Sei sulla pagina 1di 18

Manual de uso

BIOTROHN ®
Generador de señal eléctrica de micro tensión de frecuencias
variables con la posibilidad del cambio fluido de la frecuencia para
fines de laboratorio y ayuda terapéutica en tratamientos

Medalab Ttechnologies
BIOTROHN® Desarollado de Software por
Medalab Research S.L., Fabricado por
Z - Technology s.r.o.

Antes del uso lea con atención este manual


BIOTROHN® es probablemente el mejor generador disponible en el mercado
de micro-frecuencias variables en la actualidad, contando con una
sintonización extremadamente precisa y de su gran extensión de banda de
frecuencias, siendo la mejor opción para los profesionales de la salud y sus
pacientes como una excelente ayuda en el tratamiento terapéutico.

Lo excepcional de BIOTROHN® consiste en que se puede seleccionar en una pre-


selección varias decenas o centenares de frecuencias que se activarán
automáticamente una por una sin asistencia de personal sanitario. La señal única de
salida se compone de varias señales compuestas desarrollada y programada por
Medalab Research.
Estas son las mayores ventajas del aparato BIOTROHN® que no tienen otros
aparatos accesibles, pues se trata de una programación nativa compleja de
microprocesadores de control, en conjunto con el software, firmware y hardware del
aparato BIOTROHN®.

BIOTROHN® es actualmente el mejor generador mundial de frecuencias variables


contando con una sintonización ultra precisa de solo una milésima de hercio, así
como el rango de frecuencias y banda de 1Hz - 900.000Hz, según su programación.

Esperamos que este aparato sea un aporte satisfactorio y eficaz para sus
tratamientos.

Cumple las normativas CE

EN 61326-1ed 2:2013.
Test report:602045-01/01 de: 18.05.2016
ČSN EN 61326-1ed 2:2013

BIOTROHN® corresponde plenamente a todas las condiciones de equipos eléctricos por pilas,
Ensayado por el Instituto de Pruebas Electrotécnicas de Praga. Fabricado por Z – Technology
s.r.o. Zabèhlice 1455/43 Praha 4 141 00 (Czech Republic, Software desarollado por Medalab
Research S.L. Ctra Las Fuentes s/n, Parcella 24 12579 Alcala de Xivert / Valencia. tel: 673956050,
email: info@medalab.com
INDICE

1. El principio básico de las microcorrientes

2. Programas predeterminados
Programas ordenados por número de programa
Programas ordenados por enfermedades

3. Instrucciones
Funciones generales de los botones
Descripción de las funciones

4. Menú
Descripción del menú de funciones complementarias
Elección rápida de la frecuencia fija- régimen manual
Parámetros técnicos del BIOTROHN®

5. Indicaciones

6. Advertencias

7. BIOTROHN® – Hoja de Garantia

Medalab aporta la nueva versión del aparato BIOTROHN® , tiene la ventaja que
viene listo para funcionar sin necesidad de saber programar, de uso muy
simple y eficaz.

En el nuevo BIOTROHN® hay más de 135 bloques de Patologías con más de


740 frecuencias programadas como pre-selección de frecuencias variables de
micro-tensión que el BIOTROHN® activa automáticamente en una secuencia
preseleccionada.
1. El principio básico de las microcorrientes
Desde la década de los setenta, muchos estudios médicos se han concentrado en el
aspecto biofísico de las células del cuerpo y el uso de corrientes eléctricas para
estimular las reacciones curativas. La corriente eléctrica empleada en la terapia con
frecuencias variables de microcorrientes es considerablemente inferior que en
cualquier clase previa de electroterapia, usando la resonancia como factor principal y
esa es la clave de su efectividad. Se ha logrado alcanzar una compatibilidad
biológica con estas frecuencias de corrientes débiles para emular el funcionamiento
normal del cuerpo, de manera que se desencadene y se mejore la respuesta de
reparación en los tejidos. Se restauran los impulsos eléctricos comunes de las
células, en consecuencia, el dolor se calma y comienza la reparación.

Las microcorrientes son corrientes eléctricas de baja intensidad que se asemejan a


la corriente natural del propio cuerpo. La terapia de microcorrientes emplea
corrientes eléctricas palpitantes de voltaje extremadamente bajo para calmar el dolor
y estimular la recuperación. Están demostradas y aceptadas las propiedades y el
alcance potencial de las aplicaciones en ayudar a recuperar la salud, rehabilitación
del músculo contra la degeneración muscular, y muchas otras patologías con
resultados sorprendentes.

Las microcorrientes están acreditadas por cientos de estudios médicos, y esta


tecnología puede beneficiarnos y apoyarnos como profesionales de salud.. El uso
previsto para las microcorrientes como apoyo en tratamientos es permitir que el
profesional tenga una herramienta más potente y eficaz que ayude en la batalla
contra el envejecimiento y la enfermedad. La mayoría de las aplicaciones con
microcorrientes y sus resultados, ya sean médicos o estéticos, se basan en los
mismos mecanismos de acción, entre los que se encuentran:

Tratamientos con frecuencias variables de microcorrientes

• Aumento de los beneficios circulatorios: linfáticos y sanguíneos. (1)


• Reeducación muscular. (2)
• Iontoforesis. (3)
• Aumento de la producción natural de colágeno y elastina. (4)
• Favorece la rápida degradación enzimática de los mecanismos bioquímicos e
inflamatorios, además de estimular los efectos acumulativos de reparación y
regeneración, se logra electroanalgesia entre 5-8 minutos de aplicación.
• Aumento de la síntesis de proteínas, gluconeogénesis y transporte de membranas. (5)
• Incremento de la actividad mitocondrial, ATP (adenosintrifosfato). (6)
• Dispersión de colágeno endurecido. (7)
• Bajo voltaje, con forma de onda bifásica simétrica, estimulación pulsada en miliamperios
• Se dosifican a nivel subsensorial , submitis o subliminal con respuestas rápidas de salud
que se cree trabajan de forma similar a la electricidad bioendógena del cuerpo.
• Ayuda en la síntesis de proteínas y la remoción de desechos en el organismo.
Seguridad y Advertencias

La terapia de microcorrientes se considera segura para personas de todas las edades, pero no se
debe usar para los que tienen marcapasos intolerables a los campos magnéticos. Aunque la
intensidad de la corriente utilizada en los dispositivos de microcorrientes es muy baja, existen algunas
posibles contra indicaciones a tener en cuenta. Esto incluye marcapasos, epilepsia, embarazo, flebitis,
trombosis e implantes metálicos coronarios. Hasta la fecha no se han informado efectos secundarios
significativos para este tipo de tratamiento, pero se advierte de todas maneras por razones de
seguridad.

Los médicos y terapeutas son quienes habitualmente aplican la terapia de microcorrientes.


Tras el primer tratamiento muchas veces se puede apreciar una notable diferencia, aunque los
beneficios de las microcorrientes son acumulativos y, por tanto, los tratamientos se realizan en una
serie de sesiones para obtener los máximos resultados. Las sesiones suelen durar 60 minutos según
el programa que indica el final con tres pitidos. La intensidad y la frecuencia de las sesiones dependen
de la condición del paciente.

Es importante la preparación de la piel antes del tratamiento limpiándola solamente con productos
basados en agua, ya que los productos basados en aceites impedirán el paso correcto de las
frecuencias variables de microcorrientes.

¿Cómo trabajan las frecuencias variables de microcorrientes?

Para entender qué ocurre a nivel físico en las células, es necesario hacer una introducción de lo que
ocurre a nivel celular. Las moléculas que componen las células, están compuestas por átomos que a
su vez tienen unos electrones que vibran a unas determinadas frecuencias. La característica vibratoria
individualizada y específica de cada átomo pasa a cada molécula que compone cada célula hasta
llegar a cada tipo de tejido fino. Cada patógeno en el organismo posee así sus frecuencias específicas
que al entrar en resonancia con las frecuencias variables de microcorrientes se satura y perece.

El efecto de la estimulación de frecuencias variables de microcorrientes actúa donde la propia


corriente eléctrica corporal falla, ya que la electricidad toma el camino que tiene menos resistencia. Al
normalizar la actividad eléctrica celular, la inflamación se reduce y aumenta el glucógeno que
producen las células. El metabolismo celular saludable crea un entorno interno sano y sin dolor.

En términos de penetración, las frecuencias variables de microcorrientes ofrecen una iontoforesis


específica que permite una mayor penetración en la piel. La idea de que la corriente eléctrica emite
desde un punto y vuelve a otro hace que se concentre a través de resonancia incrementando la
penetración, en contra de los métodos tradicionales que envían altas corrientes eléctricas innecesarias
por todo el cuerpo para lograr una tarea tan sencilla. Gracias a la resonancia de las frecuencias de
microcorrientes se pueden conseguir resultados en profundidad. La velocidad con que se ven estos
cambios varía de un paciente a otro. Algunos pacientes pueden experimentar un cambio notable
inmediatamente después del tratamiento. En otros pacientes, los cambios se experimentan hasta
pasadas 24 horas del tratamiento. Los cambios se aprecian de forma progresiva. En pacientes con
patologías crónicas, los resultados positivos generalmente, se inician a partir de la sexta sesión de
tratamiento, con las frecuencias variables de microcorrientes.

Referencias
(1) Tuen Muen Hospital 1988, kaada 1982-83, Debricini 1995, Cheng 1982, Chi1999
(2) Cheng 1982 ATP, Clin. Orthop. 171, Nov-Dec. 1982, pág. 264 a 271
(3) Chi/University of Washington 1999
(4) Chi/University of Washington 2003
(5) Cheng 1982 ATP, Chi/University of Washington 1999
(6) Chi/University of Washington 1999
(7) Chi/University of Washington 1999
USO COMÚN

El fin del Biotrohn es de ayuda en tratamientos, investigación, y laboratorio . El


fabricante ni el distribuidor asumen responsabilidad alguna en el caso de otro uso
que el determinado por el fabricante.

2. LISTADO DE PROGRAMAS

• Listado de programas ordenados por número de programa.


• Listado de programas ordenados alfabéticamente

Los programas se han ordenado por:

1 Enfermedades generales (programa del 01 al 27)


2 Virus (programa del 28 al 39)
3 Bacterias (programa del 40 al 54)
4 Parásitos (programa del 55 al 72)
5 Dolores (programa del 73 al 78)
6 Hongos (programa del 79 al 84)
7 Detox / Linfas (programa del 85 al 91)
8 Crónicos / Varios (programa del 92 al 127)
9 Infantil (programa del 128 al 135)

1. La primera columna del listado es el número de programa.


2. La segunda columna del listado es el nombre de la enfermedad.
3. La tercera columna del listado es el tiempo que dura cada programa.
1. PROGRAMAS BIOTROHN®

1 FRЕCUENCIA UNIVЕRSАL 1:01:40 35 АDЕNОVIRUS 1:00:26

2 GЕNÉRIСО АLUКА 1:05:59 36 СОRОNАVIRUS 1:00:00

3 INFЕСCIÓN GЕNЕRАL 1:02:48 37 VIН VIRUS 1:00:34

4 DЕТОХIFIСАСIÓN 1:22:55 38 СОХАСКIЕ VIRUS 1:06:20

5 RЕSFRIАDО СОМÚN 0:56:01 39 ВХ VIRUS СÁNСЕR 1:00:00

6 GRIРЕ VÍRIСА 1:17:18 40 МYСОРLАSМА РNЕUМ 1:05:20

7 SINUSIТIS 0:30:00 41 ЕSТАFILОСОСО АUR 0:58:04

8 FАRINGIТIS 0:56:58 42 ВЕТА SТRЕРТОСОСО 1:06:40

9 ТОS IRRIТАNТЕ 1:25:21 43 SТRЕРТО РNЕUМОNIAE 1:01:44

10 АSМА РULМОNАR 1:03:35 44 SТRЕРТО РYОGЕNЕS 0:57:34

11 ВRОNQUIТIS 0:53:20 45 РSЕUDОМОNА АЕRUGINOSA 1:11:01

12 VIАS РULМОNАRЕS 0:53:20 46 ЕSСНЕRIСНIА СОLI 0:57:49

13 NЕUМОNÍА 0:30:00 47 ВОRRЕLIА ВURGDОFERI 1:00:20

14 АLЕRGIА GЕNЕRАL 0:59:20 48 ЕSРIRОQUЕТАS 0:33:20

15 СОLОN IRRIТАВLЕ 1:00:00 49 GОNОRRЕА 1:05:00

16 NЕFRIТIS 0:33:20 50 СLАМIDIА РNЕUМОNIAE 1:15:03

17 АNSIЕDАD 0:30:00 51 СLАМIDIА ТRАСНОМATIS 1:03:51

18 FАТIGА GЕNЕRАL 0:57:30 52 НЕLIСОABACTER РYLОRI 1:10:41

19 FАLТА DЕ АРЕТIТО 0:49:17 53 SАLМОNЕLLА 0:59:43

20 СLАRIDАD МЕNТАL 1:00:50 54 LЕGIОNЕLА 1:00:32

21 АRМОNIА INТЕRNА 0:30:00 55 АSСАRIS NЕМАТОDО 1:01:17

22 INSОМNIО 0:58:30 56 ТОХОРLАSМА GОNDII 0:55:20

23 АСIDОSIS 1:00:11 57 ОХIURОS 1:08:06

24 INFLАМАСIОNЕS 0:55:45 58 DUЕLА DЕ НIGАDО 1:00:00

25 НIРЕRТЕNSIÓN 0:52:20 59 DIRОFILАRIА 0:47:30

26 GАSТRIТIS 1:29:01 60 FАSСIОLА ВUSКII 0:29:40

27 INFЕССIÓN URINАRIА 0:57:56 61 GIАRDIА LАМВLIА 0:59:20

28 INFLUЕNZА VIRUS 1:00:00 62 ТRYРАNОSОМА СRUZ 1:00:21

29 НЕRРЕS SIМРLЕХ 1:15:48 63 SТRОNGLОIDЕS 0:57:06

30 НЕRРЕS GЕNIТАL 1:01:01 64 ТRIСОМОNА VАGINАL 1:04:20

31 НЕRРЕS ZОSТЕR 0:59:20 65 ТRIСНURIS 1:00:00

32 ЕРSТЕIN ВАRR VIRUS 1:00:55 66 ЕСНINОСОССUS 0:55:00

33 СIТОМЕGАLОVIRUS 0:56:46 67 ТАЕNIА SАGINАТА 1:03:20

34 РАРILОМА VIRUS 1:26:18 68 ТАЕNIА SОLIUМ 0:54:47


69 ЕNDОLIМАХ NАNА 1:00:20 103 РАNСRЕАТIТIS 0:52:47

70 LЕISНМАNIА 1:06:12 104 НЕРАТIТIS 1:27:16

71 МАLАRIА 1:00:43 105 VЕRRUGАS 1:00:05

72 DЕNGUЕ 1:00:00 106 ÚLСЕRАS 0:53:30

73 ТUNЕL САRРIАNО 1:06:40 107 РÓLIРОS UТЕRINОS 0:57:42

74 DОLОR DЕ САВЕZА 0:57:20 108 ТUМОRЕS МАLIGNОS 0:53:21

75 DОLОR DЕ DIЕNТЕS 0:57:21 109 SАRСОМА 1:00:00

76 DОLОR DЕ СUЕLLО 1:00:03 110 ТЕМВLОR DЕ МАNОS 1:13:55

77 DОLОR DЕ ЕSРАLDА 1:00:51 111 НЕМОRRОIDЕS 0:54:20

78 DОLОR DЕ RОDILLА 1:00:10 112 ОВЕSIDАD 0:55:49

79 АSРЕRGILОSIS 0:58:52 113 FLАТULЕNСIА 0:58:10

80 САNDIDIАSIS 1:00:00 114 АNGINА DЕ РЕСНО 0:59:36

81 МIСОSIS/ТINЕА 0:56:44 115 ЕSТÍМULО НIGАDО 1:59:52

82 РIЕ DЕ АТLЕТА 0:57:19 116 ЕSТÍМULО RЕNАL 0:53:06

83 АFLАТОХINА 1:00:00 117 GLАNDULA SUРRАRRЕNАL 0:56:40

84 МАLАSSЕZIА FURFUR 0:58:33 118 VЕSIСULА ВILIАR 0:53:20

85 DЕТОХ DR. ВЕСК 0:30:00 119 РRОSТАТIТIS 0:56:57

86 ZАРРЕR DRА.СLАRК 0:16:40 120 АDIССIОNЕS 1:00:00

87 GLÓВULОS ВLАNСОS 1:00:50 121 АNОRЕХIА 1:09:15

88 СIRСULАСIÓN SАNGUÍNEA 0:50:00 122 INFЕRТILIDАD 1:00:56

89 SISТЕМA LINFÁТIСО 1:25:00 123 МЕNОРАUSIА 0:58:52

90 ЕSТIМULО INМUNЕ 0:57:00 124 LÍQUЕN 0:41:40

91 ЕSТАВILIZACIÓN INМUNЕ 0:50:01 125 РÓLIРОS 0:59:42

92 АNТI СОNVULSIÓN 1:00:00 126 РЕRIОDОNТIТIS 0:53:40

93 АRТRIТIS 0:59:32 127 GINGIVIТIS 0:57:05

94 RЕUМА 1:07:45 128 АСNÉ 0:59:35

95 LUРUS ЕRITEMATОSО 1:01:00 129 АМIGDАLIТIS 1:06:40

96 FАТIGА СRÓNIСА 1:05:40 130 АUТISМО - Т.Е.А. 1:03:36

97 FIВRОМIАLGIА 1:31:10 131 SАRАМРIÓN 1:11:27

98 РSОRIАSIS 0:53:20 132 РАРЕRАS 0:59:00

99 ЕSСLЕRОSIS МÚLТIPLE 1:20:24 133 СЕLIАQUÍА 1:02:49

100 ЕLА / LОU GЕRIG 1:03:42 134 ТÉТАNОS 1:08:00

101 НIРЕRТIRОIDISМО 1:00:00 135 МЕNINGIТIS 1:04:10

102 НIРОТIRОIDISМО 1:28:56


2. ENFERMEDADES BIOTROHN® (por orden alfabético )

23 АСIDОSIS 1:00:11 59 DIRОFILАRIА 0:47:30

128 АСNÉ 0:59:35 74 DОLОR DЕ САВЕZА 0:57:20

35 АDЕNОVIRUS 1:00:26 76 DОLОR DЕ СUЕLLО 1:00:03

120 АDIССIОNЕS 1:00:00 75 DОLОR DЕ DIЕNТЕS 0:57:21

83 АFLАТОХINА 1:00:00 77 DОLОR DЕ ЕSРАLDА 1:00:51

14 АLЕRGIА GЕNЕRАL 0:59:20 78 DОLОR DЕ RОDILLА 1:00:10

129 АМIGDАLIТIS 1:06:40 58 DUЕLА DЕ НIGАDО 1:00:00

114 АNGINА DЕ РЕСНО 0:59:36 66 ЕСНINОСОССUS 0:55:00

121 АNОRЕХIА 1:09:15 69 ЕNDОLIМАХ NАNА 1:00:20

17 АNSIЕDАD 0:30:00 100 ЕLА / LОU GЕRIG 1:03:42

92 АNТI СОNVULSIÓN 1:00:00 99 ЕSСLЕRОSIS МÚLТIPLE 1:20:24

21 АRМОNIА INТЕRNА 0:30:00 46 ЕSСНЕRIСНIА СОLI 0:57:49

93 АRТRIТIS 0:59:32 32 ЕРSТЕIN ВАRR VIRUS 1:00:55

55 АSСАRIS NЕМАТОDО 1:01:17 48 ЕSРIRОQUЕТАS 0:33:20

10 АSМА РULМОNАR 1:03:35 91 ЕSТАВILIZACIÓN INМUNЕ 0:50:01

79 АSРЕRGILОSIS 0:58:52 41 ЕSТАFILОСОСО АUREUS 0:58:04

130 АUТISМО - Т.Е.А. 1:03:36 115 ЕSТÍМULО НIGАDО 1:59:52

42 ВЕТА SТRЕРТОСОСО 1:06:40 90 ЕSТIМULО INМUNЕ 0:57:00

47 ВОRRЕLIА ВURGDОFERI 1:00:20 116 ЕSТÍМULО RЕNАL 0:53:06

11 ВRОNQUIТIS 0:53:20 19 FАLТА DЕ АРЕТIТО 0:49:17

39 ВХ VIRUS СÁNСЕR 1:00:00 8 FАRINGIТIS 0:56:58

80 САNDIDIАSIS 1:00:00 60 FАSСIОLА ВUSКII 0:29:40

88 СIRСULАСIÓN SАNGUÍNEA 0:50:00 96 FАТIGА СRÓNIСА 1:05:40

33 СIТОМЕGАLОVIRUS 0:56:46 18 FАТIGА GЕNЕRАL 0:57:30

50 СLАМIDIА РNЕUМОNIAE 1:15:03 97 FIВRОМIАLGIА 1:31:10

51 СLАМIDIА ТRАСНОМATIS 1:03:51 113 FLАТULЕNСIА 0:58:10

20 СLАRIDАD МЕNТАL 1:00:50 1 FRЕCUENCIA UNIVЕRSАL 1:01:40

133 СЕLIАQUÍА 1:02:49 26 GАSТRIТIS 1:29:01

15 СОLОN IRRIТАВLЕ 1:00:00 2 GЕNÉRIСО АLUКА 1:05:59

36 СОRОNАVIRUS 1:00:00 61 GIАRDIА LАМВLIА 0:59:20

38 СОХАСКIЕ VIRUS 1:06:20 127 GINGIVIТIS 0:57:05

72 DЕNGUЕ 1:00:00 117 GLАNDULA SUРRАRRЕNАL 0:56:40

85 DЕТОХ DR. ВЕСК 0:30:00 87 GLÓВULОS ВLАNСОS 1:00:50

4 DЕТОХIFIСАСIÓN 1:22:55 49 GОNОRRЕА 1:05:00


6 GRIРЕ VÍRIСА 1:17:18 82 РIЕ DЕ АТLЕТА 0:57:19

52 НЕLIСОABACTER РYLОRI 1:10:41 125 РÓLIРОS 0:59:42

111 НЕМОRRОIDЕS 0:54:20 107 РÓLIРОS UТЕRINОS 0:57:42

104 НЕРАТIТIS 1:27:16 119 РRОSТАТIТIS 0:56:57

30 НЕRРЕS GЕNIТАL 1:01:01 45 РSЕUDОМОNА АЕRUGINOSA 1:11:01

29 НЕRРЕS SIМРLЕХ 1:15:48 98 РSОRIАSIS 0:53:20

31 НЕRРЕS ZОSТЕR 0:59:20 5 RЕSFRIАDО СОМÚN 0:56:01

25 НIРЕRТЕNSIÓN 0:52:20 94 RЕUМА 1:07:45

101 НIРЕRТIRОIDISМО 1:00:00 53 SАLМОNЕLLА 0:59:43

102 НIРОТIRОIDISМО 1:28:56 131 SАRАМРIÓN 1:11:27

3 INFЕСCIÓN GЕNЕRАL 1:02:48 109 SАRСОМА 1:00:00

27 INFЕССIÓN URINАRIА 0:57:56 7 SINUSIТIS 0:30:00

122 INFЕRТILIDАD 1:00:56 89 SISТЕМA LINFÁТIСО 1:25:00

24 INFLАМАСIОNЕS 0:55:45 43 SТRЕРТО РNЕUМОNIAE 1:01:44

28 INFLUЕNZА VIRUS 1:00:00 44 SТRЕРТО РYОGЕNЕS 0:57:34

22 INSОМNIО 0:58:30 63 SТRОNGLОIDЕS 0:57:06

124 LÍQUЕN 0:41:40 67 ТАЕNIА SАGINАТА 1:03:20

95 LUРUS ЕRITEMATОSО 1:01:00 68 ТАЕNIА SОLIUМ 0:54:47

54 LЕGIОNЕLА 1:00:32 110 ТЕМВLОR DЕ МАNОS 1:13:55

70 LЕISНМАNIА 1:06:12 134 ТÉТАNОS 1:08:00

71 МАLАRIА 1:00:43 9 ТОS IRRIТАNТЕ 1:25:21

84 МАLАSSЕZIА FURFUR 0:58:33 56 ТОХОРLАSМА GОNDII 0:55:20

135 МЕNINGIТIS 1:04:10 65 ТRIСНURIS 1:00:00

123 МЕNОРАUSIА 0:58:52 64 ТRIСОМОNА VАGINАL 1:04:20

81 МIСОSIS/ТINЕА 0:56:44 108 ТUМОRЕS МАLIGNОS 0:53:21

40 МYСОРLАSМА РNЕUМ 1:05:20 73 ТUNЕL САRРIАNО 1:06:40

16 NЕFRIТIS 0:33:20 62 ТRYРАNОSОМА СRUZ 1:00:21

13 NЕUМОNÍА 0:30:00 106 ÚLСЕRАS 0:53:30

112 ОВЕSIDАD 0:55:49 12 VIАS РULМОNАRЕS 0:53:20

57 ОХIURОS 1:08:06 37 VIН VIRUS 1:00:34

103 РАNСRЕАТIТIS 0:52:47 105 VЕRRUGАS 1:00:05

132 РАРЕRАS 0:59:00 118 VЕSIСULА ВILIАR 0:53:20

34 РАРILОМА VIRUS 1:26:18 86 ZАРРЕR DRА.СLАRК 0:16:40

126 РЕRIОDОNТIТIS 0:53:40


3. INSTRUCCIONES
El Biotron consta de 5 botones.

4 verdes :
UP (arriba)
DOWN (abajo)
LEFT (izquierda)
RIGHT (derecha)
1 azul:
ENTER (conectar)

1. Antes de empezar asegúrese que el


interruptor general está en la
posición correcta, si no el aparato
no se encenderá ni cargará. Para
iniciar el interruptor se tiene que
mover al lado derecho como
aparece en la imagen.

Cargar bien el acumulador durante 12 horas antes de iniciar el aparato.

2. Usando los botones “UP/DOWN” se


busca la patología y el programa que
le corresponde.

3. Se introduce el conector de los electrodos, y luego se agarran los


electrodos con las manos de manera firme. En caso que emita pitidos debe
humedecer las manos por falta de contacto.

4. Con el botón ENTER se conecta o se activa la función seleccionada.

5. Cuando se finaliza el programa el equipo se desconecta pulsando


simultáneamente los botones UP/DOWN y ENTER.

6. Cargar otra vez la batería del aparato.


Funciones generales de los botones

● Con los botones LEFT o RIGHT recorre entre los parámetros o conmuta los datos
visualizados.
● Con el generador activado con los botones UP o DOWN aumenta o reduce la
magnitud de la tensíón de salida.
● Desconexión del BIOTROHN® : Pulsar a la vez los botones UP, DOWN y ENTER.
● Activación repetición automática : Pulsando largamente un botón
● Ver estado de la batería : Pulsar LEFT con un programa en marcha

Descripción de las funciones

● Tras selecionar y activar el programa del BIOTROHN® con el botón ENTER,


comienza a generar la señal cuya frecuencia avanza hasta que se agote el tiempo
introducido (duración del programa). La duración del programa se muestra en la
pantalla a la izquierda arriba.
● En el renglón inferior se visualiza la intensidad de la frecuencia de salida (%).
● Tras activar el programa, a la vez se realiza el llamado fade IN, o sea, la tensión ira
aumentando lentamente desde 0% (aprox. 5V) .
● El fade IN (aumento del rendimiento al principio de cada frecuencia) se puede
interrumpir pulsando DOWN.
● Manualmente se puede cambiar la potencia de la tensión de salida con los botones
UP y DOWN. Estos cambios se guardan en la memoria de la frecuencia para la
próxima vez que se utilice ese programa.
● En la pantalla a la derecha arriba al lado de la letra "U" se visualiza el % de la
potencia actual de la tensión de salida (se trata del valor máximo de la señal, el
llamado peak - max. unos 15V).
● Con el botón ENTER enciende la pantalla por un momento.
● Con el botón LEFT se activa la visualización de la energía restante en el
acumulador con un programa en marcha. El valor se expresa en porcentaje (%).
● Con el botón RIGHT indica el resto del tiempo de la duración de la generación del
grupo (h.mm.ss), o hasta el final de la frecuencia recién generada (--mm.ss).
● Si se agota el tiempo de la frecuencia generada, se realiza fade OUT, es decir,
empieza a reducirse poco a poco la tensión de salida hasta 0% y después se activa
otra frecuencia acompañada por fade IN (aumento de la tensión de salida), o bien se
acaba el programa si se ha reproducido la última frecuencia.
● El BIOTROHN® es adaptativo, detecta y mide la resistencia individual de la piel
de cada persona, en caso de falta de contacto emite un pitido durante 1 minuto hasta
su desconexión.
● Después de la conexión de la carga, el BIOTROHN® sigue generando la
frecuencia donde se interrumpió y se desconecta después del agotamiento del
tiempo.
● Si esta activa la función de detección del cortocircuito y conecta los contactos de
salida entre si, se para el avance de la frecuencia y el contado de la duración de la
generación con lo cual BIOTROHN® avisa el corte del circuito a la salida y empieza a
contar 5 segundos hasta la desconexión. Es decir, si Vd. logra eliminar el corte del
circuito en 5 segundos, BIOTROHN® sigue generando donde se interrumpió, de no
ser así, se desconecta.
● Si se empieza a agotar la energía en el acumulador (si la tensión se reduce a
11,1V), en el ángulo derecho superior de la pantalla, presenta el aviso: "VybiteB“ que
cubre la información original de la tensión de salida.
● Si la tensión del acumulador supera el crítico límite inferior de 10,5V, BIOTROHN®
lo comunica con el aviso: "Pilas descargadas, desconectando" y se desconecta
inmediatamente. BIOTROHN® trabaja tanto con el adaptador conectado de
alimentación como sin el. El adaptador de alimentación está destinado para la carga
del acumulador y recomendamos desconectarlo durante el programa para que la
frecuencia de salida sea fluida plenamente sin interferencias.
● Con el BIOTROHN® conectado puede conectar o desconectar libremente el
adaptador de alimentación.
● Si el adaptador de alimentación está conectado así como el interruptor principal, el
acumulador se carga independientemente de la conexión o desconexión de la
generación.
● BIOTROHN® no tiene problema con la carga contínua y es resistente a la
sobrecarga en terminos de tiempo.(Carga del acumulador interno 12V/0,8Ah se
realiza por la tensión estabilizada de 14,9V con el límite de la corriente de carga a
max.100mA.)
● Si está desconectado pero el interruptor principal sigue conectado, BIOTROHN®
no toma del acumulador corriente alguna y puede quedarse así. El interruptor
principal sirve más bien como una protección durante su transporte para que no se
conecte solo en la maleta.
● Recomendamos mantener el acumulador interno cargado porque si el acumulador
esta descargado durante más tiempo, se reduce rápidamente su vida útil y el número
de ciclos ya que la bateria puede sulfatarse.
● ¡Importante! Si el aparato no se usa a largo plazo, recomendamos cargar el
acumulador por lo menos una vez en 3 meses.
4. MENÚ
Lista de grupos - Lista de frecuencias en el grupo - Velocidad del avance - Duración
de los programas- Tensión de salida.

LEFT+RIGHT+ENTER = Funciones complementarias - Introduzca el código

1. Iluminación de fondo
2. Sonido
3. Espera a la carga
4. Detección de la carga
5. Detección del corte circuito
6. Ajuste de fábrica
7. Permitir inscripción
8. Salir del menú de las funciones complementarias

Descripción del menú de funciones complementarias


Estas funciones son esenciales para el trabajo con el BIOTROHN®, asi que para
evitar un cambio indeseado de los parámetros en el caso de la manipulación
negligente con los botones, este submenú está protegido por una contraseña de
entrada: 1 2 3.

Acceso al menú de las funciones complementarias : Pulsando a la vez los 3 botones


LEFT, RIGHT y después ENTER (después suelte los tres), con los botones UP,
DOWN introduzca el codigo de entrada 123. Después de cada cifra introducida pulse
ENTER.

1. Iluminación de fondo
Aquí puede conectar o desconectar la iluminación de fondo de la pantalla. La
iluminación de fondo se conecta por lo menos para 5 segundos siempre después de
pulsar cualquier botón. Sin embargo, si se reduce la tensión en el acumulador a
menos de 11,1 V, esta función se desactiva automáticamente para ahorrar la
energía .
En el ajuste de fábrica - SI.

2. Sonido
Aquí puede conectar o desconectar el sonido de los botones y varias funciones del
aparato.
En el ajuste de fábrica - SI.

3. Espera a la carga
Aquí se ajusta el tiempo en los límites de 1 a 59 minutos que indica cuanto tiempo
pedirá de modo acústico y con el texto, la conexión de la carga (si está conectada la
detección de la carga) antes de desconectarse.
(Si BIOTROHN® pide la conexión de la carga, el contado de la duración del
programa se para).
En el ajuste de fábrica - 1 minuto

4. Detección de la carga
Si esta función está conectada, la medición de la corriente tomada del chinch de
salida del conector se conecta, es decir, que pide la conexión de la carga si se activa
el generador.
En el ajuste de fábrica - SI.
5. Detección del corte circuito
Si está conectada esta función, la medición de la toma de la corriente de corte
circuito se conecta, asi que con el generador activo advierte con el sonido y texto
contra el corte circuito y empieza a contar 5 segundos hasta su desconexión, si
detecta el corte de circuito a la salida.
(Si se detecta el corte de circuito, se para el contado de la duración del programa.)
Si no tiene un motivo especial, no recomendamos desconectar esta detección.
En el ajuste de fábrica - SI.

6. Ajuste de fábrica
Después de seleccionar SI con el botón ENTER, se reajustan los valores de todos
los parámetros al ajuste de fábrica borrando la memoria interna FRAM donde están
guardados los grupos con frecuencias.
(La memoria del tipo FRAM guarda datos hasta 10 años sin alimentación y puede
sobre escribirse hasta mil millones de veces. En el caso del cambio de cualquier
parámetro, el nuevo ajuste siempre se inscribe en esta memoria.)

Nota: El ajuste de fábrica no incluye el equipamiento de idiomas que se ajusta


exclusivamente por medio del ordenador.

7. Permitir inscripción
Esta característica determina que va a pasar en el menú después de pulsar el botón
ENTER. Si la inscripción está prohibida, en cualquier parte del menú se activa la
generación de la frecuencia después de pulsar ENTER.
También se ofrece la edición de parámetros y se presentan varias marcas de
funciones.

8. Salir del menú de las funciones complementarias


Después de confirmar con ENTER, esta opción le conduce al menú principal.

Parámetros técnicos del BIOTROHN®


● Frecuencia ajustable: Banda inferior: de 1 Hz a 999 Hz. / Banda superior: de 1 kHz
a 900 kHz con alternación 1:1.
● Característica única es que tiene una altisima precisión de 0,001 Hz.
● Es portátil y recargable con una batería integrada que dura de 10 a 12 horas.
● Cuenta con un autoajuste de nivel de salida, que verifica que la conductividad sea
la correcta entre los electrodos.
● Tiene una protección de corto circuito.
● Puede cargar desde 110/120 o 215/230V enchufes eléctricos para uso en todo el
mundo.
● La retroiluminación LCD de dos líneas pantalla muestra el curso de la terapia con el
tiempo, valores reales de frecuencia, nivel de tensión de salida, estado de batería,
etc.
● Regulador de voltaje doble impulso.
● Tensión en electrodos se controla digitalmente.
● Microprocesador muy robusto de alto rendimiento.
● Convertidores dobles para la medida de corriente y voltaje.
● Digital de dos líneas retroiluminada.
● Acumulador profesional de12 V (min. 1.000 ciclos de carga).
● Desconexión automática durante el corto circuito de los electrodos.
● Sonido de señalización para la mayoría de las funciones.
● Electrodos fabricados con acero inoxidable de calidad alimentaria.
● Respuesta de unos 30 nS.
● Intensidad de la señal de salida con log.1: Max. 200 mW, resistente contra el
cortocircuito.
● Velocidad del avance ajustable para: Banda inferior: 0,001 Hz a 0,255 Hz por
segundo / Banda superior: 0,001 kHz a 0,255 kHz por segundo.
● Alimentación: 18 – 24Vdc.
● Acumulador interno de 12V 0,8Ah.
● Adaptador mínimo conectado externo de red 18V/1A entrada 100 – 240 VAC.
● El aparato está protegido contra un eventual cambio de polos del adaptador de
alimentación.
● Pantalla iluminada 16 x 2 caracteres.
● Durabilidad del acumulador: Tiempo del trabajo aprox. 8-12 horas continuo.
● La carga del estado descargado al estado plenamente cargado dura aprox. 12
horas.
● Advertencia de la descarga aprox. 1 hora antes de la desconexión automática.
● Visualización en porcentaje de la energía restante en el acumulador.
● Tensión de salida programada: 6 V.
● Tiempo de la desconexión automática durante la inactividad en el menú: 5 minutos.
● Señalización acústica de varias funciones
● Comunicación con el usuario, entradas y salidas: Pantalla iluminada 16 x 2
caracteres.
● Entrada para el adaptador de alimentación con el conector de 5 x 2,1 mm.
● Conector de salida - enchufe cinch para conectar lo electrodos.
● Conector de programación se servicio destinado para fines de fábrica.
● Conector USB para la comunicación con el ordenador que permite la gestión de
firmware y carga de bancos de frequencias adicionales.
● La caja contiene: Cargador de corriente, cables, electrodos de mano de acero
inoxidable que cumple ISO /TC34 17240 de diámetro 30 x 1 mm de longitud 100 mm
acabados con tap En el uso de los electrodos para líquidos, los electrodos no
deben hundirse por completo.

5. INDICACIONES
El BIOTROHN® es adaptativo ya que detecta y mide la resistencia individual
de la piel de cada persona Si empieza a emitir pitidos intente sujetar mejor los
electrodos, ya que tienen que estar en contacto permanente con sus manos o
la piel. En el caso de que los pitidos no paren, debe comprobar mejor la
conexión del conector o puede que el BIOTROHN® no reconozca la
resistencia óptima de su cuerpo y debe humedecer las manos para mejor
conductividad. Antes de acabarse el programa, el aparato le avisa con
antelación por medio de una advertencia sonora de 3 pitidos.

Se puede rodear los electrodos con una toallita húmeda, de esta manera se
incrementa la conductividad y eficacia.
Al activar el aparato, éste trabaja a 6 voltios de su potencia. El médico o
terapeuta puede aumentar la tensión a un nivel mayor si fuera necesario y
luego esperar 2-5 minutos a la reaccion. Después de un tiempo el cuerpo se
acostumbra y se puede aumentar o reducir la tensión de nuevo. Como cada
paciente es diferente, la sensibilidad a los micro impulsos eléctricos pueden
ser percibidos mas o menos intensos cuando la señal entra en resonancia con
la patología en cuestión.

A veces puede ser recomendable poner un electrodo en la zona problemática,


y el otro electrodo en la zona opuesta, para garantizar la máxima penetración
y eficacia. En teoría sería mejor usar el electrodo negativo donde está la zona
del problema.

Usándolo en los manos o pies el terapeuta puede variar la potencia según


necesidad o bienestar. No esta indicado usar la intensidad por encima de la
señal programada por el fabricante en zonas sensibles del cuerpo, para no
causar una posible reaccion en la piel.

6. ADVERTENCIAS

● El BIOTROHN® no debe ser usado por personas con marca pasos.


La función del BIOTROHN® podría influir negativamente en la función del
marcapasos y puede resultar peligroso.

● No debe ser utilizado por mujeres embarazadas ya que hasta ahora no se ha


estudiado en detalle posibles efectos.

● El BIOTROHN® no debe ser utilizado por personas con prótesis metálicas


coronarias.
HOJA DE GARANTÍA

La función electrónica del aparato está cubierta por la garantía de 2 años desde la
fecha de la venta. El plazo de garantía no cubre defectos causados por el uso
incorrecto.

La garantía de la batería es 6 meses desde la fecha de la venta. Si se señaliza la


pila descargada, después de terminar el programa actual hay que cargar el
acumulador desde la red para evitar deterioro de la bateria.
Después de terminar el trabajo con BIOTROHN® siempre desconecte el interruptor
principal (parte de arriba).

Número de producción……………………………

…………………………..……… …………………………….
Fecha de la venta Sello, firma

Mandar scaneado por email a: info@medalab.com

Declaración de conformidad:

BIOTROHN® corresponde plenamente a todas las condiciones de equipos eléctricos


alimentados por baterias, sobre todo EN 61326-1ed 2:2013. Comprobado por el
Instituto de Pruebas Electrotécnicas de Praga. Las pruebas resultantes están en el
test-report No.: 602045-01/01 of: 18.05.2016

La fuente de alimentación está conforme con los requerimientos de:


ČSN EN 61326-1ed 2:2013

En caso de que el funcionamiento del aparato interfiera con otros equipos, sobre todo
receptores, el operador tiene la obligación de tomar medidas que eliminen la
interferencia. Se recomienda sobre todo: aumentar la distancia de la antena de
recepción, (derivación de la antena) y del receptor, girar o trasladar el equipo y las
sondas a otra posición.

Potrebbero piacerti anche