Sei sulla pagina 1di 18

MANUAL DO USUÁRIO

TALHA ELÉTRICA
LINHA TE
ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente as instruções de operação antes de utilizar este
produto. Por favor, conserve este manual para re
referência futura.
*As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas bem como algumas informações que podem variar de
acordo com o seu modelo.
Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no mesmo.
Produto não indicado para movimentação/ içagem de plataformas, carga viva e/ou pessoas como elevadores.
Talha Elétrica Nagano
MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE MODELOS
TE12 TE36 TE51
TE200, TE400, TE500
TE600, TE 800, TE 1000
Atenção: Obrigado por adquitir a talha elétrica Nagano!!!
O uso de qualquer talha apresenta algum risco de danos pessoais ou a propriedade.
Este risco aumenta enormemente se as instruções e advertências não forem seguidas.
Antes de utilizar a talha, cada operador deverá familiarizar-se completamente com
todas as advertências, instruções e recomendações contidas neste manual.

Para sua segurança.


Atenção: ler com atenção todo manual antes de usar o equipamento pela
primeira vez e guardá-lo em lugar seguro. para futura utilização.
A não observação das indicações de segurança mencionadas a seguir
pode por em risco sua vida.

.,, Ao adquirir o equipamento solicite ao vendedor uma demonstração


de como operar o equipamento corretamente.
.,, Pessoas sem a devida experiência devem ser orientadas por
supervisor responsável.
.,, Manter crianças, animais e curiosos afastados do equipamento .
.,, O operador da máquina é responsável direto por acidentes e riscos
que possam ocorrer a outras pessoas.
* Não recomendado para adaptações ou içamento de cargas vivas!
.,, Utilizar somente peças originais com acoplagem perfeita fornecidos
pela NAGANO, ou liberados expressamente para montagem.
Talha Elétrica Nagano

./ O equipamento deve ser utilizado com todas as peças, sem


montagens indevidas ou gambiarras.
./ Verifique a voltagem do seu equipamento antes de ligar o guincho.
./ Não utilize extensões elétricas descascadas, quebradas ou
emendas, use extensões apropriadas com as devidas proteções.
./ Não deixe as extensões elétricas sobre poças de água ou locais
úmidos.
./ Fazer análise diária do cabo de aço do guincho se estiver com
falhas ou quebradas, substituir imediatamente.
./ Utilizar uma boa cobertura par proteger os guinchos intempéries.
./ Em dias de chuva não utilizar o guincho ao ar livre sem cobertura
apropriada.
./ Não enrolar em lona, plástico ou em qualquer tipo de material que
evite o motor de ventilar, risco de causar sobre carga e incêndio.
./ Os controles devem estar sempre em bom estado de
funcionamento .
./ Evite ficar debaixo do equipamento quando estiver carregando ou
ate mesmo sem carga.
./ Use EPI (Equipamento de Proteção Individual) como bota, luva,
capacete, óculos, etc.
./ Antes de utilizar o equipamento tenha certeza que o mesmo esteja
bem firme na sua base (coluna) de forma que o guincho suporte o
peso a ser elevado.
./ Observe a capacidade máxima de carga do seu equipamento, não
utilize o guincho com cargas superiores á permitida.
./ Não enrole o chicote elétrico no controle
./ Mantenha o local de utilização do guincho organizada e livre de
obstáculos para minimizar a possibilidade de acidentes.
./ Após utilizar o equipamento desligue o plug da tomada elétrica.
./ Mantenha as peças moveis sempre lubrificadas.
./ Não permaneça nem trabalhe sob carga suspensa.
./ Mantenha o guincho sempre limpo.
Qualquer barulho que ocorra com o guincho de coluna que não seja
característico de se funcionamento normal, desligar imediatamente e
encaminhar para assistência técnica autorizada mais próxima.

Aplicação
" Para uso intermitente, ou seja, trabalhos ocasionais.
Produto não indicado para movimentação/ içagem de plataformas,
carga viva e/ou pessoas como elevadores.
Nota: Para a utilização de plataformas e adaptações, consultar um
engenheiro especializado e certificado para tal projeto.
Antes de ligar
Verificar se a voltagem do seu equipamento (110v ou 220v) é a mesma
utilizada na sua cidade, proteja a instalação com disjuntor de sobrecarga a
10A.
Antes de ligar o guincho na rede elétrica certifique-se que o interruptor
esteja desligado.
Talha Elétrica Nagano

Guardar ou transportar o equipamento

Guarde o equipamento limpo com o cabo de aço enrolado e o gancho


conectado ao aparelho, não deixe o guincho ficar sobre a extensão
elétrica, mantenha afastado em locais com muita umidade.

Manutenção e Consertos

Realizar a revisão periódica na maquina. Efetuar somente as


atividades de manutenção e conserto descrito neste manual.
../ Manter as peças de acionamento sempre lubrificadas
../ Não utilizar água para efetuar a limpeza.
../ Fazer revisões diárias no cabo de aço
../ Para consertos, manutenções e limpeza sempre desligar o
equipamento da tomada. Perigo de acidente por acionamento
involuntário do motor e choque elétrico.

Demais consertos devem ser realizados por uma Assistência Técnica


Autorizada Nagano.
Proteger contra uso de pessoas não autorizadas (por ex. crianças).

Utilização e montagem:

'v

Clp,a(ICIOtdt
<11"Ql (kg) -:.t-M
PQN lt'l·,ci,of•

A utilização da polia inversora que acompanha o guincho tem como


finalidade duplicar a capacidade de carga mínima que o mesmo suporta,
veja na tabela abaixo a capacidade com e sem a polia inversora do sue
equipamento, verifique a indicação do modelo (TE12 / TE36 / TE51) não
ultrapasse sem hipótese nenhuma a capacidade de carga descriminada
na tabela.
Talha Elétrica Nagano

Faça uma análise de riscos do ambiente onde a talha será instalada. Verifique o processo de manipulação dos
equipamentos para aquisição de acessórios adicionais como sinais audiovisuais, paradas de emergência adicio-
nais, fins de curso de contato etc.

A ANÁLISE DE RISCO GARANTE A INTEGRIDADE FÍSICA DO OPERADOR

- Cuidado:
pontos de movimentação do cabo de carga, como blocos de carga e guias do cabo podem ser
acessíveis durante a operação ou manutenção.
Não coloque as mãos ou dedos nos pontos de entrada e saída do cabo durante a operacão ou com o
equipamento energizado.

- Cuidado:
travas dos ganchos, durante a manipulação ou instalação da talha, podem causar lesões ao operador.

- Cuidado:
algumas talhas possuem sistema de ventilacão forçado. Partes do vestuário ou cabelos podem enroscar
na ventoinha em caso de operacão com proximidade ou manutencão.

- Cuidado:
partes da composição externa da talha podem ser pontiagudas. Use luvas para efetuar manutenção ou
manipular fisicamente o equipamento.

- Cuidado:
equipamentos pneumáticos possuem sistema de exaustão com nível considerado de ruído. Use protetor
auricular ao operar os equipamentos.

- Cuidado:
desconecte o equipamento da rede elétrica para realizar manutenções ou ajustes.
" LEMBRE-SE A SEGURANÇA DEPENDE DE VOCÊ " II

NÃO ELEVE A CARGA ACIMA DA


! AVISO CAPACIDADE
Certifique-se de que a
carga esteja fixada com

1
segurança. Não prenda
ESCOLHA A TALHA CORRETA PARA O TRABALHO... a carga na ponta do gan-
cho. Não coloque a carga
Escolha uma talha de acordo com a capacidade na trava de segurança.
necessária para a tarefa. Conheça as capacidades A trava serve para evi-
de suas talhas e o peso da carga a ser içada. tar que a carga se solte
quando o cabo de aço
A aplicação, o tamanho e o tipo de carga, as fixações
não está esticado.
usadas e o período de uso, também devem ser con-
siderados ao selecionar a talha correta para a tarefa. Não opere caso a ca-
Lembre-se de que a talha foi projetada para aliviar beceira da talha esteja
a elevação de peso e que a falta de cuidado põe em contato com outro
em risco a vida do operador mas, em muitos objeto. Eleve a carga
casos, uma carga valiosa. suavemente.

NÃO OPERE TALHAS DANIFICADAS Não use o cabo de


! AVISO OU COM PANE, COM CABO DE AÇO
TORCIDO, ENROLADO OU DANIFICADO
carga como linga.
Tal utilização danifica o

2
caboe torna o ajuste do
INSPEÇÃO limitador de curso
ineficaz.
Todas as talhas devem ser visualmente inspecionadas
antes do uso, além das manutenções regulares e periódicas.
NÃO ELEVE PESSOAS. NÃO ELEVE
Inspecione as talhas para verificar se os avisos de operação ! AVISO CARGAS POR CIMA DE PESSOAS.

4
estão legíveis.
As deficiências devem ser anotadas e trazidas ao conhe- IÇAMENTO ADEQUADO
cimento dos supervisores. Certifique-se de que as talhas
sejam marcadas e retiradas de operação até serem consertadas. Não eleve pessoas com uma
Sob nenhuma circunstância você deve operar uma talha com defeito. talha.
Verifique o cabo, para ver se há elos torcidos, trincados, danificados Certifique-se que todos estejam
ou material estranho. Não opere talhas com afastados da carga quando
cabos torcidos, trincados ou danificados. você for elevá-la.
O cabos de carga devem ser adequadamente Não remova ou apague os
lubrificados. avisos operacionais e de segu-
rança fixados na talha.
Ganchos desgastados ou rachados, ou
cujas aberturas estejam aumentadas, além da

4
abertura normal, não devem ser usados. Se a
trava de segurança não encaixar na abertura do MANUTENÇÃO ADEQUADA
gancho, a talha deve ser retirada de operação.
Verifique se há inversão de fase - o deslocamento LIMPEZA:
do gancho deve corresponder a direção do controle. As talhas devem ser mantidas limpas, livres de pó, sujei-
Examine com atenção as chaves de fim de curso. ra, umidade, etc, que possam, de alguma
Tome cuidado para não danificar a talha. forma, afetar a operação e a
segurança do equipamento.
NÃO ELEVE EM ÂNGULOS. LUBRIFICAÇÃO:
! AVISO NÃO USE O CABO DE CARGA COMO LINGA O cabo deve

3
ser lubri icado
adequadamente.
USE A TALHA ADEQUADAMENTE
APÓS CONSERTOS:
Teste-a antes de operá-
Certifique-se de que a -la. Faça isso com cui-
talha esteja solidamente dado e atenção antes de
presa na base ou berço recolocá-la ao serviço normal.
do gancho de suspensão.
Certifique-se de que a * IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS
talha e a carga estejam
em linha reta. Não eleve
em ângulo.

A VIOLAÇÃO DE QUALQUER DAS ADVERTÊNCIAS LISTADAS PODE RESULTAR EM SÉRIOS DANOS


AO OPERADOR OU PESSOAS PRÓXIMAS E À PRÓPRIA CARGA.
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
1. INFORMAÇÕES GERAIS
ATENÇÃO: Antes da operação inicial, todos os usuários devem ler essas instruções
operacionais cuidadosamente.
O objetivo dessas instruções é familiarizar o usuário com a talha.
As instruções operacionais contêm informações importantes sobre como manusear a
talha de uma forma econômica, segura e correta. Agir em conformidade com essas
instruções ajuda a evitar perigos, reduzir custos de reparos e paralisações e ainda,
aumentar a confiabilidade e a vida útil da talha.
Qualquer pessoa envolvida na realização de qualquer um dos seguintes trabalhos com
a talha deve ler as instruções operacionais e agir em conformidade com:
• A operação, incluindo preparação, resolução de problemas
• A manutenção, inspeção, reparo e limpeza
• O transporte e manuseio
Além das instruções operacionais e da lei de prevenção de acidentes válida para o
respectivo país e área de uso da talha as normas geralmente aceitas para o trabalho
seguro e profissional também devem ser seguidas.
A equipe operacional é responsável pela instrução adequada e profissional ao usuário.
2. OPERAÇÃO CORRETA
CAPACIDADE MÁXIMA
A talha elétrica
Nagano foi concebida para elevar e baixar cargas até a capacidade nominal. A
capacidade de elevação indicada na talha é a carga de segurança máxima de trabalho
e não pode ser excedida.
ZONAS DE PERIGO
• Proíba a equipe de passar por baixo de uma carga suspensa.
• Após a elevação, não se deve deixar a carga sem vigilância por um longo período.
• Inicie a movimentação da carga somente após a sua colocação correta e com a
equipe fora da zona de perigo.
FIXAÇÃO DA TALHA
• O operador deverá garantir que a talha esteja fixada de forma que ele ou a equipe
não fiquem expostos a um perigo que possa ser causado pela talha, cabo ou pela
carga.
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
FAIXA DE TEMPERATURA
As unidades podem ser operadas em temperaturas ambientes entre
-20°C e + 50°C. Em condições extremas de trabalho, consulte o fabricante.
MANUTENÇÃO / REPAROS
A fim de garantir uma operação correta, além das instruções operacionais, também
devem ser cumpridas as condições para inspeção e manutenção. Em caso de defeitos
ou ruído anormal,
interrompa o uso da talha imediatamente.
Atenção: Antes de iniciar o trabalho nos componentes elétricos, a alimentação de
energia deverá ser cortada.
3. OPERAÇÃO INCORRETA
• Não exceda a capacidade nominal da talha.
• Certifique-se de que a carga esteja livre e desempedida para ser içada.
• Evite arranques repetitivos do motor.
• Não use a talha para transportar pessoas.
• A soldagem no gancho e na cabo de aço de carga é estritamente proibida.
• Evite tração lateral, ou seja, carga lateral na carcaça ou no bloco inferior.
• A cabo de aço de carga não deverá ser utilizada para amarrar (linga).
• Não encurte ou dê um nó na cabo de aço de carga com o uso de parafusos com
porca, sem porca, chaves de fenda ou outros dispositivos. Os cabo de aços de carga
que são parte da talha
não podem sofrer reparos.
• Não remova a trava de segurança do gancho de suspensão ou do gancho de carga.
• Não use o fim de curso da cabo de aço como um dispositivo limitador operacional. O
fim de curso é um dispositivo de segurança.
• Não jogue a talha no chão. Sempre coloque-os no chão de forma adequada.
• A unidade não deve ser operada em atmosferas potencialmente explosivas.
• O declive longitudinal da viga em relação ao solo, não deverá exceder 0.3%.
• Quaisquer modificações na talha são proibidas.
• A carga não poderá cair com a cabo de aço solto – risco de romper o cabo de aço!
• Nunca prenda a carga na base ou berço do gancho. A carga sempre deverá ser
colocada no suporte do gancho. Isso também se aplica ao gancho de suspensão.
• Nunca prenda mais de um acessório de elevação de carga ao gancho de carga da
talha.
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
4. VERIFICAÇÃO FUNCIONAL APÓS A INSTALAÇÃO
Antes de operar a talha, lubrifique a cabo de aço quando estiver sem carga.
Antes de colocar a talha em funcionamento regular, deverão ser feitas as seguintes
inspeções adicionais:
• Todos os parafusos da talha estão apertados e todos os dispositivos de travamento
estão no lugar e presos?
• O batente está fixado corretamente à ponta morta da cabo de aço de carga?
• Se o sentido de direção do gancho corresponde à indicação do comando da botoeira
(subida e descida)
• Atenção: O bloco de carga pode passar por entre os ramais de cabo de aço durante
o manuseio ou transporte. Todas as unidades com dois ramais de cabo de aço devem
ser inspecionadas antes da operação inicial quanto a cabo de aços torcidas…
• Realize um ciclo de operação sem carga. A cabo de aço deverá se mover de uma
forma leve e estável. Verifique a função do dispositivo de sobrecarga elevando o bloco
inferior encostando ao corpo da talha (máximo de 2 segundos).
• Verifique a função do freio ao elevar e baixar. A distância de frenagem não deverá
ser superior a 50 mm.
5. OPERAÇÃO INICIAL
INSPEÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO INICIAL
Cada talha deverá ser inspecionada antes da operação inicial por uma pessoa
competente e quaisquer falhas deverão ser sanadas. A inspeção é visual e funcional.
Essas inspeções precisam assegurar que a talha está segura e que não foi danificada
pelo transporte ou
armazenamento incorreto. As inspeções devem ser feitas por um representante do
fabricante ou pelo fornecedor, embora a empresa possa atribuir sua própria equipe
adequadamente treinada.
As inspeções são de iniciativa do usuário.
INSPEÇÃO POR UM ESPECIALISTA EM TALHAS
NOTA: Se a talha for utilizada como um guindaste, antes da operação inicial, ela
precisará ser inspecionada e aprovada por um especialista. Essa inspeção terá que
ser registrada pelo especialista no livro de inspeção da talha. A inspeção pelo
especialista deverá ser solicitada pela empresa que vai operar o equipamento.
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
6. OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO, OPERAÇÃO
Os operadores autorizados para a instalação, manutenção ou operação independente
da talha deverão ser competentes e deverão ter sido submetidos a um treinamento
adequado. Os operadores serão especificadamente nomeados pela empresa e
deverão estar familiarizados com todas as normas de segurança relevantes do país de
uso.
INSPEÇÃO ANTES DE INICIAR O TRABALHO
Antes de iniciar o trabalho, sempre inspecione a talha, as
INSPEÇÃO DOS GANCHOS
Verifique o gancho de c arga e o g ancho de suspensão quanto a deformações,
rachaduras, danos, torsões, abrasão e sinais de corrosão.
COLOCAÇÃO DA CARGA
A carga sempre deverá ser apoiada na base ou berço do gancho. Nunca coloque a
carga na ponta do gancho de carga. Isso também se aplica ao gancho de suspensão.
cabo de aços e todos os componentes de rolamento de carga quanto a defeitos
externos.
Além disso, teste o freio e garanta que a carga e a talha estejam fixadas corretamente
ao realizar um curto ciclo de trabalho de elevação e abaixamento em relação ao
deslocamento em duas direções. A seleção e o cálculo do ponto de suspensão
adequado e a construção da viga são de responsabilidade da empresa que irá utilizar
o equipamento.
INSPEÇÃO DA CABO DE AÇO DE CARGA
Inspecione a cabo de aço quanto a lubrificação suficiente e verifique visualmente se há
efeitos externos, deformações, rachaduras superficiais, desgaste ou sinais de
corrosão.
INSPEÇÃO DO BATENTE DA CABO DE AÇO
O batente da cabo de aço deverá estar conectado a ponta morta da cabo de aço.
INSPEÇÃO DA PASSAGEM DO CABO DE AÇO
O bloco de carga pode passar por entre os ramais de cabo de aço durante o manuseio
ou transporte.
Todas as unidades com dois ramais de cabo de aço devem ser inspecionadas antes
da operação inicial quanto a cabo de aços torcidas.
A cabo de aço de carga deve estar instalado.
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
7. FIXAÇÃO DA CARGA
Coloque a carga na talha somente com o uso lingas certificadas e aprovadas ou
dispositivos de amarração. Nunca use a cabo de aço de carga como linga. A carga
sempre deverá ser colocada na base ou berço do gancho. Nunca coloque a carga na
ponta do gancho. Não remova a trava de segurança do gancho de carga.
ELEVAR/ BAIXAR A CARGA
Ao acionar o botão /\, a carga é elevada, e ao acionar o botão \/, a carga é baixada.
PARADA DE EMERGÊNCIA
Qualquer movimento pode ser imediatamente interrompido com o acionamento do
botão de parada de emergência vermelho na botoeira de comando.
Atenção: A operação do botão de emergência vermelho NÃO desconecta
automaticamente a alimentação da talha.
Para liberar a parada de emergência, gire o botão no sentido horário.
• A manutenção e as inspeções só podem ser feitas por uma pessoa competente.
• A inspeção poderá determinar que todos os dispositivos de segurança
estão presentes, totalmente operantes e abrange a condição da talha.
• Os intervalos de manutenção e inspeções registrados são relacionados às condições
de operação comum. Para condições de operação adversas, por exemplo, ambientes
químicos ou calor, devem ser necessários períodos mais curtos.
Atenção: O trabalho de manutenção requer teste funcional posterior com carga
nominal.
8. INSPEÇÕES DIÁRIAS
1. Verificação visual do cabo e da botoeira de comando quanto a danos.
2. Teste de função do freio
3. Teste de função dos fins de curso
Dados Técnicos

modelo TE122 TE362 TE5102 TE2001/2002

s/ polia de  C/ polia de  s/ polia de  C/ polia de  s/ polia de  C/ polia de  s/ polia de  C/ polia de 


Opcional
inversão inversão inversão inversão inversão inversão inversão inversão

Caracidade de carga (KG) 150 300 350 700 600 1200 100 200

Velocidade média de elevação 
10 5 10 5 10 5 10 5
(m/min)

Potência do motor (watts) 600 1250 1800 500

110V (tensão  220v (tensão 
Voltagem  220v (tensão única)
única) única)

Comprimento do cabo de aço 12 Metros

frequência do motor 60HZ

Grau de proteção do motor IP‐54

classe de isolamento KL <B>

funcionamento intermitente s3 20% ‐ 10min

Dados Técnicos

modelo TE4001/4002 TE5001/5002 TE6001/6002 TE8001/8002

s/ polia de  C/ polia de  s/ polia de  C/ polia de  s/ polia de  C/ polia de  s/ polia de  C/ polia de 


Opcional
inversão inversão inversão inversão inversão inversão inversão inversão

Caracidade de carga (KG) 200 400 250 500 300 600 400 800

Velocidade média de elevação 
10 5 10 5 10 5 10 5
(m/min)

Potência do motor (watts) 1000 1000 1050 1300

110V (tensão  220v (tensão  110V (tensão  220v (tensão  110V (tensão  220v (tensão  110V (tensão  220v (tensão 


Voltagem 
única) única) única) única) única) única) única) única)

Comprimento do cabo de aço 12 Metros

frequência do motor 60HZ

Grau de proteção do motor IP‐54

classe de isolamento KL <B>

funcionamento intermitente s3 20% ‐ 10min
Dados Técnicos

modelo TE10001/10002

Opcional s/ polia de inversão C/ polia de inversão

Caracidade de carga (KG) 500 1000

Velocidade média de elevação 
10 5
(m/min)

Potência do motor (watts) 1300

Voltagem  110V (tensão única) 220v (tensão única)

Comprimento do cabo de aço 12 Metros

frequência do motor 60HZ

Grau de proteção do motor IP‐54

classe de isolamento KL <B>

funcionamento intermitente s3 20% ‐ 10min

ESPESSURA DO CABO DE AÇO - INFORMAÇÕES PODEM SOFRER ALTERAÇÕES


PARA MAIORES ESCLARECIMENTOS, CONSULTE-NOS.

TE122: 3.0mm
TE362: 4.5mm
TE5102: 6.0mm
TE2002/TE2001: 3.0mm
TE4002/TE4001: 4.0mm
TE5002/TE5001: 4.0mm
TE6002/TE6001: 4.5mm
TE8002/TE8001: 5.0mm
TE10002/TE10001: 6.0mm
TERMO DE GARANTIA

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas
seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de
venda do produto em questão.
2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses
3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se
restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças
defeituosas do produto.

Garanta sua garantia!


Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a
garantia não será concedida.

Regras gerais de garantia


Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência
técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e
revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos
assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do
agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em
sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e
substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Itens não cobertos pela garantia:


1. Óleo lubrificante, graxa, gás, etc.;
2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto
de assistência técnica;
3. Danos causados por fenômenos da natureza;
4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;
5. Peças que requerem manutenção corriqueira;
6. Peças de desgaste natural;
7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em
cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não
recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;
8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado;
9. Substituição do equipamento, ou conjuntos;
10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado em razão
da movimentação, transporte ou estocagem;
11. Defeitos e danos mecânicos do equipamento oriundo da instalação de
componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.

ATENÇÃO
Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes
em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que
comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de
material.
Extinção da garantia:

A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;


2. O equipamento não for usado adequadamente
3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não
apresentado no manual de instruções.
4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.
5. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela
NTS.
6. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS
do Brasil.
7. O prazo de validade estiver expirado.
8. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso
intensivo.*Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos
itens acima pode não ser aplicáveis para o equipamento adquirido.
www.NAGANOPRODUTOS.com.br
Importado e distribuído por:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA
TEL. (11) 5089-2590
CNPJ: 05.984.457/0001-00

Potrebbero piacerti anche