Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
La flauta m�gica
Die Zauberfl�te
Mozart magic flute.jpg
La llegada de la Reina de la Noche, antes de su primer aria. Puesta en escena por
Karl Friedrich Schinkel (1781-1841) para una producci�n de 1815.
G�nero Singspiel
Actos 2 actos
Basado en Lul� o la flauta m�gica de August Jacob Liebeskind, Thamos, rey de
Egipto de Tobias Philipp von Gebler y Sethos de Jean Terrasson
Publicaci�n
A�o de publicaci�n siglo XVIII
Idioma Alem�n
M�sica
Compositor Wolfgang Amadeus Mozart
Puesta en escena
Lugar de estreno Theater auf der Wieden
Fecha de estreno 30 de septiembre de 1791
Personajes
Tamino, pr�ncipe egipcio (tenor l�rico)
Papageno, cazador de p�jaros (bar�tono o bajo)
Sarastro, sumo sacerdote de Isis y Osiris (bajo profundo)
Monostatos, moro al servicio de Sarastro (tenor bufo)
Tres muchachos (1.� soprano, 2.� soprano, 3.� mezzosoprano)
Dos sacerdotes (1.� tenor, 2.� bajo)
La Reina de la Noche, enemiga de Sarastro (soprano de coloratura)
Pamina, hija de la Reina (soprano ligera)
Tres damas, al servicio de la Reina (1.� soprano l�rica, 2.� soprano dram�tica y
3.� contralto o mezzosoprano)1?
Papagena soprano l�rica
El oficiante, bajo
Dos escuderos, el 1.� tenor y el 2.� bajo
Sacerdotes2?
Libretista Emanuel Schikaneder
Duraci�n 2 horas 30 minutos3?
[editar datos en Wikidata]
�ndice
1 Historia
2 M�sica y libreto
2.1 Argumento: cuento de hadas o s�mbolos mas�nicos
2.2 Inspiraci�n del libreto
2.3 Arias musicales
3 Reparto original
4 Argumento
4.1 Acto I
4.2 Acto II
5 Discograf�a
6 Adaptaciones
7 V�ase tambi�n
8 Referencias
9 Bibliograf�a
10 Enlaces externos
Historia[editar]
Cuando Mozart estren� La flauta m�gica ten�a treinta y cinco a�os. El empresario
teatral Emanuel Schikaneder pasaba graves apuros econ�micos y el compositor, gran
amigo suyo desde los a�os de juventud y en su misma situaci�n financiera, resolvi�
escribir para �l una obra que podr�a dar dinero. Al conocer que un teatro rival iba
a estrenar otra �pera con igual asunto, se modific� por completo la acci�n
dot�ndola, adem�s, de una significaci�n simb�lica de acuerdo con las pr�cticas
mas�nicas, ya que tanto Mozart como Schikaneder pertenec�an a la misma Logia. El
elemento m�tico y maravilloso adquiri� en La flauta m�gica un gran relieve.
Schikaneder era hermano mas�n de Mozart. Fue el primero que interpret� a Papageno,
mientras que el papel de la Reina de la Noche era interpretado por Josepha Hofer,
cu�ada de Mozart. Otros int�rpretes del estreno fueron: Benedikt Schack (Tamino),
Anna Gottlieb (Pamina), Franz Xaver Gerl (Sarastro), Johann Joseph Nouseul
(Monostatos), Herr Winter (Orador) y Barbara Gerl (Papagena). Interpretaron a las
tres damas: Mlle Kl�pfer, Mlle Hofmann y Mme Elisabeth Schack; a los tres
muchachos, Anna Schikaneder, Anselm Handelgruber y Franz Anton Maurer; a los dos
sacerdotes, Johann Michael Kistler y Urban Schikaneder y, finalmente, los dos
hombres armados fueron Johann Michael Kistler y Herr Moll.
La flauta m�gica sigue siendo importante dentro del repertorio oper�stico est�ndar
y aparece como la n�mero 4 en la lista de Operabase de las �peras m�s representadas
en todo el mundo para el per�odo 2005-2010.4? Su estatus como obra maestra de la
�pera es incuestionable y ciertamente �nico dentro del m�s reducido �mbito del
singspiel, donde no tiene comparaci�n posible.
Algunas de sus melod�as son muy familiares, como el d�o de Papageno y Papagena, o
el aria de coloratura de la Reina de la Noche titulada Der H�lle Rache kocht in
meinem Herzen (La venganza del infierno hierve en mi coraz�n) y el aria del
pr�ncipe Tamino.
M�sica y libreto[editar]
En el a�o 1791, Emanuel Schikaneder, conocido actor, escritor, y empresario teatral
entre otras actividades, propone a Mozart la posibilidad de colaborar para hacer
una �pera juntos. Ni Mozart ni Schikaneder estaban pasando por un buen momento
econ�mico, y pensaron que de esta manera podr�an salir adelante. Mozart acept� la
idea, y mientras compon�a la m�sica para la �pera, empez� a componer el R�quiem y
su �pera La clemencia de Tito. En su estreno tuvo un �xito moderado, pero en la
actualidad es una de las m�s representadas en todo el mundo.
Arias musicales[editar]
En cuanto a la m�sica, tiene arias magn�ficas para cada personaje, algunas famosas
por su complejidad t�cnica: las arias para soprano de La Reina de la Noche, O
zittre nicht (cuadro I del acto I), en donde intenta motivar a Tamino para que
libere a su hija y, sobre todo, Der H�lle Rache (cuadro III del acto II), en donde
aparece la segunda nota m�s aguda compuesta por Mozart para la m�sica vocal, un fa5
(en notaci�n franco-belga, fa6 en notaci�n internacional), para cuya interpretaci�n
se necesita un grado de virtuosismo importante. Tambi�n son muy conocidos otros
fragmentos, como el quinteto de Papageno, Tamino y las Tres Damas, Hm, hm, hm...
(cuadro I del acto I), con cierta comicidad, o el aria de Sarastro, In diesen
heil'gen Hallen (cuadro III del acto II), en donde muestra su sabidur�a con la voz
de bajo. Tambi�n las intervenciones de Papageno, con su aria Klinget, Gl�ckchen,
klinget y, sobre todo, su d�o con Papagena.
Emanuel Schikaneder
Papageno
El pr�ncipe Tamino llega hasta tierras rocosas perseguido por una serpiente
gigante. Ha perdido su arma y ruega por su vida hasta que se desmaya (�Zu Hilfe! Zu
Hilfe!�, en espa�ol: ��Ayuda! �Ayuda!�). Pero enseguida es salvado por las Tres
Damas (Die Drei Damen), que matan al monstruo. Al ver al joven se enamoran de �l,
pero le abandonan con la promesa de volver de nuevo.
De repente se oye un trueno y cae la noche. Las monta�as se abren dando paso a la
Reina de la Noche, que viene sentada sobre un trono de estrellas, haci�ndose la
oscuridad detr�s de ella. En su delicada y completa aria de tres tiempos distintos
(�Oh zittre nicht, mein lieber Sohn!�, ��Oh, no tiembles, querido hijo m�o!�) con
la que muestra su gran aflicci�n por el secuestro de su hija por un hombre al que
no ama, por lo que persuade a Tamino para que la rescate y, a cambio, dejar� que se
quede con ella para siempre. Despu�s de esto, la Reina se retira entre las monta�as
y el d�a se hace de nuevo.
El pr�ncipe Tamino es conducido por los tres muchachos hasta el palacio de Sarastro
(�Zum Ziele hin f�hrt dich diese Bahn�, �Esta senda te conduce a la meta�), quienes
le dicen que sea firme, paciente y callado. Encuentra un templo con tres puertas:
en el medio, la puerta de la Sabidur�a, a la derecha, la de la Raz�n, y a la
izquierda, la de la Naturaleza. Entra por la puerta de la Sabidur�a porque las
otras le impiden pasar (�Zur�ck!�, ��Atr�s!�). Se presenta ante �l un Orador que le
pregunta por sus intenciones dici�ndole que est� ofuscado por el enga�o de una
mujer, quienes hablan mucho y hacen poco. El Orador le crea mucha confusi�n al
admitir que Sarastro secuestr� a la princesa Pamina pero que no es malvado. Tamino
pregunta si fue sacrificada el Orador dice que un juramento le impide responder
mientras no entre de mano de la amistad; y se va.
Despu�s se oyen trombones y Sarastro es anunciado por un coro invisible (�Es lebe
Sarastro, Sarastro lebe!�, ��Larga vida a Sarastro, viva Sarastro!�). Entra de
forma triunfal, con sus sacerdotes y montado en un carro tirado por seis leones.
Pamina le implora que le perdone su huida; ella quer�a escapar de Monostatos, quien
le estaba acosando. Sarastro ya sab�a todo esto y que est� enamorada de otro, y
aunque la perdona y dice no desear obligarla a amarle a�ade que no la soltar�.
Cuando ella apela al amor materno-filial, Sarastro responde que perder�a su
felicidad junto a su madre, y a�ade que es orgullosa y que un hombre debe guiar los
pasos de las mujeres para que no sobrepasan la esfera que les corresponde.
El pr�ncipe Tamino entra sujetado por Monostatos y los dos j�venes se reconocen y
pronto se abrazan fuertemente, lo que provoca la furia de Monostatos, que los
separa inmediatamente y ruega a su se�or que los castigue. Sarastro, imparcial,
sentencia un castigo de setenta y siete azotes, pero sobre Monostatos, al cual se
lo llevan sus sacerdotes. Para terminar, ordena que acompa�en a Papageno y al
pr�ncipe Tamino al templo de las pruebas, con las cabezas cubiertas con sacos, para
ser iniciados.
Acto II[editar]
Cuadro I: Un bosque con palmeras
Tres sacerdotes conducen a Tamino y a Papageno hasta la sala donde se har�n las
pruebas, y les quitan los sacos. Tamino y Papageno entablan una conversaci�n en la
que suenan unos truenos que atemorizan a Papageno. Despu�s entran unos sacerdotes
con antorchas, con los cuales Tamino sentencia que estar�a dispuesto a dar su vida
por la amistad y el amor y someterse a pruebas por ello. Sobre esto Papageno no
est� muy de acuerdo. �l es un hombre primitivo (�Ich bin so ein Naturmensch�) y
hasta que no le aseguran una mujer joven y bella, a Papagena, no acepta. Pero debe
prometer no hablar con ella si la ve. Tienen que permanecer en silencio, y no
hablar con ninguna mujer. En este d�o se detallan las principales motivaciones de
la prueba (�Bewahret euch vor Weibertuecken�).
Los tres sacerdotes abandonan la sala y les dejan en la oscuridad. En ese momento
aparecen Las Tres Damas del suelo y cantan el quinteto (�Wie? Wie? Wie?�), que los
intentan convencer de que ese no es un buen lugar. Papageno no para de preguntar a
Tamino si lo que dicen es verdad, pero Tamino, que es fuerte, no piensa en lo que
puedan decir. Ellas insisten en que la Reina de la Noche se dirige hacia el templo,
mientras que Papageno se desmaya. Pero se oye a los sacerdotes, que las expulsan
hasta que desaparecen en el suelo. Entran estos y se llevan a Tamino. A Papageno le
hacen levantarse para poder seguir gui�ndolo.
Sarastro, junto con el coro de los sacerdotes, inician un ritual (�O, Isis und
Osiris, welche Wonne�). Se trata de uno de los pasajes corales m�s representativos
de la �poca. Tamino, frente al gran sacerdote, escucha sus palabras. Entonces entra
Pamina con un saco en la cabeza acompa�ada por los sacerdotes junto a Tamino.
Sarastro le quita el saco. No cesa de preguntar por Tamino, que est� a su lado,
pero Tamino no habla con ella. En este tr�o se relata la historia ("Soll ich dich,
Treuer, nicht mehr sehn?"). Han de separarse y los dos lo aceptan porque les
prometen que volver�n a encontrarse.
Papageno est� solo y perdido en la sala donde se realizan las pruebas. No encuentra
la salida, siempre le dicen Atr�s! (Zur�ck!). Al acercarse a un sacerdote, �ste le
reprocha que su comportamiento merece un castigo, pero los dioses, benignos, lo
perdonan. A cambio nunca sentir� las alegr�as de los iniciados. Papageno se
conforma con un vaso de vino, que le es concedido, y con una muchacha (�Ein M�dchen
oder Weibchen w�nscht Papageno sich!�) que le haga caso y le quiera. Cantando,
encuentra a su mujer, pero es la misma anciana que le pide su eternidad. �l accede
con desgana porque, si no, vivir� encarcelado sin una amiga y sin vivir en el mundo
que tanto le gusta. En ese momento, ella se convierte en una hermosa joven,
Papagena, pero la pierde porque se acerca un sacerdote; a�n no es digno de ella, le
dice. Papageno se hunde en la tierra porque no quiere hacer caso al sacerdote.
Dos hombres con armadura traen a Tamino para que supere las pruebas de agua y
fuego. Antes de la prueba, Pamina aparece dispuesta a verle (�Der, welcher wandert
diese Strasse voll Beschwerden�). Deciden que, como Pamina no teme a la muerte, es
digna de ser iniciada. Ambos se dan la mano. Tamino toca la flauta para poder
atravesar la columna de fuego. Entran y salen de �sta. Tamino vuelve a tocar la
flauta y se dirigen a la monta�a, que arroja agua. Entran y salen de �sta. Aparece
despu�s la entrada a un templo muy iluminado, dentro del cual se oyen gritos de
triunfo y alegr�a por la pareja (�Tamino mein! O welch ein Gl�ck� y �Wir wandelten
durch Feuergluten�).
Cuadro IX: Peque�o jard�n
La Reina de la Noche, junto con Monostatos y sus tres damas, quien se le ha unido,
surgen del suelo y en silencio (�Nur stille, stille, stille, stille!�) intentan
atacar el poder de los sacerdotes y de Sarastro entrando en el templo. La Reina de
la Noche le ha prometido a Monostatos su propia hija, la princesa Pamina, y este le
ense�a el camino. Se oyen ruidos. Son los sacerdotes, que los vencen con truenos y
rayos. La Reina de la Noche, sus tres damas y Monostatos son expulsados y se los
traga la tierra. Sarastro convoca el reino de la luz y el reino de la verdad. En el
coro final (�Die Strahlen der Sonne vertreiben die Nacht�) se canta a la belleza y
a la sabidur�a que han sido coronadas para siempre en aquel bello lugar.
Discograf�a[editar]
Art�culo principal: Anexo: Discograf�a de La Flauta M�gica
Adaptaciones[editar]
Ludwig van Beethoven utiliz� uno de los temas de La flauta m�gica, el aria �Ein
M�dchen oder Weibchen�, cantada por Papageno, para realizar sus 12 variaciones en
fa mayor para violonchelo y piano sobre este tema, Op. 66, y con otro de sus temas,
el aria �Bein M�nnern�, d�o cantado por Papageno y Pamina, realiz� las siete
variaciones en mi bemol mayor sobre este tema, del mismo t�tulo, tambi�n para
violonchelo y piano, WOo. 46.
Franz Liszt compuso su �Adagio Der welcher wandelt diese Strasse�, de La flauta
m�gica, en 1881.
En el 2006 se llev� de nuevo al cine (La flauta m�gica) por el brit�nico Kenneth
Branagh.
El escritor norteamericano Guy Davenport ha escrito algunos cuentos con los tres
muchachos, a quienes dio nombres: Buckeye, Quark y Tumble.
El 14 de junio de 2018, se estren� "La Flauta M�gica de los Andes" en Quito, que es
una adaptaci�n al contexto cultural y musical andino.7? Esta obra estuvo a cargo de
la Fundaci�n Teatro Nacional Sucre y dirigida por la ecuatoriana Ch�a Pati�o.8? Su
puesta en escena re�ne a 38 m�sicos de la Orquesta de Instrumentos Andinos y 59
cantantes que, mayoritariamente, son miembros de los elencos: Coro Mixto Ciudad de
Quito, Escuela L�rica, Coro Juvenil y el Coro Infantil. Adem�s alberga la actuaci�n
de 80 marionetas elaboradas por la dise�adora espa�ola Alejandra Prieto,
acompa�adas por 585 piezas de vestuario elaboradas en territorio ecuatoriano y
dise�adas en Espa�a por el figurinista Felype de Lima.9?
V�ase tambi�n[editar]
Anexo:�peras de Mozart
Anexo:Discograf�a de La flauta m�gica
Mozart y la francmasoner�a
Referencias[editar]
Notas
? La Gu�a visual de la �pera, Espasa, se�ala sopranos.
? Mart�n Triana, Jos� Mar�a: El libro de la �pera, segunda reimpresi�n en �El libro
de bolsillo�, 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.
? Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). Gu�as visuales Espasa: �pera (1.�
edici�n). Madrid: Espasa Calpe, S. A. pp. 120-121. ISBN 978-84-670-2605-4.
? �Statistics, 2005-10�. Operabase. Consultado el 11 de septiembre de 2011.
? [1]
? Cortometraje: 1; 2; 3.
Ficha en ingl�s del cortometraje de dibujos animados en el sitio Animator.
Ficha en ruso.
? �Programa de Mano de La Flauta M�gica de los Andes�. Issuu (en ingl�s).
Consultado el 29 de octubre de 2018.
? �La Flauta M�gica de los Andes explora a Mozart desde la cultura andina�. El
Comercio. Consultado el 29 de octubre de 2018.
? ��La Flauta M�gica de los Andes�, un reencuentro de Mozart con los vientos
andinos se tom� el Teatro Sucre�. El Comercio. Consultado el 29 de octubre de 2018.
Bibliograf�a[editar]
Branscombe, Peter: "W. A. Mozart: Die Zauberfl�te" Ed. Cambridge University Press
(1991). Amplio estudio en ingl�s desde una perspectiva anal�tica que sumariza y
actualiza el estado de la investigaci�n en torno a esta �pera.
Gefen, G�rard: Les musiciens et la Franc-ma�onnerie Ed. Fayard (1993), Par�s. ISBN
2-213-03167-3. Contiene un cap�tulo detallado sobre la relaci�n entre la producci�n
musical de Mozart y el simbolismo mas�nico.
Las grandes obras maestras. Gran Historia de la M�sica Cl�sica. Vol. II. VV. AA.
Ed. Plaza y Jan�s S.A. Barcelona. ISBN 84-01-61535-6
Vallejo-N�jera, Juan Antonio: Locos egregios Ed. Dossat, Madrid, 1982 . Figuran
biograf�as de Mozart y Schikaneder vistas con un punto de vista psicol�gico
sumamente interesante.
Enlaces externos[editar]
Partitura completa, voz y orquesta
Libreto (en alem�n y espa�ol)
Comentario del aria de Sarastro