Sei sulla pagina 1di 5

LINGUAGEM: é todo sistema de sinais convencionais que nos permite realizar atos de

comunicação para expressar e comunicar ideias e sentimentos, ou seja, conteúdos de consciência.


Pode ser verbal e não-verbal. Linguagem verbal é uso da escrita ou da fala como meio de
comunicação. Linguagem não-verbal é o uso de imagens, figuras, desenhos, símbolos, dança,
tom de voz, postura corporal, pintura, música, mímica, escultura e gestos como meio de
comunicação.

 LÍNGUA: é um sistema gramatical específico, ou seja, um conjunto de unidades de palavras e


combinações específicas compartilhado por um determinado grupo de indivíduos. O alemão e o
português são línguas diferentes. Língua é a linguagem verbal utilizada por um grupo de indivíduos
que constitui uma comunidade.
 FALA: é a realização concreta da língua, feita por um indivíduo da comunidade num determinado
momento. É um ato individual que cada membro pode efetuar com o uso da linguagem.

CONCEPÇÕES DA LINGUAGEM

 A linguagem como expressão do pensamento sendo criada apenas no interior da mente de cada
sujeito, e a exteriorização era uma tradução daquilo que se pensava sem reflexão. Nessa
perspectiva, a língua é compreendida como homogênea e estática, pois não considera que a
produção de um enunciado, que se materializam em um gênero textual/discursivo, possui uma
finalidade e utilização social, isto é, “para essa concepção, o modo como o texto, que se usa em
cada situação de interação comunicativa, não depende em nada de quem se fala, em que situação
se fala, como, quando e para quem se fala”

 A linguagem como instrumento de comunicação, ou seja, como um meio objetivo para a


comunicação. Por meio desta compressão de linguagem, a língua é vista como um código, isto é,
um conjunto de signos que se combinam segundo regras. Desse modo, nessa nova percepção já
se percebe o ato de comunicação, e se considerando o emissor e receptor, sendo que ambos
deveriam dominar o código para que a comunicação seja efetiva-se.

 A linguagem é vista como atividade de interação humana e por intermédio dela os indivíduos
praticam ações, que envolvem tanto fala quanto escrita, considerando o contexto sócio-histórico e
ideológico que estão envolvidos no ato comunicativo, ou seja, para essa concepção a língua é
encarada como um conjunto de práticas sociais e de linguagem historicamente situadas, em
diversas esferas de comunicação da atividade humana
TEXTO
 É um conjunto de ideias organizadas e relacionadas entre si, formando um todo significativo capaz
de produzir INTERAÇÃO COMUNICATIVA.
 Adotando esse conceito, a compreensão do texto deixa de ser entendida como uma simples
captação de representação mental. E passa a ser uma atividade interativa altamente complexa de
produção de sentidos, que se realiza, evidentemente, com base nos elementos linguísticos presente
na superfície textual e na sua forma de organização, mas requer a mobilização de um vasto conjunto
de saberes e sua reconstrução no interior do evento comunicativo
O Sentido de um texto é, portanto, construído na interação texto-sujeitos. O modo como os
elementos presentes na superfície textual, aliados a todos os elementos do contexto sociocognitivo
mobilizados na interlocução, vem a constituir, em virtude de uma construção dos interlocutores,
uma configuração veiculadora de sentidos.

 COESÃO - é o emprego de mecanismo de sintaxe que relacionam palavras, orações, frases


e/ou parágrafos entre si. Em outras palavras, a coesão dá-se quando, através de um pronome
relativo, uma conjunção (NEXOS), ou um pronome oblíquo átono, há uma relação correta entre
o que se vai dizer e o que já foi dito.
 COERÊNCIA – é o fator que possibilita todo o entendimento da mensagem transmitida no
texto. Aliada à coesão , a coerência tem como função a construção dos sentidos do texto.

CONTEXTO
 A Leitura de um texto se dá primeiramente a partir do processo de decodificação, quando
temos contato com o “conteúdo” e buscamos compreendê-lo, mas que requer a mobilização de um
vasto conjunto de saberes.
 Ò Existem elementos que nos ajudam a interpretar os textos que estão a nossa volta, mas
para que se possa compreender bem um texto é necessário identificar o contexto:
a) Situação: cenário, lugar
b) Entorno sociocultural
c) Participantes: falante, ouvinte
d) Fins, propósitos, resultados
e) Conhecimentos prévios
f) Forma da mensagem, forma do conteúdo
g) Formas de fala
h) Normas de interação, normas de interpretação
i) Gêneros
O contexto engloba não só cotexto( a ideia concretizada), como também a situação de
interação imediata, a situação mediata (entorno sóciopolítico-cultural e o contexto cognitivo dos
interlocutores.
Engloba todos os tipos de conhecimentos arquivados na memória dos atuantes sociais,
o conhecimento linguístico propriamente dito, o conhecimento enciclopédico, o conhecimento da
situação comunicativa, o conhecimento de tipos de texto, o conhecimento estilístico ( registros e
variedades de língua e adequação às situações comunicativas), o conhecimento sobre os variados
gêneros adequados as diversas práticas sociais, bem como conhecimento de outros textos que
permeiam nossa cultura (intertextualidade).

 INTERPRETAÇÃO DE TEXTO
O primeiro objetivo de uma interpretação de um texto é a identificação de sua ideia principal. A
partir daí, localizam-se as ideias secundárias, ou fundamentações, as argumentações, ou
explicações, que levem ao esclarecimento das questões apresentadas na prova.

 Normalmente, numa prova, o candidato é convidado a:

1. IDENTIFICAR – é reconhecer os elementos fundamentais de uma argumentação, de um


processo, de uma época (neste caso, procuram-se os verbos e os advérbios, os quais definem o
tempo).

2. COMPARAR – é descobrir as relações de semelhança ou de diferenças entre as situações do


texto.

3. COMENTAR - é relacionar o conteúdo apresentado com uma realidade, opinando a respeito.

4. RESUMIR – é concentrar as ideias centrais e/ou secundárias em um só parágrafo.

5. PARAFRASEAR – é reescrever o texto com outras palavras.


6. INFERIR – é realizar um raciocínio com base em informações já conhecidas, a fim de
chegar a informações novas, que não estejam explicitamente marcadas no texto.

CONDIÇÕES BÁSICAS PARA INTERPRETAR

Fazem-se necessários:

a) Conhecimento Histórico – literário (escolas e gêneros literários, estrutura do texto), leitura e


prática.

b) Conhecimento gramatical, estilístico (qualidades do texto) e semântico;


OBSERVAÇÃO – na semântica (significado das palavras) incluem-se: homônimos e parônimos,
denotação e conotação, sinonímia e antonimia, polissemia, figuras de linguagem, entre outros.

c) Capacidade de observação e de síntese e

d) Capacidade de raciocínio.

INTERPRETAR X COMPREENDER
INTERPRETAR SIGNIFICA COMPREENDER SIGNIFICA
ESTÁ NO TEXTO
- INTELECÇÃO, ENTENDIMENTO,
ESTÁ FORA (ALÉM) DO TEXTO ATENÇÃO AO QUE REALMENTE ESTÁ
EXPLICAR, COMENTAR, JULGAR, TIRAR ESCRITO
CONCLUSÕES, DEDUZIR - TIPOS DE ENUNCIADOS:
- TIPOS DE ENUNCIADOS : • O texto DIZ que...
• Através do texto, INFERE-SE que... • É SUGERIDO pelo autor que...
• É possível DEDUZIR que... • De acordo com o texto, é CORRETA
• O autor permite CONCLUIR que... ou ERRADA a afirmação...
• Qual é a INTENÇÃO do autor ao • O narrador AFIRMA...
afirmar que... O Autor INFORMA QUE...
NO TEXTO...
SEGUNDO O TEXTO

ERROS DE INTERPRETAÇÃO

 Extrapolação (viagem)
Ocorre quando se sai do contexto, acrescentado ideias que não estão no texto, quer por
conhecimento prévio do tema quer pela imaginação.

b) Redução
É o oposto da extrapolação. Dá-se atenção apenas a um aspecto, esquecendo que um texto
é um conjunto de ideias, o que pode ser insuficiente para o total do entendimento do tema
desenvolvido.

c) Contradição
Não raro, o texto apresenta ideias contrárias às do candidato, fazendo-o tirar conclusões
equivocadas e, consequentemente, errando a questão.

DICAS DE INTERPRETAÇÃO

 A resposta está na interpretação do texto. Saiba encontrá-las


 Dica 1: foco e concentração
 O homem que não lê bons livros não nenhuma vantagem sobre o que não sabe ler
 Ler com frequência – ler livros de qualidade. Ao ler bastante cria-se uma resistência. Se
acostume a ler, e fazer a compreensão de textos mais longos
 Dica 2: leia todo dia inclusive nos finais de semana.
Dica 3: Use material comentado.
 Dica 4: foque apenas nas informações do texto.
 Dica 5: não tire conclusões precipitadas.
Dica 6: cuidado com palavras semelhantes, mas que não tem o mesmo significado
 Dica 07: nos textos que possuem linguagens não-verbais preste atenção nas imagens,
nas expressões faciais e construções corporais do personagem, sempre associando o texto
verbal com o não-verbal. Isso determina o que os personagens querem realmente transmitir
como intenção comunicativa naquele texto.

Potrebbero piacerti anche