Sei sulla pagina 1di 4

Bhagavadgītā (castellano) Página 1 de 4

BHAGAVADGĪTĀ (CASTELLANO)

EL CANTO DEL SEÑOR

■ Introducción ■ Capítulo X: Vibhūtiyoga


■ Cápitulo I: Arjunaviṣāda ■ Capítulo XI: Viśvarūpadarśayoga
■ Capítulo II: Sāṅkhyayoga ■ Capítulo XII: Bhaktiyoga
■ Capítulo III: Karmayoga ■ Capítulo XIII: Prakṛtipuruṣavivekagayoga
■ Capítulo IV: Jñānayoga ■ Capítulo XIV: Guṇatrayavibhāgayoga
■ Capítulo V: Sannyāsayoga ■ Capítulo XV: Puruṣottamayoga
■ Capítulo VI: Dhyānayoga ■ Capítulo XVI: Daivāsurasampadvibhāgayoga
■ Capítulo VII: Vijñānayoga ■ Capítulo XVII: Śraddhātrayavibhāgayoga
■ Capítulo VIII: Tārakabrahmayoga ■ Capítulo XVIII: Paramārthanirṇaya
■ Capítulo IX: Rājavidyārājaguhyayoga ■ Información adicional

Más información

INTRODUCCIÓN

Hola, Gabriel nuevamente. El sistema filosófico conocido como Vedānta tiene al Prasthānatraya como su
literatura básica. Prasthānatraya significa literalmente "los tres métodos" o "los tres puntos de partida".
Prasthānatraya está constituido por tres escrituras principales llamadas: Upaniṣád (en realidad, Upaniṣád
consiste en 108 escrituras), Bhagavadgītā y Brahmasūtra-s (también denominados "Vedāntasūtra-s"). Las
Upaniṣád-s forman la última parte de los Veda-s. Específicamente hablando, los Veda-s se componen de
cuatro secciones, a saber:

MÁNTRA BRĀHMAṆÁ ĀRAṆYAKA UPANIṢÁD


(1) Vidhi: Una sección
del Brāhmaṇá que
versa sobre los detalles
Formada por himnos de de las ceremonias en Es la porción final de los
Interpretación alegórica de
oración y adoración dirigidos las cuales han de Āraṇyaka-s y el corazón
la previa sección ritual. Es
al sol, al fuego, al viento y utilizarse esos himnos. de la filosofía Vedānta.
una especie de transición
cosas similares. Además, (2) Arthavāda: Una Han sobrevivido 108
entre el ritualismo de los
hay rezos para curar sección del Brāhmaṇá Upaniṣád-s, pero
Brāhmaṇá-s y la filosofía
enfermedades, evitar el que trata sobre la solamente 10 son las
de las Upaniṣád-s.
mal, etc. explicación de las más importantes.
leyendas relacionadas
con esos mismos
himnos.

Mántra y Brāhmaṇá forman la primera parte de los Veda-s, mientras que Upaniṣád sería la última. A su
vez, la sección Āraṇyaka representaría una transición entre la primera y la segunda parte. Bṛhadāraṇyaka,
Chāndogya, Kéna, Īśá, etc., son algunos de los nombres de esas 108 Upaniṣád-s. Algunas de ellas son
muy cortas (p. ej. la Kéna), mientras que otras son muy largas (p. ej. la Bṛhadāraṇyaka). Uno de los
significados del término Vedānta es "la última parte del Veda", ya que está basado principalmente en las
Upaniṣád-s que aparecen al final de los Veda-s.

No obstante, aún cuando las Upaniṣád-s sean la espina dorsal del Vedānta, hay dos columnas más que
sostienen al edificio del Vedānta: Bhagavadgītā y Vedāntasūtra-s.

http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/es/scriptures_vedaanta/bhagavadgiitaa.shtml 11/04/2010
Bhagavadgītā (castellano) Página 2 de 4

Por un lado, los célebres Vedāntasūtra-s o "aforismos sobre Vedānta" fueron compuestos por
Dvaipāyanavyāsa (o Vyāsa, a secas) mismo para establecer claramente los principios del sistema Vedānta.
Después, escribió el renombrado Śrīmadbhagavatpurāṇa (también conocido como "Śrīmadbhāgavata")
como un comentario sobre sus Vedāntasūtra-s. Por otro lado, la Bhagavadgītā fue escrita también por
Vyāsa e incluida dentro del Mahābhārata (específicamente, dentro del Bhīṣmaparva, el sexto libro del
Mahābhārata). Existe todavía algo de controversia sobre si la Bhagavadgītā estaba originalmente allí o fue
agregada más tarde. Rāmāyaṇa y Mahābhārata son los nombres de las dos epopeyas más importantes
escritas en Sánscrito. Pero, a diferencia del Rāmāyaṇa, el Mahābhārata atravesó por muchos cambios
desde que fue originalmente compuesto por Vyāsa hasta el presente. De este modo, hay algunos autores
que establecen que la Bhagavadgītā no estaba incluida al principio, sino que fue agregada después. Bien,
pese a ese problema, el hecho es que la Bhagavadgītā puede ser hallada en el Bhīṣmaparva ahora. Si
estaba o no originalmente, es aún cuestión de debate.

La Bhagavadgītā consiste en 18 capítulos. Cada capítulo contiene un cierto número de estrofas. Mira:

Cantidad de estrofas

■ Capítulo 1: 47 estrofas ■ Capítulo 7: 30 estrofas ■ Capítulo 13: 34 estrofas


■ Capítulo 2: 72 estrofas ■ Capítulo 8: 28 estrofas ■ Capítulo 14: 27 estrofas
■ Capítulo 3: 43 estrofas ■ Capítulo 9: 34 estrofas ■ Capítulo 15: 20 estrofas
■ Capítulo 4: 42 estrofas ■ Capítulo 10: 42 estrofas ■ Capítulo 16: 24 estrofas
■ Capítulo 5: 29 estrofas ■ Capítulo 11: 55 estrofas ■ Capítulo 17: 28 estrofas
■ Capítulo 6: 47 estrofas ■ Capítulo 12: 20 estrofas ■ Capítulo 18: 78 estrofas

Total: 700 estrofas

En la Bhagavadgītā, el Señor Kṛṣṇá expone la más alta sabiduría al príncipe Árjuna en simples términos.
Árjuna no quería combatir contra la gente que pertenecía a su propia familia. Él quería marcharse del
campo de batalla. Sin embargo, Kṛṣṇá aparece y lo insta a abandonar todos los apegos y cumplir con su
propio deber o dhárma. Éste es el tópico tratado en la Bhagavadgītā.

Con todo, la historia detrás es mucho más complicada, por supuesto. Vyāsa (compilador del Veda, autor
del Mahābhārata, los Purāṇá-s, los Vedāntasūtra-s, etc., también conocido por los cuatro epítetos de
Dvaipāyanavyāsa, Kṛṣṇadvaipāyanavyāsa, Bādarāyaṇa y Vedavyāsa) era hijo de Parāśara y Satyavatī, y
medio hermano de Vicitravīrya y Bhīṣmá. Como adulto, aún cuando se había retirado al bosque para llevar
una vida de renuncia, tuvo que regresar por pedido de su madre cuando Vicitravīrya falleció. ¿La razón?:
Vicitravīrya tenía dos esposas, que eran ahora dos viudas sin hijos. Vyāsa se casó con ellas, y estas dos
viudas le dieron dos hijos: Dhṛtarāṣṭra (que nació ciego) y Pāṇḍú. Tuvo también dos hijos más, pero no con
esas viudas: Śúka y Vidura. Śúka fue el famoso narrador del Śrīmadbhāgavata al rey Parīkṣit... pero esto
no es relevante aquí. Otra larga historia.

Estos dos hijos de Vyāsa se volvieron reyes en la dinastía Kúru. Dhṛtarāṣṭra se casó con Gāndhārī, por
quien fue padre de cien hijos. El hijo mayor de Dhṛtarāṣṭra era Duryodhana. A estos hijos se los conoció
como los Kaurava-s o descendientes de Kúru. Sí, lo admito, los hijos de Pāṇḍú eran también descendientes
de Kúru, pero ellos tomaron su patronímico del nombre de su propio "padre", por así decir. No te
preocupes, porque comprenderás pronto la razón por la que escribí "padre" y no simplemente padre.

A su vez, Pāṇḍú se casó con Kuntī (también llamada Pṛthā), pero no fue realmente padre de ningún hijo
que ella le dio. ¿La razón?: Pronto después de que Pāṇḍú se casara con Kuntī, fue a cazar ciervos. Por
casualidad, mató a una pareja de ciervos, los cuales resultaron ser un sabio y su esposa apareciendo en la
forma de dos ciervos. El sabio lo maldijo diciendo que Pāṇḍú iba a morir en el abrazo de una de sus
esposas. Temeroso de esta profecía, Pāṇḍú decidió no tener relaciones sexuales con Kuntī.

Kuntī había obtenido un cierto poder sobrenatural del sabio Durvāsa, a través del cual podía tener hijos
con cualquier dios a voluntad. Antes de casarse con Pāṇḍú, ella quiso probar ese poder e invocó a Sūrya

http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/es/scriptures_vedaanta/bhagavadgiitaa.shtml 11/04/2010
Bhagavadgītā (castellano) Página 3 de 4

(el dios del sol). Tuvo éxito y en consecuencia dio a luz su primer hijo llamado Kárṇa. Antes de casarse
con Pāṇḍú, Sūrya le restauró su virginidad de modo que pudiese desposarse de manera correcta. De
hecho, Kuntī abandonó a Kárṇa a la orilla de un río porque tenía miedo de que Pāṇḍú descubriese la
verdad. Kárṇa fue criado por Ādiratha... pero ésta es otra larga historia. Bien, el punto es que ella le pidió
permiso a Pāṇḍú para tener hijos con los dioses, puesto que él no quería tener relaciones sexuales con
ella. Él aceptó y ella tuvo tres hijos con tres dioses: Yudhiṣṭhira (con Dhárma), Bhīmá (con Vāyú) y Árjuna
(con Índra). Estos tres hijos sería conocidos como tres de los cinco Pāṇḍava-s o descendientes de Pāṇḍú.

La historia de los restantes dos Pāṇḍava-s (Nakulá y Sahádeva) es diferente. Escucha: Nakulá y Sahádeva
eran hermanos gemelos. Los Aśvī-s (dos dioses que aparecen sobre un carruaje dorado tirado por
caballos, y que son considerados como los médicos del cielo ya que quitan la enfermedad y provocan
prosperidad) fueron sus padres, en tanto que Mādrī fue su madre. ¿Quién era Mādrī? Bien, Kuntī no fue la
única esposa de Pāṇḍú, pues tuvo una segunda esposa llamada Mādrī. Como Pāṇḍú no quería morir en el
abrazo de una de sus esposas, tampoco quiso tener sexo con Mādrī. De esta manera, Mādrī tuvo dos hijos
con esos dos dioses antedichos.

Por lo tanto : Yudhiṣṭhira, Bhīmá, Árjuna, Nakulá y Sahádeva son los "supuestos" hijos de Pāṇḍú, pero de
hecho sus padres son las divinidades Dhárma, Vāyú, Índra y los dos Aśvī-s, respectivamente. Se los
conoce como los cinco Pāṇḍava-s. Tal como declaré arriba, aunque estos cinco hombres descendían de
Kúru (y de este modo podrían ser denominados "Kaurava-s" correctamente), tomaron el patronímico del
nombre de su "supuesto" padre (Pāṇḍú), mientras que los 100 hijos de Dhṛtarāṣṭra (tío de los Pāṇḍava-s)
pasaron a llamarse los Kaurava-s.

Pāṇḍú era el rey (y no Dhṛtarāṣṭra), porque este último había nacido ciego. Sin embargo, cuando Pāṇḍú
murió, su hermano Dhṛtarāṣṭra fue considerado el nuevo rey. Los hijos de Pāṇḍú crecieron junto con los
hijos de Dhṛtarāṣṭra, pero Dhṛtarāṣṭra cayó pronto presa de la discriminación en favor de sus propios hijos.
De hecho, Duryodhana, el hijo mayor de Dhṛtarāṣṭra, realmente odiaba a los cinco Pāṇḍava-s. Aún así,
todos ellos, Pāṇḍava-s y Kaurava-s recibieron idéntica instrucción militar por parte del sabio Droṇācārya.
Como expresé arriba, Bhīṣmá era medio hermano de Vyāsa (abuelo paterno de Pāṇḍava-s y Kaurava-s), y
de este modo era una especie de tío abuelo (si mi pobre conocimiento de las relaciones familiares es
correcto) de Kaurava-s y Pāṇḍava-s, pese a que Vyāsa mismo lo llama "pitāmahaḥ" o abuelo paterno.
Bien, la elección es tuya: tío abuelo o abuelo paterno, ¡qué lío!, jaja. La gente no dualista como yo no es
buena cuando encara complejas relaciones familiares, sin duda. Bhīṣmá jugaría el rol de comandante del
ejército de los Kaurava-s más tarde... pero no te apresures, jeje.

Por supuesto, Dhṛtarāṣṭra quería que su hijo mayor (Duryodhana) se convirtiese en el nuevo rey cuando él
falleciese, y no un Pāṇḍava. Este deseo generó una dañina actitud en él, la cual desencadenará la terrible
guerra del Mahābhārata a la larga. Duryodhana (con la aprobación de Dhṛtarāṣṭra, su padre) intentó
muchas veces matar a los cinco Pāṇḍava-s, pero falló. Los cinco Pāṇḍava-s fueron protegidos por su tío
Vidura y su primo Kṛṣṇá. A pesar de que fue criado por Nánda y Yaśodā, Kṛṣṇá era hijo de Vasudeva y
Devakī. Además, era sobrino de Kuntī (una de las esposas de Pāṇḍú y madre de tres Pāṇḍava-s:
Yudhisṭhira, Bhīmá y Árjuna) debido a que su padre, Vasudeva, era hermano de ella.

Más adelante, Yudhiṣṭhira perdió su derecho al reino en una partida de dados, y todos los Pāṇḍava-s
tuvieron que retirarse al bosque por trece años. Cuando retornaron, trataron de recobrar su derecho
perdido, pero Duryodhana no quiso devolverles ni siquiera la más pequeña porción de terreno y la guerra
fue el resultado final. Kṛṣṇá y su ejército eran las dos posibles opciones para ambos bandos. Duryodhana
eligió el ejército de Kṛṣṇá, mientras que los cinco Pāṇḍava-s eligieron a Kṛṣṇá mismo. De esta forma, Kṛṣṇá
se volvió el auriga de Árjuna y lo asistió cuando Árjuna tuvo ganas de abandonar el campo de batalla para
no matar a sus propios parientes. Bien, éste ha sido un breve sumario de una larga historia, de ello no hay
duda. En la Bhagavadgītā, Kṛṣṇá le enseña a Árjuna muchas cosas importantes tales como Sāṅkhyayoga,
Karmayoga, Bhaktiyoga, etc. La gran importancia de las enseñanzas que Kṛṣṇá le da a Árjuna está más
allá de toda duda. La Bhagavadgītā es considerada como la "Biblia hindú" en occidente con el fin de
mostrar su importancia para la gente de India. Por supuesto, la gente de India podrían decir que la Biblia

http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/es/scriptures_vedaanta/bhagavadgiitaa.shtml 11/04/2010
Bhagavadgītā (castellano) Página 4 de 4

es una especie de "Bhagavadgītā cristiana", jaja. Bien, todas las comparaciones de ese tipo no son a
menudo "bonitas". "Biblia Hindú" es sólo una manera de expresar en occidente que un libro es
verdaderamente crucial... por favor, no comiences una nueva guerra.

Como de seguro sabes, no soy experto en asuntos védicos o vedánticos (estoy dedicado al Triká, el cual
es principalmente tántrico), pero no tengas dudas que trataré de hacer lo mejor que pueda pese a mi
limitado conocimiento del tema. Mucha gente me pidió una traducción de la Bhagavadgītā, y no pude
rehusarme. Ahora, ve a leer la Bhagavadgītā, por favor, y aprende Sánscrito en el proceso junto con la
trascendental sabiduría desplegada por el Señor Kṛṣṇá. Nos vemos.

al inicio

INFORMACIÓN ADICIONAL

Este documento ha sido concebido por Gabriel, uno de los dos fundadores de este sitio.

Para mayor información sobre Sánscrito, Yóga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún
comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es
nuestra dirección de correo.

al inicio

Accessible Website Drop Down Menu by udm4.com

* Sistema de menú desplegable: Navegadores y SOs soportados

| Home | Español-Home | Sitemap | Nosotros | Propósito | Soporte |


Esta página usa el Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita (IAST)

Lee más sobre IAST

Copyright © 1999-2010 Gabriel Pradīpaka & Andrés Muni - Todos los derechos reservados. Términos de uso

Declaración de Privacidad y Seguridad

_ _

http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/es/scriptures_vedaanta/bhagavadgiitaa.shtml 11/04/2010

Potrebbero piacerti anche