Sei sulla pagina 1di 340

S PA N I S H I D I O M S

W IT H TH EIR

ENGLISH E QUI VA L E N T S

E M B RAC ING N E A R LY

TEN T H O US A N D P H RA S E S

C OL LECT E D B Y

SARA H CARY B E C K ER

AN D

F ED E R I C O M O RA

B O STO N
PU B LIS H E D BY G IN N COMPANY

1 887
E n tere d acco rd n g to i Ac t of Con g r e ss, in th e y ear 1 886, b y

SA RA H CA R Y B EC K ER A ND R
F E D E ICO M O RA ,

in th e Offi ce o f th e L i b ra nan o f Con gr ess , at Was h mg ton .

j . S . C u s h m g 81 C o .
. Pri nte rs , Bos to n .
PR E FA C E .

E N GLISH is the native tongue of one of the compilers of this collection


of idioms Spanish that of the other and each of them is fam iliar with both
, ,

languages . O nly by such co- operation could results of any considerable


value have been attained . An idiom is a phrase stamped by the usage of
a language with a signification other than its gram matical or logical one .

O ur effort has been to bring together as many of th e idioms to be met


with in literary and conversational Spanish as possible but not to include ,

th e technical phraseology of the professions and trades or m ere vulgaris m s , .

These lin e s are not always easy to draw . Nautical t e rms for example, ,

often appear in very light literature most of which would certainly also ,

be set down in a technical dictionary . Many such may be found in the


following pages . The more abstru se terminology of the law on the other ,

hand seldom makes its way into belles l e ttres or into conversation and is
,
-
,

excluded . The distinction b e tween admissible slang or homely phrase ,

ology and downright vulgarisms is also far from sharp and depends more
, ,

or less upon circumstances . We have om itted some phras es which ,

though they appear in literature have no business there , . Many of th e

idiomatic phras es are proverbs but proverbs not containing i dioms are
,

excluded .

The m ethod employe d in c ompilation was as follows E 1 N ov isim o

Diccion a rio de la Lengu a Castellana por una Sociedad de Literatos ,

( which is founded upon the Academy s Dictionary with additions ) and



El Nuevo D iccionario Inglés Espa n ol y Espan ol Inglés por J M
-
,
-
,
. .


Lopez E R Bensley y otros
,
. .
, ,
were carefully read through from beginning
to end and the numerous idioms cite d in illustration of the use of words
,

were extracte d . Much material has also been obtained from grammars ,

including those of Professors Alberto de To m os W I Knapp H M ,


. .
,
. .

B o hn

Monsanto and Louis A ,
. La n gu ellier, as well as from s Spanish
PRE FA CE .

Proverbs Don Quixote in several edi tions and translations ( including th e


.
,

la t e tran slation with c ritical list of proverbs by John O r m sby London , ,

and Gil Blas have been c arefully studied ; and notes of idio m s
were made in read ing many other works finally memoranda were kept of
,

such as occurred in conversation during a period of two years . These


means ca n not be exhaustive but we b e lieve that few com mon important
, , ,

or valuable phrases have escaped us . In rendering the idioms into


English ,
the first obj e ct was to make the ir m eaning intelligible ; th e

second to give equivalent English idioms where such could be found


. : in
many cases however the pithiness of the original is best reta ined by
, ,

a simple translation . R e nderings found in previous publications were


adopted only when it seemed impossible to improve upon them and it has ,

been fo u nd necessary to correct many downright errors of translation O ur .

thanks are due to Commander Henry G lass of the United States Navy for , ,

examining and improving the translations of the nautical phrases .

The arrangement of the work is intended to facilitate reference as far as


this can be effected with material of so heterog e neous a ch aracter . Every
idiom conta ining a verb is placed under that verb while the verbs them ,

selves are arranged alphabetically . Where the idioms containing a par


t ic u l a r verb ar e nu merous they have been classified into natural groups
, ,

the members of which are mutually illustrative or deal with similar ide as , .

The idioms containing verbs form the first and larger portion of the
collection . Those which lack a verb are comprised in a second division ,

in which the most emphatic or m ost important word in each phrase is


taken as the basis of their alphabetical arrangement . Indices to each
series are added as a further aid in the search for a given phrase .

Finally we belie ve ourselves j ustified i n the hope that this collection of


,

idioms will prove a very important aid in m as tering one of th e greatest


d ifiic u l tie s which the Spanish language presents .

S C B . . .

F M . .
S PAN IS H ID IOMS .

ID I O MS C O NTAIN I N G VERBS .

Quien m ucho abarca poco aprieta . Grasp all lose all


,
.

N i te abatas por p obreza n i te eh ,


Do not be humbled by poverty or ,

salces por riqueza . exalted by wealth .

Ablandar las pie dras . To melt a heart of stone to inspire


great pity .

Abocar la artilleria . To bring the guns to bear


Abocar u m estrecho . To enter the mouth of a channel .

El sol pica o abrasa , . The sun scorches .

Abrasarse los paj aros . To be burning hot . /

Abrasarse vivo . To be inflamed with passion .

Muchas hij as en casa todo se abr asa , . Many daughters are expensive .

Abrazar el e sté m ago alguna cosa . To keep a thing on the stomach .

Ab rigu ese V con ello . . D efend yourself with it .

Al buen dia ab rel e la p uerta y para ,


Make hay while the sun shines but ,

el m alo te a p ar ej a . prepare for a rainy day .

Abrir o abrirse una e ntrada de agua


, . To spring a leak .

La m adera se abre . The wood cracks .

Abrir brecha en u n muro . To make a breach in a fortress .

Abrir las zanj as . To lay a foundation to begin .

Abrir trincheras . To open trenches to begin a siege .

Abrir el oj o . To be on the alert .

En u m abrir y c errar de oj os . In the twinkling of an eye .

Abrir el dia . To dawn .

Abrir la corona . To S have the tonsure .

Abrir las vel ac io n es . To p erm it the issue of marriage


licenses ( granted only at certain
seasons ) .

Abrir paso . To clear the way .

Abrirse las cataratas d cl cielo . To rain heavily to pour .

Abre el tiempo . The weather clears up .

Abrir los oj os a uno To undeceive to open one s eyes ’



. .

Abrirse con alguno . To disclose one s secrets to any one



.

Abrir puerta a la puerta . To afford an opportunity .


6 S P A N /S H IDIOM S .

Abre el oj o que asan carne . I mprove the opportunity .

Abrir el coraz o n a alguno . To e ncourage a person .

Abrir la mano . To accept brib e s .

Abrir la mano a l caballo . To give rein to a horse .

Abrir la cab e za . To break one s head ’


.

Abrir las carnes . To cu t the fl e sh with a whip .

Abrir la p ro c esién . To lead a proc e ssion .

Abrir a chasco . To j est to mock .

Abrir tanto oj o . To stare with j oy .

Abrir r e gistro . To begin to take in cargo


Absolver las preguntas . To answer questions
Absolver de la insta n cia . To pardon a criminal .

Abundar en su sentido . To adhere to one s Opinion ’


.

Abur rir é mil pesos en esta fiota . I will hazard a thousand dollars in
this convoy .

Acabar con el negocio . To make an end of an affair .

i Acaba ya Determine resolve


Es cosa de nunca acabarse . I t is an e ndless affair .

A ese paso no acabara s nunca . At this rate you will never finish .

Acaba de ll egar . He has j ust arrived .

Est a acabado d e salir It is fresh from


El tapete l e acab o con cuanto p o se ia . He lost all he possessed at the gam
ing table
-
.

El pleito le acab o de tro n ar com The lawsuit ruined hi m completely .

p l e tam en te .

La vela se est a acabando . The candle is flick e ring .

Al acabar la V ida . At the moment of death .

Se acab o el siglo p ar a él . He has departed this life .

Para el m al que hoy acaba no es ,


To morrow s rem e dy avails little for
-

remedio el de m afi a na . to day s misfortune apply your


-

remedy before it is too late .

Los valientes y cl buen vino duran Rash courage and good wine are
poco 6 se acaban pronto
, . soon ended those w h o love peril
will try it once too often .

Acabados son cuentos . There is an end to i t the con


versation or dispute .

Ac abar o adobar los guantes . To regale and remunerate a person .

Lo que no acaece ( o sucede 6 se ,


That which a year does not bring
hac e ) en u n ano acaece en u n rato , . u s a moment may
,
.

Ac e ptar una letra . To accept a bill of exchange .

Aceptar personas . To favor particular persons .


SPA NISH [D]OMS .

Achicar la bomba . To pump the water from a ship .

Achicad compadre y llevar é is la


, ,
Very much exaggerated .

galga .

Ac l a r ad sel o vos compadre que , ,


To ask foolish questions on pretence
ten eis la boca a mano . of not understanding .

Aclarar la v o z . To clear the throat .

Ac o d il lar se con la carga . Not to be able to fulfil one s engage ’

m ents .

Acogerse a las aras . To take refuge .

Ac o g i a l rat o n en m i aguj ero y vol ,


D o not trust any one lest he may
v ié se m e heredero . turn traitor .

Acometer con dinero . To try to bribe a p erson .

D e rui n a ruin quien acom ete vence , . When two cowards fight he who ,

attacks conquers .

Tiempos hay de acom eter y tiempos ,


There is a time to attack and a time ,

de retirar . to retreat .

Acom odarse al tiempo . To be content with the present state


of things .

Acordarse del tiempo del rey qu e That is a very old story or thing , .

t abi o ser una cosa del tiempo de


,

rey que rab io <5 del rey que t abi o ,

por gachas .

Acordarse o estar de acu erdo con To close or agree with one


, .

uno .

Acordarse remotamente . To have a confuse d recollection .

N o se acuerda el Cura de cuando Those w h o attain prosperity often


fu e Sacri st a n . forget the day of small things .

Acordar los instrumentos m usic o s a To tune instruments .

las voces .

El buey que m e ac orn o en buen The ox that gore d m e threw me into


lugar m e ech o . a better place ; apparent evil o f
ten leads to good .

E n tierra aj ena la vaca al buey acor , Helpless people are often insulted
nea. by their inferiors .

Acosado de hambre . Pinche d with hunger .

Aconsej arse mej or . To think bett e r of it .

Acostars e la balanza o caer la bal , To fall on either side ( s ai d of a bal


anza . ance ) .

Quien con ni nos se acuesta sucio se , Those w ho trust incompetent per


levanta . sons will suffer for it .

Acostarse con las gallinas . To go to bed with the chickens early , .


8 SPA NISH ID]OMS .

Acuéstate sin cena y a m an c eras sin ,


Go to bed supperless and you will ,

deuda . wake without debt .

i Ac o to m e a Dios I commend myself to G od .

Acotar estorbos . To avoid obstacles .

Lo s acreedores me acribillan . My c reditors torm ent me .

Ac u d io a l cuero con el al b ayal d e , She paints and tries to conceal her


,

que los a n os no se van en balde . age .

Acudir al reclamo . To reach one s goal ’


.

Acunar dinero . To hoard up money .

Hermano ayuda y c u n ado acu n a . Bro t hers and sisters in l a w ar e al - -

ways a t variance .

Acusar a muerte . To charge a person with a ca pital


crime .

Acusar a pena . To file a complaint .

Acusar o argii ir la conciencia a uno . To fe e l re m orse .

Adelante con la cru z Forward with the cross ! we resolve


to persevere
N o adelanta r o no ganar un palmo ,
Not to advance a hair s breadth in ’

de tierra en al gu n negocio . an affair .

Adelantar como el cangrej o . To retrogr ade ( To advance like a .

La verdad adelgaz a pero , no quie The truth may be hidden for a tim e ,

b ra . but is sure to be divulged .

Ad en tellar u na pared . To leave toothing stones or bricks


by which to conti nue a wal l .

Adivinar, o v er por tela de cedaz o . To take a prej udiced View ; to be


biased .

Adivino de Valderas cuando corren ,


Wonderful discovery that when it ,

las canales que se moj an las car pours the paths are wetted .

r eras .

A d ivino de Marchena que el sol


Wonderful discove ry th at when the ,

puesto el asno a la sombra queda


, , . sun has set the donkey is left in ,

the shade .

Adminis trador que administra y en ,


Money is apt to stick to the fingers
fermo que se enj u aga algo traga , . of t rustees .

Quien no adoba o quita gotera h ace ,


A re m edy in order to be e ffec tu a l
, ,

casa entera . shoul d be applied promptl y .

Bienes mal adquiridos a nadie han Ill gotten gai ns never prosper
-
.

enriquecido .

Afanar afanar y nunca medrar


, , . Much toil and little profit .

Afan arse por nada . To fi dget .


SPA NISH IDIOMS . 9

La muj er del ciego para gqu ién se For whom does the wife of the blind
afeita ? man dress ?
La muj er y la camuesa ( o cereza ) Powder and paint are worn to con
por su mal se afei tan . ceal de fects .

Afi c io n arse con exceso a To give one s mind to ’

Muy aficionado a Baco . Very fond of th e bottle .

Afi l ar el ingenio . To make a great effort for a special


purpose .

Afil ar las u n as . To make an intelligent e ffort to


sharpen n e s wits ’

p .

Afl oj ar la cuerda j
a fio ar al ar co To stop working for nee dful rest .

la cuerda .

Afl oj a r el a nimo

. To rest or refresh on e s self by enter
tain m en t .

Afloj ar las riendas . To relax watchfulness or authority .

Aforrar una c asa . To ceil a house .

Aforrar u m cabo . To serve a cable


Agarrarse d e u n pelo To support an opinion ; to furnish

an excuse to split hairs .

Agarrarse a o de buenas aldabas


, ,
.

To avail one s self of an influential
protector .

Agar rarse de un clavo ardiendo . To seize a red hot nail to take any -

m eans however dangerous to


, ,

accomplish one s obj ect ’


.

Agitarse una cuesti o n o negocio . To discuss a question warmly .

Agotar la paciencia . To wear y one s patience ’


.

Si la vista no m e agrada no me ,
If the appearance does not satisfy
aconsej es nada . m e you cannot persuade me
,
.

Grano a grano agrega para tu a n o . A little every day amounts to much


in a year .


Agu antar la mecha 6 el puj o , . To be patient to resign one s self .

La ocasi o n no aguarda . Time and tide wait for no man .

Aguzar c l ingenio o vista , . To sharpen the wit or sight ,


.

Aguzar las orej as . To prick up the e ar s to listen


intently .

Agu zar los dientes . To whet the app etite .

Piedra sin agua no aguz a en la , Nothing is to be gained without the


use of proper means .

Ahilarse el vino . To turn and grow ropy ( applied to


,

n i ne ).

Ahogar los odios . To forget enmities .


10 SPANISH IDIOMS .

Ahogarse el grano . Th e grain is smothered by the


weeds .

Ahogarse de gente . To be oppressed overheated by the , ,

crowd .

Ahorcar los h ab itos . To abandon the clerical profession .

Q u e me ahorquen si 10 hago Hang m e if I do it


Ah é rr ese V palabras
. . Spare yourself the trouble of talking .

No ahorrarse con nadie ; m i con su To be thoroughly inconsiderate of


padre . others .

Ahorrar para la vej e z , ganar n u To spend beyond one s means is a ’

maravedi y beber tr e s
, . bad preparation for old age .

j Ahorra palabras O bey without farther excuse


,

Ahuyentar los p ajaros o las moscas , . To scare away the birds or flies ,
.

La m is e ria ahuyenta am igos . Poverty parts fri e nds .

Aj ar la vanidad a alguno . To humble a person .

Ajusta r a uno la golilla . To oblige one to do his du ty .

Agitarse con su conciencia . To act conscientiously .

Alabar sus aguj e t as . To praise one s o wn merchandi se ’


.

Alabar sus aguj as . To praise one s self ’


.

Cada ollero alaba su puchero . Each crow thinks its own young the
whitest .

g P or ventura habr a quien se alabe Who can boast of having arrested


que tiene echado u n clavo a la fortun e s wheel ? ’

rodaj a de la fortuna ?
i Alabo el gusto I admire your taste ( ironical ) .

Qui e n no se alaba de ruin se muere , . D iffid en c e does not prosper .

Es para alabar a Dios . It is a glory to G od .

Al abaos coles que hay nabos en la


, , A reproach to thos e w h o are u n r ea
olla . so n ab l y desirous of be ing preferred

to others .

Alambicar los sesos . To cudgel one s wits ’


.

Alamparse por rique zas . To thirst for riches .

Allanar la casa . To enter the house forcibly with a ,

search warr ant .

Allanar el camino . To pave th e way to obtai nin g so me


thing .

Alargar la mecha . To protract a negotiation ; to raise


a salary .

Alargar la cura . To prolong a negotiation for the


sake of profit .

Alargar la bolsa . To prepare for some great ex p endi


ture .
S P A IVI S H IDIOM S . 11

Al argar los dientes o poner los , To show the teeth .

d i e ntes largos .

Alarg o 1a p iel . He gave up the ghost .

Al as trar u m navio . To ballast a ship


Al borotar la calle To disturb the neighborhood .

N i te alborotes m te en fo tes , . N either b e lieve nor disbelieve blindly .

Alcanzar de alguno . To prevail upon any one .

Al c a nzarsel e poco a alguno . To be of weak understanding .

Asno con oro al c an zal o todo . Even a fool if rich can get what he
, ,

wants .

Al canza quien no cansa . He w h o does not tire achieves .

Alcan zar a uno de raz ones . To get the better of another in argu
m ent .

Mis posibles no alcanzan a eso . My m eans are not equal to that .

Alcanz ar a ver . To descry .

Alcanzar en dias . To live long .

El rem edio no alcanz o a curar la This medicine does not reach the
enfer m edad . root o f the evil .

Caballo que alcanza p as ar qu erria ,


. A person whose aspirations are never
satisfie d .

No le alcanz ar a n galgos . A Sc cnch cou sin ship a very distant


x p

relationship .

Cada uno alega en derecho de su Every one looks out for his own
dedo . interest .

Alegrar las luces . To snu ff the candles .

Al eg rarsel e a uno los oj os



. To show gladness in one s eyes .

Aligerarse la ropa . To dress ve ry ligh tly .

Al igerar n u caballo . To m ake a horse m ove lightly and


freely .

Alindar el ganado . To drive cattle to pas tur e .

Alin e arse los soldados . To fall into line


Al o tar las anclas . To stow the anchors
Alquilar u m cuarto al haj ado con To let a furnished room with or
, ,

assista n c ia 6 sin ella


, . without board .

Al quilé u n sim o n para ir al paseo . I hired a hackney coach to go to th e -

fashionable drive .

Alterar la moneda . To debase the coinage .

Alzar u n entredicho . To raise an inj unction .

Alz ar figu ra . To assume an air of importance .

Alzar los oj os o las manos


, . To raise th e eyes or hands .

Alzar el dedo . To raise the for e finger in assever


ation or a ffirmation .
12 SPANISH [DIOMS .

Alzar o levantar el gallo .



To show one s self proud or arrogant .

Alzar la cresta . To be elated with pride .

Alzar velas . To set the sail s


Alzarse con algo . To defraud .

Alzar el rastroj o . To run the first furrows with the


plough .

Alza y baj a de los fondos p ub lico s . The ris e and fall of public securi t ies .

Alzar las eras . To finish the harvesting of grain .

Alzar el precio . To raise the price .

Alzar o levantar rey o por rey , . To proclaim a king .

Alzar el destie rro . To pardon an exile .

Alzar o levantar pendones . To proclaim loudly to make public .

Alzo m e a mi mano n i pierdo m i ,


He who is not hampered by affairs
gano . can act freely .

Alzarse a mayores . To be petulant .

Alzar alguna cosa . To lay away anything .

Alzarse con el santo y con la li ,


To abscon d with money entru sted
mosna . to one s care ’
.

Alza r la obra . To stop work .

Alzarse el agua . To stop raining .

Alzar cabeza . To recover from a calamity or dis


ease .

Alzar los naipes . To cut the cards .

Alzarse o levantarse con el dinero . To w in all the stakes in gambling .

Quien bien ama tarde olvida , . He who loves truly is slow to forget .

Amagar y no d ar . To threaten but not strike ,


.

j A tal hora te amanezca Is this the dawn of day for you


( said to one w h o comes l ate to

an appointment ) .

Cuando D ios amanece para todos ,


The sun shines on the j ust and on
aparece . the unj ust .

Dios amanezca a V con bien . G od give you a happy m orrow


Yo a m an ec i en Madrid y an o c h ec i ,
I was in Madrid at dawn and in To ,

en Toledo . ledo at twilight .

Por mucho madrugar no amanece , It dawns none the sooner because


mas temprano . we rise early .

Arreboles al oriente agua amane A red sky in the m orning indicates


ciente .
rain .

Amaestrar u n ca ballo . To break in a horse .

Quien feo ama h e rmoso l e parece , . Love is blind .

Q u ien ama el peligro perece en el , . He who loves danger will perish by it .


SPA NISH IDIOMS . 13

Entre tanto que cria amamos al ama , , We cling to those whom we need .

e n pasando el provecho luego ,

olvidada .

Cada dia gallina amarga la cocina


,
. C onstant repetition wearies .

La verdad amarga . The truth may be b i tter to the evil


doer .

Amoldar las aguj as . To polish needles .


Amo ntonarse el j uicio . To lose one s presence of mind .

Amparar en la posesi o n . To keep one in possession of prop


e r ty .


Am usgar las orej as . To listen to prick up one s ears .

El tiempo anda . Time fl ies .

El reloj 6 el molino anda . The watch or the mill goes .

Los planetas o las m a quinas andan . Plane ts or machines move .

Andar o estar por las nubes el mar . The sea runs mountains high .

El carro no anda . The wheels are clogge d ; the busi


ness does not prosper .

Andar con las cruces a cuestas . To pray to God .

Andar estaciones . To pray at certain shrines in order


to obtain indulgences .

Ir o and ar las estaciones . To m ind one s ow n business ’


.

Tornar a andar las estaciones . To return to one s e vil habits ’


.

Andar al uso . To conform to the times .

Andar en coplas . To be very well known .

Andar en palmas . To be universally applaude d .

Andarse por las m argen es o las ,


To beat about the bush not to
ramas. com e to the point .

Anden y t é nganse . To play fast and loose .

Andar de rama en rama . To dwell upon unimportant details .

Andar en retru é canos . To play upon words .

Andar en coplas o de boca en boca


, . To be the town talk .

Andar triste o alegre


, . To be sad or merry ,
.

A u dese 1a gaita por e l lugar . I t is of no consequence ; I do not


care .

Andar de una camada . Like seeks like .

N 0 se ande V en cumplimientos
. . D o not stand upon compliments .

N o andar en dengues . Not to m ind trifl es .

Camino de Santiago tanto anda , el Good pilgrims accommodate their


coj o como el sano . pace and arrive together
,
.

Andar como el cangrej o . To go backwar d li ke a crab ,


.
14 SPA NISH I D I OAI S .

Quien anda entre la miel algo se l e , You cannot touch p itch without
pega . being d efi l ed .

Andar de zoco en c ol od ro o de To escape Scylla and fall into


Her o des a Pil atos . Charybdis .

Andando el tiempo . In the course of time .

And ar con dilatorias . To waste another s time wi th false ’

promises .

Estar a u n andar . To be on the same story ( of rooms ) .

Andar el mundo al rev é s . To reverse the order of nature .

Anda r de barrio . To wear a simple dress .

Andar por hacer <5 decir una cosa ,


. To be about to say or do a th ing .

Andar divertido . To be engaged in love affairs .

Andar con las manos en la c inta . Not to have anything to do .

Andar de Zeca en Meca . To rove about ; from Dan to Beer


sheba .

Andar de ac a para all a , 6 para To be a vagrant .

a c u lla .

Andar a la flor del berro . To stroll and wander about .

Andar de b ard an za . To go here and there to be unset


tl e d .

Andar a la gan d aya o tra stej an do , . To wander gad or roam , , .

Andar la ciudad . To scour the city .

Andar con el hato a cuestas . To lead a nomadic life .

Andar a la balda . To lead a vagabond life .

Andar arrastrando . To live in misery .

Andar a la b rib a 6 a la sopa 0 an , To beg .

dar buscando .

Andar a tres menos cuartillo . To be very short of anyth ing .

Andar quedar o estar a la cuarta


, ,
To be utterly destitute of funds .

pregunta .

Andar de p ie quebrado . To be in increasin gly narrow circum


stances .

Andar tentando . To grope where w e cannot see ; to


make efforts or trials .

Andar a tientas o a ciegas , . To grope in the dark 3 to fumble .

Andar a sombra de tej ado . To hide to skulk to abscond .

Andar a monte . To skulk to lurk in hiding places -


.

Andar aperreado . To be harassed or fatigued ,


.

Andar de nones . To be idle .

Andarse a picos pardos . To follow idle pursuits to loiter .

Andar a grillos . To waste time in useless pursui ts .


SPA NISH ID]OM S . 15

Andar a la tuna . To play truant .

Andar manga por hombro . To be very careless in domestic af


fairs
.

Andar por su cabal . To live selfishly .

1 Ande yo caliente y riase la gente ,


If I am comfortable what care I for ,

ridicule
An dar o veni r con un palmo de len To be overheated .

Anda m al . He is a bad walker .

Andar a tatas <5 a gatas


,
. To walk timidly to creep .

Andar sin sombra . To crave to desire anxiously .

Andar balando por alguna cosa . To long anxiously for something .

A mayor andar . At best at most .

A peor andar . At worst .

Quien mal anda mal acaba ,


. He w h o lives ill dies ill , .

Quien con lobos anda a aul lar se ,


He who lives with wolves will learn
e n sefi a . to howl 5 evil com munications cor
rupt good manners .

Andar o estar en la danza . To be implicate d in an affair .

Andar en malos pasos . To be in a bad way as to conduct ,


.

Andarse tocando tabletas . To be disappointed .

An dar com o ardilla . To be as active as a squ irrel .

Andar o ir de capa cai da . To b e crestfallen .

Andar en balanz a . To be in d an ger of losing property


or place .

Andar en cue rpo . To go out without an outside gar


m ent .

Andar con mosca . To fly into a passion


Andar de puntas . To be on bad t e rms to quarrel .

N o andar en contemplaciones . To have recourse to h arsh measures .

Andar o estar torcido con alguno . To be at enmity with som e one .

Andar en quint illas . To seek dispute or quarrel .

An dar a capazos . To quarrel and fight .

Andar en puntas . To seek a quarrel mutually ,


.

And ar al pescuezo . To take another by the throat .

Andar en dimes y d iretes . To dispute and quarrel .

And ar en d a res y tom a res . To contend to dispute .

Andar a mia sobre tuya o a la To come to blows .

zarpa ; o andar al morro 6 al ,

pelo .

Andar a trom p is
'

. To come to fisticu fl s .
16 SPANISH ID]OM S .

Andar en cuentos . To come to loggerheads .

Andar a p u nal ad as o a cuchilladas,


. To fight with poniards or knives .

Quien anda a l reves anda el camino , He who takes the wr ong road must
dos ve ces . make his j ourney tw ice ov e r .

Andar e l diablo suelto . The devil is abroad disputes


and ill feeli n g prevail .

Andar el diablo en cantillana . Distu rbances or dangers are rife .

Andar a la que salta . To go to the dogs .

An dar en opini o nes . To throw a doubt upon a person s ’

credit .

An dar a malas . To go away in enmity .

Andar en gerigo nzas . To quibble to cavil to evade .

Andar a coz y bocado . To play roughly .

i Anda con mil S a ntos o anda Be o ff with you


n o ra m al a

i Anda o vete a fre ir e sp arrag os Be o fl go away


i An da Expression of approval or great dis ,

pleas ure .

1 Anda a pasear Away with you out of my sight


Andar con u n ten con ten . To act cautiously and j us tly .

Andar de ganancia . To p u rsue a thin g successfu lly .

Andar en u n pi e . To do things quickly .

Andar con pi e s de plomo . To proceed wi th the gr eatest cir


c u m sp e c tion .

An dar o estar de priesa . To be in haste ; to be much ocen


pied .

Andar con reserva . To proceed cau tiously .

Anda el hombre a tr ote por ganar A man will work h ar d to secure a


su capot e . comfortable livin g .

Aquel va mas sano que anda por el ,


O f two ways choose the safest .

llano .

Entre bobos anda el j uego . This afl ai r has come into the h an ds


of experts .

La rueda de la Fortuna anda mas The wheel of Fortune goes faster


lista que una ru eda de molino . than a mill wheel -
.

Andando gana la h az efi a que no ,


The mill gains by goin g not by ,

e stan d o se queda . standing still .

Andar listo . To be active or diligent .

Anda listo B e quick ! make hast e


Andar en pretensiones . To seek o fli c e importunately .

Mal me andar an las m anos . If no thing prevents I w ill do it , .


18 SPA NISH IDIOM S .

Andar c omo el corcho sobre el agua To be always ready to follow the


o ir c omo el cor c ho por el agua . Opinion of another ; to be like
a cork on the wat e r .

Qui e n anda a tomar pegas toma ,


I t is d i fficult t o ge t e xactly what w e
unas blancas y otras n egras . want .

La verdad si e mpre anda sobre la T ru t h always rises above fals eh oo d


mentira como el aceit e sobre el as oil ris e s above wat e r .

agua .

An dar comer o mete rse de gorra


, ,
. To go to m e als at o t her people s ’

houses wi t hout invi t ation .

Andar en mangas de ca m isa . To b e in one s shirt sleeves



-
.

3 Bueno anda e l ajo A fine state of things to be sure ' ,

( ironical ) .

Cuando la zorra anda a caz a de The fox and her young must be
grillos mal para ella y peor para
, ,
badly o ff wh e n she goes hunting
sus hijos . for crickets .

El m en t ir y el compadrar ambos , Fals e friends try to outwit each


andan a la par . other .

A m as andar . At full speed


An dar en buena vela . To be under full sail
Andar t odo . To put u p th e h el m
And ar a sombra de tej ado . To be under the hatches ( nau
Andar con pi e s de mar . To have one s sea legs ’

El poco andar del barco . T h e slow w a y of the ship


Anhelar honor e s . To aspire to honors .

Al ano c hecer . At nightfall .

An o c h e c e rl e a uno en alguna parte . To be in a place at nightfall 5 to be


benighted somewhere .

Anochecer y no amanecer , . To disappear furtive ly .

An toj ar sel e a uno al gu na cosa . To desire or j udge t houghtlessly .

A n udar los labios . To ke e p sil e nce) i s 11-4 47 “ M


Anudars e la voz . Inability to speak consequent upon ,

excit e m e nt .

Ana d ir fu ego a fuego ,


o levantar To add fire to fla m e 5 to foment
fuego . d i ffi culti e s or quarr e ls .

Apagar la cal 5 o az ogar la cal . To slack lime .

Apagar la v o z . To dead e n the sound of an in stru


ment .

Ap ag é se c l tiz o n , y p ar e c io quien lo Wh e n the quarrel is over the ins t iga ,

en c e n d io . to r appears .

Apagar el hambre . To satisfy hunger .


SPA NISH IDIOI L!S 19

Apagar o m atar la sed . To quench the thirst .

Una y otra gota apagan la sed . Continual dropping wears away


stone .

Apalabrarse de sed . To suffer great thirst .

Apalear el dinero los doblones 6 el , ,


To amass money 5 to be excessively
oro . rich .

A los bobos se les ap arece la madre A dunce m ay have good luck .

de D ios .

Ap ar en tar se o apartarse del derecho


,
. To cancel a claim or debt .

Eso lo apartar a o acabar a la pala y


,
D eath only can cure that .

el azad o n .

Apartar e l grano de la paj a . To distinguish between what is im


portant and what is not so .

Apasionarse de To dote upon


Apear el rio . To ford the river .

Apearse por la cola o por las orej as . To give an absurd answer .

Apear una caballeria . To hopple a horse or m ule ,


.

Aparear u n tiro de caballos de coche . To match a set of horses .

Apelar el enfe rmo . To escape death from sickne ss .

Apellidar l ibertad . To proclaim liberty .

Castillo apercibido no es combatido , . F o re w a r n e d is forearmed .

Fulano me apesta con su a fec tac ié n . He disgusts me with his affectation .

La traic ién place mas no el que la ,


Men love the treason but not the ,

hace . traitor .

Aplicar el oido . To listen .

Ap o rrearse en la j aula . To engage in fruitless toils .

Apostar carreras . To run races .

Ap o st arl as, <5 ap o star sel a s . To contend 5 to defy .

Aprender de cabeza o de memoria , . To learn by h eart .

En barba de necio aprenden todos a O n a fool s beard all learn to shave



.

rapar .

Lo que se aprende en la cuna siem ,


What is learned in childhood is never
pre dura . forgotten .

Apretar con uno . To attack a person .

Apretar la mano . To blam e or punish severely .

Apretar la cuerda . To draw the reins tighter ( of law or


discipline ) .

Apretar hasta que salte la cuerd a . To urge a person till he loses p a ~

tien c e
Apretar a uno la nuez . To strangle a person .

Apretar o levantar los talones . To take to one s heels ’


.
20 SPANISH [DIOMS .

Apretar u n caballo . To spur a horse .

Apre tar a correr . To start off runn ing .

Apretar el paso . To has ten .

Apre tar o picar de sol eta . To run away .

Apre ta r e l argumento . To pr e ss vigorously by argument .

Apretar a algui e n con fuertes ra To pr e ss with urge nt reasons .

zones .

Mucho aprieta este testigo . This witness is significant .

Apretar los punos . To exert on e s utmost e fforts ’


.

Aprovechar la ocas i o n . To profi t by the occasion .

Aprovecharse de la ocasi o n . To catch the ball on the rebound .

El hij o que a p ro vec e a su padre ,


Like produces like .

par e c e .

eQu e aprovecha candil sin mecha ? What is the use of a candle without
a wick ?
Apunta el dia . The day breaks .

Su barba o bozo apunta


, , . His beard o r moustache begins to
, ,

grow .

Apuntar una herramienta . To point a tool .

Apuntar . To wri te shorthand .

Apuntar la ropa . To sew pie c es together to be washed .

Apunta r en el teatro . To pro m pt at the theatre .

Apuntar los vegetales . To grow up .

Apu n tar y no dar . To promise r e adily but not perform ,


.

Apuntar una cosa . To touch slightly on anything .

Apuntar a u n blan co . To aim at a mark .

Apuntar de memoria . To sit down without money to gam ,

ble .

He apurado todos los recursos y no ,


I have exhausted eve ry resour ce and ,

he podido conseguirlo . could not succe e d .

El d isc ip u lo se es ta apurando . The pupil studi e s d i ligently .

Apurar u n a noticia . To know something thoroughly .

Apurar la copa del dolor hasta las To drain the cup of misery to th e
he c es . dre gs .

Vers e apurado . To be in di fficulties .

M e v i apurado , 6 en apur os . I w as embarras sed .

Apurar a uno . To tease perplex or make one


, ,

angry .

Apurar la paciencia . To exhaust the patience .

Apurarse . To be grieved 5 to worry .

i Apure V que es tarde . Hurry it is late


SPA NISH [DIOM S . 21

Quien las cosas mucho apura ,


no Those wh o meddle with other p e o
tiene Vi da segura . ple s affairs do not have an easy life

.

Ara fi ar la cubierta . To make great exertions .

Ara fi ar riquezas . To gath e r riches .

Ara fi arse con los codos . To rej oice in the m isfortunes of


others .

Aran a { quien te aran é ? otra ara n a A man s enemies a re gen e rally of his

como yo . own trade .

El gato de Mari Ramos b alaga con -


O ne who fl a tters another with intent
la cola y arana con l as manos
,
. to inj ure 5 a hypocri t e .

Arar con el a n cla . To drag the anchor


Ara con n ifi o s segar as codillos
,
. Experienced labor is cheapest in the
end .

A res o no a res renta m e pagues


,
. Rent must b e paid crops or no crops , .

A re m i buey por lo holgado y ,


el Land is m uch improv e d by fallowing .

tuyo por lo alabado .

A ra por e nj uto o por moj ado no , ,


An in dustrious person doe s not nee d
besar as a tu vecino el rabo . to b e g .

Arbolar con caida . To give the m asts a rake


Arb o l arse . To rear ( said of horses ) .

Tal buque arb él a tantos palos . Such a vessel carries so many masts .

La mar arde . The sea sparkles .

Puede arder en u n candil . It would bu rn in a lamp ( applied to


generous wine or brilliant people ) .

La provincia se arde en disturbios . The province is grea t ly disturbed .

Arderse en plei tos . To be entangled in lawsuits .

Arder en deseo de hacer una cosa . To burn with desire to do a thing .

Arder de impaci e ncia . To burn with impatience .

Ardiendo en c o lera . F u m in g with ange r .

Arg ii irl e a u n o su conci e ncia To be pri c ked by one s conscience ’


. .

Qui e n no se arriesga no pasa la mar ,


. Nothing venture nothing have , .

Armar u m caramillo . To raise disturbances .

Ar m ar pleito o ruido , . To stir up disturbances .

Armar u n lazo . To lay a snare or set a trap , .

Armar una casa . To raise the fram e of a house .

Ar m ar una cam a . To set up a b e dstead .

Arm ar los remos . To man the oars .

Armar tra ic ié n . To conspire 5 to plot treason .

A rmar caballero . To knight 5 to prepare for war .

Arm arse de paciencia . To arm one s self with patience 5 to


prepare to su ffer .
22 SPA NISH IDIOMS .

Arco siempre armado o floj o , , o The bow forever bent must break .

quebrado .

Ar m ar en guerra . To arm a merchant vessel .

A rmar de punta e n blanco . To be ar m ed to the teeth .

Arm a rl a con queso . To decoy .

Armar la cuen t a . To make up accounts .

Arm arl a . To cheat at cards .

Armar a otro . To lend m oney to a friend .

Armar navio o baj el ,


. To fit out a ship .

Armar u n baile una fiesta etc , ,


. To prepare a ball a fe ast etc , , .

Con frac negro bien arma chaleco A whi t e waistcoat goes well with a
blanco . black coat .

Arrancar de cuaj o . To eradicate .

El bu e y viej o arranca la gatu n a del I t is not well to despise old things ,

b a rb e cho . which may be b e tt er than new .

Arra n car a uno alguna cosa . To obtain something by i m po rtunity .

Arr anc arsel e el coraz o n a alguno . To fe e l great sy m pathy for a person .

Arrancar el alma el coraz o n las , ,


To be ov e rwh e lm e d with grie f or
e n tra n a s . pity
.

Arra n car o levantar la casa . To quit a house 5 to break up house


k ee pi n g .

Arrancar la espada . To u n sh eath the sword .

Arr an c arsel e a uno el alma . To die broken h e art e d -


.

Arrancars e el cielo . The clouds are disp e rsing .

Arrasa rse los oj os de l a grimas . To w e ep bitt e rly .

Arrastrar los trabaj os . To encounter fatigues and b e ar them ,

pati e ntly .

Arrastrar <5 rodar coche . To poss e ss a carriage .

Ar rastrar los pies . To be old .

Arr e cia la borasca . The storm incre ases .

Arre b oc e se con ello . Let him keep it .

Arreglar el vel amen . To trim the sails ( nau


Vi ej a escar m entada a rrega za d a pasa ,
O nly fools fall twice I n t o the sa m e
el agua . error .

Una vez que me arre m an gu é toda ,


My bad luck follows m e .

me ensucié .

No l e arri e ndo la ganancia . I should not like to be in his shoes .

Quien pr e sto se d e termina mas ,


He w h o r e solve s in hast e rep e nts at
pr e sto se arrepiente . leisure .

Arriar u n cabo . To pay out the cabl e


Arriar las velas . To take in sail
S P A /VI SH ID] S. 23

Arriar la g avia . To clew up the main top sail - -

Arriar la bandera . To strike the colors .

Arriar banderas a media asta . To put the flag at half mast -


.

Arribar o llegar a puerto de Salva


,
To succeed in a difficult enterprise .

mento .

Arrib a o s to rg ad o que tras la cuesta


, ,
Work courageously 5 rest will come .

est a lo llano .

Ar rim ar se de gorra y m o go lla . To act as a parasite .

Arrim arse a la candela . To approach the fire or light ,


.

Arr im arse a u n partido . To side with a party .

Arrimar a uno . To depose one from his o ffi ce .

Arrimar los libros . To abandon a study .

Arrimar al punto de la d ifi c u l tad . To come to the point .

Arr im ate a los buenos y sera s uno ,


Consort with good people and you ,

de ellos . will become one of them .

Arrim a r se a una persona To place one s self under the pro



.

tec tio n o f another .

Quien a buen a rbol se arrima buena ,


He w h o leans against a good tree
sombra l e cobij a . finds a good shelter .

Arrimar una cosa . To take something out of the way .

Arrimar o poner una cosa contra To push one thing against another .

otra .

Am m arse a la verdad To approach the truth


. .

Arrim arse al parecer de ot ro To espouse another s opinion ’


. .

Arrim arl e a uno u n delito . To impute a crime .

Arrimar las espuelas al caballo . To spur a horse .

Arrimar el hombro . T0 work with a will 5 to lend a hand .

A rri m ar el bast o n . To abandon an o ffi cial position .

Arrimar el clavo a uno . To impose upon 5 to deceive .

Arrizar la ar till era . To house th e guns


Arr izar el ancla . To stow the anchor
Arr oj é m el a s y arroj ésel a s . We had a violent quarrel and abused ,

each o t her roundly .

No arroj e mos la soga tras el caldero . D o not let us throw the rope after
the bucket .

Arroj ar o echar por la ventana . To squander to waste


,
.

Arroj ar d e si . To send a person away an giily .

Arrostrar los peligros o la muerte , . To brave dangers or death , .

Arrugar la fr e nte . To frown with anger or fe ar ,


.

Asegurar la bandera . To salute the colors when hoisting


them .
24 SPA NISH IDIOM S .

Asenta r casa . To set up housekeeping .

Asentarse los licores . The liquids settle .

Asen tar el p ie . To step firmly .

Asen ta r plaza . To enlist in the army .

As e n tar con amo . To agr e e to se rve a person .

As e ntar con maestro . To bind one s self as apprenti c e



.

Ase n tar la ma n o 6 el gu ante ,


. To strike or punish any one .

Ase n tar el ra n cho . To stop at a station for rest or food .

Asentar en falso . To se t a th ing aslant .

Asentar bien su baza . To e stablish one s character or credi t



,
.

Asenta r la espada . To fini sh the bout and la y down the ,

sword ( fencing ) .

Asentar el juicio . To begin being sensible and j udi


cions .

Aserrar a la berenge na . To cut across the grain .

Ese hombre me asesina . That man vexes or worries me to


d e ath .

Asir la ocasi o n por la melena o por ,


To take time by the forelock .

los cabellos .

Asirse de alguna cosa . To avail one s self of an opportunity



.

Asirse a las ramas . To make frivolous e xcuses .

Asirl e por e l rabo . It is d ifli c u l t to overta ke a fugitive .

Asir de la rej a del balustre , . To quarrel ; to pass from words to


blows .

Asistir a uno la raz o n . To be right .

En casa d el o fi c ial asoma el hambre ,


He w h o has a trade never need lack
mas no osa entrar . m eans of livel i ho od .

Aso se g ar se uno en su caballo . To sit very firmly on hors e back .

Asp a rse a gri tos . To hoot 5 to cry out wi t h veh e mence .

Aspirar a la mano d e una muj er . To wish to m arry a woman .

A tacar bi e n la plaza . To e a t a gre at deal .

A t aj ar ganados . To collect herds .

Ataj ar l a tie rra . To reconnoitre th e ground .

Loco de atar . A fool or madman n e eding r e straint , .

Atarse las manos . To tie one s self down by a promise



.

N i a ta n i desata
, . To t alk at random Wit hout j udg ,

m ent.

Quien bien ata bien de sata , . He w h o hides knows where to find 5


fast bind safe find
,
.

At arbien su d e do To look out for one s own in ter e st ’


. .

Atar las manos . To prevent a thing from be ing done .


26 SPA NISH IDIOMS .

Ay ud a te , y ay u darte he . Trust to your own exertions and ,

not to the help of others .

i Mej or te ayude Dios I wish you somethi n g better ! ( an


swer to one w h o has said a mali
cions or mendacious thing ) .

Hermano ayuda y ,
c u n ado acu n a . Brothers or brothers ih law some - -

times disagr e e .

Ay u d an d o se tres para peso de seis


,
. Thre e w h o h e lp each other are as
good as six .

I n f or m er p a up er zs ( legal )
'

Ayudado por pobre . .

Ayunar al traspaso . To fast from Holy Thursday to the


following Saturday .

Ayunar d esp u es de harto . To fast after a good meal .

Harto ayuna quien mal come ‘


. A bad meal is no b e tter than fasting .

Azotar e l aire . To act to no p urpose 5 to labor in


vain
.

Azotar las calles . To lounge about the streets 5 to idle .

Bailar sin s én . To be exce e dingly eage r .

Bailar a cualquier son


'

. To be eas ily moved by a fl e c tion or


passion .

Bailar al sén que se toca . To ad a pt one s self to cir cumstances



.

Bailar el agua ad elante . To dance attendance .

Por el din e ro baila o salta el perro , . Money makes the mare go .

Por dinero baila el perro y por pan , ,


Money is attractive even to those
si se lo dan . w h o do not n ee d it .

Bailar el pelado . To have no money .

Qui e n bien b a ila de boda en boda ,


Those w h o have som e special a c
se anda . c o m p l ish m en t like to exhibit it .

Bailo bien y e c h aism e del corro . True merit is not always appr e ciated .

Bailar c l agua 5 o bailar el agua de To exert one s self to please a person



.

lante .

Baj ar el precio 6 la mano , . To cheapen .

El preci e baj a . The pric e lessens .

Baj ar los brios a alguno . To mortify 5 to humble .

Baj ar la cabeza o la cerviz , . To bow the head 5 to humble one s ’

self ; to obey .

Baj ar las or ej as . To yield 5 to humble one s self ’


.

B aj ar los ojos . To cast down the eyes 5 to be


ashamed .

Baj ar el punto . To te m per .

B aj ar el punto a alguna cosa . To moderate 5 to lessen .


SPA NISH IDIOM S . 27

B aj ar de punto . To decay 5 to decline .

Baj a e l frio . The cold dimi n ishes .

Baj a la calentura . The fever lessens .

Baj ar la golilla . To be pacifie d .

B aj arse la sangre a los tal on es o a ,


'
To be very much terrified .

los zancaj os .

Baj ar de ley el oro . To alloy gold .

Baj ar por u n rio . To drop down a river .

Baj ar a l j ardin . To go down to the garden .

Baj ar a la arena . To take up the cudgels .

Baj ar la tierra . To lay out the land .

E l hij o de la cabra de una hora a ,


A mean nature is sure to betray it
otra bala . self sooner or later .

B afi a rse en agua rosada . To be very much pleased 5 to look


through rose colored glasses
-
.

B a fia rla luz al gu n espacio . To be illuminated .

B a fiar el sol a lg un espacio . To flood with sunlight .

Baraj ar u n negocio . To entangle or confuse an affair .

Baraj ar una p ro p osic ién . To rej e ct a proposal .

Barbeando . Lying alongside


B arrenar u m navio . To scuttle or sink a ship
Barrenar una roca o mina , . To blast a rock or m ine ,
.

Barrer u n navio de popa a proa . To rake a ship fore and aft ( nau
Barrer el terraplen . To sweep the terre plein -

Escoba nueva barre bien . N ew brooms sweep clean .

Yo d u efia y v o s doncella { quien bar Each one must fulfil the duties of
rer a la casa ? his position .

Al buen entendedor pocas palabras A word to the wise is


bastan .

Al hombre mezquino b astatal e u n ,


Misers lament their expenses .

r o c in o .

B atirse en duelo . To fight a duel .

i Al hierro caliente batir de repente Strike while the iron is hot


B atir las olas . To ply the seas .

Batir moneda . To coin money .

Batir el campo la campan a , . To reconnoitre the enemy s camp ’


.

B atir e n brecha . To storm a fortress


Batir b a nderas . To dip the flag in presence of an
th o r itie s

B atir en ruina . To make a breach


B atir la catarata . To remove a cataract from the eye .
28 SPANISH IDIOM S .

Batir el monte ,
el bosque . To beat the bushes the woods ,

( hun t ing ) .

Batir el agua por la ventana . To throw water from the window .

El ci e rzo bate a Madrid . The no r th wind blows at Madr id .

Batirse el cobre . To toil hard for useful purposes .

Batir la lana . To sh e ar animals .

Batir n u libro . To press a book aft er printing .

Batir el cobre . To pursue an enterpris e with acti vi ty


and interest .

Batir los ij ares o ,


las ij adas . To spur a horse or wound a horse ,

with spurs .

Beber c l pil o n . To believe current rumors .

Beber en blanco . Said of a horse wi t h a whi t e mou th .

Beber la doctrina 6 el espiritu a To absorb the doctrine or spirit of


alguno . anoth e r .

Beber las palabras o acentos 0 a c , , To listen with rapt attention .

c iones .

Beber palabra y semblante . To listen intently 5 or to serve an .

oth e r carefully .

Beber los vientos . To soli c it w ith much eagerness .

Beber los sesos . To b ewi t ch .

Beber el freno . To tak e the bit be tween the teeth


( horses ) .

Beber a tr agan ta d as . To drink huge draughts .

Beb e r de codos . To dri n k at l e isure and luxuriously .

Beber como una cuba . To drink like a fish .

Beber sobre tarj a . To obtain drink on credi t .

Beber de antun . To drink as often as invited .

Beber a bocados . To drink from a founta in or stream


without a cup .

Sobre brevas no bebas ,


. D o not drink aft er eating ear ly figs .

No bebas en laguna n i comas mas ,


Do not drink at a lagoon nor eat ,

que una aceituna . more than one olive ( both are


unhealthy ) .

Beber en las fuentes . To obta in information at h ea d qu ar


ters
.

Beber los pensam ientos a alguno . To anticipate one s thoughts ’


.

Es tan d e lgado que se puede beber . To exaggerate th e fineness of a thing .

Ya que no bebo en la tabe m a h u él ,


He who cannot drink at th e tavern
gome e n ella . may at least sni ff the fumes .

Beber fresco . To be t ranquil .


SPA NISH IDIOM S . 29

Querer beber la san gre a otro . To hate a person mortal l y .

Al pi e del coco se bebe el agua . O pportuni t ies should not be lost


Beber los vientos por una persona . To make love to a p erson ass i du
o u sl y .

Bendito sea D ios Praise be to Go d


Bendecir Dios a las criaturas . Go d blesses h is creatures .

i Dios te b e ndiga God bless and preserve you


B en e fi c iar una c o m p an l a de cabal To buy the commission of a captain
leria . of cavalry .

Besar el azote . To kiss the rod .

Be sar la mano o 10 5 pies


,
. To kiss the hands or fee t ( expres
sions of r e gard or respect ) .

B esar la tierra que otro pisa . To kiss the ground ano t her treads on
( excessive respect ) .

Besar la correa . To be forced to submit to another .

Besar el j arro . To drink .

A besar . Home or block and block


,

Manos besa el hombre que quisiera To serve a p erson against one s will ’
.

v e r quemadas .

Birar de bordo . To tack or go about


,

Birar de bordo tomando por avante . To work or b e at to wind w ard


Birar para popa para proa , . To heave astern or ahead
Birar por las aguas de otro baj el . To tack in the wake of another ship

i Bira ! i Bira Heave cheerily ! ( nau ) .

Birar de bordo en redondo . To stand to leeward


Birar el cabr e stante . To heave at the capstan
'

Blaso nar del arnes . To boast of achievements never per


formed .

B o rn e a r la verdad . To distort the truth .

B o rn e ar las palabras . To distort words to di fferent m ean


ings .

El navio b o rn ea . The ship swings round her anchor

Borrar la plaza . To abolish an o ffice or position .

Borrar o borrase de la memoria


, . To forget .

La aus e ncia borra los recuerdos . O ut of sight out of mind ,


.

Botar al agua alguna embarcaci o n . To launch a ship .

Botarse o bajar o caer el color


, , . To fade .

Tal hora el coraz o n brama aunque , I t is not always prudent to express


la len gua calla . our feel i n gs .
30 S P A rVI S H IDIOMS .

Arco que mucho brega 6 el 6 la , ,


Excessive work destroys vigor .

cuerda qu i ebra .

B u l l irl e a uno alguna cosa . To be ear nestly desirous of a thing .

B u l lirl e los pi e s . To be craz y to dance .

Bullir la sangre . To be vigorous and heal t hy .

Tiempos hay de burlar y tiempos ,


There is a time to j e st and a time ,

donde ca e n y parecen mal las when j ests are u nseasonable .

burlas .

B u rl ao s c o n el asno d a ros ha con el ,


Do not j est with fools .

rabo en la casa .

Burla burlando vase el lobo al asno . It is very easy to do what w e like .

B u rl aos con el loco e n casa burlar a ,


If you allow a foolish p e rson to take
con vo s en la plaza . liberties in private he will take ,

the sam e in publi c .

Con la muj er y el dinero no te burles Be sensible in your treatment o f


co m pan e ro . women and m oney .

Burla burlando hemos caminado ya We have acco m plished two leagues


dos l eguas . very pleasantly .

Burla burlando c o n sigu io su empleo . He obtained his o ffice by his geni


ali t y
.

Buscar el vivo a una pieza de ca no n . To take the caliber of a gun .

Buscar a ti e ntas . To grope .

Buscar rodéos . To s e ek devious means .

Buscar por todos lados . To hunt hither and yon .

Cada uno bus c a a los suyos . Like seeks like .

Quien busca halla ,


. He w h o seeks finds ,
.

Buscar cinco pi e s a l gato . To se e k a quarrel .

Buscar la paja en el oido . To seek occasion for quarrel .

Buscar el pelo a l huevo . To se e k frivolous excuses for quar


r ell in g .

Buscar a uno . To irritate one .

Al hombre bueno no l e busques Do not inquire into a good man s ’

abolengo . pedigree .

Buscar la l engua . To foment disput e s and dis turbances .

El busca la m uerte ya que no el ,


He se e ks for death since he cannot ,

triumfo . triumph .

Buscar la m adre gallega o irse con su , To earn one s own living ’


.

madre gallega 5 o buscar la vida .

Goza de tu poco mientras busca , The avaricious waste life in s tri ving
m as e l loco . for riches wh e n they might enj oy
comfort in com petence .
SPA NISH IDIOM S . 31

A son de parientes busca que meri , D o not idle your time away in ex
ende s p ec ta tio n of help from others .

l
Buscar pan de trastrigo . To look for bett e r bread than ever
cam e o f w h ea t .

El que bu sca el anzuelo busca


p ez ,
T h e fish that dallies with the hook
su duelo . does so to his sorrow .

Cabalgar a la gineta . To ride with very short stirrups .

i Todo cabe I t is quite possible


5 Es cuanto cabe It is quite too m uch
Todo cabe en fulano . He is capable of anything .

N o caber d e pies . To have no room to stand .

N o caber mas . The place is full .

No caber de contento o de gozo ,


. To be very much pleased 5 very
happy ; ove rj oyed .

No caber el coraz o n en el pecho . To be very much agitated with sor ,

row o r anger .

N o caber en el mundo . To be inflate d with pride .

No cab e r duda . N o doubt can exist .

Honra y provecho no caben en u n H onor and riches are seldom found


saco . united .

No caber en si . He cannot contain himself .

A mi me cupo en suerte venir a la I t was my lot to come to America .

Am eric a .

Hueso qu e te cupo en parte r éel e Bear undeserved ills patiently and ,

con sutil arte . striv e to conquer them .

No cabe mas . There is nothing m ore to be desired .

En c asa del bueno el ruin cabe al ,


By th e fireside of the benevolent man
fuego . the humble st may find war m th .

No cab e r en toda la casa . To quarrel with those w h o live in


the same house with us .

Cabe de pala . An unexpected opportunity .

No cab e r en e l pellej o . To be very fat .

Caer bien alguna cosa . To fi t ; to be becoming .

Caer en gusto . To become a favorite .

Caer de su asno de su bu rra , . To own one s error ’


.

Caer e n la cuenta . To see the point 5 to correct one s ’

habits .

1 Tr a s/r rg o is
'

a n o b s u re c wo rd , b u t th e appl i tica o n is u n qu e sti o n ab l y to s eeki n g th i ngs


o u t o f s ea so n , o r o u t o f re aso n .
” — D on

Qu zx o e
l t , ra n sl a t e d b y
Jo h n O rm sb y L o nd o n , .

1 88 5 , v o l .
4, p .
38 6 .
32 SPA NISH ID]0 111 S .

Ya caigo en ello (5 en la cuenta ,


. I see 5 I understand .

Caer de su borrico . To d i s m ount from one s hobby ’


.

Caer de pi e s . To fall o n o n e s feet 5 to succeed



.

Caer de e spaldas . To fall ba c kward .

Caer de su estado . To fall s e nsel e ss 5 or to lose one s ’

position .

Caer de golpe . To fall suddenly .

Ca e r a plo m o . To fall down flat .

Ca e r bien a caballo . To sit a horse well .

Ca e r a e sta parte . To be situat e d on t his side .

N o caer en la cosa . Not to c o m prehend a thing .

Caerse d e su eii o . To fe el very sle e py .

Las ve n ta n as caen al rio . The windows overlook the river .

C a érsel e a uno la cara de vergu en za . To blush wi t h sham e .

El plaz o cae . The bill falls d u e .

Su pagaré cae e n e l mes que viene . Your not e falls due next month .

Con las or ej as caidas . Disappoi n ted .

Ca e r e n fal t a . To fa i l in on e s e ngagem e nt

.

Caer en culpa . To co m m it a fault .

Cae rl e a uno en suerte . To fall to one s lot ’


.

El castillo cay o . T h e for t ress surrend e red .

Al ca e r de la hoj a . At th e clos e of th e year ; autumn .

Caer el sol 6 el dia


, . The su n or th e day declines
, , .

Ca e rse o asarse los paj aros


, . To be intol e rably hot .

El sol se d ej a caer . The heat lessens .

Caerse las tej as . To be growing dark .

P ajaro vi ej o n o cae e n el lazo . O ld birds are not caug ht with c h a ff .

La p ascua cae en Abril . Easter falls in Ap ril .

Caer en gra c ia . To please 5 to become a favorite .

Ca e r de la gracia d e alguno 5 o caer To fall in th e estimation of any one .

en d e sgra c ia .

Ca e r e n fl o r
. To d ie prematurely .

Caer en la fl o r o d esc om ar la fl or
, . To det e ct a fraud in ga m bling .

Ca e rs e de in a n ic ién . To break down through weakness .

Caers e a p e dazos . To walk wi t h a shambling gait .

Le ha caido la lote r ia . H e has w o n a prize in the lo ttery .

C a e rsel e el moco a alguno 5 o no To be a booby ; a fool .

sab e qui tarse los mocos .

Caer en el m e s del obispo . To arrive in time for a s u ccession .

Caers e d e animo . To be dej e ct e d .

C a érsel e a uno las alas del corazo n . To be disapp ointed 5 discouraged .


34 SPANISH [DIOMS .

Calar l as cubas . To gauge a barrel or cask .

Cal ar el m e l é n , o la sandia . To try t he ripeness of a melon by


tapp ing .

Calar los pensamientos a alguno . To guess at another person s ’

thoughts .

Calar la visera . To close the visor of a h el m € t .

Calar el so m brero en la cabeza . To slouch the hat .

Calarse el hal c é n sobre las aves . To pounce upon game .

C al ar o tender las redes . To spread nets for fish .

Calar el morro . To bow the head in anger or sadn ess .

Calar la sopa . To d i p bread in broth .

Calar el ti m o n . To hang the rudder


Calar tantos pies . To draw so m any feet of water
( nau ).

C alar el palo de u n navio . To step a mast



Calentar alguno el asiento , 6 la sill a . To become tiresome by maki ng too
long a visit .

C al en tarsel e
«
a uno la boca . To speak incoherently from exc es
sive excitement .

Calentar a alguno las orej as . To chide or reprove a person se


v e r el y .

C alentarse el ho m o . To grow warm in conversation or


ar gument .

No calentar el asiento . To reta in an o ffi ce but for a short


time .

Calle el que di o y hable el que ,


Let the giver be sil e nt 5 th e receiver ,

tom o . loud with gratitude .

En tiempo de guerra ceden y callan In time of w ar laws lose their power , .

leyes y audiencias .

Callar su pico . To hold one s tongue ’


.

i Calle You don t say so


C o rta p ic o s y c al l ares Silence be quiet ( said to chil dr en ) .

Callen barbas y hablen cartas


, . Documentary evidence is be tter than
bare asser tion .

Quien calla piedras apana


, . He who listens carefully may u se or
repeat what he has he ar d .

Callar y obrar por la tierra y por la , To be silent and active in b u siness .

mar .

Callarse callate y callemos que


, ,
He who lives in a glass house should
sendas nos tenemos . not thr ow stones .

Quien c al la otorga

, . Silence gives consent .


SPA NISH IDIOMS . 3S

O torgar de cabeza . To nod assent .

La muj er y la pera la que calla es , Silence is ve ry desirable in a woman .

buena .

C alza rse a alguno . To govern or manage a person .

C alzarsel as a l reves . To do j ust the contrary of what one


should do .

Calzar ancha . Not to be very nice or scrupulous .

Calzar espuelas al enemigo . To pursue the enemy with the utmost


vigor .

C al zarse empleo
un . To get an employment .

Calzar las herram ientas . To put a steel edge on iron tools .

C alza rse los guantes las espuelas , . To put on gloves or spurs ,


.

Calzar u n coche . To put a brake on the wheels of a


coach .

Calzar los a rboles . To cover the roots of the tr ees with


earth .

Calzar las mesas . To secure tables in a fixe d position .

Calzar tantos puntos . To wear shoes of a certain size .

Call arse los estribos . To thrust the feet too far into the
stirrups .

El ca no n calza bala de a cuatro . The cannon carries a fo u r pound -

shot .

Calzar pocos o muchos puntos


, . To have little or much capacity .

Calzar el coturno . To make use of pompous language


in poetry 5 to write a tragedy .

Calzar el ancla . To shoe the anchor


Las circunstancias cambian los casos . Circumstances alter cases .

Cambiar de mano . To change from one side to the


other .

Cambiar o feri ar una cosa taz por ,


To barter evenly 5 to give qu id p r o
taz .
quo .


Cambiar el seso . To lose one s senses .

Cambiar la comida la peseta , . To be sick 5 seasick .

Cambiar las velas . To shift the sails


Caminar derecho . To act uprightly .

Caminar de buena fé . To proceed with rectitude .

Caminar sobre u n supuesto falso . To act upon erroneous data .

Camin o seis leguas de una tirada . He travelled six leagues at one


stretch .

Caminar por sus j ornadas . To proceed carefully 5 j udiciously .

Caminar con pies de plomo . To act with prudence and fore


thought .
36 SPANISH IDIOMS .

Caminar a la zapa . To advance by sapping and mining

Campar con su estrella . To be fortunate or successfu l


, .

Campar por su respeto . To act independently without , as

sista n c e .

Campear de sol a sombra . To work in the field from morning


to night ; to excel .

El abad de lo que canta yanta ,


. The priest w h o serves the al tar m ust
thereby earn his bread .

Como canta el abad responde , el The sexton echoes the abbot ( like
sacristan . m aster like man ) .

Cantar de plano . To make a full confession .

Quien canta sus males espanta


,
. A cheerful spirit lessens many
tr oubles .

3 Lodigo canta do o rezado ? How would you have me say it ?


Canta r la chicharra . To be scorching hot ( the locust
sings ) .

Paj aro que sabe cantar y no quiere ,


A bird that can sing and wont sing ,

cantar es menester hacerle cantar


,
. must be made to sing .

Al fin se canta la gloria . Do not tr iumph till all is over .

Lo que ha de cantar el buey 6 el , The transgressor is the first to com


carro canta la carreta
,
. plain .

Cantar misa . To say mass .

Cantar a libro abierto . To sing at sight .

Cantar a la almohadilla To sing without accompaniment .

Cantar o pintar con primor . To sing or paint exquisitely .

Ell a cant o prodigiosamente como ,


She sang ch armingly like an angel , .

u n a ngel .

Canta r mal y p or fi ar . To chatter nonsense .

Cada gal lo canta en su muladar .


.
Every cock crow s on his own
hill
.

O tro gallo me canta r a . Under di fferent circumstances one


would far e better .

Al gallo que canta l e aprietan la ,


Strangle the cock that crows ( warn
garganta . ing to keep a secret ) .

Cantarle o l eerl e a uno la cartilla


, , . To reprimand severely .

Si bien canta el abad no l e va en ,


If the abbot sings well the acolyt e ,

zaga el monacillo . is not much behind him .

Un a nima sola i ri canta n i llora Combined efl ort accomplishes much


'

.
, , .

Los dineros del sacristan cantando ,


Easy come e as y go
, .

se vienen y ca ntando se van


, .
SPA NISH IDIOMS . 37

Ya no queda mas que coser y cantar . What remains to be done is a trifle .

El carro canta . The wheel creaks .

Cantar la sorna . To lead a free and licentious life .

Cepillar la cor te z a . To polish the manners .

Como c l gal lo de moron c acarean d o ,


Like the defeated cock that h as lost ,

y sin pluma . feathers but not conceit .

Cacarear y no poner huevo


, . To promise much and give noth ing .

C ard arl e a alguno la lana . To reprimand severely .

C a r d a rl e a uno la l an a . To wi n a large sum at play .

C a re arse de hambre . To be very hungry .

La necesidad carece de ley . Necessity knows no law .

Cargarse de raz o n . To procee d deliberately carefully ,


.

Cargar el j uicio . To re flect attentively .

Cargar la man o . To pursue a thing eagerly or im m od ,

e ra tel y .

Burro c argado de letras . O ne who has studied much to l ittle ,

purpose .

Cargar a fl e te . To ship goods as freight .

Cargar sobre uno . To impor tune 5 to tease .

Cargarle a uno las cabras . To blame a person unj us tly 5 to


make him a scapegoat .

C argar sel e a uno la cabeza . To feel drowsy sleepy , .

Cargar la conciencia . To burden one s conscience with sin



.

A la bestia cargada el so b orn al le ,


The last straw breaks the camel s ’

mata . back .

.
Cargar a alguna parte . To go to a certain place .

Car gar de l efi a a alguno . To beat a person with a stick .

Cargar los dados . To load dice .

Cargar arriba una vela . To clew up a sail


g Po r qué carga de agua ? Why ? what is the matter ?
Carga el viento . The wind increases .

A ntes que te cases mira lo que , Look before you leap .

haces .

Por codicia de fl or in no te c as es , Never marry a v illain for his money .

con ruin .

Para m al cas ar m as vale nunca ,


Better never m arry than marry u n
maridar . wisely .

Casar as y amansar as . M ar ry and take the cares and r esp on


,

s ib il ities of home .

Quien lej os va a casar o , va enga Thorough acquaintan ce before mar


fi ado o va a e nga riar
'

, . r iage is important .
38 SPANISH [D I G/PI S .

El dia que te cases 6 te san as 6 te ,


The marriage day is fra ught with
matas . future happiness or misery .

Ruin con ruin que as i casan en , Marriage mus t be between equ al s in


D u eii as order to be happy
'

. .

C ascar las liendres . To strike one on the head .

Cas car a uno las liendr es . To give one a severe drubbing .

Cas tigar en la bolsa . To impose a fine .

D u efi a culpada mal castigada mal ,


Those who live i n glass houses shoul d
lada . not throw stones .

C a talos aqui sin padr e . Consider that they are orphans ( chil
dren nee d a parent s care ) ’
.

A buey vi ej o no l e cates maj ada que ,


Do not try to teach those w ho are
el se la cata 5 6 a buey viej o no l e wiser th a n yourself .

cates abrigo .

Catarse v erguenza . To respect another .

Cuando no se cata 5 6 cuando m e nos When one thi nks least of it .

se cata .

La muj er y la cibera no la cates a la In choosing your wife or your grain ,

candela . be careful .

B arba a bar ba vergii enza se cata, . Those who are present receive more
respect than those who are abse nt .

La gotera cava la piedra . Consta nt droppin g wears away stone .

A las veces do cazar pensamos


, ,
Sometimes the biter is bit the de ,

caz ados quedamos . c eiver deceived .

Cebar u n anzuelo . To bait a fi sh hook -


.

Ceder al torrente . To be carried away by publi c opini on .

Cegar una via de agua . To stop a leak


Celebrar el c u m p l ea fi os . To keep the birth da y .

Cenar a oscuras . To be miserly .

C efi ir espada . To wear a sword .

C efi ir la plaza . To besiege a city .

Cercar a trabaj o 5 6 cercar é uno . . To heap misfortunes upon a person .

Cerner ce m er y sacar poca h ar in a


, . To make great efforts to attain trifl es .

Ce rrar la boca a alguno . To silence a person .

En boca cerrada no entran moscas . A wise head keeps a close mouth .

A c a rga cerrada . Without prudent reflecti on .

A puerta cerrada el diablo se vu elve , . Th e devil turns away from a closed


door .

Cerrar los oj os . To close one s eyes in death



.

Cerrar los oj os a alguno . To attend at a death .

A oj os cerrados . Without hesitation 5 at all events .


SPA NISH [DIOMS . 39

Cuando una puerta se cierra ciento , When one door is shut others may ,

se abren . open Do not despair


. .

Cerrar la puerta . To refuse to grant a thing .

Cerrarse todas l as puertas . To lose all hopes of success .

Cerrar en falso la puerta . To leave the door insecur ely fastened .

Cerrarse las vel ac ion es . To forbid the issue of marriage li


censes during certain seasons ( by
the church ) .

Ce rrarse de campi n a . To adhere obstinately to an opinion .

Cerrado como pi e de mulo . An obstinate or stubbo r n person .

Cerrado de mollera . Rude 5 ignorant .

Cerrar la mollera . To begi n to acquire sense .

Cerrarse en falso . To be imperfectly healed ( sai d of a


wound ) .

Ce rrarse el cielo . The clouds gather densely .

Cerrar el dia . To grow dark .

A puno cerrado . With might and main .

Cerrar la m an o . To be a m iser 5 close fi ste d -


.

Cerrar la p roc esi6 n . To bring up the rear of a procession .

Chantarle a uno alguna cosa . To brave a person to his face .

Le chupan todo cuanto tiene . They drain him of all he has .

Chupar 6 sacar los tué tanos a


, ,
al To extort money from a person 5 to
guno . extract the very marrow from his
bones .

C hupar la sangre de alguno . To suck one s blood ( to ruin


treacherously )
Chuparse los de dos . To feel great delight in eating or ,

in saying or hearing a thing .

La tierra clama por agua . The gr ound wants water .

C la rea rse de hambre . To be very hungry .

M e la claven en la frente . I do not believe it .

Clavar u n clavo con la cabeza . To be very stubborn .

Clavar a uno en el c oraz6 n alguna To cause great sorrow or pain .

cosa .

Piedra movediza nunca moho cobij a . A rolling stone gathers no moss .

Cobrar 6 crecer c o raz6 n


, , . To gather courage .

Cobrar ammo valor espiri tu


.
, . To muster up one s cour age ’
.

Cobra buena fama y é chate a dor ,


Gain a good name and go to sleep
m ir
. upon it 5 or a good name once
,

acquired is easily kept .

El enferm o cobra fu er zas . The invalid improves .


40 SPANISH IDIOMS .

Cobrar car ri es . To become fat .

Cobrar el socaire . To take in the slack of a rope ( na u ) .

En cada casa cuecen hab as y en la , In oth e r houses they cook beans but ,

nuestra a calderad as . in mine it is by the potful .

Quien cuece y amasa de todo pasa ,


. All vocations have their drawbacks
Lo que no has de comer déjal o , D o not meddle in other people s
cocer . business .

No c o c érsel e a uno el pan . To be anxious to know something .

No c o c érsel e a uno el bollo 6 el pan , . Not to rest till one s curi osity is sat ’

isfi ed .

N 0 se cogen truchas a bragas enj utas . No gains wi thout pains .

Coger a uno en mal latin . To detect one in a mistake p artic u ,

l arl y of language .

La tempestad ,
6 la noche me cogi 6 ,
. The storm or the night overtook
, ,

me .

Cogi y me a c o sti
, . I went to bed .

Coger en cierne . To gather out of season .

Coger a deseo . To obtain one s wishes ’


.

Coger la ronda . To catch the offender in th e act .

Coger a uno con el hurto en las To detect a p e rson doing what he


manos . wishes to keep secret .

Coger en mentira . To detect one in lyi ng .

Mas presto se coge al mentiroso que It is eas ier to catch a liar than a
al coj o . cripple .

Coger a uno en la trampa . To det e ct a person in wrong doing -


.

Coger la ronda a alguno . To detect in a crime .

Coger por seca a alguno . To det e ct a person in a fault .

Coger a uno de mano a boca 6 con ,


To take one by su rprise .

las manos en la masa .

Coger en la loseta 6 losilla . To deceive one cunningly .

Coger 6 tomar su hati llo . To go away ; to leave a place .

Coger la delantera . To get the star t of a person .

Cog e r la puerta . To go away .

Coger las de Villadiego . To run away .

Cogi 6 la alfombra toda la sala . The carpet covered the whole room .

Tu que coges el berro gu ardate del ,


When gathering cresses bewar e o f ,

an ap el o . wolfsbane ( always be on your


guard against danger ) .

Coger la calle . To fly 5 to escape .

Coger l as calles . To obstruct the streets .

Coger 6 hablar a alguno de vena . To find one in a favorable mood .


42 SPANISH ID]OMS .

Comerse unos a otros . To be at daggers drawn .

Comerse a uno con los oj os . To look daggers at any one .

Me 10 comeré me 10 comeria 6
, , To be in a fit of rage ag ai nst a per
quisiera c o m érm el e a bocados . son .

Como el perro de hort e lano mi come , ,


Like the dog in the manger .

m i dej ar co m er .

Fulano se come tres m il pesos de He has or spends three thousa nd


, ,

renta . dollars inco m e .

El comer y el rascar todo es empe ,


To encourage one to do that which
he dislikes .

Quien come y condensa dos veces ,


A penny saved is a penny gain e d 5
pone la mesa . he who eats and saves sets the ,

table twi ce .

Asno de muchos lobos ,


le comen . The ass of many owners is food for
the wolves ; or everybody s busi ’

ness is nobody s business ’


.

Coj ear del mismo p ie . To halt on the same foot ( to have


the sa m e defect or fault ) .

Saber de que pi e coj ea . To know a person s weak side ’


.

Comerse de polilla . To be insensibly was ting prope rty or


health .

Comer pan con co rteza . To be independent .

Con su pan se lo coma . That is his o wn a ffair .

E 1 que solo se come su gallo solo ,


He who is selfish in his pleasures
e n sill a su caballo . must not expec t help in his ne ed .

Comerse una dama 6 pe 6 n . To take a queen or pawn at chess .

Com e rse tras el j uego . To gamble very eagerly .

Comerse tras la caza . To hunt very eagerly .

O perdiz 6 no comerla
, . Neck or nothing .

Comer a dos carrillos . To enj oy two offices or b en efi c es at


the same time .

Sin comerlo n i beberlo . To suffer undeservedly .

El orin come el hierro . Rust corrodes iron .

El agua come l as piedras . Water disintegrates stones .

Comerse de pioj os . To be swarm ing wi th vermin .

5 Al pobre el sol se lo come Nobody cares for the poor .

Quien come la vaca del rey a cien ,


He w h o steals from a powerful man
arios paga los huesos . will suffer in the end though a ,

hun dred years pass first .

Ave de c u c har mas come que val 5 6


,
Fowls wi th flat beaks ( ducks etc ) , .

ave de c u c h ar nunca en mi corral . are unprofitable .


SPA NISH IDIOMS . 43

Comer arena antes que hacer vileza, . To starve rather than com m it a crime .

G ente loca comeis de m i rabo y no


, Backbiters .

de mi boca .

Dios no come n i bebe mas j uzga lo , ,


God sees all and will j udge us by
,

que ve . our acts .

Qui en se pica aj os come 6 ha c o , , Those who take o fl en c e at a g e neral


m ido . remark show a suspicious sensi
tiven ess .

Ad m in istrad o rc ill o s , comer en plata , Trustees who eat off plate die in ,

y morir en grillos . fetters .

Calentura de pollo por comer gallina . Illness feigne d in ord e r to avoid


work or excite sympathy .

Aldeana es la gallina y c 6 m el a el de , Those of humble or modest origi n


Sevilla . are not therefore to be despised
, , .

En casa del abad comer y llevar . In an abbot s house is enough and to


spare .

Al cabo del a n o mas come el muerto Much money is spent for masses
que el sano . during the first ye ar after a death .

All a vaya el mal do comen el huevo We must not wish evil to any one .

sin sal .

Abad de Zarzuela comisteis la olla, , Be gr ateful for the c o m fo its of life ,

pedis la cazuela . wi thout craving its luxuries .

D e la olla que no has de comer d é ,


If you are not to eat the stew don t ,

j ala bien cocer . mind how it is cooke d .

Comerse de risa . To be very much inclined to laugh .

O lla reposada no la come toda ,


Too many occupations leave little
barba . time for rest or comfort .

Comer los pi n ones . To celebrate Christmas Eve .

Comer de m og ol l 6 n . To live at other people s expense ’


.

Comerse las manos tras alguna cosa . To eat with so much appetite as to
clear the platter .

{En que bodeg o n hemos comido Where have we eaten together ? ( a


j untos ? rebuke for undue familiarity ) .

Comerse las manos . To become furious .

Aun ahora se come el pan de la The honeymoon is not yet over .

boda .

Comer como u m sab afi on 6 como , To eat greedily 5 to devour .

dogos .

No comer el pan de balde . Not to eat the bread of idleness .

Uno come la fruta aceda y otro ,


What is one m an s meat is another ’

tiene la dentera . man s poison



.
SPANISH IDIOM S
i

44 .

De una asenta da se comi 6 medio At one sitting they eat h al f a sheep .

cam ero .

G ran placer no esc o ta r y comer


, . I t is very pleasant to eat an d h ave
nothing to pay .

Quien come la carne que roa ,


el He w h o eats the meat must gnaw
hueso . th e bone ( equivalent to no rose
wi thout a thorn ) .

El hombre mezquin o d esp u es que ,


Food gives vigor to the energetic
ha comido ha frio , . man but not to the lazy
, .

Comer con gana . To eat wi th an appetite .

Comer con buenos a c er os . To eat with a keen appetite .

Comerse los codos de hambre . To be starved wi th hunger .

Comer una cosa en uno 6 en dos To eat ve ry fast .

bocados .

Trucha 6 no comerla 5 6 ayunar 6 Eith e r eat trout or fas t 5 the best or


comer trucha . nothing .

Cometer u n error garrafal . To commit an enormous blunder .

Mentira garrafal . A tremendous lie .

Cometer u n exceso . To commit a crime .

Cometer u n atropello con algu no . To insult or be wanting in respect


,

to a person .

Palo compuesto no parece palo . He or i t is thoroughly disguised


, , .

Componer c l semblante . To put on a calm an d sedate appear


ance .

Esa copa de vino me ha compuesto . This glass of wine has strengthened


me .

Componer tanto de renta . To have so much a year .

Manos y vida componen villa . Patience and perseverance conquer


di ffi culties .

Componer el semblante 6 el rostro . To show modesty or seriousness in


th e face .

Dios y vida componen villa . Have faith i n God but la bor ear ,

n estly .

Es mas barato lo comprado que lo What is bought is cheaper than a


regalado . gi ft
Comprar conquistar ganar el cielo
.
, . To ga i n heaven by good works .

La muj er loca por la vista co m pra Reflect well before beginning an eu


la toca. te rp rise .

Comprar l as cosas sueltas 6 a bulto , . To buy goods in b u lk or at whole ,

sale .

C omprar de primera mano . To buy at first hand .


SPA NISH IDIOMS . 45

Quien compra caballo compra cui , He w ho buys a horse buys care , .

dado .

Comulgar con ruedas de molino . To try to make a person believe im o

probable things .

Concurrir en um mismo voto , 6 dic To concur in another person s opin ’

tam en . ion .

Condenar una pue rta . To close up a door permanently .

Condenar a una persona en costas . To sentence a person to pay the


costs in a lawsuit .

Confesar en el tormento . To confess for fear of torture .

Confesar sin tormento . To tell what one knows without ,

urging .

Conocer de vista . To know by sight .

Darse a conocer . To make one s self recogni z ed or ’

known .

Dar a conocer . To introduce or present people to


each other .

No se conoce el bien hasta que se ,


We scarcely know the value of our .

pierde . blessings until w e have lost them .

El arbol se conoce por su fruta . The tree is known by its fruit .

Conocer de una causa 6 u n pleito , . To try a cause ( applie d to the


j udge ) .

Conocer el j uego . To discover another s designs ’


.

Conocer algu no su pecado . To confess his fault .

Conocer las uvas de su viri ed o To know one s own ’


‘'

Conocerle a uno alguna cosa en lo To penetrate the i ntention of an


blanco de los oj os . other 5 to read his mind .

A ntes qu e conozcas n i alabes n i ,


N either praise nor censure wi thout
c o h o n d as . sufficient knowledge .

Quien no te conozca que te compre , . I know you well .

Conocer a uno desde su cuna . To know a person from his infancy .

Conocer la edad por el diente . To know a horse s age by his teeth ’


.

No conocer la cara a la necesidad . Never to have known poverty .

N o conocer la cara al mied o . To know no fear .

Por las visp eras se conocen los san Wise people j udge of events in con
tos . n ec tio n wi th preceding circum
stances .

Consagrar tiempo 6 la vida a una


el , ,
To devote one s self to a profession ’

p ro fesion 6 ciencia . or science .

l Dios consiente y no para siempre


,
God s forbearance will not last for

ever .
46 SPANISH IDIOMS .

Conservar la memoria de una cosa . To remember anything .

Consignar las 6 rd en es . To give a sentry his orders .

Constitui rse en o b ligac i6 n de alguna To bind one s self to do someth ing



.

cosa .

Cada uno cuenta de la feria como l e Each one speaks well or il l of things
v a en ella . as they a ffect himself .

Contar 6 decir mil bienes de una To praise a person very highly .

persona .

Contar con la amistad de uno . To count upon one s friendship ’


.

Contar grandes p ap aru c h as . To tell incredible tales .

Contarle algo a alguno . To attribute something to another .

Contar por hecha alguna cosa . To take a thing for gr anted .

Conta r con alguna persona para algo . To count upon a person s assistance ’

or sympathy .

Contarle los botones a uno . To be a very skilful fencer .

Contar los bocados a uno . To watch a person while eating .

D e lo contado come el lobo . Nothing is pe rfectly safe .

i C on tarsel o a su tia Tell that to the marines


Todo lo convierte en sustancia . He turns everything to his own ad
vantage .

Coronar la fiesta . To complete anything .

Correr por mano de uno alguna cosa . To have a thing under one s charge ’
.

Correr o b l igac i6 n a alguno . To be obliged to do something .

Correr la mano . To move the hand quickly .

Correr con su mano 6 por su mano , . T 0 do anything by one s self ’


.

El que m e nos corre vuela . He w h o is observant whi le pretend


ing indi fference .

Co rrerle bien 6 mal la suerte a uno . To be lucky or unlucky .

Correr el dado . To have good luck .

Correr con desgr acia . To be unlucky unfortu nate


,
.

Corren noticias 5 corre la fama . I t is said 5 i t is reported or rumored .

Corre la voz . It is reported the story goes .

Correr la voz . To pass the word 5 to be divulged .

A todo correr ; 6 corran las cosas Happen what may .

como c orrieren .

La linea corre The boundary line passes


Correr las lineas . T0 review troops .

Correr monte . To hunt large game .

Correr sangre . To shed blood .

Correr bien el ofi cio . To make the most of a place or



o fli c e .
SPA NISH [B I O/P
IS . Q7

Correr el o fi c io . To be overworked .

Correr peligro . To run the risk .

Correr mal tiempo . The times are evil .

A turbio correr . I f the worst comes to the worst .

Correr las canales . Th e water flows through the ch an


nels
.

Dej ar correr alguna cosa . To tolerate or permit a thing .

Correr los negocios . To transact business expeditiously .

Dej arlo correr que ello parar a . To let one learn by experience .

Corre i parej as . To be equal .

Correr en una d irec i6 n opuesta . To run counter .

Correr bu rro alguna cosa . To disappear .

Correr las pagas el salario el sueldo , , . The salaries continue .

C o rre rse una vela . To gutter ( said of a candle ) .

Correr las l agrimas . To weep much .

Corre la moneda . The money circulates .

Correr el te 16 n . To drop the curta in .

Correr a uno . To put to the blush 5 to disconcert .

Correr toros . To fight bulls


Correr la tinta . The ink is fl u i d .

Corre viento del norte . Th e wind blows from the north .

Correr los montes 6 Sierras . To be distant .

Correr monte montes 6 el monte


, , . To go hunting .

El monte corre a a The mountain extends to


C o rrer se . To be ashamed or confused 5 to
run away .

Correr el tiempo . Time flies or passes


,
.

Correr la posta 6 en la posta , . To travel by post .

Correr el ganso el gallo , . A game where riders at full speed


snatch at a goose or cock .

Quien mas corre menos vuela , . More haste worse speed


,
.

Correr la pella . To run swiftly .

Correr a rienda suelta . To ri de at full speed .

A mas correr 5 a todo correr . As quickly as possible .

Dej arse correr . To slide down a pole or rope .

Correr fortuna . To pass through a storm .

Corre el verso . The verse runs smoothly .

Corre la fl ec ha . The arrow flies ( said when Indi an


tribes agree to make war upon a
common enemy ) .

Correr el velo . To discover a secret .



8 SPANISH ID]OMS .

Co rrer baquetas . To run the gauntlet .

Correr con armonia . To live in peace .

C orrer la linea . To inspect the lines of an army .

Correr la cortina . To draw the curta in .

Correr la cinta 6 cordon . To draw the ribbon or cord .

Correr ganado . To capture stray cattle 5 to impound


cattle .

Correr a cuatro pies de paridad . To be exactly equal .

A turbio correr 5 6 cuando todo However bad or unfortunate it may


turbio corra . be .

Correr el c a fe al precio de diez cen Co ffee sells at ten cents per pound .

tavos libra .

Correr la cinta c ord 6 n i i otra cosa To loosen a kn ot


.
,

que haga lazo .

Correr el velo . To take o ff the mask .

Correr las amonestaciones . To publish the bans of marriage .

Corre el a n o . The year is passing away .

Correr sin freno . To give one s self up to vice



.

Correr al cuidado de al guno alguna To retain the c are and responsibility


cosa . of an affair .

Correr la palabra . To give the word ( mil ) .

Correr tormenta . To run before the wind i n a storm 5


to scu d
Correr en el mismo rumbo . To continue in the same course

Correr a palo seco . To scud under bare poles


Correr sobre u m baj el . To bear down upon a vessel
Correr n u viento forzado . To sail in a storm
Correr del otro bordo . To stand on the other tack
Correr por bordos 6 bordear , . To ply to windward
Correr a dos pu n os . To run before the wind
Correr las mares . To follow the seas
Correr a bolina 6 a tri nca , . To sail by the wind
Correr hacia la tierra . To stand in shore
Correr viento en popa . To sail before the wi n d
Correr con la mar en popa . To scud before the sea
Correr fortuna . To sail before the wind
Tanto monta cortar como desata r ,
To cut is the same as to untie said ,

dij o Alej andro Magno . Alexander the Great .

Cortarse l as u rias con alguno . To pick a quarrel with any one .

Cortar el r evesino . To interrupt 5 to impede .


50 SPANISH IDIOMS .

La marea crece 6 mengua , . The tide flows or ebbs , .

Crecer a pal mos . To grow very fast .

La mala yerba crece mucho . Ill weeds grow fast .

Creer a macha m a rtillo . To believe in spite of everyth ing 5 to


have implicit fai th .

Creer a puno cerrado . To b e lieve fi rmly .

Creer a oj os cerrados . To believe wi thout suffi cient fo un da


tion .

Creerse del aire . To be cr e dulous .

N o me 10 har an creer cuantos ar an No one shall ever make me beli eve i t .

y cavan .

De tu muj er y de tu amigo experto , Do not believe everyt hing you hear ,

no creas sino lo que su p ieres de ev e n from your wife or your


cierto . friend 5 they too may be m is , ,

taken .

Salud y alegria belleza cria


, . Heal th and mirth make b e auty .

D ios los cria y ellos se j untan


, . Birds of a feath e r flock together .

Cria cuervos y te sacar an los oj os


,
. Coss e t a crow and he will pick your
,

eyes out .

Piedra movediza no cria moho . A rolling stone gathers no moss .

La tierra do me criare d é mel a Dios ,


O ne s native land is dearest

.

por madre .

'

Cam e cam e cria y peces agua fu a


, ,
. A diet of meat is more n u tr ic iou s
than one of fish .

Criar a los pechos . To instr uct or educate a person .

La V i n a y el potro c riel a o tro , . Beginnings are di ffi cul t .

Criado por abuelo nunca bueno , . Children brought up by their grand


parents are generally spoiled .

A ntes de c riticar pon la mano en tu Before you find fault wi th others ,

p echo . look to yourself .

Criticar 6 c o rr egir c l m a n ifi ca t To criticise without j udgm ent


n
g . .

Cru zarse l os negocios . To be overwhelmed with bus iness .

Cruzar los inter e ses de algu no . To interfere with the interests of


others .

Cruzar l as manos . To be qui et .

Cubrir la cuenta . To balance an account .

Cubrirse con la cola . To make use of frivolous evasions .

C u b r irs el e a uno el c oraz 6 n . To be very melancholy or very sorry .

Quien te cubre te descubre,


. Excessive secrecy betr ays .

Cubrir con u n velo . To conce al .

Cuidar del n u mero uno . To take care of one s self ’


.
SPANISH IDIOMS . 5

Cuida tu los cuartos que los pesos , Take car e of the pence an d th e ,

se cuidan solos . poun ds will take car e of them


selves .

Cumplir a n os 6 dias . To reach one s birthday ’


.

Cumpla V por mi 6 por otro


.
, . D o it in my name or in an other s ,

name .

Cumplir de palabra . To promise and not perform .

Cumplir la palabra 6 el voto 5 6 ,


To fulfil one s promise ’
.

mantener su palabra .

C u m p l irsel e a uno su deseo



. To have one s wishes fulfilled .

El plazo se ha cumplido . The time has expired .

Cumplir a la letra . To obey orders exactly .

Cumplir u n pleito . To end a lawsuit .

Curarse en salud . To guard against unreal dan ger .

Como te curas duras , . Live wisely and live long


, .

Eso se cura con una telaran a . That can easily be cured .

El tiempo cura al enfermo que no ,


Time is the b st medicine e
.

el u n gii e n to .

El viej o que se cura cien a n os dura , . If the old would live long they ,

must live carefu lly .

D e j uicios non me curo 5 que mis It matters little what others say for ,

obras me hacen seguro . I have done my best .

D e nuevas no 0 5 c u red es que ha ,


B e not over eager for news 5 it will
-

c erse han viej as y saberl as h ed e s . come sooner or later .

Dale al tonto una cuerda y ahor ,


Give a rope to a fool and he Wi ll ,

carse ha con ella . hang himself .

Mal de que no ha ; 6 nada puede Y ou c an get no more from a cat


.

dar quien no tiene . than her skin .

Cuando te den la vaquilla acude con When they give you a calf be ready ,

la sogu illa . with a halter ; or make hay whil e ,

the sun shines .

Dando gracias por agr avios nego ,


Bear and forbear .

c ian los hombres sabios .

Al villano dale el p ie y se tomar a la ,


Give an inch an d he will take an ,

mano . ell .

Dios da el frio conforme a la ropa . God tempers the wind to the shorn
lamb .

Quien da 10 suyo antes de su muerte ,


Who gives his goods before he s '

merece que l e den con u n maz o dead take a beetle and knock
,

en la frente . him on th e head .

Da y ten y h ar as bien
,
. B e liberal but prudent
, .
52 SPANISH IDIOM S .

D ar y tener seso ha menester , . To be liberal yet prudent requires , ,

ability .

Dar gusto 6 pena , . To give pleasure or o fl en c e , .

D ar tréguas . To suspend p ain temporarily .

Dar se n as . To desc ribe a thing by giving its


distinctive marks .

Dar in ten c i6 n . To give hope .

Dar la pez . To be at the last ex tremity .

Dar 6 exh alar el espiri tu 5 6 dar el To die .

al ma.


Dar el alma al Diablo . To be utterly reckless 5 to give one s
soul to the devil .

Dar a alguno en la cabeza . To frustrate one s desi gns ’


.

Dar con la cabeza en las paredes . To run one s head against a wall

.

Dar sefi al . To give earnest money -


.

Por dar gusto a For the sake of


Dar gusto . To gratify 5 to please .

No dar asenso . Not to credit or believe a thing .

No dar su as enso . Not to agr ee to a thing .

Dar bien 6 mal el j uego . To be lucky or unlucky .

Dar m u sica a u n sordo . To labor or urge i n vain .

Dar lado . To move aside 5 to make way .

Dar u n bocado a uno . To give in charity .

Darle a alguno por las inmediatas . To overwhelm a person with argu


m ents .

Dar gana . To have a mind to a thing .

La lectura de ese libro l e dar a gana Reading this book will put you to
de dormir a V . sleep .

Dar con algo . To find an ything .

Dar palabra 6 su palabra . To bind one s self to the ful filment


of a promise .

Dar de mano . To lay aside 5 to abandon .

Dar la mano . To shake hands .

Dar barro a mano . To furnish materials .

Darse la mano una cosa con otra . To harmonize .

Dar de si . To stretch .

Dar el si . To grant anything 5 to consent to


marry .

Dar su mano . To marry .

N o darse manos a una cosa . To do anything hastily .

D ar palabra y mano . To celebrate one s betrothal ’


.
SPANISH ID]OMS . 53

D ar la u lti m a m ano a al gu na cosa . T0 put the last touch to a thing .

D ar de manos . To fal l on one s hands ’


.

Dar en manos de al gu no . To fall into the power of another .

Al hombre osado la fortun a l e da la Fortune favors the brave .

m ano .

Dar calabazas a al guno . To rej ect a person at an examina


tion 5 or to refu se a proposal of
mar riage .

Dar c afiazo . To make one sad .

3 No hay que darle vueltas N o quibb l ing that is the ve ry thing


D ar vueltas . To promenade on a public walk .

Dar una vu elta . To make a short excursion .

Darse una vu elta . To reflect on one s conduct or a c ’

ti ons
.

D ar a comprender . To give to u nderstand .

D ar paso . To clear the w ay .

Darse por buenos . To be reconciled .

Dar en una tema . To acquire a habit .

Esto me ha dad o c hoz . This has struck me wi th amaz ement .

D ar cabezada . To bow the head in sign of respect .

Dar cabe zadas . To nod wi th sleepiness .

D arse de ca l ab azadas . To labor in vain to ascertain some


thing.

Me doy por vencido . I give it up 5 I acknowledge mys elf


conquered .

Lo doy por hecho . I take for gr anted that it is done .

D ar s al tos . To j ump about .

Me dan por cie rto que . I have been credi bly in form ed
that
N o d ar é una p l u m a da . I will not wr ite a line .

D ar u m abraz o apre tado . To give a close embrace .

D ar en la tecla . To touch the right chord .

Dar en la chita . To see the point of a di ffi culty .

D ar p ie con bola . To guess righ tly .

Dar e n el chiste 6 en el blanco , . To hit th e bul l s eye ’


-
.

To hit the mark 5 to hit the nail on


' '

Dar en el bu szlzs 6 en la yema , .

the head .

Dar en el hito , 6 e n la d ifi cu l ta d . To hit the nail on the head 5 to come


to the poin t .

Dar en la vena , 6 hallar la vena . To hit upon the right means to get
what one wan ts .
S4 SPANISH IDIOMS .

D ar u n tient o . To m ake a trial .

D ar 6 cata
. . To give upon trial .

D ar u na carcaj ada . To burst out laughi ng .

N o dar p ie n i patada , . To take no trouble to gai n an end .

Le di 6 una pega de pata das . H e gave him a good kick .

D ar p al o . To tur n out con trary to one s exp ec ’

tatio n s .

B o fe t6 n amagado nunca bien dado ,


. A barking dog does not bite .

Darse . To give one s se l f up 5 to give it up



.

Darse ai estu dio . To apply one s self to study ’


.

Dar cuenta de al go . To waste or destroy anythi ng .

Dar diente con diente . To have one s teeth chatter w ith the

cold.

Dar vez . To give one his turn .

A quien dan no escoge . Beggars must not be choose rs .

Dar a crédito 6 fi ad o , . To sell on credit .

D ar crédito . To believe .

Si ha de d arsel e cr é dito . If he is to be be li eved .

Dar fi a dor 6 fi anza . To find bail 5 to gi ve sec u ri ty .

D ar cuenta con pago . To close or balance an accoun t .

Darse por perdido . To give one s self up for lost for dead

, .

D ar en que entender . To give tr ouble .

Dar en duro . To attai n wi th d ifli c u l ty .

Dar a censo . To give a long lease ( by the gove m


meri t ) .

D ar de bandolera ~ To admit one to the royal life guards -


.

D ar la bandera . To submit to the su p e rior talents or


meri ts of ano ther .

N o saber por donde darse . To be at a loss how to decide .

Dar u m brazo 6 una mano por con , ,


To have a vehement des ire 5 to b e
seguir algo . will ing to give a h and or an arm
to atta in it .

Dar a tro m p on . To give at random .

Darse tres 6 cuatro filo s con alguno . To talk pleasan t ly wi th one .

N o dar 6 no dej ar 1a ida por la To solicit ve ry earnestly .

ve n ida .

Darse dos idas y veni das . To tr ansact business quickly .

Dar el beso al j arro . To d rink freely .

Dar 6 echar o tro nudo a la bolsa . T0 become extremely frugal .

B arsele a un o las coplas de l a zara To treat a person or thing with in


banda . difference .
SPANISH IDIOMS . 55

Dar 6 conceder invalid os . To pension veteran soldiers or sailors .

Dar arqueadas . To show symptoms of nausea .

Dar trascan t6 n 6 trascan tonada , .



To hide one s self behind a corner .

D ar u n toque . To give one a trial in business .

Dar cima . To conclude happily .

M e da rabia . That annoys me excessively .

Dar poste . To keep a person waiting .

D ar a logro . To put money out at usurious ih


terest .

D ar 6 tomar dinero a cl ai m . To lend or bo rrow money on interest .

Dar a in teres . To place at interest .

Lo dieron por libre . They let him go free .

D ar derecho de alguno . To compel by legal means .

Quien da luego da dos veces , . H e who gives promp tly gives twice , .

Dar e n duro . To offer resis ta nce .

D ar forma . To regulate or put in order .

Dar la sangre de sus venas . To make great sacrifices .


Dar hasta sus en tranas . To give one s life for a cause or for
another s sake ’
.

Dar fin a alguna cosa . To finish a thing completely .

Dar fin de una cosa . To put an end to .

D ar fin. To die .

Dar cabo a alguna cosa . To give the finishing touch to a


thing .

Dar cabo de alguna cosa . To des troy a th ing .

Dar en error . To make a m istake .

Dar en blando . To attain easily .

El dar quebranta las pe n as . Judicious gifts smooth the way .

Mas da el duro que el desnudo . A rich miser gives more than an


i mpecunious prodigal .

Le di 6 u m dolor de costado . He had a pain in his side .

N o dar palotada . Not to have said or done the right


thing .

No dar puntada 6 palotada en u m To do nothing in the matter .

negocio .

Dar la u ltima pincelada . To give the finishing stroke .

Darse u n filo a la lengua . To murm ur ; to detract .

En este terreno se da bien el trigo . Wheat flou rishes well in this soil .

Dar de baj a . To dismi ss from the army .

Quien da bien vende si no es ruin ,


Gifts to th e grateful are not wi thout
el que prende . recompense .
56 SPA NISH IDIOMS .

Dar higas . To despise a thing .

No se me da u n bledo . I do not care a straw .

No dar por una cosa dos higas . Not to value a thing at all .

No d ar sel e a uno u m pito 5 6 un Not to care a rush or a fig , .

higo 5 6 u n pepino .

Nada se me da de ello . I care nothing about it .

Ahi m e las den todas . I do not care for that .

B a rsele poco . To care nothing for a th ing 5 to de


spise it .

a uno poco de alguna cosa


D arsel e . Not to care about anything .

No darle a uno alguna cosa frio m i , Not to care at all .

calentura .

Tanto se l e da por lo que va como He cares for nothing at all .

por lo que viene .

Dar por bien empleado . Not to regret .

No se dan palos de balde . Nothing for nothing .

Dar con el pi e . To treat a thing with contempt .

Se me da mucho . That is very important to me .

Dado que Supposing that 5 granted that


( used in argument ) .

Dar de barato . To gr ant for argument s sake ’


.

No dar la cara . To conceal one s self ’


.

Dios que da la llaga da la medicina


, , . God who gives the wound sends
, ,

the cure .

Dar taj os y m an d ob l es . To run up huts as the soldiers do .

Dar la pez . To be at th e last extremity .

Quien te da u n hueso no te quiere , He who shares what he has wi th


v er muerto . you does not hate you
,
.

Tres cosas demando si D ios me las Three things I as k of God the loom ,

diere la tela el telar y la que la


, , , the weaver and the cloth ( reproach
,

to those who are never satisfied ) .

Dar golpe una cosa . To strike with admiration or aston


ish m en t .

Dar el golpe en vago . To be frustrated in an affair .

Dar u n sesgo a la c o n versa c i6 n . To change the subj ect of conversa


tion .

Dar u n pienso . To give bait or food to an animal .

Donde las d an las toman , . As one sows so he must reap 5 they


,

w h o give must take .

Dar prestado . To lend .

Darse u n r efreg 6 n . To speak brie fly on a subj ect .


58 SPANISH ID]OMS .

D ars e por sentido . To take offence 5 to show resent


me ri t .

D ar a beber hieles . To lead one a bitter life .

Dar sobre uno . To attack any one .

3 Que van dando To give blow for blow .

D ar con vaina y todo . To abuse roun dly 5 to puni sh se


ver el y .

i Eso me da tanto coraj e That puts me in such a rage


D ar coces contra el agu ij 6 n . To ki ck agai nst th e pricks .

Si da c l c antaro en la piedra 6 la ,
Whether the pitcher hi ts the stone ,

p edra en el c antaro m al para el


i
,
or the stone hits the pitcher it is ,

c antar o . sur e to fare ill wi th the pitcher .

D ar m al rato . To give uneasiness .

Dar dentelladas . To speak rudely uncivilly , .

Dar tras uno . To persecute one .

D ar para peras . To strike or punish .

D ar g a rrote . To strangle .

D ar al diablo el hato y el garab ato . To consi g n eve rything to the devil .

Dars e de las as tas


. To snap and carp at one another .

D ar que hacer . To give trouble 5 to make work .

D ar en cara . To stare in the face 5 to reproach .

Dar cantaleta . To laugh at .

D ar baya . To tease .

D ar buena 6 mala vida . To treat one well or ill ,


.

D ar que r ei r 6 llorar , . To make one laugh or weep , .

D arse u n verde . To amuse one s self for a sho rt ti me



.

D arse n u verde con dos azul es . T0 have a great amusement or pleas


ure .

Dar del azote . To whip ( a horse ) .

D ar coces . To kick ( said of a nimals ) .

Dar contr a . To hit against .

D ar trasp ies . To s tumble w ithout fall ing


,
.

Dar de oj os . To fall on one s face ; to fall into ’

error .

Dar en los oj os . To be self evident -


.

Dar en el suelo con una cosa . To bring anyt hin g to the groun d .

Dar consigo en el suelo . To fall down .

Dar con el cuerpo en tierra . To fal l dow n .

Dar 6 caer de bruces . To fall headl ong .

D ar u n c o stal azo . To fal l flat 5 to fail .


Dar de espal das , 6 costillas . To fall on one s back or side ,
.
SPANISH [DIOMS .
59

Dar en u n precipicio . To fall down a precipice .

Dar calor . To foment 5 to accelerate .

D ar algu n color . To paint wi th some color .

D ar pan y call ej uela . To furnish one with the m eans to


escape from dan ger .

Dar el mundo u n estallido . The world seems out of j oint .

D ar u n estallido . To make a noise or confusion 5 to


make a dishonest fa il u re .

D ar un chillido . To utter a scream .

Dar voces . To cry out or scream


, .

Dar gritos . To shout .

D ar gemidos . To utter groans .

Dar que decir . To provoke censure or comment , .

Dar zap ateta s . To leap with j oy .

Dar el p é same . To express con dolence .

Dar los buenos dias . To wish one a good day .

Dar las p ascuas . To wish one a happy Easter or


Christmas .

Dar el parabien ; 6 la enh orabuena . To congr atulate .


D ar los dias . To congratulate on one s birthday .

Dar recados . To greet absent friends .

D ar parte . To share with 5 to in form .

D ar m a d ru g6 n . To get up early .

Es amigo de dar consej os . He is very fond of gi ving advice .

Dar largas . To procrastinate or delay 5 to give


full liberty to act .

Nadie l e di 6 la vara é l se hiz o , al N obody has put you in au thority or ,

calde y manda . made you magistrate ( do no t


interfere ) .

Dar para al fil eres . To give fees to the servants 5 to give


pin money
-
.

Dar una al m en d ra da . To say something pleasing .

Dar la paz . To give a token of peace an d goo d


will.

Dar raz 6 n . To inform 5 to give an account of .

Dar raz 6 n de si 6 de su persona , . T0 follow instructions e xactly .

Dar orej as . To listen .

Conform e diere el dado . According to circumstances .

Dar rienda suelta . To let an animal ( or person ) go at


his o wn gait .

Darse a la virtud . To occupy one s self in good deeds ’


.
60 S PANISH IDIOMS .

Lo que Dios da llevar se ha , . What God sends must be borne .

D ar taba a alguno . To have a long conversation with a


person .

A m al dar tomar tabaco .



What can t be cured must be eu
dured .

Dar la tarantela . To excite or agitate a person ex c es


sive l y .

D ar m argen . To occasion 5 to cause 5 to give


opportunity .

Dar una m anta . To toss in a blanket .

Dar zelos . To excite suspicion .

D ar u m vista zo . To glance .

D arsel e a uno las coplas de la To treat a person wi th indi fference


banda . or inattention .

Dar recado para al guna cosa . To furnish what is necessary for the
completion of something .

No dé Dios a nuestros amigos tanto May God not give to our friends so
bien que nos desconozcan . great prosperity as shall alienate
them from us .

Ni j uega ni da barato . To act with indi fference 5 taking no


decided part .

D ar 6 tomar asiento en las cosas . To let things take their regu l ar


course .

A gato viej o r a t6 n tierno . An old cat likes a young mouse .

D ar de cabeza . To fall into misfortunes 5 to lose


one s authority

.

Quien no da nudo pierde punta , . Most haste worst speed ,


.

D ar 6 echar otro nudo a la bolsa . To be a miser .

D ar sol u c i6 n a una duda . To solve a doubt .

Darse por entendido . To show that a thing is understood .

Dar compra y vendida . To permit trade .

Darse al diantre . To despair .

Darse una p an zad a . To be fed to satiety .

D ar estudio a uno . To m ai ntain one at his s tudies .

Dar en caperuza . To frustrate one s views ’


.

D ar a uno una dedada de m iel . To cheat 5 to deceive .

Dar calda . To heat the iron .

M is venta nas dan al campo . My windows overlook the field or ,

country .

Dar el nombre , 6 el san to . To give the watchword


Dar pliego . To present a proposal for contr act
with government .
SPA NISH IDIOMS . 61

Quien amaga y no da miedo ha , . He w h o threatens to strike an d ,

does not is afraid , .

D ar en manias . To be foolish .

Dar pue rta y silla . To invite one to come in and sit


down 5 to be hospita ble .

D ar el testo . To give the authority .

Darse u n rep el 6 n . To gossip or chat .

Darse a merced . To surrender at discretion .

D ar filo . To sharpen an instrument .

D ar tom iqu ete a una frase . To distort the sense of a phrase .

D ar 6 caer en bo rrasca . To become unprofitable 5 to get


into barren ground ( mining ) .

D ar al tr aste . To give up a thing ; to lose 5 to de


stroy .

D ar al traste con el caudal . To dissipate one s fortune ’


.

Dar al tras te con sus negocios . To fail 5 to be unfortunate in busi


ness .

Dar u n cabe al bolsillo . To damage one s fortune ’


.

Dar estampi do . To make a noise .

D ar una estampida . To abscond when in debt 5 to run


away .

Dars e mafi a . To b rin g about 5 to contrive .

Dar p as ada . To tolerate 5 to permit .

Dar de reves el viento . A sudden change of wi nd .

No dar palo tada . Not to have sai d or done th e right


thing .

Dar por concluida 6 hecha , , un a To have something finished aecom ,

cosa .
p lish ed .

Dame siquiera u n poquito . Give m e at leas t a little of it .

Dar una visita . To pay a short vi sit .

D ar 6 echar luz
, , . To recover health and strength .

Dar a luz . To publish 5 to give bi rth to .

El dar es honor el pedir dolor , . I t is an honor to give a misery to ,

ask
.

Darse a j ugar . To be addicted to gambling .

Dar por la tetilla . To touch a person to the quick .

Dar en la mata dura . To touch to th e quick .

Al necio y al aire darle calle , . N ever contradict a fool .

Dar licencia . To give leave perm ission ,


.

Dar con la entretenida . To put o ff wi th words and excuses .

D ar de comer .
62 SPANISH IDIOMS .

D ar se priesa . To hasten .

Dar memorias . To send one s regards or compli ’

ments .

Dar u n abrazo . To embrace .

D ar de presente . To give immediately promptly , .

Dar suelta . To give permission to a se r vant or


pupil to go out .

Dar cuerda . To give one an opportunity to tal k


on his favorite subj ect .

Dar cuerda a la cuerda . To prolong an a ffair .

D ar cuerda a u n reloj . To wind up a watch .

El reloj da . The clock strikes .

Ya han dado las nueve . It has s truck nine .

Al loco y al toro darles corro , . Make w ay for a madman and a bull .

Dar por supuesto 6 por sentado , . To take for granted 5 as a matter of


course .

D ar treguas . To give a respite from pain .

D ar alzaprima . To lay a snare for a person .

Dar 6 e char dado falso 5 6 dar To cheat or deceive .

petardo .

Dar perro muerto . To deceive or disappoint a person .

Quien te di 6 la hiel te dar a la miel , . The reproofs of our superiors though ,

bitter to endure may be sal utary , .

Dar sesos de mosquito a al guno . To lead a person by the nose .

D ar contra una esquina . To act unreasonably .

Dar de e spuela a la caballeria 6 arri , To spur a horse .

mar las espuelas a l cabal lo .

Dar algo mala espina . To forebode evil 5 to be a bad si gn .

Aun no he dado puntada en ello . I have not yet begun it .

Dar u n a puntada . To make an allusion 5 to insinuate .

Dar estado . To give a son or daughter in mar


riag e .

Dar fé. To attest 5 to certify .

D ar la fé. To bind one s self ’


.

Dar b ast6 n . To stir with a stick .

D ar tinta 6 no dar tinta


, . To write much or th e contrary , .

Dar u n j icar az o . To poison a person .

A tu tia que te dé para libros . I am neither willing nor obliged to


give you anything .

Del rico es dar remedio y del pobre ,


The rich should give of the ir ab un d
consej o . an ce ,
and the poor of their exp e
rien c e .
SPANISH ID]OMS .

A la primera az adonada disteis en cl To detect quickly that a person is


not worthy of the consideration
which he enj oys .

Dar el naipe . To have good luck in gambling .

Dar bien 6 mal el naipe . To have good or bad luck in gam


bling .

Dar el naipe a alguno para una cosa . To be clever or skilful in doing any
thing .

Dar en las narices . To scent or perceive a thing at a


distance .

Dar con los huevos en la ceniza . To fail in an enterprise .

La vida de la aldea; d é sela D ios a Village life for him who likes it .

quien la desea .

Dar lumbre . To strike sparks .

Dar voces al lob o . To give words to the wolf ( to preach


in th e desert ) .

Me di 6 por j unto veinte francos . He gave m e in all twenty francs .

A quien te da el cap 6 n dale la ,


Be grateful towar d benefactors .

pierna y el al 6 n .

D ios te de ovej as é hij os para ellas . Attend to your business yourself i f


you would prosper ( inj unction to
farmers ) .

Dar un cuarto al pregonero . To tell it to you is to publish it on


the housetops .

Reniego del arbol que a palos ha de I dislike those w h o require c o m p u l


dar el fruto . sion .

Dais por Dios al que tiene mas que I t is foolish to give to those who
vos . have more than yourself .

{ Que
< se le da a J u das de los pobres ? What did Judas give to the poor ?
( to be chari table in words not in ,

deeds ) .

Dar un hueso que roer .


To give a bone to pick ( to transfer
one s di ffi culties to others )

.

Carne sin hueso no se da sino (1 Don The rich and powerfu l have many
Bueso . advantages over others .

Dar las cuentas del gran Capitan . To present exorbita nt accoun ts with ,

out proper explanation .

Dar la causa por conclusa .


To close t h e argument and wai t for

the j udge s decision .

I Cuando el lobo da en la dula guay ,


Losses fall heavily upon those who
de quien no tiene mas que una l have but little .
64 SPA NISH IDIOMS .

El perro viej o si ladra da consej o , ,


. When an old dog barks he gives ,

counsel .

Dar el consej o y el vencej o . Give not only advice but al so kindly ,

help to th e poor
, .

Dar por corriente . To accept an d believe a rumor .

D ar ataj o a una cosa . To stop 5 to put an abrupt end to a


th ing .

Dar como por amor de D ios . To give as a favor that which is due 5
to make a m erit of doing one s ’

du ty .

Cuando te dieren el anillo pon , el When any one would give you a ring ,

dedillo . have your finger ready ( do not let


opportunities slip ) .

Da Dios almendras 6 habas al que Prosperity sometimes comes too late


no tiene quij adas . for enj oyment .

D a D ios alas a la hormiga para mo Blessings when perverted become


rir mas a fna . curses .

i D lO S m e de conti enda con quien Go d grant m e an an tagonist who


m e entienda unders ta nds me
Dar hacer 6 poner l astima
, , . To cause pity .

Dios dar a . God will provi de .

5 Daca el gallo t oma el gallo quedan , , Hands off


las plumas en la mano
D ar decir an nu c iar el coraz o n a
, , To have misgivi ngs forebodings , .

al guno .

El centinela da arma . The sentinel calls the guard .

Cuando no lo dan los campos no lo ,


In hard times people cannot give
dan los santos . much in charity .

N o dar su brazo a torcer . Not to be will ing to put one s se l f ’

out of one s w ay for a nother



.

Torcerse los punos . To be furious .

Dar a la cola . To attack the enemy from th e rear .

Dar la vida . To encourage 5 to inspirit .

Quien da parte de sus c oh ec hos de ,


B ribe s sometimes avail however un ,

sus tuertos hace derechos . j ustly .

Dar con aire 6 de buen aire , . To give a powerful blow .

Dar fuego 6 hacer fuego


, . To shoot with firearms 5 to start a
fire.

Dar gracias . To than k .

Dars e golpes de pecho . To beat one s breast ’


.

Dar u n tiento . To make a trial .


66 SPA NISH IDIOMS .

A ntes di que digan . Tell your own story first .

El decir de las gentes . The opinion of the people .

Segun V me dice . . According to what you tell me .

Asl 6 por ah i lo dicen malas lenguas


, . It is said 5 it is reported .

Sin decir o xte n i m o x te . Without asking leave or license .

Su vestido dice su pobreza . His dress be trays his poverty .

Dec ir alguna cosa con la boca chica . To offer a thing merely for form s ’

sake .

No tener que decir . There is nothing to say .

No hay mas que decir . There is nothing more to be said .

Decir mil bienes To praise 5 to commend .

No decir malo m i bueno . To remai n silent .

Decir su atrevi do pensam iento , 6 su To make an offer of marri age .

dolor .

A decir verdad . To tell the truth or the truth


is
5 Mal haya V que no me lo ha. God forgive you for n o t having told
dicho me
Decir dos gracias . To tell home truths .

N o decirlo a sordo . Not to tell it to deaf ears .

N o decir esta boca es mia . To keep a profound silence .

( 3 Lo he de decir cantado y rezado ? Must I say it in so many words ?


C omo iba diciendo d e mi cuento . To return to my subj ect after a di ,

gr essio n .

D eciry hacer 5 6 dicho y hecho No sooner said than done .

Quien dice lo que quiere oye lo que , He w h o says j ust what h e pl e ases is ,

no quiere . likely to hear what will not please


him .

Q uien dice lo suyo mal callar a lo ,


He who tells his own secret will ,

a geno hardly keep another s ’


. .

D eci r n on es . To deny ; to refuse .

Decir rile nuevo . To tell over again 5 to repeat .

El semblante de Juan dice su mal John s face shows his bad temper

.

genio .

Decir unas veces cesta y otras bal , To be fickle in opinion .

lesta .

Decir mentira por sacar verdad . To tell a lie in order to extort the
truth from another .

Decir una cosa por otra . To tell a lie .

Diga V su parecer
. . D eclare your opinion .

Decir raz ones .


To argue .
S P A I VI S H IDIOMS .

Por m ej or decir . More properly speaki ng .

Eso es decir 6 quiere decir


, . That is to say ; that m eans .

D ecir 6 hacer divinidades . To say or do admirable things .

D ecir los J esu ses . To pray with a dying person .

La misa digala el Cura . Leave th e priest to say mass ( r e


proach to those who underta ke
what they cannot do ) .

de m isas 6 all a te lo dir an


D ec irsel o ,
You will have to atone for your pres
de misas . ent ill deeds .

Digan que de Dios dij eron . N o wonder that they slander me 5


they even slander God .

D ecir los nombres de las p ascuas . To use inj urious language .

D ij o la sar ten a la caldera 5 qu itate The pot called the kettle black .

all a c u l in egra
N o digas mal del a fi o hasta que Say no ill of the year till it is over .

haya pasado .

No dice mas la lengu a que lo que O utof th e fulness of the heart the
siente el corazo n . mouth speaketh .

N o sé que decir . How can I tell ?


6 Que quiere decir eso ? What does that mean ?
Se ha propasado a decirme . He had the audacity to tell me .

Volver a decir . To say again .

Los n ifi os y los locos dicen la ver Children and fools speak truth .

dad .

Es mucho decir . It is saying much .

Ello dir a . We shall see .

Dij e para m i capote 6 mi sayo , . I said in my sleeve .

Decir tij eretas 5 6 tij ere tas han de To persist stubbornly in a matter of
ser. little i mportance .

Q ir decir . To be told or to hear


, .

Decir por todas partes . To procl ai m 5 to tell abroad .

Le gusta decir . H e chooses to say that .

Decir bien . To speak fluently and correctly .

Decir de repente . To make a speech or verses im , ,

p ro m p tu .

Dieron 6 se encontraron los guardas To coalesce .

con los mata dores .

Di tu razo n y no se n ales autor


, . Tell the deed but not wh o did it
,
.

El que te dice la copla e se te la , .


An insult is attributed to the person
hace 6 te sopla . who o ffers i t although he may ,

quote the words of another .


68 SPANISH IDIOMS .

Dij o el escarabaj o a sus h ij os 5 venid The black beetle says to his o ff


aca mis fl ores
, spring Come hither my blossoms
, ,

Muchas gracias no se pueden decir Many good things cannot be ex


con pocas palabras . pressed in a few wor d s .

C ual digan due n as . Very much insulted .

Dicen los ni n os en el so l ej ar lo que Par ents should be carefu l of their


oyen a sus padres en el hogar . words and actions which are sure ,

to be imitate d by their children .

Decir que no . To give a flat denial .

Esto lo digo para gobierno de V . I say this for your gu i dance .

Fo r mas que V diga . . You may say what you wi ll .

Quien dice mal de la pera ese la To depreciate that which one is at


lleva . the same time trying to obtain .

D icente que eres bueno mete la , Kn ow thyself .

mano en tu seno .

Asno lerdo tu dir as lo tuyo y 10


, Fools never keep secrets .

aj eno .

Decir de o vil l ej o . To make verses extemporaneously .

Sin decir agua v a . Without warning .

El vestido del criado dice quien es The appearance of the servant indi
su amo . cates the quality of the master .

Boca con duelo no dice bueno ,


. He w h o is o ffended does not spe ak
,

well of his o ffender .

No diga la boca lo que pague la Refrain from sayi ng that which may
coca . inj ure you
.

No diga la lengua por do pague la ,


Let not the tongue utter what the
cabeza . head must pay for .

Decir sentencias a alguno . To scold and abuse a person .

Decir pesares . To scold s e verely .

Declarar la guerra . To declare w ar .

La calentura declina . The fever diminishes .


Defender uno su capa 6 guardarla , . To defend one s rights or prop e rty .

Defender al guna cosa 6 persona a To defend a person or th ing wi th


capa y espada . might and main .

D egollar al g u n cuento . To interrupt impertinently .

Dej ar 6 poner cuadrado a uno . To disclose a hostile in tent .

Dej ar a uno igualado . To leave one for dead after givin g


him a severe beating .

Dej ar a uno despachurrado . To leave one stu p efi ed .

Dej arse ven eer . To acknowledge one s self v an ’

q u ish ed 5 to throw up the sponge .


SPA NISH ID! OM S . 69

Dejarse decir . To divulge a thing uninten t ional ly .

D ejar fresco a alguno . To frus t rate 5 to ba ffl e 5 to abandon .

to ridicule .

Dej ar a salvo su derecho . To reserve one s right unimpaired’


.

Dej ar a uno a oscuras . Not to grant a r e quest 5 to leave one


in doubt .

N o dej ar a sol m i a sombra ,


. To molest a person cons tantly .

Dej ar a uno con tantas narices , 6 To frustrate another s hop e s or plans ’


.

con u m palmo de narices .

Dej ar c l campo abierto libre , . To wi thdraw from a pretension or


competiti on .

No dej ar soldado con vida . To give no quarter .

Déj ese V de p ream b u lo s y diga lo


.
, Leave off beating about the bush ,

que quiere . and say what you want .

Dej arse de cuentos . To come to the point .

No dejar criar mucho . N ot to let a thing be i d le or rust , .

No dej ar verde m i seco . To destroy eve rything .

No dej ar 6 no quedar titere con To destroy everything ; to sp ar e


cabeza . nothing .

No dej ar n i u m clavo en la pared . To pillage 5 to strip of everything .

N o dej ar plante u i m am a nte , . To leave nothing 5 to kill or destroy


everything .

Dej ar freir a uno en su aceite . To leave an obstinate person to his


own devices without argument .

Dejar a uno en la calle , 6 en cueros . To strip one of his all .

Dej ar a uno en pelota . To strip a person .

Dej ar a uno en blanco . To neglect or disappoint a person 5


to omit anything .

Dej ar a uno a p ie . To deprive a person of an o ffi ce or


e mployment .

Dejar a uno en la p el aza . To leave one in the lurch .

Dej ar a uno teniendo el ce rro . To disappoint one .

Dej ar a uno pegado a la p ar ed . To humiliate one profoundly ; to


disappoint .

Dejar 6 dej arse en el ti ntero . To forget or omit a thing .

Dejarse caer . To give up in despair .

D ej arse al arbitrio de la fortuna . To despair 5 to be utterly reckless .

D ej ar a uno a la luna . To leave a service suddenly and ,

without notice .

Dej ar sordo 6 mudo


, . To strike deaf or dumb .

D ej ar a uno despatarrado . To leave one astonished or abashed .


70 SPANISH IDIOMS .

Dejar a un lado . To pass over a subj ect in conversa


tion .

No dej ar que hablar To convince any one .

5 D ej ém on os de r ep l i c as N o reply if you please


,

N o l e ha dejado hueso sano . He did not leave a bone whole 5 to


-

criticise severely .

No d ejar meter baza . N ot to al low one to slip in a word .

Dej arse llevar de algu na persona .



To resign one s own opinion for that
of another .

D ejar entre renglones , 6 quedarse To pass over in silence 5 to forget a


entre renglones . thing which ought to have been
said .

D ej ar atras . To excel 5 to surpass .

D ej ar atras los vientos . To move wi th great rapidi ty .

Nos d ej 6 sin decir tus m i m us . H e took French leave .

Dej arse llevar de la corriente . To conform to usage 5 to follow wi th


out consideration .

Dej ar dicho . To leave word or orders , .

D ej a l e que venga . Let him come .

N o dejar roso n i velloso . To leave no stone u nturned to in


sure success .

N o se dej a poner la albar da . Not to submit to an inj u ry .

N o dej es para man an a lo que pue N ever leave till to morrow what can -

das hacer hoy . be done to day -


.

Al buey viej o m uda l e el pesebre y ,


Changes of cli mate and food are
dej ar a el p el l ego . fatal to the old .

Dejar caer alguna cosa en la conver To make a re mark in conversation


saci 6 n. with seeming carel e ssness .

D ej ar a uno con la miel en los labios . To deprive one of some thin g he is


j ust beginning to enj oy .

Quien de los suyos se alej a D ios ,


le God abandons those who abandon
dej a
. the ir famil i es .

Dej arse caer el calor . To be very warm .

D ej ar correr la pluma . To let the pen run on 5 to write at


great length .

D ej ar a alguno hecho nu mata chin . To m ake a laughin g stock of a per -

son .

Por miedo de gorriones no se dej an O ne must not be d iscoura ed by g ‘

de s e mbrar c afi a m o n es . d ifli c u l tie s .

Dej ar a uno por puertas . To lose another person s fo tune ’ r


.

D ej ar el siglo . To enter on a religious life .


SPA NISH [D I G/PI S . 71

No dej ar caer en el suelo alguna Not to let a thing pass unnoticed .

cosa 6 no llegar alguna cosa al


,

su e lo .

No dej arse ensillar . To refuse to submit to authority .

Dej ar a uno la espina en el dedo . To leave a malady imperfectly cured .

Dej ar en paz a alguno . To leave another in peace .

D ej ar a uno con la palabra en la To turn away wi thout listening to


boca . one w h o is speaking .

A la burla dej arla cuando mas agra Leave a j est when it pleases you best .

da.

Dej emos padres y abuelos pero no , Let us make a reputation for our
so tro s seamos buenos . selves rather than depend o n that
,

of our ancestors .

Cuando la criatura d ien ta la muerte , When the child cuts its teeth death ,

la tienta . is on the watch .

Derramar la hac ienda . To squander one s inheritance ’


.

Derramar la gente de guerra 6 de , To disband an army .

armas .

Derramar l agrimas . To shed tears .

D errib ar con u n dedo a alguno . To knock a person down with a fi n


ger ( exaggeration of strengt h on
one side or weakness on the
,

other ) .

D erribar la capa . To let the cloak drop in order to


facilitate fighting .

Derramar doctrina . To teach or preach a doctrine .

Un solo golpe no derriba u n roble . O ne stroke Wi ll not fell an oak .

D esatar la cuesti o n 6 el argumento ,


. To solve a question or problem ,
.

Dios desavenga a quien nos man Some persons find their profit in the
tenga . quarrels of others .

De la mano a la boca desaparece la There s many a slip twixt cup and


’ ’

sopa . lip .

Descabezar el sue n o . To take a nap .

D e sc ab ezarse una vena . To break a blood vessel -


.

Descalabrar al alguacil y ac oj erse , To escape from the constable an d


a l corregi dor . fall into the hands of the magis
trate .

D esc al zarse de risa .


To laugh boisterously .

D esc al za rse los guantes .


To take the gloves off .

D escansar sobre las armas .


To ground arms
Desc a nsar 6 dormir en el Se n or
,
. To die .
72 S P A I VI S H IDIOM S .

Descargar la conciencia . To fulfil an obligation 5 to confess .

Descargar el anima de alguno . To execute a p e rson s will ’


.

D e sc ar gar la bur ra . To shirk one s own share of the ’

work .

Descargar la mano sobre alguno . To pun ish a person .

Descargar la c 6 l era 6 la ira en , To vent one s anger upon a person



.

al guno .

Des c argar el cielo . To rain .

Descargar golpes . To strike a person .

D esc o m p o n ér se l e a uno la cabeza . To feel giddiness or disturbance in


the head .

El ru in buey holgando se d e sc u ern a . You weary very easily ( ironical ) .

D e sc o yu n ta rse, 6 d e stem illa rse de To laugh exc e ssively .

risa .

Descr e er de D ios . To disbeli e ve in G od .

Tu di n ero mudo no lo descubras a


, Do not show your hoarded money
ningu no . to any one .

Descubrir el campo . To reconnoitre ; to sound a person


for information .

Descubrir la madera . To show any un known vice or defect .

D escubrir la veta . To discover one s sen t iments or de ’

signs .

D esc u b rim e a 61 como amigo ,


y Be cautious in telling your secrets .

6 se m e c o m o te sti o
ar m g .

Descubrir la veta . To m ake known one s sentiments or ’

designs .

A pech o descubierto . Unarmed 5 without defence .

Descubrir su p e cho . To unbosom one s self to another ’


.

En todo lo descubierto . In all the known world .

Descubrir una via de agua . To discover a leak .

D e scubrir la tierra . To mak e the land


Descubrir la quilla . To heav e down a ship
No descuidarse en el rascar . Not to m iss an opport u nity of do ing
what one likes .

La tierra l e d esd en a . He is universally despis e d .

Desdoblar la hoj a . To resume a speech or conversation


which had been purposely inter
ru p te d .

Desempatar u n negocio . To disentangle a business .

D esempedrar las calles . To frequent the s treets .

D ese n c aj arse la car a . The face becomes distorted .


74 SPA NISH IDIOMS
Quien destaj a no baraj a . He w h o binds stipulates ) does
1
not wrangle .

Desterrar del mundo . To be banishe d from the world from ,

society .

D estrabar la lengua . To loose a person s tongue ; to r e ’

move ah impediment to spee ch .

D estripar una botella . To crack a bottle .

En u n soplo se desvanecieron todas In an instant all his illusions van


sus ilusiones . ish e d .

El viej o desvergonzado hace al ni n o If old people would have respect


osado . from the young they must de ,

serve it .

Detenerse en repulgos de empanada . To waste time over trifl es .

Devanar las tripas 6 rallar las tripas ,


. To importune impertinently 5 to vex .

D evan arse los sesos . To cudgel one s brains ’


.

D ilatar el a ni mo . To find relief in sorrow through ,

hope or r e si gnation .

Di rigir la c o n v er sa c i6 n a alguno . To address one s conversation espe ’

c iall y to one person .

5Quien tal discurriera Who could i magi n e such a thing


Ahora disfruta sus tareas . Now he enj oys the fruit of his la
bors .

Di sparar a quema ropa . T 0 fire point blank -


.

Disparar coces . To kick .

D isponer sus cosas . To make a will .

Disponer las velas al viento . To trim the sails to the wind


Mi e ntras disputan los galgos se ,
While the hounds disput e the wolf ,

come el lobo la ovej a . eats the sheep .

A la pri m era azadonada diste en el To succeed without labor .

agua .

Disting uir de colores . To have a clear j udgment .

Doblar la calle 6 la esquina , . To turn the corner from one street


to another .

Dobl e mos la hoj a . No more of that 5 let us change


the subj ect .

Doblar a uno a palos . To cudgel a person .

D oblar la punta el cabo ,


. To round or double a cape

1 “
Al w a y s in c o r re ctly t l t d H w h t d
r an s a e e o cu s o es n o t sh u ffl e B a r aj ar m ea ns 10

sb z

g e ca r ds, b u t in th p v b it i
e d in n
ro er s u se a se l t
s e n o w o b so e e . — D on Qu ix ote , t ra ns

l at ed b y J oh n Orm s by L nd n 1 88 5 l 4 p 376
. o o , ,
vo .
, . .
SPANISH IDIOM S . 7

Al buen pagador no l e duelen pren An honest debtor sacrifices all in


das. order to pay his debts .

Cuando la cabeza duele todos los , When the h e ad aches all the mem ,

mi e m bros duelen . bers ache with it .

Dolerle a uno la cabe za . To be in danger of losing one s


.

authority .

El hueso y la carne d u él en se de su The bones and th e flesh suffer with


sangre . the blood .

No duelen prendas . Not to mind expenses in an enter


prise .

El golp e de la sar ten aunque no , Slander although known as such


, ,

duele tizna . leaves a stain on the reputation .

El potro primero de otro 6 d om el e , In emergencies w e must avail our


otro . selves of the expe ri ence of others .

Dormir con cortinas verdes 6 al , To sleep in the open fields .

sereno .

Duerme Juan y yace que tu asno , He who has done his duty may rest
pace . at ease .

Camar 6 u que se duerm e la cor , The shrimp that sleeps is carried


riente lo lleva . away by the stream .

Quien mucho duerme poco aprende . The indolent make little headway .

No dorm irse en las paj as 6 en la , To be very vigilant 5 to profit by the


ceniza . occasion .

Dormir la siesta . To take an aftern oon nap .

Dormir a pierna suelta . To sleep c ar elessly at ease ,


.

Dormirse u n negocio . To be at a stand still -


.

Dormiréis sobre ello y tomareis ,


Think well before taking a resolu
acuerdo . tion.

Dormir sobre u n asunto 6 negocio , . To take tim e to consider a subj ect


well.

No dormir sue n o . To be watchful sleepless ,


.

Duerme a quien duele y no duerm e ,


Honest men grieve over a debt
quien algo debe . more than over bodily pain .

Dormirse dormirse buenas nuevas


, ,
Laz ily expecting success .

hall arse .

A 6 entre duerme y vela


, , . Be tween sleeping and waking .

Dormirse en a lgu n negocio . Not to take proper care of an affair .

Cuando la mala ventura se duerme ,


When ill luck falls asleep let no one ,

nadie la despierte . wake her .

Dormir como una piedra . To sleep like a top


Quien enemigos tiene no due rma . O ne who has enem i es should always
be on his guard .
76 SPA NISH [D] S
Dormir en Dios . To sleep or rest in God
, , .

No dormirse en l as paj as . To be watchful to improve oppo rtu

n ities .

El que no duda no sabe cosa algu na, . Doubt nothing know nothing , .

Echar el cu e rpo atras . To lean backward .

Echarse con las petacas . To abandon a matter negligently .

Echar el sello . To give the finishi ng touch .

Echar coche . To set up a carriage .

Echar en saco roto . To be heedless of advice .

Echar agua en el m ar . To bring coals to N ewcastle .

Echar cam e 6 verdura . To serve another to meat or vege


tables .

Echar raices . To take root .

Echar de m én os alguna cosa . To miss som e thing .

A la vasij a nueva d ural e el resabio The bad habits acquired in tender


de lo que se ech o en ella . years are rarely lost in old age .

La culpa del asno echarla a la ,


The a ss throws the blame on the
albarda . pack saddle
-
.

La culpa del asno no se ha de echar The fault of the as s should not be


a la albarda . laid on the pack saddle -
.

Echar la tij era . To begin to cut wi th scissors .

Echar 6 tirar lineas


, , . To devise the means for the a c c o m
p l ish m en t of a purpose .

Echar sobre las espaldas de al guno . To shift the responsibility on t o an


other s shoulders

.

Echar el c as cabel a uno . To throw one s burdens on another



.

Cuando la barba de tu vecino vieres We must take warning by the ex


pelar echa la tuya en remoj o 6 a
, , p erien c e of o t hers .

remoj ar .

Hoy es dia de echad aqui tia . Sometimes one must spend lavishly .

Echar su cuarto a espadas . To meddle 5 to int rude .

Ech arle u n a calza a uno . To observe a person in order to


avoid him in fu tu re .

Ech ar por el me dio . To take unusual means to escape


from a di ffi culty 5 or to abandon
one s se l f to dissipation

.

Echarse al hombro alguna cosa . To become responsible for a thing .

Echar una gallina . To set a hen .

N o echarse nada en la bolsa . N ot to desire benefit from an enter


pri se .

Echars e a nado . To hazard 5 to un dertake bol d ly .


SPA NISH [0 1 OMS. 77

Echar m argari tas a pherc o s . To throw pearls before swine .

Echar 6 hundir de cabeza las vides To lay down the twigs of a tree or
y otras plantas . plant for propagation .

Echar a uno la pierna encima . To surpass or outshine a person .

Echar piernas . To boast of beauty or valor 5 to con


val esc e .

Echarse con la carga . To abandon eve rything in despair .

Echar la carga de si . To ri d one s self of a care impost



, ,

or tax .

Echar a alguno una ese y un clavo . To make a person grateful by doing


him a great favor .

Echar na clavo a la rueda de la for To secure happiness by making a


tuna . fortune .

Echar la regla . To pr ove correctness by measure


ment .

Echar buena pluma . To begin to grow ri ch .

Echar a u n lado . To finish a business .

Tres cosas echan de su casa al hom Three things drive a m an from his
bre el humo la gotera y la muj er
, ,
hom e a smoking chimney a leak ,

vocinglera . ing roof and a talkative wife


,
.

Echar al mundo . To create .

Echarse al mundo . To plunge into dissipation .

Echar el guante . To catch 5 to lay hold of with the


hand 5 to arrest .

Echar um guante . To make a collection of money .

Echar 6 arroj ar el guante . To throw down the glove ; to chal


lenge .

Echar al hij o . To abandon a child .

Echar pelillos a la mar . N ot to bear malice 5 to become


reconciled .

A n o lluvioso é chate de codo


, . In a rainy ye ar the farmer is ne c es
s ar il y idle .

Echar una vista . To look after .

Echar el agu a al ni n o . To baptize a child .

Echar a las espaldas . To neglect 5 to abandon .

Echar 6 echarse u n trago . To drink 5 to take a dram .

Echar china . To keep a score in a bar room -


.

Echarse a pechos . To drink greedily and copiously .

E c har c l pecho al agua . To undertake a thing resolutely .

Echar la espuela . To ta ke th e stirrup cup -


.

T o stretch one s self on th e groun d



Echarse por los suelos .
.
78 SPANISH IDIOM S .

Ech a r plantillas a los z apatos . To have shoes soled .

Echar en remoj o . To pr e pare quietly for success .

Echarse al mundo . To throw one s self away ’


.

Las plantas echan flores frutos , . Plants bear flowers fruits ,


.

El hambre echa a l lobo del monte . Hunger will break through stone
walls .

Hoy echan la comedia nueva . They perform the new comedy to


day .

Echar el cordel . To make a line with a chalked cord .

Echar el c ar tab on . To adopt measures for a desire d end .

Se ech 6 a corredor . He became a broker .

Echar buen 6 mal lance . To succee d or fail in an ente rprise .

Echar la lanza . To impugn 5 to contradict 5 to dis


trust an assertion .

Echar lanzas en la m ar . To labor in vain .

Echar en olvido 6 al olvido , . To forget .

Echar en remoj o . To prepare quietly for success .

Echar de baranda . To exaggerate ; to extol h yp erb oli


cally .

Echar por mayor por arrobas , , 6 To exaggerate .

quintales.

Echar el pi e atras a alguno . To outdo any one .

Echar el pi e atras . To flinch .

Echar el p ie adelante 6 atras , . To advance or to retrograde , .

E t h ar toda el agua To do one s best to get something



. .

Echar la capa el toro . To expose one s self to danger ’


.

Ech ese y no se derrame


,
. Spend without extravagance .

Echarse a r eir . To burst out laughing .

Echar a correr . To start off running .

Echar las bulas a uno . To impose a troublesome duty .

No echo de v er el defecto . I do not perceive the defect .

Echar los bofes 6 la hiel , . To labor excessively .

Echar el bofe 6 10 3 bofes


,
. To be very anxious 5 to strain one s ’

lungs .

Echar los h iga d os . To be very much fatigued .

Echar los b igados por alguna cosa . To desire a thing anxiously .

Echar por los campos . T 0 set out across the fields .

Echar la cerradura . To refuse .

Echar por alto alguna cosa . To forget 5 to pass a thing contemp


tu ou sl y .

Echar por una p ro fesion . To adopt a profession .


SPA NISH ID]OM S . 79

Echar bando . To publish a law .

Echar tributos . To impose taxes .

Echar e l fallo . To pass j udgment or sentence .

Echar a galeras 6 al remo , . To sentence to the galleys .

Echar la ley a uno . To j udge or condemn with the u t


most rigor of the law .

Echar a presidio . To throw a person into prison .

Echar el cuerpo fuera . To abscond 5 to withdraw from an


affair .

Quien echa agua en la garrafa de Most haste worst speed, .

golpe m as derrama que ella coge


, .

Echar carri es . To becom e fat .

Echar barriga . To become corpulent .

Echar carrillos . To grow fat i n the cheeks .

Echarse a pechos . To take upon one s self ’


.

Echar versos . To improvise verses .

Echarla de poeta . To dabble in poetry 5 to be a poet


aster .

Echar cata . To make careful inquiry .

Echarse a cuestas algo . To take anything upon one s self ’


.

Echar u n oj e o . To start game and drive it toward ,

the sportsman .

Echar un remiendo a la vi da . To take a slight refreshm ent ( food )


between m eals .

Echar el cerroj o . To bolt ( the door ) .

Echar llave a la puerta . To lock the door .

Fuera del peligro se echa a Dios al The danger past God is forgotten , .

olvido .

Echar cartas . To deal cards .

Echar suertes ; 6 cédul as ; 6 paj as . To cast lots .

Echar a la buena barba . To toss up to determine who shall


pay .

Echar cabras a las cabras . To determ ine by lot w h o shall pay


the score for several persons .

Echar a trompa y ta lega . To talk nonsense .

Echar coplas de repente . To talk nonsense .

Echarse de cuesta . To lie down .

Me echo a dormir . I went to sleep .

Echarse a dormir . To a b an d on a thing .

Echar al coleto . To eat or swallow .

Echar o e ver . To notice .


80 SPA NISH ID]OMS .

Echar 6 solta r el cascabel . To hint.

E char a uno el cascabel . To evade one s duty by thr owing it


upon ano ther .

Echar 6 poner garbanz os a al gu no . To make an irri tating insinua tion .

Echar en corro . To throw out a suggestion in order


to observe i ts e ffect .

Echar saetas . To evince agi tation by words or ges


tures.

Ech ar por otra parte . To di ffer in opinion from another .

Echar una cosa a buena 6 mala To take a thing in good or bad part .

parte .

Echar voz a la vo z 5 6 echar fama . To spread a rumor .

Echar a chacota . To carry off with a j oke .

Echar a j uego una cosa . To misconstrue 5 to take something


j esti ngly .

Echar 6 poner candado a 10 5 la To keep silence 5 to keep a secret .

bios.

Echar la clave . To close a s peech or an a ffair .

Echar coplas de repente . To speak without reflection .

Echar por esos trigos . To speak without thinking .

Ech a r 51 mal . To misconstrue a word .

Echarse con las guias y todo . To insult a person without giving


him an opportu nity to reply .

Echar calabaz a a alguno . Not to answer a question .

Echar la pl atica a otra parte . To cut short th e conversation .

Echar u m j arro de agua a una pro To th row a wet blanket on a pro


p o sic i6 n 6 asunto . posal or subj ect .

Echar a vuelo las campanas . To rin g the bel ls .

Echar en sal . To reserve for another occasion .

Echar un badal a la boca . To stop one s mouth’


.

Ech ar la bolina . To make idle boasts .

E char b al a d r on ad as 6 bravatas . To boast 5 to brag .

Echarla de maj o . To swagger ; to be ostentatious .

Ech ar bocanadas de sangre azul . To boast of one s noble connections



.

Ec h el e V guindas a la taras ca
. . What you say is devoid of common
sense .

Echar las puertas abaj o . To knock rudely at a door .

Echar a las barbas . To reproach or taunt a person .

Echar en cara u n favor es um To taunt one with a favor makes it


insul to . an insul t .

Echar u n a cosa a palacio . To show contempt for an in sul t .


82 SPANISH ID]
Echar a pasear . T0 send one about his business .

Echar a alguno a patadas . To kick a pe rson out .

Echar canto s . To be mad .

Echar la soga tras el caldero . To throw th e helve after the hatchet .

Echar maldiciones 6 bendiciones . To curse or bless a person .

Lo ech 6 todo a perder . H e spoiled all .

Echar la b rib ia . To go beggi n g .

Echar por las de Pavia . To answer indignantly .

Echar de manga . To make a cat s paw of any one



.

Echar la bendici o n . To stop interfering .

Echar 6 env id ar el resto . To bet everything one has on the


table ( gambling ) .

Echar tierra a alguna cosa . To bury an affair in oblivion .

Echar abaj o en tierra por tierra


, , , To throw down 5 to destroy .

por el suelo .

Echarle una calza a alguno . To point out a person to be


guarded against .

Echar el alma a las espaldas . To be deaf to the voice of con


science .

Echar verbos 6 tacos . To swear 5 to speak in a great rage .

Echar ternos 6 tacos . To swear excessively .

Se fu e echando aj os y cebollas . He went o ff swearing .

Echar la confusi o n a alguno . To curse a person .

Echar chispas . To be very an gry 5 violent in word


an d manner .

Se marcharon echando chispas . He went away looking daggers


,
.

Echando chispas . With gr eat sp e ed .

Echar venablos . To break out into vi olent expre ssions


of anger .

Echar rayos 6 centellas . To be enraged .


Echar el hatillo al mar . To get angry 5 to v ex one s self .

Echar sapos y culebras . To be extremely angry 5 to be beside



one s self .

Echar la capa al toro To expose one s self to a gr eat dan



.

ger for a purpose


,
.

Echar fuego . To be the cause of a dispute .

Echar 6 poner l e fi a al fuego


, . To fom e nt discord .

Echar fuego por los oj os . To flash fire from the eyes in rage .

Echar aceite sobre la lumbre para To stir up contentions .

a p argarl a .

Echar aceite al fuego , 6 en el fuego . To add fuel to flame 5 to foment


quarrels .
SPA NISH [DIOMS .

Echar la zarpa . To gripe 5 to claw .

El viento se echa . The wind fails


Echar una embarcaci o n al agua . To launch a ship
Ech ar ancla .
To cas t anchor
Echarse sobre a ncora .
To drag the a nchor ( nau
Echamos doce nudos por hora .
We made twelve knots an hour ( nau ) .

Echar la corredera .
To heave the log
Echar toda la vela .
To crowd all sail
Echar en tierra .
To disembark
Echar a fondo .
To sink a vessel
Ech ar a pique .
To sink a ship
E d ifi c ar sobre la arena .
To build upon the sand .

Ej ecutar guerra .
To make war .

Embarc ar se con poco bizcocho .


To embark on an enterprise wi th ou t
su ffi cient precaution .

E m b argarse
de su palabra .
To break one s promise ’
.

Embestir como dogos .


To attack with rage .

Sopa en vino no embo rracha pero , E fl e c ts follow causes whether ac


agacha 6 arrima a las paredes
, .
knowledged or not .

Emborrachars e de c 6 l e ra 6 tomar , To become enraged .

c 6 l e ra .

La m ina se ha em b o rrasca d o .
The mine has ce as ed to yield pay
ore.

Emparej ar una ventana . To partly close a window 5 to set it


aj ar .

E m p efi a r a uno en alguna cosa To act the part of a mediator


. .

La in fan teria e m p eii a la batalla The infantry began the battle


'

. .

E m p e narse en algo . To undertake a thing eagerly .

E m p eri a rse
por alguno To recommend any one

. .

Empe n ar la palabra . To bind one s self to a contract



.

E m p enarse . To run into debt .

O bra empe zada ,


m edio acabada . Well begu n is half done .

La caridad bien ordenada empie z a Charity begins at home .

en casa .


Emplear su c om a d ill o . To attain one s end by unworthy
means .

El prometer no empobrece . Promises do not impove rish .

Encaj ar la suya . To avail one s self of an opportunity



.

Encaj ar bien . To be to the purpose 5 to come to


the point .

Encaj ar l as m anos . To j oin or shake hands .


84 SPA NISH ID]OMS .

E n c a p il l arse
agua el . To ship a head sea
Encapotar el rostro . To frown .

Encogerse de hombros . To shrug the S houlders .

Encomendar las ovej as al lobo . To set the wolf to guard the sheep .

Encomendar a la memoria . To commit to memory .

Sin encomendarse a Dios m i al dia ,


Imprudently 5 rashly .

blo .

Encomendars e a buen santo . To seek a good protector 5 to su e


c ee d beyond one s hopes

.

Encontr arse con los pensamientos . Simultaneous occurrence of the same


thought to two persons .

Lo encuentro malo . I disapprove of it .

Encontrar 6 hallar la piedra fil oso T0 find the philosopher s stone ’


.

fal .

Encontrar Sancho con su r o c in . To meet another like ourselves .

Peine en c o r d ad o Cabello enhebrado


, . Well begun is half done .

Buena fama hurto encubre


, . A good name covers many sins .

Barro y cal encubre mucho mal . Stucco and whitewash cover many
defects .

Enderezar tuertos 6 entuertos , . To repair wrongs or inj uries .

Enderezar el genio . To subdue a bad temper .

Es capaz d e en d il garse por el oj o He can creep through th e eye of a


de una aguj a . needle .

Endosar u n vale . To endorse a bill .

Enfadarse por nada . To be vexed by trifl es .

Agua no enferma n i em b eo d a n i , ,
Water is neither u nwholesome in to x ,

adeuda . ic a tin g nor expensive


,
.

Quien de locura en ferm 6 tarde san 6 , . He who fell ill of folly was long i n
getting cured .

Enga n ar e l tiempo . To kill time .

Quien te engan 6 te enga n ar a y si ,


I f a man deceives you once shame ,

repite bien te estar é . on him 5 if twice sham e on you ,


.

Quien al diablo ha de enga n ar de ,


He who would cheat the devil must
ma n ana se ha de levantar . rise betimes .

Quien la raposa ha de enganar ,


He who would cheat the fox must
c um
p l e l e madrugar . ri se early .

Enganchar la gata en el ancla . To hook the cat


El oj o del amo engorda el caballo
'

. T h e ey e of the master fattens the


horse.

Quien viej o engorda, dos mocedades O ld people who are cheery and fat
goza .
seem young again .
SPA NISH IDIOMS .
85

Gato engu an tado no caz a ratones . A cat in mittens seldom catches a rat .

Enmendar la plana . To rectify a mis take 5 to outdo a per


son .

Ensanch ar el cuaj o .

To solace one s self by weeping .

Ensanchar el c o ra z6 n . To cheer up 5 to unburden the mind .

Quien se en san a en la boda p iérd ela , If there m ust be dispu t es at least ,

toda . keep them p ri vate .

E n sefi ar 6 sacar la pata 6 sacar su , To show one s fault inadvertently



.

pata .

E n se fi ar a uno la puerta de la calle . To tu rn a person out o f the house .

Aun no en sillam o s y ya cabalgamos . Pretending to attain an obj ect with


out using the proper means .

Ensortij ar las manos . To wring the hands in grief .

La mas ruin ovej a se ensucia en la The most useless people may do


colodra . harm .

5 Dios me entiende God is my witness God knows


No entiendo palabra . I do not understand at all .

No entender la m u sica . To pretend to m isunderstand an u n


pleasant remark .

Entenderse en coplas . To return insult for insul t 5 to repay


in the sam e coin .

A m i
entender . In my opinion or j udgm ent,
.

Eso no se entiende conmigo . That is no affair of mine .

Entenderse alguno . To have private reasons for what one


does .

No 10 entender a Galvan . It is an intricate di ffi cult thing


,
.

E n ten d érsel e a uno alguna cosa . To comprehend a thing .

No entiendo nada de 6 en eso , ,


. I can make nothing of it .

Lo mismo se debe entender esto . The same cons truction is to be given


to this .

Entenderse con alguno . To correspond with a person on a


certai n business .

Ya te entiendo . I know your intention .

Entenderse dos . To unde rstand each other .

Yo entiendo que seria mej or . I think it would be better .

Quien con tosco ha de entender ,


He w h o has to deal with a b l o c kh ead
mucho seso ha menester . has need of much brains .

Pedro no entiende una j ota de eso . Peter does not know any thing about
it
.

No entender abec é

. N ot to know so much as one s letters .

Dar en que entender . To molest 5 to make anxious .


86 SPANISH ID]OMS .

Entenderse a si mismo . To comprehend one s self ’


.

Solo me he entendido con él . I have only applied to or corre ,

sp on d e d with him ,
.

Entender de algu na cosa . To be skilful in anything .

Entenderse con alguna cosa . To take the charge or management


of an affair .

Entender en alguna causa . To hear a cause in co u rt ( said of a


magistrate ) .

Enterrar en el olvido . To bury in oblivion .

Ente rrarse en vida . To withdraw from the world from ,

society .

Contigo me entierren . With you I would bury myself ( ex


pression of happiness in conge
n ialit
y) .

{ D onde entierra V ? . Where do you bu ry your victims ?


( irony to a braggart ) .

E n tol d ar se ci elo
el . To become cloudy .

No entra en misa la campana y a , The bell does not go to m ass but ,

todos llama . calls on others to do so .

Ahora entro yo . Now I begi n .

Entra a reinar . To begi n to reign .

Tanto pa iro entra en u n vestido


. So much cloth is needed for a dress .

El l i bro 6 el ano entra


,
. The book or the year begins .

Entrar una pl a za . To capture a ci ty .

El mal entra a brazadas y sale a ,


. Diseases com e in by the yard and ,

pulgadas . go out by the inch .

El rio entra en el mar . The river empti e s into the sea .

Entrar en disputas . To mingle in quarrels .

Entrar en b u reo . To meet for the discussion of a sub


j ec t
.

Do entra el beber sale el saber ,


. Wh en the wine is in the wi t is out ,
.

Lo que entra con el capillo sale con ,


That which is learned in infancy is
la mortaj a . never forgotten .

Entrar en temor . To begin to fe ar .


.

Entr ar bien al guna cosa . To come to the point .

Entrarse por n u libro . To absorb one s self in a book ’


.

Entrar por u m lado . To insinuate one s self adroitly ’


.

Entrar con alguno . To deal with a person .

En trar de rond o n . To enter suddenly and familiarly .

Entr ar bien 6 m al en alguna cosa . To accept or refuse th e proposal of


another .
SPA NISH IDIOM S .
87

Entrar dentro de si 6 entrar en si , To re flect upon one s own conduct ’

mismo . in ord e r t o improv e it .

Entrar en la clase de los caballeros . To be counted a g e ntleman .

Entrar e n arriendo de una fi n c a de To take charge of a farm .

campo .

Entrar y salir . To be clever in business or conversa


tion .

En trar en una p ro fesion . To devote one s s elf to a profession ’


.

Entrar a una persona a u n sal o n . To s h ow a person in .

Entrar la comida . To serve the dinner .

N o entrar a alguno alguna cosa . N ot to believe a thing 5 to have a


repugnance for it .

Entrar en recelo . To begin to suspect .

Entrar en una partida ,


,
de trigo , To purchase a quantity of wheat wool , ,

lana ,
etc . etc
.

Entrar a mates . To communicate by signs .

Entrar de por medio . To reconcile disputants .

Entrar a uno . To prevail upon a person to do as we


desire .

Entrar a cantar . To begin to sing in a concert .

Entrar en calor . To become ve ry warm .

Entrarse por las puertas . To arrive unexpectedly .

Entrar con el p ie derecho 6 con ,


To be fortunate in the beginning of
buen pi e . an enterprise .

Entrar con espada en mano . To attack sword in hand , .

Entrar en j uicio con alguno . To audit a person s account ’


.

Nunca m e entr 6 de dientes a den I never could endure him .

tro.

Entrar como por su casa . To fit loosely .

Entrarse como Pedro por su casa . To be too familiar in another person s ’

house .

Entrar con calzador . To find great di fficulty in entering a


place .

P aj aro viej o no entra en j aula . It is di ffi cult to cheat an expert .

P aj aro tragu er o no entres en m i ,


N o thieving bird shall enter my gra
granero . nary .


Entrar 6 m eterse en la danza
, . To get one s self into a quandary .

La letra con sangre entra . Those who would succeed must work
with a will .

A la muj er y a la mula por , el pi Comfort and kindness contribute to


enso les entra la hermosura . beauty .
88 SPANISH ID]OMS .

Entrar en edad . To grow old .

Entra r en j uego . To come into play .

Entra r en vo z . To d e fend one s self in court ’


.

Entrar en consej o . To hold a conference .

Entrar en doc e na . To be one of a class or party for a


l

special purpose .

Entrar e n suerte . To ta ke part in a ra ffle .

Entrar a la parte . To have a share in a thing .

Entrar a oj os cerrados . To begin a thing bl in dly with out ,

refl e ction .

Entrar en campo con alguno 5 6 To fight a duel .

m antener campo .

Entrar por fuerza en algu na cosa . To take possession forcibly .

M e entr e santa mente en la casa . I ent e red the house without cere
mony .

Entrar en la estacada To enter into a dispute .

Entrar en una comed i a . To be an actor in a comedy .

En tr e garse en braz os de alguno . To trust one s se l f entirely to an



.

other .

Entregar al braz o secular u na cosa . To put a thing in the h an ds of one


who w ill destroy it .

Hambre y frio entregan al ho m bre No one can resist both hun ger and
a su enemigo . cold .

Entregar alguna cosa al silencio 6 , To consign so mething to oblivi on .

a l olvido .

En tregar 6 rendir el alma a D ios 5 6 To die .

e xhalar el alma .

Enviar 6 hacer ir a l rollo


,
. To pack a person o ff .

Enviar a uno a los quintos in fi em os . To send a person away in an ger .

N egocio erizado de d ifi c u l ta d es . An affair bristling wi t h di fficulties .

Erre que erre . Pertinaciously 5 obst inately .

D esde que te erré nunca bien te ,


Since I wronged you I have never ,

quis e . liked you .

Al que yerr a p erd 6 n al e una v ez ,


Pardon the first fault but p u nish ,

mas no d esp u es . subsequent ones .

Errar el tiro . To miss th e bull s eye ( shooting) 5 ’


to fail to atta in one s desire .

Errar el golpe . To miss one s aim ’


.

Errar la v o c ac i6 n . To devote one s s e lf to some em ’

ploym ent or calling .

El m as diestro la yerra . The clevere st person sometimes


makes a mistake .
90 SPA NISH I D I OIl/I S .

Escupir sangre e n bacin de oro . To spit blood into a golden basin


( to enj oy l i ttle happiness in the
m idst of luxury ) .

Escupir doblones . To boast of on e s riches ’


.

Escupir en corro . To meddle or interfere in conversa


tion .

Escupir al cielo . To act rashly .

Escupir las estopas . To clear the seams of a S h i p from


oakum .

Esc u rrir la bola . To take French leave .

Espantar el sue n o . To pr e v e nt sleeping .

Espantar la caz a . To startle the game 5 to i nj ure by


overhaste .

Poco da n a espanta y mucho amansa , . A little loss frightens a great one ,

tames .

Al espantado la sombra le espanta . The victi m s of past accidents a re


terri fied by shadows .

Esperar en alguno . To e xpect a favor from some one .

Espero la calentura . I am afraid of the fever .

Le espero por horas . I expect him ev e ry moment .

Esperar del lobo carne . To hope for m eat fro m the wolf or ,

favors from th e selfish .

Le esp et6 fuertes razones . He gave strong reasons .

De grand e s s e n ores grandes mer ,


Great p eople can d o great kind
cedes se esperan . n e ss e s .

Quien espera desespera


, . He who hopes also fe ars 5 waiting is ,

wear y work .

Quien de mano aj ena espera mal ,


He who trusts too much to others
yanta y p e or cena . fares but ill .

A bocado haron espolada de vi no


, . Stimulate digestion with wine .

5 A Dios que esquilan Far e well in haste


Esqu ilmar la tierra . To i mpoverish the soil ( said of cer
tain crops ) .

Estacar la zalea . To die .

Estar a ma n o 5 6 a pata . To be quits .

Estar m ano sobre mano . To be idle .

El n egocio e st a e n bu e nas manos . The affair is in good hands .

Estar bien e m p aren ta d o . To be respecta bly co n n ected .

Estar en p ercha . To have accomplished one s obj ect ’


.

Estar en ber za . To be in the blade ( ap p lie d to


SPA NISH IDIOMS . 91

Estar a la cuarta pregunta . To be utterly destitute of fun ds .

Estar vendido . To be betrayed .

Esta r como vendido . To be disgusted wi th uncongeni al


company .

Estar de vena . To be in the mood or in the vein .

Esta r 6 ir de c o m p l im ien to . To pay or receive visi ts of cour tesy .

Estar al yu nque . To bear up under the frowns of for


tu ne .

Estar de buen talante . To be ready and willi ng .

Estar muy pagado de si mismo . T 9 enterta in a high opinion of one s ’

self
.

Estar en muda . T0 keep silence in company .

Estar de espera . To be in expectation of .

El asunto esta en vado . The matter is settle d .

Estar a raz 6 n 5 6 a razones . To argue .

Estar en tabletas alguna cosa . To be in suspense .

Estar por alguno . To favor any o n e .

Estar en lo que se dice . To comprehend what is said .

Estar en to do .
Q t N A To pay attention to everything .

Estar en cierne . To be i n its infancy .

Estar en su centro . To be satisfied with one s fate ’


.

Estar hecho u n cielo . To be most brilliant .

Estar herido de mutismo . To be str uck dumb .

Estar 6 venir de picadillo . To be piqued and desirous of show


,

ing it .

Estar con el pelo de la d e hesa . To be a boor a clown , .

El perezoso siempre est a m en e ste The laz y are always in want .

roso .

Estar hecho de hieles . To be as bitter as gall .

Estar una cosa en j erga . To be pl a nned but not finished , .

Estar en regla . To be in order .

Ahi est a el toque . There lies the di fficulty .

La consulta est a arriba . The business is laid be fore th e king .

Est a decretado de arriba . It is decreed by high authori ty .

Estar ai saltadero . To b e near promotion .

Estar en grande altura . To be raised to a great dignity .

Estar en candelero . To be high in o ffi ce .

Estar de a rr im 6 n . To keep watch .

Estar a la mira . To be on the lookout on the watch , .

Estar con las espuelas 6 tener las ,


To be booted and spur red 5 ready .

espuelas calz adas .


92 SPANISH IDIOM S .

Estar sobre las armas . TO be under arms .

Estar de ordenanza 6 de guardia ,


. To be on duty 5 to be in waitin g .

Estar a j uzgado y sentenciado . To be obliged to hear and su b m it to .

the sentence pronounce d


Estar 6 estarse a la capa . T O keep a sha rp lookout .

Estar 6 andar sobre aviso T O be on one s guard



. .

Estar desprevenido . To be Off one s guard ’


.

Estar con la soga a la garganta . To be in imminent danger .

Estar e n tal cuerda . T O be of that opi n ion .

Estoy e n qu e I am of opinion that


Ya e staba yo en eso . I was alr e ady of that mind .

Me estoy en mis trece 6 en la mia ,


. I retain my opinion .

Estar erre que erre . T O hold an Opinion with tenacity .

Estar con alguno . To be O f the same Op i n i on Wi th


another .

Est a muy pagado de 5 1 mismo . He entertains a high Opinion Of


himself .

T O have one s balance



Estar en caj a . .

Estar bien 6 mal conceptuado con To stand well or ill in the Opinion O f
alguno . any one 5 to agree or not to agree .

Yo no estoy para dar migas a u n I am not worthy to throw cru m bs to


gato . a cat .

Quien est a ausente todos 10 5 males The absent suffer and fear every ill .

tiene y te me .

Estar con cuidado . T 0 be anxious .

Cuando el villano est a en el mulo ,


Sudden good fortune turns the head
n i conoce a dios n i a l mundo ,
. O f a foolish person .

Dond e no est a c l due n o ahi est a su ,


When the cat s away the mice will ’
,

duelo . play.

En la tardanza est a el peligro . D elays are dangerous .

Estar a pique de perderse . T O be within an ace of being lost .

Estar apestado de alguna cosa . To be satiated with anything 5 to


have a superabundance of a thing .

Esta r fuera . N ot to be at home .

Asi me estoy . It is all the same to m e .

Estar a la d evo c ion de alguno . To be at one s disposal ’


.

Estar a los pies de los cabal los . To be in compl e te humiliation ( under


the horses feet ) ’
.

Estar en un tris To be on the verge O f on the


point of
Estar 6 salir a todo . To answer for the consequences .
SPANISH IDIOM S .

Estar d e bote en bote . TO be full of people crowd e d , .

Estar hecho u m zorro . T0 be drowsy or heavy w ith sleep


, .

Estar a buen pesebre . T O dine at a well served table -


.

Estar en el tablero . T O be exposed to public view .

Estar picado del alacran . To be smitten with love .

Estar de media an qu eta . To be incommodiously seated .

Estar en la e n ferm er ia . To be in the repair shop .

Estar a cordel . T O be in the right line .

Estoy en ayunas . I am still fasting .

Estar en berlina . To be the Obj ect O f censure or gossip .

Estar de por medio . To interpose 5 to mediate .

Estar bien con alguno . T O be on good terms with one .

5 Con que no est a en la cartilla Something strange and un c ommon


( that is not upon the card
Estar sobre si . To be proud tranquil on one s
, ,

guard .

Estar en 5 1 . T O have complete consciousness .

Estar alcanzado . To be in debt .

Estar 6 no estar en el caso . To com pr e hend or not to compre


hend a thing .

Estar de buen talante . T O be ready or willing to do a thing .

Estar cocido en alguna cosa . T O understand an affair well .

Estar al cabo de algu n negocio . T O be thoroughly acquai nted with


an affair .

Estar 6 quedar impuesto de algun a To be thoroughly poste d i n some


cosa . business .

Estar en los bolos . To be dexterous in conducting an


affair
.

Estar 6 poner en solfa . To arrange things wi th art or j udg


me ri t
.

Estar sobre u m negocio . T O have a matter well in hand .

Estar en barras . To be on the point O f settling an


a ffair
.

Estar en pa n ales . T O have little knowledge O f anything .

Estar e n los a pices . T O have a complete knowledge O f a


thing.

Estar colgado de los cabellos . To be anxious concerning a cri tical


a ffair
.

Estar en alguna cosa . T O push an a ffair .

Estar a sus anchuras . To be at one s ease ’


.

Estar de hocico . To be at vari ance .


94 SPANISH IDIOMS .

Estar de inteli gencia . TO be in accord .

Estar m e tido en caponera . To be locked up in j ail .

Estar de p ie 5 6 en pi e 5 6 derecho 5 To stand .

6 levantado
'
.

Estar con los huesos de punta . To stand up .

Estar en pino . To s tand erect .

Estar de priesa . To be in a hurry .

Eso esta bien 6 mal visto . That is proper or improper


, .

Estar bien aviado . To be well stocked .

Estar por v er 6 por venir


, . To be yet to come to pass 5 to be
doubtful .

Estar de ver . To be worth seeing .

Estar a la vista . To take care O f 5 to be on the lookout .

Estar con las botas puestas . To be ready for se rvi ce or travel .

Estar en hacer alguna cosa . To be re so lved or dispose d to do


anything .

Estar a la puerta . To be about to happen .

Estar por puerta s . T O be reduced to beggary .

Estar 6 andar hecho u m az a can . To be very busy .

N o est a desnudo . He wants for nothing .

Estar en vilo . To be in great suspens e .

Estar 6 quedar en descubierto . To be a defaulter .

Estar dem a s . To be one too m an y .

Estar en habla . To ta lk about an a ffai r .

Estar a la estaca . To live very poorly .

Estar u n O mal guisado . T O be disgusted discontented,


.

Estemos a cuentas . Le t us consid e r th is .

Estar a todo . To be ready for whatever may come .

Estar como una balsa de aceite . T 0 be as quiet as a poo l Of Oi l ( said


of a crowd ) .

Estar con el agua a la boca . T 0 find one s self in a scrape



.

Estar alguna cosa por hacer . T O remain to be done .

Esta fuera de mi esfera . That is out of my reach or power , .

Estar por hacer algu na cosa . To be inclined to do a thing .

Estar en mantillas . T O be in a state of infancy .

Esta comi e ndo su renta bobamente . He spends his income foolishly .

Esta r curtido . To be accustom ed inured ,


.

N o quisiera estar en su pellej o . I should not l i ke to stand in his


0
shoes ( in his skin ) .

Esta r al embocadero . To be on th e point of attaining an y


SPA NISH [DIOM S .
9S

Estar en autos 6 en los autos , . TO know what is going on .

g Est a V . D O you know ? do you u n derstand ?


Todavia no e stan de vuelta . They have not yet return e d .

Estar ai sol que nace . T O court the rising power .

<{
Estamos aqui 6 en Flandes , , 6 en Pray remember where you are 1 ( re
Fr ai i c ia ? proach for an untim ely or im
proper remark ) .

A salvo esta el que repica . He is in safe ty who rings the tocsin .

Estar de p l an t6 n . T O be settl e d permanently in a p lace .

Estar al caer . T O be about to be .

Estar de n 6 n . T O serve for nothing .

Es tar a prueba de bomba . To be bomb proof -


.

Estar en c a ntaro . T O be nom inated for an O fli c e .

Estar hecho la fabula del mundo . He has become the laughing stock -

O f the world .

Sus estados estan desempe n ados . His estates are free fro m debt .

Estar empe n ado hasta los oj os . T O be deeply in debt .

Estar ahogado . To be overwhelmed with business or


trouble .

Estar en arab igo . To be incomprehensible .

Estar debaj o de la p al a m en ta . To be at the beck and call O f any


one.

NO estar en el mapa . To b e out O f the common w ay .

El esta d ese n gafi a d o de eso He is aware O f that


. .

Estar a patio . To live at one s own expense ( said


O f students in college ) .

Es tar escriturado . T O be under articles .

E 1 caudal de fulano esta en alcabala He lives on what he earns .

de viento .

Estar a diente como haca de bol e ro . To be ve ry hungry i n deed .

Estar a diente . Not to have eat e n anything .

Estar pelado 6 ser pelado,


. To be pennil e ss insignificant,
.

Estar a la sopa boba de alg uno T O live gratis in another s house



. .

Cuando el h ierro esta encendido ,


When the iron is hot then is the ,

entonces ha de ser batido . time to strike .

Estar dos a partir u n p ifi on . To be very intimate friends .

Estar 6 andar sobre los estribos To act prudently an d cautiously .

Estar en cl banco de la pacienc i a . T O be enduring some trouble .

Asi estaba escrito .


I t w as written 5 it was to be so .


Estar 6 venir hecho u n pato de agua . To roll Off like water from a duck s
back .
96 SPANISH IDIOMS .

Est a del mismo palo . He is O f the sam e sort ( as an other ) .

Estar como santo en visp eras . T O hear without understanding .

Estar en per c ha . To be safe and secur e .

Estar la mar en leche . The sea is calm and smooth .

Estar alguna cosa en leche . Not to have attained a state of ma


tu r ity .

Estar con la leche en los labios . TO lack experience .

Estar cargado de obligaciones . To have a large fam ily to support .

Estar rodeado de negocios . To be very busy .

Pedro est a por corregi dor . Peter is mayor .

Juan est a entrado en dias . John is getting Ol d .

Bueno bueno esta 5 6 bueno est a lo


,
Enough 5 no more .

bueno .

Estar u n aposento echando bombas . The room is very hot .

Estar en el C ristu s . T O b e a tyro in an art or science .

Est a de Dios . It is from G od 5 it is inevitable .

Estar fu e ra de Dios . To be utterly foolish .


Al que no est a acostumbrado a bra Unaccustom e d things are d i fli c u l t Of
gas las costuras l e hacen llagas
,
. ma n agement .

El in fi em o est a lleno de buenas pala Hell is paved with good intentions .

bras .

Aquel es rico que est a bien con Dios . Vi rtue is the only tru e wealth .

Estar muy metido en algu n negocio . T O be deeply engaged i n an affair .

Estar las uvas verdes . To be sour grap e s unattainable , .

Estar tocada alguna cosa . T O have begun to decay .

Esta una cosa tan en los oj os . T O be continually b e fore one s eyes



.

Estar embargado para palacio T O excuse one s s e lf by pretending


urgent business .

Estar a la orej a . T O be always near a person .

Seca esta la obra . Work is dry ( a request for drink


money after work done ) .

La mitad del éxitO esta en quererlo . Well begun is half done .

Las frutas estan to m ando color . The fruit is growing ripe .

Los campos estan buenos . The crops are good .

Los campos estan perdidos . The crops are ruined .

Cuando la sierra est a dorada en la When the clouds gather on the


mano viene el agua . mounta ins the rain soon falls
, .

Estar u n a cosa en el estado de la An affair or business which has made


inocencia . no progr ess from the beginning .

Por la puente que esta seco


, . Look to your ways an d choo se the ,

best .
98 SPANISH IDIOMS .

Esta noticia esta c h o rrean d o sangre . This news is quite fresh .

Estar c on el pi e en el estr i bo 5 6 To be on the point O f starting on a


tener el p i e en c l estribo . j ourney ( to have one s foot alre ady ’

in the stirrup ) .

Estar transportado c on alguna per To be wrapt up in a person .

sona .

Ya es t amos en ello . We are about i t 5 w e understa nd it .

El lobo e sta en la consej a . A traitor is among us ( a wol f in


sheep s clothing )

.

Estar en tabletas . To be in suspense .

Estar en gr ande altura . To have great authority or fortune .

Estar en los quintos in fi em os . T O be i n a remote and secluded


place .

El est a bien 6 mal visto . He is or is not respected .

Estar a tiro d e can 6 n . To be wi t hin cannon shot -


.

Estar 6 quedarse de as iento


, . T O settle in a place .

Estar de sobra . To be one too many .

Estar en edad . T O be under seven years Ol d ( said


O f horses ) .

Quien de alacran esta picad o la ,


The burnt child fears the fire .

so m bra l e espanta .

Estar muy metido en al gu n negocio . To be deeply engage d in an affair .

5 A otra puerta que esta no se abre Be O ff to ano t her door this one will
not open to you .

Estar hecho pedazos . T O be broken in pieces .

Esta agua esta pelando . This water is boiling .

Es tar sobre una plaza . T O be besiegi n g a ci ty .

Estar hecho una criba . To be ri ddled .

Esta r una cosa e n u m hilo . To be in a critical condition ( said


of business ) .

Estar p ara dar un estallido . To be about to cause a great sensa


tion.

Estar como una espina ; 6 estar To be extremely thin .

hecho u m cart o n .

Estar como el naipe . To be as thin as a thread paper ( as -

a card ) .

Estar en los huesos . T O be a mere skeleton .

Estar hecho u n costal de huesos . To be a m ere bag Of bones .

Estar en a scuas . To be upon thorns .

Estar u n O en espinas ; 6 encontrarse To be upon tho rns .

sobre espinas .
SPA NISH IDIOMS .

N o estar muy c a t6 l ic o . Not to be in good health .

N O estar uno bien con sus huesos T0 be careless of one s own health ’
. .

Estar hecho u m cascaj o . T0 be Ol d and infirm .

Estar de mala gana . To be indisposed .

Estar amagado de fi eb re . T O begin to feel symptoms O f fever .

Estar hecho una pavesa . To be very much debili ta ted .

Estar en galeras . To be i n distress or sorrow .

Esta r de grito 5 6 en u n gri to . To be in continual pain .

Esta r con la boca a la pared . To be in ex treme necessity .

Estar hecho u n pollo de agua . T O perspire very freely .

Estar tieso como u n besugo . To be very cold .

Estar hecho unas brasas . To be flushe d with heat .

Estar en brasas . To be uneasy .

Estar colgado de u n hilo . T O be in great danger .

Esta r de cuidado . T O be dangerously ill .

Estar como en u n potro . T O be in a s tate of ex treme su ffering .

Estar sin habla . To be speechless .

Estar hecho u n tronco . To be bereft O f feeling and con


sc io u sn ess .

Esta r andar 6 verse entre la cru z y


,
TO be i n imminent danger ( be tween
el agua bendita . the cross and holy water ) .

Estar con el credo en la boca T O be in great danger of death .

Estar a dos dedos de la etern i dad . To be on the brink of eternity .

Estar con la candela en la mano . To be dying .

Estar en el can d il 6 n en los hospi ,


T O be dying ( to be with the lamp
tales . in the
Estar con u n p ie en la sepultura . T O have one foot in the grave .

Estar hecho nu hospita l . He is ve ry sickly 5 or there are many ,

invalids in the house .

Estar en capilla . To prepare for dea th ( said of crim


in al s ) .

Estar fuera de su j uicio ; 6 de su To be insane .

acuerdo .

Estar e n su j uicio 5 6 en su acuerdo . To be sane .

Estar a lo u ltimo 6 a los u ltimos


,
. To b e expiring 5 to unde rsta nd com
p l e te l y .

Estar m ascando tierra 6 barro . To be dead and buried .

El pulso esta en su caj a . His pulse is even and natural .

Estar de buen a n o . T O be stout and well fed .

1 p ni
I n th e S a sh h os pit a ls a l arg e l am p is p u t n ear th e b ed of a dying pe rso n.
100 SPANISH IDIOMS .

Estar como el pe z con el agua . To live comfortably ( like a fish in


the water ) .

Estar como un reloj . To be in perfectly good health ( reg


ul ar as the clock ) .

Estar 6 que dar sin novedad . T O be in good health .

Esta r boyante . To be in good health or circu m


stances .

Estar hecho u h ab ril parecer ,


nu T O look well handsome and healthy
, , .

abril .

Estar de casa . To be in dishabille .

Estar andar 6 sali r de trap illo


, , . To be in dishabille 5 to be negligent
in dress .

Estar a las once . T O be awry ( applied to clothes ) .

Estar cosida alguna cosa con hilo Not to match ( to have sewed some
blanco . thing dark with a white thr ead ) .

Estar bien 6 m al una cosa a alguno . This thing does or does not become
him .

Estar en quinolas . To wear clothes O f glaring colors .

Estar con el pelo de la dehesa . To be unkempt unpolished clown , ,

ish
.

Estar hecho un andraj o . T O be dressed like a ragman


i n rags ) .

Est a hecho u n ar am b el . He is dressed like a scarecrow .

Estar 6 ir hecho u n b rin qu ifi o . To be very well dressed .

Estar 6 it siempre en bandej a . To be always well dressed .

Estar en boga alg u na cosa . T O be in fashion in gener al u se ,


.

Esta r aparador . To be dresse d in style .

Le est a como a la burra los arrac ad es


,
. To be very becoming .

Estar bien una cosa a alguno . To suit .

Estar de respeto . To be in full ev e ning dress .

Estar bien 6 mal templada la gu i To be in good or bad humor .

tarra .

Estar una cosa puesta a la guitarra . To be artistically or fashionably


posed .

N o estar con sus al fil eres . Not to be in good humor .

Estar con todos sus al fil eres . To be as well dressed as possible .

N O estar al gun o en su caj a . To be in a bad humor .

N O estar el ho m o para pasteles , 6 He is not in a favorable mood to


para roscas . speak of this .

Estar 6 ponerse muy ancho . To become proud or haugh ty .

Estar de punta con otr o . T O be on bad terms with a nother .


102 SPANISH IDIOMS .

Estar loco de contento . To be mad with j oy .

g E sta s en tu camisa ? {6 en tus Ar e you in your senses ?


c incb sentidos ?

g E sta V lelo
. Are you mad ? do you know what
you are saying ?
Estar en 6 to m ar ej ercicio
,
. To be in spiritual retreat .

Tras la cruz est a el diablo


'
. The devil hides behind the cross .

Detras de la cruz est a c l diablo 5 6 The devil lurks behind the cross 5
'

la cruz al c u ell O y el diablo en , el or the cross on one s neck and


,

,

cuerpo . the devil in one s body ’


.

Estar en Babia . To be absent minded heedless in


-
, ,

attentive .

Estar en u n pi e como grulla . T O be very watchful .

Estar 6 estarse a la capa . To be on the watch for an o p p or


tu n ity .

Estar mas muerto que vivo . TO be in a great fright .

Estoy en vilo . I am i n great anxiety .

Estar entre dos aguas . T 0 be perplexed at a loss how to act


, .

Ya est a duro el alcacer para zam That will never do .

ponas .

Estar como el alma de Garibay . To be an irresolute undecided per ,

son .

Estar a dos dedos de hacer 6 decir ,


To be almost decided to say or do
una cosa . something .

El c a nOn est a apuntado muy baj o . The gun is depressed


Estar de salida 6 de levante , . To be ready for sailing
Estar con el mismo vel amen . To be under the same sails or same ,

canvas
Estar a la trinca . T O have a sharp lookout
El baj el est a sobre el cabo de San The vessel is O ff Cape St Vincent .

Vincente .

La mar est a muy crecida . The sea runs v e ry high


Estar el buque muy boyante . The ship draws littl e water

Estar debaj o del agua . T O be loaded to the water s edge

Estar en a ncoras 6 sobre las a ncoras


, . To lie at anchor
Estar en el tragadero del mar . T O be in the trough of the sea ( nau ) .

El an c la est a zarpada . The anchor is atrip


Estimar sobre los oj os . To esteem highly .

Estirar la pierna . To die .


Estirar las piernas . To take a walk 5 to stretch one s legs .
SPA NISH ID]OMS . 103

Estirar las cuerdas . TO stand up .

Estirar la barra . T O m ake a great e ffort to attain a


thing.

El onceno no estorbar . D O no t hind e r industrious persons in


their business .

Cada uno estornuda como Dios l e Each one sneezes as G od helps him
ayuda . to do .

Estrecharse de animo . T O becom e discouraged .

Estrellar huevos . To poach eggs .

Estrellarse con uno . T O fall out with a person .

Estru j ar el din e ro . To be avaricious covetous , .

Evacuar una diligencia . To finish an affair .

Quien evita la o c asi6 n evita el p e The best armor is absence from


lig ro . danger .

Examinar testigos . T O take the testimony of a witness .

Excederse a si mismo . To surp ass one s o wn actions ’


.

N O excederse en u n a tomo T O keep closely to one s orders ’


. .

E x c o ge r algo a moco de candil . T O choose carefully .

Extender la pierna hasta donde llega To cut one s coat according to one s
’ ’

la s abana . cloth ( to stretch one s legs as far ’

as the sheet reach e s ) .

5O fuerza de la a d u lac i6 n a cuanto ,


0 flattery how potent is thy sway
, ,

te extiendes
E x tra nar de los reinos a uno . To banish a person .

Facer derecho . To do j ustice .

Facer 6 hacer ta bla . To give a banquet .

Facer muestra . T O feign or pretend


, .

Facer sin tiesta a alguno . T O cut a person s head O ff



.

Facer mal barato . To do wrong .

Al fraile que te faz fazl e , . Return good deeds i n kind .

Fa lse ar una llave . To mak e a false key .

Falsear las guardas 6 centinelas ,


. To bribe the guards or sentinels ,

Sin faltar chicota . I t is all complete .

Sin faltar n u si n i n u no
,
. Wi t hout an iota wanting .

N O faltar en u n cabello . Not to be wanting i n the slightest


particular .

Herradura que chapalea clavo l e N O smoke without fire ( a rat t ling


falta. horsesho e needs a nail ) .

Nunca falta u n roto p ar a u n desco Even the most unfortuna te may find
sido . a fri e nd .

N O l e falta sino sarna que rascar . H e has everything his heart can
desire
.
104 SPA NISH ID]OMS .

Fa l tara la madre al hij o y no la Fogs are sure to come after hail ( th e


niebla a l granizo . laws O f nature are un changing ) .

Faltar a la palabra . To break one s word one s promise ’

,

.

Faltan palabras . Words ca n not tell .

Fal tar a la verdad . T O lie


.

Ferir el mal viento en alguno . T O become suspicious or afraid ,


.

Fiar el pecho . To tr ust one s secrets to another



.

N O l e fi ara u n saco de alacran es . I would not trust him with so much


as a bag of scorpions .

Quien fi a 6 promete en deuda se


, , He w h o makes a promise thereby
mete . contracts a debt .

Fij ar las plantas . To persist in an Opinion .

Aqui fi n c a el punto . Here lies the di fficulty .

F ingir negocios . To affect th e man of business .

F inarse 6 d esp er ec erse de risa . T O laugh e xcessively .

N i fi rm es carta que no leas u i bebas , Never sign a paper which you have
agua que no veas . not read nor drink water which
,

you have not examined .

Gloria vana fl orec e y no grana


, . Ear thly glori e s are transient .

F o rm ar cuentas alegres 6 galanas , ,


To build castles in the air .

6 calendarios .

Alij o forzado . Lightening a ship by thro wing the


cargo overboar d
Fran qu ear la casa . To give a person th e fr e edom of the
house .

Fran q u ear una carta . T O put a sta m p on a letter .

Freirsel a a alguno . To deceive with premeditation .

Fre irse de calor . T O be excessively hot .

Al freir lo vereis
, . The proof of the pudding is in th e
eating .

F u l m in ar la sentencia . To pass j udgment .

Fundar en el aire . To build argument or hope upon


in su fli c ien t gr ound
Fundar 6 t e ner fundada in ten c i6 n To have an undoubted right to do a
contra alguno . thing .

Ganar calzas . To gain glory or profit .

Ganar la voluntad de algu no . To gain a person s good will and ’

co n fidence .

Ganar am igos y dinero . T O acquire fortune and glory at th e


same time .

Ganar el j uego . To defeat another


106 SPA NISH IDIOMS .

Seca la garganta , ui gru n e ni canta . The dry throat can neither groan nor
sing ( said by drunkards ) .

Miel en la boca y guarde la bolsa


, . If you cannot give refuse courte ,

o u sl y .

5 Asi D ios te guarde asi D ios te de , May God help you as you help me 1
la gloria
Gu ardate de hombre mal barbado y , Beware O f a beardless man or a ,

de viento acanalado . draught of wind .

G uardar la cara . To conceal one s self ’


.

Quien guarda su puridad escusa He who keeps his own secret avoids
mucho mal . m uch trouble .

El a n o seco tras el moj ado guarda ,


After a wet year sell your wool ; ,

la lana y vende el hilado . aft er a dry one spin at home , .


5 G u ar d e te Dios de hecho es God keeps you from it is too

late 1
Guardar el sue n o . To take care that one is not dis
tu rb ed in sleep .

Gu ardate del diablo . Beware of risk or punishment , .

G u ard arsel a a alguno . To delay vengeance t ill a better


Opportunity .

Guardar batidores 6 guardar bati ,


T O anticipate and avoid difficulties .

deros .

TO protect one s self ; to avoi d ’


Guardar las esp al das .

giving Offence .

M i padre las guardar a . My father will attend to it ( us e d to


reproach those w h o leave to others
what they should do themselves ) .

Guardar la casa ,
6 la cama . To be confined to the house or to ,

the bed .

Guardar la boca . To eat with moderation .

Quien se guarda Dios l e guarda , . G od helps him w h o helps himself .

Quien guarda halla ,


. He who saves finds ,
.

Guardarl e a alguno el aire . To humor a person .

G uardar la ropa . To ward o ff bodily harm .

Guiar la danza . To involve another in d i ffi culties .

G uiar el agua a su molino . T O bring grist to one s mill



.

Si el ciego guia al ciego ambos van ,


If the blind lead the blind both ,

a peligro d e caer en el hoyo . shall fall into the ditch .

G ustar salud . T O enj oy good heal t h .

Fulano gusta mucha porra . S u ch an one is very haughty .

Gustar a otro la paciencia . T 0 try another person s patience ’


.
SPAN ISH ID!OMS . 10 7

Dios me haya bien con esto 6 , As God will s ( express ing resigna
aquello . tion ) .

5 Mal haya V que no me 10 ha dicho


. God forgive you for not hav ing told
me
Miedo ha Payo que reza . When it thunders the thief becomes ,

honest .

5 Mal haya quien mal piense Evil to him w h o evil thinks


Hay mucho diablo aqui . This a ffair is bedevilled perplexed , .

5 Mal haya el diablo Bad luck to the devil


N O hay mas Dios n i m as Santa , Peter loves gambling above all other
Maria para Pedro que el fu ego . things .

Sin dinero no hay responso 6 no , N O money no paternoster, .

hay d o n sin s6 n .

5 Que mal ha y a May he repent it


5 Y all a se lo hayan I do not care let it go
N o hay memoria que el tiempo no Time and death cure all things .

acabe n i dolor que la muerte no


,

consuma .

No hay mal que por bien no venga . There is no evil tha t may not be
turned to good .

NO haber 6 no tener ap ela c ion . T O be despaired of .

No hay mal que dure cien an os n i ,


N O pain lasts a century and none ,

cuerpo que los aguante . could endure such .

Aun hay sol en bardas . There is little hope .

T a m b ien hay bulas para difuntos . There is a remedy for everything .

NO hay tal cama co mo la de la en There is no bed too hard for a tired


j alma
. man .

N O hay mas bronce que a n os once ,


Young people ar e strong and healthy .

u i mas lana que no saber que hay

ma n ana .

Para el amor y muerte no hay cosa Against love or death nothing avails .

fuerte
.

Hab e r buen siglo . TO rest in peace .

Un siglo ha que no l e veo a V . I have not seen you for an age .

Hay mucho que h enir . There is much to do .

N O hay que hacer 6 no tiene que ,


You have but to do i t .

hacer.

N O hay ataj o sin trabaj o 5 6 no hay NO gain s w ithout pains .

miel sin hiel .

Co m o hay vi n as . As sure as fate .

Haber a los manos . To find what one seeks .


108 SPANISH IDIOMS .

NO hay rosa sin espin as . There is no rose without a thorn .

N O hay placer sin hiel ,


6 no hay There is no pleasure without al loy ,

gusto sin susto . no rose wi thout a thorn .

g Qu e hay ? What is the matter ?


No hay para qu é . There is no reason for it .

No hay de qu é .

Don t mention it 5 you are wel
come .

No hay cosa con cosa . Everything is in disorder .

N O hay tal cosa . There is no such thing 5 it is false .

N 0 ha lugar . I mpossible 5 I cannot do it .

NO hay tales borregos 6 tales carne ,


There is no such thing .

ros 5 6 no hay tal .

Hubo u n tiempo . O nce upon a time .

N O ha mucho . Not long since .

P o c O ha que . Lately 5 a short ti m e since .

A n os ha esto . That was a long time ago .

Rato ha 5 6 ya ha rato . Some time ago .

Hace rato se ha ido . He has been gone a long while .

Haber por gato a rato . To consider val id .

Hemos sacado buen tiempo . We set out with fine weather .

Hay aparatos de llover . It looks as if it would rain .

Hay buen 6 m al piso . The walking is good or bad ,


.

Este a fi o hay mucho pan . This year there is plenty of wheat .

En la labranz a hay altos y baj os . Farming has its advantages and dis
advantage s .

NO haber para untar u h diente . There is nothing I can eat .

A dos pardales en una espiga nunca ,


Two sparrows on one ear O f corn
hay liga . nev e r agree .

Quien no se aventura no ha ventura , . Nothing venture nothing have ,


.

A hambre no hay pan bazo 5 a la A hungr y man does not fi nd fault


ha m bre no hay mal pan 5 a buena with his food .

hambre no hay pan duro n i falta ,

salsa a ninguno 5 a gran hambre


n o hay pan malo m i duro n i , ,

bazo .

Ac a que hay Olla


, . Come here 5 you will find something
ple asant .

NO hay buena Olla con agua sola . A nourishing dish cannot be made
with water al one proper
means must be taken to produce
a desired result ) .
1 10 SPANISH IDIOM S .

En los nidos de an ta fio no hay paj a Time must be seized by th e forelock .

ros hoga n o .

Haya cebo en el palomar que palo ,


In time Of prosperity friends abound .

mas no faltara n .

Hay mas mal en la aldehuela que There is more mischief in the village

se suena . than comes to one s ears .

Aqui hay gato encerrado . There is a mystery here .

Que los hay los hay 5 la d ifi c u l tad


, There are fools 5 the di ffi culty is to
es encontrarlos . fi nd the m ( ironical ) .

N O haber hombre con hombre . T O be at variance or to quarrel , .

Haber Moros y Cristianos . T O have vi olent and angry disputes .


9

Haber Montescos y C a p el etes . To have serious disputes and con


tentions .

Hay un zafarrancho . There is a great noise confusion or , ,

squabbl ing .

Hubo toros y canas . Ther e was a great dispute .

Haber la de m azagatos 6 la de San , To have a great fight .

Quinten .

Haberlas 6 h ab érsel as con alguno


,
. To dispute or contend with any one .

N o hay boda sin Do n a Toda . S ome people are stand bys in society -
.

Haberlo de los cascos . To be cracked addle pated ,


-
.

D el bien al mal no hay u n canto de The border land be tween good and
-

real. evil is narrow .

D ebaj o del sayal hay al . Do not j udge by appearances .

Cuando l a sar ten chilla algo hay , There is no smoke without fire .

en la villa .

N o hay Olla tan fea que no tenga su There is no p erson or thing so con
cobertera . te m p tib l e as to be utt e rly use l ess .

D ebaj o de una mala capa hay u n External appearances are Often de


buen bebedor . c e itfu l .

All a se lo haya 6 se las haya 5 all a se


, There you are in th e wrong, as you
lo avenga 5 all a se las campaneen 5 will see .

all a lo veras .

NO haber en que tropezar . Not to be i n any di ffi cul ty


Por do quiera hay su legua de mal Everything has its d ifli c u l ti es .

camino .


Haber menester tutor . To be incapable of managing one s
affairs .

5Mas ac a hay posada How he exaggerates


Sobre negro no hay tintura . It is difficult to correct a bad char
a c ter or to excuse bad actions
,
.
SPA NISH IDIOMS .
11 1

NO hay hombre cuerdo a caballo . There are few who are equal to an
e mergency .

El can de buena raza siempre ha O ne who is truly noble remembers


mientes del pan y la caza . favors which have been shown
him .

De rico a soberbio no hay palmo The step from riches to pride is but
entero . a short one .

A 10 hecho no hay remedio y a lo , Do not grieve for the past but ta ke ,

por hacer consej o . more care for the future .

No haber quebrado u n plato . Not to have committed a c rime .

NO hay cosa mas barata que la qu e Gifts are sometimes costly in the
se compra . end .

Haber a uno por confeso . To confess by implication .

N O hay palabra mal dicha si no es ,


Nothing is ill said if i t be not ill ,

mal entendida . taken .

N O hay peor burla que la verdadera . There is no worse j est than a bit t er
truth .

Aun no ha salido del c asc ar6 n y ya ,


Scarce hatched yet thinks himself ,

tiene p resu n c i6 n . cock of the walk .

No h ay que irse atras . Do not flinch .

N O hay estopas para tapar tantas O ne cannot silence all the world .

bocas .


D onde hay gana hay mafi a , . Where there s a will there s a way ,

.

N O hay peor sordo que el que no None so deaf as he w ho won t hear ’


.

quiere O ir .

Haber grado . TO give thanks .

N O hay secreto que tard e 6 tem There is no secre t which will not be
p ran o no se descubra . kno wn sooner or later .

Las cosas han tornado otro sem Things have taken a di ffe rent course .

b lan te 5 6 han mudado de sem


b l an te .

Al alcornoque no hay palo que l e Everything has a counterpart .

toque sino la encima que l e quie


,

bra la costilla .

Quien bueyes ha perdido cencerros ,


TO entertain unfounded hopes .

se l e antoj an .

Mal haya el rome ro que dice mal de The pil gri m should not speak ill of
su bord o n . his sta ff .

Haber 6 sobrar tela de que cortar . To have a superabundance of any


thing .

NO hay arbitrio 5 6 no hay esperan za . There is no chance .


1 12 SPANISH IDIOMS .

D os linaj es hay solo en el mundo ,


el There are but tw o families in the
“ Tener y el no Tener

.

world the Haves and the
, ,

Have n ts ’
.

NO hay orej as para cada m a rtes . It is not always easy to avoid d iffi
c u l ties .

A pobreza no hay v e rg tien za . Pove rty is no shame .

No hab e rle echado a al guno paj a ni Not to know a person .

c ebada .

Hubo una gran m aquina de gente . There was a gr eat concourse of


people .

Haberla mala . T O fail in an enterprise .

N O hay pi e dra b e rr o qu efi a que dur There is no stone so rough that use


ante ano no ande lisa al pasamano
,
. will not smooth i t .

Hay mas que agua . There is something not u n su b stan


tial there ( He is rich )
. .

Hay mar gruesa afuera 5 6 hay mar There is a heavy sea in the o ffi ng
de leva .

N O hay tal madre como la que par e There i s no mother like one s own ’
. .

Sobre padre no hay compadre . There is no love so complete as that


of parents .

NO hay mas cera que la que arde . There is no more than what you
se e .

NO hay nada escrito sobre esto . It may not be so writt e n 5 or there ,

may be a mistake about it .

Cuando no hubiera m as raz 6 n . Although there was no other reason .

En este mundo cansado m i hay bien ,


Happiness and misery are n ei ther
cumplido n i mal acabado
,
. O f them compl e t e in this world .

No hay regla sin ex c ep c i6 n . There is no rule without exception .

N o hay m ej or remiendo que el del Never trust t o another what you


mismo p a ii o can do yourself
'

. .

Haberle quitado a uno los mocos T O have brought up a person .

No hay cam ino tan llano qu e no There is no road so ev e n as not to


tenga algu n tropez o n 6 barranco . have stumbling pla c es -
.

Bien haya el que invent 6 el sue iro . Blessings on him who invented sleep .

Hay u n j uicio . There is a confused multitude of


persons or things .

Haber nacido tarde . To be deficient in kn owledge or in


tel lig en c e .

A caballo presentado no hay que Never look a gift horse i n the mouth .

mirarle el diente .

H e de hacer u n largo viaj e . I have to make a long j ourney .


1 14 SPA NISH ID]0 211 S .

Cada uno habla como quien es


, . Each one speaks according to hi s
lights .

Hablar desde la ta lanquera . To sp e ak with security impuni ty , .

Hablar entre si 6 consigo . T O commune with one s self ; to


reflect silently .

Hablen cartas y c allen barbas . We must have less talking and more
doing .

Hablar en romance . T O sp e ak out 5 to speak plainl y .

Hablar lobos . There is risk in it .

A quien no habla no ,
le Oy e Dios . God does not hear those who do not
speak 5 those w h o do not ask ca n ,

not expect to receive .

Hablar de mecha . To speak in j est .

Librate de hombre que no habla y ,


Beware a crafty man or a silent ,

de can que no ladra . dog.

Hablar por se n as . T O make one s self understood by


g e stures .

” “
Habl 6 el buey y dij o When the ox spoke he said moo 5

,
m ii .
,

when fools talk they talk non ,

s e nse .

Hablar al gesto 6 al p aladar


, . To speak fl a tter in gl y .

Hablar de o p o sic io n . To speak in a sonorous a d careful n

way.

Hablar de talanquera . To find fault with an absent pe rson .

Hablar con lengua de plata . T O speak with a sil ver tongue 5 to


try to gain one s obj ect by bribes ’
.

Hablar de v o l a ter ia . T O talk in a wan dering desultory ,

manner .

H ablar desde la ventana . To c ri t icise from a safe distance .

A mucho hablar mucho errar , . Much talking much erring , .

Hablar de v e ras . T O be candid ( in an unpleasant


sense ) .

Hablar en Vascuence . To speak Spanish unintelligibly ,

brokenly ( as in Biscay ) .

Hablarlo todo . To tattle 5 to gossip 5 to speak with


out discretion .

Hablar de vicio . To be loquacious an emp ty chat ,

terer .

Hablar por demas . To speak to no pu rpo se .

H ablar de la m ar . To talk on an endless subj ect .

Hablar al aire . To sp e ak idly or vaguely .


SP A NISH IDIOMS . 1 15

Habl ar por hablar . TO talk for the sake Of talking .

Hablar por las coyunturas 6 por los , To talk excessively .

codos .

Hablar en comun . To ta lk indiscriminately .

Hablar a des t aj o . T O speak at random .

Hablar de m e moria . To ta lk without re flection .

Hablar ii obrar a humo de paj as


'
. To speak or act without re flection .

Hablar de cabeza . To speak without reason .

Hablar a tontas y a lo cas 6 a ciegas , . To speak without rhym e or reason .

Hablar a b o rb o rto n es . To speak rapidly and i ndistinctly .

Hablar de hilvan . To gabble .

Hablar entre dientes . To mutter ; to mumble .

Hablar danzante . To stam m er .

Hablar en cadencia . To speak in a sing song tone -


.

Hablar de b u rlas 6 de chanza


,
. To j est or mock
, .

Hablar gordo . To boast 5 bluster 5 spe ak thickly .

Hablar recio . To ta l k loudly pompously, .

Tener a m e nos hablar a uno . Not to deign to speak to a person .

Hablar de 6 en b o veda 6 de papo ,


. T O speak pompously or arrogantly .

Hablar por boca de ganso . To echo what another has sai d ( to


speak by the mouth of a goose ) .

De la abundancia del c orazOn habla O ut of the abundance of the heart


la bo ca . the m outh speaketh .

Eso se hace cuando a Dios place . Nothing happens without God s per ’

mission .

Hacer nombre de Dios . To b e gin a thing .

El ej ercicio hace maestro . Practice makes perfect .

He hecho venir al médico . I have called the doctor .

Comida hecha co mpa n ia deshecha


,
. The meal eaten the compan y de ,

se rte d to desert those from


whom no more is to be expected ) .

Hacer mal barato . To act w rongly .

Hacer estudio de alguna cosa . T O act artfully craftily , .

Hecha la ley hecha la trampa


, . N o sooner is a law made th an a way
is found to elude it .

Algo aj eno no hace heredero . Ill gotten inheritances never prosper



.

La ocasi o n hace al l ad r6 n . O pportunity makes the thief .

Le h ic ier6 n u n tiro de cien pesos . They robbed him O f a hundred dol


lars
.

LO que de noche se hace a la ma n ana ,


What the night cove rs the day d is ,

aparece . covers mu rder will out .


1 16 SPA NISH IDIOM S .

NO hace tanto la zorra en un an o Craft and crime may succee d tem


como paga en una hora .
p o ra r il
y but the day O f r e tr ib u
,

tion is sure to com e .

Hacerse pedazos el vestido . To get one s dr e ss torn



.

Hecho u n A dan . In tattered clothes .

Hacerse pedazos . To fall to pieces .

Hacer andraj os 6 pedazos . To tear to rags or pieces .

Hacer gigote de alguna cosa . To cut or break in t o small pi eces .

Hacer an i c o s . T O break into fragments .

Hacer taj adas . To destroy 5 to break into fragments .

Hacer piezas . To break to pieces .

Hacerse ceniza alguna cosa . To destroy .

Perdonar hecho y por hacer . To be too indulgent .

Hacer la barba . To shave .

Hacer mal de oj o . To fascinate .

O lla sin sal haz cuenta que no tiene


, Imperfect things are Of little use .

manj ar .

Hacer la salva . TO drink one s health ’


.

Hacer salva de aplausos . T O give a round O f applause .

Hambre y esperar hacen rab iar . Hunger an d delay exasperate .

Hacer sed . T O induce thirst .

Hacer las once . To lunch .

Hacer la costa a al guno . T O give a person food and dri nk .

Ese te hizo rico que te hizo el pico . It is easy to save m oney if one h as
not to pay for one s board ’
.

Hacer est6 m ago a al guna cosa . To m ake up one s mind to bear ’

what may com e .

Hacer p ascua . To begin to eat meat afte r Lent .

Hacer por la vida . To eat something .

T O make one s mouth water



Hacer agua la boca . .

Hacer plato . T O carve 5 to help to a dish at table .

Hacer penitencia con alguno . To take pot luck 5 to do p enance -


.

Hacer boca . To take an appetizer .

Hacerle a alguno la alfo rj a . To fill one s saddle bags with pro



-

visions .

Hacer mochila . T O provide for a j ourney .

Hacer la cuenta sin la hu e speda . To reckon without one s host ’


.

Hacerse tortilla . To fall flat as a pancake .

Hacer la man ana . To take a morning draugh t .

Hacerse cargo de alguna cosa . To take charge Of anything ; to take


into consideration .
1 18 SPA NISH IDIOMS .

Hac e r una lai ga mansi 6 n‘

. TO make a long stay .

Hacer alto . To stop .

Hace r buena travesia . T O have a good passage .

Hacer cu arentena . To perform quarantine .

Hacer venta . To stop at a poor inn .

Hacer p ie. T O m ake a stay in a place .

Hacer correrias . To make excursions .

Hac er la male ta . To pack up 5 to b e Off .

Hacer call e . T O make w ay .

Hacer rancho . To make room or to make pro ,

vision .

Hacerle la cama a alguno . To pave the way for one .

Hacerse tarde . To grow late .

Hacer hora . To wait .

Hacer tiempo . TO wait for an oppo rtunity .

Hacer la pacotilla . To make preparations for departure .

Hacer la ventana . To be constantly at the window .

Hace o c h O dias . Eight days ago .

Pronto har a diez an os . It wil l soon be ten years .

Haga buen 6 mal tiempo . Be it rain or shin e .

Hacer raj as . To chop or dress lumber in an u n


workmanlike way .

H echo a machete . Roughly made .

Hacer la ac ec h o na . T O scrutinize 5 to be inquisi t ive .

La muj er al ga r era nunca hace larga A gossip ing wom an works but little .

tela .

Hacer a pluma y a pelo . TO take a poor th ing for lack of a


good one .

Que hac e s bobo ? B o b eo 5 escribo The selfish care onl y for their own
{
lo que m e deben y borro lo que , interests .

debo .

N ec io s y p o rfi a d os hacen ricos a los Fools and obstinate people make


le t rados . the lawyers rich .

El necio hace al fin lo que el dis The fool must do at l ast what the
creto al principio . wise man did at first .

Quien m al hace obrero coge , . Idlers pay others for doing what
they should do for themselves .

A la muj er y a la vifi a el hombre la The care O f husband or husbandman


h ace garrida . is visible in the appearance of a
wi fe or a vineyard .

Qui e n bien te har a ,


6 se te ir a 6 se Unlucky people always have bad
te morir a . luck .
SPANISH IDIOMS .
1 19

H acer las cosas a troche y moche . To do things at random .

Donde fuego se hace humo sale , . Wh e re there is a fire there will surely
be smoke .

Hacer el sueco . Not to unders ta nd ( from inattention


or stupidity ) .

H acerpucheros . To snivel 5 to fret .

Poca hiel hace amarga mucha miel . A little gall will spoil a great de al of
honey .

H acer soga T O remain behind one s company 5



.

to introduce improper subj ects


in conversation .

NO hacer cosa a derecho . T O do nothing rightly .

Hacer buena una cosa . To prove a thing .

Hacer bueno a alguno . To be still worse than another who ,

is known to be bad .

Haz de ese caldo taj adas . T O ask for an impossibility .

Al cap 6 n que se hace gallo ,


a zo ta l l o . Unfounded pride deserves p u nish
ment .

Hacer cola . To be the last Of all .

Hacer algo arrastrando . To do something unwillingly .

Madre ardida hace hij a to lid a . O ver industry i n th e mother causes


-

idleness i n the daughter .

Quien ha las hechas tiene las so sp e People who are the m selve s bad ge n ,

chas . e ra l l y think ill O f oth e rs .

Quien en ruin lugar hace Vi na a ,


He w h o sows in a poor soil cannot
cuestas saca la vendimia . expect good har vests .

Hacer frio 6 calor


,
. To be cold or warm
, .

Hace u m valiente frio . It is excessively cold .

Hace sorna . Su fl o c a tin g heat prevails .

Hacer el caballo al fuego . T O ac c ustom the horse to fire


Hac e r frente . To make h e ad against 5 to resist .

Hacer la ence rrona . To wi t hdraw from society for a sin


ister purpose .

Hacer tij era . T O grind the bit between the tee t h


( horses ) .

Hacer n u bod ij o . T O make a bad marriage .

Hacer una de p ép u l o ba r ba r o . To take a desperate resolution .

Hacer San Juan . To leave a plac e before th e stip u


lated time ( said of servants ) .

Hacer retroceder . To push back .

T O turn a pe rson round one s fingers



Hacer de alguno cera y pabilo . .
1 20 SPA NISH IDIOMS .

Hacer perder completamente la es TO relinquish all hope .

p era n za .

Hacer costilla ,
6 costillas . TO bear the brunt 5 to bear with
patience 5 to su ffer
Hacer corrales . T O loiter about in bus i ness hours or ,

school time .

Hacer causa . To bri n g an action ( legal ) .

Hacer sombra . T O protect 5 to impede 5 to Obscure 5


to outshine .

F u é hecho prisionero . H e w a s taken prisoner .

N O hacer cosa a ( l e rec has . To do everything wrong .

Hacer buena 6 mala harina . To act well or ill .

M e ha h e cho una mala j ugada . H e has played me an ill turn .

Hacer a todo . To be fit for anything .

Hacer Opini o n . To form an Opinion 5 to be an ao


th o rity .

H acer d istin c ion . To sel e ct .

Hacer los oj os tel arafi as . T O have the eyes d az e d .

Hacer 6 hacerse presente


,
. To consider one as present 5 to place
one s se l f before another

.

Hacer hablar a un instrumento . To play an instrument with expres


sion .

Hacer madej a . To be ropy ( said of liquors ) .

Hacer cuerpo presente . T O att e nd a meeting wi t hout taking


part in it .

D e escarm entados se hacen los avisa Experience teaches w isdom .

dos ; de los escarmentados nac e n


los ar teros 6 c l escarmentado bi e n
,

conoce el vado .

LO que no se hace a la boda no se ,


If you must ask a favor of a person ,

hace a toda hora . do it when he is in a happ y mood .

Hacer castillos en el aire . To build castles in the air or in ,

Spain .

im p r esi6 n

Hacer . T O have something on one s mind ,

or heart .

D e m e nos nos hizo Dios . T h e d e sire for something great or ,

difficult O f attainment .

Hecho a to rn O . A well formed pe rso n


-
.

N O hacemos moneda falsa . O ur conversation is not private 5 you


m ay listen if you like .

NO hacer moneda falsa . To say what is true .


1 22 SPA NISH IDIOM S .

Hacer cabe za . TO be the leader .

Hacer bando 6 p arte . . T O dissolve a connection .

Har é lo que sea de mi agrado . I shal l do j ust as I pleas e .

El nos hizo en trar . He call e d us in .

Hacerse a las armas . T O accustom one s self to do a


thing.

Hacer 6 cansar armonia . To excite admira tion .

Si hiciera la tra m pa . If fate should de c r e e .

Hacer de agua una cosa . T O wash a thing b e fore us ing it .

Hacer la cama . To make up the bed .

Hacer cama . To k e ep one s b ed ’


.

Hacer una cosa con tiempo . To do a thi n g at one s leisure ’


.

H acer una tirada de mil ej emplares To str ike O ff a thousand C opies O f a


de u n libro . book .

Hacerse me m orable . T O beco m e famous or remarkabl e .

Hac e rs e a u n a cosa . To becom e accustomed to a thi n g .

Hac e r el cuerp o al agua . To accustom one s self to the water ’


.

Hacerse una cosa con bendici o n . T O accom plish an affair satisfactori ly .

Hacer penetrar . To strike in .

Hacer de todo . T O be ready for anything .

Hacer bodoqu e s . To be d e ad .

Hacer besamanos . T O make a polite salute .

H a c er lugar
. T O clear a space .

Hacer de escribano To act as notary .

y Hacer saber .
r !
To acquaint 5 to make known .

Hacer c h azas . T O curvet ( horses ) .

Hacerse a fi ic o s . T O take great pains i n doi n g any


thing.

Hacer almanaques . To be p ensive s ilent musing , ,


.

Hacer sal t ar chispas . To strike a light .

Hacerse de u n a cosa T O provi de on e s self with a thing



. .

Hacer niebla . To become misty or hazy .

eQ u e r e sta que hacer ,


6 por hacer ? What is now to be done ?
5 N o hagas c aso N e v e r m ind 1
Hacer por hacer . To do for the sa ke Of doing .

Hacer volve r . T O recall .

Hacer casta . T O procure a particular breed of


animals .

Hacer las diligencias de cristiano . T O perform the duty of a christian .

Por donde fu eres haz como vieres ,


. Wh e n you are in Rome do as the ,

Romans do .
SPA NISH IDIOM S .
1 23

Hacerse conocer . To make one s self known 5 to put ’

one s self forward



.

Hacer ventaj a . To exceed 5 to surpass .

Hacer an tesala . To await an audience 5 to dan ce a t


tendance .

Dos y dos hacen cuatro . Two and two make four .

Hace aire . The wind blows .

Hacer su agosto . To make hay while the sun shines .

Hacer humo . TO smoke .

Hacer hacer 6 mandar hacer


, . To cause to be mad e 5 to order a
thing .

Hacer venir . To order a t h ing to be sent 5 to


oblige one to come .

x saber S 11 l
H a c er . u To inform .

Hacerse atras . To move backward 5 to go back


Hacer animo 6 in ten c i6 n, . To intend 5 to make up one s m i nd ’
.

Hacer terrero . T O court a woman .

Hacer salva de aplausos . To give a round of applause .

Hacer figu ra . T O figure 5 to mak e a figure .

Hacer figu ras 5 hacer buche 6 gestos . To make grimaces .

Hacer visaj es 6 invenciones 6 , , To make w ry faces .

pucheros .

Hacer gestos a alguna cosa . To despise a thing .

Hacer u n mal recado . To make a blunder .

Hacer buena hacienda . To fall into an error ; a fine j ob !


( ironical ) .


Hacer hacienda . To mind one s business .

Hacer cerrada . T O commit a gross fault or palpable ,

mistake .

Hacer burla . To make fun of 5 to ridicule .

Hacer fi sga de alguno . To make fun of any one .

Hacer plato de alguno . To make one th e Obj ect O f ridicul e ,

or censure .

Hacer chacota de algu na cosa . To turn a th ing into ri dicule .

Hacer domingo . To pass a week day idly -


.

Hacer a uno su dominguillo . To ma ke a person a laughing stock -


.

El hizo una de las suyas . He played one of his pranks .

Hacer monas a alguno .


To j ee r at a person ; to put one to
shame .

Hacerse el tonto . To play the fool .

Un loco hace cient o .


O ne fool makes many .
1 24 SPA NISH IDIOMS .

Hacer fiesta . To make a holiday .

Hacer fiesta s . To fondle 5 to flatter ; to caj ole 5 to


fawn.

Hacer cocos 5 6 hacer la rueda . To flatter wheedle or caj ole


, , .

Hac e r la copla a alguno . T O flat t er a person .

Ha c er el b uz . To pay servile respect .

Hacer la ru e da a alguno . T O flatter a p erson for a purpose .

Hacer la gata tu m b a . To pretend friendship or rev e rence


Hacer cuentas alegres . T O flatter one s self w ith vain hopes

of success .

Quien te hace fiestas te ha de m e , T OO much courtesy 5 too much craft .

nester 5 6 est e huevo quiere sal .

Hacer c erib o n es . To pay affected compliments .

Hacer la zal a . To pay homage .

Hacer saber alguna cosa . T O let a person know a thing .

Hacer baj ar los oj os 6 las orej as , . To disconcert ; to make one abashed 5


to humble one .

NO hacer alto . T O overlook 5 not to Observe .

Hacer vanidad . To boast of anything .

H acer alarde de 5 h acer de persona . To boas t of 5 to brag .

Hacer gala . To glory in one s o wn deeds ’


.

Hacer de garganta . To boast of being a good singer .

Hacer gala d el Sam b en ito . To boast O f one s ill deeds ’


.

El buey bravo en tierra aj ena se hace O ne who blust e rs at hom e may be


manso . very m eek where others have
authority .

Hacer de tripas c o ra z6 n . To pluck up courage 5 to bluster .

H acer buenas 6 malas migas To agree or disagree .

Hacer fal ta . To be unpu n ctual 5 to disappoint 5


to be n e cessary .

Hacer flatillo . To speak ill of a person .

Hacer orej as de mercader . To turn a deaf e ar to any one .

F ulano m e ha hecho una j iba . Such an one has wearied m e .

Hacer extre m os . To caress 5 to mani fest grief or dis


pleasure .

Hacerse con una cosa . T O obtain a thing righ t ly or wrongly .

Hacerse uno cargo de algo . T O take upon one s self



.

Hacer 6 t e ner conci l io . To hold unlawful meetings .

Hacer ir al rollo . To discharge a person .

Hacer av e rgonzarse . To put to the blush 5 to fro wn down .

Hacer zumbar las orej as . To sting by sharp reproach .


12 6 SPA NISH ID]0 111 5 .

NO me h agas tanto que Do not trouble me or I will ,

Hacer caer . TO strike do wn .

H acer cerrada . T O commit a gross fault .

Hacer guerra . T O wage w ar .

Hacer campo . T O clear the way 5 to engage in close


combat .

Hacer cara . To face an enemy .

Hacer cam iceria . To wound in many places .

Hacerse las n arices . T O receive an un expected blow in


the face .

Hacer la mostaza . To make the nose blee d with a


blow.

Hacer huir . T O put to flight .

Hacer salir 6 brotar . T O strike out .

Haces mal espera otro tal


,
. So w the wind and reap the wh irl
,

wind.

Hacer una pella . To contract a debt .

Hacer fl ux . TO spend one s fortune without pay


ing one s debts



.

Hacer prenda . T 0 ta ke a pledge or security for


debt.

NO har a casa con azulej os . Spendthrifts gather no wealth .

Hacer bancarrota . T O fail 5 to become bankrupt .

H acer estudio de alguna cosa . To act with cunning or deliberate ,

craft
.

Hacerla a al guno . T O deceive any one .

Hacer entrar a uno por el arillo . To cheat or deceive any one .

H acer la puente de plata . TO overcome di ffi culties by bribery .

Hacer furo . To hide wi th intent to steal


,
.

Hacer carne y sangre de alguna cosa . To appropriate something which


does not belong to us .

Hacer del l ad r6 n fi el . To be obliged to trust a thief .

Quien hac e u n cesto har a ciento ,


. He who m akes one b asket ca n make
a hundred 5 he w h o steals a penny
will steal a pound .

Hacer oj o To overbalance 5 to outweigh .

H ace rse Oj os . To be very vigilant .

Hacer del oj o . To have a secret understanding ; to


wink.

H a cer eco . TO accord or agree 5 to do anythin g


remarkable .
SPANISH ID]OMS .
12 7

Hacer su casa . TO raise or aggrandize one s family ’


.

Hacer la raz 6 n . T O do what is right 5 to pl e dg e in


drinking .

Hacer valer . T O give authority support p ro te c , ,

tion
.

Hacer honras 6 estim ac i6 n ,


. To honor ; to esteem .

Hacer merced . T O confer honor or employment , .

Hacerse de miel . To treat a person very gently .

Hacer extremos . To caress 5 to fondle .

Hacer placer 6 por hacer placer ,


. T O oblige or pleas e , .

La boca y la bolsa abierta para hacer Kind words and liberal actions make
casa cierta . many friends .

Al que hace u h yerro y pudiendo no , Those who are generally in the righ t
hace mas por b ueno l e tendr as
, . must be forgiven an occasional
error .

Hacerse unas gachas . To show great emotion 5 to grant a


favor first refused .

H acer merce d 6 mercedes . To give to a person ; to do a kind


n e ss.

H ac er l im o sn a n u n c a m engua la bolsa . Charity never makes one poorer .

Hacer caudal de To hold i n high estimation .

Hacer buen animo , 6 hacer rostro . To bear up under adversities .

H acer tiro . To draw ; to pull ; to incommode ;


to prej udice .

Muchos pocos hacen un m ucho . Many littles make a m ickle .

Hacer p ie . To be firm secure 5 to settle in a


,

place .


Hacer para 6 por salvarse , . T0 try to save one s self .

Hacer diligencia . To try 5 to endeavor ; to take


measures .

Hacer presente u n derecho . To put in a claim .

Mas hace el que quiere que el que Where th ere s a will there s a way
’ ’
.

puede .

El que hace lo que puede no est a ,



It is no man s duty to do more than
Obligado a m as . he can .

Algo hemos de hacer para blanca N O success can be attained without


ser . labor .

Haz bien y gu ardate


, .
Be kind but also on your gu ard
,
.

El dinero hace al hombre entero . The possession of wealth dim inishes


temptation ,

Hacer virtud . To do well .


128 S P A I VI S H IDIOMS
Bonete y al m ete hacen cosas de Arms and literatu re m ake a fam ily
copete . illustrious .

Hacer rostro . To put a good fac e upon it .

Ar co de t ej o y c u reri a de serbal I m perfect arms are dan gerous to


cuando disparan hecho han el mal . him who uses th e m .

Hacer presa . To capture and secure an y living


C

thi n g.

Hacer buen tercio . T O do good to a person .

Hacer tercio . To j oin an association .

Haz lo que tu amo te manda y sen , Serve your employ e r faithful ly and ,

taraste con el a la m esa . he will esteem you .

Hacer la barba . T O shave .

Hazme la barba hacerte he el copete , . Help me and I will help you


, .

Hacer el a m or . To make love .

Hacer libro nuevo . T O turn ov e r a new leaf ; to improve


one s life or habits

.

Hacer ver por sus obras que uno es To show birth and br e eding by one s ’

bien 6 m al nacido . actions .

N O hacer mal a u n gato . To be peaceful and m eek .

O bra hecha venta 6 dinero espera


, , . Faithful labor secures a reward .

Hacer las amistades . To make up a ft e r a quarrel .

Hacer alguna cosa por ensalmo . T O do a thing quickly as if by ,

magic .

Ni hagas cohecho n i pierdas de Al l bribes refuse but insist on dues ,


.

recho .

N 0 la hagas y no la temas . D o no evil and fear no harm


,
.

La boca hace j uego . To be as good as one s word ’


.

Hacerse lugar To gain a n a m e or reputation .

Hacer milagros . To work wonders .

J Hacer por llegar a tiempo . To try one s best to arrive in season



.

Hacer 6 no alguna cosa al caso


, . To be m aterial or immaterial 5 to be
or not to be pe rtinent .

Cada cabello hace su sombra . Eve ry hair casts its shadow .

Hacer caso de una persona . To pay respect to 5 to heed a


person .

Hacer de necesidad virtud . T O make a virtue of necessity .

La necesida d hace a la V iej a trotar . Nec e ssity compels activi ty an d in


d u stry .

No se h izo la miel para la boca del Honey was not m ade for the mouth
asno . of an ass .

Hacer la apacheta . To succeed 5 to make a fortune .


1 30 SPA NISH ID]OMS .

NO s é que hacer . I cannot tell what to do .

Hacer una empanada . To conceal in part 5 to speak with


reservation .

Hacerse una j alea . To love to excess .

Hacer mella . T O make an i mpression on the m ind


by reproach or advic e .

D ios me d e pare m e s6 n que la hu e s Co m mend m e to the care of th e


peda m e haga algo el huésped , hostess rather than to that of
n6u . the host .

Del dicho al hecho hay gran trecho . Th ere is a w ide di ffer e nc e between
saying and doing .

Hac e r rosca de galgo . To lie do wn and sleep wherever one


'

may chance to be .

Cada uno hace de su capa nu sayo . Eve ry one may d o as he likes with
his own .

Hacer 6 tener callos . To be hardened against m isfo rtunes .

Hacer la candelilla . To stand on h e ad a n d hands .

De muchos c ab itos se hace nu cirio Many littles make a m ickl e .

pascual .

Muchos pocos hacen u n mucho . Many littles make a mickle ; light


gains mak e a h e avy purse .

D esdichas y cam inos hacen amigos . Mise ry and travelling l e ad to a c


quaintance .

Hacer in ten c i6 n . To int e nd 5 to m ean .

Mu c ho ti e ne que hacer quien ha He must rise early who would sati sfy
de gustar a todos . everybody .

d a cos t umbre hace ley . Custom mak e s law .

H a cer carava n as . T O take various m eans to obtain the


same ends .

A quien se hace de miel se lo ,


Daub yourself with honey and you ,

comen las moscas . will never lack fl ies .

Hacer presente . To show 5 to state 5 to remonstrate .

Hacer pensar . To remind 5 to give cause to suspect .

Hacer acordarse . To put in mind 5 to remind .

Hacer las veces de otro . To act for another .

Esto no hace con aquello . This does not agree with that .

5 Hazte all a Move on make way


5 Haga V que se vaya
. Make hi m go
Hacerse a la mar . To put to sea
Hacer vela . T O set sail
H acerse a la vela . To make sail
SPANISH [DIOM S .
13 1

Hacer zafarrancho . T 0 m ake ready for action ( nau ) .

Hacer fuerza de vel a To crowd sail 5 to carry on

H acer cabeza . To head


Hacer poca vela . To carry e as y sail
Hacer el bas tardo . T O veer or tack ; to b ring the ship
be fore the wind
Hacer buen bordo . T O make a good tack
Hacer cam ino para avante . To have headway
Hacer camino para popa . To make stern board
Hacer derrota . To stand o n th e ship s course ’

Se n ales de hacerse a la vela . Sailing signals


El q u e m al hace nunca le falta , The wrong doer is never without a
-

achaque . pretext .

Quien no hace mas q u e o tro no vale , He who does no more than another ,

mas que otro . is no better than another .

Quien mala cama hace en ella se , As you make your bed so you must ,

yace. lie
.

Quien hace lo que quiere no hace lo ,


He who does what he likes does ,

que debe . not which he ought .


Hacer alguna cosa arras trando . To do a thing against one s will .

Costumbres y dineros hacen los h ij os Courteous manners and abundant


caballeros . means make people popular .

H al agar con la bo c a y morder con To flatter yet strike ; to be fals e


,
.

la cola .

N O hal la r agu a e n la m ar . To be blind to what is i n plai n


sight .

Hallar padre y madre . To find good friends among stran


gers .

Hal lar 6 d ar traz a para hacer alguna To find out how to do something .

cosa .

Bien h allado . Welcome 5 eas y 5 contented .

Mal hallado . Uneasy 5 constrai ned 5 unwelcome .

Hall a rse bien con alguna cosa . To be satis fied with .

N O h al larse en u n lugar . Not to like a place .

Hall ars e tri ste 6 enfermo . To be sad or ill .

N o hallar vado . T O be at a loss how to act .

H allarse 6 meters e en todo . To meddle .

Hallarse con algo . To be in possession of .

Hallars e contento . To b e content .

Hal lar 1a horma de su zapato



. T O meet with one s match .
13 2 SPA NISH IDIOMS .

Hall ar con el diablo . To be very cunning or sharp .

Se me hel 6 la sangre en las venas . My blood curdles .

Se h ielan las pi e dras . I t freezes hard enough to spli t a


stone .

H el ar sel e a uno el c o r az 6 n . T O be very much astonished .

{ H er e d astel o 6 gan astel o ? Did you inherit your money or make


it ? ( reproach for extravagance ) .

Quien lo hereda no lo hurta ,


. Children inherit th e habits of their
parents .

La sangre se hereda y el vicio se , Blood is inherited but vice is vo l ,

p ega . u n ta r
y .

La sangre se hereda y la virtud se Blood is an inh e ritance and vi rtue ,

a qu ista . an a c quisition .

Henchir 6 ll e nar la cabeza de viento . To make one vain 5 to flatter .

Herir el casco de un navio . To hull a ship 5 to wound her hull .

Herir las letras . To pronounce the letters .

Herir el aire 6 10 5 cielos con voces To co m plain loudly 5 to rend th e


6 lamentos . very heavens with cries .

N o hiere D ios con dos manos . God does not wound with both
hands ( his punishments are l e ss
than our d e serts ) .

Herir D ios a alguno . T O be punished or a ffl icted by God .

Mal herido . Dangerously wound e d .

Herir la d ifi cu l ta d . To speak to the point .

Poco a poco hila la V iej a el copo . Drops make up th e ocean .

La muj er que poco hila siempre ,


Idle people do not prosper .

trae mala camisa .

Hincar la rod i lla . TO kneel down .

Hincar 6 meter la u ii a To charge excessive prices


. .

Hincar el di e nte . To appropriate property to one s ’

self 5 to c al u nm iate 5 to censure .

Hinchar las narices . T O be excessively i rritated .

NO holgar la madera . To work incessantly .

H 6 n r e m e V con su asistencia
. . Pray honor m e with your presence .

Quien a su muj er no honra a Si mis ,


He w h o does not honor his wife ,

m o deshonr a . dishonors hims elf .

Quien en ti empo huye en tiempo ,


H e w h o knows when to avoid risk ,

acude . knows also when to incur it 5 or ,

h e who fights and runs away lives


to fight another day .

Huir de los vicios . To behave well or ill .


1 34 SPA NISH IDIOMS .

Muchos va n por lana y vuelven tras Many seek wool but com e back ,

qu il a d o s . sho rn
.

Tan presto se va el cordero como el The lamb is as sure to go to the spit


ca m ero . as the sheep .

El barco v a con poco pa n o . The vessel carri es but li ttle sail .

g Ad o va s duelo ? Ad o suelo
, . Whither goest thou sorrow Whither ,

I am accustomed to go Troubles .

never come singly .

{A donde v as mal ? Adonde m as ,


Whither goest thou misfortun e ? ,

hay . To where there is more .

Tantas veces va el c an ta rillo a la The pitcher goes once too O ften to


fuente que al fin se quiebra
, . th e well and is broken at l ast
,
.

I rse algu na cosa . Not to understand or not to notice ,

a thing .

I rs el e a uno alma por al guna cosa el . To be anx ious .

Ir con esp ig 6 n 6 llevar e sp ig6 n , . T O retire indignant or irri ta ted .

I rs el e a uno la lengua . To give loose to one s tongue ’


.

Ir 6 venir de contrabando . T0 go or come by stealth .

Ir 6 andar tras alguno 6 sobre , To go in purs ui t O f a person .

alguno .

Ir a la raspa . To go in search O f plunder .

Irse de boca . TO speak without reflection .

I rsel e a uno la mul a . To speak unadvisedly from careless


ness or anger .

Ir 6 andar de capa caida . To be crestfal len 5 to decli ne in for


tune Or credit .

Irse los oj os tras de un a persona 6 ,


To long for a person or th ing .

cosa .

Si da V en ir 6 venir en eso per


.
, ,
B rooding may craz e you .

dera el j uicio .

Ir de manga . To conspire .

Ir zumbando . To move quickly and violently .

El se fu e gri tando por toda la casa . He went screaming through the


house .

Irse la boca adonde esta el c o raz6 n . To advocate one s own wishes ’


.

Ir en ruina . To go to ruin .

Irse por el mundo adelante 6 por ,


To w ithdraw from society on account
esos mundos . of disappointment .

Donde v a mas hondo el rio hace ,


Deep waters run quietly .

menos ruido .
S P A zVI S H ID]0 111 S .
13 5

Un ruin ido otro venido


,
. When one evil is gone another ,

comes .

Vayan las duras con las maduras 6 , T O take things as they come the ,

por las maduras . bad with the good .

D O tu padr e fu e con tinta no vayas D O not expect good from one whom
t u con q u il m a . you have inj ured .

All a vayas rayo en casa de Tamayo . O ther people s m isfortunes touch us


but little .

4A do ir a el buey que no are ? N o mode of life is without its d iffi


c u l ties .

Irse 6 caerse cada cuarto por su lado . To walk awkwardly .

Ello va en la comadre 6 mas va en , Good luck and favor sometimes


la comadre que en la que lo pare . avail more than merit .

No se van los dias en balde . With time our vigor and heal t h
diminish .

Ira de hermanos ira de diablos , . Family quarrels are the wors t of all .

O vejas bobas por do va una van , , An evil e xample leads many astray .

tod as.

N 0 se ir a alabando 6 no te ir as , Do not flatter yourself that you will


alabando . escape punishm ent .

Hoy me iré cras me ir é mal la casa


, , Procrastination is the thief O f time .

mantendré .

I rsel e a uno la cabeza . To lose one s presence of mind 5 to



lose one s reason .

Ir alguno de vencida . To begin to be conquered 5 to be


half done .

Ir fuera de camino . To act e rrati cally .

Ir al hilo del mundo . To be guided by the Opinion Of the


world .

Le vaen ello la vida . His life is at sta ke .

g Po rqu é va la viej a a la casa de Why does the Ol d woman go to the


moneda ? For lo que se l e pega . mint ? For what she can get .

( Imputation of mercenary mo
tives ) .

g Ad on d e ir a el buey que no ,
a re? Whi t her shall the ox go where he
shall not have to plough ?

Irse de la memoria . To escape from one s memory .


Ir fuera de trastes .
To work or conduct one s self badly .

Irse a chitos . To lead a dissipated life .

i
s A eso vo y -
.
That is the point I am coming to .

N i va n i viene
, .
Indecision ; want of resolution .
13 6 S P A I VI S H [B I 0 1” S .

Eso n i me va n i m e vi ene
,
. That does not concern me .

Ida y venida por casa de mi tia . To explain or excuse one s conduct ’

in a frivolous manner .

El se mete en lo que no l e va n i ,
le He meddles in what doe s not con
viene. cern him .

Nada me va en ello . I have no conce rn i n i t .

Ir y venir . To revolve a th ing in one s m ind ’


.

Ir por j usticia . To go to law .

All a van leyes do quieren reyes


,
. The laws of kings are their o w n wills .

Ir bien 6 mal . To go on prosperously or the r é ,

vers e .

A gran ir ; a mas ir . At the utmost speed .

Ir pasando . To be about the same nei ther bet ,

ter nor worse .

Ir mej orando . To be convalescent .

El enfermo va bien . The invalid improves .

Ir con alguno . To agree with one .

Quien no va a Carrara no sabe nada ,


. He w h o would know what is going
on must mix in the world .

Vamos al alma del negocio . Le t us come to th e gist of


ness .

Ir sobre seguro . To go upon sure grounds .

Ir al amor del ag ua . To temporize .

Ir en la delantera . To take the lead .

Ir de apuesta . To compete with .

I rse a l eva y monte . To escape 5 to retire .

Ir caballero en burro . To ride on a donkey .

Van de m ascara . They are going in masks .

Voy de pas e o . I am going for pleas ure .

Ir de ca m po . To go to a picnic .

Ir a campo travieso . To make a short cut .

Ir a una. T O act with one accord ,

o u sl y .

Ir en bonan za . To go on prosperously 5 to sail with


a fair wind .

I rse de b u réo . To go out to amuse one s self ’


.

Ir a escucha gallo . T O listen a t tentively .

N o se ir a por pies . It is quite sure 5 it cannot fail .

A tres 6 las tres va la vencida . The third time never fails .

Ir alguno con el compas en la m ano . To act with prudence and m odera


tion .
1 38 SPA NISH ID!0 111 5 .

Irse los pies . To slide or to slip , .

P a r a qu e v a la negra al b an o si It is useless to try for what is im


g ,

blanca no puede ser ? possible .

A ira de Dios no hay casa fuerte . N othing can resist God s power ’
.

Yendo di as y vini endo dias . After some time .

Ir an dar navegar costa a costa


, ,
. To make a coasting voyage .

N O ir 6 no qu e darse en zaga . T O be inferior to none .

I r a m edias ; a la par ; 6 a la parte . T O go halves .

Ir pagando . To pay by insta lments .

aFor donde va la danz a ? Which w ay does the wind blow ?


How is that matt e r getting on ?
5 Buena va la danza Fine doings indeed ( ironical ) .

Buena v a la danz a y da el grani z o ,


H e little sees how much his present
en la albarda . amusements will cost him .

Irse por sus pies . To run away 5 to escape .

Irse con el viento que corre . To follow the multitude .

Irse a Oj e o To go in search O f a thing .

Irse con D i os . To absent one s self ’


.

Este camino v a a Madrid . This road leads to Madrid .

5 Vamos a la m u Go to sleep ( addressed to chil


dren ) .

Mucho va de Pedro a Pedro . There is a wid e di fference betw een


man and man .

Ir en demanda de To be on the lookout for


Ir en busca de 6 por algo , . To go for .

g Cuanto va ? How much will you bet ?


Van cien doblones que es cierto . I bet a hundre d pistoles that it is
true .

5 V e te a esp u l gar el galgo Go to the devil !


Va declinando el dia . It is near th e clos e o f day .

Yo fu f all a de u n aliento . I went there in the twin kling of an


eye .

Ir correr pasar como gato por bra


, ,
To run as lightly a s a ea t on burn
sas . ing coals .

Ir de apu e sta . To compete with another .

Ir a la m ano a alguno . To r e strain any one .

N O ir 6 t irar a ninguna banda . Not to make any di fference .


Bobos van a l mercado cada cual ,
To insist even when knowin g one s
,

con su asno . self in the wrong .

Ora c i6 n de perro no va al cielo , . An ungracious request or a surly ,

act gains no favor


,
.
SPANISH ID]0 111 S .
13 9


Fo r la calle de d esp u es se va a la By the street of By and by one “ ”

“ ”
casa de nunca .
arrives at the house of Never .

Vanse los gatos y estién d en se los , When the cat s away the mice will

ratos . play .

Ir a pérdidas y ganancias . To take a share in the profits and


risks of a business .

Ir perdido . To be at a disadvantage .

Ir con la sonda en la mano . To procee d with great ca ution .

A ir sordo . Silently ; quietly .

Iba con su Don Ata nez . She went with her Ol d lover .

5 Vaya el diablo por ruin To the de vil with meanness ( in


tended to stop a quarrel ) .

5 Vaya diablo para malo


el Act quickly and prevent mischief
, .

Ir a la guerra u i casar no se ha de , In war and l ove beware of inter


aconsej ar . ference .

Ir de u n extremo a otro . To pass from one extreme to another .

Ir a caballo . To ride on horseback .

Irse por el chorillo . To conform to custom .

Ir contra viento y marea . To go against wind and tide ( liter


ally and m etaphorically ) .

5 All a con Dios


va About ships
Ir derecho . To sail in a s traight line
Ir vel ej ean d o . Sail ing on the same course
Ir contra marea . To sail aga inst the tide .

Ir con la proa a la mar . To h ead to the sea or seawards ,

Ir ,
irse a pique ; 6 por oj o ;
6 6 a TO founder 5 to go to the bottom .

fondo .

Jorobar la paciencia . To worry or provoke a person .

Jugar una pieza . To play a trick a practical j oke , .

Jugar una tac u a c h a . T O play a very pret t y tri c k .

J u garsela a uno de codillo . To trick or outwit a person .

J ugar la voz . To sing with many varia t ions .

J ugar de lomo . To be robust and healthy .

J ugar el lance . To conduct an affair ably .

Jugar los a n os . To play without gambling


J ugar a castillo 6 le 6 n . To toss up a coin bet ti ng on i ts ,

fall
.

Jugar a c a ra 6 lis . T O bet on the toss of a coin .

Jugar a] desquite . To gamble doubling the sta ke at


,

each 10 5 5 .
140 SPANISH IDIOMS .

Jugar el sol antes que salga . To gamble away to morrow s sal ary -

.

Jugar discreciones . To gambl e for gifts to b e chose n by


the loser .

J ugar de balanzas . T O use false weights .

J ugar hasta la camisa . To ga m ble away all one has .

J ugar sucio . T O make a follow ( billiar ds ) .

J ugar l impio . T O draw a ball ( billiards ) 5 to deal


fairly
.

Jugar en la bolsa . To gamble in stocks .

Jugar a la pelota con alguno . To deceive a p e rson with vain hopes .

Jugar a la pelota . To play with a ball .

Jugar fuerte 6 grueso ,


. To ga m ble for heavy stakes .

J ugar al morro con al g uno . To fail in a promise .

J untar partes 6 cabos . To thi nk O f and arrange a thing .

Juntar m eriendas . To unite int e rests .

Dios los cria y ellos se j untan ,


. Birds of a feather flock toge ther .

J im ta te a los buenos y ser a uno de Keep company with th e good and



s

, ,

ellos . thou shalt be o n e of them .

Jurar alguna plaza 6 e mpleo . To take oath O f Office .

Jurar en su anima 6 en ani m a de ,


T O swear upon one s consci e nce

.

otro .

Quien j uzga dos amigos pierde m m ,


He w h o arbitrat e s between two
6 10 5 dos . fri e nds loses o n e or bo th
, .

Cada uno j uzga por el suyo el cora We a ll j udge Oth e rs by our selves .

z6 n aj e n o .

Labrar 6 batir moneda . To coin money .

Labrar a fuego T brand an animal


.

o .

Labrar 6 coser y hacer albar das ,


To confuse subj e cts or terms in
todo es dar puntadas . speaking of the m .

Perro que ladra no m uerde , . Barking dogs s e ldo m bite .

Ladrar el estom ago . To be hungry .

Lad re m e el perro y no me muerda . Threats known to be empty are of


no avail .

Sin padr e m i madre ,


ni perro que me I a m entirely independent .

ladre .

Larga las brazas de l a gavia Le t go the maintop sail braces


'

-
.

Toda vela larga . All sails set


Larga el l Of . Up tack sheets
Largar e l cable por el chicote , 6 por To pay out the cable e n d for end ,

oj o .
14 2 SPA NISH IDIOMS .

Quien se levanta tarde n i oye misa , ,


Indolence stands in the w ay O f man y
n i come carne . bl e ssings .

Le vantar los oj os . T O look up .

Levantar el estilo . To use eloquent langu age .

Levantarse a l as estrellas 6 a las ,


To be li fted up wi t h pride or ex ,

nubes . cited with anger .

Levanta r alguna roncha . To cause a gr eat pain .

Levantarse las piedras contra uno . To be very bad unpopular and u h, ,

fortunate .

Levantar el pensamiento . T O conceive the idea of something


heroic .

Levanta r 6 alzar las manos al cielo . To supplicate 5 to pray .


Levantar vel as . To abandon one s residence .

Levantar 6 arrancar la casa . T0 break up housekeepin g .

Levantar 6 subir a alguno sobre los To praise a person to the skies .

cne m os de la luna .

Levantar 6 sacar de su cabeza alguna To invent something .

cosa .

Levantar 6 alzar la cabe za . To retrieve one s for t un es 5 to tak e


courage .


Levanta r la cerviz . To extol one s self ; to be elate d .

Lev an tar de cascos . T O induce a person by promises , ,

to do an unwise thing .

Levantarle a unO de cascos . To fill one s head with i dle preten


sions.

Levanta r fuego . T O promote dissension .

Levantar una cantera . To cause disturbance commotion , .

Levantar 6 alborota r la caz a . To make a disturbance by unwise


words .

Levanta r polvareda . T O raise a dust 5 to excite disturb


ance.

5 D e ira de Se n or y de alboroto de , G o d preserve you from an incensed


pueblo te libr e Dios
,
people or from the anger of one
in power
Librarse de buena . To escape from danger .

5 B io s m e libre de hombre de God deliver m e from a man O f one


libro book !
Librar bien 6 mal . To get over a thing well or ill , .

A bien 6 a buen librar


, . The best that could possibly happen .

Del ag ua mansa l ib r em e Dios que ,


Smooth waters run deep .

de la brava me g uardaré yo .
SPA NISH I D I O/II S .
14 3

Limpiar las fa l triqu eras {i uno . TO pick a person s pockets ’


.

Limpiarse de calentura . To get ri d of a fever .

Con viento limpiar a n el tri g o y los , Grains are w i nnowed by the w ind 5
vi cios con castigo . vices by punishm e nt .

El oj o l im p ia te con el codo . Do not rub your eyes .

Lisonj ear el oido . To tickle the ear ; to flatter .

Sanan llagas y no malas palabras . The to n gue wounds mor e d ee p l)


than the sword .

La mala llaga sana la mala fama , A wound may be cured but hardly ,

m ata. a bad repu ta tion .

La llaga se indigna . The wound becomes i rrita ted o r ,

inflamed .

Llamar a la puerta . To knock at the door .

Some one is kn ocking .

{Quien llama ? Who is there ?


Llamar por los nombres . To call the roll .

Llamar 6 dar voces para que se haga To call out orders to have some
alguna cosa . th ing done .

Llamarse andana 6 antana , . To retract 5 to contradict obstinately .

Dinero llama dinero . Riches attract riches .

Se llama Francisco . His name i s F ran cis .

Llamar la parada . To hold the game in check ( hun t


ing ) .

Este manj ar llam a la sed . This dish provokes th irst .

Llamar a Cortes . To convoke parliament .

Lla m ar la causa de la enfermedad . To remove the cause of disease from


one point to another .

El buey suelto bien se lame . Liber ty is a blessing .

Bolsa sin dinero llam o l a cuero


,
. Like a purse without money
useless ) .

Iglesia me llamo . I am called the church ( said by


criminals w h o se e k asylum i n th e
church and try to conceal th eir
,

names ) .

Un mal llama a otro . O ne ill calls up another .

N 0 me llames bien hadada hasta que Call m e not fortunate till you see
me veas ente rrada . m e buried .

Llamarse nones . To deny a thing .

Cuando fu eres a casa aj ena llama a ,


Do not be too familiar in the houses
la puerta. of o th ers .
1 44 SPA NISH ID]0 111 5 .

Mi padre se llama Hogaza y yO me ,


To boast of u n real riches .

muero d e ha m bre .

Llamar Dios a alguno 6 llam arle a ,


To die .

j ui c io 6 llamarle para si
,
.

El vie n to llama a proa 6 a popa ,


. The wi nd hauls forward or veers ,

aft ( nau
No l legar . T O fall short 5 to be inferior .

Ll egar y b e sar . No sooner said than done .

Lleg o el baj e l de arribada . The ship put into port on account


of stress of weath e r .

El que prim e ro llega ese la calza . F irst come first served ,


.

La capa llega a la rodilla . Th e cloak reach e s to the knee .

N O ll e gar u ii a persona 6 cosa a otra This person or thing does not equal

.
, ,

that.

Acabo d e ll e gar . I have j ust arrived .

Llegar a entender . To understand .

El gasto ll eg o a cien pesos . The expense amounted to a b u n


dred dollars .

No llegar a uno la camisa al cuerpo . To be terrified and a n xious .

Me ll ega el turno 6 m i v ez , . My tu rn comes .

Llegar a sab e r . To find out .

Llegar a o id o s 6 a sus o id o s
,
. To co m e to on e s knowl e dge ’
.

Con u n poco de tuerto llega el hom In ord e r to g e t our rights w e m ust


bre a su derecho . sometimes bear insults .

Llegar a Oir . To hear .

Llegar a las manos . To come to blows .

Llegar a los an ises . T 0 come the day aft er the fair .

Ha llegado c l tiempo . The time has com e .

Ll e gar al poder . To come into power .

No llegar a a colmo . It will not com e to p e rfe ction .

Esto m e llega a las en tra n as . That goes to m y heart .

Me llegaba el ag ua a la garganta . The water was up to my ne c k .

'
N O ll e gar a l zancaj o 6 a los zan ,
. To be in no respect equal to an

jca os . other .

Asi que l leg o la noticia . As soon as the news arriv e d .

Llegar a las aceitunas . To arrive at a ba n quet when it is


nearly over .

Llegar a las inmediatas . To arrive at the critical moment .

N O llegar a la suela d e l zapato a otro . To be very inferior to another .

Llegar a las telas del coraz on . T O O ffend a person in his most ten
der point .
14 6 SPA NISH [DIOM S .

Llevarse la mapa . TO excel 5 to outshine .

Llevars e en el pico . To excel anoth e r in doing a thing .

Llevar dot e . To hav e a dowry ( said of a woman ) .

Llevar la gala . To deserve the r e sp e ct of the public .

Ll e var lo m ej or . To come off victorious .

Llevar de vencida . To prove victorious .

Llevar cinco por ciento de inter é s . To b e ar five per c e nt interest .

Llevar la cabeza erguida . T O carry one s h e ad high 5 to be


ela t ed .

LO bien ganado se lo lleva el diablo Ill go tton gains are soon los t
-
.

y lo malo a ello y su amo


,
.

Estos dos amigos se ll e van muy bien . These two friends agree very well .

Llevar l e fi a a l monte 5 6 hierro a To carry coals to N ewcas tle .

Vizcaya.

Llevar los soldados a la carga . To lead the soldiers to the charge .

Llevar lo mej or 6 la mayor parte en


,
To be victorious .

u n asu n to .

Llevarse el dia 6 la pal m a


,
. To carry the day .

Llevar lo peor 6 la peor parte en


,
To be c a u ered .

u n asunto .

Llevar de su elo y propiedad . TO be peculi ar in source or origin .

Ll e v ar u n poste . To wait a long time .

Ll e vo dinero encima . I have m o ney about me .

El caballo que l e llevaba . The hors e that carried him .

Llevar a uno de u n cabello . To lead one by the nose .

NO llevar alguna cosa camino . To be without foundation or reaso n .

Llevar en peso . To carry in the air .

Lleva una casaca a la francesa . He wears a coat made in the French


fashion .

To carry eve rything before one


!

Llevarse de calle alguna cosa . .

Llevar consigo To be a consequence of


Llevar buen trote . To go quickly .

Llevar por delante . To bear someth ing in mind .

Llevar la noti c ia a alguno To bring word to one .

Yo duro y vos duro { 6111 16 11 llevar a ,


Two obstinate people or two timid ,

lo maduro ? people can never agre e


,
.

Llevar a la rostra . To drag along .

Llevar de so b reoj o a uno . T O keep a watchful eye on one .

Este camino ll e va a Madrid . This road leads to Madri d .

Le llevo dos a n os y medio . I am two and a half years Older than


he .
SPA NISH IDIOMS . 14 7

{ Cuanto me lleva V por esto ? . How much do you charge me for


this ?

Al seguro llevan preso . That which is most sec u re is not


beyond danger .

l l evar 6 no llevar el est6 m ago alguna An article of food agrees or does


cosa . not agree wi t h one .

Llevar de suelo y propiedad . To be essentially a part of a person


or thing .

Llevarse 6 hacer huir una c al le de T O put man y people to flight 5 to


hombres . scatter a crowd .

Llevar la palabra . To spe ak as representative of others .

Tripas lle van c oraz6 n que no cora ,


To be courage ous and energeti c i t ,

z o n tripas . is necessary to be well fed .

Llevarse los oj os . To call the attention of bysta nders .

Llevar 6 tener los oj os clavados en


,
To keep one s eyes fixed on the

el suelo . ground 5 to be very shy .

Llevar la pluma a alguno .



To be another s amanuensis .

Llev ar se el dia en una cosa . To spend the whole day on some


thing .

La tierra negra buen pan lleva . A d ar k soil is generally rich .

Tierra de pan llevar . Land which produces wheat .

Al hombre vergonzoso el diablo ,


le A d iffid en t m an should not go to
llev6 a palacio . court .

Llevar el compas . To beat time in music .

En Castilla el caballo lleva la silla . In Castile the son inheri ts the rank
O f his father irrespective of tha t
,

of his m other .

Llevar al d ego lla d ero . T O put one in gr eat danger .

Llevar cal abazas . To be dismissed 5 to be sent away .

Llevarse bien 6 m al . To be on good or bad terms .

Llevarse petar do . To make a mistake .

Llevar mosca T O go away o fl e n d e d and in a p as


'

sion.

To be insulted afl ro n te d
'

Llevar 6 sufrir b o c ho m o . ,
.

Llevar u n golpe po rrazo , . To get a blow .

Llevarse de ira ; 6 tomars e de la ira . To become enraged .

Llevar demasiad o adelante una To carry a jest too far .

chan za .

Llevar 51 mal . To ta ke a thing ill .

Llevar recado To take a message or to be re p ri


.
5
m an d ed .
14 8 SPANISH IDIOMS .

Llevar az otes . To be whipped .

Ll evar sel o la trampa . It is e n tire ly spoiled .

Llevar 6 pasar a cuchillo . To put to the sword .

Llevar que rascar . To be well drubbed .

L O mas encomendado lleva el gato . Things most carefully tr easured are


sometimes lost .

Llevar tener 6 traer al rey en su


, ,
T O show authority 5 to put on airs .

cuerpo .

Llevar 6 traer la vida jugada . To be in d anger of death .

Llevar una unidad de cada decena To carry one


para a na d irl a a la suma de la c o
l u m n a inmediata .

5 Que se lo lleve pate ta May the devil ta ke it


5 Todo se lo llev o pate ta All is lost
Llevar 6 traer la soga arrastrando . To be in danger of arrest for a crime
committed .

Palabras y plumas el vi ento las lleva . Promises are easily broken .

Llevar la vida de can o nigo . To lead an easy idle life , .

N o llev arlas todas consigo . To be suspicious 5 to be afraid .

Llevar consigo a una persona . To make a person accompany one .

Llevar de vuelta . To make a person retrace his steps ,

or return .

Llevar de los cabezones . T O take a person away against his

NO nos llevamos bien . We do not agree well together .

Llevar en vilo . T O carry unsafely .

Llevar al g uno en la cabeza . To be disappointed .

Llevarse chasco . To be disappoi n ted .

Llevarse petardo . To make a mistak e 5 to be disap


pointed .

Llevar una caida . T O get a fall or to be a disappoint


-
,

m eri t
.

Llevarse calz ones . T O lose all the tricks at cards .

Llevad v o s mari do la artesa que yo ,


To take the easy part one s self and ’
,

llevaré el cedazo que pesa como leave the d i ffi cult things for others .

e l diablo .

Llevar buena salida . To have good headway


Llevar salida . To be under weigh
Llevar la proa al n ord oeste . T O stand to the northwest
Llevar las velas a buen viento . To fill the sails
Ll e var las velas llenas . T 0 keep the sails ful l
15 0 SPANISH IDIOMS .

Sol que mucho madruga poco dura , . Premature things have lit t le endur
ance .

A su tiempo maduran las uvas . Grap e s ripen in their season 5 there


is a time for ev e ryt hing .

Malograr el tiempo . T O misspend life .

Mamar el dedo . To pretend ignorance or di fficulty ,

in understa nding what is said .

N o mamar el dedo . To be bright quick not easily de, ,

c e ive d .

O vej a d u en d a m ama a
'
su madre y a . Courteous manners ensure kindly
la aj ena . estimation .

M a m arl o en la leche . TO imbibe somethin g in one s ih ’

fancy .

Lo que en la leche se mama en la ,


Habits acquired ih childhood last
mortaj a se derrama . till death .

Manchar papel . T O write much to little purpose .

Manchar el alma 6 la conciencia , . To soil on e s soul with crime 5 to be


guilty .

Mandar a coces . To command har shly .

Mandar a baqueta To command imperiously .

Mandar a alguno a punta pies 6 a ,


T O have a complete ascendency or
zapatazos . control over one .

Barco que mandan muchos pilotos A ship with many capta ins is sure
pronto v a a pique . to go to the bottom 5 too many
cooks spoil the broth .

Manda potros y da pocos . To promis e much and p e rform but ,

little
.

Manda y descuida no se h ar a cosa ,


Give your orders but see that they ,

ninguna . are obeyed .

Mandar hacer . T O have made to order .

En casa de muj er rica ella manda Riches make women arrogant .

y ella grita .

En casa del mezquino mas manda In the house O f a miser the wife ,

la muj e r que el marido . should rule the roost .

Manifestar la h e rida . To probe a wound .

Navi o que man iobra bi e n . A ship that works freely


Mant e nerse fi rm e . To hold one s ground ’
.

Mant e nerse en lo dicho . To abi de by .

Manteners e a la mar . To keep to the sea .

Mant e ner su palabra . T O keep on e s word



.

M antener campo . T O fight a duel .


SPA NISH IDIOMS . 15 1

Marcar una vela . TO set sail


La cosa marcha . The a ffair is making progress
To be ti resome and prolix i n gos

M arear za m p o ri ear
, 6 em p refi ar la
gala . siping .

Marear las velas . To trim the sails ( nau ) .

Mascar re ta n i a . To be y exed at not Obtai ning a thing


that is in ano t her s hands ’
.

Matar a uno a preguntas . To kill one wi t h ques t ions .

Esta r a matar con algu no . To be very angry with another 5 a t


swords points’
.

Matarse con algu no . To fight .

Matarse con otro . To be at drawn daggers .

Matar de u n golpe . To knock on the head .

M a tal as callando . By crafty silence or underhand ,

means he Obtains hi s ends


,
.

A la l ar ga el galgo a la liebre m ata . Patience and perseverance conquer


difficulties .

Matar con cuch i llo de p al o . To dis t ress a person with slow per
sistence .

P o rfi a
mata la caza . Constancy overcomes di ffi culti es .

Matarse u h caballo . To be saddle galled ( a horse ) -


.

Matar a pesadumbres . To break one s heart ’


.

Matarse por alguna cosa . To make great efforts for a thing .

Matar la luz . To pu t out the light .

Quien a hierro mata a hierro muere ,


. He who kills with the sword dies by ,

the sword .

El mata la gallina que pone el huevo He kills the goose that lays the
de oro . golde n eggs .

No mata la carga sino la sobre ,


I t i s not the load but the overload , ,

carga . that kills .

5 Que me maten si no e s verdad I ll be hanged if it is not true


C u i dados aj enos matan al asno O ther people s burdens br e ak the



.

ass s back

.

De rabia mat 6 la perra . He wreaked his ill humor on the


first available person or thing ,
.

M ate n m e cu e rdos y no me den vida


,
Rather death from s e nsible people ,

necios . than life from fools .

Matad vacas y carneros d ad m , e nu Slaughter your c a t tle that I may ,

c o m a d o de bofes . have my tid bits -


.

Matar el polvo . T O lay the dust by sprinkling .

Todos la mata mos . We are all guil ty .


15 2 SPANISH 10 1 0 5 1 5 .

Matarse de hambre . TO be so miserly as to deny one s ’

self necessaries .

El hij o de la gata ratones mata Th e cat s son is sure to kill ra t s



.

( like parent like child ) ,


.

A vuelta s de robarle mataron ,


le . They killed as we ll as robbe d him .

Mas mat 6 la cena que s a no Av icena . Suppers have kill e d more than Avi
cenas e ver cured .

Matar el sapo . To kill toads to tri fl e ; said of


idle workmen w h o prete nd in
d u str y ) .

5Dios mediante ! G od willing


Si no mediara su respeto Were it not for respect for hi m
Medir a dedos . To examine very closely .

Med ir por u n rasero . T0 apply th e same stan dard or


measure to e v e rythin g .

Medir l an zas . To contend 5 to compete .

Medir las armas . To fight .

Con la vara que midas seras m edido , . Wi t h the m e asure that ye mete it ,

shall be measured to you ag ai n .

M edir sus fuerzas . To calculate one s r e sourc e s ’


.

Labrador de capa negra poco medra , . A farmer who is fo n d of luxury or ,

finery n e ver prospers


,
.

D e hora a hora Dios mej ora . Le t us have patience and hope for ,

God s help’
.

Mellar la honra . To wound one s honor or re putati on ’


.

Menear 6 c orrer el ta c 6 n . To frequent the str ee t s .

Menear los pulgar e s . To hasten th e ex e cution O f anyt hing 5


to turn over a hand at car ds .

Menear las manos . To fight 5 or to work expe rt ly


,
.

Menear l as munecas . To work rapidly 5 to labor hard .

M e near el zarzo . T O threaten chas tise m ent .

Menear 6 tocar a otro el bul t o


, ,
. To strike a person .

Menea la cola el can no por t i sino , ,


T h e dog wags his tail not for love of ,

por el pan . you but for what you will give him
,
.

Menear las tabas . To stir about nimbly .

La m area m e ngua . The tide ebbs .

No se ha de mentar la soga en cas a D O not talk O f rope s in the house O f


del a horcado . a man w h o w as hanged 5 avoid
pain ful topics of conversation .

Mentir sin suelo . To lie impudently .

Miente mas que departe . His lies outnumber his words .


154 SPA NISH IDIOM S .

NO meterse en dibuj os . Not to meddle in other p e ople s ’

affairs 5 to relate si m ply .

Entre padres y h e rmanos no metas , Avoid meddling in family quarrels .

tus ma n os .

Met e r el hocico en todo . To meddle in e very thing .

{ Quien l e m ete a V en l i bros de . What are you in t erfer ing with ? that
caballerias ? does not conce rn you .

M e t ers e e n m e dio 6 de por medio ,


. To mediate be tween two p e rsons .

Meter los dedos . To extract a secret cunningly 5 to


pu m p a p e rso n .

Meter los dedos por los oj os . To pull the wool over one s eyes ’
.

Meterse en todo . To be an intru d e r 5 to be a j ack O f -

all trades
-
.

Meterse e n e nr e dos . T O become involved in i n trigu es or ,

p e rpl e xi ti e s .

Meter ziza n a . To sow d i scord 5 to breed disturb


an c e.

Met e rs e en baraj as . To s ee k a quarrel .


Meterse en u h b er en gen al . To involve one s self in di ffi cul ties



.

Meter en la danza . T O involve another in an affair or in ,

a dispute .

Meterse de hoz y de coz ,


. To go headlong into an affair “
M e t e r en mal . T O make m ischief .

M eter la nariz en todas part e s . To be a busybody .

Met e r a u n O en u n zapato 6 en u n , To c orner a p er so n ; to put hi m to


pa n o . his trumps .

M e te rl e a uno por e l aro 6 arillo . To decoy any one .

Meter e n una pr e nsa . To driv e one into a corner .

Meter a uno en cintura . To k e ep o n e in subj e ction .

M e t e r a alg uno dond e no l e de el sol . To put o n e in prison .

Meters e sol dado . To become a soldi e r .

M eter mano a la espada . To draw the sword .

Meter a hie rro frio . To put to th e sword .

M e ter a saco 5 6 a sa c o m an o . To pillage .

Meter en la hu e rta y no d ar de la ,
To Offer a price but fail to give it ,
.

fruta d e e lla .

Meter a la p e lla a alguno 6 traerle , To ridicule or annoy a person .

a la p e lla .

Meter bro m a . To be verbose .

Meter la cab e za en el puchero . To equivocate 5 to m a inta in


Opinion obst inately .
SPA NISH IDIOM S . 15 5

Meter ripio . TO mix articles of various qualiti es .

Met e r las cabras en el corral a To i n timidate a person 5 to cut him


alguno . short in argument .

Met ! gallo en mi cillero h iz o se m i ,


I received a pension e r into my
hij o y m i h e redero . hous e w h o end e d by usurping
,

possession .

Met e r en la cabeza . To persuade a person to do a thing .

Meter la pala . To deceive a person 5 to deceive


cleverly .

Meti o los géneros por alto . He smuggled the goods .

M eter 6 hincar la u fi a . To overcharge 5 to ask an exorbitant


price
.

Meterse a sabio . To affect learning and knowl e dge .

Meter fagina . To talk much and at random .

N o d ej ar meter baz a . Not to allow another to put in a word .

Meter en la huerta . To make a false pretence of help .

N O saber donde m eterse . To lose one s presence of m ind



.

M e ter en una calza . To put one on his mettle .

Met e rs e en u h atascadero . To g e t into a difficulty .

Meterse en u n brete . To get into a scrape .

M eter a barato . To interrupt another noisily .

Meter {1 voc e s . To bewilder by bluster 5 to make


much ado about n othing .

M e ter priesa . To urge 5 to hasten .

Meter a barato la tierra , 6 cl pais . To destroy or d e vastate a country .

Meter su media pala . To have a share in a business 5 to


help toward the attainment O f a
thing.

Meter fuego . T O hurry or hasten 5 to cheer up ;


to encourage .

Meter en calor . To excite 5 to inci te 5 to encourage .

Meterse en el j uego . To stake money upon a game .

Me terse a caballero . To assume to be a gentleman .

Meterse en trinidad e s . To try to find out what cannot be


known .

Meter la mar e n u n pozo . To attempt the i mpossible .

Meter bulla . To make a nois e .

Meter a bulla . To confuse evidenc e i n a lawsuit .

Meterlo a bulla . To carry O ff the matter with a j oke .

N O me meto en nada . I have nothing to do with that .

Meter 6 poner piernas al cab al lo . To ri de at full speed .


15 6 SPA NISH IDIOMS .

Meter aguj as y sacar rej as . To give a sprat to catch a salmon .

Meter broza 6 borra 6 rip io s


, ,
. To fill in wi th odds and ends 5 to pad .

Meter la mano en alguna cosa . To undertake so m ething .

Meterse en el agua . To go into the water .

M e ter la le tra . To write very closely .

Meterse en aventuras . To have adventures .

Meterse con alguno . To associate one s s e lf wi th a person ’


.

Meter prendas . T O take part in any business .

Meter por los oj os . To p e rsuade one to buy .

Meter el pi e . To enter a business .

Meterse hasta las tre n c as . To stick fast in the m u d .

M e terse hasta las tr en c a s en u n ne To b e de e ply involve d in an a ffair .

g o c io .

Quien en la plaza a labrar se mete , He who places himself before the


m uchos a d estra d o r es tiene . public is liabl e to cri t i c ism .

Mete la mano en tu seno no dir as . , Self e xamination pre v e nts fault fi n d


- -

hado aj e no . ing .

N O meterse en teologias Not to involve one s self in subtilti es ’


. .

Meterse en sf mismo . To r e volve in the mind 5 to follow


one s own opinion

.

Meterse ponerse
,
6 entr ar en cura . To subj e ct on e s self to treatment ’

for a chronic disease .

Meter e n cuenta . To add more r e asons to those alr eady


given .

Meter en labor la tierra . To bring land under cultivation .

Meter 6 poner en pretina . To crush in solence 5 to force one to


the performa n ce of duty .

Meter el coraz o n . To b e v e ry demonstrative in one s ’

affection .

Meter m ientes . To consid e r .

Meter p az . T O m ediat e or make peace be t ween


,

p e ople .

Meter en freno . To restrain a person .

Meterse en u n cenagal . To be engag ed in an unpleasant


a ffair .

Meter en camino . To bring one to reason 5 to put one


in the ri ght way .

Meter las manos hasta los codos e n To d evote one s self earnestly to an ’

alguna cos a . a ffair .

Meter las ceras . To fill the combs wi th honey ( be es ) .

'
Meter en esc ri i p u l o s . To rouse the scruples of another .
15 8 SPA NISH IDIOMS .

Mirar donde se ponen los pies . TO pick one s way ’


.

5 Mirad ! que los O fi c io s mudan las Take heed for honors change man
costumbres . ners .

Mirar 6 ver los toros desde talan To enj oy a sight w ithout exposing
quera 6 d e sde el b al c 6 n
,
. one s self to danger

.

Mirar por el virote T O mind one s own affai rs



. .

Mirar por uno . To take care of one .

Mirarse en al guno . T O take loving car e of another .

Mire a qui e n se lo cuenta . You tell it to one who knows better


than yours e lf .

A ntes que te ates mira que desates , . Lo ok before you leap .

Mira que ates que desates . Se e that you tie so that you can
untie .

Mirarse en ello . To reflect seriously .

Mirarse en ese espej o . T O take example from one .

Mirarse en uri o como u n espej o . To hold a person in great love and


esteem .

Mirar a la cara a alguno . To be careful to pl e ase a person .

Mirarse a los pies . To acknowledge one s ow n faults ’


.

D uena que mucho mira poco hila , . O ne who gaz e s much spins but li t tle .

Mira como hablas 6 lo que hablas , ,


Be careful what you say or with ,

6 con quien hablas . whom you speak .

Mira bien lo que escribas y conserva ,


Avoid writing a l e tter and never ,

l o que te escriban . bu rn one .

Moj ar la p 6 lvo ra . To appease the rage O f an an gr y


person .

Moj ar la orej a . To have conquered or defeated a


person .

Moler a azotes . To lash 5 to whip .

Agua pasada no muele inolino . Water which has passed will not turn
the mill .

Mondar los h uesos . To pick bones clean .

Man os duchas mondan huevos que ,


Practice makes perfect .

no largos dedos .

Montar en cuidado . To be on one s guard ’


.

Monta r 6 calar 6 dar cuerda a u n


, ,
To wind a watch or clock .

reloj .

Montar en pelo . To mount an animal bareback .

Montar u n ri fle . To cock a rifle .

No montar 6 no importar una paj a


, . To be of no use or consequence .

Montar la brecha . To storm the breach


SPANISH IDIOM S . 15 9

Montar la guardia . To mount guard


Montar la t ri n chera . To mount guard in the trenches

Montar u n navio . To take command O f a ship


Montar el cabo 5 6 doblar el cabo . To double a cape
Montar el tim 6 n . To ha n g the rudder
Mi co m adre la a n dadora si no en ,
My c o godmother or gossip is a
-
, ,

su casa en todas las otras m ora


,
. gad about

.

Si no pued e s morder no e n sefi es los ,


I f you cannot bite do not S how , [

dientes . your teeth .

Morderse la lengu a . T O refrain from saying what one is


tempted to say .

Mord e rse los dedos . To be revengefully an gry .

N O morderse los labi os . To speak on e s m ind frankly and ’

openly .

Morder en u n c o n fi te con otr o . To b e hand and glove with any one 5


intimat e 5 familiar .

An tafi o me mordi 6 c l sapo y ,


ho Last year a toad bit me and this ,

ga n o me hinch o el papo . year my c hin swelled ( to a ttri


bute a present evil to a remote
cause ) .

Esa te muerda . Your proposition is decline d 5 your


intentions understood .

Morder la tierra . To bite the dust .

Morder el freno . T O become i mpatient under t e


straint 5 to take the bit be tween
one s teeth

.

Dos potros a u n can bien l e m or ,


Two are stronger than one .

der a n .

El perro con rabia a su amo ,


A mad dog will bite even his mas
muerde . ter.

Mori r vestido . To die a sudden and violent death .

Morir por alguno . To be exceedingly fond O f any


one .

M orirse por sus p e daz os . To love very fondly .

Morir d e pesadumbre 5 6 morirse de To be broken hearted -


.

tristeza .

El que por su gu sto muere hasta la ,


He who dies for his pleas ure surely
muerte le sabe . enj oys i t .

M u e rt6 c l perro muerta la rabia 6


, ,
Rem ove the cause and th e evil will ,

se acab 6 la rabia . disappear .


1 60 SPANISH 1 0 1 0 121 5 .

El deudor no muera que la deuda , The debt is not hopeless so long as


en p ie se queda . the debtor l i ves .

Morir de sed 6 de frio ,


. To perish wi t h thirst or with cold ,
.

Morir perecer 6 r ab iar de hambre


,
. To be suffering very much fr om
hunger .

Mori r para el mundo . T O retire from the world .

Morirse 6 c isc a rse de m iedo


, . To die of fear .

N O se muere la hoj a del arbol sin la The leaf falls only from the tr ee as
voluntad del S e n or . G od permits .

{ D e que muri 6 mi padre ? de acha D eath is ce rtain and need cause no ,

que . surpri se .

Mo ri r en la demand a . To maintain one s rights to th e last ’

extremi t y .

Uno m uere de a ta fea y otro se la , What is one man s meat is an other ’

desea . man s poison



.

Mosquear 6 pal mear las espaldas


,
. To punish 5 to flog .

Mostrar la una . To show one s faults 5 to show the ’

cloven foot .

Mos trar las unas . To be inexorable or d ifli cu l t Of pe r ,

suasion .

Mostrar el estuche . To show one s t e e th when angry ’


,

like a dog .

Mostrar las suelas de los zapatos . To run away 5 to take to one s heels ’
.

Mostrar dientes a los dientes . T O oppose or resis t an other .

Mostrar los colmillos . T O make o thers r espect and fear us .

Mostrar la horca a ntes que el lugar . T O put difficul t ies in the way of u n
d erta king a thing .

Muéstrame tu muj er deci rte he que ,


Show me yo u r wi fe and I wil l tell ,

marido tien . you what sort of husband she has .

Moverse a todos vientos . To change with eve ry changing wind 5


to be fickle .

Quien se muda D ios ,


le ayuda . God assists him w h o reforms 5 God
h e lps him w h o helps him self .

Mudar cielo , 6 de cielo . To change the air the roof th e , ,

ceiling .

M u d arsel e el cielo a uno . To become sad or worried .

Amigo de buen ti empo mudar a con A fair weather friend changes with
-

el viento . the wind .

Mudar aires 6 de aires , . T O change climate .

Al viej o m udal e el ai re y darte ha el It is dangerous for Ol d persons to


pellej o . change their climate .
16 2 SPANISH IDIOMS .

Nadar nadar y a la orilla ahogar


, , . TO fail when very near success ; to
drown near l an d .

El mal ano entra nadando . A bad seaso n begins wi th much rain .

Una conciencia culpable no necesita A guilty conscience needs no ac


fiscal . e user .

Taberna V iej a no necesita rama . A tavern of established repu tation


needs no sign .

Quien todo lo niega todo lo ,


c o n fi esa . T O O much denial amounts to con
fessio n .

Negar una cosa de plano . To deny a thing flatly .

Negar los o id os . To refuse a h e aring .

N egar uno su propria voluntad . To giv e up one s o w n will to another



.

En nombrando al ruin de Roma , Talk O f the d evil and he will ap ,

luego aso m a . p e ar .

Navegar de frente . To sail abreast


Navegar en sonda por la so n d al esa . To sail by t he log
'

Navegar con la marea . To back and fill


O bedecer a l tiempo . To act as circumstances require .

El hierro ob e d e ce el acero no ,
. Iron b e nds ste e l do e s not
,
.

O bra con gran pulso . H e acts wi t h great circumspection .

En chica hora Dios obra . G od s power is not li m i t ed to t im e


or plac e .

Quien Obra mal para si har a ,


. The wicked work th e ir o w n ruin .

O brar co n form e a derecho . To act acco rding to law .

'

O brar en d e recho de su dedo 6 de ,


To act a c cording to o n e s o wn will ’

sus narices . and pl e asure .

O bservar la altura . To take an Observation


O fenderse del aire . To be irritable i mp e tuous ,
.

O fre cer una cosa con la boca chica . To make a compli m enta ry O ffe r with ,

out intending fulfil m ent .

O freceralguna cosa de 6 por c o mpli To make a compl i mentary Offer hop ,

miento . ing that it w ill be refused .

5 O ye 5 O iga V . I say do you hear


'

5 Oigase i i O ig am o n os Silence attention


5 O lg a 5 O igan ( Excla m ations of surprise ) .

5 O ye 5 Oye Hear ! hear !


5 O ig am e V dos .palabras A word with you
Q ir campanadas y no saber donde , . T O hear without understanding .

N os Oir a n 6 nos han de Oir l os sordos


,
We are determined to sp e ak plainly .

Q ir en j usticia . To hear a cause as j udge ,


.
SPANISH IDIOM S . 163

5 Dios lo oiga y el pecado sea sordo


,
May G od listen and the devil be ,

deaf May it succeed


Por O ir misa y d ar cebada nunca se The fulfilment of duty can never be
perdio j ornada . superfluous .

O y o al gallo cantar y no sup o en que ,


To make a great outcry about what
mul adar . one do e s not understand .

N O haber oido la campana . T 0 be ignorant or unobservant o f


, ,

common things .

Quien no oye mas que una cam Never j udge a cause before hearing
pana no oye mas que u n sonido
,
. both sides .

O ler la casa a hombre . A man should be master i n his own


house .

Cada cuba huele al vino que tiene . The cask smells of the liquor it
holds 5 a man s character may be’

known by his actions .

O ler a chamusquina . To come from hot words to hard


blows .

No huele bi e n alguna cosa . It is a suspicious affai r .

O ler a perdices . It smells of loss ( said of an enter


prise o r game ) .

H u él el e pescuezo a c anamo
el . The neck savors of the halter .

O ler a soga . To deserve to be hanged .

O ler a pe tardo . To savor of imposition or fraud .

O ler el poste . T O have a premonition of ill .

H uele a herej e . He smells of heresy .

H u él a m e a mi la bolsa y h iéda te a ,
G ive me my pleasures and let repu ,

ti la boca . ta tion go .

Con las glorias se olvidan las me The fortunate sometimes have short
morias . memories .

O lvidar la injuria es la venganza . To forge t a wrong is the best r e ~

venge .

O rientar
una vela . To tri m a sail
Navio bien orientado a la bolina . A close haule d ship or by the wind
-
,

Esto se origina de tal co sa . This comes from that .

O torgar de cabeza . T O give a nod O f approbation or


assent .

Amor con amor se paga . Love repays love .

Pagar el afe cto . To retu rn affection .

Pagar en buena moneda . T O give satisfaction .


164 SPANISH IDIOMS .

Pagar 6
. m m en la misma moneda . To pay a man in his own coin ; to
revenge one s self ’
.

Paga lo que debes sabr as lo que , Pay what you owe and you will ,

ti enes . know what you poss ess .

Pagar de contado . To pay promptly .

Pagar u n b en efi c io . To r e turn a favor .

Pagar la p eon ad a . To gi ve like for like .

Pagars e . To be pleas ed wi t h one s self ’


.

Pagarse de alguno . T O ta ke a liking to a pe rson .

Bien con bien se paga . O ne good turn deserves another .

Pagar los azotes al verdugo . To return good for evil 5 to furnish


weapons agai nst one s self ’
.

A pagar de mi dinero . I guarantee that .

Pagar el pos eo . T O give an ente rtainment on enter


ing an o ffi ce .

Bravo de mal pagar . Haughty 5 difficult to b e pleased .

Pagar u h d elito . To su ffer for a fault .

Pagar la doble . To su ffe r double punishment .

Pagar el palo . To r e ceive unmerited punishment .

Pagar la farda . T O gain nothing but trouble from


an affair .

Pagar con el pellej o To pay the forfeit of one s life ’


.

Pagan a las veces j ustos por peca The j ust so m etimes suffer for the
dores . u nj ust
.

Pagas e el se n or del ch isme m as no People like the gossip but not the ,

del chismoso . gossiper .

Pagar la visita . To return a visit .

Pagar a tanto por cabeza . T O pay so much per head .

Palpar la ropa . To be confused irresolute per , ,

p l ex e d 5 to be near dea t h .

Papar moscas 6 viento , . To keep the mouth Open 5 to gape .

Pap enl e duelos . Think O f the sorrows and be m erci ,

ful
.

Sin parar . Instantly 5 wi thout d elay .

Parar en mal en tragedia , . To end ill 5 to have a fatal issue .

Parar la c o n sid erac ion . To take into consideration .

N O poder parar . To be uneasy .

Ir a parar . To end this w a y or that .

Parar el golpe . To avoid an in j ury .

{ E n que parar an estas mi sas ?


0 What wil l be th e result of th is ?
Parar de tenaz6 n . To stop a horse short in his course .
166 SPANISH IDIOMS .

O fi c io de manos no le parten her Every one should have skill in some


manos .
th ing .

Partir peras con alguno . T O treat a person fam iliarly .

N i en burlas n i en veras con tu am o


, Be respectful towar ds your superiors .

part as peras .

Partir de ca rrera . To act wi thout reflection ras h ly , .

Partirse el alma . To die .

Partir las amarras . To part the cable


Partir el pu n o . T O gri pe
Pasar de largo . To pass by a place .

Pas ar el ch arco . To cro ss the seas .

Pas 6 el rio a nado . He swam across the river .

El ministro ha p as ado por todos los The minister has filled all the O ffi ces
empleos de la R e p u b l ica . i n the R e public .

Pase V . Pass on b e for e me .

Pas arse . To remove from one place to


other .

El papel se pasa . The paper blots .

Las frutas se pasan . Fruits d e cay .

Pas ar alguna cosa al sol . To dry anything i n the sun .

Pasar en s ilencio . To take no n otic e .

Pasarle a uno algu na cosa por la To recollect so meth ing .

cabeza .

P asars el e a uno la cabeza . To catch cold .

Se m e pas 6 por alto . I forgot or omi tt e d something


, , .

Pasar en blanco 6 en claro alguna , ,


To omit any m e n t ion of a thi n g .

cosa .

Por donde pasa moj a . It makes i m pression on the mind .

Pasar u n recado . T O send word .

Los an os se pasan . Y e ars pass away .

Pasarse en el j uego de naipes . T O make more points in cards than


are n eed e d .

Pasar u n libro . To r e ad a book through .

Pasar los oj os 6 la vista ,


T O glance over .

Pasar por hombre i n stru i do . T O pass for an educa ted man .

La enfe r m e dad se pasa . The diseas e is c ontagi ous .

Esta sentencia pasa por cierta . This is generally acc e pted as certain .

Pasar la mano el p e in e e l cepillo a


, ,
To curry an anim al .

u n animal .

Pasar una hebra por el oj o de una To thread a nee dle .

aguja .
SPAN ISH IDIOMS . 16 7

Pasarse con poco . TO be sati sfied with little .

Este vestido pu e de pasar el verano . This dress will last through the sum
m er .

Pasarse sin alguna cosa . T O g e t along without anything .

Pasar por una cosa . To pass for something .

Pasar la comida . T O swallow the food .

Juan pasa a Pedro . J ohn excels Peter .

Pedro se contenta con u n mediano Pet e r is satisfied with mediocrity .

pasar .

Pasar la moneda . To pass false coin .

Pasar el dinero . To r e count money


-
.

El cuarto falso de n che pasa A false coin passes in the dark 5


o
.

villany seeks secrecy .

Pasa a la vuelta 6 al frente


,
. This su m is carried over or forward ,
.

Pasar por tamiz . To sift .

Pasar por agua los huevos . T O boil eggs .

Cuando pasan r abanos comprarlos , . I m prove all opportunities .

Aj o crudo y vino p uro pasan el O ne should be wel l fed in order


puerto s eguro . to bear hardships well .

Pasarse d e bu e no 6 de cortés , . T O be over good or Ov e r polite


- -
.

Pas ar por todas las aduanas . T O u ndergo a close examination .

Quien no se arriesga no pasa la mar , . Nothing venture nothing have ,


.

Pasar con u h abogado 6 o n médico , . To study with a lawyer or physi


e ian .

Pasar la e 6 lera . T O get over one s anger



.

'
Pas ar algo por uno . To have exp erienced a thing .

LO pasado pasado . Le t bygones be bygones .

Uri buen pasar . A good way O f living .

Pasar por discreto . To have a reputation for prudence .

Pas ar de una clase a otra . T O ascend from one clas s to another .

Pasarlo comodamente . To live wi t h comfort .

Pasar por encima . To overcome d ifli c u l ties .

Ya te he pasado muchas . I have forgiven you m any things


already .

Pasar plaza . To be reputed something which one


is not .

Pasar las penas del purgatorio . To su ffer many hardships .

Pasar por las picas . To undergo many misfortun es and


trials .

Pas ar 6 traer la mano por el cerro . To caj ole 5 to flatter .

Pas ar e l tiempo en cazar moscas . T O was te time in idleness .


1 68 SPANISH IDIOMS .

Pas 6 6 mam 6 cl tramoj o . He experienced great alarm or se ,

vere misfor tune .

Pas ar u n articulo de comercio . To smuggle .

Pasar la noche en claro 5 6 de claro To pass the night without sleeping .

en claro .

Sentencia pasada en cosa j uzgada . A s e ntence from whi c h there is no


appeal .

Lo que no pasa por testamento pasa , What can not be accomplished in th e

por c odicilo . regular way is someti m es done by


,

other means .

{ Como lo pasa V . How do you do ?


Pasar a mej or vida . To die .

Pasar lista . To call the roll


Pasar muestra 6 revista . To pass muster 5 to review
Pasar la raya y llegar a lo vedado . To transgr ess the line and trespass
on the forbidden .

Pasarse al enemigo . To p ass over to the enemy .

Pas ar por las a rmas . To shoot a person .

Pasar a c uchillo . To put to the sword 5 to kill .

Pasar al filo de la espada . To put to the sword .

Pasar u h cabo . To reeve a rope


Pasar el virador de combes . To shift the royal
Pasear la calle . To be atten tive to a lady in the
street .

Pasear l as calles . To loiter about .

Pasear la capa . To go to walk for amusement .

5 V ayas e V a pasear
. G o along be off
Quien peca y se enmienda a Dios se He who sins and r e pents commends ,

en c omienda . himself to G Od .

En arca abi e rta el j usto peca . O pportunity makes the thief .

Pedir a una muj er por esposa . To ask a woman in marriage .

Pedir la novi a . To ask a bride of her parents .

Pedir sobrado por salir con el me To ask for much in the hope of Oh ,

diado . taining a little .

Al agradecido mas de lo pedido . To the grateful man give more than


he asks .

Abad de C ar c u el a c o m ,
istes la Olla ,
Abbot of C arc u el a y o u eat up the ,

y pedis la cazuela . pot and ask for th e pipkin .

Pedir cuentas . To call for accounts .

Pedir c uenta . To cal l a pe rson to account .

Pedir por una cosa . To set a price on a thing .


1 70 SPANISH [DIOMS .

Pelarse de fi n O . TO be very cunning and as tute .

Pelarse alguno las bar bas . To show great indignation by one s ’

actions .

Esta agua est a pelando . This water boils .

Pelean los toros y m ,


al para los Wh e n the heads of families quarrel ,

ramos . it is very bad for their depen


dents .

Pelean los ladrones y d esc u b ren se , When thieves fall out the thefts ,

los hurtos . come to light .

Pe lear hasta con los dientes 5 con To fight tooth and nail might and ,

todas sus fuerzas . main .

Piensa el l ad r6 n que todos sOn de The thief j udges others by hi mself .

su c o n d ic i6 n .

El m alo siempre piensa engano . The wicked think all others are so .

Donde menos se pie n sa salta la When w e leas t expect it the hare ,

li ebre . starts .

Con facilidad se piensa y se aco m ete ,


It is easy to plan but Oft en diffi cult
,

una empresa pero con d ifi c u l ta d


,
to accomplish .

las mas veces se sale de ell a .

D e c as o pensado . On purpose 5 deliberately .

Cuando pi e nses m e ter el diente en An enterprise seems easy till its


s e guro topar as con duro
,
. di fficulties are exp e ri e nc e d .

Sin pensar . Une x pectedly ; thoughtlessly .

P e nsar en lo e xcusado . To try an impossible thing .

Una breve oraci o n penetra al cielo . Short prayers r e ach heaven .

A p e rcibir del oj o . To warn by a wink .

Perdido por uno perdido por todo ,


. I n for a penn y in for a pound
, .

De la mano a la boca se pierde la There s many a s l ip twixt th e cup


’ ’

sopa . and the lip .

Al paj arillo que se ha de perder , Prosp e rity is sometimes disastrous


a lill as l e han de nacer . to i t s possessor .

O vej a que bala bocado pierde


,
. The sheep that bleats loses its
gathered morsel .

No perder de vista . Not t o lose sight of .

Perderse de vista . To excel 5 to be magnificent to


lose sight of a thing .

Bien perdido y conocido . A good thing lost is a good thing


appreciated .

Perder la ocasi o n 5 6 el l ance . To let an Opportunity slip .

P e rd e r los estribos . To lose patience .

O lla que mucho hie rve sabor pierde ,


. Too much is never good .
SPA NISH IDIOM S . 1 71

Hombre que se p ierde de vista . An astute man .

Uh bien nunca se pierde 5 o haz bien A good deed is never thrown away .

y no mires a quien .

Perder la h il ac ion del discurso . To lose the thread of the discourse .

La v ez de la ensalada n i la pierdas ,
After the salad drink good win e .

n i sea aguada .


Quien fu e a Sevilla perdi o su silla ,
. He who would retain his o flic e m ust
pay it due attention .

Quien la fama ha perdido muerto H e w h o has an ill name is half


anda en vida . hanged .

Perders e . To throw one s self away ’


.

La m anzana podrida pierde a su Evil communications corrupt good


compa n ia . manners .

Por n u l ad r6 n pierden ciento en el When a crim e is committed many ,

m es 6 n . suffer from susp i c i on .

Perder el respeto . T O lose respect for .

F ulano ha perdido mucho conmigo Such an one h as fallen much in my


desde ent o nces . estimation since then .

Perder la v e rgii en za . To lose all sham e .

N O perder punto . To act with great care 5 to neglect


nothing .

El buey sin cencerro p iérd ese presto . Carelessness leads to loss .

N O se pierde mas que la hechura . Save the pieces


N O perdera s por eso casamiento . You do not lose m uch by not doing
this
.

Aqui perdi una aguj a 5 aqui la hal Here I lost a needl e and here I ,

l ar é . shall find it again ( said of those


w h o having failed i n an enter
,

prise still persist in it )


, .

Quien bueyes ha perdido cencerros ,


He who has lost his oxen is al ways ,

se l e antoj an . hearing bells .

Pierde el mes lo suyo pero no el ,


A farmer may neglect his land for a
an o . month without utter failure 5 but
not for a year .

Si se perdieron los anillo s aqui que ,


D O not grieve for the loss of your
daron los dedillos . rings i f you still retain your fingers
,
.

Abad ava rien to por u n rodrigo pierde


,
Avarice brings about i ts own pun
ciento . ish m en t .

Perder la tierra . To be banished .

Perder con buenas c ar tas . To lose with a good hand 5 to fai l


in obta ining one s right

.
1 72 SPANISH IDIOMS .

LO bien ganado se pierde y 10 m alo , We l l got wealth may meet di saster


-
,

ello y su due n o . but ill got we al th destroys its


-

possessor .

Por falta de u m clavo se pierde una For want of a n ai l the shoe was l o st .

herradura .

Perder la c h ab e ta . To lose one s senses ’


.

N O perder por su pico . He praises himself .

Perder por el pico . To lose by one s garrulity ’


.

Perder la tramontana . To become mad wi th rage .

aQu e quiere V perder ? . What w ill you wager ?


La marea pierde . The tide falls .

El rio se pierde . The river loses i tself in the groun d ,

or sinks .

Tener que perder . To have much to lose .

Perder tiempo . To lose time .

No pierde por delgado sino por Quality is more important th an quan


gordo y m al hilado . tity .

N O perder ripio . Not to miss the least Opportuni ty .

No se pierde todo lo que esta en All is not lost that is in danger .

peligro .

Perder el habla . To be speechless .

Perder la cabeza T O lose one s presence of mind 5 to



.

be at a loss how to act .

G anar 6perder capitulo . To carry or lose one s point ’


.

Perder terreno . To l o se ground .

P e rderse en el bosque . To lose o n e s w ay in a wood



, .

P e rdido por una persona . To be very deeply in love .

Donde perdiste la capa ahi la cata ,


. Fa int heart never won fair lady 5 try
again .

Perder cuidado . Not to fear ; to make one s self easy ’


.

Perdonar el bollo por el c osc orr 6 n . Some thin gs cost more than they are
worth .

El mej or nadador perece en el agua . The best swi mmers are someti mes
dr o wned at last .

Perecer de hambre . T O perish wi th hunger .

Perecer de risa . To be convulsed with laughter .

El que no parece perece , . In a di vision of prope rty he who ,

does not appear to advocate h is


rights fails to sec u re them
,
.

Sea como el s andalo que perfuma , el Be like th e sandal tree which per -
,

hacha que l e hi ere . fumes the axe that la ys it low 5


return good for evil .
1 74 SPANISH IDIOM S .

5 Plegue a Dios ! 6 5 plegue a D ios Please God or G od grant that


que
5 Pl e gue a Dios que o regan o sea y , God grant that this may turn out as
no se nos vuelva a l c ar avéa well as we hoped
Que m e place How I like i t
Plantar de rama . To propagate by slips .

Plantar a uno en la calle . T O e xpel a person from the house ;


to turn h im i n t o the s t reet .

Plantar en la c a rc e l . To throw a person into prison .

Se plant 6 en Vers alles en dos horas He took two hours to go from Paris .

d e sd e Paris . to Ve rsailles .

Com o el fuego no puede estar esc o n As fire is discovered by i ts own light ,

dido y encerrado la virtud no , so is virtue by its o wn excellence .

puede dejar de ser conocida .

Poder le e r c a t e dra . To occupy a chair ( in a university ) .

Lo que no se puede remediar se ha , What can t be cured must be eh


d e aguantar . dured.

Desd e q u e u n O puede acordarse . Within the memory of man .

A lo que puedes solo no esperes a ,


N e v e r trust to another what you can
otro . do yourself .

For lo qu e pueda 6 pudiere tron ar . For what e ver may happen


N O se pued e repicar y andar en la ,
O ne cannot ring the ch i mes an d ,

p r o c e si6 n . walk i n the procession do


two things at once ) .

Po d ran ll e var el
asno al agua pero ,
A man can lead his ass to water ,

no fo rzarl e a b e ber . but cannot force him to dr ink .

Mas puede mari a que fuerza . Skill is better than strength .

N O poderle dar alcance a uno . To be unable to ge t sight of


5 Si puedo poner la mano sobre el I f I can but lay my ha n ds on him
En casa de G onzalo mas puede la In G o n zalo s house the gray mare is

gallina q u e el gallo . the better horse .

PO d e r pasar por las picas de Fl a ndes . To be above criticism .

N o pu e d e ser el cuervo mas negro The crow cannot be blacker than


que las alas . its wings 5 th e worst is over .

PO d er vender en u n buen mercado . To be more sag acious and astute


than others .

No poder hacer carrera con alguno . Not to be able to bring a person to


reason .

El abad de ba m ba lo que no puede , T O make a parade of giving to


comer dalo por su alma
,
. others that which is usele ss to
Ourselves .
SPA NISH IDIOMS . 1 75

N o poder hincar c l diente a una To be unable to understand a thing .

cosa .

Tu que no puedes llévame a cuestas ,


. To ask help from one who is him
s e lf mor e in need .

N o poderle dar u n alcance . T O be unable to get sight O f one .

Se l e pudiera h ar oro molido . On e m ight trust h im with untold


gold
.

Ninguno puede servir a dos se n ores . N O man can serve two masters .

Mas puede Dios que el Diablo . God is more powerful than the
devil ( used to encourage one in
d i ffi cul t i e s ) .

Si no puedes lo que quieres debes ,


If you cannot h ave what you like ,

qu erer lo que puedes . like what you can ge t .

A lo que puedes solo no esperes a ,


Expect not at another s hand what ’

O tI O
'

. you can do for yours elf .

La V i n a del ruin se poda en abril . The mis e r s vineyard waits long for

care
.

NO poder parar . To be uneasy .

El no puede contenerse . He has no command over himself .

N o poder tragar a alguno . To abhor any one .

Ponerse en los h uesos . To become e maciated .

Ponerse fl a c o 6 gordo . To grow thin or fat .

Pon e rse moreno . To beco m e sunburned .

Ponerse p al id o . T O b e come pale .

Poner las orej as coloradas . T O make one blush to his ears .

Poner a uno la ceniza e n la frente . To hu m iliat e by reproaches .

Ponerse como una grana . To blush up to one s eyes ’


.

Poner a uno co m o una grana . To put another to the blush .

Ponerse a gesto . To endeavor to pleas e .

Poner gesto . To show a n ger in one s face ’


.

Poner a uno el pi e sobre el pescuezo . To humiliate one .

P 6 n ga se V en la raz 6 n
. . Be moderate in your demands .

LO he puesto en la raz 6 n . I have brough t hi m to re a son 5 or


pacified him .

Ponerse a raz ones . To enter into a dispute .


Ponerse en caso de To put one s self in the place of
Pon e r una cosa por tierra . To make little of a thing .

Quien se pone debaj o de la hoj a dos ,


He who seeks refuge from rain under
v e ces se moj a . a tree is twice wetted 5 grasp all ,

lose al l .

Poner dos a uno . To bet two to one .


1 76 SPANISH I D I OAI S .

Ponerse a cantar y a bailar . To begin to sing and to dance .

Ponerse los zapa t os el sombrero , . To put on one s shoes one s hat ’

,

.

Poner por tierra u n ed ifi c io . T O pul l down a building .

Poner e n relieve . T O carve i n reli ef ; to describe


graphically .

Ponerse a trabaj ar . To se t to work .

Poner huevos . T O lay eggs .

Sobre u n huevo pone la gallina . T h e hen sits if it be but upon one


,

egg 5 a nest egg or a sta rt in life -


, ,

is needful .

Poner a uno en estado . To set one up in business .

Poner a alguno en zancos . To give one a lift toward th e end


he d e sires to attain .

Poner c ar e , 6 barato ,
a l gu n articulo . To exaggerate th e value of or to ,

cheapen an arti c le , .

Poner en precio . To agree on the price .

Poner c ed u l o n es . To post bills or edicts .

Poner su fi rm a . To sign .

Poner por escrito . To put anything in black and white .

Ponerse a escribir . To set about or devote one s self to


,

,

w riting .

Poner una carta . To write a letter .

Poner u h s e llo a la carta . To seal or stamp a let t er .

Poner en Espa n ol Inglés e tc , , . To translate into Span ish English , ,

etc .

Poner en m u sica . To set to music .

Poner en verso . T O versify ; to put i n verse .

Poner punto final a una c u esti6 n . To put an end to a qu e stion .

Poner a as ar . To roast .

Poner toda la cam e en c l asador . To put all the meat to roast at once 5
to hazard all .

Ponerle el cascabel al gato . To bell the cat .

Poner en es c ena . T O put ( a play ) on the stage .

Poner en pr e n sa . T O put in print .

Ponerse bien 6 mal con alguno . To succeed or fail 5 to propitiate .

Poner (1 m m como u n guante . To render one as pliable as a glove 5


to insult a person .

Poner al sol al aire al fuego


, , . To put i n the sun the air the fire , ,
.

Poner a al m an ta . To plant vines i rregularly .

Poner el fre no a u h cabal lo . To bridle a horse .

Poner por medianero . To appoint as mediator .


1 78 SPA NISH IDIOMS .

Poner nombres a uno . To c all one names .

Dia del b o d o rrio ponte en com , There is a proper time for eve ry
p l e to rio . thing .

Pone r piernas al caballo To ride at full speed 5 to spur one s ’


.

horse .

Po n er pies en polvoros a To take to one s heels ’


.

N O pon e r los pi e s en e l suelo . To act quickly promptly , .

Poner alguna cosa sobre la cabeza . T O esteem a thing highly .

Poner 6 levantar en 6 sobre las , , To praise things to the skies .

nub e s .

Poner a uno 6 alguna gosa sobre las


, , To extol a person or thing to th e
estrellas . stars .

Poner espuelas . To incite or urge on , .

Poner a raya . To r e strain .

Ponerse en pies en la d ifi c u l ta d 5 6 T O s e ize upon the poin t where th e


estar en 6 sobre la d ifi c u l tad
, , . di ffi culty lies .

Ponerse hasta la mano del a m irez . To adorn one s self profus ely ’
.

Ponerse una cosa en los cascos . To work wi t h energy and persever


ance .

Poner en su c o raz6 n 6 en e l ,
c o raz6 n To move or interest a person very
de alguno . m uch .

Ponerse en lugar d e otr o . T O put one s self in the pl ace of ah


other .

Poner en limpio . T O make a fair copy .

Poner en claro . To make a thing clear .

Pon e r en los trotes a uno . T O train a pe rson to a business .

Poner una pica en Fl a ndes . To do something wonderfu l 5 to se t


the rive r on fire .

Poner en pico . T O speak of what should be kept


se c r e t .

El me ha puesto uh hierro . He has laid m e under deep Obliga


tions .

Poner en astillero . To place one in an honorable post .

Poner u n O de su part e . To try .

Poner coto . T O stop an abuse 5 to put a bound .

Poner uno toda su fuerza . To do with all one s might ’


.

B i en puesto . Well dressed .

Poner en plato 5 6 poner el plato a T o afford one an unexpected Op p or


uno .
tu n ity .

Puesto en c l bo r rico . Determined to accomplish some


thing .
SPA NISH IDIOM S . 1I9

Pus 6 en fuego t odas sus facultades . He put forth all his powers .

Ponerse serio . To become serious .

Hidalgo de Guadalaj ara lo que pone ,


O ne who promises but doe s not ,

a la noche no cumple a la mana na


,
. perform .

Poner en observanci a . To execute orders punctually .

Ponerse bien con Dios . To m ake on e s peace wi th God ’


.

Poner e l grito e n el cielo . To cry to heaven 5 to comp l ain bit


ferly .

Poner nombre . To baptize .

Ponerse e n gracia . To expiate by confession .

Poner a p r ueba . To put to the proof .

Poner complacen c ia e n algo . To take pleasure in anyt hing .

Poner los oj os e n algo . To set one s heart on a thing



.

Poners e a pe nsar . To set one s self to thinking ’


.

Poner bien los dedos en c l in stru To play an instrument well .

mento .

Poner a caballo . To teach a pe rson to ride .

Ponerse bien e n u n caballo . To be a thoroughly good rider .

Poner los puntos muy altos . To have high aspirati ons .

Poner en libertad de alguna obliga T O absolve fro m promise or obliga


ci 6 n
. tion .

Poner a cos ta . To devote much time or money to


an obj ect .

Barba pone mesa que no pierna ti esa


, . Be industrious diligent , .

Poner cuero y correas en alguna cosa . To do something for another a t



one s own expense .

Se ha puesto muy hueco . He has become very vain and osten


ta tio n s .

Poners e de puntillas . To persist obstinately in one s Opin ’


~

ion .

La gallina de m i vecina mas huevos My neighbor s hen lays more eggs ’

pone que la mia 6 mas gorda esta ,


than mine 5 o t her people have
que la mia . better luck than I .

Poner tacha . To make Obj ections .

Ponerse grave . To assume an air of impo rtance .

Poner pies en pared .



T O put one s foot down 5 to be O h
s t in a te .

Poner tanto hocico . To pout .

Ponerse como u n trompo . To eat and drink to sa tiety .

Se r lo mismo que el sol puesto . To be worth nothing .

Poner 6 tener e n c o n d ic i6 n . T O haz ard 5 to expose to dan ger .


1 80 S P A N /S I ! IDIOM S .

Poner 6 traer al tablero alguna cosa . To hazard or e ndanger anyth ing .

Ponerse en ocasi o n . To expose one s self to danger ’


.

Pon e r en peligro . To put in peril .

Ponerse derecho . To put one s self in the right 5 to


stand upright .

NO se dej a poner la albarda . Not to allow one s self to be m al ’

treat e d .

Ponerse una cosa en dos e as . To look unpromisi n g .

C a lzarse 6 ponerse las bragas


,
. To wear the breeches ( said of over
b e aring wiv e s ) .

P on ér sel e a uno . To take a whim a fancy , .

Poner las cosas pies con cabeza . To pu t things topsy turvy -


.

Poners e los talon e s en la nuca . To go headlong n e ck and heels , .

Poner en prenda . To pawn .

Al mozo mal mandado ponerle la ,


T h e hope of reward stimulates even
mesa y enviarl e al r e cado . idl e p e ople to diligence .

Pon e r 6 m m en el extremo de hacer To constrain a person to do some


algo . thing.

Poner las peras a cuatro a ocho , . T O urge or compel a pe rson ag ains t


,

his will .

Poner defectos . To fi nd fault .

Poner d ifi c u l tades . To mak e difficul t ies .

Entre dos muelas molares nunca Beware interfer e nce in family dis
pongas tus pulgares . putes.

Poner bi e n 6 mal a uno . To put one in the ri ght or wrong .

Poner miedo a alguno . To alarm .

Poner a uno una banderill a . To t aunt ridicul e or vex a person


, ,
.

Poner mala v o z . To discredit or disgrac e a person .

Ponerse c o m o u h perro 5 6 hecho u n To g e t into a viol e nt passion .

p e rro .

Ponerse fu rioso . To become fii rio u s .

Poner en el suelo . To throw down .

Poner como u h trapo . To repriman d s everely .

Po n er manos violentas . To lay violent hands on a clergyman .

Poner de vuelta v media . To humil iate a person by word or ,

action .

Poner peros . T O find fault 5 to make di ffi culties .

Poner como u n Cristo a alguno . To flog a person severely .

{ Qui e n se po n e a e llo ? Who dar e s to do it ?


Poner sal a alguno e n la mollera . To punish a p e rson in order to
bring him to his senses .
1 82 SPA NISH ID! OMS .

Si p r egu n ta is por berzas m i padre , If you are asking for a cabbage ,

tiene uh garbanz al . my father has a chick pea ( con -

t e m p tu o u s retort to a reply which

is no answer ) .

Prender muerte . To get killed .

N o prende de ah i el arado . That is not where the difficul ty li es


Prendido 6 preso con alfil eres . Imperfectly fast e ned together
pinned together .

Prestar paciencia . To bear with patience .

Prestar a ten c i6 n . To pay att e ntion .

Prim ero pediria limosna que pres , H e would rather beg than borrow .

tado .

A buey har 6 n poco l e presta el, A sluggish ox does not respond to


the goad .

Hombre que presta sus bar bas mesa , . A man w h o lends money must do it
cautiously .

Quien presta al amigo a m en u d o , H e who lends to a fri end Oft en makes


cobra u n enemigo . an enemy .

El amigo que no presta y el cuchillo , A friend w h o will not lend an d a ,

que no corta que se pierda poco


,
knife that wi ll not cut may as ,

i mporta . well be lost .

Prev en frsel e a uno alguna cosa



. T O occur to one s mind .

Privarse de j uicio . To b e come insane 5 to lose one s ’

mind .

Privarse de raz 6 n . To be distracted with passion .

Prob 6 a levantarse y no pud 6 , . He atte m pted to rise and could not , .

Me prob 6 bien el pais . The country agreed w ith me .

Probar ven tura 6 fortu na , . To try one s fortu ne 5 to risk an ih


v e stm ent 5 to venture upon .

Probar la paciencia . To annoy a person or try his pa ,

tien c e .

Probar las armas . To test one s dexterity in the use of


arms .

Probar mal la tierra . To disagree with the he al th ( said of


climate ) .

Prueba al amigo a ntes que lo ne Prove thy friend e er thou hast need ’

c e site s . of him .

Quien m e nos proc u ra alcanz a bien , . H e who asks fewest favors is best
receive d I t is a m istake to b e
.

over anxious
-
.

Procurar el cam ino . To open th e way ; to facil i tate .


SI §4AKLSI I 1 22/ cures
. 1 83

Mas produce el a n o que el campo The crops depend more upon th e


bien labrado . season than the cul ti va ti on .

Prolongarse a la costa . To coast or range along shore


,

Prometer este mundo y el otro , . To make gr eat promises .

El escudero de G uadalajara de lo ,
Readiness to promise does not a l
que promete a la noche no hay ,
ways indicate readiness to fulfil .

nada a la ma n ana .

Pronunciar votos solemnes . To take the vows 5 to enter a r e


l ig iou s order .

Propasar la estima . To outrun the reckoning


Se ha propasado a decirme menti . He had the audacity to tell m e that
I lied .

El hombre propone y Dios dispone ,


. Man proposes and God d isposes , .

Protestar una l e tra . To protest a bill O f exchange .

Publicar armas . T O give a public challenge .

P u r ifi c arse la c o n d ic i6 n . To fulfil a promise to discharge an


Obligation .

Buen coraz o n quebranta mala ven Good courage breaks bad luck .

tura.

Quebrar el c araz 6 n . To break one s heart ’


.

Quebrarse la cabeza . To puzzle one s self ’


.

Quebrar amistad . To cut an acquaintance .

Q u ebrar lanzas . To quarrel 5 to dispute 5 to remove


impedim ents .

Quebrar el oj o al diablo . To do that which is best most j ust , ,

and reasonable .

La muj er honrada la pierna que The respecta ble woman should keep
brada y en casa
, . at home .

A la mala costumbre qu eb rarl e la An evil habit must be overcom e .

pierna .

Al mal u so qu eb ra rl e la pierna 6 la , Habit is no excuse for evil practices .

hueca .

La soga quiebra siempre por lo m as The rope always br e aks at its weak
delgado . est point ; when two quarrel the ,

weakest go e s to the wall .

Quebrar la soga por alguno . N ot to perform what one has prom


ised.

Quebrar la condici o n ,
6 el natural . To soothe or moderate a person s ’

temper .

Quebrar el hilo . To break the thread 5 to inte rrupt .


18 4 S P AA’I S H ID ] S .

N o sabe quebrar un plato . Sh e does not k now enough to break


a plate 5 she does not know a bee
from a broo m stick .

Al quebrar del alba . At dawn of day 5 at daybreak .

Qu eb rém e el pi e quiza por bien


,
. I broke my l eg perhaps for m y
,

good .

5 Qu eb raste m e la cabeza y ahora me ,


You hav e broken my h e ad and now ,

untas el casco you would salve my skull


La verdad adelgaza y no quiebra . T h e tru t h may run fine but will not ,

break .

No quiebra delgado sino gordo y ,


It is not the fi n e t hread but the ,

mal hilado . coarse and badly spun that breaks , .

Mas vale doblarse que quebrarse . Better to bend than to bre ak .

Andar d e p ié quebrado . To be on the decline 5 to be in nar


row c ircumstan c es .

Tan t as veces va el c antero a la fuente The pi tch e r that goes Often to the
que al fin se qui e bra . fountain is broken at last .

Quedar sin novedad . To be in good health .

Quedar por alguno . To become surety for any one .

Quedar con u n O . To agr e e or compound wi t h any one


, , .

El negocio no quedar a por 61 . T h e business wi ll not fail on his


account .

Qued ar una cosa por hacer . Something remains to be done .

Quedarse con una cosa . To retain so m e thi n g .

Queda en lim pio The n e t profit is


Quedar limpio . To have but an empty purse 5 no
money left .

Quedar en hacer una cosa . To agree to do anything .

Quedar bien 6 mal . To come O ff w ell or ill 5 to succeed


or fail .

Vanse los amores y quedan ,


10 5 do Love brings sorrow in i t s train .

lores .

Quedar por valiente . To pass for a brave man .

Qu e dar con lucimi e nto . To accomplish an un dertaking suc


c e ss fu l ly .

Ahi te quedan las llaves . I trust my affairs ( my keys ) to you 5


I depend upon you .

El que adelante no mira atras se ,


He who do e s not look forward will
queda . be sure to r e main b e hind .

No quedar por corta m i mal echada ,


. T O leave no ston e unturned in th e
effort to acco m plish a pu rpose .
1 86 SPA NISH IDIOMS .

Quedar todos iguales 5 6 dej ar a todos They are all alike disappointed .

iguales .

Quedarse hecho una pieza . To be astonished thunderstruck , .

Quedarse helado . To be astonish e d thun derstruck


, .

Quedarse yerto . To be petrifie d with fear or astonish


ment .

Quedarse frio . To be struck with fear or astonish


ment .

Quedarse en pul sos . To be dispiri t ed discouraged


, .

Quedarse muerto . To be surprised and grieved by sud


den news .

Quedar abochornado . T O feel mortified .


N O ir 6 no quedarse en z aga
, . Not to be inferior to any one .

Quien a mi m e tra squ ilo las t ij eras ,


He w h o clipped me has kept the
l e qu e daron en la mano . scissors and c an do it again
,
.

Quedarse en la estacada ; en el To be defeated 5 to die on the


campo . battle fi el d 5 to b e killed
-
.

NO quedar gota de sangre en el To be overcome with terror .

cuerpo .

Aun queda el rabo por de soll ar . The evil is not y e t over 5 the wo rst
i s to come .

Quedar por cobarde . To pass for a coward .

Quedarse con una afrenta en el eu To pocket an insult .

erpo .

Quedarse en la calle . To be completely destitute .

Quedar armado . T 0 be armed .

Qu ej arse de . To clamor against .

Quej arse de vicio . To complain without cause 5 to m ake


ado about tr ifl es .

El galgo y el gavilan no se quej an Low people follow their low instincts .

por la presa sino porque es su


,

ral e a .

La casa quemada acudir con el agua , . To c o m e with water when the house
is burned down 5 to be too late .

Al eg ra o s al baredos que se quema el To boast of that which should be


b alago . re gretted .

Quema que rabia . It is horribly hot .

Quemarse las cej as . To burn th e midnight oil ; to study


much .

Quem es e la easa y no salga humo . If you must quarrel do so without ,

nois e
.
SPANISH ID]OMS . 1 87

Q u e m arl e a alguno la estatua . To speak against th e absent .

5 Quemadas se vean tus palabras May your words be bu rned ! ( re


proach for malice ) .

Quemarse la sangre 5 6 pudrirs e la T0 be subj ect to constant vexations .

sangre .

Hacienda de sobrino qu é mala el Guardians should be faithful to their


fuego y llévala el rio
,
. trust .

En la puerta del horno se quema el There is many a slip t wixt cup and ’

pan . lip.

Como as i me 10 quiero . As I choose 5 j ust as I desire it .

Como V qu isiere . . As you like .

{ A qué quieres boca ? 6 a pedir de



Accordin g to one s wishes .

boca .

5 Que mas quiere ? What m ore does he want ?


Quien bien quiere tarde olvida ,
. True love never forgets .

Quien quiere a Beltran bien quiere ,


Love me love my dog , .

a su can .

Quien te quiere te har a llorar ,


. He who loves you will chasten you .

Cabeza loca no quiere toea . The foolish dislike correction .

Si quieres ser bien servido sirvete a ,


I f you would be well served serve ,

ti mismo . yourself .

Quien todo lo quiere todo lo pierde ,


. H e who grasps all loses all , .

Pintar como querer . To color a description to suit one s ’

self .

Sin querer . Unwillingly ; undesignedly .

Quien bien quiere bien obedece ,


. With good wi ll one c an always ,

please .

M as hace el que quiere , que el que A good will is worth more than
puede . pow er or ta lent .

Si bien me quieres tratam e como ,


I f you love me use m e as you will
, .

sueles .

Que quiera que no quiera . Whe ther he likes i t or not .

Si quieres empobrecer compra lo , If you would become poor buy ,

que no has menester . useless things .

Como m i hij o ehtr e fraile mas que ,


We like the gratification O f our o wn
no m e quiera nadie . wishes even at the cost of another
,
.

{ Cual hij o quieres ? al n ifi o cuando Parents love most dearly an infirm
crece y al enfermo mientras ado
, or unfortunate child .

lece .

Quien a su perro quiere matar rabia ,


He w h o wants his dog kille d has
l e ha de levantar . only to say th at he is mad .
188 SPA NISH ID!
No quiero perro eon cencerro . I want no dog with a bell .

Eso se quiere la mona p ifi o n c itos ,


The monkey would like her nuts
mondados . ready shell e d .

Cabra coj a no quiere si e sta . He w h o has but little talent must


study so much the harder .

El comer y el rascar no quiere mas Appeti te comes with its indulgence .

que empezar .

La raz 6 n no quiere fuerza . Reason must prevail over forc e .

Costumbre buena 6 costumbre mala , , Peopl e are tenacious of habits w h eth ,

el villano quiere que vala . er good Or bad .

gQ u ie r es que te siga e l c an ? dale Would you have th e dog follow you ?


pan . fe ed him .

Cuando Dios no quiere los santos ,


If God wills not the saints cann ot
, .

no pu e den .

Mal me quieren mis compadres por Unvarnished truth is Often u n w el


que l e s digo las verdades . come .

El mandar no quier e par . T OO many cooks spoil the broth .

Eso queremos los de a caballo que ,


T O desire a thing greatly even though ,

salga el toro . it be dangerous .

No l e quiere mal quien l e hurta al O ld people are better for not e ating
viej o lo que ha de cenar . suppers .

Palabr as se fi al es no quieren testigos . Beware of impulsive words before


witnesses .

5 Aqui te qui e ro escopeta ! ,


Now is the moment ( for escape ) .

Si quieres buena fama no te d é el sol ,


If you desire a good reputation do ,

en la cama . not be idle .

D e lo aj eno lo que qu isie re su due n o


,
. Even s m all favors should be grate
fully received .

{ Para que quiere mas dia de fiesta ? Having so much w hy should he ,

wish for more ?


Quien quiere mula sin tacha ,
an d ese He who requires a steed without a
a pi e . fault had better go a foot -
.

N O querer cuentas con otro . To prefer to have no dealings wi th


a person .

Si quieres engordar come con ham ,


If you wish to gfow fat eat when ,

b re y beb e a vagar
,
. you are hungry and drink slowly ,
.

Quien peces quier e mojarse tiene , . He who would catch fi h must not s

mind a wetting .

Quien bien quiere de lej os ve , . A well wisher sees from afar


-
.

Querer 6 intentar algo por su b e lla To aspire to something which one


cara . does not deserve .
190 SPA NISH [DIOM S .

Cuando quiera . At any time .

Qu e rer mas . To prefer .

{ Que quiere decir eso ? What does that m ean ?


Como quiera . Anyway anyhow as you like .

Querer decir . To m e an to intend to say .

Quita rse la mascarilla . To say boldly what one thinks .

Pe so y medida quitan al hombre Method saves labor .

fatiga .

Quitar o raer del casco . To dissuade a person from a cher


ish e d plan .

Carne de pluma quita del rostro 1a N utritious food conduces to vigor .

arruga .

Qu itar selo de la boca o de su comer



, . To deny one s self for the sake of
another .

Quien qui ta la ocasi o n ,


quita el He who avoids temptation avoids
pecado . sin.

Quitar u n tributo . To abolish a tax .

Sin quitar m i poner . Without exaggeration or omission .

Eso m i quita m i pone


'

. This alt e rs nothing .

No quitar los oj os . To look car e fully attentively , .

Quitar la paj a . To taste the wine from a glass before


another d rinks .

En quitarme all a esas paj as . Very quickly .

Por qu ita m e all a esas paj as . For little or no re as on .

No quitar pi n ta . Not to di ffer at all .

Quitar lavando . To wash away .

Estar a l quitar . To b e on the point of finishing .

A qui t ar . O f short duration .

Quitarse u n taj o . To parry a stroke in fencing .

Quitar las barbas . To get shaved .

Quitado e sto . E x cepting thi s ; besides this .

Q u ite sel o V de la cabeza


. . G et that idea out of your head .

Quitar el cabestro . To slip the halter .

Quitarse de cuentos . To neglect the details of an af


fair.

3 Yo te q u itarr é los mocos I will give you a sound whipping .

Q u itar o nl o a la tuerta , y d iéro nl o a


'

To take an office from a one eyed -

la ciega . m an and g i v e it to a blind one


,
.

Quita r de un Santo para poner en To ta ke a thing or o ffice ma l iciously


otro . from one person an d b e stow i t ,

upon another .
SPA NISH [DIOMS . 1 91

Eso es como quitarlo del al tar . To deprive a person of a very need


ful thi n g .

Qui tar la voluntad . To dissuade a person from a pur


pose .

Quitar a uno alguna cosa de la To d issuade a person .

cabeza .

Quitarse el embozo . To unmask .

Quita r a uno el pellej o . To ch e at a person out of all he has


to pluck a pigeon .

Quitar a uno el ir a paseo . To prohibit one from taking a wa l k .

Agua por San j uan quita vino y no ,


J une rains are bad for grapes and ,

da pan . do wheat no good .

Quitar u h empleo . To suppress an o ffice .

j Q u ita te de ahi I G et out of that


1 Quita alla Be off go nonsense
Qui tar la hoj aldre al pastel . To detect a fraud or theft , .

Quita r a uno la capa . To rob a person .

1 Te quitaré la crisma I I will break your head


Quitar del m edio ; o de u n medio ; To kill a person .

o qui tar a uno la vida .

Recetar en buena botica . To spend extravagantly depending ,

on generous frie n ds .

Refrescar los cables . To freshen the nip


Refrescar los viveres . To take in fresh provisions .

Refundir infamia . To defame to dishonor .

A t egana dientes . With great reluctance .

No registrar . To do anything precipitately .

El sano al doliente so regla lo mete . Those who are free from vice should
restrain those w h o are tempted .

Re gular 10 5 votos . To count the votes .

1 A Dios y riam on o s ! como d ij o nu God be with us a n d let the rest


,

ciego a o tro . go as one b l in d m an sai d to an


other .

Reir a carc aj adas . To laugh i mmoderately .

Re irse por nada . To giggle .

Ri ese el Diablo cuando el hambriento The de vil laughs when the poor man
da al harto . gives to th e rich .

R eirse d e To laugh at
Puj o de t eir . An irresistible desire to laugh .

Relevar c l turno a la bomba o son To spell the pump or the lead


d a l esa .
1 92 SPANISH [DIOM S .

Relucir la espalda . T0 have a large marriage portion ;


to be rich .

Relucir el pelo . To be fat .

No es oro todo lo que reluce . All is not gold that glitters .

Remachar c l clavo . To add e rror to error to make


things worse by unwise attempts
to better them .

R em a c h a rl e las narices a uno . To flatten a person s nose with a ’

blow .

Rematar u m aj uste . To strike a bargain .

Rematar en c l mayor postor . To s ell or knock down to th e high


est bidd e r .

Re matar a presidio . To cond e m n to the sta t e prison -


.

Lo que no se puede remediar se ha , What can t be cur e d must be en


de aguan t ar . dured .

Hidalgo honrado a ntes roto que r e , The gentlem an of honor ragged ,

m en d a d o . rather than patched .

Remienda tu pano y pasar a s ,


el an o . Be careful of your clothes and they ,

will last the longer .

Remoj ar 1a palabra . To go and dri n k in a dram shop -


.

Rendir mar e a . To st e m the tid e .

Rendir la guardia . To set the watch


R e ndir las armas . To surrender .

Rendir la espada . To surrender one s s e lf as prison e r ’


.

Rendirs e sin condici o n . To surrender unconditionally .

Reniego de bestia que en invierno I detest a lazy animal .

tiene siesta .

Reniega d el amigo que cubre con las Avoid those who flatter when pres
alas y muerd e con el p ico
,
. ent and injure wh en absent
,
.

Rifi en las comadres y se dicen las ,


When gossips quarrel they tell bit ,

v e rdades . ter truths .

Renova r la llaga . To revive a painful remembrance ;


to increase a sorrow .

Renovar la herida . To remind anoth e r of a sorrowful


fact .

Renovar la memoria . To r e fresh the memory .

Renunciars e a si mismo . To give up o n e s own will or taste ’


.

R e parar en pelillos . To take offence at trifl e s .

Reparar cl tim o n . To right the helm


R e posar la c o m ida To rest after eating .

Resoll ar por la heri da . To betray latent r e sentment .


1 94 SP A N /S f! ID]OM S .

Roer e l anzuelo 6 el lazo ,


. To escape from a danger .

Roer los zan c aj os . To gossip to talk against people .

A Dios rogando y con el maz o dando


,
. Pray devoutly and ha m m e r stoutly , .

Rogar a D ios por Santos m a s no por , Excess is wrong even in a good ,

tantos . cause .

Rogar al Santo h as ta pasar el tranco . To invoke the saints while the e m er


geney lasts .

Romper la valla . To make a beginning ; to exceed


bound s
La codi c ia rompe c l saco . G rasp all lose all
,
.

La cuerda si e m pre romp e por lo mas T h e cord always breaks at the weak
delgado . est point .

No romper lanza con nadie . To be of a peaceful disposition .

Romp e r la vo z . To train the voice for singing .

Romper las oraciones . To disturb a conversa t ion imper


tin e n tl y .

Romper los cascos . To break o n e s head to weary with ’

close study .

Romper u m camino . To build a road .

Romp e galas Beware of inj ury to your dress


( irony to a p e rson in tatters ) .

Con salud le rompa . To congratulate one w h o has on a


new dre ss .

Sab e r la c arta de marear . To know h ow to behave or to act ,


.

Sab e r a que atenerse . To know how to act .

Sab e r u n punto m a s que el diablo . To outwit the d e vil .

No saber el paradero de alguno . N o t to know what has becom e of


h im .

N o saber de si . To b e ov e rwh elm e d with occupation .

Yo sé que es h ombre de bien . I know h e is an honest m a n .

Lo que saben tres sabe toda res , . What thre e know e verybody knows , .

Qui e n m as sab e m as calla


,
. He who knows m ost says l e ast .

Quien poco sabe presto lo reza , . He who knows little soon tells it .

Sabe que rabia . I t has a s t ro n g tas t e He is ve ry .

skilful .

Saber algo de buena tinta . To know a thing on good authori ty .

No sé que . I know not what ; an inexplicabl e


something .

Saber bas tante para su a n o . To manage well for one s age ’


.

Rat o n que no sab e mas que u n horado ,


A rat that has but one way of escape
pronto e s caz ado . is easily caught .
SPANISH ID]OMS .
19 5

Las migaj as del fardel a v ec es saben , Unconsid e re d trifl es so metimes do


bien . good service
La ga la d el nadador es saber guardar T h e first point i n business is to avoid
la ropa . loss.

N o saberlo la tierra . To procee d in any affair with gr e at


secrecy .

Saber las vidas aj e nas . To inquire into other people s lives ’


.

Quien no sabe abu e lo no sabe de ,


Those w h o have no gr andparents
bueno . lose very much .

Mucho sab e la zorra p e ro m as qui e n ,


The fox is c unning bu t his captor ,

la toma . is more so .

Quien las sabe las ta n e ,


. On e should speak only of what one
understands .

Mas sabe el necio en su casa que el The fool knows more of his own
cuerdo en la aj ena . house than the wise of ano ther s ’
.

C ada uno sab e donde l e aprieta el Every one knows where his own shoe
zapato . pinches .

Aqu e l sabe que se salva que el otro It is better to be lucky than wise .

no sabe nada .

Conviene a saber 6 es a saber . That is to wit .

Si quieres saber el valor de u n peso ,


If you wish to know the value of a
p id e l o prestado . dollar ask the loan of it
, .

Quien no sabe que es guerra vaya a ,


To giv e advice ignorantly .

ella
.

Hacer saber . To make known .

Saber una cosa como el Ave Mari -


To have a thing at one s tongue s end ’ ’
.

i Sabe Dios o 3 Sabelo Dios God knows


No se sabe . It is not kno wn .

Saber con puntualidad . To know exactly .

Sé pas e quien es Callej a . They will soon kno w with whom


th e y have to deal .

No saber el C ristu s . To be an i gnoramus .

No sab e u i el j esus . Not to know even the alphabet to


be qui t e uneducated .

No saber donde se tienen los oj os -


. To be very ignorant and unobse rvant .

Saber cuantas son cin c o . To b e w e ll i nfor m ed .

Saber mucho Latin . To be very sagacious an d prudent .

Sa be r de carretilla de m emoria , . To know by h e art .

No saber la cartilla . To b e e xtre mely ignorant .

Saber a no dudarlo . To know for certain .

Todo se sabe h as ta 10 de la callej uela . Truth will out though hid in a well
,
.
196 SPANISH ID]OMS .

No saber a que carta quedarse . To be at a loss how to act .

N o saber que pensar de una cosa . To be quite undecided all at sea , .

Saber a la pez . To tas t e of pitch .

No saber lo que se pesca . Not to know what one is about .

No sabe en donde tien e la cara . He does not know his duty .

Saber mas que las culebras . To b e c raft y and cunning .

Sab érsel o todo . To know everything ( ironical ) .

Bien sabe el asno en cuya cara The as s knows well in whose face
reb u zn a . he brays .

Bien sabe el sabio que no sabe ; el The w ise man kn ows that h e is
necio piensa que sabe . ignorant the ignoramus thinks
himself wise .

Saber de que pi e se coj e a . To know one s weak side ’


.

Sacar e l ascua con la mano aj ena o To make a cat s paw of any one ’
-
.

sacar c a sta fi as del fuego con la


mano del gato .

Sacar sangre . To g rieve another person .

Can que mucho lame saca sangre ,


. T oo d e monstrative an a fl ec fi on is
undesirable .

Sacar una cosa de quicio . To unhinge overturn pervert


, ,
.

Sacar en claro . To elucidate .

Sacar a luz o dar a luz


,
. To publish .

Sacar al tablado . To bri n g to light t o make kno wn .

Sacar a la plaza ; o a relucir o a To expose to make public .

volar .

Sacar a alguno los trapos al 5 0 1 . To proclaim a person s faul ts ’


.

Esa pasi o n te saca de ti . You are beside yours elf wi t h passion .

Sacar los oj os . To quarrel bi t terly .

Sacar el pescuezo . To be haughty elated ,


.

Sacar de tino . To as t ound to confound to stun .

Sac arl e a 1111 0 de sus casillas . To haras s vex tease ann oy


, , ,
.

Sacar m al la cu e nta . To turn out unfavorably .

Sacar d e la puj a . To out wit to conquer by str atagem


or addr e ss .

Juan es malicioso pero Pe dro ,


le j ohn is suspicious but Peter is ,

saca de la puj a . more so .

O bra saca obra . O ne w or k l e ads t o a n other .

Sacar de entre las manos . To take from a p e rson what he b e


l iev e d secur e .

Sacar el alma de pecado a alguno . To m ak e a p e rson say what he would


rather not .
198 SPANISH IDIOM S .

Sacar a bailar . To drag a person or thing into a


conversation .

La gallina saca los huevos 6 , 10 s The hen hatches the eggs or th e ,

po no s chickens .

Sacar la polla . To draw a prize .

i Sacar a polvo debaj o del agua 1 He ll se t th e river on fire


Sacar los pies al ni n o . To put a child into short cloth es .

Sacar al mno de la escuela . To ta k e a child from s c hool .

Sacar la ni fi a de la la b or . To take a c hild from her n e edle .

Sacar provecho . To turn to account to derive be n e fit .

Sacar n u fuego con otro fuego . To fight fire wi t h fla m e to tu rn the


tabl e s like cures like .

Sacar un clavo con otro clavo . To cure one e xcess by another ; to


drive out one nail by anoth e r .

Ad o sacan y no pon presto llegan ,


aJ Always taking out and never putting
hondon . in soon emp t ies the purse .

Sacar agua . To draw water .

Sa car agua de las piedras . To derive good from what is most


unpromising .

A la primera az adonada { quieres Do you e xpect to find water at th e


sacar agua ? fi rst blow of the pickaxe ? to a c
com plish a diffi cult task wi thout
effort ?
A tr es azadonadas sac ar agua
'

. To obtain easily th e obj ect of one s ’

wishes .

N o 10 sacar a de tres tiron e s . H e will not obtain it easily .

Sacar paj as o sacar paj as de una To draw straws from a pack saddle -

albarda . to do easy things .

Ar ador de palma n o l e saca toda



, D ifli c u l t things cannot be done by
barba . everybody .

Sacar fuerzas de fl a qu eza . To m ak e a vir tue of necess ity .

Sa car los pi e s de las alforj as To ge t over one s shyness ’



. .

Sacar bien el caballo o sacar el ,


To bring th e hors e safely from the
caballo limpio . battl e or the bull figh t
,
-
.

Sacar fruto . To reap the fruit of one s labo r ; to ’

get a good resul t .

Sacar la capa o ,
su capa . To d e ny a charge successful ly .

Sacar en limpio . To clear up doubts ; to come to a


conclusion to transcribe .

Sacar el vien tre de mal a n o . To satisfy hunger .

Sacar pelota s de una al onza . To be very clever or ingenious ,


.
SPA A’ISH 1 0 ]OM S
. 199

Sacar grano de una cosa . To derive benefit from a thing .

N o se saca arador con pala de



Proper means are needful to success .

azad o n .


Sacar la cabeza . To show on e s self .

Sacar de su cabeza alguna cosa . To invent something .

Sacar la c o n versac i6 n . To suggest a subj ect in such a w ay


as to provoke discussion .

Sacar una letra . To draw a bill of exchange .

Sacar por el rostro . To know a person by his r e semblance .

Sacar por la pinta . To identify a person by som e mark .

Sacar a p u blica subasta . To sell at auction .

Sacar una estatua . To make a statue .

Sacar versos . To make verses .

Saca r la cara . To present one s self by proxy ’


.

Sacar con los pies adelante a alguno . To carry one out feet foremost ; to
bury him .

Sacar alcalde . To e lect a magistrate .

Sac ar los r e cados . To take out a marriage license .

Sacar de borrador . To dre ss a person neatly and de


c e n tl
y .

Sacar una muela . To e xtract a tooth .

Sacar aparte . To call aside .

Sacar a volar a alguno . To bri n g one for ward in public .

Por el hilo se saca el ovillo . From seeing the beginni n g one may
conj ecture the end .

Sacar la novia por el vicario . To remove a bride legally from p a , ,

rental authority .

Sacar las u fi as . To avail one s self of every means in


an emergency .

Sa car por la u n a al le 6 n . To infer something from slight prem


ises .

Sacar aceite d e almendras . To make almond oil .

Los pedantes sacan todo cuanto Pedants tell all they know .

saben .

Saca sillas y m ete muertos


, . He is an understrapper .

Hemos sacado buen tiempo . We have started wi t h fine w e ather .

Sacar de pila . To become sponsor at baptism .

Sacar los colores al rostro o a la cara ,


. To m ake a person blush .

Sacar la e spina . To eradica te an evil .

N o saques espinas donde no hay es Do not work to no purpose .

p igas .
200 SPANISH IDIOM S .

Sacar bien su capa o su caballo ,


. To e xtricate one s self from di ffi culty

.

Sacar de la puj a a alguno . To extricate ano t her fro m a d i ffi culty .

Sacar a uno de trabaj os o de una , To h e lp another out of troubles or ,

d ifi c u l ta d . d i fficulties .

S acar de parrales
‘’

. To relieve distr ess .

Sacar el pi e del lodo a alguno . To rescue one from misery .

Sacar raj a . To obtain part of what o n e demands .

Sacar el baj el a tierra . To haul a vessel ash ore


Sacudir el pol vo . To whip severely ; to beat out the
dust with a stick .

Sacudir el polvo de los pies o ,


za To shake the dust from off one s ’

patos . fee t in disgust


,
.

Sacudir el balandran . To beat a person with a stick .

Sacudir el j ugo . To shake off the yoke .

Sacudir l as moscas . To shake o ff an encumbrance .

Salir por alguno o salir fi ador . To go bail for any one ; to stand
security .

Salir de capa de raj a . To cas t off old clothes ; to better


one s fortune

.

Me sali o una buena c ol o c a c ion . A good situation turned up for me .

Este negocio me ha salido bien . This affair has turned out well for
me .

Ya he salido de todos mis granos . I have disposed of all my grain .

Saldré buen matem a tico . He will turn out a good m a th em ati


c ia n .

Salir una cosa taz con taz . To be brimful complete ,


.

Salir con algo . To obtain anything .

Le sali o con su pr e t e nsi o n . He obtained what he desired .

Salirse con la suya . To accomplish one s end ; to have ’

one s own w a y

.

Salir con una empresa . To carry out an ente rprise .

Salir de una empresa . To relinquish an enterpris e .

Todo sal d r a en la col ada The whole affair will be brought to


light .

Salir a salvo . To end well .

Salir a la mar . To put to sea .

Salir a volar . To make public to expose .

Salir a la causa o a la demanda


, . To defend one side of a question .

A las burlas asi ve a ellas que no te J est in such a m ann e r that it may
salgan a v e ras . not turn to earnest .

Salir tres pies a la francesa . At once immediately .


202 SPA [VI SH [DI0 M S

Salir de n u c e nagal . T0 get rid of an unpleasant affair .

Salir de alg u no . To get rid of a person .

Sale una nueva moda . A new fashion appears .

Sale la mancha . The spot disappears .

Esta calle sale a la plaza . This s t reet opens on the square .

Salir a luz . To be produced to be published .

Salir de tino . To be out of one s senses ’


.

Salir de c ompas . To fail in one s duty ; to act errat


ic a lly .

Salir calabazas . To be plucked to fail in an exam


i m a t ion .

Salir alguno calabaz a . To disappoint the expecta tions


formed of one .

Me ha salido mal esta marineria . That speculation has t u rned out nu


fortunately .

Salime al 5 0 1, dij e Ifl al y of peor . Gossip is poor spea king and worse
hearing .

Salir al encuentro . To go to meet a person to oppose


a person s opinions ’
.

Salen caros en Madrid los géneros English goods are dear in Ma d rid .

inglese s .

Salir los colores al rostro . To blush .

Lo mej or sale mas b arato o 10 barato The best is the cheap est in the end .

sale caro .

Sali o a colado . It was divulged fou n d discove re d , , .

Ese barril se sale . This barrel leaks .

Salir con su media espada . To interrupt a conversation foolishly


Salir al ataj o . To interrupt one w h o is sp e aki n g ,

to m eet with a coun t er argument -


.

Salir de uno alguna cosa ,


. To suggest som e t hing .

La tentativa sali o mal . The a t t e mpt faile d .

Sa lir por el alb a fi al o a rb o ll én , . To fail in an enterprise .

Sali o de la regla . H e broke th e rule .

Salir por la v e ntana . To be turned out to violate a con


tr act.

Salir de al gu n o fi c io . To l e ave a position .

Salir de esta vida de este mundo , . To die .

Salir d e barrera . To expose one s self to public ’

censure .

Salir al
,
camino o salir a l encuentr o . To meet or assault a person .

Salir é
. la causa o a la demanda , . To be a party to a laws u i t .
SPANISH IDIOM S . 203

Sal ir con pl e ito . To win a lawsuit .

El salir de la posada es la mayor Well begun is half done .

j ornada .

Salir por la puerta de los perros . To fly precipitately for fear of pun


ish m en t .

Salir con n u domingo siete . To do something utterly irrational .

Salir a campo . To go out to fight a duel .

Salir herido . To come out ( from a conflict )


wounded .

Salir a c a m p afi a . To go to the war .

Sa lir de guardia . To come off guard .

Salir con banderas desplegadas . To go off with flying colors ( said of


troops w h o capitulate with honor ) .

Sal ir de rh il ita r . To personate a soldier .

Salir de sus casillas . To act inconsistently with one s ’

habits .

Salir atestando . To go away in a passion .

Sal i r de las llamas y caer en las ,


O ut of the frying p an into the fire -
.

brasas .

Saltar de la sa r ten y dar en las ,


To j ump out of the frying p a n -

brasas . into the fire .

Salir de lagunas y entrar en m oj adas . O u t of the mire an d into the mud .

Salir de lodazales y entrar en cena ,


O ut of a small trouble into a great
gales o salir de lodo y caer en ,
one or out of the mire and into
,

e l arroyo . the brook .

1 Desdichado balandran nunc a sales ,


Unfortunate coat never out of
de empe n ado pawn Constant debt .

Saltarse la tapa de los sesos . To blow out on e s brains ’


.

Saltar las l agrim as . To burst i n to tears .

Andar a la que salta .



To give one s self up to a vagabond
li fe
.


Sal tar de la mata . To make one s self known ( said of
one w h o w as concealed ) .

Salt o el p aj aro del nido . The bird has flown .

Saltar de gozo . To be in high spirits very m erry , .

Por do sal t a la cabra salta la que la ,


Like parents like children,
.

mama .

Salta t u y d émela t u
, , . A j uvenile play of thread the n e edle - -
.

El viento salt o a l este . The wind shifted to the eas t .

Sal tar en ti e rra . To land to disembark .

i Salte gente a la banda M an the ship s side



2 04 SPANISH I D I OI II S
/
.

Saludar a la vo z . To cheer to huzza .

A la muj er barbuda de lej os se la , Avoid the society of a bearded


saluda . woman .

Salvarse en una tabla . To have a ve ry narrow escape .

Con lo que Sa n c ho sana Domingo , What is one man s meat is anoth er ’

adolece . m an s poison

.

Sanan cuchilladas y no malas pala The wounded body heals more read
bras. i ly than the wound e d reputation .

Con lo que sana el higado enferma , Important things are not lightly o b
la bolsa . ta in e d .

Sa ngrar a uno d e la v e na del arca . To drain one of his money .

Me sangr o bien la bolsa . He drained my purse well .

Seguir el hopo . To dog to pursue clos e ly .

Segu irle los pasos a uno . To follow or watch a person .

Al que mal vive el miedo l e sigue


,
. He who sins is haunted by fear .

Se g uir a algu n o hasta la m ata . To persecute another bitt e rly .

Segu i r la bandera de alguno . To follow another s lead or opinion ’


.

Seguir el hilo . To continue what one was doing or


saying .

Seguir las letras . To devote on e s self to literature or ’

science .

Seguir c l p en d é n de alguno . To enlist in the army


S e llar los labios . To silence .

Qui e n siembra abroj os no ande ,


He who sows brambles must not go
d e scalzo . barefoot .

Quien abroj os siembra e spinas coge ,


. He who sows brambl e s reaps thorns .

Como sie m br e s s e gar as ,


. As you sow so shall you reap ,
.

Se m brar en arena . To labor in vain .

Cuando siembres siembra trigo que , ,


Spend and labor only on useful
c h ic h a r o s hacen ruido . things ; judiciously .

Sembrar 6 meter ziza na . To sow discord .

Se mbrar d e sal . To sow the land with salt ( a pun


ish m en t for traitors ) .

Quien bien sie m bra bien coge , . He who ta kes proper means w ill ,

attain his end .

Se m brar en mala tierra . To be ki nd to ungrat e ful people .

Poda ta rdio y si e mbra temprano si Sow your seed e arly and prune your ,

errares u n a fi o acertar as cuatr o, . tr ees late in the season .

Como se m b rare d es c ogér ed es , . As you sow so shall you reap ,


.

Quien vientos siembra tempestades ,


He who sows the wind reaps the
coge. whir lwin d .
206 SPANI SH ID! OMS .

Ser padr ino de u n ni n o tenerlo en ,


To stand godfather to a child .

la pila .

Ser de corona . To be a p riest .

i Fuera de D ios God forbid


1 El diablo sea sordo May the devil be deaf ( deprecati on
o f ill words or ill luck ) .

Ese es el diablo . That is the di ffi c u lty .

N 0 sea el diablo que Le st for fear that


No ser muy diablo 6 gr an diablo , . Not to be very bright or capable .

Diablos son bolos . Earthly things are unstable .

Ahi s e r a el diablo . N ow is the time or point of gr eat


, ,

est danger .

Ser la piel de diablo . To be a limb of the devil .

Ser el demonio . To be a demon or a very keen per


,

son.

Ser de rigor . To be indispensable .

Ser de esencia . To be essential .

Es la quinta essencia de algu na cosa . It is the quintessence of a thing .

Las malas nuevas siempre son ciertas . 111 news is sure to be t rue .

Hij os y pollos muchos son pocos , . O f children and chickens many die ,

before maturity .

La experiencia es madre de la ciencia . Experience is the mother of science .

Ser mas conocido que la ruda . To be an extremely well known per -

son
.

Lo mej or de los dados es no j ugar The best thing to do with dice is to


los. let them alon e .

Viej o es Pedro para cabrero . O ld people should live quietly .

Es u n a buena e spada . He is a dexterous swordsman .

Es buena pua . He is a keen blade .

Ciertos son los toros So then it is true


,
.

Ama sois ama m ie ntras el n iri o Peopl e cling to thos e w hom they
‘'

, ,

mama ; desd e que no mama u i ,


need .

ama u i nada
,
.

Al egrao s antruej o que m an ana ser a Human enj oyments are not l as ting .

ceniza .

Cual mas cual m e nos toda la lana


, ,
There is little to choose between
es pelos . them .

Es remiendo de o tro pa ri o It is a very di ffe rent thing


'‘

. .

g Qu e es del libro ? Where is the book ?


Se r en salvo a una cosa . To be able to do a thing safely .
SPANISH I D I OAI S . 20 7

Cual es la campan a tal es la bada ,


Th e fame of a dee d depends on
j ada .
h im w h o performs i t .

Cuando fu e re s por camino no digas ,


N ev e r speak i ll of others in publi c
m al de tu enemigo . plac e s .

El m el é n y c asami e nto ha de ser Marriage and melons are matters o f


acerta m iento .
luck.

'

Son la s seis en punto . It is exactly six o clock ’


.

Media vida es la candela pan y vino , With good food and fire the dis
la otra media . comforts o f winter can be borne .

P 6 n lo tuyo en e l consej o y unos ,


O pinions di ffer often diame trically
, .

diran que es blanco y o t ros que


es negro .

No es moco de pavo . It is not a trifle not so easy as you


may think .

El que es enemigo de la novia no ,


We m ust ask advice from disinter
dice bien de la boda o g c o m o e ste d persons .

dir a bien de la boda ?


Buena ganga es esa To br i ng a cannon to shoot a snipe

No s e r sin m iste rio . No t to be without a meaning .

Es una cosa de tabla . I t is a matter of course .

Este mundo es golfo redondo quien Be prudent this world is an abyss ,

no sabe nadar se va al hondo ,


. and those w h o cannot swim sink , .

Todo el mundo es uno o todo el Faults may be found everywhere .

mundo es pais .

{ Co m o es la gracia de V ? . Pray what is your name ?


Nadie es profeta en su pais . No one is a prophe t in his o w n
country .

El cons ej o de la muj er es poco y cl A wo m an s counsel is not much but



, ,

que no l e toma e s loco . he w h o despises it is a fool .

Es una Babilonia . Th e re is a crowd an uproar a con , ,

fusion .

Si no es en esta barque ta ser a en la ,


I f not to day it will be to morrow
-
,
-
.

que se fl eta .

Se r de la o p o sic i6 n . To belong to the m inority to th e ,

opposing party .

Ese ho m bre es u n v e rdad ero vocab This man is absolutely a speaking


u l a r io parlant e y ambulante , . and walking diction a ry .

Este cuarto es u n zambuco . This room is very narrow .

A la vaca hasta la cola l e es abri He wh o has eaten well sleeps well .

gada o la vaca hasta de la cola


hace cama .
203 SPAN I S II [DIOMS .

No es n i su sombra To be but the shadow of one s for ’


.

mer s e lf .

Ser m as viej o que la sarna ; o que el To be very old older than the hills
, .

repel o n o que prés t ame u n cua rto .

Vi ej a fu e y no se c o c io
,
. To offe r insufficient excuse .

Es u n trasunto de su padre . He is th e picture of his father .

Cada uno e s hij o de sus obras . A m an s character is of m ore impor


tance than his parenta ge .

Todos somos hij os de Ad an W e are all the children of Adam .

Quien ruin es e n su villa ru i n es e n , What is br e d in the bone will com e


Sevilla . out i n the fl esh .

La p riv ac ion es causa del apetito . Privation promot e s desire .

Ser alg uno j uguete de la fortuna o To be the sport of fortun e .

j ugar la fortuna con alguno .

Aceituna una y si es buena una , , O liv e s should be eaten sparingly .

docena .

Ser su dia o se r el dia de alguno


,
. The tim e when one becomes famous .

No es ni n o . He is no lo n ger a child .

Lo que no fu e en mi ari o no fu e en
‘'

, What can t be cured must be en


m i dafi o . dured .

No es mancha de j udio . It is but a trifle .

Ser una cosa de consecuencia . To be i m portant .

Es muy e xtran o . It is very odd or strange


Eso no es de la in c umbencia dc V . That is none of your b u sm ess .

Fraile que fu e soldado sale mas acer , H e who has been di sappointed in
tado . the world succ e eds best in the
conv e nt .

Esas son habas contadas . Things clear and man ifest .

No ser coj o m i m anco . To have all that is requisite for


doing a thing .

Lo que fu e y no es es como si no ,
That which w as but is not is as if , ,

hubiera sido . it had never be e n .

S er d e m e sa traviesa . To be an old memb e r of a corps or ,

ci e ty
s o

I
Aqu i fu e Troya . F m ? Tr aj a ( said of a place of which
no vestige remains ) .

Soy de Costa Rica . I am a native of Costa Rica .

Soy con V . I will attend to you presen tly .

Lo que es bueno para el higado es ,


What is o n e man s m eat is another ’

malo para el bazo . m an s poison



.

Es u n hombre seco . He is a man o f few words .


210 SPANISH IDIOMS .

La costumbre es otra naturaleza . Habi t is s e c ond nature .

Esa es harina de otro costal . That is quit e a di ffer e nt thing .

No soy costal ; o no tengo boca de I c annot tell all at once .

costal .

Ser m as conocido que la ruda . To be extremely well known .

Ser arca c era d a . To be as yet unknown to be a


closed book .

Quien qu isiere ser mucho tiempo Let him w h o would liv e to be old
viej o c o m ién c el o hacer presto . b egin living moderately in youth .

Es una buena espada . He is an exc e llent swordsman .

Ser 6 vivir de la hoj a . To b e a swordsman ; to be a brag


gart.

Los oj os son ar ca d u c es y lumbreras The eyes are the mirrors of the


del alma . soul.

Es hermosa sin pero . She is p e rfectly beautiful .

Es u n gran pincel . He is a great painter .

Es u m criado tal cual . He is a s e rvant after a sort ( tol


,

e ra b l y good so
Esto no es de m i agrado . That does not pl e ase me .

er al caso . To be to the purpose .

Se porta como quien es . He behaves as he should .

Ser una cera o hecho de cera


,
. To be as pliabl e as wax .

Ser de bulto . To be as cl ear as possible .

Si es que acabo de entrar . I have but just co m e in .

Ser alguna cosa de quita y p o n . To be e as i ly movable .

Es una arana . H e is an indus t rious man .

Es u m b er en gen al . It is a labyri n th .

Ser una got e ra . Constant r e p e t i t ion .

Ya es tiempo de tener j uicio . It is ti m e to b e prudent .

Ser u n j uicio . To b e a multitude a great quantity


,
.

La pluma es lengua del al m a . The p e n is th e tongue of the mind .

N o e s el ci ego e l que d ebe j uzgar A blind man should not j udge of


de colores . colors .

En tierra de ciegos el tuerto es rey . Among th e blind the one eyed man -

is king .

Harto soy ciego si por zaranda no I must be blind indeed not to see
v eo . through such clumsy pretexts .

Cuan ciego es aqu e l que no v e por He must b e bli n d indeed who can
tela de cedaz o . not see through a sieve .

Ser muy de casa o muy de adentro . To be very intimate in a house .

Ser 6 estar de buena hebra . To be strong and robust .


SPANISH IDIOM S . 2 11

Es floj o como una ved ij a de lana . He is a sweak as a rat .

Pedro es u m ave . Pet e r is very quick .

Es una pimi e nta 6 u na chispa ,


. H e is all life and sp irits .

Es una p o lvora . He is a firebrand .

Ser vivo como la p 6 lvo ra . To b e as quick as lightning .

Es uh azogue . He is as restless as quicksilver .

Ser uri te rr 6 n de sal . To be very witty and facetious .

N 0 sea que Lest


Como quiera que sea . However at any rate .

Sea lo qu e fuer e ; sea lo que sea ,


6 Be that as it may .

co m o sea ; como fuere .

Ya sea de es t e modo 6 de otro ,


. Be it this way or that , .

Erase que 6 se e ra . O nce upon a time .

Desde que el mundo es mundo . From the b e ginning of time .

Ya no es lo que ha sido . It is not now what it has been .

No ser de es te mundo . To live retire d from the world ; to


be very innoc ent and simple .

Ah i sera ello 6 ahi fuera ello . Then we shall see .

Una ve z que eso es asi . Since that is so .

Tal cual es . Such as he or it is , , .

Lo que fuere sonar a . Wh at wil l be will be , .

Si yo fuera que V . Were I in your place ; ha d I your


m eans .

Visto es 6 visto est a . It is evident .

Eso es bien 6 mal visto


, . That is or i s not proper
, , .

Todo e s uno . I t is all one the same , .

Una no es ninguna . To transgress once is pardonable .

Juan es quien es . John is j ust hi m self .

Es de m i plato . I t is my greatest pleas u re .

Es otro tanto oro . So much the b e tter .

Tanto es lo demas como 10 de m e nos . The m iddle course is safest .

No se r rana . To be abl e and expe rt .

Ser u n dibuj o 6 ser una pintura . To be as pretty as a picture .

Se r cosa de miel . To be soft sweet delicate


, , .

Ser una ovej a 6 una pavesa . To be gentl e and docil e .

Soy muy de V . I am entirely yours yours very truly .

Es muy mio . He is very friendly to m e .

Soy mio . I am my own maste r .

No ser uri o d u e fi o de sf . Not to be one s own master ’


.

Buenas son mangas d e sp u es de p as Bett e r late than nev e r ; good things


cua . are always welco m e .
2 12 SPANISH IDIOMS .

Si no hubiera sido por mi ,


l e h ab rian But for me they would have kill e d
matado . him .

Eso es de N . That is right to a T j ust as it sho u ld


,

be a matter of course .

Es hombre de brio . H e is a man of mettle co u rage , .

Es u n ingenio divino . He is a man of uncommon talent .

Es ho m bre de obligaciones . He is a man of inte grity and honor .

Ser hombre de su p al abra . To b e a man of his word .

Ser m uy ho m bre . To be manly and brave .

Ser poco hombre . To lack courage or tal ent ; to be


very little of a man .

Es u n buen chico . He is a good man .

Es u n lindo chico . He is a fi n e lad .

Es muy trucha . He is very clever .

No ser zurdo . To be very clever .

Ser m ozo de buen recado . To be a youth of good conduct .

Es u n buen su ge to . H e is a good or honest fellow


, ,
.

Ser en gr ado . To deserve approbation .

No ser capaz 6 no saber hacer mal a A kindly good natured person who
,
-
,

u n gato . would not hurt a cat .

Su conducta fu e acertada . He conducted hims e lf with propri ety .

Es u m ho m bre aj ustado . He is a man of strict moral s .

Ser hombr e de categoria . To be a man of mark .

i Asi fuera yo santo como ful a no es If I were but as saintly as he is wise 1


docto
Pedro es una aran a . Peter is industrious and thr ifty .

Es una maravilla . He is a prodigy .

Es uri es t uche ; 6 es u m estuche de H e is a very clever fellow .

habilidad e s .

Sé p adre de las virtud e s y padrasto ,


Be a father to vi rtues and a step
de los vicios . father to vi ce .

No es la primera zorra que ha deso This is not the first fox that h e has
llado. ski n ned indi c a ting skill .

Ser algo que . To have some value or merit .

Es el mej or timbre de su escudo . That is the best gem in his crown .

La pobreza no e s virtud el sopor ,


Poverty is not a virtu e but to b ear ,

tarla con animo si ,


. i t bravely is one .

La pobreza no es vileza cuando no ,


Poverty is no disgrace if it be not ,

nace de malas costumbres . the consequence of bad habits .

Es m e nester la c ruz y los c ir ial es . The cross and the candles are n ec es
sary nothing of value is gained
without e ffort .
2 14 SPANISH IDIOMS .

El del dueno esti é rcol es para la


p ie The foot of the o wner is manure for
heredad . th e land .

Arreboles de Arag6 u a la noche con , From Castile red skies toward Ara
agua son y a rreboles de Portugal gon mean rain ; red skies toward
6 la man ana sol ser an
. . Portugal fine weather .

g Se r a V servido
. de hacer tal cosa ? Will you be pleased to do so and so ? - -

Ser servido . To please ; to deign ; to grant .

Es mas facil dar el temerario en v er It is easier for the rash than for the
dadero valiente que el cobarde . cowardly to become brave .

Es mas facil venir c l p r 6 d igo a ser It is easier for the prodigal to be


liberal que el avaro venir a ser
,
liberal than for the miser .

prodigo .

Todavia es consuelo en las desgra There is always consolation in sym


cias hallar quien se duela dell as . pathy .

El su efi o es alivio de las miserias de Sleep is the best ! cure for waking
los que las ti e nen despiertas . troubles .

Um buen general es el alma de su A good general is the soul of the


ej ército . army .

Ser para en uno . To be well matched ( in m arriage ) .

Ser muy del ara . To be a bosom fri end .

Ser u fi a y carne . To be close friends .

Ser con guisa . To be j ust reasonable .

N o ser hombre de pel e a . To be a quiet timid man , .

En pleito claro no es menester ,


Evident j ustice needs no defenders .

letrado .

En casa del gaitero todos son dan Where the father pipes the childr en ,

zantes . will dance .

En casa del al b ogu ero todos son Where the father leads the house ,

al b o gu er o s . hold must follow .

Ser algu no hij o de la nada . To raise one s self to a higher posi


tion in soci e ty .

El coraz o n no es traidor . The heart is no traitor .

Ser el oj o derecho de alguno . To be the right eye ( very importa nt )


to another .


Se r la lumbre de sus oj os . To be the light of one s eyes .

Ser sus pies y sus manos . To be one s chief support and con

solation .

Ser el apoyo de la vej ez . To be the sta ff of one s old age ’


.

Primero es la ob l igac i6 n que la de Business before pleas u re .

voci 6 n .

La cuenta es cuenta . Business is business .


SPANISH IDIOMS . 2 15

La Bolsa es bar o metro del crédito . The Exchange is the barometer of


credit .

Ese es el cuento . That is the di ffi culty ; there is th e


rub.

Ser u n cuento de cuen t os . To be very co m plica t ed i n deed .

Ser mu c ho cuento . To be excessive exaggerat e d ,


.

O ro es lo que oro vale . Gold is worth what it Wi ll buy ; the


worth of a thing is what it will
bring .

Mi palabra es prenda de oro . My word is as good as m y bond .

El buen pagador es senor de lo T h e punctual paymaster always has


aj eno . credit .

Ser alguna cosa oro en barras . To be as good as gold of


equally certain value ) .

Ser en cargo . To be a debtor .

Ser en carga . To trouble to tire a person .

Ser alguna cosa de ciento en carga . To be of little value .

Ser todo matas y por rozar . A complicate d b ii sin ess .

No ser virtud . Not to be so good as appears .

Ser d u e ii o del baile 6 ser el todo


'

. To be the principal in any affair .

No ser d u e fi o de alguna cosa


'

. Not to have liberty to dispose of a


thing as one pleases .

No ser hombre de pel e a . To be unsuited to the management


of great enterprises .

La diligencia es madre de la buena Industry is the mother of success .

ventura .

La ociosidad es madre de todos los Idleness is the root of a ll evil .

vicios .

Se r de mala madera . To be lazy .

Ser duro de mollera . To be obstinate .

Ser u n bronce 6 tener u n co raz6 n To be hard hearted to be able to


-

de bronce . endure hard work .

Ser de bronce 6 de hierro , . To be indefatigable .

Temprano es noche . You are very ready to ask .

Una cosa es prometer y otra es , It is one thing to promise and a h ,

cumplir . other to p erform .

La honradez es la mej or politica . Honesty is the best policy .

La j usticia es n ec e sasar ia aun e ntre Honesty is necessary even among


los ladrones . thieves .

Uh cuarto ahorrado es u n cuarto A penny saved is a penny gained .

ganado .
2 16 SPANISH IDI OMS .

El tiempo es dinero . Time is money .

Cuando el necio es acordado cl mer , While fools hesi tate opportunity ,

cado es ya pasado . passes .

Ser capaz de sa car los dientes a u n To be capable of draw ing the teeth
ahorcado . of a man who w as hanged to be
a skin fl i n t .

Ser hombre de buenas narices . To be prud e nt ca u t ious provident


, ,
.

Ser u n A rgos 6 e star hecho u n


, To be very vigilant .

A rgos .

Ser dura 6 hacerse dura alguna cosa


, . To be di fficult to believe or to ,

bear .

Es amigo de ganar la vida . He is fond of gain .

Ser d e buen 6 mal calibre . To be of good or bad qu al ity .

Si quieres ser rico calza de vaca y


.
, , If you would become rich wear ,

viste de fi n o . cal f skin shoes and strong clo thes


~
.

g A como es eso ? What is the price of that ?


{ A como es e l café ? How is coffee selling ?
La plaza de Madrid es muy soc o r The m arket of Madrid is well sup
rida . pli e d .

Tan to es 10 de mas como 10 de Extremes are to be avoided ei ther ,

m e nos 6 tanto monta too much or too li t tle


. .
,

N i mio es el trigo n i mia es la ,


That is not m y co rn or my hopper ,

cibera y muela quien quiera


,
. l e t hi m grind who will ; none of
my busin e ss .

Eso no es de la incumbencia de V . That does not concern you it is


none of your busin e ss .

Los placeres son por onz as y 10 5 ,


Pleasures m a y be weighed by th e
mal e s por arrobas . ounce and pains by the quarter
,
.

Ser hombre de cope te . To be a man of much respectabili t y .

En la boca del discreto lo p ii b lic o ,


'
The prud e nt man is reti c ent toward
es secreto . the public .

El pollo de Enero en San Juan es ,


J anuar y chickens are good in Jun e .

comedero .

En afi o bueno el grano es heno en In a good year grain is used like ,

a fi o malo la paj a es grano . hay in a bad y e ar straw is used ,

like grain .

Cuan do el veran o es in viem o y el ,


When the seasons are reversed the ,

invierno verano nunca buen afi o


,
. year is never a good one .

M afi an a s e r a otro dia . To morrow may bring better luck


-
.

Ratones arriba que todo lo bl an co


,
All is not gold that glitte rs .

no es harina .
2 18 SPANISH IDIOMS .

Es hombre de arraigo . He is a man of considerable landed


property .

Esas son otras mil y quinientas . That m ust also be add e d .

A la de Dios 6 a la de Dios es The inconsideration or temerity Wi th


C risto . which affairs are sometimes u n
d e r taken .

Agosto y vendimia no es cada dia y , Have a care the vintage comes


si cada ano unos con ganancia y
, , but once a year and is precari ,

otros con d a fi o . ous.

Algo es queso pues se da por peso


,
. If an arti cle is worth weighing i t is ,

worth some t hing .

La pobreza no es vile za mas es , Poverty is no crime but sometim e s ,

ramo de pereza . implies a want of en e rgy .

Primero son mis dientes que m is , Charity begins at home .

parientes .

Por los bueyes que son de mi padre , People are very careless where pe r
siquiera aren siquiera no aren ,
. sonal interests are not concern e d .

Los duelos con pan son m e nos . Troubles are more bearable if one
is not also poor .

Ser voto . To be qual i fied to vote to be com


pe t ent to j udge .

Esto es mio . This b e longs t o me .

Lo m ej or ser a . T h e bet t er cours e will be .

g Qué fu e lo que en realidad pas o ? What did really occur ?


Es en balde . I t is labor lost .

Ser uno de tantos . To be one of th e m e m be rs .

Juan es del consej o . John is a me mber of t h e council .

{ Como fu e eso ? How did this happen ?


{ Que quiere ser esto ? What is all this ?
Aqui fu e ell o . Here it happened .

De buena casa buena brasa , . Eve n the crumbs of wealth have


t heir value .

Ser una venta . To be an expensive or comfo rtless


place .

Ser una cosa de chicha y nabo . To be unimportant immateri al , .

Ser d e monte y ribera . To be fit for anythi ng .

Ser de manga ancha 6 tener manga , To be un scrupulous .

ancha .

i Ser buena tierra para sembrar na Fine soil for turnips ( ironi cal
bos this man is good for nothin g ) .
SPANISH [B I O/PI S .
2 19

No es villano el de la villa sino , el A villain is not a villager but one ,

que hace la villania . who does villainous deeds ( a play


upon words ) .

Es una q u ino l a . I t is very vexations .

Ser u n pedazo de alcornoque . To be very dull or stupid


Es u n bolo . He is a stupid fellow an i diot , .

Es una mu e rte . He is an unend urable bore .

S e r una porra . To be very tiresome a bore , .

Es la vida perdurable It or he lasts forever ! ( said of a


, ,

tedious person or occu rrence ) .

La paloma es la ralea del halcon . The dove is the favorite prey of the
falcon .

Ser franco como un gavilan . To be as generous as a sparrow


hawk ( ironical ) .

Ser u na manta moj ada . T 0 be useless to discourage to be


a wet blanket .

Es una cosa de mala cala n a . I t is a bad thing .

Es mas d e licado que discreto . He is more nic e than wise .

La mucha famili aridad es causa de Too much familiarity breeds con


menosprecio . tempt .

Ser u n h azm ere ir . To be a laughing s tock -


.

Ser mas necio 6 mas ruin que su ,


To be more stupid than an owl
zapato . very mean and low .

Es n u burro cargado de letras . With all his learning he is but a


clown .

Es u n solemne bobo . He is a downright booby .

Ser u n cascabel . To have little j udg m ent ; to be rat


tle brain e d cracked
-
, .

El bobo si es callado por sesudo es


, ,
If a fool holds his tongu e he m ay ,

repu tado . pass for a wise man .

Ser n u cesto . To be ignorant and rude .

Es u n in dio 6 nada m e nos que He is neither more nor less than a


tonto . fool .

So n lobos de la misma camada . They are wolves from the same den
chips from the sa m e block .

i Es como nu oro p atitas y todo He is a scoundrel ( spoken in


scorn ) .

El lobo y la vulpej a ambos son de ,


Th e wolf and the vulture are of th e
una consej a . same mind ; the wicked think
alike .
2 20 SPANISH IDI OMS .

Este nuestro h ij o Don Lope u i es , , He or it is neither fish nor flesh


, , ,

m iel n i hiel n i vinagre n i arrope


, , ,
nor good red herr i ng ( 12cm use ,

m i es car n e n i p e s c ado
, . less ) .

Ser buena guitarra . To be artful and cunning .

O tra cosa e s con gu itarra . You will sing a diffe rent song when
the time comes .

Uri fa tuo es obra de la naturaleza y , An idiot is the work of nature and ,

e l maj o lo es de la vanidad . a fop is that of vanity .

Ser de bulto . To be quite cl e ar evident , .

Ser de caj 6 u . To be a matt e r of course .

Es u n buen sastre . He is a silly fello w .

Es u n cor t o sastre . He is not skilled in his profession ,

Es uri c aj 6 n de s as tre . He is a confused superfici al sc rib,

bler.

Es la cornej a de Esopo 6 de la fabula , . He is a plagiarist .

'
El libro es bu e no a ii n con esas faltas . T h e book is good notwithstanding ,

those faults .

Ser todo hoj a y no tener fruto


,
. To be all l e aves and no fruit
many words and little thought ) .

El p erro fla c o, todo es pulgas . Th ere is always an ill word for the


unfor t u n ate .

flores d e c an tu eso To be m e re trifl es


Ser . .

Entre si son fl o r es . Ther e are petty disputes between


them .

Al gusto da n ado 6 extragad o lo ,


O ne who is prej udi c e d by passion
dulce l e es amargo 6 el gusto ,
will not heed gentle reproof .

da n ado j uzga lo dulce por agrio .

Ser amigo d e regalarse . To be fond of good living .

Ser alguno el eco de otro . To be a mere echo of another person .

Si er e s n ifi o y has amor g qu e haras Bad habits uncorr e cted in child


,

cuando m ayor ?
. hood increase wi t h age
,
.

Ser menester tenaz as . To be di ffi cult to ex tract anyt hing


from one .

Es un baile de candil . It is a party of vulgar uneducated ,

p e ople .

3 Es um verdadero ramo de o rtiga He is a human nettle his character


is unbearable
Es una atr ocidad lo que come lo ,
He eats or works excessively
, ,
.

que trabaj a .

Fraile modesto nunca fu e prior . A modest ( unpretending ) m onk will


I never beco m e prior .
2 22 SPANISH I D I OA/ S .

Ser de buen pelo . To be of fine fibre ( used ironically ,

as equivalent to ill disposed ) -


.

Ser cuchillo de alguno . To be a thorn in one s side ’


.

El buey harto no es comedor . Undue indulgence enfeebles .

Se r de poco rango . To make a poor figure in the world .

Ser u n d e sdichado . To be a sorry pitiful creature a ,

good for no t hing


- -
.

Ser 6 tener mala cabeza . To be a man of bad principles ; to


be w eak minded -
.

Ese hombre es para todo 6 es para , That man is fit for everything or h e ,

nada . is fit for n o t hing .

Nunca lo bueno fu é mucho . What is goo d w as never yet plentiful .

Para el m al que hoy se acaba no es , To morrow s remedy will not ward


-

remedio el de manana . off the evil of to da y -


.

Palabras az ucaradas por mas son Sugared words general ly prove bit
amargas . ter .

D esp u es del dan o cada uno es sabio , . Every one is wi se when the mischief
is done .

Si la locura fuese dolores en cada , If folly w e re a pain there would be ,

casa darian voc e s . groaning in every house .

Quien de todos es amigo 6 es muy , He w h o is everybody s friend is ’

pobre 6 es muy rico


,
. eith er very poor or very rich .

Aquell os son ricos que tienen amigos . Th e y are rich w ho have friends .

Tan grande es el yerro como el que The fault is as great as he w h o com


yerra . m its it .

Tonto sin saber Latin nunca es gran ,


A fool is never a great fool unless h e
tonto . knows Lati n .

Amigo de todos y de ninguno todo , ,


Everybody s friend an d nobody s
’ ’

es uno . friend it is the same th ing


,
.

Asno sea quien a asno vocea . He is an ass w ho brays at an ass .

Buen p r incipio la m itad es hecho


,
. Well begun i s half done .

El m ej or lance 6 lo mej or de los,


The best w ay to manage dice is to
dados es no jugarlos . let them alone .

Lo barato es caro . Ch eap things are dear in the end .

Abril y Mayo son llaves de todo el April and May are the keys of the
ano . year ( the crops depending upon
them ) .

Amor de padre que todo lo demas ,


Parental love is the deepest of all .

e s aire .

Entre amigos y soldados c u m pli ,


Be t ween friends and soldiers com
m ie n to s son excusados l im e n ts are needless
.
p .
SPANISH IDIOM S .
223

Buen apunte es fulano . Such an one is a nice crea ture


( ironical ) .

Hombre pobre todo es trazas ,


. A poor man must work hard .

Pedro es u m borrico . Peter is a very hard worker .

3 Luego es verdad Then it is true


Esa es la cosa . That is th e question .

3 Oj o a l C risto que es de plata Take care


Se r u n para nada . To be a good for nothing fellow - -
.

Es u n estuche . He is a very clever fe llow .

Ser de poco mas 6 m e nos . To be a despicable good for nothing - -


.

Todo es agua de cerraj as . It is good for nothing empty words .

Ser n u p e rdido . To be a spendthrift a lost creature , .

Es una buena maula . He is a good for nothing fellow- -


.

3 Ella es una buena maula She is a huzzy ( us e d j ocularly ) .

No es nada . It is nothing at all nothing serious , .

Es u n pobre petate . He is a poor scrub .

3 Ahi es u n grano de anis H e re is a grain of anise ! ( a sneer


at the unimportance of a thing ) .

En casa del ruin la muj er es alguacil . When the husband is a ne er do ’


-

weel th e wife must rule


, .

Es u h despachurrado . He is a ridiculous insipid fellow , .

N o ser para silla n i para albarda . To be goo d for noth ing .

No ser hombre para alguna cosa . Not a person to be dep e nde d upon .

Ruin sea quien por ruin se tiene . He w h o does not respect himself
will not be respected .

Albrici as padre que el ,


O bispo es Those who ask for rewards which
chantre . they do not deserve .

Donde D ios es servido . Whatever God pleases .

3 Siendo Dios servido Pl e ase God


3 Sirvase D ios con todo

Be it as God wills ! God s will be
done !
Serviré a V con mis posibles
. . I will serve you w ith all my power .

Quien a m uchos amos sirve a uno i i ,


'
No man can serve two masters satis
otro ha de hacer falta . fa c to r il y .

3 Sirva de gobierno 6 de aviso Let this be a warning to you .

N o se rvir a Dios n i al diablo , . To be good for noth ing .

Sirva se V decirme
. . Pray tell me .

Se rvir de toda broza . To do all sorts of work .

Sirve a u n rico empobrecido y no ,


An impoverished rich man m ay m a ke
a n u pobre enriquecido . a good master but not an enri c h ed ,

poor man .
2 24 SPANISH IDIOM S .

Sirve a Senor y sabr a s de dolor


, . It is a hard m att er to serve the pow
e rfu l .

Servir el vientre . To eat too much habi tually ; to be


gluttonous .

Sitiar por ha m bre . To take undue adv an tage of a per


son s nee d

.

Mas vale que sobre que no que falte . It is b e tter to have too much than
to b e in want .

Ni sob r 6 , m i fal t 6 ui hubo har to . Neither too much nor too li ttle th e
quantity was exact .

Sobreponerse a los respetos divinos . To disr e gard the divine law .

Sobreponerse a las hablil las del vulgo . To disdain vulgar gossip .

Sobresalto d e tendones . Involuntary twit c hing of the muscles .

Socavar la salud . To ruin the heal t h .

Socavar la ti e rra . To root up the ground ( appli e d to


animals ) .

Soltar la capa . To take off the cloak ; to dodge .

Soltar cl reloj . To make a clock repeat ; to stop


the clock so that it m a y forever
mark the hour of victory .

Soltar la d e uda . To forgive a debt .

Soltar una especie . To t hrow out a sugge stion .

Soltar el trapo 6 la rienda , . To give one s self up to vice or bad


t
habits .

El tab l é n ha soltado su cabeza . The end of the pl an k h as sta rted .

Soltar la maldi ta 6 taravill a . To give loose t o on e s tongue ’


.

Soltar la carga . To thro w down a burden or duty .

Sol tar la p al abra . To absolve from an obligation ; to


pl e dge on e s word ’
.

Soltar la voz . To divulge to publish .

Soltar la pe rra . To run through on e s for t un e ’


.

Cuando el rio suena agu a lleva , . When the river roars th e water rises ,
.

Lo que me su e na m e suena , . I pr e fer to call a spade a spade .

Lo que fuere sonar a ,


. What will be will b e ,
.

Bi en me son 6 lo que dij o . I was much pl e ased wi th what he


said .

Mal m e suena la cantada . I do not like th e song .

3 Pato ganso y an sar 6 n tres cosas


, ,
Little meaning and man y words ,
.

suenan y una son


El bien suena y e l mal vue la . G ood news is rumored ,
ba d news
flies .
226 SPANISH ID!0 111 5 .

Au nfl u e se suba al cielo , 6 a las I will have my revenge even though ,

nubes I seek it in t he c louds .

La d ro n c rllo
de aguj e ta d esp u es sube , A young filc h er becomes an old rob
a baij ule ta . ber
.

Suceda lo que su c ed iere . Happ e n what may .

Sucedi 6 asi . I t happen e d so .

Sudar la prensa . To print ve ry much .

Sudar la gota gorda . To make gre at e fforts .

No sufrir pulgas . To be ill t e mpere d


-
.

3 Sii fras e qui e n penas tiene que Courage you who suffer b e tter

, ,

ti e mpo tras tiempo viene ti m es will come


Sufriré hij a golosa y a lb en d era mas , ,
Bring up a daughter with tender in
no ven tan era . d u lg e n c e but with maidenly mod
,

es t y.

Sufre por saber y trabaj a por tener


, . Suffe r that you may be wise and ,

labor t hat you may poss e ss .

No sufrir cosquillas ,
6 m o r isq u e tas . Not to p e rmit j okes or tri c ks ; to
be easily o ffend e d .

Su getarse al yugo . To sub m it to th e w ill or comm a nd


of another .

Supeditado de los c on trario s . Suppressed by enemies .

Suplicar en revista . To apply for a new tri al .

Suplicar de la sentencia . To app e al against a sentence .

Supuesto que Allowi n g that gran t ing t hat


Surcar los m ares . To plough t he ocean
Surtir efecto . To have t he d e sired effe ct .

Suspenderse c l caballo . To r ea r ( a horse ) .

Suspender los pagos . To stop payment .

Suspender c l fuego . To ha n g fi re .

Suspender 6 apear a uno de o fic io ,


To discharge a person from o fli c e .

6 empl e o 6 tratam i e nto


,
.

Suspirar por el favor d e la corte . To e xi st only in court favor .

Suspirar por el mando . To aspire after co m m a nd .

Sustentarse del aire . To live on hopes .

Co m ida cama y capote que sus


, ,
Educat e your children without u n
tente al n ifi o y no l e sobre . due lux ury .

Cu e nta y raz 6 n sustentan amistad . Short accounts make long fri en ds .

Es el mej or que susten ta la tierra y It is the best in the world or the ,

que calienta cl sol . country .

Tachar a alg uno . To accuse one of l e vity .

Tachar tes tigos . To challenge a witness .


SPANISH ID]OM S . 2 27

Taj ar las telas . To cause great pain or sorrow .

Tantear a alguno . To sound a person about any t hing .

T a ii a r de occisa To sound the bugle ( indica t ing the


'

death of the game ) .

Tapar 6 cerrarle la boca a alguno . To bribe a person to silence .

Taparse de medio oj o . To cover the face all but th e eyes


( as Eastern women do ) .

Tardar u n siglo . To be dilatory unpunctual , .

Tasar j udicialmente . To tax ; to rate at


T asc ar el freno . To champ the bit ; to show impa
tie n c e .

Temblar la barba . To under take a di ffi cult enterprise


cautiously .

Tembl ar las cam es . To have a horror of a thing .

T e m b lar l e la contera a uno . To be afraid .

No temas mancha que sale con el Do not be afraid of evils that can
ag ua. easily be cured .

Los perros de Z arita no teniendo a ,


The wicked tu rn upon each o t her
quien morder uno a otro se mor
,
when other victims fail .

dian .

Templar gaita 6 la gaita


, . To calm or soothe an angry person .

Tenderse a la bartola . To wait and take what the gods pro


vide .

Tender el pari o de p u lpito


‘'

. To speak much and diffusely .

Tender la raspa . To lie down to rest .

Tender las redes . To cast the nets .

Tenderla . To challenge to provoke a dis


pute .

Tender las velas . To pave the way for the attainm ent
of an obj ect .

Tener cascos de calabaz a . To be silly ign orant stupid


, ,
.

Tener la cabeza a las once . To have but little j udgm ent .

No tiene dos quilates de j uicio . He has not the least j udgm e nt or


common sense .

No tener n i rey n i roque . Not to fe ar anything or anybody .

Tener el seso en los c al c aii ar es To have one s brains in one s heels


’ ’

to be very stupid .

No tener seso . Not to have comm on sense .

Tener seco el c ran eo . To lack sense or j udgm e nt .

No tiene migaj a de juicio . He has not a grain of sense .

Ten e r l e tras gordas . To be completely ignorant .


2 28 SPANISH 10 1 0 1 11 5 .

Tener avellanas en la cabeza . To have fi lb erts in on e s head ; to ’

be frivolous brainl e ss ,
.

Tener malos cascos 6 cascos a la To be crazed hare brained harum ,


-
,

j in e ta. sc aru m .

Tener los sesos de n u mosqui t o ; 6 N ot to have the brains of a mos


de u n chorlito 6 no t e ner cholla . qui t o or of a sparrow
, .

No tiene meollo . H e has no brai n s .

Tener buenos 6 malos a p aii os


'

. Not to have an aptitude for any


thing .

Tener cataratas . No t to understand clearly .

Te n er buenas traga d eras: To be v e ry cre dulous eas ily de ,

c e iv ed .

Tener buenas cr e ederas . To swallow th e bait to be cr e dulous .

Tener 6 usar mucha zan d an ga . To delude by flat t ery ; to caj ole ,

wheedle .

Tener muchas conchas 6 muchas To be very artful and cunning .

gavetas 6 mucha le t ra .

Te n er alguno buenas 6 malas au se n To be well or ill spoken of in one s ’

cias. absenc e .

N o tiene n u adarm e de m e moria . He has a ve ry bad memory .

Tener cascabel . To b e uneasy i n mi n d worried , .

T e n e r tel ara fi as en los oj os . To look car el e ssly Wi t hout att e ntion ,

( to have cobwe bs in one s eyes )



.

3 N o tengas cuidado que yo te arre ,


Be car e ful or I W l ll punish you
,

g l a ré

Tener buen cuaj o . To be too dull and patient .

Tener arrimados . To be possess e d by evil spirits .

{ Q u e tienen que hacer las bragas To make inappropriate an d ill t imed -

con la alcabala de las habas ? i e m a rks .

Tener buena 6 mala boca . To speak w ell or ill of oth ers .

Tener zelos de uno . To be j ealous of a ny one .

Tener ceno . To look gloo m y .

T e ner una nube e n el c o raz6 n . To have a s e cre t grief .

Tener zorra . To b e melancholy .

Tener mala c on d ic i6 n . To b e of a peevish disposi tion .

Ten e r 6 pon e r en condici o n . To hazard to e x pose to danger .

T e n e r la sangre calient e . To have one s blood up to b e tho ’

roughly aroused .

Este desacierto no tiene soldadura This wrong cannot be redre sse d


.
.

N o tener j uicio . To be wild inconsiderate ,


.

3 Le tengo a V rencor se n or
.
,
Have at you sir ,
230 SPAN]SH [DIOMS .

N o tener cabo n i cuerda al guna , I t is all confusion ; has neither be


cosa. ginning nor end .

Tener que a rrim arse a la pared . To have drunk too much .

Tener la lengua gorda . To be intoxicated .

Tener la gu e rra declarada . To be at open war ( said of quarrel


some persons ) .

Tener algo en la punta de la lengua . To have so m ething on the tip of


one s tongue

.

No tengo boca d e costal . I cannot tell all at once .

Tener por dicha al guna cosa . To take some t hing for granted .

3 Tenga V entendido
. I warn you re m ember
Tener para si . To maintain a singular opinion .

El que tiene bua ese la estruj a , . Every one knows where his own
shoe pinches .

No tener que h ab érsel a s con uno . To have noth ing to do with one .

Tener de c erca . To be near akin .

Ten e r tantos a fi os . To be so many years old .

Tiene muchas navidades . He is very aged .

Tener canas . To be old .

Eso ya tiene canas . That is stale ne ws .

Ella tiene siete anos bobos . She is quit e seven years old .

Tiene cinco pies bobos . H e is full five fe e t high .

El no ti e ne aun cincuenta anos pero , H e is not yet fift y years old but ,

l e zumban . v e ry near it .

Tener en mucho . To thi n k much of a thing .

3 Tener I Hold s t op
A gaznate tendido . At the top of one s voice ’
.

Tener casa y tin el o . To ke e p op e n house .

Si el caballo tuviera bazo y la p a ,


Ari unsympathetic person is not
loma hiel toda la gent e se aven
,
pleasing in society .

dria bien .

Quie n tiene hij as para casar tom e ,


Parents m ust educate their d au gh
v ed ij as para h i lar . ters thrift ily in order to marry
,

them w e ll .

Quien tiene hij os al lado no m orir a Parents willingly deny themselves


a hita d o . for the sake of their children .

Padre no tuvi ste madre no temiste , ,


A father s authori t y is n e edfu l for

hij o mal d esp erec iste


,
. the educa t ion of ch ildren .

Tener sueno . To be sleepy .

Tiene mucha 6 buena retentiva . He has a good memory .

Tener presente 6 tener en la m e To bear in mind .

moria .
SPANISH IDIOM S . 23 1

No tener en olvido . To keep in mind .

Tener la carrera . To continu e on one s w a y ’


.

Tener puntos de To know or have a little of


,

Ten e r narice s de perro p erd igu ero . To forese e what is to come .

T e ner lugar . To tak e place .

En buen a h o y malo ten tu vientre ,


At all seasons be moderate in eat
reglado . ing
.

Tener hambre . T 0 be hungry .

T e ner buen diente . To be a great eater to have a good


appetite .

Mozo de quince a fi o s tiene papo y A boy of fifteen eats much and


no tiene manos . works little .

El general tiene buena mesa . The general keeps a good ta ble .

Tener mesa . To invite a certain number o f per


sons regularly to dinner .

Al cabo de u n afi o tiene el mozo las The habits of the master are soon
ma n as de su amo . adopted by those be neath him .

Te ner de 6 en coraz o n 6 de me
,
To know by heart .

m oria .

Quien tu vier e hij o var 6 n no llame a ,


We must beware of blaming in
otro l ad r6 n . others faults which we may pos
sess ourselves .

Mas ac o m p a fi a d os y paniaguados Folly will have more followers than


debe de tener la locura que la d iscretion .

d isc rec i6 n .

T e ner algo por dicho . To take a thin g for granted .

Tener mucha mosca . To be very rich .

F ulano tiene monises . Such an one is rich .

Tener que comer . To have a com p e tency .

Tener 6 llevar bien herrada la bolsa . To have plenty of money .

Tener talego . To have money .

Pedro no sab e lo que tiene . Peter has a very great fortune ( does
not know how much he has ) .

Tener una buena taj ada . To have a lucrative occupation or


post .

Quien tiene dinero pinta pandero , . He who has money may accomplish
much .

P u es no l e tengo yo por rico . Indeed I do not think h im rich


, .

Tener piedra en el rollo . To have some credit .

Tener bien puestos los bolos . To tak e precautions to insure su c


cess .
23 2 SPANISH IDIOM S .

Tener soga de a h o rga d o . To have the rope with which a man


was hange d to have good
luck ).

Tener buen 6 mal aspecto alguna To look well or ill ( speaking of


cosa. business ) .

Te n e r pinta de To have th e appearance of


La cosa tiene buena pinta . The th ing looks well .

El tien e iguala con Pedro . He serves Peter for a stipulated sum .

T e n e r qu e Obe de cer . To be oblig e d to obey .

Quien tiene tienda que atienda ,


. Keep thy shop and thy shop will ,

ke ep the e .

Tener estrellas . To be fortunate .

Ten e r copete . To assume an air of auth ority .

Te ndré sobre cien pesos . I shall have a little more th an a b u n


dred dollars .

Tener los libros de comer c io . T0 ke e p commercial books .

El n egocio ti e ne pelos . T h e bus i ness i s di ffi cult intricate , .

Ten e r u fi as algu n negocio . To be ex tr e m ely di fficult .

Ti e ne mucho qu e h e fi ir . I t is very di ffi c ult .

T e n e r alguna cosa su legua de mal To have d i ffi culties .

ca m ino .

Fula n o tien e chispa . Such an one is very acute .

Ten e r mundo 6 m ucho mundo . To be acut e not eas ily d e ceived ;


,

to have experience .

Te ner colmillos . To be quick sighted not easily im


-

posed upon .

Tener oj os de lince . To be lynx eyed to see very clearly


-
.

Tened y tengamos . Give and take ; stand by me and ,

I ll s tan d by you

.

Tener la bola en el emboque . To be on the eve of a crisis .

Tener u na cabeza de hi e rro , 6 de To b e indefatigable in business ; to


bronc e . b e stubborn .

T e n e r sangre en el oj o . To be prompt and honorable in ful


filling enga e m ents g .

Se 10 tendré a V en cuenta . . I shall mak e it good to you .

Tener cue n ta al gu n a cosa . To be profita ble or advantage ous ,


.

Tener la c asa como u n a colmena . To have one s house well stocked


with provisions .

Ten e r en caro . To es t imate highly .

T e er garrones
q . To be experienced ; not easily de
c e ive d .
23 4 SPANISH 1 0 1 OM S .

N o tiene gu ar ismo . It is incalculable .

Tener horca y cuchillo . To be lord of the manor .

Tener cuatro t e rrones . To be rich in landed property .

Tener mu c has campanillas . To be loaded with honors and ti tles .

Tener buenos pap e les . To ke e p docum e nts proving one s ’

nobili t y or merit .

Tener a deshonra algun a cosa . To consider a thing u nwort hy of


one s rank or character

.

Tener bu e nos cimientos . To have a solid basis .

Tener sobre si 6 a cuestas , . To have on one s shoulders on one s ’


,

hands .

Tener a cuestas sobre si ,


. To have the guardianship of an
other s expens e s

.

Tener ,
6 llevar a las ancas . To support another at one s own ’

exp e nse .

Te ner 6 ll e var a algu n o por delante


,
. To mas t er or control anoth e r s w ill ’
.

Tener a uno agarrado por las narices . To lead a pers on by t he nose .

Tener el padre alcalde . To enj oy the protection of a man


in power .

Tener de la orej a . To have a pe rson s ear ’


.

Tener v e ntana a l cierzo . To be haughty e lated wi t h p ride,


.

T e ner a m e nos hablar a uno . Not to deign to speak t o one .

Cuando tu V i e res u n pelo mas que él ,


Avoid lawsuits with one ri cher than
P e lo a pelo te pela con él . yours e lf .

Tener voz aj ena . To defend ( as a law yer ) .

Tener m al pleito . To have a poor cas e ( as to j ustice


or probable success ) .

El que mal plei t o tiene a barato , , 6 He who defends a bad ca us e by


a voc e s lo mete . sophis try .

No t e ner por donde respirar . To h ave no valid answe r to a charge


( not to know how to reply ) .

Tiene la palabra . He has the floor .

Cada cual ti e ne su modo de matar Each one has his own way of man
pulgas . ag ing his affairs .

Las paredes tienen o id o s . The walls have ears .

La semana que no tenga Vi e rnes . N ever ( t he week i n which there is


no Friday ) .

Quien tiene boca no diga a otro


'

O ne should not leave on e s in terests


, ,

sopla . to other people .

Tiene plu m a . He h as feathered his n e st w ell .

No saber en donde se ti ene la casa . Not to know one s duty or profession ’


.
SPANISH 1 0 1 OMS . 23 5

Tener muchas candongas . To be v e ry a rtful .

Tener una cosa buen 6 mal presti To foresee good or evil from an
gi o. affair .

Tener mucho pico . To talk too m uch and to divulge ,

secrets .

El mal paj arillo la lengua tiene por


,
An evil tongue is like a two edged -

cuchillo . sword .

Tener a uno de su mano . To propitiate a person .

Tener a la mano . To refrain .

Tener que hacer . To have something to do .

Tener en la manga . To have a th ing always ready always ,

at hand .

Tener buen 6 mal naipe . To have good or bad luck .

Tener el naipe . To have the deal ( cards ) .

Tener u m pi e dentro . To begin to be successfu l to gain a


footing .

Tener sentada la mollera . To have become pr u dent or reason ,

able .

Tener medido a palmos . To have a practical or exact knowl


edge o f a place .

Tener raices . To be well grounded .

Cosa que tiene muchos quilates de A thing of considerable merit .

merito .

Tener como en la bolsa alguna cosa . To be quite certain of getting a


thing .

Tener la cuesta y las piedras . To have all the advantages on one s ’

own side .

Tener 6 traer cola alguna a c c i6 n . To have consequences .

Cada uno tiene su alguacil . Every man has his superior .

Tener 6 traer consigo muchas con


, This affair will have many results .

secuencias u m negocio .

{ No tiene oj os ? Have you no eyes ?


Tener oj o a al guna cosa . To attend to a thing .

Quien tiene enemigos no duerma , . Let him who has en e mies be watch
ful
.

Quien tiene ganado no desea mal ,


O nly those whose fortunes are safe
afi o . are indi fferent to bad harvests .

Tener en poco . To set but little value on a thing .

Tener p rec isi6 n de hacer algo . To be obliged to do something .

H ij o no tenemos y nombre l e pone


,
Counting one s chickens before they

mos . are hatched .


23 6 SPANISH ID]OM S .

Quien tiene ovej as tiene pellej as , . No pains no gains , .

T e ner las riendas . To draw th e rei n s tighter .

Tener tratada alguna cosa . To have bespoken or engaged a


thing .

g Qu e mas tiene una cosa que otra ? Why one thing more than ano ther ?
What diffe rence does it make ?
Tener consigo . To have with or about one .

No tener arte n i parte en alguna,


To have nothing to do with the mat
cosa . ter .

Tener j unta 6 consej o


,
. To hold a meeting .

No tiene quit e . There is no help for it .

Tener malos dedos para organista . To be incompe t ent .

Tener el alma parada . To be mentally indolent .

Tener m ucho de miserable . To be a miser .

Tener mucha pimienta . To be very dear expensive ,


.

No tener p r6j im o . To be unfe eling hard hearted ,


-
.

No tiene en tra fi a s . He has a he ar t of stone .

Tener callo en el c o ra z6 n . To have a hard heart .

Tener u n c o ra z6 n de bronce . To be hard h e arted -


.

Tener cl alma entre los dient e s . To be terrified to apprehend ca


l a m ity .

N o tener cara para hacer 6 decir ,


Not to have the courage to do or
alguna cosa . say a thing .

No t e ner bo c a para negar 6 decir no , . Not to dare to say no .

Tener mi e do . To be afraid .

Tener malos b igados . To be white livered ill disposed -


,
-
.

Tener v ergti en za To be ashame d


'

. .

Tener mala madera . To be laz y .

No tener sobre que Dios l e ll u eva . To be extremely poor ( to have noth


ing upon which G od s rai n c an ’

fall ) .

No tener mas que el pellej o . To b e extrem e ly poor ( to possess


nothing more than one s skin ) ’
.

No tener tras q u e parar . To be absolute ly destitute .

No tener mas que e l dia y la noche . To be very poor ( to have nothing


but the day and t he night ) .

No tener uno mas que la capa en el To possess nothing but the clothes
hombro . one has on .

N o tener mas que su cuerpo gentil . To have no fortune to possess


nothi n g but one s s elf ’
.

No tener para un bocado . To have no morsel of food .


2 38 SPANISH IDIOMS .

Tener pecho . To have patience ; to endure with


firm ness .

No tener hiel . To be meek and gentle .

Tener as eguradas las espaldas . To be safe from inj ury or annoyance .

Tener buen 6 mal prestigio de una To be well or ill incl ined towar d a
p e rsona. person .

Tener en precio . To esteem .

No tener p e lo de tonto . To be bright quick clever , , .

Ten e r cura . To be curable .

Tener gana . To have a mind an inclin ation , .

Tener gana de fiesta . To provoke anoth e r to a quarrel .

Tener gana de rasco . To b e i n a playful mood .

Tener sus puntas y collares de al , To know something of a science .

gu na ci e ncia 6 faculta d .

Tenerse tieso 6 ten érsel as tiesas


,
. To be firm in one s own opinion ’
.

Ten e r buen c erca . To admit of a close examinati on .

Tener andado mucho para alguna To be well advance d or instructed in


cosa . anything .

Tener carne de perro . To have m uch fortitude and strength .

Tengo n u em p e fi o con V . I have a favor to ask of you .

Tener sus miras . To have a definite purpose .

Tener raz 6 n . To be right .

No tener pero . To have no defect .

Tener a uno a raya . To keep one within bo u nds .

Ten e r siet e vidas . To have escaped m any perils ( to


have seven lives ) .

Tener apego . To love a thing or person ,


.

3 Que caidas ti e ne How droll he is


Tener sus cinco dedos en la mano . To have all one s fiv e fingers ’

to be fully equal to another in


strength ) .

Tener chispa . To be k e en witty ,


.

T e n e r a su favor a uno . To have a pe rson on one s side ’


.

Tiene u n a lma m u y b e lla . He has a sterling heart .

Tiene u n alma c omo n u c antaro no ,


He is harml e ss ; he would not hurt
sab e ha c e r mal a nadie . a fly.

Tener bien asentada su baza . To have a well esta blished character


-
.

Tener e n bu e n estado . To keep in good order .

Tener su alma en su cue rpo . To do as one thinks proper .

Tener su alma en sus cam es . To have perfect freedom of action .

Yo lo tengo d e buena mano . I have it on good authori ty .


SPANISH IDIOMS . 2 39

Tener vigilancia . To watch to observe .

Tener buen dia . To spend a pleasant day .

Tenerse en pi e . To keep on foot to stand .

Tener buenos pies . To be a good walker .

Tener pi e s . To have feet ( said of one who runs


fast ) .

Tener pelos . To be intricate entangled , .

No tener pelos 6 p ehll o en la lengua . To speak one s mind openly ’


.

Ella tiene muchas gracias . She has many accom pl i shments .

Ten e r buenas barbas . To have a graceful mi e n ; to be a


good looking wo m an

.

Tener pocas barbas . To be young and inexperienced .

Tener barbas una noticia . That is old news .

Tener buena garganta . To be a good si n ger .

Tener buen timbre de voz . To have a good voice .

Tener buen oido . To have a quick ear .

Tener buenas bigoteras . To have a ple asing face .

Tener vista . To be beautiful or showy .

Tener bue n os cuartos . To be well made .

Ten e r garabato . To be fascinating .

Ten e r buen 6 mal cerca . To look well or ill from a short


tance .

N o poderse tener en pi e . To be too weak to stand ‘


.

Tener oj os de b ito qu e . To squint .

No t e ner mas que la ar m az6 n . To be only skin and bone .

Tener u n no sé que . To be indisposed without definite


symptom s .

Tener malas trazas . To look ill .

N o tener 6 no haber
,
a p el a c i6 n . To be despaired of in illness .

Tener duende . To be hypochondriac to be rest


less.

T ener pocas chichas . To be very lean and weak .

Tener pies de mar . To be a good sea boat a swift -


,

sailer
Tener buen sotavento . To have sea room -

Tentar a uno las corazas . To try on e s mettle or courage



.

Tentar el vado . To gauge or try the depth ( literally


or metaphorically ) .

Tentar cerroj os . To try all ways and m eans to suc


c ee d .

Tentar la paciencia . To provoke or vex another person .


240 SPANISH IDIOMS .

Puerta abierta a l santo tienta . The open door tempts the saint .

T en tarse la ropa . To h e si t ate before sa ying or doing


a th i ng .

Tentar la ropa . To use e vasions to hesitate .

T efi ir en rama . To dye in th e yarn .

Terciar 6 cruzar las castas . To cross the breed .

Ter c iar la cara . To cut one s face across



.

T e rciar el b a st6 n 6 el palo ,


. To strike with a stick .

Traer tener 6 est a la cuerda tirante


, , . To be very severe .

Quien no trae soga de sed se ahoga ,


. He who is not prepared for al l emer
gen c ies may come to grief .

T e sar l as j arcias . To set up the shrouds


Tesar u n cabo . To haul taut a rope
Tirar como a real de enemigo . To ruin a person or thing .

Tirar a d eg ii ello . To endeavor to destroy or injure


pe rson .

Tirarse en ti erra 6 a tierra , . . To throw one s self on the ground



.

Tirar u n canonazo . T o fire a gu n .

Tirar a cur e na rasa . To fire at random .

Tirar a uno d e la capa . To warn o n e of danger .

Tirar el abanico 6 la espad a ,


. To draw th e sword .

Tirar largo 6 por lo largo , , 6 de To be extravagant in word or deed


largo . to spend lavishly .

Tirar a la calle . To spend extravagantly .

Tirar coc e s . To kick to rebel .

Tirar piedras . To be insane .

Tirar alguno la barra . To sell as clea rly as possible .

Tirar la barra . To try to obtai n so m eth ing .

Tira y a fl oj a . Blowing ho t a n d blowing cold ( a


boy s play )

.

Tirar las ri e ndas . To draw back to restrain .

Tirar a la m ar . To throw overboard .

Tirar su eldo . To draw a salary .

Tire V est e camino


. . Tak e this road .

Tir e V a la derecha
. . Turn t o the right .

Tirar u n p e ri o dico . To p rint a newspaper .

A todo tirar 6 a mas tirar ,


. To th e utmost at m ost .

Tirarse d e una or ej a y no alcanzarse To be in great doubt ; to b e disap


la otra . pointed .

No tirar 6 ir a ni n guna banda


,
. Not to make any di ffe ence r
.

El enfermo va t i rando . The invalid is pull i ng thro u g h .


24 2 SPANISH IDIOMS .

N o tocar pito . Not to have a share in a thing .

Tocar pi e za . To discuss a subj e ct .

Tocar generala ,
6 a las armas . A h ea t of th e drum whi c h calls to
arms
To c ar la diana . To b e at th e rev eille
Tocar a d egu e llo . To give the signal for at ta ck ( mil
Tocar la r e t irada . To sound a retre at
To c ar e n n u pu e rto . To touch at a port
Tocar a mud a r la gu a rdia . To strike the bell for changing wat c h

Tocar a la bomba . To strike th e bell for pumping ship

Las v e las t oca n . The sails are filling


El barco ha tocado . T h e shi p has s t ruck aground
Tomar a p e c hos . To take to heart .

Tomar partido por To take part wi t h


To m ar fu e rzas . To ga t h e r stre ngth .

Tomar de cabeza 6 de memoria ,


. To learn by h e art .

To m ar a c u e rdos . To reflect d e liberate


, .

To m ar la borla . To take a doc t or s d e gree ’


.

To m ar el pulso . To fe e l th e pulse ; to soun d a per


son artfully .

Tomar a pulso . To judge of w e igh t by lift ing .

To m ar e l paso 6 el portante . To walk fast to stride .

No to m ar e n bo c a 6 en la boca . Not to mention a thing not to mur


mur or slander
, .

Tomarse la lic e ncia . To take the lib e rty of doing .

Tomar la m a n ana . To ris e very early .

Tomar d e atras el agua . To b egi n to t ell a thing from the


very b eginning .

Tomar las aguas . To c over a build i ng during its con


struction .

3 Le tomo a V la palabra
. I take you at your word
To m ar la m anta . To undergo sal i vation .

Tomar a alguno las medidas . To form an opinion of one .

Tomar la mu e rte a alguno . To die a natural d ea t h .

Tomar 6 coge r la ocasi o n por los To take time by the forelo c k .

cabellos .

Tomar c l asien t o c l lugar la dere , ,


To take th e post of honor ; to show
cha . one s authori t y

.

Tom a: las cosas c on rigor . To take literally t o follow th e le tter .


!S
SPANISH 1 0 1 0 1V . 24 3

Mas vale un toma que dos te dar é . A bird in the hand is worth two in
the bush .

Tomar la v oz . To continue a subj ect .

Tomar lengua voz 6 se n as


, ,
. To seek information .

To m ar la l ec c i6 n . To hear a recitation .

Tomar por escri to . To make a note of a thing .

Tomar e l chorrillo . To fall into a habit .

Tomar el cielo con las manos . To be transported with j oy grief or , ,

anger .

To mar i
p e. To take root i n a place ; to estab
lish one s self ’
.

Tomar aire s . To rusticate .

Tomar e l aire . To take a walk .

Tomar el fresco . To take the air .

Tomar el sol . To expose one s self to the sun ’


.

Tomar pipa . To take one s hat and go away ’


.

Tom ar la puerta . To get away ; to go out of the


house to be o ff .

Tomar el trote . To run away .

Tom ar el aire a una res . To follow the scent ( said of dogs ) .

Tomar las de Villadiego . To make a precipitate flight or


escape .

Tomar huelga . To pant to stop for rest .

Tomarle a uno
‘‘

e l su e i i o . To be overcom e by sleep .

Tomar estado . To change one s condition to ’

marry ; or become a clergy man .

Tomar su puesto . To take one s stand ’


.

Tomar partido . To j oin a p a it y to take a resolution .

Tomar el partido de To take the part of to make .

up one s mind ’
.

Tomar a cuestas , 6 sobre si . To take charge of


Tomar una obra . To take charge o f a work .

Tomar prestado . To borrow .

Tomar p e r fil es . To trace a drawing ; to make a n


outline .

Tomarlo por o fic io . To do a th ing frequently .

To mar de mas alto alguna cosa . To get nearer to the bottom of a


thing .

Tomar las duras con las maduras . To take things as they come .

Tomar cuerpo . To augment or increas e .

Tomar entre manos . To take in hand .


244 SPANISH IDIOMS .

Se tomaron las manos . They took hold of each other s ’

hands .

Tom ar cuentas . To examine accounts .

Tomar a cuent a . To take something on account .

Tomar a pechos . To undertake a thing with too much


zea L

Tomar a alguno las medidas . To for m an opinion of a person .

Tomar color las frutas . To ripen .

Tomar calor . To become warm to pus h an afl a ir


war m ly .

Tomarse la muerte el m al por To i mperil one s life health or wel ’


6 su , ,

mano . fare against good advice .

Tomarse con Dios . To persis t i n wr ong doing withou t -


,

fear of G od .

Tomar las armas . To take up a rms


Tomar las armas contra alguno . To declare one s self against another ’
.

Tomar algo por donde quema . To take anything in the worst sense
to misconstrue .

Tomar muj er . To marry .

Toma casa con hogar y muj er que ,


A cheerful hearth and a th ri fty wi fe
sepa hilar . make health and wealth and a
h a ppy life .

Tomar asa 6 a sill as de alguna cosa . To seize a pretext for doing some
thing .

Tomar conocimiento de To take cognizance of


Tomar algo por d istrib u c i6 n . To act from habit or custom .

Tomar u n n u mero de otro . To subtract one number from an


other .

Tomar la delantera . To excel another .


Tomarse la muerte 6 el mal por su To inj ure one s self .

mano .

Tomar c l rabano por las hoj as . To put the cart before th e horse .

Tomar ti e mpo . To procrastinate .

Tomar el hilo . To resume the discourse to take


up the thread .

Tomar la taba . To give loose to one s tongu e ’


.

Tomar consej o dict a men , , 6 parecer . To consult wi th another ; to ta ke


advice .

Tomar algo por c onocido . To ta ke a thing for gr an t ed .

Tomar la m edida . To measure .

To m ar el medio 6 10 5 medios , . To take measures .


24 6 SPANISH ID]0 111 5 .

To r nar cabeza a algu na cos a . To consider ; to b e a t tentive .

Tornar por To defe n d ; to protect .

A torna pe 6 n 6 a torn a yunta


,
. Mutually an d reciprocally .

To m arse 6 volverse el su e fi o del To fail of success after much en

pe rro 6 volverse el sueno a l reve s


,
. d e a vo r .

Tornar 6 volver las espaldas . To turn a cold shoulder .

Trabaj ar atrozmente . To work to excess .

Trabaj ar u n caballo . To train a hors e .

La ven t ura de la barca a la m oc e dad ,


Unfortu nate from beginning to end .

trabaj ada y a la vej ez quemada


,
.

Trabaj ar por la arb ol a d ur a . The strai ning of the rigging in a


storm
Trabar ej ecu c i6 n . To distrain to seize j udicially .

Trabarse d e palabras . To become angry in a d isp u fe .

Trabar conocimiento . To scrape acquaintance .

Trabar c o n versac i6 n . To engage in conversation .

Trabar amis tad . To beco m e friends .

Trabarse la l e ngu a . To stammer to speak with hesita


tion .

Trabar pl atica . To c hatt e r togeth er .

Trabar batalla . To combat or fight .

El buey traba el arado mas no de ,


Work is not always pleasure .

su gr ado .

Traer a la mano . To fetch or carry .

Traer una cosa entre manos . To have som e thing in hand


Traer al oj o alguna cosa . To keep a thing carefully in sight ;
to impress a th ing upon one s ’

m ind .

Traer entre oj os . To wat c h a person whom we do


not trust .

Traer una cosa escrita en la frente . To show one s feelin gs or th oughts


i n one s face ’
.

Traer la barba sobre el hombro . To be alert watchful car e ful


, ,
.

'
Traer delante . To have a person or th in g on on e s
mind .

Traer consigo . To carry al ong with one .

T raiga l o V consigo
. . Bring him with you .

Traer medias de seda . To wear silk sto c kings .

Traer a alguno de aqui para alli 6 de ,


To keep one in continual motion .

ac a para all a .

3 Que aires l e tr aen a V por ac a ? . What good wind bri ngs you here
SPANISII [0 1 OMS . 24 7

Traer a cuento . To turn the conversation to a desired


point .

Traer a consecuencia To place a thing to advantage ; to


.

say something pertinent .

El a fi o de la sierra no l e traiga Dios The season whic h is good for the


,

a la tierra . hills is bad for the valleys .

Buena vida arrugas trae


, Those who live co m fortably live
.

long .

Traer u n pleito con alguno To have a laws u it against any one . .

Traer malas cartas 6 venir con To be without documents needful


malas cartas . to assert a claim .

Traer autoridades . To cite authority .

Traer siempre e n la boca alguna cosa To be always harping on something . .

Traer en bo c as 6 lenguas To censure or speak ill of a person


.
,
.

Traer a mal traer . To distrust trouble vex , ,


.

Traer y llevar cuentos To be a tale bearer


.
-
.

Traer el re d op el o . To v ex ; to treat with scant cere


mony .

Traer a la m el ena . To compel o ne to act against his


will .

Traer a uno a l r eto r ter o To distress one by overwork


. .

Traer bien la espada To handle the sword dexterously


. .

Traer 6 tener la cu e rda tirante To use too much rigor .

T ra ef perdido a alguno To be the ruin of a person


. .

Tragar el anzuelo 6 la p i ldora To allow one s self to b e deceived


’ ’
. .
,

Trasquilar a cruces To cut the hair unevenly


. .

Tratar con Dios . To meditate to pray .

Tratar verdad . To be truthful .

Tratarse como unas verduleras To use billingsgate . .

Tratar en grueso 6 vender por mayor To deal by wholesale . .

Tratar en alguna rama de comercio To deal in any branch of commerce . .

Tratar con alguno . To have intercourse with one .

Tratar de hacer alguna cosa To be resolved upon doing a th ing . .

Tratarse como cuerpo de rey To indulge in selfish luxuries . .

Tratar como cuerpo d el rey To treat a person particularly w e ll . .

Tratar a baqueta a alguno To treat one severely or disdainfully


. .

Tartar a u no como u n perro To treat a person l i ke a dog . .

Por aqui trastej an . He must be concealed hereabout


( d e btors avoiding their creditors ) .

Trincar los cabos . To b e nd the cabl e s


Trincar las pu e rtas .To ba r in the p o r tlid s
248 SPANISH I D I OJ I S .

Trocar los frenos . To displace t hings .

El pl e ito l e acab 6 de tr o n ar comple The lawsuit ruined him completely .

tamente .

Tropezar en i m a chin a . To stu m ble over pebbles ( to be


e asily t hwar t ed ) .

Trop e zar en u n garbanzo . To make mountains of molehil ls .

Trop e cé y di u n b aq u eta zo . I tripp e d a n d fe ll violently


, .

Sin tropezar e n barras . Inconsiderably .

Tropezar en las e rres . To be intoxicated .

Untar 6 lavar el casco 6 10 5 cascos , To flatter a person .

a u na .

Untar e l carro 6 las manos ,


. To bribe
Usar de su derecho . To exerc i se one s own right ’
.

Usar de ardides . To act in an underhand way .

Vaciar el costal . To give vent to one s feelin gs ’


.

Vaciarse como costal . To talk t oo much .

3 Valgame Dios G ood G od bless me


3 V éi lga te Dios G od preserve you
3 Vale Dios F ortuna t e ly .

Mas vale v erg ti en za en cara que man Better th e shame of confess ing th an
'

cilla en coraz o n . re m orse in concealing .

M as vale mancha en la frent e que ,


Better be ugly and good rather than ,

mancilla en el c oraz6 n . handsom e and bad .

Vale la pena de To be worth the trouble of


worth while .

Valga lo que valiere . Happen what may co m e what will .

Vale lo que pesa . He is wort h his weight in gold .

Fulano vale por muchos . Such an o n e has much money .

Vale t anto como plata . To be worth its weight i n s ilver .

Eso vale t anto como d e cir That is as much as to sa y


Valer u m oj o de la cara . To be as precious as the apple of
one s e y e

.

Mas val e , 6 mas valiera si It is better or it would be be tter


, ,

if
En el campo de Barahona mas vale We must be j udicious in the use of
mala capa que buena az cona . what we have .

Hacer valer . To give authori t y or support , .

Eso vale su precio . It is worth its price .

{ A como vale la fanega ? What is it worth per bushel ?


No vale nada fuera de la crisma . He is a worthless fe llow .

No vale sus orej as llenas de agua . H e is a good for nothing


- -
.
25 0 SPANISH IDIOM S

Vender a l pormenor 6 a destaj o ,


. To s ell at re tail .

Vender bien sus aguj etas . To sell at a good profit .

El buen p afi o en el arca se vende . G ood cloth is sold while sti ll in th e


case ; valuable goods require no

Vender hasta la camis a . To sell ev e rything .

Vender al qui tar . To sell with t he privilege of re


pu r
chase .

Vender al ramo . To retail wine .

Vend e rse barato . To make on e s self cheap



.

Vend e rse caro . To be di ffi cult of ac c e ss .

Ve nder a una persona . To betray a person .

Vend e r salud . To be or appear ve ry robus t .

Veni r clavada 6 pinta da una cosa


, , To sui t or fi t e xactly .

a otra .

Me viene de molde . I t fi ts m e like a glove .

Esa chaqu e ta no me viene . This j acket does not fit me .

A quien le venga el guante que se lo , If the cap fi ts put it on


, .

plante .

No viene el son con la c asta fi eta . The castanets do not c lick ( said of
persons or things not agr ee ing ) .

V en irse a los oj os . To show in on e s eyes to b e tray by


on e s glances

.

Vengamos al caso . Le t us co m e to th e point .

El mal vi e ne co n malos aparatos T h e patient shows bad symptoms


. .

De D ios te venga el r e medio . G od only c an cure you .

V e nir a m e nos . To decay to d e cl i ne .

Cosas que v an y vienen . Things which wax and wane .

V e n irs e d u r n i ien d o . To be fallin g asleep .

V e n irse a buenas . To yield to submit .

Tras los anos viene el seso . Experience w rll bring wisdom .

De m is v ifi as vengo . I co m e from m y vin e yards I


ha d no hand in th e affair ) .

Con quien vengo vengo , . I am constant to m y friend .

Bie n v engas mal si vienes solo , . Misfor t un es seldom com e singly .

Venga lo qu e v in iere . Come what will happen wh at may .

5 A que viene eso ? To what purpose is t ha t ? Wha t


does it amount to ?
Venir p ie con bola . Nei t her too much nor too litt le .

Vengo e n ello . I agree to that .

Si a mano viene . Perhaps .


SPANISH 10 1 0 111 5 . 25 1

Venir a la romana . To be of j ust weight .

En cuanto venga Pedro . As soon as P ete r comes .

Venir en n u tris . To come in an instant .

Venir de perilla . To come in the nick of time .

Venir a pelo . To come j ust at the right time .

Viene com o pedrada en oj o de bo t i To come inopportun e ly to be u n


cario . welcom e .

Venir a deshora . To arrive at an awkward time .

Si no vin ieres . If you do not come .

Tras de venir tarde Besides coming late


Ya que has venido . Since y o u are here .

Fulano vino de an tu vi6 n , Such an one came unexpectedly .

A cargas l e vienen los regal os . He receives gifts in great numbers .

Como se viene se va . Lightly come lightly go ,


.

Venir angosto . To fall short of one s expectations ’


.

Venir c l cuervo . To receive repeated relief or succor .

Venir 6 estar con las manos en e l


, ,
To b e idle to have nothing to do .

seno .

V en ir l e a uno a la mano alguna To ge t something without exertion .

cosa .

Vino a conseguir la plaza . He obtained the place .

Venir rodado . To attain an obj ect accidentally .

V en irs e la caza a las manos . To obtain unexpecte d ad vantages .

Venir con sus manos lavadas . To usurp the fruit of another s labor ’
.

Venir de fals e te . To act trea c herously .

Venir alguno contra su palabra 6 , To break one s promise ’


.

e m b a rg arse de su palabra .

El se mete e n lo que no l e va n i lo ,
He meddles in what does not con
viene . cern him .

V en irse abaj o To ruin one s self ’


. .

Venir a las manos . To come to blows .

Venir muy ancho . To be in abundance .

C uando vi e ne el bien m ételo en tu ,


When good fortune kn ocks make ,

casa . h aste to let her in .

Venir en conocimiento . To acquire som e knowledge of


to become acquainted with
Venir en c o raz6 n . To wish to desire .

V e n irse con buena m u sica . To make an impertinent request .

Venir con mal recado . To bring an unfavorable answer .

Malo vendr a que bueno m e har a . We ar e ready to complain of tr ifl es


till we se e what re al trouble is .
25 2 SPANISH IDIOM S .

Lo que no viene a la boda no viene , Secure the dower before the mar
a t oda hora . riag e takes place .

Al llamado del que l e piensa viene , It is eas y to obey those w h o a re


e l buey a la m e lena . kind to us .

De Dios viene el bien y de las abe , The blessing is from God through ,

j as la m iel . whatever means it may come .

De aquellos polvos vienen estos Present su fferings ar e the res u lt of


lodos . past errors .

V en irse a la boca . To taste unpleasantly .

El vino se vuelve . The wine tu rns sour .

De fuera vendr a quien de casa nos O ne should not assume authority in


ech a r a . the house of anoth er .

Ven ir contra algu na ley 6 precepto . To break or transgress a law or rule .

V en irse el cielo abaj o . To rai n very h e avily .

Tiempo tras tie mpo viene . Do not despair times will ch ange .

V en irse a l suelo . To fall to the ground .

Ventar bramando . To blow furiously .

Ventar a rachas . To blow in gusts .

Ventear muy fresco del n ord oeste . It blows very fresh from the nort h
west .

3A Dios y veam o n os Farewell we shall me e t aga in .

3 Dios ve l as trampas God sees the fraud ( a warning ) .

3 Ya se ve 3 ya entiendo Y e s forsooth
,
I u n de rs tand
Verse en tre 6 en las astas del toro
,
. To find one s s e lf betw een th e horns

of the bull ; to be in the greatest


dan ger .

Ver las orej as del lobo . To see the e ars of the wo l f ; to be


in great danger .

Ver el pl e ito mal parado . To see a thing in great danger .

Verse entre la espada y la pared . To be s u rrounded by danger cor ,

m ered driv e n to the wall


, .

Si te v i ya no me acuerdo
, . O ut of sight out of min d
, .

3 A m as v er Farewe l l
3 A ver Le t us see is it not so ?
Al ver . At sight .

A mi ver . In my opinion .

Dar a ver . To show anything .

No v er siete sobre u n as no . To b e short sighted-


.

No ver gota . To be very short sighte d to -

su ffi cient light for seeing .

Ver por vista de oj os . To se e with one s own eyes ’


.
25 4 SPA N ISH IDIOMS .

Harina alabada no te la ,
ve a suegra Do not show your faults to your
n i c u fia d a . rivals
.

Hacienda tu duc h o te
,
vea . It is wise to look after one s own ’

int e rests
.

Al freir de los huevos lo ver as ,


. You wi ll regret your bad deeds wh e n
you see their co nsequ e nces .

A n o de brevas nunca le veas . When early figs are abundant other ,

crops often fail .

Cuando la barba del vecino veas pe When you see your n eighbors s u ffe r
lar echa la tuya a remoj ar
,
. from public calamities you must ,

not expect to escape yourself .

Vestir bien To be well dressed .

Al que de aj eno se viste en la calle lo , He who wears borrowed plum es


desnudan . risks exposure .

Aunqu e la mona se vista de seda , Dress a monkey as you will it t e ,

m ona se queda . mains a monkey still .

Desnudar u n Santo para vestir a To rob Peter to pay Paul .

otro .

E 1 ci e lo se visti 6 de nubes . The sky was overcast .

El arbol se viste de hoj as . The tree covers itself wi th flowers .

La primavera viste los campos . Spring clothes the fields .

Al rev e s me la vesti y andere asi ,


. As I began this w a y I shall go on so , .

V e stir las armas . To arm one s self for the fight



.

Vestir el proceso . To carry on a suit according to law .

Vestirse una turca 6 tener una turca . To get drunk .

Vibra sus rayos el sol . The sun s rays quiver



.

Vincula sus d e seos en el logro de tal His desires are bounded by the a t
obj ecto . ta in m en t of such an obj ect .

Virar para proa 6 para popa , . To heave ahead or astern,

Virar el cabrestante . To heave at the capstan


3 Vira 3 Vira Heave c h err ily
Virar de bordo tomando por avante . To work to windward
Virar de bordo en redondo . To stand to leeward
Virar por las aguas de otro baj el . To tack in th e wake of another ship

Virar el cable . To haul taut


Virar 6 virada de bordo
, , . To ta ck or go about
,

Visitar los al tares . To pray before each alta r ( for some


pious purpose ) .

Vivir bien que Dios es Dios


, . Live righteously God will guard you .

3 Vive Dios God is my witn ess


SPANISH 10 1 0 111 5 . 25 5

3 Ojal a
que el viva God grant he may live
Vivir en la memoria de sus c o n éu i To live in the memory of his fellow
d a d an o s . citizens .

Vivir 6 proceder con compas . To live or act discreetly .

Vivir de sus rentas . To live upon one s i ncome ’


.

Vivir y vivamos . To live and let live .

Bueno es vivir para ver . Live and learn .

Vive como u n patriarca . To live like a patriarch ( at ease ) .

Si quieres vivir sano haz te vi ej o , I f you would be healthful live pru ,


'

temprano . d en tl y w hil e young .

Vivir apresuradamente . To live too fast .

Vivir con regalo . To live in luxury in ease abundance


, , .

Vivir en grande 6 a lo grande ,


. To live luxuriously ostenta tiously ,
.

Viva quien vence . To play the sycophant .

Vivir de milagros . To survive by a miracle in spite of ,

d ifl i c u l ties or dangers
f
.

Vivir rodeado de satisfacciones . To possess everything one could


wish for .

3 Viva V mil afi o s o muchos a fi os


.
, I am very much obliged to you .

Casa en que vivas vm a de la que , Landed security or property is , ,

bebas . better than any other .

Vivir descuidado de algo . To be unprepared for a thing .

Vive de su trabaj o . He lives by t he sweat of his brow .

Vivir por sus manos . To live by the labor of one s hands ’


.

Vivir de invenciones . To live by tricks and cunning .

g Quien vive ? Who goes there ?


Vocear a n u baj el . To hail a ship
La burla se volvi 6 contra é l . The j e st rebounded upon himself .

V 0 16 el go l o n d rin o . The bird has flown the prisoner


has escape d .

Volar al hilo del viento . To fly in the direction of th e wind .

Volar la mina . To spring a mine


Volar las e sc o tin as de j uanetes . To let fly the top gallant sheets -

Vomitar sangr e . To boast of nobility and parentage .

Vom itar veneno . To utter insul ts and blasphemies .

Hacer vomitar . To force one to disclose a secret .

Volver la hoj a . To turn over a new leaf ; to change


one s proceedings

.

Volver las tornas . To return a favor ; to compensate .

Volver a la carga . To return to the charge to insist .


25 6 SPANISH IDIOMS .

Volverse la tortilla . To turn the tables or scales


Volver a la senda del deber . To return to a sense of one s duti es .

Volver a las andadas . To r e turn to th e same kind of l i fe .

Volver 10 de arriba abaj o . To turn u pside do wn to invert the


order of t hings .

Volverse la albarda a la bar riga . To tu rn upside down ; to be fro s


tr a ted in one s wishes or expecta

fi on s
Volver las inj uri as . To return evil for evil .

Volv e rla a l cuerpo . To return inj ury for inj ury .

Le ha vuelto a coger la gota . T h e gout has returned upon hi m .

El barco se volvi 6 patas arriba . The vessel was capsized .

Volver la cara . To face about .

Volver la cara al enemigo . To rally and face the enemy a gain .

No volver la cara atras . To pursue with spiri t .

Volver atras . To come ba c k to re turn .

Volverse atras . To flinch to retract to unsay .

Volv e r a la cara las palabras inj u ri To retort to return abusive lan


osas . guage .

Volver a la cara alguna cosa . To r e t u rn a thing wi th contempt .

Volver el rostro . To evade to cut an acquain tance .

Volverla a l cu e rpo . To revenge .

Volv e r pies atras . To withdraw from an enterprise to


run away .

Volver casaca . To become a turncoat .

Mandar volver 6 hacer volver . To call one back to recal l .

Volver el hopo . To escape to run away .

Volver el saludo . To return a salute or h o w .

Volver la puerta . To shut the door .

Volver los oj os . To look to ano t her for help to


cross th e eyes to t urn the atten
tion.

Volver a empezar de nuevo . To begin to speak .

El vol vi 6 a hablar . He rej oined .

Volve r a coger el cabo . To r e sum e the thread of a discourse .

Volver a la misma canci 6 n . To tell th e old story .

Volverse loco . To be deranged craz ed overcome , ,

with j oy .

V o lv érsel e la cabe z a a alguno . To become crazy giddy ; to lose ,

one s senses

.

Hay para volverse loco . That would make one go mad .


SPAN!SH [0 1 OMS .

ID I O MS WI I H OUT VERB S .

3 Abaj oesta 6 aquella ley Do wn with this or that law 1


Abatimiento d e l ru m bo . The lee w a y of the ship
Abl anda breva 6 ablanda higos . A us e less person .

En abr e viatura . Brie fly ; expedi t iously .

{ D e cuando aca ? Sin c e when ?


Sin mas ac a n i mas all a
, . Wi t hout more ado .

A c adémico de n u mero . O ne of the appoin ted numbe r of


acad e micians .

Caro como aceite de aparicio . Exc e ssively de ar .

Ac ep c i6 n de personas . Favori t ism .

De acuerdo . Unanimously ; by common consent .

Acuerdos del reino . Remonstrances from states of the


realm
.

Por adarmes . Very sparingly .

A buen adquiri dor buen expendedor ,


. After a gatherer com es a scatterer .

Aferra m ien to de las velas . The furling of the sails


Aguas c h ifl es . N cap ti de .

De agua y lana . O f lit t le or no im p ortance .

Aguador del real . A su t l e r


.

Agudo como punta de c o lc h 6 n . As sharp as th e corner of a matt ress


rson )
( said of a stupid pe .

De por ahi . An ything common one w h o m akes


himself ch e ap .

Ahora bien . Well ; granted ; n everth eless .

Ahora ah ora
, . Just now .

Por ahora . For the present .

Hasta ahora . Hitherto .

Desde ahora . Fro m t his moment this day , .

Aire de taco . Gra c eful el e gan t movement


, .

En el aire . Quickly i n an instant .

De bueno 6 mal ai re . In good or bad hum or .

Muchos aj os en u n mortero mal los ,


I t is difficult to attend to many af
maj a u m maj adero . fairs at the same tim e .

Como u n aj o . Like a garlic ( said of vigorous and


erect persons ) .
S P AN I S I I 1 0 1 OM S . 25 9

Dientes de aj o . Cloves of garlic .

Aj uste de cuentas . A liquidation of accounts .

Por alambique . Sparingly in a penurious manner .

N o sino al al ba
,
. Nothing but the dawn ( ironical re
ply to those who ask wha t they
ought to know already ) .

Albal a de gu ia . A passport .

Albarda sobre albarda . N eedless repetition in writing or


speaking .

Los prim eros albores del j uicio . The fi rst dawnings of m ind ( in a
child ) .

Alcal d e de primera 6 se gunda elec The senior or junior j udge .

ci 6 n
.

Alfe rez de navio .Midshipman in the navy .

Alfe rez mayor . The o ffi cer i n charge of the stand


ar d of a city on the occasion of ,

a royal visit .

Con todos sus alfil eres To be dressed in one s best


.

.

Ale gri a secreta candela muerta


,
So li tary pleasures are less than those .

shared with others .

Al go d 6 n en rama Raw cotton


. .

Alguacil de campo coj o 6 manco Bailiffs have weary work with poach
, .

o ers .

Al guacil descuidado ladrones cada Where au thorities are careless


, ,

m e rcado . thieves abound .

3 Buena alhaj a A fine j ewel ! ( ironically applied to


a rogu e or very shrewd person ) .

All a ; en mis mocedades Formerly in my youth . .

Allende del m ar .B eyond the seas .

Su alma en su palma Retribution is certain


. .

Con el alma y la vida With heart and soul most willingly


. .

Al ma de caballo .O ne w h o commits crimes without


feeling remorse .

Alma de c a ntaro A fool


. .

3 Alma mia My love my darling


Almud de tierra . About half an acre of ground .

Altar de alma 6 de anima


,
A privileged altar . .

De lo alto . From above from heaven .

Por alto . By stealth .

3 Alto ahi Stop


260 SPANISH 10 1 OM S .

De alto a baj o . From head to foot ; from top to


bottom .

A estas alturas . At this place time or occasion , , .

Amen de eso . Besides that .

Amigo viej o tocino y vino an ej o


, . Friends bacon and wine th e older
, , ,

the better .

Amigo hasta las aras . A good and faithful fr iend .

D e amigo a amigo sangr e en ,


el oj o . Do not trust too r ea d i those who
call themselves your fri ends .

Amigo del asa . An intimate friend .

Vida sin amigo muerte ,


sin testigo . Life without a friend m eans death
without a wi tness friendless in
life friendless in death
, .

Amigo de taza de vino . A friend from motives of interest a


sponge r .

Mi e ntras mas amigos mas claros , . Frankness and ingenuousness are


indispensable b e tween fri ends .

Entre dos amigos u n notari o y dos R e gularity in business r e latio ns tends


testigos . to th e safety of friends .

Amor loco yo por vos y vos por


, ,
Love is sometimes perverse .

O tl O

.

Amor de n ifi o , agua en cestill o . The love of a little child can not be
very d e ep .

Amor de asno coz y bocado . An affe ction which shows i tself in


troublesome ways .

De los amores y las ca n as las Love is strongest when young


,
en .

tra d as .

Al amor de la lumbre . Close to the fire .

A sus anchas . At e as e at l e isure .

3 Ancha Cas t illa Be m ore frank and free of action , .

Tantas en ancho como en largo . Compl e tely ; sa t isfactorily .

A ncora de la esperanza . Sh e et anchor or anchor of hope .

A largo an dar . In the course of time ; in the long


run .

Anillo del pescador . Th e fi sh erm an s seal wi th which ’


,

papal briefs are stamped .

Anillo en dedo honra sin provecho , . Do not spend all y ou r means on


vanities .

A nimo a las gachas . Courage overcomes di fficulti es !


Try again
Cuanto antes . As soon as possible .
26 2 SPANISH 1 0 1 OMS .

Carbon de arranque . Charcoal made of the roots of trees .

Arranque del caballo . The start of a horse .

Ar read a d or de plomo . A ve ry tiresome person


Arreboles a todos cabos tiempo de ,
Red skies all around Vi olent storms ,

los diablos . a re sure to come .

Arrendador d el plomo . A bore .

A rroz y gallo mu e rto . A grand dinner a banquet .

Por arte del diablo . By unnatural means .

Por arte de birle b irl oqu e -


. Strangely and mysteriously done .

Arterias de la madera . Veins formed in wood by ram ifi ca


tions of fibre .

A spera arteria , 6 tra qu iart eria . The windpipe .

En asas . Arms akimbo .

y asad u ria
Asa d u ra . A toll paid for the passag e of cattle .

Muy bastante 6 asaz , . Quite enough .

Asi como . In the same way as as soon as .

Asi as a . So so .

Asi como asi . Any way by all means .

Asi que . So that .

Asi que as a 6 asi que asado . Any way it makes no di fference .

{ Como asi How is that ?


Hombre de asiento . A prudent man .

Asiento de puente levadizo . The abutment of a drawbridge .

Asiento de plaza . Enlistment of soldiers .

Asistencia continua . Assiduity .

Asistencia de Sevilla . The chief magistracy of Sevil le .

As m a de caballo . The broken wi nd of a horse .

Cada asno con su tamano . Every one must associate with his
equals .

Al asno muerto la cebada ,


al rabo . To lock the stable door aft er the
horse i s stolen .

Aspa de San An d res Sai nt Andrew s cross affi xed to the



.
,

yellow cloaks of penitents sen


ten c e d by th e Inquisi tion .

A primer aspecto . At first sight .

Asta de bandera de popa 6 de proa . Ensign sta ff or Jack sta ff


,

Asta de t ope . F lagstaff .

Astas . Horns of animals as bulls etc , ,


.

En asunto de In the matter of in regard


to
SPANISH IDIOM S . 2 63

Atadur a de galeotes y prens as . A train of prisoners bound together ,

to be conducted to the galleys .

Ata el gato
- -
. A miser .

Pe daz o de atu n . An ignoran t stupid fe l low,


.

Y aii n a ii n mas

,

. N ay.

N i ausente sin culpa n i presente Those absent are always blamed


sin disculpa . those present have always excuses .

Avaro de gloria . Eager for glory .

Ave zonza . A lazy inactive half foolish person


, ,
-
.

Bien 6 mal avenidos . O n good or bad terms .

Ayuda d e parroquia . Chapel of c ase .

Ayuda de co sta . A gratuity .

Ayu da de camara . A valet de chambre .

Casa de ayuntamiento . Town hall .

A la primera a zo n a da . At once at first sight .

3 Azotes y galeras Prison fare ( a monotonous di et ) .

3 Al babor del tim 6 u Port the helm


3 A barbor todo Hard aport !
De babor a est ribor . A t hwart ship
B ac ulo de Jacob . J acob s sta ff ; a surveying instrument

.

B aculo pastoral . Bishop s crosier’


.

Baile de ca n dil 6 de boton gordo , . A rustic dance .

Baile de disfraces 6 trages , . A fancy ball .

Baile general . Th e head bailiff in the royal domains .

Baj eza de a nimo Weakness of mind lowness of spirits .

Baj eza de nacim i ento . O bs c urity of origin base extraction .

Como una bala . With immense velocity .

En balanza ; 6 en balan zas . In da n ger in doubt .

Balsa de sangre . A rese rvoir of water very distant ,

from a source of supply and col ,

l ec ted with great labor .

Banco de ahorros . Savings bank .

D e banda a banda . From party to party ; from one side


to the other .

A la barata . Confusedly i n a disorderly manner .

Mala barata . Profusion ; prodigality .

Cori mas barbas que u n zam arro . A heavily bearde d man .

Cual e s b ar bas ta les to b aj as


, . Treat every one wi th due respect .

Barbas honradas . A respecta ble person .

A barba regarda . Abundantly lavishly .

A la barba en la barba en sus To his face in his presence .

barb as .
264 SPANISH 10 1 OMS .

Barba a barba . Face to face .

Barba b e h d a . A brave soldier or cavalier .

Barba c a b o sa . A noble ear nest fellow


, .

Barbas de ballena . Whalebone .

De tal barba tal escama, . We must expect people to act in


accordance wi t h their con d iti on
and educa t ion .

Por barba . Per head per individual .

A ntes barba blanca para tu h ij a que , Ra t her mar ry your daughter to a


muchacho de c rin c ha partida . sensible old man th an to a young
fool .

Como en n u barb e cho . Without reflection or examination .

Costa de barlovento . T h e weath er shore


Costado d e barlovento . The weather side
Sin da n o de barras . Without inj ury or danger .

A barras derecho . Fairly ; without d e ceit .

D e barra a barr a . From one end to the o t her .

Base sa l ifica b l e . A substance capable of neutralizing


acids .

Entre bastidores . Between ourselves without pub


lic ity .

Beca de merced . A scholarship .

B en e fi c io simple . A sine c ure .

B e s t ia de soma . A beast of burden .

3 Gran bestia You are a j ackass


La bestia caballar cierra . The horse is seven years old .

De bi e n a bien . Kindly ; willi n gly .

Bien e s heridos . Encumbered inhe ritances .

Bigamia espiritual . The possession si m ultaneously of


tw o simi lar b e n e fi c es .

Billa limpia . Losing hazard ( billiards ) .

Billa puerca 6 sucia


, . Winning hazard ( bi lli a rds ) .

A la birlonga . In a negligent careless manner , .

Blanco como cl ampo de la nieve . White as the d riv e n snow .

Mas blando que una breva . Brought to reason .

De b 6 b il is b 6 bilis . Wi th out trouble or care ; foolishly ;


at another s cost ’
.

A boca de costal . Wi thout measure profusely .

A boca d e invierno . At the beginning of win t er .

A boca de c a nj il6 n a bo ca de jarro . Wi thout measure at random .

Boca de una arma de fuego . The muzzle of a firearm .


266 SPANISH 1 0 1 OMS .

3 Bomba Li sten ( cal ling attention to a toast ) .

A tente bonete 6 hasta tente Abundantl y excessively .

bonete .

Bravo bonete 6 gran bonete . An idiot .

Bordon y calabaza vida holgada ,


. Vagrants tramps .

D e bote y botes . In haste quickly .

De botones adentro . Inwar dly .

De bot o n gordo . Coarse ; rough ; ungraceful .

3 Brava cosa What nonsense


A brazo partido . With bare fists unarmed .

Abi e rtos los braz os 6 con los brazos Wi t h op e n arms lov ingly ; gladly .

abiertos .

De buenas a bu e nas 6 a buenas . Willingly .

De buenas a p rimeras . At first sight from th e beginning .

Al buey por el cuerno y al hombre , A man s word should be better than


por la palabra . bonds .

Buey viej o surco derecho


, . He is competent ( an old ox m akes
a straight furrow ) .

A bulto . At random by wholesale wi thout


exa m ination .

D e burlas . In j e st .

Burra de palo . Any kind of sailing vessel -


.

Al cabal por cab al . E xactly perfectly .

Por sus ca bales . To t he poin t ; e xactly .

Por su cabal . Wi t h all one s m ight earnestly ’


.

A mata caballo . In the utmost hurry .

l
Cabal o de apariencia . A stately horse .

Caballo de r e galo . A fine saddle horse -


.

Caballo de buena boca . O ne easily satisfied particular ly as ,

r e gards food .

A caballo . O n hors e back .

Caballo blanco . A foolish fellow who is cheated at


cards a pigeon .

Cabeza de hierro . An obstinate man .

Cabeza de chorlito . Hare brai ned frivolous


-
.

A todo cabo 6 a todos cabos . Extremely ; to th e last degree .

Por n ingu n cabo . By no means .

Al cabo del mundo 6 hasta el cabo To any place however remote , .

del mundo .

Al cabo a l cabo 6 al cabo y a la After all at las t .

postre 6 al cabo de la j orna d a .


SPANISH 1 0 1 OMS . 26 7

Cabo de casa . The head of the house .

Cabos negros ( en las muj eres ) . The black hair eyebrows and eyes , ,

of a woman .

Cabra por vifi a cual la madre tal la ,


As is the mother so will be the ,

hij a
. daughter .

3 Cachaza amigo cachaz a


, ,
C oolly fri end coolly there is no
, ,

haste .

Cori cachaza . With self possession -


.

Caj a de ahorros . A savings b an k .

C a fe de la sultana . An infusion from the husks of the


coffee .

Café cetri no . An infusion from the unroasted


coffee .

C alamo c u rr en te . O ff hand ; in haste .

Por c alculo . Systematically with a fixed purpose .

Calderas de Pero bolero . D avy J ones locker ’

A las calendas gri egas . Never .

A 6 en estas calend as
, ,
. At that time .

A mala cama c o l c h 6 n de vino ,


. I f one must watch through th e night ,

a li ttle wine is desirable .

D e camino . O n the way ; dresse d for travelling .

De u m camino 6 de una via dos , , To kill two birds with one stone .

mandados .

Ca m ino de Roma n i mula coj a u i , , Count th e cost before beginning


bolsa fl oj a . what is di ffi c ult .

A moco de candil . By the light of a la m p .

Una bala cansada . A spent cannon ball -


.

Una vista cansada . An i mpaire d eyesight .

En capa de Under pretext of


Cara apedreada . A fac e pitted with th e sm al l pox -
.

Cara d e cart 6 u . A wrinkled face .

A c a ra descubierta . O p e nly plainly .

Cara deslavada . A pale puny face


,
.

A pri m e ra cara . At first sight .

Cara de h e rej e . A hideous or defor m ed face .

3 Caracoles Bless me good gracious


A carga cerr a da . Inconsid e rately without thought .

A cargas . Abundantly ; pl e ntifully .

g Po r q u e c ar ga de agua ? Why ? for what reason ?


Carga real . Royal tax .

Carga c o n c ej il . Municipal o fli c e .
268 SPANISH 1 0 1 0 1 11 5 .

C ar g az6 nde tiempo . Cloudy thi ck weather


, .

A c a rrera abierta . At full speed .

Carrera de Indias . Trade with t he Indies .

Por carta de m as 6 de m én o s , . Extremes should be avoided .

Cartas 6 patent e s de con t ramarca . Le tters of marque .

Tren de una casa . Household furni ture .

Casas de apos e nto . Houses where the office rs of the


royal household m us t be received
and lodged .

Alegre de cascos 6 cascos lucidos . A person of little j udgm ent .

Barrendo d e cascos . Crack brai ned ; crazy


-
.

En ca so negado . It is very d iflfic u l t .

Por el mismo caso . For the same reason .

Caso que In cas e


En caso de eso . In that case .

Caso apretado . Ari urgent case .

C e d ac ito nuevo tres dias en estaca ,


. A new broom sweeps cle an .

Hasta las cej as . To the utmost .

En celada . In a secret w ay .

A cencerros ta pados . Pr ivately ; by ste al th .

Cepos quedos . No m or e of that .

Cerca de 6 acerca de In regard to


D e cerca . F rom a short distance .

En cerca . Around ro u nd about .

Cerro enriscado . A steep and inaccessible mountain .

Co m o por los cerros de Ub eda . Foreign to the purpose .

Chapin de la reina . Tax formerly levie d in Spain on o c


casion of th e kin g s marriage ’
.

Charretera mocha . A shoulder knot .

Chico con grande . O ne with the other li ttle and big .

Chico co m o grande . Wi t hout exc e ption .

Chico pl e ito . A tri fling matter .

3 Chispas Exclamation of wonder or displ eas


ure .

A la c hita c all a n d o . By stealth very quietly .

Esa n i con c h o c al a te . Nothing shall mak e m e believe it .

'

N i por el cielo ni por la ,


Heaven and earth shall not induce
me to do it .

Ci e rto tal que


, So much so that
Por cierto . Surely ; certai n ly .

A raj a cin cha . At ful l speed .


2 70 SP AIVI S H 1 0 1 OM S .

Cosas de acarreo . G oods transported as freight .

(
3 Que cosa ? What do you say ? what is it ?
Costa acantilada . An accessible coast .

A costa de B y dint of
A toda costa . Regar dless of expens e ; at all haz
ards
.

Costa firm e . Mainland .

Costa de sotavento . Lee shore .

Costa a costa . Along the coast .

D e costa l vacio nunca buen b o d igo . Poor people cannot make


En u n credo . In a short time .

Cada credo . Every mo m ent .

C riados d e escalera abaj o . The under se rvants -


.

Criados de escalera arriba . The upper servants -


.

Puro como u n crisol . Irreproachable pure .

3 N i por u n Cristo Not for the world


A tie m po . At the critical mo m ent .

A punto crudo . At the wrong moment at the c riti


cal mom ent .

De la cruz a la fecha . From begi nning to end .

La cruz en los pechos y el diablo en ,


The cross on one s breast and the ’
,

los hechos . devil in one s deeds hypocrites ’


.

Tal cual. A few so so .

Con tal que Provided that


Cual mas cual m e nos
, . Much alike much the sa me .

Cada cual . Each one .

Cual e l cuervo tal sus huevos , . Like p a rent like chil d , .

{ De cuando ac a Peri co 6 Marica


3 ,
Surprise at seeing something
con guantes ? usual .

D e cuando en cuando . Eve ry now and then .

{ Hasta cuando ? When shall I see you ag ain ?


Cuando mas cuando mucho , . At most .

Cuando m e nos . At least .

En cuanto a As to regard ing


Cuanto mas . Besides .

Cuarto a cuarto . Meanly .

De tres a l cuarto . O f little moment .

Mas de cuatro personas 6 veces , . More than four persons or times ,

a great number ) .

Cuchillada de cien real es . A large wound from a knife .

A pan y cuchillo . Fa m i l iarly habitu al ly .


SPANISH 1 0 1 0 111 5 . 2 71

En resumidas cuentas . In short in a word .

Cuentos de prisioneros . Thousands of prisoners .

C u e n to d e vi ej as . An old woman s ta le ’
.

E n cuento In place of to the number of


En todo cuento . Any way by all m eans .

Sin cuentos . N umberless .

A cuento . To the point to the pu rpose .

A cu e nto de O n condition that provide d


that
Cuento de horno . Familiar conversation fireside tales .

Cuento de cuentos . Complex details .

Por debaj o de cuerda . Under the rose .

Sobre cuernos penitencia ,


. To add insult to inj ury .

D e cuero aj eno correas largas ,


. To give liberally what is not one s ’

own .

En cuerpo y en alma . Totally entirely .

3 La ida d e l cuervo He s off ! ( expression of gladness )



.

Cu e sta arriba 6 abaj o ,


. Up hill or down hill .

A cuestas . O n the shoulders .

Por cuenta de una persona . At the cost of a certain person .

C uidado aj eno de pelo cuelga . O ther people s affairs ar e easily


neglected .

Culpa l a ta . Absence of the simplest precautions .

Culto de h ip erd u l ia . Worshi p of the Virgin Mary .

D e ilustre 6 humilde cuna . O f illustrious or humble family .

Los derechos de cura . D ues or fees of a clergym an .

Teniente cura . Vicar .

T e niente de cura . Rural dean .

D ebaj o d e mano . Pri vately in an underhand manner .

Decretos de c aj 6 n . Common decrees not requiring spe ,

c ial legal formality .

D ec u ri6 nde d ec u rion es . Chief monitor i n a Spanish school .

D egollad e ro de bolsas . Cut purse shop where there are


-

extravagant prices or dishonest


dealings .

Dej ado de la mano de Dios . Abandoned by G od .

Al delicado poco mal y bien atado . To the delicately nurtured small a h


noya nces are trials .

Della con de ll o .
Reciprocally good and bad as they
come .

Demandas y respuestas . Haggling .


2 72 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

A dentelladas . Snappishly peevishly .

A derechas . Right well or honestly done .

A tuertas 6 a derechas . Right or wrong .

H echo y derecho . Perfect ; complete ; without doubt .

Segun dere c ho 6 a derecho , . According to law .

Dere c hos de salvamento . Salvage m oney .

En der e cho de derecho By right in the direction of


Con d e sagrado . U n gracefully ; ungraciously .

D e s c arga de aduana . Clearance at the custom house .

D e s c arga general del costado del Broadside from a man o f war - -


.

navio.

En descargo de mi conciencia . For the satisfaction of my conscience .

D e sc o rc h a d o r de colme n a . O ne wh o breaks into the hive to


steal the honey .

Como u m descosido . Excessively .

A la descubierta 6 al descubierto . O penly ; clearly ; manife stly .

Descubrimien t o del pecho . Confid e n t ial communications .

Al des c uido y con cuidado . Studiously careless a dissembling


carel e ssness .

Desde luego . Therefore ; i m m ediately .

Desd e en t6 n c es . From that time forward ever since .

D esde n i no . From one s childhood’


.

A medida d el deseo . According to on e s wish ’


.

Borrasca d e shecha . A violent t e mp e st .

F uga d e shecha . A precipitate flight .

A l a desh i lada . In singl e fil e ; st e adily .

Um dia si y otro no
,
. Every alt e rnate day .

A tre s dias buenos cabo de ma] ex ,


The wh e e l of fortu n e turns often .

tre m o
.

Como e l diablo . Like the devil i n excess ) .

Con mil diablos . An interj ection of anger or fury .

Nos por lo aj eno y el diablo por lo ,


Ill gotten gains when disappearing
-

nuestro . carry honest m oney with them .

Mas que el diablo . Most unw i llingly .

Diamant e e n bruto . A rough diamond .

Lo dicho dicho
, . What I have said I abide by , .

O tra a l dicho Juan de Coca . That is a very impertin e nt repetition .

Dicho de las gentes . G ossiping .

A pan duro diente agudo


, . Hunger is the best s au c e .

D iente de perro . A sampler work done by young


gi rls
.
2 74 SPANISH IDIOMS .

Los dichos en nos y los hechos en , Man does what he can God w h at ,

Dios . he will .

3 A la paz de Dios God s peace be with you


D ios delante . God granting ; wi t h God s help ’


.

El dedo de Dios . The power ( finger ) of G o d .

Dios y en hora buena


, . That is right as it should be .

3 D ios sobre todo God is over all ( said when doubt


ful of success ) .

3 Ay Dios Expression of pity pain or fright , , .

3 A Dios mi dinero I give it up for lost


A la buena d e Dios . Candidly in all truth .

A Dios y a ventura . At all risks .

D e Dios en ayuso . From God downward .

En Dios y conciencia ; 6 en Dios y In very truth G od k nows it is true .

mi alma .

En amaneciendo Dios . When it dawns ; when the day


breaks .

Para aqui y para delante de Dios


,
. Forever .

3 Aqui de Dios God help me God be wi th me


3 Dios y ayuda God h elp us
A manta 6 a manta de Dios . Copiously plentifully .

C o m p a fi ia de dos c o m p afi ia de ,
T w o agree more read i ly than many .

Dios .

D esp u e s de Dios a la olla . Ofall temporal needs hunger is the ,

greatest .

La c o n fia nza en Dios y los pies en ,


Have faith but be diligent
,
.

la calle
. .

3 Anda con Dios 3A Dios con la Good by 1 God be with you


colorada !
3 A Dios Farewell adieu G od help us
A d isc re c i6 n . A t the will or discretion of an
other .

A disgusto In spite o f
Disparate craso . Egregious nonsense .

A d istin c i6 n . In contradistinction .

A la dobla . With importunity return ing to the


charge .

Tierra doblada . An uneven mountainous country


,
.

A la dobladilla 6 al doble . Doubly ; repeatedly .

Docena de frail e . A baker s dozen



.

A docenas . Abundantly in g ood quantiti e s .


SPANISH 1 0 1 0 111 5 . 2 75

Domingo de L azaro . Passion Sunday .

D om ingo de ramos . Pal m Sunday .

Dom i n go d e r esu rrec c i6 n . Easter Sunday .

D omingo siete . An absurdity .

D on de gentes . Popular qualities winning manners .

Dori de acierto . Habitual dexterity .

Don de errar . A knack of e rring .

Don Prec ie n d o . A poor man who boasts of riches


Don Guindo . O ne w h o boasts of learning wh i ch
he does not possess .

Don Lindo . A dandy .

D onde no . O n the contra ry .

3 Por donde ? By what way or reason ?


g Hacia donde Toward what place ?
g A donde bueno ? 6 g de
3
donde Where is he going ? or where does
bueno ? he come from ?
D e donde diere . Inconsiderately w ithout thought .

Pino doncel . Clear pine timber .

Vino doncel . Wine of a mild flavor .

En uri dos por tres . In a t winkling .

A dos por tres . Inconsiderately ; audaciously sud


d en l y .

Dos tantos . Twice double .

Aqu i para entre los dos . B etween you and me .

Sin duelo . Abundantly .

Mone da de duendes . Small copper coin .

A duras penas 6 a duro . With difficulty and labor .

Peso duro . A hard dollar ; a dollar in coin .

D u ril l o r eve l aii te . Bombas t .

Avanzado de edad . Advanced in age ; old .

'

Menor edad . L egal m ino n ty .

En e fecto . I n fact in truth .

E m p e fia d u ra de las consej as . Beginning of a discours e or narra


tion .

Encaj e del rostro 6 de la cara . The aspect ; appearance .

Ley del e ncaj e . Ari arbitrary law .

D e los enemigos los m e nos . Amongst evils choose the least ,


.

Derecho de entrada . Import duties .

Entrada furtiva . B ur glary .

Entrada de mes 6 de a fi o , . The beginning of the month or year ,


.

De primera entrada . At the first e ffort .


2 76 SPANISH 1 0 1 0 111 5 ,

E n tra fi as
empederni das . A heart as har d as a rock .

Ermitas de Baco . Taverns ; wine shops -


.

Escaso de bienes . Far from rich .

Escaso de luces . Uneducated .

Escudero pobr e taz a de plata y olla ,


G ood things are more economical in
de cobre . the end even if more expensive
,

at first .

Espada blanca . Sword .

Espada negra . Foil.

Espada de a caballo . Broadsword or dragoon s sword ,



.

Prim e ra espada . The head bull figh ter -


.

A espaldas vueltas memo rias muertas , . O ut of sight out of mind ,


.

A espaldas vueltas . Treach erously ; behind one s back ’


.

A espaldas . Behind one s back in one s ah ’ ’

sence .

Sobre mis espaldas . At my expense .

A las espaldas de la iglesia . At the back part of the church .

Solo como cl esp arrago . As lonely as asparagu s ; each stal k


by its e lf .

Especies sacramentales . The accidents of taste color and , ,

smell which remain in the sacra


,

mental wafer after tran su b stan tia


ti on .

E sp ec tacu l o
sangri ento . A most moving sight .

Espej o ustorio . A burning glass -


.

Limpio como u n espej o . As clean or b ri ght as a n ew pe nny


, , .

A estaca 6 a la estaca . In durance .

Siete estados debaj o de tierra . As secret as the grave .

Buena estampa . A go od figure ( generally applied to


horses ) .

3 Para esta s , 6 pe r estas I swear by this ( either while hold


ing the beard or mak ing a cross ,

with the hand ) .

En estas y en e sto tras . In the meanwhile .

En esto . At this time .

Estatura atroz . Enorm ous stature .

Estilo castizo . A correct style .

E sto m ago aventurero . O ne dependent on an other ; a ha ng


e r- on .

A la estrecha . Friendly .

Al estrecho . Necessarily ; perforc e .


2 78 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

Flor de azu fre . Flowers of sulphur .

A la fl o r del agua . Water level


-
.

Flor de viento . Point of compass .

Flor de m an o . Art ificial fl owers .

Flor de harina . Superfine flour .

F lor de especia 6 nuez de esp ecia ,


. Mace .

Libro de las cuarenta fojas . A pack of cards .

Hombre de fondo . A man of talents and abili ty .

Fondos p ti b l ic o s

. State securities .

A fondo . P e rfectly ; c ompletely ; deeply .

Fondos vitalicios . Life annuiti e s .

Fondos de u n navio . The deck of a ship .

F ondos . H eads of casks .

El fondo de una pintu ra . The background of a picture .

D e forma que In such manner that


En forma . Truly ; certainly ; seriously .

En debida forma . Formall y according to law .

En toda forma . P e rfectly ; co m pletely .

Hombre de form a . A man of m eri t and distinction .

Forma de zapatero . A shoemaker s last ’


.

Forma para los quesos . A che e se press -


.

F o rtun a de la mancha . O melet of eggs and chopped ba


con .

A frente . In front in a line obverse of

coins .

En frente . O pposite over the w ay .

F rente de batalla . F ront rank of a body of tr oops .

D inero fresco . Ready money cash payment .

Pintura a l fresco . Paintin g in fresco .

Fru ta nueva . Anyt hing new .

Fru ta de ti empo . Fruit in season .

Fruto de b en ed ic i6 n . Legitimate children .

A fuego lento . To inj ure a person gradu al ly .

A fuego y sangre . Severely ; u nspar ingly .

F u ego de ar tifi c io 6 a rtifi c io de Fireworks .

fuego .
0

Fuera de si . Absent minded b eside one s self


-

.

D e fuera . O n the ext e rior .

Fuera de O ut of
Fuera de eso . B esides ; moreover .

Fuera de esto . Short of this besides this .


SPAN1 5 1 7 10 1 OMS . 79

Fuera de que . Besides this .

F n ero externo . Canon and civil law .

F u eros
. Charters or privileges granted to a
province to w n or person , , .

D e fuero . According to law by right .

F u ero de la conciencia ; fuero ia The trib u nal of conscience .

te r ior 6 interno .

A fuerza . By perseverance .

D e fuerza . O f course necessarily .

Por fuerza . With force violently .

E n fuerza de In virtue of
A fuerza de villano hierro en mano , . Birds that can sing and won t sing ’

must be made to sing .

Ful ano y m en gan o . Such and such an one .

A gachas 6 a gatas . O n all fours .

3 Animo a las gachas Cheer up i take courage


Gallina en coral aj eno . Shy like a cat in a strange garret .

Al primer gallo . At m idnight ; the midnight crowing


of the cocks .

Pata de gallo . An artful device .

Entre gallos y media noche . At an inconvenient hour .

D e buena gana . With pleasure willingly .

D e mala gana . Unwillingly with reluctance .

D e su gana . O f his own accord .

D e gana . D esignedly ; purposely .

Ganado mayor . H orned cattle and mules .

Ganado menor . Smaller ani mals as sheep goats , , ,

asses .

Ganado de cerda . S w ine .

Cuenta garbanzos . An avaricious person .

3 Cinco y la garra
,
Stol e n goods
Navio de media gar ra . A vessel that carries no topsails .

Vino de garrote . The last wine pressed from the


grapes .

La gata de Mari Ramos -


. O ne w h o tries to obtain a thing while
pretending not to want it .

Gata del ancla . Cat tackle


-

Tiro del aparejo de la gata . Cat fall


-

C u a d ern al de la gata . Cat block


-

Enganchar la gata en l a ancla . To hook the cat


Gaya ciencia 6 gaya doctrina . Poetry .
2 80 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

A gaznate tendido , 6 a todo gaz nate . At the top of one s lungs ’


.

De gente en gente . From one to anoth e r from gene ra


tion to generation .

Gente fin a 6 gente de raz 6 n . Well educate d people


-
.

Gente de pluma . Notari e s ; attorneys .

Gente de modo 6 de braza , . Fashionable people .

Gente principal . Nobili t y or gentry .

G ente de pelo 6 de pelusa ,


. People of property .

G ente de trato . Trades m en ; dealers .

Gente de bien 6 de buen proceder . Ho n est people .

G ente de capa parda . V i llage rs ; rustics .

G e nte del bronce . People who are always merry .

Gente de cuchilla . Butchers .

Gente de paz . A friend ( answer to a challenge ) .

G ente baj a 6 del gordillo . The rabble the mob .

Gente de la hampa ; 6 de la vida A debau ched set of people .

airada .

Gente de toda broza . People without trade or employ


ment .

Gente perdida . Vagran ts ; vagabonds .

3 Q u e in fi e r n o
de gente What a crowd what a hubbub
3 G entil necedad A pre t ty piece of folly
Gentil hombre de manga

. G overnor of the royal children .

Gentil ho m bre de c a mara


-
. Lo rd of the bed chamber -
.

Gentil hombre d e pla c er


-
. A buffoon .

Como gen t il hombre -


. As any one else .

Giro regular de negocios . A fair run of business .

Gobi erno de casa . Household .

D e golpe y porrazo . Without premeditation .

De golpe y zu m bido . Unexpectedly ; unawares .

Golpe d e pluma . A stroke of the pen .

Golp e en vago . A stroke that missed its aim .

Golp e de fortuna . A fortunate event a j ump .

El golpe del reloj . The tick of a cl ock .

De golpe 6 de u n golpe
, . Sudd e nly all at once .

G olpe de mar . Surf ; a heavy sea .

Golpe de m u sica . A band of music .

Golpe de remo . Str oke in rowing .

Duro de gorra . He who waits for others to salute


first .

G ota a gota . Drop by drop .


282 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

En faz ; 6 en la faz . In sight .

En h az y en paz . With common consent and approval .

D e esta hecha . From this time .

A hecho . Incessantly ; indi sc riminately .

A caso hecho . Purposely .

Tiempo hecho . Se t tled weather


Viento hecho . A st e ady wind
Hecho y derecho . Perfect ; complete .

A 10 hecho pecho ,
. We must m ake the best of what is
a lready done .

De hecho y d e derecho
,
. B y act and by right .

H ermano de l e che . Foster brother


-
.

Hermano politico . Brother in law - -


.

'
Medio hermano . Half b rother
-
.

Hermano carnal . A full brother having the same ,

father a n d mother .

Hermano consanguineo . A brother havi n g the same father ,

but not the same m other .

Hermano uterino . A brother having the sa m e mother ,

but not the same fa th e r .

En c as a del herrero cuchillo man ,


The shoemaker s children are bound ’

gorre t o . to go barefoot .

La hez del pueblo . The scum of the people .

Hidalgo de gotera . O ne who enj oys the pri vileges of


nobil ity in one town only .

Hidalgo de bragu eta . O ne who enj oys the privileges of


nobili ty in cons e quence of be ing
,

the father of s even sons wi thou t


an intervening daughter .

Hieles. C al amities ; misfort unes .

Malos b igados . 111 will .

Hasta los h iga d os To the heart .

Los hij os de Mari rabadilla 6 Mari -


Members of the sam e fam ily do not
sabidilla cada uno en su escu
,
always agree .

dilla.

Muchos hij os y poco pan contento ,


Sordid poverty blunts fa m il y a ffec
con afan . tion .

El hij o muerto y el apio en el huerto


, . The opportuni ty once lost seldom
returns .

El hij o de bue n a pasa malo y bueno . A good education pr e p ar es one for


both good and ill fort u ne .
SPANISH 10 1 0 111 5 . 283

H ij os de tus bragas bueyes de tus ,


We care most for that which is our
vacas . own .

Hij os de muchas madres . There are sons of many mothers


very various people ) .

Hij o sin dolor madre sin amor,


. We care little for that which costs
us little .

Hij o de su padre ,
6 de su madre . The child resembles his father or his ,

mother .

H ij o de la gallina blanca . A lucky fellow .

Pendiente de n u hilo . To hang on a thread to be in great


danger .

Hilo de acarreto . Pack thread


-
.

H ilo de una corriente . Direction of a current .

Hilo a h ilo . Dr o p by drop .

A hilo . Succ e ssively ; one after another .

D e hilo . D irectly ; instantly .

Hombre hecho y derecho . A grown man .

Hombre apercibido nunca comba F o r ew arn ed is forearmed to be


tido. prepared is half victory .

Hombre de ambas 6 de todas sillas ,


. A man of varied learning .

Hombre d e bigote 6 de pecho ,


. A m an of spirit and vigor .

Hombre de bigote al oj o 6 hombre A sensible man .

de peso .

Hombre de ta m afi o . A man of respectability and endow


m eri ts .

Hombre de capricho . A man of original mind .

Hombre de copete . A man of respectability and infl u


ence .

H ombre de chapa . A sensible man .

Hombre de c oraz6 n . A brave and generous m an .

Mucho hombre . A man of great talent and ability .

H ombre de pelo en pecho . A brave daring man


,
.

Hombre de pro 6 de provecho , . A clear headed upright man


-
,
.

Hombre de buena capa . O ne who lives comfortably and in


good repute .

Hombre de capa negra . A decent man .

Hombre de capa y espada . A person of no profession .

Hombre de buenas letras 6 hombre A learned man .

Heno .

Ho mbre de calzas atacadas . A conservative man a rigid observer


of old customs .
284 SPANISH 1 0 1 OMS .

Buen hombre pero mal sastre


,
. A man of good heart but s m all ,

ability .

Hombre de v e ras . A truthful earnest man , .

Hombre de a cabal lo . A good ri d e r .

Hombre liso . A plain truthful man


, .

Hombre mayor . An aged man .

Hombre de u n siglo . O ne w h o is strong in spi te of his


age a vigorous old man .

Hombre de hecho . A man of expe ri e nce .

Ho m bre de circunstancias . A respectable person .

El pri mer ho m bre del mundo . A m an remarkable in the l ine of life


of which we are speaking .

Hombre de campo . A farmer .

Hombre blanco 6 muj er blanca . An honest man or woman , .

Hombre de chaqueta . A man of th e people .

Hombre cerrado de barba . A heavily beard e d man .

Hombre de est6 m ago . A tenacious person .

El hombre perezoso en la fiesta ,


A lazy man must make u p his neg
acucioso . l e c te d work during the hol i days .

Hombre arrebata do . A rash inconsiderate man


, .

Hombre de in ten c i6 n . A diss e mbler .

Ho m bre al agua a la mar , . A m a n who gives no hope of im


provement in heal th or conduct .

Hombre de mal a digesti o n . He who wears a frown or cynical ,

expression .

Hombre baldio . Vagrant ; vagabond .

Hombre para poco . A coward a good for noth ing - -


.

Hombre de baj os principios . A mean low man,


.

Un hombre de mucho arranque . A m an of has ty temper .

Hombre bellaco tres barbas a cuatro . Rogues are double faced -


.

Hombre menudo . A close man a wor thless man .

Hombre de dos caras . A hypocrite .

Ni hombre tiple n i muj er baj on


, . That which is unsuita ble is also u m
ple as ing .

Hombre de vida airada . A l icentious man .

Hombro con ho m bro . Shoulder to shoulder cheek by j owl .

Al hombro 6 sobre los hombros . O n the shoulde rs .

De honra y provecho . For both mental and physical quali


ties
.

A ho ra
. At once ; immediat ely ; j ust now .

A la hora . At the nick of time .


2 86 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

De la primera im p resi6 n . To be inexperienced .

Impresiones peregrinas . Transient impressions .

C o n g regac i6 n del indice . Pap al commission at Rome to ex


amine books .

D e primera instancia . Instantly on the fi rst i m pulse .

Al instante . I mmediately .

Por instante . Incessantly ; con tinually .

Interés de inter é s . Compound interest .

3 Jaque mate Checkmate


3 Jaque de aqui Away from here avaunt !
En u n decir Jes u s . In an instant .

3 J esus mil ve c es Good God


A la gala del ni h o Jesus . To appear v e ry devout yet go to ,

every place of amusement .

A grandes , 6 a largas j ornadas . With celeri ty by forced marches .

Al fi n de la jornada . A t the end at last .

Por j ubil e o . Rar ely happening but seldom .

Falto de j uicio . To be inj udicious unwise , .

Por j uego 6 por modo de juego . In j est .

Juego de bolos . Ninepins .

J uego de bochas . A bowling alley .

Juego de prendas . A ga m e of forfeits .

Juego de caj oncitos . A nest of small boxes .

J uego de palabras . A pun a quibble a play upon


words .

Juego de manos . Juggling feats of dexteri ty .

Juego de pelota . A tennis court .

Juego de coche . Running gear ; shaft s .

J uego de velas . A complete suit of sails ( nau


Juez pesquisidor . Coroner .

A juicio de peritos . According to the opinion o f experts .

Por j unto de por j unto . In bulk by wholesale .

Justicia m as no por mi casa


, . Justice but not against myself
, .

En j ustos y en v erenj u sto s


,
. Rightly or wrongly .

En j usto y en creyente
, . At once ; immediately .

3 En j ustos y en creyentes
,
It is positively true
Campo de labor . A cultivated field .

Al lado . Very near by close at hand .

3 A u n lado Get out of the way 1


D e lado . Incidentally .

Lag o de leones . A den of lions .


SPANISH 1 0 1 0 111 5 . 287

M grim as de San Pedro . Pebbles or stones thrown at any


person .

Lagrimas de la Au rora . The morning dew ( Aurora s tears ) ’


.

Poca lana y esa en zarzas


,
. But little and that little with much
,

tribulation .

A costa de lanas . At another man s expense ’


.

D e lance en lance . From time to time from one act


to another .

A pocos lances . In a short time and with little labor , .

D e lance . Cheap at second hand .

. A laud e s . At all hours frequently .

A punta de lanza . With effort severely ; with all one s ’

might .

Lanzas . Duty paid by nobles in lieu of mili


tary service .

Lanza en vista . Ready for action .

A la larga . Slowly ; at length ; lengthwise .

Toda vela larga . All sails set


A la corta 6 a la larga
, . Sooner or later .

D e largo a largo . From one end to the other .

Largo de lengua . An impudent ill spoken person ,


-
.

Leche de viej os . O ld wine .

Leche de tierra . Magnesia .

Como una leche . Very soft and tender .

A legua a la legua a l egu as ; desde Very far .

m edia legua .

Lengua de a spid . A sharp unscrupulous tongu e


, .

D e lengua en lengua . From mouth to m outh .

Lengua muerta .
A dead language .

Lengua fard id a . An eloquent person .

Lengua de tierra . A tongue of land .

Media lengua . An indistinct or lisping speec h .

Mala lengu a . A slanderer .

Lij e ro 6 suelto de lengu a . Imprudently talkative .

A la letra . Liter al ly ; e xactly .

A letra vista . At sight .

3 A ley de caballero de Cristiano ,


Upon my word ! on the word of a
gentleman or a Christian ,

Ley del embudo . Severity for others indulgence for ,

ours e lves .

Libertad provisional . Liberation on bail .


28 8 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

Libertad de estado . The un m a rried sta te .

El libro del mundo . Knowledge of the worl d .

Ligero de dedos . Light fi ngered


-
.

A la ligera . Lightly ; exp e ditiously .

De ligero . Rashly easily .

Limp i o d e polvo y paj a . Clear of all charges .

En limpio . In substance ne t price .

Lisa y llanamente . O penly and fra n kly .

Lista del equipaj e . Muster roll of a ship s company


-

.

Del lobo u h p e lo y ese de la frente ,


. Accept from a mis e r anything which
he may give you .

A tontas y a locas
,
. Inconsiderately without re flection .

A luengas vias lu engas mentiras ,


. Travellers t e ll strange tales .

Lugares de u n combate . Quarters in a sea figh t -


.

Lugares comunes . Commonplace topics .

Lugar de behetria . A place where perfect equ al ity pre


vails .

A lumbre de paj as . Very swiftly .

A lumbre mansa . O n a slow fire .

Ni por lumbre . By no means .

A buena luz . Car e fully aft er due consideration .

A dos luces . Ambiguously in a double s e nse .

Luz de luz . Re fle c ted or bo rrowed light .

Entre dos luces . Twilight morning or evening


, .

La luz de la raz 6 n . Intui t ive reason .

A primera luz . At daybreak evidently .

A todas luces . Everywhere in every way .

A la llana . Simply ; candidly ; sincerely .

De llano en llano . Totally ; completely .

Las llave s en la cinta y ,


el perro en To make a parade of care whilst ,

la cocina . being really careless .

Llaves de la iglesia . Spiritual power .

Llave capona . K e y without wards worn on the flap ,

of the coat pocket by honorary ,

royal chamb e rlains in Spa in .

Llave maestr a . A mast e r key -


.

Debaj o de llave 6 tras llave , . Under lock and ke y .

A palm s breadth

Llave de la mano . .

Lleno de bote en bote . Full to the brim .

De lleno 6 de lleno en lleno . Entirely ; utterly ; totally .

Madeja sin cuerda . Confused ; disordered .


290 SPAN!SH 1 0 1 OMS .

A manos llenas . Liberally ; abundantly .

A mano salva . Without risk .

Manos libres . Emolum e n ts an nexed to an o ffi ce .

Manos muertas . Mortmain on an inalienable estate .

Artesano d e m anos p rimorosas . A neat able workman


,
.

De r uin mano ruin dado ,


. Meann e ss works i t s own pu n is h
ment .

De ta l mano tal dado , . The liberal man gives fre ely .

De bu e na mano buen dado ,


. Never fe ar evil from those who are
good .

A mano salva . Without risk .

3 A la mano de Dios To the protection of Go d i


Manos d e vaca . Cows h eels

.

Manos de carnero . Sheep s trott e rs



.

De mano a boca . Sudd e nly ; unexp e ctedly .

Juego de mant e les adamasc ados . A tabl e c loth wi t h a dozen napkins .

A m an te n ien te . Wi t h all one s m ight fi rmly ’


.

Manto caballeroso . A cloak formerly forbidd e n to all but


the nobil it y .

Manto capitular . A cloak worn by members of mili


tary orders when assembled in
chapte r .

De manana . In the m orning .

Hombre de m a fi an a . A procrastinator .

Muy d e manana . Very e arly in th e m orning .

M aqui n a de arbolar . She e rs ; she e r hulk -

D e mar 51 m ar . Copiously ; e x c e ssively .

Baj a mar . Lo w wat e r ; e bb tide .

Mar ll e na 6 plena 6 p l en m ar . High wa t er ; high tide .

A las maravillas . Uncom m o n ly well e x quisitely .

Por m aravilla . Very seldom .

De m arca . Excellent of i ts kind .

Hombre de marca . A man of emi n en c e .

De mas marca . Something very superior .

Palos de marca . Buoys .

Sobre la march a . Off hand on th e spot


-
.

A largas m archas . With c e l e rity .

Marea parada . Slack tide .

Mareas vivas . Spring tides .

Mari sabidilla
-
. A blue stocking-
.

Marinero de agua dulce . A stay at hom e traveller


- -
.
SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

A 10 marinero .
I n a seamanlike manner .

With strokes of the hammer .

D e martillo .
Wrought me tal .

A macha martillo .
Firmly ; strongly .

Sin m as n i m a s .
Without more ado heedlessly .

A lo m as .
At most .

Ni m as u i m én o s
,
. Exactly neither more nor less
equally .

6 m as d e M ore than but


A m as de esto B esides th is .

Sin m as ac a n i m a s all a ,
. Without ifs or ands .

D e m as a m as . More and more still .

M a s si
. Perhaps ; if .

M a s que . Although ; even .

A m as correr . With the utmost spe ed .

A m as tardar . A t latest .

A m as y mej or . Greatly ; highly ; at best .

M asc ar6 n de proa . The figu re head of a ship -


.

A m edias . B y halves .

En medio . I n the middle .

Por medio de By m eans of


Mé dico de ap el ac i6 n . A consulting physician .

A m edida del d e seo . According to one s wishes ’


.

A m edida 6 a sabor de ,
su palabra . To his heart s content ’
.

A m edida de By degrees in proportion at the


same time as
Mej or que mej or . Much better .

A lo m ejor . Wh e n least hoped .

A cual mej or . To a wish .

De m emoria . By heart .

Flaco de memoria . A forgetful man .

H ombre m enudo . A poor miserable fellow


, .

Menudos . Small copper coin .

Por menudo . Minutely ; by retail .

A la menuda . B y retail .

Merced de tierra . A grant of land .

Much as mercedes o muchas gracias . Many thanks for your kindness .

3 Brava mermelada A pre tty mess


Mesa de m ilanos . A scanty table .

Mesa redonda . Table d hote in a hotel



.

Media mesa . Se rvants table



.
292 SPANISH 1 0 1 OMS .

M e sa traviesa . Cross table in the refectory of a


-

convent wh ere t he superior sits, .

Mesas de gu ar n ic i6 n . Channels to which the shr ouds are


fastened
Mesas de gu arn ic i6 n de palo mayor . Main channels
Mesas de g uarn ic i6 n del trinquete . Fore channels
-

M e silla corrida . Landing place on a stai rcas e



.

M i e do cerval . G rea t ti m idi t y .

A m igaj a d as . By s m all i n stalments .

Vida y milagros . Life character and b e havior


, , .

Mina amparada . A m ine upon which the assessment


work has been done .

Lo mio mio y 10 tuyo de


,
en tr eam What is mine is m ine what is yours
bos . is ours .

La mitad y otro tanto . The half and as much more ( tw ice


,

as much as hal f) Used to avoid .

a direct answ e r as to quantity an d


nu m ber .

La mitad del a h o con arte y en gafi o ,


Without any vi sible means of liveli
y la otra m itad con en gafi o y arte . hood .

De molde . In print publish e d to the purpose .

M olien te y corriente . Right ; j ust ; e xact .

Molino d e sangre . Mill tu rn e d by men or animals .

Al m omento . In a moment immediately .

Por momentos . Successively continually .

Momento de buen tiempo . Ari int e rval of goo d weather .

Mondo y l iro n d o . Pure without ad m ixture .

Mon e da de vel l 6 n . Copper coin token money .

Moneda sonante . Specie .

Casa de moneda . Mint .

Moneda d e duendes . Small copper co in .

Monte alto . A lofty fore st .

Monte baj o . A cops e or grove .

Mont e d e piedad 6 monte pio . A governm e nt pawn brokin g offi ce -


.

Montes h ie m al es . Mountains covered w ith pe rpetual


s n ow .

M o n t6 n de gente . A crowd .

M o n t6 n de tierra . A very old and infirm person .

A montones . Abundantly in quanti ty .

De m o n t6 n 6 en m o n t6 n . Together without separation or dis


tinction .
294 SPANISH 10 1 0 111 5 .

En derecho de las narices . S elfish care for one s o wn interest ’


.

Natural y fi gu ra hasta la sep u ltura ,


. O riginal disposition an d temper are
har d to change .

Navio de agu e nte . A ship crowding sail


Navio de media garra . A vessel that carries no topsail s

Boda de n egros . A noisy rout and confusion .

N i n os de la doctrina . Char ity children .

N i al n ifi o el bollo n i al Santo el , Never leave a promise unful fi lled .

V oto .

From infancy

Desde ni ffo . .

3 Que D l fi O envuelto What foolishness l


A la noche c h ic hirin o c h e y a la ,
Inconstant .

m a fi ana c h ic h irin a d a .

La noche de m arras . That night you remember ( long ago ) .

Noche buena . Christmas .

Noche toledana . A restless night .

Noche y dia . Always ; constantly .

Nombre de pila . C hristian name .

Buena 6 mala nota . Good or bad standing in s oc iety .

El nuncio 6 la casa del nu n cio . The mad house in Toledo


-
.

Ob en qu itos d el j uanete mayor . Maintop gal lant shrouds


-

O b en q u e partido . A shroud carried away


O bra de Romanos . Anything which is very d ifficult o f
accomplishment .

O braen pecado mortal . Work which fails to attain i ts obj ect .

La obra del Escori al . Said of a thing that is ve ry long in


doing .

Por o c as i6 n . By chance .

De oculto . Incognito .

En oculto . Secre t ly .

Ofi c ial mayor . Chief clerk .

O fi c ial retirado . H alf pay o ffi cer


-
.

Ofi c io de concej o honra sin pro ,


Those w h o serve a republic must do
v ec h o . it for honor not gai n , .

De o id as . By hearsay .

Oj o de gallo . Red sparkling wi ne


,
.

H as ta los oj os . To the utmost .

Ni los oj os a l as cartas ,
ni las man os Neith e r be inquisitive nor dis honest .

a las arcas .

Oj o marginal al canto , , 6 al margen . A marginal note .


SPANISH 1 0 1 0 111 5 .
295

3 Oj o a la margen Attend to what you are about


A oj o de bu e n cubero . At random wi t hout measuring .

A oj os vistos . Visibly ; clearly ; openly .

A oj o . By the quantity .

A los oj os de alguno . Face to face .

Al oj o . At sight .

Cuan lej os de oj o tan lej os de cora , O u t of sight out of mind , .

z6 n .

Por onzas . With a sparing hand .

Las oraciones . The Angelus the bell that calls to


the Angelus ; vespers .

A la oraci 6 u en punto . At early candlelight .

Con las orej as tan largas . With great care and attention .

Animal de cuatro orej as . Horne d animals especially the bull , .

A la orilla . I n close proximity very near .


D e oro y azul . Dressed in one s very best .

Como oro e n pairo We show our value of things by the


'

car e we take of them .

3 O rza a la barba Hard a lee


— -

3A orza Luff luff


O tro que t al . Another such .

Cada ovej a con su parej a . Like seeks like .

O vej as y abej as en tus dehesas . Keep your sheep and your bees in
your own domain if you would
profit by them .

O vej a chiquita cada ano ,


c o rd erita . Small persons look younger than
they are .

3 Mi padre No indeed never


,

N uestros padres a pulgadas y no ,


What the father saves the children
so t ros a brazadas . squander .

Los padres a yugadas y los hij os a ,


Even a large inheritance s e ems small ,

pulgadas . when divided among many h e irs .

De padre santo hij o diablo ,


. G ood parents have sometim e s bad
children .

A padre e n d u ra d o r , guardador 6 , Miserly parents have often spend


hij o gastador ; 6 a padre ganador , thrift children .

hij o d esp re n d ed o r .

Um padre para cien hij os y no cien , The love of parents for their chil
hij os para u h padre . dren is greater than that of chil
dren for their pare nts .

En tres pagas . Late b a dly or never paid , , .


296 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

En daca las paj as 6 en alza al la esas , The spe ed or fa c ility w ith which a

pajas . thin g can be done .

3 Chico p aj aro par a tan gr an j aula ! A sm all b ird fo r so la rge a ca g e !

( ri dicule of pretens ion ) .

Corta p al a . Slow ; du l l ; awkward .

De palabra . A verbal prom is e wi thout se cu r ity ,


.

Sobre 6 baj o su palabra . Upon his word ( i n wi thout oth er ,

secu ri t y ) .

Palab ra de rey . An asseveration of truth ( by the wo rd


of the king ) .

A la primera pal a bra . At the firs t word ( denotin g quick


n es s of apprehension ) .

A media palabra . With half a word ( denoti n g fa cil ity


of pe rs uas ion ) .

Buenas pal abras . The so ft words wh ich tu rn away


wrath .

Inj urious or insul ting exp ressi ons .

Palabras de presente . The words of b e tro thal .

Pala bras de matri monio . A promi se of marriage .

Palabras de o rac u lo . O racular or e n igmatica l words us ed


to disguise one s m ean in g ’
.

Pala bras de buena crianza . Expressions of cour t esy .

En u n a en dos 6 en p ocas palabras


, , . In a fe w words briefly .

Exact words us e d in quoting ; v er


b a tirn .

Palabra pe sada . An in sulting word .

De palabra en palabra . Words lead to more words and dis


pute .

Pala bras de la ley . Ac t ionable words .

Pala bras aspe ras . H ard bi tt er words


,
.

Pal ab ra pican t e . A s t in ging sharp word


, .

Pal a bras al aire . Words not worthy of no tice .

Palabra p refi ada . A word or sen t ence conveying a


double meaning .

Medias palabras . W ords intentionally mu m bl ed .

Pal abras l i b res . Indecent words or expressions .

D e paleta 6 a pel o . O pportunely .

En dos paletas . Shortly ; briefly .

Um p al mo de tierra . A span or very small amoun t o f


,

land .

Pal mo a palmo . Inch by in ch wi th gr eat d ifficul ty .


298 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .

p ascuas
3 San tas Be it so
Al paso del buey . Very slowly .

Mas que de paso . Quickly in haste ; has til y


,

A buen paso . Fas t ; quickly .

A cada paso . Frequently .

Vista de paso . A cursory view .

Al paso que At th e sa m e time that wh ilst


Pasta 6 buena pasta . Excessive meekness and m ildness .

A pasto . Abundantly plentiful ly .

A todo pasto . A prescribed diet .

Pastor universal . The Pope .

A pata la ll ana . Plainly wi thout ornament or affec


ta tion .

A pata . On foot .

Pata s arriba . Upside dow n .

Patas de perdiz . A person wearing red stockings .

A la pata coj a . H opscotch ( a game played by hop


ping on one foot ) .

El pato y el lechon del cuchillo ,


D ucks and pigs should not be kept
asador . long before cooking .

Patr on de bote 6 de lancha , . Cockswa in of a boat .

Entrada de pavana . Unseemly pretensio n .

Pasos de pavana . A grave steady gait


, .

Bandera de paz . A flag of truce .


G ente de p az . A friend ( answer to Who goes
there ?
En h az y en paz . With one s consent ’
.

En paz . Quits ; cl e ar .

3 Pe cador de mi Sinner that I am


Entre pecho y espalda . In the stomach .

Num erata p e cunia . Ready mon e y .

3 Pedazo del alma My dear my love .

3 Pe drada 6 3 pedradas ! You deserv e to be stoned l


A sobre p e ine . Lightly sligh t ly .

Muerte p e lada . Baldhead ( a nicknam e ) .

Pellizco de monja . A lozenge a sugar drop -


.

Pelo arriba 6 a contra pelo -


. Against th e grai n .

A pelo 6 al pelo . W i t h t he grain .

G ente de p e lo . Rich people .

D e medio pelo . Belonging to the m iddle


socie ty .
SPANISH 1 0 1 0 111 5 . 299

En pelo . B arebacked .

A medios pelos . Half seas over


-
.

Pelos y se n ales . The special circumstances by which


we know a thing .

Pena a flic tiva . Corporeal punishme nt .

A penas . As soon as .

N i pena u i gloria
, . With complete indifference .

Cuenta p e ndiente . An unsettle d account .

D euda pendiente . A balance unpaid .

A pend 6 n herido . With all speed and diligence .

En n u pensamiento . Quickly ; immediately .

N i por pensamiento . Not even in thought .

A p eo n za . O n foot .

Como pera en tab aqu e . Like a pear i n a work basket ( said -

of things carefully secreted ) .

Percances 6 gaj es del o fi c io . The drawbacks to an o ffice or em


ployment .

D e p é rdida . In a haz ardous p erilous manner , .

Pan perdido . O ne who becomes a vagrant .

Perdices en campo raso . Partridges i n the open field ( said of


things difficult to obtain ) .

Con p erd 6 u . Under favor with your leave .

Pereza llave de pobreza


,
. Sloth opens the door to poverty .

D e perilla 6 de perlas
, . To the purpose at a proper time ;
excellently .

Perro viej o . A clever experienced man ( an old


,

dog ) .

Todo j un to como ,
al perro los palos . Th e day of reckoning may be long
in coming but it comes at las t , .

Como perro con vej iga con cencerro , ,


Like a dog with his tail between his
cori maza 6 con cuerno, . legs .

A tragala perro . Forcibly with violence .

3 A otro perro con ese hueso Tell that to marines


Mal que l e pese . In spite of him .

A peso de oro de plata 6 de dinero , , . To succee d by means of money .

En peso . In the air .

Pez con pez . Quite empty unoccupied .

A pica seca . With great labor and without u tility , .

Pico de oro . A man of great eloqu e nce .

Pico de u n ancla . The fl uke of an anchor


Pico de viento . With the wind in the face .
300 SPANISH 10 1 0 111 5 .

Picos y cabos pendientes . O dds and ends .

El p ie del dueno estiércol para la ,


The presence of the master is essen
heredad . tial to the prosperity of the estate .

Pi e con bola . Exactly ; neither too much nor too


little .

A 10 5
pi e s de V . At your service .

Al pi e de la obra . At once without de lay .

Al pi e de la letra . Literally .

A p ie j u n tillo . Tenaciously .

Del pi e a la mano . In an instant .

En u m p ie de tierra . Very shortly .

Al pi e de la hora . Instantly without delay .

Siete pies de tierra . The grave .

A pi e quedo . Motionless without trouble .

En p ie . Constantly ; firmly ; erectly u p


rightly .

Pi e ante p ie . Step by step .

A pi e fi r m e . Steadfastly .

A p ie l lano . O n even ground easily ; commo


d iou sly .

3 P ie atierra Alight from your horse


A pi e dra y a lodo . Hermetically sealed .

A p iedra perdida . To pile stones loosely .

Ni p or pienso . Not even by a thought .

A moda de pierna de nuez . Not done conscientiously care


l e ssly obliquely .

Las pie rnas de una nuez . The lobes of a walnut .

Pierna de un a s abana . O ne of the breadths of a sheet .

La pierna en el lecho y el braz o en ,


We must employ the proper means
el p e cho . if w e would attain our obj ects .

A pi e rna suelta 6 a pierna tendida ,


.

At one s ease ; without care ; com
fo rtab ly .

3 Buena 6 gentil pieza ! A fine fello w ( sometimes ironical ) .

Pieza de leva . The gun fir ed by vessels on set t ing


sail .

Pieza por pieza . With great care m inutely .

Piloto de altura . Pilot of the high seas .

Piloto pr actico . Coast pilot .

Como u n pino de oro . To be upright elegant , .

A p ino . Upright ( applied to bells whi c h are


half tu rned in rin ging )
-
.
302 SPANISH 10 1 0 111 5 .

Un polvo . A pinch of snu ff .

Por ta nto 6 por ende . For that for so much .

Por Sa n Juan . About midsummer .

Por c é 6 por b e
,
. By hook or by c ro ok .

Fo r ac a 6 por all a
,
. Here or there .

Por mas que 6 por mucho que ,


. I n vain .

Por si acaso . I f by chance .

Sin q u é u i por qu é 6 sin que Without rhym e or reas o n .

para qué .

3 Si por cierto Yes indeed certainly !


De por si . By itself .

Por tanto . Wherefore .

Por cuanto . Whereas .

Por entre . Through .

Porci 6 n c 6 ngru a . Money paid for the subsistenc e of a


p riest .

A p orfi a . In an obstinate manner .

Posada con asistencia . Board and lodging .

Posibles . M e ans ; wealth incom e .

A posta . D esignedly on purpose .

Por la posta . With all sp e ed in has te .

A la postre . In th e long run at l as t .

Por fin y postre . Finally .

Pot e ncias . The nine rays about the in fant Jesus .

Lo ii l tim o de la potencia

. The utmost effort one can make .

Potencias d e una pie za . The range of a piece of artillery .

'
Pr e dio rii stic o . A piece of arable ground .

Predio urbano . A dwelling house in town or coun try


-
.

Casa de prendas . Second hand furniture shop


-
.

Prendas . Endowments ; accomplishments .

Juego de prendas . A game of forfeits .

La pres e nte . Thes e presents th e paper I am


now writing ) .

Preso por uno preso por ciento , . In for a penny in for a pound , .

D e prestado . For a short ti m e .

Prestigio de la elocuencia . Power of eloquence .

D e pr e sto . Promp tly swiftly .

D e buenas a p rimeras . All at once rashly ; without re fl ec


tion .

Primos . Cousins ( a title given by the kings


o f Spain to the grandees ) .
SPANISH 1 0 1 0 111 5 . 303

Primo hermano . A first cousin .

En pro . In favor of .

Hombre de pro . A worthy man .

3 Buena pro Much good may i t do you


Por nu e stra proa . Ahead of us
Promotor fiscal . A secular or ecclesiastical a ttom e
y
g en e ral .

D e pronto . Without premeditation .

U ri pronto . A sally .

Por el pronto . Provisionally .

Primer pronto . First m oment .

Propio marte 6 ingenio . By on e s own e fforts



.

Al propio . Properly .

Junta 6 sesi 6 m de propios y Com mitte e of ways and means .

tri os .

A p ro
p o sic i6 n . Conformably ; proportionally ; as
far as .

A p ro p 6 sito . By the by for the purpose .

D e p r o p 6 sito . O n purpose .

Fuera de p ro p 6 sito . Untimely ; inconveniently .

Hombre de provecho . A useful man .

3 Buen provecho May it d o you much good ( used at


meals ) .

Auto de providencia . Provisional j udgment .

A p rueba de bomba . Bomb proof ; satisfactorily .

A prueba y estese . Stopped or delayed without being


despatched .

A prueba de pr ueba . Firm ; solid .

A puert a cerrada . Secretly .

A cada puerta su d u eria ‘

. In the care of a household nothing


must be neglected .

D e puerta en puerta . B egging from door to door .

A eso tra puerta . That won t do nothing can per ’

suade m e to the contrary .

A las puertas de la muerte . V ery n e ar death s door



.

Derechos de puertas . Entry dues .

Pu e rto habilitado . A port of ent ry .

{ Y pues ? Well and what of that ?


,

3 Pu e s si Yes ind e ed ( ironi c al ) .

g Pu es y q u e? Why not ? what else ? what then ?


Puesta de sol . Sunset .
3 04 S PANISH 1 0 1 0 111 5 .

A j
p u os . Slowly with d ifli cu l ty .

Por sus pu lgares . To do a thing wi t hout help .

A pulso . With the strength o f the hand .

Pu ntada de costa d o . A stitch in the side .

D e puntillas . Softly ; gently ; on tiptoe .

Ho m bre 6 muj er de punto . A man or woman of distinction .

Punto crudo . The moment in which something


happ e ns .

A punto crudo . Late ; inopportunely .

Punto de apoyo . The fulcru m of a lever ; the point


rou n d which a wheel moves .

Punto de m e d ita c i6n . The them e or topic of a speech or


dissertation .

Punto en voca . Sfl en c e .

Punto m e nos . A trifle s m aller


A buen punt o . O pportun e ly j ust in time .

Punto por punto . Wi t h all its details point for point .

Al punto . At o n ce immediately .

Al punto que . As soon as ; at the time .

Por punto g e neral . As a rule generally .

A punto fij o con puntualidad . Exactly ; with certainty .

A pu fi ad os . Ple n t ifully ; abu n dantly .

De puro . Extre m ely by din t of .

A que m a ropa . Very close contiguous .

F uera de quicio . Violen t ly ; unnaturall y .

Quiebras del terreno 6 de la tierra . Undulations of the ground or sur


fa c e.

B ien 6 mal quisto . Well received generally beloved or


,

the contrary .

Rabia d e hambre . D esp erate hunger .

Filo rab i oso . A wire edge .

Raci 6 n de hambre . A scanty allowance .

Buen rad e ro . A ship easy at her anchors


D e raiz . From the root entirely .

B ienes raices . Landed property .

A raj a tabla . Courageously ; vigorously .

Raj a broqueles . Braggart .

D e rama e n rama . Changing continually .

En rama . Raw m aterial crude stu ff .

Ramillete de Constan tinople . A pyramid of fruits and sweetmeats


served at ta ble .
3 06 SPANISH 10 1 OM S .

Regla y comp a s cuanto m as ,


. O rder is Heaven s first law t he ’

m ore order the better , .

Regla fij a . Sta ndard .

Fo r 10 regular . Commonly ; generall y .

R el ac i6 n j urada . D e position und e r oa t h .

Relaci o n de ciego . Anything r e ad monotono u sly .

D e re lance . F o rtu ito u sl y by chance .

De remate . Utterly ; irremediably .

Por remate . Finally .

Sin remedio . Without fail .

A remiendos . Piece m eal .

A remo y sin sueldo . Labor in vain .

A re m o y v e la . Very e xpeditiously .

A re p el o n e s . By d egre e s littl e by littl e .

De rep el 6 n . By the w ay in haste .

De rep e so . With one s whole force moral or


physical .

De repuesto . Extra spare by w ay of preca uti on .

Memoria resbaladiza . A treacherous m e m ory .

De re sb a l 6 n . Erroneously ; unsteadily .

Caso reservado . A gr e at crim e which none but a


sup e rior can absolve .

En re so l u c i6 n . In short in a word .

De r e sp e to . For cer e mony s sake ’


.

Al respeto . Relativ ely ; r e sp e ctively .

Responsabilidad solidaria . Joint r e sponsibil i ty .

Una r e spu e sta agria . A keen reply .

A resto abierto . Wi t hout limit .

En revancha . In reve nge in re tu rn in exchan ge .

A r e vu el t a . Conj ointly .

Al revés d e l r evés . O n the contrary upside do w n .

Re ves de la m e dall a . Diametrically opposite in charac t e r .

Al reves m e la vesti y a u dese asi ,


. Utterly h eedless and careless .

A media ri enda . At half speed .

A rienda su elta . Quickly ; fast .

A todo rigor . If the worst comes to the w o rst .

En rigor . At m ost .

A rio revuelto . In confusion and disorder .

A rio revuelto ganancia de pesca There are always some w h o profi t


dores . by confusion .

La risa del conej o . An hysteric laugh .


SPAN ISH 1 0 1 OM S . 3 07

El pil 6 n de la romana . The drop ball of a steelyard


-
.

Ro m e ria de cerca mucho v ino y p o , Pilgrimages are often pretexts for


ca cera . diversion .

Ro m pe esquinas . Bullies .

De ro m pe y rasga . Undaunted .

Ro mpe gal as . O ne w h o goes carelessly dressed .

A third part of the rosary or five ,

tens .

Rosca de pan . A twisted loaf of bread .

Rosc a d e mar . Sea biscui t .

A roso y villoso . Totally without exc e ptio n .

A rostro fi r m e . Resolutely .

De rota 6 d e rota batida . In a sudden careless manner , .

Rueda d e l pavo real . The spread tail o f a peacock .

'
Rueda del sal m 6 u ii otro pescado ,
. A round slice of salmon or other ,

fish.

Mas ru ido que nueces . More noise than nuts much cry
and l i t t le wool .

Dos al saco y ,
el saco en tierra . Betw e en tw o stools one falls to th e
ground .

Sacristan de amen . O ne who blindly adheres to th e


opinion o f another .

De sacudida . Resulting from .

Con su sal y pimienta . With labor and di ffi culty ; with in


tent to mortify another .

Sal a de m il y quinientas . The supreme court of appeal s in


Spain .

Mil y quinientas . Lentiles .

D e sal t o ; de nu salto O n a sudden


'

. .

Salto de trucha . Tumbling ; tri cks played by c o n to r


tions o f the body .

Salto de viento . A sudde n shifting o f the wind .

Salto de coraz6 a . Palpitation ; forebodi n g .

A salto de mata . By flight for fear of punishment .

A saltos . By leaps ; by j umps .

Por salto . Irr egularly by turns .

A saltos y c o rc ovos . By fits an d starts .

S e fi o r de salv a . A person o f great distinction .

Salvo e nde . Except .

A su salvo . To one s satisfaction


A sangre y fuego . With blood and fire mercilessly .


308 SPANISH 1 0 1 OMS .


Sangu ij uelas del estado . Sinecur e o flic es ( draw ing pay but ,

doing nothing for it ) .

Carta de sanidad . A bill of health .

Casa de sanidad . Health o ffi ce .

En u n santiamén . D irectly ; insta ntly .

San tifi c a c i6 n de las fiestas . T h e keeping of holi days .

Entre santa y san to pared de cal y ,


Shun temptation .

c a nto .

Santo y bueno . Al lright ; I ag ree wi th you ; well ,

well
A santo tapado . Cautiously clandestinely .

Todo e l santo dia . The whol e day .

Santo d e paj ar e s . Hypocrit e .

Santo var 6 n . A harmless simpleton .

Todos los Santos . All saints day


-

.

La ul t ima sardin a de la banasta . The last sh ift last expedient .

Con sa tisfa c c i6 n . Without ceremony in a fri endly


manner .

Saya saya . Chinese silk .

Sava entera . A dress with a train .

A su sayo .

O f one s own accord ; in one s own

mind .

A la saz 6 u . Then at that time .

A secas . Alone singly .

A gr an seca gran moj ada ,


. There is reason in all th in gs .

En s e co . Without cause or mo t ive .

Navio a palo s e co . Ship und e r bare poles


A sec o y sin llover . Un e xpectedly .

Secretario del despacho . Secre ta ry of sta te .

S e creto de achuelo . An Op e n s e cret .

-
Secreto a voc e s ; 6 secreto con chi A secret disclosed while pretending
rim ias . concealment .

Se da de candongo . The finest silk reeled up in to small ,

ske ins .

Segu n y c 6 mo . Just so .

De 6 por s egunda mano . At second h an d .

La segur 6 la cuchilla de la ley


, . The invincible force of the law .

La segur 6 la gu a d afi a de la parca
, . The shears of the fates .

A buen seguro . Certainly ; indubitably .

Al segu ro en seguro . Securel y in safety or se c urity .

De seguro . Assuredly .
3 10 SPANISH 10 1 0 111 5 .

D e so uno . Conj ointly ; at one time .

De sobra . O ver and above su p er fl u o us ly .

Sobre sf . Sel fi shly ; carefu l ly .

Sobre comida . Aft e r dinner .

Sobre manera . Excessiv ely irregular ly .

A sobre vi e nto . Suddenly ; unexpectedly .

De socapa . Secretly .

A socapa . O n pre t e nc e under color .

El socorro de E spaii a Tardy arrival of necessary succor


'

. .

Al sol puesto . At nightfall at sunset .

Soles . Spar kling bright eyes


, .

De sol a sol . From sunrise to sunset .

A solas . Alone ; unaided .

A sus solas . Quite alon e in solitude .

A solap e 6 a solapo . F ur tivel y secre tly .

A la soldadesca . I n a soldierly manner .

Reso lu c i6 n solemne . A d e cisive re solution .

Pobre de solemnidad . A poor man in real di str e ss .

Ni por sombra . By no means .

Sombras 6 sombras invisibles . Dance b e hind a curta in to show ,

only shadows .

Sombrero acantilado . Hat cocked in sharp points worn ,

in the al m shous e s in Sp ain .

En s6 n . In such a m anner apparently .

Sin t6 uy sin s6 n . Without rhym e or reason .

{ A q u é s o n ? 6 3 51 s o n de que ? Wi th what motiv e ?


Sonda del escandallo . Lead soundings .

So p e t6 n d e molino . Bread t o asted and ste eped in oil , .

De so p et6 n . Suddenly wi thout warning .

A la sordi n a . Se c retly ; private ly .

A 10 sordo a la sorda a sordas . Sil e ntly ; quietly .

Dolor sordo . A dull pain .

Sorpr e sa de una carta . The act of int e rc e pting a letter .

A sotav e nto . Und e r the lee


Banda de sotavento . Le e sid e of the ship
Costa de sotavento . Lee shore
De tres 6 cuatro suelas . Firm ; solid .

Tonto de cuatro su e las . A downright fool .

Suelda a libra 6 por libra , . Rated at so much per pound .

Sin suelo . To e xcess without boun ds .

Suelo del estri bo . T h e rest of a stir rup .


SPANISH IDIOM S . 3 11

Suelto de lengua . Audacious freedom of speech .

A suc h o suelto . Without care .

N i por su efi o
'

. B y no m e ans not even in a dream, .

El su e fi o de la liebre . A hare s sleep



feigned ) .

De la m isma suerte . The same w ay .

Suerte y verdad . Appeal for justice from players to ,

spectators .

De suerte . So that so as thus .

Suma d e l frente 6 suma de la vu elta . Brought forward .

D e surtido . In com mon use .

Sus de gaita . Any light airy thing a whiff


,
.

En sustancia . Briefly ; sum marily .

Sutileza de manos . Manual dexterity slight o f hand - -


.

Tabla de la vaca . A group of noi sy people .


Tabla rasa . The unwri tten page of an infant s
mind canvas prepared for paint
ing.

D in ero en tabla . Cash ; ready money .

A la tabla del mundo . To th e public in public .

Tabla de rio . A part of a river without perceptible


current .

Tabla de cuentas . The multiplication table .

A raj a tabla . Strongly vigorously with one s ’

whole strength .

Tablas reales . Backgam mon table .

Por tablilla . Indirectly .

Tablilla de mes o n . Sig n of an inn .

Tablilla de sa n tero . The poor box o f a hermit


-
.

T a l para cu al Pedro con Juan ; ,


6 O ne is as bad as the other .

Pascuala con Pascual .

Tal para cu al . Every one with his like tit for tat ;
a Rolan d for an O liver .

T al por cu al . Worthless ; of no importance .

O tro que t al . Similar ; very m uch alike ; equally


worthless .

A medra tall a . Carelessly ; perfunctorily .

A tam bor . B eating the drum .

Tanto que . As much as .

Tanto monta . It is as good as the other ; it is all


the same .

Tanto por tanto 6 al tanto . At the same price .


3 12 SPANISH 10 1 0 111 5 .

Tantos a tantos . Equal numbers .

En su tanto . Proportionally .

La mitad y otr o ta nto . The whole .

Tanto uno como otro . Both one and the other .

Tanto mo n ta . It is all the same .

Alg u n tanto . A lit t l e .

En tanto entre t anto , . In th e m e anwhile .

For 10 tanto . For th e same reason .

Tanto cuanto . As much as .

N i ta n to n i tan poco
, . N e ither too m uch nor too little .

D e ta p a d i lla . Withou t c eremony or show .

D e tap a d i ta s . Behind the curtain .

D e tarde en tarde . Now and then occasionally .

Tarde mal y nunca . Slow a n d unpunctual .

Tarde 6 t e mprano . Sooner or later .

Tarde que te m prano . Early or late .

Te a de la discordia . Anything producing discord or mak


ing m ischief .

Teas maritales . H y m e neal torches .

D e t ej as abaj o . In a natural order .

Tejado de u m rato labor para todo ,


Hasty work calls for long repairs .

el a h o .

Sin t ela u i contienda . Without a trial at law .

Cada loco con su t e ma . Every one has his hobby .

A tema . Emulously ; obstinately .

Al te m ple . Paint e d in distemper .

T e n e d u r ia de libros . Book ke eping


-
.

Te ni e nte d e o id o s . D eaf ; hard of hearing .

A tente bonete 6 hasta tente bo Extremely ; excessively .

nete .

Tercero en d iscordia . Umpire between disputants .

En tercio y quinto . To surpass another very much .

En buenos términos . In plain terms .

En términos h abiles . O n reasonable term s ; so as not to


inj ure a n o ther .

términos ?
g E n qu é Upon what ter m s ?
En t érminos t e rminantes . I n definite terms with propriety or
punctual ity .

En término medio 6 en tanto


un O n an average .

proporcional .

Término medio aproximativo . A rough average .


3 14 SPANISH 1 0 1 OMS .

Tiro de una mina . The shaft of a mine .

A tiro de piedra . Within a stone s throw ’


.

Casi a tiro d e fl echa . About an arrow s flight ’


.

Pistola de tres tiros . A three barr e lled pistol


-
.

A tiro de es c opeta . Within gunshot .

A tiro d e ball e sta . At a great distance .

De u n tir 6 n . At once at one stroke .

A ti t ulo . O n pret e nce und e r pretext .

De todo en todo ; 6 en todo y por Altogether ; absolutely .

todo 6 en u h todo .

3 Todo e l mundo abaj o All h an ds below


Todo n u Dios . The whole power of G od ( used to
indicate gr e at d ifli c u l ty ) .

Cori todo eso . Notwithstanding ; however .

E n u n todo . Togeth e r in all its p arts .

A todo . As most .

Del todo . Entirely ; quite .

En todo y por todo . Wh olly ; absolutely .

Sobre todo . Prin c ipally ; sp e cially .

Toldo del alc az ar . Quarter deck awning


-

Toldo de co m bes . M ai n d e ck awning


A topa to l o n d r6 n . I n considerately rashly .

A to l o n d r o n e s . Precipitat ely giddily .

Toma d e raz 6 n . Entri e s in account books -


.

Una toma de quina . A dose of quinine .

3 Toma There what w e ll


De tomo y lomo . O f weight of importa nce .

Sin t6 u n i s6 n . Without motive or cause ; without


rhyme or r eason .

Tonto de capirote . A great fool an idiot .

A tontas y a locas . F o o l i shl y m adly .

A tope 6 al tope . Junction union conj ointly ; con


tigu o u sl y .

Hasta el tope . Up to the top or bri m .

De tope a tope . From point to point ; from end to


end .

Toque a muerto . The passing bell -


.

El ii l tim o toque

( de una campana ) . The last p e al of th e bell .

El primer toque ( de un tambor ) . The first beat of the drum .

Toque d e luz . Light in a picture .

Torno de hilar . Spinning wheel -


.
SPANISH 1 0 1 0 111 5 . 3 15

Torno de aspas . Windlass .

En torno . Round about


Tortas y pan pintado . These are tri fl es in comparison to
what is to come ( said to those
w h o complain of small things ) .

Paso de tortuga . A snail s pace



.

A tragos . By degrees ; slowly ; gently .

A u n traidor dos alevosos . A traitor does not deserve honest


treatment .

Trampa ad elante . Deceitful procrastination ; borrow


ing with one hand to pay with the
other .

A todo trance . Resolutely ; by no means .

Trance apretado . I mminent danger .

En dos trancos . Brie fly ; swiftly .

A trancos . In haste i n a trice .

U ri transporte de c 6 l era . A fit of anger .

A todo trapo . With all one s might ’


.

Con u n trapo atr a s y otro adelante ,


. To be in extreme poverty .

Tr as tr a s . Repeate d strokes or noises .

T rastras . The last but one ( in boy s play ) ’


.

A tras m ano . O ut of the usual w a y .

Por el tra p aso . For the good will .

A trasqu ilo n es . I rregularly rudely .

Sin trastes . Without order or method ; without


h e ad or tail .

Trastos de cocina de fi erro . Hollow kitchen utensils .

Trastos ex c usados . Us eless lumber .

Trastos . Useful arm s .

Por el través de las barbas . Athwart the hawse


Por el trav é s de Margate . Abreast of Margat e
Vi e nto por el trav e s . Win d on the beam
De trav é s al trav e s . Across athwart the beam
, ,

Por e l trav e s . O n the beam


Por la proa del trav é s . Before the beam
Por la popa del través . Abaft the beam
Bien 6 m al trazado . A person of good or bad disposition
or figure .

A la tri nca . Close hauled


Trincas d e banpr e s . Gam moning of the bowsprit
A la trocada 6 a la troc a d ill a . In the contra ry sense i n exchan ge .
3 16 SPAN ISH IDIOMS .

A tr ompa y talega . Helter skelter


-
.

A trompa tah ida . At the sound of a trumpet .

3 Pobre trompeta i Poor miserable fellow Poor devil


,

Tropa de marina . Marines .

En tropa . In crowds without order .

De tropel . Tumultuously in a throng .

A tropezones . With a variety of obstructions .

3 Arde Troya Pro c e ed Wit h the disorder ( ironi cal )


Trozo d e madera . A log of wood .

Trozo de abordaj e . A division of the cr e w appointed to


board an enemy s ship w hile in ’

action .

A tru ec o 6 a trueque de So that prov ide d that


A tii por t u
'
. F amiliar disrespectful tre atment
,

A tu e rtos 6 tuertas,
. O n the contrary on the wrong s i de .

A tuertas 6 a derechas
, . Right or wrong .

A tuerto 6 a derecho nuestra casa’

. Ambitious persons are unscrup u lous .

has ta el techo .

Al tuerto tuerto la cabra y el huerto , . In bad year s combine the work of


gardener and goatherd .

Has ta los tu é tanos . With vigor and activity ; to th e


quick .

Tumbo de olla . What remains in the pot when the


meat is taken out .

Tumbo de dado . Im m in e nt peril .

Tumbo de mar . The breaking of the waves on th e


shore .

De turbio en turbio . Sleepy ( on account of a wakeful


night ) .

Turno . By turns .

Por su turno . I n on e s turn



.

Tutela dativa . G uardianship ordered by a court .

Tuyos . Friends or relativ e s of the person


addr e ssed .

Por u ltimo . Lastly ; finally .

A '
i i l tim o s del mes 6 semana . At the latter part of the month or
we e k .

Una y no m as . N ever ; no more .

Uno dij o. It was said .

Uno a otro . O ne another ; reciprocal ly .

Uno a uno uno por uno . O ne by one .


3 18 SPANISH IDIOMS .

Una vana y dos va c ias . To speak much to little purpo se .

Con vara alta . W it h a high hand .

Varas d e luz . Meteors .

Varas d e San Jos é . Tuberoses .

Las var as . The shafts of a carri age .

G orri 6 n con vareta . A little man with a long sword .

S an to var 6 n . A good but not a clever m an


, , .

Var 6 n de Dios . A holy virtuous man


,
.

Buen var 6 n . A wise and learned m an .

Var 6 n del tim 6 u . Rudder pendent


A las v ega d as . At times by tu rns .

A las veinte . Unseasonably .

En ve la . Vigilantly ; without sleep .

A la v e la . Prepared ready .

Juego d e velas . A full suit of sails


Afe rram ie n to de las velas . The furling of the sails ( nau
Ven c i m iento de p lazo . Maturity of a bill of exchan ge .

Al v e nci m i e nto del plaz o . At the tim e when th e bill falls due .

D esp u e s d e vendimiar c u evan os , . T h e day after the fair too late .

V e nta c o n fi d en c ia l . A sale on cr e dit .

La v e ntura de garcia . Misfortune ( ironic al ) .

Con muchas v e ras . Very earnestly .

V e rbos
. O aths ; angry expressions .

Verdad de p erogrullo . A self evident truth


-
.

Verdad desnuda . The nake d truth .

A mala verdad . D eceitfully fraudulently .

Veri c u e tos . Strang e or absurd ideas .

Vesti do y calzado . Wi t hout labor .

A la vez 6 por vez 6 a veces . Successively ; by tu rns .

En v ez. Instead of in place of


Tal vez . Perhaps seldom once in a way .

Tal cual v ez . O n an unusual occasion seldom .

Una que otra vez . So m e times every now and then .

A mala vez . H ardly wi th di ffi culty .

De v ez en cuando . From tim e to time .

De una ria dos mandados 6 de un To kill t wo birds with one stone .

campo dos mandados .

3 A la v ia e l tim 6 u Word of command Helm a ,


m id
ship
Viaj e redondo . Voyage out and home again , .

Vicario de coro . Superin tendent of the choir .


S P AI VI S H 1 0 1 0 111 5 . 3 19

Vicario ped aneo . O ne w h o has authority over a dis


tri e t only .

De vicio . By habit or custo m , .

D e mala vid mal sarmiento,


. Evil things cannot produce good
r e sults .

3 Vidamia 6 m i vida My love my darling


Vida canonical . A life surround e d by comforts .

Vida y m ilagros de una persona . A person s deeds ( generally in a


bad sense ) .

Gran vida . A co m fortable life .

D e por vida 6 vitalicio ,


. For all one s life ’

Vidrio cascado . A singer w h o has lost his voice .

Viej o verd e . A strong healthy old man


, .

Cosas de vientos . Useless vain things


, .

Contra viento y mar e a . Against com mon sense ( against


wind and tid e ) .

Al villano con la vara del avellano . An ill disposed p erson must b e c o


-

e rc ed not only by words but by


, ,

force .

Villano harto de aj os . An ill bred clownish person


-
, .

En vilo . In the air i nsecurely .

Vino de dos tres 6 mas hoj as


, ,
. Wine of two three or more years , ,

old .

Vino de aguj as . Wine of a sharp acid taste .

La vifi a del Sefi o r The church


. .

Como por vifi a vendimiada . Easily ; freely .

Traga viro tes . A starched coxcomb .

Vari ta de virtu des . A j uggler s wand ’


.

Visi 6 n b ea tific a . C elestial bliss .

Visitador de registro . Search e r of goods on board ship ;


tide waiter
Viso de altar . Small e m broidered cloth place d b e
fore the Eucharist .

A dos visos . With a double design .

En v isp e ras de O n the eve of .

V isp era s Sicilianas . Sicilian vespers ( a threat of general


punishment ) .

A vista de In the presence of


Vista de n u pleito 6 dia de la vista The day appointe d for a lawsui t .

de u n proceso 6 una causa , .

Cosa no vista 6 nunca vista . Something wonderful and strange .


3 20 SPANISH 1 0 1 0 1115 .

En vista de In cons e quence of in c o n sid


e ra tio n of

A escala vista . O penly without defence .

Las vistas . Bridal gifts .

Visto que Consid e ring that


La viv e za de los oj os . The brilliancy or fire of the eyes .

Al vivo . To the life very like the original .

Copia a l vivo . Facsimile .

Viva v o z . By word of mouth .

Cal viva . Quicklim e .

Ni muerto u i vivo . Something cann ot be found .

A viva fu e rza . By force without spari n g any effort .

En andas y vol an das . I n a twinkli n g ; in an instant .

Papeles volantes . Short easily disseminated wri tings


,

( generally satire or libel ) .

Sello volante . Unsealed letter to be read by those ,

to whose car e it is addressed .

D e u h vol e o 6 del primer vol e o . Quickly at o n e stroke .

De voluntad 6 de buena voluntad . Willingly wi th pleasure grat e


fully .

Voto en Cortes . A d e puty in the Cortes .

Voto a Dios . An oath of menace .

Voto a ta] . Ari oath indicating disgust and v en


g e an ce .

3 Voto a c h ap ir o Good gracious


A vo z de ap e llido . By summons from church or assem
bly .

En vo z . Verbally .

A voz en cuello a voces a voz en In a loud voice shouting .

grito .

A una vo z . By common consent unanimously .

A media vo z . In a low tone .

Voz vaga . A vague or unauthorized rumor .

Voz argentada . A clear and sonorous voice .

Voz activa . The right to vote .

A vuelo ; 6 al vuelo ; de vu elo ; 6 Flying exp e di t iously q uickly , .

en u n vuelo .

A una vu elta de dado . At th e cast of a die ; at a great risk .

3 O tra vuel ta l Again ( expression of impatience at


ha ving to do a thing again ) .

A vuelta de cien pesos . About a hundred dollars .


INDE! TO I D I OM S C O N T A I N I N G V E R B S .

A E
P G
3 24 SPANISH 1 0 1 OMS
.
3 26 SPANISH 1 0 1 OMS
.
S P A I VI S H 1 0 1 0 111 5 . 32 7

WITH O UT VERBS .

P AG E A E
P G
2 61 B a l sa 2 03
261 B a n co 2 63
2 61 B a nda 2 63
261 B a r a ta 2 63
2 61 B a rb a 2 63
2 61 B a r b e ch o 2 64
2 61 B a rl o v e nt o 2 64
261 B a rra 2 64
2 61 Ba se 2 64
261 B a stido r 2 64
2 61 Bec a 2 64
261 B e n e ficio 2 64
2 61 B e s iat 2 64
2 62 i
B en 2 64
2 62 B ig am ia 2 64
2 62 B i ll a 2 64
2 62 B i rl o n g a 2 64
2 62 B la n c o 2 64
2 62 B l a n do 2 64
2 62 B o b i l is 2 64
2 62 B o ca 2 64
2 62 B o ca do 2 65
2 62 Bo d a 26
5
2 62 d
B o eg o n 26
5
2 62 Boga 26
5
2 62 B o ls a 2 65
2 62 B o m ba . 2 66
2 62 B o n e te 2 66
2 62 B o rd 6 u 2 66
2 62 B o te 2 66
2 62 B o t6 n 2 66
2 62 B rava 2 66
2 63 B ra zo 2 66
2 63 B uena 2 66
2 63 Bu ey 2 66
2 63 B u l to 2 66
2 63 B u rla 2 66
2 63 B u r ra 2 66
2 63
2 63 C ab al 2 66
2 63 b
C a a ll o 2 66
2 63 b
C a e za 2 66
2 63 Ca b o 2 66
b
C a ra 2 67
2 63 C a c h a za 2 67
2 63 C a fé 2 67
2 63 C aj a 2 67
2 63 C a la m o 267
263 c
C al u l o 2 67
2 63 d
C al e ra 2 67
3 28 SPANISH 1 0 1 0 111 5 .
330 SPANISH 1 0 1 OMS
.

A E
P G

Qu ie b r a 30 4
Qu is t o 30 4

R a b ia 30 4
bi
R a o so 30 4
R a c i6 n 30 4
R a iz 30 4
R aj a 30 4
Ram a 30 4
R a m ill e e t 30 4
Ra a p 30 5
R asg a o d 30 5
R a so 30 5
Ra o t 30 5
R aya 30 5
Ra zén 30 5
Real 30 5
b d
R e el ia 30 5
b
R e o zo 30 5
R eca o d 30 5
Re d 30 5
R e fr e s c o 30 5
Re g a fi a 30 5
Re g l a 30 5
R e g u l ar 30 6
R e l a c i6 n 30 6
R e l a nc e 30 6
R am a te 30 6
R e m e io d 30 6
R e m en o i d 30 6
R em o 30 6
R e p e l én 30 6
p
R e eso 30 6
p t
Re u es o 30 6
b
R es a l a d i za 30 6
R esb a l é n 30 6
R e se r va o d 30 6
R eso l u c ré n 30 6
R es e o pt 30 6
R esp o n srb il id a d 30 6
p
R e s u es a t 30 6
R es o t 30 6
R e v a n ch a 30 6
.

R eves 30 6
R e vu e l a t 30 6
i d
R en a 30 6
R ig o r 30 6
R io 30 6
i
R sa 30 6
R o d a p el o 30 5
Rom a n a 30 7
Ro m e r ia 30 7
Ro m e p 30 7
R osar i o 30 7
R o sc a 30 7
RO S O 30 7
R o s tr o 30 7
Ro a t 30 7
SPANISH 1 0 1 0 1 11 5 . 33 1

A E
P G
M OD E R N L A N G U A G E S .

Sp iers New Frenc Eng lish Dictionary h



-
.

C o pi l ed f om th e F en ch D icti n i

o f L Ac d

m r ie B esch er ell e
r o a r es a em , ,

L itt r a d t h e E ng l i h D icti n a i s o f J h n n W eb t R ich a rd


et c e, .
, n s o r e o so , s er ,

so etn, a d t h e t e c h n ic l w
c .
, n k s i n b ot h l a n g u a g e s B y D S I E RSa or . r . P ,

A g r ég é d l U i e sit é C h e a l i e r d e l a L ég i o n d H o Ofi i ie d e


e n v r e ,
v nn ur , c r
P bl iq e T w n t y n i n t h diti n n ti l y e od l l d e

l I t ti
ns ruc on u u . e - e o , e re r m e e , r
vi d se d l a g el y i nc a sed b y H W I T C O M
, an r s cc e to D
re Spi ers . B . u sso r r .

a t t h e Ec ol d es P n t s t C h au s é s
e C ow n 8 o o H a l f m o oc co
e 782 s e . r v . r .

p g es M a i l ng P ic
a . f i n t r od cti on
i r e, or u ,

R S PI E R S c o n ti n u e d so l o n g as h e liv e d to c o ll e c t m at e ri als
D for th e i m p rovem en t an d th e e n largem e n t of his great w o rk , ,
.

T h e s e m at e rials su pp l e m e n t e d wh e re n e c e ssary h av e n ow b ee n
, ,

i n c o r p orat e d by m o st c om p e t en t han d s an d this w ork aft e r fo rty , ,

y e ars o f su cc e ss is th e n e w e st ex haustiv e F r e n c h D i c ti o n ary


,
.

T his is th e o n ly auth o rize d Am eri c a n e d iti on .

T his b oo k c o m p ris e s : ( 1 ) all th e li t erary a n d c oll o quial w or d s ;

( 2 ) th e p ri n c i p al t e r m s r elati n g to s c i e n ce art c o m m e r ce i n d u s , , ,

try a n d t h e n avy ; ( 3 ) c o m p o u n d w o r d s that a r e n o t to b e tra n s


,

lat e d ; ( 4 ) th e vari o us m e a n i n gs of e ac h w o r d arr an ge d i n l ogi c al


o r d e r a n d s ep arat e d by n u m b ers
, ( 5 ) sh o rt i n stan c e s o f c oll o quial
o r lit erary us es o f w o r d s als o o f gram m a ti c a l c o n str u c ti o n s w h e r e,

d i ffi c u l t ; ( 6 ) alt e rati o n s i n th e m e an i n g of w or d s acc o rd i n g as ,

th ey ar e u se d w ith ad j e c tive s p re p ositi o n s a d ve rbs e tc ; ( 7 ) th e , , , .

i d i om s an d coll o qu ial ex p re ssi o n s th at d ifi er i n th e tw o lan g uage s


( 8 ) th e p r ep o siti o n s r e quir e d by th e go ve r n m en t of ver b s a dj ec ,

t i y e s etc ; ( 9 ) irr egular or d i ffic ul t pr o n u n c iati o n m a de c l ear ;


, .

( 1 0) gra m m ati cal n o t es on d i ffi c ul t c o n stru c ti o n s ; ( 1 1 ) ty p e


graph i c al sign s to d isti n guish b e t w ee n th e p r o p er an d figurative
us e s of w or d s an d m arki n g t h e sty l e to w h i c h th ey bel o n g ;
,

( 12 ) av oc abulary of p r o p er n am e s .

Cr o wn o c ta v e . H al f m oro cc o . 9 10 p a g es . Ma i l i ng Pr i c e, for
i n t d cti n
ro u o ,

H E p la n of t h is work is si m ilar to that F r e n ch E n gl ish


T of th e -

D i c t io n ary .

M . B l an qu i , M em b r e d e l I n sti

l a tten t io n

du m o nd e sa van t
tu t : C et e x el l en c t ou v r ag e qu i m e

C es u n t t v i l t t f it
ra a ou a a n eu f,
sem b l e di g n e au pl us h au tp oin t de sér e ux , ai pp f ndi c pl t
ro o , om e .
M OD E R N L A N G U A G E S .

Modern Fr ench Rea dings .

Edited by W ILL I AM I K N AP P , P r o fesso r o f M o


. d ern L a n g u a g es i n Y a l e
Cl o t p
M a l ng P r ii ic I n t r od u cti on ,
g
o l l eg e. 1 2m o. h 4 6 7 a g es
. . e,

HE s el e c ti on s have b ee n m a d e w i th r efe r e n ce to s tyl e a n d


voc abul ary rath e r tha n to t h e hist o ry of th e lit e ratur e so
, ,

as t o e n a b l e th e r e a d e r to a c q uir e e x p eri e n c e in th e p opul ar ,

s oc ial e very d ay t er m s a n d id i om s that c harac t er iz e th e w r iti n gs


,
-

o f th e F r e n c h to d ay Th e y em b ra ce ab o ut a ye ar s stu d y ’
-
. .

To f a m l a r ze
Tr ib u n e , C h i ca g o : ii i t h e w or k of pro th e a cc om pl i sh e d
it w t
th e y o u n g w h h a m ay b e a l l e c d d
fesse r o f m o er n a n g u a g es a t Y a l e l
c p p
th e F r en h o f t h e e o l e , w hi h n o w c c
C o l l eg e ann o b e t oo h ig hl com t y
d i t c
o m n a e s t h e F r en h of li e r a u r e , t t m e nd ed .

A Gr am m ar o f the Modern Sp a n ish La ng uag e .

As n e w w r itt
e n a n d s o en n th e Ca pk i pit al of S p ina . By W I LL I A M I .

K N A P P , P r o fes so r n Y a l e C o l l eg e 12 mi . o . Cl o h t . 4 96 p a g es . M a l ng ii
ic
P r e, I n ro u on , t d cti
HI S b o o k ai m s to se t b efor e th e stu d en t c l e arly a n d com p l et e ly
T y et c o n c isely th e fo rm s an d usages of th e pre sen t speech of
,
, ,

th e C as til e s a n d to fi x th e m i n th e m e m o ry by a grad e d s e ri e s o f
,

E n glish S p a n ish ex e r c is e s
-
T h e w o rk is d ivi d e d i n to t w o d isti n c t
.

parts , a G ra m m ar an d a D rill B o ok -
.

Th e i n fl ec t e d p arts o f s p ee c h a r e p r es e n t e d o n a n ew an d it i s , ,

b e li e ved a m o r e j u d i c i o us m eth od a n d th e se—c al l e d irr egu lar


, ,

verbs ar e c o n si d e rably r e d u c e d i n n u m b e r A fe w r ea d i n g l e ss o n s .

ar e ap p e n d e d w ith a n a pp r o priat e v o c ab u lary for th o s e w h o m ay


, ,

n o t c are to fo ll o w t h e e x e r c is e s .

S ch el e De V er e Pr of of M d er n H a v i ng m y sel f pu bl i sh ed
, .
o m an y —

L a n g u a g e, etc .
, Un iver s i ty of Vi r y e a rs a go — a S p ni a sh G ra m m ar,

g i n i a : Af tp ctic l
er a c
ar efu l , ra a wh ich i it d y w as cc f l I
n s a su ess u ,

ex ami n ti n f ya t iki n gl y h nd
o o ou r s r a ou gh t t b oin c p t nt c itic I
e no om e e r .

so m e diti n f P f
e o K n pp o r o es so r a

s s h l l c t a i nl y
a er th b k in t his u se e oo

G I
r am m a r , c nv i n d t h a t it i
am o ce s u n i v sity ( D
er 19 . ec .
,

by fa t h b st w k f its k i d
r e e or o n .

By WI LL I AM I . K N AP P , P h D , P r ofessor o f M o er n Lan g u ag es , Y al e
. . d
l
C o l eg e . 12 m 0 . l t
C o h 45 8 a g es
. p
M a li ng P r c e, . i
I n r o u c on , i t d ti
M OD E RN L AN GUA G ES .

H E 200 p age s of t e x t r e p r e s e n t t h e av erage m o d er n st y l e of


T c o m p os iti o n i n th e n e ws p a p e r arti c l e th e n o v e l th e e s s ay , , ,

hi story a n d c ri ti c i s
,
m .

Geo g e L An d ew s P
r . r . ro f .
f Mo d
o an d ha ve b een fou n d ver y sa t isfa c

er n L a n g u ag es , Un ited S ta tes M t l i t F or a n y ser o u s s u


o ry . of t h e i t dy
ta r y A c a d em y , Wes t o i n t, N Y : P . . p i
S a n sh L a n g u a g e b y t h o s e h o se w
P r o fess or K n a pp
s S a n sh G r a m m a r

p i v er n ac u l a r is t h e n g l sh , I no w o f E i k
d
a n d M o e r n S a n sh Re a p i
ng s h a v e di t n o o h er g r a m m a r h a is n e a r l y a s t t
b i
ee n n u s e a s ex oo s at t h e M lt tb k -
ii d t t g o o a s h a o f P r o fess or K n a pp .

t cd
a r y A a e m y fo r t h e l a s h r ee ea r s , tt y (M h 17 a rc ,

E b ci
m ra ng n e a rl y ph r a ses B y S AR A H C AR Y B E C K E R a n d S efi or
.

F E D E RIC O M OR A . 12 m o . H a l f m or o o 3 30 a g es cc
M a l ng P r e, . p . ii ic
fo r in r o u t d cti o n ,

HI S is as n e arly as p o ssibl e a c o m p l e t e c o ll ec ti o n of S p an ish


T i d i om s or of Sp an i sh ph rases w hi ch if li terally tran slat ed
, , ,

w o ul d fa il to c o n v e y t o f o r e ig n e ars th e s en s e in whi c h t h e y a r e
u n d erst oo d b y Sp an iar d s N 0 app r o x i m at ely c om p l et e c ollec ti o n.

o f th e s e i d i o m s has hi t h e rt o b e e n p ub lish e d e it h e r s e p a rat e ly or , ,

s c att e r e d thr o ugh a n y m o r e c o m p r e h en siv e w o rk Th e tra n s .

l a tio n s hav e b e e n m a d e w ith gr e at c ar e an d n u m e r o us e rro rs ,

i n th e r ead i n gs fou n d i n S p a n i s h E n g lish d i c ti o n ari e s ar e h er e -

c o rre c t e d Th e id i o m s ar e arran ge d o n a p la n s o s im p l e that an y


.

p hrase m ay b e fo u n d w it h th e u tm o st e ase S p a n ish lit era tur e .

a n d c o n ve rsati o n fairly bristl e w i th i d i o m s an d t h is d i ffi c ult ,

fe atur e o f th e lan g uage is h er e a d e q u at ely d e alt w ith fo r th e fir s t


tim e .

I F S a gr ar i o . S ec y of th e Sp a n
. .
'
b k w ill
oo be v e r y u se fu l , n o t o nl y t o
i sh L eg a tto n , Wa sh i n g to n : Al l t h e b g i nne er s , b u t to t h e m or e a d va n c ed

p i
e x r e ss o n s a r e h o r o u g h l y om a tc idi ti . t de ts
s u n .

T h ey a r e ver y wel l r a n sl a e Th e t td .

An Alp ha betica l Ta ble o f Germ an Pr efixes a nd


Su ffi x es .

By W I LL IAM Coo x , Edit f O tt or o o s



Gr am m ar . 4 p ag es o f t o u gh
pp a er , 8 x 10 i n ch es . P ic 5 c n t
r e, e s .

HI S be us e d e ith er fo r r e fe r e n c e for r egul ar l e ss on s i n


T
m ay or ,

c o nn e c ti o n w ith a n y t ex t b o ok -
.
UNIVERSITYOFTORONTO
LIBRARY

D o n o t

re m o v e

th e c ar d

fro m t h is

Po c ke t .

Ac m e L ib ra r y Ca r d P oc ke t

U n der P a t .

i
R e f I n de x F l e
. .

Ma de by LIB RARY B UREAU, Boston

Potrebbero piacerti anche