Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2019
PORTAS | DOORS| |INTRODUCTION
INTRODUÇÃO PORTES
| ÍNDICE | INDEX |
Portas | Doors | Portes
3 - BASIC
4 - BASIC+ | Aros | Door frames | Huisseries Pag: 19 - 31
5 - VINTAGE
6 - STYLE
8 - GLAM
10 - VINYL NATUR
11 - VINYL TOUCH
12 - GRAPHIC
13 - HPL
14 - GLASS
15 - GLASS DECOR
16 - Cores | Colors | Couleurs
17 - Texturas| Textures | Textures
18 - Tipos de aro | Door frames types | Types de huisseries
34 - Puxadores | Handles | Poignées | Portas técnicas | Technical doors | Portes techniques Pag: 41 - 47
Wood door hardware
36 - Ferragens para porta de madeira Quincaillerie pour porte en bois
Glass door hardware
37 - Ferragens para porta de vidro Quincaillerie pour porte en verre
38 - Fechaduras para portas de vidro | Locks for glass doors | Serrures pour porte en verre
40 - Acessórios para portas | Doors accessories | Accessoires pour les portes
2
PORTES | DOORS | PORTAS
Gama
basic
Composta por linhas simples e elegantes,
a gama BASIC exprime as tendências da
arquitetura moderna.
Minimalista e versátil, funde-se na
perfeição com o seu espaço.
Opções | Options
34 | 37 dB EI 30 | 45 Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17. Ferragens não incluídas.
Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17. Hardware not included. 3
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17. Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
Gama
basic+
Mantendo a sobriedade no design, a
gama BASIC+ revela a cumplicidade da
Natureza na conjugação de folhas de
madeira e do sentido do veio para um
estilo único e intemporal.
Opções | Options
34 | 37 dB EI 30 | 45 Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
a b c
d e f
a b c d
1V1H |Carvalho RW 1H1V | Carvalho RW 1H2V | Carvalho RW 1V2H | Carvalho RW
Oak RW Oak RW Oak RW Oak RW
Chêne RW Chêne RW Chêne RW Chêne RW
g h
e f g h
1V1FxHM | Carvalho Nat. (8) 1V1FxHM | Carvalho Cinza (4) 2V | Carvalho Nat. (5) 2V | Faia Vaporizada (17)
Natural oak (8) Grey oak (4) Natural oak (5) Streamed beech (17)
Chêne naturel (8) Chêne Gris (4) Chêne naturel (5) Hêtre étuvé (17)
|Legenda| Segunda cor (4) Carvalho RW | (5) Carvalho Cinza RW | (8) Ébano | (17) Sucupira
4 |Legend| Second color (4) Oak RW | (5) Grey oak RW | (8) Ebony | (17) Sucupira
|Légende| Seconde couleur (4) Chêne RW | (5) Chêne gris RW | (8) Ébéne | (17) Sucupira
PORTES | DOORS | PORTAS
Gama
vintage
Com traços clássicos e elegantes, a gama
VINTAGE realça os valores tradicionais do
estilo com o rasgo de uma interpretação
moderna.
O requinte neoclássico em sua casa.
a b c
d e
a b c c
CENTURY | Carvalho RW CLASSIC | Carvalho RW EMPIRE | Carvalho RW PRESTIGE | Carvalho RW
Oak RW Oak RW Oak RW Oak RW
Chêne RW Chêne RW Chêne RW Chêne RW
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17. Ferragens não incluídas.
Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17. Hardware not included. 5
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17. Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
Gama
style
A gama STYLE nasce da conjugação
de inlays com jogos de folhas de
madeira, criando designs exclusivos
e contemporâneos que promovem a
criatividade e a sofisticação do seu
espaço.
Opções | Options
34 | 37 dB EI 30 | 45 Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
a b c d e f
1H1V-1FM | Carvalho RW 1H2V-2FM | Carvalho RW 1V-1FA | Faia Vaporizada 1V-2FA | Faia Vaporizada 1H2V-2FA | Carvalho RW 1H-2FA | Carvalho RW
Oak RW Oak RW Streamed beech Streamed beech Oak RW Oak RW
Chêne RW Chêne RW Hêtre étuvé Hêtre étuvé Chêne RW Chêne RW
g h i j k l
1H-2FM | Carvalho RW 1H1V-1FA | Carvalho RW (5) 2V-1FA | Carvalho Nat. (5) 1H-4FM | Carvalho Nat. 1H-4FA | Carvalho Cinza RW 1H-6FA | Wengué RW
Oak RW Oak RW (5) Natural oak (5) Natural oak RW Grey oak Wenge RW
Chêne RW Chêne RW (5) Chêne naturel (5) Chêne naturel Chêne Gris RW Wenge RW
a b c
d e f
m n o p
1H1V-1FCA | Carvalho RW 2V-1FCA | Carvalho Nat. (5) 1H-2FxHA | Wengué RW (52) 4V2H-2FA | Wengué RW
Oak RW Natural oak (5) Wenge RW (52) Wenge RW
Chêne RW Chêne naturel (5) Wenge RW (52) Wenge RW
g h i
j k l
m n o
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17. Ferragens não incluídas.
Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17. Hardware not included. 7
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17. Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
Gama
glam
GLAM expressa a fusão do design
minimalista com o fascínio pela cor.
Lacados de elevada qualidade com
elementos decorativos exclusivos para
interiores modernos e originais.
Opções | Options
34 | 37 dB EI 30 | 45 Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
a b c d e f
1LK | Branco 1LK| Branco craquelé 1LK | Preto craquelé PARIS | Branco LONDON | Branco (27) LISBON | Branco (27)
White White "craquelé" Black "craquelé" White White (27) White (27)
Blanc Blanc craquelé Noir craquelé Blanc Blanc (27) Blanc (27)
g g g h i j
MADRID | Branco PRAGUE | Branco VENICE | Branco ROME | Branco (8) VIENNA | Branco (5) MONACO | Branco (8)
White White White White (8) White (5) White (8)
Blanc Blanc Blanc Blanc (8) Blanc (5) Blanc (8)
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17.
8 Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17.
PORTES | DOORS | PORTAS
a b c
d e f
l m n o
ABU DHABI | Branco (52) NEW YORK | Branco (52) TOKYO | Vermelho (52) SINGAPORE | Branco
White (52) White (52) Red (52) White
Blanc (52) Blanc (52) Rouge (52) Blanc
g h i
j l m
n o p
p q r q r
ANKARA | Preto RIO | Branco BERLIN | Preto
Black White Black
Noir Blanc Noir
|Legenda| Segunda cor (5) Carvalho Cinza RW | (8) Ébano | (27) Carvalho branco | (53) Luna Acciaio Ferragens não incluídas.
|Legend| Second color (5) Grey oak RW | (8) Ebony | (27) White oak | (53) Luna Acciaio Hardware not included. 9
|Légende| Seconde couleur (5) Chêne gris RW | (8) Ébène | (27) Chêne blanc | (53) Luna Acciaio Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
Gama vinyl
natur
Com a autenticidade do toque da
madeira, a gama Vinyl NATUR apresenta
uma solução ecológica à tradicional
folha em madeira com visuais modernos
e únicos.
Opções | Options
34 | 37 dB EI 30 | 45 Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
a b c
d e f
a b c d
1VNT | Carvalho Nat. 1HNT | Carvalho Nat. 1VNT | Carvalho Savannah 1VNT | Nogueira Cacao
Natural oak Natural Oak Savannah Oak Cacao Walnut
Chêne naturel Chêne naturel Chêne Savannah Noyer Cacao
g
e fd g
1VNT | Concrete 1VNT | Olmo Taupe 1VNT | Olmo Gris
Concrete Taupe Elm Gris Elm
Béton Orme Taupe Orme Gris
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17.
10 Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17.
PORTES | DOORS | PORTAS
Gama vinyl
touch
Ecológica, resistente e com visuais
modernos e sofisticados, a Vinyl TOUCH
assume-se como a solução ideal às
tradicionais portas em madeira para os
clientes mais exigentes.
Opções | Options
34 | 37 dB EI 30 | 45 Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
a b c
d e f
a b c d
1VTH | Branco Artic 1VTH | Branco Pérola 1VTH | Moldau Acácia 1VTH | Carvalho �ntiqua
Artic White White Pearl Moldau Acacia Antiqua Oak
Blanc Artic Blanc Perle Moldau Acacia Chêne Antiqua
g h
e f g h
1VTH | Olmo Escuro 1VTH | Carvalho Plomo 1VTH | Carvalho Brown 1VTH | Silver Light
Dark Elm Plomo Oak Brown Oak Silver Light
Orme Foncé Chêne Plomb Chêne Brown Argent light
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17. Ferragens não incluídas.
Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17. Hardware not included. 11
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17. Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
Gama
graphic
Soluções com identidade própria
para criar ambientes originais e
personalizados.
Com formas geométricas ou linhas
orgânicas, desenhe as suas portas
ou escolha um dos nossos modelos
GRAPHIC.
a b c
d e f
a b c d
BULB | Branco LINES | Branco GREEK | Branco DANDELION | Branco
White White White White
Blanc Blanc Blanc Blanc
g h
e f g h
CROSS LINES | Branco TREE | Branco SLINES | Branco SUN | Branco
Desenhe a sua porta | Design your own door | Dessinez vos prope porte White White White White
Outros modelos sob consulta Other models on request | D'autres modèles sur demande Blanc Blanc Blanc Blanc
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17.
12 Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17.
PORTES | DOORS | PORTAS
Gama
HPL
Resistente, higiénica e adequada para
espaços húmidos ou de uso intensivo,
a gama HPL oferece várias opções em
fenólico para portas e divisórias.
Ideal para clínicas, escolas, escritórios e
ginásios.
Contra radiações
Anti radiation
Anti rayons x
a b c
d e f
a b c d
B004 | Branco Lys E021 | Bege G003 | Cinza claro G031 | Amarelo
White Lys Beige Light gray Yellow
Blanc Lys Beige Gris clair Jaune
g h
e f g h
O077 | Rosa R036 | Vermelho B086 | Azul G059 | Cinza escuro
Pink Red Blue Dark gray
Rose Rouge Bleu Gris foncé
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 16 e 17. Ferragens não incluídas.
Note: The presented models are available in several options, please see pages 16 and 17. Hardware not included. 13
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 16 à 17. Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
Gama
glass
Com linhas minimalistas e elegantes,
a gama GLASS apresenta soluções
em vidro para reinventar o design e a
funcionalidade do seu espaço.
a b c
d e f
a b c d
46 | Fosco 47 | Fosco 1 rincão (vert.) 53 | Fosco 4 rincões (hor.) 54 | Fosco 5 rincões (hor.)
Frosted Frosted 1 bevelled strip Frosted 4 bevelled stripes Frosted 5 bevelled stripes
Dépoli Dépoli avec 1 rainure Dépoli avec 4 rainures Dépoli avec 5 rainures
g
e f g
8 |10mm
52 | Lacado branco 52 | Lacado bordeaux 52 | Lacado preto
White lacquered Bordeaux lacquered Black lacquered
Laquée blanc Laquée bordeaux Laquée noir
As cores apresentadas são meramente exemplificativas, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor ou acabamento original.
14 The color samples displayed above may differ from the actual colors.
Les couleurs ci-dessus sont illustratifs et peuvent différer de la couleur réelle.
PORTES | DOORS | PORTAS
Gama
glass Decor
Soluções de decoração inovadoras em
vidro italiano impresso que permitem
expressar a sua criatividade e criar
ambientes exclusivos.
a b c
d e
a b c
Fuzzy Crossed Fuzzy* Impressão digital
Digital printing
Impression digitale
ALTURA SERIGRAFIA
Height Serigraphy
Hauteur Sérigraphie
≤ 2200 VEIO HORIZONTAL | Horizontal line | Ligne horizontale
>2200 VEIO VERTICAL | Vertical line | Ligne verticale
Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores, consulte a página 16. Ferragens não incluídas.
Note: The models shown are available in various colors, see page 16. Hardware not included. 15
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes couleurs, voir page 16. Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES
(52)
Fosco Fosco com rincão Lacado bordeaux Lacado preto Lacado branco Branco
Frosted Frosted w/ bevelled strip Bordeaux lacquered Black lacquered White lacquered White
Dépoli Dépoli avec rainure Laquée bordeaux Laquée noir Laquée blanc Blanc
As cores apresentadas são meramente exemplificativas, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor ou acabamento original.
16 The color samples displayed above may differ from the actual colors.
Les couleurs ci-dessus sont illustratifs et peuvent différer de la couleur réelle.
PORTES | DOORS | PORTAS
35
40
45
PERFIL LÃ DE ROCHA
Scudo Trama Scudo Trama Scudo Trama Stone wool | Laine de roche
35
| TIPO DE FRISO | INSERT OPTIONS | OPTIONS DES FRISES | CORES DE FRISO | INSERT COLORS | COULEURS DES FRISES 40
TODAS AS GAMAS| ALL RANGES | TOUS LES GAMMES TODAS AS GAMAS| ALL RANGES | TOUS LES GAMMES 45
| TIPO DE BITE |
|OPÇÕES DE ABERTURA | GLAZING OPTIONS | OPTIONS DE VITRAGE | GLAZING BEAD | PARCLOSE
A1 A2 A3 A4 A5
150 150 150 150 150 150 150 150 150
150
150
150
150
150
200
100
100
H-330
H-330
200
100
100
100
(H-430)/2
(H-530)/3
(H-530)/3
Face
180
180
180
180
180
A6 A7 A8 A9
150 150 150 ≥ 150 400 ≥ 150
150
150
400
400
100
100
100
100
1400
1600
100
100
(H-630)/4
(H-630)/4
4|6 Saliente
180
180
L - Largura | Widht | Largeur H - Altura | Height | Hauteur Dimensions en millimètres | Dimensions in millimeters | Dimensões em milímetros 17
TIPO DE ARO | DOOR FRAMES TYPES | TYPES DE HUISSERIES
Pag: 22
Pag: 21
ALUMÍNIO | ALUMINIUM | ALUMINIUM EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
COM GUARNIÇÃO |With architraves | Avec des chambranles ARO PATIM (Porta de entrada)
Butted entrance door frame KIT DIREITO | Right hand | Droite
Huisserie pose en tunnel pour porte d'entrée
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
|ARO PARA PORTA BATENTE STANDARD | HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE | ARO COM CABEÇA
Door frame with head
Huisserie avec traverse haute
E
20 L 70
10
70
E 3
B= L-14
|ARO PARA PORTA PIVOTANTE | SWING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE | ARO COM CABEÇA
Door frame with head
Huisserie avec traverse haute
E
25
70
E
C
H
Aros em contraplacado para vão de passagem ou B=L+10
pivotante sem batente. A
Composto por:
- Aro com 25 mm de espessura
- Guarnição com ajuste até 20mm A = L+60 C = H+40
70x14 na vertical 70x12 na horizontal
- Cavilhas para montagem ARO SEM CABEÇA
Door frame without head
Huisserie sans traverse haute
Plywood frame for passage way or swing door E
Frame kit includes:
- 25mm jambs
- Adjustable architraves up to 20 mm
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Wooden dowels
5
Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width 19
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS
|ARO EM CONTRAPLACADO PORTA BATENTE FACEADA | PLYWOOD DOOR FRAME FOR FLUSH HINGED DOOR
HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT
Features:
Wooden door frames for 40 mm thick door
Plywood or similar material EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
Colors: E
Wood | Vinyl | Lacquered
( See colors pag.16 ) B = L -14
Caractéristiques:
Huisserie pour porte battante de 40 mm
Contreplaqué ou matière similaire 30
Couleurs:
A
Bois | Vinyl | Laquée
( Voir couleurs pag.16 ) 40
A = L+60 C = H+40 L 600 - 1000mm H 2000 | 2100 | 2400mm E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176mm
Cores: 20
Folhas de Madeira | Vinyl | Lacado
(ver cores pag.16)
Features:
Wooden door frames for 48 mm thick door
Plywood or similar material
L
E
Colors: INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
Wood | Vinyl | Lacquered
( See colors pag.16 )
Caractéristiques:
Huisserie pour porte battante de 48 mm
Contreplaqué ou matière similaire EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
30
B = L -34
Couleurs:
Bois | Vinyl | Laquée A
( Voir couleurs pag.16 )
48
A = L+80 C = H+50 L 600 - 1000mm H 2000 | 2100 | 2400mm E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176mm
Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
20 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA
20 L
Cores:
Folhas de Madeira | Vinyl | Lacado
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
(ver cores pag.16)
Features:
Wooden door frames for 40 mm thick door
Plywood or similar material
E
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
Colors:
Wood | Vinyl | Lacquered
( See colors pag.16 )
B
Caractéristiques:
30
Huisserie pour porte battante de 40 mm
Contreplaqué ou matière similaire
A
Couleurs:
Bois | Vinyl | Laquée
40 ( Voir couleurs pag.16 )
ARO PORTA BATENTE CORTA-FOGO CF30 (EI 30 | 34 dB) | CF 45 (EI 45 | 37 dB) Composto por:
FIRE RESISTING FR30 HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE COUPE-FEU CF30 POUR PORTE BATTANTE - Aro MDF hidrofugo com 40 mm de espessura
- Guarnição: 70x14 vertical | 70x12 horizontal
- Vedante acústico
28 L - Fita intumescente
- Cavilhas para montagem
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
Cores:
Madeira | Vinyl | Lacado (ver cores pag.16)
L 600 - 1000mm H 2000 | 2100 | 2400mm E 96 | 116 | 136 | 156 | 176mm A = L+80 C = H+50
|AROS EM CONTRAPLACADO PORTA BATENTE | PLYWOOD DOOR FRAME FOR HINGED DOOR
HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE BATTANTE
Cores:
Folhas de Madeira | Vinyl | Lacado
(ver cores pag.16) 35 L
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
Features:
Wooden door frames for 40 mm thick door
Plywood or similar material
65
E
Colors: EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
Wood | Vinyl | Lacquered
( See colors pag.16 ) B = L -20
48
Caractéristiques: A
Huisserie pour porte battante de 40 mm
Contreplaqué ou matière similaire
Couleurs:
Bois | Vinyl | Laquée
( Voir couleurs pag.16 )
Cores:
Folhas de Madeira | Vinyl | Lacado 35 L
(ver cores pag.16)
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
Features:
Wooden door frames for 40 mm thick door
Plywood or similar material 65 65 E
40
A = L+76 C = H+47 L 600 - 1000mm H 2000 | 2100 | 2400mm E 65 mm
Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
22 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA
|ARO EM MADEIRA PARA PORTA DE CORRER | WOODEN FRAME FOR SLIDING DOOR
HUISSERIE EN BOIS POUR PORTES COULISSANTES
70 Material:
- Contraplacado de madeira ou pinho
70
Dimensões:
- Largura (L): 600 a 2000 mm
- Altura (H): 2000 |2100 | 2400 mm
- Espessura (E): 96 | 116 | 136 | 156 | 176 mm
Cores:
- Madeira | Lacado | Vinyl | Decor
(ver cores pag.16)
Notas:
- Guarnição com ajuste de 10 mm de cada lado
- Fabrico de outras tonalidades ou
dimensões sob consulta
Material:
-Wood or pine plywood
Dimension:
- Width (L): 600 to 2000 mm
- Height (H): 2000 |2100 | 2400 mm
- Thickness (E): 96 | 116 | 136 | 156 | 176 mm
Colors:
Wood |Lacquered | Vinyl | Decor
(see page 16)
Notes:
NOTA | NOTE : - Architraves with a 10mm adjustment
Nos caixilhos com porta de correr em vidro, a altura livre é menor 60 mm do que a altura do pedido. on each side
In pocket frames with glass doors, the clear height is 60 mm less than the ordered height. - Other colors and dimensions on request
Les caissons avec des portes en verre perd 60 mm d'hauteur libre en relation à l'hauteur commandé.
Base:
- Contreplaqué ou pin
52
62
22
32
Dimensions:
- Larguer (L): 600 à 2000 mm
176
156
136
116
96
Couleurs:
Bois | Laquée|Vinyl | Decor
42
22
32
52
62
Notes:
- Chambranles avec réglage de 10 mm de chaque côté
35|40 - Autres couleurs et dimensions sur demande
Como escolher o aro indicado para a sua porta de correr | How to choose the right door frame for your sliding door | Comment choisir le correct huisserie pour votre porte coulissante
70 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 1 placa de cada lado | 1 sheet per side | 1 plaque par côté 96 1
70 Gesso cartonado |Drywall | Plaques de plâtre 2 placas de cada lado | 2 sheets per side | 2 plaques par côté 122 2
70 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 70mm + reboco | 70mm brick + masonry | Brique de 70mm + enduit 96 1
70 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 70mm + reboco + Azulejo |70mm brick + masonry + tiles | Brique de 70mm + enduit + carrelage 110 - 120 2
90 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 1 placa de cada lado | 1 sheet per side | 1 plaque par côté 116 2
90 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 2 placas de cada lado | 2 sheets per side | 2 plaques par côté 142 3
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 90mm + reboco | 90mm brick + masonry | Brique de 90mm + enduit 120 2
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 90mm + reboco + Azulejo | 90mm brick + masonry + tiles | Brique de 90mm + enduit + carrelage 130 - 140 3
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 110mm + reboco | 110mm brick + masonry | Brique de 110mm + enduit 140 3
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 110mm + reboco + Azulejo | 110mm brick + masonry + tiles | Brique de 110mm + enduit + carrelage 150 - 160 4
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 150mm + reboco | 150mm brick + masonry | Brique de 150mm + enduit 170 5
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 150mm + reboco + Azulejo | 150mm brick + masonry + tiles | Brique de 150mm + enduit + carrelage 180-190 5
NOTA | NOTE: Para caixilhos OPENSPACE centrados na parede com porta em madeira | For wall centered OPENSPACE pocket frames | Pour des contre-châssis OPENSPACE centrés au mur
Cores:
- Madeira | Lacado | Vinyl | Decor
(ver cores pag.16)
Cores:
- Madeira | Lacado | Vinyl | Decor
(ver cores pag.16)
|ARO EM MDF PARA PORTA DE CORRER | MDF FRAME FOR SLIDING DOOR | HUISSERIE EN MDF POUR PORTE COULISSANTE
Dimensões:
- Largura (L): 600 a 2000 mm
- Altura (H): 2000 | 2100 | 2400 mm
- Espessura (E): 96 | 116 | 136 | 156 | 176 mm
Cores:
- MDF natural para pintar ou lacar
NOTA | NOTE :
Nos caixilho com porta de correr em vidro, a altura livre é menor 60 mm que a altura standard.
In pocket frames with glass doors, the clear height has 60 mm less than those with wooden doors.
La passage libre des caissons avec des portes en verre perd 60 mm d'haute en relation aux caissons avec des portes en bois.
Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
24 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN ALUMINIUM | ALUMINIUM FRAMES | AROS EM ALUMÍNIO
50|70 14
50|70 B = L -22 40 42
A = L+46 C = H+32
74
70
E
90
110
130
170
GUARNIÇÕES 50 A = L+50 C = H+35
ARCHITRAVES
CHAMBRANLES 70 A = L+60 C = H+40
24
17 14
48 45
EXTENSÃO DESIGN
Design extension B = L-22
Extension Design L
A
30 40
A = L+70 C = H+40
45
60
ARO COM EXTENSÃO PARA PORTA BATENTE
HINGED DOOR FRAME WITH EXTENSION | HUISSERIE AVEC EXTENSION POUR PORTE BATTANTE
75
30
E
45
87,5
B = L-22
120 L
A
8 | 10
Adequado para paredes revestidas a azulejo
Suitable for tiled walls
Approprié pour des murs revêtus à carrelage A = L+70 C = H+40
Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
26 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN ALUMINIUM | ALUMINIUM FRAMES | AROS EM ALUMÍNIO
ARO PARA PORTA BATENTE À FACE DA PAREDE [VERSÃO IN] Aplicação em paredes de alvenaria ou gesso cartonado
Suitable for plaster and mortar walls
FLUSHED HINGED DOOR FRAME [VERSION IN] | HUISSERIE AFFLEURANT POUR PORTE BATTANTE (VERSION IN] Approprié pour des murs en plaque de plâtre et en enduit
P1
A=L+75
BA13 P2 L P1 BA13
BA13
BA15
BA13
min.74 mm
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
BA13 BA13 P2
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
B=L-28
34
29
45
14
16 14
Corte de porta
Door cut | Couper de la porte 34 61
Parede de Alvenaria
Nota | Note:
Acabamento: Finishing: Finition: Mortar wall | Mur en enduit
Anodizado prata Silver anodized Anodisé argent Outros acabamentos sob consulta
Lacado branco White lacquered Laquée blanc A = L+90 C = H+50 11 Other finishes on request
Autres finitions sur demande 45
A=L+75
B=L-28
BA13 BA13
min.74 mm
BA13 BA13
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
L 34
11 Nota | Note:
59
Outros acabamentos sob consulta
Parede de Alvenaria Other finishes on request
34
Acabamento: Finishing: Finition: Mortar wall | Mur en enduit Autres finitions sur demande 45
Anodizado prata Silver anodized Anodisé argent
Lacado branco White lacquered Laquée blanc A = L+90 C = H+50
14
BA13 BA13
BA13
BA15
P2
P1
BA13
11
34 P2 61
59
P1 34
45 11
14 Parede de Alvenaria
Acabamento: Finishing: Finition: Mortar wall | Mur en enduit
Anodizado prata Silver anodized Anodisé argent
Lacado branco White lacquered Laquée blanc A = L+90 C = H+50
GUARNIÇÕES
ARCHITRAVES
ESPESSURA (E)
THICKNESS | ÉPAISSEUR
ARO PARA PORTA PIVOTANTE
CHAMBRANLES MIN MAX
SWING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE
30 81 110
50 108 150
70 148 190 L
90 188 230
110 228 270
130 268 310
150 308 350 INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
170* 348 390
E
* Disponível apenas com guarnições de 50 mm
Available only for 50 mm architraves
Disponible seulement pour des chambranles de 50 mm EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
50 | 70 B=L+10
50 | 70
A
35 | 40
A = L+80 C = H+45
32
81 93
ARO COM EXTENSÃO PARA PORTA PIVOTANTE
SWING DOOR FRAME WITH EXTENSION | HUISSERIE AVEC EXTENSION POUR PORTE PIVOTANTE
30
50
L
70
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
E
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
90
110
130
B=L+10 8 | 10
50 | 70
150 A
170
A = L+80 C = H+45
Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
28 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN ALUMINIUM | ALUMINIUM FRAMES | AROS EM ALUMÍNIO
32
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
B=L+10
A Azulejo | Tile | Carrelage
1 EXTENSÃO DESIGN
Design extension
Extension design
35 | 40
A = L+80 C = H+45
30
75
B=L+10
60
75
A
87,5
Azulejo | Tile | Carrelage
120
GUARNIÇÕES
ARCHITRAVES
CAIXILHO 70
POCKET FRAME 70
CAIXILHO 90
POCKET FRAME 90
ARO PARA PORTA DE CORRER EM MADEIRA
CHAMBRANLES CAISSON 70 CAISSON 90 WOODEN SLIDING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE COULISSANTE EN BOIS
MIN | MAX MIN | MAX
L
30 96 | 120 116 | 140
50 140 | 160 160 | 180 B=L-30
70 180 | 200 200 | 220
90 220 |240 240 | 260
110 260 |280 280 | 300
130 300 | 320 320 | 340 INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
150 340 | 360 360 | 380
170* 380 | 400 400 | 420
50 | 70
100
120
50
70
Corte vertical com porta de madeira Corte vertical com porta de vidro
Vertical cut with wooden door | Coupe verticale avec porte en bois Vertical cut with glass door | Coupe verticale avec porte en verre
CAIXILHO 70
90 POCKET FRAME 70
CAISSON 70
Porta | Door | Porte
110 35|40
CAIXILHO 90
POCKET FRAME 90
130 CAISSON 90
Porta | Door | Porte
35|40|45
150
170
35|40|45 8 | 10
|ARO DESIGN PARA PORTA DE CORRER | DESIGN DOOR FRAME FOR SLIDING DOOR
HUISSERIE DESIGN POUR PORTE COULISSANTE
1 2
1 EXTENSÃO DESIGN
ARO PARA PORTA DE CORRER EM VIDRO Design extensions
Extensions design
GLASS SLIDING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE COULISSANTE EN VERRE
L 30
B=L-30
45
60
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
75
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
30
Corte vertical com porta de madeira Corte vertical com porta de vidro
Vertical cut with wooden door | Coupe verticale avec porte en bois Vertical cut with glass door | Coupe verticale avec porte en verre
45
CAIXILHO 70
POCKET FRAME 70
CAISSON 70
Porta | Door | Porte 60
35|40
75
CAIXILHO 90
POCKET FRAME 90
CAISSON 90
Porta | Door | Porte 87,5
35|40|45
120
| KIT DE FERRAGENS PARA PORTA BATENTE | HARDWARE KIT FOR HINGED DOOR | KIT DE QUINCAILLEIRE POUR PORTE BATTANTE |
STANDARD
STANDARD | Kit para porta batente STANDARD PLUS | Kit para porta batente STANDARD PLUS BLACK | Kit para porta batente
Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie
IS Kg CS Kg P Kg
40 40 40
PREMIUM
PREMIUM II | Kit para porta batente PREMIUM III | Kit para porta batente PREMIUM IV | Kit para porta batente
Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie
NS CS Kg P CS Kg CS Kg
40|60 40|60 40|60
Inox satinado Cromado satinado Níquel satinado Preto Preto pérola Chave Cilindro wc Botão
32 IS Satin stainless steel CS Satin chrome NS Satin nickel P Black PP Pearl black Key Cylinder Privacy latch
Acier inoxydable satiné Chrome satiné Nickel satiné Noir Noir perle Clé Cylindre Bouton
6X6
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS
ACÚSTICO | Acoustic | Acoustique CORTA-FOGO | Fire door | Porte coupe-feu SEGURANÇA | Security door | Porte de sécurité
Kit para porta batente EI 30| Kit para porta batente Kit para porta batente
Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie
| FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER | SLIDING DOOR LOCKS | SERRURE POUR PORTES COULISSANTES |
3910 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3911 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois
35 35
70 16 70 16
56
56
72 72
100 160 100 160
43 43
51
9 PP 51
9 PP
3 3
IS IS
3972 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3973 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois
35 35
70 16 70 16
56
56
72
100 72 160
160 100
9 43
51 43
3 51 9
IS 3 IS
3979 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3915 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois
35 35
70 16 70 16
45
72
100 72 160 100
160
20 3
20
3 51
51 3
3
IS IS
| PUXADORES PARA PORTA BATENTE | HINGED DOOR HANDLES | POIGNÉES POUR PORTES BATTANTES
INOX | STAINLESS STEEL | ACIER INOXYDABLE
2000 | Puxador 52
2001 | Puxador 52
Door handle | Poignée Door handle | Poignée
20 20
125 123
11 25 11
70 53
2147 2147
135
IS IS
123
20 4040 5S
11 11
PP 62 808
61.5
20
IS 133 IS
52
2230 | Puxador 2212 | Puxador 115
Door handle | Poignée Door handle | Poignée
52 20
20
116
11 11
50 57
70 2147 3936
8
140 IS 20 IS
11 11
50
74 70
2147 2147
134 IS 140 IS
52 52
20
2 2
62 42
20 3174 61.5 3174
20
IS IS
2002Q 5S | Puxador 52
2002 5S | Puxador 133
Door handle | Poignée 20
Door handle | Poignée
52 52
123
11 4041 5S
53 20
71 2147 5 PP
61.5
133 IS 20 IS
LINHA 5S - Roseta 5 mm espessura | Line 5S - Rose: 5 mm thick | Ligne 5S - Rosace: 5 mm d'épaisseur
11 NP T
11
61 37 T CS
57 46
Com aplicação de placa decorativa personalizada 10
Customizable with a decorative plate | Personnalisable avec une plaque décorative 136 CS 130
NS
Acabamentos INOX | Steel finishes | Finitions en acier inox | Outros acabamentos | Other finishes | Autres finitions |
Botão indicado
34 Indicated latch
Bouton indiqué
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS
5 5
58 58
25 25
52
3095 5S | Puxador 3095 5S Q | Puxador
Door handle | Poignée 52 21 Door handle | Poignée 52 21
120 120
5 5
51 51
10 10
130 4041 5S 130 4040 5S
5 5
34.5
61.5 66
27 27
4041 5S 135 4040 5S
135
20 20
5 5
61.5 61.5
20 20
4041 5S 4040 5S
5
5
54
13 54
13
136
136
4041 5S 4040 5S
5
49 22 5
4041 5S 49 4040 5S
22
LINHA 5S - Roseta 5 mm espessura | Line 5S - Rose: 5 mm thick | Ligne 5S - Rosace: 5 mm d'épaisseur
LINHA 5S | LINE 5S | LIGNE 5S | Todos os acabamentos | All finishes | Toutes les finitions
| BOTÃO PARA PORTA DE CORRER | SLIDING DOOR PRIVACY LATCHES | BOUTON POUR PORTE COULISSANTE |
2147 | Botão redondo 3936 | Botão quadrado
Round privacy latch | Bouton rond Square privacy latch | Bouton carré
20 20 Ø22 Ø22
Ø52 Ø52 IS 52 52
IS
17
CS
22
T
22 22 20
34 52 NP
BP
Ø52 Ø52 IS 52 PP
| CONCHAS E PUXADORES PARA PORTA DE CORRER | FLUSH HANDLES AND EDGE PULLS | CUVETTES ET TIRE-DOIGTS |
16.223 | Concha quadrada de embutir 16.414 | Concha quadrada de embutir
Square flush handle | Cuvette carré d'encastrer Square flush handle | Cuvette carré d'encastrer
10 | 14 17 Black T
Gold T
26 | 40 50
Copper T
30
Chocolate T
50 | 70
IS IS
60
9 56 IS 9 56 IS
120 101
12 40
IS 12 51 IS
Inox satinado Cromado brilhante Cromado mate Cromado satinado Titânio Niquelado pérola Branco pérola Bronzeado satinado
36 IS Satin stainless steel CB Bright chrome CM Mate chrome CS Satin chrome T Titanium NP Pearl nickel BP Pearl white BS Satin bronze
Acier inox. satiné Chromé brillant Chromé mate Chrome satiné Titane Nickel perle Blanc perle Bronze satiné
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS
Black T
Gold T
140 100 135 Copper T
180
Chocolate T
58 IS 19 55 IS
16
7507 | Concha redonda de embutir Porta 40 mm espessura 16.416 | Concha retangular de embutir
Round flush handle | Cuvette ronde d'encastrer 40 mm door thickness Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer
Porte 40 mm épaisseur
Black T
Gold T
300
Copper T
Chocolate T
90
20
IS IS
12 55
8 100
Batente
Door Stopper Porta
Battente pour porte Door
Porte
IS
IS
19
29
IS IS
19 1.5 1.5
23|25 20
IS IS
*Base Opcional com adesivo | Optional base with adhesive | Base optionnelle avec adhésif
13.121 | BATENTE PARA PORTA 13.BS | BASE PARA BATENTE COM ADESIVO
Door stop | Butee pour porte Door stopper base with special sticker | Base pour batente avec adhésif
REF. Ø H REF. Ø
13.121.20 20 20 13.BS.25 25
H
* 13.121.30 30 40 13.BS.30 30
13.BS.35 35
Ø20| 30
IS IS
*Opcional base com adesivo | Base with adhesive optional | Optionnelle base avec adhésif Dimensions en millimètres | Dimensions in millimeters | Dimensões em milímetros
Preto pérola Cobre mate Cobre brilhante Antracite Latão polido Níquel satinado Bronze Zamak Niquel escovado
PP Pearl black MC Matt copper CO Shinning copper A Anthracite PB Polished brass NS Satin nickel BR Bronze Z Zamak NE Brushed nickel 37
Noir perle Cuivre mat cuivre brillant Anthracite Laiton poli Nickel satiné Bronze Zamak Nickel brosse
FERRAGENS PARA PORTAS | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTES
| ASAS PARA PORTA DE CORRER EM VIDRO | PULL HANDLES FOR SLIDING GLASS DOORS | BARRES DE TIRAGE POUR PORTE EN VERRE |
7 | Asa para porta 07.201 | Asa para porta GS 8002 | Asa para porta
Pull handle | Barre de tirage Pull handle | Barre de tirage Pull handle | Barre de tirage
200
200 400 500 600 250
1100 1200 300
LT
CM
NS IS IS
8000 | Asa para porta 8210 | Asa para porta 8090 | Asa para porta
Pull handle | Barre de tirage Pull handle | Barre de tirage Pull handle | Barre de tirage
203
203 254 152 252
254 305 203 353
305 400 305 505
406 500 457 657
508 600 610 810
IS IS IS
| CONCHAS PARA PORTA DE VIDRO | HANDLES FOR GLASS DOORS | CUVETTES POUR PORTES EN VERRE |
16.530 | Concha com furação M027 | Concha de embutir 16.529 | Concha com furação
Handle with drilling | Cuvette avec perçage Handle | Cuvette d'encastrer Handle with drilling | Cuvette avec perçage
Dimensão Dimensão
Dimension Dimension
100x70 mm 75x75 mm
153
75
75
25 50
IS NS IS
904.00.451 | Concha retangular adesiva 16.559 A | Concha retangular adesiva 16.554 A | Concha retangular adesiva
Adhesive handle | Cuvette adhésif Adhesive handle | Cuvette adhésif Adhesive handle | Cuvette adhésif
60
IS 60 IS IS
15
16.555A | Concha retangular adesiva 16.526 | Concha quadrada adesiva 16.527 | Concha redonda adesiva
Adhesive handle | Cuvette adhésif Square adhesive handle | Cuvette carré adhésif Round adhesive handle | Cuvette ronde adhésif
300
52 60
60
15
IS 52 IS IS
Inox satinado Cromado mate Níquel satinado Alumínio escovado Similar Inox Alumínio Alumínio mate
38 IS Satin stainless steel CM Matt chrome NS Satin nickel AE Brushed aluminium SI Similar stainless steel AL Aluminium AM Matt aluminium
Acier inoxydable satiné Chrome mat Nickel satiné Aluminium brossé Similaire acier inoxydable Aluminium Aluminium mat
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS
| FECHADURAS PARA PORTA BATENTE EM VIDRO | GLASS HINGED DOOR LOCKS | SERRURES POUR PORTES BATTANTE EN VERRE |
F13V | Puxador com fechadura Puxador (chave / botão) Testa para fechadura (opcional) Fechadura
Door knob with lock | Serrure avec poignée Door knob (key|button) | Poignée (Clé|Bouton) Strike plate for double doors (optional) Lock | Serrure
Gâche de serrure pour portes doubles (optionnel)
PARIS | Puxador com trinco ATLANTA | Puxador com trinco 4027 | Puxador com trinco Tipo de fecho:
Handle with latch | Poignée avec loquet Handle with latch | Poignée avec loquet Handle with latch | Poignée avec loquet Passagem (sem fecho)
Emergência/Botão
Chave/Botão
Locking type:
Non-keyed locking
Emercency release / Turn
Key / Privacy latch
CM
Type de fermeture:
T De passage (sans verrou)
Urgence/Bouton
Clé/Bouton
AM
8 |10 NP
Ref: HCS GD A138S PARIS AM Ref: HCS GD A1530 ATLANTA
| FECHADURAS PARA PORTA DE CORRER EM VIDRO | GLASS SLIDING DOOR LOCKS | SERRURES POUR PORTES COULISSANTES EN VERRE |
UNIKA 6 | Fechadura Tipo de fecho: SHC 66/60 | Fechadura Tipo de fecho:
Lock | Serrure Botão Lock | Serrure Cilindro EU
Locking type:
Button Locking type:
EU cylinder
Type de fermeture:
Bouton Type de fermeture:
Cyclindre européen
8 CM 8 |10 AE
| DOBRADIÇAS PARA PORTA DE VIDRO | HINGES FOR GLASS DOORS | CHARNIÈRES POUR PORTES EN VERRE |
8665 | Dobradiça DV GLISS | Dobradiça
Hinge | Charnière Hinge | Charnière
Kg Kg
55 55
8 |10 AE 8 |10 CM
Kg Kg
45 50
8 |10 IS 8 |10 |12 IS
Kg IS
100
8 |10 |12 Kg
AL SI 8 |10 |12
100
Com regulação de velocidade de fecho para porta de vidro até 1000 mm de largura. Kit para porta de vidro, com velocidade de fecho regulável por válvulas.
With adjustable closing speed for glass doors up to 1000 mm wide. Kit for glass doors with adjustable closing speed by valves.
Avec réglage de la vitesse de fermeture pour porte en verre jusqu'à 1000 mm de large. Kit pour portes en verre avec vitesse de fermeture réglable par des valves.
Comprimento 7 Comprimento
Length 2150 | 2500 mm Length Rolo | Roll | Rollo 225 m
Longueur 6 Longueur
9
Altura Pêlo 12 Cor Branco | Cinza
Pile height 6 | 9 | 12 | 16 mm 16 Color White | Grey
Hauteur de la brosse Couleur Blanc | Gris
Cor Branco | Preto | Bege | Castanho | Cinza
Color White | Black | Beige | Brown | Grey
Couleur Blanc | Noir | Beige | Marron | Gris
552 - Borracha para aro de porta de correr 828 - Borracha para aro de porta de correr
Rubber seal for sliding door frame Rubber seal for sliding door frame
Joint butée pour huisserie du porte coulissante Joint butée pour huisserie du porte coulissante
Comprimento Comprimento
Length 2150 | 2500 mm
Length 2150 | 2500 mm
Longueur
Longueur
Branco | Bege | Castanho | Preto | Cinza Cor Branco | Bege | Castanho | Preto | Cinza
Cor Color White | Beige | Brown | Black | Grey
Color White | Beige | Brown | Black | Grey Blanc | Beige | Marron | Noir | Gris
Blanc | Beige | Marron | Noir | Gris Couleur
Couleur
Comprimento Comprimento
15.30 1.30
Length 2500 mm Length 2150 | 2500 mm
Longueur
Longueur
Cor Castanho Claro 4.40 Cor Branco | Bege | Castanho | Preto | Cinza
Color Light Brown White | Beige | Brown | Black | Grey
Couleur Marron clair Color
Couleur Blanc | Beige | Marron | Noir | Gris
20 Largura
Width 730 | 830 | 930 | 1130 | 1430 mm
Largeur
14
Pode ser cortado até 150 mm
Can be cut up to 150 mm in length 50 dB
La longueur peut être coupée jusqu'à 150 mm
28
Largura
Width 830 | 930 | 1030 | 1130 mm
Largeur
18
52 dB EI 30 | 60
Largura
Width 830 | 930 | 1030 | 1130 mm
Largeur
28
54 dB EI 30 | 60
14
40
PORTES
ACCESSOIRES POUR PORTES COUPE-FEU
| DOOR | FIRE DOORS
ACCESSORIES | PORTASPARA
| ACESSÓRIOS CORTA-FOGO
PORTAS
|PORTA DE FOLE EM PVC | PVC FOLDING DOORS | PORTES PLIANTES EN PVC | Inclui | Includes | Inclus:
Calhas, porta, puxador e fecho (com chave ou iman)
Aro e Guarnições opcionais (não incluído)
Tracks, door, handle and lock (key or magnet)
Optional door frame and architraves (not included)
2000 2000
2200 2200
600 1750
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2200
740 2500 1880 2500
3000 3000
2000 2000
| Modelo disponível | Available model | Modèle disponible: 850
2200
2000
2200
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2200
950 2150
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2200
1100 2250
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2200
1200 2400
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2200
1350 2530
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2200
1450 2650
2500 2500
3000 3000
2000 2000
2200 2800 2200
1600 2500 2500
3000 3000
Outras medidas sob consulta
Other dimensions by request
Autres dimensions sur demande
Especificações: Features:
Porta metálica reversível e económica, Economic and reversible metal door, built
with a double steel plate and filled with
construída com dupla chapa de expanded polystyrene, providing a more
aço e preenchida com poliestireno solid structure.
expandido, proporcionando assim
uma estrutura mais sólida. Z shaped frame profiles for mortar
embedment or to fasten with screws.
Aro perfilado em “Z” para trabalhar à Equipped with lock, european cylinder with
face do vão, preparado para chumbar three keys and a pair of black nylon handles.
ou aparafusar.
Finishing:
Equipada com fechadura, canhão de White lacquered
perfil europeu com três chaves e um Beech or laminated oak
par de puxadores pretos em nylon.
Acabamento: Característiques:
Porte métallique réversible et économique,
Lacado branco construit avec une double plaque en acier et
Revestido a PVC à cor de Faia ou rempli de polystyrène expansé, fournissant
Carvalho ainsi une structure plus solide.
Finition:
Laquée blanc
Modelo com grelha Modelo sem grelha Revetû en PVC à la couleur de hêtre ou de
Model with grid Model without grid chêne
Modèle avec grille Modèle sans grille
VT
VU 27.5
6.5
22 15
1 FOLHA
SINGLE DOOR | 1 VANTAIL
40
Vão total Vão útil
Overall dimension Clear opening
Dimension totale Passage libre
VU VT 6.5 (VT) (VU)
700 x 2000 630 x 1970
Corte Horizontal 30
800 x 2000 730 x 1970
Horizontal cut
Coupe horizontal 900 x 2000 830 x 1970
42
PORTES MUTIUSAGE
PORTES COUPE-FEU
| MULTIPURPOSE
| FIRE DOORS | PORTAS
DOORS | PORTAS
CORTA-FOGO
MULTIUSO
Largura total = L + 60 mm
Total width = L + 60 mm
Largeur totale = L + 60 mm
Altura total = H - 30 mm
Hauteur de l'encombrement = H
Hauteur totale = H - 30 mm
Overall height = H - 30 mm
Rough opening height = H
Largura de obra = L
Rough opening width = L
Largeur de l'encombrement = L
Sentido de abertura
Opening direction | Sens de l'ouverture:
Esquerdo | Left | Gauche Direito | Right | Droite
Altura da porta = H + 15 mm
Door height = H + 15 mm
Hauteur de la porte = H + 15 mm
800 x 2050 | 2150 700 x 2000 | 2100 770 x 2035 | 2135 830 x 2065 | 2165
900 x 2050 | 2150 800 x 2000 | 2100 870 x 2035 | 2135 930 x 2065 | 2165
1000 x 2050 | 2150 900 x 2000 | 2100 970 x 2035 | 2135 1030 x 2065 | 2165
1100 x 2050 | 2150 1000 x 2000 | 2100 1070 x 2035 | 2135 1130 x 2065 | 2165
| PORTA DE FOLHA DUPLA | DOUBLE DOOR | PORTE DE 2 VANTAUX
DIMENSÃO DA PORTA PASSAGEM LIVRE DIMENSÃO DE OBRA DIMENSÃO TOTAL
DOOR DIMENSION CLEAR OPENING ROUGH OPENING DIMENSION OVERALL DIMENSION
DIMENSION DE LA PORTE PASSAGE LIBRE DIMENSION DE L'ENCOMBREMENT DIMENSION TOTALE
LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA
WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT
LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR
1200 (600+600) x 2050 | 2165 1100 x 2000 | 2100 1170 x 2035 | 2135 1238 x 2065 | 2165
1300 (650+650) x 2050 | 2165 1200 x 2000 | 2100 1270 x 2035 | 2135 1338 x 2065 | 2165
1400 (700+700) x 2050 | 2165 1300 x 2000 | 2100 1370 x 2035 | 2135 1438 x 2065 | 2165
1500 (750+750) x 2050 | 2165 1400 x 2000 | 2100 1470 x 2035 | 2135 1538 x 2065 | 2165
1600 (800+800) x 2050 | 2165 1500 x 2000 | 2100 1570 x 2035 | 2135 1638 x 2065 | 2165
1700 (850+850) x 2050 | 2165 1600 x 2000 | 2100 1670 x 2035 | 2135 1738 x 2065 | 2165
1800 (900+900) x 2050 | 2165 1700 x 2000 | 2100 1770 x 2035 | 2135 1838 x 2065 | 2165
1900 (950+950) x 2050 | 2165 1800 x 2000 | 2100 1870 x 2035 | 2135 1938 x 2065 | 2165
2000 (100+100) X 2050 | 2150 1900 x 2000 | 2100 1900 x 2035 | 2135 2038 x 2065 | 2165
Nota: Possibilidade de fabrico de portas com medidas especiais: Mínimo: 280 x 440 mm | Máximo: 1280 x 2500 mm. Portas duplas com folhas assimétricas sob pedido.
Notes: Manufacture to order available: Minimal dimension: 280 x 440 mm | Maximum dimension: 1280 x 2500 mm. Asymmetric doors by request.
Notes: Possibilité de fabrication sur mesure: Dimension minimale: 280 x 440 mm | Dimension maximale: 1280 x 2500 mm. Porte double avec des vantaux asymétriques sur demande.
Dimensões standard
Standard dimensions | Dimensions standard
Altura Largura
Height | Hauteur Width | Largeur
2000 800
2040 850
2100 900
Outras medidas sob consulta
Other dimensions by demand | Autre dimensions sur demand
3 - Dobradiças reguláveis
Adjustable hinges
Charnières réglables
6 - Visor grande-angular
Great angular spy hole 10
Viseur grand angulair Pré-aro | Reabilitação
Sub frame | Renovation
7 - Limitador de abertura Pré-cadre | Rénovation
Safety catch
Limiteur d'ouverture Aplicação sobre aros
existentes
8 - Fechadura de alta segurança To apply on existing door
High security lock frames
Serrure de haute securité
Pour application sur des
huisseries existants
9 - Revestimento
Finishing panel
Panneau de finition
44
PORTES DE SÉCURITÉ | SECURITY DOORS | PORTAS DE SEGURANÇA
| HI-TECH | HI-TECH
O modelo HI-TECH é equipado com uma fechadura Chave electrónica | Electronic key | Clé électronique
eletrónica motorizada de máxima segurança para uma
abertura e fecho cómodo e automático.
1 - Pré-Aro 850
Sub frame
2 900
60 mm
Pré-cadre
63 mm
2
2 - Aro
Hauteur maximale du pré-cadre
Altura máxima do pré-aro
Altura
49 mm
Door frame
Sub frame maximum height
Huisserie
Height | Hauteur
Interior
2000
Altura da passagem livre
2040
Hauteur de la passage libre
Clear opening height
2100
45 mm 15 mm 15 mm 45 mm
60 mm 60 mm
Largura da passagem livre Dimensão Máxima
Clear opening width Maximum dimension
Largeur de la passage libre Dimension maximale
3 mm
Largura com o pré-aro 3 mm 1100 x 2400
Total width with sub frame
Largeur avec le pré-cadre
Exterior
Outras dimensões sob consulta | Autres dimensions sur demande | Other dimensions on request
RESISTANCE Á l'INTRUSION
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR Le test consiste dans l'application des forces sur les points verrouillage et entre les
points de chaque port.
RÉSISTANCE AU FEU
CONSTRUÇÃO NOVA - Aplicação de porta de segurança em parede de alvenaria Determination de la résistance au feu et de l'étanchéité aux fumées.
NEW CONSTRUCTION - Security door applied on mortar wall | NOUVELLE CONSTRUCTION - Porte de sécurité appliqué en mur d'enduit
NF EN ISO 10077-1 e 10077-2
ISOLAMENTO TÉRMICO
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR Determinação do coeficiente de isolamento térmico.
THERMAL INSULATION
Determination of heat insulation coefficient.
ISOLATION THERMIQUE
Détermination du coefficient d'isolation thermique.
PN-ENV 20140-3:1999
INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR ISOLAMENTO ACÚSTICO
Determinação do isolamento acústico e ruído aéreo.
| CORES DISPONÍVEIS | COLORS | COULEURS | SOUND INSULATION
Determination of sound insulation and airborne noise.
ISOLATION ACOUSTIQUE
| FOLHA DE MADEIRA | VENEERS | PLACAGE BOIS Détermination de l'isolation acoustique et le bruit aérien.
RESISTÊNCIA À EFRAÇÃO
BURST RESISTANCE
RÉSISTANCE À L' EFFRACTION
Carvalho Cinza RW Cerejeira USA Nat. Cerejeira USA RW Ébano Carvalho Cinza ranhurado Cinza Faia Mogno
Gray oak RW USA natural cherry USA cherry RW Ebony Oak Grained grey Grey Beech Mahogany
Chêne gris RW Cerisier EUA naturel Cerisier EUA RW Ébène Chêne Gris rainurée Gris Hêtre Acajou
| RAL | RAL
RAL 5008 RAL 9010 RAL 7040 RAL 7015 RAL 1015
Mutene Nogueira Nogueira RW Pinho Azul cinza Branco puro Cinzento Cinza ardósia Marfim claro
Mutene Walnut Walnut RW Pine Blue grey White pure Grey Slate grey Ivory clear
Mutene Noyer Noyer RW Pin Blue gris Blanc pur Gris fenztre Gris ardoise Ivory clair
As informações constantes neste catálogo poderão ser alteradas sem aviso prévio e a sua reprodução total ou parcial é proibida sem autorização da GOSIMAT.
46 The information disclosed herein may be modified without further notice. Any unauthorized reproduction, in part or whole, is strictly prohibited.
L'information décrite ici peut être modifié sans préavis. Toute reproduction non autorisée, en tout ou partie, est strictement interdite.
PORTES EN ALUMINIUM
PORTES DE SÉCURITÉ||ALUMINIUM DOORS| |PORTAS
SECURITY DOORS PORTASDE
EM ALUMÍNIO
SEGURANÇA
62.8
64
A A
2180 75
62.8
65 900 65
1030
71
28
REF: LB4
5 57
65 900 77.4 296.3 65
1404
B
65
A A
2180
2100
REF: LU1B
Cor do painel: Cor do aro fixo:
Door panel color: Door frame color:
16.5
17