Sei sulla pagina 1di 55

ESPECIFICACIONES TECNICAS

PICADO DE HORMIGÒN

RUBRO: 1

Definición

Conjunto de acciones que se deben realizar para retirar los elementos que no sean necesarios
durante el proceso de intervención o que afecten a la edificación.

Especificaciones

Utilizando puntos de acero, combos y martillos se procederá a retirar el contrapiso de hormigón


simple dejando las superficies uniformes. las áreas intervenidas para proceder a la reposición o
a trabajos posteriores, la dirección técnica dispondrá los sitios específicos para realizar este
rubro, En caso que el contrapiso tenga algún recubrimiento y el mismo no se va a recuperar,
dicho retiro esta incluido en el rubro.

Medición y pago.

El pago de éste rubro se realizará en base sus unidades globales replanteados en la construcción
y para cuyo cálculo se considerará únicamente las dimensiones entre los ejes efectivamente
replanteados.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el costo de absolutamente todos los
materiales, equipos, transporte y mano de obra que éste trabajo pueda demandar. Además no
se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo presupuestado que
efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este rubro considerará
los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


1 Picado de hormigón Gbl

DESALOJO DE ESCOMBROS

RUBRO: 2

Definición

Consiste en la recopilación y desalojo de todos los desperdicios hasta que la obra quede
totalmente limpia de escombros, con el fin de retirar los elementos que no sean necesarios
durante el proceso de intervención o que afecten a la edificación.

El contratista, una vez ejecutados todos los rubros del contrato, esta obligado a limpiar y
recolectar los escombros, desperdicios y material de excavación para desalojarlos hasta un lugar
determinado sea en carretilla o en volqueta de acuerdo a la distancia de desalojo del desalojo de
estos materiales.

Especificaciones

Materiales, equipos y control de calidad: Se usará herramienta menor para la limpieza y el


desalojo. Fiscalización verificará el cumplimiento de la correcta ejecución del rubro,
rechazando o aprobando el mismo.
.

Medición y pago.

El pago de éste rubro se realizará en base sus unidades globales recopiladas en la construcción
y para cuyo cálculo se considerará únicamente las dimensiones entre los ejes efectivamente
replanteados.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el costo de absolutamente todos los
materiales, equipos, transporte y mano de obra que éste trabajo pueda demandar. Además no
se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo presupuestado que
efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este rubro considerará
los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


2 Desalojo de escombros Gbl

ARREGLO Y LIMPIEZA MANUAL

RUBRO: 3

Definición

Este trabajo consiste en efectuar alguna, algunas o todas las operaciones siguientes: cortar,
desraizar, quemar y retirar los sitios de construcción, los árboles, arbustos, hierbas, o cualquier
vegetación comprendida dentro de las áreas de construcción indicadas en los planos o que
ordene realizar el Ingeniero Fiscalizador de la obra.

Especificaciones

Estas operaciones pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de


equipos mecánicos.

Toda la materia vegetal proveniente del desbroce deberá colocarse fuera de las zonas
destinadas a la construcción en sitios donde señale el Ingeniero Fiscalizador. El material
aprovechable proveniente del desbroce será propiedad del contratante y deberá ser almacenado
en los sitios que se indiquen: no pudiendo ser utilizados por el Constructor sin previo
consentimiento de aquel.

Todo material no aprovechable deberá ser quemado o enterrado, tomándose las precauciones
necesarias para evitar incendios. Los daños y prejuicios a la propiedad ajena producido por
trabajos de desbroce efectuados indebidamente dentro de las zonas de construcción, serán de
la responsabilidad del Constructor.

Las operaciones de desbroce deberán efectuarse invariablemente en forma previa a los trabajos
de construcción con la participación necesaria para no entorpecer el desarrollo de estas.

Medición y pago.

El pago de éste rubro se realizará en base al área en metros cuadrados efectivamente


desbrozados y limpiados. Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan
relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá verificar en el sitio del proyecto todos los
materiales equipos, transporte y mano de obra que éste trabajo pueda demandar. Además no se
estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo presupuestado que efectúe
el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este rubro considerará los
siguientes ítems:
No. Rubro / Descripción Unidad
3 Arreglo y Limpieza manual m2

REPLANTEO Y NIVELACION

RUBRO: 4

Definición

Replanteo es la ubicación de un proyecto en el terreno, sobre la base de las indicaciones de los


planos respectivos, como paso previo a la construcción.

Especificaciones

Todos los trabajos de replanteo deben ser realizados con aparatos de presión, tales como
teodolitos, niveles, cintas métricas, etc. Y por personal técnico capacitado y experimentado. Se
deberá colocar postes y niveletas de madera con referencias perfectamente identificadas con la
cota y abscisa correspondiente a su número estará de acuerdo a la magnitud de la obra y
necesidad de trabajo.

Medición y pago

El pago de éste rubro se realizará en base a los metros cuadrados efectivamente replanteados
en la construcción y para cuyo cálculo se considerará únicamente las dimensiones entre los ejes
efectivamente replanteados.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el costo de absolutamente todos los
materiales, equipos, transporte y mano de obra que éste trabajo pueda demandar. Además no
se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo presupuestado que
efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este rubro considerará
los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


4 Replanteo y nivelación m2

REPLANTEO Y NIVELACION

RUBRO: 5

Definición

Se refiere a la construcción de una capa de concreto pobre en el fondo de las excavaciones


destinadas a recibir cimientos de concreto de la estructura.

Especificaciones

Antes de iniciar la colocación de acero de refuerzo, o la piedra si se trata de concreto ciclópeo,


se vaciará sobre el fondo limpio y nivelado de la excavación, una capa de concreto simple de 5
a 10 cm. de espesor, cuya superficie debe alcanzar la cota inferior de la cimentación indicada en
los planos y aprobada por el Fiscalizador.
Se usará concreto de resistencia f´c =140Kg/cm2

Medición y pago

El pago de éste rubro se realizará en base a la cantidad de metros cúbicos efectivamente


colocados en el proyecto conforme las dimensiones establecidas en los diseños. Es importante
mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con
éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de todos los
materiales, equipos, transporte, mano de obra y en general todo lo que considere necesario para
ejecutar correctamente éste rubro. Además, no se estimará para fines de pago las cantidades de
obra adicionales a lo presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del
Ingeniero Fiscalizador, este rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


5 Hormigón simple en replantillo f’c =140 Kg/cm2 m3

EXCAVACIONES

RUBRO: 6

Definición

Se entenderá por excavaciones a todas las actividades de remoción del suelo que se realicen
según el proyecto para alojar las bases y cimentaciones de la estructura incluyendo las
operaciones necesarias para compactar o limpiar el replantillado y taludes de las mismas, la
remoción del material producto de las excavaciones, colocación adecuada y la conservación de
dichas excavaciones por el tiempo que se requiera para la construcción satisfactoria de los
cimientos.

Incluye igualmente las operaciones que deberá efectuar el Constructor para aflojar el material
manualmente o con el equipo mecánico previamente a su excavación cuando se requiera.

Especificaciones

Excavación sin clasificar

La excavación será de acuerdo con los trazados indicados en los planos excepto cuando se
encuentren inconvenientes imprevistos en cuyo caso aquellos pueden ser modificados de
conformidad con el criterio técnico del ingeniero Fiscalizador.

El fondo de la excavación será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los obreros y
para la ejecución de un buen relleno.

El ancho de la zanja medida entre las dos paredes verticales paralelas que la limitarán.

Para profundidades mayores de 2.0 m y según la calidad del terreno sería preferible que las
paredes tengan un alud de 1.6 que se extienda hasta el fondo de las zanjas.

En ningún caso se excavará con maquinaria, tan profundo que la tierra del plano de asiento de
la estructura sea aflojado o removido. El ultimo material que se va excavar será removido con
pico y pala en una profundidad de 0.1 m y se le dará al fondo de la zanja la forma definitiva que
le diseño y las especificaciones le indiquen.
Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las mismas no dicten
en ningún caso más de 5 cm de la sección del proyecto cuidándose que esta desviación no se
repita en forma sistemática.

Cuando a juicio del ingeniero Fiscalizador de la obra, el terreno que constituya el fondo de las
excavaciones sea poco resistente e inestable, podrá ordenar que se profundice la excavación
hasta encontrar terreno conveniente. Dicho material se removerá y se reemplazará con rellenos
compactados de tierra o con replantillo de grava, piedra triturada o cualquier otro material que el
ingeniero Fiscalizador de la Obra considere conveniente. Este trabajo se ejecutará y pagará el
Constructor de acuerdo con lo señalado en las especificaciones respectivamente.
Si los materiales de fundación natural son alterados o aflojados durante el proceso de excavación
más de lo indicado en los planos, dicho material será removido, reemplazado, compactado
usando material conveniente aprobado por el ingeniero Fiscalizador.

El material excavado en exceso será desalojado del lugar de la obra. Si estos trabajos son
necesarios realizarlos por culpa del Constructor, serán exclusivamente de su cargo.

Cuando los bordes superiores de las excavaciones de la zanja están ubicados en pavimento, los
cortes deberán ser lo más rectos y rectangulares posible.

Excavación en conglomerado y roca

Se entenderá por roca el material que se encuentra dentro de la excavación que no puede ser
aflojado por los métodos ordinarios en uso, tales como pico y pala y máquinas de excavación
sino que para removerlo se haga indispensable el uso de explosivos, martillos mecánicos, cuña
u otros análogos.

Si la roca se encuentra en pedazos, sólo se considerará como tal aquellos fragmentos cuyo
volumen sea mayor de 200 dm3.

Cuando haya que extraer de la zanja fragmentos de roca o de mampostería, que en sitio formen
parte de macizos que no tengan que ser extraídos totalmente para erigir las estructuras, los
pedazos que se excaven dentro de los limites presumidos, serán considerados como rocas,
aunque su volumen sea menos de 200 dm3.

Cuando la excavación de la zanja se realice en roca fija se permitirá el uso de explosivos, siempre
que no alteren el terreno adyacente a las excavaciones y previa autorizada por escrito del
ingeniero Fiscalizador de la obra.

Presencia de agua

La realización de excavación de cimientos con presencia de agua puede ocasionarse por la


aparición de aguas provenientes del subsuelo, de aguas lluvias, de inundaciones, operaciones
de construcciones, de agua servidas y otros.

Como el agua dificulta el trabajo, disminuye la seguridad de personas y de la obra misma, es


necesario tomar las debidas precauciones y protecciones.

Los métodos y formas de eliminar el agua de las excavaciones, pueden ser tablestacados,
ataguías, bombeo, drenaje, cunetas y otros.

En los lugares sujetos a inundaciones de aguas lluvias se debe prohibir ejecutar excavaciones
en tiempo lluvioso. Todas las excavaciones no deberán tener agua antes de colocar las tuberías
y colectores, bajo ningún concepto se colocarán bajo agua. Las zanjas se mantendrán secas
hasta que las tuberías hayan sido completamente acoplados y en ese estado se conservarán por
al menos 6 horas después de colocado el mortero y hormigón.

Condiciones de seguridad y disposición de trabajo

Cuando las condiciones del terreno o las condiciones de la excavación sea tales que pongan en
peligro la estabilidad de las paredes de la excavación, a juicio del Ingeniero Fiscalizador, este
ordenará al Constructor la colocación de entibados y puntales que juzgue necesario para la
seguridad pública de los trabajadores, de la obra de las estructuras o propiedades adyacentes o
que no exijan las leyes o reglamentos vigentes. El Ingeniero Fiscalizador debe exigir que estos
trabajos sean realizados con las debidas seguridades y en la cantidad y calidad necesaria.
El Ingeniero Fiscalizador está facultado para suspender total o parcial las obras cuando considere
que el estado de las excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras y/o las
personas, hasta que se efectúen los trabajos de entibamiento o apuntalamiento necesarios.

Manipuleo y desalojo de material excavado

Los materiales excavados que van a ser utilizados como relleno, se colocarán lateralmente a lo
largo de la zanja; este material se mantendrá ubicado en tal forma que no cause inconvenientes
al tránsito de público.

Se preferirá colocar el material excavado en un solo lado de la excavación. Dejará libre acceso
a todos los servicios que requieran facilidades para su operación y control.

La capa vegetal removida en forma separada será acumulada y desalojada del lugar.

El polvo será controlado en forma continua ya sea esparciendo agua o mediante el empleo de
un método que apruebe la Fiscalización.

Los materiales excavados que no vayan a utilizarse como relleno serán desalojados fuera del
área de los trabajos.
Todo el material sacado de las excavaciones que no será utilizado y que ocupa un área dentro
del derecho de vía, será transportado fuera y utilizado preferentemente como relleno en cualquier
otra parte.

Medición y pago

Se ha previsto para el pago de éste ítem un rubro que es excavación de cimientos y plintos en
suelo natural, y se cancelará en función del volumen en metros cúbicos efectivamente excavados
en la modalidad anotada y para cuyo cálculo se considerará únicamente las dimensiones
efectivamente realizadas.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá verificar las características del suelo para incluir en su precio unitario
el costo de absolutamente todos los materiales, equipos, transporte y mano de obra que éste
trabajo pueda demandar.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra y/o dimensiones adicionales
a lo presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador,
este rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

6 Excavación sin clasificar m3

RELLENO DE EXCAVACIONES

RUBRO: 7-8

Definición

Por relleno de excavaciones de cimientos se entenderá el conjunto de operaciones que deberá


realizar el Constructor para rellenar hasta el nivel original del terreno natural o hasta los niveles
señalados por el proyecto y/o órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra, las excavaciones
que se hayan realizado para alojar las estructuras de cimentación del proyecto, así como las
correspondientes a estructuras auxiliares.

Especificaciones
No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener la aprobación
del Ingeniero Fiscalizador de la obra, pues en caso contrario, este podría ordenar la total
extracción del material utilizado en rellenos no aprobados por él, sin que el Constructor tenga
derecho a ninguna retribución por ello.

En caso de cimientos de estructuras, este relleno tendrá un espesor mínimo de 80 cm. En caso
de rellenos para jardinería el relleno se hará en su totalidad con tierra libre de piedras, y en cuanto
se trata de tuberías, este primer relleno se continuará hasta un nivel de 30 cm arriba del lomo
superior del tubo. Después se continuará el relleno empleando el producto de la propia
excavación colocándolo en capas de 20 cm de espesor máximo, que serán humedecidas y
apisonas.

Cuando por la naturaleza del trabajo no se requiera un grado de compactación especial, el


material se colocará en las excavaciones apisonándola ligeramente hasta por capas sucesivas
de 20 cm colocándolo y dejando sobre ella un montículo de 15 cm sobre el nivel natural del
terreno o de la altura que ordene el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Cuando el proyecto de la obra así lo señale, el relleno de excavaciones deberá ser efectuado de
tal manera que cumpla con las especificaciones de la técnica "Proctor” de compactación, para lo
cual el Ingeniero Fiscalizador de la obra ordenará el espesor de las capas, el contenido de la
humedad del material, el grado de compactación, procedimientos, para lograr la compactación
óptima.

La consolidación empleando agua no se permitirá en rellenos en que se empleen materiales


arcillosos o arcillo-arenosos y a juicio del Ingeniero Fiscalizador de la obra podrá emplearse
cuando se trate de materia rico en terrones o muy arenoso.

La tierra, rocas y cualquier material sobrante después de rellenar las excavaciones de zanjas
serán acarreados por el Constructor hasta el lugar de desperdicios que autorice el Ingeniero
Fiscalizador.

Los rellenos que se hallan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se terminarán en
la capa superficial empleando material que contenga piedras suficientemente grandes para evitar
el deslave del relleno por el escurrimiento de agua pluviales, durante el periodo comprendido
entre la terminación del relleno de la zanja y la reposición del pavimento correspondiente. En
caso particular del Ingeniero Fiscalizador dictará las disposiciones pertinentes.

Medición y pago

Relleno con suelo natural. El pago de éste rubro se realizará en base a la cantidad de metros
cúbicos efectivamente compactados en el proyecto conforme las dimensiones establecidas en
los diseños.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de uso del compactador preferiblemente tipo sapito, agua, mano de obra, equipos, transporte de
materiales, transporte de material de mejoramiento y en general todo lo que considere necesario
para ejecutar correctamente éste rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades y/o dimensiones adicionales a lo
presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


7 Mejoramiento y reposición de suelo m3
8 Relleno con piedra bola m3

CONTRAPISOS

RUBRO: 9

Definición

Se entiende por contrapiso y a la conformación de una estructura mixta conformada con material
granular y hormigón, compactada y suficientemente resistente a manera de sub - base que sirve
de soporte para alojar en ella a la base o acabados finales de piso dentro o fuera de la estructura.

Especificaciones

Sobre la sub-base del material seleccionado debidamente compactada y preparada, con material
granular de la zona y dosificación aprobados por el Fiscalizador, y a los niveles exactos, se
construirá una losa de concreto de 5 cm. de espesor teniendo en cuenta las normas de
especificación sobre hormigones.

Se cuidará especialmente los niveles y pendientes señalados en los planos de detalles. En el


caso de que se especifique Concreto-reforzado, la armadura se colocará a 2 cm. sobre la
superficie de la sub-base.

En el caso de contrapiso de piedra, este se realizará como un empedrado de acuerdo al diseño


correspondiente.

Se usará hormigón simple de resistencia f’c = 180 Kg/cm 2.

Y como material soportante Piedra bola de 15 cm de diámetro, o material similar de relleno

Medición y Pago

El pago de éste rubro se realizará en base al área final en metros cuadrados efectivamente
colocados y fundidos. Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan
relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de,
morteros, aditivos, demás materiales, mano de obra, equipos, transporte de materiales y todo lo
que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro.

Además, no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


9 Contrapiso de h. simple f’c = 210 Kg/cm2 m2

MESÓN DE HORMIGON ARMADO

RUBRO: 10

Definición

El presente rubro tiene como objetivo la elaboración de un mesón de conformidad a lo establecido


en los planos de detalle y a las disposiciones dadas por la fiscalización del proyecto.

Especificación
Materiales mínimos: Cemento, arena, acero de refuerzo, tabla de encofrado, ripio, agua, alambre
de amarre que deberán cumplir con la especificación técnica de materiales
Mano de obra mínima calificada: Maestro Mayor, Peón, ayudante.
Equipo mínimo: Herramienta menor e implementos de seguridad industrial

Medición y pago

El presente rubro se cuantificará en unidad métrica y su pago se realizará por metro lineal.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de uso de encofrados, cemento, arena aditivo, equipo, mano de obra, transporte de materiales,
y en general todo lo que considere necesario para ejecutar perfectamente éste rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


10 Mesón de hormigón armado m

REJILLA PARA DRENAJE

RUBRO: 12

Definición

El sistema de drenaje de aguas servidas se lo hará por medio de rejillas para piso que se
conectará a la red sanitaria como se indica en los planos.

Especificación

Materiales Mínimos: Rejilla , Arena fina, Cemento.


Equipo mínimo: herramienta menor.

Medición y pago

La rejilla se medirá por unidad. El pago de este rubro será el establecido en el contrato y
constituirá la compensación total por el suministro, transporte instalación y acabados en obra, a
entera satisfacción de la Fiscalización, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas
y operaciones que se requieran para la correcta ejecución del rubro.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de uso materiales mínimos , equipo, mano de obra, transporte de materiales, y en general todo
lo que considere necesario para ejecutar perfectamente éste rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


12 Rejilla para drenaje m

TUBERIA PVC DE 110 mm AGUA LLUVIA (inc. accesorios)

RUBRO: 13-29-30

Definición

La especificación cubre el suministro, transporte hasta el sitio de instalación, almacenamiento


temporal, instalación pruebas de las tuberías y accesorios de polivinilcloruro orientado (PVC -
O) que deberá ejecutar el Contratista para construir las conducciones indicadas en el diseño
del
proyecto. Los trabajos se ejecutarán de acuerdo a los planos de diseño, las presentes
especificaciones y las órdenes la Fiscalización

Especificación

El suministro e instalación de tuberías y accesorios de PVC – O comprende las siguientes


actividades: el suministro y el transporte de la tubería y accesorios hasta el lugar de su colocación
o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que se deba hacer para
distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería y accesorios a la zanja, los
acoples respectivos y la prueba de las tuberías y accesorios ya instalados para su aceptación
por parte de la Fiscalización y las actividades de llenado inicial y pruebas de funcionamiento de
las conducciones.

Tubería y accesorios

El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para presión deben
cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma ISO 1642.

La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor nominal debe ser
positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1370.

La longitud mínima de acoplamiento para tubos con terminal que debe utilizarse para unión con
aro de sellado elastomérica debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1331.

Instalación de tubería y accesorios

El Contratista proporcionará las tuberías y accesorios de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

La Fiscalización de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las tuberías, uniones y


accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, caso contrario
deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y los accesorios no
sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería y los accesorios en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni
la dejen caer.

Cuando no sea posible que la tubería y los accesorios no sean colocados, al momento de su
entrega, a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios que
autorice la Fiscalización, en pilas de 2 m de alto como máximo, separando cada capa de tubería
de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm de espesor, separadas entre sí 1,20 m como
máximo.
Previamente a la instalación de la tubería y los accesorios deberán estar limpios de tierra, exceso
de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras
exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes.

No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren disponibles


para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios,
válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en esta especificación.

En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios se observarán las normas


siguientes:

1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los
datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones
correspondientes.

2. Se tenderá la tubería y accesorios de manera que se apoyen en toda su longitud en el


fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la
especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los
términos de las especificaciones pertinentes.

3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías
y accesorios, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en
la superficie de las tuberías.

4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de
flexión.

5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se deberá tener especial


cuidado de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las
ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.

6. La Fiscalización comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta


como en perfil la tubería y los accesorios queden instalados con el alineamiento
señalado en el proyecto.

7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores,


deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya instalación no
esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas,
tierra, basura, etc.

Terminada la unión de la tubería y los accesorios, y previamente a su prueba por medio de


presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en
la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones y accesorios para que
puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos
deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva.

El Contratista almacenará la tubería y los accesorios de plástico en los sitios que autorice la
Fiscalización bajo cubierta, o protegidos de la acción directa del sol y el recalentamiento.
No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico.
Es obligatorio optar por un fabricante de tubos y conexiones que entregue los anillos ya
colocados en la campana de unión

Referencialmente se indica que el ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el
debido acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los tubos. Los anchos
referenciales están dados por la siguiente tabla.

DIÁMETRO NOMINAL ANCHO MÍNIMO ANCHO MÁXIMO


(mm) (m) (m)

63-110 0,50 0,60


160-200 0,60 0,70
225-400 0,70 0,90

No obstante, de haber indicado estas medidas, la medición de excavaciones y rellenos se


realizará conforme a las secciones típicas indicadas en los planos y en ausencia de ellas la
FISCALIZACIÓN podrá autorizar el ancho indicado en la tabla anterior.

El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los tubos no
deberán apoyarse directamente sobre el fondo obtenido de la excavación, sino que lo harán
sobre un lecho de tierra suelta, arena de río u otro material granular fino. Esta plantilla debe
tener un espesor mínimo de 10 cm en el eje vertical del tubo.

Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberá aumentar la
profundidad de la excavación un mínimo de 25 cm y rellenarlo con 2 capas, la más baja de grava
y la superior, de espesor mínimo 10 cm, de material granular fino.

La tubería y los accesorios deben protegerse contra esfuerzo de cizallamiento o movimientos


producidos por el paso de vehículos en las vías. En estos sitios se recomienda una altura mínima
de relleno sobre la corona del tubo de 0,80 m. Para casos en los que no se pueda dar esta
profundidad mínima se recomienda encamisar la tubería de PVC con protección de hormigón.

Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta razón, el espesor
del hormigón será mínimo 30 cm. La Fiscalización determinará la necesidad de reforzar el
hormigón con acero o malla de refuerzo.

Se permitirán los cambios de dirección que el fabricante de la tubería recomiende para obtener
curvas de amplio radio y evitar la instalación de codos sobre todo aquellos provenientes de
pequeños cambios de pendiente o giros en planta. El curvado debe hacerse en la parte lisa de
los tubos, las uniones no permiten cambios de dirección.

Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos admisibles (A)**
para diferentes longitudes de arco serán de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes.

* La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la curva y la
cuerda que pasa por principio y final de la curva.

** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la curva; con la
cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco.

Solo se reconocerán para el pago los codos que sean necesarios instalar en la tubería cuando
se exceda los valores recomendados por los fabricantes para realizar un cambio de dirección
horizontal o vertical. Los codos que sean instalados por el Constructor para facilitar la
construcción no serán medidos ni pagados.

Uniones elastoméricas
La unión elastomérica será diseñada para que soporte la misma presión interna que los tubos.
Todos los hidrosellos de las tuberías estarán fabricados bajo la especificación: 1/3 de SBR
(Stireno Butadieno Rubber) + 2/3 de Caucho Natural.

Pruebas

Estas normas cubren la instalación de líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas y otras instalaciones, por esta razón la prueba de los tramos en los que exista válvulas
y cajas se realizarán una vez que estas hayan sido construidas; consecuentemente el Contratista
acatará la especificación en la que se indica que se irán construyendo las cajas de válvulas e
instalando los accesorios respectivos a medida que avance la construcción de la conducción.

Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que quede


cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se
continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando libres las
uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de dirección como
son: tees, tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba.

Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los
circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá probar longitudes
menores a 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante
conexiones y sistemas adecuados.

En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se
instalará, una toma corporation para drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda
dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es importante el que
se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los
resultados sean incorrectos.

Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas, así como la
interconexión a la fuente.

La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un tiempo


no menor de dos horas.

Cada sector será probado a una presión igual al 150 % de la máxima presión hidrostática que
vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la
presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el
sitio más bajo del sector a probarse.

Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la
bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de
fugas escapará del circuito.

La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá
ser mayor que la consta a continuación:

Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión hidrostática.

Presión de Prueba Atm. Escape en Litros por


(kg/cm²) cada 2,5 cm de diámetro
por 24 horas y por unión
(lt)

15 0.80
12.5 0.70
10 0.60
7 0.49
Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que
se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 l, en 24 h, por kilómetros de tubería,
por cada 2,5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de
una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en
múltiplos de 2,5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba
correspondiente.

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la
presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se
procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada
según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba,
tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios.

Medición y pago

Los trabajos que ejecute el Contratista para el suministro, colocación e instalación y pruebas de
tubería para la línea de conducción serán medidos en metros lineales, con aproximación de
dos decimales, al efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería
colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes
de la Fiscalización.

Los accesorios de PVC (codos y tes) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto
se determinarán directamente en la obra el número de codos de los diversos diámetros
independientemente del ángulo de giro, y las tes. Los ángulos y presiones nominales de los
codos serán deducidos de los datos indicados en los planos del proyecto.

El precio unitario de todos los accesorios de la tubería incluirá el suministro, transporte,


instalación, pruebas y todos los trabajos necesarios para que las conducciones sean
construidas y operen conforme se indica en las presentes especificaciones.

No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocados fuera de
las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por la Fiscalización, ni la
reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios que deba hacer el Contratista por
haber sido colocados e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de
presión hidrostáticas. Los cambios de dirección hechos sin la necesidad de uso de accesorios
especiales no serán considerados como codos.

El suministro, colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada al Contratista a


los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de uso materiales , equipo, mano de obra, transporte de materiales, y en general todo lo que
considere necesario para ejecutar perfectamente éste rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


Tubería PVC de 110 mm agua lluvia (inc.
13 m
Accesorios)
Instalación de Agua Potable (PVC ½”) inc.
29 Pto
accesorios
Tubería PVC 4 “de aguas servidas (inc.
30 m
accesorios)

HORMIGONES

RUBRO: 11-14-15-16-17-18

Definición

Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante de la mezcla de cemento Pórtland,


agua y agregados pétreos en proporciones adecuadas, puede tener aditivos con el fin de tener
cualidades especiales.

Especificaciones

Las especificaciones técnicas indican los requerimientos mínimos que deben cumplir los
materiales y los procesos de fabricación, transporte, manipulación, vertido, curado y cuidado
final, a fin de que las estructuras construidas con estos materiales tengan perfectos acabados y
la estabilidad requerida.

CLASES DE HORMIGÓN

Las clases de hormigón a utilizarse serán aquellas señaladas en los planos u ordenadas por la
Fiscalización.

La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido de cemento, el


tamaño máximo de agregados gruesos y las exigencias de la obra para el uso del hormigón.
Para el proyecto se necesitará 5 clases de hormigón, conforme se indica a continuación:

TIPO DE HORMIGÓN f´c (kg/cm2)


HS 180
HS 210
HS 250
H Ciclópeo 60% HS 210 + 40% Piedra

 El hormigón de 210 kg/cm2 está destinado al uso en estructuras tanques, cajas,


bloques de anclaje, pasos y otras obras no sujetas a la acción de medios agresivos.

 El hormigón de 250 kg/cm2 para ser utilizado en ciertas obras hidráulicas expuestas a
corrientes de agua con presencia de sólidos y que requieran mayor impermeabilidad y
resistencia a la abrasión.

 El hormigón de 180 kg/cm2 se usará en secciones masivas sin armadura y en los


replantillos.

Todos los hormigones a ser utilizados en la obra deberán ser diseñados en un laboratorio
calificado por la Fiscalización. El Contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba
con los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de acuerdo
a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la construcción de los
hormigones. Los hormigones de segunda etapa que se utilicen deberán ser diseñados con
agregados gruesos de diámetro máximo 19 mm y la trabajabilidad suficiente para rellenar los
espacios libres que requieren. Se tendrá especial cuidado en el diseño del hormigón de la
Estructura de Regulación de Caudales – ERC, que deberá tener una consistencia y
trabajabilidad apropiadas para ser colocado en los muros de la sala de válvulas del edificio que
deberán tener un muy buen acabado en la superficie (hormigón visto) y no tendrán enlucido.
Los cambios en la dosificación para los ajustes finales que pueden requerirse contarán con la
aprobación del Fiscalizador.

NORMAS

Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el Código


Ecuatoriano de la Construcción vigente. En caso de discrepancias prevalecerá la presente
especificación.

MATERIALES

CEMENTO

Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152: Requisitos, no
deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma fundición. Los cementos
nacionales que cumplen con estas condiciones son los cementos Portland Puzolánico:
Rocafuerte, Chimborazo, Guapán y Selva Alegre.

A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de fabricación del
cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades utilizadas, hayan demostrado que
cumplen con los requisitos especificados en la norma INEN 1504.

El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo cubierta y sobre
tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 12 sacos uno sobre otro y tampoco
deberán permanecer embodegados por largo tiempo.

El cemento Portland que permanezca almacenado en sacos por más de 2 meses, será
rechazado.
Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por separado y se
los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.

AGREGADO FINO

Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por arena natural,
arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.

La arena deberá ser limpia, silícica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro material inerte con
características similares. Deberá estar constituida por granos duros, angulosos, ásperos al tacto,
fuertes y libres de partículas blandas, materias orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el
empleo de arenas arcillosas, suaves o disgregables. Igualmente, no se permitirá el uso del
agregado fino con contenido de humedad superior al 8 %.

Los requerimientos de granulometría deberán cumplir con la norma INEN 872: Áridos para
hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni mayor que 3.1; una vez que
se haya establecido una granulometría, el módulo de finura de la arena deberá mantenerse
estable, con variaciones máximas de ± 0.2, en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que
se realicen otras combinaciones, o en último caso rechazar este material.

Ensayos y tolerancias:

Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico


especificado en la norma INEN 697.

El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo


estipulado en la norma INEN 856.

El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo estipulado en la


norma INEN 858.
El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo cual se
empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que produzca un color
más obscuro que el patrón.

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado, si la


decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades de carbón, lignito
o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si, al ensayarse para determinar
el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros, la resistencia relativa
calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor del 95%.

Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe cumplir los requisitos de muestreo
establecidos en la norma INEN 695.

La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites que se
especifican en la norma INEN 872.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de substancias
indeseables y condicionantes de los agregados

AGREGADO FINO % DEL PESO


Material que pasa el tamiz N.° 200 3,00
Arcillas y partículas desmenuzables 0,50
Hulla y lignito 0,25
Otras substancias dañinas 2,00
Total máximo permisible 4,00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites
que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.

AGREGADO GRUESO

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados por grava,
roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de la norma INEN 872.
Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será de origen
andesítico, preferentemente de piedra azul.

Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias perjudiciales,


para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el ripio que tenga formas
alargadas o de plaquetas.

También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de cantera natural
siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser rechazado el ripio que contenga más
del 15 % de formas planas o alargadas.

Los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las exigencias granulométricas
que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.

Ensayos y tolerancias:

Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo granulométrico INEN 696.
El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo INEN
857.

Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.

Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de substancias
indeseables y condicionantes de los agregados.
AGREGADO GRUESO % DEL PESO
Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en 12,00
cinco ciclos
Abrasión - Los Ángeles (pérdida) 35,00
Material que pasa tamiz n.° 200 0,50
Arcilla 0,25
Hulla y lignito 0,25
Partículas blandas o livianas 2,00
Otros 1,00

En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe exceder los
límites que se estipula en la norma INEN 872.

Reactividad Alcalina:

Los agregados finos y gruesos aprobados para ser usados en la fabricación del hormigón
deberán provenir de minas o fuentes de materiales que dispongan de pruebas de laboratorio
para determinar su reactividad alcalina, de acuerdo a la Norma ASTM C 1567.

Los documentos de las pruebas deberán demostrar que los resultados de los ensayos, de
laboratorio, tanto separados como combinados, tendrán una medida de expansión menor al
0,10% a los 16 días después del ensayo. En caso que los resultados del ensayo de acuerdo a la
Norma ASTM C 126 indiquen una expansión del 0,10 o mayor, los agregados serán rechazados
o, en su defecto pueden hacerse ensayos adicionales usando la Norma ASTM 1293, en este
caso si la expansión medida es igual o mayor 0,04 % se considera que al año los agregados
podrían ser potencialmente deteriorados y por lo tanto deberán ser rechazados.

PIEDRA PARA ENROCADOS U HORMIGÓN CICLÓPEO

La piedra para hormigón ciclópeo deberá provenir de depósitos naturales o de canteras; será
de calidad aprobada, sólida resistente y durable, exenta de defectos que afecten a su
resistencia y estará libre de material vegetal tierra u otro material objetable. Toda la piedra
alterada por la acción de la intemperie o que se encuentre meteorizada, será rechazada.

Las piedras a emplearse para cimientos o cualquier obra de albañilería serán limpias, graníticas,
andesíticas o similares, de resistencia y tamaño adecuado para el uso que se les va a dar,
inalterables bajo la acción de los agentes atmosféricos.

AGUA

El agua para la fabricación del hormigón será libre de materias orgánicas, deletéreos y aceites,
tampoco deberá contener substancias dañinas al hormigón entre ellos como ácidos y sales. El
agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos requisitos que
el agua de amasado.

ADITIVOS

Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben de cumplir los aditivos
químicos que pueden agregarse al hormigón para que éste desarrolle ciertas características
especiales requeridas en obra.

En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa de la Fiscalización. Se


demostrará que el aditivo es capaz de mantener esencialmente la misma composición y
rendimiento del hormigón en todos los elementos donde se emplee aditivos. Se respetarán las
proporciones y dosificaciones establecidas por el fabricante.

Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las siguientes normas:


 Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma INEN PRO 1969
 Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844
 Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152

PRODUCTOS LIGANTES DE HORMIGONES

Para unir hormigones de distinta edad el CONTRATISTA podrá utilizar materiales epóxidos
para lo cual enviará previamente para revisión y aprobación de la FISCALIZACIÓN la
documentación descriptiva del material propuesto y las certificaciones del fabricante. La
FISCALIZACIÓN podrá exigir demostrar su desempeño mediante ensayos previos.
Las resinas epóxicas para uso en reparaciones cumplirán con los requisitos de la norma ASTM
C 881M, tipo V, grado I o II.

ENSAYOS DE LAS MEZCLAS DE HORMIGÓN

Oportunamente, antes de comenzar cualquier hormigonado para las obras permanentes, el


CONTRATISTA iniciará, con presencia de la FISCALIZACIÓN, los ensayos de materiales y
preparará las mezclas de prueba de cada clase de hormigón en el laboratorio. El CONTRATISTA
producirá las mezclas de prueba utilizando el cemento, agua, agregados y aditivos propuestos
para el trabajo y ajustadas a las exigencias especificadas, construirá los tableros y paneles de
ensayo descritos a continuación y proporcionará todas las facilidades que sean necesarias para
la toma de muestras para estos ensayos.

El programa preliminar de ensayos incluirá la determinación de los siguientes parámetros:

 Propiedades del hormigón.


 Porcentaje de agregados en la mezcla.
 Cantidad de cemento
 Relación agua-cemento (W/C).
 Resultados de las pruebas de reactividad alcali - agregado.
 Trabajabilidad de las mezclas de hormigón y los límites permisibles de asentamiento.
 Resistencia a la compresión.

Las pruebas se llevarán a cabo hasta que las mezclas de hormigón muestren la resistencia,
trabajabilidad, densidad y estanqueidad sin el uso excesivo de cemento.
La FISCALIZACIÓN y el CONTRATISTA trabajarán en forma conjunta en la selección de los
materiales y sus cantidades para las diferentes clases de hormigón.

AMASADO DEL HORMIGÓN

El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución uniforme de los


materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras utilizadas; el tiempo mínimo
de mezclado será de 1,5 min, con una velocidad de por lo menos 14 rpm.
El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado, corrigiéndose la
cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la humedad que contengan los
agregados. Pueden utilizarse las pruebas de consistencia para regular estas correcciones.

MANIPULACIÓN Y VACIADO DEL HORMIGÓN


La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30 minutos.
Previo al vaciado, el Contratista deberá proveer de canalones, elevadores, artesas y
plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia los diferentes
niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el hormigón desde una
altura tal que se produzca la separación de los agregados.

El Contratista deberá notificar a la Fiscalización el momento en que se realizará el vaciado del


hormigón fresco, de acuerdo con el cronograma, planes y equipos ya aprobados.

El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 min después de amasado, debiendo
para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo deberán estar colocados,
verificados y comprobados todas las armaduras y chicotes, en estas condiciones, cada capa de
hormigón deberá ser vibrada a fin de desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en
la masa, los vibradores podrán ser de tipo eléctrico o motor de combustión, de inmersión o de
superficie.

De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando sea necesario
interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se produzca fuera de las zonas
críticas de la estructura, o en su defecto se procederá a la formación inmediata de una junta de
construcción técnicamente diseñada según los requerimientos del caso y aprobados por la
Fiscalización.

Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas, como sea posible,
a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en su defecto establecer las juntas
de construcción ya indicadas.

El vaciado de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse a lo siguiente:


 Vaciado del hormigón al sol

La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos antes de colocar el hormigón.


La temperatura del hormigón será mantenida a un máximo de 27 °C.

Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será añadido a la mezcla del hormigón
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No se deberá exceder el asentamiento de
cono especificado.

PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA

Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán en muestras


cilíndricas de 15,3 cm (6") de diámetro por 30,5 cm (12") de altura, de acuerdo con las
recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM, CI72, CI92, C31 y C39.

La cantidad de controles de calidad a realizarse, será de por lo menos uno por cada 10 m3 de
hormigón colocado, en cada control se tomarán 4 cilindros, 1 para rotura a los 7 días, y los 3 a
los 28 días). En el caso del reservorio se realizarán el primer control de calidad al iniciar la
colocación del hormigón, los ensayos restantes serán tomados cuando la Fiscalización ordene.

Los hormigones serán observados y se cancelará este rubro con una penalización del 30 % del
precio total si dos de los tres cilindros que se ensayan a los 28 días entregan una resistencia
menor a la resistencia especificada en kg/cm2, pero nunca menor al 90% de resistencia
especificada. Si las resistencias de dos de los tres cilindros entregan valores menores al 90% de
la resistencia especificada se ordenará la demolición de la obra; en este último caso el Contratista
asumirá los costos para reponer la parte de la obra que no cumple la especificación.

Cuando los resultados de las pruebas de resistencia de las probetas de control indiquen que el
hormigón colocado no cumple con las especificaciones requeridas, o cuando existen otras
pruebas de que la calidad del hormigón es inferior a lo dispuesto en las especificaciones a
criterio de la FISCALIZACIÓN, el CONTRATISTA podrá demostrar la resistencia del hormigón
colocado en el sitio mediante la extracción de núcleos, de conformidad con la norma ASTM
C42 método estándar o deberá realizar el reforzamiento, si este trabajo fuera posible o el
reemplazo de la estructura, a su costo.

La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM - C39. Su


consistencia será controlada en el campo por los ensayos de asentamiento, según ASTM -
C143. En todo caso la consistencia del hormigón será tal que no se produzca la disgregación
de sus elementos cuando se coloque en obra.

Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la segregación de
una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia del hormigón, se revisará el
diseño, disminuyendo la dosificación de agua o incrementando la dosis de cemento, o ambos.
Dependiendo de esto, el asentamiento variará de 7 - 10 cm.

La Fiscalización podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la resistencia


especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento.

CURADO DEL HORMIGÓN

El Contratista, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de la humedad,
temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los primeros días después de
vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y de la
resistencia del hormigón.

De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre la superficie
del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas húmedas, compuestos químicos
líquidos que formen una membrana sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las
especificaciones ASTM - C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la
suficiente humedad.

El curado con agua, deberá realizarse durante un tiempo mínimo de 14 días. El curado
comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún dispositivo o


compuesto sellante que forme una membrana impermeable que retenga el agua en la superficie
del hormigón. El compuesto sellante será pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la
especificación ASTM C309.

REPARACIONES

Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre superficies
defectuosas, aristas faltantes, etc., al desencofrar, serán reformados inmediatamente en el
lapso de 24 horas después de quitados los encofrados.

Las imperfecciones serán reparadas. Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes
perpendiculares y con una profundidad no menor a 2,5 cm. El área a repararse deberá ser la
suficiente y por lo menos 15 cm.

Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros, hormigones,
incluyendo aditivos, tales como ligantes, acelerantes, expansores, etc. Todas las reparaciones
se deberán conservar húmedas por un lapso de 5 días.

Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido deberá
reemplazarse a satisfacción del fiscalizador.

JUNTAS DE EXPANSIÓN – CONTRACCIÓN

El CONTRATISTA construirá juntas de contracción expansión en los lugares indicados y de


conformidad con los detalles mostrados en los planos de construcción o donde y como indique
la FISCALIZACIÓN.

Las juntas se construirán mediante la colocación del hormigón en un lado de la junta y


permitiendo su retracción o asentamiento antes de que se coloque el hormigón en el otro lado
de la junta.

El CONTRATISTA suministrará los diversos componentes para construir la junta e instalar la


misma en conformidad con los planos de construcción y las recomendaciones del fabricante, o
como lo indique o apruebe la FISCALIZACIÓN.
Ningún refuerzo metálico fijo o embebido en el hormigón debe ser continuo a través de una junta
de expansión – contracción, excepto en los casos expresamente indicados en los planos de
construcción o que indique la FISCALIZACIÓN.

JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

Las juntas de construcción deberán ser colocadas de acuerdo a los planos o lo que indique el
Ingeniero Fiscalizador.

Donde se vaya a realizar una junta, la superficie de hormigón fundido debe dejarse dentada o
áspera y será limpiada completamente mediante soplete de arena mojada, chorros de aire y agua
a presión u otro método aprobado. Las superficies de juntas encontradas serán cubiertas por una
capa de un centímetro de pasta de cemento puro inmediatamente antes de colocar el hormigón
nuevo.

Dicha pasta será bien metida con escobas en toda la superficie de la junta, en los rincones y
huecos y entre las varillas de refuerzo saliente.

ENCOFRADOS Y TOLERANCIAS DE ALINEAMIENTO

Para la selección de los encofrados y sus accesorios, el CONTRATISTA asumirá un valor de


2,5 t/m3 para la densidad del hormigón. Los encofrados estarán diseñados para resistir la
presión hidrostática completa del hormigón.

 Todos los encofrados serán precisos en la forma y tamaño requeridos, se ajustarán a


la alineación y graduación establecidas, y serán lo suficientemente rígidos para
mantener su posición y forma bajo las cargas y las maniobras de operaciones durante
la colocación y vibración del hormigón. Los encofrados podrán ser de madera de muy
buena calidad o metálicos; su ejecución permitirá que sean lo suficientemente fuertes
de modo que impida la perdida de agua, cemento y finos durante el vaciado y vibrado
del hormigón.

 Los encofrados que en opinión de la FISCALIZACIÓN sean inseguros o deficientes en


cualquier aspecto, podrán ser rechazados en cualquier momento y, es obligación del
CONTRATISTA, reemplazarlos de manera inmediata.

 Con excepción de lo expresamente autorizado por la FISCALIZACIÓN, en caso de


encofrados de madera, toda la madera traída al sitio para su uso como formaletas,
encofrados, apuntalamiento o entibamiento será material nuevo. La madera
contrachapada para uso como encofrado será engrasada y sellados los bordes. Las
tablas aserradas en bruto sólo podrán ser utilizadas para la calificación más baja (F1)
de acabado superficial del hormigón. Los encofrados se podrán volver a utilizar,
siempre que estén en buenas condiciones, y que garantice que se obtendrá la forma y
el acabado requeridos para el hormigón.

 Antes de colocar el hormigón, los encofrados estarán limpios y ser tratados con un
aceite mineral que no manche, un desencofrante u otro lubricante aprobado por la
FISCALIZACIÓN. Cualquier exceso de lubricante será eliminado antes de colocar el
hormigón. Se debe tener cuidado en mantener el aceite fuera de las superficies de
acero de refuerzo y otros artículos de metal a ser embebidos en el hormigón.

 Los encofrados serán removidos de tal manera que no afecte la forma, el diseño y la
capacidad de servicio de la estructura de hormigón. El CONTRATISTA deberá estar
seguro que el hormigón ha alcanzado la resistencia suficiente antes de remover los
encontrados. Como regla general, los encofrados podrán ser retirados después de
transcurrido por lo menos el siguiente tiempo luego de la colocación del hormigón
Lugar Aplicación Tiempo Mínimo Transcurrido
Remoción
Vigas y losas 14 días
Columnas y paredes 4 días
Muros 2 días

Para remover los encofrados de estructuras importantes, se tomará la decisión en base a los
resultados de resistencias de muestras cilíndricas de hormigón con curado de campo, tal como
lo especifica la norma INEN 1576
El Contratista deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las estructuras de
hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de construcción y de acuerdo a los
requerimientos de planos estructurales, deberá garantizar su estabilidad y comportamiento.

La Fiscalización podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura cuando se
hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación:

Tolerancia para la construcción de hormigón

Las estructuras de hormigón deben ser construidas con las dimensiones exactas señaladas en
los planos, sin embargo, es posible que aparezcan variaciones inadvertidas. Las variaciones
admisibles son las siguientes:

a) Desviaciones de la vertical 5 mm en 5 m
b) Desviación de la horizontal 5 mm en 5 m
c) Desviación lineal 10 mm en 5 m

Al exceder estos valores, será necesario remover las estructuras al costo del Constructor.

ACABADOS SUPERFICIALES

1. En general, las superficies estarán libres de cuarteamientos, segregación de


agregados, pérdida de cemento o material fino, daños debido a la extracción de las
formaletas, irregularidades causadas por el movimiento de los encofrados y de
protuberancias o depresiones.

2. Las clases de acabado para superficies de los hormigones serán F1, F2 y F3.

 Acabado F1 (acabado rugoso), se aplicará a cualquier superficie sobre la que se


colocará algún relleno, mortero de masillado en caso de obras arquitectónicas u otra
 capa de hormigón. El tratamiento de superficie después de la eliminación de los
encofrados incluye el llenado de agujeros de los pernos de sujeción y la corrección de
depresiones superficiales grandes, en caso de existir.

 Acabado F2 (acabado liso), se aplicará a cualquier superficie expuesta de hormigón a


la vista. Después de la remoción de los encofrados, la superficie debe ser mejorada
mediante la eliminación de todas las aristas y otras protuberancias, Los agujeros y
todos los espacios vacíos serán rellenados. Se repararán los vacíos de aire de más de
15 mm de diámetro. Este acabado será el aplicado para los hormigones de
revestimiento del reservorio.
 Acabado F3 (acabado hidráulico), se aplicará a todas las superficies hidráulicas. Las
burbujas o huecos de superficie mayor de 5 mm de diámetro serán llenadas con un
compuesto comercial de reparación de hormigones previamente aprobado por la
FISCALIZACIÓN.

La colocación de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse a lo siguiente:

a) Colocación de hormigón bajo agua

Se permitirá colocar el hormigón bajo agua tranquila, siempre y cuando sea autorizada por el
Ingeniero Fiscalizador y que el hormigón contenga 25 (veinticinco) por ciento más cemento que
la dosificación especificada. No se pagará compensación adicional por ese concepto extra. No
se permitirá vaciar hormigón bajo agua que tenga una temperatura inferior a 5 °C.

b) Colocación de hormigón en tiempo frío

Cuando la temperatura media está por debajo de 5 °C se procederá de la siguiente manera:

 Añadir un aditivo acelerante de reconocida calidad y aprobado por la fiscalización

 La temperatura del hormigón fresco mientras se mezcla no será menor de 15 °C

 La temperatura del hormigón colocado será mantenida a un mínimo de 10 °C durante las


primeras 72 (setenta y dos) horas; después de vaciados durante los siguientes 4 (cuatro) días la
temperatura del hormigón deberá ser mayor a 5 °C

 El Constructor será enteramente responsable por la protección del hormigón colocado en


tiempo frío y cualquier hormigón dañado debido al tiempo frío será retirado, reemplazado por
cuenta del Constructor.

c) Vaciado del hormigón en tiempo cálido

La temperatura de los agregados, agua y cemento será mantenida al más bajo nivel práctico. La
temperatura del cemento en la hormigonera no excederá de 50 °C y se deberá tenerse cuidado
para evitar la formación de bolas de cemento.

La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos antes de colocar el hormigón.

La temperatura del hormigón no deberá bajo ninguna circunstancia exceder de 32 °C y a menos


que sea aprobado específicamente por la fiscalización, debido a condiciones excepcionales, la
temperatura será mantenida a un máximo de 27 °C.

Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será añadido a la mezcla del hormigón
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No se deberá exceder el asentamiento de
cono especificado.

HORMIGONES DE SEGUNDA ETAPA

Los recesos para los hormigones de segunda etapa para guías de compuertas, sellos, montaje
de equipos y otras estructuras en metal se ajustarán a lo indicado en los planos de diseño y
construcción.

Antes de instalar los elementos embebidos en los recesos de hormigón, las superficies de
contacto del hormigón de primera etapa serán picadas volviéndolas rugosas utilizando
cualquier método aprobado por la FISCALIZACIÓN, para asegurar una buena adherencia con
el hormigón de segunda etapa.

Las piezas embebidas en el hormigón se limpiarán de óxido, escamas, pintura, aceite o grasa
antes de ser ubicadas. Antes de colocarse el hormigón todas las partes a instalarse serán
revisadas para asegurarse que permanecen firmemente ubicadas en la posición correcta. Las
superficies de los recesos se limpiarán y se humedecerán.

A menos que se especifique lo contrario en los planos de construcción, para rellenar los
recesos se utilizará hormigón de la misma resistencia del hormigón utilizado en la estructura
principal; el tamaño máximo del agregado para los hormigones de segunda etapa será 19 mm
y deberá disponer de la trabajabilidad que le permita rellenar con facilidad todos los espacios a
ser hormigonados.

HORMIGONES ESTRCUTURALES

Hormigón ciclópeo

Es el hormigón en cuya masa se incorporan grandes piedras y/o cantos rodados (INEN 1762)

Para construir se coloca primeramente una capa de hormigón simple de 15 cm de espesor, sobre
la cual se coloca a mano una capa de piedra, sobre esta, otra capa de hormigón simple de 15
cm, y es así sucesivamente. Se tendrá cuidado para que las piedras no estén en ningún momento
a distancias menores de 5 cm entre ellas y de los bordes de los encofrados.

La dosificación del hormigón varía de acuerdo a las necesidades

a. De dosificación 1:3:6 que es utilizado regularmente en muros de sostenimiento de gran


volumen, cimentación de mayor espesor y otros.

b. De dosificación 1:2:4 y que es utilizado regularmente en obras hidráulicas estructuras


voluminosas resistentes.

Hormigón simple

Es el hormigón en el que se utiliza ripio de hasta 5 cm; de diámetros y luego tiene todos los
componentes del hormigón

La dosificación del hormigón simple varía de acuerdo a las necesidades:

a. Hormigón simple de dosificación 1:3:6, cuya resistencia a la compresión a los 28 días es


de 140 kg/cm2 y es utilizado regularmente en construcción de muros de hormigón de mayor
espesor, pavimentos, cimientos de edificios, pisos y anclajes para tubería

b. Hormigón simple de dosificación 1:2:4, cuya resistencia a la compresión a los 28 días es


de 210 kg/cm2 y es utilizado en construcción de muros no voluminosos y de obras de hormigón
armado en general

c. Hormigón simple de dosificación 1:1, 5:4 y que es utilizado regularmente en estructuras


hidráulicas sujetas a la erosión del agua y a estructuras especiales

Hormigón armado

Es el hormigón simple al que se añade acero de refuerzo de acuerdo a requerimientos propios


de cada estructura.

Diseño del hormigón

Para obtener un hormigón bueno, uniforme y que ofrezca resistencia, capacidad de duración y
economía se debe controlar en el diseño:

a) Calidad de los materiales


b) Dosificación de los componentes
c) Manejo, colocación y curado del hormigón
Al hablar de dosificación hay que poner especial cuidado en la relación agua-cemento, que debe
ser determinada experimentalmente y para lo cual se debe tener en cuenta lo siguiente:

a) Grado de humedad de los agregados


b) Clima del lugar de la obra
c) Utilización de aditivos
d) Condiciones de exposición del hormigón y
e) Espesor y clase de encofrado

En general la relación agua-cemento debe ser lo más baja posible, tratando siempre que el
hormigón tenga las condiciones de impermeabilidad, manejo y trabajabilidad propios de cada
objeto.

Mezclado

El hormigón será mezclado a máquina, salvo el caso de pequeñas cantidades (menores de 100
kg que se podrá hacer a mano. La dosificación se realizará al peso empleando una balanza de
plataforma que permita poner una carretilla de agregado.

El hormigón preparado en mezcladora deberá ser revuelto por lo menos durante el tiempo que
se indica a continuación:

Capacidad de la hormigonera Tiempo de amasado en min.

1.50 m3 o menos 1–½


2.30 m3 o menos 2
3.00 m3 2–½
3.80 m3 o menos 2–¾
4.00 m3 o menos 3

(La máquina dará por lo menos 60 revoluciones en los tiempos indicados)


El hormigón será descargado completamente antes de que la mezcladora sea nuevamente
cargada. La mezcladora deberá ser limpiada a intervalos regulares mientras se use y mantenida
en buen estado.

Cuando el hormigón sea trabajado a mano, la arena y el cemento serán mezclados en seco
hasta que tengan un color uniforme. El ripio o piedra picada se extenderá en una plataforma de
madera o de metal formando una capa de espesor uniforme, se humedecerán y luego se
agregarán al mortero seco. La mezcla se revolverá con palas, hasta que el conjunto quede
completamente homogéneo.

Medición y pago del rubro hormigón en elementos estructurales

El pago de éste rubro se realizará en base a la cantidad de metros cúbicos efectivamente


fundidos en el proyecto conforme las dimensiones establecidas en los diseños para cimientos,
columnas, vigas, cadenas y demás elementos del sistema, una vez comprobado que cumplan
con la resistencia mínima establecida para éste proyecto.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de los encofrados, materiales, aditivos, lastre, agua, mano de obra, equipos, transporte de
materiales, transporte de material y en general, todo lo que considere necesario para ejecutar
correctamente éste rubro.
Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo
presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


11 Canal de drenaje f´c=210 kg/cm2 m

Hormigon Ciclopeo (50%H.S. F'C=180KG2-50%p)-


14 m3
cadenas-muros

15 Hormigon simple en Plintos F'C=210 KG/CM2 m3

16 Hormigon simple en columnas F'C=210 KG/CM2 m3

17 Hormigon simple en cadenas F'C=210 KG/CM2 m3

18 H. simple en gradas f'c=210 kg/cm2 m3

COLOCACIÓN DE HIERRO ESTRUCTURAL.

RUBRO :19

Definición

Se entenderá por colocación de acero de refuerzo el conjunto de operaciones necesarias para


cortar, formar, doblar, formar ganchos y colocar las varillas de acero de refuerzo utilizadas para
la formación de hormigón armado.

Especificaciones

El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios consignados en su propuesta todo el


acero en varillas necesario y de calidad estipulada en los planos, estos materiales deberán ser
nuevos y de calidad conveniente a sus respectivas clases y manufactura y aprobados por el
Ingeniero Fiscalizador de la obra. El acero usado o instalado por el Constructor sin la respectiva
aprobación será rechazado.

El acero de refuerzo deberá ser enderezado en forma adecuado, previamente a su empleo en


las estructuras

Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero de refuerzo que se indica en los
planos, serán consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se indique otra cosa,
la posición exacta, el traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se
consignen en los planos.

Antes de proceder a su colocación, las superficies de las varillas deberán limpiarse de óxido,
polvo, grasa u otras sustancias y deberán mantenerse en estas condiciones hasta que queden
sumergidas en el hormigón.

Las varillas deberán ser colocadas y aseguradas exactamente en su lugar, por medio de
soportes, separadores, etc., preferentemente metálicos de manera que no sufran movimientos
durante el vaciado del hormigón hasta el fraguado inicial de este. Se deberá tener cuidado
necesario para aprovechar de la mejor manera la longitud de las varillas de acero de refuerzo.

Medición y pago
El pago de éste rubro se realizará en base al peso expresado en Kilogramos que sea
efectivamente colocado en la obra. Es importante mencionar que por ningún concepto se
considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá
incluir en su precio unitario el valor de los desperdicios, andamios, alambre de amarre, acero de
refuerzo, sierras y demás materiales, mano de obra, equipos, transporte de materiales,
transporte de material y en general todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente
éste rubro. Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo
presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


19 Hierro estructural fy = 4200 Kg/cm2 Kg

ENLUCIDOS

RUBRO: 20

Definición
El trabajo comprende una capa de mortero-cemento (enlucido) de las paredes de hormigón.

Especificación

El objetivo será la construcción del enlucido vertical interior, incluido la media botella, remates y
similares que contenga el trabajo de enlucido, según las ubicaciones determinadas en los
planos del proyecto y a las indicaciones del Fiscalizador.

El constructor verificará y comprobará y recibirá la aprobación de fiscalización, de que los


muros se encuentran en condiciones de recibir adecuadamente el mortero de enlucido, se
han cumplido con los requerimientos previos de esta especificación y cuenta con los medios
para la ejecución y control de calidad de la ejecución de los trabajos.

Se procederá a elaborar un mortero de dosificación determinada en los ensayos previos, para


la resistencia exigida, controlando detalladamente la cantidad mínima de agua requerida y la
cantidad correcta de los aditivos.

Conformadas las maestras de guía y control, el mortero se aplicará mediante lanzado sobre los
muros de hormigón, conformando inicialmente un champeado grueso, que se igualará
mediante codal. Ésta capa de mortero no sobrepasará un espesor de 10 mm y tampoco será
inferior a 5 mm.
Mediante un codal de 3.0
m de longitud, perfectamente recto, sin alabeos o torceduras, de madera o metálico, se
procederá a igualar la superficie de revestimiento, retirando el exceso o adicionando el faltante
de mortero, ajustando los plomos al de las maestras establecidas.

Los movimientos del codal serán longitudinales y transversales para obtener una superficie
uniformemente plana. La segunda capa se colocará inmediatamente a continuación de la
precedente, cubriendo toda la superficie con un espesor uniforme de 10 mm., e igualándola
mediante el uso del codal y de una paleta de madera de mínimo 20 x 80 cm, utilizando esta
última con movimientos circulares.

Igualada y verificada la superficie, se procederá al acabado de la misma, con la paleta de


madera, para un acabado paleteado grueso o fino: superficie más o menos áspera, utilizada
generalmente para la aplicación de una capa de recubrimiento de acabado final; con esponja
humedecida en agua, con movimientos circulares uniformemente efectuados, para terminado
esponjeado, el que consiste en dejar vistos los granos del agregado fino, para lo que el
mortero deberá encontrarse en su fase de fraguado inicial.

TIPOS DE ENLUCIDOS

Paleteado grueso.- Realizado con arena gruesa, acabado con llana de madera; se empleará
mortero 1:5 (llana), las esquinas y los ángulos estarán bien redondeados, espesor 2 cm.
Liso.- Realizado el mortero 1:1:6, espesor de 2 cm. La primera capa se realizará con arena fina
y la segunda se la realizará en forma inmediata (antes del secado) mediante pasta de
cementina y acabado con llana de acero, las superficies serán uniformes, lisas y libres de
marcas. Las esquinas y los ángulos estarán bien redondeados.

Escobillado fino.- Previamente la superficie deberá ser paleteada (fino), para luego utilizar la
escobilla, ayudado por un codal en forma vertical.

Champeado.- Se enlucirá con este tipo, cielos rasos. Se ejecutará a máquina y se utilizará
cemento-marmolina y albalux colocado sobre el enlucido paleteado grueso.
Tarrajeado o escobillado grueso.- Se utilizará un molde de latón cuyas ranuras llevarán una
separación según se determine la amplitud del canal, por A/l Fiscalizador, el mortero a
aplicarse es cemento-arena, 1:3. aplicado también para la colocación de azulejo mediante
pasta de cemento.

Revocado.- Cuando las superficies de los parámetros de ladrillo, o bloques son enlucidos
solamente en sus uniones, el revocado puede ser de media caña o lisa. Realizando
inmediatamente después de levantar un vano de pared.

MATERIALES
Los materiales se conformarán de acuerdo con las siguientes especificaciones:

 Cemento Pórtland INEN 152


 Cal hidratada INEN 247
 Cal viva INEN 248
 Arena INEN 872
 Piedra de dureza probada
 Bloques de hormigón INEN 643
 Ladrillos cerámicos INEN 297

Medición y pago

El pago de éste rubro se realizará en base de los metros cuadrados, debidamente colocados de
acuerdo con las dimensiones establecidas en los diseños y planos correspondientes, es
importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan
relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor del
material, mano de obra, transporte de materiales y en general todo lo que considere necesario
para ejecutar perfectamente éste rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:
No. Rubro / Descripción Unidad
20 Enlucido vertical incluye filos m2

MAMPOSTERÍA

RUBRO: 21

Definición

Se entiende por mampostería a la unión por medio de mortero de cemento de mampuestos, de


acuerdo a ciertas normas del arte.
Los mampuestos son bloques de tamaños y formas regulares y pueden ser piedras, ladrillos y
bloques. En este proyecto solo es aplicable la mampostería de bloque.

Especificación

Mampostería de bloque

Se empleará mampostería de bloque en los sitios donde indiquen los planos y/o la
Fiscalización; de acuerdo a las dimensiones, formas y niveles determinados. Para la
mampostería de bloque se utilizará bloque estructural pesado tipo P-19 de 39 x 19 x 19 cm y
de 39 x 19 x 14 cm de dimensiones nominales y de 7 MPa de resistencia promedio, conocido
como bloques de uso estructural.

Las uniones entre los bloques formarán juntas horizontales y verticales perfectas que serán
hechas utilizando masilla con dosificación de una parte de cemento y tres partes de arena fina.

Mampostería de piedra

La mampostería de piedra se construirá utilizando piedra bola para las superficies vistas, molón
o basílica u hormigón ciclópeo para las superficies enterradas, mortero de cemento-arena. Se
podrá utilizar la misma piedra bola del muro derrocado, siempre que la piedra entregue un
acabado semejante al del muro existente.

La piedra deberá ser de buena calidad, homogénea, durable y resistente a los agentes
atmosféricos, sin grietas ni partes alteradas y cumplirán lo indicado en la parte pertinente de las
especificaciones de hormigones.

Los materiales deberán estar limpios y humedecidos al momento de ser usados.

Los mampuestos se colocarán en hileras perfectamente niveladas y aplomadas, colocadas de


manera que se produzca un acabado semejante al muro aledaño existente El mortero debe
colocarse en la base, así como en la parte superior de los mampuestos, para sujetar la malla y
conseguir las mismas superficies de acabado y alineaciones de los muros laterales.

Medición y pago

La mampostería de bloque estructural será medida en metros cúbicos con aproximación a la


décima; determinándose la cantidad directamente en la obra sobre la base de las obras
aprobadas y recibidas por la Fiscalización, efectuándose el pago de acuerdo a los precios
unitarios del Contrato. El precio unitario será válido para cualquier sitio del proyecto donde se
necesite realizar este trabajo.

En el precio unitario estarán incluidos todos los trabajos de colocación, revoque y limpieza,
mano de obra, materiales, uso de equipos, herramientas, transporte y cualquier otro costo
directo o indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros.
En el precio unitario de la mampostería de bloque estructural estarán incluidos todos los costos
de suministro, transporte, instalación y cuidado de la mampostería.
El relleno de hormigón de la mampostería armada y dinteles y el acero de refuerzo se pagará
por separado, aplicando los precios unitarios del hormigón de 210 Kg/cm2 y el de acero de
refuerzo de las obras respectivas.

La mampostería de piedra se pagará por metro cúbico de mampostería realmente construida. En


el precio unitario estarán incluidos todos los trabajos de colocación de la piedra, revoque y
limpieza, mano de obra, materiales, uso de equipos, herramientas, transporte y cualquier otro
costo directo o indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros.

No. Rubro / Descripción Unidad


21 Mamposteria bloque de E=12 CM m2

PINTURA EN SUPERFICIES

RUBRO:22
Definición

Comprende los trabajos para realizar el recubrimiento de las paredes, tabiques, pisos, canchas,
cerramientos, mallas, puertas, estructuras metálicas, estructuras de soporte, pasamanos, muros
y otras superficies con pintura de caucho, esmalte, anticorrosiva o reflectiva u otro recubrimiento
líquido conformado a base de resinas y morteros.

Especificaciones

Para el caso de pintura de agua, se aplicarán por lo menos una mano de un compuesto líquido
conformado por cemento blanco, albalux y resina con la finalidad de proporcionar un fondo blanco
a la superficie de pared o elemento que se indique en los planos y posteriormente se aplicará
mínimo dos manos de pintura látex de primera calidad, en ningún caso se aceptará el uso de
otro material que no sea pintura industrialmente elaborada.

Para el caso de pintura esmalte con diluyente, de igual manera se aplicará primero una capa a
manera de fondo, para luego aplicar dos manos de pintura final; para las estructuras metálicas
se aplicará pintura antioxidante, para finalmente aplicar pintura para metal, en los colores
especificados por fiscalización.

Medición y pago

El pago de éste rubro se realizará en base a la cantidad de metros cuadrados efectivamente


dados fondo y pintados en el proyecto conforme las dimensiones establecidas en los diseños.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de uso brochas, espátulas, cepillos de alambre, látex, esmalte, solvente, brochas, andamios,
equipo, maneo de obra y en general todo lo que considere necesario para ejecutar perfectamente
éste rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes ítems:

No. Rubro / Descripción Unidad


22 Pintura de caucho para interior y exterior, 2 manos m2
.

CERÁMICAS
RUBRO: 23-24

Definición

Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento cerámico a las
paredes de la edificación, por lo general utilizada en ambientes expuestos a circulación de
muchas personas.

Especificaciones

El objetivo es la construcción del recubrimiento cerámico, disponiendo de una su perficie de


protección impermeable y fácil limpieza, según los planos del proyecto, los detalles de colocación
y las indicaciones de fiscalización.

Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar la cerámica en paredes. Selección y muestra aprobada de fiscalización de los materiales
cerámicos y otros a utilizar.
La hidratación de la cerámica será por medio de inmersión en agua, por un mínimo período de
6 horas.

Se verificará las indicaciones y recomendaciones del fabricante, sobre productos preparados


para emporar.

Deberá limpiarse el polvo, grasas y otras sustancias que perjudique la adherencia del mortero
monocomponente con polímeros y se humedecerá previamente la superficie a revestir.

Se protegerá de forma general los sitios o elementos que se afecten con el trabajo.

Las indicaciones anteriores son referidas a la colocación de cerámica con mortero


monocomponente con polímeros (tipo bondex premium o similar).
Se controlará la ubicación y colocación de maestras de piola y codal, que definan los
alineamientos y horizontalidad.

Se verificará que la capa del mortero monocomponente con polímeros sea uniforme y que no
exceda de 5 mm, distribuida con tarraja dentada.

La distancia de separación mínima entre azulejos será de 2 mm. +/- 0,5 mm.
El recorte de las piezas cerámicas se lo efectuará a base de cortadora manual especial para
cerámicas y/o con amoladora y disco de corte.

Para los puntos de encuentro con salidas de instalaciones o similares, el recorte de la cerámica
tomará la forma del elemento saliente.

Asentamiento a presión de la cerámica al momento de colocarlo, para la extracción del exceso


de la pasta.

Control del emporado de las juntas del azulejo.

Se comprobará que el alineamiento tanto horizontal como vertical, nivelación y remates del
trabajo terminado sean de acuerdo a planos e indicaciones de la Fiscalización.

La Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado,


para lo cual se observarán las siguientes indicaciones:

Pruebas de la nivelación, empalmes y adherencia de la cerámica: mediante golpes de


percusión se comprobarán que no existan cerámicas mal adheridas.
Verificación de la uniformidad, alineamiento de juntas y plomo de los empalmes en aristas.

Para emporar las juntas entre cerámicas, se esperará un mínimo de 48 horas, luego de haber
colocado la cerámica. El emporado se lo realizará con porcelana existente en el mercado, en el
color escogido y conforme las indicaciones del fabricante, llenando totalmente las mismas a
presión, con espátula plástica, procediendo al retiro de los excesos, iniciado el proceso de
fraguado. Las juntas se limpiarán concurrentemente con su ejecución y se las hidratará por 24
horas, para su correcto fraguado.

La cerámica de piso (de alto tráfico) que el contratista usara, será de primera calidad y de
producción nacional con una dureza garantizada por el proveedor de por lo menos 7 años o
más años y que sea perfectamente seleccionada, sin fallas ni defectos; los tamaños, tipos y
color se sujetarán a los detalles de los planos y de acuerdo a la norma INEN 653.

La Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
Medición y pago

El pago de éste rubro se realizará en base a la cantidad de metros cuadrados efectivamente


colocados en el proyecto conforme las dimensiones establecidas en los diseños. Es importante
mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con
éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de todos los
materiales, equipos, transporte, mano de obra y en general todo lo que considere necesario para
ejecutar correctamente éste rubro. Además no se estimará para fines de pago las cantidades de
obra adicionales a lo presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del
Ingeniero Fiscalizador, este rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


23 Ceramica de piso m2
24 Baldosa de pared m2

LAVABO

RUBRO: 25

Definición

Un sistema hidro sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves
de salida de agua como las que se debe instalar en el lavamanos.

El objetivo será la provisión e instalación del lavano para su funcionamiento, de acuerdo a los
que se indiquen en los planos y detalles del proyecto y las instrucciones emitidas por el
Fiscalizador.

Especificaciones

Para proceder a la instalación de los lavamanos de los ambientes de baños, estos sitios deben
considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas colocadas, paredes pintadas,
muebles instalados.

Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el


sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega.

Para la colocación de los lavamanos se empleará un sellante que asegure una junta estanca
como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante. Se cuidará que al
momento de instalar cada artefacto, las uniones estén selladas.
Al lavamanos se le ajusta la grifería con los respectivos empaques; es posible entonces
conectar las tuberías de abasto a la mezcladora.

Fiscalización realizará la aceptación o rechazo del lavamanos instalado verificando el


cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en
las que se concluye y entrega el rubro.

Medición y pago

La medición y pago se hará por “Unidad” de lavamanos instalado, con todos sus accesorios,
verificados en obra.

No. Rubro / Descripción Unidad


25 Lavabo Blanco u
INODOROS

RUBRO: 26

Definición

Un sistema hidro sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves
de salida de agua o piezas sanitarias como es el inodoro. El objetivo será la instalación de los
inodoros de tanque bajo y todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los
planos y detalles del proyecto, las indicaciones de la fiscalización.

Especificaciones

Como acciones previas a la ejecución de este rubro se observará las siguientes indicaciones:
Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de piezas
sanitarias a instalarse; identificar exactamente cada uno de los artefactos sanitarios y otros
servicios requeridos.

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de


servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario para
una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto
a bodega.

Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará un sellante que asegure una
junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante.
Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio
en su interior y escurra el agua perfectamente.

Para instalar el inodoro, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar
perfectamente el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de fijación,
se taladran y colocan los tacos.

Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un empaque
de cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión sobre la boca del
desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto; se aprietan los pernos de
fijación.

Al tanque del inodoro se le ajusta la válvula de entrada de agua con los respectivos empaques,
y luego el tanque se asegura sobre la taza ya colocada; se conecta la llave angular y tubería de
abasto.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una
inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de función amiento y regulación de la
altura del agua en el tanque; la existencia de fugas será motivo de ubicación y reparación para
proceder a una nueva inspección.

Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su
acabado.

Fiscalización realizará la aceptación o rechazo del inodoro instalado, verificando el cumplimiento


de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se
concluye y entrega el rubro.
Materiales mínimos: Inodoro color: blanco tipo FV de exportación, llave angular y tubería de
abasto, agua, cemento, arena y sello aislante, que cumplirán con el capítulo de
especificaciones técnicas de materiales.

Equipo mínimo: Herramienta menor

Mano de obra mínima calificada: Categoría II, III, y IV.

Medición y pago

La medición y pago se hará por “Unidad” de inodoro instalado, con todo el sistema de fijación y
acoples, verificados en obra y con planos del proyecto.

No. Rubro / Descripción Unidad

26 Inodoro Blanco U

INSTALACIONES ELECTRICAS

RUBRO: 27 -28

Definición

Será todas las actividades para la instalación de tuberías, cajas, conductores y piezas eléctricas
(tomacorrientes) para dar servicio a un aparato o equipo eléctrico. El objetivo es la ejecución del
sistema de tomas de fuerza, desde el tablero de control interno, conforme los planos de
instalaciones eléctricas del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la
fiscalización.

Especificaciones

TOMACORRIENTE DOBLE POLARIZADO

El contratista usará tubería conduit por la pared y por los pisos para alimentar el circuito y
desde un cajetín hasta otro cajetín hasta completar el circuito, luego con 2 alambre sólidos
AWG # 12 y tierra se conectará los tomacorrientes dobles polarizados Leviton o similar, los
empates de alambres se harán en los cajetines, o utilizando cajas de empalmes, los cajetines
deberán quedar aplomados con el enlucido y colocados en sentido horizontal a 40 o 50 cm del
piso terminado. Se utilizará cable Phelps (Cablec) o Electrocable.El grosor del tubo conduit
será de un grosor tal que impida que los alambres queden en exceso apretados.

Materiales, equipos y control de calidad: Tubería conduit de 1”, ¾” o ½” según la necesidad,


cajetín conduit rectangular, alambre sólido AWG # 12, tomacorriente doble 3 patas con tapa y
herramienta menor.
Medición y pago: Se verificará el número de tomacorrientes instalado, y el pago se lo hará por
puntos.

Medición y pago

La medición se realizará de acuerdo a la cantidad real instalada en obra. Su pago será por punto
(pto)

No. Rubro / Descripción Unidad


27 Instalaci¢n El‚ctrica (iluminaci¢n-foco 100w) Pto
28 Instalaci¢n El‚ctrica (tomacorrientes dobles) Pto
PUERTAS

Definición:

Las puertas se construirán de conformidad a los diseños y dimensiones que se indicadas en los
planos. Las puertas llevarán tres manos de sellador y dos manos de laca catalizada marca
Cóndor color cedro mate, incluye la cerradura de pomo llave seguro, color bronce mate, marca
Yale y procedencia colombiana El proveedor no podrá cambiar los diseños aprobados por la
Empresa Municipal de Vivienda. Las puertas se fijarán a las paredes. Así mismo el proveedor,
una vez colocadas las puertas en obra, previo a la celebración del acta de entrega recepción
provisional deberá entregar los pisos de las casas limpios de escombros procedentes de los
trabajos de carpintería.

Especificaciones:

El constructor presentará muestras de las cerraduras, con la certificación del proveedor o


fabricante de las especificaciones técnicas de las mismas. Fiscalización podrá solicitar los
ensayos y pruebas de las muestras presentadas.

La cerradura cumplirá con las siguientes especificaciones: caja y pestillo en acero estampado,
cilindro de ambos lados regulable contra placa auxiliar para instalación de un mecanismo de 5
pines, caja y pestillo fosfatizado y pintado, mecanismo interior en acero con recubrimiento
electrolítico galvanizado. El funcionamiento óptimo garantizará el tiempo mínimo de 5 años sin
mantenimiento.

Perforación del bastidor o travesaño, perpendicular al canto de la puerta. En puertas metálicas


deberán estar ubicados los refuerzos o caja que logren el espesor y protección requeridos para
fijación de la cerradura.

Verificación de las alturas de colocación de la cerradura tomada del piso terminado, distancias y
demás detalles de instalación.

Se verificará que el bisel del pestillo se encuentre ubicado hacia el interior del sentido de abertura
de la puerta.

Una vez que se haya concluido con la instalación de la cerradura, se verificará su buen
funcionamiento, la que debe ser protegida para evitar rayones o daños hasta la entrega -
recepción de la obra. Fiscalización realizará las pruebas que crea conveniente para la aceptación
o rechazo del rubro concluido.

Entrega de un original y dos copias de llave por cada cerradura

Materiales mínimos: madera MDF de espesores 38, 15, 12, 9 mm, sellador, laca catalizada
marca Cóndor, tornillos, cerradura llave - llave (kwicset o similar)

Equipo mínimo: maquinaria y herramienta de carpintería.

Medición y pago

El rubro puerta se medirá en unidades. El pago de este rubro constituirá la compensación total
por el suministro de materiales e insumo, la colocación de las puertas y cerraduras en la obra, y
por toda la mano de obra, equipo, herramientas y operaciones que se requieran para la correcta
ejecución del rubro.
No. Rubro / Descripción Unidad
32 Puerta panelada de madera 70/210 U
33 Puerta panelada de madera 90/210 U

VIGAS

RUBRO: 34

Definición
.
Se entenderá por el suministro y la colocación de vigas metálicas IPN de acuerdo a las
especificaciones. y de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los planos en cada
caso y/o las órdenes del fiscalizador.

Especificaciones
Se tomará en cuenta la norma ASTM 36 y los parámetros, así como la normativa de uniones.

 Calidad: ASTM A 36 / ENS 235 JR / EN10025 / ASTM A572 / ENS 275JR / EN10025
 Largo normal: 6,00mts y 12,00mts
 Otras consideraciones dadas por el fabricante

Antes y en el proceso de construcción, deberán realizarse pruebas de uniones soldadas y sus


resultados debidamente certificados presentados por el Fiscalizador

Medición y pago

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización. Su pago será por metro lineal (m), con aproximación a la
centésima:

No. Rubro / Descripción Unidad

Suministro e instalacion Viga IPN ASTM 36-


34 m
200mmx100

PLACAS

RUBRO :35

Definición

Es el conjunto de actividades para colocar la placa de una estructura de cubierta, formada por
láminas de fibrocemento tipo eternit, de formas y dimensiones acordes con la necesidad del
proyecto.

El objetivo será la instalación de la cubierta especificada en los sitios que se indican en los planos
del proyecto o los determinados por la Dirección de Planificación y Fiscalización de obras, así
como cubrir y proteger una edificación de los cambios e inclemencias del tiempo.

Especificaciones:
El contratista verificará y recibirá la aprobación de fiscalización de que la estructura de cubierta
y avance de la obra se encuentran en condiciones de recibir la instalación de las placas de acuerdo
a la normativa vigente. Para la luz de apoyo de las correas, se tomará en cuenta las dimensiones
comerciales de las planchas y los diseños existentes.

La primera placa se colocará en el punto más bajo de la cubierta, para continuar en forma
ascendente hasta el remate o cumbrero de la misma y se repetirá con las placas que se
coloquen a continuación. Las placas inferiores, se colocarán adicionalmente con ganchos de
platina, para impedir su deslizamiento.
En la cabeza del gancho y en su entorno se colocará un recubrimiento de capuchón plástico.
Bajo ningún concepto se permitirá pisar en forma directa sobre las placas, para ello se utilizará
tablones sobre apoyos de madera, el que será amarrado a la estructura de cubierta para evitar
deslizamientos.
Para traslapes mínimos, aleros máximos e inclinaciones se regirá a las especificaciones del
fabricante.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega de la cubierta concluida, que se sujetará a las
pruebas, tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.

Medición y pago

La medición por unidad, en base a la medición de los planos inclinados de la cubierta del área
realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. No se medirán
traslapes, los que serán incluidos en el análisis de precios unitarios.

Es importante mencionar que por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que
tengan relación con éste rubro, por lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor
de uso tamices, arena, cemento, aditivos, andamios, agua, mano de obra, equipos, transporte
de materiales y en general todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste
rubro.

Además no se estimará para fines de pago las cantidades de obra adicionales a lo


presupuestado que efectúe el constructor sin autorización escrita del Ingeniero Fiscalizador, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


Suministro e instalacion placa de
35 u
250x150x10mm(incl.varilla)

CALEFÒN

RUBRO :36

Definición

Comprende todas las actividades requeridas para la adquisición y entrega de calefones que
cumpla con las necesidades y los requerimientos de la Contratante, por lo cual este elemento
será escogido en concordancia entre el Contratista y el Fiscalizador

Especificaciones:

La calidad de los materiales del calefón responderá en concordancia con el valor ofertado.

Materiales mínimos: Calefón de 220V


Equipo mínimo: ninguna
Mano de obra mínima calificada: Electricista
Medición y pago:

La medición por unidad, en base a los planos del proyecto, que debe verificarse en sitio, los
demás accesorios de instalación incluidos en el análisis de precios unitarios.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


Suminstro e instalacion de calefon ( elec. 220v. Incl.
36 u
Instalacion)

TANQUE
RUBRO: 37

Definición

Es la actividad que implica el retiro e instalación de un tanque de almacenamiento. Este será de


polietileno, con paredes lisas y con el color que impide el paso de luz para la proliferación de
organismos como algas, la tapa será hermética y únicamente servirá como reservorio, el agua
acumulada en este elemento no será para el consumo humano

Especificaciones

Se lo ubicará en lo posible en losas accesible en un nivel superior o sobre una columna de


hormigón armado para esta función.

Mano de obra: Categoría III y IV


Equipo mínimo: Herramienta menor
Material.- Tanque de reserva de polietileno de capacidad de 1100 litros tipo plastigama,
permatex, teflón, accesorios de grifería

Medición y pago:

La medición y pago será por “U”, verificando la cantidad realmente ejecutada en obra.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

37 Suministro e instlalacion del tanque 1100lt u

CUBIERTA
RUBRO: 38-39-40-41-42-43-44-45-50

Definición
El constructor se sujetará a las especificaciones técnicas y detalles constructivos que se
indiquen en los planos estructurales.

Especificaciones

El mínimo espesor de la suelda deberá realizarse bajo las normas de AISC - sección 1-17 o lo
que se especifique en los detalles y planos estructurales
.
Las sueldas deberán realizarlas únicamente obreros experimentados y calificados.
Antes y en el proceso de construcción, deberán realizarse pruebas de uniones soldadas y sus
resultados debidamente certificados presentados al A/I Fiscalizador

Sobre la estructura metálica debe colocarse una cubierta de policarbonato de la calidad óptima
en el mercado.

Para traslapes mínimos, aleros máximos e inclinaciones se regirá a las especificaciones del
fabricante.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega de la cubierta concluida, que se sujetará a las


pruebas, tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.
Se tomará en cuenta el material mínimo a continuación descrito para la cubierta

Equipo mínimo: Herramienta menor


Material.- Provision, instalacion de perfil cuadrado 10x2mm, Correas tipo "g" de 80x40x30, Perfil
U 80x3 mm, angulo de 3/4 "x2, Cubierta Lamina de acero galvalumen Prepintado e= 0.40mm,
Cumbrero Galvalumen, Recolector de aguas lluvias, Bajantes de aguas Lluvias , Mangas y corral
de tubo de 3" pulg galv
0
Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

38 Provision, instalacion de perfil cuadrado 10x2mm m

39 Correas tipo "g" de 80x40x30 m

40 Perfil U 80x3 mm m

angulo de 3/4 "x2 m


41
Cubierta Lamina de acero galvalumen Prepintado e=
42 m2
0.40mm

43 Cumbrero Galvalumen m
44 Recolector de aguas lluvias m

45 Bajantes de aguas Lluvias m

50 Mangas y corral de tubo de 3" pulg galv m

CERRAMIENTO
RUBRO: 46-47-48-49-51

Definición

Serán los elementos metálicos utilizados para construcción de cerramientos, de acuerdo con los
planos y a las indicaciones del Fiscalizador

Especificaciones

Los tubos metálicos serán de tubo redondo de hierro galvanizado de 2” por 2mm empotrados
por lo menos 60 cm en la base de hormigón ciclópeo y platinas de 10 mm x 2mm, unidos por
suelda corrida con electrodos 60-11.
Los tubos deben estar limpios de toda aspereza, grasas o aceites y se debe limpiar con
gasolina o thiñer.
Los postes deben ir empotrados a intervalos de 3 m, la altura será de 2m, adicional se soldará
un pedazo de tubo de 40 cm, con una inclinación de 60º, en donde se va a soldar tres filas de
alambre de púas galvanizado.
Se debe tener mucho cuidado al realizar el lijado y pulido de las uniones o partes soldadas
para que queden uniformes y con un aspecto agradable a la vista.
Se completará el cerramiento con malla galvanizada anclada con platina a los postes metálicos
(ver detalle).
Se pintarán solo los tubos con esmalte anticorrosivo de primera calidad, se dará una primera
mano de fondo con pintura anticorrosiva para evitar el posterior desprendimiento de la pintura
final.
El cerramiento se los construirá en base al diseño y planos elaborados para este propósito.
Una vez concluido todo el proceso de la construcción del cerramiento de malla, Fiscalización
efectuará la verificación de que éste rubro se encuentre perfectamente terminado.

Materiales mínimos: Tubo de hierro galvanizado de 2” y platina de ½, malla de cerramiento


de 2 m de alto, suelda (electrodos 60/11) ; que cumplirán con las especificaciones técnicas
óptimas de materiales, rodalubio de h ciclópeo
Equipo mínimo: Herramienta general, soldadora eléctrica.
Mano de obra mínima calificada: Maestro mayor, soldador, ayudante.

Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


Puerta perfil rectangular 80x20 con malla
46 u
electrosoldada 10x10
47 Malla de cerramiento 2m alto m

48 Tuberia 2" Galvanizada m

49 Platina de 1/2" para cerramiento m

51 Rodalubio H. ciclopeo m3

PUERTA METALICA

RUBRO: 52

Definición

Las puertas interiores y/o exteriores de los locales constantes en el diseño arquitectónico serán
metálicas, según constan en los detalles especificados. Debiéndose en todo caso ajustarse a lo
presupuestado.

Especificaciones

Materiales mínimos: Puerta metálica giratoria para cajón de aturdimiento.


Fabricada con plancha de hierro negro de 3mm, recubierta con pintura antioxidante. Incluye
chumaceras de 2” y pestillo accionador. Medidas: 248cm de largo X 120cm de alto
Equipo mínimo: Herramienta general, soldadora eléctrica.
Mano de obra mínima calificada: carpintero ,ayudante, fierrero

Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


Sum/insta. Puerta metálica giratoria para cajón de
52 u
aturdimiento

TECLE ELECTRICO

RUBRO: 53

Definición

Equipado con botonera de control de inversión de giro, electro freno de suspensión de carga,
cable concéntrico flexible de conexión de 1.80m de largo, cadena de acero puede elevar hasta
5m de altura acorde al transporte elevado.

Especificaciones

Materiales mínimos : Para izaje, desangre y transferencia. 220V, 1.5 Hp, 32 fpm. Incluye
sistema de desplazamiento manual
Equipo mínimo: Herramienta general..
Mano de obra mínima calificada: peón , electricista

Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

53 Sum/insta. Tecle eléctrico trifásico 1 Tonelada u

PLATAFORMAS

RUBRO: 54-56-57

Definición

Consiste en una plataforma de transferencias o de varios niveles fabricadas en acero inoxidable,


la cual lleva una escalera por uno de los laterales para su acceso. La plataforma está preparada
para la instalación de lavamanos y esterilizador de cuchillos, así como de la herramienta
necesaria para la realización de la operación.

Especificaciones

Materiales mínimos:

 Plataforma de transferencia para segunda pata


Fabricado con tubo cuadrado galvanizado HG de 2"x2mm, escalera y baranda de protección.
Medidas: Largo 150cm, Ancho 80cm, alto 120cm.

 Plataforma de 3 niveles para descuerado


Fabricada con tubería cuadrada HG de 2"x2mm, con piso antideslizante. Medidas: Largo
120cm, ancho 50cm, alto 110cm

 Plataforma de 3 niveles para corte de canal


Con tubo cuadrado HG de 2"x2mm. Medidas: Largo 100cm, ancho 90cm, alto 120cm

Equipo mínimo: Herramienta general.

Mano de obra mínima calificada: Fierrero, peón

Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad


Sum/insta.Plataforma de transferencia para segunda
54 u
pata

56 Sum/insta. Plataforma de 3 niveles para descuerado u

57 Sum/insta. Plataforma de 3 niveles para corte de canal u

RODILLO

RUBRO: 55

Definición

Consiste en banda transportadores accionada manualmente. En esta sala se realiza el lavado


por medio de agua caliente y corriente en una cantidad abundante, utilizando equipo mecanizado.

Especificaciones

Materiales mínimos:

Sistema de descuerado con rodillo

Anclado al piso y tecle eléctrico de 1 Ton anclado al sistema de transporte elevado. Medidas
del rodillo: largo 70 cm, diámetro 15cm

Equipo mínimo: Herramienta general.

Mano de obra mínima calificada: Fierrero, peón

Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

55 Sum/insta. Sistema de descuerado con rodillo u


TROLES

RUBRO: 58

Definición

Consiste en canales, donde con la ayuda de estibadores , son introducidos en los vehículos
transportadores.

Especificaciones

Materiales mínimos:

Troles de proceso

Fabricado con platina HG de 2”, gancho de acero inoxidable de ½”, rueda de 4”.

Equipo mínimo: Herramienta general.

Mano de obra mínima calificada: Fierrero, peón

Medición y pago:

La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

58 Sum/insta. Troles de proceso u

SUMINISTRO E INSTALCIÓN PARA EL CAMAL

RUBRO: 59-60-61-62-63-64-65

Definición

Consiste en el transporte de los bovinos, así como la fase trifásica para el funcionamiento de la
sierra para posteriores transportes del as viseras y sangre en los coches.

Especificaciones

Materiales mínimos:

 Bajador de cuartos con poleas y cable


Tubo redondo de 5” x 1.5mm, contrapeso metálico, aceite hidráulico, el tubo estará recubierto
con pintura antioxidante, incluye 6 metros de transporte elevado para línea baja de cuartos.

 Transporte elevado
Tipo riel, fabricado con platina de 2 ½ x ½, unido por medio de Hangers a perfil IPE de 180mm.
Este sistema de riel tiene una resistencia media a las cargas dinámicas y estáticas de 1000Kg
por metro lineal.
El transporte se asentará en el sistema de pórticos construidos por el municipio. Las vigas
recomendadas para los pórticos son IPE de 200mm, soldadas a la estructura de las columnas
por medio de una platina tipo L

 Tablero eléctrico de control. Medidas: 60cm x 60cm x 40cm para sierra y tecles
eléctricos. Incluye:
1 Brake general de 50A.
Barras de distribución de cobre de 3/8,
4 contactores tres polos 12A. Bovina 220V,
2 transformadores de 220V a 24V AC.
4 luces piloto de 220V, 2 Relés térmicos de 7 a 10A.
2 Relais de 24 AC.
30 metros de cable AWG #16 para control.
1 relé térmico de 11 a 13A.
2 selectores de 2 posiciones de NA a NC.

Acometida eléctrica del tablero a los equipos con cable concéntrico 4x12.
2 Topes de riel para corte de canal.
Canaletas con perfil G de 40mm recubierto con pintura anticorrosiva, incluye la instalación de la
sierra de cortar canales que dispone el GAD Municipal. NO INCLUYE: acometida eléctrica
desde el transformador al tablero de control.

 Sierra para partir esternón.

Motor completamente impermeable de 2 HP (1,49 kW) completamente cerrado mandos a 24


voltios impermeables dos interruptores de control. Placa de parada única en la base de la hoja
controla la profundidad de penetración ... Capaz de manejar más de 250 carne por hora Con un
solo operador ... longitud total = 26 "(660.4 mm) ... peso neto = 52 libras (23.61 Kilos), agua
pulverizada incorporada, cualquier voltaje requerido, 3 o fases simples, 60HZ, Lámina de sierra
especial de 13 1/8 "(330.20 mm) con punta embotada
PESO: 52 LBS
MOTOR: 2HPVOLTAJE: 220V-3Ph-60HZLONGITUD DE LA HOJA: 13- 1/8” (330.20mm)

 compuerta de ingreso tipo guillotina

fabricada con lamina de acero A36 y recubierta con pintura antioxidante, la puerta se desliza en
canales construidos con ángulo de 2” x 1/8”, anclados al piso o soldados a la manga de
ingreso, incluye contrapeso mecánico tipo cajón conectado con cable a la puerta por medio de
poleas. Medidas: alto 150cm, ancho 80cm

 Coche buggi

para transporte de vísceras, fabricada en acero inoxidable con lámina de uso alimenticio 304A
con garruchas giratorias de 4".
Medidas: 80cm largo x 55cm ancho x 70cm alto.

 Coche tanque

para recolección de sangre fabricado con lámina en acero inoxidable de 2mm de uso
alimenticio 304A, con ruedas giratorias.

Equipo mínimo: Herramienta general.

Mano de obra mínima calificada: Fierrero, peón, electricista, maestro mayor

Medición y pago:
La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra según planos del proyecto
o indicaciones de la Fiscalización.

Por ningún concepto se considerarán pagos adicionales que tengan relación con éste rubro, por
lo que el oferente deberá incluir en su precio unitario el valor de andamios, placas, correas,
omegas, pernos con neoprenos, pintura, y demás materiales, mano de obra, equipos, en general
absolutamente todo lo que considere necesario para ejecutar correctamente éste rubro, este
rubro considerará los siguientes items:

No. Rubro / Descripción Unidad

59 Sum/insta. Bajador de cuartos con poleas y cable u

60 Sum/insta. Transporte elevado m

Sum isnTablero eléc. trifásico de control (incl. 2 topes


61 u
de riel para corte de canal)

62 Sum/ insta Sierra para partir esternon u

Sum/ insta Compuerta de ingreso tipo guillotina


63 u
fabricada con lamina de Acero A36
Sum/ insta Coche Buggi para Transporte de visceras
64 u
(Acero inoxidable)
Sum/ insta Coche Tanque para recoleccion de Sangre
65 u
(Acero inoxidable)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES DE LA GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS


AMBIENTALES PARA EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN MENOR O IGUAL A VEINTE
MIL METROS

1. INTRODUCCIÓN
La guías de buenas prácticas ambientales para el sector de la construcción menor o igual a veinte
mil metros, como herramienta de gestión, presenta una descripción detallada de las diferentes
medidas que se deberán establecer como necesarias, así como de un objetivo de ejecución de
acciones, los que se presentan más adelante.

Las Guía de Buenas Ambiental están diseñadas para las fases de Construcción.

Para el caso de la fase de Construcción, las medidas ambientales otorgan énfasis en seguridad
en el trabajo, ocupación y uso de suelo, emiciones ala atmosfera, reducción de ruido, uso racional
de agua, y gestión de residuos sólidos establecidos en la normativa ambiental vigente.
2. OBJETIVO

La presente especificación establece las normas a seguir para cumplir con las Medidas de
Prevención, Mitigación y Plan de Gestión Ambiental previstos para la etapa de construcción,
constituyendo una especificaciones técnicas en cuanto a Obligaciones a cumplir por el
Contratista en relación a los aspectos concernientes al Medio Ambiente.

3. JUSTIFICACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN

La cancha múltiple de la comunidad de Tunaime , se encuentra ubicado en el cantón Palora,


provincia de Morona Santiago, su ubicación es estratégica y accesible para los diferentes
usuarios de la comunidad.
Cabe señalar que su ubicación no afecta a ninguna otra institución ni infraestructura pública o
privada, además la cancha cuenta con los permisos correspondientes de las instituciones
gubernamentales, que ayudan a corroborar la localización.

4. MARCO LEGAL

Norma Aplicable
En esta sección del documento haremos referencia al marco legal vigente a nivel nacional que
en términos generales representa la base para la Evaluación de Impacto Ambiental de la
construcción de la cancha múltiple.
Además se presenta lo pertinente o relacionado con el proceso:
 Constitución Política de la República del Ecuador.
 Ley de Gestión Ambiental.
 Código orgánico de organización territorial, autonomía y descentralización COOTAD.
 Texto Unificado de Legislación Secundaria del MAGAP, Libro I. Decreto Ejecutivo 3609.
Libro I, de los reglamentos a las leyes. Título VIII Reglamento a la Ley sobre Mataderos
inspección, comercialización e industrialización de la carne.
 ACUERDO MINISTERIAL Nro 061

5. ALCANCE A LA GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS.

Los procesos de GUÍAS DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES PARA EL SECTOR DE LA


CONSTRUCCIÓN MENOR O IGUAL A VEINTE MIL METROS, definiendo las medidas
pertinentes que permitirán afrontar dichos impactos acorde a las estipulaciones de la normativa
ambiental vigente en el país, en la Ley de Gestión Ambiental, el Texto Unificado de Legislación
Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA) y de otros cuerpos jurídicos aplicables a los
diferentes ámbitos de competencia que incluye el proyecto.

La Guía de buenas prácticas ambientales analiza y propone medidas ambientales durante las
fases de construcción.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES.


Control por a contaminacion por ruido

El contratista deberá cumplir con las normas de emisión de ruido de ser necesario, durante la
ejecución del proyecto y cuando el fiscalizador lo considere pertinente, se medirán los niveles de
ruido y, en caso de que estos excedieran las normas el contratista deberá tomar las acciones
necesarias.

Los equipos que excedieran los niveles permitidos del ruido deberán ser movilizados desde los
sitios de la obra a los talleres para ser reparados, y retornaran al trabajo una vez que estos
cumplan con los niveles máximos permisibles emitido en el texto unificado de legislación
ambiental.

El costo para contrarrestar la contaminación del ruido no serán medios ni pagados, y serán
responsabilidad del contratista mantener sus equipos y maquinarias en buen estado.

Control de la contaminacion por polvo

Este trabajo consiste en la aplicación, según las ordenen del fiscalizador de un paliativo para
controlar el polvo que se produzca, como consecuencia de la construcción de la obra del tráfico
púbico que transita por el proyecto.

El control de polvo podrá hacerse mediante el empleo de agua, los lugares tratados y la
frecuencia de aplicación deberán ser aplicados por el fiscalizador.

El costo para contrarrestar la contaminación del polvo no serán medios ni pagados, y serán
responsabilidad del contratista controlar las emisiones de partículas, deberá prever dentro de los
costos indirectos.

Cintas plásticas demarcación áreas de trabajo

Con el fin de aislar las zonas demarcadas para la ejecución de los trabajos, se utilizarán barreras
móviles de cinta plástica reflectiva. En los sitios de apertura de zanjas, durante todo el día pero
sobre todo en la noche se instalarán bandas de seguridad de color amarillo o naranja fluorescente
de advertencia, a fin de evitar accidentes en la circulación vehicular y peatonal.
Las barreras estarán formadas por una banda horizontal de cinta reflectiva de polietileno, calibre
4, de diez (10) centímetros de ancho, con franjas alternadas de color “anaranjado y negro” o
“amarillo y negro” con la leyenda “PELIGRO” que proporcionen la máxima visibilidad, sostenida
a intervalos regulares por soportes verticales que se mantengan firmes en los sitios donde sean
colocados y se puedan trasladar fácilmente cuando así se necesite.
Las barreras de cinta plástica reflectiva se colocarán en las longitudes y sitios que las
necesidades de construcción de las obras lo requieran o en los sitios indicados por el fiscalizador.
Los elementos integrantes de las barreras serán aprobados previamente por el Fiscalizador; el
mantenimiento de los mismos estará a cargo del contratista, quien los reemplazará cuando por
efectos de su uso se encuentren deteriorados a juicio del fiscalizador.

Las cintas plásticas de demarcación de áreas de trabajo se pagarán por m de cinta colocada y
con el precio unitario establecido en el contrato.

Gestión de residuos sólidos no peligrosos: Manejo de escombros, material reutilizable,


material reciclable y otros.
Adecuada disposición final de escombros, material reutilizable, material reciclable y basuras para
la mitigación de impactos.
Los escombros deben ser retirados inmediatamente de las obras. El material de desalojo deberá
ser reutilizado siempre y cuando cumpla con las especificaciones técnicas. Se prohíbe utilizar
los cuerpos de agua para la disposición final de los escombros.

Se prohíbe la utilización de áreas verdes como lugares de disposición temporal de materiales


sobrantes. La disposición final del material de desalojo y los desechos de los árboles
provenientes de la poda en la etapa de construcción se la realizará en los sitios autorizados por
la GAD de Palora.

Los vehículos destinados al transporte de escombros no deben ser llenados por encima de su
capacidad, la carga debe ir cubierta y deben movilizarse siguiendo las rutas establecidas.

Se limpiará las vías de acceso de los vehículos de carga, como mínimo 1 vez al día, este
procedimiento incluirá la limpieza de los neumáticos. No se podrá modificar el diseño original de
los contenedores de los vehículos para aumentar su capacidad de carga en volumen o en peso
en su relación con la capacidad de carga del chasis.

Los materiales sobrantes a recuperar, que estén almacenados temporalmente en los frentes de
trabajo, no pueden interferir con el tráfico peatonal o vehicular y deben ser protegidos contra la
acción erosiva del agua, aire y su contaminación, para ello deberá usarse materiales que
contengan elementos tales como plástico, lonas impermeables o mallas en un sitio definido
dentro de la obra y para que no obstaculice el acceso.

Para la “gestión de los residuos sólidos no peligrosos”, se deberá disponer de tachos, tanques o
contenedores para el almacenamiento temporal de desechos sólidos, los cuales serán
evacuados a través de los carros recolectores de basura del municipio de Palora.
Los pagos de los contenedores para residuos sólidos no peligrosos se pagaran de acuerdo a lo
estipulado en el contrato.

Programa de Seguridad e Higiene Laboral


El Contratista deberá incorporar un Programa de Seguridad e Higiene Laboral que comprenda
los servicios y prestaciones a desarrollar, bajo su directa responsabilidad, en la zona de obras y
de afectación directa.

Para minimizar los riesgos de trabajo, el Contratista deberá proveer a su personal la vestimenta
básica como cascos, protectores, ropa impermeable, botas, mascarilla de polvo y demás
implementos recomendados por las leyes de seguridad industrial.
El contratista tomara las medidas de precauciones para asegurar que todo el personal tenga
atención médica oportuna en caso de emergencia, avalados por profesionales o centros de salud.

El Contratista será el único responsable frente a las autoridades pertinentes y a terceros, del
cumplimiento de sus obligaciones, acorde con las leyes y reglamentaciones en materia de
Seguridad e Higiene Laboral y Riesgos de Trabajo y de la transferencia de responsabilidades a
sus subcontratistas y proveedores.

Todo trabajador que ingrese a la Obra deberá disponer de vestimenta adecuada de medios de
seguridad acorde a cada puesto y ambiente de trabajo, capacitación sobre las medidas de
seguridad e higiene laboral, riesgos de trabajo, programa de emergencias y contingencias, plan
de evacuación, utilización de elementos de protección personal (EPP), manejo de residuos
comunes y peligrosos, manipuleo de sustancias o materias primas peligrosas, etc,
implementadas para la ejecución del Proyecto.
El costo que demanda el cumplimiento de esta especificación deberá estar incluidos en os costos
indirectos del contrato.
Charlas de concienciación y educación ambiental

Su proceso de ejecución debe iniciar inmediatamente de firmado el contrato de ejecución de


obras y ser continuo hasta la finalización de la construcción.

Estas actividades deberán ser coordinadas entre el Equipo Técnico Municipal, el Contratista y
Fiscalizador. Se establecerá un cronograma de charlas con una dosificación y horarios que no
sobrecarguen las responsabilidades habituales de la comunidad.

Las charlas de concienciación y educación ambiental estarán dirigidas a los habitantes de las
poblaciones afectadas, que directa o indirectamente están relacionados con el objeto de la obra.
Estas charlas desarrollarán temas relativos al proyecto y su vinculación con el ambiente, tales
como:

 Seguridad laboral: Donde se tratarán temas principalmente sobre medidas de seguridad


e higiene en el trabajo, prevención de accidentes, primeros auxilios y organización de
las operaciones de socorro.
 Protección ambiental: Se tratará temas sobre la responsabilidad personal, protección
ambiental, medidas preventivas y/o correctivas, tratamiento y disposición de residuos,
contaminación de aguas y suelos y relaciones comunitarias.
 Procedimientos ante emergencia: Se tratarán temas sobre procedimientos ante la
ocurrencia de incendios, accidentes de personal, derrames de combustible, entre otros.
 Se tratará sobre el Código de Conducta establecido para el personal de la
CONTRATISTA.;

Para el pago de cada charla dictada el contratista deberá presentar el contenido, lista de
asistencia, instructivos y anexo fotográfico, que deberá ser aprobada por fiscalización.

El pago de las charlas se lo establece como costos indirectos.

Vallas de señalizaciòn móvil (caballetes de madera)

El Contratista deberá proporcionar una adecuada rotulación ambiental informativa, preventiva,


existencia de peligros en las zonas de trabajo, y restricciones. Su diseño deberá ajustarse al
entorno físico. Se colocaran letreros de señalización preventiva portátiles en varios frentes de
trabajo indicados por fiscalización.

Los Caballetes de madera deberán tener una altura de 80 cm., ancho de 1.20 m. la tabla de
madera será de 25mm de espesor, con una altura de 42 cm. El fondo de color blanco y las letras
de color rojo fluorescente; la leyenda debe colocarse en los dos lados de la tabla.

Los caballetes de madera se pagarán por unidad con el precio unitario establecido en el contrato.

Letrero informativo (2.40*1.20m)

Para mantener informados a los moradores del barrio y ciudadanía sobre la ejecución del
proyecto, se colocará un letrero informativo que deberá contener el nombre del proyecto, el
esquema de financiamiento, los organismos que lo financian, los componentes del proyecto y los
beneficiarios.
El letrero será metálico fabricado con tol de 1/32” soldado en un marco estructural de 2” x 2”. Los
parantes del letrero serán fabricados con tubo estructural de 3”x 3” revestido de pintura
anticorrosiva, de color negro. El contenido del texto del letrero se realizara con pintura reflectiva.

El letrero informativo será colocado donde el Fiscalizador lo designe y una vez finalizada la obra
el letrero debe ser retirado y entregado a la Municipalidad.

Las señales a lado de la carretera se pagarán por unidades con el precio unitario establecido en
el contrato.

Señales portátiles (conos de seguridad).

En el sitio mismo de los trabajos, junto a las zanjas se colocarán conos y vallas de señalización
que pueden ser transportadas conforme avanzan los trabajos. Se colocarán los conos de
señalización en cada frente de trabajo.

Los conos de seguridad se pagarán por unidad con el precio unitario establecido en el contrato.

Control de Acopio y Utilización de Materiales e Insumos

Al inicio de la construcción se definirán los sitios de almacenamiento de materiales ( centro de


acopio), los mismo se ubicaran estratégicamente, tanto para el uso de la construcción, como
para precaver molestias a los moradores y transeúntes.

Durante todo el desarrollo de la obra el contratista deberá controlar los sitios de acopio y las
maniobras de manipuleo y utilización de materiales e insumos como productos químicos, pinturas
y lubricantes, en el obrador y el campamento, a los efectos de reducir los riesgos de
contaminación ambiental. Este control debe incluir la capacitación del personal responsable de
estos productos en el frente de obra.

El Contratista deberá controlar que tanto los materiales de obra como los insumos anteriormente
mencionados sean almacenados correctamente. Además los últimos se acopien en cubetos de
acuerdo a lo establecido en el acuerdo ministerial 061 del Ministerio del Ambiente.

Todo producto químico utilizado en la obra debe contar con su hoja de seguridad en un lugar
accesible donde conste claramente la peligrosidad del producto, las medidas de prevención de
riesgos para las personas y el ambiente y las acciones a desarrollar en caso de contingencia.
Deberá adecuarse a lo estipulado en el Programa de Emergencias y Contingencias.

Extintores polvo químico de 10 Kg (PQS)


Descripción.- dispositivo portátil que contiene un agente extintor el cual puede expelerse bajo
presión con el fin de eliminar o extinguir un fuego. El extintor es una herramienta básica
importante dentro de toda construcción civil, que en caso de un incendio se convierte en la
primera línea de defensa.

En la ejecución del proyecto se ejecutara extintores de 10 Kg de clase ABC entre los agente
clasificados para su empleo se encuentra el polvo químico seco o CO2. En este caso se deberá
contemplar el polvo químico seco.

Los extintores que serán adquiridos para la operación del camal municipal será verificado por el
fiscalizador.

Previo al inicio de las tareas deberá tenerse toda la documentación mencionada en el Obrador
para ser verificada por la Inspección

El fiscalizador serán quien verifiqué si el extintor están cargado, y el pago será por unidad con el
preso establecido en el contrato.

Potrebbero piacerti anche