Sei sulla pagina 1di 1

Alcuni acronimi in Inglese

Ormai fanno parte del linguaggio corrente e vengono usati anche al di fuori del web: gli acronimi internet
sono un fenomeno di massa ed esistono siti web a loro dedicati, con lunghissime liste e nuovi significati
aggiornati. Vengono usati nelle chat, nelle email, nei cellulari e mi è capitato di vederne anche in lettere
scritte a mano! Per i popoli di lingua anglosassone il loro significato è quasi scontato, ma per noi italiani a
volte può essere difficile comprenderli, eccovi quindi una lista dei più diffusi:

ASL – Age,Sex,Location (usato nelle chat per richiedere a una persona di introdursi, di dichiarare la
propria età, il sesso e luogo di provenienza)
CU – See You (ci vediamo!)
OMG – Oh my god (“oh mio Dio”, usato in maniera totalmente laica e senza scandalizzarsi, è equivalente al
nostro ‘acciderba!’)
IMHO – In my humble opinion (a mio modesto avviso, usato nei forum di discussione quando si vuole
esprimere un parere)
LOL – Laughing Out Loud (può essere tradotto come: mi spancio dalle risate)
ASAP – As Soon As Possible (il più presto possibile)
PITA – Pain In The ass (letteralmente significa ‘dolore al sedere‘, e viene riferito a qualcosa che da fastidio)
BLOG – Significa Web Log. Log significa principalmente ‘Tronco'(di albero), ma anche la registrazione di un
dato in un archivio. Così un Web Log è un archivio di dati sul web, che diventa per estensione undiario
online.

Per definizione il verbo frasale è un verbo composto da 2 o 3 parole e spesso la preposizione che
accompagna il verbo serve ad espandere il significato del verbo, come nell’esempio di finish
up(essere sul punto di completare qualcosa).
Lo scopo della lezione è vedere come "up" interagisce e cambia il significato di alcuni verbi nel
loro uso fraseologico, partendo dalle idee che questa preposizione genera, ovvero quella di
completare, di aumentare o di un movimento. Vedremo come alcuni esempi con verbi frasali
coincidono con queste idee: fill up (riempire completamente), wrap up (concludere), rock
up (andare in un luogo), move up (far carriera),catch up (rimettersi al passo, al pari), sit
up (sedersi eretto), speak up(parlare più forte), turn up (aumentare il volume), cheer up (tirar su il
morale), blow up (far saltare in aria), mess up (distruggere), grow up(crescere).