Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Hyundai HB20
Operação
Manutenção
Especificações
F2
ALERTA DE SEGURANÇA E DANOS AO VEÍCULO
Este manual inclui informações com títulos ATENÇÃO, CUIDADO e NOTA.
Esses títulos indicam o seguinte:
ATENÇÃO
Isto indica que uma condição pode resultar em perigo, ferimentos graves ou morte ao condutor ou a
outras pessoas, caso a mensagem não seja observada. Siga sempre a recomendação fornecida na
mensagem de atenção.
CUIDADO
Isto indica que uma condição pode resultar em danos ao seu veículo ou equipamento, caso a mensa-
gem não seja observada. Siga a recomendação fornecida na mensagem de cuidado.
QQNOTA
Uma mensagem de NOTA indica que informações interessantes ou úteis estão sendo apresentadas.
F3
RESPONSABILIDADE PELA MANUTENÇÃO
Os requisitos de manutenção de seu novo Hyundai são encontrados na Seção 7. Como proprietário, é de sua responsa-
bilidade que todas as operações de manutenção, especificadas pelo fabricante, sejam realizadas dentro dos intervalos
apropriados. Quando o veículo for utilizado sob condições severas, poderá haver a necessidade de serviços mais fre-
quentes. Os requisitos de manutenção para condições de operação mais severas também são encontrados na Seção 7.
O seu Hyundai não deve ser modificado, seja como for. As modificações poderão afetar, negativamente, a segurança, du-
rabilidade e desempenho do seu Hyundai. Os componentes que forem modificados ou instalados no seu veículo, podem
causar danos eventuais, e deixam de estar cobertos pela garantia dada pela Hyundai Motor Brasil (HMB).
O seu veículo Hyundai está equipado de maneira a atender os requisitos de emissões de poluentes vigentes no país
(Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores PROCONVE e Resoluções 18/86 e 10/89 do CONA-
MA). Para garantia do atendimento aos requisitos acima, siga rigorosamente as instruções de utilização e manutenção
descritas neste manual.
F4
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE Os níveis hoje emitidos atendem, com margem, as mais severas nor-
mas antipoluição internacionais atualmente vigentes, assim como as
Proteção ambiental e preservação dos recursos naturais é uma preo-
normas nacionais do CONAMA Resolução n° 18/86 PROCONVE Pro-
cupação da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado ativamente, há muitos
grama de Controle de Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Re-
anos, pela proteção ambiental de várias formas, tais como, o desenvol-
solução n° 43/94 do DNC.
vimento de motores mais eficientes no controle de emissões de gases
poluentes, utilizando componentes como catalisadores, sistema antie- Modelo Índice de CO emitido Avanço
vaporação de combustível, cuidado com emissões veiculares (gases e 1.0 M/T < 0,05% 6 ± 10 apms
ruídos) e principalmente no aumento de utilização de materiais reciclá- 1.0 M/T Turbo < 0,05% 6 ± 10 apms
1.6 M/T / A/T < 0,05% 6 ± 10 apms
veis. Esta é uma contribuição da Hyundai para a preservação dos recur-
sos naturais. Com o intuito de minimizar os efeitos nocivos à camada de
Ozônio e à poluição atmosférica, a Hyundai se empenha continuamen- EMISSÕES DE RUÍDOS
te para não somente melhorar seus veículos, como também respeitar a Os veículos Hyundai estão em conformidade com a legislação de controle
natureza para uma melhor condição de vida. de poluição sonora vigente, conforme Resolução n° 01/93 do CONAMA.
O proprietário deve seguir as informações do manual para possibili-
Modelo Ruído Marcha Lenta
tar o descarte correto dos resíduos gerados durante a manutenção 1.0 M/T 80,7 dBA @ 4.650 rpm 820 ± 100 rpm
do veículo. 1.0 M/T Turbo 79,6 dBA @ 4.500 rpm 950 ± 100 rpm
Hatch
1.6 M/T 83,6 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
1.6 A/T 82,3 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
1.6 M/T 83,6 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
Rspec
1.6 A/T 82,3 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
1.6 M/T 85,4 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
Cross
1.6 A/T 83,2 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
1.0 M/T 80,1 dBA @ 4.650 rpm 820 ± 100 rpm
1.0 M/T Turbo 79,3 dBA @ 4.500 rpm 950 ± 100 rpm
Sedan
1.6 M/T 83,5 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
1.6 A/T 81,8 dBA @ 4.500 rpm 660 ± 100 rpm
ATENÇÃO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de manu-
tenção, bem como respeitar as recomendações do Manual do
Proprietário e da Legislação de Trânsito local, garantindo assim,
o ideal funcionamento dos dispositivos contidos no veículo.
F5
PREFÁCIO
Obrigado por escolher a Hyundai. Temos o prazer de recebê-lo no crescente grupo de pessoas que dirigem um Hyundai.
A avançada engenharia e a fabricação de alta qualidade de cada Hyundai que construímos é algo de que nos orgulha-
mos.
Seu Manual do Proprietário apresentará os recursos e a operação de seu novo Hyundai. Sugerimos que você o leia cui-
dadosamente, pois as informações apresentadas podem contribuir em muito para sua satisfação com seu novo veículo.
O fabricante também recomenda que os serviços e a manutenção em seu veículo sejam executados por uma concessio-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB), a fim de manter todas as condições de garantia do veículo.
CUIDADO
Danos severos ao motor e à transmissão podem resultar com o uso de combustíveis e lubrificantes de baixa
qualidade e que não atendam às especificações da Hyundai. Sempre use combustíveis e lubrificantes de alta
qualidade que atendam às especificações listadas na página 8-6, na seção de Especificações do Veículo.
Copyright 2017 Hyundai Motor Brasil. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser repro-
duzida, armazenada em qualquer sistema recuperável ou transmitida de qualquer forma ou por quaisquer meios sem o
consentimento escrito prévio da Hyundai Motor Brasil.
F6
Introdução 1
Índice ilustrado 2
Em caso de emergência 6
Manutenção 7
Índice alfabético I
F7
Introdução
12
Introdução
Veículos flex
ATENÇÃO • Veículos com motor flex foram desenvolvi- • Nos casos de reabastecimento em que
Ao abastecer, não “complete” o reser- dos para usar uma mistura de gasolina e for alterar o tipo de combustível, de eta-
vatório depois da parada automática etanol em qualquer proporção. nol para gasolina ou gasolina para etanol,
da bomba de abastecimento. Verifique • Se seu veículo for equipado com o siste- recomenda-se que o veículo seja condu-
sempre se a tampa do reservatório de ma flex, você poderá usar etanol e gaso- zido por pelo menos 5 quilômetros para
combustível está bem fechada, para lina (aprovados por lei) vendidos nos pos- que o sistema de controle do motor possa
evitar derramamento de combustível, tos de serviço brasileiros que possuam identificar o novo combustível. Caso não
no caso de um acidente. um sistema para indicação da qualidade seja realizado a orientação recomendada
Combustíveis são altamente inflamá- do combustível. poderá haver dificuldade na partida do
veis e podem causar explosões e in- • Complete o nível do reservatório de parti- motor.
cêndio. As causas podem gerar quei- da a frio (se equipado apenas para motor
maduras, lesões ou morte. 1.0) no compartimento do motor, somente
com gasolina.
CUIDADO
Durante o abastecimento do veículo
não fume nem use o telefone celular. • Inspecione semanalmente e mantenha Nunca utilize etanol ou gasolina que
A geração de qualquer faísca poderá o reservatório de partida a frio sempre não sejam aprovados pela lei.
causar incêndio e queimaduras. abastecido. O reparo ou a substituição de compo-
Desligue sempre o motor do veículo • Em casos que o veículo deixar de funcio- nentes gastos ou danificados, devido
antes de reabastecer. nar por falta de combustível no tanque, o ao uso de combustíveis não aprovados,
reabastecimento deve seguir utilizando-se não serão cobertos pela garantia do fa-
o mesmo tipo de combustível que estava bricante.
sendo utilizado, para assegurar um corre-
to funcionamento do veículo. Caso seja
utilizado um combustível diferente poderá ATENÇÃO
haver dificuldade na partida do motor bem
Álcool combustível (Etanol) para veícu-
como possíveis falhas no funcionamento.
los flex não é comestível, ao contrário
de vinho ou cerveja que são destilados
de produtos naturais.
13
Introdução
14
Índice ilustrado
OHBBIN2001
22
Índice ilustrado
(1) Antena
(2) Vidro traseiro com aquecedor
1 (3) Tampa de abastecimento de
combustível
6 (4) Lanterna combinada traseira
2
(5) Palheta do limpador do vidro traseiro
5 (6) Luz de freio central
4
3
OHBBIN2002
23
Índice ilustrado
OHB016005BR
24
Índice ilustrado
(1) Antena
(2) Vidro traseiro com aquecedor
1
(3) Tampa de abastecimento de
6
combustível
2 (4) Lanterna combinada traseira
5 (5) Palheta do limpador do vidro traseiro
(6) Luz de freio central
4
3
OHB016006BR
25
Índice ilustrado
OHB016009BR
26
Índice ilustrado
(1) Antena
(2) Vidro traseiro com aquecedor
(3) Tampa de abastecimento de
1 combustível
6
(4) Lanterna combinada traseira
2
(5) Palheta do limpador do vidro traseiro
5 (6) Luz de freio central
4
3
OHB016010BR
27
Índice ilustrado
OHB016007BR
28
Índice ilustrado
(1) Antena
(2) Vidro traseiro com aquecedor
(3) Tampa de abastecimento de
1 combustível
(4) Lanterna combinada traseira
2
(5) Luz de freio central
5
3 4
OHB016008BR
29
Índice ilustrado
OHB016003BR
2 10
Índice ilustrado
4 1
2
OHB016004BR
2 11
Índice ilustrado
COMPARTIMENTO DO MOTOR
n Veículos com motor flex KAPPA 1.0 MPI
(1) Reservatório do líquido de
11 6 arrefecimento (sob a travessa dianteira
10
superior)
9
12 7 (2) Reservatório do líquido lavador do
8 para-brisa
4
(3) Tampa do radiador
3
5 (4) Tampa de abastecimento de óleo do
2 motor
1 (5) Vareta de nível de óleo
(6) Reservatório de fluido do freio /
embreagem
(7) Filtro de ar
(8) Caixa de fusíveis
OHB076014BR (9) Terminal positivo da bateria
(10) Terminal negativo da bateria
n Veículos com motor flex KAPPA 1.0 Turbo (11) Reservatório de gasolina para partida
a frio
11 6 (12) Reservatório do fluido da direção
hidráulica *
12 9
10 * : se equipado
4 8
5
7
3
2
1
OHB076020BR
2 12
Índice ilustrado
n Veículos com motor flex GAMMA 1.6 MPI (1) Reservatório do líquido de
arrefecimento (sob a travessa dianteira
6 superior)
9
(2) Reservatório do líquido lavador do
12 7 10 para-brisa
4
8 (3) Tampa do radiador
5 (4) Tampa de abastecimento de óleo do
3 motor
11
(5) Vareta de nível de óleo
2
(6) Reservatório de fluido do freio /
1
embreagem
(7) Filtro de ar
(8) Caixa de fusíveis
(9) Terminal positivo da bateria
(10) Terminal negativo da bateria
OHB076012BR
(11) Vareta do fluido da transmissão
automática *
(12) Reservatório do fluido da direção
hidráulica *
* : se equipado
2 13
Índice ilustrado
2 14
Características de segurança do seu veículo
Bancos............................................................................................. 3-2
• Banco do motorista............................................................................. 3-2
• Banco dianteiro do passageiro........................................................... 3-2
• Bancos traseiros.................................................................................. 3-2
• Ajuste do banco dianteiro.................................................................. 3-4
• Ajuste do banco traseiro.................................................................... 3-8
Cintos de segurança..................................................................... 3-12
• Pré-tensor do cinto de segurança (se equipado)............................ 3-17 3
• Recomendações dos cintos de segurança........................................ 3-20
• Cuidados com os cintos.................................................................... 3-22
Sistema de proteção para crianças............................................. 3-23
• Utilização do sistema de proteção para crianças........................... 3-25
Sistema suplementar de proteção SRS airbag (se equipado)... 3-31
• Funcionamento do sistema do airbag............................................. 3-32
• Luz de advertência do airbag.......................................................... 3-34
• Componentes do SRS Airbag e suas funções................................. 3-35
• Airbag do motorista e do passageiro dianteiro.............................. 3-37
• Airbag lateral (se equipado)............................................................ 3-40
• Manutenção do SRS Airbag............................................................ 3-47
• Recomendações de segurança adicionais........................................ 3-48
• Instalação de equipamentos ou modificação do veículo
equipado com airbag........................................................................ 3-49
• Etiqueta de advertência do airbag (se equipado).......................... 3-49
Características de segurança do seu veículo
BANCOS
Banco do motorista
(1) Alavanca de ajuste da posição do banco
(2) Alavanca de inclinação do encosto
(3) Regulador de altura do assento do banco
(4) Apoio de cabeça
(5) Descansa-braço *
Bancos traseiros
(9) Apoio de cabeça
(10) Rebatimento do encosto
* : se equipado
32
Características de segurança do seu veículo
33
Características de segurança do seu veículo
34
Características de segurança do seu veículo
35
Características de segurança do seu veículo
Apoio de cabeça
ATENÇÃO
• Para maior eficiência no caso de um
acidente, o apoio de cabeça deve
ser ajustado de maneira que o cen-
tro do apoio esteja na mesma altura
dos seus olhos. Além disso, ajuste o
apoio de cabeça o mais próximo pos-
sível de sua cabeça. Por este motivo,
a utilização de uma almofada para
afastar o tronco do encosto do banco
não é recomendada.
• Não utilize o veículo com os apoios
de cabeça removidos. Ferimentos Ajuste da altura do apoio de cabeça
graves podem ocorrer aos ocupantes Para levantar o apoio de cabeça, puxe-o para
Os bancos do motorista e do passageiro dian-
em caso de acidentes. Os apoios de cima para a posição desejada (1). Para abai-
teiro estão equipados com apoio de cabeça
cabeça, quando corretamente ajusta- xá-lo, pressione e segure o botão de liberação
para segurança e conforto dos ocupantes.
dos, fornecem proteção contra feri- (2) no suporte do apoio de cabeça e abaixe-o
O apoio de cabeça não proporciona somente mentos no pescoço. para a posição desejada (3).
conforto para motorista e para o passageiro • Não ajuste a posição do apoio de ca-
dianteiro, mas também ajuda a proteger a ca- beça do banco do motorista com o
beça e o pescoço no caso de uma colisão. veículo em movimento.
36
Características de segurança do seu veículo
OHB036001BR OHB036002BR
ATENÇÃO ATENÇÃO
NÃO permita que ninguém trafegue no Sempre certifique-se que o apoio de
veículo com o apoio de cabeça remo- cabeça está travado na posição depois
vido. de instalá-lo e ajustá-lo corretamente.
37
Características de segurança do seu veículo
38
Características de segurança do seu veículo
ATENÇÃO
O objetivo de rebater os encostos dos
bancos traseiros é permitir o transporte
de objetos mais compridos, os quais
OHBBSA2010
não poderiam ser acomodados de outra
maneira.
Ajuste da altura do apoio de cabeça Remoção Nunca permita que passageiros sen-
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-o para Para remover o apoio de cabeça, levante-o o tem sobre os encostos dos bancos
cima para a posição desejada (1). Para abai- máximo possível e pressione o botão de libe- enquanto eles estiverem rebatidos e o
xá-lo, pressione e segure o botão de liberação ração (1) enquanto estiver puxando o apoio veículo estiver em movimento. Essas
para cima (2). posições não são adequadas para esse
(2) no suporte do apoio de cabeça e abaixe-o
Para reinstalar o apoio de cabeça, coloque as fim, uma vez que o veículo não possui
para a posição desejada (3). cintos de segurança nesses locais. Isso
hastes (3) nos seus orifícios de fixação, en-
quanto o botão de liberação (1) é pressiona- pode resultar em ferimentos graves ou
do. Ajuste-o para a altura apropriada. morte, no caso de uma freada brusca
ou de um acidente. Os objetos trans-
portados sobre os encostos rebatidos
ATENÇÃO não deverão ultrapassar a altura dos
Certifique-se que o apoio de cabeça bancos dianteiros. Isso pode permitir
fique travado na posição depois de que a carga deslize para frente e cause
ferimentos ou danos durante freadas
ajustá-lo, para que ele proteja os ocu-
bruscas.
pantes adequadamente.
39
Características de segurança do seu veículo
Para retornar o encosto do banco Como rebater o encosto do banco 2. Abaixe totalmente os apoios de cabeça
traseiro: traseiro traseiros.
• Para levantar o encosto, levante e empur- 3. Introduza a lingueta metálica do cinto tra-
Modelo Hatch/Cross
re-o com até ouvir um clique ao travar. seiro no suporte para evitar que a cinta
• Ao retornar o encosto do banco para a seja danificada.
sua posição vertical, reposicione os cintos Modelo Hatch/Cross
de segurança traseiros de modo que eles
possam ser utilizado pelos passageiros
dos bancos traseiros.
ATENÇÃO
Não rebater o encosto do banco trasei-
ro caso os bancos dianteiros não este- OTA030013
jam devidamente ajustados nos eixos. Modelo Sedan
Em caso de transporte cargas com o
OHBBSA2012
encosto traseiro rebatido, elas poderão
se mover durante freadas bruscas ou Modelo Sedan
colisão, podendo causar ferimentos.
OHBBSA2029
3 10
Características de segurança do seu veículo
3 11
Características de segurança do seu veículo
CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de proteção por cintos
ATENÇÃO de segurança
Carregamento da carga
• Evite usar o cinto de segurança
Sempre que carregar ou descarregar o ATENÇÃO quando este estiver torcido. O cinto
veículo, certifique-se que o motor este- • Para que o sistema proporcione a de segurança, quando torcido, não
ja desligado, a transmissão automática máxima proteção, os cintos de segu- cumpre sua função corretamente.
esteja na posição “P” (Estacionado) e rança devem ser usados sempre que Em caso de uma colisão, ele pode até
que o freio de estacionamento este- o veículo estiver em movimento. ferir o ocupante. Certifique-se que a
ja acionado. Deixar de seguir esses • Os cintos de segurança são mais cinta esteja reta e não torcida.
procedimentos pode permitir que o eficientes quando os encostos dos • Cuidado para não danificar a cinta ou
veículo se movimente, caso a alavanca bancos estão na posição vertical. outras peças do conjunto do cinto.
de mudanças seja movida inadvertida-
• Crianças menores de 12 anos de Caso as peças de fixação ou a cin-
mente para outra posição.
idade devem ser sempre protegidas ta estejam danificadas, elas deverão
adequadamente no banco traseiro. ser substituídas.
Nunca permita que crianças viajem • Nunca utilize o cinto de segurança
no banco do passageiro dianteiro. sobre objetos frágeis. Se houver
Caso uma criança com idade acima uma parada súbita ou um impacto,
dos 12 anos ocupe o banco diantei- o cinto de segurança pode danificar
ro, ela deverá estar devidamente pro- o objeto.
tegida com o cinto de segurança, e
o banco deverá estar afastado para
trás o máximo possível. ATENÇÃO
• Nunca use o cinto diagonal por baixo Os cintos de segurança são projetados
do braço ou por trás das costas. Um para suportar a estrutura óssea do cor-
cinto posicionado inadequadamente po e devem ser usados sobre a região
pode causar ferimentos graves, caso baixa do quadril, o tórax e ombros, con-
ocorra uma colisão. O cinto diagonal forme a necessidade.
deverá ser posicionado acima do Deve-se evitar o uso da parte abdominal
ombro e passando pela clavícula. do cinto sobre a área do abdômen.
3 12
Características de segurança do seu veículo
Advertência do cinto de
Os cintos de segurança devem ser ajus- ATENÇÃO segurança (se equipado)
tados da maneira mais firme possível,
e com conforto, a fim de proporcionar • Nenhuma modificação ou adição
a proteção para a qual eles foram pro- deverá ser feita pelo usuário que
jetados. impeça o mecanismo de ajuste do
O cinto folgado reduz em grande parte cinto de segurança remover a folga
a proteção oferecida ao ocupante. ou que impeça o ajuste do conjunto
Deve-se tomar cuidado para evitar a do cinto de segurança para remover
contaminação da cinta com produtos a folga.
para polimento, óleos, produtos quí- • Ao afivelar o cinto de segurança, to-
micos e especialmente com solução me cuidado para não travar o cinto
de bateria. A limpeza pode ser efetua- em um fecho de outro assento. Isso
da com segurança utilizando-se sabão é muito perigoso e você pode não ser
neutro e água. protegido corretamente pelo cinto de
O conjunto do cinto deverá ser subs- segurança.
tituído caso a cinta fique contaminada • Não desafivele e afivele o cinto de Como um lembrete para o motorista, a luz de
ou danificada. É necessário substituir segurança ao dirigir o veículo. Isso advertência do cinto de segurança pisca ou
o conjunto todo depois do mesmo ter pode causar a perda de controle, um acende e o alarme sonoro soa da seguinte
sido usado em um impacto severo, acidente causando morte, ferimen- maneira:
mesmo que o dano ao conjunto não tos graves ou danos. • A luz de advertência do cinto de seguran-
seja evidente. • Ao afivelar o cinto de segurança, ça acende por aproximadamente 6 segundos
Os cintos não devem ser usados com certifique-se que ele não esteja pas- sempre que o interruptor de ignição é girado
as cintas torcidas. Cada conjunto de sando sobre objetos cortantes ou para a posição “ON”, independentemente do
cinto de segurança deve ser usado que possam quebrar facilmente. afivelamento do cinto de segurança.
apenas por um ocupante. É perigoso • Certifique-se que não haja nada den-
passar o cinto de segurança sobre uma • A luz de advertência do cinto de segurança
tro do fecho. Neste caso o cinto de acende se o cinto de segurança não estiver
criança que esteja sendo transportada segurança não poderá ser afivelado
no colo de um passageiro. afivelado depois que o interruptor de ignição
corretamente. é girado para a posição “ON”.
• Se o cinto de segurança permanecer desa-
fivelado e o veículo for conduzido com veloci-
dade maior que 9 km/h, a luz de advertência
3 13
Características de segurança do seu veículo
3 14
Características de segurança do seu veículo
ATENÇÃO
• Verifique se a fixação do cinto dia-
gonal está travada na posição e na
altura apropriada. Nunca posicione o
cinto diagonal sobre o pescoço ou o
rosto. Um cinto de segurança posi- Soltando o cinto de segurança:
cionado incorretamente pode causar ATENÇÃO Para soltar o cinto de segurança, pressione o
ferimentos graves no caso de um botão de liberação (1) do fecho. Ao ser libera-
acidente. O cinto subabdominal deve ser posicio-
nado o mais baixo possível, envolvendo do, o cinto deve retrair automaticamente de
• A falha na substituição dos cintos de volta para o retrator.
segurança após um acidente poderá o quadril e não a cintura. Caso o cinto
subabdominal seja posicionado muito Caso isso não aconteça, verifique se o cinto
deixá-lo com um cinto danificado que
para cima, aumenta a possibilidade da não está torcido e tente novamente.
não fornecerá a proteção necessária
no caso de outra colisão, levando a pessoa sofrer ferimentos graves no
ferimentos pessoais e morte. Subs- caso de uma colisão. Nunca coloque os
titua o cinto de segurança assim que dois braços por baixo ou por cima do
possível após um acidente. cinto. Em vez disso, coloque um braço
por cima e o outro por baixo do cinto,
conforme mostrado na ilustração.
Nunca use o cinto de segurança por
baixo do braço próximo da porta.
3 15
Características de segurança do seu veículo
3 16
Características de segurança do seu veículo
Pré-tensor do cinto de
segurança (se equipado) ATENÇÃO
Para sua segurança, certifique-se que o
cinto não esteja solto ou torcido e sen-
te-se sempre corretamente no banco.
3 17
Características de segurança do seu veículo
QQNOTA
ATENÇÃO • Quando os pré-tensores dos cintos de segu-
Para obter a máxima eficiência do pré- rança são ativados, ouve-se um ruído de ex-
tensor do cinto de segurança: plosão, e um pó fino, semelhante a fumaça,
1. O cinto de segurança deve ser uti- será visível no compartimento de passagei-
lizado corretamente e ajustado na ros. Essas condições são consideradas nor-
posição adequada. Leia e siga todas mais e não representam qualquer perigo.
as informações e recomendações • Embora inofensivo, este pó fino pode cau-
importantes sobre a segurança dos sar irritações na pele e não deve ser inalado
ocupantes do veículo que são for- durante longos períodos. Lave as mãos e o
necidas neste manual, incluindo os rosto cuidadosamente após um acidente em
cintos de segurança e os airbags. que os pré-tensores tenham sido ativados.
2. Certifique-se que o motorista e os • Em virtude do sensor que ativa o SRS AIR-
O sistema de pré-tensionamento do cinto de passageiros estejam sempre utili- BAG ser conectado ao pré-tensor do cinto
segurança é composto basicamente pelos zando os cintos de segurança cor- de segurança, a luz de advertência do airbag
componentes a seguir, cuja localização é retamente. “ ”, no painel de instrumentos, acenderá
mostrada na ilustração: por aproximadamente 6 segundos, após o
1. Luz de advertência do SRS Airbag interruptor de ignição ter sido girado para a
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de segu- posição “ON”, e em seguida, deverá apagar.
rança
3. Módulo de controle do SRS
3 18
Características de segurança do seu veículo
3 19
Características de segurança do seu veículo
3 20
Características de segurança do seu veículo
Crianças maiores Caso uma parte do cinto diagonal encoste le- Mulheres grávidas
Recomenda-se que crianças menores de 12 vemente sobre o rosto ou sobre o pescoço da Recomenda-se o uso do cinto de segurança
anos ocupem o banco traseiro e utilizem os criança, procure colocar a criança mais pró- para mulheres grávidas com o objetivo de di-
cintos de segurança disponíveis. A parte suba- xima do centro do veículo. Caso o cinto dia- minuir a possibilidade de ferimentos em caso
bdominal do cinto deverá ser fixada de forma gonal ainda encoste no rosto ou no pescoço, de acidente. O cinto subabdominal deverá ser
confortável sobre o quadril e o mais baixo pos- a criança precisa ser acomodada novamente colocado o mais baixo e confortável possível
sível. Verifique o ajuste do cinto periodicamen- no sistema de proteção para crianças. ao redor do quadril e não ao redor do abdô-
te, pois o movimento de contorção da criança men. Para casos específicos procure orienta-
pode tirar o cinto da posição. Crianças maio- ATENÇÃO ção médica.
res de 12 anos que viajem no banco dianteiro,
como os demais passageiros, deverão utilizar Cinto diagonal
sempre o cinto de segurança. Em nenhuma em crianças pequenas ATENÇÃO
circunstância deve-se permitir que uma crian- • Nunca permita que o cinto diagonal Mulheres grávidas
ça fique em pé ou se ajoelhe no banco. As entre em contato com o rosto ou Mulheres grávidas nunca devem colo-
crianças merecem a maior atenção no que com o pescoço da criança enquanto car a cinta subabdominal do cinto de
diz respeito à segurança, a fim de se evitar o veículo estiver em movimento. segurança sobre a área do abdômen,
ferimentos na eventualidade de um acidente. • Caso os cintos de segurança não onde o bebê está localizado, ou aci-
NUNCA permita que uma criança menor de sejam usados com crianças ou ajus- ma do abdômen, onde a cinta poderia
12 anos viaje no banco dianteiro do veículo. tados adequadamente a elas, haverá esmagar o bebê durante um impacto.
NUNCA coloque um sistema de proteção para risco de morte ou ferimentos graves.
crianças virado para trás no banco dianteiro do
veículo.
3 21
Características de segurança do seu veículo
3 22
Características de segurança do seu veículo
SISTEMA DE PROTEÇÃO
Inspeção periódica PARA CRIANÇAS
Recomenda-se que todos os cintos de segu- Todas as crianças transportadas no veículo ATENÇÃO
rança sejam inspecionados periodicamente devem sentar-se no banco traseiro e utilizar • O sistema de proteção para crianças
quanto a desgastes ou danos de qualquer sempre sistemas de proteção adequados pa- deve ser sempre instalado no banco
espécie. Qualquer peça do sistema que es- ra minimizar os riscos de ferimentos em ca- traseiro. Nunca instale o sistema de
teja danificada deverá ser substituída imedia- so de acidente, desaceleração ou manobra proteção para crianças no banco
tamente por uma concessionária autorizada brusca. De acordo com as estatísticas sobre dianteiro, pois, em caso de acidente
Hyundai Motor Brasil (HMB). acidentes, as crianças, quando protegidas por que provoque a abertura do airbag, a
dispositivos de proteção adequados, ficam criança pode sofrer ferimentos gra-
mais seguras no banco traseiro do que no ves ou fatais. Portanto, utilize sem-
Mantenha os cintos dianteiro. Crianças maiores deverão usar os pre sistemas de proteção para crian-
limpos e secos cintos de segurança que equipam o veículo. ças instalando-os no banco traseiro
A utilização de sistemas de proteção apro- do seu veículo.
Os cintos de segurança devem ser mantidos
priados para crianças é obrigatória por lei. Um • Uma vez que o cinto de segurança
sempre limpos e secos. Para limpá-los, utilize
desses sistemas é a cadeira de segurança (especialmente a lingueta metálica)
apenas água morna e sabão neutro. Nunca
(assento infantil), que deve ser utilizada sem- ou o dispositivo de proteção para
utilize água sanitária, detergentes fortes ou
pre que crianças com o tamanho adequado crianças podem ficar excessivamen-
produtos abrasivos, pois esses produtos po-
viajem no veículo. te quentes quando o veículo fica
dem danificar e enfraquecer o material dos
Uma criança pode ferir-se gravemente em muito tempo sob o sol forte, verifi-
cintos.
um acidente se não estiver utilizando corre- que se estão quentes antes de aco-
tamente um sistema de proteção adequado. modar uma criança, a fim de evitar
Existem equipamentos apropriados para be- queimaduras.
Substituição dos cintos bês e crianças pequenas. • Quando o sistema de proteção para
O conjunto completo do cinto de segurança Antes de adquirir qualquer dispositivo de pro- crianças não estiver sendo utilizado,
que estiver em uso no momento de um aci- teção para crianças, assegure-se que o mes- coloque-o no compartimento de ba-
dente deverá ser substituído, mesmo que não mo possa ser corretamente instalado utilizan- gagem ou fixe-o com o cinto de se-
apresente danos aparentes. Recomendamos do-se os bancos e cintos de segurança de seu gurança para evitar que seja lançado
entrar em contato com uma concessionária veículo e que seja adequado à sua criança. Ao para a frente no caso de uma freada
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB). instalar o sistema de proteção para crianças, brusca ou de um acidente.
siga as instruções fornecidas pelo fabricante.
3 23
Características de segurança do seu veículo
3 24
Características de segurança do seu veículo
3 25
Características de segurança do seu veículo
Instalação de sistema de
ATENÇÃO proteção para crianças pelo cinto
Instalação do sistema de subabdominal / diagonal
proteção
• Em uma colisão, a criança poderá ficar
gravemente ferida ou morrer caso o
sistema de proteção para crianças não
esteja adequadamente fixado ao veí-
culo e a criança não esteja adequada-
mente protegida no sistema de prote-
ção para crianças. Antes de instalar o
sistema de proteção para crianças, leia
atentamente as instruções fornecidas 2. Afivele o cinto subabdominal/diagonal. Ao
pelo fabricante do equipamento. fazer isso, um clique característico será
• Se o cinto de segurança não funcionar ouvido.
conforme descrito nesta seção, reco-
Posicione o botão de liberação de modo a fa-
mendamos que o sistema seja verifica- Para instalar o sistema de proteção para cilitar o acesso em caso de emergência.
do por uma concessionária autorizada crianças na parte lateral ou central do banco
Hyundai Motor Brasil (HMB). traseiro, faça o seguinte:
• Deixar de observar as instruções con- 1. Coloque o sistema de proteção para
tidas neste manual, com relação ao crianças no banco e passe o cinto suba-
sistema de proteção para crianças e as bdominal/diagonal pelo sistema de pro-
instruções fornecidas com o mesmo, teção para crianças de acordo com as
pode aumentar a probabilidade e/ ou a instruções do fabricante do equipamento.
gravidade dos ferimentos, no caso de Certifique-se que a cinta não esteja tor-
um acidente. cida.
• Se o apoio de cabeça impedir a insta-
lação correta do sistema de proteção
para crianças, a posição do apoio de
cabeça deve ser ajustada ou o apoio
deve ser totalmente removido.
3 26
Características de segurança do seu veículo
3 27
Características de segurança do seu veículo
ATENÇÃO ATENÇÃO
Cinta de fixação Fixação do sistema de prote-
Nunca instale mais de um sistema de ção para crianças
proteção para crianças em uma única As fixações do sistema de proteção
cinta ou em um único ponto de fixação O ISOFIX é um método padronizado de fixa-
para crianças são projetadas para su- ção de cadeirinhas para crianças no veículo,
inferior. O aumento de carga causado portar apenas as cargas impostas por
por assentos múltiplos pode fazer com que elimina a necessidade da utilização do
sistemas ajustados corretamente. As cinto de segurança padrão. Ele permite uma
que as cintas ou os pontos de fixação fixações nunca devem ser utilizadas
se rompam, causando ferimentos gra- localização muito mais segura e adequada
como cintos de segurança para adultos com o benefício adicional de uma instalação
ves ou fatais. ou para fixação de outros objetos ou mais fácil e mais rápida.
equipamentos ao veículo.
A cinta de fixação pode não funcionar
adequadamente se for fixada em qual-
quer outro lugar que não seja a fixação
correta.
3 28
Características de segurança do seu veículo
3 29
Características de segurança do seu veículo
ATENÇÃO
• Não instale sistema de proteção
para crianças na parte central do
banco traseiro utilizando as barras
ISOFIX do veículo. As barras ISOFIX
são fornecidas apenas para o banco
traseiro nas posições à direita e à
esquerda.
• No caso de uma colisão, as fixações
ISOFIX do sistema de proteção po-
dem não ser suficientemente fortes
para fixá-lo na parte central do ban-
co traseiro, podendo quebrar e pro-
vocar ferimentos graves ou fatais.
• Não coloque mais de um sistema de
proteção para crianças em um ponto
de fixação inferior. O aumento inde-
vido de carga pode fazer com que os
pontos de fixação ou a cinta de fixa-
ção se quebrem, causando ferimen-
tos graves ou fatais.
• Fixe o sistema de proteção para
crianças ISOFIX, ou compatível, ape-
nas nos locais apropriados e indica-
dos na ilustração.
• Siga sempre as instruções de insta-
lação e de utilização fornecidas pelo
fabricante do sistema de proteção
para crianças.
3 30
Características de segurança do seu veículo
ATENÇÃO
Mesmo em veículos equipados com air-
bags, o motorista e os passageiros deve-
rão utilizar sempre o cinto de segurança,
a fim de minimizar o risco e a gravidade
dos ferimentos no caso de uma colisão
ou de um capotamento.
• O sistema suplementar de proteção
SRS airbag e os pré-tensionadores
possuem explosivos químicos. Se o
veículo for descartado sem remover o
sistema SRS e os pré-tensionadores,
ele poderá ocasionar um incêndio.
Antes de descartar um veículo nós
recomendamos que você entre em
contato com uma concessionária au-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Mantenha as peças e o chicote do sis-
tema SRS longe da água ou de qual-
quer líquido. Se os componentes do
sistema SRS forem expostos a água
ou algum líquido, poderá ocorrer um
incêndio ou danos sérios.
3 31
Características de segurança do seu veículo
Funcionamento • Os airbags dianteiros podem ser ativados É muito mais provável que simplesmente
do sistema do airbag devido impactos frontais contra uma guia se vejam os airbags desinflados e pendu-
ou contra um objeto de grande tamanho rados para fora de seus compartimentos
• Os airbags são ativados (capazes de in- e peso, quedas bruscas ou passagens após a colisão.
flar, se necessário) apenas quando o inter- por valetas profundas. Nestas situações • A fim de ajudar a proporcionar proteção
ruptor de ignição é girado para a posição o aumento da velocidade do veículo está em uma colisão grave, os airbags devem
“ON” ou “START”. diretamente ligada ao fator de ativação ou se inflar rapidamente. A velocidade do
• Os airbags inflam instantaneamente no não do sistema airbag. enchimento do airbag é consequência do
caso de uma colisão frontal ou lateral gra- • Os airbags dianteiros foram projetados período de tempo extremamente curto em
ve (se equipados com airbag lateral ou de para serem acionados principalmente em que a colisão ocorre e a necessidade de
cortina) a fim de ajudar a proteger os ocu- fortes impactos frontais. Apesar do siste- se colocar o airbag entre o ocupante e as
pantes de ferimentos tísicos graves. ma eletrônico não ter sido projetado para estruturas do veículo, antes que o ocupan-
• Não há uma única velocidade na qual os acionar os airbags dianteiros em casos de te se choque com essas estruturas. Essa
airbags se inflam. impactos frontais em baixa velocidade, velocidade de enchimento reduz o risco
• Geralmente, os airbags são projetados colisões laterais, capotamento e colisões de ferimentos graves ou ameaçadores da
para inflar de acordo com a severidade da traseiras, as várias desacelerações envol- vida em uma colisão grave, sendo assim
colisão e sua direção. Esses dois fatores vidas num acidente, os airbags poderão parte necessária do projeto do airbag. En-
determinam se os sensores enviarão um ser ativados. tretanto, o enchimento do airbag também
sinal eletrônico para o disparo/enchimento • Referencialmente, o sistema é projetado pode causar ferimentos que normalmente
do airbag. para detectar principalmente as desacele- podem incluir escoriações faciais, con-
• O disparo do airbag depende de vários fa- rações direcionadas ao sensor central do tusões e fraturas, e às vezes ferimentos
tores, que incluem velocidade do veículo, airbag e que abrange uma área que está mais severos, pois a velocidade de enchi-
ângulos de impacto, densidade e rigidez limitada a um ângulo interior a 30 graus mento também faz com que os airbags se
dos veículos ou dos objetos com os quais em relação a linha longitudinal do veículo. expandam com muita força.
o veículo colide. Entretanto, os fatores não • Os airbags dianteiros se inflam e esva- • Ainda há circunstâncias sob as quais o
estão limitados aos acima mencionados. ziam instantaneamente. contato com o airbag do volante pode cau-
É praticamente impossível ver os airbags sar ferimentos fatais, especialmente se o
inflarem durante um acidente. ocupante estiver posicionado excessiva-
mente próximo a ele.
3 32
Características de segurança do seu veículo
Ruído e fumaça
ATENÇÃO Quando os airbags se inflam, produzem um ATENÇÃO
• Para evitar ferimentos pessoais gra- forte ruído e deixam fumaça e pó no ar dentro Quando os airbags disparam, as partes
ves ou morte, causados pelo disparo do veículo, o que é resultado normal da ig- relacionadas a eles que se localizam no
dos airbags em uma colisão, o mo- nição do elemento inflador do airbag. Depois volante, no painel de instrumentos e em
torista deve sentar-se o mais afasta- que o airbag se infla, pode-se sentir dificul- ambos os lados dos trilhos de teto, acima
do possível do volante (pelo menos dade respiratória devido ao contato do tórax das portas dianteiras e traseiras, ficam
25 cm). O passageiro dianteiro deve com o airbag e com o cinto de segurança, muito quentes. Para evitar ferimentos,
sempre afastar seu banco o máximo além do contato com a fumaça e o pó. Abra não toque nos componentes internos
possível e sentar-se recostado. as janelas e/ou as portas do veículo, assim das áreas de alojamento dos airbags
• Os airbags se inflam instantanea- que possível, para reduzir o desconforto e imediatamente após o disparo de um
mente no caso de uma colisão. Em evitar a exposição prolongada à fumaça e airbag.
consequência disso, os passageiros ao pó.
podem sofrer ferimentos devido à for- Embora a fumaça e o pó não sejam tóxicos,
ça de expansão do airbag, caso não podem causar irritação na pele (olhos, nariz e
estejam posicionados corretamente. garganta, etc). Caso isso ocorra, deve-se la-
var e enxaguar a área atingida com água fria
• O enchimento do airbag pode causar
imediatamente e consultar um médico, caso
ferimentos que normalmente incluem
os sintomas persistam.
escoriações faciais ou corporais, feri-
mentos causadas por óculos quebra-
dos ou queimaduras causadas pelos
gases que inflam o airbag.
3 33
Características de segurança do seu veículo
Não instale sistema de proteção geiro dianteiro. Caso o airbag dispare, atingi- Luz de advertência do airbag
para crianças no banco do rá o sistema de proteção para crianças, cau-
passageiro dianteiro sando ferimentos graves ou fatais à criança.
Também não coloque sistemas de proteção
para crianças virado para frente no banco do
passageiro dianteiro. Caso o airbag dispare,
causará ferimentos graves ou fatais à criança.
ATENÇÃO
• Perigo extremo! Não utilize equipa-
mentos de proteção para crianças
com a parte dianteira virada para trás
montados em assentos que possuam A finalidade da luz de advertência do airbag
airbag em sua frente! no painel de instrumentos é alertar o motoris-
ta sobre um possível problema com o sistema
• Nunca instale equipamentos de pro- do airbag (SRS).
teção para crianças no banco do pas-
sageiro dianteiro. Caso ocorra um Ao girar o interruptor de ignição para a posi-
ção “ON”, a luz de advertência deve acender
acidente, a criança poderá sofrer feri-
mentos graves em virtude do disparo por aproximadamente 6 segundos e depois
do airbag. apagar.
• Ao acomodar crianças nas posições Faça uma verificação no sistema e caso ocor-
laterais dos bancos traseiros do veí- ra situações descritas abaixo, procurar uma
culo equipado com airbags laterais e/ concessionária autorizada HMB:
ou de cortina, certifique-se de instalar • A luz não acender brevemente ao girar o
o sistema de proteção para crianças interruptor de ignição para a posição “ON”.
o mais distante possível da porta, • A luz permanecer acesa depois de aproxi-
fixando-o corretamente na posição. madamente 6 segundos.
O enchimento dos airbags laterais e/ • A luz acender com o veículo em movi-
ou de cortina poderá causar ferimentos mento.
Nunca coloque sistemas de proteção para graves ou morte à crianças ou bebês. • A luz piscar quando o interruptor de igni-
crianças virado para trás no banco do passa- ção estiver na posição “ON”.
3 34
Características de segurança do seu veículo
3 35
Características de segurança do seu veículo
Com a ativação dos airbags as bolsas são Um airbag totalmente inflado, em conjunto
instantaneamente infladas pela expansão dos com os cintos de segurança corretamente uti-
gases gerados pelos acionadores. A força de lizados, limita a movimentação do motorista e
expansão das bolsas rompem a cobertura do do passageiro dianteiro, reduzindo assim os ATENÇÃO
volante e do painel acima do porta luvas para riscos de ferimentos na cabeça e no tronco. • Não instale ou coloque acessórios
a posição de total abertura. O airbag, após ter sido totalmente inflado, es- (suporte para copos, suporte para fi-
vazia-se imediatamente, para permitir a mobi- tas cassete, adesivos, etc.) no painel
lidade do motorista e do passageiro dianteiro. frontal do lado do passageiro, acima
do porta-luvas, em veículos equipa-
dos com airbag do passageiro. Tais
objetos podem ser arremessados con-
tra os ocupantes do veículo, causando
ferimentos graves ou fatais, no caso
do airbag inflar.
3 36
Características de segurança do seu veículo
Airbag do motorista e do
• Ao instalar recipientes contendo pu- • O SRS somente pode funcionar quan-
rificadores líquidos de ambiente no do a chave de ignição estiver na posi- passageiro dianteiro
interior do veículo, evite colocá-los ção “ON”. Se a luz de advertência do
perto do painel de instrumentos ou na SRS Airbag não acender, se ficar per-
superfície do acabamento do painel manentemente acesa após acender
frontal. Eles podem ser arremessados e apagar intermitentemente durante
contra os ocupantes do veículo, cau- 6 segundos quando a chave de igni-
sando ferimentos graves ou fatais, no ção for girada para a posição “ON” ou
caso do airbag inflar. quando o motor entrar em funciona-
mento, ou acender com o veículo em
movimento, isso significa que o SRS
Airbag não está funcionando correta-
mente. Se isso ocorrer, recomenda-
mos que o sistema seja inspecionado
ATENÇÃO por uma concessionária autorizada
• Quando o airbag é ativado, pode ha- Hyundai Motor Brasil (HMB). Seu veículo está equipado com um Sistema
ver um ruído de explosão e a libera- • Antes de substituir qualquer fusível ou Suplementar de Proteção (Supplemental
ção de uma poeira fina no veículo. desconectar a bateria, gire a chave de Restraint System) e cinto subabdominal/dia-
Essas condições são normais e não ignição para a posição “LOCK” ou re- gonal tanto para o motorista quanto para o
representam qualquer perigo. No en- tire-a do interruptor. Nunca remova ou passageiro dianteiro.
tanto, a poeira fina liberada durante o substitua fusíveis relacionados com A indicação da existência do sistema é dada
enchimento dos airbags pode causar o airbag com a chave de ignição na pelas letras “SRS Airbag” ou “Airbag” grava-
irritações na pele. Lave sempre todas posição “ON”. A inobservância dessa das em relevo na almofada de cobertura do
as áreas expostas da pela cuidadosa- recomendação fará com que a luz de volante e na cobertura do painel do passagei-
mente, com água fria e sabonete após advertência de funcionamento do SRS ro dianteiro, acima do porta-luvas.
um acidente no qual os airbags foram Airbag “ ” acenda. O SRS Airbag é constituído por airbags ins-
acionados. talados sob a almofada na parte central do
volante e no painel do passageiro dianteiro,
acima do porta-luvas.
3 37
Características de segurança do seu veículo
3 38
Características de segurança do seu veículo
• Não altere a instalação do SRS ou • Os airbags dianteiros não foram pro- • Para máxima proteção e segurança
desligue a fiação ou outro compo- jetados para disparar em colisões em todos os tipos de acidentes, to-
nente do sistema do SRS. Isso pode com impacto lateral, impacto traseiro dos os ocupantes, incluindo o moto-
resultar em ferimentos em virtude de ou capotamentos. Além disso, os air- rista, deverão utilizar sempre o cinto
disparo acidental dos airbags ou tor- bags não disparam em colisões fron- de segurança em seus respectivos
nar o SRS inoperante. tais em que a velocidade do veículo assentos, havendo ou não o SRS
• Caso a luz de advertência do SRS seja inferior ao limite de disparo. Airbag, minimizando assim o risco
Airbag permaneça acesa enquanto o • Não instale sistema de proteção pa- de ferimentos graves ou morte no
veículo estiver em movimento, reco- ra crianças no banco dianteiro. Caso caso de um acidente. Não sente ou
mendamos que o sistema seja inspe- ocorra um acidente e o airbag venha incline-se desnecessariamente perto
cionado por uma concessionária au- a se abrir, a criança poderá sofrer fe- do airbag enquanto o veículo estiver
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB). rimentos graves ou fatais. em movimento.
• Os airbags poderão ser usados so- • Crianças menores de 12 anos devem • Sentar-se incorretamente ou fora de
mente uma vez recomendamos que ficar acomodadas sempre no banco posição pode resultar em ferimen-
o sistema seja substituído por uma traseiro, utilizando o cinto de segu- tos graves ou fatais no caso de uma
concessionária autorizada Hyundai rança. Nunca permita que crianças colisão. Todos os ocupantes devem
Motor Brasil (HMB). sejam conduzidas no banco do pas- sentar-se eretos, com o encosto na
• O SRS é projetado para disparar ape- sageiro dianteiro. Se uma criança posição vertical, centrados na almo-
nas quando o impacto for de mode- acima de 12 anos precisar ser con- fada do assento dos bancos, com os
rado a forte e quando o ângulo de duzida no banco dianteiro, ela deverá cintos de segurança afivelados, as
impacto for inferior a 30° em relação estar utilizando o cinto de segurança pernas confortavelmente estendidas
ao eixo longitudinal do veículo. Além adequadamente e o banco deverá ser e os pés no assoalho até que o ve-
disso, o airbag dispara somente uma posicionado o máximo possível para ículo seja estacionado e a chave de
vez. Portanto, o cinto de segurança trás. ignição removida.
deverá ser usado o tempo todo.
3 39
Características de segurança do seu veículo
Airbag lateral (se equipado) Os airbags laterais são projetados para dis-
• O sistema SRS AIRBAG dispara rapi- parar apenas durante certas colisões laterais,
damente para dar proteção em caso dependendo da gravidade da colisão, ângulo,
de uma colisão. Caso um ocupante velocidade e ponto de impacto. Os airbags
esteja fora de posição, por não estar laterais não são projetados para disparar em
usando o cinto de segurança, será todas as situações de impacto.
atingido violentamente pelo airbag,
podendo sofrer ferimentos graves ou
fatais.
ATENÇÃO
Não permita que os passageiros incli-
nem a cabeça ou o corpo nas portas,
coloquem os braços na porta, esti-
quem o braço para fora da janela, ou
coloquem objetos entre a porta e o
passageiro que esta sentado em ban-
cos equipados com airbag lateral e/ou
airbag de cortina.
3 40
Características de segurança do seu veículo
3 41
Características de segurança do seu veículo
3 42
Características de segurança do seu veículo
Condições de enchimento
• Podem surgir problemas caso os
ATENÇÃO ângulos de instalação dos sensores
do airbag
• Não permita que os locais onde os sejam alterados devido a deforma-
airbags ou os sensores estão ins- ções no para-choque, na carroceria
talados sofram impactos, nem bata ou nas colunas B e C, onde estão
nesses locais. instalados os sensores de impacto
• Isso pode causar disparo inesperado lateral. Recomendamos que o siste-
do airbag, o que poderia resultar em ma seja reparado por uma conces-
ferimentos pessoais graves ou mor- sionária autorizada Hyundai Motor
te. Caso o local da instalação ou o Brasil (HMB).
ângulo dos sensores seja alterado de • Seu veículo foi projetado para ab-
alguma maneira, os airbags poderão sorver impacto e disparar os airbags
disparar quando não deveriam, ou em determinados tipos de colisões.
não disparar quando deveriam, cau- A instalação de protetores de para-
sando ferimentos graves ou morte. -choques ou a substituição de para- Airbags dianteiros
• Portanto, não tente executar manu- -choques por peças não genuínas
tenção nos sensores do airbag ou Os airbags dianteiros são projetados para in-
pode prejudicar o desempenho do
em torno deles. Recomendamos que flar em uma colisão frontal, dependendo da
airbag.
o sistema seja reparado por uma intensidade, da velocidade ou do ângulo de
concessionária autorizada Hyundai impacto da colisão frontal.
Motor Brasil (HMB).
3 43
Características de segurança do seu veículo
3 44
Características de segurança do seu veículo
• Os airbags dianteiros não são projetados • Os airbags dianteiros podem não inflar • Em uma colisão oblíqua, a força do im-
para inflar em colisões traseiras, pois os em colisões laterais, pois os ocupantes pacto pode projetar os ocupantes em uma
ocupantes são movidos para trás pela são movidos na direção da colisão. Assim, direção em que os airbags não poderiam
força do impacto. Nesse caso, os airbags nas colisões laterais, os airbags dianteiros proporcionar qualquer benefício adicional
inflados não poderiam proporcionar bene- não poderiam proporcionar proteção adi- e, assim, os sensores podem não dispa-
fícios adicionais. cional ao ocupante. rar os airbags.
3 45
Características de segurança do seu veículo
• Pouco antes do impacto, os motoristas • Os airbags não inflam na maioria dos aci- • Os airbags podem não inflar caso o veí-
geralmente freiam com força. Essa frena- dentes com capotamento, mesmo em ve- culo colida com objetos tais como postes
gem abaixa a parte dianteira do veículo, ículos equipados com airbags laterais. No ou árvores, em que o ponto de impacto
fazendo com que ele “entre” embaixo de entanto, o airbag lateral pode inflar se o está concentrado a uma única área e a
um veículo com maior altura em relação veículo capotar devido à uma colisão late- força total do impacto não é transmitida
ao solo. Os airbags podem não inflar ral, se o veículo for equipado com airbags aos sensores.
quando o veículo “entra” embaixo do ou- laterais.
tro, porque as desacelerações que são
detectadas pelos sensores podem ser
significativamente reduzidas por colisões
de desse tipo.
3 46
Características de segurança do seu veículo
3 47
Características de segurança do seu veículo
Recomendações de segurança • Não use acessórios sobre os cintos • Não modifique os bancos dianteiros.
de segurança. Dispositivos que afirmam Qualquer modificação nos bancos dian-
adicionais teiros pode interferir no funcionamento
melhorar o conforto do ocupante ou repo-
• Nunca permita que os passageiros via- sicionar o cinto de segurança podem re- dos componentes do sistema do airbag.
jem no compartimento de bagagem ou duzir a proteção proporcionada pelo cinto • Não instale ou fixe objetos embaixo
sobre o encosto do banco rebatido. To- de segurança e aumentar a probabilidade dos bancos dianteiros. A colocação de
dos os ocupantes deverão sentar-se ere- de ferimentos graves em um acidente. objetos sob os bancos dianteiros pode in-
tos, totalmente recostados, utilizando os • Os passageiros não devem colocar ob- terferir no funcionamento dos componen-
cintos de segurança e com os pés sobre jetos rígidos ou cortantes entre si e os tes sensores e nos chicotes de fiação do
o assoalho. airbags. Portar objetos rígidos ou cortan- sistema do airbag.
• Os passageiros não devem sair ou tes no colo ou na boca pode resultar em • Nunca carregue bebês ou crianças no
mudar de banco enquanto o veículo ferimentos caso o airbag seja acionado. colo. O bebê ou a criança podem se ferir
estiver em movimento. O passageiro • Mantenha os ocupantes afastados gravemente ou morrer no caso de uma
que não estiver utilizando cinto de segu- das coberturas dos airbags. Todos os colisão. Bebês e crianças devem estar
rança durante uma colisão ou uma freada ocupantes deverão sentar-se eretos, to- adequadamente protegidos nos disposi-
de emergência, poderá ser arremessa- talmente recostados utilizando os cintos tivos de segurança ou com os cintos de
do contra as partes internas do veículo, de segurança e com os pés sobre o as- segurança no banco traseiro.
contra outros ocupantes ou para fora do soalho. Caso os ocupantes fiquem muito
veículo. próximos das coberturas dos airbags, po-
• Cada cinto de segurança foi projetado derão sofrer ferimentos caso os airbags
para proteger apenas um ocupante. inflem.
Caso mais de um ocupante utilize o mes- • Não fixe ou coloque objetos sobre as
mo cinto de segurança, eles poderão so- coberturas dos airbags ou perto delas.
frer ferimentos pessoais graves ou morrer Qualquer objeto fixado aos acabamentos
em uma colisão. dos airbags dianteiros ou colocado sobre
eles, pode interferir no funcionamento
correto dos airbags.
3 48
Características de segurança do seu veículo
3 49
Características de segurança do seu veículo
3 50
Características do seu veículo
44
Características do seu veículo
CHAVES
Número das chaves Funções da chave Tipo B
Para estender a chave, pressione o botão de
liberação e a chave será estendida automati-
camente.
Para recolher a chave, articule-a manualmen-
te enquanto pressiona o botão de liberação.
CUIDADO
Não articule a chave sem pressionar o
botão de liberação. Isto pode danificar
a chave.
45
Características do seu veículo
Sistema imobilizador
ATENÇÃO (se equipado)
Chave de ignição Seu veículo está equipado com um sistema
Deixar crianças sozinhas no interior do eletrônico de imobilização do motor, com a
veículo com a chave de ignição é peri- finalidade de reduzir o risco de uso não auto-
goso, mesmo que a chave não esteja no rizado do veículo.
interruptor de ignição. As crianças imi- O sistema imobilizador é composto de um
tam os adultos e podem colocar a chave pequeno transponder na chave de ignição e
no interruptor de ignição. A chave de dispositivos eletrônicos no interior do veículo.
ignição permite que as crianças operem Com o sistema imobilizador, sempre que a
os vidros elétricos ou outros controles, chave de ignição é introduzida no interruptor
ou até façam o veículo se mover, o que de ignição e é girada para a posição “ON”, é
poderia resultar em ferimentos sérios ou possível verificar e determinar se a chave de QQNOTA
até mesmo morte. Nunca deixe as chaves ignição é válida ou não. Este equipamento opera em caráter secundá-
no veículo quando crianças sozinhas Caso se determine que a chave é válida, o rio, isto é, não tem direito à proteção contra
estiverem dentro dele. motor funcionará. interferência prejudicial, mesmo de estações do
Caso se determine que a chave é inválida, o mesmo tipo, e não pode causar interferência à
motor não funcionará. sistemas operando em caráter primário.
ATENÇÃO
Recomendamos utilizar somente peças
de reposição genuínas Hyundai. Caso uti-
lize uma chave não original, o interruptor
de ignição poderá não voltar para a posi-
ção “ON” depois da posição “START”. Se
isso acontecer, o motor de partida con-
tinuará funcionando, causando danos e
um possível risco de incêndio, devido à
corrente excessiva na fiação.
46
Características do seu veículo
47
Características do seu veículo
48
Características do seu veículo
SISTEMA DE ALARME
ANTIFURTO (SE EQUIPADO) Estágio Ativado
Estacione o veículo e desligue o motor. Ative o
sistema seguindo os procedimentos a seguir.
1. Desligue o motor e remova a chave de
ignição do interruptor de ignição.
2. Certifique-se que todas as portas, o capô
do motor e a tampa do porta-malas este-
jam firmemente fechadas.
3. Trave as portas pressionando o botão de
ATENÇÃO travamento no transmissor.
Depois da execução dos procedimentos aci-
SISTEMA DE SEGURANÇA ma, as luzes de advertência piscarão uma
vez para indicar que o sistema está ativado.
Este sistema foi concebido para fornecer
Caso uma das portas, a tampa do porta-ma-
proteção contra a entrada não autorizada no
Veículos equipados com alarme antifurto te- las ou o capô do motor permaneçam abertos,
veículo, movimento no interior do veículo (se
rão uma etiqueta, anexada aos vidros dian- as luzes de advertência não funcionarão e o
equipado), e inclinação para um dos lados (se
teiros do veículo, com as seguintes palavras: alarme antifurto não será ativado. Depois dis-
equipado). Ele possui três estágios de opera-
1. ATENÇÃO so, caso todas as portas, a tampa do porta-
ção: o primeiro é o estágio “Ativado”, o segun-
2. SISTEMA DE SEGURANÇA -malas e o capô do motor sejam fechados, as
do é o estágio “Alarme antifurto” e o terceiro
luzes de advertência piscarão uma vez.
é o estágio “Desativado”. Quando ativado, o
sistema emite um sinal sonoro acompanhado
do piscar das luzes de advertência.
4 11
Características do seu veículo
Não ative o sistema até que todos os ocu- Sensor de intrusão/inclinação Caso o sistema esteja ativado quando o sen-
pantes tenham saído do veículo. Se o sis- Ligado/Desligado (se equipado) sor estiver na condição “OFF”, o sensor de in-
tema for ativado enquanto os passageiros trusão/inclinação não irá funcionar. Entretan-
permanecerem no veículo, o alarme pode to, o alarme será ativado, quando o sistema
ser acionado quando estes saírem de den- encontrar o sensor de intrusão/inclinação na
tro do veículo. Caso uma das portas (ou a condição desligado do estágio “Alarme anti-
tampa do porta-malas) ou o capô do motor furto”. Consulte a página a seguir.
sejam abertos dentro de 30 segundos de-
pois do sistema ter sido ativado, o sistema Desative o sensor de intrusão/inclinação, se
será desativado a fim de prevenir um acio- houver qualquer chance do veículo inclinar
namento desnecessário do alarme. por influências externas.
Por exemplo:
• Quando o veículo for transportado por
trem, barco ou trailer.
• Quando o veículo for estacionado em
O sensor de intrusão/inclinação detecta mo- uma torre de estacionamento.
vimento no interior do veículo e inclinação do Caso contrário, isso pode fazer com que a bu-
veículo após o travamento. zina soe inadvertidamente.
• Para cancelar a operação do sensor, de
intrusão pressione o botão “ON/OFF” (li-
ga/desliga) quando o sistema estiver no
estágio “Desativado”, e o interruptor de
ignição estiver na posição “OFF”. A luz do
botão acenderá para indicar que o sensor
está desativado.
• Caso o botão seja pressionado novamen-
te ou o interruptor de ignição seja coloca-
do na posição “ON”, o sensor será ativado
novamente.
4 12
Características do seu veículo
4 13
Características do seu veículo
4 14
Características do seu veículo
QQNOTA
• Ao deixar o veículo, retire a chave de igni-
ção, acione o freio de estacionamento, feche
todos os vidros e trave todas as portas.
4 15
Características do seu veículo
4 16
Características do seu veículo
4 17
Características do seu veículo
PORTA-MALAS (SEDAN)
Trava de proteção para 3. Feche a porta traseira. Abertura do porta-malas
crianças na porta traseira Para abrir uma porta traseira, puxe a maçane-
Com a alavanca de liberação da
ta externa da porta (1).
tampa do porta-malas
Mesmo que as portas possam estar
destravadas, a porta traseira não será aberta
puxando-se a maçaneta interna da porta (2)
até que a trava de segurança para crianças
seja destravada.
ATENÇÃO
Travas das portas traseiras
Caso uma criança abra a porta traseira
acidentalmente, enquanto o veículo
estiver em movimento, ela poderá cair
A trava de segurança para crianças tem a para fora do veículo e sofrer ferimen- OHBBCO3213
finalidade de impedir que crianças abram tos graves ou fatais. Para evitar que Para abrir o porta-malas de dentro do veícu-
acidentalmente as portas traseiras pelo lado crianças abram as portas traseiras lo, puxe a alavanca de liberação da tampa do
de dentro do veículo. As travas de segurança pelo lado de dentro, as travas de se- porta-malas.
das portas traseiras devem ser utilizadas gurança devem ser utilizadas sempre Quando for fechado, o porta-malas trava au-
sempre que houver crianças no veículo. que houver crianças no veículo. tomaticamente.
1. Abra a porta traseira. QQNOTA
2. Insira uma chave (ou chave de fenda) no Sob clima frio e úmido, os mecanismos das
orifício e gire-a para a posição de trava- portas e das travas podem não funcionar ade-
mento ( ). Quando a trava de seguran- quadamente devido à possibilidade de congela-
ça para crianças estiver na posição de mento.
travamento, a porta traseira não abrirá
mesmo que a maçaneta interna da porta
seja puxada dentro do veículo.
4 18
Características do seu veículo
TAMPA DO PORTA-MALAS
Fechamento da tampa do Abertura da tampa do porta-
ATENÇÃO porta-malas malas
A tampa do porta-malas abre movi- Modelo Hatch
mentando-se para cima. Certifique-se Para fechar a tampa do porta-malas, abaixe-a
que não haja objetos ou pessoas pró- e pressione-a com firmeza até travá-la. Certi-
ximos da traseira do veículo ao abrir fique-se que ela esteja corretamente travada
a tampa do porta-malas. tentando puxá-la para cima.
ATENÇÃO
CUIDADO A tampa do porta-malas deve estar
Certifique-se de ter fechado a tampa do completamente fechada quando o
porta-malas antes de sair com o veícu- veículo conduzido. Se estiver aberta,
lo. Possíveis danos podem ocorrer aos gases de escape nocivos podem entrar OHB046001BR
pistões de elevação e aos componen- no veículo e causar mal estar ou morte. Modelo Cross
tes de fixação da tampa do porta-malas,
caso ela não seja fechada antes de se
sair com o veículo. ATENÇÃO
Ninguém deve ter permissão para
ocupar o porta-malas do veículo em
momento algum. O porta-malas é um
local perigoso em caso de acidente.
OHB046120BR
• A tampa do porta-malas será travada ou
destravada quando todas as portas forem
travadas ou destravadas com a chave,
com o transmissor ou com o interruptor
de travamento central das portas.
4 19
Características do seu veículo
ATENÇÃO
Ninguém deve ter permissão para
ocupar o porta-malas do veículo em
momento algum. O porta-malas é um
local perigoso em caso de acidente.
4 20
Características do seu veículo
Liberação da tampa do
ATENÇÃO porta-malas em caso de ATENÇÃO
Gases de escapamento emergência (se equipado) • Em caso emergência, procure ter
Se o veículo for conduzido com a tam- pleno conhecimento da localização
pa do porta-malas aberta, gases de da alavanca de liberação da tampa
escapamento entrarão no seu interior, do porta-malas e de como abri-la,
o que poderá causar intoxicação ou caso fique preso acidentalmente no
morte aos ocupantes do veículo. compartimento de bagagem.
Se precisar conduzir o veículo com a • Ninguém deve ter permissão para
tampa do porta-malas aberta, mante- ocupar o compartimento de baga-
nha todos os vidros e os difusores de gem do veículo em momento algum.
ar abertos, para permitir a entrada de O compartimento de bagagem é um
ar externo no veículo. local perigoso em caso de acidente.
• Utilize a alavanca de liberação da
tampa do porta-malas apenas em
caso de emergência. Tenha extremo
ATENÇÃO cuidado, especialmente quando o
Compartimento de bagagem Seu veículo é equipado com uma alavanca de veículo estiver em movimento.
traseiro liberação da tampa do porta-malas para caso
de emergência, que está localizada na parte
Os ocupantes nunca devem viajar no inferior da tampa do porta-malas.
compartimento de bagagem, onde não
Quando alguém ficar, inadvertidamente, pre-
há dispositivos de proteção disponí-
so no compartimento de bagagem, a tampa
veis. Para evitar ferimentos, em caso
do porta-malas poderá ser aberta pressionan-
acidente ou freada brusca, os ocupan-
do-se a alavanca de liberação e empurrando-
tes devem estar sempre protegidos
-se a tampa do porta-malas.
adequadamente.
4 21
Características do seu veículo
QQNOTA
Sob clima frio e úmido, os vidros elétricos po-
dem não funcionar adequadamente devido à
possibilidade de congelamento.
4 22
Características do seu veículo
4 23
Características do seu veículo
Abertura automática do vidro Abertura e fechamento 1. Gire a chave de ignição para a posição
(se equipado) automático dos vidros “ON”.
(se equipado) 2. Feche o vidro do motorista e continue pu-
xando o interruptor do motorista para ci-
ma durante pelo menos 1 segundo depois
do vidro estar completamente fechado.
4 24
Características do seu veículo
E, caso o interruptor do vidro elétrico seja pu- Interruptor de bloqueio dos vidros
xado continuamente nos próximos 5 segun- elétricos (se equipado)
dos depois do vidro ter sido recuado pelo re-
curso automático, a reversão automática não
irá funcionar.
QQNOTA
A reversão automática do vidro ocorrerá so-
mente quando se utilizar o recurso de fecha-
mento automático puxando-se totalmente o
interruptor para cima. A reversão automática
não funcionará caso o vidro seja levantado utili-
zando-se a posição intermediária do interruptor
Reversão automática (somente para do vidro elétrico.
versão de levantamento automático
dos vidros)
Caso o movimento ascendente do vidro seja ATENÇÃO O motorista pode desabilitar os interruptores
bloqueado por um objeto ou parte do corpo de Antes de levantar o vidro, verifique dos vidros elétricos das portas dos passagei-
uma pessoa, o vidro irá detectar a resistência se há obstruções, a fim de evitar feri- ros pressionando o interruptor de bloqueio
e o movimento será interrompido. O vidro se- mentos ou danos ao veículo. Caso um dos vidros localizado na porta do motorista,
rá abaixado em aproximadamente 30 cm para objeto com espessura inferior a 4 mm para a posição “LOCK” (pressionado).
permitir que o objeto seja retirado. fique preso entre o vidro e a canaleta Quando o interruptor de bloqueio dos vidros
Caso o vidro detecte a resistência enquanto superior, pode não ocorrer a reversão elétricos está pressionado:
o interruptor estiver sendo puxado continua- automática, não havendo mudança na -- O controle principal do motorista pode
mente, o vidro terá o movimento ascendente direção do movimento do vidro. acionar todos vidros elétricos.
interrompido e irá recuar em aproximadamen- -- O controle do passageiro dianteiro pode
te 2,5 cm. acionar o vidro elétrico do passageiro
dianteiro.
-- O controle do passageiro traseiro não po-
de acionar o vidro elétrico do passageiro
traseiro.
4 25
Características do seu veículo
4 26
Características do seu veículo
CAPÔ DO MOTOR
Abertura do capô do motor
2. Vá para a frente do veículo, levante ligei- 3. Puxe a vareta de suporte do capô e posi-
ramente o capô, puxe a trava secundária cione a vareta no orifício de fixação.
1. Puxe a alavanca de liberação para des- (1) na parte interna do centro do capô e 4. Mantenha o capô aberto com a vareta de
travar o capô. O capô deverá abrir dando levante o capô (2). suporte.
um pequeno salto.
ATENÇÃO ATENÇÃO
Abra o capô após desligar o motor, Peças quentes
com o veículo sobre uma superfície Segure a vareta de suporte pela área
plana, coloque a alavanca de mudan- revestida com borracha. A borracha
ças na posição “P” (Estacionamento), ajuda a proteger contra queimaduras,
para veículos com transmissão auto- por contato com as partes metálicas
mática, e na posição “1” (1ª marcha) quando o motor estiver quente.
ou “R” (Ré), para veículos com trans-
missão manual, e acione o freio de
estacionamento.
4 27
Características do seu veículo
TAMPA DO TANQUE DE
Fechamento do capô do motor COMBUSTÍVEL
1. Antes de fechar o capô do motor, verifique ATENÇÃO
Abertura da tampa do tanque
o seguinte: • Certifique-se sempre que o capô do
• Todas as tampas de bocais de enchi- motor esteja devidamente fechado de combustível
mento no compartimento do motor de- e travado antes de movimentar o
vem estar corretamente instaladas. veículo. Se não estiver fechado e
• Luvas, panos ou qualquer outro mate- travado, ele poderá abrir com o veí-
rial combustível devem ser retirados do culo em movimento, tirando-lhe toda
compartimento do motor. a visibilidade e aumentando o risco
2. Retorne a vareta de suporte ao seu gram- de um acidente.
po para evitar sua trepidação. • A vareta de suporte deverá ser
3. Abaixe o capô até uma distância de apro- inserida completamente no orifício
ximadamente 30 cm da posição fechada de fixação sempre que houver
e deixe-o cair. Certifique-se que ele esteja inspeção do compartimento do
travado. motor. Isso evitará que o capô caia
e venha causar ferimentos.
ATENÇÃO • Não movimente o veículo com o ca-
pô levantado, pois o mesmo obstrui A tampa do bocal de abastecimento de com-
Capô do motor completamente a visão e pode cair bustível deve ser aberta pelo interior do veícu-
• Antes de fechar o capô do motor, ou ser danificado. lo puxando-se o abridor da tampa localizado
certifique-se que todas as obstruções na área do assoalho dianteiro ao lado do ban-
tenham sido removidas. O fechamen- co do motorista.
to do capô com a presença de alguma
obstrução pode resultar em danos QQNOTA
materiais ou ferimentos pessoais gra- Se a tampa do tanque de combustível não puder
ves. ser aberta por estar bloqueada pelo gelo, em-
• Não deixe luvas, panos ou outro ma- purre-a ou dê leves batidas para tentar quebrar
terial combustível no compartimento o gelo. Não force a tampa. Se necessário, utilize
do motor, pois isso pode causar um um spray anticongelante aprovado (não utilize
incêndio induzido pelo calor. anticongelante para líquido de arrefecimento
4 28
Características do seu veículo
ATENÇÃO
Reabastecimento
• Caso haja borrifamento de combus-
tível sob pressão, isso pode molhar
suas roupas e sua pele, sujeitando-
-o ao risco de incêndio e queimadu-
1. Desligue o motor. Se o seu veículo for flex, verifique se o reser- ras. Remova a tampa do tanque de
2. Para abrir a tampa do bocal de abasteci- vatório do sistema de partida a frio está abas- combustível lenta e cuidadosamen-
mento de combustível, puxe para cima o tecido com gasolina aditivada quando a tem- te. Caso ouça um som de ventilação
abridor da tampa. peratura externa for baixa (abaixo de 20ºC). do combustível, espere até que essa
3. Puxe a tampa do bocal de abastecimento A capacidade do reservatório de gasolina de condição cesse antes de retirar a tam-
(1) totalmente para fora. partida a frio, localizado no compartimento do pa completamente.
motor, é de 0,8 litro. • Ao reabastecer, não “complete” o tan-
4. Para remover a tampa (2), gire-a no sen-
Abasteça o reservatório de partida a frio com que depois da parada automática do
tido anti-horário.
gasolina aditivada até atingir a linha MAX. bico de abastecimento.
5. Reabasteça conforme necessário.
Não complete o nível da gasolina acima da • Sempre verifique se a tampa do tan-
linha MAX. Se a gasolina transbordar, limpe que de combustível está bem fecha-
o reservatório e a região afetada com uma da, para evitar derramamento de com-
toalha. bustível, no caso de um acidente.
4 29
Características do seu veículo
4 30
Características do seu veículo
VOLANTE DE DIREÇÃO
Direção assistida hidráulica QQNOTA
CUIDADO
(se equipado) • Se a correia de acionamento da direção as-
• Certifique-se de reabastecer seu sistida quebrar, ou se a bomba da direção
veículo de acordo com “Recomen- A direção assistida utiliza energia do motor
para auxiliá-lo no esterçamento do veículo. assistida falhar, o esforço de esterçamento
dações de combustível”, sugeridas será muito maior.
na seção 1. Caso o motor esteja desligado ou o sistema
da direção deixe de funcionar, o veículo ainda • Se o veículo ficar estacionado fora por
• Caso haja necessidade de substitui- longos períodos em clima frio (abaixo de
pode ser esterçado, mas exigirá um aumento
ção da tampa do tanque de combus- -10°C), a direção assistida pode requerer
de esforço para o esterçamento.
tível, utilize apenas peça genuína maior esforço quando o motor for ligado pe-
Hyundai. A utilização de uma tampa Caso observe qualquer alteração no esforço
exigido para executar o esterçamento durante la primeira vez. Isto é causado pelo aumen-
fora das especificações pode resul- to de viscosidade do fluido devido ao clima
tar em falha grave do sistema de o funcionamento normal do veículo, recomen-
damos que o sistema seja verificado por uma frio e não indica falha no funcionamento.
combustível ou do sistema de con- Quando isso ocorrer, aumente a rotação do
trole de emissões. Para informações concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB). motor pressionando o pedal de aceleração
mais detalhadas, recomendamos até que as rotações atinjam 1.500 rpm, e de-
entrar em contato com uma conces- pois, deixe o motor funcionando em marcha
sionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
CUIDADO lenta por dois ou três minutos para aquecer
Nunca segure o volante de direção o fluido.
• Não derrame combustível nas su-
perfícies externas do veículo. Qual- contra um dos batentes (giro extremo
quer tipo de combustível derramado à direita ou à esquerda) por mais de 5
sobre as superfícies pintadas pode segundos com o motor em funciona-
danificá-las. mento. Segurar o volante de direção
• Depois do reabastecimento, certi- por mais de 5 segundos, em qualquer
fique-se que a tampa do tanque de dessas posições, pode causar danos à
combustível esteja bem fechada, a bomba da direção assistida.
fim de evitar derramamento de com-
bustível, caso ocorra um acidente.
4 31
Características do seu veículo
4 32
Características do seu veículo
ESPELHOS RETROVISORES
Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor externo
Ajuste o espelho retrovisor para o centro da noite/dia (se equipado) Antes de dirigir, ajuste a inclinação dos espe-
vista do vidro traseiro. Faça esse ajuste antes lhos.
de começar a dirigir. Seu veículo está equipado com espelhos re-
trovisores externos do lado esquerdo e do la-
do direito. Os espelhos podem ser ajustados
ATENÇÃO remotamente por meio de um interruptor e po-
Visibilidade traseira dem ser rebatidos para trás para evitar danos
Não coloque objetos no banco traseiro, durante a lavagem em um lavador automático
ou no compartimento de bagagem, que ou ao passar por uma rua estreita.
interfiram na vista do vidro traseiro.
ATENÇÃO
ATENÇÃO Espelhos retrovisores
Não modifique o espelho interno e não • O espelho retrovisor externo direito é
Faça este ajuste antes de começar a dirigir e
instale um espelho maior. Isto pode re- convexo. Em alguns países, o espe-
enquanto a lingueta dia/noite estiver na posi-
sultar em ferimentos durante um acidente lho retrovisor externo esquerdo tam-
ção “dia” (lingueta para frente).
ou disparo do airbag. bém é convexo. Os objetos vistos no
Para reduzir o ofuscamento dos faróis dos ve-
espelho estão mais próximos do que
ículos que trafegam atrás de você durante a
aparentam estar.
noite, puxe a lingueta para trás.
• Utilize o espelho retrovisor interno ou
Lembre-se que, com o espelho na posição
a observação direta para determinar a
noite, há redução da visibilidade traseira.
distância real dos veículos que vêm
atrás, ao mudar de faixa.
4 33
Características do seu veículo
Regulador do retrovisor
CUIDADO
Não tente raspar o gelo acumulado na
superfície do retrovisor, pois isso pode
danificar a superfície do espelho. Se o
gelo restringir o movimento do espe-
lho, não force o espelho para ajustá-lo.
Para remover o gelo, utilize um spray
anticongelante aprovado, uma esponja
ou um pano macio com água quente.
CUIDADO
Caso o retrovisor esteja bloqueado por Tipo elétrico (se equipado)
gelo, não force a alavanca para ajus- O interruptor do regulador do espelho elétrico
tar a posição do espelho. Utilize um
Tipo manual
permite o ajuste da posição dos espelhos re-
spray anticongelante aprovado (não Para sua comodidade, os espelhos retroviso-
trovisores externos do lado esquerdo e do la-
utilize anticongelante para líquido de res externos estão equipados com um regu-
do direito. Para ajustar a posição de cada um
arrefecimento do motor) para liberar o lador. Eles são acionados pela alavanca de
dos espelhos, mova a alavanca (1) para “R”
mecanismo, ou mova o veículo até um controle localizada no canto inferior dianteiro
ou “L” para selecionar o espelho do lado di-
local mais quente e espere até que o da janela.
reito ou do lado esquerdo. Em seguida, pres-
gelo derreta. Antes de dirigir o veículo, certifique-se sem- sione o ponto correspondente (s) do controle
pre que os espelhos estejam posicionados de de ajuste do espelho para posicioná-lo para
modo que possa ver atrás de você, à direita e cima, para baixo ou para os lados.
ATENÇÃO à esquerda, bem como diretamente atrás do
Depois do ajuste, coloque o interruptor na
Não faça ajustes ou rebata os espelhos seu veículo. Ao utilizar o espelho, tenha sem-
posição neutra para evitar ajuste inadvertido.
retrovisores externos enquanto o veículo pre cuidado ao calcular a distância dos veí-
culos trafegam ao seu lado ou atrás de você. O interruptor de ignição deverá estar na posi-
estiver em movimento. Esse procedimen- ção “ACC” ou “ON” para que o regulador do
to pode resultar na perda de controle do espelho elétrico seja acionado.
veículo, acidente com morte, ferimentos
graves ou danos irreversíveis.
4 34
Características do seu veículo
4 35
Características do seu veículo
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Tipo A (1) Tacômetro
(2) Velocímetro
(3) Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
(4) Indicador de combustível
(5) Computador de bordo
(6) Luzes de advertência e indicadoras
(7) Luzes indicadoras de direção
Tipo B
OHB046100BR/ OHB046101BR
h O painel de instrumentos do veículo pode ser diferente da ilustração.
Para maiores detalhes, consulte “indicadores” nas página seguintes.
4 36
Características do seu veículo
CUIDADO
O motor não deve ser acelerado até ro-
tações muito altas, que correspondam
à região vermelha do mostrador. Isso
pode causar sérios danos ao motor.
OHB046103BR
Tipo B
OHB046102BR
Tipo B
OHB046105BR
OHB046104BR
O tacômetro indica o número aproximado de
O velocímetro indica a velocidade do veículo rotações do motor por minuto (rpm).
e está calibrado em quilômetros por hora
(km/h).
4 37
Características do seu veículo
OHBBDI2008
OHBBDI2007
Este indicador exibe a quantidade aproxima-
Este indicador exibe a temperatura do da de combustível presente no tanque.
líquido de arrefecimento do motor quando o
interruptor de ignição estiver na posição “ON”.
4 38
Características do seu veículo
QQNOTA Hodômetro
• A capacidade do tanque de combustível é in- ATENÇÃO Tipo A Tipo B
formada no capítulo 8. Indicador de nível de
• O indicador de nível de combustível é su- combustível
plementado pela luz de advertência de nível A falta de combustível pode expor os
baixo de combustível, localizada no painel de ocupantes do veículo ao perigo. Quando
instrumentos, que acende quando o tanque a luz de advertência acender ou quando
está quase vazio.
o ponteiro do indicador se aproximar do
• Em terrenos inclinados ou em curvas, o
nível “E” (vazio), deve-se reabastecer o
ponteiro do indicador de nível de combustível
veículo o mais rápido possível.
pode flutuar ou a luz de advertência de nível
baixo de combustível pode acender mais
cedo que o normal, devido ao movimento do
combustível dentro do tanque. CUIDADO OHBBDI2009/OHB046005BR
Evite dirigir com um nível extremamente
baixo de combustível. A falta de com- O hodômetro indica a distância total percor-
bustível pode causar falhas no motor e rida pelo veículo e deve ser utilizado para
danificar o conversor catalítico. determinar quando a manutenção periódica
deve ser realizada.
• Faixa do hodômetro: 0 a 999999 km.
4 39
Características do seu veículo
COMPUTADOR DE BORDO
Descrição Modos de percurso
O computador de bordo é um sistema de in- Tipo A Tipo B
formações para o motorista, controlado por
um microcomputador que exibe, no mostra-
dor, as informações relacionadas à condução. • Hodômetro parcial [A]
• Tempo condução [A]
• Velocidade média veículo [A] B
QQNOTA
Algumas informações sobre condução armaze-
• Hodômetro parcial [B]
nadas no computador de bordo (por exemplo,
velocidade média do veículo) são zeradas se a • Tempo condução [B]
bateria for desconectada. • Velocidade média veículo [B]
• Autonomia
• Consumo médio combustível
• Autonomia
• Consumo instantâneo
combustível
Velocímetro digital
Modo manutenção
4 40
Características do seu veículo
OHBBDI2015/OHB046010BR
4 41
Características do seu veículo
Reinicialização automática
O consumo médio de combustível será zera-
do (---) quando a velocidade do veículo exce-
der 1,5 km/h, após o abastecimento de mais
de 5 litros.
OHBBDI2016/OHB046011BR
OHBBDI2017/OHB046012BR
• O consumo médio de combustível é cal- QQNOTA
culado pela distância total percorrida e O consumo médio de combustível não é exibido • Este modo exibe o consumo instantâneo
tempo de condução desde a última vez para um cálculo mais preciso, se o veículo não for de combustível durante os últimos 2 se-
que o consumo médio de combustível foi dirigido por mais de 10 segundos ou 50 metros, gundos, quando a velocidade do veículo
zerado. desde que o interruptor de ignição esteja ligado. for superior a 10 km/h.
Faixa de consumo de combustível: 0,0 a Faixa de consumo de combustível: 0 a
99,9 km/L. 99,9 km/L.
• O consumo médio de combustível pode
ser zerado tanto manualmente como au-
tomaticamente.
4 42
Características do seu veículo
OHBBDI2013/OHB046124BR OHBBDI2014/OHB046009BR
4 43
Características do seu veículo
Solicitação de manutenção
Para reiniciar o intervalo de manutenção de
acordo com a quilometragem e os dias indica-
dos anteriormente:
Para ativar o modo de reinicialização pressio-
ne o botão “TRIP” por mais de 5 segundos,
OHB046108BR e então pressione o botão “TRIP” novamente
Tipo B por mais de 1 segundo.
OHB046121
QQNOTA
A velocidade do veículo é exibida no LCD no Caso uma das seguintes situações ocorra, a qui-
modo de velocidade digital. lometragem e os dias podem ser indicados in-
- Faixa de velocidade: 0 ~255 km/h corretamente:
• O cabo da bateria for desconectado.
• O fusível do circuito do interruptor de igni-
ção for removido ou estiver queimado.
OHB046109BR
• A bateria estiver descarregada.
Intervalo de manutenção
Calcula e exibe quando será necessário a
próxima manutenção programada (quilome-
tragem ou dias).
4 44
Características do seu veículo
LUZES DE ADVERTÊNCIA E
INDICADORAS Luz de advertência do Luz de advertência do
Luzes de advertência sistema suplementar de cinto de segurança
proteção (SRS AIRBAG)
QQNOTA
Esta luz de advertência acende: Esta luz de advertência informa o motorista
Certifique-se que todas as luzes de advertência que o cinto de segurança não está afivelado.
estejam apagadas após a partida do motor. Se • Uma vez que o interruptor de ignição ou o
botão de partida/parada do motor esteja Para maiores detalhes, consulte “Cintos de
alguma luz ainda estiver acesa, isso indica uma segurança” no capítulo 3.
situação que exige atenção. na posição “ON”.
A luz acende durante aproximadamente 6
segundos e depois apaga.
• Quando houver funcionamento incorreto
com o SRS.
Neste caso, recomendamos levar seu
veículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para inspe-
ção.
4 45
Características do seu veículo
4 46
Características do seu veículo
4 47
Características do seu veículo
4 48
Características do seu veículo
4 49
Características do seu veículo
4 50
Características do seu veículo
4 51
Características do seu veículo
SISTEMA TRASEIRO DE
Luz indicadora Indicador de aquecimento ASSISTÊNCIA DE
de farol alto do combustível
(apenas motor 1.6)
ESTACIONAMENTO
Esta luz indicadora acende: (SE EQUIPADO)
A luz indicadora acende quando o interruptor
• Quando os faróis altos estiverem acesos e de ignição é colocado na posição “ON”. A par- Modelo Hatch
na posição de farol alto. tida pode ser dada no motor depois que a luz
• Quando o lampejador dos faróis estiver indicadora de pré aquecimento se apagar. O
acionado. tempo de acendimento varia de acordo com a
temperatura da água, temperatura do ar e da
condição da bateria.
Luz indicadora
de farol aceso QQNOTA
Se o motor não der partida dentro de 10 segun-
Esta luz indicadora acende: dos após a conclusão do pré aquecimento, gire a
Sensores OHB046003BR
• Quando as lanternas traseiras e os faróis chave de ignição para a posição “LOCK/OFF” e
estiverem acesos. aguarde 10 segundos. Então gire para a posição Modelo Cross
“ON” para pré aquecer novamente.
4 52
Características do seu veículo
4 53
Características do seu veículo
4 54
Características do seu veículo
4 55
Características do seu veículo
ILUMINAÇÃO
O sistema de luzes de advertência (pisca aler-
Função de economizador de
ta) deve ser utilizado sempre que for necessá- CUIDADO
rio parar o veículo em locais perigosos. Quan- bateria (se equipado)
Se o motorista sair do veículo através
do precisar fazer uma parada de emergência, • A finalidade deste recurso é evitar que de outras portas (que não a do mo-
faça-o o mais distante possível da estrada. a bateria seja descarregada. O sistema torista), a função de economizador
Para acionar as luzes de advertência, pres- apaga automaticamente as luzes de es- de bateria não funciona. Portanto, is-
sione o interruptor com o símbolo de um triân- tacionamento quando o motorista retira to descarrega a bateria. Neste caso,
gulo. As luzes começarão a piscar intermiten- a chave do interruptor de ignição (chave certifique-se de desligar a luz antes de
temente, mesmo que a chave não esteja no inteligente: desliga o motor) e abre a porta sair do veículo.
interruptor de ignição. do lado do motorista.
Para desligar as luzes de advertência, pres- • Com este recurso, as luzes de estaciona-
sione o interruptor uma segunda vez. mento serão apagadas automaticamente,
caso o motorista estacione o veículo em
um acostamento à noite.
Se necessário, para manter as luzes ace-
sas depois da chave de ignição ter sido
removida (chave inteligente: desliga o mo-
tor), execute os procedimentos a seguir:
1. Abra a porta do lado do motorista.
2. Apague as luzes de estacionamento e
acenda-as novamente utilizando o in-
terruptor de iluminação da coluna de
direção.
4 56
Características do seu veículo
O interruptor de iluminação possui uma posi- Quando o interruptor de iluminação está na Quando o interruptor de iluminação está na
ção para Faróis e uma posição para Estacio- posição de luz de posicionamento, as lanter- posição dos faróis, os faróis, as lanternas tra-
namento. nas traseiras, a luz de placa de licença e as seiras, as luzes de posição, a luz da placa de
Para acionar as luzes gire o botão, na extre- luzes do painel de instrumentos estão acesas licença e as luzes do painel de instrumentos
midade da alavanca de controle, para uma e o indicador das lanternas traseiras acende. estão acesas.
das seguintes posições:
(1) Posição “OFF” (Desligado) QQNOTA QQNOTA
(2) Posição da luz de posicionamento
Para acender as luzes no painel de instrumentos, Para acender os faróis, o interruptor de ignição
(3) Posição dos faróis o interruptor de ignição deve estar na posição deve estar na posição “ON”.
(4) Posição de iluminação automática “ON”.
(se equipado)
4 57
Características do seu veículo
ATENÇÃO
Não utilize farol alto quando houver
outros veículos. Utilizar farol alto pode
obstruir a visão dos outros motoristas.
4 58
Características do seu veículo
Lampejador dos faróis Indicadores de direção e sinal Para sinalizar uma mudança de faixa, mova a
de mudança de faixa alavanca ligeiramente e mantenha-a na posi-
ção (B). A alavanca retornará à posição “OFF”
quando liberada.
Caso uma luz indicadora permaneça acesa e
não pisque ou pisque de modo anormal, uma
das lâmpadas dos indicadores de direção
pode estar queimada e precisará de substi-
tuição.
QQNOTA
Caso um indicador pisque de modo anormal
rápida ou lentamente, pode haver uma lâmpa-
da queimada ou uma conexão elétrica ruim no
Para utilizar o lampejador dos faróis, puxe a circuito.
alavanca em sua direção. Ao ser liberada, ela Para que os indicadores de direção funcionem,
voltará à posição normal (farol baixo). O inter- o interruptor de ignição deve estar ligado. Para
ruptor dos faróis não precisa estar ligado para acionar os indicadores de direção, movimente
utilizar este recurso. a alavanca para cima ou para baixo (A). Lu-
zes indicadoras em forma de setas verdes, no
painel de instrumentos, indicam qual sinal de
mudança de direção está em funcionamento.
Após a conclusão da curva, elas apagarão
automaticamente. Caso uma luz indicadora
continue piscando depois de uma mudança de
direção, retorne a alavanca manualmente para
a posição “OFF”.
4 59
Características do seu veículo
LIMPADORES E LAVADORES
Farol dianteiro de neblina DO PARA-BRISA
(se equipado) CUIDADO
Quando em funcionamento, os faróis Limpador/lavador
de neblina consomem grande quan- do para-brisa
tidade de energia. Utilize os faróis de
neblina apenas quando a visibilidade
for deficiente sempre com o motor em
funcionamento ou poderá ocorrer a
descarga desnecessária da bateria e do
alternador.
QQNOTA
Acender o farol dianteiro de neblina sempre com
o motor em funcionamento.
Os faróis de neblina são usados para ampliar
a visibilidade e prevenir acidentes quando a vi-
sibilidade é prejudicada por neblina, chuva ou
neve. Os faróis de neblina acenderão quando
o interruptor (1) for ligado após a luz de esta-
cionamento ser ligada.
Para desligar os faróis de neblina, desligue o
interruptor.
4 60
Características do seu veículo
4 62
Características do seu veículo
ATENÇÃO
Não utilize as luzes internas durante a
condução no escuro. Acidentes podem
acontecer porque as luzes internas
podem obscurecer a visão.
4 63
Características do seu veículo
Pressione as lentes (1) ou o interruptor (2) para Luz interna • ON: As luzes internas serão acesas.
acender ou apagar a luz de leitura. Esta luz pro- • OFF: As luzes internas serão apagadas.
duz um facho conveniente para leitura à noite
ou serve como iluminação individual para o mo-
torista e para o passageiro dianteiro. CUIDADO
• DOOR: Na posição "DOOR", as luzes
Não deixe os interruptores ligados por
de leitura e as luzes internas acendem
um período prolongado, quando o veí-
quando uma porta é aberta, independen-
culo não estiver em movimento.
temente da posição do interruptor de ig-
nição.
• ON: As luzes de leitura e as luzes internas
permanecem acesas o tempo todo.
• OFF: As luzes permanecem apagadas
mesmo se uma porta estiver aberta.
h Quando a luz é acesa pressionando-se
as lentes (1), a luz não apaga mesmo
que o interruptor (2) esteja na posição
"OFF".
4 64
Características do seu veículo
Puxe o para-sol para baixo e você poderá A luz do compartimento de bagagem acende A luz do porta-luvas acende quando o porta-
acender ou apagar a luz do espelho de corte- quando a tampa do porta-malas é aberta. -luvas é aberto.
sia, pressionando o botão.
• – Para acender a luz
• O – Para apagar a luz. CUIDADO
A luz do compartimento de bagagem
acende quando a tampa do porta-malas
CUIDADO é aberta. Para evitar perda desneces-
Para evitar perda desnecessária de sária de carga do sistema da bateria,
carga do sistema da bateria, apague a feche a tampa do porta-malas firme-
luz pressionando o botão "0", após a mente, após a utilização do comparti-
utilização da luz. mento de bagagem.
4 65
Características do seu veículo
DESEMBAÇADOR
Desembaçador do vidro O desembaçador do vidro traseiro desliga-se
CUIDADO traseiro (se equipado) automaticamente, depois de aproximada-
Para evitar danos aos elementos tér- mente 20 minutos, ou quando o interruptor de
micos (filamentos) colados na super- ignição é desligado. Para desligar o desem-
fície interna do vidro, nunca utilize baçador, pressione o botão novamente.
instrumentos cortantes ou materiais
de limpeza abrasivos ao limpar a parte
interior do vidro traseiro.
QQNOTA
Caso deseje desembaçar ou descongelar o
para-brisa, consulte "Desembaçamento e
descongelamento do para-brisa", nesta seção.
4 66
Características do seu veículo
4 67
Características do seu veículo
CUIDADO
Utilizar a ventilação quando o interrup-
tor de ignição está na posição ON pode
descarregar a bateria. Utilize a ventila-
ção apenas com o motor funcionando.
Aquecimento e ar
condicionado (resfriamento)
1. Ligue o motor.
2. Ajuste o seletor de modo (3) para a posi-
ção desejada.
Para maior eficácia do aquecimento e do
resfriamento:
-- Aquecimento:
-- Resfriamento:
3. Ajuste o seletor de controle de tempera-
tura (2) para a posição desejada (se equi-
pado).
4. Ajuste o seletor de controle de recircula-
ção para a posição de ar externo.
5. Ajuste o seletor de controle de velocidade
do ventilador para a posição desejada.
6. Caso deseje ar condicionado, ligue o sis-
tema do ar condicionado através do botão
(5) (se equipado).
4 68
Características do seu veículo
O fluxo de ar é direcionado para o tórax e pa- A maior parte do fluxo de ar é direcionada pa-
ra o rosto. Além disso, cada difusor pode ser ra o assoalho e para o para-brisa, com uma
controlado para direcionar o ar por ele forne- pequena quantidade de ar direcionada para
cido. os desembaçadores dos vidros laterais.
O fluxo de ar é direcionado para o rosto e para A maior parte do fluxo de ar é direcionada pa-
o assoalho. ra o para-brisa, com uma pequena quantidade
de ar direcionada para os desembaçadores
O seletor de modo controla a direção do fluxo
Assoalho dos vidros laterais.
de ar através do sistema de ventilação.
O ar pode ser direcionado para o assoalho, pa- (C, A, D)
ra os difusores do painel ou para o para-brisa.
Cinco símbolos são utilizados para representar A maior parte do fluxo de ar é direcionada pa-
as posições rosto, rosto e assoalho, assoalho, ra o assoalho, com uma pequena quantidade
assoalho e desembaçamento e desemba- de ar direcionada para o para-brisa e para os
çamento. Para uma melhor compreensão de desembaçadores dos vidros laterais.
cada modo, utilize a figura da página anterior
como referência.
4 69
Características do seu veículo
4 70
Características do seu veículo
ATENÇÃO
• O uso contínuo do sistema de con-
trole de climatização na posição de
recirculação pode permitir o aumento
de umidade no interior do veículo, o
que pode provocar o embaçamento
dos vidros e prejudicar a visibilidade.
• Não durma em um veículo com o ar
condicionado ou com o sistema de
aquecimento ligado. Isso pode cau-
sar danos à saúde ou morte, devido
à queda do nível de oxigênio e/ou da
Posição de recirculação do ar Posição de ar externo temperatura corporal.
Com a posição de recirculação do ar sele- Com a posição de ar externo selecionada, o • O uso contínuo do sistema de contro-
cionada, o ar interno do compartimento de ar externo entra no veículo e pode ser aque- le de climatização na posição de recir-
passageiros é retirado através do sistema de cido ou resfriado, de acordo com a função culação pode provocar a diminuição
aquecimento e pode ser aquecido ou resfria- selecionada. da umidade no interior do veículo. En-
do, de acordo com a função selecionada. quanto estiver dirigindo, deixe o con-
trole de entrada de ar na posição de ar
QQNOTA externo (fresco) o máximo de tempo
O uso prolongado do sistema de aquecimento possível.
na posição de recirculação (sem ar condiciona-
do selecionado) pode provocar o embaçamento
do para-brisa e dos vidros laterais e o ar do
compartimento de passageiros pode ficar satu-
rado. Além disso, o uso prolongado do ar condi-
cionado na posição de recirculação tornará o ar
excessivamente seco, causando desconforto aos
ocupantes.
4 71
Características do seu veículo
4 72
Características do seu veículo
4 73
Características do seu veículo
4 74
Características do seu veículo
QQNOTA
O filtro de ar do sistema de climatização, ins- Ao executar a manutenção no sistema de ar
talado atrás do porta-luvas, retém a entrada condicionado é importante que sejam utilizados
de poeira e pequenas partículas no interior do o tipo e a quantidade corretos do óleo e do gás
veículo através do sistema de aquecimento e refrigerante. Caso contrário, poderão ocorrer
ar condicionado, provenientes do ambiente danos ao compressor e funcionamento irregular
externo. Caso a poeira ou outros poluentes se do sistema.
acumulem no filtro durante um determinado
período de tempo, o fluxo de ar dos difusores
poderá diminuir, resultando em acúmulo de ATENÇÃO
umidade no lado interno do para-brisa, mes- Recomendamos que a manutenção
mo quando a posição de entrada de ar externo do sistema seja executada por uma
(fresco) estiver selecionada. Caso isso ocorra, concessionária autorizada Hyundai
leve o veículo a uma concessionária autoriza- Motor Brasil (HMB). A manutenção
da Hyundai Motor Brasil (HMB) para substitui- inadequada pode causar ferimentos
ção do filtro de ar do sistema de climatização. graves à pessoa que a executar.
4 75
Características do seu veículo
CUIDADO
Utilizar a ventilação quando o interrup-
tor de ignição está na posição ON pode
descarregar a bateria. Utilize a ventila-
OHB046013BR
ção quando o motor estiver ligado.
4 76
Características do seu veículo
Condicionamento de ar e QQNOTA
aquecimento automático • ara desligar o funcionamento automático,
P
selecione qualquer botão ou interruptor a
seguir:
- Botão de seleção de modo
- Botão do ar condicionado
- Botão do desembaçador do para-brisa
(Pressione o botão mais uma vez para
desligar a função do desembaçador. O sinal
“AUTO” irá acender no painel de informa-
ção mais uma vez)
- Botão de controle da entrada de ar
- Interruptor de controle da velocidade do
2. Gire o botão de controle da temperatura ventilador.
para a posição desejada. A função selecionada será controlada ma-
nualmente enquanto as outras funções fun-
1. Pressione o botão AUTO. cionarão automaticamente.
Os modos, velocidade do ventilador, controle • Para sua conveniência e para melhorar a
da entrada de ar e condicionamento de ar se- efetividade do controle da climatização, uti-
rão controlados automaticamente pelo ajuste lize o botão AUTO e ajuste a temperatura
de temperatura. para 23ºC (73ºF)
4 77
Características do seu veículo
4 78
Características do seu veículo
Nível do assoalho
(C, A, D)
4 79
Características do seu veículo
4 80
Características do seu veículo
4 81
Características do seu veículo
4 82
Características do seu veículo
4 83
Características do seu veículo
DESEMBAÇAMENTO
E DESCONGELAMENTO DO • Para descongelamento máximo, ajuste o Sistema do controle de
controle de temperatura totalmente para a climatização manual
PARA-BRISA (SE EQUIPADO) direita/posição de aquecimento (se equi-
pado) e o controle de velocidade do venti- Para desembaçar o lado interno
lador na velocidade mais alta. do para-brisa
ATENÇÃO
• Caso deseje ar morno direcionado para
Aquecimento do para-brisa o assoalho (se equipado), durante o des-
Não utilize a posição ( ) ou ( ) congelamento ou o desembaçamento,
durante a operação de resfriamento, ajuste o modo para a posição assoalho
quando o clima estiver extremamente desembaçamento.
úmido. A diferença entre a temperatura • Antes de dirigir o veículo, limpe toda a ne-
do ar externo e a temperatura do para- ve e o gelo do para-brisa, do vidro trasei-
-brisa pode causar embaçamento no ro, dos espelhos retrovisores externos e
lado externo do para-brisa, causando de todos os vidros laterais.
perda de visibilidade. Nesse caso, ajus- • Limpe toda a neve e o gelo do capô do
te a seleção de modo para a posição motor e da grade da entrada de ar, para
( ) e o controle de velocidade do melhorar a eficiência do aquecimento e
ventilador para a velocidade mais baixa. do desembaçamento e reduzir a probabili-
dade de embaçamento no lado interno do
para-brisa. 1. Ajuste a velocidade do ventilador para a
posição desejada.
2. Selecione a temperatura desejada.
3. Selecione a posição ( ) ou ( ).
4. Ligue o ar condicionado (se equipado).
5. Selecione o modo de ar externo (fresco).
4 85
Características do seu veículo
4 86
Características do seu veículo
4 87
Características do seu veículo
PORTA-OBJETOS
Sistema de controle de Estes compartimentos podem ser utilizados Porta-objetos dianteiro
climatização automática para armazenagem de pequenos itens neces- (se equipado)
sários para o motorista ou passageiros.
CUIDADO
• Para evitar a possibilidade de fur-
tos, não deixe objetos de valor nos
porta-objetos.
• Mantenha a tampa do porta-objetos
sempre fechada, durante a condu-
ção. Não tente armazenar muitos ob-
jetos no porta-objetos para permitir
que a tampa do porta-objetos possa
ser fechada com segurança.
1. Gire o interruptor de ignição para a posi- Para abrir o porta-objetos dianteiro, deslize a
ção ON. ATENÇÃO tampa para a frente.
2. Pressione o botão ( ). Materiais inflamáveis
3. Enquanto mantém o botão do ar condi-
cionado (A/C) pressionado, pressione o Não guarde isqueiros ou aerosóis no
botão de controle da entrada de ar pelo veículo. Estes itens podem incendiar
menos 5 vezes em 3 segundos. e/ou explodir se o veículo permanecer
exposto a altas temperaturas durante
A luz indicadora do A/C irá piscar 3 vezes com períodos longos.
um intervalo de 0,5 segundos. Isto indica que
a lógica de desembaçamento foi cancelada
ou retornou para a condição programada.
Se a bateria estiver descarregada ou desco-
nectada, a condição da lógica de desembaça-
mento é reiniciada.
4 88
Características do seu veículo
CARACTERÍSTICAS
Porta-luvas Porta-óculos (se equipado) INTERNAS
Cinzeiro (se equipado)
Para abrir o porta-luvas, puxe a alavanca e Para abrir o porta-óculos, pressione a tampa
ele abrirá automaticamente. Feche o porta- e o porta-óculos abrirá lentamente. Coloque OHBBCO2035
luvas após o uso. os óculos na porta do compartimento com as Para usar o cinzeiro, abra a sua tampa.
lentes viradas para baixo. Para fechá-lo, em- Para limpar ou esvaziar o cinzeiro, puxe-o
purre a tampa.
ATENÇÃO para fora.
Para reduzir o risco de ferimentos em ATENÇÃO
um acidente ou freada brusca, man-
• Não coloque objetos que não se-
ATENÇÃO
tenha a tampa do porta-luvas sempre Uso do cinzeiro
fechada durante a condução. jam óculos dentro do porta-óculos.
Tais objetos podem ser arremessa- • Não use o cinzeiro como um reci-
dos, em caso de uma freada brusca piente para armazenar lixo.
ou acidente, causando ferimentos • Colocar bitucas de cigarro ou fós-
CUIDADO aos ocupantes do veículo. foros no cinzeiro com outros ma-
Não guarde alimentos no porta-luvas • Não abra a tampa do porta-óculos teriais inflamáveis pode causar um
por muito tempo. com o veículo em movimento. Isto incêndio.
pode prejudicar a visibilidade pelo
espelho retrovisor.
4 89
Características do seu veículo
4 90
Características do seu veículo
ATENÇÃO
Para sua segurança, não bloqueie a
sua visão ao utilizar o para-sol.
Tipo B
A tomada de força foi projetada para forne-
cer energia elétrica para telefones celulares
ou outros equipamentos projetados para fun-
cionar com o sistema elétrico do veículo. Os
equipamentos deverão consumir menos que
15 ampéres com o motor em funcionamento.
OHB046127
4 91
Características do seu veículo
4 92
Características do seu veículo
Para utilizar o gancho, puxe a parte superior Ao utilizar um tapete no carpete do assoalho
do gancho para baixo. dianteiro, certifique-se que ele esteja preso ao
pino(s) de fixação para tapete do seu veículo.
Isso impede que o tapete deslize para frente.
CUIDADO
Não pendure roupas pesadas, uma vez
que elas podem danificar o gancho.
4 93
Características do seu veículo
Tampa do compartimento de
ATENÇÃO bagagem (se equipado) CUIDADO
Observe os itens a seguir antes de ins- • Ao retornar a tampa à sua posição
talar qualquer tapete sobre o assoalho original, segure a tampa e abaixe-a.
do seu veículo. • Não utilize o veículo com a tampa
• Certifique-se de que seus tapetes solta ou fora de posição. Isso pode
estejam firmemente fixados aos danificar a tampa.
pontos de ancoragem no assoalho, • A tampa do compartimento de ba-
antes de dirigir seu veículo. gagem pode ser levantada quando
• Não utilize nenhum tapete que não a tampa do porta-malas for aberta.
possa ser firmemente fixado aos Certifique-se que qualquer bagagem
pontos de ancoragem do assoalho sobre a tampa seja acomodada para
do veículo. um lugar seguro.
• Não coloque um tapete sobre o • Uma vez que a tampa do comparti-
outro (ex: tapete de borracha sobre mento de bagagem pode ser dani-
o tapete de carpete). Apenas um ficada ou deformada, não aplique
Utilize a tampa para ocultar objetos armaze-
tapete deve ser instalado em cada força excessiva na tampa ou não
nados no compartimento de bagagem.
posição do veículo. coloque objetos pesadas sobre ela.
A tampa do compartimento de bagagem será
Importante – Seu veículo foi fabricado levantada quando a tampa do porta-malas for
com pontos de ancoragem do tapete aberta.
do motorista, especialmente projeta- Se quiser retornar a tampa à posição original,
dos para fixar o tapete no lugar. Para solte a cinta (1) do suporte. Para remover
evitar qualquer interferência com a completamente a tampa do compartimento de
operação dos pedais, a Hyundai reco- bagagem, levante a tampa a um ângulo de 50
menda instalar apenas o tapete proje- graus e puxe-a totalmente para fora (2). Para
tado para uso no seu veículo. a instalação da tampa, reverta o processo de
remoção.
4 94
Características do seu veículo
4 95
Características do seu veículo
CARACTERÍSTICAS
EXTERNAS • O centro de gravidade do veículo será
CUIDADO
Bagageiro de teto • Quando transportar carga no baga-
mais alto quando a carga estiver aco-
modada no bagageiro de teto. Evite
(se equipado) geiro de teto, tome o cuidado neces- partidas e freadas bruscas, curvas
Se o veículo possui um bagageiro de teto, sário para certificar-se de que a car- fechadas, manobras rápidas ou altas
pode-se transportar carga sobre o teto do ve- ga não danifique o teto do veículo. velocidades que podem resultar na
ículo • Quando transportar objetos grandes perda de controle do veículo ou ca-
no bagageiro de teto, certifique-se potamento, causando um acidente.
de não exceder o comprimento e a
QQNOTA largura do teto do veículo.
• Ao transportar objetos sobre o baga-
• As barras transversais (se equipado) devem geiro de teto, dirija sempre a veloci-
• Quando transportar carga no baga- dades moderadas e tome cuidado
ser colocadas na posição adequada de carre- geiro de teto, não acione o teto solar
gamento antes da colocação dos itens para o ao fazer curvas. Ventos laterais cau-
(se equipado). sados pela ultrapassagem de outros
bagageiro de teto.
• Se o veículo estiver equipado com teto solar, veículos ou causas naturais, podem
certifique-se de posicionar a carga sobre o provocar aumento de pressão da
bagageiro de teto de modo a não interferir
ATENÇÃO carga que está sendo transportada
com a operação do teto solar. • A especificação seguinte corres- sobre o bagageiro de teto. Isto acon-
ponde ao peso máximo que pode tece principalmente ao transportar
• Quando o bagageiro de teto não estiver sendo
ser carregado sobre o bagageiro de objetos longos e planos, tais como,
utilizado para o transporte de carga, as bar-
teto. Distribua a carga o mais unifor- pranchas de madeira ou colchões.
ras transversais podem precisar ser reposi-
memente possível sobre as barras Isto pode provocar a queda desses
cionadas se ruído de vento for detectado.
transversais (se equipado) e o ba- objetos do bagageiro, causando da-
gageiro de teto e fixe-a firmemente. nos ao seu veículo ou àqueles que
estejam ao seu redor.
75 kg • Para evitar danos ou perda da baga-
Bagageiro
Uniformemente gem, com o veículo em movimento,
de teto
distribuídos
faça uma inspeção frequente antes e
• Transportar carga ou bagagem além durante a condução, para certificar-
do limite de peso especificado do ba- -se que os objetos sobre o bagageiro
gageiro pode danificar seu veículo. de teto estejam firmemente fixados.
4 96
Características do seu veículo
SISTEMA DE ÁUDIO
QQNOTA Antena
• Instalar uma lâmpada de farol HID não ori- Antena de teto (se equipado) Antena barbatana de tubarão
ginal poderá provocar funcionamento incor-
reto dos equipamentos de áudio e eletrônicos
(se equipado)
de seu veículo.
• Evite que produtos químicos como perfu-
mes, cosméticos, protetor solar, creme de
limpeza para as mãos e aromatizadores en-
trem em contato com as peças do interior
do veículo, pois isso pode causar danos ou
descoloração.
4 97
Características do seu veículo
¿ ¿ ¿
OHB046128
4 99
Características do seu veículo
Recepção AM Transmissão FM
INOSFERA Montanhas
¿ ¿¿
¿ ¿¿ ¿ ¿¿
Pontes metálicas
O alcance dos sinais em AM é maior do que o As transmissões em FM são realizadas em • “Fading” (Diminuição de sinal) - À medida
alcance dos sinais em FM, pois as transmissões frequências muito altas e suas ondas não são que seu veículo se afasta da fonte emissora,
em AM são efetuadas em ondas mais longas, refletidas na atmosfera, não acompanhando o sinal vai enfraquecendo e o som começa a
de frequência mais baixa e de grande potência. portanto a curvatura da Terra. Sendo assim, desaparecer. Quando isto acontecer, sugeri-
Estas ondas tem a capacidade de acompanhar percebe-se por quê as transmissões em FM mos que sintonize outra estação, com sinal
a curvatura da terra, sendo repetidas na atmos- começam a apresentar dificuldade de recepção mais forte.
fera, podendo assim contornar obstáculos e as- mesmo a pequenas distâncias da fonte emisso- • Oscilação/estática - Os sinais fracos de FM
segurar uma recepção com maior alcance. ra. Além disso, os sinais de FM são mais facil- ou grandes obstáculos entre a fonte emisso-
mente afetados por edifícios, montanhas ou ou- ra e seu rádio podem afetar o sinal, dando
tros obstáculos. Isso pode proporcionar certas origem à recepção de sinais com oscilação
condições de reprodução que podem levar você ou estática. Uma redução da intensidade dos
a acreditar que existe um problema com o rádio. agudos pode diminuir esse efeito até que o
Alguns fenômenos decorrentes de dificuldades obstáculo seja ultrapassado.
na recepção são relacionados a seguir:
4 100
Características do seu veículo
CUIDADO
JBM005 Quando utilizar sistemas de comunica-
ção, tais como, telefones celulares ou
• Sobreposição de estações - À medida que equipamentos de rádio comunicador
o sinal de FM vai enfraquecendo, outro sinal com antena externa. Telefones celu-
mais forte, próximo desta frequência, começa lares ou equipamentos de rádio que
a ser recebido. Isto deve-se ao fato de que utilizam antenas no interior do veículo,
seu rádio foi concebido para “fixar” o sinal podem interferir com o sistema elétri-
mais forte. Se isso acontecer, sintonize outra co e afetar adversamente o seu funcio-
estação com um sinal mais forte. namento.
• Recepção múltipla - Sinais de rádio recebidos
de diversas origens podem causar distorções
e sons agudos. A causa deste problema é a
recepção de sinais simultâneos diretos e re-
fletidos da mesma estação ou de sinais de
duas estações diferentes mas com frequên-
cias muito próximas.
• Se isto acontecer, sintonize uma estação de
frequência diferente até que esta situação
deixe de existir.
4 101
Características do seu veículo
Equipamento de áudio
4 102
Características do seu veículo
4 103
Características do seu veículo
4 104
Características do seu veículo
• Não toque na antena durante uma CUIDADO • Não submeta o dispositivo a im-
tempestade com raios. Isso pode pactos. Também, pressionar o
causar choque elétrico induzido • Usar o dispositivo enquanto diri- monitor diretamente pode danifi-
pelos raios. ge pode causar acidente devido car a tela de LCD ou a tela sensí-
a falta de atenção no ambiente vel ao toque.
• Não pare ou estacione em áreas ao redor. Pare o veículo antes de
proibidas para operar o produto. • Quando limpar o dispositivo, cer-
usar o dispositivo. tifique-se de desligar a ignição
Isso pode causar acidentes. • Ajuste o volume em um nível que
• Use o sistema com a ignição do e usar um pano seco e macio.
permita ao motorista ouvir sons Nunca use materiais abrasivos,
veículo ligada. O uso prolongado externos. Dirigir sem ouvir os
com a ignição desligada pode des- panos umedecidos com produtos
sons externos pode causar um químicos ou solventes (álcool,
carregar a bateria. acidente. gasolina, thinner, etc.). Esses ma-
• Preste atenção ao nível do volu- teriais podem danificar ou causar
me ao ligar o dispositivo. Uma descoloração no painel.
saída de som extremamente alta • Não coloque bebidas próximo ao
ATENÇÃO pode danificar a audição (ajuste sistema de áudio. Espirrar qual-
o volume em um nível adequado quer líquido pode causar uma
Dirigir distraído pode resultar na antes de desligar o dispositivo).
perda de controle do veículo e cau- falha do sistema.
• Se deseja mudar a posição de • Em caso de falha no produto, en-
sar um acidente, resultando em feri- instalação do dispositivo, soli-
mentos graves ou morte. A respon- tre em contato com local de com-
cite isso no local de compra ou pra ou manutenção.
sabilidade primária do motorista é de manutenção. É necessário
a segurança e a condução correta • Usar o sistema de áudio em um
conhecimento técnico para des- ambiente com ondas eletromag-
do veículo. O uso de dispositivos montar e instalar o dispositivo.
manuais, outros equipamentos ou néticas pode causar interferência.
• Ligue a ignição do veículo antes
sistemas do veículo podem tirar a de usar o dispositivo. Não use o
atenção do motorista. Isso não é sistema de áudio por um longo
permitido por lei e nunca deve ser período com a ignição desligada.
feito durante a condução do veícu- Isso pode descarregar a bateria.
lo.
4 105
Características do seu veículo
] NOTA - Uso de dispositivo positivo USB externo não for 512 BYTES • Usar acessórios USB como carregadores
ou 2048 BYTES, o dispositivo não será e aquecedores pode diminuir o desempe-
USB reconhecido. nho ou causar falha.
• Quando usar um dispositivo USB exter- • Use apenas dispositivos USB com forma- • Usar dispositivos, como um cubo USB
no, certifique-se que o dispositivo não tação FAT 12/16/32. comprado separadamente, pode não ser
está conectado quando a partida é dada • Dispositivos USB sem autentificação reconhecido pelo sistema de áudio do
no veículo. Conecte o dispositivo após a USB I/F talvez não sejam reconhecidos. veículo. Neste caso, conecte o dispositivo
partida. • Certifique-se que o terminal de conexão diretamente no terminal de multimídia
• Se for dada a partida no motor quando o USB não entre em contato com o corpo do veículo.
dispositivo USB está conectado, isso pode ou outros objetos. • Se o dispositivo USB está dividido em
danificá-lo (dispositivos USB são muito • A conexão ou desconexão repetida do diretórios lógicos, apenas arquivos de
sensíveis à choques elétricos). dispositivo USB em um curto período de música do diretório prioritário são reco-
• Se o motor for ligado ou desligado com o tempo pode danificar o dispositivo. nhecidos pelo áudio do veículo.
dispositivo USB conectado, o dispositivo • Um som é ouvido durante a conexão ou • Dispositivos como MP3 Player/telefone/
talvez não funcione. desconexão do dispositivo USB. câmera digital podem ser irreconhecíveis
• O sistema talvez não reproduza arquivos • Desconectar o dispositivo USB externo pelo padrão USB I/F.
MP3 ou WMA não autenticados. durante a execução no modo USB pode • O carregamento via USB pode não ser
1) O dispositivo reproduz apenas arquivos danificar ou causar uma falha no dispo- possível para alguns telefones.
MP3 com a taxa de compressão entre sitivo. Portanto, desconecte o dispositivo • Dispositivos USB HDD ou USB estão
8Kbps à 320Kbps. USB quando o áudio está desligado ou suscetíveis a falhas de conexão devido a
2) O dispositivo só reproduz arquivos em outro modo (por exemplo Modo Rá- vibrações do veículo.
WMA com a taxa de compressão entre dio). • Alguns dispositivos USB não padroniza-
8Kbps a 320Kbps. • Dependendo do tipo e capacidade do dos (METAL COVER TYPE USB) po-
• Cuidado com a eletricidade estática dispositivo USB externo ou do tipo dos dem não ser reconhecidos.
quando conectar ou desconectar o dispo- arquivos armazenados no dispositivo, • Alguns leitores de dispositivos USB com
sitivo USB externo. haverá uma variação no tempo de reco- memória flash (como CF, SD, micro SD,
• Um MP3 PLAYER criptografado não nhecimento do dispositivo. etc.) ou dispositivos externos HDD po-
será reconhecido. • Não use o dispositivo USB para outros dem ser irreconhecíveis.
• Dependendo da condição do dispositivo propósitos além de reproduzir arquivos • Arquivos de música protegidos pela
USB externo, ele pode não ser reconhe- de música. DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGE-
cido. • Não é possível reproduzir vídeos através MENT - Gestão de Direitos Digitais) não
• Se a configuração de bytes/setor do dis- do USB. são reconhecidos.
4 106
Características do seu veículo
• Os dados na memória USB podem ser • Alguns dispositivos iPod®, como o iPho- • Quando ajustar os efeitos de som do
perdidos durante o uso do áudio. Sempre ne®, podem ser conectados através da iPod® e do sistema de áudio, os efeitos
faça uma cópia de segurança de dados interface Bluetooth®. Wireless Techno- de som dos dois dispositivos serão sobre-
importantes do dispositivo de armazena- logy. O dispositivo deve ter compatibili- postos e podem reduzir ou distorcer a
mento pessoal. dade de áudio com Bluetooth® Wireless qualidade do som.
• Evite usar adaptadores USB Technology (como para fones de ouvido • Desative (desligue) a função do equaliza-
ou acessórios que podem da- estéreo). O dispositivo pode reproduzir, dor do iPod® quando ajustar o volume
nificar o terminal USB. Use mas não será controlado pelo sistema de do sistema de áudio e desligue o equali-
apenas o tipo certo de conec- áudio. zador do sistema de áudio quando usar o
tor. • Para usar as características do iPod® equalizador do iPod®.
dentro do sistema de áudio, use o cabo • Quando não usar o iPod® com o áudio
] NOTA- Uso do dispositivo fornecido durante a compra do disposi- do veículo, desconecte o cabo do iPod®.
iPod® tivo iPod®. Caso contrário, o iPod® pode permane-
• Alguns modelos de iPod® podem não • O funcionamento incorreto pode ocorrer cer no modo de acessórios e não funcio-
suportar o protocolo de comunicação e dependendo das características de seu nar corretamente.
os arquivos podem não ser reproduzidos dispositivo iPod®/iPhone®. • Diferentemente do cabo 1M compra-
corretamente. Modelos de iPod® supor- • Se o seu iPhone® está conectado ao do com o iPod®/iPhone®, o cabo longo
tados: Bluetooth® Wireless Technology e ao pode não ser reconhecido.
-- iPhone® 3GS/4 USB, o som pode não ser reproduzido
-- iPod® touch 1ª à 4ª geração corretamente. No seu iPhone®, selecione
-- iPod® nano 1ª à 6ª geração “Dock connector” ou Bluetooth® Wire-
less Technology para alterar a saída de
-- iPod® classic som (fonte).
• A ordem de busca ou reprodução das • Quando conectar o iPod® com o cabo de
músicas no iPod® pode ser diferente da alimentação do próprio iPod®, insira o
ordem de busca do sistema de áudio. conector na conexão multimídia comple-
• Se o iPod® desligar devido a falha inter- tamente. Caso contrário, a comunicação
na, reinicie o iPod®. entre o iPod® e o sistema de áudio pode
(Reinicialização: Consulte o manual do ser interrompida.
iPod®)
• Um iPod® pode não funcionar correta-
mente com carga baixa da bateria.
4 107
Características do seu veículo
] NOTA - Uso do Bluetooth® • Os recursos do Bluetooth® Wireless Te- • O pareamento e a conexão do Bluetoo-
chnology aceitos no veículo são descris- th® Wireless Technology habilitados no
Wireless Technology no tos a seguir. Alguns recursos podem não telefone só funcionam quando a opção
Telefone ser aceitos dependendo do seu dispositi- Bluetooth®Wireless Technology dentro
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- vo Bluetooth® Wireless Technology. do telefone estiver ligada (os métodos de
dsfree” (mãos livres) se refere a um dis- -- Chamadas “Handsfree” (mãos livres) habilitar o Bluetooth® Wireless Tech-
positivo que permite ao usuário fazer com Bluetooth® Wireless Technology nology podem ser diferentes dependen-
chamadas de telefone com o Bluetooth® -- Operação do menu durante a chamada do do tipo de telefone).
Wireless Technology através do sistema (alternar entre chamada privada, cha- • Não use o telefone ou realize configura-
de áudio. mada em espera e volume de saída) ções no Bluetooth® Wireless Technolo-
• O Bluetooth® Wireless Technology per- -- Baixar histórico de chamadas gy (por exemplo, parear um telefone)
mite que dispositivos sejam conectados -- Baixar agenda telefônica enquanto dirige.
à curta distância, incluindo dispositivos -- Baixar automaticamente agenda tele- • Mesmo que o telefone aceite o Blue-
“Handsfree” (mãos livres), fones de ou- fônica/histórico de chamadas tooth® Wireless Technology, o telefone
vido estéreo, controles remotos, etc. Para -- Conexão automática do dispositivo não será encontrado durante a busca se
mais informações, visite o site www. Bluetooth® Wireless Technology o dispositivo não estiver visível ou se o
Bluetooth.com. -- Áudio Bluetooth® Wireless Techno- Bluetooth® Wireless Technology estiver
Antes de usar as características de áudio logy. desligado. Desabilite o modo invisível
Bluetooth® Wireless Technology: ou ligue o Bluetooth® Wireless Techno-
• Antes de usar os recuros do Bluetooth® logy antes de realizar a busca/conexão
• A marca mundial e logos Bluetooth® são Wireless Technology para o sistema de
marcas registradas de propriedade de com o sistema de áudio do veículo.
áudio, consulte o manual do usuário do
Bluetooth® SIG, Inc. e o uso dessas mar- seu telefone sobre as operações Bluetoo- • Não será possível usar o recurso “Han-
cas pela Hyundai foi licenciado. Outras th® Wireless Technology no telefone. dsfree” (mãos livres) quando o telefone
marcas e nomes comerciais são de seus (no veículo) estiver fora da área de co-
respectivos proprietários. É necessário • O telefone deve ser pareado com o sis- bertura (por exemplo em túneis, áreas
um telefone com o Bluetooth® ativado tema de áudio para usar os recursos do montanhosas, etc.).
para usar o Bluetooth® Wireless Tech- Bluetooth® Wireless Technology.
• Se o sinal do telefone for fraco ou o som
nology. no interior do veículo estiver muito alto,
será difícil ouvir a voz durante as liga-
ções.
4 108
Características do seu veículo
• Não coloque o telefone perto ou dentro 2) Desligue o Bluetooth® Wireless Techno- • Apenas um dispositivo Bluetooth® Wi-
de objetos metálicos, caso contrário a logy do sistema de áudio do veículo. reless Technology por vez pode ser co-
comunicação com o sistema Bluetooth® -- Para desligar o Bluetooth® Wireless nectado.
Wireless Technology ou com o serviço de Technology do sistema de áudio do • Em alguns celulares, ligar a ignição du-
telefonia podem ser afetados. veículo, vá para [SETUP] > [Phone] rante uma chamada “Handsfree” (mãos
• Usar o sistema de áudio em ambientes e [turn off] Bluetooth® Wireless Te- livres) com o Bluetooth® Wireless Tech-
com ondas eletromagnéticas pode cau- chnology. nology pode cortar a chamada (refaça a
sar interferência. • A conexão do Bluetooth® Wireless Te- chamada após ligar a ignição).
• Alguns celulares ou outros dispositivos chnology pode ser intermitente em al- • Se o celular não está pareado ou conec-
podem causar interferências ou falhas guns telefones. Siga essas etapas antes tado, não é possível entrar no modo Te-
no sistema de áudio. Neste caso, colocar de tentar novamente: lefone. Assim que o telefone estiver pa-
o dispositivo em um lugar diferente pode 1) Desligue e ligue a função Bluetooth® reado ou conectado, a tela de instruções
resolver este problema. Wireless Technology no celular e tente será exibida.
• Quando um telefone é conectado através novamente.
do Bluetooth® Wireless Technology, ele 2) Desligue e ligue o celular e tente nova-
pode descarregar mais rápido do que o mente.
normal devido ao uso dos recursos Blue- 3) Remova a bateria do celular, reinicie e
tooth® Wireless Technology. tente novamente.
• O Bluetooth® Wireless Technology do 4) Reinicie o sistema de áudio e tente no-
telefone se conectará automaticamente vamente.
quando estiver próximo ao veículo. Se 5) Apague todos os dispositivos pareados e
não desejar a conexão automática do tente novamente.
Bluetooth® Wireless Technology do tele- • É possível parear até 5 dispositivos
fone, tente o seguinte: Bluetooth® Wireless Technology no sis-
1) Desligue o Bluetooth® Wireless Techno- tema do veículo.
logy do seu telefone. • Os nomes dos contatos do telefone de-
vem ser salvos em Inglês ou podem não
ser exibidos corretamente.
• O volume e a qualidade da chamada
“Handsfree” (mãos livres) podem dife-
rir dependendo do telefone.
4 109
Características do seu veículo
4 110
Características do seu veículo
4 111
Características do seu veículo
4 112
Características do seu veículo
4 113
Características do seu veículo
4 114
Características do seu veículo
(3) Efetua e transfere chamadas. MENU: Telefone Contacts (Contatos): Botão [3]
• Verifica o histórico de chamadas e faz liga- Os contatos são exibidos e podem ser utiliza-
ções dos para selecionar um número e efetuar uma
Pressione brevemente o botão chamada.
[Call] nos controles do volante de Se mais de um número for salvo para um con-
direção. tato, uma tela com número do telefone celular,
A lista do histórico de chamadas número do telefone residencial e número do
será exibida na tela. telefone comercial será exibida. Selecione o
Pressione o botão [Call] novamen- número desejado para efetuar a ligação.
Pressione o botão [PHONE] para exibir quatro Se não houver contatos, será exibida uma tela
te para iniciar a chamada do nú- menus (Favorites, Call History, Contacts, Pho-
mero selecionado. perguntando se gostaria de baixar os contatos
ne Setup). do telefone (o recurso de baixar conteúdo po-
• Rediscagem para o último número discado
Pressione e segure o botão [Call] de não ser aceito em alguns telefones).
nos controles do volante de dire- Favorite (Favoritos): Botão [1] Setup (Configuração): Botão [4]
ção Mais de 20 contatos utilizados frequentemente A tela de configuração do Bluetooth® Wireless
Uma chamada é iniciada para últi- podem ser salvos para facilitar o acesso. Technology para o telefone é exibida. Para
mo número discado. mais informações, consulte “Configurações do
History (Histórico): Botão [2]
(4) Pressione o botão para alterar a fonte do Telefone”.
áudio. O histórico de chamadas é exibido e pode ser
utilizado para selecionar um número e fazer
FM fl AM fl USB(iPod®) fl AUX fl BT
uma ligação.
Audio.
Se não houver histórico de chamadas, será
(5) Finaliza a chamada ou cancela as fun-
exibida uma tela perguntando se gostaria de
ções.
baixar o histórico de chamadas do telefone
(o recurso de baixar conteúdo pode não ser
aceito em alguns telefones).
4 115
Características do seu veículo
4 116
Características do seu veículo
Posição
Pressione o botão [SETUP/CLOCK] Sele- Este menu permite ajustar o Balanço e a Dis-
cione [Sound]. tribuição.
Selecione [Position].
• Return (Retornar): Pressionar o botão
TUNE enquanto ajusta os valores retorna
ao menu principal.
Tom • Fader, Balance (Distribuição, Balanço):
Este menu permite ajustar os tons Graves, Ajusta a distribuição e o balanço do som.
Médios e Agudos. • Default (Padrão): Restaura a configuração
Selecione [Tone]. padrão.
Return (Retornar): Quando pressionar o botão
TUNE enquanto ajusta os valores retorna ao
menu principal.
• Bass, Middle, Treble (Grave, Médio, Agu-
do): Seleciona o tom do áudio.
• Default (Padrão): Restaura a configuração
padrão.
4 117
Características do seu veículo
Configurações do Relógio
Exibição do Relógio com o Motor Desligado
Este menu é utilizado para ajustar as horas.
Selecione [Clock Disp. (Pwr Off) Selecione
Selecione [Clock Settings].
[On / Off].
Ajuste o número em destaque para definir a
• [On]; Exibe a hora e a data na tela
hora e pressione o botão TUNE para definir
os minutos. • [Off]: Desabilita o recurso
Configurações do Calendário
Este menu é utilizado para ajustar a data.
Selecione [Calendar Settings].
Ajuste o número em destaque e pressione o
botão TUNE para mover para o próximo ajus-
te.
4 118
Características do seu veículo
CUIDADO
Para parear o telefone com
Bluetooth® Wireless Technology,
é necessário primeiro conectar e Dispositivo com suporte SSP:
autenticar. Por este motivo, não é ➁ Após alguns segundos, a tela exibe a
possível parear o telefone enquanto senha de 6 dígitos.
dirige o veículo. Estacione o veículo Verifique a senha no seu dispositivo Blue-
antes de parear. tooth® Wireless Technology e confirme.
O nome do dispositivo e a senha serão exi-
➀ Procure por nomes de dispositivos bidos na tela durante 3 minutos. Se o parea-
exibidos no seu telefone e conecte. mento não for finalizado dentro de 3 minutos,
Pressione o botão [SETUP/CLOCK] Sele- h SSP: Pareamento Seguro Simples. o telefone irá cancelar o processo de parea-
cione [Phone]. mento automaticamente.
➂ “Pairing completion” (Pareamento
concluído) é exibido.
Em alguns telefones, após o pareamento o te-
lefone é conectado automaticamente.
É possível parear até cinco telefones com o
Bluetooth® Wireless Technology.
Dispositivo sem suporte SSP:
➁ Após alguns segundos, a tela irá
exibir onde a senha deve ser inserida.
Insira a senha “0000” para parear o seu dispo-
sitivo Bluetooth® Wireless Technology com o
sistema de áudio do carro.
4 119
Características do seu veículo
4 120
Características do seu veículo
4 121
Características do seu veículo
4 122
Características do seu veículo
Declaração de Conformidade
4 123
Características do seu veículo
4 124
Conduzindo o seu veículo
52
Conduzindo o seu veículo
ATENÇÃO
Os gases de escape podem ser perigosos!
Os gases de escape podem ser extremamente perigosos. Caso sinta o cheiro de gases de escape dentro do veículo, abra os
vidros imediatamente.
• Não inale os gases de escape.
Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, gás incolor e inodoro que pode causar inconsciência e morte por asfixia.
Certifique-se que o sistema de escape não apresente vazamentos.
O sistema de escape deve ser verificado sempre que o veículo for levantado para uma troca de óleo ou qualquer outra finalidade. Se
perceber alteração no ruído de escape ou se algum objeto bater sob o veículo, recomendamos que o sistema seja verificado por conces-
sionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Não deixe o motor funcionando em área fechada.
Deixar o motor funcionar dentro de uma garagem, mesmo com a porta da garagem aberta, é uma prática perigosa. Nunca deixe o motor
funcionar dentro de uma área fechada por mais tempo do que levaria para dar partida no motor e conduzir o veículo para fora do local.
• Evite deixar o motor funcionando em marcha lenta por períodos prolongados com pessoas no interior do veículo.
Se isso for necessário, faça-o apenas em uma área aberta, com o controle de entrada de ar na posição de ar externo, e coloque o con-
trole de velocidade do ventilador na velocidade mais alta para forçar a entrada do ar externo para o interior do veículo.
Se for necessário conduzir o veículo com a tampa do porta-malas aberto para acomodar algum objeto, proceda da seguinte maneira:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra os difusores laterais.
3. Ajuste o controle de entrada de ar na posição de ar externo, o controle de fluxo de ar na posição “Assoalho” ou “Rosto” e o
controle de velocidade do ventilador na velocidade mais alta.
Para que o sistema de ventilação funcione corretamente, certifique-se que as entradas de ar localizadas na frente do para-brisa,
estejam desobstruídas (sem folhas ou outros objetos).
53
Conduzindo o seu veículo
54
Conduzindo o seu veículo
POSIÇÕES DA CHAVE
ATENÇÃO ATENÇÃO
Posição do interruptor de
Verifique sempre se não há pessoas, • Quando pretender estacionar ou parar
especialmente crianças, nas áreas ao o veículo com o motor ligado, tenha ignição (se equipado)
redor de seu veículo antes de colocá-lo cuidado para não pressionar o pedal “LOCK” (Travado)
em “D” (Condução normal) ou “R” (Ré). do acelerador por um longo período de
tempo. Isso pode superaquecer o motor
ou o sistema de escape e provocar um
incêndio.
ATENÇÃO • Quando frear subitamente ou girar o
Não dirigir sob influência de ál- volante de direção rapidamente, objetos
cool ou drogas soltos podem cair no assoalho e inter-
Beber e dirigir é perigoso. Dirigir alcoo- ferir com o funcionamento dos pedais,
lizado é a causa número um de mortes podendo causar um acidente. Mantenha
no trânsito todos os anos. Até mesmo todos os objetos armazenados no veícu-
uma pequena quantidade de álcool lo com segurança.
afetará seus reflexos, percepções e • Se não estiver concentrado na condu-
julgamento. Dirigir sob a influência de ção do veículo, isso pode causar um
drogas é tão perigoso quanto, ou mais acidente. Tenha cuidado ao operar algo
que possa desviar sua atenção da con- O volante é travado para proteção contra
perigoso do que dirigir alcoolizado. roubo. A chave de ignição somente pode ser
dução, tal como, o áudio ou o telefone
Você estará mais propenso a sofrer removida na posição “LOCK”. Ao girar o in-
celular. É responsabilidade do motorista
um acidente grave se beber ou usar terruptor de ignição para a posição “LOCK”,
dirigir sempre com segurança.
drogas e dirigir. pressione a chave para dentro, na posição
Se beber ou usar drogas, não dirija. “ACC”, e gire a chave para a posição “LOCK”.
Não ande no veículo com um motorista
que acabou de beber ou usar drogas.
Escolha um motorista que não bebeu
ou chame um táxi.
55
Conduzindo o seu veículo
56
Conduzindo o seu veículo
57
Conduzindo o seu veículo
TRANSMISSÃO MANUAL
(SE EQUIPADO) Funcionamento da transmis-
são manual CUIDADO
A transmissão manual possui 5 ou 6 marchas • Ao reduzir da 5a marcha para a 4a
á frente. marcha, tome cuidado para não
O esquema de mudanças está inscrito no deslocar muito a alavanca para o
topo da manopla da alavanca de mudanças. lado esquerdo e, inadvertidamen-
A transmissão é totalmente sincronizada em te, engatar a 2a marcha em vez da
todas as marchas a frente, a fim de que as 4a. Tal redução brusca pode pro-
mudanças tanto para urna marcha mais alta vocar um excesso de rotação no
como para urna marcha mais baixa sejam efe- motor, fazendo com que o ponteiro
tuadas facilmente. do tacômetro atinja a região ver-
Durante a mudança de marchas, pressione melha. Esse excesso de rotação
totalmente o pedal da embreagem e, em se- pode danificar seriamente o motor.
guida, libere-o lentamente. Caso o seu veícu- • Não reduza mais que 2 marchas de
lo esteja equipado com interruptor de trava de uma vez ou com o motor em alta ro-
ignição, o motor não entrará em funcionamen- tação (5.000 rpm ou mais). Reduzir
to ao dar a partida no motor sem pressionar o desta maneira pode danificar o mo-
pedal da embreagem (se equipado). tor, a embreagem e a transmissão.
A alavanca de mudanças deve voltar á posi-
ção Neutro antes da mudança para a posição • Em dias muito frios, a mudança de mar-
“R” (Ré). Pressione o botão (tipo B) localizado chas pode tornar-se difícil enquanto o
logo abaixo da manopla da alavanca de mu- lubrificante da transmissão não estiver
danças, enquanto se faz a movimentação da aquecido. Isso é normal e não prejudica
alavanca de mudanças para a posição “R” a transmissão.
(Ré). Certifique-se que o veículo esteja com-
pletamente parado antes de mudar para a po-
A alavanca de mudanças pode ser movi- sição “R” (Ré).
mentada sem pressionar o botão (1).
Nunca deixe o motor funcionar com o ponteiro
O botão (1) deve ser pressionado en- do tacômetro (rpm) na região vermelha.
quanto se faz a movimentação da alavanca
de mudanças.
58
Conduzindo o seu veículo
59
Conduzindo o seu veículo
5 10
Conduzindo o seu veículo
Sugerimos que, para a melhoria da eficiência energética, os veículos equipados com motores
1.0L e 1.6L e transmissão manual, podem seguir as informações de velocidades de trocas de
marchas mencionadas na tabela abaixo.
Obs.: Os valores de velocidade abaixo se tratam de mera referência, a velocidade recomenda-
da de troca de marcha pode variar de acordo com as condições de condução, quantidade de
carga, condições do pavimento, relevo, entre outras.
Condições normais de condução podem consideradas aquelas onde, por exemplo, temos carga
leve no veículo, boas condições de pavimento e relevo plano e toda condição diferente pode ser
considerada condição severa (veja as condições de troca de marchas indicada nas tabelas abaixo).
Transmissão manual de 5 velocidades - Motores 1.0L
TROCAS DE MARCHAS CONDIÇÃO
DE
1ª para 2ª 2ª para 3ª 3ª para 4ª 4ª para 5ª CONDUÇÃO
VELOCIDADE NA 20 30 40 50 Normal
CIDADE (km/h) 21 40 65 72 Severa
VELOCIDADE NA
25 40 65 72 -
ESTRADA (km/h)
Transmissão manual 6 velocidades - Motores 1.6L e 1.0L Turbo
TROCAS DE MARCHAS CONDIÇÃO
DE
1ª para 2ª 2ª para 3ª 3ª para 4ª 4ª para 5ª 5ª para 6ª CONDUÇÃO
VELOCIDADE NA 20 30 40 50 57 Normal
CIDADE (km/h) 21 40 65 72 76 Severa
VELOCIDADE NA
20 40 55 63 73,5 -
ESTRADA (km/h)
5 11
Conduzindo o seu veículo
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
(SE EQUIPADO)
Operação da transmissão
automática
A transmissão automática possui 6 velocida-
des para frente e uma para trás.
As velocidades individuais são selecionadas
automaticamente, dependendo da posição da
alavanca de mudança.
QQNOTA
Caso a bateria tenha sido desconectada, as pri-
meiras mudanças em um veículo novo poderão
ser levemente ásperas. Esta é uma condição
normal e a sequência de mudanças se ajustará
após alguns ciclos pelo TCM (Módulo de con-
trole da transmissão) ou PCM (Módulo de con-
trole do trem de força).
5 12
Conduzindo o seu veículo
5 13
Conduzindo o seu veículo
5 14
Conduzindo o seu veículo
5 15
Conduzindo o seu veículo
SISTEMA DE FREIOS
ATENÇÃO Freios assistidos a vácuo
Se o seu veículo ficar preso na neve, Seu veículo possui freios assistidos a vácuo ATENÇÃO
lama, areia etc., tente liberá-lo movi- que se ajustam automaticamente com a utili- Freios
mentando-o para frente e para trás. Não zação normal. • Não dirija descansando o pé sobre o
execute esta operação se houver pes- No caso dos freios perderem a força, se o mo- pedal do freio. Isso poderá provocar
soas ou objetos próximos ao veículo. tor parar ou alguma outra razão, você ainda o superaquecimento dos freios, des-
Durante essa operação, o veículo pode pode frear o seu veículo aplicando uma força gaste excessivo das lonas e pastilhas
se movimentar repentinamente para maior no pedal do freio. Entretanto, a distân- e aumentar as distâncias de frenagem.
frente ou para trás, o que pode causar cia de frenagem será maior.
ferimentos às pessoas próximas ou • Ao trafegar por declives longos ou
Quando o motor não estiver em funcionamen- acentuados, mude para uma marcha
danos aos objetos. to, a reserva do freio é parcialmente gasta a mais reduzida e evite a utilização con-
cada vez que o pedal do freio for pressionado. tínua dos freios. Isso poderá fazer
Partindo em um aclive (subida) Não bombeie o pedal do freio quando a assis- com que o freio superaqueça, poden-
acentuado tência a vácuo tiver sido interrompida. do resultar em uma perda temporária
Para partir em um aclive acentuado mante- Bombeie o pedal do freio somente quando for do desempenho de frenagem.
nha o freio de estacionamento acionado pres- necessário para manter o controle da condu- • Freios molhados podem prejudicar a
sione o pedal do freio e coloque a alavanca ção em superfícies escorregadias. capacidade de frenagem ou fazer com
seletora em "D" (Condução normal). Selecio- que o veículo puxe para um dos lados
ne a marcha apropriada dependendo do peso quando os freios forem acionados.
da carga e da inclinação do aclive e libere o Acionar os freios levemente indicará
freio de serviço. Pressione o acelerador gra- se eles foram afetados nesse senti-
dualmente enquanto libera o freio de estacio- do. Teste sempre seus freios dessa
namento. forma, após dirigir sobre superfícies
com muita água. Para secar os freios,
pressione levemente e várias vezes o
pedal do freio, mantendo o veículo em
velocidade segura, até que o sistema
volte ao normal.
5 16
Conduzindo o seu veículo
5 17
Conduzindo o seu veículo
Para acionar o freio de estacionamento, acio- Para liberar o freio de estacionamento, pri-
ne primeiro o freio de serviço e, em seguida, meiro acione o freio de serviço e puxe ligeira-
puxe a alavanca do freio de estacionamento o mente a alavanca do freio de estacionamento
máximo possível. para cima. Em seguida, pressione o botão de
liberação (1) e abaixe a alavanca do freio de
estacionamento (2) enquanto continua pres-
sionando o botão.
Se o freio de estacionamento não for liberado,
ou não for totalmente liberado, procure uma
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB) para verificação do sistema.
5 18
Conduzindo o seu veículo
5 19
Conduzindo o seu veículo
QQNOTA
• Condução em estradas onde o
pavimento esteja escorregadio ou Quando o veículo começa a se movimentar após
existam desníveis. As característi- a partida do motor, pode-se ouvir um clique
cas de segurança do ABS (ou ESC) no compartimento do motor. Essa condição é
equipado no veículo não devem normal e indica que o sistema de freios anti-
ser testadas em alta velocidade ou -bloqueio está funcionando adequadamente.
em curvas. Esses testes estariam
apenas colocando em risco a sua • Mesmo com o sistema de freios anti-blo-
segurança e a de terceiros. queio, seu veículo ainda precisa de uma
distância de frenagem suficiente. Mante-
nha sempre uma distância segura do veí- CUIDADO
O sistema de freios anti-bloqueio (ABS) mo- culo que estiver à sua frente. • Caso a luz de advertência do sis-
nitora continuamente a rotação das rodas. Se • Desacelere sempre ao fazer curvas. O tema de freios ABS esteja acesa e
elas estiverem na iminência do travamento, o sistema de freios anti-bloqueio não pode assim permaneça, você pode estar
sistema ABS modula repetidamente a pres- prevenir acidentes ocasionados por ex- com problemas no ABS. Neste ca-
são hidráulica do freio para as rodas. cesso de velocidade. so, os freios regulares continuarão
Ao utilizar os freios sob condições que pos- • Em superfícies escorregadias ou irre- funcionando normalmente.
sam travar as rodas, um ruído “tik-tik” nos gulares, o funcionamento do sistema de • A luz de advertência do sistema
freios poderá ser ouvido ou uma pulsação freios anti-bloqueio pode resultar em uma de freios ABS ficará acesa duran-
no pedal do freio poderá ser sentida. Isso é distância de frenagem maior do que os te aproximadamente 3 segundos,
normal e significa que seu sistema ABS está veículos equipados com um sistema de após o interruptor de ignição ser
ativo. freios convencionais. colocado na posição “ON”. Du-
Para obter a máxima eficiência do sistema rante esse tempo, o ABS fará um
ABS em situações de emergência, não tente autodiagnóstico e a luz apagará se
modular a pressão do freio e não tente bom- estiver tudo normal. Caso ela con-
bear os freios. Pressione o pedal do freio o tinue acesa, talvez exista algum
máximo possível ou o máximo que a situação problema com o ABS. Contate uma
permitir e deixe que o ABS controle a força a concessionária autorizada Hyundai
ser distribuída aos freios. Motor Brasil (HMB) o mais rápido
possível.
5 20
Conduzindo o seu veículo
Práticas para uma boa frena- • Antes de partir com o veículo, verifique
CUIDADO gem se o freio de estacionamento está libera-
• Quando dirigir em uma estrada do e se a respectiva luz indicadora está
com pouco atrito, como uma es- apagada.
trada coberta de gelo, e utilizar • Ao atravessar áreas alagadas ou lavar o
repetidamente seus freios, o ABS ATENÇÃO veículo, os freios poderão ficar molhados,
ficará continuamente ativo e a luz reduzindo a capacidade de frenagem ou
• Sempre que sair do veículo ou es-
de advertência do ABS acenderá. fazendo o veículo puxar para um dos la-
tacioná-lo, acione sempre o freio de
Estacione seu veículo em um local dos.
estacionamento o máximo possível
seguro e desligue o motor. e coloque a transmissão do veículo • Para secar os freios, pressione várias ve-
• Dê uma nova partida no motor. Se a totalmente na posição “P” (Estaciona- zes de leve o pedal do freio, até que o
luz de advertência do ABS apagar, do). Se o freio de estacionamento não sistema volte ao normal, tomando cuida-
então o sistema ABS está normal. estiver totalmente acionado, o veículo do para manter o veículo controlado. Se
Caso contrário, talvez exista algum pode se movimentar inadvertidamen- a eficiência do freio não voltar ao normal,
problema com o ABS. Contate uma te e causar ferimentos no motorista ou estacione o veículo assim que for possí-
concessionária autorizada Hyundai em outras pessoas. vel fazê-lo em segurança, e procure uma
Motor Brasil (HMB) o mais rápido concessionária autorizada Hyundai Motor
• Ao serem estacionados, todos os Brasil (HMB).
possível. veículos devem sempre ter o freio de
• Não trafegue por declives com o veículo
estacionamento totalmente acionado,
QQNOTA a fim de evitar movimento involuntário
desengrenado. Isso pode ser muito peri-
goso. Mantenha o veículo sempre engre-
Quando for necessário uma partida com bate- dos mesmos, o que poderá ferir
nado, utilizando os freios para reduzir a
ria auxiliar, por causa de uma bateria descarre- ocupantes ou pedestres.
velocidade antes de engrenar uma mar-
gada, o motor pode não funcionar suavemente
cha mais reduzida, fazendo com que o
e a luz de advertência do ABS pode acender ao
freio motor possa contribuir para manter
mesmo tempo. Isso ocorre por causa da baixa
uma velocidade segura.
tensão da bateria. Mas não significa que seu
ABS está com defeito.
• Não acione os freios de modo intermitente
(bombear o pedal de freio)!
• Recarregue a bateria antes de dirigir o
veículo.
5 21
Conduzindo o seu veículo
CONDUÇÃO ECONÔMICA
• Não conduza o veículo com o pé apoiado • Sob certas condições, o freio de estacio- A economia de combustível do seu veículo
sobre o pedal do freio. Isso pode ser muito namento pode congelar na posição acio- depende, principalmente, de seu estilo de
perigoso, provocando o superaquecimen- nado. Isso pode ocorrer com frequência condução, por onde e quando dirige.
to dos freios, reduzindo sua eficiência, no quando houver acúmulo de neve ou ge- Cada um desses fatores afeta a relação quilô-
caso de uma emergência, e causando lo ao redor dos freios traseiros ou se os metros por litro de combustível. Para que seu
desgaste prematuro dos componentes. freios estiverem molhados. Se julgar que veículo funcione da maneira mais econômica
• Se furar um pneu com o veículo em mo- isso pode acontecer, utilize o freio de es- possível, utilize as seguintes sugestões de
vimento, freie levemente para reduzir a tacionamento apenas temporariamente, condução para ajudá-lo a economizar dinhei-
velocidade, mantendo o veículo em linha ou seja, até colocar a alavanca seletora ro tanto no combustível quanto na manuten-
reta o máximo possível até que a veloci- na posição "P" (transmissão automática) ção:
dade seja suficientemente baixa para po- e calçar as rodas traseiras para que o • Dirija com cautela. Evite acelerações ou
der sair da estrada e parar o veículo em veículo não se movimente. Em seguida, frenagens bruscas, procurando sempre
um local seguro. libere o freio de estacionamento. manter uma velocidade constante. Quan-
• Se o veículo for equipado com transmis- • Ao parar em uma subida, procure não do parado em semáforos, não acelere
são automática, não deixe-o andar ao se- "segurar" o veículo com o pedal do acele- desnecessariamente o veículo. Adapte-
lecionar uma marcha. Mantenha o pé no rador. Isto pode superaquecer a transmis- -se à velocidade do tráfego para não pre-
pedal do freio evitando o deslocamento são. Procure utilizar sempre o pedal do cisar frear ou acelerar sem necessidade.
do veículo. freio ou o freio de estacionamento. Procure evitar locais com trânsito con-
• É necessário tomar certos cuidados ao gestionado. Mantenha-se sempre a uma
estacionar em uma rampa. Acione firme- distância segura dos veículos à sua frente
mente o freio de estacionamento e colo- para evitar frenagens repentinas, o que
que a alavanca seletora na posição “P” contribui para diminuir a durabilidade do
(transmissão automática). Se o veículo sistema de freios.
estiver voltado para baixo, vire as rodas • Quanto maior a velocidade do veículo,
para a guia, impedindo que o veículo se maior será o consumo de combustível.
desloque. Se o mesmo estiver com a fren- Evite dirigir em aceleração máxima. Con-
te para cima, vire as rodas dianteiras para duzir o veículo em velocidade moderada
o lado contrário. Se não houver uma guia, e constante em uma estrada é uma das
coloque calços nas rodas. formas mais eficientes de economizar
combustível.
5 22
Conduzindo o seu veículo
• Não conduza o veículo com o pé apoia- • Mantenha seu veículo sempre em boas • Lembre-se de que o motor de seu veícu-
do sobre o pedal do freio ou da embrea- condições de manutenção. Isso ajuda a lo não necessita de longos períodos de
gem. Isso pode aumentar o consumo de economizar combustível e a diminuir os aquecimento. Após a partida do motor,
combustível e também o desgaste dos custos de eventuais reparos. Efetue a deixe-o funcionando durante uns 10 ou 20
componentes. Além disso, dirigir com o manutenção de acordo com os intervalos segundos antes de engatar uma marcha.
pé apoiado no pedal do freio pode cau- recomendados na seção 7. Veículos uti- Entretanto, em locais de clima mais frio,
sar superaquecimento do freio, reduzindo lizados sob condições mais severas, ne- é recomendável aquecer o motor por um
sua eficiência e podendo causar conse- cessitam de manutenção mais frequente período um pouco maior.
quências mais graves. (para maiores detalhes, consulte a seção 7). • Não sobrecarregue o motor utilizando
• Tenha cuidado com os pneus. Mantenha • Mantenha seu veículo sempre limpo. É marchas reduzidas a não ser em baixa
os pneus calibrados de acordo com a importante evitar que resíduos (barro, pi- velocidade. Para conduzir em velocida-
pressão recomendada. Pneus com baixa che, etc.) fiquem depositados sob a parte de moderada, utilize marchas mais altas,
pressão aumentam a resistência ao rola- inferior do veículo, pois podem contribuir pois isto faz com que o motor trabalhe em
mento e o consumo de combustível. Além para a corrosão das partes metálicas, rotações menores e dentro dos limites re-
disso, a baixa pressão aumenta o des- além de representarem um peso extra, comendados.
gaste dos pneus e afeta negativamente o acarretando maior consumo de combus- • O sistema de ar condicionado é acionado
controle sobre o veículo e a estabilidade. tível. por parte da potência do motor. Utilize-o
Verifique a pressão e o estado geral dos • Não carregue peso desnecessário. Isso de forma moderada para auxiliar na eco-
pneus pelo menos uma vez por mês. contribui para o aumento no consumo de nomia de combustível.
• Certifique-se que as rodas estejam ali- combustível. • Vidros abertos em alta velocidade podem
nhadas corretamente. O desalinhamen- • Não deixe o motor funcionando em mar- reduzir a economia de combustível.
to ocorre quando as rodas são frequen- cha lenta além do tempo necessário. • A economia de combustível é menor com
temente batidas nas guias ou quando o Quando parado (sem ser no trânsito), ventos laterais e contrários. Para ajudar
veículo é conduzido em alta velocidade desligue o motor e volte a ligá-lo somente a compensar um pouco dessa perda, di-
sobre superfícies irregulares. O desali- quando for movimentar o veículo. minua a velocidade ao dirigir sob essas
nhamento provoca o desgaste mais rá- condições.
pido dos pneus e também pode resultar
em outros problemas, bem como maior
consumo de combustível.
5 23
Conduzindo o seu veículo
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE
Manter o veículo em boas condições de fun- CONDUÇÃO
cionamento é importante tanto para a econo-
Condições perigosas de con-
ATENÇÃO
mia quanto para a segurança. Por isso, peça
a uma concessionária autorizada Hyundai dução ABS
Motor Brasil (HMB) realizar as inspeções e Não bombeie o pedal do freio em veí-
manutenções programadas. culos equipados com ABS.
5 24
Conduzindo o seu veículo
5 25
Conduzindo o seu veículo
Condução noturna • Ajuste o espelho retrovidor interno para Condução sob chuva
reduzir o ofuscamento dos faróis provoca-
do por outros veículos.
• Mantenha seus faróis limpos e alinhados
corretamente em veículos não equipados
com alinhamento automático de faróis.
Os faróis sujos ou não alinhados tornarão
muito mais difícil a visão noturna.
• Evite olhar diretamente para os faróis de
veículos que trafegam na direção opos-
ta. A visão pode ser prejudicada e levará
alguns segundos para que seus olhos se
readaptem à escuridão.
Como a condução noturna oferece mais peri- Chuva e estradas molhadas podem resultar
gos do que a condução diurna, seguem algu- em uma condução perigosa, especialmente
mas dicas importantes para lembrar: se não estiver preparado para a superfície es-
• Diminua a velocidade e mantenha corregadia. Seguem algumas sugestões para
uma distância maior entre você e os considerar ao dirigir na chuva:
outros veículos, pois pode ser mais • Uma chuva forte fará com que a visão fi-
difícil de enxergá-los durante a noite, que mais difícil e aumentará a distância
especialmente em áreas sem iluminação. necessária para parar o veículo, portanto
diminua a velocidade.
• Mantenha o limpador do para-brisa em
boas condições. Substitua as palhetas do
limpador do para-brisa sempre que apre-
sentarem sinais de desgaste ou deixarem
áreas sem limpar no para-brisa.
5 26
Conduzindo o seu veículo
• Se o pneus não estiverem em boas con- Condução fora de estrada Condução em auto-estrada
dições, frear rapidamente em uma pista Tome cuidado ao conduzir o veículo fora de Pneus
molhada poderá causar derrapagem e, estrada, pois poderão ocorrer danos causa-
possivelmente, um acidente. Certifique-se dos por pedras ou raízes de árvores. Tente
de que os pneus estejam em bom estado. familiarizar-se com as condições fora de es-
• Acenda os faróis para fazer com que os trada onde você vai conduzir o veículo antes
outros motoristas possam vê-lo facilmen- de iniciar a condução.
te.
• Dirigir muito rápido através de poças po-
derá afetar seus freios. Se precisar atra-
vessar poças, tente dirigir mais devagar.
• Se achar que seus freios estão molhados,
utilize-os lentamente enquanto estiver di-
rigindo até que o freio volte a funcionar
normalmente.
5 27
Conduzindo o seu veículo
CONDUÇÃO NO INVERNO
Combustível, líquido de
ATENÇÃO arrefecimento e óleo do motor
• Pneus com pressão abaixo ou acima Dirigir em alta velocidade consome mais com-
do especificado podem causar uma bustível do que dirigir na cidade. Não esqueça
condução ruim, perda de controle de verificar o líquido de arrefecimento e o óleo
do veículo e falhas repentinas, oca- do motor.
sionando acidentes, ferimentos e até
mesmo morte. Verifique sempre a
Correia de acionamento
pressão dos pneus antes de dirigir.
Consulte “Pneus e rodas”, na seção A correia de acionamento frouxa ou danifica-
8. da pode causar o superaquecimento do mo-
• Dirigir com pneus sem ou com pouca tor, uma vez que o funcionamento da bomba
banda de rodagem é perigoso. Pneus d’água pode não operar corretamente.
desgastados ou carecas podem cau- Quanto mais severas as condições climáticas
sar a perda de controle do veículo, do inverno, maiores serão os desgastes e ou-
colisões, ferimentos e até mesmo tros problemas. Para minimizar os problemas
morte. Pneus desgastados devem da condução no inverno, você deve seguir as
ser substituídos o mais rápido pos- seguintes sugestões:
sível e nunca devem ser utilizados
para a condução. Verifique sempre a
banda de rodagem dos pneus antes
de dirigir. Consulte “Pneus e rodas”
na seção 7, para maiores informa-
ções e especificações da banda de
rodagem.
5 28
Conduzindo o seu veículo
Condução com gelo ou neve Pneus para neve Correntes para pneus
Para dirigir sobre a neve profunda, é neces- Se colocar pneus para neve em seu veícu-
sário a utilização de pneus especiais ou a lo, certifique-se que sejam pneus radiais das
instalação de correntes nos pneus. Os pneus mesmas dimensões e capacidade de carga
especiais para trafegar na neve devem ter as dos pneus originais. Coloque pneus para ne-
mesmas dimensões e capacidade de carga ve em todas as quarto rodas para balancear
dos originais, para que não afetem adversa- a dirigibilidade do veículo em todas as condi-
mente a segurança e a manutenção de seu ções climáticas. Tenha em mente que a tra-
veículo. Além disso, velocidade, aceleração, ção fornecida por pneus para neve em estra-
frenagens ou manobras bruscas são práticas das secas pode não ser tão alta quanto a dos
muito perigosas que devem ser evitadas prin- pneus originais. Dirija com cuidado, mesmo
cipalmente em curvas, onde o risco de derra- quando as estradas estiverem limpas. Verifi-
pagem é maior. que junto ao revendedor de pneus as reco-
Para frear, utilize o freio motor (selecionando mendações de velocidade máxima.
uma marcha reduzida) para poupar ao máxi- Uma vez que as paredes laterais dos pneus
mo o sistema de freio e auxiliar no controle radiais são mais finas, elas podem ser danifi-
da velocidade do veículo. Podem ocorrer der- ATENÇÃO cadas pela montagem de alguns tipos de cor-
rapagens se frenagens bruscas forem aplica- Dimensões de pneus para neve rentes para neve. Portanto, recomendamos
das em pistas com neve ou gelo. Mantenha a utilização de pneus para neve em lugar de
suficiente distância do veículo à sua frente Os pneus para neve devem ser equiva-
lentes em dimensões e tipo aos pneus correntes para neve. Não monte correntes pa-
e reduza a velocidade suavemente. Obser- ra pneus em veículos equipados com rodas de
ve que instalar correntes nos pneus poderá padrão do veículo. Caso contrário, a
segurança e o controle de seu veículo alumínio; as correntes para neve podem da-
proporcionar maior tração nas rodas e exigir nificar as rodas. Se precisar utilizar correntes
mais força na direção, porém não evitará as podem ser afetados adversamente.
para neve, utilize do tipo de arame com uma
derrapagens. espessura menor que 12 mm. Danos causa-
Não instale pneus com pregos sem antes ve-
rificar as regulamentações locais, estaduais e dos ao seu veículo pela utilização de correntes
QQNOTA para neve inadequadas não são coberto pela
municipais quanto a possíveis restrições con-
A utilização de correntes não é permitida em tra sua utilização. garantia do fabricante de seu veículo.
todos os países. Antes de utilizá-las, consulte a Instale correntes para pneus somente nas ro-
legislação local pertinente. das onde há tração.
5 29
Conduzindo o seu veículo
Insta1ação de corrente
CUIDADO Ao instalar correntes siga as instruções do ATENÇÃO
• Certifique-se de que as correntes fabricante e monte-as o mais apertadas
possível. Dirija lentamente com as correntes Correntes para pneus
para neve sejam das dimensões e
do tipo corretos para seus pneus. instaladas. Se ouvir as correntes em contato • A utilização de correntes pode afe-
A utilização incorreta de correntes com a carroceria ou chassi, pare e aperte-as. tar adversamente a dirigibilidade
para neve pode danificar a carroce- Se elas ainda estiverem em contato, reduza a do veículo.
ria e a suspensão do veículo, e os velocidade até que pare. Remova as corrente • Não exceda 30 km/h ou o limite de
danos podem não ser cobertos pela o quanto antes possível, quando estiver diri- velocidade recomendado pelo fa-
garantia do fabricante do veículo. gindo em estradas limpas. bricante das correntes, o que for
Além disso, os ganchos de conexão menor. Dirija com cuidado e evite
das correntes para neve podem ser solavancos, buracos, curvas fe-
danificados pelo contato com com- chadas e outros perigos na es-
ATENÇÃO trada, que podem fazer o veículo
ponentes do veículo, fazendo com
que as correntes se soltem do pneu. Montagem de correntes pular.
Certifique-se de que as correntes Ao montar correntes para neve, • Evite curvas fechadas ou frena-
sejam SAE classe “S” certificadas. estacione o veículo sobre um piso gem com as rodas travadas.
• Verifique sempre a instalação das nivelado longe do tráfego. Ligue as
correntes quanto a sua montagem luzes de advertência (pisca alerta) e
correta, após dirigir por aproxima- posicione o triângulo de emergência CUIDADO
damente 0,5 a 1 km, para garantir atrás do veículo, se disponível.
uma condição segura. Reaperte ou • Correntes de dimensões erradas ou
Coloque sempre o veículo em “P”
remonte as correntes se elas estive- instaladas inadequadamente, po-
(Estacionado), acione o freio de
rem frouxas. dem danificar as linhas de freio do
estacionamento e desligue o motor,
veículo, a suspensão, a carroceira e
• Se seu veículo for equipado com antes de instalar correntes para neve.
as rodas.
pneus 195/60 R16 não use corrente
para neve. A corrente poderá danifi- • Pare o veículo e reaperte as corren-
car a carroceria do seu veículo. Nes- tes sempre que ouvi-las batendo no
te caso recomendamos a utilização veículo.
de pneus 195/60 R16 para neve.
5 30
Conduzindo o seu veículo
5 31
Conduzindo o seu veículo
5 32
Conduzindo o seu veículo
5 33
Conduzindo o seu veículo
5 34
Conduzindo o seu veículo
5 35
Conduzindo o seu veículo
Conduzir o veículo em “D” (Condução normal) Estacionamento em subidas 3. Acione o freio de estacionamento e desli-
ao rebocar irá minimizar a geração de calor e Geralmente, se tiver um reboque engatado ao gue o veículo.
prolongar a vida útil da transmissão. veículo, não estacione seu veículo em uma 4. Coloque calços sob as rodas do reboque
subida. As pessoas podem ser gravemente do lado de descida das rodas.
ou fatalmente feridas, e ambos seu veículo e 5. Dê partida no veículo, acione os freios,
CUIDADO o reboque podem ser danificados se desce- coloque a alavanca de mudanças em
• Quando estiver efetuando um rebo- rem inesperadamente a ladeira. neutro, libere o freio de estacionamento
que em ladeiras íngremes (acima de e lentamente libere os freios até que os
6%) preste muita atenção ao indica- calços do reboque absorvam a carga.
dor de temperatura do líquido de ar- 6. Acione novamente o freio, acione o freio
refecimento do motor para garantir ATENÇÃO de estacionamento e coloque a alavanca
que o motor não superaqueça. Se Estacionamento em subidas de mudanças em “R” (Ré) para transmis-
o ponteiro do indicador de tempe- Estacionar seu veículo em uma subida são manual ou em “P” (Estacionado) para
ratura do líquido de arrefecimen- com um reboque engatado pode cau- transmissão automática.
to mover-se em direção a “130/H sar ferimentos graves ou morte, caso 7. Desligue o veículo e libere o freio do veí-
(HOT)”, encoste e pare assim que o freio do reboque solte. culo, mas deixe o freio de estacionamento
for seguro fazê-lo, e deixe o motor acionado.
em marcha lenta até que arrefeça.
No entanto, se você alguma vez precisar es-
Você pode continuar assim que o
tacionar o seu reboque em uma subida, aqui
motor tiver arrefecido o suficiente.
está como fazê-lo: ATENÇÃO
• Você deve decidir a velocidade de
1. Posicione o veículo para a vaga de es-
condução em função do peso do re- Freio de estacionamento
tacionamento. Gire o volante na direção
boque e do grau do aclive, para re- Pode ser perigoso sair de seu veículo
com a guia do lado esquerdo do veículo,
duzir a possibilidade de superaque- caso o freio de estacionamento não
gire o volante para a esquerda; com a
cimento do motor e da transmissão. esteja bem acionado.
guia do lado direito do veículo, gire para
a direita. Caso tenha deixado o motor ligado,
2. Se o veículo tiver transmissão manual, o veículo pode se mover de repente.
coloque-o em ponto morto. Se tiver trans- Você ou outras pessoas podem ser
missão automática, coloque-o em “P” (Es- feridos grave ou fatalmente.
tacionado).
5 36
Conduzindo o seu veículo
5 37
Conduzindo o seu veículo
5 38
Conduzindo o seu veículo
Peso do reboque Peso do gancho de reboque Se não estiverem, você talvez possa corrigi-
los simplesmente redistribuindo alguns itens
dentro do reboque.
ATENÇÃO
Reboque
• Nunca coloque um reboque com
mais peso na parte traseira do que
na dianteira. A dianteira deve ser
carregada com aproximadamente
60% da carga total do reboque; a
parte traseira deve ser carregada
com aproximadamente 40% da
carga total de reboque.
• Nunca exceda os limites de peso
Qual é o peso máximo de segurança de um A carga no gancho de qualquer reboque é um
máximo do reboque ou do equipa-
reboque? Ele nunca deve pesar mais do que peso importante a ser medido porque afeta o
mento de reboque. O carregamen-
o peso máximo de reboque com freios. Mas peso bruto total do veículo. Este peso inclui
to inadequado pode resultar em
mesmo isso pode ser muito pesado. o peso bruto do veículo, qualquer carga que
danos ao veículo e/ou acidentes
Depende de como você planeja utilizar o seu possa estar carregando nele e as pessoas
pessoais. Verifique os pesos e o
reboque. Por exemplo, velocidade, altitude, que estiverem no veículo. E, se estiver puxan-
carregamento em uma balança co-
inclinação da estrada, temperatura exterior e do um reboque, você deve adicionar a carga
mercial ou em postos de patrulha-
quantas vezes o seu veículo é utilizado para do gancho ao peso bruto do veículo, porque
mento rodoviário equipados com
rebocar são todos itens importantes. O peso seu veículo também vai estar carregando
balanças.
ideal de reboque também pode depender de aquele peso.
• Um reboque carregado incorreta-
qualquer equipamento especial que você te- O gancho de reboque deve pesar no máxi-
mente pode causar perda de con-
nha em seu veículo. mo 10% do peso total de reboque carregado,
trole do veículo.
dentro dos limites de carga máxima permitida
de gancho de reboque. Depois de ter carre-
gado o seu reboque, pese-o e, em seguida,
o gancho, separadamente, para ver se os pe-
sos estão adequados.
5 39
Conduzindo o seu veículo
PESO DO VEÍCULO
Esta seção irá guiá-lo no carregamento cor- Peso de carga Peso bruto total do veículo
reto do veículo e/ou reboque, para manter o Este número indica todo o peso adicionado É o peso máximo permitido do veículo total-
peso de seu veículo carregado dentro da ca- ao peso básico do veículo, incluindo a carga mente carregado (incluindo todos os opcio-
pacidade projetada, com ou sem reboque. O e os equipamentos opcionais. nais, equipamentos, passageiros e carga).
carregamento correto do veículo irá fornecer O peso bruto total do veículo é mostrado na
um desempenho ótimo. Antes de carregá-lo, etiqueta de certificação localizada na soleira
conheça os seguintes termos para determinar Peso bruto permitido por eixo da porta do motorista (ou do passageiro dian-
os limites de peso do veículo, com ou sem re- É o peso total distribuído em cada eixo (dian- teiro).
boque, a partir das especificações do veículo teiro e traseiro) incluindo o peso do veículo
e da etiqueta de certificação: equipado e toda a carga útil.
5 40
Em caso de emergência
62
Em caso de emergência
63
Em caso de emergência
PARTIDA DE EMERGÊNCIA
Se o motor girar normalmente, Partida com bateria auxiliar
mas não der partida Partida com bateria auxiliar pode ser perigosa
1. Verifique o nível do combustível no tan- se feita incorretamente. Portanto, para evitar
que. ferimentos ou danos ao seu veículo ou a bate-
2. Com a chave de ignição na posição “LO- ria, siga os procedimentos a seguir.
CK/OFF”, verifique todas as conexões Se não estiver seguro de como seguir estas
entre a ignição, a bobina e as velas de instruções, procure ajuda qualificada ou um
ignição. Ligue novamente qualquer uma serviço de reboque.
que possa estar desligada ou solta.
3. Verifique a condição das linhas de com-
bustível no compartimento do motor. CUIDADO
4. Se o motor ainda assim não funcionar, Utilize somente baterias de 12V nesta
contate uma concessionária autorizada Conecte os cabos na ordem numérica e des- operação. O motor de partida de 12V,
Hyundai Motor Brasil (HMB). conecte na ordem inversa. o sistema de ignição e outras partes
elétricas podem ser danificados pela
utilização de uma fonte alimentadora
de 24V (duas baterias de 12V ligadas
em série ou um gerador de 24V).
ATENÇÃO
Bateria
Nunca tente verificar o nível do eletró-
lito da bateria, pois isso pode causar
a ruptura ou a explosão da bateria,
provocando ferimentos graves.
64
Em caso de emergência
65
Em caso de emergência
SE O MOTOR
Partida empurrando o veículo SUPERAQUECER do sistema ou embaixo do veículo (se o
O seu veículo equipado com transmissão ma- Se o indicador de temperatura do líquido de ar condicionado esteve em uso, é normal
arrefecimento do motor indicar superaqueci- que um pouco de água escorra pelo dre-
nual não deve ser empurrado pois este pro-
mento e você sentir uma perda de potência no do ar condicionado, assim que este é
cedimento irá danificar o sistema de controle
do motor, ou ouvir leves batidas, poderá estar desligado).
de emissões. Veículos equipados com trans-
missão automática não podem ser acionados ocorrendo superaquecimento do motor. Se is-
sendo empurrados. Siga as instruções desta so acontecer, faça o seguinte:
ATENÇÃO
seção para partida com bateria auxiliar. 1. Saia da pista e assim que possível esta-
cione o veículo em local seguro. Para evitar ferimentos, enquanto o
2. Coloque a alavanca seletora de mudan- motor estiver funcionando, mantenha
os cabelos, mãos e roupas afastados
ATENÇÃO ças na posição “P” (transmissão automá-
de partes móveis como ventilador do
tica) ou Neutro (transmissão manual) e
Bateria radiador e correias de acionamento.
acione o freio de estacionamento. Se o
Nunca reboque um veículo para acio- ar condicionado estiver ligado, desligue-o.
ná-lo. O arranque repentino do veículo 3. Se notar sinais de vazamento do líqui- 5. Se a correia de acionamento da bom-
para a frente pode causar uma colisão do de arrefecimento sob o veículo, ou ba d’água estiver quebrada, ou se notar
com o veículo reboque. se notar a saída de vapor do interior do vazamento do líquido de arrefecimento,
compartimento do motor, desligue o mo- desligue o motor imediatamente e procu-
tor. Não abra o capô do motor enquanto re a concessionária autorizada Hyundai
o vazamento de líquido ou vapor não ces- Motor Brasil (HMB) mais próximo para
sar. Caso não haja sinais de vazamento efetuar os reparos necessários.
de vapor ou de líquido de arrefecimento,
deixe o motor funcionando em marcha
lenta e verifique se o ventilador do radia- ATENÇÃO
dor está funcionando. Se o ventilador não Não abra a tampa do radiador enquan-
estiver funcionando, desligue o motor. to o motor estiver quente. Isso pode
4. Verifique se a correia de acionamento da permitir que o vapor liberado ocasione
bomba d’água está na posição correta. Se sérias queimaduras.
estiver, verifique se está tensionada. Se a
correia de acionamento estiver em bom
estado, verifique se há vazamentos pelo
radiador, pelas mangueiras e tubulações
66
Em caso de emergência
6. Se não for possível detectar a causa do SE UM PNEU FURAR Instruções para levantar o veículo
superaquecimento, espere até que a tem- O macaco é fornecido somente para troca de
peratura volte ao normal. Em seguida, ca- Macaco e ferramentas
emergência de pneus. Para evitar que o ma-
so tenha havido perda de líquido de arre- caco faça barulho enquanto o veículo estiver
fecimento, abra cuidadosamente a tampa em movimento, guarde-o corretamente.
do reservatório de expansão do sistema Siga as instruções para levantar o veículo, re-
de arrefecimento e adicione líquido de 1 2
duzindo assim a possibilidade de ferimentos.
arrefecimento até a marca intermediária.
7. Tenha cuidado na realização desses pro-
cedimentos e esteja atento a qualquer
sinal posterior de superaquecimento. Se
ATENÇÃO
ocorrer novamente, leve o veículo a uma Substituição dos pneus
concessionária autorizada Hyundai Motor • Nunca faça reparos no veículo em pon-
Brasil (HMB) para realizar os reparos. tos trafegáveis de uma rua ou estrada.
• Posicione sempre o veículo completa-
OHB066011BR
mente para fora da estrada e no acos-
CUIDADO O macaco e a chave de roda estão no com- tamento, antes de trocar um pneu. O
• A perda de líquido significa que há partimento de bagagens. macaco deve ser usado sobre um piso
um vazamento no sistema de arre- 1. Chave de roda firme e nivelado. Se não puder encon-
fecimento e recomendamos que se- trar um piso firme e nivelado fora da
2. Macaco estrada, chame um serviço de reboque
ja verificado por uma concessioná-
ria autorizada Hyundai Motor Brasil de veículos para assistência.
(HMB). • Certifique-se de utilizar as posições
• Se o motor sobreaquecer devido corretas para apoio do macaco, na
dianteira e na traseira do veículo.
ao nível baixo do líquido de arrefe-
Nunca utilize os para-choques ou
cimento, colocar líquido de arrefe-
qualquer outra parte do veículo co-
cimento repentinamente pode trin-
mo ponto de apoio para o macaco.
car o motor. Para prevenir danos, • O veículo pode facilmente cair do macaco,
adicione o líquido de arrefecimento causando ferimentos graves ou morte.
lentamente e em pequenas quanti-
dades.
67
Em caso de emergência
68
Em caso de emergência
69
Em caso de emergência
ATENÇÃO
Substituição de um pneu
Para evitar que o veículo se movimente
ao substituir um pneu, sempre acione
totalmente o freio de estacionamento,
e calce a roda diagonalmente oposta à
que será substituída.
Recomendamos que as rodas do ve-
ículo sejam calçadas e que ninguém
permaneça no seu interior enquanto
estiver apoiado sobre o macaco.
6. Afrouxe as porcas da roda com a chave
4. Remova o triângulo de segurança, o es-
de roda girando-as no sentido anti-horá-
tepe, o macaco e a chave de roda do ve-
rio, uma de cada vez, mas não remova
ículo.
nenhuma porca antes de suspender o
5. Calce a roda diagonalmente oposta à que veículo do solo.
será substituída, para evitar que o veículo
se mova quando for levantado pelo ma-
caco.
6 10
Em caso de emergência
ATENÇÃO
Posição do macaco
6 11
Em caso de emergência
9. Solte completamente as porcas da roda 10. Para reinstalar a roda, segure-a e coloque
e remova-as com seus dedos. Deslize a as porcas nos prisioneiros, apertando-as
roda para fora dos prisioneiros do cubo manualmente tanto quanto for possível
e deite-a no solo para que não saia ro- até prendê-las. As porcas devem ser ins-
lando. Para colocar a roda no cubo, pe- taladas com a parte cônica voltada para
gue o estepe, alinhe os orifícios com os o lado da roda. Balance a roda para cer-
prisioneiros do cubo e deslize a roda na tificar-se que ela esteja completamente
direção deles. Se isso for difícil, incline assentada. Em seguida aperte as porcas
ligeiramente a roda e alinhe o orifício su- com as mãos novamente tanto quanto for
perior da roda com o prisioneiro superior. possível. Usando a chave de roda aperte
Em seguida, balance um pouco a roda todas as porcas, na sequência indicada
para frente e para trás até que ela deslize na figura, segurando a roda com uma
sobre os outros prisioneiros. das mãos, para proporcionar um encaixe
mais preciso antes de abaixar o veículo. 12. Posicione a chave de roda conforme
11. Abaixe o veículo até o solo, girando a
ATENÇÃO chave de roda, instalada no macaco, no
mostrado na figura e aperte as porcas.
Certifique-se de que a chave esteja per-
As rodas podem ter bordas cortantes. sentido anti-horário. feitamente encaixada na porca. Ao aper-
Para evitar ferimentos, manuseie-as
tar as porcas da roda, não aplique força
com cuidado.
excessiva utilizando os pés ou um tubo
Antes de instalar a roda, certifique-se prolongador adaptado à chave de roda.
de que não haja nada na superfície do
13. Aperte as porcas alternadamente na se-
cubo ou da roda (como sujeira, lama
quência numérica mostrada na figura até
ou cascalho) que interfira na correta
que todas estejam bem apertadas. Verifi-
instalação da roda sobre o cubo. Se
que novamente o aperto de cada porca.
houver algo, remova.
Depois de trocar os pneus, recomenda-
Se não houver assentamento perfeito mos que o sistema seja verificado por
da roda no cubo, as porcas poderão se uma concessionária autorizada Hyundai
soltar, ocasionando a soltura da roda. Motor Brasil (HMB).
A soltura da roda pode resultar na per- Torque de aperto das porcas de roda:
da de controle do veículo. Isso pode Rodas de liga de alumínio ou aço:
causar ferimentos graves ou morte. 9 - 11 kgf.m (65 - 79 lbf.pé)
6 12
Em caso de emergência
14. Caso possua um calibrador de pneus, re- Importante - uso de estepe com-
tire a tampa da válvula e verifique a pres- Observe que a maioria das porcas de
pacto (se equipado)
são. Se esta for inferior à recomendada, roda não tem roscas métricas. Tenha
muita atenção ao verificar o tipo de ros- Se o veículo estiver equipado com um estepe
conduza o veículo em baixa velocidade
ca antes de instalar porcas ou rodas de compacto, este pneu ocupa menos espaço do
até o posto de serviços mais próximo e
reposição. Caso tenha alguma dúvida, que um pneu normal. Este pneu é menor do
calibre o pneu. Se a pressão for superior
à recomendada, ajuste-a até a correta. consulte uma concessionária autoriza- que um pneu normal e foi projetado apenas
da Hyundai Motor Brasil (HMB). para uso temporário.
15. Recoloque a tampa sempre após verificar
ou ajustar a pressão dos pneus. Se a tam-
pa não for colocada, pode haver vazamen-
ATENÇÃO CUIDADO
to de ar do pneu. Se perder a tampa, adqui- • Dirija com cuidado quando o estepe
ra outra e coloque-a o mais rápido possível. Prisioneiros do cubo compacto estiver em uso. O estepe
16. Após a substituição de um pneu, verifi- Se os prisioneiros estiverem danifica- normal deve ser substituído pelo
que se a roda removida foi corretamente pneu e roda convencionais corretos
dos, eles podem perder a capacidade
posicionada no alojamento apropriado. assim que possível.
de fixar a roda. Isso pode causar a per-
Guarde o macaco e as ferramentas no
da da roda e uma colisão, provocando • Não é recomendado conduzir o ve-
compartimento apropriado.
ferimentos graves. ículo com mais de um estepe com-
pacto em uso.
CUIDADO Para evitar que o macaco, a chave de roda e
Seu veículo possui roscas métricas nos o estepe façam barulho enquanto o veículo
prisioneiros do cubo e nas porcas da ro- estiver em movimento, guarde-os correta- ATENÇÃO
da. Ao substituir os pneus, certifique-se de mente.
O estepe compacto deve ser utilizado
que as mesmas porcas que foram retira- apenas em caso de emergência. Não
das sejam reinstaladas ou, se substituídas, ATENÇÃO conduza o veículo com o estepe com-
que sejam usadas porcas com mesma pacto em uso com velocidade superior
rosca métrica e mesma configuração de Pressão incorreta do estepe
a 80 km/h. O pneu original deve ser
chanfro. A instalação de uma porca com Verifique a pressão dos pneus o mais
reparado ou substituído o mais rápido
rosca não métrica em um prisioneiro métri- rápido possível, após a instalação do
possível para evitar acidentes devido
co ou vice-versa não fixará a roda ao cubo estepe. Ajuste-o com a pressão espe-
ao uso do estepe.
corretamente e danificará o prisioneiro de cificada, se necessário.
modo que ele deverá ser substituído. Consulte “Pneus e rodas” na seção 8.
6 13
Em caso de emergência
6 14
Em caso de emergência
EQUIPAMENTO DE
EMERGÊNCIA 3. Tome uma distância de aproximadamente
CUIDADO Existem alguns equipamentos no interior do 2,5 metros do fogo e pressione a alavan-
Não reboque o veículo pela traseira veículo para ajudá-lo em uma situação de ca para descarregar o extintor. Liberar a
com as rodas dianteiras sobre o solo. emergência. alavanca, interrompe a descarga do ex-
Isso pode danificar o veículo. tintor.
Não use um guincho ao rebocar o veí- 4. Movimente o bocal para frente e para trás
Extintor de incêndio na base do fogo. Após a extinção do fogo,
culo. Use uma base com rodízios ou a
carroceria de um caminhão. (se equipado) preste atenção e tome cuidado pois ele
pode voltar a acender.
Ao rebocar seu veículo em uma situação de
emergência sem uma base com rodízios: QQNOTA
1. Coloque a chave de ignição na posição A instalação do extintor de incêndio é opcional,
“ACC”. nos termos da Resolução n.° 556/2015 do Con-
2. Coloque a alavanca seletora da transmis- selho Nacional de Trânsito - Contran. Caso haja
são na posição “N” (Neutro). interesse na aquisição do extintor e/ou suporte
3. Libere o freio de estacionamento. do extintor, que deverão ser instalados abaixo
do banco do passageiro, recomendamos consul-
tar uma concessionária Hyundai Motor Brasil
(HMB)
CUIDADO
Não colocar a alavanca seletora na po-
sição “N” (Neutro) pode causar danos Se houver um início de incêndio e você sou- Triângulo refletivo de
internos à transmissão. ber como usar o extintor de incêndio, siga as segurança
recomendações cuidadosamente.
Coloque o triângulo refletivo na rua ou estrada
1. Puxe o pino, na parte superior do extintor, para advertir os outros motoristas em casos
que mantém a alavanca travada no caso de emergência, como por exemplo se ne-
de ser acidentalmente pressionada. cessitar estacionar o veículo devido a algum
2. Aponte o bocal na direção da base do problema.
fogo.
6 15
Em caso de emergência
6 16
Manutenção
COMPARTIMENTO DO MOTOR
n Veículos com motor flex KAPPA 1.0 MPI
(1) Reservatório do líquido de
11 6 arrefecimento (sob a travessa dianteira
10
superior)
9
12 7 (2) Reservatório do líquido lavador do
8 para-brisa
4
(3) Tampa do radiador
3
5 (4) Tampa de abastecimento de óleo do
2 motor
1 (5) Vareta de nível de óleo
(6) Reservatório de fluido do freio /
embreagem
(7) Filtro de ar
(8) Caixa de fusíveis
OHB076014BR (9) Terminal positivo da bateria
(10) Terminal negativo da bateria
n Veículos com motor flex KAPPA 1.0 Turbo (11) Reservatório de gasolina para partida
a frio
11 6 (12) Reservatório do fluido da direção
hidráulica *
12 9
10 * : se equipado
4 8
5
7
3
2
1
OHB076020BR
73
Manutenção
COMPARTIMENTO DO MOTOR
n Veículos com motor flex GAMMA 1.6 MPI
(1) Reservatório do líquido de
6 arrefecimento (sob a travessa dianteira
9 superior)
12 7 10
4 (2) Reservatório do líquido lavador do
8
para-brisa
5
(3) Tampa do radiador
3
11 (4) Tampa de abastecimento de óleo do
2 motor
1
(5) Vareta de nível de óleo
(6) Reservatório de fluido do freio /
embreagem
(7) Filtro de ar
(8) Caixa de fusíveis
OHB076012BR (9) Terminal positivo da bateria
(10) Terminal negativo da bateria
(11) Vareta do fluido da transmissão
automática *
(12) Reservatório do fluido da direção
hidráulica *
* : se equipado
74
Manutenção
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Tenha o máximo cuidado para evitar danos ao Você necessita dessas informações para es-
seu veículo ou ferimentos pessoais quando tar de acordo com as exigências de serviços e ATENÇÃO
realizar qualquer procedimento de manuten- manutenção da garantia de seu veículo. Manutenção
ção ou inspeção. Informações detalhadas sobre a garantia
podem ser encontradas no seu Manual de • Efetuar serviços de manutenção em
Manutenção inadequada, incompleta ou insu-
Garantia. um veículo pode ser perigoso. Você
ficiente pode resultar em problemas operacio-
pode se ferir gravemente ao efetuar
nais com o veículo, o que pode causar danos, Não estão cobertos os serviços e ajustes
alguns procedimentos de manuten-
acidentes ou ferimentos pessoais. necessários resultantes de uma manuten-
ção. Caso não tenha conhecimento
Uma concessionária autorizada Hyundai ção inadequada ou da falta de manutenção
ou experiência suficientes, ou não
Motor Brasil (HMB) atende aos altos pa- necessária.
disponha de ferramentas e equipa-
drões de qualidade de serviço e recebe mentos apropriados para realizar o
suporte técnico da HYUNDAI, para fornecer Precauções de manutenção serviço, recomendamos que o veículo
alto nível de satisfação com os serviços e para o proprietário seja verificado por uma concessioná-
atender as legislações ambientais, preve- ria autorizada Hyundai Motor Brasil
nindo a poluição ambiental. Serviços inadequados ou incompletos podem
resultar em problemas. (HMB).
• Para evitar risco de acidentes, ao efe-
Responsabilidade do Esta seção fornece instruções apenas para
tuar serviços no compartimento do
proprietário os itens de manutenção que são fáceis de
executar. motor, mantenha o motor desligado.
Ao executar serviços no comparti-
QQNOTA mento do motor não utilize jóias ou
O serviço de manutenção e a guarda dos regis-
QQNOTA roupas soltas. Tais objetos podem en-
tros são de responsabilidade do proprietário. A manutenção inadequada durante o período roscar em peças móveis, resultando
de garantia pode afetar a cobertura da garan- em ferimentos.
Recomendamos que a manutenção de seu tia. Para maiores detalhes, leia o Manual de Ga- • Desta forma, caso seja necessário
veículo seja feita por uma concessionária au- rantia fornecido com o veículo. Se estiver inse- efetuar algum trabalho com o motor
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB). guro sobre qualquer procedimento de reparo ou funcionando, certifique-se de não
Você deve guardar os documentos que com- manutenção, recomendamos que o veículo seja usar jóias (especialmente, anéis, pul-
provam que a manutenção apropriada foi verificado por uma concessionária autorizada seiras, relógios ou correntes), bem
executada em seu veículo de acordo com o Hyundai Motor Brasil (HMB). como gravatas, cachecóis ou simila-
plano de manutenção preventiva mostrado res, antes de aproximar-se do motor
nas páginas seguintes.
75
Manutenção
MANUTENÇÃO A CARGO DO
PROPRIETÁRIO
ou de ventiladores. • Antes de tocar na bateria, nos ca-
• Depois de efetuar os serviços de ma- bos de ignição e no chicote elétrico, As verificações e inspeções do veículo que
nutenção, certifique-se de fechar a o terminal negativo da bateria deve devem ser executadas na frequência indica-
tampa da bateria e da caixa de fusí- ser desconectado. Você pode levar da, com a finalidade de assegurar um funcio-
veis. Pode ocorrer funcionamento in- um choque. namento seguro e confiável do seu veículo,
correto, se os componentes elétricos • Cuidado para não danificar o acaba- estão listadas a seguir.
forem expostos à umidade. mento interno ao removê-lo utilizan- Se tiver alguma dúvida, recomendamos con-
do uma chave de fenda. sultar uma concessionária autorizada Hyun-
• Cuidado ao substituir ou limpar lâm- dai Motor Brasil (HMB).
padas para evitar queimaduras ou Estas verificações de manutenção a cargo
CUIDADO choque elétrico. do proprietário geralmente não são cobertas
• Não coloque objetos pesados ou pela garantia e você, provavelmente, terá
aplique força excessiva na parte de que pagar pelo serviço, peças e lubrificantes
cima da capa do motor (se equipa- utilizados.
do) ou em peças relacionadas ao re-
abastecimento. Plano de manutenção a cargo
• Ao inspecionar o sistema de com- do proprietário
bustível (dispositivos de injeção de
combustível e linhas de combustí- Quando o veículo estiver parado:
vel), recomendamos que o veículo • Verifique o nível do óleo do motor.
seja verificado por uma concessio- • Verifique o nível do líquido de arrefeci-
nária autorizada Hyundai Motor Bra- mento do motor no reservatório.
sil (HMB). • Verifique o nível do líquido do lavador do
• Não conduza por um longo período para-brisa.
sem a capa do motor (se equipado). • Verifique se os pneus estão calibrados
• Ao verificar o compartimento do corretamente.
motor, não fique próximo a chamas.
Combustível, líquido do lavador, etc.
São líquidos inflamáveis que podem
causar um incêndio.
76
Manutenção
77
Manutenção
78
Manutenção
79
Manutenção
kmx1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Itens de Manutenção
(Meses) (12) (24) (36) (48) (60) (72) (84) (96) (108) (120)
17 Pedal de freio, pedal da embreagem (se equipado) I I I
18 Freio de estacionamento I I I
19 Fluido do freio/embreagem (se equipado) I I I I I I I I I I
20 Discos e pastilhas de freio I I I I I I I I I I
Fluido da direção hidráulica e mangueiras
21 I I I I I I I I I I
(se equipado)
22 Caixa de direção, articulações e coifas I I I I I I I I I I
23 Eixos propulsores e coifas I I I
24 Pneus (pressão e desgaste) I I I I I I I I I I
25 Juntas esféricas da suspensão dianteira I I I I I I I I I I
26 Parafusos e porcas do chassi e carroceria I I I I I I I I I I
27 Refrigerante do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
28 Compressor do ar condicionado (se equipado) I I I I I I I I I I
29 Filtro do controle de climatização (se equipado) S S S S S
30 Óleo da transmissão manual (se equipado) *7 Inspecione a cada 60.000 km ou 48 meses
31 Fluido da transmissão automática (se equipado) Sem inspeção, livre de manutenção
32 Sistema de escape I I I
7 10
Manutenção
CUIDADO
Recomendamos efetuar a manutenção em concessionárias autorizadas HMB, para que os resíduos gerados na manutenção dos
veículos sejam descartados corretamente.
7 11
Manutenção
Operação de
Itens de manutenção Intervalo de manutenção Condição de condução
manutenção
7 12
Manutenção
7 13
Manutenção
ITENS DE MANUTENÇÃO
PREVENTIVA
Óleo do motor e filtro Filtro de combustível Tubulações de combustível e
O óleo do motor e o filtro devem ser trocados Um filtro de combustível obstruído pode limi- suas conexões
dentro dos intervalos especificados no plano tar a velocidade do veículo, prejudicar o siste- Inspecione todas as tubulações de combus-
de manutenção preventiva. Se o veículo for ma de emissões e dificultar a partida. Se uma tível e suas conexões para verificar se não
utilizado sob condições severas, podem ser quantidade excessiva de partículas estranhas apresentam vazamentos ou danos. Reco-
necessárias trocas mais frequentes. estiver acumulada no tanque de combustível, mendamos que as tubulações de combustível
pode ser necessário que o filtro seja substitu- e suas conexões sejam substituídas por uma
ído com maior frequência.
Correias de acionamento concessionária autorizada Hyundai Motor
Após a instalação de um filtro novo, acione o Brasil (HMB).
Inspecione todas as correias de acionamento motor por alguns minutos e verifique a exis-
para a evidência de cortes, trincas, desgas- tência de vazamentos nas conexões. Reco-
te excessivo ou oleosidade, substituindo-as mendamos que o filtro de combustível seja
quando necessário. As correias de aciona- substituído por uma concessionária autoriza-
mento devem ser inspecionadas periodica- da Hyundai Motor Brasil (HMB). Tubo de respiro e tampa do
mente para verificação da tensão e ajustadas tanque de combustível
quando necessário.
Tanto o tubo de respiro quanto a tampa do
tanque de combustível devem ser inspecio-
nados dentro dos intervalos especificados no
CUIDADO plano de manutenção preventiva. Em caso de
Ao inspecionar as correias de aciona- substituição, certifique-se de que as peças
mento, coloque o interruptor de igni- sejam instaladas corretamente.
ção na posição LOCK/OFF ou ACC.
7 14
Manutenção
7 15
Manutenção
7 16
Manutenção
ÓLEO DO MOTOR
Caixa de direção, articulações, Verificação do nível do óleo do
tirantes e coifas do sistema de motor ATENÇÃO
direção Mangueiras do radiador
Durante o funcionamento do motor, existe um
Com o veículo parado e o motor desligado, consumo natural de óleo que pode chegar a Tenha cuidado para não encostar nas
verifique se existe folga excessiva no volante 0,1 L a cada 1.000 km. O consumo poderá ser mangueiras do radiador ao verificar ou
de direção. maior no período de amaciamento, dependen- adicionar o óleo do motor. Elas podem
Verifique a existência de deformações ou da- do da forma e condições de uso do condutor. estar suficientemente quentes para
nos nas articulações e tirantes. Inspecione a Recomenda-se a verificação do nível de óleo causar queimaduras.
existência de deterioração, rachaduras ou da- com mais frequência no período inicial.
nos nas coifas e juntas esféricas. Substitua as 5. Retire novamente a vareta de medição e
peças danificadas. verifique o nível, que deve estar entre as
marcas “F” (“FULL” nível máximo) e “L”
(“LOW” nível mínimo).
Juntas homocinéticas e coifas
Verifique a existência de rachaduras ou da-
nos de qualquer espécie nas juntas homoci-
CUIDADO
néticas, coifas de proteção e braçadeiras de • Não adicione óleo além do necessá-
aperto. Substitua qualquer peça danificada e rio. Isto pode danificar o motor.
lubrifique com graxa, se necessário. • Não derrame óleo do motor ao adi-
cionar ou substituir o óleo do motor.
Se derramar óleo do motor no com-
partimento do motor, limpe-o ime-
Gás refrigerante/compressor 1. Certifique-se de que o veículo esteja esta- diatamente.
do ar condicionado cionado em uma superfície nivelada. • Limpe a vareta de medição do nível
(se equipado) 2. Dê a partida no motor e deixe que ele do óleo com um pano limpo. Sujá-la
atinja a temperatura normal de operação. poderá causar danos no motor.
Verifique a existência de danos ou vazamen-
3. Desligue o motor e espere aproximadamente
tos nas linhas e conexões do sistema de ar
5 minutos para que o óleo retorne ao cárter.
condicionado.
4. Retire a vareta de medição, limpe-a com
um pano e recoloque-a novamente.
7 17
Manutenção
7 18
Manutenção
7 19
Manutenção
7 20
Manutenção
FLUIDO DO FREIO/
EMBREAGEM (SE EQUIPADO) seja verificado por uma concessionária autori-
7 21
Manutenção
FLUIDO DA DIREÇÃO
ASSISTIDA HIDRAULICAMENTE QQNOTA Utilize somente fluido especificado para a di-
reção assistida. Consulte “Lubrificantes reco-
(SE EQUIPADO) Verifique se o nível do fluido está no intervalo
mendados ou capacidades”, na seção 8.
“QUENTE” no reservatório. Se o fluido estiver
Verificação do nível do frio, verifique se está no intervalo “FRIO”.
fluido de direção assistida No caso do sistema de direção assistida requerer Verificação da mangueira de
hidraulicamente frequentes adições de fluido, o veículo deve ser direção assistida
inspecionado por uma concessionária autorizada
Verifique as conexões para ver se existem va-
Hyundai Motor Brasil (HMB).
zamentos, danos e torções na mangueira de
direção assistida, antes de dirigir.
CUIDADO
• Para evitar os danos à bomba de di-
reção assistida, não conduza o veí-
culo por períodos prolongados com
o nível do fluido baixo.
• Nunca ligue o motor quando o reser-
vatório estiver vazio.
• Ao adicionar fluido, tenha cuidado
Com o veículo sobre uma superfície nivela- para que não entre sujeira no reser-
da, verifique periodicamente o nível de fluido vatório.
no reservatório da direção assistida. O nível • Pouco fluido pode resultar no esfor-
do fluido deve estar entre as marcas “MAX” e ço e/ou no ruído de direção aumen-
“MIN” existentes na lateral do reservatório em tados no sistema de direção assis-
temperatura normal. tida.
Antes de adicionar o fluido de direção assisti- • O uso de fluido não especificado po-
da, limpe completamente a área em torno da de reduzir a eficácia e causar danos
tampa do reservatório para impedir a conta- ao sistema de direção assistida.
minação do fluido. Se o nível estiver baixo,
adicione fluido até o nível “MAX”.
7 22
Manutenção
7 23
Manutenção
FILTRO DE AR
Substituição do filtro de ar
7 24
Manutenção
FILTRO DE AR DO CONTROLE
Se o veículo for conduzido em áreas extrema- DE CLIMATIZAÇÃO 1. Com o porta luvas aberto, remova os limi-
mente empoeiradas ou arenosas, substitua tadores girando-os no sentido anti-horário
o filtro de ar com mais frequência do que os Verificação do filtro em ambos os lados.
intervalos recomendados. Consulte “Manu- Caso o veículo seja utilizado em cidades
tenção sob condições severas de uso”, nesta com ar muito poluído ou em estradas
seção. acidentadas e empoeiradas por períodos
prolongados, o filtro deve ser inspecionado
com maior frequência e substituído antes do
CUIDADO que o intervalo recomendado. Quando você,
• A utilização do veículo sem o filtro proprietário, substituir o filtro de ar de controle
de ar pode causar desgaste excessi- de climatização, faça-o da seguinte maneira
vo do motor. e tenha cuidado para evitar danos aos outros
• Ao remover o filtro de ar, tome cui- componentes.
dado para que poeira ou sujeira não Substitua o filtro de acordo com o plano de
entrem nas entradas de ar, pois po- manutenção.
dem causar danos.
• Recomendamos utilizar peças para Substituição do filtro 2. Remova o filtro de ar do controle de cli-
substituição de uma concessioná- matização enquanto pressiona a trava da
ria autorizada Hyundai Motor Brasil tampa.
(HMB).
7 25
Manutenção
PALHETAS DO LIMPADOR
Inspeção das palhetas Substituição das palhetas
Se as palhetas não estiverem mais limpando
o vidro corretamente, elas podem estar gas-
tas ou rachadas e precisam ser substituídas.
CUIDADO
Para evitar danos aos braços dos lim-
padores ou outros componentes, não
tente movimentar os limpadores manu-
almente.
7 26
Manutenção
3. Retire-o do braço.
4. Instale o conjunto da palheta na ordem
inversa da remoção.
7 27
Manutenção
7 28
Manutenção
BATERIA
Para melhor manutenção QQNOTA
da bateria Basicamente, a bateria equipada neste veículo ATENÇÃO
é livre de manutenção. Se o seu veículo estiver Perigos da bateria
equipado com uma bateria com a marcação LO- Para assegurar o manuseio
WER e UPPER na lateral, você pode verificar o correto e seguro de sua bate-
nível do eletrólito. O nível do eletrólito deve estar ria, leia com atenção as instru-
entre as mascas LOWER e UPPER. Se o nível ções a seguir.
do eletrólito estiver baixo, é necessário adicionar
água destilada (desmineralizada) (Nunca adicio- Não fume e evite chamas ou
ne ácido sulfúrico ou outro eletrólito). Ao reabas- faíscas próximo à bateria.
tecer, cuidado para não espirrar na bateria e nos
componentes adjacentes. Não abasteça as células
da bateria em excesso. Isto pode causar corrosão O hidrogênio, que é um gás
em outras partes. Após reabastecer, certifique-se altamente inflamável, está
de apertar as tampas das células. Recomenda- sempre presente nas células
mos que entre em contato com uma concessio- da bateria e pode explodir, ca-
• Mantenha a bateria instalada firmemente. nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB). so haja alguma faísca.
• Mantenha a parte superior da bateria lim-
pa e seca. Mantenha a bateria fora do al-
• Mantenha os terminais e as conexões lim- cance das crianças. As bate-
pos, apertados e protegidos por uma fina rias contêm ÁCIDO SULFÚRI-
camada de vaselina ou graxa. CO que é altamente corrosivo.
• Limpe imediatamente qualquer eletrólito Não permita que o ácido da
derramado pela bateria com uma solução bateria atinja sua pele, olhos,
de bicarbonato de sódio e água. roupas ou pintura do veículo.
• Se o veículo não for utilizado por um perí-
odo prolongado, desconecte os cabos da
bateria.
7 29
Manutenção
7 30
Manutenção
7 31
Manutenção
7 32
Manutenção
CUIDADO CUIDADO
• A condução do veículo com a pres- • Pneus quentes normalmente exce-
são do pneu abaixo da especificada dem as pressões recomendadas de
também resulta em desgaste exces- um pneu frio de 4 a 6 psi. Não libere
sivo, má dirigibilidade e economia o ar dos pneus quentes para ajus-
de combustível reduzida. A defor- tar a pressão ou eles ficarão com a
mação da roda é também possível. pressão abaixo da especificada.
Mantenha a pressão dos pneus nos • Certifique-se de reinstalar as tam-
níveis apropriados. Se um pneu pre- pas das válvulas de enchimento.
cisar frequentemente de calibragem, Sem a tampa da válvula, sujeira ou
recomendamos que o sistema seja umidade podem entrar no centro da
verificado em uma concessionária válvula e causar vazamento de ar. Se
Todas as especificações (tamanhos e pres- autorizada Hyundai Motor Brasil perder uma tampa, instale uma nova
sões) podem ser encontradas na etiqueta fi- (HMB). o mais rápido possível.
xada no veículo. • A condução do veículo com a pres-
são do pneu acima da especificada
produz uma condução dura, desgas-
ATENÇÃO te excessivo no centro da banda de
ATENÇÃO
Pressão do pneu abaixo da rodagem do pneu e uma grande pos- Calibragem do pneu
especificada sibilidade de danos. Pressão do pneu acima ou abaixo da
Pressão do pneu abaixo da especifi- especificada pode reduzir a vida útil
cada pode causar aquecimento dos do pneu, afetar negativamente a diri-
pneus provocando estouros, sepa- gibilidade do veículo e causar falhas
ração da banda de rodagem e outras repentinas. Isso pode resultar na perda
falhas que resultem na perda de con- de controle do veículo e ferimentos.
trole do veículo e ferimentos graves ou
morte. Este risco é muito maior em dias
quentes e quando dirigir por longos
períodos em alta velocidade.
7 33
Manutenção
7 34
Manutenção
7 35
Manutenção
Balanceamento de rodas e Substituição dos pneus Se o problema não for resolvido, reco-
pneus mendamos que entre em contato com
O conjunto de rodas e pneu de seu veículo fo- uma concessionária autorizada Hyun-
ram alinhadas e balanceadas cuidadosamen- dai Motor Brasil (HMB).
te na fábrica, para proporcionar maior vida útil
dos pneus e melhor desempenho total.
Nos casos em que o conjunto de rodas e
pneus apresentar problemas de balancea- ATENÇÃO
mento, é importante que uma concessionária Substituição dos pneus
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) avalie
o problema. • A condução com pneus gastos é
muito perigosa e reduzirá a eficá-
Se observar vibração no veículo durante a
cia de frenagem, direção e tração
condução sobre uma estrada regular, as ro-
do veículo.
das podem estar precisando de rebalancea- Se um pneu for gasto uniformemente, um in-
mento. • Seu veículo está equipado com
dicador de desgaste aparecerá como uma fai-
pneus projetados para proporcionar
xa sólida atravessando a banda de rodagem.
uma condução segura e boa dirigi-
Isso mostra que resta menos de 1,6 mm da
CUIDADO banda de rodagem no pneu. Substitua o pneu
bilidade. Não utilize pneus e rodas
de dimensões e tipo diferentes dos
Contrapesos inadequados podem da- quando isso acontecer.
originalmente instalados em seu ve-
nificar as rodas de alumínio de seu Não espere que essa faixa sólida apareça
ículo. Isso pode afetar negativamen-
veículo. Utilize somente contrapesos atravessando toda a banda de rodagem antes
te a segurança e o desempenho do
aprovados. de substituir o pneu.
seu veículo, o que pode resultar em
má dirigibilidade ou capotamento e
CUIDADO ferimentos sérios. Ao substituir os
Após substituir os pneus verifique e pneus certifique-se de equipar todos
aperte as porcas após dirigir cerca de os quatro pneus com pneus e rodas
1.000 (620 milhas). Se o volante de di- de mesmas dimensões, tipo, bitola,
reção trepidar ou o veículo vibrar ao marca e capacidade de carga.
dirigir, a roda está desbalanceada. Ba-
lanceie as rodas.
7 36
Manutenção
7 37
Manutenção
7 38
Manutenção
7 39
Manutenção
7 40
Manutenção
7 41
Manutenção
7 42
Manutenção
7 43
Manutenção
7 44
Manutenção
7 45
Manutenção
QQNOTA
Nem todas as descrições do painel de fusíveis des-
te manual se aplicam ao seu veículo. Elas estão
de acordo com a data da impressão do manual.
Ao inspecionar o painel de fusíveis de seu veículo,
consulte a etiqueta do painel de fusíveis.
7 46
Manutenção
Relé 1 M33 FLASHER Unidade das luzes indicadoras de direção e luzes de advertência Micro Plug
7 47
Manutenção
Painel de instrumentos, Conector de dados, Módulo de controle da carroceria (BCM), Luz do compartimento de bagagem,
10A Módulo de controle do ar condicionado, Relógio digital, Luzes de leitura (sem para-sol), Sensor ultrassônico de proteção de
intrusão, Luz do teto, Luz de cortesia LE/LD
STOP
15A Interruptor das luzes de freio
LAMP
Relógio digital, Conectores AUX e USB, Interruptor de advertência, sistema de áudio, Iluminação da alavanca seletora da
transmissão automática, Painel de instrumentos, Iluminação do interruptor do ventilador, Interruptor principal dos vidros
10A elétricos, Módulo de controle do ar condicionado, Interruptor de funcionamento incorreto, Luzes combinadas traseiras
(interna/externa) LD, Faróis LD, Caixa de conectores, Fusíveis do compartimento do motor (Relé 10) (Com acionamento
automático dos faróis)
7 48
Manutenção
10A Interruptor de ignição, Interruptor de travamento da ignição, Interruptor da alavanca seletora (transmissão automática)
Painel de instrumentos, Módulo de controle da carroceria (BCM), Módulo de controle do ar condicionado, Ionizador do painel,
IG2 10A Caixa de conectores fusíveis do painel de instrumentos (Relé 6, Relé 4), Caixa de conectores fusíveis do compartimento do
motor (Relé 10, Relé 4)
(Com acionamento automático dos faróis): Caixa de conectores fusíveis do compartimento do motor (Relé 8) (sem
10A
acionamento automático dos faróis): Faróis LE
10A Faróis LD
7 49
Manutenção
B/UP
10A Interruptor das luzes de ré
LAMP
Sinal sonoro traseiro de assistência de estacionamento, Sensor traseiro de assistência de estacionamento LE/LD, Sensor
IG1 10A
traseiro de assistência de estacionamento (central) LE/LD, Módulo MTS, Alternador
15A Sensor de velocidade do veículo, Interruptor da alavanca seletora da transmissão, Gerador de pulsos 'A'I"B'
BLOWER
10A Resistor do ventilador, Módulo de controle do motor, Módulo de controle do ar condicionado
SIGNAL
HTD Caixa de conectores fusíveis do painel de instrumentos (Relé 7), Módulo de controle do motor, Módulo de controle do ar
10A
IND condicionado, Desembaçador traseiro (+)
7 50
Manutenção
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor
7 51
Manutenção
Relé 1 E174 / E274 Unidade das luzes indicadoras de direção e luzes de advertência Micro Plug
MAIN
Relé 9 E182 / E282 Relé principal Micro Plug
RELAY
SUB
Relé 11 E184 / E284 Relé da bomba alimentadora de combustível Micro Plug
F/PUMP
7 52
Manutenção
Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (Relé 13), Caixa de conectores fusíveis do painel de instrumentos
50A
(Fusíveis: F1 20A, F2 10A, F3 15A, F5 10A, F17 10A)
Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (Fusíveis múltiplos: F3 40A, F4 40A, F5 40A, F6 40A; Fusíveis: F16
ALT 125A
30A, F17 10A, F18 10A), Alternador
50A Caixa de conectores fusíveis do painel de instrumentos (Fusíveis: F19 15A, F20 20A, F21 30A)
7 53
Manutenção
F/PUMP 30A Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (Fusíveis: F24 15A, F23 15A)
B/UP LAMP F4FA: Interruptor da alavanca seletora da transmissão, Módulo de controle da transmissão, Módulo de controle da
10A
WIPER carroceria, Luzes combinadas traseiras (internas) LE/LD, Motor do limpador dianteiro, Módulo de controle do motor
Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (Relé 11, Relé 12), Módulo de controle do motor, F3LA: Injetores n° 1,
INJECTOR 15A
n° 2, n° 3, F4FA: Injetores n° 1, n° 2, n° 3, n° 4, Válvula de controle de óleo (interna), Módulo de controle da transmissão
BATERY
10A Sensor da bateria
MANAGEMENT
Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (Relé 3, Relé 6, Relé 7), Módulo de controle do motor, sensor de posi-
10A ção do comando de válvulas, sensor de oxigênio (superior/inferior), Válvula solenóide de controle de purga, F3LA: Válvula de
controle de óleo (interna), F4FA: Válvula solenóide de controle de purga
Condensador
IGN COIL 15A
F3LA: Bobinas de ignição n° 1, n° 2, n° 3, F4FA: Bobinas de ignição n° 1, n° 2, n° 3, n° 4
SUB F/PUMP 15A Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (Relé 11)
F4FA: Interruptor da alavanca seletora da transmissão, Módulo de controle da transmissão, Módulo de controle da
B/UP LAMP 10A
carroceria, Luzes combinadas traseiras (internas) LE/LD
7 54
Manutenção
LÂMPADAS
QQNOTA
ATENÇÃO CUIDADO Após dirigir sob chuva forte ou após a lavagem
Manutenção das lâmpadas • Se não possuir as ferramentas ne- do veículo, as lentes dos faróis e lanternas podem
Antes de iniciar a manutenção nas lâm- cessárias, as lâmpadas corretas e ficar embaçadas. Isto ocorre devido à diferença
padas, acione o freio de estacionamen- a experiência, recomendamos con- de temperatura entre o interior e o exterior da
to firmemente para evitar o movimento sultar uma concessionária autoriza- lâmpada. Esta é uma condição similar à conden-
repentino do veículo. Desconecte o da Hyundai Motor Brasil (HMB). Em sação dos vidros dentro do veículo durante chuva
cabo negativo da bateria, certifique- muitos casos, é difícil de substituir e não indica problemas com o veículo. Caso haja
-se que a chave de ignição esteja na as lâmpadas do veículo por causa infiltração de água dentro do circuito da lâmpa-
posição “OFF” e desligue as luzes para de outras partes do veículo que de- da, recomendamos que o sistema seja verificado
evitar queimar seus dedos ou receber vem ser removidas para que uma por uma concessionária autorizada Hyundai
um choque elétrico. lâmpada possa ser retirada, princi- Motor Brasil (HMB).
palmente se precisar remover o con-
junto dos faróis para alcançar a(s)
Use somente lâmpadas da potência especi- lâmpada(s). A remoção/instalação
ficada. do conjunto dos faróis pode causar
danos ao veículo.
• Não instale lâmpada adicional ou
CUIDADO LED. Se instalar, a lâmpada pode
Certifique-se de substituir a lâmpada não funcionar corretamente e a cai-
queimada por outra de mesma potên- xa de fusíveis ou o sistema elétrico
cia. Caso contrário, isso poderá dani- do chicote da fiação pode ter proble-
ficar o fusível ou o sistema elétrico do mas.
chicote da fiação.
7 55
Manutenção
QQNOTA
Se for necessário o ajuste dos faróis após a reins-
talação do conjunto, recomendamos consultar
uma concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
7 57
Manutenção
Luz indicadora de direção dianteira 3. Remova a lâmpada do soquete pres- Lâmpadas do farol dianteiro de
sionando-a e girando-a no sentido anti- neblina (se equipado)
-horário até que ela esteja alinhada com
as ranhuras do soquete. Puxe a lâmpada
para fora do soquete.
4. Coloque uma nova lâmpada inserindo-a
no soquete e girando-a até que trave no
lugar.
5. Instale o soquete no conjunto alinhando
as linguetas com as ranhuras do conjunto.
Empurre o soquete no conjunto e gire-o
no sentido horário.
7 58
Manutenção
7 59
Manutenção
OHB076015BR OHB076013BR
Modelo Sedan
Tipo B
OHB076003BR
Tipo B
OHBBMC2009
7 60
Manutenção
Modelos Hatch, Cross e Rspec Modelo Sedan 4. Remova o soquete do conjunto girando-o
• Tipo A Luz indicadora de direção traseira • Tipo A no sentido anti-horário até que as lingue-
tas do soquete se alinhem com as ranhu-
ras do conjunto.
5. Remova a lâmpada do soquete pressio-
nando-a e girando-a no sentido anti-horá-
Luz indicadora de rio até que as linguetas da lâmpada se ali-
direção traseira
nhem com as ranhuras do soquete. Puxe
a lâmpada para fora do soquete.
Luz de freio e lanterna traseira
Luz de freio e lanterna traseira 6. Coloque uma nova lâmpada inserindo-a
OHB076010BR OHB076017BR no soquete e girando-a até que trave no
• Tipo B • Tipo B lugar.
Luz de freio e lanterna traseira
7. Instale o soquete no conjunto alinhando as
linguetas com as ranhuras do conjunto.
Empurre o soquete no conjunto e gire-o
no sentido horário.
8. Reinstale o conjunto de luzes combina-
Luz de freio e
lanterna traseira
das traseiras na carroceria do veículo.
9. Aperte os parafusos.
Luz indicadora de direção traseira Luz indicadora de direção traseira
OHB076010BR OHB076017BR
7 61
Manutenção
OHB076016BR
7 62
Manutenção
7 63
Manutenção
CUIDADOS COM A
APARÊNCIA Manutenção do acabamento
Lavagem CUIDADO
Cuidados com o exterior Para ajudar a proteger seu veículo contra a • Não utilize sabão forte, detergentes
Cuidados gerais com o exterior corrosão e deterioração, lave-o completa- químicos ou água quente. Não lave o
mente com água fria ou morna, pelo menos veículo sob o sol ou quando a carro-
É muito importante seguir as instruções do ceria do veículo estiver quente.
rótulo ao aplicar qualquer limpador químico uma vez por mês.
Se utilizar seu veículo para dirigir fora de es- • Tenha cuidado ao lavar os vidros la-
ou polimento. Leia todas as advertências e
trada, você deverá lavá-lo após cada viagem. terais do seu veículo. Especialmente
indicações de cuidado que houver no rótulo
Tenha atenção especial na remoção de qual- com água sob alta pressão, a água
do produto.
quer acúmulo de sal, sujeira, lama e outros pode vazar através dos vidros e mo-
materiais estranhos. Certifique-se que os dre- lhar o interior do veículo.
Lavagem com alta pressão • Para evitar danos nas peças de plás-
nos nas partes inferiores das portas e da car-
• Ao utilizar lavadores de alta pressão, roceria estejam limpos e desobstruídos. tico, não limpe-as com solventes
certifique-se de manter uma distância su- químicos ou detergentes fortes.
Danos à pintura podem ser causados por
ficiente do veículo.
pequenos acúmulos de piche, poluição indus-
• Distância insuficiente ou pressão excessi- trial, resinas de árvores, fezes de pássaros e
va pode danificar componentes ou causar insetos, caso não sejam removidos imediata-
infiltrações. mente.
• Não jogue água pressurizada diretamente Caso apenas a água não seja suficientemen- ATENÇÃO
nas área ao redor da câmera e dos sen- te forte para remover a sujeira acumulada, Freios molhados
sores. O impacto causado pela água com utilize uma solução especial para lavagem de
alta pressão pode causar um funciona- Após a lavagem do veículo, teste os
veículos. freios enquanto estiver dirigindo len-
mento anormal dos dispositivos.
Após a lavagem, enxágue o veículo comple- tamente para verificar se eles foram
• Não aproxime o jato de água das coifas tamente com água fria ou morna. Não deixe o
(capas de borracha ou plástico) ou co- afetados pela água. Se o desempe-
sabão secar sobre a pintura. nho dos freios estiver prejudicado,
nectores. Eles podem ser danificado ao
entrar em contato com água com alta seque-os utilizando-os suavemente
pressão. enquanto mantém uma velocidade len-
ta e segura.
7 64
Manutenção
7 65
Manutenção
Corrosão causada pela umidade Mantenha seu veículo limpo Mantenha sua garagem seca
A umidade cria condições favoráveis ao apa- A melhor maneira de evitar a corrosão é man- Não estacione seu veículo numa garagem
recimento da corrosão. Por exemplo, a cor- ter seu veículo limpo e livre de substâncias pouco ventilada e úmida, o que proporciona
rosão é acelerada pelo alto teor de umidade, corrosivas. É muito importante dar especial um ambiente favorável à corrosão. Isso ocor-
particularmente quando a temperatura se atenção às partes inferiores do veículo. re principalmente depois de lavar o veículo na
aproxima de zero grau. Nessas condições, a • Se você mora em uma região com alta garagem ou guardá-lo quando ainda estiver
substância corrosiva entra em contato com a concentração de substâncias corrosivas úmido ou coberto de gelo, neve ou lama. Mes-
superfície do veículo através da umidade, que (nas proximidades do mar, sujeitas à mo uma garagem aquecida pode contribuir
demora a evaporar. poluição industrial ou chuva ácida) tenha para a corrosão. Sob estas condições, esta-
Outro grande inimigo dos tratamentos anticor- cuidado especial para evitar a corrosão. cione o veículo somente em uma garagem
rosão é a lama, que, devido à sua secagem No inverno, lave a parte inferior do veículo bem ventilada.
demorada, mantém as substâncias corrosi- pelo menos uma vez por mês, mantendo-o
vas em contato com o veículo. Mesmo quan- Mantenha a pintura e os re-
sempre limpo.
do aparenta estar seca, a lama pode estar • Ao limpar a parte inferior do veículo, pres- vestimentos internos em boas
úmida e dar origem à corrosão. te atenção especial aos componentes condições
Altas temperaturas também podem acelerar o que ficam sob os para-lamas e de outras Riscos ou marcas de pedras na superfície
processo corrosivo à medida que, em certas partes menos visíveis, retirando totalmen- pintada devem ser retocados ou repintados o
partes pouco ventiladas do veículo, a umida- te a lama acumulada nessas áreas. É ne- mais rápido possível, para reduzir a possibili-
de que permanecer, mesmo por pouco, tem- cessário utilizar água quente à alta pres- dade de corrosão. Se houver metal à mostra,
po pode ser suficiente para dar início à cor- são para retirar completamente a lama e recomenda-se o serviço de uma oficina de fu-
rosão. Por todos esses motivos, é importante substâncias corrosivas acumuladas. nilaria e pintura qualificada.
conservar seu veículo sempre limpo, livre de • Ao limpar a parte inferior das portas e da
lama e de outros detritos. Esta recomenda- carroceria, certifique-se que todos os dre-
ção é válida não somente para as partes ex- Fezes de pássaros: Fezes de pássaros são
nos estejam desobstruídos e limpos, a fim altamente corrosivas e podem danificar as su-
ternas, mas também para as partes inferiores de que a umidade possa sair, evitando-se
do chassis. perfícies pintadas em poucas horas. Remova-
assim, a corrosão. as sempre o mais rápido possível.
Para ajudar a evitar a corrosão
Para ajudar a evitar a corrosão, observe as
recomendações a seguir:
7 67
Manutenção
7 68
Manutenção
SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÕES (SE EQUIPADO) 1. Sistema de controle de 2. Sistema de controle de
O sistema de controle de emissões de seu emissões do cárter emissões evaporativas
veículo é coberto por uma garantia limitada. O sistema de ventilação forçada do cárter é O sistema de controle de emissões evaporati-
Consulte as informações de garantia contidas empregado para evitar a poluição do ar por vas existe para evitar que os vapores do com-
no Certificado de Garantia do seu veículo. gases provenientes da câmara de combustão bustível sejam liberados na atmosfera.
Seu veículo é equipado com um sistema de que circulam pelo cárter. Este sistema forne-
controle de emissões que atende aos requisi- ce ar limpo para o cárter através do filtro de Canister
tos da legislação vigente. ar. Dentro do cárter, o ar limpo se mistura aos
Enquanto o motor estiver desligado, os vapo-
gases poluentes e, em seguida, passa pela
res de combustível gerados dentro do tanque
O sistema de controle de emissões pode ser válvula PCV e vai para o sistema de indução
serão absorvidos e armazenados no canister.
composto de 3 subsistemas: de ar.
Quando o motor estiver em funcionamento,
(1) Sistema de controle de emissões do os vapores de combustível absorvidos pelo
cárter. canister serão levados para o sistema de ad-
(2) Sistema de controle de emissões missão através de uma válvula solenóide de
evaporativas. controle de purga.
(3) Sistema de controle de emissões do
escapamento. Válvula solenóide de controle de
purga (PCSV)
A fim de assegurar o funcionamento adequa- Esta válvula é comandada pelo módulo de
do dos sistemas de controle de emissões, controle do motor (ECM) e funciona da se-
recomendamos que a inspeção e a manuten- guinte maneira: quando o líquido de arre-
ção de seu veículo sejam feitas por uma con- fecimento do motor está frio, e durante o
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil funcionamento em marcha lenta, a válvula
(HMB), conforme o plano de manutenção pre- permanece fechada, impedindo assim que os
ventiva deste manual. vapores de combustível cheguem ao motor.
Assim que o motor se aquece, a válvula se
abre e os vapores de combustível são con-
duzidos ao sistema de admissão para serem
queimados no interior do motor.
7 69
Manutenção
3. Sistema de controle de Precauções contra os • Não faça o motor funcionar em áreas fe-
emissões do escapamento gases de escape do motor chadas (como garagens) além do tempo
(monóxido de carbono) necessário para mover o veículo para fora
O sistema de controle de emissões do esca- dessas áreas.
pamento é um sistema altamente eficiente • O monóxido de carbono pode estar pre-
• Quando o veículo estiver parado em uma
que controla as emissões de poluentes no sente em outros gases de escape. Por
área aberta, por mais do que um curto pe-
escapamento e, ao mesmo tempo, mantém o isso, se sentir cheiro de gases de escape
ríodo de tempo, com o motor funcionan-
bom desempenho do motor. de qualquer tipo, dentro de seu veículo,
do, ajuste o sistema de ventilação (con-
inspecione e repare-o imediatamente. Se
forme necessário) para permitir que o ar
Modificações do veículo suspeitar, em qualquer momento, que ga-
exterior entre no veículo.
ses de escape estão entrando no seu ve-
• Este veículo não deve ser modificado. A ículo, dirija somente com todos os vidros • Nunca permaneça dentro de um veículo
modificação do seu veículo pode afetar o completamente abertos. Leve seu veículo estacionado ou parado por muito tempo
desempenho, a segurança e a durabilida- imediatamente para verificação e reparo. com o motor em funcionamento.
de e ainda violar as leis de segurança e • Quando o motor morrer ou não der a
emissões de poluentes. partida, tentativas excessivas em dar a
• Além disso, danos ou problemas de de- ATENÇÃO partida no motor podem causar danos ao
sempenho resultantes de qualquer modi- Emissão de gases sistema de controle de emissões.
ficação não estão cobertos pela garantia
do veículo. Os gases de escape do motor contêm
monóxido de carbono (CO). Embora
• Caso utilize dispositivos eletrônicos não
seja incolor e inodoro, é perigoso e
autorizados, isso pode fazer com que o
pode ser letal, se inalado.
veículo funcione de modo anormal, cau-
sando danos à fiação, descarga da bate- Siga as instruções desta página para
ria e incêndio. Para sua segurança, não evitar o envenenamento por monóxido
utilize dispositivos eletrônicos não autori- de carbono.
zados.
7 70
Manutenção
Cuidados com os conversores Seu veículo está equipado com um dispositi- A inobservância dessas recomendações po-
catalíticos (se equipado) vo de controle de emissão do conversor cata- de resultar em danos ao conversor catalítico
lítico. Por isso, as seguintes recomendações e ao veículo.
devem ser observadas: Além disso, tais ações podem invalidar a ga-
ATENÇÃO • Utilize somente combustível SEM CHUM- rantia do seu veículo.
Incêndio BO. Certifique-se de reabastecer seu veí-
Um sistema de escapamento quente culo de acordo com as “Recomendações
pode provocar incêndio em itens infla- de combustível” na seção 1.
máveis sob seu veículo. Não estacione • Não dirija o veículo quando o motor apre-
o veículo sobre ou próximo de objetos sentar sinais de funcionamento irregular,
inflamáveis, tais como, grama, vegeta- detonação, desempenho insatisfatório ou
ção, papel, folhas e etc. dificuldade na partida.
O sistema de escape e o catalisador es- • Não utilize de maneira errada ou abuse
tarão muito quentes enquanto o motor do motor. Exemplo de má utilização: re-
estiver em funcionamento ou imedia- duzir ou descer uma ladeira com a ignição
tamente após o motor ser desligado. desligada.
Mantenha-se afastado do sistema de • Não deixe o motor funcionando em mar-
escape e do catalisador, pois você po- cha lenta durante períodos prolongados
derá se queimar. (5 minutos ou mais).
Além disso, não remova o dissipador • Não modifique qualquer parte do motor
de calor ao redor do sistema de esca- ou do sistema de controle de emissões.
pe, não vede a parte inferior do veículo Recomendamos que o sistema seja ins-
ou não faça revestimento para evitar a pecionado por uma concessionária auto-
corrosão. Sob certas condições, estes rizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
procedimentos podem apresentar um • Evite dirigir com um nível muito baixo de
risco de incêndio. combustível. Se ficar sem combustível, o
motor passa a falhar, resultando em so-
brecarga do conversor catalítico.
7 71
Manutenção
7 72
Especificações e informações ao proprietário
Motor............................................................................................... 8-2
Lâmpadas....................................................................................... 8-2
Dimensões....................................................................................... 8-3
Pneus e rodas.................................................................................. 8-4
Pesos e volumes.............................................................................. 8-5
Lubrificantes recomendados e capacidades................................. 8-6
• Lubrificante recomendado................................................................. 8-8
Número de identificação do veículo (VIN)................................... 8-9
Etiqueta de certificação do veículo............................................... 8-9
Etiqueta de especificação e pressão dos pneus.......................... 8-10
Número do motor......................................................................... 8-10
Etiqueta do compressor do ar condicionado............................. 8-10
8
Especificações e informações ao proprietário
MOTOR LÂMPADAS
Potência Tipo da Lâmpada
Item KAPPA 1.0 flex GAMMA 1.6 flex Lâmpada
Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B
Deslocamento 998 cm3 1591 cm3 Faróis (baixos) 55 W 65 W H4L HB3 HL
Dianteiras
Ordem de ignição 1-2-3 1-3-4-2 dianteiros
N° de cilindros 3 em linha 4 em linha Luzes de posição dianteiras 5W LED W5WL LED
Faróis de neblina * 51 W 55 W H8BL HB4
Indicadores de direção LED - LED -
(espelhos externos) *
Luz de freio e lanternas tra- 21/5 W 21/5 W 21/5WL P21/5WL
seiras (externas)
Lanternas traseiras (internas) 5W 5W 21/5WL P21/5WL
Traseiras
Indicadores de direção tra- 21 W 21 W PY21WL PY21WL
seiros
Luzes de ré 16 W 16 W 16/18W W16WL
Luz de freio superior 5W 5W W5WL W5WL
Luz da placa 5W 5W W5WL W5WL
Luzes de leitura * 8W 8W 8W 8W
Luz interior 8W 8W 8W 8W
Luz do compartimento de
Internas
5W 5W 5W 5W
bagagem
Luz de cortesia do espelho * 5W 5W Festoon Festoon
Luz OHCL (sensor de intru- 6W 6W 6W 6W
são/inclinação) *
*: se equipado
82
Especificações e informações ao proprietário
DIMENSÕES
Item Modelo Hatch Modelo Cross Modelo Sedan
Comprimento 3.920 mm 3.955 mm 4.230 mm
Largura 1.680 mm 1.710 mm 1.680 mm
Altura 1.470 mm 1.550 mm 1.470 mm
175/70 R14 1.491 mm
Bitola dianteira 195/60 R16 1.480 mm 185/60 R15 1.481 mm
185/60 R15 1.481 mm
175/70 R14 1.494 mm
Bitola traseira 195/60 R16 1.480 mm 185/60 R15 1.484 mm
185/60 R15 1.484 mm
Distância entre eixos 2.500 mm 2.500 mm 2.500 mm
83
Especificações e informações ao proprietário
PNEUS E RODAS
Pressão de enchimento
Dimensão Dimensão Carga normal Carga máxima Torque de aperto das porcas
Item
dos pneus das rodas de roda
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
175/70 R14 5.0 J14
2,2 bar 2,2 bar 2,2 bar 2,2 bar
Pneus e Rodas 185/60 R15 5.5 J15
(32 psi) (32 psi) (32 psi) (32 psi) 9 a 11 kgf.m
195/60 R16 6.0 J16
(65 a 79 lbf.m, 88 a 107 N.m)
175/70 R14
Estepe *1 5.0 J14 2,2 bar (32 psi)
185/60 R15
*1 : O tamanho do estepe pode ser diferente do pneu com tamanho normal.
CUIDADO
Ao substituir um pneu, use pneus de mesmas dimensões daqueles que equipam originalmente o veículo. Usar pneus de dimensões
diferentes pode danificar componentes relacionados ou funcionar irregularmente.
QQNOTA
• Pode-se aumentar a pressão padrão especificada para o pneu em 3 psi caso sejam esperadas temperaturas mais frias. Normalmente os pneus per-
dem 1 psi (7 kPa) a cada queda de 7º na temperatura. Se forem esperadas variações extremas de temperatura, verifique novamente a pressão dos
pneus para que eles fiquem adequadamente inflados.
• Quando você dirige em locais de alta altitude em relação ao nível do mar, normalmente a pressão do ar diminui. Portanto, se você está planejando
viajar para locais de alta altitude, verifique antes a pressão dos pneus. Se necessário, calibre com a pressão adequada. (Calibragem conforme a
altitude: + 10 kPa/1 km)
84
Especificações e informações ao proprietário
PESOS E VOLUMES
Modelo Hatch Modelo Cross Modelo Sedan
Motor Motor
Motor GAMMA 1.6 Motor GAMMA 1.6 Motor GAMMA 1.6
Item KAPPA 1.0 KAPPA 1.0
flex flex flex
flex flex
TM TM TA TM TA TM TM TA
Peso bruto do veículo 1.450 kg 1.500 kg 1.530 kg 1.510 kg 1.540 kg 1.450 kg 1.500 kg 1.530 kg
Peso máximo no eixo
800 kg 800 kg 840 kg 800 kg 800 kg
dianteiro
Peso máximo no eixo traseiro 790 kg 790 kg 830 kg 790 kg 790 kg
Peso máximo do trailer
400 kg 400 kg 400 kg 400 kg 400 kg
(com freio) à 8%
Peso máximo do trailer
400 kg 400 kg 400 kg 400 kg 400 kg
(sem freio) à 8%
Peso bruto combinado 1.850 kg 1.900 kg 1.930 kg 1.910 kg 1.940 kg 1.850 kg 1.900 kg 1.930 kg
Capacidade do bagageiro do teto 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Volume do compartimento
300 litros 300 litros 300 litros 450 litros 450 litros
de bagagens
85
Especificações e informações ao proprietário
Motor flex KAPPA 1.0 Turbo 3,2 litros ACEA A5 (ou superior)
Motor flex KAPPA 1.0 MPI 1,5 a 1,6 litros API GL-4, SAE 70W
- HK SYN MTF 70W
Fluido da transmissão manual Motor flex KAPPA 1.0 Turbo
1,6 a 1,7 litros - SPIRAX S6 GHME 70W MTF
Motor flex GAMMA 1.6 MPI - GS MTF HD 70W
Líquido de arrefecimento Motor flex KAPPA 1.0 Turbo 5,1 litros Genuíno Hyundai
86
Especificações e informações ao proprietário
87
Especificações e informações ao proprietário
Lubrificante recomendado Ao escolher um óleo, considere a faixa de temperatura em que seu veículo funcionará antes da
próxima troca de óleo. Selecione a viscosidade do óleo recomendada na tabela.
CUIDADO Faixa de Temperatura para Números de Viscosidade SAE
Certifique-se sempre de limpar a área, °C - 3 0 -20 -10 0 10 20 30 40 50
ao redor dos bujões de enchimento, Temperatura
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
dreno ou varetas de nível, antes de ve-
rificar ou drenar os lubrificantes. Isso 20W-50
é especialmente importante em áreas Óleo do Motor *1 15W-40
de poeira ou areia e quando o veículo (Motor
KAPPA 1.0 MPI) 10W-30
for usado em vias não pavimentadas.
A limpeza da área dos bujões e varetas 0W-20, 5W-20, 5W-30
de nível evitará a entrada de sujeira e
areia no motor e outros mecanismos, o 20W-50
que poderia danificá-los. Óleo do Motor *1 15W-40
(Motor
A viscosidade do óleo de motor tem um efeito GAMMA 1.6 MPI) 10W-30
no consumo de combustível e na operação 5W-20, 5W-30
em clima frio (partida do motor e fluidez do
óleo). Óleos para motor de baixa viscosidade 20W-50
proporcionam economia de combustível e de- Óleo do Motor *2 15W-40
sempenho em climas frios, entretanto, óleos (Motor
de alta viscosidade são necessários para lu- 10W-30
KAPPA 1.0 Turbo)
brificação satisfatória em climas quentes. 5W-30, 5W-40
A utilização de óleos de viscosidade diferente
da recomendada pode causar danos ao mo- *1: Para melhor economia de combustível, recomendamos usar óleo do motor de grau de vis-
tor. cosidade SAE 5W-20 (API SM/ILSAC GF-4). Entretanto, se o óleo do motor não estiver
disponível, selecione o óleo do motor adequado usando a tabela de viscosidade de óleo do
motor.
*2: Motor KAPPA 1.0 Turbo
Não use óleo do motor com viscosidade SAE 5W-20 para o motor 1.0L Turbo.
88
Especificações e informações ao proprietário
NÚMERO DE ETIQUETA DE
IDENTIFICAÇÃO DO CERTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO (VIN) VEÍCULO
89
Especificações e informações ao proprietário
Os pneus que equipam seu veículo foram es- A etiqueta do compressor do ar condicionado
colhidos para proporcionar o melhor desem- informa qual tipo de compressor equipa seu
penho sob condições normais de condução. veículo, assim como modelo, número do fa-
A etiqueta dos pneus, localizada no pilar cen- bricante, número de série, gás refrigerante (1)
tral do lado do motorista, mostra as pressões e óleo lubrificante (2).
recomendadas para seu veículo.
OHB076019BR
8 10
Índice alfabético
I
Índice alfabético
Arrefecimento do motor
A Especificações do líquido.......................................................................... 8-6
Airbag........................................................................................................... 3-31 Substituição do líquido............................................................................ 7-20
Componentes................................................................................................. 3-35 Verificação do nível do líquido................................................................ 7-19
Condições de enchimento............................................................................. 3-43 Verificação do sistema............................................................................. 7-15
Condições de não acionamento............................................................... 3-44 Articulações do sistema de direção (verificação).......................................... 7-17
do Motorista............................................................................................ 3-37 Assento do motorista (ajuste de altura)........................................................... 3-5
do Passageiro dianteiro............................................................................ 3-38 Áudio............................................................................................................ 4-97
Etiqueta de advertência........................................................................... 3-49 Antena..................................................................................................... 4-97
Funcionamento do sistema...................................................................... 3-32 Bluetooth................................................................................................. 4-99
Instalação de outros equipamentos.......................................................... 3-49 Controle no volante de direção................................................................ 4-98
Luz de advertência.........................................................................3-34, 4-45 Funcionamento no veículo...................................................................... 4-99
Manutenção............................................................................................. 3-47 Sistema auxiliar....................................................................................... 4-95
Modificação do veículo........................................................................... 3-49 USB / iPod®............................................................................................. 4-95
Sensores de colisão.................................................................................. 3-42 Autonomia de combustível (indicador no painel)......................................... 4-41
Alarme antifurto............................................................................................ 4-11
Antena barbatana de tubarão......................................................................... 4-97
Antena de teto............................................................................................... 4-97
Antes de utilizar seu veículo........................................................................... 5-4
Anticongelante
Arrefecimento do motor.......................................................................... 5-31
Lavadores do para-brisa.......................................................................... 5-31
Aplicação de cera e polimento do veículo.................................................... 7-65
Apoio de cabeça
Banco dianteiro......................................................................................... 3-6
Banco traseiro............................................................................................ 3-9
Aquecimento...............................................................................4-68, 4-77, 4-78
Ar condicionado...................................................................................4-67, 4-76
Etiqueta do compressor........................................................................... 8-10
I 2
Índice alfabético
B C
Bagageiro de teto.......................................................................................... 4-96 Caixa de direção (verificação)...................................................................... 7-17
Balanceamento de rodas e pneus.................................................................. 7-36 Calibragem de pneus (verificação da pressão).............................................. 7-34
Banco dianteiro............................................................................................... 3-4 Capô do motor............................................................................................... 4-27
Ajuste de altura do assento (para o banco do motorista)........................... 3-5 Chaves............................................................................................................. 4-5
Ajuste para frente e para trás..................................................................... 3-4 Cintos de segurança...................................................................................... 3-12
Apoio de cabeça........................................................................................ 3-6 Cuidados.................................................................................................. 3-22
Descansa-braço.......................................................................................... 3-5 Limpeza................................................................................................... 7-68
Inclinação do encosto................................................................................ 3-5 Luz de advertência.........................................................................3-13, 4-45
Motorista................................................................................................... 3-2 Pré-tensor................................................................................................ 3-17
Passageiro.................................................................................................. 3-2 Recomendações....................................................................................... 3-20
Porta-objetos do encosto........................................................................... 3-8 Subabdominal.......................................................................................... 3-16
Banco traseiro.....................................................................................3-2, 3-9 Subabdominal/diagonal........................................................................... 3-14
Apoio de cabeça........................................................................................ 3-9 Climatização
Retornar................................................................................................... 3-11 Aquecimento e ar condicionado............................................4-68, 4-77, 4-78
Baterias Filtro de ar......................................................................................4-75, 4-84
Etiquetas da capacidade.......................................................................... 7-31 Sistema de controle manual..................................................................... 4-67
Função de economizador......................................................................... 4-56 Coifas do sistema de direção (verificação)................................................... 7-17
Luzes de advertência do sistema de carga............................................... 4-49
Manutenção............................................................................................. 7-29
Partida com bateria auxiliar....................................................................... 6-4
Recarga.................................................................................................... 7-31
Verificação em temperaturas baixas........................................................ 5-31
Bomba da direção assistida (verificação)...................................................... 7-16
Buzina........................................................................................................... 4-32
I 3
Índice alfabético
I 4
Índice alfabético
D E
Descansa-braço (para o banco do motorista).................................................. 3-5 Embreagem
Desembaçador............................................................................................... 4-66 Especificações do fluido............................................................................ 8-7
Direção assistida Verificação do nível do fluido.................................................................. 7-21
Especificações de fluido............................................................................ 8-6 Emissões de ruídos........................................................................................... F5
Verificação da bomba e correia............................................................... 7-16 Encosto do banco dianteiro (ajuste de inclinação).......................................... 3-5
Verificação das mangueiras............................................................7-16, 7-22 Engates.......................................................................................................... 5-33
Verificação do nível do fluido.................................................................. 7-22 Entradas AUX, USB e iPod®........................................................................ 4-95
Direção assistida hidráulica.......................................................................... 4-31 Equipamento de emergência......................................................................... 6-15
Discos dos freios (verificação)...................................................................... 7-16 Espelhos retrovisores.................................................................................... 4-33
Estacionamento (sistema traseiro de assistência)......................................... 4-52
Etiquetas
Advertência do airbag............................................................................. 3-49
Capacidade da bateria.............................................................................. 7-31
Certificação do veículo.............................................................................. 8-9
Compressor do ar condicionado.............................................................. 8-10
Especificação e pressão dos pneus................................................................ 8-10
Extintor de incêndio...................................................................................... 6-15
I 5
Índice alfabético
I 6
Índice alfabético
G I
Gancho para roupas....................................................................................... 4-93 Ignição do veículo sob temperaturas baixas................................................. 5-31
Gás refrigerante do ar condicionado............................................................. 7-17 Iluminação Externa....................................................................................... 4-57
Gás refrigerante do ar condicionado (verificação da quantidade)................ 4-75 Iluminação Interna........................................................................................ 4-63
Imobilizador do motor.................................................................................... 4-6
Luz indicadora......................................................................................... 4-51
Inclinação do volante de direção................................................................... 4-32
Indicadores
Autonomia de combustível...................................................................... 4-41
Consumo instantâneo de combustível..................................................... 4-42
Consumo médio de combustível............................................................. 4-42
Direção e sinal de mudança de faixa....................................................... 4-59
H Hodômetro............................................................................................... 4-39
Hodômetro.................................................................................................... 4-39 Hodômetro parcial................................................................................... 4-41
Hodômetro parcial (indicador no painel)...................................................... 4-41 Nível de combustível............................................................................... 4-38
Tacômetro................................................................................................ 4-37
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor................................ 4-38
Tempo de condução................................................................................. 4-43
Velocidade média do veículo................................................................... 4-43
Velocímetro............................................................................................. 4-37
Velocímetro digital.................................................................................. 4-44
Inspeções necessárias.............................................................................5-4, 7-14
Instruções de manuseio do veículo................................................................. 1-4
Interruptores
Abertura e fechamento dos vidros elétricos............................................ 4-23
Bloqueio dos vidros elétricos.................................................................. 4-25
Ignição............................................................................................................. 5-5
Iluminação (faróis)........................................................................................ 4-57
I 7
Índice alfabético
J L
Juntas homocinéticas e coifas (verificação).................................................. 7-17 Lâmpadas (especificações gerais)................................................................... 8-2
Lâmpadas (substituição)............................................................................... 7-55
Faróis....................................................................................................... 7-56
Farol dianteiro de neblina........................................................................ 7-58
Lanterna traseira...................................................................................... 7-60
Luz da placa de licença........................................................................... 7-63
Luz de freio............................................................................................. 7-60
Luz de freio superior............................................................................... 7-61
Luz de posicionamento (lanterna) dianteira............................................ 7-57
Luz de ré.................................................................................................. 7-60
Luzes internas.......................................................................................... 7-63
Luz exterior combinada traseira.............................................................. 7-60
Luz indicadora de direção dianteira........................................................ 7-58
Luz indicadora de direção lateral............................................................ 7-59
Luz indicadora de direção traseira.......................................................... 7-60
Lavadores do para-brisa.......................................................................4-60, 4-62
Anticongelante........................................................................................ 5-31
Verificação do nível do líquido................................................................ 7-23
Lavadores do vidro traseiro.......................................................................... 4-61
Lavagem do veículo...................................................................................... 7-64
Liberação da tampa do porta-malas em caso de emergência........................ 4-21
Limpadores do para-brisa....................................................................4-60, 4-61
Inspeção das palhetas.............................................................................. 7-26
Substituição das palhetas......................................................................... 7-26
Limpadores do vidro traseiro........................................................................ 4-61
Limpeza dos cintos de segurança.................................................................. 7-68
Limpeza interna dos vidros........................................................................... 7-68
I 8
Índice alfabético
I 9
Índice alfabético
Motor
M Anticongelante........................................................................................ 5-31
Macaco e ferramentas..................................................................................... 6-7 Capô........................................................................................................ 4-27
Mangueiras da direção assistida (verificação).....................................7-16, 7-22 Especificações........................................................................................... 8-2
Mangueiras de ventilação do cárter e de vácuo (verificação)....................... 7-15 Flex GAMMA 1.6............................................................................2-13, 7-4
Mangueiras e linhas dos freios (verificação)................................................ 7-16 Flex KAPPA 1.0...............................................................................2-12, 7-3
Manutenção Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento........................... 4-38
Airbag...................................................................................................... 3-47 Luz de advertência da pressão do óleo.................................................... 4-50
Itens cromados......................................................................................... 7-65 Luz de advertência de temperatura do líquido de arrefecimento ����������� 4-49
Itens de manutenção preventiva.............................................................. 7-14 Luz indicadora de falha (MIL)................................................................ 4-48
Parte inferior do veículo.......................................................................... 7-65 Luz indicadora do sistema imobilizador................................................. 4-51
Plano de manutenção normal.................................................................... 7-9 Número do motor.................................................................................... 8-10
Plano de manutenção preventiva............................................................... 7-8 Óleo para baixas temperaturas................................................................ 5-31
Reboque................................................................................................... 5-37 Partida........................................................................................................ 5-6
Rodas de alumínio ou cromadas.............................................................. 7-66 Quando o motor morrer............................................................................. 6-2
Serviços de manutenção no veículo.......................................................... 7-5 Quando o motor não ligar.......................................................................... 6-3
Sob condições severas de uso.................................................................. 7-12 Quando o motor superaquecer................................................................... 6-6
Verificações e inspeções a cargo do proprietário....................................... 7-6 Rodagem inicial do seu Hyundai.............................................................. 1-4
Modificações no seu Hyundai.......................................................................... F4 Sistema de partida a frio............................................................................ 5-7
Sistema imobilizador................................................................................. 4-6
Substituição do líquido de arrefecimento................................................ 7-20
Substituição do óleo e do filtro................................................................ 7-18
Verificação do nível de óleo.................................................................... 7-17
Verificação do nível do líquido de arrefecimento...........................7-15, 7-19
Verificação do sistema de arrefecimento................................................. 7-15
I 10
Índice alfabético
N O
Número das chaves do veículo....................................................................... 4-5 Óleo do motor
Número de identificação do veículo (VIN)..................................................... 8-9 Especificações........................................................................................... 8-6
Número do motor.......................................................................................... 8-10 Luz de advertência da pressão................................................................. 4-50
Substituição............................................................................................. 7-18
Temperaturas baixas................................................................................ 5-31
Verificação............................................................................................... 7-14
Verificação do nível................................................................................. 7-17
I 11
Índice alfabético
Porta-luvas.................................................................................................... 4-89
P Porta-objetos................................................................................................. 4-88
Painel de instrumentos.................................................................................. 4-36 Porta-objetos do encosto do banco................................................................. 3-8
Substituição do fusível............................................................................ 7-43 Porta-óculos.................................................................................................. 4-89
Para-brisa Portas
Inspeção das palhetas do limpador.......................................................... 7-26 Controle remoto de travamento/destravamento........................................ 4-8
Limpadores e lavadores........................................................................... 4-60 Fechaduras............................................................................................... 4-14
Verificação do nível do líquido do lavador.............................................. 7-23 Liberação da tampa do porta-malas em caso de emergência.................. 4-21
Para-sol......................................................................................................... 4-91 Luz de advertência da tampa do porta-malas aberta............................... 4-51
Partida a frio.................................................................................................... 5-7 Luz de advertência de porta aberta.......................................................... 4-51
Partida de emergência..................................................................................... 6-4 Trava de proteção para crianças na porta traseira................................... 4-18
Partida no motor.............................................................................................. 5-6 Travamento com o interruptor de travamento central............................. 4-16
Pastilhas e pinças dos freios.......................................................................... 7-16 Travamento pelo lado de dentro.............................................................. 4-15
Peso do veículo............................................................................................. 5-40 Travamento pelo lado de fora.................................................................. 4-14
Pneus Pré-tensor do cinto de segurança.................................................................. 3-17
Capacidade de tração............................................................................... 7-37 Proteção para crianças................................................................................... 3-25
Correntes para pneus............................................................................... 5-30
Cuidados a serem tomados...................................................................... 7-32
Especificações........................................................................................... 8-4
Etiqueta de especificação e pressão......................................................... 8-10
Informações na lateral............................................................................. 7-38
Manutenção............................................................................................. 7-37
Para neve................................................................................................. 5-29
Pneu furado durante a condução............................................................... 6-3
Pressão de enchimento.............................................................................. 8-4
Pressão recomendada dos pneus frios..................................................... 7-32
Remoção e armazenamento do estepe (Modelo Hatch 5 portas) ������������� 6-8
Remoção e armazenamento do estepe (Modelo Sedan 4 portas) ������������� 6-9
Rodízio.................................................................................................... 7-35
Substituição...............................................................................6-7, 6-9, 7-36
Verificação da pressão de calibragem...................................................... 7-34
I 12
Índice alfabético
R S
Rádio..................................................................................................4-97, 4-102 Segurança
Reboque........................................................................................................ 5-32 Equipamentos de emergência para temperaturas baixas......................... 5-32
Correntes de segurança............................................................................ 5-34 Recomendações adicionais...................................................................... 3-48
do veículo................................................................................................ 6-14 Recomendações dos cintos de Segurança............................................... 3-20
Engates.................................................................................................... 5-33 Sensores de colisão do airbag....................................................................... 3-42
Freios....................................................................................................... 5-34 Sistema de controle de emissões................................................................... 7-69
Informações importantes......................................................................... 5-38 Sistema de direção (verificação)................................................................... 7-17
Instruções de direção............................................................................... 5-34 Sistemas de proteção
Manutenção............................................................................................. 5-37 Para crianças............................................................................................ 3-23
Regulador do retrovisor................................................................................ 4-34 Por cintos de segurança........................................................................... 3-12
Regulagem de altura e profundidade do volante de direção......................... 4-32 SRS Airbag.............................................................................................. 3-31
Relês (descrição do painel)........................................................................... 7-46 Sistema traseiro de assistência de estacionamento....................................... 4-52
Reservatório de gasolina do compartimento do motor (veículos flex) �������� 4-29 Superaquecimento do motor........................................................................... 6-6
Respeito ao meio ambiente.............................................................................. F5 Suporte para copos........................................................................................ 4-90
Responsabilidade pela manutenção................................................................. F4
Rodagem inicial do seu Hyundai.................................................................... 1-4
Rodas
Especificações........................................................................................... 8-4
Manutenção das rodas de alumínio ou cromadas.................................... 7-66
Substituição............................................................................................. 7-37
I 13
Índice alfabético
T U
Tacômetro..................................................................................................... 4-37 USB............................................................................................................... 4-95
Tampa do compartimento de bagagem......................................................... 4-94 Utilização do Manual do Operador................................................................. 1-2
Tampa do tanque de combustível
Abertura................................................................................................... 4-28
Fechamento............................................................................................. 4-29
Verificação............................................................................................... 7-14
Temperatura
Controle do Aquecedor e Ar condicionado....................................4-67, 4-76
Instruções quanto a superaquecimento do motor...................................... 6-6
Líquido de arrefecimento do motor................................................4-38, 4-49
Tirantes do sistema de direção (verificação)................................................. 7-17
Tomada de força............................................................................................ 4-91
Transmissão automática................................................................................ 5-12
Especificações de fluido............................................................................ 8-6
Verificação do nível do fluido.................................................................. 7-16
Transmissão manual........................................................................................ 5-8
Especificações de fluido............................................................................ 8-6
Travamento das portas
Com o interruptor de travamento central das portas............................... 4-16
Pelo lado de dentro do veículo................................................................ 4-15
Pelo lado de fora do veículo.................................................................... 4-14
Proteção para crianças na porta traseira.................................................. 4-18
Triângulo refletivo de segurança................................................................... 6-15
Tubo de respiro de combustível (verificação)............................................... 7-14
Tubulações de combustível (verificação)...................................................... 7-14
I 14
Índice alfabético
Volante de direção
V Buzina...................................................................................................... 4-32
Veículo Controle de áudio.................................................................................... 4-98
Aplicação de cera e polimento................................................................ 7-65 Direção assistida...................................................................................... 4-31
Cuidados em condições de gelo ou neve................................................. 5-29 Regulagem de altura e profundidade....................................................... 4-32
Dimensões................................................................................................. 8-3
Etiqueta de certificação............................................................................. 8-9
Instruções de manuseio............................................................................. 1-4
Lavagem.................................................................................................. 7-64
Número de identificação (VIN)................................................................. 8-9
Pesos e volumes...............................................................................5-40, 8-5
Velas de ignição
Verificação............................................................................................... 7-15
Verificação em temperaturas baixas........................................................ 5-31
Velocidade média do veículo (indicador no painel)...................................... 4-43
Velocímetro................................................................................................... 4-37
Velocímetro digital........................................................................................ 4-44
Vidros............................................................................................................ 4-22
Elétricos................................................................................................... 4-23
Internos (limpeza)................................................................................... 7-68
Manuais................................................................................................... 4-26
Vistas
Dianteira.............................................................................. 2-2, 2-4, 2-6, 2-8
Geral do exterior.................................................................. 2-2, 2-4, 2-6, 2-8
Geral do interior...................................................................................... 2-10
Geral do painel de instrumentos.............................................................. 2-11
Traseira................................................................................ 2-3, 2-5, 2-7, 2-9
I 15
Índice alfabético
I 16
A1SO-PB712A
(Português/Brasil)