Sei sulla pagina 1di 45

MANUAL TÉCNICO

DEL PROPIETARIO
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Estimado Propietario…

Nos complace felicitarlo por la adquisición de su inmueble en el CONJUNTO 72HUB y


queremos darle la bienvenida.

Con el fin de ayudar a la convivencia y al mejor funcionamiento del edificio “72 HUB” las
firmas AshmoreAVENIDA, Gerente y Comercializador, y MÉNSULA S.A., Constructor, han
elaborado un manual de mantenimiento con la colaboración de proveedores,
diseñadores y personal que intervino en la ejecución de 72 HUB.

En este Manual del Propietario se especifican las empresas intervinientes en el proyecto,


características y especificaciones técnicas, las recomendaciones de uso, manejo y
mantenimiento de los inmuebles privados, zonas y bienes comunes que conforman el
edificio, para que la administración del conjunto, los propietarios y sus usuarios las tengan
en cuenta para la buena utilización y conservación del mismo y sus partes y pueda ser
usado como documento de consulta continua.

El manual está dividido en capítulos, en los cuales se especifica todo lo concerniente a


los componentes de la edificación, inmueble y/o zonas comunes, proveedores y/o
fabricantes, materiales, garantías del constructor y vendedor, las recomendaciones
generales y específicas de diversa índole que comprometen el buen uso y adecuada
conservación de los elementos.

Es importante leer detenidamente la información consignada en este documento antes


de utilizar su inmueble, pues le ayudara a implementar las pautas para la buena
conservación y funcionamiento del mismo y sus partes, con el fin de prolongar su vida útil
y buen funcionamiento.

Si tiene dudas, acuda directamente a la empresa encargada quien lo guiará


atentamente y estará presta a resolver inquietudes y suministrar la información que se
requiera adicionalmente.

Ni la Gerencia del proyecto ni el Constructor responden por el funcionamiento de


elementos que hayan sido modificados por los compradores u ocupantes o por la
Administración del edificio.

pág. 2
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

RECOMENDACIONES

 Antes de ocupar el inmueble cambie las guardas de la puerta principal y tenga en


cuenta que esta no es de seguridad; por lo tanto, extreme al máximo las medidas de
seguridad como por ejemplo no deje solo el apartamento, evite que la empleada
socialice con obreros, autorice expresamente el ingreso al conjunto y por ende a su
apartamento. Deje perfectamente cerrado y en lo posible con alarma sus vehículos.
Cumpla estrictamente el procedimiento indicado para solicitar cualquier tipo de
reparación a su inmueble; nunca lo solicite directamente a los trabajadores de la
obra.

 Las pequeñas fisuras que se puedan presentar no ofrecen ningún peligro y son
normales en toda construcción nueva por razones de asentamiento y en un tiempo
oportuno se resanarán como parte de nuestra garantía a su vivienda.
(Aproximadamente un año).

 Para colgar cuadros es necesario verificar el muro en donde se colgará el elemento


decorativo a modo de usar puntillas o anclajes adecuados para muros en drywall,
durapanel y concreto. Los daños en paredes por no utilizar el adecuado anclaje
según el tipo de muro, no serán reparados por el constructor.

 Como un valor agregado, los apartamentos de 72HUB están diseñados bajo los
estándares de la certificación EDGE aplicando al 20% de ahorro en los consumos de
energía, agua y energía para la fabricación de los materiales del proyecto.

“EDGE, una innovación de la Corporación Financiera Internacional (IFC), miembro del


Grupo Banco Mundial, permite que construir y promover la construcción de edificios
ecológicos sea más rápido, más fácil y más asequible que nunca. EDGE le facilita los
sistemas y las soluciones que mejor funcionan según sus condiciones climáticas,
aportando prestigio internacional al proyecto certificado sin perder de vista el
contexto local. EDGE satisface las expectativas de los clientes mediante la creación
de valor y ejerciendo un efecto positivo en sus vidas, lo que resultará en una mayor
rentabilidad y un ambiente más saludable para todos."

Con el fin de continuar con los ahorros alcanzados damos a los propietarios y/o
usuarios las siguientes recomendaciones en el caso que se vayan a realizar
modificaciones en los apartamentos:

o Utilizar iluminación tipo LED


o Instalar sanitarios de doble descarga con consumos máximos de 6 litros para la
mayor descarga y de 4.2 litros para la menor.
o Instalar duchas que para una presión de operación de 3BAR tengan un
consumo de 5 LPM.
o Instalar grifería para lavaplatos que para una presión de operación de 3BAR
tengan un consumo de 6.8 LPM
o Instalar grifería para lavamanos que para una presión de operación de 3BAR
tengan un consumo de 6LPM
pág. 3
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Por último, queremos recordarle leer cuidadosamente el Reglamento de Propiedad


Horizontal que hace referencia a las normas de convivencia dentro del conjunto, para
que las acate y ponga en práctica; de ello dependerá la calidad de vida de cada uno
de ustedes dentro del conjunto. Recuerde que usted está en la obligación de exigir a sus
vecinos y a la administración del conjunto que se cumplan las normas del Reglamento
de Propiedad Horizontal y se realice el mantenimiento necesario, adecuado y oportuno
a las zonas comunes y equipos especiales del conjunto que también son de su
propiedad.

pág. 4
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

TABLA DE CONTENIDO

CAPÍTULO 1 .............................................................................................................................................................. 7
EMPRESAS PARTICIPANTES ......................................................................................................................................... 7
PROVEEDORES Y CONTRATISTAS................................................................................................................................. 8

CAPÍTULO 2 ............................................................................................................................................................ 11
UBICACIÓN ................................................................................................................................................................ 11

CAPÍTULO 3 ............................................................................................................................................................ 11
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO .................................................................................................................................... 11
LOCALES .................................................................................................................................................................... 14
SERVICIOS EN EL SECTOR ........................................................................................................................................... 14

CAPÍTULO 4 ............................................................................................................................................................ 15
GARANTÍAS ................................................................................................................................................................ 15
EXCLUSIONES............................................................................................................................................................. 16
PROCEDIMIENTO PARA LA SOLICITUD DE ATENCIÓN A GARANTÍAS ........................................................................ 17
ACTA DE ENTREGA .................................................................................................................................................... 17
SOLICITUD DEL SERVICIO Y ATENCIÓN POSVENTA .................................................................................................... 17

CAPÍTULO 5 ............................................................................................................................................................ 18

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y RECOMENDACIONES ............................................................................................. 18


5.1. ESTRUCTURA ...................................................................................................................................................... 18
5.2. ACABADOS .......................................................................................................................................................... 19
5.2.1. MUROS 19
5.2.2. PISOS 23
5.2.3. CIELOS EN PLACAS DE YESO Y CIELOS MODULADOS 26
5.2.4. APARATOS SANITARIOS 27
5.2.5. CARPINTERIA EN MADERA. 27
5.2.6. MESONES EN QUARZTONE 28
5.2.7. DIVISIONES DE BAÑOS 29
5.2.8. PUERTAS CORTAFUEGOS 29
5.2.9.ESPEJOS 30
5.2.10. PUERTAS Y CERRADURAS 30
5.2.11. VENTANERÍA EN VIVIENDA Y COMERCIO 32
5.2.12. IMPERMEABILIZACIONES 38
5.3. REDES HIDROSANITARIAS INTERIORES ............................................................................................................... 39
5.4. INSTALACIONES ELÉCTRICAS .............................................................................................................................. 40
5.4.1. Media Tensión 40
5.4.2. Planta eléctrica Vivienda 40

pág. 5
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

5.4.3. Planta eléctrica comercio 40


5.4.4. Zonas comunes 40
5.4.5. Sistema de extracción 41
5.4.6. Baja Tensión 41
5.5. RED DE GAS ........................................................................................................................................................ 42
5.6. RED CONTRA INCENDIOS .................................................................................................................................... 42
5.8. INSTALACIONES ESPECIALES ............................................................................................................................... 44

pág. 6
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

CAPÍTULO 1
EMPRESAS PARTICIPANTES

1.1. Propietario del Proyecto: Fideicomiso Calle 72-24


1.2. Nit: 805.012.921-0
1.3. Vocero del Fideicomiso: Acción Sociedad Fiduciaria S.A.
1.4. Promoción y Venta: Avenida Colombia Management Company S.A.S.
1.5 Gerencia: Avenida Colombia Management Company S.A.S.
1.6. Construcción: Ménsula S.A.
1.7. Supervisión Técnica Ingeos Consultoría S.A.S.
Estructural:

DISEÑADORES

Diseño GVA Arq. Marco


2.1 marco.praga@gmail.com 4661801
Arquitectónico Arquitectos Praga
JEOPROBE Ing. Jorge
2.2 Estudio de Suelos Geotecnia Alberto jorge.rodriguez@geoproble.com 6247914
especializada Rodríguez
Diseño Estructural Marco Javier
Ing. Marco
2.3 y Elementos No Suarez estructurales@yahoo.es 3540334
Javier Suárez
Estructurales Ingeniería
Carolina
2.4 Diseño Eléctrico PC Mejía carolina.baez@pcmejia.com 6201445
Báez
Cesar
Diseño Cesar
2.5 Bohórquez cesarbohorquezq@gmail.com 6778621
Hidrosanitario Bohórquez
ingenieros
Cesar
Diseño Red de Cesar
2.6 Bohórquez cesarbohorquezq@gmail.com 6778621
Gas Bohórquez
ingenieros
Diseño
Ventilación y Andrés
2.8 BT Consultores sloaiza@bt-consultores.com 4577752
Extracción Salazar
Mecánica
Cesar
Diseño Red Cesar
2.9 Bohórquez cesarbohorquezq@gmail.com 6778621
Contra Incendio Bohórquez
ingenieros

pág. 7
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

PROVEEDORES Y CONTRATISTAS

ACTIVIDAD PROVEEDOR CONTACTO CORREO TELEFONO


Acero de refuerzo Ternium Natalia Henao nhena o@terni um.com 3148800211
Concreto - cemento Cementos Argos. Natalie Zanabria ns a na bri a @a rgos .com.co 3134222124
Perforaciones y
Anclajes Naudy Moreno na udymh198@hotma i l .com 3115407249
anclajes MH
M. de Obra Estructura Consorcio Juclher Hernando Juclher herna ndo.moreno@jucl her.com 753927
Fachada
Ladrillo liso Santa fé Ladrillera Santa fé Cesar Hernadez cherna ndez@s a ntafe.com.co 3187887960
Ladrillo Gran formato
Arcillas de la Sabana Marcela Alarcon ventas @a rci l l a s del a s a ba na .com 3124888302
Chocolate
Bloque Liso Arcillas de la Sabana Marcela Alarcon ventas @a rci l l a s del a s a ba na .com 3124888302
Bloque en concreto Éxito prefabricados Marlen Chaparro ventas @a bens a l a .com 3184002876
AC Soluciones
Muros en Durapanel Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructiva s .co 3162579898
Constructivas
Muros Interiores
AC Soluciones
Dry wall estructural Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructiva s .co 3162579898
Constructivas
AC Soluciones
Dry wall RH Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructiva s .co 3162579898
Constructivas
AC Soluciones
Dry wall RF Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructiva s .co 3162579898
Constructivas
AC Soluciones
Durapanel Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructiva s .co 3162579898
Constructivas
Ventaneria Fachada Ventanar Liliana Trujillo l i l i a na .truji l l o@ventana r.com 3212056940
Enchape porcelanato
SYP Maritza Hernandez corona 1@s yp-s a s .com 3102057292
baños
Pisos en Porcelanato SYP Maritza Hernandez corona 1@s yp-s a s .com 3102057292
Pisos Zona Comercial SYP Maritza Hernandez corona 1@s yp-s a s .com 3102057292
Instalaciones
Omega Services Juan Larota proyectos @omega s ervi ces s a s .com 3168650024
Hidrosanitarias
Redes Alcantarillado Omega Services Juan Larota proyectos @omega s ervi ces s a s .com 3168650024
Pasamanos Metálicos Industrias Metálicas
Jose Barrera jos eba rrera byg@hotma i l .com 3007841534
Escaleras Torres B&M
Pasamanos Metálicos Industrias Metálicas
Jose Barrera jos eba rrera byg@hotma i l .com 3007841534
Sótanos B&M
Pasamanos en vidrio Proyectos Especiales Juan José Pineda
proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
Vivienda y Comercio J.I. Pineda E.

pág. 8
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Carpinteria Metalica
Pasamanos
Industrias Metálicas
Escaleras de Jose Barrera jos eba rrera byg@hotma i l .com 3007841534
B&M
Emergencia
Marcos metalicos
Industrias Metálicas
Cajas de inspeccion Jose Barrera jos eba rrera byg@hotma i l .com 3007841535
B&M
exteriores
Industrias Metálicas
Bicicleteros Jose Barrera jos eba rrera byg@hotma i l .com 3007841536
B&M
Puertas Cuartos Industrias Metálicas
Jose Barrera jos eba rrera byg@hotma i l .com 3007841537
Tecnicos B&M
Pisos en Madera
Elíptica Jorge Ocampo gerenci a @el i pti ca pi s os .com 3152200420
Laminada
Griferías SYP Maritza Hernandez corona 1@s yp-s a s .com 3102057292
Electromecanismos Maria Teresa
Iluminación Locales gerenci a @emi n.com 3125217966
Industriales S.A. Cuellar
Iluminación Zonas Electromecanismos Maria Teresa
gerenci a @emi n.com 3125217966
Comunes Industriales S.A. Cuellar
Iluminacion
Electromecanismos Maria Teresa
Sotanos gerenci a @emi n.com 3125217966
Industriales S.A. Cuellar
Escaleras de Electromecanismos Maria Teresa
gerenci a @emi n.com 3125217966
Emergencia Industriales S.A. Cuellar
Electromecanismos Maria Teresa
Puntos Fijos gerenci a @emi n.com 3125217966
Industriales S.A. Cuellar
Electromecanismos Maria Teresa
Apartamentos gerenci a @emi n.com 3125217966
Industriales S.A. Cuellar
Zonas Comunes y Electromecanismos Maria Teresa
gerenci a @emi n.com 3125217966
Sociales Industriales S.A. Cuellar
Aparatos sanitarios SYP Maritza Hernandez corona 1@s yp-s a s .com 3102057292
Muebles de baño y Fragmento muebles y
Mauricio Guerrero fra gmentomuebl es 1@gma i l .com 3152213668
cocina decoraciones SAS
Carpintería Madera
Ardisa Erika Hasbon eri ka .ha s bon@a rdi s a .com.co 3203339818
Portones de acceso
apartamentos, puertas
internas y closets Adrisa Sandra Montoya eba ni s teri a wg@hotma i l .com 3122938700

Espejos Soluciones Cristalcol David Piñeros da vi d.pi neros @cri s ta l col .com 3118983076
Proyectos Especiales Juan José Pineda
Divisiones de baño proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
J.I. Pineda E.
Estonia Johana Cespedes jces pedes @s toni a .co 3123698076
Mesones en cocina y
baños La roca Patricia Betancourt del a roca s a s @gma i l .com 3214524913

Jorge Ignacio
Cerraduras H&L Urbanica hyl forge@ya hoo.es 3206718021
Ochoa
Suministro y Aplicación AC Soluciones
Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructi va s .co 3162579898
de Pinturas Constructivas
Mano de Obra Estucos y AC Soluciones
Andres Celis proyectos @a cs ol uci ones cons tructi va s .co 3162579898
Pinturas Constructivas
Extracción Mecánica Carlos Eduardo
DISMEC S.A. proyectos @di s mecs a .com 3138590770
Parqueaderos Lozano
Ascensores Righa Alvaro Malavera a l va roma l a ver@ri gha .co 3114600283
Redes Eléctricas Fleischmann Jairo Diaz jdi a z@fl ei s chma nnco.com 3164823060

pág. 9
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Estructuras Metalicas
Escaleras de Proyectos especiales Juan José Pineda
proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
Comercio Piso 1 J.I. Pineda E.

Proyectos especiales Juan José Pineda


Escaleras de Lobby proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
J.I. Pineda E.
Puentes de conexión
Proyectos especiales Juan José Pineda
entre Torres Nivel 17 y proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
J.I. Pineda E.
11
Estructura Metalica Proyectos especiales Juan José Pineda
proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
Piscina J.I. Pineda E.
Estructura Metalica
Cubiertas de Proyectos especiales Juan José Pineda
proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
Apartamentos Torre J.I. Pineda E.
Norte
Proyectos especiales Juan José Pineda
Pergola Teppanyaki proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
J.I. Pineda E.
Proyectos especiales Juan José Pineda
Arco sobre torre norte proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
J.I. Pineda E.
Estructura Metalica
Cubiertas de Proyectos especiales Juan José Pineda
proyectos ji pi neda @gma i l .com 3158543304
Apartamentos Torre J.I. Pineda E.
Sur
Sociedad
Tatiana Poveda 6606927
impermeabilizadora ATA
Castro
tatiana.poveda@ata.com.co ext: 114
Impermeabilización S.A.S.
Julio Cesar
Hidrotech gerenci a bogota @hi drotechcol .com 3177916864
Munevar

Estonia Johana Cespedes jces pedes @s toni a .co 3123698076


Suministro e instalación
mesones en Quarztone
La roca Patricia Betancourt del a roca s a s @gma i l .com 3214524913

Suministro e instalación
Energía y Potencia S.A. Candy Peña ca ndy.pena @energi a ypotenci a .com 3154265838
planta de emergencia

Equipos Eyectores y de
Presion de Agua
Agua Potable de
BYR Ingenieria Camilo Rada cra da @byr.com.co 3146775117
Consumo
Red contra incendio BYR Ingenieria Camilo Rada cra da @byr.com.co 3146775117
Eyectores Aguas
BYR Ingenieria Camilo Rada cra da @byr.com.co 3146775117
lluvias
Suministro e instalación
Omega Services Juan Larota proyectos @omega s ervi ces s a s .com 3168650024
Red de gas
Red Contra Incendio Omega Services Juan Larota proyectos @omega s ervi ces s a s .com 3168650024
Sistema de Detección
de Incendios
SV Ingeniería S.A.S. Sergio Vargas sergio.vargas@svingenieria.com.co 3153727280

Escaleras Eléctricas de
Righa Alvaro Malavera a l va roma l a ver@ri gha .co 3114600283
Comercio
Shut de basuras Publifibra S.A. Victoria Olmos yga vi ri a @publ i fi bra .com 3104262424
Sistema de Video
Vigilancia (CCTV)
SV Ingeniería S.A.S. Sergio Vargas sergio.vargas@svingenieria.com.co 3153727280

pág. 10
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Zonas Humedas
Piscina Ambiente Azul S.A.S. Ricardo Jaramillos gerenci a @pi s ci na s yequi pos .com.co 3118119573
Sauna Ambiente Azul S.A.S. Ricardo Jaramillos gerenci a @pi s ci na s yequi pos .com.co 3118119573
Jacuzzi Ambiente Azul S.A.S. Ricardo Jaramillos gerenci a @pi s ci na s yequi pos .com.co 3118119573
Calentadores de agua Mabe Yuli Ortega yul i .ortega @ma be.com.co 3146267014
Estufas Mabe Yuli Ortega yul i .ortega @ma be.com.co 3146267014
Hornos Mabe Yuli Ortega yul i .ortega @ma be.com.co 3146267014
Campanas extractoras Mabe Yuli Ortega yul i .ortega @ma be.com.co 3146267014

Puertas Cortafuego Novaferm S.A.S. Lady Caro Calle di rcomerci a l @nova ferma l s a l col ombi a .com 3146927461

CAPÍTULO 2

UBICACIÓN

El Proyecto 72 HUB, se construyó en el lote ubicado sobre La Avenida Chile con Carrera
24, en la ciudad de Bogotá D.C. La dirección para correspondencia es Avenida Carrera
26 No. 71 B - 30.

El edificio se encuentra rodeado por las siguientes vías:


 Carrera 24 (al oriente).
 Carrera 26 (al occidente).
 Calle 72 - Avenida Chile (al norte)
 Calle 71 (al sur).

Servicios comunitarios:

Los servicios públicos de acueducto y alcantarillado son suministrados por la Empresa de


Acueducto y Alcantarillado de Bogotá (EAAB); el Gas será suministrado por la empresa
de Gas Natural Fenosa Vanti; la energía será comercializada por cuenta de Enel
Codensa y los servicios de teléfonos, datos y televisión podrán ser solicitados por el
propietario a su operador de preferencia. Las torres se encuentran precableadas por
cuenta del operador “Claro” quien entrega puntos en cada uno de los apartamentos,
no obstante el propietario podrá utilizar el operador de su preferencia como lo
mencionamos anteriormente, quien tendrá que instalar su cableado y acometidas a
través de los ductos que se dejaron previstos como rutas de redes de comunicación.

CAPÍTULO 3

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

72HUB es un proyecto de uso mixto residencial y comercial que está siendo desarrollado
por etapas.

La etapa 1 del proyecto 72 HUB, está conformada por dos niveles de comercio, un nivel
de zonas comunes de la vivienda, dos torres de 13 niveles de apartamentos, una terraza
comunal para la vivienda en el piso 17 y 3 sótanos para parqueaderos.

pág. 11
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Las torres se comunican entre sí por los tres sótanos, el nivel 2 (lobby), el nivel 3 (zonas
comunes – 72CLUB) y los puentes entre torres ubicados en los niveles 11 y 17, este último
que servirá de acceso a los servicios ofrecidos en la terraza de la torre dos.

La etapa 1 de 72 HUB cuenta con 422 parqueaderos distribuidos de la siguiente manera:

333 parqueaderos privados


81 parqueaderos de visitantes
28 parqueaderos para motos
8 parqueaderos para discapacitados
146 parqueaderos de bicicletas.

A estos parqueaderos se accede por las dos entradas vehiculares de la carrera 26, la
entrada vehicular del costado norte será exclusiva para los propietarios y visitantes de las
Torres 1 y 2 de la primera etapa del proyecto y la entrada del costado sur será para los
visitantes del comercio y los futuros propietarios de las unidades de la Torre 3 de la
segunda etapa.

Los locales comerciales se distribuyen así:


En el nivel 1, aproximadamente 32 locales de comercio y servicios.
En el nivel 2, aproximadamente 17 locales de comercio y servicios.

En las torres, los apartamentos se distribuyen en los 13 pisos de la siguiente manera:

Cada nivel, en cada torre, tiene ocho apartamentos, dos de ellos tienen un área
aproximada de construcción de 80 m2 más balcón y los seis restantes son de
aproximadamente 40 m2 más balcón cada uno.

En el nivel 2, se encuentra el lobby de acceso para propietarios y visitantes y desde


este punto se puede acceder a cada torre.

En el nivel 3, se encuentra 72CLUB, que corresponde a las zonas sociales de la


vivienda:

Home:
 Zona de Lounge con cocineta
 Salón de juegos
 Sala de juntas
 Terraza
 Lavandería comunal

Health:
 Gimnasio
 Salón de Yoga
 Salón de TRX
 Salón con simulador de golf
 Piscina
pág. 12
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 Sauna
 Jacuzzi
 Baños de las zonas húmedas

SÓTANO 3

Este nivel cuenta con los siguientes espacios para uso de propietarios de vivienda y
comercio:
 132 Celdas privadas para las torres de vivienda.
o 71 Celdas privadas para las torres 1 y 2 de vivienda de la Etapa 1.
o 61 Celdas privadas para la torre 3 de vivienda de la Etapa 2. Estas
celdas funcionarán temporalmente para los visitantes del comercio
mientras se desarrolla la Etapa 2.
 3 Parqueaderos de visitantes exclusivos de Etapa 1.
 35 Parqueaderos para Bicicletas.
 Cuartos técnicos de bombas de presión y equipos eyectores.
 Tanques de agua potable y red contra incendio.

SÓTANO 2:

 123 Celdas privadas para las torres de vivienda.


o 94 Celdas privadas para las torres 1 y 2 de vivienda de la Etapa 1 de
las cuales 4 son para discapacitados.
o 29 Celdas privadas para la torre 3 de vivienda de la Etapa 2. Estas
celdas funcionarán temporalmente para los visitantes del comercio
mientras se desarrolla la Etapa 2.
 17 Parqueaderos de visitantes exclusivos de Etapa 1.
 92 Parqueaderos de bicicletas.

SÓTANO 1:

 86 Celdas privadas para las torres de vivienda.


o 85 Celdas privadas para las torres de vivienda de la Etapa 1 de las
cuales 4 son para discapacitados.
o 1 Celda privada para la torre de vivienda de la Etapa 2. Esta celda
funcionará temporalmente para los visitantes del comercio mientras
se desarrolla la Etapa 2.
 61 Parqueaderos de Visitantes
o 18 Celdas para visitantes de torres 1 y 2 de vivienda de la Etapa 1.
o 43 Celdas privadas para la torre 3 de vivienda de la Etapa 2. Estas
celdas funcionarán temporalmente para los visitantes del comercio
mientras se desarrolla la Etapa 2.
 Cuartos técnicos de extracción mecánica.
 Subestaciones de Vivienda y Comercio.
o Cuarto transformador de baja tensión Vivienda 750 KVA.
o Cuarto Transformador de baja tensión Comercio 800 KVA.
o Cuartos de medidores eléctricos de Vivienda y Comercio.
 Plantas eléctricas de Vivienda y Comercio.
pág. 13
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 Cuartos técnicos de extracción mecánica.

PISO 1:

 27 Parqueaderos de motos para visitantes del comercio que serán operados


por un operador reconocido por su experiencia y buen manejo.
 2 Ascensores de carga para servicio de los locatarios del comercio.
 1 Ascensor para ingreso peatonal para visitantes del comercio y de la
vivienda.
 1 escalera eléctrica de piso 1 a piso 2 para visitantes del comercio.
 Locales comerciales y de servicios

PISO 17:

En el piso 17 de las torres 1 y 2 se encuentran zonas de esparcimiento con BBQ y


Teppanyaki para el disfrute de los residentes de la vivienda. Además se encuentra
un sobre nivel con los cuartos de máquinas de los ascensores.

LOCALES

El edificio cuenta con Locales comerciales de tipología variable para diversos usos. Estos
se entregan en obra gris y su adecuación y destino de uso dependerá del manual de
adecuaciones y vitrinismo que será entregado al locatario para darles alcance a las
adecuaciones a que haya lugar según la operación del negocio.

SERVICIOS EN EL SECTOR

Servicios Educativos
 Colegio San Felipe Neri.
 Universidad del Rosario sede 5.
 Universidad del Área Andina.
 Universidad Pedagógica Nacional.
 Universidad Central cede Norte.

Servicios de Salud:
 Clínica infantil Colsubsidio.
 Centro medico Colsubsidio calle 63.
 Hospital de Chapinero

Seguridad:
 CAI Alcázares

Servicios de Comercio:
 Centro Comercial Avenida Chile.
 Centro Comercial Las Rampas.
 Centro Comercial de alta tecnología.

pág. 14
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Servicios Bancarios:
 Banco de Occidente.
 Banco Davivienda.
 Banco BBVA.
 Bancolombia.
 Banco Caja Social.
 Rapicade 7 de Agosto.
 Banco de Bogotá.
 Cajero Banco Av Villas.
 Banco Popular.
 Banco Colpatria.

CAPÍTULO 4

GARANTÍAS

GARANTÍA LEGAL DE LA EDIFICACIÓN ZONAS COMUNES Y PRIVADAS.

Comprende las condiciones de calidad, idoneidad, seguridad, buen estado y


funcionamiento de las diferentes partes o elementos que conforman el inmueble dentro
de los plazos que a continuación se especifican.

Conforme lo dispone la ley 1480 de 2011 (Estatuto de Consumidor) los plazos de garantías
se establecen así:

Garantía de acabados, redes vitales en general, demás elementos no estructurales y


partes de los inmuebles entregados por el constructor y/o vendedor, el plazo será de un
año (1) a partir de la entrega del inmueble al primer propietario.

Garantía de estabilidad de la estructura, el plazo de la garantía será de diez (10) años


contados a partir de la entrega del primer apartamento.

Las garantías aquí indicadas no cubren deterioros debidos al desgaste del bien. Se
perderán cuando el propietario o usuario de la copropiedad y de sus partes, hagan mal
uso de la misma, uso indebido, realice modificaciones o reparaciones.

Lo anterior, también se aplicará en caso de que no se hayan atendido las


recomendaciones, obligaciones y advertencias suministradas en este documento y no
cumplan con la rutina de mantenimiento indicada en el manual o por los proveedores
de los materiales o elementos instalados; por lo tanto solicitamos a los propietarios, a sus
usuarios y a la administración leer detenidamente este manual y consultar las inquietudes
que de él se deriven, deber que por ley le compete.

Recuerde que para hacer efectiva la garantía usted debe reclamarla dentro de su
vigencia, vencido este plazo no se atenderán reclamaciones.

pág. 15
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Esta es la garantía otorgada por el Constructor y Vendedor del inmueble, no obstante


quienes figuran como fabricante, instalador o suministrador de las partes o elementos,
materiales o acabados, pudieron haber otorgado una garantía mayor, la cual es
independiente a la que en el presente manual se otorga y no nos compromete; por lo
tanto usted debe informarse con la constructora y/o promotora y consultar los respectivos
manuales y documentos suministrados directamente por los fabricantes, proveedores e
instaladores, para corroborar dichos plazos adicionales con su respectiva duración, y
proceda a realizar la reclamación directamente al proveedor o instalador de las partes,
elementos o materiales incorporados a los inmuebles.

Ni la Constructora, ni la Gerencia se comprometen con plazos superiores a los


mencionados en este manual.

El constructor y/o el gerente y comercializador no otorgan ningún tipo de garantía sobre


materiales suministrados directamente por el propietario para reformas, pues no
participaron en su selección y desconocen su procedencia, igualmente sobre cualquier
tipo de trabajo, reforma y obra blanca diferente a la entregada. Tampoco se otorgan
garantías sobre los sistemas, materiales o insumos intervenidos, por reformas o acabado
final de la edificación realizado por parte del propietario y/o residente.

Cualquier intervención, reparación o mantenimiento de los diferentes elementos que


componen la edificación debe realizarse por personal idóneo y capacitado para tal fin.
Verifique la competencia del personal antes de cualquier intervención.

Es obligación del propietario inicial a quien se le entrega la edificación, suministrar este


manual al usuario y/o propietarios posteriores.

Las partes, insumos, accesorios o componentes adheridos a los bienes inmuebles y bienes
comunes que deban ser cambiados por efectividad de garantía, podrán ser de igual o
mejor calidad, sin embargo, no necesariamente idénticos a los originalmente instalados.

EXCLUSIONES

Las anteriores garantías no se harán efectivas si se presentan uno o varios de los siguientes
eventos:

- Fuerza mayor o caso fortuito: Cuando haya un evento de fuerza mayor o caso
fortuito que ocasione un daño en los inmuebles, en los elementos y/o en su dotación,
no habrá cubrimiento de la garantía por parte de la empresa constructora o el
gerente y comercializador, para ello es importante que el propietario asegure su
inmueble y dotaciones contra todo riesgo ante una compañía de seguros
legalmente constituida. Igualmente, la copropiedad debe tener aseguradas todas
las áreas, bienes comunes y equipos especiales.

- El uso indebido, modificaciones o reparaciones del bien inmueble por parte del
propietario, poseedor, usuario o tenedor del inmueble, o sus familiares e invitados.

pág. 16
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

- No atención de las obligaciones e instrucciones del manual del propietario: Cuando


el propietario, poseedor, usuario o tenedor del inmueble, sus familiares o invitados no
atendieron las obligaciones e instrucciones de instalación, uso o mantenimiento
indicadas en el manual del propietario o en las garantías de los productos entregados
por sus diferentes fabricantes o proveedores.

- Por modificaciones al inmueble: Cuando el propietario ha introducido modificaciones


y/o reformas al inmueble que afecten su estructura, elementos no estructurales,
acabados o redes vitales; o cuando directamente encarga a terceros para que
arreglen o realicen obras en su inmueble que generen daños o averías a cualquier
tipo de elemento que conforma la propiedad.

- Instalaciones inadecuadas: No aplican las garantías para cubrir los daños


ocasionados en elementos decorativos o de obra blanca, ni ningún tipo de daño en
las partes del inmueble por instalaciones inadecuadas, o producidos por el mal uso
del propietario o de terceras personas.

- La constructora y el gerente y comercializador no responden por partes no fabricadas


o ensambladas por las mismas o por falta de mantenimiento.

PROCEDIMIENTO PARA LA SOLICITUD DE ATENCIÓN A GARANTÍAS

La EMPRESA / CONSTRUCTORA, comprometida con la calidad y el servicio a sus clientes,


cuenta con un programa de atención postventa, el cual se atiende dentro del periodo
de las garantías establecidas por la ley y que se detalla más adelante. Este término inicia
a partir de la entrega del inmueble al propietario.

ACTA DE ENTREGA

En el momento de la entrega, se levantará un acta que contiene en detalle los elementos


entregados y su estado actual. Al final del formulario y en la sección de OBSERVACIONES,
se anotarán los ítems que no son recibidos a satisfacción, pero que no impiden recibir y
habitar el inmueble. La corrección de esos ítems será realizada por el constructor de
acuerdo con el orden de entrega informada al propietario.

SOLICITUD DEL SERVICIO Y ATENCIÓN POSVENTA

Solicitud: El propietario deberá radicar la solicitud cuando se presentan inconvenientes


en su inmueble después de la entrega realizada por la constructora. Esta solicitud debe
ser por escrito, se debe informar con precisión la identificación del inmueble, el nombre
del proyecto, una breve descripción del problema, nombres, teléfono, correo electrónico
de contacto de la persona que atenderá al personal de la obra. El formato de solicitud
puede encontrarlo al final de este documento.

pág. 17
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Les solicitamos hacer llegar su inquietud en forma escrita a la sala de ventas de 72 HUB y
por e-mail al correo atencionalcliente72HUB@gmail.com, comunicarse también a los
teléfonos 3164253100 o 7552596.

LA EMPRESA/CONSTRUCTORA una vez presentada la solicitud y evaluada la situación


programará una visita y analizará la queja y determinará si ésta es o no objeto de
atención en virtud de la garantía, dentro de los diez días (10) siguientes al recibo del
reclamo en la constructora.

Se coordinará con el departamento técnico y con el propietario, la fecha y en lo posible


la hora en se ejecutarán los trabajos necesarios para su adecuada atención y oportuna
reparación.

Personal encargado de atender la reclamación: Los reclamos serán atendidos por la


persona que se designe por la constructora o gerencia del proyecto, de lo cual se
informará a cada propietario. Estos trabajos se realizarán en horarios habituales de
trabajo y el propietario deberá facilitar que se puedan ejecutar las labores. De no ser
posible atender directamente esta cita por el propietario debe designarse una persona
responsable que pueda estar allí para las jornadas que se programen. En muchas
ocasiones se requerirán de varios días para hacer el trabajo y así se informará al
propietario por el personal de la obra.

Reparación y entrega: Una vez concluidos los trabajos de reparación o la atención de la


garantía, se le informará el día y hora para la recepción de los mismos. En caso de que
no pueda estar presente solicitamos delegue a una persona para tal fin. Si por cualquier
motivo existe renuencia de su parte para el recibido, se dejará constancia de ello en el
acta ante testigo y se documentará, a partir de dicha fecha se entenderá atendida la
garantía. La responsabilidad de la empresa se limita a las garantías estipuladas, siempre
y cuando no se efectúen reparaciones, cambios o reformas por cuenta del propietario
en el período de tiempo indicado para las mismas, que afecten los elementos que
conforman el inmueble o que se presenten las situaciones indicadas en este capítulo
como exclusiones o pérdida de garantía.

LA GERENCIA Y LA CONSTRUCTORA NO RESPONDERÁN POR SOLICITUDES VERBALES A NO


SER QUE SE TRATE DE UNA EMERGENCIA, COMO INUNDACIONES O FUGAS DE GAS.

CAPÍTULO 5

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y RECOMENDACIONES

5.1. ESTRUCTURA

La estructura de soporte la conforman tanto las losas de entrepisos como las columnas,
las cuales son en concreto reforzado, de acuerdo con la norma sismo resistente, NSR – 10.
La cimentación del edificio consiste en un sistema paca pilote conformada por pilotes
hincados a 52 m de profundidad y una placa de cimentación de 2.50 m de altura.

pág. 18
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Se PROHÍBE ejecutar alguna modificación en las losas de entrepiso, las columnas, y muros
de fachadas en concreto para no poner en peligro la estabilidad de la estructura.
Además, cualquier modificación que se haga a las pantallas internas y que a su vez sean
divisorias, deben realizarse bajo el consentimiento del Ingeniero Estructural.

El material empleado para la construcción es concreto reforzado y por tal motivo no se


permite alteración alguna en su estructura (canchar, romper, cortar, calentar o someter
a cargas no consideradas en el diseño estructural). En caso que la copropiedad o algún
propietario desee ejecutar alguna modificación, debe consultar con el ingeniero que
ejecutó el diseño estructural del proyecto (nadie más puede autorizar cambios o
modificaciones).

RECOMENDACIÓN IMPORTANTE:

Lo normal en al menos el primer año de construcción es que la estructura se asiente, lo


cual se manifiesta en pequeñas fisuraciones (1 a 2 mm), que no revisten ningún peligro
para la estabilidad general del edificio, toda vez que en su interior existirán muros en
mampostería y sistemas livianos como Drywall, Superboard o Durapanel, los cuales
también podrán presentar estas fisuraciones por efectos como el cambio de retracción
y temperatura. Si se detectan fisuras mayores en los elementos de acabado, les
recomendamos ponerse en contacto con la Gerencia del Proyecto quien programará
una visita del personal que estime adecuado para su revisión.

No deben efectuarse reformas, demoliciones, anclajes para adicionar partes nuevas a la


estructura sin el visto bueno del ingeniero estructural del proyecto.

MANTENIMIENTO DE LOS MATERIALES

Las tareas de conservación se pueden clasificar en: ordinarias y extraordinarias, según


sean las funciones que se deban llevar a cabo y el tiempo en que haya que efectuarlas,
solo cuando la evolución del estado del elemento a conservar lo demande.
Del primer grupo (ordinarias), se refieren básicamente a la de inspección, limpieza y
pintura; mientras que las del segundo grupo (extraordinarias) abarcan un amplio campo
que va desde la rehabilitación del material degradado hasta la renovación de
elementos de equipamiento como juntas, impermeabilización, entre otras.

5.2. ACABADOS

A continuación, se describen los acabados básicos del proyecto. Cada propietario pudo
haber realizado reformas, las cuales se describen en las especificaciones particulares.

5.2.1. MUROS

MUROS DE FACHADA:

Las fachadas de las torres cuentan con muros a la vista en los siguientes materiales:

pág. 19
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 Ladrillo Gran formato Chocolate de 49 x 6 x 11.5 cm.


 Muros en ladrillo 15 x 20 x 40 cm revocado y pintado según diseño.
 Muros en Durapanel revocado y pintado según diseño.
 Pantallas estructurales en concreto a la vista.

Las fachadas no se pueden modificar. Cualquier propietario que desee hacer este tipo
de reformas, debe consultar con la administración y tener aprobación de la Asamblea
de copropietarios. En caso de que la reforma sea aceptada por los demás
copropietarios, deberá solicitar la respectiva licencia de modificación en una curaduría
urbana.

Se debe revisar la aparición de fisuras en el acabado de los muros y resanarlas


oportunamente para así evitar la degradación y mala apariencia del acabado. Estas
fisuras pueden aparecer debido a agentes externos como vibraciones, explosiones,
temblores de tierra, cambios de temperatura o asentamiento de la estructura, cargas,
deflexiones, temblores, tensiones internas debidas a las diferencias en los módulos de
elasticidad de los materiales, impurezas ocasionales en los materiales, etc. Las
dilataciones en los muros se hacen para insinuar las fisuras y para establecer una junta o
empalme entre dos materiales como se presenta en los muros divisorios de los
apartamentos entre durapanel y pantallas en concreto.

PINTURA DE FACHADAS

Las fachadas según la tipología o material de construcción tienen diferentes acabados


finales a la vista aplicables a cada uno de los tipos de fachadas las cuales describimos a
continuación:

 Muros en Durapanel: Pintura Graniacril Gris Ref. 159 TX7D / Koraza Negra Ref. 2380
 Muros en Superboard: Pintura Onix Profundo Ref. NZ 230-D
 Muros en concreto: Koraza Negra Ref. 2380 / Pintura Graniacril Gris Ref. 159 TX7D

PLAN DE MANTENIMIENTO DE FACHADAS PINTADAS

Las fachadas con acabado en pintura deben tener un cuidado y mantenimiento similar
al que se tiene con las fachadas en ladrillo y concreto a la vista. Se debe tener especial
cuidado al momento de hacer los lavados a los muros en ladrillo a la vista o concreto a
la vista donde se utilicen ácidos y soluciones desincrustantes que podrían dañar
seriamente las pinturas aplicadas decolorándolas o incluso desprendiéndolas, por esa
razón se deben seriar las áreas de intervención para no tener ese tipo de daños.

Las pinturas de fachadas se deben lavar cada 2 años con agua y escoba suave en
conjunto con la lavada e hidrofugada de los muros en ladrillo a la vista y concreto, el
repinte de las secciones de color se recomienda hacerlo cada 4 años para mantener los
tonos de los colores, evitar desprendimientos por los efectos de los rayos UV, lluvia y
polución.

pág. 20
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

MANTENIMIENTO DE FACHADAS LADRILLO GRAN FORMATO:

Se recomienda establecer un programa de mantenimiento de fachadas cada 2 años,


incluso si estas presentan un aspecto homogéneo y sin manchas para garantizar las
condiciones de permeabilidad al interior de los apartamentos.

Para la limpieza y mantenimiento de las fachadas en ladrillo gran formato es importante


considerar los siguientes aspectos previos al procedimiento:

 Elección de los productos o insumos como agentes de limpieza.


 Técnica de aplicación teniendo en cuenta los tipos de muros presentes en las
fachadas del proyecto y su reacción a los agentes de limpieza.
 No realizar el trabajo en época de lluvia.
 Contar con las superficies totalmente secas.
 Eliminar manualmente los residuos orgánicos (algas, líquenes, vegetación, tierra,
etc.)
 Después de haber reemboquillado las superficies que tengan morteros
desprendidos.
 Eliminar materiales sueltos o erosionados.

Los productos de limpieza se pueden aplicar puros o diluidos dependiendo del resultado
esperado, por tanto, es muy recomendable antes de iniciar grandes superficies, hacer
pruebas preliminares selectivas para comprobar la eficacia de los limpiadores y las
diferentes soluciones.

Se puede refregar con tapete, cepillo o esponja plástica, acompañada de espátulas


para ayudar a retirar residuos de cemento o del propio proceso y realizando un enjuague
con agua limpia antes de que sequen los productos aplicados usando agua a baja
presión o hidrolavadora de baja presión.

En el lavado de fachadas se utilizan ácidos, jabones, desengrasantes y rinses


encapsulantes de sales, pero los más usados son los ácidos por su eficacia en cuanto a
resultados inmediatos.

Los ácidos resultan en su mayoría efectivos siempre y cuando se utilicen teniendo en


cuenta las instrucciones del fabricante y de la verificación del tipo de ladrillo y de las
manchas que se estén presentando.

HIDRÓFUGOS:

Son productos que tienen la propiedad de repeler el agua. En el medio de las empresas
dedicadas al mantenimiento de fachadas, es común usar siliconas de distintos tipos. Al
no existir una superficie que ejerza una fuerza de repulsión sobre el agua, lo que
realmente ocurre es que la fuerza de atracción entre la superficie tratada y el agua se
vuelva muy débil.

pág. 21
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Estas sustancias hidrófugas tienen la habilidad de convertir las gotas de agua


independientes una de otra, con lo cual la cobertura afecta solo una pequeña parte de
superficie.

Cuando una superficie se impregna con hidrófugo este no sella los poros que puedan
existir en las piezas de ladrillo, revoques o concretos, sino que los reviste interiormente y
por lo tanto no permite que el agua contenida en el mismo salga al exterior hasta
equilibrar la presión de vapor del agua del interior con la presión del vapor del agua de
la atmosfera.

Es muy importante realizar el sello final a las fachadas en general, una vez se haya hecho
todo el procedimiento previo antes descrito, el cual es aplicable a los diferentes tipos de
material existentes en las fachadas según el caso. Se recomienda el refuerzo del
hidrófugo cada dos (2) años en conjunto con el procedimiento de mantenimiento.

MANTENIMIENTO DE FACHADAS EN DURAPANEL:

El durapanel instalado en fachadas tiene proceso de acabado revocado con mortero


impermeabilizado y perfilado con pinturas resistentes a la humedad y los rayos UV. Para
el mantenimiento de estos elementos en durapanel se deben considerar los siguientes
pasos preliminares:

 Tratamiento de fisuras y microfisuras: se deben reparar con morteros


impermeabilizados y autonivelantes de consistencia media aplicados con pistolas
de calafateo o similares que garantizan la penetración en la fisura.

 Si es necesario se debe cubrir el tratamiento a la fisura con revoque o pañete para


homogenizar la superficie tratada y posteriormente dar acabado con la pintura
que debe ser tipo exterior con protección UV y propiedades elásticas.

MANTENIMIENTO DE FACHADAS EN CONCRETO A LA VISTA:

Las pantallas en concreto al exterior que no cuenten con pintura de acabado, es muy
recomendable al igual que las secciones de fachada realizarles al menos un lavado con
algún tipo de solución disponible en el mercado para reavivar los tonos, luego dar sello
con el hidrófugo seleccionado.

Las fachadas en concreto a la vista tienen una característica que por su material de
construcción y vaciado con resistencias por encima de 4000 psi ayudan a repeler el agua
ya que fueron diseñados con baja permeabilidad para ayudar a dar propiedades
hidrófugas a las pantallas exteriores, sin embargo, para aumentar la protección es
recomendable que, con la misma periodicidad de los muros en mampostería, se realice
limpieza e hidrófugo de pantallas en concreto a la vista.

MUROS INTERIORES DIVISORIOS ENTRE INMUEBLES:

 Muros en Durapanel.
 Muros en concreto.
pág. 22
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 Muros en Drywall.

MUROS INTERIORES APARTAMENTOS:

Muros en drywall regular.

Cuando necesite pegar un cuadro en los muros, procure hacerlo con taladro para evitar
posibles daños en los muros y en los acabados de pintura. Solo después de un mes de
recibido el inmueble se recomienda limpiar los muros interiores y se debe realizar con
jabón tocador. Procure en los muros livianos como Drywall o Superboard utilizar chazos
o anclajes específicos para el tipo de muro sin exceder la carga máxima de 15 kilos
puntuales. En caso de requerir colgar elementos puntuales de mayor peso se
recomienda consultar con el constructor la ubicación deseada para dar las
recomendaciones de refuerzo interior para elementos de mayor peso.

BAÑO:

Muros en drywall resistente a la humedad con acabado en pintura blanca.

COCINA:

Muros en drywall resistente al fuego y durapanel con acabado en pintura.

RECOMENDACIONES:

Se debe inspeccionar la aparición de fisuras y grietas en los muros de fachada y muros


interiores, en los empates de los muros con la estructura (columnas, losas, muros de
contención, vigas de amarre) y sellarlas oportunamente para evitar degradación en los
materiales. Las fisuras o grietas pueden aparecer como algo natural debido a agentes
externos: vientos, vibraciones, explosiones, temblores, cambios térmicos, raíces de
árboles, vecinos, construcciones vecinas, comportamiento de los materiales en el tiempo,
cambio de temperatura y curado, asentamiento de la estructura, cargas, deflexiones,
relajamiento, tensiones internas por diferencia en el módulo de elasticidad, humedad
relativa.

5.2.2. PISOS

ZONAS COMUNES NIVELES 1-2-3:

Piso en porcelanato Corona y piso cerámico Corona.

pág. 23
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

RECOMENDACIONES:

 No use productos que contengan hipoclorito de sodio (cloro, límpido o similares),


ácido fluorhídrico, soda cáustica, thinner, ACPM, removedores o similares, debido
a que deterioran el material ocasionando pérdida del brillo o daños permanentes.
 Impedir que el material entre en contacto con productos que puedan
deteriorarlo, como cemento, estuco, ácidos, entre otros.
 No utilice en ningún caso esponjillas metálicas, paños abrasivos, lijas, espátulas
metálicas, pulidoras, cuchillas o similares, debido a que deterioran el material
ocasionando pérdida del brillo, desgaste o daños permanentes.
 No maltratar, tallar, perforar, golpear, rayar, cortar o punzar el material de ninguna
forma.
 Mantener la superficie libre de cualquier material abrasivo (arena, cemento, tierra,
vidrio, residuos metálicos, entre otros) que pueda rayarla.
 No arrastrar sobre la superficie muebles, ni elementos con llantas, ruedas, rodillos o
similares. Siempre levantarlos para evitar rayones y maltratos.
 Impedir golpes fuertes en los elementos, pues constituye su mayor causa de
desgaste.
 No dejar caer elementos pesados sobre el material.
 Emplear personal idóneo para todo tipo de reparaciones y mantenimientos.
 Emplear un trapo húmedo para retirar excesos de polvo o líquidos, si se presentan
derrames de líquidos, se deben limpiar las zonas afectadas con agua y jabón
natural (no detergente) y secarlas con trapeador. Llamar al proveedor (SYP) para
alguna anomalía que presente el material.
 Limpiar las juntas con un cepillo de cerdas plásticas.
 No utilizar abrasivos, esponjillas de acero ni cuchillas.
 Si alguna sustancia pegajosa o de color cae sobre la superficie del elemento,
retirar el exceso con una toalla de papel y lavar inmediatamente la superficie.
 Limpiar diariamente utilizando un barredor para remover las basuras gruesas y el
polvo, luego limpiar con un trapeador humedecido y muy limpio para evitar que
se oscurezca la lechada de las ranuras.

ZONAS COMUNES ESCALERAS TORRES

Para la zona del Lobby el proyecto cuenta con escaleras metálicas en acero con perfiles
estructurales, ángulos y platinas, con pasos en acabado tipo madera lisa.

Las escaleras de emergencia son en concreto pulido.

ZONAS COMUNES DE CIRCULACIÓN, PUNTOS FIJOS Y BAÑOS PÚBLICOS

Piso en porcelanato Corona, piso cerámico Corona, piso en PVC y concreto pulido.
Para que los pisos conserven su apariencia original, o aún la mejoren, seguir estas
instrucciones:

 Al menos una vez al día barra el piso cuidadosamente.


 Terminar el proceso con un trapero de paño en seco.

pág. 24
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 Nunca use detergentes, blanqueadores o desinfectantes, pues no solo deterioran


el brillo sino que pueden llegar a corroer la superficie.
 Retire tan pronto como sea posible los derrames de cualquier sustancia, aún si es
agua limpia.

Como complemento a nuestros servicios, les informamos las siguientes recomendaciones


para que sus pisos y enchapes conserven su brillo y calidad.

PISOS Y ENCHAPES EN PORCELANATO Y CERÁMICA

OBLIGACIONES:

 Impedir que el material entre en contacto con productos que puedan


deteriorarlo, como cemento, estuco, ácidos, entre otros.
 Evitar contacto con productos químicos que deterioren la superficie de los pisos y
enchapes, NO USAR ácidos.
 No use productos que contengan hipoclorito de sodio (cloro, límpido o similares),
ácido fluorhídrico, soda cáustica, thinner, ACPM, removedores o similares, debido
a que deterioran el material ocasionando pérdida del brillo o daños permanentes.
 Mantener la superficie libre de cualquier material abrasivo (arena, cemento, tierra,
vidrio, residuos metálicos, entre otros) que puedan rayarla.
 No aplicar sobre la superficie tintas indelebles
 No aplicar cargas sobre el elemento.
 Para efectos de garantía durante el primer año los mantenimientos deben hacerse
con el proveedor.
 Emplear personal idóneo para todo tipo de reparaciones y mantenimientos.
 No use cera, aceites o productos similares, dado que estos productos opacan el
material y generan acumulación de suciedad.
 Reparar inmediatamente el desgaste en la lechada entre las piezas para prevenir
la filtración del agua.
 Hacer revisión preventiva cada 30 días: en juntas, lechadas y/o sellos. En caso de
encontrar algún deterioro se debe reparar inmediatamente, con el material
original; ya sea rígido tipo lechada o elástico tipo poliuretano.

RECOMENDACIONES:

 Usar para la limpieza diaria un paño, trapero o cepillo suave.


 Emplear un trapo húmedo para retirar excesos de polvo o líquidos.
 Limpiar las juntas con un cepillo de cerdas plásticas.
 No utilizar abrasivos, esponjillas de acero ni cuchillas.
 Limpiar diariamente utilizando un barredor para remover las basuras gruesas y el
polvo, luego limpiar con un trapeador humedecido y muy limpio para evitar que
se oscurezca la lechada de las ranuras.
 Reponer semanalmente el agua de sello de los sifones, para evitar los malos olores.
 Evitar la acumulación de polvo, material particulado o alcalino sobre la superficie.
 Aplicar los productos de limpieza primero en áreas poco visibles para probar el
limpiador, el número de aplicaciones necesarias, la apariencia visual del material

pág. 25
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

después del secado y la efectividad del procedimiento utilizado, para luego sí


aplicarlo sobre la superficie total.
 Limpiar las juntas con vinagre blanco convencional diluido en agua o limpiador
recomendado por el fabricante.

PISO EN PVC

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

 Barra con frecuencia para eliminar el polvo y la arenilla de la superficie.


 Para limpiar cualquier rastro de suciedad y huellas, use un trapeador o paño
húmedo.
 Evite la humedad excesiva. Demasiada humedad puede ocasionar
deformaciones que la garantía no cubre.
 Todos los derrames deben limpiarse inmediatamente.
 No utilice un trapeador de microfibras con rociador húmedo.
 Nunca use cera, limpiadores abrasivos ni agentes pulidores ya que pueden
deslucir o distorsionar el acabado.
 Los tacos altos pueden dañar los pisos. Use almohadillas protectoras debajo de los
muebles.
 Evite la exposición a la luz solar directa durante horas de plena luz solar.

Nota: Las tablas son resbaladizas cuando están mojadas.

5.2.3. CIELOS EN PLACAS DE YESO Y CIELOS MODULADOS

Cielos de baños: Cielo en lámina de Drywall RH (Resistente a la Humedad) marca Gyplac


de ½” de espesor estucado y pintado.

Cielo en Drywall

Los cielorrasos en el Sistema Drywall se estructuran con rieles descolgados de la cubierta


o losa; en ellos se fijan las omegas bajo las cuales se atornillan las láminas de yeso. Las
juntas entre láminas se sellan y se lijan para aplicar finalmente el acabado.

OBLIGACIONES:

 No maltratar, tallar, perforar, golpear, rayar, cortar o punzar el material de ninguna


forma.
 Se debe pintar periódicamente o cuando sea necesario.
 No colgar objetos pesados directamente de la placa.
 Hacer mantenimiento correctivo inmediato cada que se detecte una anomalía
(Figuración, dilataciones entre placas, deformaciones, entre otros.)
 Emplear personal idóneo para todo tipo de reparaciones y mantenimientos.
 No mover o distorsionar las piezas ni su estructura de soporte.
 No exponer los elementos al agua o humedad excesiva.

pág. 26
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 No aplicar sobre la superficie del material ningún adherente o producto distinto a


la pintura, ya que puede sufrir cambios químicos que no permitan la adherencia
de la misma.
 Realizar una inspección visual periódicamente cada 30 días.

5.2.4. APARATOS SANITARIOS

Porcelana sanitaria de baños, accesorios, griferías e incrustaciones del fabricante Grival.


Lavamanos en quarztone vulcano gray.

OBLIGACIONES:

 Impedir que se sienten o se cuelguen del lavamanos, ya que puede desprenderse


por el peso, causando daños en el lavamanos y en las instalaciones hidrosanitarias.
 No dejar caer elementos pesados sobre el material.
 No dejar objetos que produzcan óxido en contacto con elementos y aparatos.
 No raspar con objetos metálicos, ni usar lijas o elementos abrasivos, pues éstos
deterioran la superficie de los elementos.
 Utilizar fuerza moderada al cerrar las griferías, ya que tienen un tope que al ser
forzado deteriora el sistema.
 Impedir los golpes fuertes y/o continuos, especialmente en la zona de los bordes o
las esquinas, ya que esta es la zona de menor resistencia.
 Emplear personal idóneo para todo tipo de reparaciones y mantenimientos.
 Para efectos de garantía durante el primer año los mantenimientos deben hacerse
con el proveedor.
 No utilizar abrasivos, esponjillas de acero ni cuchillas.
 Cuando existen ruidos en las tuberías, lo primero que se debe de verificar es si la
válvula de control está completamente abierta; luego si los empaques de las
griferías están bien apretados, y por último si los vástagos de las griferías están sin
juego.

5.2.5. CARPINTERIA EN MADERA.

MUEBLES DE BAÑOS Y COCINA

Cocina: mueble inferior y superior en aglomerado resistente a la humedad con


recubrimiento melamínico pelikano Color Siena.

Baño: mueble inferior en aglomerado resistente a la humedad con recubrimiento


melamínico pelikano Color Siena.

Recomendaciones

Para su mantenimiento siempre hay que utilizar trapos húmedos; después hay que pasar
un trapo seco para que no queden marcas de agua.

pág. 27
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Para conservar el brillo del primer día se recomienda pasar con frecuencia un trapo de
poliseda.

Evite en todo momento que reciban los rayos del sol y que se rocen con objetos
punzantes como pueden ser cuchillos y similares.

No emplee aerosoles ni cera, ya que lo único que puede conseguir es rayarlos y


engrasarlos. Lo mejor, sin lugar a dudas, es recurrir a productos antigrasas y limpiacristales,
de esta manera los muebles no pierden ni color ni brillo.

Hay que evitar en la medida de lo posible que sufran la caída de agua en volumen y de
forma continua, ya que se estropea el aglomerado y la madera se acaba hinchando.

5.2.6. MESONES EN QUARZTONE

El Quarztone es un material compuesto principalmente de cuarzo y resina de alta


calidad, su fabricación se realiza bajo un proceso de sofisticada tecnología que logra
mejorar y omitir defectos comunes que son visibles en las rocas naturales, materiales que
son prensados de forma industrial, lo que entrega una superficie más homogénea,
brillante y sin poros que absorban humedad, todo fabricado básicamente con materiales
naturales como Cuarzo (mineral de alta dureza) pulverizado, seleccionado y vidrio.
Además, contiene resinas de poliéster de la más alta calidad y agentes colorantes
aglutinados bajo procesos tecnológicos modernos y especializados.

PROPIEDADES DEL QUARZTONE

a. Baja absorción de agua (bajo nivel de porosidad).


b. Alta dureza.
c. Buena resistencia al impacto y a la flexión.
d. Alto nivel de higiene pues es antibacterial y antimoho, cualidad noble del cuarzo.
e. Buena resistencia a la abrasión.
f. Costo bajo del mantenimiento por su fácil limpieza.
g. Superficies muy brillantes.
h. Diseños con colores y efectos de gran belleza.

RECOMENDACIONES DE USO

a) Limpie inmediatamente los derrames o salpiques de aceites, cítricos, vinos, gaseosas,


cosméticos, tinturas y cualesquiera sustancias de coloración intensa con un paño
húmedo cuantas veces sea necesario. Evite manchas irreversibles. Esta limpieza se puede
hacer con detergente 1A ó AJAX no en exceso, solo para casos de alta suciedad.

b) Evite que las jaboneras o dispensadores de jabón impregnen o chorreen


permanentemente sobre el mesón de baño o cocina. Los ingredientes del jabón generan
manchas por su alto PH. Cuando esto ocurra limpie inmediatamente.

pág. 28
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

c) Use siempre detergentes neutros, nunca ácidos, ni abrasivos, ni detergentes fuertes y


aceitosos. Se deteriorará su brillo y acabado.

d) Nunca limpie con esponjillas de acero, espátulas metálicas, ni lijas. Esto raya y opaca
el brillo de mesones y salpicaderos.

e) Utilice tablas u otras bases auxiliares para cortar carne, picar verduras o cualquier
material. No hacer esto directamente sobre el mesón pues se rayará o dañará su bello
acabado.

f) Utilice bandejas auxiliares para bajar y depositar recipientes calientes. No lo haga


directamente sobre el mesón. Puede fracturarlo o mancharlo.

g) Prohíba que cualquier persona se pare, se siente, descargue cargas pesadas, dé


golpes, machaque carne, sobre los mesones. Se pueden fracturar.

5.2.7. DIVISIONES DE BAÑOS

Las divisiones en vidrio de las duchas de los baños fueron suministradas por la empresa
“Proyectos Especiales J.I. Pineda”. Se componen de un vidrio fijo y otro batiente o
deslizable según el caso, en láminas de 10 mm de espesor templados, con fijación
superior en barra de acero rígido y chapetas laterales en acero con empaques
separadores en silicona.

RECOMENDACIONES:

 NO USE limpiadores fuertes, abrasivos o materiales alcalinos. Tenga cuidado de que


las partículas abrasivas que se adhieren al paño no rayen la superficie del vidrio, se
recomienda limpiarlo de modo tradicional, con agua y papel periódico.

 Para limpiar los enchapes de muros que estén ubicados alrededor de la división, no
se puede usar agentes químicos como ácido muriático, nítrico, clorhídrico y otros.

 Después de bañarse, abra ventanas y puertas para que el vapor salga y se evapore
la humedad depositada sobre la división y los accesorios.

 Los rieles deben mantenerse limpios para que los rodachines no recojan suciedad
afectando su duración y funcionamiento.

 Se aconseja lubricar los rieles con vaselina industrial para lograr un desplazamiento
más suave, o con lubricantes en spray tipo WD40.

5.2.8. PUERTAS CORTAFUEGOS

Las puertas cortafuego fueron fabricadas y suministradas por la empresa Novaferm y


tienen las siguientes características:

pág. 29
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 Acabado en pintura electrostática gris.


 Accesorios: Brazo cierre puertas, barra antipático horizontal tipo toallero, manija para
barra.

RECOMENDACIONES DE USO

 Utilizar las puertas correctamente realizando movimientos suaves.


 No golpear las alas ni los marcos
 No colgar objetos pesados de las alas porque perderían los ángulos de instalación
afectando el funcionamiento.
 Lubricar periódicamente las bisagras para un mejor funcionamiento.
 Realizar limpieza periódica para evitar la acumulación de polvo y mugre.
 Utilizar paños suaves, no usar esponjas ni cepillos de alambre.
 Limpiar con muy poca agua y jabones neutros.

5.2.9.ESPEJOS

Suministradas e instalados por la empresa SOLUCIONES CRISTACOL.


Tienen las siguientes características:
Espejos flotados en cristal incoloro radiant 4 mm pulido brillo diamante.

NORMAS GENERALES DE LIMPIEZA:

 No usar limpia vidrios de ninguna especie ya que contienen amoniaco y este afecta
directamente la película de plata del espejo, la limpieza debe realizarse con un paño
húmedo y agua, no se deben usar líquidos abrasivos.

 Cuando el espejo se moje en los cantos por salpicaduras de agua es indispensable


secarlo ya que por su naturaleza el espejo en la parte posterior tiene una película de
plomo y al contacto con el agua empieza lo que los fabricantes de espejos
denominan ataque de hongos que simplemente es acelerar el proceso de
oxidación.

 Es recomendable siempre limpiar el espejo al modo tradicional, el cual consiste en


limpiarlo con agua y papel periódico, de la limpieza y mantenimiento que se dé al
espejo depende el brillo y preservación del mismo

5.2.10. PUERTAS Y CERRADURAS

PUERTAS PRINCIPALES Y DE ALCOBAS:

Portón principal en aglomerado melamínico pelikano Color Siena.

pág. 30
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Alas interiores de baño y alcobas en melamínico pelikano color siena + cerradura de


baño Tipo palanca y corredera según el tipo de apartamento.

OBLIGACIONES:

 Impedir la exposición directa al sol, ya que ocasiona la decoloración deformación


y/o dilatación del elemento. Use cortinas, películas protectoras o similares.
 No maltratar, tallar, perforar, golpear, rayar, cortar o punzar el material de ninguna
forma.
 Impedir todo tipo de contacto con líquidos; los elementos son susceptibles a ellos, ya
que ocasionan manchas, deformaciones y/o desprendimientos. En caso de
contacto límpielo inmediatamente.
 No use productos que contengan hipoclorito de sodio (cloro, límpido o similares),
ácido fluorhídrico, soda cáustica, thinner, ACPM, removedores o similares, debido a
que deterioran el material ocasionando pérdida del brillo o daños permanentes.
 No aplicar sobre la superficie tintas indelebles.
 No forzar las maniobras y giros de apertura.
 Mantener en buen estado los topes, rodamientos y bisagras de las cabinas, ventanas,
puertas vidrieras o similares.
 Impedir golpes fuertes en los elementos, pues constituye su mayor causa de desgaste.
 Impedir que las puertas se cierren fuertemente debido al viento o al maltrato, pues
puede afectar su fijación con el muro y su buen funcionamiento.
 Las alas soportan perfectamente su peso y funcionan adecuadamente en
condiciones normales de uso, sin embargo, al verse sometidas a otros esfuerzos (peso
de niños, objetos colgantes) pueden desprenderse las bisagras y deteriorarse.
 No raspar con objetos metálicos, ni usar lijas o elementos abrasivos, pues éstos
deterioran la superficie de los elementos.
 Emplear personal idóneo para todo tipo de reparaciones y mantenimientos.
 Aceitar periódicamente todas las bisagras de las puertas con el lubricante
adecuado. Durante el proceso, evite el contacto del lubricante con el material de la
puerta.
 Limpiar con trapo húmedo (sin excesos de agua).
 No emplear detergentes para el aseo de la carpintería.
 Debe evitarse a toda costa la exposición de la madera a la humedad.
 No hacer limpieza con aceites o lustra muebles debido a que se puede manchar la
madera o crear una película que dificulta cualquier trabajo en pintura.
 En lo posible mantener ventanas cerradas para evitar que el viento lance las alas
contra los marcos, o usar elementos que impidan el movimiento de alas en caso de
estar la puerta abierta.
 Cerrar las puertas adecuadamente (no tirarlas) para evitar deterioros en cerraduras
y marcos. La carpintería no se debe exponer al sol directo ya que la madera se
puede torcer o dilatar; usar cortinas en las ventanas.
 El uso de productos comercializados para el mantenimiento de la madera pueden a
largo plazo cambiar la textura y la pintura de la misma.

pág. 31
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

PUERTAS PLEGABLES APARTAMENTOS DE 40m2

Para garantizar óptimo y suave desplazamiento de la puerta plegable que separa los
ambientes del apartamento, se debe aplicar lubricante tipo 3 en 1 o WD – 40 a las piezas
móviles, riel superior y bisagras al menos cada 3 o 6 meses.

Para lubricar y ajustar una puerta plegable, comience cerrando la puerta y


comprobando si está bien alineada. La rendija entre las puertas cerradas debe ser
uniforme en toda su longitud.

Abra y desmonte las puertas. Limpie los rieles con un paño limpio para eliminar toda la
suciedad que puedan tener acumulada.

Rocíe con lubricante los rieles, las ruedas y los pasadores.

5.2.11. VENTANERÍA EN VIVIENDA Y COMERCIO

DEFINICIONES

 Vano: toda abertura reservada en un muro para alojar una ventana o una puerta.
 Dintel: parte horizontal superior del vano.
 Jambas: Partes verticales del vano.
 Sillar: parte horizontal inferior del vano.
 Pisa vidrio: pieza de pequeña sección que sirve para la fijación de los vidrios.
 Hoja: cada una de las partes operables que se cierran y se abren de las puertas y
ventanas, o permanecen fijas. También se conocen como alas o naves.

MANUAL GENERAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA VENTANAS, PUERTAS, FACHADAS,


ACCESORIOS EN ACERO, PASAMANOS, CRISTALES, CORTASOLES Y CELOSÍAS POR
VENTANAR.

CRISTAL

Para que el cristal instalado conserve su integridad y propiedades por muchos años, se
deben tener en cuenta ciertas precauciones sencillas que evitan daños o ataques
indebidos sobre los bordes y las superficies del vidrio.

¿Por qué se rompe el Vidrio?


El vidrio es un material que por su estructura cristalina se rompe repentinamente cuando
se somete a esfuerzos de tensión, muy diferente a otros materiales como el aluminio y el
acero, los cuales muestran una deformación permanente antes de fallar. El vidrio se
rompe por disminución de su resistencia debido a golpes y rayones de sus bordes y
superficies. Cuando el vidrio tiene que soportar un esfuerzo externo mayor que su
resistencia, se rompe. Este puede ser ocasionado por la presión del viento, un golpe,
presión mecánica o un esfuerzo térmico producido por un calentamiento diferencial.
Cuando el vidrio sale del proceso de producción tiene una alta resistencia. A medida
que se transporta y almacena en distintos lugares, si no se maneja en forma adecuada
se puede disminuir paulatinamente esa resistencia.

pág. 32
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

¿Por qué se mancha un Vidrio?


Cuando el vidrio colocado en un arrume atrapa algún contenido de agua ya sea por
una humedad relativa muy alta en el lugar o porque le cayó agua por algún motivo, ese
contenido de agua se va concentrando con los días y meses con productos alcalinos
hasta que llega a reaccionar con el vidrio, manchándolo en forma de colores iridiscentes
o una nube blanca que puede llegar a ser imposible de limpiar.

¿Cómo limpiar los Vidrios?


El cristal se frota con una esponja humedecida en agua jabonosa (perfectamente
escurrida) o algún otro limpiador. Es conveniente empezar por los bordes e ir avanzando
hacia el centro. Se retira la suciedad con un trapo húmedo. No utilice jabones industriales
ni asépticos pues manchan el vidrio.
Posteriormente se termina de secar el vidrio frotando con un trapo seco y suave que no
desprenda pelusa. También puede usar papel periódico, aunque debe tener cuidado,
ya que puede rayar los cristales.

Las manchas de pintura se pueden remover frotándolas con un algodón humedecido en


disolvente.

Las calcomanías se desprenden con acetona o quitaesmalte. Para remover los residuos
utilice un cepillo de dientes y agua jabonosa caliente.

Para limpiar vidrios grandes -ventanales- resulta práctico utilizar un limpiador, ya que se
le puede adaptar una esponja o un trapo enjabonado para facilitar la tarea. Después,
con la goma del limpiador se quita el jabón. Al final se secan con un trapo de algodón.

VIDRIO DE SEGURIDAD

VIDRIO TEMPLADO (CABINAS DE BAÑO, PASAMANOS DE BALCONES Y DE PISOS DE


COMERCIO)

El vidrio templado se produce a partir de un vidrio monolítico el cual es sometido a un


tratamiento térmico, que consiste en calentarlo uniformemente hasta temperaturas
mayores a los 650 grados centígrados y enfriarlo rápidamente con chorros de aire.
Presentan un notable aumento de la resistencia mecánica, una mayor resistencia al
choque térmico y, por tanto, en general, una mayor seguridad al uso. Si se rompiera el
vidrio templado se fragmenta en innumerables partes granulares y de bordes romos, que
no causan daños.

Cuidados del vidrio templado


Para que el vidrio conserve su integridad y propiedades por muchos años, se deben tener
en cuenta ciertas precauciones sencillas que evitan daños o ataques indebidos sobre los
bordes y las superficies del vidrio.

pág. 33
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Causas de rotura del vidrio


El vidrio es un material que por su estructura no cristalina se rompe repentinamente
cuando se somete a esfuerzos de tensión, muy diferente a otros materiales como el
aluminio y el acero, los cuales muestran una deformación permanente antes de fallar. El
vidrio se rompe por disminución de su resistencia debido a golpes y rayones de sus bordes
y superficies. Cuando el vidrio tiene que soportar un esfuerzo externo mayor que su
resistencia, se rompe. Este puede ser ocasionado por presión del viento excesiva, un
fuerte golpe, presión mecánica o un esfuerzo térmico producido por un calentamiento
diferencial. Cuando el vidrio sale del proceso de producción tiene una alta resistencia; si
no se maneja en forma adecuada se puede disminuir paulatinamente esa resistencia
hasta ocasionar su rotura.
Causas de manchas en los vidrios.
Esto puede ocurrir cuando se tiene un almacenamiento inadecuado del vidrio,
dejándolo expuesto de forma prolongada a la humedad, residuos de materiales de
construcción o cerca a zonas donde el vidrio queda expuesto a trabajos que generan
chispas incandescentes como la soldadura. También cuando se utilizan productos o se
efectúa la limpieza del vidrio de forma inadecuada. En las divisiones de baño, puede
ocurrir por los componentes de los productos para el baño que no se enjuagan
oportunamente y al secarse sobre el vidrio, generan manchas.

Cuidados para el uso y limpieza.


Evite los golpes fuertes y/o continuos, especialmente en la zona de los bordes o las
esquinas del vidrio, ya que esta es la zona de menor resistencia.

Evite apoyarse sobre los vidrios, ya que su resistencia a la flexión, se ve limitada por el tipo
de instalación y accesorios usados.

En lo posible, enjuague y utilice una escobilla de goma para eliminar las gotas de agua
del interior de los paneles de vidrio.

Utilice un producto especializado para limpieza de vidrios. Siga atentamente las


instrucciones del producto.

Ocasionalmente, limpie con un detergente suave diluido en agua, para mantener los
paneles de vidrio como si fueran nuevos.

Utilice una esponja o un paño suave húmedo. Nunca utilice un material abrasivo, como
un cepillo o esponjilla metálica, ni papeles para limpiar las superficies.

Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos o productos que


contengan amoníaco, blanqueadores, ácidos, ceras, alcohol o solventes ni derivados
del petróleo.

No permita que los productos de limpieza se asienten o se absorban en las superficies.

pág. 34
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Para evitar que se formen marcas de jabón o de magnesia del agua, habitúese a secar
el vidrio con un paño suave después de cada limpieza, tal como secaría sus manos con
una toalla.

Lave y seque con regularidad los accesorios después de limpiarlos para evitar que se
acumule jabón.

No exponga el vidrio a lubricantes esmaltantes incompatibles, jabones esmaltantes,


juntas esmaltantes incompatibles, sellantes esmaltantes, productos de limpieza
incompatibles, salida de humedad o de alcantarillado, contacto directo con pinturas,
pegamentos solventes o insulación, o exposición a solventes o a humos químicos.

No exponga el vidrio a agua estancada, aguas negras o a cualquier otro líquido químico.

Limpieza y cuidados del vidrio de seguridad


Los vidrios de seguridad deben limpiarse con un paño suave humedecido con agua
preferiblemente. Después de lavar el vidrio debe secarse inmediatamente para evitar
que la humedad manche el vidrio.

No deben limpiarse con ningún tipo de alcohol, jabones o soluciones no biodegradables,


debido a que los químicos que contienen pueden ser absorbidos por el vidrio y generar
una reacción que deslamina el vidrio.

Evite cubrir el vidrio con papel, pintura, rótulos o cualquier otro producto que atrape el
calor o genere temperaturas elevadas.

HERRAJES O SUPERFICIES EN ACERO INOXIDABLE

Principales características

El acero inoxidable es una aleación de hierro, cromo y otros elementos aleantes que no
hacen combinación química entre sí, pero, producen una excelente resistencia a la
corrosión. Presenta un acabado único y de conformación regular tanto en su textura lisa
como en su apariencia.

Limpieza y cuidados

Realice mantenimiento periódico, que consiste en lavado con agua y jabón neutro (no
abrasivo). Tenga en cuenta que se debe sacar bien el jabón y luego se proceda a secar
con un paño suave. Es recomendable tener presente que para superficies satinadas
sobre las que se ha depositado polvo, el movimiento de lavado debe ser paralelo a la
dirección del satinado, evitando así el rayado de la superficie.

Evite el uso de compuestos que liberen iones, cloro, ácido clorhídrico o soluciones que
contengan estos elementos, porque ataca seriamente el acero inoxidable
pág. 35
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Para retirar cierto tipo de manchas, se sugiere:

Marcas de Adhesivo: remoje con agua caliente y jabón para despegarlo, elimine la
goma con una mezcla Etílico-Metílica (disolventes).

Decoloraciones por Calor: frote la mancha con un paño suave y una solución del 5-10%
de ácido nítrico. Enjuague bien.

Grasa: enjuague con agua caliente y jabón, lave con alcohol y finalmente seque con un
paño.

Mancha de agua: lave con una solución de ácido acético (vinagre) y finalice con un
buen enjuague.

Pintas de oxidación: hacer limpieza con RUBY limpiador común de superficies aceradas
o cromadas, paño no abrasivo.

HERRAJES ESPECIALES

Las bisagras y compases de las ventanas abatibles, deberán ser engrasadas, al menos
una vez al año. También es posible el uso de vaselinas.

No se deben forzar los cerramientos instalados, ya que los herrajes de cierre y bisagras
están diseñados para un uso normal de la carpintería. En cualquier caso, procure no
exponer la carpintería a cierres de las hojas de forma violenta, ya que puede provocar
desajustes.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Comprobación del correcto funcionamiento de los mecanismos de cierre y de maniobra.


En caso necesario, se engrasarán con aceite adecuado.

En las zonas con ambientes, cuya atmósfera no lleve elementos agresivos, la carpintería
se limpiará y los herrajes y mecanismos con movimiento se lubricarán una o dos veces al
año.

PRECAUCIONES

En caso de ventanas con aperturas oscilobatientes, no deje nunca la manilla en


posiciones intermedias, ya que pueden producir maniobras erróneas y desgastes
irregulares del herraje.

Evitar el cierre violento de las hojas de puertas y ventanas; manipular con prudencia los
elementos de cierre.

pág. 36
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

PERFILERÍA EN ALUMINIO

Principales características

La materia prima para la obtención del aluminio es exclusivamente la Bauxita. Este


mineral es previamente purificado en el horno rotatorio. Para la obtención de perfiles se
somete el material a un proceso de extrusión donde un lingote precalentado pasa a gran
presión por el orificio de la matriz, configurando la forma del perfil deseado. Los temples
finales ya sean arquitectónicos o estructurales se obtienen de los procesos de tratamiento
térmico posterior, en hornos de envejecimiento.

Limpieza y cuidados de la perfilería en aluminio

Son elementos de alta resistencia a la intemperie, que prácticamente solo requieren


limpieza con agua y jabón, sin utilizar elementos abrasivos para evitar rayaduras del
material.

¿Cómo limpiar los marcos?

Primero, con un paño suave se elimina el polvo; para remover la tierra que se acumula
en las esquinas se utiliza un pincel o una brocha delgada. A continuación, con una
esponja humedecida en agua caliente jabonosa se talla el marco, sin mojarlo
demasiado. Con un trapo de algodón humedecido se limpia la superficie, enjuagándolo
tantas veces sea necesario. Una vez seca la superficie se frota con un trapo seco para
darle brillo.

Para eliminar las manchas grisáceas que se forman en los marcos de aluminio, se puede
utilizar una solución de una cucharada sopera de bicarbonato de sodio y una
cucharada sopera de amoniaco diluidas en una taza de agua. No olvide usar guantes.
Nunca utilice thinner u otros disolventes para limpiar los perfiles.

EMPAQUES

Principales características

Empaquetaduras de alta presión en caucho EPDM (Etileno-Propileno-Dieno-Monómero)


o silicona según la aplicación en sistemas y carpintería en aluminio. Presentan excelente
resistencia al ozono y a las condiciones ambientales. Estos empaques tienen la propiedad
de ser muy buen aislante eléctrico y los mismos, presentan bajos esfuerzos de tensión, son
resistentes al agua caliente y al vapor, así como a las soluciones acuosas de ácidos
inorgánicos.

RODAMIENTO DE VENTANERÍA CORREDIZA

Los rieles deben mantenerse limpios para que los rodachines no recojan suciedad
afectando su duración y funcionamiento.

pág. 37
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

Se aconseja lubricar los rieles con vaselina industrial para lograr un desplazamiento más
suave, o con lubricantes en spray tipo WD40.

No intente abrir la ventana halándola desde el perfil central o enganche, utilice SIEMPRE
el cierre o manija, esta operación desensambla el perfil vertical del enganche al obligar
el empaque a salirse y no está cubierto por la garantía.

Las manijas de las ventanas y de las puertas de cualquier material se deben limpiar
frecuentemente con un trapo humedecido en agua tibia y jabón neutro. Evite utilizar
fibra porque se raya.

BRAZOS ECUALIZABLES DE LAS VENTANAS PROYECTANTES

Se aconseja su lubricación con vaselina industrial o lubricantes en spray tipo WD40

BISAGRAS HIDRÁULICAS DE LAS PUERTAS

Son unidades selladas que no requieren mantenimiento. En áreas de mucho tráfico y


tratándose de elementos no muy costosos, se aconseja reemplazarlos anualmente o
500,000 ciclos para evitar molestias y costos mayores por reemplazos selectivos
ocasionales.

Estas bisagras no deben quedar expuestas al ingreso de agua a la caja.

SILICONA

Principales características
Sellador de resistencia máxima a la tensión, para el sellado de estructuras y aplicaciones
protectoras de acristalamientos. Sistema de curado inodoro y no corrosivo. Tras el curado
forma una goma de gran resistencia que garantiza un sellado duradero, flexible y
hermético. Dentro de los beneficios que presenta se encuentra su excelente exposición
a la intemperie y alta resistencia a la radiación ultravioleta, el calor, la humedad, el ozono
y las temperaturas extremas. Presenta aspecto incoloro y tiene propiedad anti hongos.

5.2.12. IMPERMEABILIZACIONES

La zona de acceso vehicular cuenta con una impermeabilización con sistema líquido de
poliuretano, el cual es un revestimiento de un solo componente, poliuretano aromático,
diseñado para su uso como membrana impermeabilizante en superficies de tráfico
vehicular y peatonal. El poliuretano está producido bajo estándares de calidad
internacional.

MANTENIMIENTO DE LA IMPERMEABILIZACIÓN CON SISTEMA LÍQUIDO DE POLIURETANO

Se debe realizar mantenimiento periódico cada seis meses, el cual consiste en:
- Limpieza de la superficie con agua y jabón neutro y xilol.

pág. 38
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

- Aplicación de dos capas de acabado del poliuretano marispolymers ref 420 y con arena
de cuarzo. Esto con el fin de proteger el poliuretano y reforzar la capa de acabado que
es la que se desgasta con el tráfico vehicular al que está expuesto. (resistencia
mecánica)

RECOMENDACIONES

- Evitar trabajos sobre la impermeabilización como perforaciones, anclajes y otros que


generen un desgaste prematuro en la misma.
- Mantener la superficie limpia.
- No lavar con elementos abrasivos y con detergentes con un PH muy alto. Solo lavar con
agua, jabón neutro y cepillo de cerdas suaves.
- Utilizar un sistema de cinta adhesiva antideslizante para aumentar la resistencia
mecánica, la vida útil de la impermeabilización y ofrecer una mayor seguridad en el
tráfico vehicular ya que el acabado del producto impermeabilizante queda un poco liso.
- Instalar aviso de precaución de baja velocidad por superficie lisa.

5.3. REDES HIDROSANITARIAS INTERIORES

 El edificio tiene un sistema de suministro de agua por medio de bombas de presión


variable que garantizan el flujo, incluso, en los pisos más altos con la misma presión
que en los pisos bajos a partir de una conexión a la red de la empresa de
acueducto de Bogotá que alimenta dos tanques de acumulación que garantizan
aforo de agua para consumo y red contra incendio, adicionalmente, se cuenta
con un medidor de acueducto por inmueble, el cual se encuentra en el punto fijo.

 Las redes interiores de abastecimiento de agua fría están construidas en PVC. En


el punto fijo se ubican las llaves de contención general de los apartamentos.

 Los equipos de presión constante son bombas que están localizadas en los sótanos
frente a los tanques de agua potable; todo el sistema funciona automáticamente
cuando se baja la presión o según la demanda de consumo en horas pico con
controles electrónicos computarizados que mantienen dicha presión, los cuales
están ubicados en los tableros de bombas ubicados en los sótanos.

 La grifería es de calidad nacional, marca Grival.

 Nota: Es muy importante que el mantenimiento, las reparaciones y la revisión de


los aparatos sanitarios, las realice personal calificado y responsable, que
garantice el correcto funcionamiento de ellos y cumpla con las instrucciones del
fabricante.

 Con el transcurso del tiempo, algunos empaques de canillas y mezcladores se


pueden deteriorar con el uso; esto es normal y se corrige fácilmente con una
sencilla operación de cambio. Estos empaques se consiguen en almacenes y
ferreterías de la ciudad.

pág. 39
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

 El sistema de evacuación de aguas lluvias y negras del edificio, está construido en


tubería PVC. Estas aguas llegan a las cajas de empalme y finalmente a las redes
de Empresas de acueducto de Bogotá.

 El diseño de redes de desagüe no está especificado para transportar sólidos, por


tal motivo, no se pueden evacuar desperdicios, toallas higiénicas, pañales
desechables, papeles u otros objetos a través de las tuberías. Si por alguna razón
la tubería no desagua, utilice una bomba manual; si no resulta efectivo, consulte
al personal especializado. Por ningún motivo utilice productos químicos que
puedan afectar las tuberías.

5.4. INSTALACIONES ELÉCTRICAS

5.4.1. Media Tensión


La subestación eléctrica para vivienda se encuentra localizada en sótano 1 costado
suroccidental con una capacidad de 750 KVA.

La subestación eléctrica para comercio se encuentra localizada en sótano 1 costado


noroccidental con una capacidad de 800 KVA.

5.4.2. Planta eléctrica Vivienda


Su capacidad es de 313 KVA y tiene como función respaldar el suministro de energía a
la red del sistema de incendio, funcionamiento de ascensores y zonas comunes de la
vivienda.

5.4.3. Planta eléctrica comercio


Su capacidad es de 813 KVA y tiene respaldo total a la subestación de comercio.

5.4.4. Zonas comunes

Zonas comunes vivienda y comercio

Está conformado por equipos hidromecánicos los cuales prestan servicios de abasto y
evacuación de aguas residuales con las siguientes características:
 El proyecto cuenta con 5 pozos eyectores, cada pozo está compuesto por dos
equipos sumergibles con una capacidad individual de 13 KVA por equipo.
 El sistema de suministro de agua potable tiene como fundamento 4 bombas
verticales multietapas gobernadas por un variador de presión, cada equipo
rotativo consume 18 KVA.

La vivienda de la primera etapa de 72HUB cuenta con 4 ascensores destinados para las
torres 1 y 2 de vivienda con una potencia de 58 KVA.

La iluminación del proyecto en zonas comunes cuenta con una capacidad de 135 KVA.

La zona común del comercio tiene una capacidad instalada 190 KVA, destinada para la
iluminación y tres ascensores disponibles.

pág. 40
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

5.4.5. Sistema de extracción

Ubicado en sótano 1, sótano 2 y sótano 3 el cual está gobernado por 6 controladores


accionados por sensores de monóxido de carbono ubicados estratégicamente en los
diferentes niveles, con una capacidad de 31 KVA en total.

5.4.6. Baja Tensión

VIVIENDA

Está conformada por dos TGA’s “Tablero general de acometidas”

 TGA 1: Este tablero alimenta los armarios de medidores 1, 2, 3, 4 y 5 los cuales se


encargarán de realizar la medición de consumo de los apartamentos de la torre
2 del nivel 4 al nivel 16.
 TGA 2: Este tablero alimenta los armarios de medidores 1, 2, 3, 4 y 5 los cuales se
encargaran de realizar la medición de consumo de los apartamentos de la torre
1 del nivel 4 al nivel 16.

Zonas comunes será medido por un gabinete de medida semidirecta AE 319. El sistema
de red contra incendio tiene como grupo de medida un gabinete de medida
semidirecta AE 319. Los mencionados anteriormente estarán ubicados en sótano 1.

COMERCIO

Está conformada por un TGA’s “Tablero general de acometidas” Este tablero alimenta
los armarios de medida directa 1, 2 y 3 igual que los tableros de medida semidirecta AE
319 para locales especiales “Ver diagramas unifilares serie 3 comercio”

Todas las reformas deben ser ejecutadas por Empresas Eléctricas Calificadas y se deben
actualizar los certificados ante la entidad competente.

OBLIGACIONES

 Cuando el usuario altere por su cuenta las instalaciones eléctricas, la Compañía


no se hace responsable de los daños que dichas modificaciones causen a la red
interna.
 Cuando vaya a instalar una lámpara o a hacer alguna reparación, tenga la
precaución de apagar el breaker correspondiente. Para tal efecto, la distribución
de los mismos está indicada claramente en la tapa de la caja de breakers.
 Cuando se vaya a ausentar por varios días, le recomendamos dejar los breakers
apagados; así evita el riesgo de un corto circuito durante su ausencia.
 Apagar y desenchufar televisores, radios, computadoras y demás aparatos
electrónicos durante tormentas eléctricas.

pág. 41
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

5.5. RED DE GAS

Los apartamentos cuentan con punto de gas para la cubierta de cocina y calentador
de agua. Se cuenta con estación de regulación en cada uno de los pisos que reparte el
suministro a cada uno de los apartamentos. Los nichos principales de acometida de alta
presión están ubicados al exterior sobre la carrera 26, luego se reparte verticalmente piso
a piso a las estaciones de regulación. Los medidores de apartamentos se encuentran
ubicados en cada nivel junto a los shut de basuras.

Las tuberías y accesorios metálicos se protegieron contra la corrosión con un producto


que cumple con los requerimientos de la NTC 1114.

La red externa es en tubería de media presión de polietileno de 32 mm que se empalma


con la de Gas Natural Vanti. A ninguna instalación de gas del sistema de Gas Natural
Vanti se le pueden hacer modificaciones al diseño, como adiciones, derivaciones o
reparaciones sin la correspondiente autorización de dicha entidad.

Para la Prestación del servicio.

SE PROHÍBE y son causales de la suspensión del servicio:


 El cambio de uso del servicio que se haya aprobado, sin previa autorización de Gas
Natural Vanti.
 Construir, trasladar o modificar las instalaciones o las acometidas sin previa
autorización de Gas Natural Vanti.
 Proporcionar el servicio de gas a otro inmueble o usuario distinto del beneficiario del
servicio.
 Conectar instalaciones a las redes de distribución sin autorización previa de Gas
Natural Vanti.
 Dañar, retirar o adulterar el equipo de medición que está bajo su responsabilidad;
retirar, romper o adulterar los sellos instalados en los equipos de medición, protección
o control o cambiar los instalados inicialmente sin la autorización de Gas Natural Vanti.
 Interferir la utilización, operación o mantenimiento de las líneas, redes y demás
equipos necesarios para suministrar el servicio de gas, de propiedad de Las Empresas
o entregadas a éstas a cualquier título.
 Impedir a los funcionarios autorizados por Gas Natural Vanti la inspección de
instalaciones internas, modificaciones en las acometidas, equipos de medición o la
lectura de los medidores.
 Efectuar sin autorización una re-conexión cuando el servicio ha sido suspendido.

5.6. RED CONTRA INCENDIOS

El edificio “72 HUB” entrega debidamente instalados los sistemas de extinción de incendio
correspondientes a los Parqueaderos y las áreas comunes, así como el sistema de
bombeo y tanque de agua necesarios para la protección de toda la edificación.
Los sistemas correspondientes a las áreas privadas como locales comerciales serán a
cargo de cada propietario. Para cada área privada se debe diseñar e instalar su sistema
teniendo en cuenta la arquitectura interior y los demás sistemas en ella presentes. Para

pág. 42
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

ello, el Proyecto entrega en cada recinto las acometidas taponadas para que cada
propietario pueda desarrollar el sistema de su local u oficina de acuerdo con las
condiciones particulares del mismo.

El sistema de bombeo instalado está de acuerdo con la norma NFPA 20 edición 2013.
Consta de la bomba principal, el motor "Diésel" con todos sus accesorios, panel de control
de la bomba principal, bomba "jockey” con motor eléctrico y panel de control.

El sistema se complementa con tubería Acero al carbono schedule 40, Accesorios


Ranurados, (acoples, Codo, Tee, Copas, Tapón, Junta de dilatación, Flanche
adaptador), Válvulas, Sensores de Flujo, Regaderas, Siamesa, Gabinetes con sus
componentes (Manguera con sus válvulas de conexión, Extintor, Hacha pico, Llave
Spanner) debidamente aprobados UL FM.

El sistema tendrá como suministro principal de agua una bomba contra incendio,
alimentada de un tanque de almacenamiento de agua. El tanque es de concreto y está
dividido en dos compartimentos para que pueda hacerse su mantenimiento por mitades
sin sacar de servicio el sistema.

La bomba está ubicada en el sótano 3. El tanque está construido a partir del nivel del
sótano 3 y se prolonga en altura hasta el sótano 2.

De la descarga de la bomba sale una tubería principal de 6” de diámetro, que constituye


el alimentador principal del sistema. Esta tubería alimenta los sistemas de rociadores y
gabinetes de las torres.

En cada piso, los sistemas de rociadores y de gabinetes son independientes, de tal forma
que, si por algún motivo sale de servicio el sistema de rociadores, queda activo el de
gabinetes y viceversa.

Los sistemas de rociadores y de gabinetes generan señales de monitoreo, integradas al


sistema de automatización del Edificio. Así mismo, el sistema de bombeo (tipo diésel)
genera también señales de monitoreo.

El sistema incluye los sistemas de regaderas automáticas y gabinetes de mangueras para


los parqueaderos y las áreas comunes. De igual manera, para las torres de apartamentos
se diseñó el sistema para los puntos fijos y circulación, pero se hizo el cálculo hidráulico
para las distancias hidráulicamente más críticas a fin de garantizar la capacidad
hidráulica del sistema principal.

Todo el sistema se diseñó de acuerdo con las normas de la "National Fire Protection
Association" de los Estados Unidos (N.F.P.A.).

pág. 43
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

5.8. INSTALACIONES ESPECIALES

ASCENSORES

La primera etapa de 72HUB cuenta con 7 ascensores marca “Righa” para uso de la zona
comercial, zona residencial y de parqueaderos, que se complementan con 1 escalera
eléctrica en la zona comercial.

La zona comercial cuenta con 3 ascensores, un ascensor para los visitantes, un ascensor
de servicio para basuras y un ascensor de servicio para insumos.

Cada torre cuenta con dos ascensores para uno de los propietarios y visitantes de la
vivienda.

El mantenimiento periódico de los ascensores se debe realizar cada mes por parte de la
Administración con la empresa “Righa”.

Se entregará una copia del manual de operaciones de los ascensores a la


Administración.

SHUT DE BASURAS

La primera etapa cuenta con un sistema de shut de basuras para el cual se deben seguir
las siguientes recomendaciones básicas:

 No botar bolsas de un tamaño mayor al de la puerta del shut y deben estar bien
selladas.
 Las cajas y vidrios se deben bajar al cuarto de basuras ubicado en el primer piso
del edificio, ya que si son arrojadas por el sistema del shut de los diferentes pisos
generan taponamiento y o daños del sistema.
 No se pueden botar escombros en el shut ni en el depósito de basura, el
propietario es responsable de coordinar el transporte de estos escombros fuera del
edificio.

pág. 44
72 HUB
MANUAL DEL PROPIETARIO

FORMATO SOLICITUD ATENCIÓN


POSVENTAS
72HUB – ETAPA 1

PROPIETARIO: INMUEBLE:

TELÉFONO DE CONTACTO: FECHA DE LA SOLICITUD:

CORREO ELECTRÓNICO:

DESCRIPCION DE LA SOLICITUD:

______________________
FIRMA DEL PROPIETARIO

_______________________________________
_______________________________________
NOMBRE Y FIRMA DE QUIEN RECIBE LA SOLICITUD

pág. 45

Potrebbero piacerti anche