Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
.
Su contenido es de tipo moral, de forma que en él la fe parece estar subordinada a la
práctica de las obras. Se necesitó bastante tiempo para que esta carta encontrara
definitivamente su lugar en el Nuevo Testamento: el siglo IV.
• El aspecto tan «judío» tan poco «cristiano» de la carta, así como la falta de alusiones a las
persecuciones hacen pensar en un texto muy antiguo, que podría remontarse aun Santiago
de los que trataron con Jesús. Pero, por el contrario, su vocabulario tan griego, su parecido
con la primera carta de Pedro, y su tendencia a universalizar hacen pensar más bien en un
ALUMNO: Cristian Ernesto Peñate Hebreos y cartas Católicas
escrito tardío. La carta podría ser posterior a las de Pablo. Se trataría de judíos cristianos,
no palestinos, dispersos por la sociedad helenizada del Asia Menor (la actual Turquía).1
AUTOR
En el Nuevo Testamento hay varios con el nombre de Santiago con estas características:
Santiago, hijo de Zebedeo, llamado el Mayor Mt 10, 2
Santiago el de Alfeo, también apóstol llamado el menor (Mt 10, 3
Santiago el hermano del Señor (Gal 1, 19, Mt 13, 55)
Santiago obispo de Jerusalén hech 2, 17; 15, 13; 21, 18.
Santiago al que se le apareció Jesucristo resucitado (1 Cor 15, 17)
Los estudiosos admiten que lo más probable es que el hermano del Señor, es decir, su
propio pariente (Mt, 6, 1-3) es el obispo de Jerusalén.
Santiago el Mayor fue martirizado por Herodes Agripa hacia el año 44 D.C. Hch 2, 12.
El apóstol Santiago “hermano del Señor e hijo del Alfeo” hijo de Alfeo Mt 10, 3; Mc 3,
18.4
Se refuta esta hipótesis con lo siguiente:
El buen griego que utiliza así como su conocimiento del helenismo y de la ética
estoica.
Hasta la muerte de Santiago la convivencia entre los paganocristianos y los
judeocristianos fue un problema, cosa que en la carta no se menciona nada.
No se comprendería porque habla de Abraham, Rahab, job y los profetas y en
cambio no dijera nada del ejemplo dado por Jesús.
1
BEQUET. GILLES –JACOB. MAARC., et all., La carta de Santiago. Lectura socio-lingüística. [C.B. 61],
Verbo divino, 62002, 6.
2
OSORIO. C. C., Escritos paulinos y cartas católicas, Paulinas, México, 22008, 237.
3
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, Verbo divino, Navarra, 21997, 291-292.
4
CASCIARO. J M. et all, (ed), Sagrada Biblia. Epístolas Católicas. [T. XI], EUNSA, 21991, 34-35.
ALUMNO: Cristian Ernesto Peñate Hebreos y cartas Católicas
Tiene relación literaria y teológica con escritos posteriores. Mt; Clemente, Carta a
Bernabé.
El autor, por tanto, sería un judeocristiano culto que conoce bien el helenismo y que
habla con la autoridad de Sgo.5 Obra seudonímica.6
ESTILO LITERARIO
Por la manera como comienza el escrito parece ser de género epistolar griego. Pero aparte
del encabezamiento solo contiene exhortaciones morales y carece de conclusión epistolar.
Por ello se ha sostenido que el género literario de Sant es de tipo parénetico, por el estilo
del que se encuentra en los sapienciales (Prov, Eclo, Sab).8
Sobre todo es un mensaje teológico y espiritual.
El griego utilizado por Santiago es el griego koiné, y aunque usa algunos semitismos, es
excelente, superado solo por la Carta de los Hebreos en NT.9 Hay carencia de conexión
ideológica, aunque el texto del que he tomado se encuentra en una unidad temática vv. 19-
27. Sobre las obras y la fe.
FECHA DE COMPOSICIÓN
Los autores que creen que la carta fue escrita por Santiago el hermano del Señor dan dos
fechas 35 y 49. Otros la sitúan antes del martirio de Santiago, entre los años 62 y 65.
Y los que no creen que sea Santiago el autor, sitúan la carta entre los años 80-100.10
DESTINATARIOS Y LUGAR
5
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, 323-324.
6
GEORGE. A. –GRELOT. PIERRE., et all, (ed), Introducción crítica al Nuevo testamento. Introducción a la
Biblia, [T.II], Herder, 1983, 83.
7
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, 291-292.
8
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, 306.
9
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, 292-293.
10
R. BROWN, et all, (ed), Comentario Bíblico San Jerónimo. Nuevo Testamento II, [T.IV], Cristiandad,
Madrid, 1972, 293.
11
R. BROWN, et all, (ed), Comentario Bíblico San Jerónimo, 293.
ALUMNO: Cristian Ernesto Peñate Hebreos y cartas Católicas
permite pensar que fue un judeocristiano muy culto, gran conocedor del mundo helenista y
griego, creen que podría haber sido escrita en Alejandría o en Antioquía.12
ANANLISIS DE LA PERICOPA
1. Delimitación
Por la secuencia de los verbos se observa una cierta división con lo que le precede (V. 15) y
sigue (2, 1s). En consecuencia se nota una cierta unidad de 1, 16 27, pero al mismo tiempo
se encuentra una cierta división del texto.
12
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, 324-325.
13
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, 303.
ALUMNO: Cristian Ernesto Peñate Hebreos y cartas Católicas
La Palabra de Verdad y la correspondencia con la vida cristiana que de ella debe derivarse
(fe y obras).14
Como subtema: la libertad v. 25.
Este tema de una religión de obras con el cual se caracteriza Santiago, destaca también en
otros escritos de Nuevo Testamento.
Comentario: Santiago tiene una idea global de la fe. Sólo una comprensión así abarca
plenamente la visión que Santiago tiene de la justicia de Dios. Dicha justicia se muestra
coherente en una unidad de discurso y acción o una unidad de palabras y hechos.15
3. Temas teológicos
sustantivo: Palabra Verbo.
sustantivo: ley perfecta DE sustantivo: libertad16
adjetivo: Bienaventurados.
14
CASCIARO. J M. et all, (ed), Sagrada Biblia. Epístolas Católicas, 43.
15
W. FARMER,- et, all, (ed), Cometario Bíblico internacional. Comentario católico y ecuménico para el
siglo XXI, Verbo Divino Navarra, 32003, 1631.
16
BEQUET. GILLES –JACOB. MAARC., et all., La carta de Santiago, 24. La ley «perfecta» es la de la
«libertad» La expresión «ley de libertad» no aparece ni en la ley mosaica, ni en la Biblia hebrea, ni en el
Judaísmo precristiano, excepto en la época tardía. Los escritos de Filón de Alejandría y un tratado rabínico
afirman que son libres los que viven según la ley mosaica. En estas concepciones se descubre la influencia de
las teorías estoicas (Cicerón, Seneca, Epicteto), según las cuales la voluntad divina realiza la libertad
verdadera y la felicidad. El autor se refiere así a una forma de pensar típicamente helenista, ya que la palabra
«libertad» no aparece de forma concreta más que con la lengua griega. En los Setenta, se utiliza por primera
vez en 1 Mac 14, 26, 15, 7 Yen 2 Mac 2, 22, 9, 14 En estos pasajes se trata de la libertad política.
17
CASCIARO. J M. et all, (ed), Sagrada Biblia. Epístolas Católicas, 59.
18
BEQUET. GILLES –JACOB. MAARC., et all., La carta de Santiago, 20.
ALUMNO: Cristian Ernesto Peñate Hebreos y cartas Católicas
θρησκὸς; Religioso.
ποιηταὶ; Hacedor, un fabricante de….
τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ; contempla su imagen en
un espejo.
παραμείνας: Permanecer
ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν : Guardarse sin mancha
Se trata de obrar y no ser oyentes. Se trata de la acción que lleva acabo una palabra dada.
Por lo tanto Dios es el Padre del creyente que pone por obra su palabra 1, 27. Se trata de
una acción práctica de lo que exhorta el versículo 22.
Este encuadramiento confiere al creyente activo una identidad de hijo de Dios, que
encuentra en él su luz 1, 17, y su pureza 1, 27. Estos aspectos que preferentemente
pertenecen al ámbito de lo cultual y ritual, encuentran una adecuada aplicación a la práctica
de las obras exteriores de la caridad y a la integridad interior.19
5. Paralelismo
19
R. BROWN, et all, (ed), Comentario Bíblico San Jerónimo, 298.
ALUMNO: Cristian Ernesto Peñate Hebreos y cartas Católicas
Hermenéutica
La carta de Santiago tiene mucha relevancia en nuestros días como en los momentos donde
la Iglesia disocia la fe con la vida. Lo que creemos no lo vivimos y nos podemos sentir
cristianos.
En una sociedad donde la mayoría es católica puede haber más violencia, corrupción y poca
importancia a los valores cristianos. Realmente este aspecto le preocupa a Santiago. Esta
ruptura y superficialidad de la fe. Lo cual separar lo que la Palabra me dice a lo que yo
hago provoca serios problemas personales y comunitarios.
La carta de Santiago busca aclarar que la fe se vuelve en un acto concreto ya que después
de haber recibido la Palabra de vida ya o podemos ser los mismos jamás. Debe de haber
una metanoia de corazón y de mente.
La Palabra que se escucha, como el shema Israel de los judíos es para actuar, ya que esta
palabra es persona y se encuentra con cada uno de nosotros y nos muestra el camino del
amor para caminar en la libertad de los hijos de Dios. La clave de esta perícopa que se ha
estudiado sería: que la Palabra de Dios se vuelva la fuente de inspiración para nuestras
vidas, sin tantas complicaciones y problemáticas. Como decía San francisco de Asís sine
glosa. Ver el texto como creyentes ya que en él encontraremos vida.
BIBLIOGRAFÍA
BEQUET. GILLES –JACOB. MAARC., et all., La carta de Santiago. Lectura socio-lingüística. [C.B. 61],
Verbo divino, 62002.
OSORIO. C. C., Escritos paulinos y cartas católicas, Paulinas, México, 22008.
TUÑI J. O. – ALEGRE. J., Escritos joánicos y cartas católicas, Verbo divino, Navarra, 21997.
CASCIARO. J M. et all, (ed), Sagrada Biblia. Epístolas Católicas. [T. XI], EUNSA, 21991.
GEORGE. A. –GRELOT. PIERRE., et all, (ed), Introducción crítica al Nuevo testamento. Introducción a la
Biblia, [T.II], Herder, 1983.
R. BROWN, et all, (ed), Comentario Bíblico San Jerónimo. Nuevo Testamento II, [T.IV], Cristiandad,
Madrid, 1972.