Sei sulla pagina 1di 3

¿EL VERBO LIKE VA SEGUIDO DE ING O TO?

Probablemente a veces has visto el verbo like seguido de infinitivo y otras veces de gerundio. Pero ¿cuál es correcto? ¿Valen las
dos formas? Si las dos valen, ¿existe alguna diferencia cuando like va seguido de ing o to (gerudio o infinitivo)?
En este post te explico la ligera diferencia de significado cuando like va seguido de ing o to, además de la forma que hay que usar
con would like. Comenté de paso esta diferencia en el post Los verbos seguidos por el gerundio en inglés pero ahora te la explicaré
con más detalle.
Primero, te comento que en el post Verbos más infinitivo o gerundio en inglés – cambio de significado destaqué siete verbos cuyos
significados cambian radicalmente según si van seguidos por el infinitivo o por el gerundio. El verbo to like no aparece en ese post
porque la diferencia entre, por ejemplo, I like to go y I like going es mínima. Sin embargo, a menos que tengas nivel elemental, es
útil entender esta diferencia y poder aplicarla.

DEFINICIONES
like + ing (gerundio) disfrutar

like + to (infinitivo) le va bien a la persona

le es conveniente o beneficioso a la persona


Por ejemplo:
I like doing it me gusta hacerlo en el sentido de “disfruto haciéndolo”

I like to do it me gusta hacerlo en el sentido de “me va bien” o


“es conveniente / beneficioso para mí”
Ejemplos:
Me gusta jugar al fútbol los sábados.
1. I like playing football on Saturdays.
Disfruto jugando al fútbol los sábados.
2. I like to play football on Saturdays.
Me va bien o es conveniente para mí jugar los sábados
o Es beneficioso jugar al fútbol (p.ej. me mantengo en forma)

¿Te gusta leer?


1.
Do you like reading?
¿Disfrutas leyendo?
2.
Do you like to read?
¿Te es beneficioso leer?
¿Te va bien leer?

A John no le gusta esperar.


1.
John doesn’t like waiting.
John no disfruta esperando.
2.
John doesn’t like to wait.
A John no le va bien esperar.
A John no le es beneficioso o conveniente esperar.

WOULD LIKE
Would like – gustaría – siempre va seguido de to (infinitivo). Por ejemplo:
Me gustaría llegar a tiempo.
I would like to arrive on time.
nunca: I would like arriving on time.
No nos gustaría perder la reunión.
We wouldn’t like to miss the meeting.
nunca: We wouldn’t like missing the meeting.
perder en inglés: miss v lose v waste

Ahora te toca a ti practicar un poco. ¿Cuál sería la forma del verbo más apropiada en cada oración? Respuestas abajo.
1.
Me gusta levantarme temprano porque consigo hacer más cosas.
I like __________ early because I get more things done.
2.
¿Te gusta quedar con tus amigos?
Do you like __________ your friends?
3.
A Paul le gusta empezar a trabajar a las ocho para poder terminar antes.
Paul likes __________ work at eight o’clock in order to be able to finish earlier.
para + infinitivo y el uso de “in order to”
4.
A Paula no le gusta vivir en Londres porque es demasiado grande.
Paula doesn’t like __________ in New York because it’s too big.
demasiado/s en inglés – too v too much v too many
5. ¿Te gustaría vivir en Nueva York?
Would you like __________ in New York?

1. I like to get up early because I get more things done.


2. Do you like meeting your friends?
3. Paul likes to start work at eight o’clock in order to be able to finish earlier.
4. Paula doesn’t like living in New York because it’s too big.
5. Would you like to live in New York?

Espero que te haya sido útil la lección y que ahora entiendas la diferencia cuando like va seguido de ing o to (gerudio o infinitivo).
Si el post te ha ayudado o si te queda alguna duda, coméntamelo abajo.
Y si conoces a alguien a quien puede serle útil este post, por favor, envíaselo.

LOS VERBOS SEGUIDOS POR GERUNDIO EN INGLÉS


En este post expondré los verbos seguidos por gerundio en inglés que más se usan.
En inglés, se usa mucho más el gerundio que en español. El gerundio es la versión sustantiva del verbo que acaba con -ing en inglés
y con -endo o -ando en español, por ejemplo eating (comiendo), speaking (hablando).
Esta estructura también existe en español con verbos como disfrutar, seguir y continuar. Da la casualidad de que estos verbos
también llevan el gerundio en inglés así que me parece un buen punto de partida.

disfrutar = to enjoy
Disfruto caminando en la arena suave.
I enjoy walking on the soft sand.
Mi padre disfruta leyendo en su tiempo libre.
My father enjoys reading in his free time.
continuar } = to continue

seguir (en el sentido de “continuar”) }


Siguieron / Continuaron trabajando aunque tenían más de 65 años.
They continued working although they were more than 65 years old.
Tuvimos que seguir / continuar buscándolo porque era importante encontrarlo.
We had to continue looking for it because it was important to find it.
De hecho, en inglés el verbo to continue puede ir seguido por el gerundio o el infinitivo sin apenas cambiar de significado, por
ejemplo:
Siguió / Continuó conduciendo aunque estaba cansado.
He continued driving although he was tired.
o
He continued to drive although he was tired.
Los verbos like (gusta), love (encanta) y hate (odiar) son otros verbos típicos que pueden ir seguidos tanto por el infinitivo como por el
gerundio. No es necesario conocer la forma del gerundio con un nivel básico, pero a medida que sube el nivel, empiezo a destacar el
uso del gerundio porque es lo que se usa más a menudo. Por ejemplo:
Me gusta jugar al fútbol los sábados.
I like to play football on Saturdays.
o más habitual:
I like playing football on Saturdays.
Le encanta hacer fotos de edificios antiguos.
He loves to take photos of old buildings.
o más habitual:
He loves taking photos of old buildings.
¿Por que odias viajar en avión?
Why do you hate to travel by plane?
o más habitual:
Why do you hate travelling by plane?
La forma del verbo que acaba en -ing es la que se utiliza más habitualmente después de like, love y hate.
Con el verbo to like, hay una diferencia muy sutil en el significado entre, por ejemplo, to like doing y to like to do, que es ésta:
I like doing = me gusta hacer en el sentido de “disfruto haciendo”
I like to do = me gusta hacer en el sentido de “me va bien” o “es conveniente para mí”
Utilizando el ejemplo de arriba:
Me gusta jugar al fútbol los sábados.
I like playing football on Saturdays. (disfruto jugando al fútbol)
I like to play football on Saturdays. (me va bien o es conveniente para mí jugar los sábados)
Lee: ¿EL VERBO LIKE VA SEGUIDO DE ING O TO?
Otro verbo que puede ir acompañado tanto por el infinitivo como por el gerundio es to start(empezar / comenzar) y el significado no
cambia en absoluto. Por ejemplo:
Empezó a llover.
It started to rain.
o
It started raining.
Han empezado a planificar la nueva estrategia.
They’ve started to plan the new strategy.
o
They’ve started planning the new strategy.
Como alternativa de to start, se puede utilizar to begin. Pero dado que to begin es un verbo irregular – I always begin, Yesterday I
began, This year I have begun – creo que resulta más fácil utilizar to start.
Aunque se puede utilizar o bien el infinitivo o el gerundio después de to start y to begin, después de to finish (acabar de / terminar
de) siempre se utiliza el gerundio. Por ejemplo:
¿Cuando van a terminar de construir la Sagrada Familia?
When are they going to finish building the Sagrada Familia?
Espero que (él) acabe de leer el periódico pronto porque lo quiero leer yo.
I hope that he finishes reading the newspaper soon because I want to read it.
Y para acabar, tres o cuatro verbos útiles después de los cuales es obligatorio el uso del gerundio:
I miss (Echo de menos)

I don’t mind (No me importa)

I feel like / I fancy (Me apetece)


¡Cómo echo de menos dormir hasta tarde los fines de semana!
How I miss sleeping (until) late on the weekends!
¿No echas de menos vivir en inglaterra?
Don’t you miss living in England?
No me importa esperarte si hace falta.
I don’t mind waiting for you if it’s necessary.
No les importaría probar el pastel de chocolate.
They wouldn’t mind trying the chocolate cake.
¿Te apetece visitar a mis padres el fin de semana que viene?
Do you feel like visiting my parents next weekend?
o
Do you fancy visiting my parents next weekend?
¡No me apetecerá hacer eso en absoluto!
I won’t feel like doing that at all!
o
I won’t fancy doing that at all!
En resumen, con los verbos que siguen es más común o en algunos casos obligatorio utilizar el gerundio:
to like
to love
to hate
to enjoy
to finish
to miss
to feel like
to fancy
to not mind
Y después de estos verbos se puede utilizar el infinitivo o el gerundio con muy poco o ningún cambio de significado:
to continue
to start / to begin
A continuación expondré algunos verbos que no se utilizan tan a menudo como los de arriba pero que también siempre van
acompañados de gerundio.
to admit (admitir)

to ban (prohibir)

to avoid (evitar)

to deny (negar, denegar, desmentir)

to advise (aconsejar)

to resist (resistir)

to recommend (recomendar)

to suggest (sugerir)

to propose (proponer)
Ahora te toca a ti. ¿Cómo se traducirían las siguientes frases? Respuestas abajo:
1. Espero que hayas disfrutado leyendo este artículo.
2. No me importaría leer otro artículo de este blog.
3. ¿Os apetece hacer algo esta noche?
4. Hemos empezado a finalizar los detalles.
1. I hope (that) you’ve enjoyed reading this article.
2. I wouldn’t mind reading another article in/from this blog.
3. Do you feel like / Do you fancy doing anything tonight?
4.i. We’ve started / We’ve begun finalising* the details.
4.ii. We’ve started / We’ve begun to finalise* the details.