Sei sulla pagina 1di 6

SEDE BOGOTÁ

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS


DEPARTAMENTO DE LINGÜÍSTICA

INFORMACIÓN BÁSICA

Período Académico: ​2019-01


Asignatura​: Raíces griegas y latinas ​Tipo: ​Libre elección
Código​: ​2027396 Grupo​: 2 ​Intensidad horaria​: 4 horas semanales
Horario​: martes y jueves 2pm-4pm ​Créditos​: 3
Profesor: ​Valeria Borda Peñaloza
Correo electrónico:​ vbordap@unal.edu.co
Horario de atención:​ A confirmar vía correo electrónico.

1.​ ​Justificación
καίτοι πως ουκ αμαθία εστιν̀ αὕτη η επονείδιστος, η του οἴεσθαι ειδέναι ἃ ουκ οἶδεν;
(​Ap. 29b1-b2)

Para los filósofos antiguos uno de los peores vicios era la ignorancia, pero, asimismo, el creer
ser sabio sin serlo en realidad. Ciertamente, no hay nada más peligroso que la ignorancia,
pero, de igual modo, no conocer de dónde procedemos y cuál es nuestra historia. Los pilares
de nuestra cultura son los griegos y los romanos; los primeros siendo modelo en cuanto a las
artes y las ciencias para los segundos, y ambos siendo culturas riquísimas en muchos
aspectos. Sin embargo, no nos detenemos a estudiarlos y conocer su lengua y cultura, para
conocernos mejor a nosotros mismos. Hemos de cuestionar el por qué de ciertas cosas, como
la lengua, por ejemplo. ¿Por qué llamar a cierto animal hipopótamo? ¿Por qué se le dice
“taquicardia” a cierta afección del corazón? Al estudiar las raíces grecolatinas nos
adentramos en nuestro propio universo y lo profundizamos, como si fueran ondas del oscuro

1
ponto. De igual modo, mantendremos en pie dos lenguas, procedentes de dos grandes
pueblos, con un altísimo valor para la historia de la humanidad.

2. Objetivos
El objetivo general de este curso es que los estudiantes puedan identificar las raíces de
palabras castellanas que se encuentren en el día a día. Saldrán con nociones básicas de la
lengua griega y la lengua latina, que les permitirá hacer hipótesis sobre las etimologías de
vocablos en español. Luego de ver este curso, los alumnos tendrán una noción sobre la
procedencia de su sociedad actual, de manera más amplia y completa. No solo en cuanto a su
lengua madre, el español, sino en cuanto a toda la cultura occidental.
Específicos:
-​Identificar la raíz de una palabra en latín o griego.
-Enunciar las palabras en latín y en griego.
-Familiarizarse con las prefijos y sufijos griegos y latinos presentes en el español.
-Lanzar hipótesis sobre el origen de una palabra en español.
3. Contenidos
Módulo 1: Contextualización del estudio de las etimologías. (Sesión 1 y 2)
1. Presentación del programa, discusión sobre la importancia del tema abarcado en el curso y
ejercicio de reflexión.
2. Se retoma la disertación sobre la importancia del estudio de las etimologías grecolatinas y
se discuten, entre todos, los aspectos más importantes del artículo de la profesora Lindy
Arriaga, “Del indoeuropeo a las lenguas de hoy”.
Módulo 2: La lengua griega. (Sesión 2-10)
3. El alfabeto griego, su pronunciación e historia del mismo.
4. Aproximaciones lingüísticas básicas.
5. Sesión introductoria al griego antiguo.
6. Conceptos de transcripción e introducción al griego antiguo.
7 y 8. Prefijos y sufijos griegos y el concepto de derivación.
9. Formas verbales griegas.
10. Mini parcial del módulo 2.
Módulo 3: La lengua latina. (Sesión 11-18)
11. Alfabeto latino, pronunciación e historia de la lengua.

2
12. Sesión introductoria al latín (3era declinación y 1era conjugación) y ejercicio de lectura
no interpretativa (Caperula rubra).
13. Morfología: 2da y 1era declinación, 2da y 3era conjugación.
14. Morfología: Declinaciones y conjugaciones restantes.
15. Prefijos y sufijos latinos (equivalencias en griego). Composición de palabras y vocablos
griegos en el latín.
16. Mini parcial del módulo 3.
Módulo 4: Evolución del latín al español. (Sesión 17- 22)
17. Lenición y evolución de vocales. Ejemplificación de la evolución del latín al español con
el Mío Cid.
18. Introducción al resto de normas de evolución de palabras.
19. Ejercicio de evolución de palabras desde un texto latino.
20. Ejercicio de evolución de palabras desde un texto en español.
Módulo 5: Arabismos. (Sesión 23)
21. Contacto entre el árabe y el español. Ejercicio de identificación de arabismos en un texto
en español.
Módulo 6: Raíces grecolatinas en el español. (23-28)
22. Los meses y los días en latín: su evolución y su historia hasta nuestros días.
23. Insultos, groserías y cuestiones vulgares en latín. (Petronius et Catullus)
24. Ejercicio de identificación de etimologías griegas y latinas: autor 1.
25. Ejercicio de identificación de etimologías griegas y latinas: autor 2.
26. Reflexión en clase, terminado ya el semestre, sobre la importancia de las raíces
grecolatinas para la vida académica y privada. Creación de un separa-libros con una
etimología griega o latina.
27. Entrega de notas y evaluación al docente.
5. Metodología
Este curso tendrá una metodología práctico-teórica, en donde el docente introducirá, de
manera didáctica, los temas pertinentes para las sesiones, aunque los estudiantes serán el foco
central de toda la asignatura. Lo más relevante para este curso será la participación del
estudiante.
- ​El docente escogerá, con base en los intereses de los alumnos, un tema específico para cada
semana (anatomía, filosofía, mitología, entre otros) y el léxico de sus clases se basará en este.

3
- Exposición individual sobre un campo semántico que les llame la atención (profesiones,
lugares, partes del cuerpo, entre otras), en donde se pueda evidenciar el manejo de los temas
vistos en clase. Presentará una raíz y sus derivados en español.
- Todas las clases el docente expondrá etimologías a los estudiantes de diversas índoles.
- Se hará un glosario del curso con las etimologías expuestas por el docente y los estudiantes.
-Lectura obligatoria del libro “Etimologías de palabras soeces”.
- Todas las sesiones, al principio de la clase, se corregirá la tarea asignada para la casa.
4. Evaluación
- 15% Mini parcial 1 (griego).
-15% Mini parcial 2 (latín).
En ambos mini parciales habrá un bonus. Este consistirá en una pregunta sobre la historia de
grecia y roma, vista en los videos asignados para la casa del canal “Pero eso es otra historia”.
-20% Examen final.
- 20 % Exposición y glosario.
-20% Cuadernillo y ejercicios en clase.
-10% Asistencia. Cada falla se descontarán 2 décimas del total de esta nota.

5. Bibliografía
★ Arana, Alejandra (2011). ​Etimologías grecolatinas: práctica, ocios y teoría​. México:
Edere.
★ Barajas Niño, Enrique (1984). ​Curso de etimologías griegas (partes 1 y 2). Bogotá:
Biblioteca Presidencia de la República de Colombia. (Central y Posgrados Humanas)
★ Chantraine, Pierre (1999). ​Dictionnaire étymologique de la langue grecque​. París:
Éditions Klincksieck.
★ Corominas, Joan (1961​). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana.​
Madrid: Gredos. (Central, Lenguas y Posgrados Humanas)
★ Corominas, Joan (1954). ​Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana​.
Madrid: Gredos. (Central, Económicas y Hemeroteca)
★ Cuervo, Rufino José (1998) ​Diccionario de construcción y régimen de la lengua
castellana.​ Barcelona: Herder. (Central, Posgrados Humanas y Hemeroteca)

4
★ Cuervo, Rufino José, & Caro, Miguel Antonio (1972). ​Gramática de la lengua latina:
para el uso de los que hablan castellano​. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. (Central y
Posgrados Humanas)
★ De la Orden Osuna, Fernando (2016). ​300 historias de palabras: cómo nacen y llegan
a nosotros las palabras que usamos​. Bogotá: Editorial Planeta. (Central)
★ Díaz, L. A. ​Del indoeuropeo a las lenguas de hoy.​ Recuperado de:
http://avalon.utadeo.edu.co/dependencias/publicaciones/tadeo_71/19.el_latin.pdf
★ Ernout, Alfred (1924). ​Morfología histórica latina​. Traducción de Rufo Mendizábal.
Madrid: Editorial El Mensajero.
★ Ernout, Alfred (2001). ​Dictionnaire étymologique de la langue latine​. París: Éditions
Klincksieck.
★ Grimberg, C., Svanström, R., Riaño, T., & Tamayo, M. (1983). ​Grecia: De la cultura
minoica a la Italia prerromana​. Daimon.
★ Jaúregui, M. B. (1980). El genio literario griego​. Universidad Javeriana Seccional de
Cali.
★ Lapesa, R., & Pidal, R. M. (1981). ​Historia de la lengua española: Rafael Lapesa​.
Gredos.
★ Ortega, Virgilio (2016). ​Palabrotalogía: etimologías de las palabras soeces.​ Bogotá:
Editorial Planeta. (Central)
★ Oxford Latin Dictionary.​ Londres: Oxford University Press (1968).
★ Pino Méndez, Esperanza (2009). ​Etimologías grecolatinas.​ México: Secretaria de
Educación de Veracruz.
(​https://vdocuments.mx/pino-mendez-esperanza-etimologias-grecolatinas.html​)
★ Plato Phil., Apologia Socratis (0059: 002) “Platonis opera, vol. 1”, Ed. Burnet, J.
Oxford: Clarendon Press, 1900, Repr. 1967​.
★ Restrepo, Félix (1979). ​La cultura popular griega a través de la lengua castellana y
otros estudios semánticos​. (Central y Posgrados Humanas)
★ Restrepo, F., Restrepo, F., & Díaz, H. B. (1974). Obras. diseño de semantica general.
Inst. Caro y Cuervo.
★ Sebastián Yarza, Florencio (1998). ​Diccionario Griego-Español.​ Barcelona: Sopena.
(Posgrados Humanas)

5
★ Serna, J. Alberto (1996)​. Cómo enriquecer nuestro léxico mediante el estudio de las
​ edellín: Idioma. (Central, Agronomía, IPARM y Hemeroteca)
raíces griegas. M
★ Soca, R. (2018). ​El origen de las palabras: Diccionario etimológico ilustrado​. Rey
Naranjo Editores.
★ Smyth, Herbert (1920). ​Greek grammar for colleges.​ Boston: American Book
Company.
★ Triana, J. César (1984). ​Etimologías griegas y latinas del español​. México:
Universidad Autónoma de Nuevo León.
★ Valentí Fiol, Eduardo (1999). ​Gramática de la lengua latina​. Barcelona: Bosch.

Recursos electrónicos
★ Diccionario etimológico español general:​ ​http://etimologias.dechile.net/
★ Diccionario etimológico español médico-biológico:​ ​https://dicciomed.usal.es/
★ Diccionario etimológico inglés general:​ ​https://www.etymonline.com/
★ Morfología y diccionarios (LSJ y Lewis & Short) griego y latín:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph
★ Diccionario griego y latín-inglés:​ ​https://en.wiktionary.org
★ Diccionario griego-español (incompleto):​ ​http://dge.cchs.csic.es/xdge/
★ Diccionario y apuntes de gramática griega: Greek Reference (aplicación Android).
★ Diccionarios varios de latín y griego: Logeion (aplicación IOS).
★ Fabulae faciles:​ ​http://www.thelatinlibrary.com/ritchie.html

Potrebbero piacerti anche