Sei sulla pagina 1di 11

"The Jewelry" or the "False Gems" is a short story by Guy the Maupassant quite

similar in the treatment of the theme of ambition as his other short story "The
Necklace", with the difference that "The Jewerly" is told in third person omniscient
from the perspective of the husband, Monsieur Lantin.

If we look at the problem of the story we can come up with a good the thesis
statement: The main problem is that deceit is rampant in the story.M. Lantin is a
man who seems to take everything at face value, and pays dearly for it in terms of
his sentimental life. First, his wife Madame Lantin is a woman that, at first, is the
perfect model of virtue and then changes radically into a jewelry lover and collector.

The young girl was a perfect type of the virtuous woman whom every sensible
young man dreams of one day winning for life. Her simple beauty had the charm of
angelic modesty, and the imperceptible smile which constantly hovered about her
lips seemed to be the reflection of a pure and lovely soul. Her praises resounded on
every side. People were never tired of saying: "Happy the man who wins her love!
He could not find a better wife.

In addition to the deceit of Madame Lantin as a wife, there is also the deceit of the
jewels which are thought to be fake. The jewelry that M. Lantin believes to be fake is
actually real. The fact that the jewelry is real implies that the only way his deceased
wife would have been able to obtain them is by having a lover. Moreover, this
makes the marriage, itself, deceitful since there has been infidelity.

However, there is more to come: M. Lantin's deep grief for the loss of his wife is
quickly healed by the selling of the jewels, which make him a rich man. Was the love
between the Lantins as deeply-rooted as they made themselves believe during
better times?

In the end, M. Lantin re-marries a woman whom he, again, judges to be completely
different from the first Madame Lantin. He is wrong again. The second madame has
a very bad temper and makes him quite unhappy. Poor M. Lantin has his final
deception by making himself believe that a very virtuous woman would cause him
less grief. He is wrong.

Hence, a good thesis statement would have to establish deceit as the causative
factor of unhappiness. Sometimes the truths that we spend our life searching for
are right in front of us. The lies of the Lantin marriage were ever-present in every
day of the Lantin's married life. The lies that the Lantins told each other, and
themselves, may have held their marriage for as long as it did until the wife's death.
In not so many words, all we need to know about ourselves, and others, may very
well be right in front of us. Let us never reduce a good observation into a bad
assumption.

The Cask of Amontillado

by Edgar Allan Poe


(published 1846)

THE thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I
vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that gave
utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely, settled --but the very
definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish
with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed
when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will.
I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the
thought of his immolation.

He had a weak point -- this Fortunato -- although in other regards he was a man to be respected and
even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit.
For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity, to practise imposture
upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was
a quack, but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially;
--I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered
my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore
motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and
bells. I was so pleased to see him that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him --"My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking to-day. But I
have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."

"How?" said he. "Amontillado, A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting
you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."

"Amontillado!"

"I have my doubts."

"Amontillado!"

"And I must satisfy them."

"Amontillado!"

"As you are engaged, I am on my way to Luchresi. If any one has a critical turn it is he. He will tell me --"

"Luchresi cannot tell Amontillado from Sherry."

"And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.

"Come, let us go."

"Whither?"

"To your vaults."

"My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchresi--"

"I have no engagement; --come."

"My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The
vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre."

"Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as
for Luchresi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."

Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm; and putting on a mask of black silk and drawing
a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the time. I had told
them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the
house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all,
as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites
of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting
him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together
upon the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

"The pipe," he said.

"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls."

He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of
intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre," I replied. "How long have you had that cough?"

"Ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh! --ugh! ugh! ugh!"

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

"It is nothing," he said, at last.

"Come," I said, with decision, "we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired,
beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go
back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchresi --"

"Enough," he said; "the cough's a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough."

"True --true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily --but you should
use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps.

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the
mould.

"Drink," I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us."

"And I to your long life."

He again took my arm, and we proceeded.


"These vaults," he said, "are extensive."

"The Montresors," I replied, "were a great and numerous family."

"I forget your arms."

"A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded
in the heel."

"And the motto?"

"Nemo me impune lacessit."

"Good!" he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had
passed through long walls of piled skeletons, with casks and puncheons intermingling, into the inmost
recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above
the elbow.

"The nitre!" I said; "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed.
The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough --"

"It is nothing," he said; "let us go on. But first, another draught of the Medoc."

I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce
light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement --a grotesque one.

"You do not comprehend?" he said.

"Not I," I replied.

"Then you are not of the brotherhood."

"How?"

"You are not of the masons."

"Yes, yes," I said; "yes, yes."

"You? Impossible! A mason?"


"A mason," I replied.

"A sign," he said, "a sign."

"It is this," I answered, producing from beneath the folds of my roquelaire a trowel.

"You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado."

"Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He leaned upon it
heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches,
descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air
caused our flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with
human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides
of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth side the bones had been
thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within
the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior crypt or recess, in
depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no
especial use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the
roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of the recess. Its
termination the feeble light did not enable us to see.

"Proceed," I said; "herein is the Amontillado. As for Luchresi --"

"He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed


immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his
progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the
granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From
one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it
was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the
key I stepped back from the recess.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed, it is very damp. Once
more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all
the little attentions in my power."

"The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

"True," I replied; "the Amontillado."


As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing
them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the
aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had
in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of
the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the
second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise
lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased
my labours and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and
finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a
level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few
feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed
to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated, I trembled. Unsheathing my rapier, I began to
grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the
solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall; I replied to the yells of him who
clamoured. I re-echoed, I aided, I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the
clamourer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth and the
tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be
fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now
there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a
sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The voice said--

"Ha! ha! ha! --he! he! he! --a very good joke, indeed --an excellent jest. We will have many a rich laugh
about it at the palazzo --he! he! he! --over our wine --he! he! he!"

"The Amontillado!" I said.

"He! he! he! --he! he! he! --yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at
the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone."

"Yes," I said, "let us be gone."

"For the love of God, Montresor!"

"Yes," I said, "for the love of God!"

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud --

"Fortunato!"
No answer. I called again --

"Fortunato!"

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in
return only a jingling of the bells. My heart grew sick; it was the dampness of the catacombs that made it
so. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position; I plastered it up.
Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has
disturbed them. In pace requiescat!

Hills Like White Elephants

Ernest Hemingway

The hills across the valley of the Ebro were long and white. On this side there was no shade and no trees
and the station was between two lines of rails in the sun. Close against the side of the stationthere was
the warm shadow of the building and a curtain, made of strings of bamboo beads, hung across the open
door into the bar, to keep out flies. The American and the girl with him sat at a table in the shade,
outside the building. It was very hot and the express from Barcelona would come in forty minutes. It
stopped at thisjunction for two minutes and went to Madrid.

‘What should we drink?’ the girl asked. She had taken off her hat and put it on the table.
‘It’s pretty hot,’ the man said.
‘Let’s drink beer.’
‘Dos cervezas,’ the man said into the curtain.
‘Big ones?’ a woman asked from the doorway.
‘Yes. Two big ones.’

The woman brought two glasses of beer and two felt pads. She put the felt pads and the beer glass on
the table and looked at the man and the girl. The girl was looking off at the line of hills. They were white
in the sun and the country was brown and dry.

‘They look like white elephants,’ she said.


‘I’ve never seen one,’ the man drank his beer.
‘No, you wouldn’t have.’
‘I might have,’ the man said. ‘Just because you say I wouldn’t have doesn’t prove anything.’
The girl looked at the bead curtain. ‘They’ve painted something on it,’ she said. ‘What does it say?’
‘Anis del Toro. It’s a drink.’
‘Could we try it?’
The man called ‘Listen’ through the curtain. The woman came out from the bar.
‘Four reales.’ ‘We want two Anis del Toro.’
‘With water?’
‘Do you want it with water?’
‘I don’t know,’ the girl said. ‘Is it good with water?’
‘It’s all right.’
‘You want them with water?’ asked the woman.
‘Yes, with water.’
‘It tastes like liquorice,’ the girl said and put the glass down.
‘That’s the way with everything.’
‘Yes,’ said the girl. ‘Everything tastes of liquorice. Especially all the things you’ve waited so long for, like
absinthe.’
‘Oh, cut it out.’
‘You started it,’ the girl said. ‘I was being amused. I was having a fine time.’
‘Well, let’s try and have a fine time.’
‘All right. I was trying. I said the mountains looked like white elephants. Wasn’t that bright?’
‘That was bright.’
‘I wanted to try this new drink. That’s all we do, isn’t it – look at things and try new drinks?’
‘I guess so.’

The girl looked across at the hills.‘They’re lovely hills,’ she said. ‘They don’t really look like white
elephants. I just meant the colouring of their skin through the trees.’
‘Should we have another drink?’
‘All right.’
The warm wind blew the bead curtain against the table.
‘The beer’s nice and cool,’ the man said.
‘It’s lovely,’ the girl said.
‘It’s really an awfully simple operation, Jig,’ the man said. ‘It’s not really an operation at all.’
The girl looked at the ground the table legs rested on.
‘I know you wouldn’t mind it, Jig. It’s really not anything. It’s just to let the air in.’

The girl did not say anything.

‘I’ll go with you and I’ll stay with you all the time. They just let the air in and then it’s all perfectly
natural.’
‘Then what will we do afterwards?’
‘We’ll be fine afterwards. Just like we were before.’
‘What makes you think so?’
‘That’s the only thing that bothers us. It’s the only thing that’s made us unhappy.’

The girl looked at the bead curtain, put her hand out and took hold of two of the strings of beads.

‘And you think then we’ll be all right and be happy.’


‘I know we will. You don’t have to be afraid. I’ve known lots of people that have done it.’
‘So have I,’ said the girl. ‘And afterwards they were all so happy.’
‘Well,’ the man said, ‘if you don’t want to you don’t have to. I wouldn’t have you do it if you didn’t want
to. But I know it’s perfectly simple.’
‘And you really want to?’
‘I think it’s the best thing to do. But I don’t want you to do it if you don’t really want to.’
‘And if I do it you’ll be happy and things will be like they were and you’ll love me?’
‘I love you now. You know I love you.’
‘I know. But if I do it, then it will be nice again if I say things are like white elephants, and you’ll like it?’
‘I’ll love it. I love it now but I just can’t think about it. You know how I get when I worry.’
‘If I do it you won’t ever worry?’
‘I won’t worry about that because it’s perfectly simple.’
‘Then I’ll do it. Because I don’t care about me.’
‘What do you mean?’
‘I don’t care about me.’
‘Well, I care about you.’
‘Oh, yes. But I don’t care about me. And I’ll do it and then everything will be fine.’
‘I don’t want you to do it if you feel that way.’

The girl stood up and walked to the end of the station. Across, on the other side, were fields of grain and
trees along the banks of the Ebro. Far away, beyond the river, were mountains. The shadow of a cloud
moved across the field of grain and she saw the river through the trees.

‘And we could have all this,’ she said. ‘And we could have everything and every day we make it more
impossible.’
‘What did you say?’
‘I said we could have everything.’
‘We can have everything.’
‘No, we can’t.’
‘We can have the whole world.’
‘No, we can’t.’
‘We can go everywhere.’
‘No, we can’t. It isn’t ours any more.’
‘It’s ours.’
‘No, it isn’t. And once they take it away, you never get it back.’
‘But they haven’t taken it away.’
‘We’ll wait and see.’
‘Come on back in the shade,’ he said. ‘You mustn’t feel that way.’
‘I don’t feel any way,’ the girl said. ‘I just know things.’
‘I don’t want you to do anything that you don’t want to do -’
‘Nor that isn’t good for me,’ she said. ‘I know. Could we have another beer?’
‘All right. But you’ve got to realize – ‘
‘I realize,’ the girl said. ‘Can’t we maybe stop talking?’

They sat down at the table and the girl looked across at the hills on the dry side of the valley and the
man looked at her and at the table.
‘You’ve got to realize,’ he said, ‘ that I don’t want you to do it if you don’t want to. I’m perfectly willing to
go through with it if it means anything to you.’
‘Doesn’t it mean anything to you? We could get along.’
‘Of course it does. But I don’t want anybody but you. I don’t want anyone else. And I know it’s
perfectly simple.’
‘Yes, you know it’s perfectly simple.’
‘It’s all right for you to say that, but I do know it.’
‘Would you do something for me now?’
‘I’d do anything for you.’
‘Would you please please please please please please please stop talking?’
He did not say anything but looked at the bags against the wall of the station. There were labels on them
from all the hotels where they had spent nights.
‘But I don’t want you to,’ he said, ‘I don’t care anything about it.’
‘I’ll scream,’ the girl said.
The woman came out through the curtains with two glasses of beer and put them down on the damp
felt pads. ‘The train comes in five minutes,’ she said.
‘What did she say?’ asked the girl.
‘That the train is coming in five minutes.’
The girl smiled brightly at the woman, to thank her.
‘I’d better take the bags over to the other side of the station,’ the man said. She smiled at him.
‘All right. Then come back and we’ll finish the beer.’

He picked up the two heavy bags and carried them around the station to the other tracks. He looked up
the tracks but could not see the train. Coming back, he walked through the bar-room, where people
waiting for the train were drinking. He drank an Anis at the bar and looked at the people. They were all
waiting reasonably for the train. He went out through the bead curtain. She was sitting at the table and
smiled at him.

‘Do you feel better?’ he asked.


‘I feel fine,’ she said. ‘There’s nothing wrong with me. I feel fine.’

Potrebbero piacerti anche