Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Abdala Mesa Yohainna. El engranaje del tiempo en las novelas de Marvel Moreno . In: Caravelle, n°84, 2005. Plèbes urbaines
d'Amérique latine. pp. 235-246;
doi : https://doi.org/10.3406/carav.2005.2887
https://www.persee.fr/doc/carav_1147-6753_2005_num_84_1_2887
Resumen
RESUMEN- El artículo establece algunas estructuras temporales que hacen parte del engranaje
narrativo de Marvel Moreno en las novelas En diciembre llegaban las brisas y El tiempo de las
amazonas (inédita ésta). Hace un análisis que incluye varias perspectivas del tiempo tanto al interior
(narratológico) y exterior (histórico-biográfico) de las obras y examina en conjunto la temporalidad del
proyecto general de la obra para encontrar entonces, a través de la interacción y la «tensión» entre los
distintos ejes temporales, lo que se denomina durée escriturai que es precisamente esa evolución del
proyecto creativo en el tiempo y la forma en que un autor experimenta el tiempo y se apropia de él.
Abstract
ABSTRACT- This article presents some of the time structures that compose the narrative mechanisms
used by Marvel Moreno in the two novels which she wrote, En diciembre llegaban las Brisas and the
unpublished El Tiempo de las amazonas. It analyzes time from several perspectives : an interior view
(narratological) ; an exterior view (historical) and an examination of temporality as a whole in the
ensemble of works. The purpose is to discover, in the interaction and created «strains» between the
different temporary axes, what has been designated as scriptural « durée », that is, the evolution of this
creative project through and the author's various means of appropriating this temporal experience.
C.M.H.LB.
n° 84, p. 235-246, Toulouse,
Caravelle 2005
PAR
1 Marvel Moreno es quizá, junto a Fanny Buitrago (Barranquilla, 1943) y Alba Luda
Ángel (Pereira, 1939), la escritora colombiana más importante del postboom. En vida,
publicó tres obras: el libro de cuentos Algo tan fio en la vida de una señora bien (Pluma,
Bogotá, 1981), la novela En diciembre llegaban las brisas (Plaza&Janés, Barcelona, 1987) y
236 CM.H.LB. Caravelle
El encuentro y otros relatos (El Áncora, Bogotá, 1992). Después de la muerte de la autora
se comenzó un proceso de reedición completa y restablecimiento de sus textos, que
incluye los dos volúmenes de cuentos publicados, los últimos cuentos escritos, la novela
publicada y la novela inédita El tiempo de las amazonas. De este esfuerzo de sus albaceas
literarios (Jacques Gilard y Fabio Rodríguez Amaya) para ordenar y trabajar los
manuscritos, restablecer filológicamente la obra y editarla en su totalidad, surgió, como
primera entrega, el volumen de Cuentos completos (Bogotá, Norma, 2001, 442 p.). El
público y la crítica aún esperan la reedición (o, mejor, una «verdadera» edición) de En
diciembre llegaban las brisas y la publicación de El tiempo de ¡as Amazonas, pero ambas
-reedición y publicación ya listas para entrar en prensa- parecen haberse frustrado (a este
propósito, ver: Rodríguez Amaya, Fabio, «La narrativa de Marvel Moreno: el poder y la
palabra», Caravelle, Toulouse, n° 82, 2004, nota 1, p. 143-144).
2 La autora escribió la primera versión entre octubre de 1990 y enero de 1994; luego,
llevó a cabo una revisión del texto y realizó una reescritura entre finales de 1994 y abril de
1995, fecha en la que terminó la segunda versión. Los detalles de la redacción de esta
novela se pueden consultar en el artículo de Jacques Gilard: «La obra de Marvel Moreno:
elementos para una cronología», en Gílard, Jacques, Rodríguez- Amaya, Fabio, Eds., La
obra de Marvel Moreno. Actas del coloquio internacional de Toulouse. 3-5 de Abril de 1997,
Universidad de Toulouse-Universidad de Bérgamo, Mauro Baroni Editor, Viareggio-
Lucca, 1997, p. 197-198.
3 Sobre el cambio de título, ver Gilard, Jacques, y Rodríguez Amaya, Fabio, «Criterios de
esta, edición», en Cuentos completos, op. cit., p. 432.
4 Esta novela fue publicada por Plaza&Janés de Barcelona en 1987; en 1988 Giunti de
Florencia la edita en italiano, con el título de In dicembre tornavano le brezze (ed. y nota
introductiva de F. Rodríguez Amaya, trad, de Monica Molteni); obtuvo en 1989 el
«Premio Internacional Grinzane Cavour» a la mejor novela extranjera; este
reconocimiento fue importante para Marvel Moreno pues recibió especial atención por
parte de la prensa, la crítica y el público de Italia, al punto que la novela ha tenido cinco
ediciones y varias reimpresiones. En 1990, la casa Robert Laffont realizó la edición en
francés (trad. Eduardo Jiménez), titulada Les domes de Barranquilla.
5 El encuentro y otros relatos, Bogotá, El Ancora editores, 1992, 156 p.
« Se toma en este sentido la idea de Gilles Deleuze: « L'être est un devenir-autre, il se
déplace, et change de territoire », Critique et Clinique, Paris, Minuit, Coll. Paradoxe,
1993, p. 7.
El tiempo en Marvel Moreno 237
9 Montserrat Ordóñez esboza la idea de Lina como personaje de «elusion», idea que aquí
se retoma (Ordóñez Vilá, Montserrat, «Tres momentos de la literatura colombiana:
Soledad Acosta, Elisa Mújica, Marvel Moreno», Correo de los Andes, Bogotá, n° 57, 1989,
p. 17-24.
10 Gilard, Jacques, «La novela de Marvel Moreno: La historia de Lina Insignares», en
Magazin Dominical àe El Espectador, Bogotá, n° 227, 2 de Agosto de 1987, p. 5.
1 1 En diciembre llegaban las brisas, op. cit., p. 283.
12 Id, p. 177. Marvel Moreno se refiere aquí a la «bonanza marimbera» (auge del tráfico
de marihuana) en la Colombia de los años 70.
El tiempo en Marvel Moreno 239
13 Ibid.
14 Téllez, Freddy, «Los incipit de En diciembre llegaban las brisa» en La obra de Marvel
Moreno, op. cit., p. 162.
15 Rodríguez Anuya, Fabio, «Primera novela de Marvel Moreno. La alucinación de
Barranquilla», en Lecturas Dominicales de El Tiempo, Bogotá, 5 de abril de 1987, p. 3.
240 C.M.KLB. Caravelle
16 Idea que esboza Georges Poulet en Etudes sur le temps humain IV. Mesure de l'instant,
Paris, Pion, 1968, p. 372.
El tiempo en Marvel Moreno 241
20 La edición de su primer libro de relatos fue censurada por una casa editorial que vio
en el cuento «Autocrítica» una amenaza a su posición de izquierda (ver Gilard, Jacques,
«La obra de Marvel Moreno: elementos para una cronología», op. cit., p. 184). Luego
Plaza&Janés realizó una edición arbitraria y defectuosa de En diciembre llegaban las brisas
(ver Rodríguez Anuya, Fabio, «La narrativa de Marvel Moreno: el poder y la palabra», op.
cit.). Las ediciones de ambas obras tuvieron una distribución pobre.
El tiempo en Marvel Moreno 243
22 Gilard, Jacques, «La novela de Marvel Moreno: La historia de Lina Insignares», op.
cit., p. 6.
23 Kristeva, Julia, Le temps sensible : Proust et l'expérience littéraire, Paris, Gallimard,
1994, p. 40-41.
El tiempo en Marvel Moreno 245
«tensión» surge por medio del personaje de Lina, que domina el tiempo
pasado y el tiempo presente de la narración y que, además, al confundirse
con la autora en el epílogo, la inserta en el presente situado al final de la
escritura de la novela.
La novela El tiempo de las amazonas, en cambio, se convierte en el
tiempo de la efervescencia; la «tensión» temporal existe a través del vaivén
constante entre historias; pasado y presente se mezclan y entretejen por
medio de la focalización del narrador en un personaje distinto cada vez.
Los nueve capítulos se desarrollan en nueve espacios temporales
definidos. No hay un orden cronológico, no existe una secuencia
temporal. De esta manera El tiempo de las amazonas se afianza en el
presente histórico; la búsqueda literaria y temporal ya no se hace a través
de la explicación del mundo sino a través de la percepción del 'otro'. Un
otro que en el tiempo de la narración y en el tiempo del narrador se pasea
entre múltiples espacios temporales.
Por ello, si en En diciembre llegaban las brisas Marvel Moreno se sirve
de Lina, voz narrante, como testigo, en El tiempo de las amazonas, no hay
una verdad única, una visión única, una voz narrante única; el sentido no
es común; no hay intención de explicar ni de reflexionar sobre lo vivido.
De esta manera, la verdadera toma de conciencia se lleva a cabo cuando
se permite que ese 'otro' mire y que su mirada explore.
Si en la primera parte de la obra de Marvel Moreno existe una mirada
hacia el pasado, un afán de comprender la época a través de la distancia,
un pasado que ayuda a integrar el presente de la escritura, en El tiempo de
las amazonas se advierte como Marvel Moreno emprende una
exploración formal, ideológica, temática y anecdótica. El tejido del
pasado pierde importancia y se somete a otro tipo de elaboración y los
personajes viven a fondo en una realidad inmediata y sencilla: es la
exploración de los años de París y la conciencia de esa inserción en el
tiempo histórico en donde prevalece la multiplicidad.
Para concluir se puede afirmar que la escritura también se convierte
en un «otro donde» temporal, en una relación entre las distintas
'tensiones' creadas, una relación de movimiento. La durée escriturai se
encuentra en la sucesión del tiempo interior a la obra, en la evolución del
tiempo exterior y en el tiempo de proyección, distintos ejes temporales
que generan la fuerza que alimenta al engranaje del tiempo en las dos
novelas.
Para Marvel Moreno, la escritura significa una ruptura con el
inmovilismo del pasado reconstruido y explicado, su ingreso en la
corriente de la historia y su llegada al «otro donde» del tiempo, en el cual
se observa la búsqueda de una nueva modalidad expresiva y sobresalen los
rasgos intertextuales. Marvel Moreno, de esta manera, evoluciona paso a
paso en el manejo del tiempo y la última expresión de su obra se
fundamenta en la diacronía. Es por medio de la dislocación entre el
tiempo histórico y el de la narración como logra apropiarse de otras
246 CM.H.LB. Caravelle
ABSTRACT- This article presents some of the time structures that compose the
narrative mechanisms used by Marvel Moreno in the two novels which she
wrote, En diciembre llegaban las Brisas and the unpublished El Tiempo de las
amazonas. It analyzes time from several perspectives: an interior view
(narratological); an exterior view (historical) and an examination of temporality
as a whole in the ensemble of works. The purpose is to discover, in the
interaction and created «strains» between the different temporary axes, what has
been designated as scriptural « durée », that is, the evolution of this creative
project through and the author's various means of appropriating this temporal
experience.