Sei sulla pagina 1di 5

CORPORACION UNIVERSITARIA MINUTO DE DIOS

LINGÜÍSTICA

COMUNICACIÓN SOCIAL Y PERIODISMO

MÁICOL STIVEN GARCÍA DÍAZ

LA DIMENSION PRAGMATICA DE LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO

Argumento:

El supuesto fundamental del cual parte la pragmática es que, dentro de una

determinada situación comunicativa, dos interlocutores no solo formulan frases con una

adecuada estructura morfosintáctica y/o semántica, sino que cumplen también verdaderos y

propios “actos” denominados “actos lingüísticos”(el término técnico inglés es Speech Acts).

Éstos constituyen la unidad básica del estudio de la lingüística pragmática.

La teoría de los actos lingüísticos de Austin parte de la distinción entre acto locutorio,

illocutorio y perlocutorio. Al acto locutorio el filósofo le atribuye la función de “decir algo” o

sea, de proferir un enunciado provisto de estructura morfosintáctica (acto fonético y fáctico) y

de sentido (acto rético). El acto illocutorio, en cambio –considerado como central en la

concepción de Austin- tiene la función de “hacer algo” porque cada vez que se pronuncia

algo, se hace con un determinado fin (se quiere amenazar, mandar, transformar, etc), mientras

que el acto perlocutorio corresponde a los efectos generados sobre los receptores.

Aún sin profundizar la teoría agustiniana y los sucesivos desarrollos, esta simple

referencia a los principales actos lingüísticos conduce ya a una conclusión importante: en un

contexto determinado, la comunicación está sujeta a variaciones de grado, que no dependen

únicamente de los matices del emisor, sino de la fuerza asertoria de los actos lingüísticos

emitidos8. Esto significa reconocer que una determinada comunicación verbal no sólo tiene
una función descriptiva del objeto en cuestión (nivel locutorio), sino que tiene también - por

ejemplo una función conativa o imperativa, y así sucesivamente (nivel ilocutorio). Roman

Jakob--son identificaseis características de la comunicación verbal (referen-cial, expresiva,

conativa, poética, fáctica, metalingüística), pero la clasificación más conocida y seguida es la

de Searle, quien distingue cinco posibles tipologías de actos lingüísticos. (Verschueren,

1987)

Opinión

Esta obra pretende presentar de manera profunda la importancia de la lingüística en los

textos a través del pragmatismo de un lenguaje, reconociendo que todo tiene un desarrollo o

fenómeno lingüístico donde existe un delimitación del texto con base al lenguaje como una

teoría y la lingüística como unidad básica dentro de la intención comunicativa que existe entre

el contenido y el aglomerado o público. A partir de todo ello se presenta una disciplina como

la razón de estudio de la diversidad de orientaciones que tiene el lenguaje, a esto se le llamo

pragmática; la cual tiene un significado variado pero que es enfocado al actuar o realizar y en

este caso como herramienta de estudio del lenguaje tanto como acción como teoría.

Es que siendo razonables la pragmática sea la razón que tenga existe un común

denominador entre ambas y es la preocupación de las expresiones lingüísticas tanto para los

participantes como para el contexto en el que aparecen. Una de sus mayores contribuciones es

la retórica clásica y es la que fundamenta la lingüística textual; y es que la retórica lleva de

manera implícita un mensaje de persuasión capaz de emocionar, conmover en favor de una

causa defendida.

La pragmática ha tenido un enfoque amplio y ha tocado dimensiones que no esperaba

tener en cuenta y tal es el caso de la literatura. La pragmática pretende darle un tratamiento a

las obras literarias como un acto de habla de características especiales, por otro lado desde un
punto de vista teórico donde se quiere evidenciar criterios para definir la obra como un arte

verbal.

Debido a esto, algunos estudiosos han definido la Pragmática no como componente

sino como perspectiva: el primer término se basa esencialmente sobre una concepción

"modular" de la lengua, por lo que cada módulo (y por tanto también la pragmática) tiene un

terreno propio y un método, en cambio según la visión "prospectiva", la pragmática escomo

una “sombrilla” que cubre cada área lingüística. De ello se desprende que la pragmática

pertenece al proceso comunicativo completo, como lo señala U. Echo: "Decir que la

pragmática es una dimensión de la semiótica, no significa privarla de un objeto. Significa,

más bien que el acercamiento pragmático tiene que ver con la totalidad de la semiosis, la cual,

para ser plenamente comprendida, debe ser abordada también desde un punto de vista

pragmático. La sintáctica y la semántica, cuando se encuentran en un total aislamiento, se

vuelven - como sugiere Parret - disciplinas "perversas". Un defensor convencido de esta

concepción es el belga Jef Verschueren, que se expresa como sigue: «[We are dealing with] a

radical departure from the established component view which tries to assign to pragmatics its

own set of linguistic features in contradistinction with phonology, morphology, syntax and

semantics». Una tendencia a considerar la Pragmática no como un ámbito, sino como parte

integrante de cada etapa de la investigación predomina ahora entre los estudiosos de

lingüística y es, sin ninguna duda, mucho más respetuosa del proceso comunicativo. (Mey,

1987).

No es nada desacertada este punto de vista investigativo ya que la es de vital

importancia que el pragmatismo tenga ese acercamiento a la lingüística de textos para logar

ser comprendida como dice el investigador, y es que ambas artes deben ser una sola etapa al

momento de hallar esa compatibilidad de conceptos. El significado está siempre en

correlación con una determinada situación: el contexto comunicativo es parte de su


significado. Es difícil distinguir, en un determinado mensaje lo que pertenece al sentido y lo

que pertenece más bien a las implicaciones subjetivas de los que se comunican: Por ello, es

impensable que se comprenda primero lo dicho y luego, sobre la base de informaciones

posteriores, lo que ello sugiere. El sentido de un enunciado está compuesto por las palabras

pronunciadas y por lo sugerido precisamente por las palabras.

En conclusión la pragmática sigue siendo una referencia como método confiable en la

lingüística y todos sus aspectos; son muchas las teorías que vinculan el pragmatismo con la

lingüística de texto pero las cuales todas llegan a una misma definición entre sus

investigaciones, el pragmatismo tiene como función principal insertar el texto como un

componente comunicativo.

Por ese motivo es que el pragmatismo debe ampliar su campo de referencia a los

diferentes modelos en los que se puede ubicar este componente del lenguaje: En la medida en

que el sistema semántico representa la realización de un potencial de comportamiento, el texto

se define con una acción, «lengua en uso». Se trata además de un proceso continuo de

relación entre un texto y su entorno; un proceso continuo de elección semántica. La «función

textual» es aquélla que hace posible la «puesta en funcionamiento» de la lengua,

estableciendo correspondencias en el interior de la misma y entre ella y el contexto, que tiene

como resultado los textos (sería la equivalente a la «competencia comunicativa») (Halliday)

BIBLIOGRAFÍA

Halliday, M. A. (s.f.). «Text as Semantic Choice in Social Contexts». Ibid.

Martinez, P. J. (2016). Anacronismo e Irrupcion. Buenos Aires, Argentina: UBA.

Mey, J. E. (1987). «Pragmatics».


Total, L. (12 de Abril de 2019). Obtenido de
https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=6860

Verschueren, J. (1987). «Pragmatics as a Theory of Linguistic Adaptation”».

Potrebbero piacerti anche