Sei sulla pagina 1di 124

gllinaflll

CANTOS

ARA PIANO

UtpBsMe
SOCIEDAD ANÓNIMA

IY2.69Pta*-&K
tOtTOBIAL DI M0«IOA

LOS LIBROS
DE MÚSICA TRADICIONAL
EN ESPAÑA

Emilio Rey García


LOS LIBROS
DE MÚSICA TRADICIONAL
EN ESPAÑA

Emilio Rey García

ASOCIACIÓN
ESPAÑOLA
DE ^ 1 1
DOCUMENTACIÓN Colección de
MUSICAL Monografías n° 5
ÍNDICE GENERAL

Prólogo 7

INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO

Introducción 11
El cancionero musical popular como fuente de investigación 21
La recopilación antes del siglo XIX 32
MINISTERIO
La recopilación en el siglo XIX 38
Con la colaboración del: J & ¡ * K&? t ó N La recopilación en el siglo XX 56
Reflexiones de los músicos en torno a música popular y
su recopilación 74
ISBN: 84-922195-5-6 Excursus final 82
Dep. Legal: M. 50.336-2001
Comentarios a la estadística de cancioneros y recopilaciones 84
Estadística de cancioneros y recopilaciones 86
Resumen de cancioneros y recopilaciones: Regiones españolas
y otros 98
© Emilio Rey García, 2001
Publicación de cancioneros por períodos 99
© AEDOM, Asociación Española de Documentación Musical, 2001
c/ Torregalindo, 10 • 28016 Madrid

REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO
Diseño y maquetación: Itziar Olaberria DE CANCIONEROS Y RECOPILACIONES MUSICALES
Imprime: Artes Gráficas Luis Pérez, S. A.
Algorta, 33 • 28019 Madrid Comentarios previos 103
Repertorio bibliográfico 107
6 ÍNDICE

ÍNDICES

ÍNDICE ONOMÁSTICO 215


ÍNDICE TOPONÍMICO
Localidades españolas
227
227
PRÓLOGO
Localidades de otros países 228
Comarcas españolas 229
Provincias e islas españolas 230
Regiones españolas 231
Otros países y zonas del mundo 232
ÍNDICE TEMÁTICO 233
ÍNDICE DE EDITORES 239 La situación periférica y la andadura histórica de los pueblos de España en
la Europa de los últimos dos siglos han acarreado graves consecuencias, nega-
tivas muchas de ellas, para su desarrollo industrial, cultura, convivencia demo-
crática, etc., lo que en términos generales suele llamarse modernización. A cam-
bio, han propiciado la pervivencia de su cultura tradicional, retrasando su desa-
parición. El beneficio de este hecho derivado se aprecia con una simple mirada
al entorno. Las regiones de Francia, Alemania, Inglaterra e, incluso, Italia hace
tiempo que perdieron la música enraizada en las viejas y sólidas tradiciones de
sus pobladores. España la ha conservado en muchos territorios hasta las pos-
trimerías del siglo XX. El centralismo político y administrativo que sobrevino a
Europa tras la sistematización de los principios de la Revolución Francesa pues-
ta en práctica por Napoleón desdibujó el perfil de las regiones. El crecimiento
de las concentraciones urbanas se hizo a costa de la disminución de los asenta-
mientos rurales donde los modos de vida se cultivaban desde tiempo inmemo-
rial transmitidos por procedimientos de asimilación vivencial. En fin, el pensa-
miento romántico reinante pudo contemplar y utilizar las tradiciones populares,
al igual que la oscura imagen del medioevo, no como valores autónomos que
hay que conservar por su entidad cultural, sino como espacios de añoranza y
motivos para la afirmación de una identidad nacionalista inevitablemente ama-
sada con ingredientes nuevos, el racionalismo, la secularidad y todos aquellos
elementos, en general, que caracterizaban la modernidad. Sin duda, España no
permaneció cerrada a la modernización, pero ésta quedó, muchas veces, como
ideal en las capas más altas, burguesas, del tejido social, sin penetrar del todo
en los anchos y variados espacios de su geografía. En la dialéctica "campo-ciu-
dad", que tanto interesó a los escritores del siglo XTX, la forma de vida de aquél
continuó dominando, así pues, en nuestro país al margen o por debajo del pen-
samiento moderno y de las estructuras políticas recientemente establecidas. En
estas circunstancias las tradiciones ancestrales pudieron permanecer vigentes
8 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA PROLOGO • 9

todavía durante largo tiempo, esto es, como he dicho, hasta final del siglo XX, dos, notablemente aquélla cuya práctica ha tenido vida propia en la tradición
tiempo suficiente para que, con criterio y objetivos muy diversos, fueran arran- oral o ha estado sometida, para su realización, a técnicas no escritas*.
cadas de la oralidad, fijadas y puestas por escrito antes de desaparecer de la vi-
Finalmente, cúmpleme destacar la importancia de este tipo de catálogos bi-
da y de la memoria de los pueblos.
bliográficos como el que nos ofrece Emilio Rey García. La lista de autores y tí-
Los cientos de cancioneros reseñados por el Profesor Emilio Rey García en tulos que podría resultar fría lleva consigo, en este caso, comentarios informa-
el presente libro son, a mi modo de ver, fruto de la situación socio-histórica que tivos y valorativos, muy precisos, del autor. Estos comentarios son una ayuda
acabo de señalar. Ninguno de los países europeos antes apuntados puede exhi- generosa de gran utilidad al estudioso. En ellos, así como en el amplio estudio
bir tanta variedad y riqueza en su música tradicional y un repertorio bibliográ- introductorio, se toma partido, a mi juicio legítimamente, por una visión del fol-
fico sobre ella tan nutrido como España. Solamente en los países balcánicos y klore restringido a la música. Ello es fruto de la urgente necesidad de compen-
su entorno, por causas que sería extenso e inapropiado comentar aquí, entre sar, con la visión especializada del músico, los inestimables trabajos de antro-
ellas la complicada geografía de la zona, la diversidad étnica y el profundo arrai- pólogos y etnólogos sobre un asunto que es medularmente musical. Como re-
go de la religión, podríamos encontrar analogías con la Península Ibérica en la fiere el Profesor Rey García, también la música de los grandes compositores se
larga vigencia de las tradiciones musicales. Mas los recientes conflictos entre estudia hoy en día con perspectivas muy diversas, etnológica, antropológica,
sus pueblos están imposibilitando, desventuradamente, la fijación escrita del úl- psisológica, por ejemplo, por los seguidores de la corriente denominada "New
timo tramo de vida de dichas tradiciones. En España, así pues, gracias a su pues- Criticism". La aproximación desde emplazamientos distintos a un mismo fenó-
ta por escrito, todavía podemos adivinar, sin duda de manera inapropiada e im- meno, en este caso la música, tan radicalmente asentado en lo más profundo del
perfecta como recuerda el Profesor Rey en su obra, la peripecia de la música tra- ser humano no hará sino poner más luz, enriquecer el pensamiento sobre él.
dicional durante los dos últimos siglos.

Contempladas con perspectiva histórica, el número impresionante de reco- Ismael FERNANDEZ DE LA CUESTA
pilaciones consignadas en este libro nos acerca a tiempos, unos más lejanos
Catedrático de Canto Gregoriano del Real Conservatorio
otros menos, en los que la música, después de haber tenido durante siglos su
Académico de la Real de Bellas Artes de San Fernando
lugar adecuado en la tradición audio-oral, encontró su espacio propio en la for-
ma escrita. Durante cerca de un milenio, hasta que aparecen los primeros testi-
monios escritos con neumas, por los siglos LX-X, el canto eclesiástico occiden-
tal tuvo en la oralidad su ámbito propio de creación y manifestación. Por eso,
erróneamente se empeñaron los técnicos del Vaticano y los monjes de Solesmes
en buscar el prototipo del canto gregoriano en los códices intentando estable-
cer un supuesto original con los métodos crítico-textuales en uso, propósito que
aún persiguen con una pertinacia digna de mejor causa. Asimismo, la música de
las canciones en lengua vulgar, desde los trovadores, como recuerda el Profe-
sor Rey García, hasta los polifonistas de los siglos XV y XVI, ha tenido vida pro-
pia en la oralidad de tal manera que lo que revelan los chansonniers y similares
recopilaciones son formas escritas de una música cuya riqueza, la esencia del
arte musical, esto es, su relieve sonoro, se nos escapa casi por completo. No
obstante su falta de adecuación para representar la tradición musical que (no
tanto en el canto llano cuanto en otras manifestaciones) ya se perdió, los escri-
tos cumplen una función preciosa, como ya he dicho, para acercarnos a la tra- El uso de los cancioneros modernos de música tradicional me ha servido, en varias cir-
dición oral de tiempos pasados. Si no es en los escritos, tal como está equipada cunstancias, para reconocer y estudiar fenómenos musicales asociados, por ejemplo, a
en nuestra cultura occidental, la mente humana apenas puede realizar estudios variantes de formas en la tradición musical, como generosamente cita Emilio Rey Gar-
técnicos de la música para su interpretación, su análisis y el desarrollo de su cía en el texto de su libro. Me permito remitir al lector a uno de mis últimos trabajos
que ha empleado este método: "Claves de Retórica musical para la interpretación y
composición. Los escritos musicales reseñados en este libro son, por tanto, a mi transcripción de las Cantigas de Santa María", en Homenaje al Profesor Jesús Montoya,
modo de ver, materia inestimable para el estudio de la música de tiempos pasa- Universidad de Granada, 2001.
INTRODUCCIÓN
Y ESTUDIO

INTRODUCCIÓN

Uno de los aspectos más relevantes de la producción etnomusicológica es-


pañola de los siglos XIX y XX es la edición de cancioneros. Desde que comen-
zó la recopilación de la música popular y tradicional a comienzos del siglo XIX,
las colecciones de melodías recogidas en trabajo de campo y transcritas me-
diante los códigos gráficos de la escritura musical, se han sucedido en el tiem-
po hasta alcanzar una cifra que supera el medio millar.
La edición continuada de cancioneros a lo largo de los dos últimos siglos ha
formado un corpus bibliográfico tan considerable y singular que pone de mani-
fiesto una especial manera de hacer y entender la etnomusicología en nuestro
país, ya que la actividad de los folkloristas músicos se ha orientado más hacia la
recopilación documental y la transcripción musical que a la labor de reflexión y
análisis, aunque hay algunas excepciones notables que más adelante veremos.
El interés preferentemente recopilador ha sido una seña de identidad de la dis-
ciplina durante los siglos XIX y XX; y sigue vigente en nuestros días, aunque
desde hace unos años convive o compite con otras tendencias académicas que
dirigen sus intereses científicos hacia objetos de estudio y métodos más próxi-
mos a la antropología de la música que a la etnomusicología de corte clásico o
tradicional.
Para facilitar a los aficionados, estudiantes y estudiosos la consulta de tan
abundante bibliografía, así como para informar sobre su contenido, he ordena-
do, comentado y valorado los cancioneros y colecciones de música popular y
tradicional que en paciente búsqueda he localizado y consultado directamente
en las siguientes bibliotecas españolas: Biblioteca del Departamento de Musi-
cología (antiguo Instituto Español de Musicología) del CSIC con sede en Bar-
celona, Biblioteca de Cataluña, Biblioteca Nacional (principalmente en su sec-
ción de música), Biblioteca Musical del Ayuntamiento de Madrid, Biblioteca del
12 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 13

Real Conservatorio Superior de Música de Madrid 1 , Bibliotecas del Consejo Su- tes y lugares, porque suelen ocupar demasiado tiempo y porque sus resulta-
perior de Investigaciones Científicas de Madrid (Biblioteca General, Biblioteca dos no son tangibles sino a largo plazo.
de Filología y Biblioteca de la Residencia de Estudiantes) y la Biblioteca del Se-
minario Menéndez Pidal de Madrid. De algunas colecciones he tenido noticia Apenas existen precedentes de bibliografías dedicadas en exclusiva a los
gracias a las informaciones proporcionadas por colegas y amigos como Miguel cancioneros y colecciones de música popular y tradicional española. El estado
Manzano, cuya biblioteca particular he consultado en varias ocasiones. Sobre la de la cuestión hay que deducirlo principalmente de las informaciones que ofre-
existencia de algunos cancioneros curiosos y poco conocidos, incluso manus- cen los manuales, libros y artículos sobre musicología en general o etnomusi-
critos e inéditos, me ha informado Domingo Palacio López, musicólogo perspi- cología en particular. En muchos de estos trabajos encontramos referencias a
cancioneros al lado de otras que tienen que ver con aspectos diversos de la mú-
caz y experto rastreador en librerías de lance y mercadillos en los que sola-
sica tradicional.
mente él es capaz de encontrar joyas bibliográficas desconocidas o de difícil lo-
calización2. El antecedente bibliográfico más inmediato es el trabajo que presenté, en
colaboración con Víctor Pliego de Andrés, en el III Congreso Nacional de Mu-
El repertorio bibliográfico de cancioneros y recopilaciones de música po-
sicología celebrado en Granada en el mes de mayo de 1990. En dicho trabajo
pular y tradicional española que aquí presento, pretende ser un instrumento
ofrecimos una relación de cancioneros editados en España en el siglo XLX y co-
útil sobre todo para los etnomusicólogos profesionales, que necesitan dispo-
mienzos del XX, concretamente entre 1813 y 1913. La lista de colecciones loca-
ner de una información bibliográfica debidamente actualizada, ordenada y va-
lizadas en varias bibliotecas españolas, acompañada de unas páginas introduc-
lorada. También pretende ser uno de esos trabajos de base a los que se refie-
torias de reflexión sobre el tema, fue publicada en 1991 en las Actas del Con-
re el profesor Jacinto Torres Muías en un clarificador artículo publicado en
greso 4 . La relación de cancioneros se presentó entonces con los siguientes
19783. En dicho artículo, el hoy catedrático de Musicología del Real Conser-
datos: año de edición, nombre y apellidos de los recopiladores, título, número
vatorio Superior de Música de Madrid, destaca la importancia y utilidad de los
de melodías, elaboración o tratamiento de las mismas y zona de origen o perte-
trabajos de base, pues ofrecen al musicólogo una valiosa información que es
nencia. Dado que nuestra intención era sólo una aproximación al tema, la lista
previa a cualquier otra actividad investigadora. Pero su realización es tarea ca-
no se confeccionó con las descripciones bibliográficas completas. Algunos can-
llada e ingrata por lo que tiene de rastreo paciente en las más variadas fuen-
cioneros citados entonces como tales han sido excluidos de la presente biblio-
grafía porque son colecciones heterogéneas que contienen sobre todo cancio-
nes líricas de autor compuestas en estilo popular o popularizante5. Aunque es-
1 tas colecciones incluyen alguna canción popular armonizada, no son, en mi
Para la consulta de los fondos bibliográficos depositados en la Biblioteca del Real Con-
servatorio Superior de Música de Madrid, ha sido muy valiosa la colaboración de su ac- opinión, fuentes documentales de la música tradicional en sentido esctricto,
tual Director Carlos José GOSÁLVEZ LARA y la ayuda de la funcionaría auxiliar Elena pues no fueron editadas con intención recopiladora. Volveré después sobre es-
MAGALLANES LATAS. Asimismo ha sido muy útil el Repertorio bibliográfico de can- te asunto.
cioneros y libros de folklore y etnomusicología de la biblioteca, 23 p., preparado por Fer-
nando PALACIOS-JORGE en 1984. Dicho repertorio inédito contiene interesantes re- Antecedente más próximo en el tiempo es también mi libro Bibliografía de
ferencias que son siempre valiosas teniendo en cuenta la riqueza de la Biblioteca del
Conservatorio Superior madrileño en fondos impresos y manuscritos pertenecientes a Folklore Musical Español6, que contiene 1.516 entradas entre cancioneros, tra-
los siglos XVIII, XTX y XX. Los fondos de la biblioteca del Conservatorio madrileño se
han visto notablemente enriquecidos con la incorporación del legado Robert STEVEN-
SON, recibido en 1999.
2
Domingo PALACIO LÓPEZ guarda celosamente en su biblioteca particular varios can- 4
cioneros de los siglos XTX y XX. Entre ellos es especialmente interesante por su valor Emilio REY GARCÍA; Víctor PLIEGO DE ANDRÉS. "La recopilación de la música po-
histórico el cancionero inédito de Castro Urdíales (titulado Música de Castro Urdíales, pular española en el siglo XTX: Cien cancioneros en cien años". En Revista de Musico-
n° 051 del repertorio) de Francisco ASENJO BARBIERI, cuyo manuscrito he podido logía de la SEdeM. Actas del III Congreso Nacional de Musicología, vol. XIV, n° 1-2
consultar en fotocopia gracias a la generosidad y colaboración del profesor PALACIO. (1991), pp. 355-373.
5
3
Jacinto TORRES. "Los trabajos de base en la musicología española". En Revista de Mu- Empleo la expresión "estilo popularizante" para referirme a las obras de autor que imi-
sicología de la SEdeM, vol. I, nu 1-2, (1978), pp. 200-220. El propio Jacinto TORRES, a tan el estilo de la música popular.
6
quien agradezco sus consejos e indicaciones, ha predicado con el ejemplo con la coor- Emilio REY GARCÍA. Bibliografía de Folklore Musical Español. Madrid: Sociedad Es-
dinación y publicación de varios repertorios bibliográficos muy interesantes. pañola de Musicología, 1994. 282 p.
14 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 15

bajos y estudios sobre la música popular y tradicional española. La información análisis de los contenidos que se encuentran en las colecciones de A. San-
ofrecida en el libro fue más o menos actualizada en la parcela de los trabajos y tiago y Gadea (1901), P. Santos Hernández (1901), Narcisa Freixas (1905),
estudios etnomusicológicos intencionadamente elegida, a saber, aquella que se Juan Llongueras (1910), F. Llorca (1918), Elena Fortún y María Rodrigo
orienta hacia la recopilación y estudio del repertorio musical tradicional de pro- (1935), Eduardo Martínez Torner (1936), Juan Tomás Pares y José Romeu
cedencia rural, aunque también se consignan entradas relacionadas con la an- Figueras (1954), Sección Femenina (1956 y 1966), Bonifacio Gil (1964), Juan
tropología en general, la antropología de la música en particular y con otros as- Hidalgo Montoya (1969) y Joaquín Díaz (1981). Al final de su artículo apor-
pectos colaterales interesantes y necesarios para entender mejor el fenómeno ta una nutrida bibliografía de cancioneros infantiles literarios y musicales,
de la música popular de tradición oral española. Para la elaboración del presen- además de varios trabajos y estudios relacionados con el tema. No todos los
te trabajo he extraído de dicho libro la información bibliográfica sobre cancio- cancioneros citados por la profesora Olarte han sido reseñados en la pre-
neros y recopilaciones de música popular y tradicional. He incluido además al- sente bibliografía, ya que mi trabajo se ocupa exclusivamente de las colec-
gunas colecciones entonces omitidas y añadido las publicadas con posterioridad ciones musicales.
a 1994. También he completado, y en algún caso corregido, las descripciones bi-
bliográficas, y ampliado, modificado o variado los comentarios y valoraciones Entre las bibliografías de musicología o de etnomusicología que contienen
personales. referencias a la música popular y tradicional, y por tanto también a cancioneros,
destacan las que a continuación menciono y comento brevemente.
Complementa la información ofrecida en mi libro, un interesante trabajo del
etnomusicólogo Enrique Cámara de Landa7 en el que hace un vaciado biblio- Sobre los repertorios bibliográficos de música tradicional española publi-
gráfico de textos referentes a la música tradicional o popular española mencio- cados antes de la Guerra Civil, remito al lector a las noticias que proporciona
nados en los 40 volúmenes de la revista Ethnomusicology^', que se publica inin- Israel J. Katz en Anuario Musical10. Me excuso de repetir aquí lo que allí está
terrumpidamente en Estados Unidos desde mediados los años 50. En los apar- bien explicado. El musicólogo norteamericano comenta las bibliografías de
tados bibliográficos relacionados con el folklore musical y las músicas urbanas Juan Facundo Riaño (1887)11, Felipe Pedrell (1888)12, Pierre Aubry (1905)13,
del ámbito español, la revista ofrece datos y referencias de interés sobre todo Henri Collet (1913)14, Robert Gerhard (1918)15, Eduardo López Chávarri
en los campos de la música sefardí, el romancero, el flamenco y las músicas re-
gionales, con especial atención a las músicas populares y tradicionales del País
Vasco y Cataluña. El profesor Cámara proporciona una lista de 502 citas biblio-
gráficas acompañadas de los correspondientes índices por temas y regiones. 10
Entre las referencias bibliográficas encontramos también información sobre Israel J. KATZ. "J. B. Trend's little-know bibliographical contribution to the study of
Spain's tradicional folk music". En Anuario Musical, 46 (1991), pp. 345-388.
cancioneros. 11
Juan Facundo RIAÑO Y MONTERO. Critical and bibliographical notes on early
Los cancioneros infantiles publicados en España a lo largo del siglo XX, spanish music. London: Bernard Quarich, 1887. 154 p. Reed. New York: Da Capo,
1971.
han merecido la atención de Matilde Olarte 9 , quien ha realizado un breve 12
Felipe PEDRELL. Los músicos españoles antiguos y modernos en sus libros o escritos so-
bre música. Ensayo de una bibliografía musical española, metódica y cronológica acom-
pañada de datos, notas, extractos, análisis, comentarios críticos, índices especiales y gene-
rales y de toda clase de documentos para escribir la historia del arte de la música en nues-
7
Enrique CÁMARA DE LANDA. 'Textos sobre música de tradición oral española men- tra nación. Barcelona: Torres y Seguí, 1888. XX, 128 p. Trabajo incompleto publicado
cionados en la revista Ethnomusicology". En Revista de Musicología de la SEdeM. Ac- también en fascículos en IMHA, I, 1888.
tas del IV Congreso de la Sociedad Española de Musicología, vol. XX, ng 2 (1997), pp. 13
Pierre AUBRY. "Esquisse d'une bibliographie de la chanson populaire en Europe". En
903-935. Revue Musicale S. I. M., vol. V, París, marzo 1905, pp. 131-142. Publicada también co-
8 mo folleto, París, A. Picard et Fils, 1905, 37 p. Incluye 7 referencias a la canción popu-
Ethnomusicology. Journal of the Society for Ethnomusicology. An Arbor, Michigan: So-
ciety of Ethnomusicology. 40 vol. lar española y anuncia que el famoso Cancionero de PEDRELL se encuentra ya en ma-
9 nuscrito.
Matilde OLARTE. "Análisis de lo popular a través del estudio de los cancioneros infan- 14
tiles de este siglo". En Revista de Musicología de la SEdeM. Actas del IV Congreso de la Henri COLLET. "Bibliographie". En Le Mysticisme musical espagnol au XVI siécle, Pa-
Sociedad Española de Musicología, vol. XX, nQ 2 (1997), pp. 945-954. Algunos cancione- rís, Félix Alean, 1913, pp. 481-513.
15
ros mencionados y comentados por la autora contienen sólo textos de canciones popu- Robert GERHARD. "Contribució a la bibliografía de la caneó popular catalana". En Es-
lares infantiles. tudis i Materials, 2 (1918), pp. 217-224. Incluye 58 referencias.
16 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 17

(1927)16, Otto Ursprung (1929), José Antonio de Donostia (1930 y 1932)17, cipales trabajos sobre el folklore musical publicados hasta entonces, y además
Eduardo Martínez Torner (1930 y 1935) 18 , Jesús Bal y Gay (1939) 19 , y so- anuncia una bibliografía más amplia que estaba preparando: "Incluyo en esta
bre todo la del hispanista John Brande Trend (1921) 20 , cuyas 214 referen- lista algunas obras de autores extranjeros, no en demostración de lo antes in-
cias publica Katz en versión revisada en el mencionado artículo. Las biblio- dicado, sino para favorecer a quien desee tener reunidos los principales tra-
grafías son todas breves, y su importancia en nuestros días es más históri- bajos de investigación sobre nuestra música popular. Y digo principales por-
que de intento excluyo aquí todas las publicaciones de importancia; éstas tie-
ca que real. Además, ninguna de ellas está dedicada a los cancioneros
nen cabida en la Bibliografía del Folklore musical español que preparo y que
populares en exclusiva. El Dr. Katz me ha comentado que desde hace mu-
forma parte de un capítulo de la Musicología española, obra de gran exten-
chos años trabaja en la elaboración de un repertorio bibliográfico de musi-
sión, en la que procuro agotar el índice bibliográfico de la investigación espa-
cología española especialmente rico en citas de folklore musical. Espere-
ñola de todos los tiempos y en todos los aspectos de la música, tanto popular
mos que algún día veamos publicada su, sin duda, interesante y valiosa
como artística" 21 . La extensa bibliografía que anuncia Torner, mencionada
aportación.
después por Homero Serís 22 y Modesto González Cobas 23 , constaba de unas
cuatro mil fichas, y, al parecer, se perdió en el trasiego de la Guerra Civil es-
Eduardo Martínez Torner publicó su libro Temas folklóricos. Música y po-
pañola.
esía en 1935. En dos de sus capítulos, los titulados "Fuentes para la investiga-
ción" (pp. 87-114) y "Danzas y bailes" (pp. 145-153), reúne y comenta los prin- El manual de folklore español publicado por Dionisio Preciado 24 en 1966
contiene algunas citas bibliográficas de cancioneros al pie de las páginas. Espe-
cialmente interesantes son las citas que hace en el capítulo dedicado al folklore
musical vasco, sin duda el mejor elaborado del libro.
16
Eduardo LÓPEZ CHÁVARRI. Música popular española. Barcelona: Labor, 1928. 2a ed.,
1958. 152 p. XVI p. de ilustraciones. Alfinaldel libro incluye una bibliografía en la que La bibliografía comentada que publicó por Josep Crivillé i Bargalló en lasóle-
cita varios cancioneros. tas del I Congreso Nacional de Musicología25 es muy interesante porque mues-
17
José Antonio de DONOSTIA. "La musique populaire basque". En Art Populaire (Tra- tra con atinados comentarios el estado de la cuestión dé la etnomusicología en
vaux artistiques et scientifiques du I Congrés International des arts populaires, Fragüe, España en 1979. Del mismo autor hemos de citar la bibliografía contenida en su
1928). Paris, Instituí International de Cooperation Intellectuelle/Éditions Duchartre, libro Historia de la música española. 7. El folklore musical26, en el que dedica
1930, vol. 2, pp. 155-157. Del mismo autor véase además Essai d'une bibliographie mu- sendos apartados a las antologías generales y a los cancioneros y colecciones
sicale basque. Conférence donnée au Musée Basque le 18 abril 1931 et publiée par le Bu-
lletin du Musée Basque, Revue et Mise a jour. Bayonne: Editions du Musée Basque, locales.
1932. 36 p.
18
Eduardo MARTÍNEZ TORNER. Temas folklóricos. Música y poesía. Madrid: Faustino
Fuentes, 1935. 155 p. De TORNER véase también "Bibliographie du folklore musical
espagnol". En Art Populaire (Travaux artistiques et scientifiques du I Congrés Interna- Eduardo MARTÍNEZ TORNER. Temas folklóricos..., cit., pp. 87-88.
tional des arts populaires, Trague, 1928). Paris, Editions Duchartre, 1930, vol. 2, pp. Prólogo a la Lírica Hispánica de Eduardo MARTÍNEZ TORNER.
159-161.
19
Jesús BAL Y GAY. "Bibliographie de la chanson populaire espagnole". En Espagne. Fol- Prólogo a la segunda edición del Cancionero musical de la lírica popular asturiana de
klore musical, París, Département d'Art, d'Archéologie et d'Ethnologie, Institut Inter- Eduardo MARTÍNEZ TORNER, Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos, 1971.
national de Cooperation Intellectuelle, 1939. Véase además "Espagne". En Folklore mu- Dionisio PRECIADO. Folklore español: Música, danza y ballet. Madrid: Studium, 1969.
sical (Répertoire International des collections et centres de documentation avec noticies 336 p.
sur Vétat actuel des recherches dans les différents pays et réferences bibliographiques). Pa-
rís, Département d'Art, d'Archéologie et d'Ethnologie, Institut International de Coo- Josep CRIVILLÉ i BARGALLÓ. "La etnomusicología: sus criterios e investigaciones.
peration Intellectuelle, 1939, pp. 64-84. Intuyo que las dos referencias bibliográficas alu- Necesidad de esta disciplina en el tratamiento de toda música de tradición oral". En
den al mismo trabajo, aunque se suelen citar por separado y de forma distinta, lo que / Congreso Nacional de Musicología, Zaragoza, Institución Fernando el Católico,
1981, pp. 143-166. Véase el apartado del artículo titulado "II. Bibliografía breve so-
induce a confusión.
20
bre los trabajos de etnomusicología española que pueden considerarse básicos", pp.
John Brande TREND. "Bibliographical guide to secular spanish music". En A picture of 150-161.
modern Spain: Men and music, London, Constable & Co., 1921, pp. 202-212. Incluye 214
referencias. Madrid: Alianza, 1983. 412 p.
18 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 19

Citas comentadas de cancioneros encontramos también en las bibliografías Grove32. El Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana33, en cur-
preparadas por Ismael Fernández de la Cuesta (con la colaboración de Carlos so de publicación, inserta centenares de voces dedicadas al folklore musical
Martínez Gil)27 y por Gabriel Ferré i Puig 28 . español que incorporan bibliografías más o menos actualizadas.
Existen también algunas bibliografías no musicales. La Bibliografía de
El repertorio bibliográfico que aquí se publica contiene 504 referencias a
la literatura española elaborada por el Dr. Simón Díaz, es muy útil para to- cancioneros o colecciones de música tradicional, entendida ésta como rural en
do lo que se refiere a las relaciones entre la literatura y la música. Contie- su mayor parte. Ofrece información de lo que el comúnmente se entiende por
ne datos abundantes sobre cancioneros y otros aspectos del folklore musi- música folklórica o popular tradicional. Que nadie busque aquí información de
cal 29 . las músicas populares urbanas modernas a las que en los últimos años prestan
Entre los repertorios bibliográficos dedicados al Romancero brilla con luz atención algunos especialistas cuya actividad investigadora está más próxima
propia la Bibliografía del romancero oral, 1, preparada por Antonio Sánchez Ro- a la llamada antropología de la música que a la etnomusicología tradicional. La
meralo, Samuel G. Armistead y Suzanne H. Petersen con la colaboración de Die- bibliografía es bastante completa, aunque no exhaustiva, sencillamente porque
en cualquier trabajo de esta naturaleza es imposible tal pretensión perfeccio-
go Catalán, Soledad Martínez de Pinillos y Karen L. Olson30. Contiene 1.624
nista. Sí puedo asegurar que las colecciones importantes están todas citadas,
referencias a fuentes y estudios del romancero en la tradición oral moderna,
comentadas y valoradas según mi criterio personal. Si algún espíritu inquieto
desde 1700 hasta 1980. El trabajo se realizó formando parte del proyecto Des-
examina el trabajo con ojo crítico severo, seguramente encontrará omisiones,
cription, Editing andAnalysis ofthe Pan-Hispanic Romancero (DEAPHR), lleva-
lagunas e incluso errores. Por todo ello pido indulgencia y benevolente com-
do a cabo durante varios años por un equipo de investigadores de la Cátedra-Se-
prensión.
minario Menéndez Pidal. El proyecto a largo plazo todavía está en curso de re-
alización, y se propone, entre otras cosas, llevar a cabo la documentación
He procurado mostrar a los especialistas el estado de la cuestión de la for-
exhaustiva del romancero.
ma más exhaustiva que me ha sido posible, pues en el campo de la recopila-
También se pueden consultar las bibliografías, generalmente incomple- ción y estudio de la música popular tradicional conviene que de una vez por
tas, que contienen las voces "Canción popular española", del Diccionario de todas se conozcan las aportaciones de los folkloristas músicos en las diferen-
la Música Labor31, y "Spain. Traditional and popular music", del Diccionario tes etapas. Se debe saber quién es quién en esta materia, y además hay que
decirlo públicamente para general conocimiento, ya que la ignorancia suele
ser palmaria entre muchos investigadores españoles y extranjeros. Como bien
dice mi colega Miguel Manzano, refiriéndose a la ignorancia de algunos es-
27
Ismael FERNÁNDEZ DE LA CUESTA (con la colab. de Carlos MARTÍNEZ GIL). "Di- pecialistas españoles, "se sigue viviendo de las rentas de unos cuantos traba-
rectorio bibliográfico de musicología española". En Compendio de Musicología de Jac- jos fragmentarios, y de unas cuantas afirmaciones hechas por algunos pione-
ques CHAILLEY, Madrid, Alianza, 1991, pp. 519-562. El profesor FERNÁNDEZ DE LA ros, que, por desconocimiento o ignorancia de lo que se ha avanzado después,
CUESTA dedica un breve apartado a los trabajos más relevantes de etnomusicología se mantienen como inamovibles e indiscutibles. Es decepcionante comprobar
española. cómo en recientes trabajos de investigación, en lecciones académicas univer-
28
Gabriel FERRÉ i PUIG. "L'etnomusicologia hispánica en les aportacions posteriors a sitarias, en programas de la especialidad de etnomusicología de ámbito uni-
Higini Anglés". En Recerca Musicoldgica, Actes del Congrés Internacional "Higini Anglés
i la musicología española", DC-X (1989-1990), pp. 207-247. Bibliografía muy interesante y
bastante completa, aunque no exhaustiva.
29
Mencionada por Jacinto TORRES. "Los trabajos de base...", cit, p. 213. The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Edited by Stanley SADIE. 28 ed.
30
Bibliografía del romancero oral. 1 = Bibliography ofthe hispanic bailad in oral tradition. London: Macmillan, 2001. En la edición de 1980 la voz se titula "Spain, folk music", y
11 preparada por Antonio SÁNCHEZ ROMERALO, Samuel G. ARMISTEAD y Suzan- fue redactada por Martin CUNNINGHAM y Arcadio de LARREA PALACÍN. En la edi-
ne H. PETERSEN con la colab. de Diego CATALÁN, Soledad MARTÍNEZ DE PINI- ción del 2001 la voz ha sido ampliada y actualizada por Josep MARTÍ i PÉREZ, Ramón
LLOS y Karen L. OLSON. Madrid: Cátedra Seminario Menéndez Pidal, 1980. 280 p. PELINSKI, Jaume AIATS y Silvia MARTÍNEZ GARCÍA.
(Romancero y poesía oral; 5). Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana. Madrid: SGAE, 1999-2001. Se
31
Diccionario de la Música LABOR. Iniciado por Joaquín PENA y continuado por Higinio han publicado 8 volúmenes. Véase especialmente la voz "Cancionero popular", redac-
ANGLÉS. Barcelona: Labor, 1954. 2 vol. tada por Emilio REY GARCÍA.
20 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 21

versitario, en publicaciones especializadas en etnomusicología, se siguen ci- EL CANCIONERO MUSICAL POPULAR COMO FUENTE DE
tando, por ejemplo, sentencias de Pedrell o afirmaciones de Martínez Torner INVESTIGACIÓN
como si fuesen lo último (o lo único) que se ha descubierto. O a Kurt Schind-
ler como si su recopilación marcase una cumbre nunca jamás alcanzada por
El cancionero musical popular es un impreso o manuscrito en forma de li-
otros trabajos. O la obra más reciente de Dorothé Schubarth como un mode- bro, algunas veces en forma de cuaderno, que contiene transcripciones musi-
lo que hay que imitar, y que a los ignorantes y retrasados de estas tierras nos cales y literarias de canciones populares y tradicionales. En sentido propio, un
llega de otros lugares donde se saben hacer las cosas" 34 . Manzano ha publi- cancionero es una colección de canciones con texto, pero utilizamos también el
cado varios trabajos de recopilación y estudio musical que, en mi opinión, han término para designar las colecciones que contienen melodías de tocatas ins-
superado con creces a las obras de folkloristas tan relevantes como Pedrell, trumentales.
Torner y García Matos. Y sin embargo apenas es citado en algunos ambientes
de la disciplina. Pero en asunto de ignorancia o desconocimiento no andan a Los documentos musicales de los cancioneros han sido recogidos por los
la zaga algunos extranjeros que se tienen por reputados especialistas en la autores-recopiladores en trabajo de campo directo y transcritos mediante los có-
música española: "Si echamos una ojeada a lo que por fuera se conoce acerca digos gráficos de la escritura musical. Esto es así en general, pues también exis-
de nuestra música popular tradicional, el panorama es desolador. Puede bas- ten antologías editadas con finalidades pedagógicas o divulgativas cuyas melo-
tar como botón de muestra el resumen y la noticia bibliográfica que se dedica días han sido tomadas de recopilaciones anteriores 36 .
a España (formando parte de Iberia, no faltaba más), en la reciente obra Eth-
El cancionero popular ofrece información documental que contribuye al co-
nomusicology, editada por Hellen Myers (Londres, 1993). Con tres escasas pá-
nocimiento y divulgación de la música tradicional y también a la labor de refle-
ginas teóricas y otras dos de una bibliografía que se detiene en la década de
xión y análisis. Por tanto, es fuente esencial de investigación. Pero ¿qué lugar
los 50 (excepción hecha de alguna reedición de algunos trabajos), y que ig-
ocupa entre las variadas fuentes de investigación de la música tradicional? ¿Cuál
nora a García Matos, y con mucha más razón las más recientes recopilaciones
es su valor científico al situarlo entre la amplia variedad de informaciones ora-
y estudios, despacha el autor de esta reseña, Martin Cunningham, a quien se
les, sonoras o escritas de que dispone el etnomusicólogo para realizar la inves-
supone especialista en el área ibérica, todo lo que se sabe y conoce de nues-
tigación en sus diferentes aspectos? El siguiente esquema enuncia las diversas
tro país" 35 .
fuentes de investigación37 de la etnomusicología de corte tradicional38, entre las
La información bibliográfica ofrecida en el presente trabajo aspira a paliar que ocupa un lugar destacado el cancionero.
desconocimientos clamorosos. Asimismo pretende ser una herramienta útil de
1. FUENTES MUSICALES DIRECTAS:
consulta y una puesta al día en una parcela tan importante de la etnomusicolo-
• Primarias (informantes en trabajo de campo).
gía española como es la recopilación de la música popular tradicional y su re-
• Secundarias (grabaciones fonográficas y videográficas "in situ". Can-
flejo escrito en unos libros que denominamos cancioneros.
cioneros) .

1
Me refiero a las antologías de refrito, que también han sido incluidas en la presente bi-
bliografía. Muy conocidas son, por ejemplo, las publicadas por Juan HIDALGO MON-
TO YA con canciones de casi todas las regiones españolas.
Tomo el esquema de fuentes de mi artículo titulado "Aspectos metodológicos para la
investigación de la música de tradición oral". En Revista de Musicología de la SEdeM,
vol.XII,n°l (1989), pp. 149-171.
Entiendo por etnomusicología de corte tradicional la practicada mayoritariamente en
España y en otras naciones occidentales desde que Guido ADLER inventó el término
34
Miguel MANZANO ALONSO. "La etnomusicología en los Conservatorios Superiores". musicología comparada en 1885. Es lo que todavía se sigue llamando en algunos ámbi-
En Música. Revista del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, ns 2 (1995), tos de la disciplina folklore musical. Su objeto de estudio es la música popular tradicio-
p.52. nal de ámbito rural, que se investiga mediante metodologías próximas a las practicadas
35
por la musicología histórica positivista. Los trabajos de la etnomusicología tradicional
Miguel MANZANO ALONSO. "La etnomusicología en los Conservatorios Superiores", se han orientado sobre todo hacia la recogida, transcripción y estudio de los materiales
cit. p. 53. musicales recogidos en trabajo de campo.
22 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 23

2. FUENTES MUSICALES INDIRECTAS: producen en el momento mismo de la transmisión oral. La autenticidad del docu-
• Manuscritos e impresos de música en general. mento plasmado en la partitura disminuye debido a las limitaciones de la escritu-
• Grabaciones fonográficas y videográficas de música en general. ra musical para fijar y transmitir fielmente el arte efímero de los sonidos. A este
• Grabaciones comerciales de música popular y tradicional elaborada y respecto, el etnomusicólogo alemán Erich M. Von Hornbostel decía a comienzos
retocada. del siglo XX que las transcripciones musicales sólo pueden expresar una parte de
lo que se oye en realidad en el documento sonoro, incluso con la ayuda de signos
3. FUENTES EXTRAMUSICALES (FUENTES AUXILIARES):
auxiliares especialmente inventados al efecto por los etnomusicólogos39.
• Arqueológicas
• Históricas Las grabaciones y los cancioneros muestran la música tradicional tal como
• Literarias es en un momento concreto de la transmisión oral. Por eso son fuentes direc-
• Iconográficas tas. Pero son secundarias porque la tradición musical, por su propia naturaleza
• Jurídicas oral, no es estática, sino que permanece archivada en la memoria de los sucesi-
• Otras vos portadores-creadores y está siempre abierta a la reinvención y a la varia-
ción. Mientras no se vea interrumpida ésta es su propiedad esencial.
En el esquema se hace distinción entre las fuentes musicales (directas e in-
directas) y las extramusicales (auxiliares). Dado que nuestro enfoque de la dis- En el orden de prelación de fuentes, las grabaciones de los documentos mu-
ciplina es ante todo musical, creemos que las fuentes musicales son las más im- sicales dictados en directo por los informantes son más valiosas que los cancio-
portantes, reconociendo al mismo tiempo el valor complementario de las extra- neros, pues pueden reproducir muchos más elementos de la realidad sonora o
musicales, pues ofrecen al investigador información auxiliar de interés visual en determinado momento de la tradición musical que los que es capaz de
histórico, artístico, social, jurídico, etc. reflejar la escritura musical. Dado el estado agónico de la música tradicional en
los ambientes en que hasta hace algunos años se expresaba en los ciclos de tra-
Las fuentes musicales directas primarias (informantes en trabajo de campo)
bajo y fiesta, constituyen una fuente muy importante de investigación con la que
y las secundarias (grabaciones fonográficas y videográficas "in situ" y cancio-
el etnomusicólogo deberá trabajar cada vez más. En España contamos con inte-
neros) proporcionan información documental de primera mano. La diferencia
resantes colecciones sonoras que se encuentran depositadas en algunos centros
entre unas y otras es que la información puede obtenerse en momentos distin-
de documentación privados o públicos40. Además, se han editado varias colec-
tos y presentarse en diferentes soportes.
ciones de grabaciones documentales, algunas de las cuales, por la época en que
Las interpretaciones de los informantes constituyen la fuente directa prima- fueron realizadas, pueden considerarse históricas. Este es el caso de las graba-
ria de la investigación, ya que muestran la tradición musical en su pureza ex- ciones realizadas por Hispavox bajo la dirección de Manuel García Matos 41 .
presiva, estética y sonora cuando es captada en el momento en que se produce.
Dichas interpretaciones, que tienen como único soporte la memoria de los in-
39
formantes, son la fuente fundamental de la que mana el agua más pura de la mú- Orto ABRAHAM; Erich M. VON HORNBOSTEL. "Vorschlágeflirdie transkription exo-
sica tradicional. - tischer melodien". En Sammelbande der Internationalen Musikgesellschaft", 11 (1909-
10), pp. 1-25.
Las grabaciones fonográficas y videográficas hechas "in situ" ofrecen tam- 40
Cito a modo de ejemplo las colecciones de grabaciones sonoras que se encuentran de-
bién información de primera mano, pero al estar almacenada en los correspon- positadas en el Centro Etnográfico "Joaquín Díaz", con sede en Urueña (Valladolid). Pa-
dientes soportes son algo así como una foto fija de la tradición que puede ser re- ra la música hispanoamericana es muy importante el fondo que se conserva en el Ar-
producida en cualquier momento del trabajo de gabinete o de laboratorio. La chivo Audiovisual de la Fundación de Etnomusicología y Folklore (FUNDEF), que tie-
técnica fonográfica, que es un invento reciente, tiene la gran virtud de perpetuar ne su sede en Caracas (Venezuela) y es dirigido por Isabel ARETZ.
41
el sonido en su auténtica expresión. Son las siguientes: Antología del Folklore Musical de España. Madrid: Hispavox, 1960
(Primera selección) y 1971 (Segunda selección), ambas con cuatro discos LP. La. Magna
El cancionero presenta la música tradicional a través de unos signos gráficos Antología del Folklore Musical de España, que contiene 17 discos LP, fue publicada en
que convenientemente agrupados forman lo que llamamos partitura musical. Es 1978 con los materiales recogidos por Manuel GARCÍA MATOS y preparados para la
edición por M8 del Carmen GARCÍA MATOS ALONSO. Hispavox publicó también la
fuente musical directa porque reúne transcritos los documentos musicales pre- Magna antología del cante flamenco (1982), que contiene materiales muy valiosos pro-
viamente recogidos en trabajo de campo, pero su valor científico es secundario en cedentes de las grabaciones realizadas bajo la dirección de Manuel GARCÍA MATOS,
comparación con los sutiles matices melódicos, rítmicos, tímbricos, etc., que se Tomás ANDRADE DE SILVA, Roberto PLA, José Luis DE CARLOS y José BLAS VEGA

L
24 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 25

También son muy valiosas las publicadas posteriormente por los sellos fonográ- singularidad de la propia música. Como ha afirmado certeramente el profesor
ficos independientes SAGA y SONIFOLK42, así como las realizadas por la Fono- Ismael Fernández de la Cuesta, "la música, no hace falta repertirio, se realiza
teca de Música Tradicional Catalana43 y la Fonoteca de Materials de la Genera- fuida y efímeramente en el tiempo y en el espacio. Su acto creador no termina
litat Valenciana44. Más recientemente, Radio Nacional de España ha editado una en un objeto duradero, como un cuadro, una escultura o un texto literario. Al
excepcional antología sonora que contiene más de trescientos documentos mu- contrario, la música perece en el momento mismo de su interpretación, y su pre-
sicales recogidos en las nueve provincias de Castilla y León45. Las colecciones fo- sencia apenas permanece viva y estable en el recuerdo. El estudio histórico del
nográficas mencionadas han sido realizadas con el máximo respeto a la origina- hecho musical plantea unos problemas epistemológicos específicos derivados
lidad de los documentos musicales. precisamente de su singularidad y de la dificultad que entraña para someterse
y para que su investigador se encuentre cómodo dentro de los soportes que lla-
El cancionero popular es fuente musical directa de carácter secundario. Es mamos fuentes"46. Mi colega Ismael Fernández de la Cuesta plantea estas acer-
directa porque contiene documentos musicales recogidos en trabajo de campo tadas reflexiones metodológicas cuando se acerca a las fuentes escritas que nos
directo, pero es además secundaria porque estos documentos que, por su pro- transmiten la música medieval, notablemente el canto gregoriano y la música
pia naturaleza se expresan y transmiten a través de la oralidad, se representan trovadoresca. Antes de pasar a la escritura en el siglo LX, el canto gregoriano ha-
por medio de la escritura musical en la partitura. Pero sucede que la partitura bía tenido una larga trayectoria en la tradición oral que continúa incluso des-
es un soporte muy imperfecto para fijar y transmitir la música. Los símbolos pués de escribirse los códices con notación neumática. La música de los trova-
gráficos que la representan llegan a nuestro intelecto no a través de oído, sino dores y troveros nos es conocida gracias a que sus canciones fueron puestas
de la vista. En el proceso de traslación de la música oral a la escritura se quedan por escrito en los llamados chansonniers. Como han demostrado Avner Bahat y
en el camino aspectos sutiles de la interpretación que están reservados al can- Gérard Le Vot al estudiar la obra lírica del trovero Blondel de Nesle 47 , las dife-
tor o al instrumentista. Todas estas consideraciones nos llevan a pensar que la rentes versiones textuales y musicales de una misma canción son un indicio cla-
escritura musical plantea unos problemas metodológicos que se derivan de la ro de una rica tradición oral. Los musicólogos positivistas, siguiendo los proce-
dimientos de investigación que establece el método histórico-crítico-filológico,
leen los códigos gráficos de las fuentes escritas antiguas como si fueran obras
42
Las colecciones de SAGA y SONIFOK se pueden adquirir con facilidad en el mercado. copiadas por los autores al mismo tiempo que las componían. Pero considerar
Aunque contienen documentos musicales de toda España, abundan más los recogidos fuentes exclusivas de la historia de la música las partituras no es científicamen-
en las tierras del interior. te correcto cuando se trata de tradiciones orales que en algún momento fueron
43
La Fonoteca de Música Tradicional del "Centre de Documentado i Recerca de la Cultura puestas por escrito con notaciones siempre imperfectas. Además, la música me-
Tradicional i Popular" fue creada por la Generalitat de Cataluña en 1987 con un ambi-
cioso programa de recopilación, inventario y conservación de materiales de música tra- dieval que nos transmiten los manuscritos es una parte mínima de la compues-
dicional y su consecuente investigación. Los objetivos de la Fonoteca se desarrollan en ta e interpretada. La mayor parte de la música que sonó en los palacios, templos,
una triple dirección: archivo, investigación y difusión. En la actualidad cuenta con va- calles y campos quedó en el aire para siempre 48 . Los manuscritos medievales y
rios miles de fonogramas recogidos bajo la eficaz coordinación técnica de Josep CRI-
VILLÉ i BARGALLÓ y la colaboración de Ramón VILAR i HERMS. Ha editado varios
discos con materiales recogidos en varias comarcas y pueblos de Cataluña. Los fono-
gramas han sido sometidos a un proceso de informatización que facilita su consulta y Ismael FERNÁNDEZ DE LA CUESTA. "La música en el camino de Santiago. Apuntes
trata de definir las características del repertorio, según informan Josep CRTVILLE i metodológicos para su estudio histórico". En El Camino de Santiago Camino de Euro-
BARGALLÓ y Ramón VILAR i HERMS en su artículo "La base de datos de los mate- pa. Curso de Conferencias pronunciadas en El Escorial en julio de 1991 y publicadas
riales etnomusicológicos de la Fonoteca de Música Tradicional Catalana". En Revista de por la Xunta de Galicia, p. 227. Reflexiones de parecido calado han sido hechas por el
Musicología de la SEdeM. Actas del TV Congreso de la Sociedad Española de Musicología, prof. FERNANDEZ DE LA CUESTA en varios trabajos posteriores dedicados a la mú-
vol. XX, nQ 2 (1997), pp. 963-970. sica medieval. Entre ellos cabe citar, por los lúcidos planteamientos metodológicos que
44
La Fonoteca de Materials de la Generalitat Valenciana se inició en 1985. Ha editado va- expone, "Lo efímero y lo permanente en la música tradicional". En Música. Revista del
rios discos de larga duración que contienen centenares de documentos musicales. La Real Conservatorio Superior de Música, nü 2 (1995), pp. 73-101.
Fonoteca se define como un archivo sonoro que contiene documentos de música tra- Avner BAHAT; Gérard Le VOT. L'oeuvre lyrique de Blondel de Nesle. Melodies. París:
dicional valenciana interpretada por sus usuarios naturales sin ningún tipo de inter- Champion, 1996.
vención o manipulación. Ismael FERNÁNDEZ DE LA CUESTA Historia de la Música I. Madrid: Historia 16,
45
La música tradicional en Castilla y León. Madrid: RTVE, Junta de Castilla y León, 1995.10 1997. Véase especialmente la "Presentación" y el capítulo 1, titulado "Música en el aire.
CD. La obra fue realizada por Gonzalo PÉREZ TRASCASA y Ramón MARUUAN ADRIÁN. Historia y parahistoria", pp. 7-18.
26 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 27

los cancioneros populares de los siglos XIX y XX son fuentes de la historia de la En los últimos años se ha producido un intenso debate sobre el tema y se
música, pero deben someterse a estudio con las debidas precauciones metodo- ha teorizado en las dos direcciones. Para los partidarios de la etnomusicología
lógicas, y siempre teniendo en cuenta que la escritura musical representa a la antropológica, la música tradicional rural es sólo vago recuerdo de un fenecido
música, pero no es la música misma. pasado, y los cancioneros que la recogen algo así como joyas de museo. Creen
que en España la etnomusicología clásica ha estado condicionada por los viejos
Hechas estas precisiones metodológicas, hemos de reconocer que la músi- métodos formalistas y marcada en su desarrollo por la excesiva atención al pro-
ca tradicional que pasa al soporte gráfico se difunde con facilidad y puede ser ducto musical arcaico, rural y diferenciado de la llamada música culta. Parale-
estudiada por los etnomusicólogos que no han tenido acceso a las fuentes ora- lamente, proponen el estudio de la música más como fenómeno social y cultu-
les. Los sutiles matices ocultos en las grafías pueden y deben ser captados e in- ral que como creación artística 50 . Aunque no niegan del todo el valor y el estu-
terpretados por cualquier músico preparado y familiarizado con el contexto en
dio de las músicas tradicionales, en su afán de ponerse al día manifiestan sus
el que se expresa la música popular tradicional.
preferencias por las músicas populares urbanas que interesan a millones de per-
El cancionero popular ocupa un lugar relevante en el conjunto de fuentes pa- sonas en todo el mundo, especialmente a los jóvenes 51 . Y como gran parte de
ra la investigación etnomusicológica. Ninguna otra información musical dispo- estas músicas apenas resisten un análisis técnico, estudian sus significaciones
nible supera, en cantidad y variedad, a la ofrecida por los cancioneros editados sociales. En opinión de los etnomusicólogos antropólogos, la música está im-
en España a lo largo de los siglos XLX y XX. En las más de cincuenta mil melo- bricada en la cultura que la hace posible, formando con ella un todo del que no
días publicadas 49 se encuentra prácticamente toda la tradición musical popular se puede separar la materia sonora artística. De las músicas populares urbanas
española, desde el repertorio más arcaico hasta el más reciente. Además, en las analizan fenómenos como la globalización y la hibridación de culturas y estu-
introducciones y estudios de los cancioneros se puede obtener información dian aspectos como la función, el simbolismo, la aculturación, los cambios, ac-
abundante sobre la costumbrística y el contexto sociocultural del repertorio. Só- titudes, valores, etc. 52
lo mediante el estudio de este riquísimo fondo documental los etnomusicólogos
pueden llegar a descubrir y definir los elementos que sustentan la música de las La etnomusicología de corte tradicional es defendida y practicada por algu-
nos especialistas que desarrollan su actividad principalmente en los Conserva-
canciones, por más que éstas hayan nacido y se hayan desarrollado en el mun-
torios Superiores de Música. Uno de sus principales valedores es Miguel Man-
do de la oralidad: así, por ejemplo, los sistemas melódicos modales y tonales, las
zano, quien ha expuesto su postura en varias ocasiones. Propugna una etnomu-
formas y estructuras de desarrollo melódico, la organización rítmica, la relación
sicología con un enfoque principalmente musical del contenido y de la
texto-música, la interválica, los ámbitos melódicos, las variantes melódicas, etc.
metodología y es firme partidario de los cancioneros como fuentes de investi-
El estudio serio y riguroso basado en los datos musicales permitirá conocer có-
gación. Al comentar los trabajos de recopilación musical realizados por músicos
mo es en realidad nuestra música tradicional, cuáles son sus posibles orígenes
folkloristas como Federico Olmeda, Dámaso Ledesma, Felipe Pedrell, Eduardo
e influencias, cómo ha evolucionado a través del tiempo, cuál es el sustrato co-
Martínez Torner, Miguel Arnaudas, Kurt Schindler, Agapito Marazuela, Ángel
mún y cuál el diferenciado, etc. El análisis sistemático de los hechos musicales
se hace más necesario que nunca para equilibrar la perspectiva exclusivamente
antropológica y sociológica de quienes se acercan a los mismos con desinfor-
mación en materia musical. Sobre la etnomusicología entendida como antrolología de la música véase Josep
MARTÍ i PÉREZ. "Hacia una antropología de la música". En Anuario Musical, 47
Recopilar, transcribir y estudiar la música popular tradicional es hacer et- (1992), pp. 195-225. Del mismo autor véase además el excelente y muy bien escrito li-
nomusicología clásica. Practicada mayoritariamente en España desde la se- bro Más allá del arte. La música como generadora de realidades sociales, Barcelona:
Deriva Editorial, 2000, 348 p. (Los 7 mares; 2). Y también "Etnomusicología, folklore
gunda mitad del siglo XLX, la etnomusicología clásica o tradicional es critica- y relevancia social". En Actas del Primer Congreso de la Sociedad Ibérica de Etnomusi-
da por algunos sectores de la profesión que dirigen sus intereses hacia obje- cología celebrado en Barcelona, 9-10 de marzo de 1995, Barcelona, SIbE, 1996, pp. 11-
tos y métodos más próximos a la antropología y la sociología que a la propia 21.
música. Sobre el concepto de música popular urbana y la necesidad de su estudio véase el artí-
culo de Silvia MARTÍNEZ "La música popular del siglo XX: Un reto para la musicolo-
gía española". En Revista de Musicología de la SEdeM. Actas del IV Congreso de la So-
ciedad Española de Musicología, vol. XX, ny 2 (1997), pp. 937-943.
49
En esta cantidad no están incluidas las melodías publicadas en las antologías de refri- La etnomusicología entendida como antropología de la música está cobrando fuerza en
to, que ascienden a varios miles. los últimos años en algunos ambientes universitarios.

L
28 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 29

Mingóte, Juan Tomás, José Antonio de Donostia, Sixto Córdova y Oña, Aníbal de ser sometida a un análisis técnico. Si la etnomusicología investiga la músi-
Sánchez Fraile, Pedro Echevarría Bravo, Bonifacio Gil, Manuel García Matos y ca únicamente como fenómeno social o cultural será más "etno" que "música".
otros, Miguel Manzano expresa su pensamiento sobre el tema con las siguien- Llegados a este punto es pertinente hacerse la siguiente pregunta: ¿Es real-
tes palabras: mente etnomusicología aquella ciencia que no trata propiamente sobre la mú-
sica?
'Todos estos investigadores dejaron iniciada una tarea que muy pocos están dispues-
tos hoy a continuar, en un tiempo en que otros recién llegados al campo de la etno-
musicología por caminos poco o nada musicales, y adscritos al enfoque antropológi- Todo texto tiene su contexto. Este axioma tantas veces repetido sigue sien-
co y sociológico al que nos hemos referido, mantienen y difunden la opinión de que do válido aplicado al estudio de la música popular. Los folkloristas músicos más
el hecho de interesarse por la recopilación y el estudio de la música popular de tradi- importantes del siglo XX tuvieron en cuenta este principio, como se puede com-
ción oral equivale a estar tocado por una especie de romanticismo que añora un pa- probar al leer las introducciones de los cancioneros considerados clásicos y los
sado y busca la manera de que perviva contra el paso del tiempo. Nada más lejos de artículos que publicaron. Y si algunas veces no insistieron mucho en el contex-
la realidad, porque no es precisamente la añoranza de otro tiempo, ni el intento de re- to fue porque, al ser la mayoría de ellos originarios de zonas rurales, eran co-
vitalizar lo que agoniza, lo que está en el origen de estos trabajos, sino el descubri- nocedores directos de una tradición que, al considerar normal en la vida del
miento del valor musical y documental perenne de ese riquísimo tesoro de músicas pueblo y en sus propias vidas, no estimaron necesario describir con detalle. Los
que forman parte del patrimonio espiritual de un pueblo, cuyo conocimiento y estu- jóvenes estudiantes de hoy, formados en su gran mayoría en la cultura urbana
dio no puede menos de enriquecer a quien se acerque a él"53. global, se sienten fascinados cuando descubren cualquier fenómeno costum-
El etnomusicólogo y compositor zamorano dice que es tarea prioritaria en brístico de la vida tradicional de antaño en la que eran actores directos sus pa-
España estudiar en profundidad los aspectos musicales del abundantísimo ma- dres o sus abuelos. Y ante tal fascinación, sienten una inclinación irresistible
terial documental recopilado, y que una vez realizada esta urgente y previa la- por la llamada antropología de la música, corriendo el riesgo de abusar del con-
bor de reflexión y análisis "será posible la integración de las dos tendencias y texto ante la dificultad que supone el estudio musical del texto.
enfoques, que en ningún caso deben ser excluyentes, sino complementarios y
necesarios para entender una misma realidad". En la etnomusicología hay unos hechos musicales que pueden y deben ser
objeto de estudio técnico. Pero el análisis no se debe quedar nunca en el mero
Los dos enfoques señalados se manifiestan también desde hace años en el y exclusivo tecnicismo, sino que debe servir para iluminar aspectos estéticos,
ámbito de la etnomusicología internacional. En defensa de uno u otro han fija- culturales, sociológicos, etc. que están relacionados con el alma y la vida del
do sus posiciones especialistas como John Blacking y Simha Arom. Para Blac- pueblo. Descubrir el contexto a través del texto. Éste es el método. Aunque pa-
king, el etnomusicólogo debe abordar primero el estudio de las estructuras so- rece una obviedad, hay que recordar que la historia se analiza a través de la lec-
ciales para ver después el reflejo que tienen en la música de un grupo deter- tura correcta de los hechos. La música está inmersa en la sociedad que la hace
minado. En cambio, para Simha Arom las estructuras y los procedimientos posible, pero además es un arte. Los aspectos antropológicos, sociológicos, psi-
técnicos de la música deben ser el objeto primordial de estudio. Y dice también cológicos, etc. desde los que podemos contemplar, por ejemplo, las sinfonías de
Arom que los etnomusicólogos que estudian la técnica musical de una deter- Mozart, no nos impiden aislar la música para estudiarla y gozar de su belleza ar-
minada cultura pueden ser al mismo tiempo etnólogos, pero no a la inversa 54 . tística sonora. La dialéctica texto-contexto se da también en la musicología ge-
Mi opinión al respecto es que las dos tendencias deben ser complementarias neral. Así, por ejemplo, las nuevas tendencias musicológicas que propicia el lla-
más que excluyentes. Ahora bien, si el objeto principal de estudio es la músi- mado "New Criticism" inciden en la trama psicológica y sociológica sobre la que
ca, las motivaciones sociales, las funciones, actitudes y valores serán impor- en cada tiempo y lugar, se construye la música 55 .
tantes para entender los fenómenos musicales como productos del ser huma-
no, pero no son suficientes para entenderlos como creación artística que pue- A quienes consideran actividad etnomusicológica anticuada y romántica la
recopilación y estudio de la música tradicional, es preciso recordarles que en el

Miguel MANZANO. "La Etnomusicología en los Conservatorios Superiores", cit., pp.


51-52. Véase además "Aspectos metodológicos en la investigación etnomusicológica". Véase Ismael FERNANDEZ DE LA CUESTA. Crítica del libro de Susan Me CLARY Fe-
En Revista de Musicología de la SEdeM, vol. XX-2 (1997), pp. 991-999. minine Endings: Music, Gender and Sexuality (University of Minnesota Press, Minne-
Simha AROM. "Nouvelles perspectives dans la description des musiques de tradition sota, Londres, 1994). En Saber leer. Revista crítica de libros de la Fundación Juan March
órale". En Revue de Musicologie, LXVIII (1985) p. 169 y ss. nQ 98 (octubre 1996).
30 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCION Y ESTUDIO • 31

campo de la musicología histórica se siguen haciendo transcripciones y estu- sonajes que Santiago Ramón y Cajal, con certeras y todavía actuales palabras,
dios de la música medieval, renacentista y barroca mediante la aplicación de llamó teorizantes 56 .
metodologías positivistas. Las obras religiosas o profanas de compositores co-
mo Victoria, Guerrero, Morales, Cabezón, Venegas de Henestrosa, Narváez, Al estudio de las músicas populares urbanas se dedican especialmente los
Antonio Soler, etc. no tienen funcionalidad práctica en los tiempos actuales. Hoy partidarios de la etnomusicología entendida como antropología de la música.
no se cantan motetes y misas de Victoria o Morales en las iglesias católicas, ni Estas músicas, en efecto, interesan a un amplio sector de la juventud. Pero tal
se interpretan habitualmente en las salas de conciertos piezas para vihuela de interés es debido, estoy convencido de ello, no al valor artístico que exhiben si-
Narváez o sonatas del P. Soler. Y sin embargo las músicas de los autores cita- no a la influencia de las leyes del mercado, la industria audio-visual y los pode-
dos, y en general las músicas cultas de tiempos pasados, son rescatadas y estu- rosos medios de comunicación de masas. Las radios y las televisiones tienen un
diadas por los musicólogos y forman parte de los planes de estudio de conser- inmenso poder para promocionar modas, crear tópicos, insinuar maneras de vi-
da y entontecer a las personas, aunque sea con el pretexto de un progreso que
vatorios y universidades. Se estudian porque constituyen un rico patrimonio cul-
no siempre es bien entendido por unas masas de jóvenes a las que se les ha
tural que debe ser conocido y difundido, aunque sea entre un público
arrebatado hasta la capacidad de pensar. No me atrevo a negar la importancia
minoritario, como se conoce, difunde y estudia la historia, la literatura, la pintu-
social del pop, el rock, el heavy metal, el rap, la música tecno y tantos otros gé-
ra o la escultura de otras épocas. neros de la música popular moderna porque sería negar la evidencia, pero en la
Parecidas consideraciones se pueden hacer en el caso de la música popular expresión musical artística hay categorías que un investigador indudablemente
tradicional. El repertorio que hoy se puede recoger en trabajo de campo y el valora. Y como el objeto de estudio es cuestión de preferencias, he optado por
que se encuentra en los centenares de cancioneros publicados, ha perdido en alimentar el espíritu humano y científico con la música que ha sido creada por
el flujo de la inspiración puesta al servicio del arte, llámese culto o tradicional.
su mayor parte la funcionalidad social de antaño, pero debe ser conocido y es-
Como dijo Andrés Lorente (1624-1703), tratadista español del siglo XVII defen-
tudiado por su valor artístico patrimonial y porque es parte esencial de la histo-
sor de la tradición, en la historia de la música debemos tomar como referencia
ria de la música, de nuestra memoria como pueblo. las obras de los gigantes: "Los músicos de estos tiempos somos enanos en com-
Aplicando los postulados de la etnomusicología antropológica a otras ar- paración con los antiguos, mas si nos ponemos sobre los hombros de los gi-
tes, y llevando al extremo la analogía podría decirse que lo actual y moderno gantes, que son los trabajos de los músicos antiguos, es cierto que veremos más
sería, por ejemplo, estudiar los cubos de Moneo, la pintura de Tapies y las que todos ellos. Mas si quisiéremos competir con ellos sin arte, quedaremos en
vanguardias en general, todo ello a cambio de cerrar Atapuerca, clausurar las
catedrales góticas y arrumbar Las Meninas de Velázquez o los grabados de
Goya. ' "Los teorizantes.- Hay cabezas cultísimas y superiormente dotadas cuya voluntad pade-
ce una forma especial de pereza tanto más grave cuanto que ni a ellos se lo parece ni
La práctica de la etnomusicología de corte tradicional basada en la recogi- por tal suele reputarse. He aquí sus síntomas culminantes: talento de exposición, ima-
da, transcripción y estudio requiere una preparación musical que sólo se consi- ginación creadora e inquieta, desvío del laboratorio y antipatía invencible hacia la cien-
gue tras largos años de laborioso estudio. Quizás, por este motivo, es más fácil cia concreta y los hechos menudos. Pretenden ver en grande y viven en las nubes. Pre-
fieren el libro a la monografía y las hipótesis brillantes y audaces a las concepciones clá-
adentrarse en los caminos de la antropología y la sociología de la música para sicas, pero sólidas. En presencia de un problema difícil sienten irresistible tentación de
establecer llamativos marcos teóricos y rimbombantes metodologías. En la mu- no interrogar a la Naturaleza, sino de formular una teoría. Como acierten a percibir te-
sicología en general abundan cada vez más los refractarios a la partitura y al nue y artificiosa analogía entre dos fenómenos, o logren encajar el hecho nuevo en el
análisis técnico de la música. A cambio justifican sus carencias con retóricos y marco de una concepción general verdadera o falsa, danse por satisfechos y se creen
excelsos reformadores. El método es legítimo en principio, pero abusan de él, cayendo
pomposos lenguajes. Aparentan erudición sin límites con deslumbrantes dis- en la inocencia de considerar las cosas bajo un solo aspecto. Para ellos lo esencial es la
cursos y supuestos métodos científicos que no suelen aplicar a la música como estética de la concepción. Poco importa que se funde en el aire con tal de que sea be-
creación artística, sino a los entornos ideológicos, culturales, sociales y psico- lla e ingeniosa, ponderada y simétrica [...] Porque es más fácil forjar una teoría que des-
lógicos. Tal situación no es exclusiva de la musicología, sino que se observa cubrir un fenómeno [...] Adoctrinar envuelve cierta arrogancia pedante, algo como alar-
de de superioridad intelectual, que sólo se perdona al sabio ilustrado por larga serie de
también en otras ciencias quizá como un signo de nuestros tiempos. No creo descubrimientos positivos. Adquiramos primero personalidad, seamos obreros útiles;
que sea el caso de la etnomusicología, pero con los planteamientos apuntados más adelante veremos si se nos consiente ser arquitectos". Véase Santiago RAMÓN y
algunos estudiosos de la música corren el riesgo de parecerse a aquellos per- CAJAL. Los tónicos de la voluntad. Madrid: Espasa Calpe, 1986, p. 93 y ss.
32 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 33

la música tan cortos de vista como el enano puesto en la tierra con el gigante" 57 . recta se produce mucho antes. Se dice que desde la Edad Media la música po-
Si nos subimos a los hombros de los gigantes del pasado, no es para quedarnos pular española ha sido fuente de inspiración de la música llamada culta, convir-
en él sino para avanzar y evolucionar desde atalayas seguras. tiéndose de esta manera los compositores eruditos en folkloristas sin preten-
derlo, al haber dejado constancia de manera indirecta en sus obras artísticas de
Después de expresar mis preferencias, no deseo mostrarme en modo algu-
una parte del repertorio popular folklórico que era patrimonio musical del pue-
no como un etnomusicólogo radical y excluyente. En la música llamada culta, blo en sus respectivas épocas. Mucho se ha escrito y especulado acerca de es-
en la tradicional y en la popular urbana hay buenas y malas realizaciones. Por te hecho que reiteradamente se presenta como incuestionable desde que fue
ello, no excluyo del ámbito de estudio de la etnomusicología las músicas popu- planteado a principios del siglo XX por Pedrell, Torner y posteriormente por An-
lares modernas en cualquiera de sus múltiples expresiones. El etnomusicólogo glés y otros eximios especialistas.
que opte por el estudio de estas músicas puede y debe profundizar en los as-
pectos culturales, sociales, psicológicos, etc., pero debe también analizarlas. Para los musicólogos que han planteado tales teorías, las obras de la músi-
Porque al fin y al cabo toda música escrita u oral que suena, de una u otra ma- ca culta supuestamente inspiradas en la canción tradicional son cancioneros in-
nera estará construida con una melodía más o menos desarrollada, una forma, directos que constituyen un precedente a las obras de recopilación que se pu-
un ritmo, un timbre, etc., elementos tangibles que son siempre analizables. Y blican a partir del siglo XLX.
además es posible porque algunos de los etnomusicólogos que han optado por
el estudio de las músicas populares urbanas son también músicos de probada En mi opinión, aun siendo admisible en algunos casos la teoría de la in-
solvencia. fluencia de la música popular en la llamada culta o de autor de tiempos pretéri-
tos, conviene proceder con cautela ante afirmaciones ampliamente aceptadas y
Los que nos dedicamos a la etnomusicología de corte tradicional, todavía no siempre esclarecidas. La precaución viene avalada por el conocimiento que
tenemos un amplio campo de acción en la recogida, transcripción y estudio de vamos teniendo de las características estéticas y expresivas de nuestra música
la música popular tradicional. Mientras sea posible, sigue siendo necesaria la tradicional, poco acordes muchas veces con los rasgos melódicos y rítmicos que
recopilación y la publicación de las melodías en cancioneros, como sigue sien- manifiestan las melodías supuestamente populares que aparecen en las fuentes
do necesaria también una etnomusicología que, sin descuidar el contexto so- musicales antiguas.
cial y costumbrístico del repertorio, preste atención preferente a los hechos
musicales. Sobre tan traído y llevado asunto me extendí con detalle en un artículo pu-
Mientras tanto, las naturales discusiones metodológicas que inevitablemen- blicado en 1996 en la Revista Música58. En dicho artículo hice un recorrido por
te surgen entre los especialistas no deben nunca ser un obstáculo para lo real- las fuentes más relevantes de la música culta española desde la Edad Media has-
nente importante: el difrute de la propia música. ta finales del siglo XVIII, intentando demostrar con algunos ejemplos que el pro-
ceso de influencias o prestaciones musicales de lo popular a lo culto no es tan
generalizado en España como se ha afirmado, aunque efectivamente se produ-
ce y constata en algunos casos puntuales. Las culturas musicales culta y popu-
lar discurren paralelas a través del tiempo con sus propias características esté-
LA RECOPILACIÓN ANTES DEL SIGLO XIX ticas, pero si observamos con atención estas características vemos que gene-
ralmente difieren en el estilo melódico, en la modalidad, en la interválica, en las
fórmulas rítmicas y en otros aspectos musicales. Además, para hacer afirma-
ciones fiables sigue faltando uno de los elementos de la comparación: el can-
Varios musicólogos españoles han afirmado que la historia de la recopila-
cionero popular de la época. Éste no existe con anterioridad al XLX, y dudo mu-
ción de la música popular y tradicional española es larga, que aunque en senti-
cho que aparezca en algún recóndito lugar. Por tanto, las obras de la música cul-
do estricto comienza en el siglo XLX como actividad singular de un movimiento
ta supuestamente influidas por la música popular no se pueden considerar
romántico no definido con claros perfiles en nuestra nación, de manera indi-

57 Emilio REY GARCÍA. "La música popular y tradicional en España hastafinalesdel siglo
Andrés LORENTE. El porqué de la música. Alcalá de Henares: Imprenta de Nicolás de XVIII". En Música. Revista del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, nu 3,
Xamares, 1672. Madrid, 1996, pp. 61-108.
34 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 35

cancioneros indirectos, ni siquiera el libro de Salinas De música libri septem pu- quinario. Resulta de esta primera aproximación, que varias melodías de Salinas
blicado en Salamanca en el siglo XVI59. se encuentran dispersas, a modo de comodines que operan como motivos me-
lódicos inspiradores, en obras del finales del siglo XV y del siglo XVI, así ins-
Manuel García Matos trató de buscar paralelismos entre las canciones re- trumentales como polifónico-vocales. Esta circunstancia hace pensar, a falta de
cogidas por el ciego Francisco Salinas (1513-1590) en el siglo XVI y las melodí- una investigación más profunda, que la mayoría de ellas no son populares en el
as populares actuales 60 , con unos resultados más bien escasos, justificados por sentido de rurales, sino cultas popularizadas. El estilo melódico de estas can-
lo que él llamó "biología de la canción popular", es decir, la variabilidad melódi- ciones es más propio de lo culto que de lo popular, justo lo contrario de lo que
ca que se produce en la transmisión oral a través del tiempo. Salinas incluye en se viene afirmando desde hace décadas. Es un estilo popularizante que tiene po-
los libros VI y VII de su De música libri septem los "íncipit" de casi medio cen- co en común con el que traslucen las canciones más arcaicas de la tradición oral
tenar de canciones "populares" hispánicas no con intención recopiladora, sino actual. Salinas dice que algunas canciones eran muy usadas en la época, pero
para ilustrar sus teorías sobre el ritmo y el metro. Folklorista per accidens llamó esta afirmación puede entenderse como un conocimiento, práctica o aceptación
Pedrell al ciego burgalés. Del casi medio centenar de canciones recogidas en su en capas de la sociedad distintas de lo que hoy entendemos por capas popula-
denso tratado teórico, García Matos ha identificado doce de ellas en la tradición res o rurales. Es cierto que las melodías de algunas canciones, pocas en el con-
musical actual de Badajoz, Cáceres, Cataluña, Soria, La Coruña, Pontevedra, As- junto, perviven en la tradición actual, pero no por ello hemos de seguir dando
turias, Santander, Navarra y Madrid, haciendo un trabajo de rastreo por los can- por válida la común afirmación de que el libro de Salinas es el primer cancio-
cioneros actuales que sólo un sabio etnomusicólogo como él sería capaz de re- nero popular que registra nuestra historia musical.
alizar. De las aproximadamente cincuenta canciones recogidas por Salinas sólo
perviven en la actualidad las melodías de una cuarta parte. En cuanto a los tex- Las mismas consideraciones hechas acerca del libro de Salinas, son válidas
tos, ninguno se ha conservado en la tradición actual. Un hecho verdaderamen- para la mayoría de las fuentes de la música culta de los siglos XVI, XVII y XVIII,
te sorprendente es que las canciones del ciego burgalés se encuentran disper- salvo algunos casos puntuales que en su día mencioné y comenté en el citado
sas en varias fuentes musicales anteriores y posteriores. Así, la que trae sin tex- artículo.
to en la p. 272 de su tratado, de la que afirma que el "vulgo canebatur", había
sido utilizada por Juan de Achieta como tema de una misa que no ha llegado A finales del siglo XVIII se produce en España un intento serio de recopila-
hasta nosotros. Así lo manifiesta Salinas. La de la p. 325, Qué me quereys el caua- ción de la música popular mediante el trabajo de campo directo, es decir, acu-
llero, al parecer "usitatissima", aparece en variante muy similar en un villancico diendo a las fuentes primigenias. El intento es relatado así por José Subirá: "El
a tres voces de autor anónimo del Cancionero Musical de Palacio (CMP). La de 14 de marzo de 1799 se realizó el primer intento, frustrado como era natural, de
la p. 327, Aquella morica guerrida, es muy parecida a la usada por Gabriel en un presentar una recopilación de la música característica española formando una co-
villancico a cuatro voces del CMP. El texto, no la música, de aquella que co- lección de aquellas canciones que se pudieran recoger de viva voz y declarando
mienza No me digáis, madre, mal aparece en una pieza del CMP del contrapun- la demarcación donde se las cantaba. En efecto, el hoy desconocido folklorista
tista A. d'Alva. Llamáisme villana fue usada por Cristóbal de Morales en su mi- coronel José González Torres de Navas solicitó en una memoria la protección ofi-
sa Tristezas me matan y por Pedro Escobar en el número 59, Las mis penas, ma- cial sin que se atendiera tal propósito. El documento se hallaba en los archivos
dre, del CMP. Alguna canción del ciego burgalés aparece también en las de Alcalá"61. Dando por válidas en principio las noticias que proporciona Subirá,
Ensaladas de Mateo Flecha el Viejo y en las obras para órgano de Antonio de aceptadas y repetidas después por otros musicólogos 62 , en el año 1992 me des-
Cabezón y Luis Venegas de Henestrosa. Francisco Correa de Araujo emplea la placé, acompañado de Víctor Pliego de Andrés, a los archivos de la Administra-
melodía de la canción Dejadlos, mi madre en el número 64 de su Facultad Or- ción de Alcalá de Henares en busca de la citada memoria, creyendo que allí pu-
gánica con el título Canción glosada, aunque lo hace en ritmo ternario y no en diera encontrarse, pero nuestras pesquisas no dieron el resultado esperado. No

59
Francisco SALINAS. De música libri septem. Salamanca: Matías Gast, 1577. Primera José SUBIRÁ: "La música popular en España e islas adyacentes. Folklore Musical Es-
versión castellana con el título Francisco Salinas: Siete libros sobre la música por Isma- pañol". En Historia de la Música Española e Hispanoamericana, Barcelona, Salvat Edi-
el FERNÁNDEZ DE LA CUESTA. Madrid: Alpuerto, 1983. 775 p. tores, 1953, p. 887.
60
Manuel GARCÍA MATOS. "Pervivencia en la tradición actual de canciones populares Josep CRIVILLÉ i BARGALLÓ afirma que la noticia procede de los papeles de Barbie-
recogidas en el siglo XVI por Salinas en su tratado De música libri septem". En Anuario ri que se encuentran depositados en la Biblioteca Nacional. Véase su libro Historia de
Musical, XVIII (1963), pp. 67-84. la Música Española. 7. El folklore musical. Madrid: Alianza, 1983, p. 42.
36 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 37

conocía yo entonces un clarificador y documentado artículo de Nicolás Álvarez cionado a la música, destacó como bailarín, aprendió los cantos, bailes y danzas
Solar-Quintes63 en el que da noticia exacta del proyecto ideado por el entusiasta de su tierra vizcaína y fue al mismo tiempo diestro tañedor de guitarra. En sus
y temprano folklorista español. Solar-Quintes reproduce, incluso, su partida de libros ridiculiza a la gente afeminada o "afrancesada" y censura las costumbres
bautismo. Nuestro folklorista se llamaba José María Castor Doroteo González y aficiones de los "currutacos". De la música nacional como fuente de inspira-
Torres de Navarra y Montoya. Nacido en Madrid el 28 de marzo de 1759, fue co- ción artística fue ferviente defensor en una época en que la castiza tonadilla es-
ronel y Caballero de la Orden de Santiago. La documentación de su proyecto se cénica había sido desplazada por la ópera italiana y francesa.
conserva en el Archivo Histórico Nacional, Sección de Estado, legajo número
Cuando aparece la colección de Don Preciso en 1799 ya se había publicado
2.940. Solar-Quintes dice de él que fue gran patriota, moderno en su tiempo y de
en Madrid un curioso librito cuyo contenido obedecerá esa corriente de ani-
espíritu refinado. En el proyecto que presentó al rey Carlos IV el 14 de marzo de
madversión a las modas extranjeras: la Crotalogía o Ciencia de las Castañue-
1799 dice: "Desde entonces [desde su viaje a Italia] me propuse recoger, luego
las66. Su autor fue Francisco Agustín Florencio, seudónimo del clérigo agustino
que volviese a mi Patria, toda la música característica española, antigua y mo-
fray Juan Fernández de Rojas. Contra de lo que pudiera parecer a la vista de su
derna, instrumental y vocal, de iglesia, dramática y provincial, y formar un cuer-
título, este opúsculo no es para nada un tratado organológico sobre las españo-
po de obra para erigir este monumento a las Bellas Artes, y apologizar noble-
lísimas castañuelas, sino una sátira jocosa de las modas francesas y su proceder
mente a España, en esta parte, del vejamen que nos hacen los extranjeros". En
social, literario y científico.
una hoja adicional propone que se dé orden para que los cabezas de todos los ca-
bildos y comunidades eclesiásticas, seculares y regulares, encarguen a sus mú- Las obras de Don Preciso y de Francisco Agustín Florencio, junto a las ide-
sicos la recogida de "cuantas tonadas populares antiguas y modernas les fuese as defendidas con anterioridad por Feijoo (en su discurso Música de los Templos
posible de los pueblos inmediatos, formando una copia exacta de todas ellas, con de 1726), el ilustrado Marqués de Ureña (Reflexiones sobre la Arquitectura, Or-
sus nombres provinciales y sus letrillas más generales y graciosas". El ambicio- nato y Música del Templo, Madrid, 1785) y Eximeno representan el nacimiento
so proyecto del musicólogo madrileño no tuvo aceptación en los ámbitos admi- de un primer nacionalismo musical español en el XVIII, movimiento que tuvo
nistrativos y de poder de la época. De haber realizado con éxito su loable em- también significados detractores entre los ilustrados. Así, Jovellanos dice en su
presa hubiera supuesto para España el digno honor de figurar entre las primeras Memoria sobre la policía de los espectáculos y diversiones públicas y su origen en
naciones de occidente en la labor de recopilación etnomusicológica. España: "¿Qué otra cosa nuestros bailes que una miserable imitación de las li-
bres e indecentes danzas de la ínfima plebe? Otras naciones traen a danzar so-
En la misma época publicó el escribano de Madrid "Don Preciso", seudóni-
bre las tablas los dioses y ninfas; nosotros los manólos y verduleras".
mo de D. Antonio de Iza Zamácola y Ocerín (1756 - ca. 1819), su conocida y muy
citada Colección de las mejores coplas de seguidillas, tiranas y polos que se han Un siglo después, Pedrell fundamenta su estética nacionalista en la famosa
compuesto para cantar a la guitarra64, obra que recoge textos literarios de los frase atribuida al teórico español del XVTII Antonio Eximeno: "Sobre la base del
géneros expresados en el título. En su ideología generadora está presente una canto nacional debería construir cada pueblo su sistema". La famosa frase fue
clara aversión del escritor vizcaíno a las modas sociales y musicales foráneas, atribuida a Eximeno por Menéndez Pelayo (Historia de las ideas estéticas en Es-
sobre todo de procedencia francesa e italiana. Fue Don Preciso un patriota en paña, Madrid, CSIC, 1946, vol. II, p. 633). En opinión de Antonio Martín More-
el campo del folklore, un adelantado en las ideas nacionalistas que florecieron no 67 , a quien sigue José Sierra Pérez en un artículo posterior 68 , la frase no apa-
un siglo después con Pedrell, un acérrimo defensor de lo autóctono frente a lo
foráneo, y, en fin, un apasionado de los cantos y bailes de España 65 . Gran afi-
Francisco AGUSTÍN FLORENCIO. Crotalogía o Ciencia de las Castañuelas. Instrucción
científica del modo de tocar las Castañuelas para baylar el Bolero... Madrid: Imp. Real,
63 1789. 111 p. Reproducción facsímil, Valencia, Librerías París-Valencia, 1985.
Nicolás ÁLVAREZ SOLAR-QUINTES. "Un madrileño prefolklorista y un nuevo método
de música". En Tirada aparte de los Anales del Instituto de Estudios Madrileños, tomo Antonio MARTÍN MORENO. El Padre Feijoo y las ideologías musicales del siglo XVIII
II, Madrid, 1967, pp. 1-11. en España. Orense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", 1976.
64
Madrid: Imprenta de Villalpando, 1799. Los 8 volúmenes de la Colección tuvieron una José SIERRA PÉREZ. "Sobre la base del canto nacional debería construir cada pueblo
favorable acogida. Ello explica que la obra fuera reeditada varias veces a lo largo del si- su sistema (P. Antonio Eximeno)". En Revista de Musicología, vol. X-2 (1987), pp. 647-
glo XDC (1800, 1802, 1805, 1812, 1816,1836 y 1869). 652. La famosa frase no aparece literalmente en ninguno de los escritos del jesuíta va-
65
Ma Carmen GARCÍA-MATOS ALONSO. "Un folklorista del siglo XVIII: Don Preciso". lenciano, pero la valoración de la música popular está presente en su obra como idea
En Revista de Musicología de la SEdeM, vol. IV, ng 2 (1981), pp. 295-307. general.
r
38 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 39

rece en ningún escrito del jesuíta expulso valenciano. Pedrell la cita en el enca- diante el estudio paleográfico de los más antiguos manuscritos, fue liderado
bezamiento de su obra Por nuestra música. Algunas observaciones sobre la mag- desde Solesmes por el monje romántico Dom Próspero Guéranger. La llamada
na cuestión de una Escuela Lírico Nacional motivadas por la Trilogía (tres cua- escuela de Solesmes tuvo también su prolongación más tardía en España desde
dros y un prólogo) Los Pirineos®*, dedicada principalmente a plantear la utiliza- la instalación de un grupo de monjes procedentes de la célebre Abadía france-
ción del canto popular en el drama lírico nacional. José Sierra dice en su artículo sa en el Monasterio Benedictino de Silos a partir del año 188071.
citado que Pedrell construye la frase a partir del pensamiento que sobre el te-
ma había expresado el P. Eustoquio Uriarte en la revista La Ciudad de Dios pu- En el siglo XLX comienza también en España la recopilación de la música po-
blicada en 1890. Y argumenta su afirmación en la influencia que tuvo en el mu- pular y tradicional. Aunque en nuestro país no se observan con claridad las mo-
sicólogo catalán el entonces joven clérigo agustino. tivaciones románticas de otros países europeos, varios músicos realizaron una
labor de recogida y edición de materiales cuyos aspectos y realizaciones más
Los precedentes comentados en este breve apartado no culminan en reali- notables comento a continuación.
zaciones concretas en el campo de la recopilación, pero evidencian una notable
valoración de la música popular española que se prolonga con diferentes mati- En la primera mitad del siglo la recopilación fue realmente exigua. En el re-
ces a lo largo del siglo XLX. pertorio bibliográfico de cancioneros y recopilaciones musicales he incluido só-
lo las colecciones de Humboldt, Narciso Paz, Iztueta, Wilkinson y Glinka. Los
papeles de Humbodt (ca. 1802) contienen varias melodías populares vascas que
han sido recientemente publicadas en una sección del Cancionero vasco del P
Donostia72. De las colecciones de Narciso Paz, todas ellas publicadas fuera de
LA RECOPILACIÓN EN EL SIGLO XLX
España, figuran las dos más significativas. Ambas colecciones, al igual que su-
cede con la obra de Wilkinson, publicada en Londres en 1838, son de conteni-
Las actividades de recopilación de la música popular y tradicional comien- do heterogéneo, pues se mezclan en ellas arreglos de canciones populares con
zan en Europa en el siglo XLX. En pleno romanticismo se pone de moda lo exó- piezas de autor que engrosan la lista de aires nacionales que tanta aceptación tu-
tico, lo medieval, y también lo tradicional, popular o folklórico. El hombre ro- vieron en los salones ingleses y franceses. Aunque no son cancioneros popula-
mántico vuelve su mirada hacia la naturaleza y busca en el pasado antiguo refe- res en sentido estricto, han sido incluidas aquí como muestras significativas de
rencias nacionales y tradicionales con las que iluminar el presente. El folklore colecciones que con similar contenido fueron publicadas con frecuencia a lo lar-
es una de estas referencias. Comienza así la recogida de todas las manifesta- go del siglo. Destacable en la segunda colección de Paz es la inclusión de los
ciones de la cultura popular que los primeros recopiladores consideran amena- dos primeros zortzikos en 5/8 que se conocen publicados: el de Don Javier Ma-
zadas por la incipiente revolución industrial. En 1846 el arqueólogo y anticuario ría de Munive, Conde de Peña Florida, y el de Madame Mazarredo.
inglés W. J. Thoms inventa el término folklore™, y en varios países europeos se
produce un movimiento recuperador de las costumbres y tradiciones que mar- Aunque de modestas proporciones, la obra de Iztueta és la única de la pri-
ca el nacimiento de esta nueva ciencia al calor del positivismo y el cientificismo. mera mitad del XLX que con toda propiedad puede considerarse cancionero po-
pular. Es, además, el primer cancionero popular que se publica en España. Juan
La valoración de la música antigua durante el romanticismo se produce en Ignacio de Iztueta 73 nació en Zaldibia (Guipúzcoa) el 29 de noviembre de 1767. *^
Europa también en otros campos. El XLX es el siglo de la recuperación, estudio Sus padres, naturales de Lazcano (Guipúzcoa), se llamaban D. José de Iztueta y
y recomposición del canto litúrgico, y en especial del canto gregoriano, música Dña. María Ignacia Echeberría. En su pueblo natal aprendió sus primeras le-
tradicional a la postre. El movimiento restaurador de la música litúrgica me- tras. El 11 de enero de 1790 contrajo matrimonio con Dña. María Joaquina Lin-

69
Barcelona: Imp. de Heinrich y Ca, 1891. Reimp. facs. Madrid: Música Mundana, 1985.
134 p. Ismael FERNÁNDEZ DE LA CUESTA. "La restauración del Canto Gregoriano en la Es-
70 paña del siglo XIX". En Revista de Musicología. Actas del III Congreso Nacional de Mu-
El arqueólogo y anticuario inglés William John THOMS (1803-1885) firmó una carta di- sicología, vol. XIV, nQ 1-2 (1991), pp. 481488.
rigida al director de la revista Atheneum, Journal ofEnglish andforeingliterature, scien-
ce and fine arts. En dicha carta, publicada en el nQ 982 de la revista del 22 de agosto de Véase la entrada nQ 167 del repertorio bibliográfico.
1846, reclama para sí la paternidad del vocablo folklore y marca algunos caminos por Tomo los datos biográficos de Juan Ignacio de IZTUETA del prólogo redactado por el
los que debe discurrir esta nueva ciencia. P. José Antonio DONOSTIA para la reedición del cancionero de 1927.
40 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 41

zuain. Falleció el 18 de agosto de 1845 a los 78 años de edad. Hombre de con- ciones lo popular puede aparecer como material temático o como simple moti-
dición humilde, fue marraguero o colchonero, operario de capisayos para pas- vo de inspiración, pero no hay intencionalidad científica por parte de los edito-
tores y cuerdas para abarcas. Durante varios años fue empleado del Ayunta- res que reunieron las melodías o de los autores que las arreglaron. En algunas
miento de San Sebastián. Además de poeta, fue muy aficionado a los bailes vas- bibliografías dichas colecciones son citadas como cancioneros populares deci-
cos, lo que le llevó a formar grupos de Ezpata-Dantzaris, Brokel-Dantzaris y monónicos. Se debe ello a que no siempre es fácil establecer una frontera clara
Dantzaris-txikis que él dirigió al tiempo que danzaba con gran agilidad. En la entre las colecciones de melodías populares, folklóricas o tradicionales y aque-
breve introducción a su obra defiende la conservación de la música popular y llas otras cuyo contenido musical responde más a la imaginación de un compo-
resalta el genio de los guipuzcoanos para la música y otras ramas de las artes: sitor que hace creaciones de estilo popular o popularizante. Ante la duda, dado
que mi trabajo está dedicado a la recopilación de la música popular tradicional,
"Si cada Provincia de España tuviese hijos ilustrados que se dedicasen a conservar
he optado por citar preferentemente en el repertorio bibliográfico las obras que
sus fastos particulares, el orgullo nacional de toda la Monarquía se apoyaría más en
estas glorias parciales; y acaso la unión política sería más fuerte, por que la rivalidad fueron editadas con tal finalidad.
de méritos suficientemente averiguados serviría para establecer entre todos los es- Colecciones como las de Wirmbs, Carrafa y otras de similares característi-
pañoles un aprecio recíproco y duradero [...] La disposición de los bascongados para cas publicadas a lo largo de todo el siglo XLX, no fueron editadas con intención
todo es innegable. En su carácter, en sus hábitos, en las circunstancias mismas loca-
recopiladora. Por su contenido hay que situarlas en el campo de la denominada
les, encuentran todo lo que puede hacerles aptos para las ciencias, las artes, la in-
dustria, la navegación y las armas [...] Bajo este punto de vista la colleción (sic)74 que canción lírica del XLX, que ha sido estudiada en profundidad por Celsa Alonso
doy al público podrá ser de utilidad inmensa cuando este empeño sea imitado en otras en un excelente libro y en varios artículos 76 . Estas colecciones no han sido in-
partes y existan medios de comparar las tradiciones musicales de los pueblos. Aun cluidas en el presente repertorio bibliográfico, pero debido al popularismo que
prescindiendo de esta mira que tal vez parecerá demasiado elevada yfilosófica,siem- las inspira, siguiendo a Celsa Alonso en las ideas y en algún caso en las pala-
pre creo haber hecho una obra grata al pueblo bascongado librando del olvido las bras, a continuación expongo brevemente sus características más sobresalien-
canciones de que seguramente una gran parte cuenta siglos de antigüedad"75. tes. Por parecidas razones, haré lo mismo con algunas colecciones de cantos pa-
De esta primera etapa, que abarca más o menos la primera mitad del siglo, trióticos que se publicaron a partir de la guerra de la independencia.
no he incluido en el repertorio las tres colecciones de canciones publicadas por La canción lírica de corte nacionalista está a medio camino entre la canción
el editor alemán Bartolomé Wirmbs: Lira de Apolo (iniciada en 1817), Colección popularista y la romanza de salón. Como bien dice Jacinto Torres al hablar del
general de canciones españolas y americanas (1824) y Nueba (sic) colección de género, "la canción o romanza de salón, que con frecuencia lograba el frágil
canciones españolas y americanas (1832). Algunas de las canciones anónimas in- equilibrio entre cierta sustancia popular y un pretendido porte operístico, fra-
cluidas en las significativas colecciones de Wirmbs son quizás armonizaciones
de canciones populares, pero otras, la mayoría, están firmadas por composito-
res como José Melchor Gomis, Ramón Carnicer, Federico Moretti, Manuel Rüc- 6
Celsa ALONSO. La Canción lírica española en el siglo XIX. Madrid: ICCMU, 1998. 555
ker, Esteban Moreno, José Sobejano y Ayala, Pablo Huertos y Pablo Bonrostro. p. (Música Hispana. Textos. Estudios; 1). De la misma autora véase además "La can-
Tampoco he incorporado la conocida colección del editor Bernabé Carrafa titu- ción española en el siglo XIX: la cotidianidad del género lírico de salón en España". En
lada Los bailes y canciones españolas populares (ca. 1835) por ser también de con- Música Iberoamericana de salón. I. Actas del Congreso Iberoamericano de Musicología
tenido variado, ya que incluye sobre todo canciones de autor y, probablemente, 1998, Caracas, Fundación Vicente Emilio Sojo, 2000, pp. 41-66. Coordinador de las ac-
algunos arreglos de canciones populares andaluzas. Aunque incluyen alguna tas: José PEÑÍN. Véase también su artículo "Felip Pedrell y la canción culta con acom-
melodía popular armonizada, las colecciones de Wirbms y Carrafa no se pueden pañamiento en la España decimonónica: la difícil convivencia de lo popular y lo culto".
En Recerca Musicológica (Actes del Congrés Internacional "Felip Pedrell i el Naciona-
considerar, en mi opinión, cancioneros populares. En estas antologías de can- lisme Musical, 1991), XI-XII (1991-92), pp. 305-328. En las numerosas colecciones de
canciones líricas publicadas a lo largo de todo el siglo XIX hay, probablemente, algunas
canciones auténticamente populares, aunque, al no indicarlo expresamente los autores
74 de los acompañamientos, es más una suposición que una certeza absoluta. Lo que sí
En todas las citas literales que se hacen en el presente estudio, se ha respetado la or- hay en ellas es popularismo influido por el andalucismo tópico predominante. Los as-
tografía original. Por tanto, las palabras y expresiones se reproducen tal como aparecen pectos sociales, musicales y populares de la canción lírica están muy bien descritos y
escritas en las obras originales de las que han sido tomadas. comentados por Celsa ALONSO en su magnífico libro cuya lectura recomiendp. Los re-
75
Juan Ignacio de IZTUETA. Euscaldun anana ancinaco.... San Sebastián: Ignacio Ra- tratos de Lázaro NÚÑEZ ROBRES, José INZENGA, Eduardo OCÓN y Marcial del
món Barojaren, 1826. Las transcripciones musicales fueron realizadas por el pianista y ADALID que reproduce Celsa ALONSO en su libro han sido tomados del Archivo del
compositor riojano Pedro ALBÉNIZ (1795-1855). ICCMU. De su libro los tomo yo para incorporarlos a las ilustraciones de este trabajo.
42 • LOS LIBROS DE MÜSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 43

guó de manera equivalente a la mélodie francesa, la arietta italiana, el song in-


glés o el lied alemán" 77 . Para Celsa Alonso, la musicóloga española que mejor
conoce y ha estudiado el género, la canción lírica para voz e instrumento acom-
pañante (pianoforte, guitarra, arpa, piano) es creación autóctona del período ro-
mántico español que hunde sus raíces en la música teatral del siglo XVIII (to-
nadilla, saínete lírico). De naturaleza aristocrática en sus inicios, tuvo cabida
después en los salones burgueses 78 . A partir de los años sesenta gozó del favor
del público que acudía a las tabernas, cafés y demás locales de reunión social.
A lo largo del siglo se suceden varias tendencias compositivas. Músicos de to-
da condición crearon miles de obras de desigual valor musical, pues al lado de
melodías realmente bellas hay otras de interés menor. La canción lírica es, ante
todo, canción culta acompañada, aunque una importante parte de la producción
se muestra muy influida por la música folklórica urbana del ambiente majo y
castizo. A veces no está clara la línea divisoria entre la canción popular folklóri-
ca vestida con ropajes armónicos y la canción culta acompañada influida por lo
popular. Pintoresquismo romántico, populismo andalucista, casticismo, criollis-
Lázaro Núñez Robres. Archivo ICCMU José Inzenga. Archivo ICCMU mo, nacionalismo y arabismo 79 son aspectos sociales y estéticos que caracteri-
zan en las diferentes etapas la producción de muchos compositores que a ella
se dedicaron con mejor o peor fortuna. En cuanto a las características melódi-
cas y de estilo, en medio de una influencia andaluza predominante, la mayoría
de los compositores usan con reiteración machacona la sonoridad de la tópica
gama andaluza, que no es sino una de las múltiples expresiones musicales del
modo de mi. Desde finales del siglo XVIII y a lo largo del XTX cultivaron el gé-
nero, entre otros, los siguientes músicos: Blas de Laserna, Pablo del Moral, Jo-
sé Lidón, Fernando Sor, José León, Manuel García, José Melchor Gomis, Ra-
món Carnicer, Federico Moretti, Manuel Rücker, Esteban Moreno, José Sobe-
jano y Ayala, Pablo Huertos, Pablo Bonrostro, Mariano Rodríguez de Ledesma,
Francisco de Borja y Tapia, Ramón Carnicer, Mariano Soriano Fuertes, Joaquín
Espín y Guillen, Paulina Cabrero, José Valero, Florencio Lahoz, Mariano García,
Francisco Salas, Sebastián Iradier, Basilio Basili, Martín Sánchez-Allú, Cristóbal
Oudrid, Lázaro Núñez Robres, Manuel Sanz, José Inzenga, Isidoro Hernández,
José Espí Ulrich, Fermín García Álvarez, Felipe Pedrell, Gabriel Rodríguez, To-
más Bretón (algunas obras), Marcial del Adalid, Antonio Reparaz, Eduardo Ji-

Jacinto TORRES. "Los sonidos negros de la memoria: cuplets y canciones". En Catálo-


go de discos de 78 y 80 rpm., Granada, Centro de Documentación Musical de Andalucía,
1995, p. 36.
Sobre las actividades de los salones románticos véase el excelente y documentado ar-
tículo de Celsa ALONSO "Los salones: un espacio musical para la España del XIX". En
Anuario Musical, 48 (1993), pp. 165-206.
El arabismo de las canciones moriscas se manifiesta en la época del llamado "alham-
Eduardo Ocón. Archivo ICCMU Marcial del Adalid. Archivo ICCMU brismo" sinfónico.
44 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 45

ménez, Antonio de la Cruz, Rafael Taboada, Justo Blasco y Compáns, Antonio presiones del nacionalismo. El interés de los intelectuales y poetas por la poe-
López Almagro, Antonio Fernández Grajal, Antonio de la Cruz, Dámaso Zabal- sía popular se pone de manifiesto con la publicación de varías colecciones de
za, Emilio Serrano, Enrique Campano e Ignacio Carrillo. Algunos de los músi- textos de cantares reunidos por Emilio Lafuente Alcántara81, Rafael de Medi-
cos mencionados publicaron también cancioneros folklóricos, cual fue el caso na82, Melchor de Palau 83 y otros autores. También se publican colecciones de
de Lázaro Núñez Robres, José Inzenga, Isidoro Hernández, Marcial del Adalid, cuentos y obras costumbrísticas.
Eduardo Jiménez y Felipe Pedrell.
En esta segunda etapa de la recopilación, que llega más o menos hasta fina-
Cierto popularismo, no de raíz tradicional sino de aceptación entre las capas les del siglo XLX, se suceden las ediciones de cancioneros generales y regiona-
populares, hay también en los cantos patrióticos. Alguna tentación he sentido de les. De contenido general son las obras de Lázaro Núñez Robres (1867), Paul
incluir en la bibliografía las colecciones más destacadas. Los cantos patrióticos Lacome (ca. 1871, ca. 1875), José Inzenga (1874), Eduardo Ocón (1874), Ramón
surgen como consecuencia del nacionalismo derivado de las guerras napoleó- Bonet (ca. 1875), Francisco Rodríguez Marín (1882-83), Isidoro Hernández (ca.
nicas, de las guerras carlistas y del incipiente liberalismo. A partir de 1808 se 1863, 1871, 1874-75, ca. 1875, 1878, 1880-88, 1883), Robustiano Montalbán
publican varias colecciones que en algunos casos incluyen música de corte na- (1894) y F. García Navas (ca. 1900). También ven la luz colecciones que contie-
cionalista de autor que se difunde y populariza por razones políticas y coyuntu- nen cantos y melodías populares de varias regiones, sobre todo las periféricas.
rales. Nicolás Gómez de Requena, impresor del Gobierno, publica en Cádiz en El cancionero de Marcial del Adalid (1877) contiene melodías tradicionales de
1808 una Colección de canciones patrióticas hechas en demostración de lealtad, en Galicia sabiamente arregladas para canto y piano. En el País Vasco se publican
que se incluye también la de la nación inglesa titulada Gov Sev de King (sic). Cé- las obras de José Antonio Santesteban (ca. 186-), José Manterola (1877-1880),
lebres son los Himnos de Riego, de los cuales sólo unó'sóbrevivió, el de Zuma- José María Echevarría y Juan Guimón (1893-ca. 1896) y Bartolomé de Ercilla
lacárregui, el de Espartero, el de la Guerra de África y la Marcha de Cádiz, todos (ca. 1897). En 1877 se edita el cancionero murciano de Julián Calvo. Las pione-
ellos de corta vida. Cabe citar también la Colección de canciones patrióticas que ras colecciones de Cataluña son obra de Manuel Milá i Fontanals (1853), Fran-
dedica al ciudadano Rafael del Riego y a los valientes que han seguido sus huellas, cisco Pelayo Briz (1866-1877), Pedro Pablo Bertrán i Bros (1885), Francisco
el ciudadano Mariano de Cabrerizo, impresa en Valencia por Venancio Oliveres Alió (1892), Jacinto Tort i Daniel (1895) y Enric Morera (1898). El cancionero
en 1823 (116 p.). La colección de Cabrerizo, citada erróneamente como cancio- asturiano de José Hurtado se publica en 1890, el de Mallorca de Antonio No-
nero popular en algunas bibliografías, contiene sobre todo textos de cantos pa- guera en 1893 y el de Aragón de José María Alvira en 1897. Una colección de
trióticos, además de la música del Himno de Riego, de otro himno más y de dos cantos populares de Valencia fue reunida por Eduardo Ximénez en 1873, per-
canciones patrióticas. Algunos cantos patrióticos perviven en la segunda mitad maneciendo todavía manuscrita e inédita en la Biblioteca Nacional (sign. M-
del siglo, como lo demuestra el hecho de que en los cancioneros de Lacome e 1020). Los folkloristas citados son los más relevantes y conocidos que trabaja-
Inzenga, publicados en 1871 y 1874 respectivamente, aparezcan todavía algunos ron en pro de la recopilación de la canción popular en la segunda mitad del si-
de ellos. glo. En el repertorio bibliográfico figuran también otras colecciones anónimas
o de autor menos significativas.
Desde mediados del siglo XLX toma cuerpo la recopilación de música popu-
lar en diversas regiones de España, si bien al comienzo los resultados son to- En la labor de algunos folkloristas mencionados hay aspectos reseñables.
davía escasos y el tratamiento científico de los materiales prácticamente inexis- Algunas colecciones de Isidoro Hernández incluidas en la presente bibliografía
tente. Entre las motivaciones de la recopilación, Celsa Alonso destaca el espe- contienen aires nacionales originales y canciones populares armonizadas de
cial interés que los intelectuales, poetas y escritores costumbristas de los años procedencia sobre todo andaluza que llegaron también a los salones al mismo
sesenta tuvieron por los cantos populares 80 . En varios artículos publicados en tiempo que las canciones líricas cultas. Algo parecido sucedió con los Cantos es-
revistas filarmónicas de la época se destaca la belleza del canto popular y se pro- pañoles de Ocón» andaluces casi todos a pesar del título de la obra. Lázaro Nú-
pugna la recopilación y estudio. En las mismas revistas se convocan concursos ñez Robres (n. 1827) compuso muchas melodías para canto y piano en la esté-
y certámenes, y en los salones tienen gran aceptación los aires nacionales y los
arreglos de canciones populares. Apunta también la Dra. Alonso que en esta
época el folklorismo, el populismo, el flamenquismo y el costumbrismo son ex- 81
Emilio LAFUENTE ALCÁNTARA. Cancionero popular. Colección escogida de seguidillas
y coplas, 1864. E. LAFUENTE clasifica los cantares por temas.
82
Rafael DE MEDINA. Cantares. Cádiz: 1866.
80 83
Celsa ALONSO. IM canción linca..., cit., p. 381. Melchor DE PALAU. Cantares. Madrid: 1866.
46 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 47

tica del populismo andalucista, pero fue también folklorista. En el prólogo a su la imperiosa necesidad de reunir toda nuestra música popular, haciendo de ella un es-
cancionero se muestra entusiasta del canto popular por ser expresión genuina pecial trabajo, que contribuya a la realización, en su día, de una buena Historia de la
del pueblo español. Por ello apunta la necesidad de recopilarlo y difundirlo an- música española. En vista, pues, de tan incontestable verdad, habiendo profesado
tes de que se pierda o muera para la vida y la historia del arte: siempre gran predilección por este género de música, me propuse desde hace mu-
chos años el desempeño del trabajo que hoy doy al público, y que por las proporcio-
"El pueblo español, admirablemente apto para el cultivo de las artes, ha producido, nes que con el tiempo ha adquirido constituye una extensa obra, fruto de penosas in-
desde antiguo, preciosas melodías, expresión genial de la índole del país. Esas en- vestigaciones, de mucha constancia, y de la protección que he debido al Gobierno, fa-
cantadoras inspiraciones, nacidas en tal o cual escondido rincón, se pierden sin em- cilitándome en varias ocasiones los medios necesarios para recorrer con este objeto
bargo, a menudo o, cuando menos, quedan oscurecidas y relegadas a estrecho círcu- las principales provincias de nuestra Península"85.
lo, muriendo de este modo para la vida y las historia del arte, no pocos tesoros musi-
cales. El objeto de la presente publicación es, pues, el de atender al remedio de este La recopilación en las regiones españolas durante el siglo XIX, dentro de la
daño, perpetuando y coleccionando todas las melodías populares dignas de estima- escasez de resultados general, fue especialmente significativa en Cataluña. Josep
ción y aprecio. Así aparecerán en la escena del mundo y en el general trato y comer- Martí se refiere a una primera etapa decimonónica que está marcada por los es-
cio intelectual esos reflejos de nuestro modo de ser, de sentir y de pensar, facilitando tudios filológicos y literarios de la canción popular. Coincide esta etapa con la Re-
al extrangero el conocimiento del alma de esta nación, y sirviendo además para que naixenca, movimiento intelectual de un incipiente nacionalismo romántico cuyo
nosotros nos reconozcamos mejor a nosotros mismos. Mirando a estos fines y resul- objetivo principal fue la recuperación de la lengua y la cultura de la región 86 . Fi-
tados, recojeré y presentaré en esta colección los cantos antiguos y modernos de to- guras señeras de la recopilación en esta época fueron Manuel Milá i Fontanals,
das las provincias, desde el romance hasta el zorcico, desde el villancico hasta la sole- Pau Bertrán i Bros y Francesch Pelay Briz. Aunque no fue músico, el mallorquín
dad, desde el aire guerrero hasta el religioso rosario, respetando escrupulosamente la
Mariano Aguiló i Fuster (1825-1897), residente en Barcelona durante muchos
melodía original y la letra a ella unida, hasta en esos defectos que el arte oficial con-
dena, aunque en su misma imperfección ofrezcan particulares atractivos. Tal es el ob- años, recogió una ingente cantidad de textos de canciones tradicionales, una par-
jeto que me propongo. Mis compatriotas verán en las siguientes páginas todo lo más te de los cuales fue publicada a finales del siglo87. La canción popular catalana fue
vulgarizado y conocido de la música del pueblo; pero también advertirán muchos can- muy valorada socialmente en las postrimerías del siglo XLX, contribuyendo no-
tos nuevos para ellos, pues no pocas veces en unas provincias se ignoran los de otras tablemente a ello el auge de la conciencia nacionalista. Un hecho muy destaca-
y en todas se borran los antiguos para dar lugar a los que cada día brotan de la lira de ble fue la fundación en 1891 del Orfeón Catalán, institución que fomentó la re-
sus habitantes . copilación e incluyó la música popular en su repertorio.
De José Inzenga (1828-1891) cabe decir que además de folklorista, quizás el
más relevante de todos los que trabajaron en el XIX, fue compositor de canciones Miguel Manzano ha afirmado en más de una ocasión que el repertorio re-
líricas y zarzuelas. Su proyecto de recopilación fue el más amplio y serio realiza- cogido en el XLX es fragmentario y reiterativo, opinión que comparto totalmen-
do en la España del siglo XIX, aunque truncado a causa de su muerte. Es, ade- te. Es fragmentario porque se publican casi en exclusiva melodías populares de
más, el primer folklorista que se atreve a hacer reflexiones históricas y musicales las regiones periféricas españolas. De las tierras del interior apenas encontra-
sobre el repertorio que recoge, si bien son poco acordes con el rigor musicológi- mos algo distinto de la jota y la seguidilla. Es también reiterativo porque mu-
co algunos de sus atrevidos juicios. En la introducción general al primer libro de chas de las colecciones que se presentan como españolas contienen sobre todo
Cantos y bailes populares de España (1888), dedicado a Galicia, relata algunos por- música andaluza, y porque, además, la música popular que se publica de otras
menores de las encuestas que realizó con la ayuda del Gobierno en varias pro-
vincias españolas. Expone también su concepto de música popular y cree muy ne-
cesario su recogida con vistas a elaborar los trabajos preliminares del proyecto José INZENGA. Cantos y bailes populares de España. Madrid: A. Romero, 1888, p. VI.
que acariciaba Eslava: La Historia de la Música Española. Dice Inzenga: Las diferentes etapas de la etnomusicologia catalana han sido establecidas por Josep
MARTI i PÉREZ en "L'etnomusicologia catalana: Entre la literatura, la musicología y la
"Reconocida, pues, por todos los maestros la importancia de este ramo del arte, y con- antropología". En Aixa, 4 (1991), pp. 19-34. Del mismo autor véase además la voz "Ca-
tando en la actualidad casi todas las naciones cultas, con obras en las que se halla re- taluña". En Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana, Madrid, SGAE,
copilado, como tesoro de inestimable valor, todo cuanto a él atañe, nadie podrá negar 1999.
Mariano AGUILO. Romancer popular de la térra catalana. Cangons feudals cavalleres-
ques. Barcelona: Llibreria d Alvar Verdaguer, 1893. 382 p. AGUILÓ sólo publicó una pe-
Lázaro NÚÑEZ ROBRES. La música del pueblo: Colección de cantos españoles recogidos, queña parte de lo recogido. El resto de los materiales fue a parar al Archivo de la Obra
ordenados y arreglados para piano. Madrid: El Autor, 1867, pp. 3-4. del Canconer Popular de Catalunya.

L
48 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 49

de otras regiones está caracterizada casi siempre por géneros tópicos que se menos interesante para la buena dirección y fines de los importantes estudios folk-
consideran únicos y exclusivos. loncos .
El omnipresente andalucismo decimonónico se da no sólo en lo musical.
Los géneros más repetidos en las colecciones generales de música popular, También se hace notar en las obras de los escritores costumbristas y en la poe-
así como en las colecciones de canciones líricas mencionadas, que contienen sía. Algunos ejemplos se pueden traer a colación. Serafín Estébanez Calderón
también algunas canciones populares armonizadas, son sobre todo los relacio-
(1799-1867) describe en sendos capítulos de sus Escenas Andaluzas89 "El bole-
nados con el andalucismo musical más tópico. Por doquier encontramos Voleras
ro" y el ambiente de "Un baile en Triana". En un fragmento de su poesía titula-
o boleras, boleros, seguidillas boleras, corraleras sevillanas, seguidillas gachonas,
da El baile, Bretón de los Herreros nombra los géneros de su preferencia y ex-
tiranas, polos, cañas, ole, cachucha, jaleo, fandangos, rondeñas, javeras, malague-
presa el concepto que la intelectualidad de la época tenía de la música popular
ñas, granadinas, zapateado, peteneras, soleas, playeras, panaderas, el vito, jarave
española 90 . La poesía habla por sí misma:
de Cádiz, guajiras y otras canciones o bailes de Andalucía con denominaciones
diversas. Un ejemplo claro de lo que digo es el cancionero Flores de España, de Denme el brioso "bolero",
Isidoro Hernández, que contiene piezas andaluzas de título parecido a las seña- y la "jota" de Aragón,
ladas y algún que otro ejemplo de otras regiones como agallegada, el zortzico y el "fandango" saleroso,
y la jota. Otros géneros preferidos por los músicos son las canciones madrile- y el "polo" jaleador,
y aunque sirva de sarao
ñas, la jota y distintas variedades locales o regionales de la seguidilla. A juzgar la cocina de un mesón,
por el contenido de las colecciones decimonónicas publicadas, parece como si y más que cuelguen candiles
en España sólo existiera folklore musical en Andalucía y en algunas regiones de y espejo sea un perol,
la periferia peninsular. La música tradicional de las zonas del interior, de las me- y más que en humilde poyo
setas, se ignora casi totalmente, produciéndose de esta manera una visión de- suplan con rasgado son
formada del folklore musical español que se prolonga hasta nuestros días. la "guitarra"y la "bandurria"
al "oboe"y al "fagot".
Cuando se publican melodías populares de otras regiones se acude también a
los géneros manidos. Típica de Galicia es casi siempre la gallegada o muñeira, El andalucismo predominante del XLX ha contribuido notablemente durante
de Aragón la/'ota, de Murcia la parranda, de La Mancha la seguidilla, de Levante más de un siglo a la identificación del folklore musical español con el andaluz.
la/ota y el bolero, del País Vasco el zorcico y de Cataluña la sardana. De estas re- A la expansión de esta imagen, que todavía se mantiene en nuestros días 91 , con-
giones son ciertamente los géneros mencionados, pero no los únicos, como a
primera vista puede creer cualquier profano que consulte las colecciones de
música popular española del XLX e incluso algunas del XX. Felipe PEDRELL. Por nuestra música. Algunas observaciones sobre la magna cuestión de
una escuela lírico nacional motivadas por la trilogía (tres cuadros y un prólogo) Los Pi-
Los géneros tópicos, tanto andaluces como de otras regiones, son los más rineos. Barcelona: Imp. De Henrich y C8, 1891, p. 42.
utilizados por los músicos de la época cuando quieren evocar lo popular espa- Serafín ESTÉBANEZ CALDERÓN. Escenas andaluzas, bizarrías de la tierra, alardes de
toros, rasgos populares, cuadros de costumbres y artículos varios, que de tal y cual mate-
ñol. Ello pone de manifiesto el desconocimiento casi absoluto que los composi- ria, ahora y entonces, aquí y acullá y por diverso son y compás, aunque siempre por lo es-
tores líricos del XLX tuvieron de la canción tradicional española en toda su ex- pañol y castizo ha dado a la estampa "El Solitario", edición adornada con 125 dibujos de
tensión geográfica y valor musical. Tal desconocimiento fue en unos casos por D. F. Lameyer. Madrid: Imp. de Don Baltasar González, 1847. (En realidad la obra salió
desinterés y en otros por los dictados de la moda, pero sobre todo fue por la fal- de la imprenta a finales de 1846). El libro es una recopilación de artículos que habían
aparecido anteriormente en periódicos y revistas.
ta de fuentes representativas de todas las regiones del país. A finales del siglo
El fragmento de la poesía, que se comenta por sí mismo, es citado por José SUBIRÁ en
Pedrell expresa su preocupación sobre el tema con las siguientes palabras: su Historia de la música. Barcelona: Salvat, 1947, p. 652.
"Posee España una mina musical inagotable de cantos populares de variadas proce- La identificación del folklore musical español con el andaluz es patente todavía en la ac-
tualidad dentro y fuera de España. Ahí está para demostrarlo la ola de sevillanas que
dencias. Pero ni Europa ni la mayoría de los mismos músicos españoles tienen idea nos invade. A través de muchos de los programas musicales que emiten sobre todo las
cabal de la riqueza de formas directas que ofrece nuestra música popular, ni pueden televisiones se promocionan como típicamente españoles los viejos tópicos decimonó-
adivinar, sin estudiarlas muy a fondo, la importancia de esa infinidad de melodías pri- nicos: ferias de abril por doquier, romería del Rocío, trajes de faralaes, pantalón estre-
mitivas de tan fecunda melopea y ritmopea que brotan de todas las provincias de Es- cho y chaquetilla corta, sombreros cordobeses, colores blanquiverdes, jipíos, palmas y
paña y forman regiones musicales distintas y características, las cuales haría resal- guitarreos. En principio nada negativo hay en esta imaginería plástica y sonora, pero
tar y precisaría unafilología-musical,no tan precisa como la del lenguaje, pero no tanta reireración resulta a veces asfixiante.
50 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 51

tribuyeron sin duda las colecciones decimonónicas, ya sean cancioneros popu- drid. En la capital de España es recreada y se expande por otras ciudades es-
lares o antologías de canciones líricas92. Pero lo que ha trascendido como más pañolas 96 . En Madrid, músicos de toda condición la incluyen en sus coleccio-
típico no es la música tradicional andaluza93, desconocida incluso hoy mismo, nes de música popular, la imitan cuando componen canciones líricas o la em-
sino la que se expresa con estilos próximos a la estética del flamenco94. Muchos plean en la zarzuela y el género chico. Un proceso parecido se da con los gé-
géneros musicales populares que en el XLX se presentan como españoles son neros tópicos procedentes de otras regiones españolas. El P. Luis Villalba
andaluces popularizados en las grandes ciudades españolas, y sobre todo en los comenta esta situación y habla de las características de la música popular que
ambientes madrileños. El P. Luis Villalba (1873-1921) expresa esta idea con elo- los compositores líricos de la época utilizaron en sus creaciones artísticas:
cuentes y certeras palabras:
'Todo el arranque lírico de los compositores españoles de aquel período se reduce a
"El elemento que predomina sobre todos en la referida música española, es el anda- poner en música unas cuantas poesías italianas con giros melódicos imitados y calca-
luz. El canto andaluz, en efecto, ha tenido sobre los demás cantos populares de Es- dos en los músicos italianos, o alguna que otra vergonzante canción española adoba-
paña, el privilegio de ostentar, durante largo tiempo, la exclusiva representación del da a la usanza de los cantores del Adriático, y como excepción, tal cual melodía, don-
canto popular español, gracias al favor especialísimo que siempre le dispensó el pú- de se amontonan de golpe todos los desgarres y jipíos de la gente achulapada y fla-
menca. Es decir, nada propio, nada que manifieste el sentir individual de la persona,
blico de las demás regiones. Basta pasar la vista por las colecciones tituladas de can-
nada, en fin, que revele el genio de una raza ni el carácter de un pueblo. Pues si bien
tos populares españoles, para ver que las cuatro quintas partes de las piezas en ellas
para satisfacer el espíritu patrio se componía música que ostentaba a su frente el sim-
incluidas son cantos y aires andaluces; pero esta misma aceptación ha sido su mayor
pático apellido de española, es de advertir, en honor de la verdad, que en esta música
desgracia en cuanto ha contribuido a que se le confunda con el canto flamenco. Es
no se escuchan los acentos sanos y vigorosos que se oyen en los campos castellanos,
cierto que ha dado el mayor contingente lírico al chulapismo de las grandes ciudades,
ni tienen la incomparable dulzura nostálgica de los cantares de Galicia, ni la encanta-
pero indudablemente son cosas distintas la melopea chulapesca y el canto popular de dora suavidad que las huertas de Valencia y Murcia exhalan, ni el austero sonido de
las regiones andaluzas"95. la comarca catalana, ni reflejan fielmente el abierto y franco sentir de los que habitan
las riberas del Ebro, ni descubren, en fin, ese variado tesoro de tonalidades y ritmos,
En general, la música andaluza de los cancioneros decimonónicos no fue
patrimonio antiquísimo de otras edades que guarda todavía, el verdadero pueblo es-
recogida en trabajo de campo en las zonas rurales del sur peninsular. En mi pañol; es, sencillamente, que esa música llamada española no es la música del pueblo
opinión, es una música popular urbana formada por géneros recientes que des- español, es la música de la ínfima plebe madrileña, son los sedimentos del canto po-
de la segunda mitad del siglo XVIII se configuran lentamente en los ambientes pular de las diversas provincias españolas, corrompido entre los hedores tabernarios
musicales del sur de España. Por diferentes medios esta música llega a Ma- de la gente maleante; son los restos de antiguos y modernos aires regionales que han
perdido su primitiva frescura, su campestre aroma y rústicas y arcaicas tonalidades,
descomponiéndose al contacto de la música artificiosa y erudita, que la plebe artista
de todas las ciudades remeda a su manera, formando, al igual que en el lenguaje, con
Algunas colecciones tituladas de música popular española son, por su contenido, de la introducción de palabras cultas y de moda en su grosero idioma, una especie de jer-
música andaluza. Ejemplos claros son los Cantos españoles de Eduardo OCON y las Bri-
ga musical, que da por resultado una música que no es ni sabia, ni rústica, ni erudita,
sas españolas de Isidoro HERNÁNDEZ.
ni popular; pero que tiene la marca y sello característico del populacho, que se ha lla-
Entiendo por "música tradicional andaluza la formada por géneros y especies que son mado con distintos nombres según las épocas, y es siempre una degeneración y en-
comunes a otras regiones, sobre todo las castellanas. En las colecciones decimonóni-
cas que incluyen melodías de la región no encontramos romances, rondas, cantos de canallamiento de todo lo que es buen gusto. Lo mismo que dista el majo de la mano-
boda, cantos religiosos, etc. Y sin embargo existen en abundancia, incluso hoy mismo. la y el chulo del tipo español, dista esta música de la española legítima"97.
Varios miles de melodías pertenecientes a estos géneros tradicionales fueron recogidas
en la segunda mitad del siglo XX, pero permanecen inéditas en el Archivo del antiguo La mayoría de las melodías publicadas en los cancioneros populares y en las
Instituto Español de Musicología. colecciones de canciones líricas a las que he aludido en párrafos anteriores, se
El proceso de formación de los géneros flamencos se produce a lo largo del siglo XIX, presentan con tratamiento o ropaje armónico. El procedimiento fue habitual a lo
especialmente en la segunda mitad en el ambiente de los cafés cantantes. Géneros de
la música popular andaluza se transforman en palosflamencospor la acción artística de
los primeros cantaores. Lo popular tradicional andaluz y lo flamenco se interrelacionan
en esta época de una manera tal que es difícil saber dónde está la frontera entre una co- Madrid ha sido siempre una ciudad abierta a las más diversas influencias. La mayor vir-
sa y otra. tud de la capital es su universalidad cultural, incluso en esta época de regionalismos al-
> Luis VILLALBA. "Compositores líricos españoles del siglo XK". En La Ciudad de Dios, deanos.
70 (1906), pp. 658-659. Luis VILLALBA. "Compositores líricos españoles...", cit., pp. 189-190.
I

52 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 53

todo por iniciativas personales. A la vista de los resultados, no se puede hablar


largo de todo el siglo, pero es poco acorde con el rigor científico. Las armoni-
de un movimiento organizado, de una corriente colectiva o de un proyecto ge-
zaciones son en general tópicas, con escasa elaboración y reiteración de patro-
neral de recuperación. Ni siquiera la Sociedad Española de Folklore fundada
nes rítmicos que se aplican a géneros constantemente repetidos. Dentro de un
generalizado andalucismo, las sucesiones armónicas más tópicas son, sobre to- por Antonio Machado y Álvarez (Demófilo) al principio de la década de 1880, ni
do en las colecciones generales, las relacionadas con la denominada cadencia las Sociedades Regionales de Folklore promovidas también por él, todas ellas
andaluza. Las armonizaciones van decayendo poco a poco a medida que avanza de corta vida, fueron elementos aglutinadores de voluntades en el ámbito de la
el siglo, aunque nunca se abandonaron del todo. Pelayo Briz pone piano en los recopilación musical. La intenciones de Machado fueron muy loables, pero al
dos primeros volúmenes de Cansons de la térra, pero prescinde de él en los pos- fin y al cabo sus proyectos de recogida de tradiciones populares fueron desapa-
teriores, e incluso lo suprime en la segunda edición de los volúmenes anterio- reciendo uno tras otro después de su prematura muerte 98 . El llamado renaci-
res, lo cual es muy significativo y muestra la actitud de algunos recopiladores miento musical español, que José Sierra hace coincidir con la etapa de regencia
hacia un tratamiento más científico de los documentos musicales. En la presen- de María Cristina de Habsburgo", es más una ilusión que una realidad palpa-
tación de las melodías con acompañamiento pianístico hay que considerar tam- ble, al menos en lo que se refiere a la recopilación de la música popular. En los
bién la influencia de los editores, que exigían las armonizaciones para facilitar años noventa hay, en efecto, algunas realizaciones musicológicas que se pueden
la distribución comercial. Este fue el caso, por ejemplo, de los Cantos de la Mon- enmarcar en una corriente regeneracionista 100 . Pedrell establece los funda-
taña de Rafael Calleja publicados en 1901. No obstante, desde finales del XLX mentos teóricos del nacionalismo musical español que se hace realidad feliz
van apareciendo transcripciones más rigurosas en detrimento de las armoniza- más tarde con la actividad creadora de Albéniz, Granados y Falla, compositores
ciones con fines artísticos, didácticos o de simple entretenimiento. que, por cierto, usan también un repertorio popular reiterativo y tópico. Pero en
el campo de la recopilación de la música popular no se puede hablar de renaci-
Los cancioneros del XLX tienen deficiencias que es preciso señalar. En ge- miento, pues no se observa ningún movimiento estructurado en torno a funda-
neral no existen en ellos datos o referencias a informantes, cantores y localida- mentaciones teóricas colectivas. Los cancioneros de Olmeda y Ledesma, que se
des donde fueron recogidas las melodías. La falta de rigor documental hace que publican en esta época, son trabajos personales hechos lejos del dominante am-
el material musical sea escasamente fiable en cuanto a su procedencia geográ- biente cultural y musical madrileño.
fica y fidelidad de transcripción, aunque bien es verdad que estas preocupacio-
nes no estaban presentes en la mente de la mayoría de los recolectores. Algu- Felipe Pedrell hace balance de la recopilación en el XLX. Describe la situa-
nos folkloristas se permitían incluso la libertad de retocar las melodías según ción en que se encontraba el folklore musical en la segunda mitad del siglo y
sus intereses personales y el estilo imperante en la época. Tampoco sabemos si censura con severas palabras la labor realizada sobre todo por algunos folklo-
estos primeros folkloristas hicieron directamente ellos mismos el trabajo de ristas catalanes. Habla en términos despectivos de los "musicastros ignorantes,
campo, salvo Inzenga, que lo expresa directamente. Lo más probable es que los obreros de la solfa" y de lo que Benito Pérez Galdós llamó "basura de salón"101.
temas musicales les fueran facilitados por colaboradores o por personas origi-
narias de las zonas de procedencia de las canciones. La reflexión musical ape-
nas existe. Sólo José Inzenga y Antonio Noguera hacen tímidos intentos en es- Sobre las actividades de Antonio MACHADO Y ÁLVAREZ en el campo del folklore,
te sentido. Una excepción a la falta generalizada de aparato crítico es José Ma- véase el estudio preliminar de José BLAS VEGA y Eugenio COBO a El Folklore An-
daluz, Órgano de la Sociedad de este nombre. Edición conmemorativa del centenario,
ría Alvira, que cita la procedencia de las jotas que publica en su cancionero, Madrid, Tres-Catorce-Diecisiete, 1981, pp. V-XLV.
hace advertencias sobre la transcripción, incluye un apéndice de estilos y hace José SIERRA PÉREZ. "La Regencia: Panorama de la música española". En María Cris-
aclaraciones a los cantares. tina de Habsburgo y La Regencia (1885-1902), San Lorenzo de El Escorial, 1994, pp.
239-256.
El balance de la recopilación de música popular y tradicional en el siglo XLX
Entre las realizaciones musicológicas de esta época, José SIERRA cita el opúsculo Por
es, en conjunto, realmente pobre. La mayoría de las colecciones son breves, y nuestra música. Algunas observaciones sobre la magna cuestión de una escuela lírico na-
en general se agotaron rápidamente. Son obras de corta difusión realizadas por cional, publicado en 1891, que es un auténtico manifiesto del nacionalismo musical es-
músicos que atienden más a la demanda de los salones y del público aficionado pañol. Cita también el Cancionero musical de los siglos XV y XVI publicado por BAR-
que al interés científico. Algunas cancioneros tuvieron especial aceptación, cual BIERI en 1890 y el Tratado teórico-práctico de canto gregoriano según la verdadera tra-
fue el caso, por ejemplo, de las colecciones de Isidoro Hernández y José Inzen- dición publicado por Eustoquio URIARTE en el mismo año.
ga, que se reeditaron varias veces. Los músicos folkloristas que se dedicaron a Felipe PEDRELL. "La música en lo folk-lore cátala", prólogo a las Cansons Populars
la tarea de recopilación y edición de cancioneros realizaron sus trabajos sobre Catalanes de Francisco ALIÓ, Barcelona, ca. 1903.
*

54 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 55

Critica el mal hacer de algunos músicos como Cándido Candi, Josep Saltó y Jo- llersleben-Ernst Richter 103 y Ludwig Erk 104 en Alemania. Las propuestas de ac-
sé Piquer i Cerveró que transcribieron, retocándolas, las melodías publicadas tuación de Eslava en el campo de la música popular, además de la religiosa, dra-
sin armonización por folkloristas como Francesch Pelay Briz y Manuel Milá y mática y didáctica, generadoras de un posible movimiento organizado de recu-
Fontanals: peración, no dieron los resultados esperados. Hilarión Eslava (1807-1878), con-
"Pero en este despertar repentino de folklore (hay que decir la verdad, aunque sea do- siderado el fundador de la musicología española, proyectó la Historia de la
lorosa), los músicos, lo que se llama músicos profesionales, fuera de contadísimas ex- música española dividida en cuatro géneros: 1Q el religioso, 2Q el dramático, 3Q
cepciones, nofiguranpara nada, absolutamente para nada. No tengo la pretensión te- el popular, 4g el didáctico. En su Breve memoria histórica de la música religiosa
meraria de hacer investigaciones respecto a esa dejadez culpable. Además que sólo en España dice que "es necesario hacer estudios y publicaciones especiales, que
hay una: la de la incultura artística, y ésta hace innecesaria toda otra investigación. precedan a la de la historia general de la música española [...] Así como noso-
Eso sí, presentáronse colecciones y más colecciones de música popular, hechas por tros lo hemos hecho respecto a la música religiosa (con Lira sacro hispana), se
músicos tan incultos y tan desvalidos en achaques de música, que al mirar uno la ocupa de hacerlo en lo lírico dramático Don Francisco Asenjo Barbieri, y de lo
adaptación armónica (!) de esa música, se ha de repetir dolorosamente aquello de Vir- popular, Don José Inzenga. También sabemos que Don Baltasar Saldoni ha he-
gilio a Dante, guarda e passa: de lafidelidadde transcripción de los documentos fol- cho interesantes estudios acerca de las efemérides musicales de España, que
klóricos, guarda e passa, también: el traduttore es, siempre, traditore, y suerte, todavía, están próximas a ser publicadas. Nosotros esperamos que estos tres maestros,
que no sea, cuando no lo es, trucidatore. Es la desgracia que tuvieron las antologías amigos y comprofesores nuestros, darán cima a sus respectivos proyectos, pues
folklóricas de Milá y Fontanals, de Pelayo Briz, y casi todas las de sus continuadores; en ello harán notable servicio al arte musical español. Bajo este aspecto cree-
sentían estos autores la música, pero como no eran prácticos para anotarla, fiáronse
mos que la Lira sacro hispana ha hecho un servicio importante" 105 . En la reali-
de los que se decían profesionales, que tenían el inconveniente de no sentir ni la mú-
sica en general ni el hechizo de la deleitosa monodia popular: tanto es así, que toda la zación de tan interesante y loable empresa, Eslava se reservó la elaboración de
música de aquellas colecciones ha tenido que reformarse en otras adaptaciones mu- la historia del género religioso y el didáctico. A Francisco Asenjo Barbieri en-
sicales posteriores, hechas con mejor juicio y acierto musical"102. comendó el género dramático y a José Inzenga el popular, con unos resultados
por parte de ambos más bien escasos. Barbieri reunió durante muchos años ma-
A Pedrell le asiste la razón cuando critica la poca fidelidad de algunas trans- teriales de la música dramática que no se publicaron. Inzenga publicó a partir
cripciones, pero cuando defiende las adaptaciones armónicas se muestra más de 1888 tres tomos con melodías populares de Galicia, Murcia y Valencia, sien-
como un compositor nacionalista que como un etnomusicólogo con inquietudes do interrumpida la colección a causa de su fallecimiento en 1891.
científicas. Le parecen bien las armonizaciones si están bien realizadas por mú-
sicos profesionales que sienten "el hechizo de la deleitosa monodia popular". Él Cancioneros generalmente breves, numerosas colecciones de canciones líri-
mismo armonizó una gran parte de las melodías que incluyó en los dos prime- cas que incluyen algunas melodías populares armonizadas en la estética andaluza
ros volúmenes de su Cancionero musical popular español. predominante, cancioneros generales con repertorio parcial y reiterativo y algunos
Como resumen, se puede decir que en la primera mitad del siglo XLX la re- cancioneros regionales periféricos que contienen sobre todo géneros tópicos. Es-
copilación de canciones populares en España fue muy reducida en la cantidad. tas realizaciones configuran un balance ciertamente pobre en el campo de la re-
Sólo la obra de-Iztueta es un cancionero popular en sentido propio. En la se- copilación de la música popular tradicional a lo largo del siglo XIX. La búsqueda de
gunda mitad las realizaciones fueron más numerosas, pero poco significativas los valores nacionales románticos que encarna el canto popular está unida en esta
en cuanto al rigor documental, salvo contadas excepciones que tampoco desta- época, más que a la labor recopiladora, a la actividad de algunos músicos españo-
can por su calidad notable. A partir de 1850 se publican un buen número de co- les que propugnaron el desarrollo de un teatro lírico nacional, aunque con unos re-
lecciones breves cuyas melodías se presentan generalmente con acompaña- sultados que apenas traspasan el localismo zarzuelero de corte más tópico.
mientos o realizaciones pianísticas, pero algunas de estas obras fueron hechas
pensando más en una música popular de fácil consumo en los salones que en la
recopilación con fines científicos. Lo que resulta evidente es que a lo largo de la Hoffmann von FALLERSLEBEN; Ernst RICHTER. Schlesische Volkslieder. Aus dem
centuria decimonónica no hubo en nuestro país un movimiento recopilador que Munde des Volkes gesammelt. Leipzig: 1842. Incluye texto y música de 300 canciones
de Silesia.
diera a la imprenta colecciones como, por ejemplo, las de Hoffmann von Fa-
Ludwig ERK. Deutsche Volkslieder mit ihren Singweisen, 1838.13 cuadernos. Contiene
800 canciones con texto y melodía.
Hilarión ESLAVA. Breve memoria histórica de la música religiosa en España. Madrid:
102 Feiipe PEDRELL. Cancionero Musical Popular Español, tomo I, Barcelona, 1922, p. 32. Imp. de Luis Beltrán, 1860, p. 3.
56 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 57

LA RECOPILACIÓN EN EL SIGLO XX de las proporciones dobles y triples, binarias y ternarias que hoy tenemos en uso: su
naturaleza pues se funde con la del arte homofónico de la edad medioeval: su anti-
güedad y conservación acusan por lo tanto en nuestro suelo una tradición no inte-
Desde que en 1901 se publica el cancionero santanderino de Rafael Calleja y rrumpida popularmente hasta nuestros días. No he dicho sin fundamento que la mu-
en 1903 el burgalés de Federico Olmeda, se abre en España una etapa fructífera sa popular castellana ha podido prestar sus cantinelas a las demás regiones"106.
de recopilación que llega hasta la guerra civil. Durante estos años se suceden las Pero las excepcionales colecciones de Olmeda y Ledesma pasaron total-
colecciones generales de A. S. Arista (1904), Modesto y Vicente Romero (ca. mente desapercibidas a los músicos españoles de entonces, más preocupados
1904 - ca. 1908), Felipe Pedrell (1919-22), Rafael Benedito Vives (1924) y Anto- por el efímero éxito zarzuelero que por el conocimiento profundo de la auténti-
nio Martínez Hernández (1930). En Cataluña se publican los cancioneros de Au- ca música tradicional del país.
relio Capmany (1901-13), las Cancons populan catalanes de la Editorial LAvene
(1909-16), la importante Obra del Canconer Popular de Catalunya (1926-29) y De la importancia del cancionero de Pedrell, publicado entre 1919 y 1922,
también los cancioneros de Joan Llongueres (1928, 1931), Sara Llorens (1931), se ha hablado mucho, pero no le van a la zaga las obras de Torner, Donostia y
Joan Amades (1930), Francisco Baldelló (1932-1936) y Joan Moreira (1934). En Azkue, dignas de ocupar un puesto destacado en la historia de la recopilación
otras regiones y provincias españolas se editan las colecciones de Antonio Pol de la música tradicional española.
(Mallorca, 1917), Miguel Arnaudas (Teruel, 1927), José Antonio Donostia (País
Felipe Pedrell es un relevante musicólogo, pero ocupa también un lugar des-
Vasco, 1921), Resurrección María de Azkue (País Vasco, 1922-25), Rogelio Villar
(León, ca. 1904, ca. 1909), Venancio Blanco (León, 1908-1934), Manuel Fernán- tacado como etnomusicólogo. Desde principios del siglo XX orienta su actividad
dez Núñez (León, 1909,1931), Baldomero Fernández (León, ca. 1914), Eduardo hacia un contacto más directo con las fuentes, poniendo en práctica al mismo
González Pastrana (León, 1929-35), Dámaso Ledesma (Salamanca, 1907), Ne- tiempo unos métodos de reflexión acordes con la moderna ciencia etnomusicoló-
mesio Otaño (Santander, 1918), Maya y Rodríguez Lavandera (Asturias, 1908), gica. En su abundante producción está siempre presente el mismo pensamiento
Eduardo Martínez Torner (Asturias, 1920), Manuel del Fresno (Asturias, ca. y convicción: la conexión que existe en la música española entre lo popular y lo
1930), Bonifacio Gil (Extremadura, 1931) y José Verdú (Murcia, 1906). culto. Por ello acomete la edición de su Cancionero musical popular español, en
cuyos tomos III y IV incluye una colección de piezas por él transcritas, desde can-
El valor documental y la amplitud de las colecciones publicadas por los mú- tigas de Santa María del siglo XIII hasta tonadillas escénicas de la segunda mitad
sicos citados es desigual. Brillan con luz propia las dos obras más importantes del XVIII. Pedrell expone su pensamiento sobre el folklore musical en las páginas
que se publican en la primera década del siglo: el Cancionero Popular de Burgos teóricas de su Cancionero, y también en sus escritos Por nuestra música107, Folk-
de Federico Olmeda (1903) y el Cancionero Salmantino de Dámaso Ledesma lore musical castillan du XVIe siéclem, La Caneó Popular Catalana, La Lírica Na-
(1907). Dichos cancioneros son un hito importante en la recopilación, y marcan cionalizada y VObra de VOrfeó Cátala109 y Folklore musical hispano110. Un docu-
una frontera clara entre el contenido y presentación de las colecciones decimo- mentado ensayo crítico sobre su producción etnomusicológica, el pensamiento
nónicas y el rigor que poco a poco se va imponiendo. Olmeda y Ledesma acu- que la sustentó y la metodología que empleó, ha sido realizado por Josep Martí,
dieron directamente a las fuentes orales y realizaron una labor sistemática de a quien sigo principalmente en los apuntes que aquí expongo 111 . La recopilación
ordenación y clasificación del repertorio. Y lo que es más importante: por pri- propiamente dicha de la música tradicional española se encuentra en los Vols. I y
mera vez dos músicos hicieron un esfuerzo de reflexión musical verdadera-
mente encomiable, sobre todo Federico Olmeda. En estas dos importantes
obras se muestra por primera vez un repertorio hasta entonces desconocido en
las colecciones del XLX; un repertorio especialmente rico y arcaico que se ex- loe Federico OLMEDA. Folk-Lore de Castilla o Cancionero popular de Burgos. Sevilla: Li-
brería Editorial de María Auxiliadora, 1903, pp. 13-14.
presa con unos ritmos y sistemas melódicos que nada tienen que ver con el ti- 107
Barcelona: 1891.
pismo periférico ni con los sistemas empleados en la música de autor, llamada 108
impropiamente culta. Olmeda escribe estas certeras palabras para valorar el ri- En Sammelbánde der Internationalen Musik-Gesellschaft, I (1899-1900), pp. 372-400.
109
co, y hasta entonces desconocido, repertorio que recoge en su cancionero: Barcelona: 1906.
110
En Arxiu d Etnografía i Folklore de Catalunya, Estudis i Materials, vol. I, Barcelona,
"Grande es la importancia, según se verá en el desarrollo de esta obra, que tienen los 1906, pp. 23-47.
cantos que ofrezco en este volumen; entre ellos se ven melopeas yritmopeas,que de- 111
Josep MARTÍ i PÉREZ. "Felip Pedrell i l'etnomusicologia". En Recerca Musicológica
nuncian incontestablemente un abolengo muy antiguo: tonalidades que nada tienen (Actes del Congrés Internacional "Felip Pedrell i el Nacionalisme musical", Barcelo-
que ver con los modos mayor y menor modernos; ritmos que no obedecen a las leyes na, 1991), XI-XII (1991-92), pp. 211-229.
58 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 59

II del Cancionero112, que a pesar de denominarse español contiene más docu- del folklore en Cataluña, teniendo como principal objetivo la recogida sistemá-
mentos musicales de las regiones periféricas que de las mesetas. La mayoría de tica de materiales, para lo cual elaboró un exhaustivo cuestionario que sirvió de
las melodías de Cataluña fueron recogidas directamente por él; las de otras zonas base en los trabajos de campo. El grupo de folkloristas que trabajaron en el Ar-
de España le fueron transmitidas por colaboradores o "corresponsales", a los que xiu constituyó el núcleo de apoyo con el que más tarde se estructuró la Obra del
cita en el encabezamiento de cada canción. Pedrell no pretendió realizar un tra- Canconer Popular de Catalunya115, felizmente patrocinada en los años 20 por la
bajo de naturaleza científica, aunque en cierto modo consiguió tal finalidad, sino Fundació Concepció Rabell i Cibils con el apoyo decidido del Orfeón Catalán.
una selecta colección de música popular y culta que podría servir a los composi- En el proyecto de búsqueda de materiales, estudio comparativo y publicación
tores españoles en la búsqueda de un nacionalismo musical de proyección uni- del cancionero popular de la región, la Obra del Canconer Popular de Catalunya
versal con base en el canto natural del país, así del vigente en la tradición oral a contó con la colaboración de particulares y asociaciones musicales que realiza-
comienzos del siglo XX, como del contenido en obras cultas de tiempos pasados. ron las misiones de búsqueda y recogida de materiales en Cataluña, Islas Bale-
Como bien dice Martí, ésta fue la razón por la que presentó la mayoría de los ma- ares y Región Valenciana. Su actividad quedó interrumpida como consecuencia
teriales armonizados. La figura del maestro Pedrell, erudito musicólogo que de- de la guerra civil española, integrándose más tarde varios de sus colaboradores
mostró una gran capacidad de trabajo, fue muy importante y valorada en su épo- en la Sección de Folklore del Instituto Español de Musicología (CSIC). La vo-
ca. Sus obras, y especialmente su Cancionero, han sido referencia obligada hasta luminosa documentación de la OCPC se conserva actualmente en el archivo del
nuestros días. En cierto modo, su actividad marca un antes y un después en la r e monasterio benedictino de Montserrat, encargándose de la ordenación y publi-
copilación y estudio de la música popular, y su influencia se notó durante mucho cación de los materiales inéditos el P. Josep Massot i Muntaner.
tiempo. Gemma Pérez Zalduondo dice que todavía en los primeros años del fran-
quismo fue utilizada su figura y obra como "centro de uno de los primeros acon- Entre las actividades desarrolladas en pro de la divulgación de música popular
tecimientos en la reanudación de la vida musical española (Exposición de 1941), en las primeras décadas del siglo XX, merece especial mención la labor de la Ins-
y en la recopilación de canciones realizada por la Sección Femenina, en la que el titución Libre de Enseñanza116. Ya desde sus comienzos, el esfuerzo de la Institu-
Cancionero de Pedrell aparece como primera fuente"113. Dado que Pedrell había ción fue denodado en la revitalización del folklore musical y la difusión de los va-
sido el inspirador del nacionalismo musical español —recuérdese su influencia en lores que encierra la canción popular española. Entre sus materias de enseñanza
Falla— nada tenía de extraño la utilización, no manifiesta pero sí implícita, de su incluyó las tradiciones populares en sus variadas manifestaciones. Colaboradores
figura y obra en la primera etapa del franquismo, régimen político que tuvo entre ilustres de la Institución fueron Eduardo Martínez Torner y Rafael Benedito, mú-
sus objetivos la exaltación de lo nacional. sicos folkloristas que trabajaron en la recopilación de un repertorio básico de can-
ciones populares que todavía hoy se conoce debido a aquella loable tarea de di-
Felipe Pedrell colaboró activamente en el Arxiu d Etnografía i Folklore de vulgación que se extendió por todo el país. Torner trabajó en la Residencia de Es-
Catalunya (Archivo de Etnología y Folklore de Cataluña), creado por Carreras tudiantes, en Misiones Pedagógicas y en la propia Institución. Benedito en el
i Artau en el año 1915114. El Arxiu nació con la finalidad de promover el estudio Instituto Escuela. El musicólogo asturiano se incorpora en 1916 al Centro de Es-
tudios Históricos en la sección que entonces dirigía D. Ramón Menéndez Pidal, co-
laborando con el célebre filólogo en la recogida y transcripción musical de roman-
112 ces, bastantes de los cuales fueron posteriormente publicados. Los primeros tra-
Jaume AIATS hace unas interesantes reflexiones sobre el Cancionero de Pedrell en su
artículo "On acaba la música? (Reflexions sobre els límits de música al Cancionero bajos de Torner en el Centro de Estudios Históricos contaron con el apoyo de la
musical popular español, de Pedrell)". En Recerca Musicoldgica (Actes del Congrés In- Junta para Ampliación de Estudios. Su atractiva figura como folklorista, musicólo-
ternacional "Felip Pedrell i el Nacionalisme musical", Barcelona, 1991), XI-XII (1991- go y músico ha sido estudiada por María Luisa Mallo del Campo117. Torner fue un
92), pp. 419-427.
113
Gemma PÉREZ ZALDUONDO. "La utilización de lafiguray obra de Felipe Pedrell en
el marco de la exaltación nacionalista de posguerra (1939-1945)". En Recerca Musi-
coldgica (Actes del Congrés Internacional "Felip Pedrell i el Nacionalisme musical", La importante labor recopiladora de L'Obra del Canconer Popular de Catalunya ha si-
Barcelona, 1991), XI-XII (1991-92), pp. 467-487. do descrita, entre otros, por Francesc PUJOL. "L'Obra del Canconer Popular de Ca-
114 talunya". En Revista Musical Catalana, nü 385 (1936), pp. 130-139.
Sobre la historia y actividades del Arxiu d Etnografía i Folklore de Catalunya véase el
artículo de Luis CALVO "El Arxiu d Etnografía i Folklore de Catalunya o la transfor- Federico SOPEÑA. "La Institución Libre de Enseñanza y la música". En Música. Re-
mación de la investigación en Cataluña a principios de siglo". En Revista de Dialecto- vista del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, nQ 1 (1994) pp. 125-146.
logía y Tradiciones Populares, XLV (1990), pp. 43-59. Véase además su trabajo El "Ar- María Luisa MALLO DEL CAMPO. Torner más allá del folklore. Oviedo: Departa-
xiu d'Etnografia i Folklore de Catalunya"y la Antropología Catalana. Barcelona: 1991. mento de Arte-Musicología de la Universidad de Oviedo, 1980. 166 p.
60 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 61

hombre culto y músico folklorista de intuición finísima. Sus trabajos de recopila- cas". Las gestiones de Monseñor Higinio Anglés, secundadas por las positivas in-
ción y estudio de la canción tradicional constituyen una interesante aportación en fluencias políticas del P Nemesio Otaño, fueron capitales en el impulso que llevó
su época. Ahí están para demostrarlo su Cancionero musical de la lírica popular as- al Estado a la creación del Instituto. Anglés apostó personalmente a la hora de lle-
turiana, que contiene quinientos documentos musicales recogidos directamente nar de contenido la Sección de Folklore, que fue dirigida hasta 1955 por el etno-
de la tradición oral, y su extenso estudio sobre la canción tradicional española118. musicólogo alemán Marius Schneider, antiguo profesor de la Universidad de Ber-
lín, ex-director de la Sección de Fonogramas del Museo de Etnografía de Berlín
En los primeros tiempos del franquismo se producen algunos intentos de re-
y discípulo, entre otros, de C. Sachs y Erich M. Von Hornbostel. La abundante
cuperación y revitalización del folklore musical. Muy poca o nula trascendencia
producción etnomusicológica de Schneider tuvo como principal fuente documen-
tuvo para la recopilación de la música tradicional la inclusión del estudio del fol-
tal el material musical y literario recogido en las misiones recolectoras que orga-
klore en el Instituto de España, dependiente del Servicio Nacional de Bellas Ar-
nizó la Sección de Folklore. El interés de Higinio Anglés en el campo del folklore
tes, creado, junto a otros Servicios Nacionales de Educación, por la Ley de Ad-
musical venía desde sus provechosos años de estudio con su insigne maestro Pe-
ministración Central del Estado, promulgada por el Primer Gobierno Regular
drell, y también desde sus tempranas incursiones recopiladoras en su comarca
del General Franco el 30 de enero de 1938119. Como bien dice Gemma Pérez
natal catalana. En el campo de la divulgación cabe destacar también su labor de
Zalduondo en un esclarecedor artículo 120 en el que analiza y valora la política
conferenciante. La Sección de Folklore del IEM acogió en su seno a varios inves-
musical del régimen en su primera etapa, en esta época de nuestra historia se
tigadores con experiencia que ya habían trabajado en temas folklóricos antes de
concedió gran importancia a la cultura nacional en los ámbitos oficiales. En el
la Guerra Civil. Colaboradores ilustres fueron Francisco Pujol, Juan Tomás, Fran-
Instituto de España se crea un Seminario de Etnología y Folklore, orientado
cisco Baldelló, J. Ricart, P. José Antonio Donostia, Arcadio de Larrea Palacín, Ma-
más al estudio de la antropología y la etnología que a la música. El Seminario
nuel García Matos, José Subirá, Bonifacio Gil, Pedro Echevarría Bravo, Luis Gil
fue integrado en el Colegio de las Españas, organismo en el que se impartían
Lasheras, José María Gomar, Antonio Granero Zaldívar, Palmira Jaquetti, Manuel
enseñanzas de doctorado. La trascendencia del folklore en las instituciones
Lama Romero, Ricardo Olmos, Manuel Palau, Magdalena Rodríguez Mata, Aní-
mencionadas fue más simbólica que real, ya que con la creación del CSIC, me-
bal Sánchez Fraile y algunos otros. En opinión de Luis Calvo122, el antecedente in-
diante la Ley de 24 de noviembre de 1939, los Seminarios del Instituto de Espa-
mediato de la Sección de Folklore del IEM fue la Obra del Canconer Popular de
ña quedaron integrados en este organismo.
Catalunya, institución patrocinada por la Fundación Concepció Rabell i Cibils que
En el año 1943 se crea el Instituto Español de Musicología (IEM) en el seno había desarrollado su más que meritoria labor de recopilación entre 1922 y 1936.
del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Las funciones encomenda- La OCPC se constituyó en un ejemplo a seguir por el Instituto Español de Musi-
das al Instituto relacionadas con el folklore musical español están claramente es- cología en cuanto a su organización, metodología de estudio y misiones de reco-
pecificadas en el apartado e) del Decreto de creación121: "Constituir una sección lección. Finalizada la actividad de la OCPC, algunos de sus colaboradores, junto
de folklore musical español, encargada de recoger y editar científicamente, según a otros folkloristas españoles, participaron activamente en la Sección de Folklore
los métodos de la musicología comparada moderna, la canción popular de las di- Musical que se constituyó en el III Congreso de la Sociedad Internacional de Mu-
ferentes regiones españolas, sistematizando la labor realizada en algunas comar- sicología celebrado en Barcelona en abril de 1936123.
La Sección de Folklore del IEM organizó y financió las misiones recolecto-
118
ras realizadas en casi todas las provincias españolas desde 1944 hasta 1961. En-
"La canción tradicional española". En Folklore y Costumbres de España, Barcelona, A. tre 1946 y 1951 convocó varios concursos destinados a la obtención de materia-
Martín, 1934, vol. II, pp. 7-166.
119 les para la formación del cancionero popular español. También auspició investi-
Boletín Oficial del Estado (B.O.E.) del 31 de enero de 1938.
120
Gemma PÉREZ ZALDUONDO. "El nacionalisno como eje de la política del Primer
Gobierno Regular de Franco (30 de enero de 1938-8 de agosto de 1939). En Revista de Luis CALVO. "La Etnomusicología en el Instituto Español de Musicología". En Anua-
Musicología de la SEdeM, vol. XVIII, n'J 1-2 (1995), pp. 247-273. rio Musical, 44 (1989), pp. 167-197. Narra con todo detalle las actividades recopilado-
121
Decreto de 27 de septiembre de 1943 por el que se crea el Instituto Español de Musico- ras del IEM y cuantifica los resultados obtenidos en las sucesivas encuestas realiza-
logía en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (B.O.E. del 10 de octubre de das en varias provincias españolas.
1943). El Decreto está firmado por el entonces Ministro de Educación Nacional D. Jo- Bernat CABERO. "El III Congreso de la Sociedad Internacional de Musicología (Bar-
sé IBÁÑEZ MARTÍN y por el Jefe del Estado D. Francisco FRANCO. En la actualidad, celona, 18-25 de abril de 1936)". En La Musicología Española en el contexto interna-
el antiguo Instituto se denomina Departamento de Musicología de la Institución Milá cional. Los congresos internacionales de Musicología, Madrid, Comunidad de Madrid,
i Fontanals (CSIC). La sede permanece en Barcelona, calle Egipcíacas n° 15. 1992, pp. 23-57.
62 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 63

gaciones particulares en el campo de la música popular, cual fue el caso de al- menina es preciso es preciso reconocer, al margen de la función ideológica, su
gunos trabajos realizados por Miguel Querol, José Antonio Donostia, Juan To- labor formativa, divulgadora y cultural. Alguna información sobre sus activida-
más, Manuel García Matos y sobro todo Marius Schneider. La mayoría de los des se puede recabar todavía a través del testimonio directo de las personas que
trabajos realizados por estos musicólogos, algunos de los cuales pueden consi- participaron durante décadas en muchos núcleos rurales del país en las Cáte-
derarse clásicos, fueron publicados en los primeros números de la Revista dras Ambulantes. Y fue principalmente en estas Cátedras donde se produjo la
Anuario Musical. Un colaborador excepcional del IEM fue José Romeu Figue- captación de documentos musicales y coreográficos por parte de personas en-
ras, investigador proveniente del campo de la filología y la literatura cuya pro- tusiastas que debían confeccionar unas completísimas fichas con las canciones
ducción estuvo muy ligada a la etnografía y al folklore. Según Luis Calvo, el nú- recopiladas. Las canciones, junto a las danzas, trajes populares, recetas de coci-
mero de melodías recogidas en las sesenta y ocho misiones recolectoras reali- na, bordados, costumbres, etc., pasarían a formar parte de un catálogo nacional.
zadas por el IEM en las provincias españolas ascendió a 18.298, habiéndose Como los archivos, si es que todavía existen, no se pueden consultar, descono-
publicado 2.401 recogidas en Madrid, Cáceres, La Rioja y Salamanca por Ma- cemos si en ellos hay o había documentación musical valiosa. Esta lamentable
nuel García Matos, Bonifacio Gil y Aníbal Sánchez Fraile. En el archivo del IEM situación de desidia llamó la atención de Jacinto Torres en 1978: "Respecto a los
(hoy Departamento de Musicología de la Institución Milá i Fontanals del CSIC, materiales acumulados por la antigua Sección Femenina de F.E.T. y de las
Barcelona) permanecen inéditos 15.897 documentos musicales a la espera de J.O.N.S., y al margen de la fidelidad o pureza de su transcripción e interpreta-
un impulso editor del CSIC o de otras instituciones. ción, sería muy desgraciado que, tras la disolución de dicho organismo, desa-
pareciesen o se extraviasen, si es que no lo están ya, en cuyo caso habría que
Entre 1970 y 1985 dirigió la Sección de Folklore del IEM Josep Crivillé i Bar- cargar públicamente su tanto de culpa a los liquidadores responsables que, de
galló. En la actualidad es responsable del área de etnomusicología del Departa- no ser así, deberían explicar su paradero y ocuparse de su conservación y pues-
mento de Musicología del CSIC Josep Martí i Pérez, investigador que ha des- ta al servicio de los investigadores y folkloristas"126.
crito y comentado en varios artículos la actividad del IEM desde su fundación
hasta nuestros días 124 . La labor de la Sección Femenina estuvo orientada sobre todo a la recupera-
ción y difusión en todo el país de los bailes y danzas populares. Su actividad no
No se ha realizado todavía un trabajo de investigación de conjunto que en- fue tan notable en el campo de la canción, incluso de la canción destinada al bai-
juicie históricamente y con datos objetivos la actividad recopiladora de cancio- le. La recogida y transcripción masiva de melodías populares no fue tarea fácil,
nes y danzas llevada a cabo durante cuarenta años por la Sección Femenina de pues además de no ser éste el objetivo fundamental de la institución, hay que
F.E.T. y de las J.O.N.S., institución franquista ligada a la Falange fundada por Jo- añadir la dificultad que tuvo para encontrar músicos con preparación técnica su-
sé Antonio Primo de Rivera. La realización de esta necesaria investigación cho- ficiente y disposición a participar en las tareas de recopilación. Algunos colabo-
ca con la dificultad, al parecer insalvable, de consultar sus archivos centrales, radores realizaron trabajos de investigación interesantes o se dedicaron a una
provinciales o locales, desaparecidos o arrumbados en no se sabe qué recóndi- meritoria tarea de divulgación y asesoramiento, como fue el caso de Manuel
tos rincones de las administraciones públicas. Las actuaciones de la Sección Fe- García Matos 127 , el burgalés Justo del Río Velasco y la cacereña Ángela Capde-
menina tuvieron una base ideológica más cercana a lo político que a lo cultural, vielle. Como fruto principal de su actividad recopiladora, la Sección Femenina
pero en cierto modo algo parecido había sucedido también con las Misiones Pe- publicó la obra Mil canciones españolas128. Sin negar la utilidad divulgadora de
dagógicas125 de la República a comienzos de los años treinta. De la Sección Fe- este cancionero, su valor documental es más bien escaso, ya que la mayoría de

124
Josep MARTÍ. "La etnomusicología del Departamento de Musicología del CSIC". En Jacinto TORRES. "Los trabajos de base...", cit., p. 207.
Anuario Musical, Barcelona, 49 (1994) pp. 254-257. Véase además "The Department
of Musicology of the Institution Milá i Fontanals, CSIC". En The World ofMusic, 38/3 Fruto de la colaboración del profesor Manuel GARCÍA MATOS con la Sección Feme-
(1996), pp. 102-104. Y también "Folk Music Studies and Ethnomusicology in Spain". nina fue la publicación de tres importantes trabajos: Danzas Populares de España. Cas-
En Yearbookfor Traditional Music, 29 (1997), pp. 107-140. tilla la Nueva. I, 1957; Danzas Populares de España. Extremadura. I, 1964; y Danzas
125 Populares de España. Andalucía. I, 1971.
Ma Asunción LIZARAZU DE MESA. "En torno al folklore musical y su utilización. El
caso de las Misiones Pedagógicas y la Sección Femenina". En Anuario Musical, 51 La obra se publicó por primera vez en 1943 con el título Cancionero de la Sección Fe-
(1996), pp. 233-245. La autora relata con detalle las actividades realizadas por la Sec- menina del Frente de Juventudes de F.E.T. y de las J.O.N.S. La segunda edición am-
ción Femenina en pueblos de la provincia de Guadalajara, extensibles también a otras pliada apareció en 1966 con el título Mil canciones españolas. Una segunda edición de
provincias españolas. la de 1966 apareció con el mismo título en 1978.
r
64 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 65

las canciones fueron tomadas de recopilaciones anteriores, incluyendo además del siglo XX. En algún caso hago también mención de los precedentes más sig-
un buen número de armonizaciones, cantos gregorianos, himnos, marchas, etc. nificativos.
Famoso se ha hecho el prólogo de Pilar Primo de Rivera a la primera edición de
1943. Con parcas pero elocuentes palabras expresa la idea del régimen acerca El primer coleccionista de música tradicional gallega fue Marcial Valladares
de la utilidad social y unificadora de la canción popular: (1821-1903), que desarrolló su labor en torno a 1840, continuándola en 1866.
Posteriormente, el músico coruñés Marcial del Adalid (1826-1881) publica sus
"... cuando los catalanes sepan cantar las canciones de Castilla; cuando en Castilla se cuadernos de Cantares nuevos y viejos de Galicia entre 1877 y ca. 1902. Inzenga
conozcan también las sardanas y se toque el "chistu"; cuando del cante andaluz se en-
tienda toda la profundidad y toda lafilosofíaque tiene, en vez de conocerlo a través y Pedrell incluyeron en sus respectivos cancioneros melodías recogidas por
de los tabladillos zarzueleros; cuando las canciones de Galicia se canten en Levante; Adalid130.
cuando se unan cincuenta o sesenta mil voces para cantar una misma canción, en-
tonces sí que habremos conseguido la unidad entre los hombres y entre las tierras de El sacerdote pontevedrés Casto Sampedro y Folgar (1848-1936) fue el pri-
España". mer folklorista gallego que emprendió una labor sistemática de recogida. Casto
La Sección Femenina publicó también otros cancioneros más breves que, al Sampedro contó con la colaboración de corresponsales y recogió él mismo mu-
chas melodías populares gallegas que fueron publicadas en 1942 por el profesor
igual que Mil canciones españolas, fueron utilizados como material pedagógico
José Filgueira Valverde en el Cancionero musical de Galicia. Al ser recogidas en
y didáctico en escuelas e institutos de bachillerato. Algunos de ellos declaran en
fechas tempranas, las melodías que contiene este importante cancionero repre-
sus ampulosos y retóricos prólogos los ideales de la canción popular puesta al
sentan el estadio más arcaico de la música tradicional gallega recopilada y pu-
servicio del régimen:
blicada.
"Fue necesario nada menos que una guerra para que toda la nación aprendiera a can-
tar a pecho descubierto y con la frente altiva, para escandir los versos al compás de En 1928 inicia su andadura el Cancionero gallego con la labor de recogida de
las ametralladoras, para inyectar el bronce y la plata de nuestros himnos en todos los Jesús Bal y Gay, realizada bajo los auspicios de la Junta para Ampliación de Es-
hombres de buena voluntad y para que los mozos de nuestros pueblos y los estu- tudios y con la colaboración como asesor de Eduardo Martínez Tornen Muchos
diantes de nuestras Universidades clavaran para siempre con sus machetes el cartel años después, José Filgueira Valverde recuperó una tercera parte de los mate-
de las canciones limpias en la tierra redimida de la Patria"129. riales y publicó el cancionero 131 .
Las actividades de la Sección Femenina cesaron con las del régimen que la Los cancioneros de Casto Sampedro y Torner-Bal y Gay carecen de estudio
había creado. En 1977 fue suprimida la organización por Decreto del 1 de abril. musicológico, pero son importantes por la cantidad y calidad de los materiales
que incluyen.
La actividad recopiladora y editora desde el final de la Guerra Civil hasta
nuestros días ha sido especialmente intensa en comparación con períodos an- La musicóloga suiza Dorothé Schubarth ha publicado el último gran can-
teriores. Las ediciones de cancioneros en esta etapa han sido patrocinadas ma- cionero gallego, contando con la colaboración de Antón Santamarina en la or-
yoritariamente por el Estado y por otras instituciones públicas como Diputacio- denación y estudio de los textos. Esta obra en siete volúmenes recoge abun-
nes Provinciales, Cabildos Insulares, Ayuntamientos, Comunidades Autónomas dantes y representativos documentos musicales que son clasificados y estudia-
(a partir de 1978) y Cajas de Ahorros. El trabajo de recopilación ha sido reali- dos sistemáticamente según los métodos etnomusicológicos imperantes en las
zado casi siempre por músicos entusiastas que trabajaron por amor a las cosas escuelas de Europa Central.
o por ver realizadas ilusiones personales que no siempre contaron con genero-
sos apoyos. Se han dado casos, que prefiero no citar, en los que las glorias no Cancioneros gallegos más breves, cuyo interés es más divulgador que do-
fueron para quien las merecía, sino para políticos figurones cuyo único mérito cumental, son los de Fray Luis María Fernández Espinosa y Daniel González.
fue financiar las ediciones con exiguas aportaciones económicas.
A continuación comento brevemente algunos detalles de la recopilación re- Sobre el estado de la recopilación en Galicia véase el artículo de Xoán Manuel CA-
alizada en las diferentes regiones y provincias españolas en la segunda mitad RREIRA ANTELO "Acerca de la situación de la investigación etnomusicológica en Ga-
licia". En Revista Internacional de Sociología - Segunda época, 51 (1984), pp.583-593.
Comunicación al Coloquio "La música popular, investigación y difusión (Madrid, 9-10
129
de diciembre de 1981. CSIC-UNESCO (International Music Council). Del artículo de
H[ermano] Manuel RODRÍGUEZ. Presentación del Cancionero juvenil. Madrid: Fren- CARREIRA tomo la mayoría de las noticias que ofrezco en este trabajo.
te de Juventudes, 1947. El cancionero se publicó en 1973 y está agotado desde hace varios años.

L
66 • LOS LIBROS DE MÜSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 67

Los cancioneros de Galicia publicados contienen material suficiente para 12 y 19 melodías respectivamente, en su libro Folklore español: Música, danza y
abordar estudios musicales serios y rigurosos que servirán, sin duda, para po- ballet134.
ner en su sitio a muchos ignorantes y oportunistas que defienden y divulgan un
supuesto celtismo que no tiene ninguna base en los hechos musicales. Forman Castilla y León cuenta con varios cancioneros importantes que en conjunto
legión los promotores de tales teorías peregrinas, y, además, son subvenciona- recogen más de doce mil melodías, la cantidad más alta recopilada y publicada
dos por instituciones públicas que ven en el celtismo una forma más de promo- en una región española. Son clásicas las obras de Don Sixto Córdova y Oña, con
ción del folklorismo regional, tan de moda en nuestros días. A la vista de los ma- materiales de la provincia de Santander135, Agapito Marazuela (Segovia), Aníbal
teriales publicados, se puede afirmar que la música popular gallega es, a gran- Sánchez Fraile (Salamanca) y Antonio José (Burgos), a las que hay que añadir
des rasgos, una expresión regional del fondo musical común que se encuentra las más recientes de Joaquín Díaz (Valladolid), Luis Díaz Viana (Soria), Miguel
en toda la zona noroccidental de la península ibérica, Portugal incluido. Manzano (Zamora y León) y Colectivo Yesca (Burgos). Ésta última se encuen-
Después de los cancioneros de Torner (1920) y Manuel del Fresno (ca. tra en fase de realización, y reunirá más de tres mil melodías, cantidad nunca al-
1930) se han editado en Asturias algunas colecciones breves de interés sobre canzada en una provincia española. La obra monumental de Kurt Schindler es
todo pedagógico. En esta línea cabe citar los cancioneros de Juan Hidalgo Mon- también en gran parte un cancionero de la región, ya que la mayoría sus docu-
toya e Inmaculada Quintanal. Yolanda Cerra Bada ha publicado un interesante mentos, 687 de un total de 985, fueron recogidos en las provincias de Ávila, Bur-
estudio sobre los bailes y danzas que incluye varias melodías a modo de ejem- gos, León, Logroño, Salamanca, Santander, Segovia, Soria, Valladolid y Zamora.
plo. Más reciente es el amplio y valioso romancero de Jesús Suárez López, con Entre los cancioneros de Castilla y León, destacan los publicados por Miguel
transcripciones musicales de Susana Asensio Llamas. Manzano (Zamora y León), músico folklorista que ha revolucionado para bien
la metodología de la disciplina etnomusicológica en España. De la también cas-
En el País Vasco se ha editado recientemente una obra monumental que re- tellana provincia de La Rioja, que en la actualidad forma Comunidad regional
coge los casi dos mil documentos musicales que permanecían inéditos en el Ar- aparte, se han publicado tres importantes obras que contienen materiales reco-
chivo del P. Donostia. Al comienzo de los años veinte se había publicado el pri- gidos por Bonifacio Gil, José Fernández Rojas y José Antonio Quijera Pérez.
mer cancionero vasco del P Donostia, y también el del P. Azkue, éste último re-
editado en dos ocasiones. Los cancioneros vascos recogen sobre todo el Aragón ha completado la trilogía de cancioneros populares provinciales con
repertorio tradicional de las zonas vascófonas, quedando la provincia de Álava la obra temprana de Miguel Arnaudas (Teruel, 1927) y las posteriores de Ángel
al margen del interés recopilador. Dionisio Preciado me ha indicado que en la Mingóte (Zaragoza) y Juan José de Mur Bernad (Huesca). De la provincia de
Biblioteca de la Diputación Foral de Álava probablemente existe el borrador de Huesca hay que añadir el cancionero recientemente publicado por Blas Cosco-
un cancionero que contiene melodías recogidas en la provincia por Pedro Eche- llar Santaliestra con materiales recogidos por Gregorio Garcés Til.
varría Bravo132.
La recopilación en Cataluña comenzó en el siglo XLX y no ha cesado hasta
Interesantes son los libros de Francisco Arrarás sobre las danzas e indu- nuestros días. Josep Martí establece tres etapas diferenciadas en la recopilación
mentaria de las merindades navarras de Sangüesa y Pamplona, que incluyen y estudio de la música popular tradicional catalana136. De la primera etapa, que
abundante y valioso material melódico. Otras obras de Navarra, generalmente se desarrolla en la segunda mitad del siglo XLX, he comentado algo en las pági-
breves, son las editadas por los hermanos Lacunza, José Menéndez de Esteban nas precedentes. A principios del siglo XX, y coincidiendo con el noucentisme,
y Pedro María Flamarique, el P Olazarán de Estella, Jorge de Riezu y Miguel comienza la segunda etapa, que se prolonga hasta la guerra civil española. Feli-
Ángel Sagaseta, dedicadas a la gaita navarra, la jota, las danzas, el txistu, etc. pe Pedrell es la figura central por su labor de recogida, estudio musical y tam-
Por no haber podido consultarlas, no he citado en el repertorio bibliográfico dos bién por la influencia que ejerció en otros investigadores. Los trabajos de las
colecciones breves de Resurrección María de Azkue tituladas Melodías Ronca- tres primeras décadas del siglo se articularon en torno a la labor recopiladora
lesas (Navarra) y Aezkera edo Petiribero-Inguruetako Mintzaeran (Melodías de la áelArxiu d'Etnografia i Folklore de Catalunya, fundado por Carreras i Artau en
Aezcoa-Navarra)133. Dionisio Preciado cita dichas colecciones, que contienen

Madrid: Studium, 1969, p. 79.


132
Todavía no he podido comprobar la certeza o no de esta información. En la época en que se editaron los principales cancioneros santanderinos, la provincia
133
No he podido consultar los libros en las bibliotecas de Madrid. Probablemente se en- estaba integrada en la región de Castilla.
cuentren en Lecároz (Navarra). Véase nota 86.
68 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 69

1915, y sobre todo a través de la Obra del Cangoner Popular de Catalunya (1921- cíente es el libro descriptivo de Ginés Torrano titulado Bailes típicos de la Re-
36). Según Martí, la tercera etapa hay que situarla a partir la fundación del Ins- gión de Murcia, que incluye varios documentos musicales recogidos en la tra-
tituto Español de Musicología por Higinio Anglés. En su opinión, esta tercera dición oral de la zona.
etapa se caracteriza por la importancia cada vez mayor de los estudios antropo-
lógico-culturales y el estudio del fenómeno musical. No comparto del todo esta De Castilla-La Mancha han editado cancioneros musicales Pedro Echeva-
idea, a pesar de los trabajos de Schneider en esta línea, pues no hay que olvidar rría Bravo (Comarca de La Mancha), José Torralba (Cuenca), M8 del Carmen
que la actividad fundamental del IEM en el campo del folklore musical estuvo Ibáñez Ibáñez (Albacete) y Nieves Bertrán Miñana (Toledo). En esta extensa
orientada a la recogida de materiales en casi todas las provincias, con un enfo- región todavía se pueden emprender labores de búsqueda que darían, sin duda,
que más cercano a las teorías y metodologías de la musicología histórica positi- resultados interesantes.
vista que a los planteamientos de la antropología. Además, los folkloristas que La provincia de Madrid cuenta con el importante cancionero de Manuel
trabajaron en el IEM desde 1944 hasta 1960 fueron ante todo músicos. Muy no- García Matos, que contiene 816 documentos musicales de primera calidad mu-
table en Cataluña en el siglo XX es la figura de Joan Amades i Gelats (1890- sical recogidos en los años cuarenta del siglo XX. Los materiales de esta magna
1950), antropólogo que comienza su labor de recogida en los años veinte y la obra fueron clasificados por Marius Schneider. José Manuel Fraile Gil ha publi-
continúa en los cuarenta y cincuenta. Amades publicó varios cancioneros bre- cado después tres interesantes y completas colecciones dedicadas a los roman-
ves, pero su obra más importante, y todavía insuperable, es Folklore de Cata- ces, el repertorio infantil y los mayos, con transcripciones musicales realizadas
lunya. Cangoner (1951). Asimismo son muy interesantes las recopilaciones de por Elíseo Parra.
danzas, canciones infantiles y canciones Navidad catalanas llevadas a cabo por
el etnomusicólogo Josep Crivillé i Bargalló, quien en la actualidad desarrolla Manuel García Matos publicó en 1944 la primera de sus obras clásicas: Lí-
una meritoria labor de dirección en la Fonoteca de Música Tradicional Catala- rica Popular de la Alta Extremadura, que contiene documentos musicales de ex-
na, dependiente de la Generalitat. cepcional valor recogidos en la zona norte de la provincia de Cáceres. Este can-
cionero tuvo una segunda parte publicada en 1982 en edición crítica de Josep
En varias comarcas de la Región Valenciana y en las Islas Baleares se de- Crivillé i Bargalló. También han editado documentos musicales de la región ex-
sarrolla una notoria actividad recolectora a partir de 1950. Fruto de estos tra- tremeña en cantidad abundante Bonifacio Gil (Badajoz) y Ángela Capdevielle
bajos son los valiosos Cuadernos de música folklórica valenciana (y balear), pu- (Cáceres). Recientemente ha visto la luz un cancionero de Piornal (Cáceres)
blicados en dos épocas. Posteriormente han visto la luz los monumentales can- preparado por Ángel Calle, Feliciano Calle, Germán Sánchez y Saturio Vega.
cioneros de las provincias de Alicante, Valencia y Castellón, que contienen Con frecuencia se cita un cancionero de Cáceres de Magdalena Rodríguez Ma-
miles de documentos musicales recogidos y transcritos por Salvador Seguí, ta supuestamente publicado en 1932. Este cancionero sencillamente no existe
que contó con la colaboración de un equipo de investigadores. El Cancionero porque nunca vio la luz. Se trata de una de esas atribuciones erróneas que de
popular villenense de José María Soler reúne abundante e interesante material vez en cuando aparecen en las bibliografías.
recogido en los años cuarenta en la zona del próspero pueblo alicantino de Vi-
llena. En el Cancionero musical de la provincia de Alicante137, Salvador Seguí Dentro y fuera de España es creencia común que en Andalucía apenas
menciona el Archivo del Instituto Valenciano de Musicología, dependiente de existe otra música popular diferente del flamenco. Sin embargo, en la región
la Diputación Provincial de Valencia, que conserva colecciones de melodías ali- se conserva un rico folklore musical que, al no haberse publicado, es todavía
cantinas inéditas recogidas en Jávea y Taberna por Dolores Sendra, en Orba y bastante desconocido en los ámbitos profesionales de la etnomusicología es-
Sagra por José María Gomar, y en Alcoy por Teresa Matarredona. De las Islas pañola. Por ahora sólo se ha publicado una obra amplia de ámbito provincial:
Baleares tienen especial interés las colecciones publicadas por Josep Massot i el Cancionero popular de Jaén de María Dolores de Torres Rodríguez de Gál-
Planes (Mallorca) y Deseado Mercadal Bagur (Menorca), Antonio Galmés y vez. En los archivos del antiguo Instituto Español de Musicología permanecen
Toni Artigues. inéditos 7.579 documentos musicales recogidos en las provincias de Jaén,
Granada, Málaga, Sevilla, Huelva, Cádiz y Andalucía Manchega por Magdale-
En la región de Murcia la recopilación comenzó con las tempranos cancio- na Rodríguez Mata, R José Antonio Donostia, Bonifacio Gil, Manuel García
neros de José Inzenga (1888), Julián Calvo (1877) y José Verdú (1906). Más re- Matos, Manuel Lama Romero, Arcadio de Larrea Palacín, Pedro Echevarría
Bravo y José María Gomar. La publicación de este importante fondo docu-
mental debiera ser preocupación prioritaria por las instituciones encargadas
137
Alicante: Diputación Provincial, 1973. p. 541. de hacerlo.
70 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 71

Si exceptuamos los romances, el repertorio tradicional de las Islas Canarias Archivo Menéndez Pidal, iniciado por D. Ramón Menéndez Pidal y su esposa
no se ha publicado todavía en cancioneros musicales. Maximiano Trapero ha re- María Goyri a principios del siglo XX. El Archivo atesora valiosos materiales re-
alizado trabajos de campo exhaustivos en todas las islas del archipiélago y edi- cogidos en la primera mitad del siglo. En varias cajas se guardan fichas de me-
tado los excelentes romanceros de Gran Canaria, La Gomera, El Hierro, Fuer- lodías transcritas por Manuel Manrique de Lara, Eduardo Martínez Torner y
teventura y La Palma. Trapero ha contado con la colaboración del musicólogo otros etnomusicólogos.
Lothar Siemens Hernández en la transcripción y estudio musical de los roman-
Aproximadamente un millón de judíos sefardíes están diseminados por el
ces. Estos trabajos constituyen un ejemplo de colaboración interdisciplinar en-
mundo. Expulsados de España en 1492, han mantenido durante 500 años los te-
tre un filólogo y un musicólogo que debiera imitarse con más frecuencia.
soros espirituales musicales con admirable celo y conservadurismo. Su música
Mención especial merece la recopilación y estudio del romancero hispáni- tradicional ha sido recogida, transcrita y estudiada por varios etnomusicólogos.
co. La actividad más importante en esta parcela de la tradición ha sido coordi- Por la seriedad y rigor de sus trabajos cabe desatacar la labor de recogida, trans-
nada por la Cátedra-Seminario Menéndez Pidal de la Universidad Complutense cripción y estudio realizada por Susana Weich-Shahak. En la bibliografía he in-
de Madrid, especialmente a través del proyecto internacional Description, Edi- cluido una muestra significativa de los trabajos que contienen transcripciones
de música sefardí.
ting andAnalysis ofthe Pan-Hispanic Romancero as a Model ofOpen Structured
Narratives (DEAPHR)138, dirigido por el Dr. Diego Catalán. El equipo de inves- En España se han publicado colecciones de música popular y tradicional cu-
tigadores del DEAPHR ha realizado en el último cuarto del siglo XX tareas de yo contenido abarca los más variados ámbitos geográficos y funcionales. Con-
investigación en el campo de la tradición romancística entre los pueblos de len- tamos con cancioneros generales, regionales, provinciales, comarcales, locales,
gua española, gallego-portuguesa, catalana, judeo-española y vasca, continuan- infantiles, insulares, juveniles, navideños, pedagógicos, religiosos, romanceros
do la labor recolectora patrocinada por D. Ramón Menéndez Pidal entre 1900 y musicales, etc., y también con algunos métodos de instrumentos populares que
1920 y las encuestas realizadas por Diego Catalán y Alvaro Galmés entre 1946 incluyen un número significativo de melodías recogidas por los autores-recopi-
y 1950. Tras una exploración sistemática de la tradición oral en la Península Ibé- ladores en trabajo de campo. Asimismo se han editado antologías de refrito que
rica y en las islas atlánticas y mediterráneas, el proyecto DEAPHR ofrece como generalmente contienen repertorio regional típico y tópico. Publicadas sobre to-
resultados tangibles los materiales recogidos en trabajo de campo y la creación do después de la Guerra Civil, antologías de refrito son, entre otras, algunos
con ellos del Archivo Sonoro del Romancero (ASOR), sin duda la mayor colec- cancioneros breves de Cataluña, las colecciones de J. Hidalgo Montoya, J. de
ción de romances recogidos en cinta magnética. También se ha creado el Ar- Juan del Águila y el cancionero de la Sección Femenina antes comentado. Es
chivo Internacional Electrónico del Romancero (AIER)139. Los fondos del ASOR práctica habitual que los autores de estas colecciones no citen la procedencia de
se han nutrido de las encuestas de campo del DEAPHR y de las donaciones de los documentos. Manuel Fernández Núñez muestra en 1931 su contrariedad
investigadores y corresponsales. En el archivo se guardan unas 16.000 versio- por estas prácticas anticientíficas que él mismo tuvo que padecer en la segunda
nes de romances, muchas de ellas cantadas, y sus cintas están a disposición de década del siglo XX:
los especialistas que deseen consultarlas. En la misma sede de la Cátedra-Se-
minario Menéndez Pidal (C/ Menéndez Pidal, 5, 28036 Madrid) está ubicado el "Interésame hacer constar mi contrariedad por la presentación de algunas melodías
aderezadas con el acompañamiento, ni indispensable ni necesario. Pero a ello me obli-
ga la conducta de cierto jefe de masa coral graduado de Doctor e incorporado a la lis-
ta de eruditos folk-loristas y divulgador de canciones, cuya paternidad se adjudicó ile-
138
Equipo investigador del DEAPHR. "Diez años de estudio sobre el romancero. El pro- galmente. D. Rafael Benedito acierta a popularizar algunas de las melodías publicadas
yecto Description, Editing and Analysis of the Pan-Hispanic Romancero". En Roman- por mí el año 1909. Su vanidad disculpable (en los jóvenes la vanidad lo disculpa to-
cero e historiografía medieval, dos campos de investigación del Seminario "Menéndez do) le obliga a editar varios cantos leoneses, copiados de mi colección, bajo su firma.
Pidal", Madrid, Fundación Ramón Areces, Fundación Menéndez Pidal, 1989, pp. 21- Se atribuye el derecho de propiedad como autor y coleccionista con un cinismo siem-
86. pre disculpable en la juventud. Yo recibo muy grata satisfacción cuando escucho mis
139
La primera publicación de textos romancísticos basada en el banco de datos del AIER canciones a la masa coral, y compláceme aún más la lectura de sus colecciones de me
es la titulada Voces nuevas del romancero castellano-leonés. Encuesta Norte-1977 del lodías leonesas, pues me consta que Benedito no visitó jamás la provincia de León, y
Seminario Menéndez Pidal. Ed. a cargo de Suzanne H. PETERSEN. Preparada por J. desconoce por consiguiente las costumbres de su folk-lore, razones suficientes para
Antonio CID, Flor SALAZAR y Ana VALENCIANO, con la colaboración de Bárbara comprobar su exquisito ingenio y lo extraordinario de su hazaña, digna de esculpirse
FERNÁNDEZ y Concepción VEGA Madrid: Ed. Gredos, 1982. 2 vol. 316, 365 p. Este
excelente y bien editado romancero ofrece los textos de 154 temas narrativos recogi- en mármoles que perpetúen su memoria. Por lo demás, sepan los orfeones y masas
dos en varias provincias del norte de España. corales que de cuantas tonadas leonesas se anuncian como propias de Rafael Bene-
72 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 73

dito, me pertenece el derecho de coleccionista. Para él queda reservado el de armo- punto de partida para la realización de otros estudios etnomusicológicos con ba-
nizador, y va bien servido. Pero así como yo, humilde folk-lorista, reconozco su tra- se en los hechos musicales.
bajo de maestro en armonía, él me debe mi título, que reclamo con arreglo a la ley, y
reclamaré de cuantos orfeones, masas corales y grupos artísticos ejecuten las can- Son muy necesarios los estudios musicales serios que transciendan el re-
ciones leonesas sin citar la procedencia. Y perdone el lector mi divagación bien ino- ducido círculo de los especialistas y penetren en los ambientes sociales y aca-
portuna en este libro, pero muy necesaria. Pude utilizar otros medios para desvirtuar démicos. Sólo de esta manera se podrá conocer en realidad nuestra música tra-
la procedencia de lo que otros se atribuyen y a mí me corresponde. Y aunque como dicional, distinguir lo común de lo diferenciado y poner en cuestión tópicos, fan-
Abogado y como periodista me fue posible trazarme distintos caminos, no intenté ja- tasías, hipótesis y teorías que se tienen desde hace mucho tiempo como
más seguirlos. El Sr. Benedito sabrá cuál es su deber y acertará con las consecuen- irrefutables. A este respecto son elocuentes las palabras escritas por José Subi-
cias si se entretiene en leer la famosa fábula de "La Avutarda", muy ejemplar para su rá en 1947:
conducta"140.
"De un modo gradual ha ido creciendo ese interés, hasta el punto de haber inspirado
En las colecciones citadas y descritas en el repertorio bibliográfico se han por millares los artículos y folletos, por centenares las conferencias y libros. Bajo tal
publicado 78.264 melodías, lo que da idea de la riqueza con que en España se impulso han surgido por doquier entonadas teorías, caprichosas hipótesis, luminosas
ha manifestado el genio popular mediante la continuada transmisión oral de un consideraciones, atisbos atinados y juicios contradictorios. Aunque todos esos contri-
abundante y variado repertorio. Si de este total restamos las 15.897 que perma- buyentes —los mayores y los menores— estaban de acuerdo en la cuestión funda-
necen inéditas en los archivos del antiguo Instituto Español de Musicología, las mental, o sea en la necesidad de revivir lo fenecido, encender lo apagado, revalorizar
aproximadamente 3.169 que se publicarán en el próximo Cancionero popular de lo desdeñado y revigorizar lo caduco, no han logrado reducirse los criterios a un co-
Burgos, y las incluidas en los cancioneros de refrito, publicadas con anterioridad mún denominador, y los más disímiles pareceres han sido emitidos tanto en letras de
en obras de primera mano, disponemos de aproximadamente 55.000 melodías molde como de viva voz, incluso en Congresos científicos por especialistas, al señalar
la génesis, exteriorizaciones y evolución del canto popular. Puesto así lo científico al
válidas para la realización de trabajos de análisis y reflexión musicológica, de los
servicio de lo artístico, ha llegado tal vez a mezclarse y confundirse más de una vez
que tan necesitada está la disciplina. Como bien dice Josep Crivillé, se ha reco- lo extraartístico con lo anticientífico. Nunca faltan, en efecto, forjadores de fantasías,
pilado mucho, pero se ha estudiado poco: "A simple vista podemos afirmar que ni faltan seres predispuestos a revalidar las opiniones ajenas sin medir su alcance ni
la investigación de la música folklórica en España está en relación indirecta- exactitud"144.
mente proporcional a su riqueza. La poca valoración de lo que se posee en abun-
dancia parece ser un tópico generalizado en todas las sociedades humanas, al Las palabras de Subirá siguen teniendo plena vigencia en la actualidad. Los
igual que en sentido antónimo se aprecia en demasía precisamente aquello de forjadores de fantasías seguirán difundiendo sus caprichosas hipótesis y teorías
lo cual se carece" 141 . Importante es recopilar, transcribir melodías y editar can- mientras no se aborde de una vez por todas el estudio científico de nuestra mú-
cioneros, pero importante es también estudiar la música ya publicada. Algunos sica tradicional. En esta época de nacionalismos y regionalismos aldeanos, hay
avances se han producido en este sentido. Miguel Manzano es un claro ejemplo que decir bien alto que en la música tradicional española existen elementos di-
con sus trabajos de análisis. Ahí están para demostrarlo su Cancionero Leonés142 ferenciadores, pero también existe una tradición común que se manifiesta con
y el más reciente estudio sobre La Jota como género musical143, trabajos en los múltiples expresiones. La jota es el ejemplo más claro, según ha demostrado
que ha puesto en práctica una metodología de análisis que puede ser un buen Miguel Manzano en el riguroso estudio musical antes citado. El musicólogo za-
morano escribe en dicho estudio las siguientes palabras, reveladoras de una si-
tuación que se mantiene demasiado tiempo:
140
Manuel FERNÁNDEZ NÚÑEZ. Folk-lore leonés (Canciones, romances y leyendas de la "Como consecuencia de esta falta de estudios comparativos amplios, en cada región
provincia de León, e indicaciones históricas sobre la vida jurídica y social en la Edad del país, por pequeño que sea, se piensa que los cantos, bailes e instrumentos, y las
Media). Madrid: Imp. del Asilo de Huérfanos del S. C. de Jesús, 1931, pp. 110-111. costumbres y ritos en que se enmarcan son propias y originales de cada lugar, que allí
141 fueron creadas e inventadas, y que de allí se propagaron a otros lugares donde tam-
Josep CRTVILLÉ i BARGALLÓ. "La etnomusicología: Sus criterios e investigacio-
nes...", cit, p. 150. bién aparecen. Y es así como un patrimonio musical colectivo que une en raíz a casi
142
Miguel MANZANO ALONSO. Cancionero Leonés. León: Diputación Provincial, 1988- todos los pueblos y gentes del territorio español, al haberse diversificado en los miles
1991. 3 vol. en 6 tomos. de realizaciones y creaciones con que cada grupo humano la ha enriquecido en sus
143
Miguel MANZANO ALONSO. La jota como género musical. Un estudio musicológico
acerca del género más difundido en el repertorio tradicional español de la música popu-
lar. Madrid: Alpuerto, 1995. 473 p. José SUBIRÁ. Historia de la música, cit. p. 642.
74 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 75

detalles accidentales a lo largo del tiempo, es considerado, más que como una he- dera muy útiles para los compositores, pedagogos, filarmónicos y aficionados
rencia común, como una partija individual que cada comunidad, región, comarca o al- en general:
dea inventó o creó, poco menos que de la nada"145.
"Si de lo general descendemos a lo particular, es bien manifiesta la unidad de esta
Los músicos, más que los antropólogos, tenemos un amplio campo de ac- OBRA para los COMPOSITORES, que aquí hallarán sanas fuentes de inspiración; pa-
ción para realizar los análisis comparativos que pongan las cosas en su justo lu- ra los CENTROS DOCENTES de toda índole, que podrán educar el gusto de los alum-
gar. Para ello contamos con los materiales musicales que se han publicado en nos haciéndoles cantar melodías en donde resalta la pureza de emoción, y para los FI-
los cancioneros. LARMÓNICOS —aunque sólo sean aficionados—, porque ensancharán así el caudal
de obras cuyo poder evocador se mantiene intangible, como fruto de un ARTE POPU-
LAR cuyas notas nos muestran el alma de nuestra Península. Aun los que no sean mú-
sicos percibirán el encanto ingenuo de los textos literarios que aparecen ligados a esos
productos musicales folklóricos [...] Hispanismo y universalismo, arte y ciencia, estética
y ética: todo ello se cobija felizmente hermanado en esa ANTOLOGÍA..."146.
I REFLEXIONES DE LOS MÚSICOS EN TORNO A LA
I MÚSICA POPULAR Y SU RECOPILACIÓN Una gran parte de las colecciones publicadas en el siglo XLX y en las prime-
ras décadas del XX, contienen melodías populares armonizadas sobre todo pa-
ra canto y piano. Sobre la conveniencia o no de las armonizaciones hay opinio-
En los prólogos, introducciones y estudios teóricos de los cancioneros, los nes dispares. Unos ven en ellas procedimientos poco acordes con el rigor cien-
músicos emiten juicios sobre aspectos variados de la música tradicional espa- tífico. La mayoría las defienden siempre y cuando estén bien realizadas y no
ñola. Los temas de reflexión, expresados casi siempre con retóricas palabras, se mermen el valor auténtico de la música tradicional. En el prólogo al cancionero
repiten en las diferentes etapas de la recopilación. Son reiteradas las referencias del P. Gálvez, el eximio poeta gaditano José María Pemán cree que la canciones
a la ingenuidad yibelleza del canto popular, a la necesidad de recogerlo, a las in- populares proceden de ambientes cultos dieciochescos. Se muestra firme parti-
fluencias extrañas y moda^tí^^soras_que amenazan su pervivencia en la tradi- dario de las armonizaciones si no desfiguran ni amenguan la candidez de las
aoñTaToirvalores didácticos y pedagógicos que encarna, a la inagotable fuente^ melodías originales, y porque puestas al día cumplen una misión de cultura y
de inspiración para los compositores, etc.Se recopila por amor a la patria, se de- enseñanza que contrarresta las perniciosas y negativas influencias de la música
\ tiende la armonización de las melodías e incluso su retoque si es para tal fin, y moderna:
se habla, incluso, de la dificultad de transcripción musical. En los escritos de los
músicos se insiste especialmente en valores jestéücos y espirituales de la can- "Hay épocas de melodía y épocas de harmonía; las primeras, más espontáneas y cre-
ción popular y en la necesidad de su recopilación antes de que los cambios so- adoras; las segundas más sabias y cultas. Estamos en una época de esta segunda es-
ciales la hagan desaparecer. La ausencia generalizada de estudios musicales pecie. Época de erudición, más que de inspiración; época alejandrina, que más que
hasta más o menos la segunda mitad del siglo XX, se suple en muchos casos con paso hacia adelante, es descanso en el camino para revisar y ordenar los pasos ya da-
descripciones costumbrísticas interesantes para conocer y valorar la sociología dos. Época de antologías, de vitrinas, de museos. Época también de armonización sa-
bia de las viejas melodías. Por eso el R Gálvez ha hecho labor muy de esta hora, en-
de la canción tradicional.
garzando en tan bellas y sabias harmonizaciones las ingenuas canciones del folk-lore
andaluz. Y no se crea que esta colaboración del músico culto y sabio, esta interferen-
A continuación ofrezco una selección de textos que inciden en algunos de
cia de la técnica más fina con la más virginal inspiración, amengua en nada el autén-
los aspectos señalados. En la mayoría de los casos se adivinan las motivaciones / tico carácter popular de esta colección [...] No hay, pues, irreverencia alguna, sino al
de la recopilación entre 1890 y 1950, motivaciones que en gran parte persisten ' contrario, en que la cultura y la técnica, llevadas de la mano firme y sabia del padre
en la segunda mitad del siglo XX, aunque no fueron expresadas por los recopi- Gálvez, vengan al encuentro de estas melodías y letras populares, cerrando así el cír-
ladores y prologuistas de los cancioneros con palabras tan retóricas y llamativas culo de un desarrollo artístico que nació, también, no de una selvática espontaneidad,
para un lector de hoy. sino de semillas de técnica y cultura. No hay que petrificar, con excesivas reverencias,
lo popular: inmovilizando así lo pobre, lo incorrecto o lo inacabado. Lo popular es au-
La Antología musical de cantos populares españoles que publicó el P. Mar-
tínez en los años treinta del siglo XX contiene melodías que José Subirá consi-
José SUBIRÁ Prólogo a la obra de Antonio MARTÍNEZ Antología musical de cantos
145
populares españoles y un suplemento de cantos populares portugueses. Madrid: Isart Du-
Miguel MANZANO. La Jota..., cit., pp. 19-20. ran, 1930, p. VIII.
76 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 77

ténticamente vida, inspiración, fuerza, que se ofrece generosamente a toda clase de Silvio Itálico, seudónimo de Benito Álvarez-Buylla y Lozana, cree que para
reelaboraciones sabias. No exige un culto supersticioso y tabú, sino, al contrario, se su total valoración la música del pueblo debe pasar por dos fases: la recogida de
brinda a todas las manipulaciones técnicas y cultas. Es la solera para rociar y aromar las melodías y su posterior presentación convenientemente armonizadas por sa-
los vinos nuevos [...] Así, vestidas tan al día, podrán salir a la calle a cumplir su misión bios maestros:
de cultura y enseñanza, luchando en la plaza, en el taller o en la escuela con la inva-
sión bárbara de la música negrófila, del tango cursi y azucarado o de la cancioncilla "El tesoro múltiple y magnífico de nuestra música del pueblo va pasando por las dos
inconsistente"147. fases necesarias para su total valoración. Primera: la simple recogida de la melodía,
Reflexiones de similar calado hace José Subirá cuando destaca la belleza de que evita su desaparición. Y segunda: al presentarla convenientemente armonizada.
Es hermosa, realmente, la monodia de un canto en el pleno medio donde la Musa po-
las armonizaciones de música sefardí realizadas por Alberto Hemsi:
pular la engendró. Es hija del Arte natural, espontánea, divinamente salvaje. Tiene,
"No se contentó Hemsi con presentar el documento en plena desnudez, sino que, por entonces, un enorme interés genético para el estudioso. Pero, en su paso de la incul-
el contrario, lo realza con acompañamientos pianísticos donde se esquivaron ciertos tura a la cultura, necesita el tamiz de la educación, las sabias lecciones del Maestro,
artificios que podrían desdibujar lasfisonomíasde los originales autóctonos o, por lo el refinamiento. Los momentos más felices de la Música son aquellos en los que un
menos, atenuar sus relieves. Quiso, en suma, que el documento melódico se destaca- Arte superior pule y abrillanta las facetas de la gema creada por el gran instinto po-
se con máxima nitidez sobre un fondo armónico adecuado. Ahora bien, si la oportu- pular. ¡Cuántas veces habrá sentido el lector, cómo se agudiza y se perfecciona la
nidad lo impone, recuerda rasgueos de laúd o de guitarra; y en ocasiones oportunas, emoción, cuando escucha una conocida canción de su niñez, bellamente prendida de
incluso constituye ese complemento un fondo instrumental descriptivo, cuya misión los hilos de una sabia e inspirada armonización! El recuerdo lejano, melódico, limpio,
no es la de entenebrecer o diluir, sino la de realzar o reforzar"148. dibujado a punta de lápiz, descansa deliciosamente sobre la yacija sonora de la armo-
nía, que tiene la virtud de hacer resaltar su claridad escultórica sobre un delicioso fon-
El compositor y musicógrafo José Forns (1898-1952) defiende los acompa- do gris"151.
ñamientos armónicos que respetan la esencia de la canción popular:
Algunos músicos y musicólogos consideran la labor de recogida, transcrip-
"Y es necesario también, que si se quieren revestir esos cantos de un acompaña- ción y edición de la música popular algo así como una etnomusicología aplicada
miento armónico, ni se caiga en tal vulgaridad, que lejos de ganar, pierdan al trans- a la composición. Son constantes las referencias que inciden en la eficacia de la
cribirse, ni por el deseo de lucir lo que técnicamente se sabe, se desvirtúe su carác-
música tradicional si es empleada como sabia vivificadora de composiciones cul-
ter y su significado prodigando recursos y ornamentos de atrevimiento y modernidad
tas. En tal sentido se expresa Federico Olmeda:
tales, que estén en franca oposición con su esencia, que por ser popular ha de ser sin-
cera, natural e ingenua, de donde nacen su elegancia y su atractivo"149. "Considerando la obra en relación a los compositores, que son los que realmente han
En opinión de Eduardo Grau, los músicos que realizan acompañamientos de formar el arte patrio, quisiera yo ofrecer estas canciones de modo que sólo con que
pianísticos deben respetar el espíritu de la canción popular: ellos las mirasen quedara saturada su inspiración del patriotismo que ellas contienen,
para que después aparecieran de nuevo asimiladas, transformadas, quintaesenciadas
"Hemos tratado, también, de realizar los acompañamientos pianísticos no sólo de en un arte verdaderamente nacional"152.
acuerdo al espíritu de cada canción, sino llevados por un sentimiento armónico natu-
ral que se deriva del aspecto cadencial de la melodía. Así hemos evitado, en la armo- Y también el citado José Forns:
nía, toda complicación, que sólo lograría ensombrecer la libre espontaneidad del co- "Mas ese tesoro natural de cantos, flora indígena que esparce su aroma con la misma
lor popular"150. prodigalidad que un coro de aves canoras, necesita ser recogido para convertirse en
cantera inagotable de arte reflexivo y acicalado. El canto popular es, por decirlo así,
la materia prima en que un Arte realmente nacional ha de tener sus bases"153.
147
José María PEMÁN. Prólogo al cancionero de J. M. GÁLVEZ Delfolk-lore musical es-
pañol: colección de cantos populares andaluces. Sevilla: El Autor, ca. 1950. El P. Luis Villalba expresa el mismo pensamiento con otras palabras:
148
José SUBIRÁ. Prefacio a la obra de Alberto HEMSI Coplas sefardíes (Chansons judéo-
espagnoles). 1932.
151
149
José FORNS. Prólogo al cancionero de Hilario GOYENECHEA E ITURRIA Fragan- Silvio ITÁLICO. Prólogo a la obra de Manuel del FRESNO Cancioneros populares de
cias del campo de Castilla. I. Colección de cantos populares. Madrid: Unión Musical Es- Asturias. Oviedo: Víctor Sáenz, ca. 1930.
152
pañola, 1943. Federico OLMEDA. Folk-Lore de Castilla..., cit., p. 14.
150 153
Nota preliminar a la obra 30 canciones populares españolas. Buenos Aires: Ricordi José FORNS. Prólogo al cancionero de Hilario GOYENECHEA E ITURRIA Fragan-
Americana, 1947. cias del campo de Castilla. /..., cit.
78 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 79

"Y es de sumo interés conocer en música esta expresión de la vena popular, porque pulan La tradición musical corre el peligro de desaparecer debido a los progre-
estas melodías, fruto de una vida artística virgen, son sabia vigorosa y pura que ha de sos sociales y a la perniciosa influencia de la música moderna. La mayoría de
animar en otro arte de los profesionales, que si en el aderezo y artificio han sutiliza- los músicos manifiestan sus inquietudes ante esta preocupante situación. Así se
do mucho y poseen gran habilidad para labrar lindes y complicados tejidos, en cam- expresa, por ejemplo, Venancio Blanco:
bio no son fecundos productores y necesitan quien les proporcione materiales sanos
con que trabajar primores"154. "Siempre he creido que en materia de folklore regional, lo primero que se impone es
En la introducción al Cancionero vasco de 1921, el P. José Antonio de Donos- una recogida amplia, general, de todo lo que corre en labios de las gentes de deter-
minada comarca, sin exceptuar más que lo evidentemente exótico o claramente im-
tia deja bien claras sus intenciones al publicar tan importante y temprana obra:
portado de cuarteles, teatros y otras emigraciones por soldados y gentes de servicio,
"Esta colección pretende solamente ser un enjambre de melodías de las que los com- vehículos divulgadores de las musiquillas de moda [...] Mientras tanto, no cabe otro
positores puedan echar mano para sus trabajos artísticos"155. recurso que ir amontonando datos, tratando de salvar, a tiempo, el tesoro de nuestra
tradición cantada, harto amenazada en nuestros días por una serie de circunstancias
El folklorista asturiano José Hurtado, después de resaltar la belleza de la alarmantes, entre las que merece atención preferente y socorro de urgencia, la inva-
música popular, fuente inagotable de inspiración para el artista, destaca algunas sión cada día mayor de elementos destructores de las canciones tradicionales"158.
de sus naturales características:
José Subirá elogia el trabajo de recogida de Alberto Hemsi porque contri-
"La música Popular, fuente de bellezas naturales, emanación divina y manifestación buye a la conservación de las canciones sefardíes, amenazadas por el cosmo-
expontánea por medio del sonido, del carácter, costumbres é inclinaciones de los na- politismo musical moderno:
turales de una región, presta ancho campo al artista para sus estudios, y es manantial
inagotable de inspiración. Los múltiples cantos de la Región Asturiana son prueba "Este bello tesoro literario musical, en forma de canciones y romances, había sido tan
concluyente de lo dicho; sus dulces y cadenciosas melodías impregnadas unas veces popular en nuestra Península, por los tiempos de un Juan del Encina, como pueden
de natural melancolía, otras colmadas de vigoroso acento dramático, pintan bien la serlo hoy aún, no obstante el demoledor influjo de los perniciosos bailes exóticos con-
dulzura de carácter asturiano y sencillez de costumbres, sin desmentir de la entereza temporáneos, la muñeira en Galicia, el zortzico en Vasconia, la jota en Aragón, la sar-
y firme voluntad de los hijos de los héroes de Covadonga"156. dana el Cataluña, las albaes en Valencia, las ruedas en Burgos, las parrandas en Mur-
cia o las granadinas, rondeñas y sevillanas en Andalucía [...] Compréndese por lo ex-
En carta dirigida a su discípulo José Hurtado, Emilio Arrieta dice que es sa- puesto el interés de las tareas emprendidas por Hemsi, lo cual, unido al alto valor
grado deber patriótico buscar y recoger los cantos populares: folklórico de las canciones y romances recogidos, hace bien plausible el esfuerzo
"Querido discípulo y muy estimado amigo: servir a la Patria y al arte que uno profe- efectuado ahora para contribuir a su conservación, que cada día está más amenazada
sa, es cumplir honrosamente los sagrados deberes del ciudadano y del artista. ¡Enal- por culpa del cosmopolitismo musical contemporáneo"'159.
tecer el arte y ennoblecer a su patria!.. ¿A qué mayor gloria podemos aspirar? La mú- A Eduardo González Pastrana no le agradan las musiquillas exóticas mo-
sica que ha brotado de los sentimientos expontaneos y característicos de los pueblos dernas que compiten con la auténtica música popular:
de diferentes regiones, es la madre del arte que tan gloriosamente se ha estendido
por el mundo. Buscarla y recogerla con amor en el terreno mismo donde nace, es pro- "La Patria y el Arte nos agradecerán que salvemos nuestro tesoro lírico-popular de
ceder digno de .general aplauso..." . esa anemia que sufre, ahogado por el ambiente enrarecido con la amalgama de char-
lestones, javas, tangos y toda esa cantidad de musiquilla antiartística y exótica, que
Desde los comienzos de la recopilación hasta prácticamente nuestros días,
merced al tan decantado progreso, invade hasta los pueblecillos más escondidos y pa-
es constante la preocupación de los músicos por la pervivencia de la música po- triarcales"160.
Los ilustres profesores del Real Conservatorio de Música de Madrid Con-
154
Luis VILLALBA. Prólogo a los Cantos populares leoneses, de Manuel FERNÁNDEZ rado del Campo y Benito García de la Parra escriben un extenso y retórico pró-
NÚÑEZ. Ia serie. Madrid: Fernando Fe, 1909.
155
José Antonio de DONOSTIA. Euskel Eres-Sorta (Cancionero Vasco). Madrid: Unión
Musical Española, 1921, p. II. Venancio BLANCO. Prólogo a Las mil y una canciones populares de la región leonesa
156
José HURTADO. Carta al Excmo Sr. Presidente de la Diputación Provincial del Ovie- vol. II. Astorga: 1931.
do. Reproducida en 100 cantos populares asturianos. Madrid: A. Romero, 1890. José SUBIRÁ. Prefacio de la obra de Alberto HEMSI Coplas sefardíes..., cit.
157
Carta de Emilio ARRIETA a José HURTADO. Reproducida en 100 cantos populares as- Eduardo GONZÁLEZ PASTRANA. Prologo a La montaña de León. Cien canciones le-
turianos. Madrid: A. Romero, 1890. onesas, vol. I. Madrid: Unión Musical Española, 1929.
80 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 81

logo al Ramillete de cantos charros, vol. I, de Hilario Goyenechea e Iturria, en el sus bienhechores elementos morales. Siendo la música natural, es decir la que el pue-
que muestran su preocupación por el olvido de los cantos populares. El motivo blo canta y que la tradición nos ha legado en forma de bellísimas canciones, expre-
principal es la invasión del canto y baile ciudadanos: sión genuina del sentir popular... el Maestro Benedito ha seleccionado bellísimas me-
lodías populares de todas las regiones españolas, que conservan su genuina y carac-
"Una brillante falange de artistas, eruditos musicógrafos y aficionados verdaderos, en terística expresión y que los niños cantan siempre con verdadero deleite"163.
número y autoridad crecientes, consagrados a la evangélica misión de buscar, descu-
brir, reunir y seleccionar los venerables restos del pasado lírico nacional, el más puro La falta de estudios serios y rigurosos basados en los hechos musicales ha
testimonio del vigor sentimental de un pueblo y de las naturales características de su propiciado entre algunos etnomusicólogos la valoración excesiva de lo autócto-
prodigiosa vitalidad interna, vienen levantando el poderoso monumento de la lírica no y el desconocimiento de la tradición musical común. Este problema, que en
popular española, diseminado por el dilatado territorio y en peligro inminente de ca- nuestros días se manifiesta agravado, ya fue censurado por el P. Luis Villalba:
er en el olvido, dañada su pureza y mancillada su íntima y delicada expresión por la
invasión arrolladura del canto y del baile ciudadanos, con frecuencia vicioso, amane- "...se recogieron los cantos que por cada lugar sonaban y se dieron al público con el
rado y sin espíritu, cuando no francamente trivial y anodino. Noble misión la de estos nombre de canciones catalanas, asturianas, gallegas, etc., etc., sin preocuparse un
callados y entusiastas soñadores; noble misión la suya, sin otra recompensa que la momento si en otras partes existían las mismas tonadas, y se dio por cosa típica re-
propia satisfacción personal, ya que, en la mayoría de los casos, no corresponde a ella, gional a una multitud de melodías que se encuentran viviendo a la vez en gran nú-
ni el estímulo de los poderes públicos, ni el agradecimiento de la afición, ni siquiera mero de regiones [...] se recogerán canciones y más canciones, con la inocente cre-
la recompensa positiva económica del "derecho de autor" que tan fácilmente ascien- encia de que se espiga en el campo propio para exponer flores que sólo crecen en
de a respetables cantidades cuando la actividad del músico se ha dedicado, dejando a nuestro jardín, y de aquí y de allá irán apareciendo canciones y romances iguales, y
un lado toda ciase de inquietudes espirituales, a engrosar el catálogo copioso de los del Norte y del Mediodía y del Este y del Oeste irán llegando ejemplares que todos
"bailes" de moda y de los "tangos" lacrimosos, copia degenerada de un género y de juntos no constituirán sino una de lasfloresdel ramillete, porque se verá que los mon-
un estilo fundamentalmente opuestos al carácter, sentimiento y "estilo" de cualquiera tañeses cantan lo que cantan los extremeños, y se oye en Segovia lo que se escucha
de la múltiples y variadas ramas de nuestra música popular"161. en Asturias, y los campesinos de León, Valladolid, Salamanca, Soria, Burgos y Palen-
cia pueden reunirse a entonar, sin previo ensayo, buen número de tonadas"164.
Ante la amenaza de los bailes exóticos que hacen olvidar el baile popular,
Son muy oportunas las palabras por el P. Villalba escritas a comienzos del si-
Francesc de P. Bové siente la misma preocupación:
glo XX. Lo que seguramente no podía pensar el clérigo agustino es que casi un
"Afortunadament no faltan —(y pot dirse qu'en la nostra térra abundan)— esperits siglo después el problema sigue teniendo plena vigencia. Regionalismos aldea-
selectes amants del passat, enamorats de lo tradicional, d'aqueix tresor tan rich llegat nos cuentan en la España actual con una nutrida nómina de ignorantes que di-
pels avant-passats y que per ignorar els noms deis seus autors anomeném "obra del funden tópicos y establecen hipótesis que no resisten el más mínimo análisis
poblé" ja que per encarnar l'esperit d'un poblé, duna rassa, el poblé se l'ha feta seva musical científico.
y l'ha perpetuada... perpetuada fins al moment en que la narració escrita ve a matar la
narració oral, el couplet de la sarsuela en boga, a matar la caneó popular, el ball exó- Eduardo González Pastrana también supo captar al final de los años veinte
tich a matar el ballet popular"162. el fondo musical común de la música tradicional española:
Con frecuencia los músicos folkloristas destacan los valores pedagógicos y "No dudamos de que muchas canciones, que figuran en uno u otro cancionero como
didácticos de la música popular. Así lo expresa, por ejemplo, el anónimo prolo- exclusivas, son patrimonio común a varias provincias; pero... ¿quién pone fronteras al
guista de la colección que con el título Pueblo publicó Rafael Benedito Vives: arte? ¿quién puede señalar un límite a las expansiones del sentimiento?"165.
"La única y eficaz manera de que el pueblo ame, guste y sienta una necesidad espiri- Los aspectos enunciados al principio, a los que se refieren con insistencia
tual de la Música, es cultivarla en la escuela para que los niños desde su edad más sobre todo los prologuistas de los cancioneros, son los que han inspirado la re-
tierna gocen de su saludable influjo y vayan impregnando su espíritu en formación de cogida de materiales a largo de los dos últimos siglos. Y son, junto a las más re-

Conrado DEL CAMPO; B. GARCÍA DE LA PARRA. Prólogo al cancionero de Hilario 163 prólogo a la serie de cuadernos que con el título Pueblo publicó Rafael BENEDITO VI-
GOYENECHEA E ITURRIA Ramillete de cantos charros, vol. I. Madrid: Unión Musi- VES, Madrid, Unión Musical Española, ca. 1927-1943.
cal Española, 1931. 164
Prólogo al cancionero de Manuel FERNANDEZ NUÑEZ titulado Canciones leonesas y
Francesc de P. BOVÉ. Quatre paraules a modo de prólogo a El Penedés: folklore deis bañezanas. Madrid: 1909.
balls, danses i comparses populars. El Vendrell: Imp. Ramón, 1926. 165
Eduardo GONZÁLEZ PASTRANA. Prólogo a La montaña de León..., cit.
82 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 83

cientes inquietudes científicas de la segunda mitad del siglo XX, los que han
siquiera el mundo rural se ha librado de los profundos cambios sociales opera-
propiciado la edición de una cantidad tan importante de colecciones de música
dos en los últimos años, pues los jóvenes rurales, en su gran mayoría, piensan,
popular tradicional española.
se divierten, visten y se adornan igual que los de la gran ciudad. Muchos igno-
ran o incluso desprecian las tradiciones españolas por anticuadas, pero partici-
pan activamente en tradiciones importadas del mundo anglosajón como el Ha-
lloween o la fiesta de la cerveza el día de 5/. Patrick, así escrito y pronunciado
porque queda más fino, y sobre todo más internacional.
EXCURSUS FINAL166
En medio de este desolador panorama se han producido reacciones de de-
Traspasado el umbral del siglo XXI, la tradición, en su más amplio sentido sigual valor. Algunas instituciones públicas locales y regionales, preocupadas
de transmisión oral de noticias, creencias, ritos, valores, costumbres, canciones, más por el hecho diferencial que por lo diferente, promueven tradiciones por
etc., se halla en la etapa final de pervivencia. Los estudiosos no ponemos en du- doquier como forma de afirmación cultural en muchos casos forzada y casi
da su permanente interés e importancia. Pero enunciada así nuestra positiva po- siempre al margen de su auténtico y primigenio contexto 167 . El caso de los car-
sición, es sólo un deseo que choca con la realidad que observamos en las tec- navales organizados por los ayuntamientos es paradigmático, ya que manifesta-
nificadas sociedades actuales. ciones espontáneas hechas en su origen al margen o en contra de la autoridad,
son patrocinadas, precisamente, por la propia autoridad. El valor de lo tradicio-
No corren buenos tiempos para el folklore en la más amplia acepción del tér- nal queda trivializado cuando en la apertura de una campaña electoral se pro-
mino inventado en 1846 por el arqueólogo y anticuario inglés William John duce lo que no pocos periodistas denominan "la tradicional pegada de carteles",
Thoms. En el caso del folklore musical, desde hace décadas observamos cómo o cuando se quema el Judas en la mañana del Domingo de Resurrección en al-
fenecen inexorablemente las costumbres y tradiciones en las que la música fue gunos pueblos castellanos. Yo mismo he presenciado horrorizado uno de estos
cauce de expresión artística de nuestro pueblo. Aunque se lleva anunciando actos de la quema del Judas, comprobando que allí no se producía en su autén-
desde hace mucho tiempo, ahora sí que podemos afirmar con seguridad que la tico valor lo que en un principio se suponía (procesión del encuentro, rito de pa-
tradición se encuentra en un estado agónico próximo al coma irreversible. La
so y fertilidad, etc.) sino la actuación de un grupo de gamberros prostituyendo,
radio, la televisión, la masiva emigración a las ciudades y la consecuente des-
quizá inconscientemente, un acto tradicional que merecería un mayor respeto.
población rural, la mecanización del campo, etc., son factores que perturban se-
riamente las tradiciones. Si a ello añadimos el más reciente fenómeno de la glo- Pero también encontramos aspectos positivos en el asunto que nos ocupa.
balización cultural y económica, sucede que los individuos y las sociedades di- En algunos lugares se siguen celebrando fiestas, procesiones y actos colectivos
fícilmente pueden expresarse con un pensamiento autónomo al margen de la que aún mantienen la emoción humana y espiritual de la tradición. Los grupos
llamada "cultura oficial" que difunden machaconamente los medios de comuni- folk todavía se nutren de gente joven, realizan una encomiable labor de refol-
cación de masas. Los cambios generacionales han roto la cadena de la tradición klorización y sobreviven en medio de una competencia comercial muy dura que
de una forma tan brutal que ahora sí podemos afirmar sin ambages que "cual- se mueve por intereses más económicos que culturales. En algunos pueblos y
quier tiempo pasado fue mejor". Muchos de nuestros jóvenes urbanos desco- ciudades se han abierto escuelas de dulzaina, flauta de tres agujeros, gaita de
nocen aspectos esenciales de la vida tradicional y natural; y no sólo los relacio- fuelle y otros instrumentos populares que mantienen viva la llama de la tradi-
nados con la costumbrística o la historia de país, sino otros más elementales que ción entre nuestros jóvenes. Algunas instituciones públicas han creado centros
tienen que ver, por ejemplo, con la cadena de producción de productos de con- de documentación, centros de cultura tradicional, archivos, fonotecas, etc., que
sumo diario. Parece extraño y hasta chocante, pero hay quien cree que los hue- desarrollan una excelente labor de divulgación, investigación y publicación. Las
vos se producen en los almacenes o en las estanterías de los supermercados. Ni

Es éste un fenómeno muy frecuente que entra de lleno en lo que algunos etnomusi-
Con el título "Decadencia de la tradición", este "Excursusfinal"ha sido publicado con cólogos llaman folklorismo. Sobre este particular véase el interesante artículo de Jo-
anterioridad, en su mayor parte, en el libro Tradición. Cien respuestas a una pregunta, sep MARTÍ i PÉREZ "El folklorismo. Análisis de una tradición prét-á-porter". En
editado por Ángel CARRIL RAMOS y Ángel B. ESPINA BARRIO, Salamanca, Centro Anuario Musical, 45 (1990), pp. 317-352. Y también su posterior libro El folklorismo:
Uso y abuso de la tradición. Barcelona: Ronsel, 1996. 248 p. Mediante el denominado
de Cultura Tradicional de la Diputación Provincial, Instituto de Investigaciones An- folklorismo se mantienen, recuperan o se adaptan tradiciones, pero en un contexto
tropológicas de Castilla y León, 2001, pp. 181-182. distinto del que las vio nacer y desarrollarse en su expresión pura.
84 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 85

Comunidades autónomas, Diputaciones Provinciales y Ayuntamientos siguen En los cancioneros del siglo XLX y comienzos del XX es procedimiento ha-
publicando cancioneros populares enciclopédicos con centenares de melodías bitual la presentación de las melodías con acompañamiento pianístico (cto.
rescatadas de la tradición oral. pno.). Como he comentado más arriba, se han excluido del repertorio las co-
lecciones líricas decimonónicas para canto y piano porque la mayoría contienen
La tradición en España se encuentra en un estado agónico. Sólo hay que mi- piezas de autor y sólo algunas canciones armonizadas de dudosa procedencia
rar a nuestro alrededor para darse cuenta que dentro de poco tiempo no que- popular.
dará casi nada de las músicas tradicionales que antaño se manifestaban en los
ciclos de trabajo y fiesta. Afortunadamente se ha salvado para la posteridad el En 14 cancioneros del siglo XLX y comienzos del XX las melodías se pre-
fondo documental contenido en los cancioneros que, sin duda, constituye la sentan sólo con elaboración pianística, y por tanto sin texto. Es el caso de las co-
principal fuente para futuros trabajos de reflexión. La música tradicional y po- lecciones de A. S. Arista, Salvador Bartolí y Soler, Justo Blasco y Compáns, Ra-
pular española ha desaparecido en gran parte, o permanece sólo en la memoria món Bonet, Luis Carreras y Lastortas, F. García Navas, José Inzenga, Nicolás
de los intérpretes de edad avanzada totalmente desfuncionalizada, pero debe Hilarión Redondo, Enriqueta Ventura de Doménech y Rogelio Villar. Los Fan-
ser conocida por los músicos y estudiada por los etnomusicólogos, y sobre to- dagos vasco-navarros de Genaro Monreal, que también se presentan con ela-
do debe ser divulgada entre las jóvenes generaciones porque forma parte de boración pianística, se publicaron en 1968.
nuestro patrimonio cultural, de nuestra historia de la música.
En algunos cancioneros, muy pocos en el conjunto, las melodías populares
aparecen con tratamiento coral. Ejemplos de esta forma de hacer son la colec-
ción de R. G. Barrón y las Canciones populares españolas armonizadas para co-
ro por Eduardo Martínez Tornen En algún caso los autores añaden acompaña-
COMENTARIOS A LA ESTADÍSTICA DE CANCIONEROS Y miento pianístico a las melodías corales. Tal procedimiento fue practicado por
RECOPILACIONES Rafael Benedito Vives en alguno de sus cancioneros pedagógicos, y por Hilario
Goyenechea e Iturria en algunas canciones salmantinas y castellanas.
En el apéndice estadístico de cancioneros y recopilaciones que se incorpo-
Encontramos también algún caso esporádico de melodías acompañadas con
ra a esta introducción, se relacionan todos los cancioneros del repertorio bi- instrumentos como el violín, la guitarra o el órgano.
bliográfico. En las cuatro columnas de que consta, se expresan los siguientes
datos: Número de orden de entrada en el repertorio bibliográfico, número de Cuando en la columna "Elaboración" figura la expresión "instr." quiere de-
melodías que contiene cada cancionero, modo de elaboración o presentación de cir que la obra contiene melodías que se interpretan con instrumentos popula-
las melodías y región de procedencia. Las abreviaturas utilizadas son las si- res no polifónicos como la dulzaina, la flauta de tres agujeros, la gaita de fuelle,
guientes: etc.
• NQ = Número de orden. De los datos proporcionados por el apéndice estadístico, se deriva un resu-
• Núm.JVIel. = Número de melodías. men final en el que figuran los cancioneros editados en cada región española y
• cto. = canto. el número total de melodías que contienen. Aparecen también cuantificados en
• pno. = piano. dicho resumen los cancioneros generales, sefardíes, internacionales y otros.
• mel. = melodías (sin letra).
• instr. = instrumentos o instrumentales. El número total colecciones referenciadas en el repertorio bibliográfico es
• gtr. = guitarra. de 504. Se han recopilado 78.264 melodías, incluido variantes de los mismos ti-
• viol. = violín. pos melódicos. El número de melodías publicadas asciende a 59.198, una vez
• órg. = órgano. descontadas las 3.169 que incluirá el Cancionero popular de Burgos, de próxima
publicación, y las 15.897 que permanecen inéditas en el archivo del antiguo
Si dirigimos una rápida mirada a la columna denominada "Elaboración", ob- Instituto Español de Musicología, hoy denominado Departamento de Musico-
servamos que la mayoría de los documentos musicales que contienen los can- logía de la Institución Milá i Fontanals del CSIC.
cioneros referenciados se presentan con melodía y texto (cto.). Esta manera de
presentación, acorde con el rigor científico, se da sobre todo en las colecciones Después del resumen de cancioneros por regiones y otros, se ofrecen datos
del siglo XX, aunque hay algunas excepciones en las primeras décadas. acerca del número de colecciones publicadas por períodos. Antes de 1800 sólo
86 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 87

contamos con la obra de Salinas, anteriormente comentada. Entre 1801 y 1850


N" Núm. Mel. Elaboración Zona
se publicaron 6 colecciones. A partir de 1851 y hasta 1900 la labor de recogida
y publicación se incrementa hasta alcanzar una cifra de 57 cancioneros. Entre
032 167 mel. País Vasco
1901 y 1939, año en que finalizó la guerra civil, se publican 104. Durante el fran-
033 28 cto. pno. Castilla y León
quismo (1940-1975) la edición sigue una progresión ascendente que se hace
034 75 cto. Aragón
más notable desde 1975 hasta el año 2000.
035 17 cto.; mel. Castilla-La Mancha
036 20 cto. País Vasco
037 15.897 cto.; mel. General
038 7 cto. pno. Aragón
039 26 pno. General
ESTADÍSTICA DE CANCIONEROS Y RECOPILACIONES 040 36 cto. Región Valenciana
041 10 cto. Sefardíes
NQ Núm. Mel. Elaboración Zona 042 23 cto. Sefardíes
043 23 cto. Sefardíes
044 266 cto. Aragón
001 11 cto. pno. Galicia 045 63 mel. Navarra
002 15 cto. Andalucía 046 136 mel. Navarra
003 22 cto. Baleares 047 112 mel. Navarra
004 54 cto. Cataluña 048 325 cto. País Vasco
005 51 cto. LaRioja 049 77 mel. Baleares
006 16 cto. pno. Castilla y León 050 53 mel. Baleares
007 166 cto. País Vasco 051 49 cto.; mel.; instr. Cantabria
008 22 cto. País Vasco 052 142 cto. Región Valenciana
009 25 cto. pno. Cataluña 053 39 cto. Sefardíes
010 6 cto. pno. Castilla y León 054 20 cto. Cataluña
011 4 cto. Sefardíes 055 1.001 cto.; mel. País Vasco
012 29 cto.; mel. Sefardíes 056 109 cto. País Vasco
013 28 cto. Sefardíes 057 7 cto. pno.; pno. General
014 18 cto. General 058 100 cto. Cataluña
015 65 cto. Cantabria 059 37 cto. Internacional
016 22 cto. pno. Aragón 060 50 cto. Cataluña
017 7 mel. Cataluña 061 75 cto. Baleares
018 54 cto. Cataluña 062 16 cto.; mel. País Vasco
019 15 cto.; mel. Cataluña 063 4 coro Castilla y León
020 30 cto. Cataluña 064 6 pno. Cataluña
021 29 cto. Cataluña 065 48 cto. Castilla-La Mancha
022 100 cto. Cataluña 066 130 cto.; mel. Castilla-La Mancha
023 100 cto. Cataluña 067 14 cto. pno. General
024 862 cto. Cataluña 068 6 coro y pno. General
025 12 cto. Cataluña 069 59 cto. pno. General
026 309 cto. Cataluña 070 12 cto. pno. General
027 75 mel. Cataluña 071 6 cto. pno. General
028 58 cto. Castilla-La Mancha 072 6 cto. pno. General
029 39 cto. Castilla-La Mancha 073 389 cto. General
030 65 cto. Castilla-La Mancha 074 22 cto. Sefardíes
031 16 cto. pno. País Vasco 075 37 cto; mel. Castilla-La Mancha
88 • LOS LIBROS D E M Ú S I C A TRADICIONAL E N ESPAÑA I N T R O D U C C I Ó N Y ESTUDIO • 89

NQ Núm. Mel. Elaboración Zona NQ Núm. Mel. Elaboración Zona

076 52 cto. Sefardíes 120 179 cto. General


077 53 cto. Cataluña 121 12 cto. País Vasco
078 118 cto. pno. Castilla y León 122 71 cto. General
079 25 cto. pno.; pno. Aragón 123 284 cto. Extremadura
080 24 pno. Aragón 124 100 cto. Cataluña
081 8 cto. pno. Aragón 125 36 cto. Cataluña
082 83 cto. País Vasco 126 17 mel. Cataluña
083 30 pno. General 127 12 pno. General
084 21 cto. pno. Cataluña 128 57 cto. Castilla y León
085 55 cto. Cataluña 129 24 cto. Castilla y León
086 173 cto.; cto. pno. Cataluña 130 29 cto.; mel. Asturias
087 26 cto.; mel. Cataluña 131 357 cto. Aragón
088 7 cto.; cto. instr. Castilla-La Mancha 132 47 cto. Aragón
089 125 cto. Castilla-La Mancha 133 75 cto.; mel. Región Valenciana
090 10 cto.; mel. Canarias 134 45 cto. Navarra
091 275 cto. Castilla y León 135 35 cto. Castilla-La Mancha
092 139 cto.; mel. Extremadura 136 158 cto. Región Valenciana
093 179 cto. pno. Cantabria 137 122 cto. Cantabria
094 20 cto.; cto. pno. Murcia 138 13 cto. instr.; instr. General
095 60 cto.; mel. Baleares 139 423 cto. General
096 634 cto.; coro General 140 1.159 cto.; mel. Cantabria
097 13 cto. Castilla-La Mancha 141 12 cto. pno. General
098 3.169 cto.; mel. Castilla y León 142 359 cto. Castilla y León
099 107 cto. Castilla y León 143 148 mel.; cto. Aragón
100 48 cto.; coro General 144 856 cto.; mel. Cataluña
101 23 cto. pno.; pno. General 145 10 cto. pno. Cataluña
102 35 cto. General 146 5 cto. pno. General
103 25 cto. General 147 22 cto.; mel. Andalucía
104 73 cto. General 148 231 cto. Castilla y León
105 39 cto. General 149 7 cto. Castilla y León
106 12 cto. General 150 69 cto. General
107 208 cto.; mel. Castilla y León 151 51 cto.; mel. Castilla y León
108 17 cto. Cataluña 152 33 cto. General
109 16 cto. Cataluña 153 14 cto. Castilla y León
110 6 cto. Cataluña 154 20 cto. Castilla y León
111 160 cto. Cataluña 155 48 cto. Castilla y León
112 7 cto. Cataluña 156 15 cto. Castilla y León
113 14 cto. Cataluña 157 5 cto. pno. Murcia
114 57 cto. Cataluña 158 7 cto. pno.; cto. Murcia
115 19 cto. Cataluña 159 53 cto. Castilla y León
116 21 cto. Cataluña 160 41 cto. General
117 16 cto. Cataluña 161 104 cto. Castilla y León
118 21 cto. Cataluña 162 211 cto. Castilla y León
119 34 cto. Cataluña 163 58 cto. País Vasco
*

90 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 91

Nu Núm. Mel. Elaboración Zona Nu Núm. Mel. Elaboración Zona

164 31 cto. pno. País Vasco 208 38 cto. pno. Cataluña


165 393 cto. País Vasco 209 30 cto. General
166 108 cto.; mel. País Vasco 210 650 cto.; coro General
167 1.627 cto.; mel. País Vasco 211 23 pno. General
168 50 cto. pno. País Vasco 212 67 cto. Extremadura
169 19 cto. País Vasco 213 66 cto. Cataluña
170 300 cto. Castilla La Mancha 214 804 cto. Extremadura
171 47 cto. General 215 6 cto. pno. Extremadura
172 5 cto.; mel. Baleares 216 11 cto. Extremadura
173 35 cto. pno. País Vasco 217 8 cto. pno. General
174 120 cto. País Vasco 218 8 cto. General
175 25 mel. País Vasco 219 20 cto. pno. Andalucía/Extremadura
176 32 cto. País Vasco 220 40 cto. pno. General
177 5 cto. pno. Cataluña 221 13 cto. General
178 72 cto. pno. Castilla y León 222 4 cto. Internacional
179 40 cto. pno. Asturias 223 304 cto.; mel. Internacional
180 90 cto.; mel. Galicia 224 12 cto. General
181 271 cto. Castilla-La Mancha 225 586 cto.; mel. La Rioja
182 102 cto.; mel Castilla y León 226 97 cto. pno.; coro General
183 160 cto.; cto pno.; mel. Castilla y León 227 148 cto. General
184 537 cto.; mel. La Rioja 228 17 cto.; cto. pno.; mel. General
185 18 cto. pno. General 229 19 cto. pno. Cataluña
186 151 cto. Cataluña 230 214 cto. Galicia
187 35 cto. Castilla-La Mancha 231 44 cto. Extremadura
188 15 cto. pno. Andalucía 232 31 cto. Asturias
189 39 cto. Castilla y León 233 50 cto. pno. Castilla y León
190 269 mel. Galicia 234 5 cto. pno. General
191 163 mel. Galicia 235 24 coro; pno.; coro pno. Castilla y León
192 45 cto. Madrid 236 62 cto. pno.; coro pno. Castilla y León
193 22 cto. Madrid 237 30 cto. pno. General
194 22 cto. Madrid 238 18 cto. País Vasco
195 20 cto. pno. Asturias 239 75 cto. Cataluña
196 34 cto. Galicia 240 60 cto.; mel. Andalucía
197 236 cto.; mel. Aragón 241 75 cto.; mel. Castilla y León
198 47 cto.; mel. Baleares 242 19 cto.; mel. Castilla y León
199 50 cto. pno. Baleares 243 261 cto. Castilla y León
200 15 cto. pno. Andalucía 244 60 cto. pno. Sefardíes
201 12 cto. pno. General 245 8 cto. pno. Andalucía
202 436 cto.; mel. Extremadura 246 10 cto. pno. Andalucía
203 816 cto.; mel. Madrid 247 24 cto. pno.; pno. General
204 9 cto.; mel.; pno. Castilla-La Mancha/Madrid 248 10 cto. pno. Andalucía
205 11 cto.; instr.; mel. Extremadura 249 10 cto pno. Andalucía
206 15 mel.; gtr. cto.; viol. cto. Andalucía 250 11 cto. pno. Andalucía
207 349 cto.; mel. Extremadura 251 37 cto. pno. General
92 • LOS LIBROS D E M Ú S I C A TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 93

NQ Núm. Mel. Elaboración Zona N° Núm. Mel. Elaboración Zona

252 128 cto. General 296 65 cto. Castilla-La Mancha


253 112 cto. General 297 31 cto.; mel. Canarias
254 134 cto.; mel. Andalucía 298 34 cto. Andalucía
255 169 cto. Castilla y León/C. La Mancha 299 8 cto. pno. País Vasco
256 160 cto. Asturias 300 18 cto.; instr. Andalucía
257 603 cto.; mel. General 301 112 cto. Extremadura
258 172 cto.; mel. Cantabria 302 94 cto. General
259 188 cto.; mel. Aragón 303 5 cto. pno. General
260 186 cto. Castilla y León 304 20 cto. Castilla y León
261 158 cto.; mel. Región Valenciana/Murcia 305 12 cto.; cto. pno. País Vasco
262 165 cto. General 306 1.085 cto. Castilla y León
263 38 mel; coro. País Vasco 307 25 cto. Castilla y León
264 100 cto. pno. Asturias 308 61 cto. Castilla y León
265 113 cto.; mel. Castilla-La Mancha 309 2.162 cto. Castilla y León
266 52 cto. pno. General 310 75 cto. Castilla y León
267 21 pno. General 311 337 cto.; mel. Castilla y León
268 42 cto. pno.; pno.; cto. Galicia 312 12 cto. pno. Cataluña
269 20 cto. pno.; cto. Murcia 313 12 cto. pno. General
270 18 cto. pno.; pno.; mel. Región Valenciana 314 122 cto. Andalucía
271 52 cto.; mel. País Vasco 315 242 cto. General
272 21 mel. Castilla y León/Portugal 316 17 cto. General
273 199 cto. General 317 136 cto. General
274 174 cto. General 318 70 cto. Región Valenciana
275 37 cto. Castilla y León 319 32 cto.; mel. Región Valenciana
276 22 cto. Sefardíes 320 89 cto.; coro Castilla-La Mancha
277 12 mel. Canarias 321 178 cto.; mel. Castilla y León
278 16 cto. pno. General 322 500 cto.; mel. Asturias
279 38 cto. pno. General 323 40 coro.; cto. General
280 24 cto. pno. General 324 73 cto. pno.; cto. General
281 100 mel. Navarra 325 6 coro. General
282 115 cto.; coro Región Valenciana 326 38 cto. Galicia
283 65 cto. Extremadura 327 43 cto.; coro General
284 47 pno. Aragón 328 23 cto. General
285 429 cto. Sefardíes 329 31 mel. Región Valenciana
286 23 cto. Andalucía 330 24 cto. pno. General
287 404 cto.; mel.; cto. pno. Castilla y León 331 753 cto.; mel. Galicia
288 340 cto. Sefardíes 332 18 cto. pno. País Vasco
289 17 cto. pno. General 333 33 cto.; mel. Región Valenciana
290 907 cto.; mel. Castilla-La Mancha 334 54 cto.; mel. Región Valenciana
291 26 cto. Cataluña 335 12 cto. pno. Cataluña
292 76 cto. Cataluña 336 349 cto.; mel. Baleares
293 238 cto. Cataluña 337 12 cto. pno. Asturias
294 42 cto. País Vasco 338 60 cto. pno. Asturias
295 41 cto. General 339 10 cto. pno. Internacional
94 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 95

N" Núm. Mel. Elaboración Zona N" Núm. Mel. Elaboración Zona

340 52 cto. pno. Navarra 384 12 cto. pno. General


341 42 cto. Navarra 385 22 cto. pno. General
342 8 cto. General 386 100 cto. País Vasco
343 57 cto. General 387 23 cto. Sefardíes
344 430 cto. General 388 74 cto.; mel. País Vasco
345 205 cto. Baleares 389 97 cto. País Vasco
346 46 cto. Cataluña 390 6 cto. pno Cantabria
347 359 cto.; mel. Aragón 391 118 cto.; cto. pno. org. General
348 25 cto.; mel. Cataluña 392 10 cto. pno. Región Valenciana
349 9 cto. Sefardíes 393 18 cto.; mel. Extremadura
350 35 cto. pno. General 394 30 gtr. cto. pno. o arpa General
351 36 cto. pno. Navarra 395 20 gtr. cto. pno. General
352 51 cto. pno. Andalucía 396 326 cto. pno.; cto. General
353 13 cto. pno. Murcia 397 21 cto. pno. Andalucía
354 16 pno. Navarra 398 31 cto. Castilla y León
355 112 cto. pno. Aragón 399 13 cto.; mel. Aragón
356 10 cto. pno. Andalucía 400 9 cto.; mel. Aragón
357 60 cto. pno. General 401 3 cto. pno.; pno. Aragón
358 123 cto.; mel. Cataluña 402 4 pno.; cto. pno. Aragón
359 7 cto. pno. Cataluña 403 18 cto. Andalucía
360 12 cto. pno.; pno. Baleares 404 50 cto. Cataluña
361 49 cto.; mel. Castilla y León 405 142 cto. Extremadura
362 19 cto. Murcia 406 13 cto. pno. Baleares
363 88 cto. pno.; coro Aragón 407 11 cto. pno. Baleares
364 580 cto.; mel. Aragón 408 19 cto. pno.; pno. General
365 7 cto. Sefardíes 409 7 cto.; cto. pno.; pno. Murcia
366 2 cto. General 410 50 cto. Cataluña
367 25 cto.; mel. Baleares 411 81 cto. General
368 61 cto.; coro General 412 384 mel.; cto. La Rioja
369 50 cto. pno. General 413 158 cto. Asturias
370 564 cto.; mel. Cataluña 414 19 gtr. cto.; gtr. Andalucía
371 29 cto. pno General 415 10 pno. General
372 119 mel.; cto. País Vasco/Navarra 416 124 cto. Baleares
373 38 cto.; mel. Región Valenciana 417 100 cto. País Vasco
374 48 cto.; mel. Región Valenciana 418 107 cto.; mel. Navarra
375 81 cto. Región Valenciana 419 84 mel.; cto. Castilla y León
376 43 cto. órg. General 420 38 cto. Internacional
377 308 cto., mel. Castilla y León 421 242 cto. General
378 37 cto.; mel. Región Valenciana 422 21 cto. Canarias
379 51 cto., mel. Región Valenciana 423 30 cto. pno. Asturias
380 73 cto.; mel. Región Valenciana 424 45 cto. General
381 39 cto.; mel. Región Valenciana 425 39 cto. pno. Galicia
382 32 cto. País Vasco 426 42 pno.; cto. pno. General
383 6 cto. pno. General 427 7 cto. pno. General
96 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 97

Ng Núm. Mel. Elaboración Zona N<J Núm. Mel. Elaboración Zona

428 30 cto. pno. Castilla y León 472 5 cto. Canarias


429 115 cto.; mel. Navarra 473 197 cto. Canarias
430 (aprox.) 50 cto. General 474 18 cto. Canarias
431 473 cto.; mel. Galicia 475 44 cto. pno. General
432 259 cto.; cto. pno. Castilla y León 476 166 cto. Castilla-La Mancha
433 650 cto.; mel. Castilla y León 477 4 pno. Andalucía
434 434 cto., mel. Andalucía 478 40 cto.; cto. pno. Murcia
435 50 cto. Castilla y León/ C.-La 479 25 cto.; mel. Región Valenciana
436 47 cto. Región Valenciana 480 195 cto.; mel. Cataluña
437 80 cto. pno. País Vasco 481 168 cto.; mel. Galicia
438 86 cto. Castilla y León 482 57 cto.; coro General
439 14 cto. Castilla y León 483 107 cto. General
440 62 cto.; coro Castilla y León 484 60 cto. Aragón
441 985 cto.; mel. General 485 125 pno. Castilla y León
442 123 cto. Galicia 486 6 pno. Castilla y León
443 120 cto. Galicia 487 6 pno. Castilla y León
444 1.468 cto. Galicia 488 3 pno. Castilla y León
445 116 cto. Galicia 489 6 pno. País Vasco
446 12 mel. Región Valenciana 490 8 cto.; cto. pno. Filipinas
447 976 cto.; cto. gtr.; mel. Región Valenciana 491 46 cto. Sefardíes
448 14 cto.; mel. Región Valenciana 492 50 cto. Sefardíes
449 100 cto.; mel. Región Valenciana 493 33 cto. Sefardíes
450 18 mel. Región Valenciana 494 170 cto. Sefardíes
451 16 mel. Región Valenciana 495 17 cto. pno. gtr. País Vasco
452 1.386 cto.; mel. Región Valenciana 496 18 cto.; coro Internacional
453 735 cto.; mel. Región Valenciana 497 11 cto. instr.; mel. instr. Región Valenciana
454 100 cto. Región Valenciana 498 14 cto. General
455 60 cto. Región Valenciana 499 259 cto.; mel. País Vasco
456 12 cto. Cataluña 500 17 mel. Castilla y León
457 112 cto. Cataluña 501 64 cto.; mel. Aragón.
458 254 cto. Región Valenciana 502 528 cto.; mel. Aragón
459 178 cto. Asturias 503 35 cto. Castilla y León
460 45 cto. Cataluña 504 65 cto. Canarias
461 12 cto. pno. Cataluña
462 122 cto. Andalucía Total 78.264
463 107 cto. Andalucía
464 26 cto. Castilla y León
465 69 cto. General
466 556 cto.; mel. Castilla-La Mancha
467 71 cto. Murcia
468 363 cto. Andalucía
469 7 cto. pno. Cataluña
470 203 cto. Canarias
471 1 cto. Canarias
98 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA INTRODUCCIÓN Y ESTUDIO • 99

RESUMEN DE CANCIONEROS Y RECOPILACIONES PUBLICACIÓN DE CANCIONEROS POR PERÍODOS


REGIONES ESPAÑOLAS Y OTROS

Período Nü de Cancioneros
Región/es y otros N° Cancioneros Núm. Mel.

Antes de 1800: 1
Andalucía 26 1.671 Entre 1801 y 1850 6
Andalucía/Extremadura 1 20 Entre 1851 y 1900 57
Aragón 24 3.270 Entre 1901 y 1939 104
Asturias 12 1.318 Entre 1940 y 1975 159
Baleares 15 1.128 Entre 1976 y 2000 177
Canarias 10 563
Cantabria 7 1.752 504
Castilla-La Mancha 20 3.076
Castilla-La Mancha/Madrid 1 9
Castilla y León 60 12.350
Castilla y León/C.-La Mancha 2 219
Castilla y León/Portugal 1 21
Cataluña 63 5.549
Extremadura 14 2.488
Filipinas 1 8
Galicia 16 4.121
Generales 104 24.822
Internacionales 6 411
La Rioja 4 1.558
Madrid 4 905
Murcia 9 202
Navarra 11 824
País Vasco 38 5.388
País Vasco/Navarra 1 119
Región Valenciana 33 4.895
Región Valenciana/Murcia 1 158
Sefardíes 20 1.419

Total 504 78.264


100 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA

REPERTORIO
BIBLIOGRÁFICO
REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO DE
CANCIONEROS Y RECOPILACIONES
MUSICALES

COMENTARIOS PREVIOS

Todas las obras citadas y descritas en el repertorio bibliográfico han sido


consultadas directamente en las bibliotecas especializadas citadas al principio
de la introducción. En la mayoría de los casos se trata de obras agotadas o de
difícil localización en el mercado.
El repertorio bibliográfico de cancioneros y recopilaciones de música popu-
lar y tradicional española se divide en dos partes:
1. Bibliografía.
2. índices.
El número de entradas es de 504.
La información contenida en las entradas se distribuye en los siguientes
campos:
1. Número de orden.
2. Descripción bibliográfica completa de la obra referenciada y valora-
ción personal por medio de asteriscos en el caso de los cancioneros
más importantes o significativos.
3. Comentario personal de los cancioneros más importantes y también
de aquellos otros que tienen alguna significación especial.
Las 504 entradas están numeradas correlativamente mediante tres dígitos y
ordenadas alfabéticamente por apellidos de autores y/o recopiladores, o, en su
caso (obras colectivas, anónimas o mutiladas), por títulos. Las colecciones inédi-
104 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 105

tas depositadas en algunas instituciones se alfabetizan por la palabra "archivo"; Por su especial importancia se ha incluido el todavía inédito Cancionero po-
por ejemplo, "Archivo del Instituto Español de Musicología". Las entradas co- pular de Burgos (n. 098), del que tengo noticia exacta y puntual por los etno-
rrespondientes a un mismo autor, o que siendo colectivas o anónimas tienen el musicólogos que se encargan de su próxima publicación en ocho volúmenes.
mismo título, se ordenan por años de edición, del más antiguo al más reciente.
Asimismo, he incorporado al repertorio la serie de artículos de Joan Ama-
Las áreas de descripción bibliográfica se ajustan, en sus líneas fundamenta- des publicados con el título genérico "Etnología musical", pues contienen un nú-
les, a las normas de las ISBD (International Standard Bibliographical Descrip- mero significativo de melodías que el folklorista catalán incluye a modo de ejem-
plificación.
tion). Dichas normas han sido adaptadas a las especiales características de la bi-
bliografía, teniendo siempre en cuenta la coherencia y uniformidad168. Los índices, que constituyen la segunda parte del repertorio bibliográfico,
ordenan la información conforme a los campos siguientes: 1, onomástico; 2, to-
En las descripciones bibliográficas no se da noticia de mapas, ilustraciones, ponímico (localidades españolas, localidades de otros países, comarcas españo-
bibliografías, fotos y discografías, etc. Algunos de estos aspectos se mencionan las, provincias e islas españolas, regiones españolas y otros países y zonas del
en los comentarios y valoraciones. mundo); 3, temático; y 4, editores.
Después de la entrada 499 he añadido un breve anexo con las referencias bi- Los referencias numéricas de las actuales comunidades autónomas unipro-
bliográficas de última hora. Estos anexos son inevitables en trabajos como el vinciales (Asturias, Cantabria, La Rioja, Navarra, Madrid y Murcia) figuran en
presente, realizados mediante fichero manual. En los tiempos que corren pare- el índice por partida doble en los apartados de provincias y regiones españolas.
cería habitual y hasta normal el uso de las bases de datos informatizadas. En El listado de regiones se corresponde con las actuales comunidades autóno-
ello estamos. Mientras tanto, he empleado las metodologías manuales tradicio- mas, aunque personalmente no me convence del todo esta repartición del te-
nales. rritorio aplicada al folklore musical.

Las referencias cruzadas, que van precedidas de tres asteriscos, no hacen Los apartados del índice toponímico denominados "localidades de otros pa-
correr la numeración. Se incorporan cuando se trata de autores que habitual- íses" y "otros países y zonas del mundo" se refieren casi en exclusiva a la músi-
mente son más conocidos o citados por el nombre o por el segundo apellido. Tal ca sefardí.
es el caso de Barbieri, Torner, Antonio José, etc. A los autores que figuran en el Los encabezamientos de materias y descriptores del índice temático se de-
anexo final se les asigna también una referencia cruzada para facilitar la locali- ducen de los títulos de las obras o de sus contenidos. Con el fin de orientar a
zación. quienes consulten la bibliografía sobre los diversos aspectos de la recopilación,
he procurado ser muy exhaustivo en este apartado.
Los asteriscos que aparecen al final de las descripciones expresan la valora-
ción personal de las obras. He elegido estos signos a imitación de las estrellas Al final he incorporado un índice alfabético de editores. En dicho índice fi-
de la hostelería. Permítaseme esta licencia, que no por curiosa es menos prác- guran los editores de música más importantes del siglo XIX y comienzos del XX,
tica. cuya actividad empresarial y cultural ha sido estudiada por Carlos José Gosál-
vez Lara en un magnífico y documentado libro 169 . Aparecen en este índice edi-
Los comentarios y valoraciones de las obras más relevantes o significativas tores tan relevantes como Ildefonso Alier, Benabé Carrafa, Dotesio-Unión Mu-
son también personales. sical Española, Casimiro Martín, Pablo Martín, Juan Bautista Pujol, Antonio Ro-
mero, Nicolás Toledo, Andrés Vidal y Roger y Benito Zozaya, entre otros. Todos
Las abreviaturas que figuran en las descripciones y en los comentarios son
las habituales en las bibliografías. Por ello no he considerado necesario ofrecer
una tabla aclaratoria.
Carlos José GOSÁLVEZ LARA. La edición musical española hasta 1936. Madrid: Aso-
ciación Española de Documentación Musical (AEDOM), 1995. 220 p. El libro ha sido
muy últil para fechar algunos cancioneros del XK y primeros años del XX en los que
168
Para la realización de las descripciones bibliográficas ha sido muy estimable el aseso- no se señala el año de edición. Esta información se obtiene a partir las tablas crono-
ramiento de Carlos José GOSÁLVEZ LARA, Director de la Biblioteca del Real Con- lógicas de los números de plancha de los editores de música que trabajaron en el si-
servatorio Superior de Música de Madrid. glo XIX. GOSÁLVEZ ofrece las tablas después de un esmerado e interesante estudio.
106 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 107

ellos editaron cancioneros populares además de otras obras musicales. En el ín- REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO
dice se puede ver también la actividad editora que en segunda mitad del siglo
XX han llevado a cabo Ayuntamientos, Diputaciones Provinciales (Centros de
Estudios, Instituciones, Institutos de Estudios, etc.), Comunidades Autónomas, 001 ADALID, Marcial del. Cantares
Cajas de Ahorros y algunas editoriales privadas. Aunque no es objeto de este viejos y nuevos de Galicia: colec-
trabajo realizar un estudio sobre los editores de música, me ha parecido conve- ción de melodías para canto y pia-
niente ofrecer ordenados los datos para los interesados en este tema. no. Madrid: Pablo Martín; La Co-
ruña: Canuto Berea, [1877-ca.
1902]. 4 v. (15,15,15, 22 p.). Con-
tiene: Series 1-3, publ. en Madrid
desde 1877; serie 4, publ. en La
Coruña después de 1902.
Reeditado en: SOTO VISO, Mar-
garita. Marcial del Adalid. Mélo-
dies pour chant et piano. Cantares
viejos y nuevos de Galicia. La Co-
ruña: Fundación Pedro Barrié de
la Maza, Conde de Fenosa, 1985,
pp. 323411.
\ Mama! del AáafoL
hifiiiiikliÚK Frtao 5 PrstUs
El editor y almacenista de Madrid Pa- iiuiin ClttKTO B E B E * T C" II ci.iii
Rui .- I».
blo Martín editó las tres primeras se-
ries. De estas tres series se hizo una
segunda edición por Canuto Berea y
Cía., quien editó también la cuarta se-
rie después de 1902. La colección contiene 25 canciones en gallego repartidas en 4
cuadernos. Los 14 cantares nuevos, con textos gallegos de su esposa Fanny GA-
RRIDO, son obra de ADALID. Los 11 cantares viejos son populares gallegos. El tra-
bajo como folklorista del compositor coruñés es más bien escaso, ya que en sus
Cantares viejos primó más la creación pianística sobre temas populares gallegos
que la intención recopiladora. No obstante, en las transcripciones es respetuoso
con los documentos musicales. A menudo es confundido nuestro romántico y na-
cionalista autor, Marcial del ADALID y GURREA (1826-1881), con su primo Mar-
cial de TORRES ADALID (1816-1890), también pianista y compositor. Las cuatro
series están dedicadas "A mi María", hija de M. del Adalid.

002 AGUILAR Y TEJERA Agustín. Saetas populares recogidas, ordenadas y


anotadas por... / transcripciones musicales de Francisco MORAL LEÓN,
José RODRÍGUEZ GUISADO y J. RTvAS GÓMEZ. Madrid: Compañía Ibe-
ro-Americana de Publicaciones, ca. 1900. XXVI, 263 p.
Reeditado en La saeta / con introducción de Rafael LÓPEZ
FERNÁNDEZ. Sevilla: Portada, [1998]. 303 p.
Incluye 15 melodías de saetas, dos versiones de un Stabat Mater de Marchena (Se-
villa) y un Miserere del mismo pueblo. Recoge, además, 950 coplas literarias.
108 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 109

003 AGUILÓ FORTEZA, Gaspar. La Puebla (Mallorca) / con la colab. de Ale- Yace en esta tumba fría,
jandro BALLESTER MORAGUES, Bartolomé SIQUIER SERRA, Guiller- por gusanos devorado,
mo TORRES SIQUIER y otros. Valencia: Institución Alfonso el Magnáni- el pellejo de Alegría.
mo, 1961. 121 p. (Cuadernos de Música Folklórica Balear; I). (**) ¡Que le quiten lo bailado!
Ganaba dos, gastaba cuatro.
El material recogido es de primera mano y de gran valor documental. Cada tonada Y lo que le sobraba
va precedida de un breve comentario descriptivo. metía al banco.

004 AIATS, Jaume; ROVIRÓ, Ignasi y ROVIRÓ, Xavier (Grupo de Recerca Fol-
009 ALIO, Francisco. Cansons populars catalanas, recullidas y armonisadas /
klórica d'Osona). El Folklore de Rupit-Pruit. I. Canconer / amb la col.labo-
ab un prolech de D. Feliph PEDRELL. Barcelona: Juan Bautista Pujol,
ració de Ramón FARRÉS. Vic: Eumo, 1983. 190 p. (L'Entorn; 4). (**)
1892. 54 p. (*)
Recoge, describe y estudia las tradiciones de Rupit i Pruit, pequeño municipio ru- Reimp.: Barcelona: Sindicato Musical Barcelonés Dotesio, ca. 1903. 54 p.
ral de la provincia de Barcelona.
En el prólogo titulado "La música en lo Folk-lore cátala", F. PEDRELL exhorta con-
tra los desagrados de esa especie de musicastros, obreros de la solfa, así como con-
005 Al aire de la jota. Logroño: Seminario, 1954. tra los aficionados de gustos sofisticados. Asimismo expresa su pensamiento sobre
las armonizaciones de canciones populares.
Libro de pequeño formato, sin paginar, dedicado a la Virgen de Valvanera. Fue pre-
parado por los teólogos del Seminario de Logroño para uso de "los sacerdotes que
saben hacer apóstoles, saneando las alegrías de nuestros muchachos". 010 ALONSO GONZÁLEZ, Odón. Por mis tierras de León: cancionero leonés
para canto y piano. Vol. I. Astorga: Talleres Gráficos A. Julián, ca. 1948.
10 p.
006 ALDUAN, Elias y ALCACER, José María. Canciones abulenses populares
con acompañamiento de piano. Madrid: La Milagrosa, [ca. 195-]. 30 p. (*) Obra histórica de recopilación en la provincia de León. El cuaderno que aquí se ci-
ta es el primero de una serie que Odón ALONSO, Director del Orfeón Leonés en-
Contiene 16 documentos musicales interesantes, algunos de ellos muy populares tre 1933 y 1977 y padre del conocido Director de Orquesta del mismo nombre, no
en pueblos de la cara sur de la Sierra de Gredos, especialmente en el Valle del Tié- completó por falta de medios. Las bellas melodías que contiene están documenta-
tar. En las armonizaciones para piano del P. ALCACER se nota la mano de un mú- das en cuanto a datos de intérpretes y localidades donde fueron recogidas.
sico de oficio.

011 ALVAR, Manuel. Endechas judeo-españolas. Granada: Universidad, 1953.


007 ALEGRÍA, Julián. Humorada chimberiana. Bilbao: Ordorica, 1937. 5 v. 203 p. (Col. Filológica; III). (*)
(72, 71,81, 77,80 p.). (*) 2a ed. refundida y aumentada con notación de melodías tradicionales por
Contiene repertorio variado: habaneras, valses, marchas, canciones, mazurkas, María Teresa RUBIATO. Madrid: Instituto Arias Montano, 1969. XX, 236
guajiras, schotis, tango, zortziko, fandango vasco, guaracha, paso-doble, etc. p. (Publicaciones de Estudios Sefardíes. Serie II. Literatura; 2).
Las endechas fueron recogidas por M. ALVAR en las ciudades marroquíes de La-
008 ALEGRÍA, Julián. Carnavalescas bilbaínas / dibujos de K-Toño FRADE. rache y Tetuán. Hace estudio literario y lingüístico.
Bilbao: Caja de Ahorros Vizcaína, 1985. 55 p. (Temas Vizcaínos, año XI, n.
121).
012 ALVAR, Manuel. Poesía tradicional de los judíos españoles. México, D.F.:
Julián ALEGRÍA PÉREZ (1888-1956) fue fabricante de gaseosas, dibujante, tallista y Porrúa, 1966. LX, 295 p., 2 h. (Col. "Sepan cuantos..."; 43). (*)
poeta. Amante de las tradiciones de su tierra, reunió y publicó un primer folleto de 3 a ed. 1979. 295 p.
cantos carnavalescos cuyo prólogo, reproducido íntegramente en la publicación
aquí referenciada, narra con todo detalle los carnavales de Bilbao a principios del si- Las melodías fueron tomadas de otras recopilaciones e incluidas aquí como ilus-
glo XX. Era un hombre de buen humor, como lo demuestra el epitafio que escribió tración. Proceden de Marruecos, Oriente, Balcanes, Salónica, Melilla, Rodas, Ru-
para su tumba, aunque en realidad no figura en su lápida del cementerio de Derio: mania, etc.
110 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 111

013 ALVAR, Manuel. Cantos de boda judeo-españoles / con notación de melo- pañola (1952) lleva por título Gran colección de jotas o cantos aragoneses. Las 22 jo-
días tradicionales por María Teresa RUBIATO. Madrid: Instituto Arias tas que contiene la obra, consideradas como muy representativas del género a fi-
Montano, 1971. XXV, 400 p. (Publicaciones de Estudios Sefardíes. Serie II. nales del siglo XLX, fueron más tarde incluidas por A. MINGÓTE en su Cancione-
ro Musical de la provincia de Zaragoza, sección de jotas, pp. 250-260, n° 41 al 62; y
Literatura; 1). (*) más recientemente por A. CESTER ZAPATA, María Julia VALDOVINOS y Manuel
Los cantos fueron recogidos entre los judíos sefardíes de Tetuán (1949-1950) y La- VILLANUEVA en su libro Así se cantó la jota (Zaragoza, 1983). En todas las edi-
rache (1951). Incluye asimismo un cuaderno de Melilla con textos procedentes de ciones se utilizaron las mismas planchas originales de Romero que carecen de
Tetuán. numeración, siendo 32 el número de páginas de música. Las hojas de textos, in-
troducciones, aclaraciones y advertencias diversas están sin paginar en todas las
ediciones.
014 ALVAR, Manuel. Romancero viejo y tradicional. México, D.F.: Porrúa,
1971. LXXXVII, 404 p. (Col. "Sepan cuantos..."; 174). (*)
Reedición: México, D.F.: 1979. 404 p. 017 AMADES [i GELATS], Joan. "Balls populars del Valles". En La Comarca
del Valles, Barcelona, Casa del Valles, 1930 (Imp. La Ibérica-C. Gisbert),
De las 18 melodías que contiene, 3 son antiguas: Una de vihuela y dos polifónicas. pp. 183-206. (Biblioteca d'Estudis Comarcáis; I).
Artículo ilustrado con 7 ejemplos musicales. Las colecciones breves de J. AMADES
015 ÁLVAREZ, Pedro y BUSTAMANTE, Eneida. Cancionero popular de Lié- (1890-1959) citadas en el presente repertorio bibliográfico, tienen una función más
baña / transcripción musical por Eneida BUSTAMANTE. [Potes]: Los divulgadora que documental, ya que, en general, recogen melodías de cantos o bai-
Autores, 1992 (Torrelavega: Artes Gráf. Álvarez). 173 p. (*) les considerados como más típicos y tópicos de Cataluña.

Cancionero pedagógico interesante y con variado repertorio. Los materiales fueron


recogidos en trabajo de campo directo. 018 AMADES [i GELATS], Joan. Cangons populars amoroses i cavalleresques /
recogidas con el maestro Joan TOMÁS [PARES], profesor de música del
Orfeó Cátala. Tárrega: F. Camps Calmet, 1935. 274 p. (*)
*** ALVARO MARTÍN, León.
Véase n. 500. Hace un estudio preliminar titulado "De la caneó popular", pp. 11-20.

016 ALVIRA, José María. Jota de la fiesta madrileña en 1894. Transcripción pa- 019 AMADES [i GELATS], Joan. Balls populars / prefacio de Joan LLON-
ra piano de la jota aragonesa que interpretan con guitarra y bandurria D. GUERES. Tárrega: Esbart Cátala de Dansaires, 1936 (Imp. F Camps Cal-
Santiago Lapuente y D. Ángel Sola. Madrid: Casa Romero, ca. 1897 (Cale. met). 75 p. (*)
F. Echevarría). 32 p., 3 h.
Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, 1952.
La primera edición de esta prematura y conocida obra está dedicada "A la Colonia 020 AMADES [i GELATS], Joan. Cangons populars históriques i de costums.
Aragonesa residente en Madrid, en muestra de gratitud a sus cariñosos afectos y Tárrega: F. Camps Calmet, 1936. 183 p., 2 h. (*)
bondades" (firmado Santiago LAPUENTE y Ángel SOLA). Incluye gran cantidad
de cuartetas octosilábicas aplicables al canto de las jotas, cita ediciones de jotas
publicadas con anterioridad por los maestros D. Agustín PÉREZ SORIANO, D. 021 AMADES [i GELATS], Joan. Cangons populars humoristiques / recogidas
Justo BLASCO y D. Ruperto RUIZ DE VELASCO y hace aclaraciones, adverten- con el Maestro Joan TOMÁS [PARES], profesor de música del Orfeó Cá-
cias y observaciones sobre los intérpretes e informantes. Hay edición posterior de tala. Tárrega: F Camps Calmet, 1936. 161 p. (*)
THOMAS y Santiago LAPUENTE con el título Repertorio completo de jotas arago-
nesas que comprende todos los cantos ó estilos de Santiago Lapuente y las variacio- Las canciones se publicaron con anterioridad en la revista "Excursions", de la Sec-
nes de Ángel Sola, transcritas para piano por... (Madrid-Zaragoza, s. a.), en cuya ció d'Excursions de 1 Ateneu Encicplopédic Popular. Muchas de ellas fueron pre-
portada se añade el siguiente texto: "Los beneficios de esta edición, la más eco- miadas en diversos concursos de música popular organizados por L'Obra del
nómica de todas las publicadas, se destinan para redimir del Servicio de las armas Canconer Popular de Catalunya, de la Fundació Paxot, y en la Fiesta de la Música
al celebrado cantador de jotas José MORENO". La reimp. de Unión Musical Es- Catalana organizada por el Orfeón Catalán.
112 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 113

022 AMADES [i GELATS], Vol. XX (1964), cuaderno 3, pp. 289-332; Vol. XX (1964), cuaderno 4, pp.
JOAN AMADES 480-526. (**)
Joan. Les cent millors
cancons populan / prólo- Serie de tres artículos muy interesantes por la descripción de aspectos etnológicos,
LES CENT
go de Lluís María MI- el estudio y la abundante ejemplificación musical.
MILLORS CANQONS
LLET; transcripciones POPULARS
musicales de Joan
TOMÁS [PARES]. Barce- 027 AMADES [i GELATS], Joan. Danses de la térra: música i dansa tradicio-
lona: Selecta, 1948. 321 p. nal de les comarques de Barcelona / edició a cura de Jan GRAU i Lluis
(Biblioteca Selecta de Ca- PUIG. I 8 ed. Tarragona: El Médol, 1997-1998. 2 v. (204, 206 p.). (Bibliote-
taluña; 42). (**) ca Joan Amades. Llegat Consol Mallofré; 5-6). (***)
2a ed. Barcelona: Selecta, J. AMADES recibió por este interesante y documentado trabajo el Premio Sant Jor-
1953. 322 p. di de la Diputación de Barcelona en 1956, y estaba a punto de publicarlo cuando
Reedición: Barcelona: Se- murió en 1959. Se centra principalmente en el Valles y el Maresme, pero contiene
lecta-Catalonia, 1986. 199 p. (El tresor popular de Catalunya; 12) también documentos de otras comarcas. Hace un viaje etnológico por el ciclo del
año a través de las danzas tradicionales. Incluye abundante material fotográfico. En
la estadística contabilizo tantas melodías como danzas incluye el trabajo, aunque
023 AMADES [i GELATS], Joan. Les cent millors cancons de Nadal (amb la co- éstas se desarrollen en varias partes o secciones.
rrespondiente melodía). Barcelona: Selecta, 1949. 259 p., 3 h., 1 lám. (Club
de Literatura Selecta; 64). (**)
2a ed. Barcelona: Selecta, 1959. 199 p. (Biblioteca Selecta; 64) 028 ANAYA FERNÁNDEZ, Sara y ANAYA FLORES, Jerónimo. Romances de
ciego y de tema truculento recogidos en la provincia de Ciudad Real: anto-
logía. Ciudad Real: Ayuntamiento, 1999. 223 p. (*)
024 AMADES [i GELATS], Joan. Folklore de Catalunya. Cangoner. Cancons-re- Los romances fueron recogidos por alumnos de Enseñanzas Medias de Daimiel y
franys-endevinalles. I a ed. Barcelona: Selecta, 1951 [Altes]. 1396 p. (Bi- Ciudad Real bajo la dirección de los autores.
blioteca Perenne; 15). (***)
Reimp.: 1960.
2a ed. Barcelona: Selecta, 1979. 1396 p. 029 ANAYA FLORES, Jerónimo. El romancero de Alcoba de los Montes [Ciudad
3 a ed. Barcelona: Selecta, 1982. 1396 p. Real]. Ciudad Real: Instituto de Estudios Manchegos, 1986. 243 p. (*)
Es el cancionero más importante entre los editados en Cataluña, tanto por la canti-
dad como por la calidad de las tonadas recogidas. Contiene 5423 canciones, de las
que transcribe las melodías de 862. Los trabajos de Joan AMADES, ya sean de an- 030 ANAYA FLORES, Jerónimo. Romances tradicionales de Ciudad Real (An-
tropología/costumbrística, o de recopilación literaria y musical, son siempre de tología) / transcripciones musicales de Natalia BERNABEU, Pedro PAR-
gran interés. DO y Sara ANAYA FERNÁNDEZ. Ciudad Real: Diputación Provincial,
1999. 224 p. (*)
La colección contiene 62 versiones literarias de romances tradicionales, de las que
025 AMADES [i GELATS], Joan. "La música". En El Pessebre, capítol XI, Bar-
transcribe 60 melodías, y 5 versiones de romances de ciego y de tema truculento
celona, Aedos, 1959, pp. 453-472. (*) con su música correspondiente. El núcleo de la obra está formado por las encues-
La obra titulada El pessebre, publicada en la Biblioteca Biográfica Catalana (Vol. XX) tas realizadas por alumnos de Enseñanzas Medias de Ciudad Real dirigidos por el
es un libro de texto. El capítulo XI, dedicado a la música, contiene 12 ejemplos mu- autor. Libro interesante por la variedad de los romances que contiene, por su cali-
sicales, ilustraciones de instrumentos populares y anotaciones coreográficas. dad literaria y musical y por la introducción, comentarios e índices.

026 AMADES [i GELATS], Juan. "Etnología musical". En Revista de Dialecto- 031 ANDONI, J. XVI Seaska-euzko-abesti. Madrid: Unión Musical Española,
logía y Tradiciones Populares, Vol. XX (1964), cuadernos 1-2, pp. 113-200; 1919. 20 p.
114 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 115

032 ANSORENA, Isidro. Txistu otsgozoa ¿ñola...? = ¿Cómo obtener sonido dul-
ce del txistu? Bilbao: Ordorica, 1965. 2 v. (73, 90 p.). (*) Las misiones recolectoras, realizadas por los más importantes folkloristas del mo-
mento en casi todas las provincias y regiones españolas, tenían comofinalidadla
Método de txistu que contiene numerosos ejemplos musicales de danzas vascas pa- recuperación del patrimonio musical de tradición oral. Se han publicado 2.401 me-
ra el aprendizaje del instrumento. Hace también un pequeño estudio dedicado a la lodías correspondientes a Madrid, Cáceres, La Rioja y Salamanca, recogidas por
fabricación de txistus, silbotes y txirulas. Manuel GARCÍA MATOS (Madrid, Cáceres y Salamanca), Bonifacio GIL GARCÍA
(La Rioja) y Aníbal SÁNCHEZ FRAILE (Salamanca). Permanecen inéditas en el Ar-
chivo de Barcelona (c/ Egipciacas, 15) 15.897 melodías recogidas y transcritas por
*** ANTONIO JOSÉ. los siguientes etnomusicólogos: José Antonio de DONOSTIA (Navarra y Jaén), Pe-
Véase MARTÍNEZ PALACIOS, Antonio José. dro ECHEVARRÍA BRAVO (Ciudad Real, La Mancha, Andalucía Manchega, León,
Galicia), Manuel GARCÍA MATOS (Madrid, Málaga, Sevilla, Huelva, Salamanca,
Zamora, Cáceres, Ibiza, Segovia, León, Burgos y País Vasco), Bonifacio GIL
GARCÍA (La Rioja, Granada, Ciudad Real, Badajoz, Ávila, Cádiz y Huelva), Luis GIL
033 ARABAOLAZA Y GOROSPE, Gaspar de. Aromas del campo. El canto na- LASHERAS (Navarra), José María GOMAR (Málaga), Antonio GRANERO
tural castellano (Cómo canta Castilla). Breves notas delfolk-lore musical y ZALDÍVAR (Albacete y Segovia), Palmira JAQUETTI (Barcelona: Asilos), Manuel
armonización de las canciones. San Sebastián: Erviti, 1933. 35 p. (*) LAMA ROMERO (Sevilla), Arcadio de LARREA PALACÍN (Huesca, Zaragoza, Ibi-
za, Huelva, Cádiz y Sevilla), Ricardo OLMOS (Castellón y Murcia), Manuel PALAU
Aunque breve en su contenido, revela ya tempranamente la enorme riqueza musi- BOK (Valencia y Alicante), Magdalena RODRÍGUEZ MATA (Madrid (asilos) y Ja-
cal popular que atesoraba la provincia de Zamora. én), Aníbal SÁNCHEZ FRAILE (Salamanca), Marius SCHNEIDER (Castellón),
Marius SCHNEIDER y Manuel GARCÍA MATOS (Asturias) y Juan TOMÁS
PARES (Cuenca, León y Soria). El material documental conservado en el Archivo
034 Aragón y la jota. Zaragoza: Seminario Metropolitano, Senda, 1955. es, en general, muy valioso.
Vol. I, sin paginar, de una gran colección de jotas que se anuncia en el pórtico. Edi-
tado con motivo del 50 aniversario de la coronación de la Virgen del Pilar, es co-
lección con fines divulgativos dirigida por Hilarión RUBIO. 038 ARENAL, Gonzalo. Salerosas canciones del Bajo Aragón para canto y pia-
no. Madrid: Unión Musical Española, 1935. 16 p.
035 ARAGONÉS SUBERO, Antonio. Danzas, rondas y música popular de Gua- En el encabezamiento de la p. 1 se dice que las canciones son editadas como res-
dalajara. Guadalajara: Patronato de Cultura Marqués de Santillana, 1973. petuoso homenaje a Miguel ARNAUDAS.
253 p. (*)
Describe la costumbrística tradicional de la provincia de Guadalajara e incluye 17
ejemplos musicales. 039 ARISTA, A. S. Colección de bailes populares españoles recopilados y arre-
glados para piano. Madrid: Vidal Llimona y Boceta, 1904. 78 p.
Ediciones posteriores en Ildefonso Alier, ca. 1908; Orfeo Tracio, [ca. 192-];
036 ARANA MARTIJA, José Antonio. Canciones de Navidad = Gabonetako y Unión Musical Española, 1964 [1971]. 62 p.
kantak. Bilbao: Caja de Ahorros Vizcaína, 1981. 60 p. (Temas Vizcaínos,
año VII, n. 84). (*) La mayoría de las piezas son andaluzas. Incluye además jota aragonesa, gallegada,
seguidillas manchegas, manchegas pías, etc.
Breve estudio sobre las canción navideña vasca. La mayoría de las canciones que
incluye fueron tomadas de fuentes dispersas, especialmente del cancionero de AZ-
KUE.
040 ARMIÑANA i NAVARRETE, Rosa. Veus d'un poblé: Betxí / transcripcio-
nes musicales de María Teresa OLLER i BENLLOCH. Valencia: Institut
037 ARCHIVO DEL INSTITUTO ESPAÑOL DE MUSICOLOGÍA. Hoy deno- d'Estudis Valencians, 1983. 67 p. (*)
minado Departamento de Musicología de la Institución Milá y Fontanals
del CSIC. Misiones recolectoras de la Sección de Folklore realizadas entre Compilación de canciones populares de Betxí, población de la comarca de La Pla-
los años 1944-1960. (***) na (Castellón). Incluye canciones religiosas, de trabajo, de cuna, infantiles, humo-
rísticas y canciones varias.
116 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 117

041 ARMISTEAD, Samuel G. El romancero judeo-español en el Archivo Me- Los documentos están agrupados por partidos judiciales y, dentro de éstos, por
néndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones) / con la colab. de pueblos. Hace una amplia introducción explicativa. A la mayoría de las canciones
Selma MARGARETTEN, Paloma MONTERO y Ana VALENCIANO; precede un comentario en el que explica el contexto costumbrístico. Al final del
transcripciones musicales editadas por Israel J. KATZ. Madrid: Cátedra- cancionero incluye una "Fantasía para piano" sobre los cantos populares de la pro-
vincia de Teruel.
Seminario Menéndez Pidal, 1978. 3 v. (387, 393, 358 p.). (*)
Las transcripciones musicales, que sólo se incluyen en el Vol. III, proceden de una
"Antología de romances rarísimos".
045 ARRARAS SOTO, Francisco. Danzas e indumentaria de Navarra: Merin-
dad de Sangüesa / adaptación, revisión y notas de Juan Cruz LABEAGA
042 ARMISTEAD, Samuel G. y SILVERMAN, Joseph H. Folk literature ofthe MENDIOLA; prólogo de Fernando PÉREZ OLLO. Pamplona: Institución
sephardic jews. Vol. II: Judeo-spanish balladsfrom oral tradition. I. Epic ba- Príncipe de Viana, 1983. 210 p. (Col. Breve ilustrada; 6). (**)
llads I transcripciones musicales y estudios por Israel J. KATZ. Berkeley:
El pamplonés F. ARRARÁS SOTO (1912-1978) dejó los papeles que han servido
University of California Press, 1986. 350 p. (*) después para la realización de los tres trabajos aquí citados. Describe y estudia las
Exhaustivo estudio literario y musical de varios temas romancísticos. Las melodías danzas e indumentaria del Valle de Aézcoa, Valle de Erro, Valle de Esteríbar, Valle
fueron recogidas por los autores en Rodas (Grecia), Tetuán, Larache, Alcazarqui- de Roncal, Valle de Salazar, Burguete y Roncesvalles, Sangüesa, Valle de Arce y Val-
vir y Tánger (Marruecos). El Vol. I de la serie, no citado aquí, carece de transcrip- carlos.
ciones musicales.

046 ARRARAS SOTO, Francisco. Danzas e indumentaria de Navarra: Merin-


043 ARMISTEAD, Samuel G. Y SILVERMAN, Joseph H. Folk literature ofthe
dad de Pamplona (I) / adaptación, revisión y notas de Juan Cruz LABEA-
sephardic jews. Vol. III: Judeo-spanish ballads from oral tradition. II. Caro-
GA MENDIOLA; prólogo de José María SATRÚSTEGUI. Pamplona: Ins-
lingian ballads (1): Roncesvalles I transcripciones musicales y estudios por
titución Príncipe de Viana, 1987. 258 p. (Col. Breve ilustrada; 7). (**)
Israel J. KATZ. Berkeley: University of California Press, 1994. 412 p. (*)
Los temas fueron recogidos en California, Nueva York e Israel entre los judíos se- Describe y estudia las danzas e indumentaria del Valle de Anue, Valle de Araiz, La
fardíes procedentes de Salónica (Grecia), Tetuán y Alcazarquivir (Marruecos). En Barranca (Sakana), Valles de Basaburúa Mayor y de Gulina, Valle de Basaburúa
Menor, Valle de Imoz, Valle de Julaspeña, Valle de Larráun, Pamplona y Valle de Ul-
la estadística de melodías incluyo también los ejemplos musicales que utiliza el Pro- zama.
fesor KATZ en su interesante estudio comparativo.

044 ARNAUDAS LARRODÉ, Miguel. A la Excmo. Diputación Provincial de Teruel. 047 ARRARAS SOTO, Francisco. Danzas e indumentaria de Navarra: Merin-
Colección de cantos populares de la dad de Pamplona (II) / adaptación, revisión y notas de Juan Cruz LABE-
provincia de Teruel / prologada por COLECCIÓN AGA MENDIOLA; prólogo de Aurelio SAGASETA. Pamplona: Gobierno
José ARTERO. Zaragoza: Lit. Ma- de Navarra, Departamento de Educación y Cultura, 1987. 261 p. (Col. Bre-
rín, 1927. XII, 308 p. (***) CANTOS POPULARES ve ilustrada; 8). (**)
2a ed. facs. de la ed. de 1917 / con
prólogo de Jesús María MUNETA. PROVINCIA DE TERUEL Describe y estudia las danzas e indumentaria del Valle de Baztán, Cinco Villas y Va-
Teruel: Instituto de Estudios Turo- lle de San Esteban de Lerín.
Miguel Amaudas Larrodé
lenses, 1981-1982. XII, 308 p.
Obra clásica en la que el Presbítero M. PBOLOOAD»
048 ARRATIA, J. María de. Cancionero popular del País Vasco. San Sebastián:
ARNAUDAS (1869-1935) incluye inten-
cionadamente sólo 12 cantos de jota, in-
M. L Sr. Dr. D. lose Artero Auñamendi, 1968-1971. 4 v. (130,166, 169, 168 p.) (*)
tentando con ello demostrar que en la La mayoría de las canciones fueron tomadas principalmente de las obras de SALA-
provincia de Teruel existen también BERRY, MICHEL, BORDES, P. DONOSTIA, AZKUE, P. Jorge de RIEZU, Pierre
otros cantos tradicionales de interés. LAFITTE y otras colecciones menores.
118 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 119

049 ARTIGUES, Toni. Xeremiers: manual de xeremies, fobiol i tamborí. Palma


054 AUSONA, Robert D'. Vint cangons catalanes aplegades y comentades per
de Mallorca: Cort, 1982. 260 p. (Última Hora. I. Serie 5). (*) en... Barcelona: Estel d'Or, 1935. 102 p.
Estudio sobre los tres instrumentos populares que en la isla de Mallorca forman Hace comentario lingüístico, folklórico y psicológico e incluye un índice de las me-
singular agrupación. Tiene una apéndice dedicado a los instrumentos de percusión jores canciones y músicas populares catalanas.
y transcribe numerosas melodías instrumentales de baile.

055 AZKUE, Resurrección María de. Cancionero popular vasco / dedicado a


050 ARTIGUES, Toni y MOREY, Joan. Repertori i construcció deis Instruments su amigo D. Ramón de la SOTA Y LLANO. Barcelona: A. Boileau & Ber-
de la colla de xeremiers catalans a Mallorca / amb apéndixs de Joan COM- nasconi, 1922-1925. 11 v. (***)
PANY, Pere M. IBERN, Inma CABALLÉ, Joan de Deu AGUILERA, Ber- Contiene: Vol. I, Canciones amorosas, 1922,138 p.; Vol. II, a) Canciones bá-
nat MENETRIER y Dai GRIFFITHS. Palma de Mallorca: Universitat de quicas, 1923, 74 p.; b) Canciones cuneras, 1923, 43 p.; Vol. III, Danzas,
les Ules Balears, 1989. 211 p. (*) 1923, 109 p.; Vol. IV, Danzas sin palabras, 1923, 100 p.; Vol. V, Endechas y
elegías, 1923, 94 p.; Vol. VI, a) Epitalamios, b) Canciones infantiles, 1924,
Estudio organológico que incluye interesante repertorio musical. 93 p.; Vol. VII, Canciones festivas, 1924, 80 p.; Vol. VIII, Canciones narrati-
vas, 1924, 81 p.; Vol. LX, a) Canciones de oficio, b) Canciones religiosas,
1925,106 p.; Vol. X, Romances y cuentos, 1925,149 p.; Vol. XI, Canciones de
051 ASENJO BARBIERI, Francisco. Música de Castro Urdíales [1861]. Ma- ronda, 1925, 90 p.; índices, 60 p.; Notas al cancionero, 59 p.
nuscrito inédito. (*) Reed. facs. en 2 v. revalorizada con notas complementarias de varios aca-
démicos de la Lengua Vasca y prólogo de Don Manuel LECUONA. Bil-
El manuscrito contiene repertorio variado: fandangos instrumentales del siglo
bao: La Gran Enciclopedia Vasca, 1968. Edición conmemorativa de las Bo-
XVIII, jotas, zorzikos, minuetes, contradanzas, valses, polkas, contrapás, fandan-
guillos, tangos, una sevillana, etc. La música instrumental es para silbo (txistu) y das de Oro Fundacionales de esta Ilustre Corporación.
tamboril (en algunos casos para trío de dos silbos y silbóte). La influencia vasca se Reed. facs. en 2 v. con prólogo de José Antonio ARANA MARTIJA. Bilbao:
aprecia sobre todo en la música instrumental, siendo de influencia castellana y an- Euskaltzaindia, 1990. (***)
daluza el repertorio cantado. BARBIERI realizó y reunió la colección de tonadas en
1861 mientras permaneció durante dos meses veraniegos en el bello pueblo san- Obra galardonada con el Primer Premio en el Concurso abierto por las Diputacio-
tanderino de Castro Urdíales. El trabajo fue hecho por encargo de José INZENGA, nes Forales de Álava, Guipúzcoa, Vizcaya y Navarra en 1912. Junto a los dos can-
quien menciona esta circunstancia en la introducción de su obra Cantos y Bailes Po- cioneros vascos del P. DONOSTIA aquí citados (n. 165 y 167), es obra importante
pulares de España (1888). El manuscrito está custodiado por un señor de Castro por la cantidad y calidad de los documentos musicales que recoge. Incluye estudio
Urdíales cuyo nombre desconozco. La información sobre la existencia de esta co- sobre las características musicales. En los años veinte Resurrección María de AZ-
lección me ha sido facilitada por mi buen amigo Domingo PALACIO LÓPEZ, quien KUE (1864-1951) era Director de la Academia de la Lengua Vasca.
me ha mostrado una fotocopia para su examen y consulta.
056 AZKUE, Resurrección María de. Euskaleriaren Yakintza. Literatura popu-
lar del País Vasco. Madrid: Espasa Calpe, 1947. 4 v. (I, 1935, 472 p.; II,
052 ASINS ARBÓ, Miguel. Cancionero popular de la Valencia de los años 20. 1942, 479 p.; III, 1945, 411 p.; IV, 1947, 458 p.). (**)
Valencia: José Huguet, 1987. 133 p. (*) Nos interesa especialmente el Vol. IV, que incluye un apéndice con 109 melodías.
El autor evoca los recuerdos de su niñez en la Valencia de los años 20 y transcribe La obra trata aspectos variados del folklore vasco.
144 melodías que recuerda de aquella época.
057 "Bailes populares españoles". En Almanaque de "Banco y Negro" para
1898, Madrid, Imp. de Blanco y Negro, 1898.
053 ATTIAS, Moshé. Cancionero judeo-español: canciones populares en judeo-
Precioso libro profusamente ilustrado que contiene santoral por trimestres, calen-
español, traducidas al hebreo con introducción y notas. Jerusalén: Centro dario y varias melodías de bailes populares. Describe algunos como el aurresku, el
de Estudios sobre el Judaismo de Salónica (Tel-Aviv), 1972. XI, 383 p. (*) zapateo, la jota, la muiñeira, las peteneras, la sardana y la charrada. Algunas des-
cripciones son correctas, pero otras son pura literatura fantasiosa y tópica. El al-
Las canciones fueron recogidas en zonas del Cercano Oriente.
manaque apareció en Blanco y Negro, año VIII, Madrid, 1Q de enero de 1898, nü 348.
120 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 121

058 BALDELLÓ, Francisco de P. Canconer popular religiós de Catalunya: re- 065 BATANERO OCHAÍTA, Ángel. Cancionero de Trillo [Guadalajara] / re-
cull de cent melodies de goigs / dedicadas a Mossén Josep COLOMER i colección, Concepción BATANERO, Miguel Ángel SÁEZ y A. BATANE-
PUIG, Mestre i amic. Barcelona: Boileau & Bernasconi, 1932. 348 p. (**) RO; transcripción musical de Mariano PÉREZ DE TUDELA. Trillo: Ayun-
En una extensa introducción, el compositor y musicólogo F. BALDELLÓ (1887- tamiento, 1987. 229 p. + 1 cinta de cassette. (*)
1977) hace una historia de los goigs (gozos) en Cataluña.
066 BELTRÁN MIÑANA, María Nieves. Folklore toledano: canciones y danzas.
059 BALDELLÓ, Francesc. Cancons de tot arreu: vuitanta-sis cancons populan Toledo: Diputación Provincial, 1982. 255 p. (**)
alemanyes, angleses, belgues, castellanes, catalanes, franceses, holandeses,
Con comentarios descriptivos en cada sección del cancionero. Es la única recopi-
italianes, poloneses, portugueses, russes, suisses i walones, especialment de-
lación global de la provincia de toledo que se ha publicado hasta ahora.
dicades ais infants. Barcelona: Llibrería Verdaguer, 1936. 197 p. (*)
Cancionero internacional que incluye 26 melodías de Cataluña y 11 de Castilla.
067 BENEDITO [VIVES], Rafael. Canciones populares españolas para canto y
piano: repertorio de la masa coral de Madrid. Madrid: Antonio Matamala,
060 BALIL, Ricardo y LOZOYA, Bettina. Las más bellas habaneras. 2a ed. Bar- 1924. 26 p.
celona: Librum, 1995. 205 p.
Contiene 50 habaneras que se han popularizado en Cataluña y 5 más compuestas
recientemente. 068 BENEDITO [VIVES], Rafael. Cantos populares españoles para coros mixtos
y piano: repertorio de la masa coral de Madrid. Madrid: Antonio Matama-
la, 1924. 19, 9 p.
* * * BARBIERI, Francisco Asenjo.
Véase ASENJO BARBIERI, Francisco.
069 BENEDITO [VIVES], Rafael. Pueblo: canciones populares. Bilbao-Madrid:
Unión Musical Española, ca. 1927-1942. 8 v. (I, 1932, 13 p.; II, 1932, 14 p.;
061 BARCELÓ MAYRATA, Jaume y FORTEZA BONNÍN, Lluis. Cancons i III, 1932, 14 p.; IV, 1932, 13 p.; V, 1933, 13 p.; VI, 1936, 13 p.; VII, 1940, 13
jocs populan de Mallorca / prólogo de Josep M. LLOMPART. Palma de p.; VIII, 1942, 13 p.; LX, [194-], 14 p.; X, 1946, 12 p.). (*)
Mallorca: Centre d'Estudis de l'Esplai, 1983. 118 p. (*) Reedición de toda la serie (10 v. en 1). Madrid: Unión Musical Española,
El cancionero es un instrumento de trabajo para su utilización pedagógica en la es- 1973. 126 p.
cuela El Maestro Rafael BENEDITO VIVES (1888-1963) fue un eficaz divulgador de la
canción popular de todas las regiones españolas por medio de sus armonizaciones
corales, algunas de las cuales todavía se cantan en recitales, aunque, en general, no
062 BARRENECHEA, José Mariano. Alboka: entorno folklórico / con la colab. fue recopilador directo. La reedición de 1973 de Pueblo está hecha con las planchas
de Jorge de RIEZU. Lecároz: Archivo P. Donostia, 1976. 107 p. antiguas y engloba en un solo libro toda la serie de 10 cuadernos, si bien contiene
Estudio organológico que incluye bibliografía exhaustiva sobre la alboka y varias 59 melodías, una menos que en las ediciones sueltas. Las canciones están selec-
melodías. cionadas sobre todo para uso pedagógico en la escuela. En los años de publicación
de estos cuadernos el Maestro BENEDITO era Inspector General de Enseñanzas
de Música del Ayuntamiento de Madrid y Director de la Masa coral.
063 BARRÓN, R. G. La esfinge canta: canciones populares maragatas transcri-
tas y armonizadas para coro de tres voces blancas. Astorga: Talleres Gráfi-
cos A. Julián, ca. 1934. 8 p. 070 BENEDITO [VIVES], Rafael. Canciones del folklore español. Madrid:
[s.n.], ca. 1930 (Gráficas Reunidas). 2 vol.
Incluye 10 canciones populares y dos antiguas: las 'Tres Morillas" (siglo XV) y un
064 BARTOLÍ [Y SOLER], S[alvador]. Sis cansons populan catalanes trans- romance de MUDARRA Al final de cada canción hace una breve descripción del
critesfácils per a piano. Barcelona: Casa Dotesio, 1908.15 p. contexto costumbrístico.
122 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 123

071 BENEDITO [VIVES], Rafael. Nochebuena: canciones de Navidad. Astorga: celona (Collbató, Bruch y Esparraguera). Como el autor no era músico confió la
[s.n.], 1938. 16 p. transcripción musical a un distinguido maestro cuyo nombre no cita. F. PEDRELL
afirma que "es la primera obra de este género, en que quedan perfectamente equi-
Contiene: "No hay tal andar...", "¡Vamos, pastorcillos..."!, "En Belén tocan a fue- librados el interés poético y el popular" (Diccionario biografíev-bibliográfico de mú-
go...", 'Todos le llevan al Niño...", "Laflorde la primavera..." y "Mira, mira..." (siglo sicos... españoles..., p. 192).
XVIII).

078 BLANCO, Venancio. Las mil y una canciones populares de la región leone-
072 BENEDITO [VIVES], Rafael. Villancicos rústicos españoles. Madrid: sa para canto y piano y piano con letra. Barcelona-Astorga: 1908-1934. 3 v.
Unión Musical Española, 1953. 14 p. (I, Barcelona: A. S. Arista, 1908, 33 p.; II, Astorga: Talleres Gráficos As-
torga, 1931, 72 p.; III, Astorga: Talleres Gráficos A Julián, 1934, 39 p.). (*)
073 BENEDITO [VIVES], Rafael. Canciones folklóricas españolas. Madrid:
El astorgano V. BLANCO recoge las tradiciones musicales populares de principios
Unión Musical Española, 1962. 193 p. (**) del siglo XX en la comarca de Astorga. Los documentos son de gran valor históri-
El abundante material que recoge fue, en su gran mayoría, tomado de otras recopila- co, si bien la obra está hecha con rigor escaso. Los restantes cuadernos de la serie
ciones. Al igual que en todos los cancioneros del Maestro BENEDITO, el valor docu- permanecen manuscritos e inéditos en el Archivo de la Catedral de Astorga. La
mental es escaso, aunque es de destacar su positivo papel pedagógico y divulgador. obra obtuvo el primer premio del Ateneo Leonés el 30 de junio de 1911. El Vol. III
está prologado por el P Nemesio OTAÑO.

074 BÉNICHOU, Paul. Romances jadeo-españoles de Marruecos. De la Revista


de Filología Hispánica, año XV, 1944, núms. 1, 2, 3 y 4, y año VII, 1945, 079 BLASCO [Y COMPÁNS], Justo. Jota Aragonesa, imitando a las guitarras,
n" 3 / transcripciones musicales de León ALGAZI, Jane BATHORI y Da- guitarros y bandurrias, con veinte variaciones y cinco cantares de los más
niel DEVOTO. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras de la Univer- modernos del pueblo, arreglados para piano / coplas de D. J. CIFUENTES.
sidad de Buenos Aires, Instituto de Filología, 1946. 222 p. (*) Madrid: Nicolás Toledo, 1878. 12 p.
2a ed. corregida, adaptada y aumentada con el título Romancero judeoes- El aragonés Justo BLASCO y COMPÁNS (1850-1911), profesor de solfeo de la Es-
pañol de Marruecos. Madrid: Castalia, 1968. 372 p. cuela Nacional de Música en 1875 y honorario de canto en 1890, publicó algunas jo-
La 2- edición incluye 22 melodías, una más que la edición de 1946. tas para canto y piano. La que aquí se cita está dedicada a su amigo Julio VLSCON-
TI, y consta de 20 variaciones y 5 coplas.

075 BENITO, José Fernando y ROBLEDO, Emilio. Cancionero popular serra-


no (Valverde de los Arroyos). Guadalajara: Institución Provincial de Cultu- 080 BLASCO [Y COMPÁNS], Justo. Borja: gran jota aragonesa para piano
ra Marques de Santillana, 1980. 261 p. (*) con veinte variaciones de verdadera imitación a guitarras, guitarros y ban-
durrias y cuatro cantos populares de los más modernos. Madrid: A. Rome-
ro, 1888. 10 p.
076 BENMAYOR, Riña. Romances judeo-españoles de Oriente. Nueva recolec-
ción / transcripciones musicales de Judith H. MAULEÓN. Madrid: Cáte- Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, entre 1919 y 1934.
dra Seminario Menéndez Pidal, Gredos, 1979. 260 p. (Fuentes para el Es- Dedicada a la Señorita Dña. Pilar CASTILLO, Marquesa de Villatoya, consta de 20
tudio del Romancero. Serie Sefardí; V). (**) variaciones y 4 cantos para piano.
Recoge 39 temas literarios romancísticos de los judíos sefardíes de Oriente que re-
siden en las comunidades de Los Ángeles y Seattle (U.S.A.). 081 BLASCO [Y COMPÁNS], Justo. Agustina de Aragón: gran jota aragonesa,
verdadera imitación al piano de la rondalla del país. Madrid: Zozaya, 1892.
077 BERTRÁN i BROS, Pau. Cangons ifollíes populars inédites recullides al peu 14 p.
de Montserrat. Barcelona: A. Verdaguer, 1885 (Imp. F. Giró). XXII, 325 p. (**) Reimp.: Madrid: Casa Dotésio, ca. 1905 (entre 1900 y 1914).
Esta importante obra del poeta y folklorista P. BERTRÁN i BROS (1854-1890) es Incluye variaciones instrumentales y coplas cantadas procedentes de Zaragoza,
pionera en la recopilación de música popular tradicional en Cataluña en el siglo Borja, Calatayud, Magallón, Huesca, Almolda, Teruel y Calamocha. La obra está
XTX. Contiene 40 cancons y 13 follíes recogidas en pueblos de la provincia de Bar- dedicada a la Exma. Sra. Dña Paulina CABRERO DE AHUMADA.
124 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 125

* * * BLECUA VITALES, Martín; MIR TIERZ, Pedro. mer estudio folklórico serio que se publicó en España" en el siglo XIX. Como P.
Véase n. 501. BRIZ (1839-1889) no era músico contó con la colaboración de Cándido CANDI pa-
ra el acompañamiento al piano de las melodías del Vol. I, y con Joseph SALTÓ pa-
ra la transcripción musical del Vol. II. Los Vols. III, IV y V aparecieron sólo con las
082 Boga-Boga (Erri abesti xorta). Donostia: Donostiko Apaizgaitegia, 1965. melodías, sin acompañamiento pianístico. La presentación de las melodías popula-
174 p. res con acompañamiento pianístico era procedimiento corriente en la época de la
"Renaixenca" romántica catalana. En ésta y en otras obras de la época, así literarias
Repertorio divulgador de la música popular vasca más típica. como musicales, primó más la motivación cultural de un incipiente movimiento ro-
mántico nacionalista catalán que el rigor científico, pues consta que, incluso, reto-
có algunas melodías. Felipe PEDRELL afirma que la obra fue de "las que más efi-
083 BONET, Ramón. La gaita y el tamboril: colección de 30 cantos populares y cazmente influyeron en la afición acentuada después, hacia este género de estu-
pastoriles. Barcelona: Vidal e Hijo y Bernareggi, [ca. 1875]. 54 p. dios". La colección correspondiente al Vol. IV fue premiada en la Exposición de
Contiene repertorio variado de cantos y bailes de toda España que se interpreta Viena de 1873. El Vol. V fue premiado en las Exposiciones de Viena (1873) y de Fi-
con gaita (flauta) y tamboril. Toma las melodías originales y hace una adaptación ladelfia (1876).
para piano.
087 CABALLÉ, Inmaculada e IBERN, Pere M. Els carnestoltes arenyenc al se-
084 BOSCH i HUMET, Eusebi. Folklore Musical: cangons populars recullides a gleXIX. Barcelona: Alta Fulla, 1985. 118 p. (El Pedrís; 16).
les Guilleries i armonisades I proleg d'Aureli CAPMANY. Barcelona: Tip.
L'Avenc, 1908. 47 p. Estudio sobre el carnaval de Arenys de Mar (Barcelona). La mayoría de las músi-
cas provienen de la recogida de Xavier MAIAMÍ, que se encuentra en el Arxiu
Alfinalde cada canción hace un breve comentario y especifica el informante. Historie Fidel Fita. Otras están tomadas de cancioneros anteriores.

085 BOVÉ, Francesc de P. El Penedés: folklore deis balls, danses i comparses popu- 088 CABAÑERO GARCÍA, José. Rapsodia manchega (Del folklore de Ciudad
lars I prólogo de Apeles MESTRES. El Vendrell: Imp. Ramón, 1926.119 p. Real). Trabajo literario musical de costumbres. Ocasiones en que se canta o
Libro de texto con amplias explicaciones y varios ejemplos musicales. toca. Ritmo específico de algunos acompañamientos al canto y baile. Adap-
taciones para escena. Arreglos para piano. Indicaciones de voces e instru-
mentos para coros y rondallas, etc. / prólogo de Francisco CALÉS. Madrid:
086 BRIZ, Francesch Pelay. Cansons de Gráficas Carrasco, 1951. 146 p.
la térra: cants populars catalans. '15ftí£l84&S8s;
Barcelona-París, 1866-1877. 5 v. Documentos musicales recogidos de la tradición oral y publicados con armoniza-
(Vol. I, en colab. con Candido CAN- DE LA TERRA ciones del autor. Incluye fandanguillo a la ley, ronda de mozos, la aceituna en el oli-
DI i CANDI, Barcelona: E. Ferrando vo, jotilla regional, el mayo y dos canciones sueltas no armonizadas.
YI'S l'lirn.ilis (ATA
Roca, 1866, 272 p; Vol. II, en colab.
con Joseph SALTÓ, Barcelona: Joan Í;IIA\I;I-:N.|[ VWW HUÍ/.
089 CABELLOS LLÓRENTE, Edmundo. Canciones de La Alcarria. Cifuentes:
Roca y Bros, 1867, XX, 254 p; Vol. CANDI CANDI. Ayuntamiento, 1994. 265 p. (*)
III, Barcelona: Alvar Verdaguer,
1871, 276 p.; Vol. IV (acompanyado El autor es maestro de un colegio público en Cifuentes (Guadalajara). El variado
de una aplech de endevinallas), Bar- material que incluye ha sido recogido en Cifuentes y en pueblos cercanos.
celona-París: Alvar Verdaguer-Mai-
sonneuve, 1874, 264 p.; Vol. V, Bar-
celona-París: Alvar Verdaguer-Mai- 090 CABRERA HERNÁNDEZ, Benito. El folklore de Lanzarote. Arrecife:
sonneuve, 1877, 304 p.). (**) Ayuntamiento, 1990. 100 p.
En opinión del P. Luis VILLALBA, "la Trabajo descriptivo interesante que incluye 10 ejemplos musicales arquetípicos del
obra, con todos sus defectos, es el pri- folklore musical de la isla.
126 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 127

091 CALABUIG LAGUNA, Salvador. Cancionero zamorano de Haedo / ilustra- NO, IBORRA, MONS y SALCES; fotograbados de LAPORTA y PÁEZ.
ciones de Antonio PEDRERO; medalla de la portada de Julio MOSTAJO. Madrid: José D. de Quijano, Imp. Asilo de Huérfanos del Sagrado Cora-
Zamora: Diputación Provincial, 1987. 581 p. (**) zón de Jesús, 1901 (Música grabada en la cale, de J. Lodre). [75] p., [175]
p. de mus. (**)
Los documentos musicales fueron recogidos por el Maestro Inocencio HAEDO en
Reed. facs. con el título Colección de canciones populares de la provincia de
las primeras décadas del siglo XX, pero no fueron publicados hasta 1987. El libro
está editado con gran lujo tipográfico y excelente presentación, pero el contenido Santander. Madrid: Ricardo Rodríguez, 1923. 213 p.
musical es más bien modesto, aunque interesante en alguno de sus aspectos. Obra histórica de valor apreciable en su época. Las melodías proceden de cuatro
colecciones presentadas por J. A. GALVARRIATO, Emilio CORTIGUERA, Adolfo
WÜNSCH y Delfín FERNÁNDEZ Y GONZÁLEZ al concurso de la Fiesta Regional
092 CALLE, Ángel; CALLE, Feliciano; SÁNCHEZ, Germán y VEGA, Saturio. que se celebró en la plaza de toros de la ciudad de Santander el día 12 de agosto
Entre la Vera y el Valle: tradición y folklore de Piornal. Cáceres: Institución del año 1900. El autor del prólogo-presentación es el editor José D. de QUIJANO.
Cultural "El Brócense", 1995. 384 p. (**) El compositor burgalés R. CALLEJA (1874-1938) ganador en la misma Fiesta Re-
gional del concurso de composición sobre "Escenas Montañesas", es autor de las
Obra bien realizada que recoge 139 melodías, cantidad importante teniendo en armonizaciones. CALLEJA es también autor de casi 300 zarzuelas en las que em-
cuenta que se trata de una recopilación local. Excelente la presentación tipográfica plea frecuentemente motivos populares. La reed. facsímil de 1923 tiene algunas
y muy interesantes las descripciones costumbrísticas. modificaciones en los títulos de las canciones, pero incluye las mismas 179 melo-
días editadas con las planchas de la primera edición. Los diversos artículos que se
publican en la obra abundan más en el lenguaje evocador y retórico de alabanza a
las tradiciones de la tierra que en el rigor musicológico. En algunos libros aparece
093 CALLEJA [Y GÓMEZ], citada una supuesta colección de Cantos Gallegos de Rafael CALLEJA que, tras in-
Rafael. Cantos de la dagaciones recientes realizadas por el perspicaz investigador Domingo PALACIO
Montaña: colección de LÓPEZ, no llegó a publicarse.
canciones populares de CANTOS DE U MONTANA
la provincia de Santan-
der / harmonizadas por COLECCIÓN
el Maestro Rafael CA- 094 CALVO, Julián. Alegrías
EDICIÓN ZOZAYA
LLEJA; precedidas de ES POPULARES DE LA PROVINCIA DE y tristezas de Murcia: co-
dos cartas de los Maes- lección de cantos popula-
tros Don Ruperto T=> A T T A -rr.-r . C A L L B J A res que canta y baila el
CHAPÍ y Don Tomás pueblo de Murcia en su
1 R U P E R T O C H A P I r DON T O M A S BRETÓ.»
BRETÓN y de diversos huerta y campo. Madrid:
artículos y poesías de Zozaya, 1877. 29 p. (*)
los Sres. AGUIRRE (C), •Ü( <lt - Espina ,U Serna ;Concha) - Ftrnándti y Cvntdlt* , Dtl/in) - Ca* Reedición: Madrid: Ma-
[Luis] BARREDA, [Emi- nuel Giménez, [ca. C0UCCI0I DE CMTB3 fíFUURES
Il.rSTK.U-IOXFS
lio] CORTIGUERA, [Je- 1885]. « U t CAUTA Y U I U U . P V t i l O 01 MUKClA I X I U «UtUTAYCAJAPO

MAKIAW PEMiEHO
sús de] COSPEDAL,
DUQUE Y MERINO,
Obra pionera de recopila- IMIlrlEGUDOS
C A t v l P U Z A N C ^ R R A , M O N S Y S A L C E S
ción afinalesdel siglo XLX.
[Demetrio], ESCALAN- FOTOGRABAOOS Di LAPOflTA Y PAEZ Julián CALVO (1835-1898),
TE (Amos de), ESPINA organista de la Catedral de
DE SERNA (Concha), Murcia, había recopilado
el material musical en
FERNÁNDEZ Y GONZÁ-
1857. El cancionero es bre-
LEZ (Delfín), [J. A.] GALVARRIATO, Joaquín de SANTILLANA, ORTIZ ve en contenido, y recoge
DE LA TORRE (Alfonso), [Leopoldo] PARDO E IRULETA, Pedro lo más tópico del folklore
SÁNCHEZ, [R.] SÁNCHEZ DÍAZ, [Fernando] SEGURA y SIERRA [Eu- musical de la región mur-
sebio]; ilustraciones de Mariano PEDRERO y de los Señores CAMPUZA- ciana.
128 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 129

095 CAMPS i MERCAD AL, Francesc (Francesc d'ALBRANCA). Cancons po-


pulan menorquines / edició i estudi a cura de Xavier MOLL. Mahón: Ins- transcripciones musicales y estudio musicológico por Miguel MANZANO
tituí Menorquí d'Estudis-Entitat Local d e s Migjorn Gran, 1987.175 p. (*) ALONSO (en prensa). Varios vol. (***)

Recogidas a partir de 1910 por el médico y folklorista menorquín F. CAMPS i MER- Obra de recopilación amplísima, la más grande que se ha realizado hasta ahora en
CAD AL (1852-1929), pero publicadas en 1987 por primera vez. La colección forma- una provincia española. Según los recopiladores, el cancionero incluirá 3.169 melo-
ba parte de la obra Folklore Menorquí de la Pagesía, publicada en 1918 y que inclu- días aproximadamente. He seguido de cerca este monumental trabajo y puedo ase-
ye asimismo 7 canciones. Las canciones que contiene la obra aquí referenciada no gurar que será el cancionero más importante publicado en España, no sólo por la can-
se pudieron publicar en su momento. Xavier MOLL realiza un estudio musical y tidad de documentos musicales recogidos, sino también por la calidad musical y lite-
acompaña aparato crítico. raria de muchos de ellos. El trabajo viene avalado por la profesionalidad y entusiasmo
de los recopiladores y por el oficio de M. MANZANO, demostrado ya en otros tra-
bajos de similares características con documentos de Zamora y León. Toda una ga-
096 Cancionero de la Sección Femenina de F.E.T.yde lasJ.O.N.S. Madrid: De- rantía. Se han publicado los dos primeros volúmenes: Vol. I, "Rondas y canciones",
partamento de Publicaciones de la Delegación Nacional del Frente de Ju- 696 p.; Vol. II, 'Tonadas de baile y danza", 544 p. Burgos: Diputación Provincial, 2001.
ventudes, 1943 (Artes Gráficas Fénix). 597 p. (**)
Reedición ampliada con el título Mil canciones españolas / ilustraciones y
099 Cancionero popular de Castilla y León: romances, canciones y danzas de tra-
confección de Gloria CÁRDENAS y Juan Ignacio de CÁRDENAS. Madrid:
dición oral / coord. Luis DÍAZ VIANA y Miguel MANZANO ALONSO;
Sección Femenina de F.E.T. y de lasJ.O.N.S., Almena, 1966.2 v. (565,218 p.).
transcripciones musicales de Miguel MANZANO ALONSO. Salamanca:
Nueva ed. Madrid: Almena, 1978. 2 v. (565 p., 8 h.; 218 p., 5 h.).
Centro de Cultura Tradicional, 1989. 2 v. (**)
Según se afirma en el preámbulo, la selección fue hecha para las Flechas y pen- Contiene: Vol. I, Estudio literario y musicológico, 130 p.; Vol. II, Transcrip-
sando en ellas. Para ello se seleccionaron canciones de varios cancioneros antiguos ciones musicales, 229 p. (Cuaderno de Notas; 1).
y modernos y algunas más transcritas de boca del pueblo. La edición de 1943 con-
tiene 428 canciones populares, 72 canciones antiguas y romances, 22 canciones re- Obra lujosamente editada que cumple a la vezfinalidadesdocumentales y divulga-
ligiosas (varias gregorianas en latín), 20 himnos franquistas y el himno de F.E.T. y tivas. Contiene romances, canciones y danzas de la tradición oral que fueron reco-
de las J.O.N.S. Entre las colecciones de cantos ya publicados fueron consultadas las gidos por Pedro Pablo ABAD HERNÁN, José Luis ALONSO PONGA, Ángel CA-
obras de PEDRELL, OCÓN, OLMEDA, BARBIERI, LEDESMA, Bonifacio GIL, A. RRIL RAMOS, Joaquín DÍAZ GONZÁLEZ, María Concepción MARTÍN IBÁÑEZ,
MARTÍNEZ, H. GOYENECHEA, I. ROCAMORA, I. INCENGA, J. HURTADO, J. L. Antonio SÁNCHEZ DEL BARRIO, Pedro VAQUERO SÁNCHEZ, los miembros del
CALVEZ, J. R. MANZANARES, R. BENEDITO, R. BORONAT, E. FERRER, E. CENTRO DE ESTUDIOS TRADICIONALES de Zamora, así como los componen-
TORNER, F. L. M. FERNÁNDEZ, R L. OTAÑO, L. ARAQUE, C. BARRIOS, A. CA- tes de los grupos musicales NUEVO MESTER DE JUGLARÍA y YESCA. Las ma-
BANAS, J. CALÉS, A. FOXÁ, A. GONZÁLEZ, E. ICETA, R. LILLO, J. MARTÍN GIL, yoría de las tonadas que contiene han sido tomadas de recopilaciones anteriores y
A. MONTERO, J. SOLANO, J. TELLERÍA y F TORROBA. Las reediciones de 1966 de fuentes fonográficas. El estudio musicológico de Miguel MANZANO es todo un
y 1978 en 2 vol. contienen 634 melodías, algunas armonizadas a 2, 3 y 4 voces. El modelo de buen hacer en el análisis y reflexión con base en los hechos musicales.
rigor documental de la obra es escaso, aunque está bien realizada y cumplió bien Luis DÍAZ VIANA hace un estudio literario. En la obra están representados los gé-
su papel divulgador y pedagógico entre las Flechas, instructoras, maestros y pú- neros más característicos de las nueve provincias de Castilla y León.
blico aficionado en general. En la estadística he contabilizado las 634 melodías que
contiene la edición ampliada de 1966 y 1978. Algunas canciones contenidas en la
primera edición no se incluyen en las ediciones de 1966 y 1978, y viceversa. 100 Cancionero popular español. Madrid: Delegación Nacional de la Sección
Femenina del Movimiento, Almena, 1968. 79 p.

097 Cancionero popular de Auñón [Guadalajara] / presentación de Lucas DE Cancionero pedagógico para uso de los maestros de escuela. Contiene 25 cancio-
nes a una voz y 23 a dos voces.
LA VILLA LLÓRENTE, cura párroco de Auñón. Auñón: Hermandad de
Nuestra Señora del Madroñal, 1982. 102 p.
Contiene villancicos, cantos de Semana Santa, cantos dedicados a la Virgen del Ma- 101 [Cancionero popular y político español de la primera mitad del siglo XIX].
droñal y mayos a las mozas. Leipzig: F. A. Brockhaus, [ca. 185-]. 51 p.
He consultado el ejemplar conservado en la Biblioteca del Real Conservatorio Supe-
098 Cancionero popular de Burgos / coord. del trabajo de campo Gonzalo PÉ- rior de Música de Madrid, sig. 3/509 (13), al que le faltan las seis primeras páginas
REZ TRASCASA y Ramón MARNUÁN ADRIÁN (Colectivo YESCA) / que contenían los tres primeros números. El resto de las piezas son arreglos para pia-
no de piezas populares, cantos patrióticos para voz y piano y otras obras conocidas.
130 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 131

102 Canciones para la mochila. Madrid: F.E.T. y de las J.O.N.S., Delegación ponde a las siguientes personas o agrupaciones: Alejandro CÉSPEDES RESINES,
Nacional del Frente de Juventudes, 1944. 94 p. Grupo Tradicional GAVILLA, Miguel Ángel PALACIOS GAROZ, Alejandro YAGÜE,
Ramón MARIJUÁN ADRIÁN, Julia SÁNCHEZ ORTIZ, Gupo de Danzas PUERTA
Cancionero característico de la postguerra que contiene los más conocidos himnos DE CASTILLA, Jorge RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, Grupo JUGLAR, Fernando DÍEZ
y cantos falangistas y franquistas, además de dos cantos religiosos y seis cantos re- ORTEGA, Miguel ALONSO GÓMEZ, Fernando LÁZARO PALOMINO.
gionales.

103 Canciones populares / prólogo del Dr. Dámaso GARCÍA FRAILE. Sala- 108 Canconeret de Nadal: lletra i tonada de disset cangons nadalenques própies
manca: Universidad de Salamanca, Cursos Internacionales de Verano, per ser cantades devant elpessebre en les llars cristianes de Catalunya. 9a ed.
1982. 94 p. Barcelona: Balmes (Foment de Pietat), 1954. 32 p.
Selección de canciones populares para uso pedagógico en los cursos internaciona-
les de verano.
109 Canconeret de Nadal: lletra i tonada de setze cangons nadalenques própies
per ser cantades devant delpessebre en les llars cristianes de Catalunya. Bar-
104 Canciones populares. Madrid: Institución libre de Enseñanza, 1983.106 p. (*) celona: Balmes (Foment de Pietat), 1933. 30 p.
Antología de canciones recordadas por antiguos miembros de la Institución. Las Reediciones en Barcelona: Balmes, 1961, 1958, 1967 y 1973.
transcripciones musicales fueron hechas en su mayor parte por Magdalena De este cancionero navideño se hicieron, al menos, 15 ediciones.
RODRÍGUEZ MATA y revisadas por los musicólogos Jesús BAL Y GAY y Rodolfo
HALFFTER.
110 Cangons de Nadal antigües i modernes / prólogo de Gabriel NOGUÉS
PAHÍ. Barcelona: Imp. Rafols, 1932. 63 p.
105 Canciones populares para escolares: adaptadas al cuestionario de música
para Enseñanza Primaria. Madrid: Sección Femenina de F.E.T. y de las De las 14 canciones populares que incluye sólo 6 tienen música. Contiene también
J.O.N.S., [1956]. 47 p. otras 12 canciones sin música y con texto de poetas modernos como VERDA-
3 a ed. Madrid: Sección Femenina de F.E.T. y de las J.O.N.S., 1959 (Ruán). GUER, MARAGALL, etc.
45 p.
Incluye repertorio variado de canciones, además del himno gregoriano "Flos Vir- 111 Cangons populan catalanes / series I, II y III recogidas y revisadas por
ginum" y varias Marchas falangistas y patrióticas. Jaume LLOBERA; serie IV aplegades per Adolf CARRERA. Barcelona: Bi-
blioteca Popular de L Avene, 1909-1916. 4 v. (I, 1909, 130 p.; II, 1909, 120
106 Canciones y danzas de España. 9a ed. Madrid: Sección Femenina de F.E.T. p.; III, 1910, 120 p.; IV, 1916, 122 p.). (**)
y de las J.O.N.S. 1965. 20 h., lám., map., grab. neg. y col. Reed. facs. con presentación de María Aurelia CAPMANY y Jaime VIDAL
ALCOVER. Barcelona: Ketres, 1980. 20 p. 226 h.
Cuaderno que contiene repertorio típico y tópico, que se pretende divulgar.
Las cuatro series fueron publicadas por la misma editorial de Barcelona. La prime-
ra apareció con el título 40 Cangons populan catalanes en 1909. Dos ediciones pos-
107 Canciones y danzas de nuestra tierra [Burgos]. Burgos: Diputación Pro- teriores de esta serie aparecieron en el mismo año de 1909 y en 1919. La 2a serie
vincial, Cámara Oficial de Comercio e Industria, F.A.E. de Burgos, 1987- se publicó con el título Segona serie de cangons populan catalanes en 1909. La 3a se-
1989. 3 vol. rie apareció con el título Tercera serie de cangons populan catalanes en 1910. La 4a
Contiene: / Premio de Música Popular Burgalesa, 1987, 104 p.; / / Premio serie, titulada 30 Cangons populan catalanes aplegades per Adolf CARRERA, se pu-
de Música Popular Burgalesa, 1988, 89 p.; / / / Premio de Música Popular blicó en 1916. Esta última serie, en contra de lo que dice su título, contiene 40 can-
Burgalesa, 1989, 119 p. (*) ciones. Aunque la obra está orientada a la divulgación de la música popular catala-
na, el material seleccionado es de gran interés.
Los documentos musicales que se incluyen en los tres libros son los premiados en
los sucesivos concursos anuales convocados por la Federación de Asociaciones Em-
presariales de la Industria y la Cámara Oficial de Comercio de Burgos en las convo- 112 Cangons populan catalanes: les cangonetes de Nadal. Barcelona: Salvador
catorias de 1986,1987 y 1988. El material es, en conjunto, muy interesante, y corres- Bonavia, 1925.
132 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 133

113 Cangons populan catalanes: selecció folklórica (Lletra i música). Barcelo- 123 CAPDEVIELLE, Ángela. Cancionero de Cáceres y su provincia. Cáceres:
na: Milla, 1956. [15 p.] Diputación Provincial, 1969. 376 p. (**)

La colección se editó varias veces. A pesar de un cierto desorden en la clasificación de los materiales, la obra tiene
gran interés por el valor documental de la música que incluye. La Sra. CAPDE-
VIELLE, hija de padre francés y madre española, fue durante muchos años Direc-
114 Cangons populan de Catalunya (Lletra i música). Barcelona: Gost, ca. tora de los Coros y Danzas de la Sección Femenina en Cáceres. Las danzas y can-
1930. 112 p. ciones fueron recopiladas en todos los rincones de la provincia, y tomaron vida en
la interpretación de los coros cacereños.

115 Cangons populan de Catalunya (Lletra i música). l ü Serie. 3 a ed. Barcelo-


na: Llibrería Bonavia, 1935. 48 p. (Biblioteca Bonavia; XI). 124 CAPMANY, Aureli. Cangoner popular: cangons populan catalanes aplega-
desper... Barcelona: 1901-1913. 3 v. (**)
Contiene: Vol. I / prólogo de Ernest MOLINÉ i BRASÉS, Barcelona, Imp.
116 Cangons [populan] de Catalunya (Lletra i música). 2a Serie. 3 a ed. Barce- La Renaixensa, 1901, [148] p.; Vol. II / prólogo de Melcior RODRÍGUEZ
lona: Llibrería Bonavia, 1935. 48 p. (Biblioteca Bonavia; XII). D ALCÁNTARA, Barcelona, Tip. Catalana/Tip. Universitat, 1907, [148],
[16] p.; Vol. III / prólogo de Apeles MESTRES, Barcelona, Tip. L Avene,
1913 [148], [16] p.
117 Cangons populan de Catalunya (Lletra i música). 3 a Serie. Barcelona: Sal- Reed. facs. Barcelona: Ketres, 1980.
vador Bonavia, 1921. 48 p. (Biblioteca Bonavia; XIII).
En 1969 se publicó un libro titulado Cangoner popular cátala, con presentación de
J. V. FOK (Barcelona, Rocas, 108 p.) que contiene 33 canciones tomadas de los 3
118 Cangons populan de Catalunya (Lletra i música). 4a Serie. Barcelona: Lli- vol. del cancionero de CAPMANY aquí referenciado. A su vez, el libro de 1969 es
reed. del aparecido también en 1930.
brería Bonavia, 1928. 48 p. (Biblioteca Bonavia; XXVII).

119 Cangons populan de Nadal. Barcelona: Exclusives Durve, ca. 1958. 125 CAPMANY, Aureli y BALDELLÓ, Francesc. Cangons i jocs cantáis de la
infantesa, amb música i dibuixos / prólogo del Presbítero Francesc BAL-
DELLÓ. Barcelona: Políglota, 1923. 45 p. (Col.lecció "Minerva"; XLII). (*)
120 Cantos populares. 6a ed. Logroño: Museo Catequístico Diocesano, 1962
(Bilbao: Ordorica). 84 p.
Refrito que se publicó con fines pedagógicos y con el deseo de proporcionar a los 126 CAPMANY, Aureli. El ball y la dansa popular a Catalunya: historia, des-
venerables párrocos de la Diócesis un nuevo instrumento para el apostolado cate- cripció i ensenyament. Barcelona: Milla, 1948 (Hesperia). 108 p. (Mono-
quético. grafíes historiques de Catalunya).

121 Cantos populares (vascos). San Sebastián: Erviti, [ca. 194-]. 4 h.


127 CARRERAS [Y LASTORTAS], Luis. Bailes y cantos populares españoles.
Barcelona: Andrés Vidal y Roger, ca. 1870.
122 Cantos religiosos para concentraciones infantiles. Logroño: Museo Cate-
Las piezas se publicaron sueltas con paginación independiente. Hay ediciones pos-
quístico Diocesano, [ca. 195-]. 78 p. teriores en Sindicato Musical Barcelonés Dotesio (Barcelona, ca. 1910) y en Unión
Contiene 71 melodías populares, gregorianas y de varios autores como OTAÑO, Musical Española (ca. 1930) con las mismas planchas. Aunque el título hace alu-
IRRUARÍZAGA, CARRERAS, SIERRA, ARRIAGA, GOICOECHEA, DECKER, BIL- sión a bailes y cantos de España, Andalucía es la región más representada, como
BAO, BEOBIDE, etc. sucede en muchas colecciones del XK.
134 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 135

128 CARRIL RAMOS, Ángel. Canciones y romances de Salamanca / transcrip- 133 CHOVER, Antonio. Canciones, danzas y pregones de Tabernes de Valldigna.
ciones melódicas de Juan TOLEDO; dibujos de Santiago SALGADO. Sa- Valencia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1951. (Cuadernos de Música
lamanca: Librería Cervantes, 1982. 143 p. (*) Folklórica Valenciana; 4-5). (**)

Colección modesta por el número de melodías que contiene, pero interesante por Como sucede en toda la colección de Cuadernos de Música Folklórica Valenciana,
la calidad de los documentos musicales. Ángel CARRIL, gran conocedor del fol- publicados en su primera y segunda época bajo los auspicios de Instituto Valencia-
klore musical de la provincia de Salamanca, es además excepcional intérprete de la no de Musicología (Institución Alfonso el Magnánimo de la Diputación Provincial
canción popular y eficaz director del Centro de Cultura Tradicional de la Diputa- de Valencia), el material musical es de primera calidad. Esta observación es válida
ción de Salamanca. para todos los Cuadernos citados en el presente repertorio bibliográfico.

129 CASTRILLO HERNÁNDEZ, Gonzalo. 'Trabajo folklórico castellano: 134 CIARRA IRURITA, Alejandro. Canciones populares infantiles en las calles
psicología del canto natural palentino". En Publicaciones de la Institu- de Pamplona: años 40. Madrid: Música Mundana, 1986. 90 p.
ción Tello Téllez de Meneses, n. 8, Palencia, Diputación Provincial, 1952. Reedición: Pamplona: Ediciones y Libros, [1997]. 124 p.
pp. 49-102.
El lenguaje utilizado por G. CASTRILLO (1875-1957) en éste y en otros trabajos de-
dicados al folklore musical castellano, es excesivamente retórico y tópico. Incluye 135 CLEMENTE PLIEGO, Agustín. El romancero de Castellar de Santiago
24 melodías recogidas por él mismo que utiliza a modo de ejemplificación.
[Ciudad Real]. Ciudad Real: Instituto de Estudios Manchegos, 1985. 324
P-(*)
130 CERRA BADA, Yolanda. Bailes y danzas tradicionales en Asturias / prólo-
go de Juan Ignacio RUIZ DE LA PEÑA; apéndice musical de Joaquín D.
MÉNDEZ. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos, 1991. 162 p. (*) 136 CLIMENT, Josep. Canconer valencia. Valencia: Caja de Ahorros y Monte
de Piedad de Valencia, 1976. (*)
Estudio exhaustivo sobre el tema que incluye transcripciones musicales y abun- 3 a ed. Valencia: Piles, 1982. 111 p.
dante bibliografía.

131 CESTER ZAPATA, Andrés; VALDOVINOS, María Julia y VILLANUEVA, 137 Colección de cantos y tonadas populares de la provincia de Santander. Dos
Manuel. Así se cantó la jota. Zaragoza: Ayuntamiento, 1983. 224 p. (***) cuadernos manuscritos inéditos conservados en la Biblioteca del Real
Conservatorio Superior de Música de Madrid, sign. Casal Chapí 1314, ca.
Es sin duda el más interesante y rico repertorio de jotas aragonesas de cuantos se 1900. (*)
han publicado en España. Su consulta es imprescindible para cualquier estudio mu-
sicológico sobre la jota en Aragón. Incluye melodías de jotas transcritas y publica- El día 12 de agosto del año 1900 se celebró en la plaza de toros de Santander un fes-
das con anterioridad por M. ARNAUDAS, A. MINGÓTE y S. LAPUENTE. Además tival-fiesta-concurso de danzas, bailes y recolección de melodías tradicionales de la
incorpora un amplio número de nuevas transcripciones musicales de gran valor do- tierra. El presidente del jurado del festival fue el violinista Jesús de MONASTERIO
cumental. (1836-1903). Al concurso de recolección de canciones se presentaron cuatro colec-
ciones. Dos de ellas fueron analizadas y juzgadas por Tomás BRETÓN (1850-1923)
y otras dos por Ruperto CHAPÍ (1851-1909). Los dos cuadernos manuscritos que
132 CESTER ZAPATA, Andrés. La jota. Zaragoza: Ayuntamiento, 1986. se conservan en la Biblioteca del Real Conservatorio de Madrid son, probable-
mente, dichas colecciones, que fueron entregadas por los herederos del composi-
250 p. (*) tor Ruperto CHAPÍ a la Biblioteca del Centro. Algunas de estas circunstancias son
Estudio histórico y sociológico que ofrece documentación de gran interés sobre los relatadas con todo detalle en la introducción al cancionero Cantos de la Montaña
Certámenes Oficiales de Jota Aragonesa celebrados en Zaragoza desde 1886 hasta (Madrid, 1901) de Rafael CALLEJA El cuaderno primero contiene 71 melodías y el
1986. Recoge las melodías de obligada interpretación por los participantes en los segundo 51. Gran parte de las tonadas contenidas en los cuadernos fueron publi-
concursos. cadas en el cancionero de CALLEJA
136 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 137

138 Colección de instrumentos populares de España. S.A.R. la Srma. Señora In- Colección ambigua, pues en ella se mezclan canciones de autor y algunos arreglos
fanta Dña. María Isabel Francisca [en cubierta de tela roja con letras do- de canciones populares. Contiene dos canciones andaluzas de SORIANO FUER-
radas]. La música popular en España, instrumentos con que se ejecuta [en TES, una jota aragonesa de M. LAFUENTE, la danza prima asturiana arreglada por
portada interior], ca. 1890. 68 p. N[icolás] TOLEDO, una muñeira de C. MOJÓN Y LLOVES, la canción las habas
verdes arreglada por José SOBEJANO AYALA, unas seguidillas de INZENGA CAS
Precioso libro manuscrito, sin autor, que se guarda en la Biblioteca del Real Con- TELLANOS, dos canciones catalanas anónimas, una jota valenciana con música de
servatorio Superior de Música de Madrid (sign. S-1799). Es un auténtico tratado de Florencio LAHOZ, una canción popular mallorquína arreglada por Francisco de
organología popular que describe con detalle las características físicas y la afina- VALLDEMOSA, el vou varirou (sic), y un zorcico de Pedro ALBÉNIZ.
ción de los siguientes instrumentos populares españoles: Guitarra, guitarra tenor,
requinto, guitarro, timple o guitarrillo, requinto aragonés, bandurria, cítara Oaúd),
salterio, zanfona, silbo, flaviol o caramillo, dulzaina catalana, dulzaina vascongada,
dulzaina valenciana, tenora, tenora grave, gaita gallega, tamboril, tambor, tamboril 142 CORTÉS TESTILLANO, Teresa. Cancionero abulense (I). Ávila: Caja de
o tamborino, pandereta, pandereta fina, castañuelas, castañuelas con mango, plati- Ahorros, 1991. 616 p. + 2 cintas de cassette. (*)
llos, triángulo y sonajero. En total 28 instrumentos. Incluye 13 piezas populares (pa-
rranda murciana, jota aragonesa, rondeña de Granada, 8 cantos de Navidad de la Incluye abundante y valioso material, pero transcribe algunas melodías con escaso
misma provincia, contrapás del baile llamado "Aurrescu" y Sardana) cuya música rigor.
se acompaña con dichos instrumentos.

139 CÓRDOVA Y OÑA, Sixto. Cancionero infantil español. I a ed. Santander: 143 COSCOLLAR SANTALIESTRA, Blas. El libro de la dulzaina aragonesa:
Aldus, 1948. 392 p. (***) método y repertorio. Zaragoza: Ayuntamiento, 1987. 347 p. (**)
2- ed. Santander: Diputación Provincial, 1980.
Incluye documentos musicales recogidos anteriormente por A. MINGÓTE y M.
Es la antología de canciones infantiles más completa de cuantas se han publicado ARNAUDAS. Transcribe también melodías recogidas por el autor y algunas más de
en España. Forma parte, como Vol. I, del Cancionero popular de la provincia de nueva creación.
Santander, del mismo autor, que se cita a continuación. Se hace entrada bibliográ-
fica aparte para resaltar que se trata de un cancionero infantil muy relevante.
144 CRJVILLÉ i BARGALLÓ, Josep. Música tradicional catalana. Barcelona:
140 CÓRDOVA Y OÑA, Sixto. Cancionero popular de la provincia de Santan- Clivis, 1981-1983. 3 v. (***)
der. Recogido en todos los pueblos, con constancia de más de medio siglo. Contiene: Vol. I, Infants, 1981, 167 p.; Vol. II, Nadal, 1981, 223 p.; Vol. III,
Santander: Aldus, 1949-1955. 3 v. restantes. (***) Danses, 1983, 526 p.
Contiene: Vol. II, Cantos de labores y de ronda, 1949, 312 p.; Vol. III, Can-
tos romeros, marineros, de quintos, nupciales y de cuna, 1952, 441 p.; Vol. Obra extraordinaria. Aparte del material que recoge, de calidad indudable, es inte-
resante la metodología de clasificación y análisis.
IV, Marzas, -picayos, bailes, danzas, romances y cantos religiosos, 1955,
447 p.
2a ed. Santander: Diputación Provincial, 1980.
145 CUMELLAS i RIBO, Josep. Canconer popular internacional Catalunya =
Obra monumental a cuya recopilación dedicó el autor, cura-párroco de la Iglesia
Cancionero popular internacional, selecció i harmonització per... / prefaci
de Santa Lucía en Santander, aproximadamente medio siglo. Aunque el rigor mu-
sicológico es escaso, el material que contiene es de primera calidad. Las intro- de Joaquim PECANINS. Barcelona: Comissariat de Propaganda, Secció
ducciones están redactadas con lenguaje retórico, evocador y de excesiva alaban- de Música de la Generalitat de Catalunya, 1938. 25 p.
za a la tierra.

146 DAFAUCE, Germán. Del cancionero español. Madrid: Unión Musical Es-
141 Corona musical de canciones populares españolas dedicada al célebre di- pañola, 1932. 11 p.
plomático español del siglo XIX el Exmo. Señor D. José Nicolás de AZARA.
Madrid: [s.n.], 1852 (Cale, de Lodre). [88 p.]. La primera edición es anterior, pues utiliza planchas antiguas con portada nueva.
i
138 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 139

147 Danzas de Córdoba / transcripciones musicales de Rafael SÁNCHEZ CON- 154 DÍAZ, Joaquín y DÍAZ VIANA, Luis. Romances tradicionales de Castilla
TRERAS. Córdoba: Caja de Ahorros y Monte de Piedad, 1983. 183 p. (*) y León. Madison: The Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1982. 157
Las danzas fueron recopiladas por la Delegación de la Sección Femenina de Cór- P-(*)
doba entre 1940 y 1950. Hace descripción geográfica e incluye ilustraciones foto- Recoge 30 temas literarios de romances y transcribe 20 melodías. Asimismo, hace
gráficas y dibujos de las coreografías. un breve estudio musical.

148 DÍAZ, Joaquín; DELFÍN VAL José y DÍAZ VIANA, Luis. Catálogo folklóri- 155 DÍAZ, Joaquín y ALONSO PONGA, José Luis. Autos de Navidad en León
co de la provincia de Valladolid. Valladolid: Institución Cultural Simancas, y Castilla. León: Santiago García, 1983. 255 p. + 1 cinta de cassette. (**)
1978-1982. 5 v. + 10 cintas de cassette. (***)
Contiene: Vol. I, Romances tradicionales, 1978, 302 p.; Vol. II, Romances Libro editado con gran lujo tipográfico. Recoge 18 versiones de pastoradas o autos
de pastores navideños recogidos en las provincias de León, Valladolid y Palencia.
tradicionales, 1979,351 p.; Vol. III, Dulzainerosy tamborileros, 1979,200 p.;
Joaquín DÍAZ transcribe las melodías de las partes cantadas.
Vol. IV, I a parte, Cancionero musical, 1981, 287 p.; Vol. V, 2a parte, Can-
cionero musical, 1982, 279 p.
La obra es amplia y con contenido interesante, tanto en el aspecto literario como en 156 DÍAZ, Joaquín y DÍAZ VIANA, Luis. Cancionero de Palencia-II. Palencia:
el musical. Dedica especial atención a los romances, de los que hace un estudio te- Institución Tello Téllez de Meneses, 1983. 186 p. (*)
mático, lingüístico e histórico. Las transcripciones musicales están incluidas en los
Vols. II, IV y V. Los Vols. I y III contienen sólo textos.
157 DÍAZ CASSOU, Pedro; LÓPEZ ALMAGRO, Antonio y GARCÍA LÓPEZ,
Mariano. Pasionaria murciana, la Cuaresma y la Semana Santa en Mur-
149 DÍAZ, Joaquín. Temas del romancero en Castilla y León. Valladolid: Ayun- cia: costumbres, romancero, procesiones, esculturas y escultores, cantos po-
tamiento, 1980. 77 p. (Cuadernos de Trabajo; 3, mayo-junio 1980). (*) pulares, folklore. Madrid: Fortanet, 1897. XII, 250, 13 p.
Recoge una variada muestra de 25 temas literarios del romancero.
158 DÍAZ CASSOU, Pedro; LÓPEZ ALMAGRO, Antonio y GARCÍA LÓPEZ,
Mariano. Literatura popular murciana: el cancionero panocho: coplas, can-
150 DÍAZ, Joaquín. Cien temas infantiles. Valladolid: Centro Castellano de Es-
tares, romances de la huerta de Murcia. Madrid: Fortanet, 1900. [97], [20] p.
tudios Folklóricos, 1981. 273 p. (**)
Reed. facs. en Tradiciones y costumbres de Murcia (Almanaque folklórico,
refranes, canciones y leyendas). Murcia: Academia Alfonso X el Sabio,
1982, pp. 111-218.
151 DÍAZ, Joaquín. Cancionero del norte de Patencia. Palencia: Institución Te-
11o Téllez de Meneses, 1982. 180 p. (*) Contiene textos de coplas, cantares y romances, con siete transcripciones musicales.
Obra histórica por la época en que fue publicada, aunque más cercana al tipismo re-
Hace un breve estudio sobre las características melódicas de las canciones y su in- gional que al rigor documental. Al igual que en Pasionaria murciana, ayudaron a D.
terpretación. Pedro DÍAZ CASSOU en la labor musical los Maestros D. Antonio LÓPEZ ALMA-
GRO (1838-1904), Profesor numerario de armonio en la Escuela Nacional de Música
y D. Mariano GARCÍA LÓPEZ, Maestro de Capilla de la Catedral de Murcia.
152 DÍAZ, Joaquín. Otros cien temas infantiles. Valladolid: Centro Castellano
de Estudios Folklóricos, 1982. 230 p. (**)
159 DÍAZ VIANA, Luis. Romancero tradicional soriano / transcripciones mu-
sicales realizadas por Jesús Ángel LEÓN; supervisión general de Joaquín
153 DÍAZ, Joaquín. Romances, canciones y cuentos de Castilla y León. Vallado- DÍAZ. Soria: Diputación Provincial, 1983. 2 v. + 2 cintas de cassette. (252,
lid: Castilla Ediciones, 1982. 94 p. (Nueva Castilla; 2). (*) 288 p.). (Temas Sorianos; 7, 8). (**)
Contiene 11 muestras de cada género. Transcribe las melodías de todos los ro- Aportación interesante en el planofilológicoy musical. Hace interesantes comen-
mances y de algunas canciones. tariosfilológicose históricos de cada romance.
140 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 141

160 DÍAZ VIANA, Luis. Canciones populares de la Guerra Civil. Madrid: Tau- sus trabajos artísticos [...] Porque quieren ser documento se presentan sin acom-
rus, 1985. 246 p. (*) pañamiento" (p. II).
Reimp.: Madrid: Taurus, 1986. 246 p. (Temas de España; 145).
Trabajo interesante cuya lectura recomiendo. Transcribe melodías y textos de las 166 DONOSTIA, José Antonio de y MADINA, Francisco de. De música vasca.
canciones de los dos bandos contendientes en la Guerra Civil española. Buenos Aires: Ekin, 1943. 155 p.
El libro contiene dos trabajos: 1) "Cómo canta el vasco", conferencia pronunciada
por el P. DONOSTIA en Vitoria en 1921; 2) "La música vasca" por el P MADINA.
161 DIÉGUEZ AYERBE, Amador y FERNÁNDEZ LUANA, Federico. Cancio-
Los ejemplos musicales de MADINA proceden de las colecciones de J. I. de IZ-
nero berciano / recopilación de canciones, Amador DIÉGUEZ AYERBE; TUETA, J. D. J. SALABERRY, J. A. SANTESTEBAN, YRIART, Ch. BORDES, R. M.
selección, transcripción musical y armonización, Federico FERNÁNDEZ DE AZKUE, R. GALLOP y J. A. DONOSTIA.
LUANA. Ponferrada: Instituto de Estudios Bercianos, 1977. 137 p. (*)
El interés principal de la obra está en que ofrece un repertorio rico, variado y sin- 167 DONOSTIA, José Antonio de. Cancionero vasco / editado por Jorge de
gular de la zona, aunque deficiente en cuanto a la metodología documental. RIEZU; colaboradores, Juan Mari BELTRÁN y Claudio ZUDAIRE. San Se-
bastián: Eusko Ikaskuntza-Sociedad de Estudios Vascos, 1994. 4 v. (2249
162 DÍEZ MARTÍNEZ, Marcelino. Cancionero popular de Prioro: canciones, dan- p.). (***)
zas y romances del Alto Cea. León: Diputación Provincial, 2000. 386 p. (**) En la edición del cancionero han colaborado el Departamento de Cultura del Go-
bierno Vasco, la Diputación Foral de Guipúzcoa y la Fundación Kutxa (entiéndase
Cancionero local muy interesante y con un importante número de documentos mu- Kutxa como Caja de Ahorros). Forma parte de la colección más amplia titulada
sicales. El autor explica con detalle el entorno costumbrístico de Prioro (León) y Obras completas del P Donostia, en 9 vol., correspondiendo al cancionero los Vols.
hace un breve estudio musicológico. VI, VII, VIII y XIX. Los Vols. I y II contienen Canciones, el Vol. III Canciones y "Pa-
peles de Humboldt", y el Vol. IV Danzas. Esta obra monumental es el resultado de la
recopilación realizada por el R DONOSTIA desde el año 1911 hasta el final de sus
163 Doinu zaharren inguruan / U.E. U.ren musika saila. Bilbao: Udako Euskal días. En la recogida de los materiales colaboraron también el R Modesto LECUM-
Universitatea, 1990. 92 p. BERRI (de 1918 a 1922), el P. Victoriano de LARRAINZAR y el R Celestino de CA-
PARROSO (ARRIGARAY). El P. Jorge de RIEZU se ocupó de la custodia, estudio y
Canciones de Navidad y de versolaris recogidas en 1987 en las localidades de Iri- puesta a punto de la obra del ilustre compositor y folklorista capuchino desde su fa-
bas y Ceánuri por el Grupo de Música de la Universidad Vasca de Verano en 1987. llecimiento. La edición está muy bien cuidada tanto en la ordenación de los mate-
riales como en la presentación de los mismos, resultando unos libros preciosa-
mente encuadernados y muy manejables por su tamaño. Obra modélica, casi defi-
164 DONOSTIA, José Antonio de. De música popular vasca: conferencias leí- nitiva, y de imprescindible consulta para cualquier investigación musical
das en la Sala de la Filarmónica de Bilbao. Bilbao: Jesús Álvarez, Unión relacionada con el folklore musical vasco. Toda una joya. Contiene 1.627 docu-
Musical Española, 1918. 49 p., 36 p. de ej. mus. (*) mentos musicales numerados, a los que hay que añadir las variantes. José Antonio
de DONOSTIA es el nombre religioso que tomó al ingresar en la Orden Capuchi-
Son dos conferencias editadas en un libro dedicado a D. Ramón de la SOTA Y LLANO. na José Gonzalo ZULAICA ARREGUI (Donostia, 1886 - Lecároz, 1956).
Los ejemplos musicales se estamparon en los talleres de Unión Musical Española.

168 ECHEVARRÍA, José María y GUIMÓN, Juan. Ecos de Vasconia, arreglados


165 DONOSTIA, José Antonio de. Euskel Eres-sorta (Cancionero vasco). Ma- para piano y canto. San Sebastián: A. Díaz, 1893-ca. 1896, 2 v. (57, 57 p.). (*)
drid: Unión Musical Española, 1921. IV, 222 p. (***)
Al publicar la colección, ECHEVARRÍA y GUIMÓN pretenden defender los inspi-
Recopilación realizada con motivo del concurso de canciones vascas convocado por rados aires éuskaros. Algunas de las piezas son del bardo IPARAGUIRRE y de re-
las Diputaciones de Vizcaya, Guipúzcoa, Álava y Navarra en 1912. De consulta im- putados maestros de la región, el ilustre GORRITI entre ellos. Otras son populares
prescindible por su contenido musical y por ser obra hecha por un gran maestro, trasladadas a la partitura por primera vez. La colección está dedicada al musicó-
conocedor y estudioso del folklore musical español en general y del vasco en par- grafo y crítico musical D. Antonio PEÑA y GOÑI (1846-1896). Celsa ALONSO dice
ticular. El P. DONOSTIA dice en la introducción que la obra "pretende solamente que se publicaron cien números, extremo que no he podido comprobar. Los dos
ser un enjambre de melodías de las que los compositores puedan echar mano en Vols. que he consultado directamente contienen 25 piezas cada uno.
142 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 143

169 ECHEVARRÍA, Julián (Camarón). Cancionero bilbaíno. Bilbao: Caja de 175 ETXEBARIA Y GOIRI, José Luis de. Danzas de Vizcaya = Bizkaik 'ko Dant-
Ahorros Municipal de Bilbao, 1973. Sin paginar. zak. Bilbao: La Editorial Vizcaína, 1969. 278 p.
Hace descripciones coreográficas y transcribe las melodías de todas las danzas. Un
epítome de este libro se publicó con el mismo título en Bilbao, Caja de Ahorros Viz-
170 ECHEVARRÍA BRAVO, Pedro. Cancionero musical popular manchego / caína, 1984 (Col. 'Temas Vizcaínos", año X, nü 115 y 116, 111 p.).
portada de Gregorio PRIETO; prólogo de José SUBIRÁ; "Sinfonía de La
Mancha" por Federico ROMERO; epílogo de Jacinto GUERRERO. Ma-
176 Euskal herriko bertsolari txapelketa nagusia 1986. Donostia: Elkar, 1987.
drid: Sociedad General de Autores de España, 1951 (Gráficas Sánchez y
365 p., 1 h. de il.
Fotograbado Monasterio). 514 p. (***)
2a ed. Ciudad Real: Diputación Provincial, 1984. 403 p. Recopilación de versos cantados en improvisación por los bertsolaris durante el
concurso de 1986 en semifinal (Tolosa y Bilbao) y final (San Sebastián).
Es el cancionero más importante y representativo del folklore musical de la exten-
sa comarca de La Mancha. Está dedicado "A Miguel de CERVANTES SAAVEDRA
como homenaje fervoroso en el el IV Centenario de su nacimiento". 177 FARNES, Julita (ed.). Musa catalana. Barcelona: Bartomeu Baxarías, 1908.
Julita FARNES es la autora de los comentarios. Las canciones están armonizadas
por los maestros MILLET, PEDRELL, COMELLA, SALVAT, NOVI (R.), PUJOL, NI-
171 ECHEVARRÍA BRAVO, Pedro. Cancionero de los peregrinos de Santiago. COLAU, (M.), FABRA, ALFONSO, GARCÍA ROBLES, ORFILA, GIBERT, etc. Se
Madrid: Centro de Estudios Jacobeos, 1971. 187 p. editaron en fascículos quincenales de 4 hojas cada uno. Sólo contabilizo las cinco
No es propiamente un cancionero de música tradicional. Trata temas relacionados canciones localizadas por Víctor PLIEGO en la Biblioteca de Cataluña. En prepara-
con la peregrinación jacobea e incluye varias melodías tomadas de diversas fuentes ción había, al menos, 18 piezas más.
históricas.
178 FELIZ BLANCO, Isaac. Brisas campesinas: setenta y dos viejas tonadas de León
y Castilla en versión para canto y piano. Zaragoza: El Autor, 1989.178 p. (*)
172 ENSENYAT, B[artolomé]. Chant á Majorque / traduction de L'Abbé J.
PONS. Palma de Majorque: Clumba, 1953. 2 h., 76 p., 3 h., 1 lám., lám. I- El autor, Maestro de Capilla de la Catedral de Zamora primero, y después de la Ba-
sílica del Pilar de Zaragoza, incluye canciones que recuerda desde su infancia en
XXXLX.
pueblos de León y Zamora. Hace un breve y nostálgico comentario a cada una de
Describe la costumbrística tradicional de la isla e incorpora alfinal5 melodías: bo- las tonadas que transcribe y realiza sencillas armonizaciones.
lero, mateixa, "caneó de cullirfigues",copeo y jota.
179 FERNÁNDEZ, Baldomero. Cuarenta canciones asturianas para canto y
piano. Barcelona: Casa Dotesio, ca. 1914. 67 p., 1 h. (*)
173 ERCILLA, Bartolomé de. Colección de cantos vizcaínos, incluso de los Pla-
Reimp.: Madrid: Unión Musical Española.
teros y del Duranguesado arreglados para canto y piano. Bilbao: Dotésio,
Reed. facs. en MARTÍNEZ GARCÍA, Gabriel. 50 años de cancioneros as-
ca. 1897. 6 v. (19, 12, 12, 15, 12, 16 p.). (*)
turianos armonizados (1885-1935). Oviedo: Instituto de Estudios Asturia-
Reedición / con una introducción de José Antonio ARANA MARTNA. Du-
nos, 1989, pp. 385-453.
rango: Museo de Arte e Historia, 1988. 101 p.
Colección clásica de Baldomero FERNÁNDEZ CASIELLES (1871-1934).
De los cantos que contiene, algunos fueron compuestos por ERCILLA (1863-1898);
otros, los menos, son populares. Las canciones de los Plateros de Durango son de
finales del siglo XVIII. En el prólogo a la reed. de 1998, J. A. ARANA MART1JA ha- 180 FERNÁNDEZ ESPINOSA, Fray Luis María (Franciscano). Canto popular
ce una semblanza de la vida y obra del músico durangués. gallego (Colección de temas musicales y coplas gallegas). Madrid: Imp. Gón-
gora, 1940. 86 p. (*)

174 ETCHEMENDY, Paul y LAFITTE, Pierre. Kantuz: recueil de 120 chansons El libro se divide en dos partes: 1) "Conferencia pronunciada en Vigo (Pontevedra)
populaires basques, paroles et musiquespar... Estella: Elkar, 1980. 203 p. (*) por...", con 16 ejemplos musicales; 2) "Colección de temas musicales y coplas galle-
gas". Cancionero interesante que completa y amplía el contenido de una conferencia
Incluye canciones populares del País Vasco francés y del País Vasco español. que, con el título "El canto popular gallego", el autor había pronunciado en 1922.
144 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 145

181 FERNÁNDEZ Y GONZÁLEZ DE MENDOZA, Manuel. Cancionero musi- 186 FERRÉ, Gabriel; REBÉS, Salvador y RUIZ, Isabel. Cangoner tradicional
cal infantil de Toledo. Murcia: Universidad de Castilla-La Mancha, 1992. del Baix Camp i el Montsant. Barcelona: Alta Fulla; Reus: Centre de Lec-
254 p. (**) tura, 1988. 224 p. (*)

El material fue recogido por los alumnos de la Escuela Universitaria del Profesora- Cancionero interesante que incluye repertorio variado de las dos comarcas catala-
do de E.G.B. a lo largo de varios cursos. Las canciones sirven como material de nas. La mayor parte de los materiales fueron recogidos con el apoyo del Departa-
apoyo para la enseñanza del solfeo y del folklore. La obra tiene los siguientes apar- mento de Etnomusicología de la U.E.I. de Musicología del CSIC (Barcelona).
tados: canciones (transcripción y selección), estudio, comienzos, relación de can-
ciones en orden al ámbito y dificultad, modalidad, clasificación por temas y fuentes.
Hace indicaciones descriptivas sobre interpretación en los juegos infantiles. 187 FERRER-SANJUAN, Agustín Tomás. Romances de tradición oral: una re-
cogida de romances en la provincia de Albacete / transcripciones musica-
les de Fernando BONETE PIQUERAS. Albacete: Diputación Provincial,
182 FERNÁNDEZ NÚÑEZ, Manuel. Cantos populares leoneses: Ia Serie, can- 1993. 219 p. (Zahorra, Revista de Tradiciones Populares; 17). (*)
ciones bañezanas / prólogo del P. Luis VILLALBA MUÑOZ. Madrid: Fer-
nando Fe, 1909. 13, 36 p. (*) Recopilación de romances que, según el autor, "pretende cubrir el hueco existente
en esta materia en la provincia de Albacete". Cita abundante bibliografía sobre el
Los cantos fueron recogidos en los alrededores de La Bañeza (León). Hace una tema.
breve descripción de la costumbrística tradicional bañezana.

188 FONT Y DE ANTA, Manuel. Cante gitano: modelos clásicos recogidos,


183 FERNÁNDEZ NÚÑEZ, Manuel. Folk-lore leonés (Canciones, romances y transcritos y armonizados para piano, ca. 1922?
leyendas de la provincia de León, e indicaciones históricas sobre la vida ju-
rídica y social en la Edad Media). Madrid: Imp. del Asilo de Huérfanos del He consultado el ejemplar que se guarda en la Biblioteca Musical del Ayuntamien-
to de Madrid (sign. S-58). El cuaderno, sin paginar, tiene una dedicatoria de D. Ma-
S. C. de Jesús, 1931. 111, 104 p. (***) nuel FONT (1899-1936) al Sr. ESPINOS (D. Víctor), fundador de dicha biblioteca.
Reed. facs. León: Nebrija, 1980. [8], 111, 104 p. La dedicatoria está fechada en 1922. Los cantos están en la línea del andalucismo
Esta obra de M. FERNÁNDEZ NÚÑEZ, ilustre bañezano, abogado y Académico decimonónico.
correspondiente de la Historia, es importante por la calidad musical de las cancio-
nes que recoge. Incluye las melodías editadas con anterioridad por el autor en Can-
tos Populares Leoneses (1909) y en Folklore Bañezano (1914). El presente cancione- 189 FONTEBOA LÓPEZ, Alicia. Literatura de tradición oral en El Bierzo /
ro y las dos obras que le precedieron ayudaron a la difusión de varias tonadas te- transcripciones musicales de Miguel MANZANO ALONSO. León: Dipu-
nidas como autóctonas de León. tación Provincial, 1992. 481 p. (*)
Recopilación de ámbito comarcal que contiene acertijos, coplas y seguidillas, cuen-
184 FERNÁNDEZ ROJAS, José. La Rioja en sus danzas y canciones. Madrid: tos, ensalmos y conjuros, nanas, refranes y dichos, retahilas, romances, cantos re-
ligiosos y trabalenguas.
Música Mundana, 1987. 2 v. (238, 245 p.). (**)
El contenido de la obra es especialmente rico en danzas de La Rioja.
190 FOXO, Xosé Lois: Os segredos da gaita. 5 a ed. corr. e aum. Orense: Dipu-
tación Provincial, 1997. 387 p. (**)
185 FERRARI, Gabriella. Chansons espagnoles (Melodías españolas) chantées
Obra didáctica con abundante ejemplificación musical. La Ia edición es de 1980.
par Mr. le Marqués d'Alta-Villa. París: León Grus, ca. 1880. 67 p.
El marqués d Alta-Villa, don Ramiro de la PUENTE Y GONZÁLEZ NANDÍN, era
sevillano. En París fue durante siete años secretario de la reina Isabel II, y después 191 FOXO, Xosé Lois: Músicas do Caurel. Vol. I. Ourense: Edenia, Compañía
su mayordomo. Gabriella FERRARI fue su profesora de canto y autora de los acom- de Novos Medios, 1998. 237 p. (*)
pañamientos pianísticos de los cantos españoles que el marqués la dictó. Una copia
manuscrita de la colección de 18 canciones se conserva en la biblioteca del Depar- Incluye una amplio repertorio de gaita de fuelle que se practica en la comarca de
tamento de Musicología de la Institución Milá i Fontanals (CSIC) de Barcelona. Caurel (Lugo).
146 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 147

192 FRAILE GIL, José Manuel. Romancero tradicional de la provincia de Ma- 197 GALÁN BERGUA, Demetrio. El libro de la jota aragonesa: estudio históri-
drid: una colección de textos y melodías / transcripciones musicales reali- co, crítico, analítico, descriptivo y antológico de la jota en Aragón I prólogo
zadas por Elíseo PARRA GARCÍA. Madrid: Comunidad de Madrid, 1991. del Prof. Antonio BELTRÁN MARTÍNEZ. Zaragoza: Tip. Línea, 1966.
467 p. (**) 1183 p. (**)
El contenido es muy rico en versiones de temas romancísticos clasificados de for- Trabajo enciclopédico que aborda prácticamente toda la temática relacionada con
ma singular, pero válida. Chema FRAILE y Elíseo PARRA son dos folkloristas muy la jota aragonesa, si bien no aporta demasiadas novedades en el aspecto musical.
curtidos en las tareas de recopilación e interpretación de la música tradicional. El mayor interés de esta recopilación no es el análisis y el intento de clasificación,
sino el haber recogido un número suficientemente amplio de melodías de jota que
sirve para ulteriores trabajos musicológicos y de reflexión.
193 FRAILE GIL, José Manuel. La poesía infantil en la tradición madrileña /
ilustraciones de Gustavo COTERA; transcripciones musicales de Eliseo 198 GALMÉS, Antonio. Mallorca, Menorca, Ibiza: folklore danzas, costumbres,
PARRA GARCÍA. Madrid: Comunidad de Madrid, 1994. 379 p. (**) canciones / ilustraciones con acuarelas y dibujos de J. COLL BARDOLET.
Recopilación abundantísima, sobre todo de textos poéticos tomados de la tradición Palma de Mallorca: Ayuntamiento, 1950. 171 p. (*)
oral infantil. Obra interesante que incorpora numerosos ejemplos musicales de las Islas Balea-
res, sobre todo de Mallorca. Existe versión francesa con traducción de Paul RAS-
QUÍN (Majorque, s.n., 1952 [Duran], 171 p.).
194 FRAILE GIL, José Manuel. El mayo y su fiesta en tierras madrileñas /
apéndice musical de Eliseo PARRA GARCÍA. Madrid: Comunidad de Ma-
drid, Consejería de Educación y Cultura, 1995. 251 p. (**) 199 GALMÉS i CAMPS, Llorenc. Cancons i balls de Menorca / próleg de Joan
TIMONER i PETRUS. Ciutadella (Menorca): Nura, 1983. 104 p. (*)
Exhaustivo y documentado estudio sobre el tema que incluye varias melodías.

200 GÁLVEZ, José María. Delfolk-lore musical español: colección de cantos po-
195 FRESNO, Manuel del. Canciones populares de Asturias / prólogo de Silvio pulares andaluces recogidos, transcritos y harmonizados para piano / pró-
ITÁLICO. Oviedo: Víctor Sáenz, ca. 1930. 20 p. (*) logo del eximio poeta gaditano José María PEMÁN. Sevilla: El Autor, ca.
Reed. facs. en MARTÍNEZ GARCÍA, Gabriel. 50 años de cancioneros as- 1950. 2 v. (16,24p.).
turianos armonizados (1885-1935). Oviedo: Instituto de Estudios Asturia- La obra fue premiada en los Juegos Florales organizados por el Ateneo de Sevilla.
nos, 1989, pp. 455-478.
Las canciones fueron recogidas en Oviedo, Gijón, Aller, Concejo de Parres, Dega- *** GARCÉS TIL, Gregorio.
ña, Cangas de Narcea, Selorio, Ponga, Villaviciosa y Somiedo. Todas ellas están Véase n. 502.
grabadas en un disco LP publicado en 1980. El prólogo de Silvio ITÁLICO, seudó-
nimo del poeta Benito ÁLVAREZ- BUYLLA Y LOZANA, se titula "La canción popu-
lar asturiana".
201 GARCÍA LORCA, Federico. Canciones españolas antiguas / prólogo de
Gustavo PITTALUGA. Madrid: Unión Musical Española, 1961. 35 p. (8).
196 FUXAN OS VENTOS, (Colectivo). Música popular galega. I. Galicia can- (*)
Reedición: Madrid: Unión Musical Española, 1975 y 1983. 35 p.
ta o neno. Lugo: Alvarellos, 1979. 101 p.
Algunas canciones proceden de distintas fuentes o cancioneros que el poeta gra-
Fuxan os Ventos es un grupo de música ligera que hace incursiones en el campo nadino conocía; otras son recogidas por él mismo. Las canciones alcanzaron una
de la música tradicional con rigor manifiestamente mejorable. El libro aquí refe- extraordinaria popularidad después de la grabación que de ellas realizó en 1931 En-
renciado contiene villancicos de chamada, narrativos, arrolo e ofrendas, despedi- carnación LÓPEZ JÚLVEZ, "La Argentinita" (Buenos Aires, 1895 - Nueva York,
das do ano y cantos de reises. Las melodías fueron arregladas para el disco co- 1945) para La Voz de su Amo, acompañada al piano por el propio LORCA Las ar-
mercial del mismo título. monizaciones fueron realizadas por el poeta granadino.
148 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 149

202 GARCÍA MATOS, Manuel. Linca popular de la Alta Extremadura (folklo- 205 GARCÍA MATOS, Manuel. Danzas populares de España: Extremadura. I.
re musical, coreográfico y costumbrista). 436 documentos musicales inédi- Madrid: Sección Femenina de F.E.T. y de las J.O.N.S., 1964. 151 p. (*)
tos I dibujos de F. LANCHO. Madrid: Unión Musical Española, 1944. 429
p. (***) Trabajo dedicado al son "brincao", son llano, el quita y pon, el cerandeo, el fandan-
go, la vira doble y la jota de varias localidades extremeñas.
Es una de las obras de recopilación más importantes de cuantas se han publicado
en España en el siglo XX. Aparte del material documental que recoge, de primera
calidad musical, son interesantes las descripciones costumbrísticas y las reflexio-
nes musicológicas del autor. Recomiendo encarecidamente la consulta de este can- 206 GARCÍA MATOS, Manuel. Danzas populares de España: Andalucía. I. Ma-
cionero y la lectura de sus introducciones. Los materiales fueron recogidos sobre drid: Sección Femenina de F.E.T. y de las J.O.N.S, 1971. 192 p. (*)
todo en la comarca verata y Plasencia, de donde era natural el profesor GARCÍA
MATOS (1912-1974). Trabajo dedicado a las sevillanas (de Sevilla, boleras y rocieras de Huelva), el vito
y el fandango.

203 GARCÍA MATOS, Manuel. Cancionero popular de la provincia de Ma- 207 GARCÍA MATOS, Manuel. Cancionero popular de la provincia de Cáceres
drid I edición crítica por Marius SCHNEIDER y José ROMEU FIGUE- (Lírica Popular de la Alta Extremadura, Vol. II) / edición crítica por Josep
RAS (Vols. I, II); por Juan TOMÁS PARES y José ROMEU FIGUERAS CRIVILLÉ i BARGALLÓ. Barcelona: Instituto Español de Musicología,
(Vol. III). Barcelona-Madrid: Instituto Español de Musicología, 1951- 1982. 352 p. (***)
1960. 3 v. (I, 1951, LI, 96, 108 p; II, 1952, [V], 274 p; III, 1960, [VII], 138
P-). (***) Es continuación de la obra de 1944 con los materiales que GARCÍA MATOS dejó
Reed. facs. en Enciclopedia de Madrid. III: cancionero popular. Madrid: Gi- recopilados y transcritos en el Archivo del Instituto Español de Musicología. Obra
ner, 1989. básica y de imprescindible consulta.

Obra clásica, como todas las del profesor GARCÍA MATOS. Importante por ser el
primer cancionero publicado por el Instituto Español de Musicología y por el sis-
tema de clasificación ideado por M. SCHNEIDER, que sirvió de modelo para pos- 208 GARCÍA MORANTE, Manuel. 38 cancons populars catalanes, veu i piano.
teriores publicaciones del Instituto. Con la publicación de este cancionero se puso Barcelona: El Autor, 1981 (Imp. E. Climent). 97 p.
fin a la creencia de que la provincia de Madrid, debido a la posible infuencia nega-
tiva de la capital, carecía de música tradicional. La introducción teórica del profesor Armoniza melodías tradicionales catalanas consideradas tópicas y muy populares
García Matos incide más en aspectos etnográficos y costumbrísticos que musica- (El Mariner, El Rossinyol, L'Hereu Riera, El Noi de la Mare, Margarideta, Muntan-
les, a pesar de ser el autor un hombre especialmente dotado para la reflexión mu- yes del Canigó, La presó de Lleida, El Mestre, El desembre congelat, etc.).
sicológica. .

209 GARCÍA MUÑOZ, Francisco. Canciones populares para la infancia. Cuad.


A. Madrid: El Autor, 1961. 14 p.
204 GARCÍA MATOS, Manuel. Danzas populares de España: Castilla la
Nueva. I. Madrid: Sección Femenina de F.E.T. y de las J.O.N.S., 1957.
192 p. (*)
210 GARCÍA NAVARRO, Manuela. Cancionero. Madrid: S. M., 1982-83. 3 v.
Libro dedicado a las seguidillas y jotas de la región. Este trabajo y los dos siguien- Contiene: Vol. I, Ciclo inicialE.G.B., 175 p.; Vol. II, Ciclo medioE.G.B., 223
tes, publicados con el mismo título general y dedicados a Extremadura y Andalu- p.; Vol. III, 6Q, 7Q, 8eEG.B., 351 p.
cía, son fruto de la colaboración del ilustre Profesor M. GARCÍA MATOS con la
Sección Femenina. Aunque los tres tratan sobre todo aspectos coreográficos de las Cancionero pedagógico para uso en la Enseñanza General Básica. La autora hace
danzas, las introducciones históricas y musicales están hechas por un gran maes- algunas indicaciones didácticas. Salvo expeciones, las canciones están tomadas de
tro, y por tanto tienen gran interés. obras anteriores. Las hay populares (la mayoría), de autor y colectivas.
150 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 151

211 GARCÍA NAVAS, F. Co- 215 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Canciones populares de Extremadura recopila-
lección de bailes españoles das y armonizadas. Madrid: Unión Musical Española, 1943. 18 p.
arreglados para piano Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, 1972. 19 p.
(tal como se bailan). Ma-
drid: Fuentes y Asenjo,
Casa Dotesio, ca. 1900. 216 GIL [GARCÍA], Bonifacio. El canto de relación en el folklore infantil del Ex-
49 p. (*) tremadura. Badajoz: Centro de Estudios Extremeños, 1943. 35 p.
Las 13 primeras piezas están
editadas con planchas de
Fuentes y Asenjo. Las plan- 217 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Canciones taurinas (Torerismo Rural). Madrid:
chas del resto de las piezas Unión Musical Española, 1948. 11 p.
son de Dotesio (desde las Recopiladas en comarcas de Cáceres, Ávila, Zamora, Logroño y Badajoz. Dice B.
soleares de la p. 27 hasta el GIL (1898-1964) en el prólogo que ofrece estos cantos sin otra pretensión que vul-
final). Las piezas se editaron garizar esta nueva modalidad de cantos toreros entre los profesionales y "ama-
también sueltas. Hay edicio- teurs" de la música. De las ocho canciones que contiene, tres han sido tomadas del
nes posteriores en Unión cancionero de Kurt SCHINDLER (Folk Music and Poetry...); las otras cinco fueron
Musical Española. No obs- recogidas por el ilustre folklorista riojano, siendo todas ellas un anticipo de la pos-
tante el título general de la terior y amplia colección titulada Cancionero taurino (n. 223).
colección, el repertorio es
sobre todo andaluz.
218 GIL GARCÍA, Bonifacio. El libro de las canciones / ilustraciones de Alfre-
do R. MACÍAS. Madrid: Siler, 1958. 157 p. (Col. Recreo; 9).
212 GARCÍA REDONDO, Francisca. Cancionero arroyano. Cáceres: Institu-
ción Cultural "El Brócense", 1985. 119 p. (*) Cancionero general de carácter divulgativo. Transcribe el texto de 103 canciones y
la música de 8.

213 GIBERT, Josep. Cancons de bandolers y lladres de camí ral. Moiá: Raima,
1989. 258 p. (Obres de To; 7). 219 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Villancicos del Sur (Andalucía y Extremadura).
a Madrid: Unión Musical Española, 1960. 39 p.
La I edición apareció en 1948 con el título Aplec de cancons de bandolers i de lla-
dres de camí ral. Contiene sobre todo romances. Unas tonadas proceden de los can- La nota de los editores dice que "los villancicos siguen un orden cronológico que
cioneros de MILÁ, BRIZ, PEDRELL, BOSCH, Joan TOMÁS [PARES], AMAD ES, se adapta a las distintas etapas de la historia del nacimiento del Salvador". La co-
Sara LLORENS, Josep BARBERA, etc.; otras, son inéditas. lección es especialmente apta para los centros de enseñanza, catequesis, etc. Los
villancicos se presentan con unos compases de enlace entre ellos, lo que permite
una interpretación continuada e incluso su representación escénica.
214 GIL GARCÍA, Bonifacio. Cancionero popular de Extremadura: contribu-
ción al folklore musical de la región. Valls: E. Castells; Badajoz: Diputación
Provincial, 1931-1956. 2 v. (Vol. I, Valls, 1931, 187, IV, 235, XIII p.; Vol. II, 220 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cantan las niñas de España. Madrid: Unión
Badajoz, Diputación Provincial, 1956, 191, XI, XIII, [I], III, 202 p.). (***) Musical Española, 1961. 40 p. (*)
Reedición (2a ed.) Vol. I. Badajoz: Diputación Provincial, 1961. 172, VI,
XVIII, [I],235 p.
Reedición / edición, introducción e índices de Enrique BALTANÁS y An- 221 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero infantil: antología. I 8 ed. Madrid:
tonio José PÉREZ CASTELLANO. Badajoz: Diputación Provincial, 1998. 2 Taurus, 1964. 161 p. (Temas de España; 25). (*)
v. (Col. Raíces; 1). 2a ed. Madrid: Taurus, 1974.
3 a ed. Madrid: Taurus, 1981.
Obra clásica realizada por un gran etnomusicólogo. El material que contiene es
abundantísimo, variado y de gran calidad. Hay ediciones posteriores en 1982, 1986 y 1987.
152 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 153

222 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero infantil universal / ilustraciones de 227 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero histórico popular español / [edi-
Asunción BALZOLA. Madrid: Aguilar, 1964. 213 p. (Col. El Globo de Co- ción] de Miguel CALVO FERNÁNDEZ y Luis María FATÁS CABEZA. Lo-
lores). groño: Gobierno de La Rioja, [1998]. 352 p. (*)
Incluye 4 melodías de canciones infantiles españolas. Las demás son de otros paí- El cancionero se ha realizado con el material cedido por los herederos de B. GIL al
ses. Gobierno de La Rioja. El ilustre folklorista riojano trabajó intensamente en su ela-
boración y documentación a lo largo de sus últimos años de vida, siendo su inten-
ción difundir la relación entre la canción popular y el hecho histórico, demostran-
223 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero taurino (Populary profesional): fol- do una gran erudición. De diversas fuentes orales y escritas selecciona las cancio-
klore poético-musical y costumbrista recogido de la tradición, con estudio, nes que hacen alusión a hechos históricos, desde Numancia y los primeros siglos
notas, mapas e ilustraciones. Madrid: Librería para Bibliófilos, 1964-1965. del cristianismo hasta la Segunda República y la Guerra Civil.
3 v. (I, 1964, 214, 83 p.; II, 1964, 210, 54 p.; III, 1965, 238, 32 p.). (**)
Contiene canciones taurinas recogidas en España, Portugal, Brasil, Filipinas y en
228 GLINKA, Mijail Ivanovich. "Cuaderno de canciones españolas (1845-
varios países hispanoamericanos. Los documentos musicales que incluye prodecen
de la tradición oral, además de los aportados por colegas y amigos y también los 1847)". En Los papeles españoles de Glinka / edición a cargo de Antonio
procedentes de archivos. ÁLVAREZ CAÑIBANO. Madrid: Comunidad de Madrid, Consejería de
Educación y Cultura, 1996. pp. 167-199. (*)
Durante su viaje por España, realizado entre junio de 1845 y junio de 1847, M.
224 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero del campo: antología. Madrid: Tau-
GLINKA anotó en un cuaderno pautado 17 canciones populares. Dicho cuaderno
rus, 1966. 132 p. ("Ser y tiempo". Temas de España; 37). (*) de campo se encuentra depositado en el "Departamento de Manuscritos" de la Bi-
Reimp.: Madrid: Taurus, 1982. 132 p. blioteca Nacional Rusa (F 190, ng 12). La revisión de las melodías ha sido reali-
zada por Javier SUAREZ PAJARES, quien hace asimismo una breve introducción.
Antonio ÁLVAREZ CAÑIBANO, en un breve artículo titulado "Los papeles de un
225 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero popular de La Rioja / edición críti- viajero discreto", pp. 25-28, da cuenta de los estudios anteriores que han descri-
ca de José ROMEU FIGUERAS, Juan TOMÁS [PARES] y Josep CRI- to y publicado total o parcialmente el contenido del cuaderno. El repertorio po-
V1LLÉ i BARGALLÓ. Barcelona: CSIC, Gobierno de La Rioja, 1987. 503 p. pular anotado por GLINKA es sobre todo el tópico urbano de mediados del siglo
s***\ XDC: Seguidillas, jotas, copla de fandango, canción de los gitanos y otras cancio-
nes diversas alusivas al folklore musical de Valladolid, Madrid, Cataluña, Aragón,
Obra completa y muy bien realizada. De consulta imprescindible por la cantidad y Asturias, La Mancha y Granada. Algunas de las piezas, especialmente la jota, fue-
calidad del material recopilado. Es una de las tres obras publicadas por el Instituto ron utilizadas en obras de ambiente español compuestas por el célebre composi-
Español de Musicología con materiales recogidos en las famosas misiones reco- tor ruso.
lectoras llevadas a cabo entre 1944 y 1960.

229 GOLS, Joan. Cangons populan catalanes. Barcelona: Catalunya Radio, [ca.
226 GIL [GARCÍA], Bonifacio. Cancionero histórico carlista. Madrid: Aportes 1931]. [38] p.
XLX, 1990. 222 p.
Canciones tópicas del folklore musical catalán. De las 19 que contiene, 11 son re-
Patrocinado por la Fundación Hernando de LARRAMENDI, contiene repertorio tí-
cogidas por el autor y 8 solamente armonizadas.
pico para canto y piano, coros, etc. Algunas canciones se repiten hasta tres veces
con distintas variantes musicales y literarias. El cancionero parece una obra de pro-
paganda carlista, con una extensa introducción histórica de este movimiento políti-
co decimonónico. Contiene canciones de la primera y tercera guerras carlistas, te- 230 GONZÁLEZ, Daniel. Así canta Galicia: cancionero popular gallego / pró-
niendo en cuenta que la tercera es en realidad la segunda. Además incluye cancio- logo del eminente escritor orensano D. Ramón OTERO PEDRAYO. Oren-
nes de la segunda República, de la Guerra Civil de 1936, himnos carlistas y varias se: 1963. 185 p. (**)
canciones sin documentar. En la estadística he contabilizado 97 melodías, tantas co-
mo canciones; pero téngase en cuenta que algunas canciones se presentan sólo con Obra interesante por el material recopilado por, que ordena con escaso rigor. No
los textos. incluye los textos completos. D. GONZÁLEZ fue Director de la coral de Ruada.
154 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 155

231 GONZÁLEZ BARROSO, Emilio. Cancionero popular extremeño. Badajoz: 238 GRUPO ETNIKER-BIZKAIA y ESTEBAN GUERECA, Luis Alfonso. Jue-
Universitas, 1980. 117 p. gos y canciones infantiles. Bilbao: Caja de Ahorros Vizcaína, 1979. 111 p.
('Temas Vizcaínos", año V, n. 55-56).
Aunque tomado de recopilaciones anteriores, recoge el folklore musical más co-
nocido de la región. Libro con destino pedagógico. La sección dedicada a las canciones infantiles está
realizada por L. A. ESTEBAN GUERECA. La mayoría de las canciones proceden
del Cancionero Popular Vasco de AZKUE. Forman parte del Grupo ETNIKER Gu-
232 GONZÁLEZ COBAS, Modesto. De Musicología asturiana: la canción tra- rutzi ARREGI AZPEITIA, Antón ERKOREKA, Ander MANTEROLA ALDECOA y
dicional. Discurso pronunciado en el acto de su solemne recepción acadé- Unai MARTÍNEZ BILBAO.
mica en el Instituto de Estudios Asturianos el día 25 de Noviembre de 1974
/ contestación del Excmo. Sr. D. Emilio ALARCOS LLORACH. Oviedo:
Diputación Provincial, 1975. 100 p. 239 GUASCH, Joan. Cancons populan catalanes. Barcelona: Univers Musical,
1901 (Estampa "La Catalana"). 40 h. (*)

Estudio que incluye un apéndice musical con 31 melodías populares asturianas.


240 GUERRA VALDENEBRO, Pepa. Así canta y baila Andalucía (Raíces de su
cultura folklórica). [Madrid]: Confederación Española de Cajas de Aho-
233 GONZÁLEZ PASTRANA, Eduardo. La montaña de León: cien canciones rros, 1986. 230 p.
leonesas armonizadas para canto y piano. Madrid: Unión Musical Españo-
la, 1929-1935. 2 v. (I, 1929, 26 p.; II, 1935, 18 p.). (*)
Aunque el autor proyectó los cuadernos 3g y 4'-', éstos no se publicaron. 241 GUZMÁN RICIS, Antonio. "Pallantia". En Obra Musical Palentina del Ma-
estro Guzmán Ricis, Palencia, Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Pa-
tencia, 1981, pp. 39-89. (*)
234 GONZÁLEZ PASTRANA, Eduardo (Agustino). Noche de luna: poutpourri
de canciones populares: Gallega, Leonesa, Asturiana, Berciana y Aragone- Aunque de dimensiones modestas, es la obra más amplia de recopilación en la pro-
vincia de Palencia.
sa, armonizadas para piano. León: Eladio Santos, [ca. 194-]. 12 p.

235 GOYENECHEA E ITURRIA, Hilario. Ramillete de cantos charros, arregla- 242 GUZMÁN RUBIO, Luis y ABAD HERNÁN, Pedro Pablo. Folklore musical
dos y armonizados para voces mixtas solas o con acompañamiento de piano palentino. Palencia: Obra Cultural de la Caja de Ahorros y Monte de Pie-
/ prólogo de Conrado del CAMPO y Benito GARCÍA DE LA PARRA, pro- dad de Palencia, 1983. 32 p. (Apuntes Palentinos. Usos y costumbres; 4).
fesores ambos del Real Conservatorio de Madrid. Madrid: Unión Musical Cuaderno de divulgación provincial que incluye varias melodías tomadas de otras
Española, 1931-1932. 2 v. (I, 1931, 51 p.; II, 1932, 69 p.). recopilaciones, sobre todo de los materiales dejados por el Maestro A. GUZMÁN
H. GOYENECHEA fue maestro de música de la Escuela Normal de Salamanca, or- RICIS (1896-1944).
ganista notable y también compositor. Sus obras folklóricas, formadas por melodí-
as armonizadas con sencillez, sirvieron para aumentar el repertorio de las masas
corales. 243 GUZMÁN RUBIO, Luis. Cancionero musical de la lírica y costumbres po-
pulares de la Montaña Palentina. 291 p. [manuscrito inédito]. (**)
Colección valiosa que debiera ser publicada cuanto antes, sobre todo porque reco-
236 GOYENECHEA E ITURRIA, Hilario. Fragancias del campo de Castilla: co-
ge materiales de una zona especialmente rica en las manifestaciones de la música
lección de cantos populares / prólogo de José FORNS. Madrid: Unión Mu- tradicional. Contiene tonadas de baile, tonadas de ronda y varias, romances, villan-
sical Española, 1943. 2 v. (121, 121 p.). cicos, canciones religiosas, canciones infantiles, juegos y costumbres. De los 301
documentos que contiene, transcribe las melodías de 261. La información sobre la
existencia de esta colección me ha sido proporcionada por el ilustre compositor pa-
237 GRAU, Eduardo. 30 Canciones populares españolas: selección y armoniza- lentino Claudio PRIETO, quien conserva en su biblioteca particular un ejemplar
ción. Buenos Aires: Ricordi Americana, 1947. 55 p. donado por D. Luis GUZMÁN RUBIO.
156 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 157

244 HEMSI, Alberto. Coplas sefardíes (Chansons Judéo-Espagnoles) fpour dango; nQ 11. Polo La Soledad de TAPIA; ng 12. Rondalla en la comedia Desde Tole-
chant et piano]. 10 v. (I-V: Alejandría: Edition Oriéntale de Musique, 1932- do a Madrid de OUDRID. La segunda serie contiene: nu 1. Tirana de GOMIS; ng 2.
Sevillana; ng 3. Guenicaco arbola de IPARAGUIRRE; ng 4. Irinarena, aire popular
1938; VI-X: Aubervilliers, Impresión privada, 1969-1973). (**) vascongado; ng 5. Muñeira, cantar gallego; nQ 6. Canto popular gallego para piano
Contiene: I (Rodas), 1932, XIII, 16 p.; II (Rodas), 1933, XII, 29 p.; III (Sa- solo; ng 7. Polo de GARCÍA; ng 8. Aragón, jota; nQ 9. Alborada, canto popular astu-
lónica), 1934, XVIII, 29 p.; IV (Salónica), 1935, XVIII, 35 p.; V (Esmirna), riano; ng 10. Canto popular gallego; ng 11. Boleras de la Pesca; n" 12. Seguidillas. Se
1938, XXII, 29 p.; VI (Esmirna), 1969, XIV, 29 p.; VII (Anatolia), 1970, XII, hicieron ediciones posteriores en Casa Dotesio y Unión Musical Española.
26 p.; VIII (Anatolia), 1972, VIII, 28 p.; LX (Istambul), 1972, VI, 32 p.; X
(Oriente Medio), 1973, XXVII, 40 p.
248 HERNÁNDEZ GARCÍA, Isidoro. Tradiciones populares andaluzas: álbum
Según TORNER, en acertada opinión, "es una colección interesantísima desde el de los cantares más característicos de aquellas provincias meridionales pa-
punto de vista histórico de nuestro folklore musical, muchos de cuyos temas anti- ra piano (con letra). Madrid: B. Eslava, ca. 1875.
guos conservan aún hoy los judíos españoles diseminados por el Oriente de Europa
y por el Norte de África". A HEMSI recogió melodías de los judíos sefardíes en Gre- Las piezas se publicaron sueltas con paginación independiente. Los géneros son tó-
cia, Turquía, Asia Menor y Norte de África. Los cuadernos aquí citados contienen picos: el vito, la caña, sevillanas, malagueña, etc. I. HERNÁNDEZ armoniza las me-
seis melodías cada uno. Las ciudades o zonas quefiguranentre paréntesis, son las de lodías en estilo guitarresco. Existe reimpresión posterior de Casa Dotesio.
procedencia del repertorio. En todos los cuadernos de la serie se publica un prefacio
de José SUBIRÁ titulado "El orientalismo hispanista del compositor A Hemsi".
249 HERNÁNDEZ GARCÍA, Isidoro. A todas las mujeres bonitas de España:
peteneras sevillanas populares. Madrid: Pablo Martín, 1878.
245 HERNÁNDEZ [GARCÍA], Isidoro. Andalucía. Álbum de canto. Madrid:
Casimiro Martín, ca. 1863. 29 p.
250 HERNÁNDEZ GARCÍA, Isidoro. La Gracia de Andalucía. Madrid: Benito
Reedición: Madrid: Pablo Martín, 1880. Zozaya, 1880-1888. 56 p.
Contiene: Soleá, Boleras sevillanas, Malagueña, Jaleo de Cádiz, etc. La colección se Las piezas se publicaron sueltas entre 1880 y 1888. Llevan los siguientes títulos: Pe-
divulgó mucho por Francia, Inglaterra e Italia. Unas piezas son arreglos de temas teneras, Malagueña (¡Viva mi tierra!), Soleá la Gitana, Jaleo de Jerez, Sevillanas, Ja-
populares; otras son canciones originales del autor. veras, Fandango, Rondeña, Habanera, La cantaora flamenca y Quien más mira.
Unas piezas son arreglos de géneros populares y otras compuestas por el autor. La
246 HERNÁNDEZ [GARCÍA], Isidoro. Flores de Andalucía. Madrid: A. Rome- edición de Zozaya sólo pagina las piezas sueltas, no la colección completa. Hay edi-
ro, 1871. ciones posteriores de Dotesio y Unión Musical Española.

De los diez temas que contiene, seis son populares arreglados para canto y piano y
cuatro originales de HERNÁNDEZ. Son los siguientes: 1. Malagueña; 2. Soleá; 3. 251 HERNÁNDEZ GARCÍA, Isidoro. Flo-
Sevillanas; 4. Zapateado; 5. Rondeña; 6. La gaditana, canción andaluza; 7. La fla- res de España: álbum de los cantos y ai-
menca; 8. ¡Ay! vete salero; 9. ¡José María!; 10. Una mosa macarena. res populares más característicos de es-
te país, así antiguos como modernos, co-
leccionados y transcritos para piano,
247 HERNÁNDEZ GARCÍA, Isidoro. El cancionero popular: repertorio de ai- con letra. Madrid: Pablo Martín, 1883.
res característicos españoles arreglados para piano con letra. Madrid: A. Ro- 2v. [96 p.] (*)
mero, 1874-1875. 2 v. (*)
Contiene: Vol. I, Repertorio de aires característicos españoles arreglados pa- Es la colección más importante y conocida
de I. HERNÁNDEZ. Consta de 37 números:
ra piano con letra, 1874, 31 p.; Vol. II, 12 cantos populares para piano con canciones y bailes andaluces {La caña, El
letra, 1875, 32 p. paño moruno, El vito, El ole, Fandango, Ma-
La colección contiene aires nacionales y canciones populares de procedencia va- lagueñas, Rondeñas, Soleá gitana, Playeras,
riada. La primera serie incluye: nü 1. Tirana de GOMIS; nü 2. Tirana de Pablo del Boleras sevillanas, Jaleos jerezanos, Corrale-
MORAL; ng 3. Polo de GARCÍA; nü 4. Boleras de SOR; nü 5. Seguidillas de SOR; n" ras, Granadinas, Peteneras sevillanas, Zapa-
6. Seguidillas de CABALLERO y V. CASTELLI; ng 7. El vejuguito, canción america- teado), canciones de otras regiones españo-
na; nQ 8. El chiste de Andalucía, canción andaluza; ng 9. La cachucha; ng 10. Fan- las {gallegada, alborada asturiana, jota ara-
158 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 159

gonesa, zortziko, seguidillas murcianas, seguidillas manchegas y jota de quintos), can- 258 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de La Montaña: cantos y danzas
ciones de autor (una tirana de GOMIS, un polo de Manuel GARCÍA y El trípili) y de la provincia de Santander / ilustraciones de Adán FERRER. Madrid: A.
canciones americanas (El jarabe, La cachucha, El vejuguito, Bolero del déjame, La Carmona, 1976. 158 p. (*)
camisa de la Lola, El capotín, No me mates, El merengazo, Amarillo sí y una Gua-
racha). La primera serie, desde la p. 1 a la 47, incluye 18 piezas; la segunda, desde
la p. 48 a la 96, 19 melodías. Hay ediciones posteriores de Casa Dotesio y Unión
Musical Española. 259 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de Aragón / prólogo de Enrique
GONZÁLEZ GÓMEZ; ilustraciones de Adán FERRER. Madrid: A. Car-
mona, 1978. 159 p. (*)
252 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de Navidad / ilustraciones de
Adán FERRER. l ü ed. Madrid: A. Carmona, 1969. 122 p. (*)
2a ed. Madrid: A Carmona, 1972. 260 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero del Reino de León / prólogo de
58 ed. Madrid: A. Carmona, 1986. Enrique GONZÁLEZ GÓMEZ; ilustraciones de Adán FERRER. Madrid:
A. Carmona, 1978. 159 p. (*)
Las antologías de canciones populares publicadas por J. HIDALGO MONTOYA
son todas de refrito. Las citadas en la presente bibliografía son de características si-
milares. No incluyen referencias documentales, y su destino es sobre todo divul-
gativo y pedagógico. 261 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de Valencia y Murcia / prólogo
de Enrique GONZÁLEZ GÓMEZ; ilustraciones de Adán FERRER. Ma-
drid: A. Camona, 1979. 158 p. (*)
253 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero popular infantil español / ilus-
traciones de Adán FERRER. I 3 ed. Madrid: A. Carmona, 1969, 123 p. (*)
2a ed. Madrid: A. Carmona, 1972. 123 p. 262 HUERGA, Emiliano de la. Antología musical pedagógica. San Sebastián:
6a ed. Madrid: Música Moderna, 1990. Erviti, 1941. 221 p., índ., 5 h.

Contiene cantos religiosos para empezar la catequesis, para el catecismo, despedi-


das del catecismo, himnos, villancicos, cantos litúrgicos, cantos diversos, cancio-
254 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de Andalucía / ilustraciones de nes de cuna, juegos escénicos y cantos de rueda, cánones, cantos humorísticos,
Adán FERRER. Madrid: A. Carmona, 1971. 158 p. (*) juegos sedentarios y rítmicos y romances infantiles.
2a ed. Madrid: A. Carmona, 1984. 158 p.

263 HUMBOLDT, Guillermo de. Colectánea Lingüística o "Papeles de Hum-


255 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de las dos Castillas / ilustracio- boldt". ca. 1802.
nes de SANZ DEL POYO. Madrid: A. Carmona, 1971. 158 p. (*)
2a ed. Madrid, 1984. 158 p. Se trata del material contenido en las secciones primera, segunda y tercera de la
Collectánea Lingüística de Humblodt, hallada en la "Preussische Staatsbibliothek"
de Berlín. Entre el material folklórico de la Colectánea hay zortzikos en 2/4, 6/8 y
5/8, tres canciones del vino (báquicas) a cuatro voces, varios contrapases y otros
256 HIDALGO MONTOYA, Juan. Cancionero de Asturias / ilustraciones de documentos. HUMBOLDT, que también es autor de obras sobre costumbres vas-
Adán FERRER Madrid: A. Carmona, 1973. 158 p. (*) cas, vino por última vez al País Vasco en 1802. Los papeles se conservan actual-
mente en la "Biblioteka Jagiellonska" de la "Uniwersytet Jagiellonski" de Cracovia,
y han sido recientemente publicados en el Cancionero Vasco del R DONOSTIA edi-
tado por el P. Jorge de RIEZU (San Sebastián, 1994, Vol. III, pp. 1529-1591, nQ 1125-
257 HIDALGO MONTOYA, Juan. Folklore musical español: antología. Madrid: 1162; véase entrada n° 167). En el Archivo Eresbil de Rentería (Guipúzcoa) existe
A. Carmona, 1974. 510 p. (*) una copia microfilmada de una parte de los papeles.
160 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 161

264 HURTADO, José. 100 cantos Real Conservatorio Superior de Música


populares asturianos escritos y de Madrid, hay una dedicatoria manus-
armonizados para canto y pia- crita de INZENGA al Conde de TOMO PRIMERO.

no. Madrid: A. Romero, 1890 MORPHY. De este cancionero tomó


(F.Echevarría). 83 p. (**) RIMSKY KORSAKOV las tres melodías
asturianas para su Capricho Español
Reed. facs. en MARTÍNEZ
(Danza prima, una alborada instrumen-
GARCÍA, Gabriel. 50 años de tal y un fandango asturiano instrumen-
cancioneros asturianos armo- tal). Aclaro este punto porque frecuente-
nizados (1885-1935). Oviedo: mente se cita otro cuaderno de INZEN-
Instituto de Estudios Asturia- GA, publicado supuestamente con el
nos, 1989, pp. 143-229. título Cantos y Bailes Populares de Espa-
ña: Asturias, que no vio la luz. También
El cancionero va precedido de tomó RIMSKY de este cancionero un
una carta del Excmo. Sr. D. Emi- canto gitano. Una pequeña muestra de
lio ARRIETA, con quien HURTA- lo más sustancial de los trabajos de IN-
DO había estudiado composición ZENGA fue publicada en 1873 en una
en el Conservatorio de Madrid. sección especial de "El Telegrama, se-
Las canciones fueron recogidas manario científico, literario y musical",
con toda probabilidad en la villa fundado y dirigido por D. Rafael PALET
de Aviles. Además de cantos teni- Y VILLAVA. Estos materiales, unidos a
dos como asturianos, muchos de otros muchos, fueron publicados por D.
los cuáles se oyen en otras regio- Andrés VIDAL en Ecos de España. To-
nes españolas, incluye tangos, ha- dos los cantos y bailes de Ecos de España correspondientes a Galicia, Valencia y
baneras y valses, géneros foráneos popularizados en España a finales del siglos Murcia, además de otros nuevos, aparecen también en Cantos y bailes populares de
XIX. Existe edición posterior en Unión Musical Española. España.

265 IBÁÑEZIBÁÑEZ, María del Carmen. Cancionero de la provincia de Alba- 267 INZENGA [Y CASTELLANOS], José. Cantos populares de España: misce-
cete: colección de canciones recogidas de la voz popular en su más puro am- lánea para piano. Madrid: Romero y Marzo, 1878. 23 p.
biente. I a ed. Albacete: [s.n.l, 1967 (Imp. Antonio González). XVI, 234 p.
Los cantos están dedicados a S. M. la Reina Dña. Mercedes de ORLEANS Y
(**) BORBÓN en su regio enlace. La mayoría de las piezas que contiene pertenecen al
2a ed. facs. Albacete: Diputación Provincial, 1984. repertorio tópico español y americano: canto vascongado, canto asturiano, danza
Colección modesta, pero interesante por el valor del contenido musical. Es la obra prima, canto gallego, zorcico, canción vasca, canto de trilla, el paño (Murcia), danza
de recopilación más importante que se ha hecho en Albacete. cubana, zapateo cubano, alborada gallega, giraldilla asturiana, rondeña andaluza,
mollares, albáa de Valencia, cundimán e Indao Balitu de Filipinas, canto de la Sie-
rra de Cameros, vito andaluz, contrapás catalán y jota. Es una especie de poutpou-
*** INSTITUTO ESPAÑOL DE MUSICOLOGÍA. rri-suite para piano.
Véase ARCHIVO DEL INSTITUTO ESPAÑOL DE MUSICOLOGÍA.
268 INZENGA [Y CASTELLANOS], José. Cantos y bailes populares de España:
266 INZENGA [Y CASTELLANOS], José. Vol. I. Ecos de España: colección de Galicia. Madrid: A. Romero, 1888. XXII, 80 p. (**)
cantos y bailes populares. Barcelona: Andrés Vidal y Roger, [1874]. 120 p. Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, ca. 1928. 47 p.
(**) Obra pionera de recopilación y estudio en el siglo XTX. En la Introducción común a
Obra histórica por ser una de las primeras publicadas en España con incipiente ri- toda la serie, INZENGA afirma que la colección es consecuencia de un recorrido
gor documental. En el ejemplar consultado, que se conserva en la Biblioteca del directo por las principales provincias de España, y ha de servir para fundamentar
sobre ellos la historia de la música española. Junto a descripciones y disertaciones
162 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 163

tópicas acerca de los bailes, dan- Es el primer cancionero de músi-


zas y canciones de cada una de
las regiones cuyos documentos
CANTOS ca popular editado en España en
el siglo XDC. Transcribe las melo-
musical transcribe (Valencia, días de 24 canciones y 28 danzas
Murcia y Galicia), hace también de Guipúzcoa. La edición de
reflexiones musicales de induda- BAILES POPULARES 1E ESPASA 1927, auspiciada por la Sociedad
ble interés. J. INZENGA (1828- de Estudios Vascos y preparada
1891) fue profesor de la Escuela J. INZENGA primero por D. Juan Carlos de Va arfe CentúrJtceco c/brmaesi
Nacional de Música y Declama- GORTÁZAR y después por el P.
ción y Académico de la Real de José Antonio de DONOSTIA,
Bellas Artes de San Fernando. adaptó los textos a las normas de
Los cuadernos son interesantes ¿ f c aaptxmaamac &mvn *& nearííc ate
la Academia Vasca y presentó en
más por ser una notable laguna
en el desierto folklórico-cultural
de un país atormentado en lo so-
np compás de cinco por ocho los nü
4, 19, 31, 32, 33, 34, 37, 38 y 52,
que en la primera edición apare-
cial y convulso en lo político, que cen en seis por ocho. Colabora-
por su valor científico, aunque en MADRID: ron con J. I. de IZTUETA (1767-
su época constituyeron una apor- 1845) D. Manuel de LARRARTE
tación notable. PROPIEDAD
y D. Pedro ALBÉNIZ (1795-
1855). Este último realizó las
transcripciones musicales.
269 INZENGA [Y CASTELLANOS], José. Cantos y bailes populares de España:
Murcia. Madrid: A. Romero, 1888. XII, 60 p. (**)
Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, ca. 1928. 45 p. 272 JAMBRINA LEAL, Alberto y CID CEBRIÁN, José Ramón. La gaita y el
tamboril. Salamanca: Centro de Cultura Tradicional, 1989. 169 p. (Cua-
derno de Notas; 1).
270 INZENGA [Y CASTELLANOS], José. Cantos y bailes populares de España:
Estudio histórico, geográfico, organológico y musical dedicado a la flauta de tres
Valencia. Madrid: Antonio Romero, 1888. 50 p. (**)
agujeros y el tamboril. Incluye alfinal21 transcripciones musicales.
Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, 1928. 50 p.
Varias de las transcripciones musicales que contiene fueron realizadas por Eduar-
do XIMÉNEZ. Son las siguientes: Jota del carrer, jota valenciana, la alicantina y el JIMÉNEZ, Eduardo.
Ú y el Dos. Frecuentemente se cita una colección de Cantos y bailes de Valencia atri- Véase XIMÉNEZ, Eduardo.
buida a F ECHEVARRÍA y publicada supuestamente en 1921. Como dice certera-
mente Antonio GALLEGO, esta colección atribuida al célebre calcógrafo Echeva-
rría no es sino una nueva tirada del libro de Inzenga sin la portada general de la se-
273 JUAN DEL ÁGUILA, J. de. Las canciones del pueblo español. I a ed. Madrid:
rie (A. GALLEGO, Prólogo al Cancionero Musical de la Provincia de Castellón de
Salvador SEGUÍ, Valencia, 1990, p. 5). Unión Musical Española, [1960]. 213 p., 1 h. (*)
Recoge el repertorio más típico y tópico de las diferentes regiones españolas. Exis-
ten varias reimpresiones posteriores hechas también por Unión Musical Española
271 IZTUETA, Juan Ignacio de. Euscaldun anciña ancinaco ta are lendabicico (1960, 1965, 1972,1973, 1975, 1977,1982...).
etorquien dantza on iritci pozcarri gaitzic gabecoen soñu gogoangarriac be-
ren itz neurtu edo versoaquin. San Sebastián: Ignacio Ramón Barojaren,
1826. 35 p. (*) 274 JUAN DEL ÁGUILA, J. de. Lo que canta el pueblo español. I a ed. Madrid:
Reedición con el título Gipuzkoako dantzak / introducción del R DONOS- Unión Musical Española, [1966]. 221 p., 3 h. (*)
TIA. [San Sebastián]: Euska-Ikaskuntzaren Argitaldiak (Sociedad de Es- Colección que presenta las mismas características de la anterior. Existen varias
tudios Vascos), ca. 1927. 55 p. reimpresiones posteriores de Unión Musical Española (1972, 1975,1977, 1983...).
164 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 165

275 JUAN GONZÁLEZ, Abdón de. El folklore de Hacinas [Burgos]. Madrid: 281 LACUNZA, Hermanos [Javier y Fernando]. Método de gaita navarra I
Cocuisa, 1985. 227 p. (*) prólogo de Jaime del BURGO. Pamplona: Diputación Foral, 1968. 189 p.
(*)
Describe las costumbres festivas tradicionales del bello pueblo burgalés. Recoge
numerosos textos de canciones y aproximadamente 40 melodías de tonadas y to- Incluye melodías de danzas tradicionales y piezas más modernas como valses, etc.
ques instrumentales.

282 LAFUENTE AGUADO, Ricardo. La habanera en Torrevieja. Alicante: Ins-


276 KATZ, Israel J. Judeo-Spanish traditional bailaos from Jerusalem (An eth- tituto de Estudios Alicantinos, 1984. 354 p. (**)
nomusicological study). New York: Institute of Mediaeval Music, 1972- 2- ed. Torrevieja: Ayuntamiento, 1990. 397 p.
1975. 2 v. (I, LX, 203 p.; II, 47, XLX p.) + 1 disco guardado en sobre.
Colección de habaneras antiguas recogidas directamente por el autor, quien dice
Las canciones fueron recogidas en Jerusalén entre 1959 y 1961.
que en un porcentaje elevado no las conocen las personas que sobrepasan los se-
senta o setenta años. Incluye además 43 habaneras contemporáneas que han sido
compuestas por torrevejenses, algunos de ellos fallecidos. He contabilizado las 115
277 KNOSP, Gastón. "Les lies Canaries". En Encyclopédie de la Musique et Dic- melodías de la primera edición.
tionnaire du Conservatoire, París, Lavignac-Laurencie, Librairie Delagra-
ve, Vol. V, 1922, pp. 3234-3244.
Es uno de los primeros estudios sobre el folklore musical de las Islas Canarias. El 283 LAHORASCALA, Pedro y TIRADO GARCÍA, Ángel. Así canta Extrema-
musicólogo belga G. KNOSP estuvo en las islas a principios del siglo XX recogien- dura con "Manantial Folk". Madrid: Alpuerto, 1989. 294 p. (*)
do datos para realizar el trabajo. Incluye 12 ejemplos musicales característicos del
folklore musical canario. Contiene 44 melodías populares y 21 de autor compuestas al estilo popular. De va-
lor documental limitado, cumple sin embargo su papel como libro divulgador de la
canción tradicional extremeña.
278 KOECKERT, Gustave. Chansons populaires espagnoles recueillies et har-
monisies / frontispice de Darío REGOYOS; preface de Mario SCHIFF. Gi-
nebra: Ad. Henn, 1917. 57 p. 284 LAHOZ, Florencio. Gran jota aragonesa para piano con cinco cantos y cua-
renta y dos variaciones. Madrid: A. Romero, 1870. 11 p.
Las canciones están dedicadas a la memoria de Don Francisco GINER DE LOS
RÍOS. La obra está dedicada al Sr. D. Pedro ALBÉNIZ. En la estadística contabilizo 47 me-
lodías (cinco cantos sin letra y cuarenta y dos variaciones para piano). Luis VI-
LLALBA dice que debió publicarse hacia el año 1845, pues según una crónica del
279 LACOME, Paul Jean Jacques y PUIG Y ABSUBIDE, J. Échos d'Espagne, Semanario pintoresco (n. del 25 de mayo de dicho año), ya estaba compuesta en di-
chansons •& danses populaires recueillies & transcrites par... / traduction cha fecha. Existe reimpresión posterior también por A. Romero. Florencio LAHOZ
francaise de P. LACOME y Cte. J. de LAU-LUSIGNAN. París: Durand, publico dos jotas más en 1856: Nueva jota con 12 cantos y 36 variaciones y Nueva
Schoenewerk & Cié, ca. 1871. 159 p. (*) jota con 14 variaciones y tres cantos.

Contiene seguidillas, bolero, tiranas, habaneras, rondeña, polo, malagueña, jotas,


malagueñita, etc., y cantos patrióticos de Navarra, Aragón y Cataluña. El polo que 285 LARREA PALACÍN, Arcadio de. Cancionero judío del norte de Marruecos.
incluye es el célebre polo de Manuel GARCÍA de El poeta calculista.
Madrid, CSIC, 1952. 3 v. (**)
Contiene: Vol. I, Romances de Tetuán, 345 p.; Vol. II, Romances de Tetuán,
280 LACOME, Paul. Échos d'Europe. Nouvelle collection, Vol. V: 24 chansons 377 p.; Vol. III, Canciones rituales hispano-judías: celebraciones familiares
espagnoles, recueillies, transcrites et traduites par... París: Choudens Pére de tránsito y ciclo festivo anual, 288 p.
& Fils, ca. 1875. 75 p. (*) Trabajo interesante y bien documentado en el que realiza un estudio literario y mu-
Contiene canciones tópicas de Aragón, Andalucía, La Mancha, Murcia, Cataluña, sical de los romances y canciones conservados por los judíos sefardíes de Tetuán
Vascongadas, Lisboa, México y Perú. (Marruecos).
166 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 167

286 LARREA PALACÍN, Arcadio de. La canción andaluza: ensayo de etnología Danzas; los Vols. II y III las Canciones. El trabajo fue realizado con una ayuda a la
musical. Jerez de la Frontera: [s.n.], 1961 (Imp. Jerez Industrial). 170 p., 3 investigación que en 1985 destinó la sección de Etnografía de la Institución Pro-
h. (Publicaciones del Centro de Estudios Históricos Jerezanos. Segunda vincial de Cultura Marqués de Santillana a "la recopilación del cancionero de la pro-
vincia de Guadalajara y cuantas tradiciones con tema musical se hallen", para "pro-
Serie; 15). (*)
mover y estimular la investigación y estudio de la etnomusicología".
Estudio con 23 ejemplos musicales.

291 LLONGUERES, Joan. Els cants de la Passió: exhortado poemática per a


287 LEDESMA, Dámaso. Fol- ésser dita i predicada en el temps de la Passió i Setmana Santa. Barcelo-
rOL*>LO*E
klore o cancionero salman- na: [s.n.], 1928 (Tip. Emporium). 251 p. (Quaderns de Joan Llongueres;
tino I preámbulo de To- 2). (*)
más BRETÓN. Madrid: Cancionero Salmantino
Imp. Alemana, 1907. 263 p.
/•**\ DON DÁMASO LEDESMA

292 LLONGUERES, Joan. Canconer popular de Nadal. Barcelona: Balmes, Fo-


Reedición: Salamanca:
ment de Pietat, 1931 (Tip. Emporium). 198 p. (*)
1972. 263 p.
REIU ftCAMWrt M RELLrti ARTES De M N EERNAMOO
Reedición: Barcelona: Balmes, 1946. 199 p.
Obra premiada en concurso Reedición: Barcelona: Balmes, 1955. 223 p.
público por la Real Academia
de Bellas Artes de San Fer- Antes de 1931 aparecieron dos cancioneros con el título Les cancons populars de
nando. Es una de las más im- Nadal: exhortado poemática per a ésser dita i predicada en el temps nadalenc (I,
portantes publicadas en Espa- Barcelona: "L'Avenc", 1917, 198 p.; II, Barcelona: Tip. Emporium, 1927, 277 p.).
ña a principios de siglo. Cada El libro de 1917 contiene veinte melodías; el de 1928 cuarenta. En cada nueva
sección va precedida de un edición hasta la de 1931, añade 20 canciones navideñas nuevas. He contabiliza-
texto aclaratorio. do las 76 melodías que contiene la edición de 1946. Con la publicación de las can-
ciones navideñas el músico y pedagogo catalán Joan LLONGUERES (1880-1953)
pretendía propagar el conocimiento de las canciones de Nadal en Cataluña. Tam-
288 LEVY, Isaac. Chants judéo- bién publicó al menos cuatro series de Cancons i jocs d'infants que fueron en su
espagnols. 4 v. (I, London: Fédération Séphardite Mondiale [1959], VIII, 87 mayoría compuestas por él mismo en estilo popular y armonizadas para canto y
piano.
p.; II, Jerusalem: Edition de l'Auteur, 1970, [VIII], 104 p.; III, Jerusalem:
Edition de l'Auteur, 1971, [VII], 121 p.; IV, Jerusalem: Edition de l'Auteur,
1973, [VII], 124 p.). (**)
293 LLORENS DE SERRA, Sara. Folklore de la Maresma. Vol. I. El cangoner
de Pineda: 238 cancons amb 210 tonades. Barcelona: Joaquim Horta, 1931.
289 LING, Doroty. Romances y viejas canciones. Buenos Aires: Eudeba, 1965. 359 p. (Folklore de la Maresma; 1). (**)
65 p. (La escuela en el tiempo. Cuadernos de la Primaria; 16). Reprod. de la ed. de 1931. Pineda de Mar: Ajuntament; Barcelona: Alta Fu-
lla, 1992. XTV, 359 p.
Cancionero pedagógico para uso en la enseñanza primaria.
Interesante cancionero que contiene materiales musicales de primera mano.

290 LIZARAZU DE MESA, María Asunción. Cancionero popular tradicional de


Guadalajara I transcripciones musicales de Pablo PELÁEZ BENÍTEZ. 294 LÓPEZ DE GUEREÑO, Sabino. Euskal abestiak = Cancionero vasco. Bil-
Guadalajara: Diputación Provincial, Caja de Guadalajara, 1995. 3 v. (1361 bao: Caja de Ahorros Vizcaína, 1980. 95 p
P-). (***)
Es la primera obra que recoge la música popular de la provincia de Guadalajara de
una manera tan amplia. En la estadística he contabilizado 907 documentos, aunque 295 LÓPEZ SERRANO, Domingo A[ntonio]. Las coplas de los ciegos. Ciudad
algunos de ellos, muy pocos, sólo reproducen los textos. El Vol. I contiene Bailes y Real: Perea, 1989.128 p. (Biblioteca popular; 23). (*)
168 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 169

296 LÓPEZ SERRANO, Ricardo. Folklore navideño en Los Navalucillos [Tole- 302 MALINOSKOI, N. R. y GUELESKULA, A. M. Cancionero popular es-
do]. Toledo: Diputación Provincial, 1999. 215 p. (*) pañol / sostavlenie i kommentarii, N. R. MALINOSKOI i A. M. GUE-
LESKULA; predislovie, A. M. GUELESKULA. Moscú: Ráduga, 1987.
Describe las costumbres navideñas del pueblo toledado y hace reflexiones sobre el 670 p.
texto y la música. Transcribe 52 melodías de cantos navideños y 13 melodías más
en un apédice dedicado a los romances. Portada adicional en ruso. Texto español con traducción parcial al ruso. Introduc-
ción y comentarios en ruso. Contiene textos de poesía popular agrupados en las si-
guientes secciones: Cancionero medieval (jarchas y villancicos), seguidillas, co-
297 LORENZO PERERA, Manuel J. El folklore de la isla de El Hierro / con la plas, cante jondo, canciones de labor, de fiesta y de cuna y canciones infantiles. Es
colab. de Rosa MONTESINOS SIRERA. Santa Cruz de Tenerife: Interin- un auténtico refrito. La mayor parte de las melodías están tomadas tal cual de los
sular Canaria, 1981. 234 p. (Col. Canarias; 4). (*) cancioneros de Juan HIDALGO MONTO YA.

Estudio descriptivo que incluye 31 ejemplos musicales.


303 MANELLA, E. M. Cantos de mi patria: gran colección de cantos y bailes pa-
ra piano con letra. Madrid: Sociedad de Autores de España, ca. 1902. (7,
298 LOSADA CAMPOS, Antonio; BUTLER GENÍS Augusto y MURILLO JE- 6, 3, 5, 4 p.).
NERO, Camilo. La canción andaluza. III. Jerez de la Frontera: [s.n.],
1963. Tres trabajos en 1 v. (56, 92 y 48 p.) (Publicaciones del Centro de Las piezas se publicaron sueltas con paginación independiente.
Estudios Históricos Jerezanos. Segunda Serie; 20). (*)
El libro contiene tres trabajos de los autores mencionados. El más interesante por 304 MANJÓN VAQUERO, Félix. "Tonadas de mi tierra" (Aires de Aliste). La
el número de transcripciones musicales que incluye en un apéndice es el de A. BU- Paz [Bolivia]: 1979. 158 p.
TLER GENIS. El redactado por C. MURILLO GENERO no incluye ejemplos musi-
cales. Describe las costumbres populares de la zona e incluye 20 ejemplos musicales.

299 LOZANO, Vicente. Reimp. Álbum de cantos vascongados arreglados para 305 MANTEROLA, José. Cancionero basco: poesías en lengua euskara, reuni-
piano con letra. Bilbao: Unión Musical Española, 1915. 11 p. das en colección, ordenadas en series y acompañadas de traducciones caste-
llanas, juicios críticos, noticias biográficas de los diversos autores y observa-
La primera edición es de Luis Dotesio (Bilbao), ca. 1895. ciones filológicas y gramaticales. 3 v. (I, San Sebastián: Imp. de Juan Oses,
1877; II, San Sebastián: Imp. de Juan Oses, 1878; III, San Sebastián: Anto-
nio Baroja, 1880.).
300 LUNA, José Carlos de y ECHEVARRÍA BRAVO, Pedro. La canción anda- Reimp. facs.: San Sebastián: Sendoa, 1981. 3 v.
luza II / prólogo de Tomás GARCÍA FIGUERAS. Jerez de la Frontera:
[s.n.], 1960. Dos trabajos en 1 v. (71 y 94 p.). (Publicaciones del Centro de Las tres series están compuestas de varios tomos cada una con paginación inde-
Estudios Jerezanos. Segunda Serie, n. 16). (*) pendiente. Es una colección de poesía popular y culta que incluye 5 breves apéndi-
ces de música. Casi todas las canciones son de autores conocidos como IPARA-
El libro incluye dos trabajos de los autores mencionados. El realizado por J. C. de GUIRRE, SANTESTEBAN y otros.
LUNA tiene un apéndice musical con 3 canciones; el apéndice de P. ECHEVARRÍA
tiene 15 melodías.
306 MANZANO ALONSO, Miguel. Cancionero de folklore zamorano. Madrid:
Alpuerto, 1982. 635 p. (***)
301 MAJADA NEILA, Pedro. Cancionero de La Garganta (Cáceres). Cáceres:
Institución Cultural "El Brócense", 1984. 252 p. (*) Obra monumental de recopilación hecha por un acreditado músico folklorista. De
consulta imprescindible. El material que recoge es abundantísimo y de primera ca-
Muestra interesante de cantos de La Garganta, pueblo del norte de Cáceres. lidad.
170 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 171

307 MANZANO ALONSO, Miguel. Documentos musicales navideños de Za- Cultura de la Diputación Provincial de Madrid, 1981. 429 p.
mora. Zamora: Obra Cultural de la Caja de Zamora. 1982-1987. 6 v. (*) Reed. facs. con el título Cancionero de Castilla, Madrid: Endymión, 1997.
Contiene: Vol. I, Doce villancicos zamoranos, 1982; Vol. II, "La Cordera", 490 p. (Música, Teatro y Cine; 13).
Auto de Navidad tal y como se representa en Palacios del Pan (Zamora),
1984, 28 p.; Vol. III, Misa Pastorela, 1985,19 p.; Vol. IV, La Pastorada de La Obra clásica del ilustre dulzainero segoviano, gran conocedor e intérprete del fol-
klore musical castellano. Obsérvese el editor de la primera edición de 1964; llama
Granja de Moreruela, 1986, 37 p.; Vol. V, Navidad en conventos de monjas
la atención siendo Marazuela un hombre de conocida militancia comunista.
de clausura, 1987, 33 p.
El vol. VI de la colección está preparado por Joaquín DÍAZ y Modesto MARTÍN CE-
BRIÁN, y se titula La Cordera, Auto de Navidad tal y como se representaba en Mo- 312 MARTÍN, Ezequiel. Cancons nadalenques populars harmonitsades per a
lacillos (Zamora), 1988, 37 p. cant i piano I portada de Joaquim MIR; pórtico de Vicent María de GI-
BERT. Barcelona: Musical Emporium de Viuda de J. M. Llobet, ca. 1905.
2v. (27,27p.).
308 MANZANO ALONSO, Miguel. Canciones zamoranas. Madrid: Alpuerto,
1986. 80 p. (*)
Compendio con fines divulgativos de canciones publicadas en el Cancionero de Fol- 313 MARTÍN, Ezequiel. Canciones y villancicos populares de Navidad armoni-
klore Zamorano (nu 306). zados con acompañamiento de piano / pórtico de María Luz MORALES.
Barcelona: Boileau, ca. 1905. 26 p.
309 MANZANO ALONSO, Miguel. Cancionero leonés. León: Diputación Pro-
vincial, 1988-1991. 3 v. 61. (***)
Contiene: Vol. I, T. I, Rondas y canciones, 1988, 605 p.; Vol. I, T. II, Tonadas *** MARTÍN NEGRO, Luis María.
de baile, 1988, 576 p.; Vol. II, T. I, Cantos narrativos, 1991, 577 p.; Vol. II, T. Véase n. 503.
II, Cantos de boda, canciones de cuna, canciones infantiles, recitativos silá-
bicos y rítmicos, cantos de trabajos y faenas, cantos del ciclo anual de cos-
tumbres, cuplés y letrillas vulgares, 1991, 561 p.; Vol. III, T. I, Cantos reli- 314 MARTÍN PALMA, José y TEJERIZO ROBLES, Germán. Cancionero po-
giosos, ciclo de Navidad, 1991, 542 p.; Vol. III, T. II, Cantos religiosos, ciclo pular de la provincia de Granada. I. Canciones y romances del Temple: Es-
de Pascua, 1991, 514 p. cúzar. Granada: Diputación Provincial, Junta de Andalucía, 1997. 220 p.
(*)
Cancionero verdaderamente enciclopédico. Sin duda es la obra de recopilación y
estudio más importante de cuantas se han publicado en España en todos los tiem- Interesante cancionero local que contiene 100 canciones profanas y 22 romances
pos. Interesantísima por el material recopilado, por la metodología empleada por el variados.
autor y por la hondura en la reflexión musicológica. Una auténtica joya que todos
los interesados en la música tradicional española deben conocer, consultar y sobre
todo estudiar.
315 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Antonio. Antología musical de cantos popula-
res españoles y un suplemento de cantos populares portugueses / prólogo de
310 MANZANO ALONSO, Miguel. Cancionero leonés (compendio). León: Di- José SUBIRÁ PUIG. Barcelona: Isart Duran, 1930. XV, 246 p. (**)
putación Provincial, 1989. 84 p. (*) Colección interesante por el número y variedad de melodías que recoge, aunque
Compendio de canciones recogidas en el Cancionero Leonés de 6 tomos en 3 vol. probablemente fueron tomadas de recopilaciones anteriores. La antología fue muy
(n°309). utilizada en los seminarios.

311 MARAZUELA ALBORNOS, Agapito. Cancionero segoviano. Segovia: Jefa- 316 MARTÍNEZ [HERNÁNDEZ], Antonio (S. J.). Cancionero popular [fa-
tura Provincial del Movimiento, 1964 (Madrid, Grafispania). 427 p. (***) langista]. Madrid: Delegación Nacional de Organización Juvenil, ca.
Reed. facs. con el título Cancionero de Castilla, Madrid: Delegación de 1940. 20 p.
172 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 173

317 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Antonio. Canciones de España. Madrid-Bue- Obra notable, preparada por uno de los etnomusicólogos españoles de másfinain-
nos Aires: 1955. 216 p. (Huecolor). (*) tuición y capacidad de análisis. Especialmente interesante y particularísimo es el
23 ed. Madrid: Studium, 1962. sistema empleado en la clasificación de las melodías, siendo E. M. TORNER (1888-
1955) en este y en otros aspectos uno de los primeros en aplicar tratamientos cien-
tíficos al estudio de la canción popular, con metodologías entonces novedosas. En
318 MARTÍNEZ i MARTÍNEZ, Francesc. Folklore Valencia: coses de la meua la 2a, 3a y 4a edición Modesto GONZÁLEZ COBAS hace una completa reseña de la
térra (La Marina) / transcripciones musicales de Mossén Diego CIUTAT vida y obra de TORNER.
i BARDISSA. Vol. III. Valencia: Imp. Diana, 1947. (*)
El citado aquí es el Vol. III de una obra dedicada a las tradiciones que tuvo dos vo- 323 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. Cuarenta canciones españolas armoniza-
lúmenes anteriores publicados en 1912 y 1920. F. MARTÍNEZ (1866-1946) formó
parte de la Renaixenca literaria valenciana; y fue, además, un valencianista amante das. Madrid: 1924. XV, 239 p. (Publicaciones de la Residencia de Estu-
y recolector de las tradiciones de su tierra. El libro incluye 70 ejemplos musicales diantes, Serie 4; 10), 1924. (*)
recogidos en la comarca de "La Marina" (Alicante).
Las canciones fueron recogidas directamente del pueblo y de distintas publicacio-
nes, siendo seleccionadas después por los mismos estudiantes de la Residencia en-
tre las muchas que, en frecuentes veladas durante varios cursos, tuvieron ocasión
319 MARTÍNEZ i MARTÍNEZ, Francesc. Coses tipiques de La Marina, la de aprender. Incluye también 6 canciones del siglo XVI. TORNER afirma que el ma-
meua comarca / refora i próleg de M. SANCHIS GUARNER; semblanca terial no debe utilizarse con fines científicos, sino pedagógicos.
de 1 autor por Carmelina SÁNCHEZ CUTILLAS. Valencia: L' Estel, 1970.
156 p. (SérieGroga;2). (*)
El contenido del libro es resumen de los tres volúmenes que con el título Folklore 324 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. Cancionero musical: selección y armoni-
valencia aparecieron en 1912, 1929 y 1947. Las melodías que contiene proceden zación. Madrid: Instituto Escuela, Junta para Ampliación de Estudios,
también de dicha obra. 1928. VII, 189 p. (Biblioteca Literaria del Estudiante, dirigida por Ramón
MENÉNDEZ PIDAL; III). (*)
320 MARTÍNEZ MILLÁN, Miguel. Cancionero folklórico popular. Cuenca: Ca- Concebido con fines divulgativos, así de la música popular histórica como de la ac-
ja Provincial de Ahorros, 1974. 175 p. (*) tual. Contiene 28 canciones tomadas de diversas fuentes cultas, desde el siglo XIII
al XVIII, y 45 canciones populares de todas las regiones españolas.

321 MARTÍNEZ PALACIOS, Antonio José. Colección de cantos populares bur-


galeses (Nuevo cancionero húrgales) / presentación, comentarios e índices 325 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. Canciones populares españolas armoni-
por Jesús BARRIUSO GUTIÉRREZ, Fernando GARCÍA ROMERO y Mi- zadas para coro. Vol. I. Madrid: Ministerio de Instrucción Pública, Direc-
guel Ángel PALACIOS GAROZ. Madrid: Unión Musical Española, 1980. ción General de Bellas Artes, Ediciones del Consejo Central de la Músi-
207 p. (***) ca, ca. 1930. 24 p.
Obra histórica del malogrado compositor burgalés ANTONIO JOSÉ (1902-1936). TORNER se nos muestra en este trabajo como digno armonizador de canciones po-
Fue distinguida con el Premio Nacional de Música en 1932, permaneciendo inédi- pulares de Castilla, Galicia, Santander, Asturias y Andalucía.
ta hasta 1980.

322 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. Cancionero musical de la lírica popular 326 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo y BAL E GAY, Xesús. "O folklore musical
asturiana. Madrid: Establecimiento Tipográfico Nieto, 1920. XLII, 278 p. de Melide". En Terra de Melide, Santiago de Compostela, Seminario de
Estudios Gallegos, 1933, pp. 539-566.
2a ed. facs.: Oviedo: 1971.
Contiene romances, aguinaldos, alalás, berces, cantigas, bailes, formuliñas maxi-
3 a ed. facs.: Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos, 1986. cas ou conxuros infantís. Por entonces estaban los autores recogiendo materiales
4a ed. facs.: Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos, 2000. para su posterior Cancionero Gallego, publicado en 1973.
174 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 175

327 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. Metodología del canto y la música. Ma- fueron depositados en el Centro de Estudios Históricos hasta que José FILGUEI-
drid: Publicaciones de la Revista de Pedagogía, 1935. 78 p. (Cuadernos de RA VALVERDE recuperó una tercera parte de ellos y publicó el cancionero. Gran
Trabajo; 10). (*) parte del material es elaborado y, según D. SCHUBARTH, tomado de archivos de
coros.
Según TORNER, es una selección de la mejor lírica tradicional española conserva-
da por el pueblo de hoy, y también, en gran parte, en preciosos cancioneros ma-
nuscritos de los siglos XVI y XVII. Obra orientada a la pedagogía y a la recons- 332 MARTÍNEZ VILLAR, J. Álbum de cantos vascongados arreglados para pia-
trucción artística, y también a la práctica del canto en la escuela. no. Madrid: Casa Dotesio, 1903-1904. Vols. II y IV. (Vol. II, 24 p.; Vol. IV,
18 p.).
328 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. El folklore en la escuela. Madrid: Publi- La obra completa está formada por cuatro cuadernos, de los que sólo he podido
caciones de la Revista de Pedagogía, 1936. 206 p. (*) consultar dos.
Reedición: Buenos Aires: Losada, 1946. 204 p.
Libro dirigido a la acción educativa activa y sólida mediante el empleo de los textos
y melodías de la canción popular. Incluye cuentos, canciones, romances, juegos, 333 MARZAL, Alvaro. Canciones y danzas de Oliva. Valencia: Institución Al-
adivinanzas, danzas y teatro. Hace una selección de materiales literarios y musica- fonso el Magnánimo, 1961. 80 p. (Cuadernos de Música Folklórica Valen-
les de gran interés para la pedagogía infantil. ciana; 11). (**)

329 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo. Danzas valencianas (Dulzaina y tambo- 334 MARZAL, Alvaro. Canciones y danzas del Condado de Cocentaina. Valen-
ril). Contribución al estudio del folklore musical de la región. Barcelona: cia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1968. 69 p. (Cuadernos de Música
Centro de Estudios Históricos del País Valenciano, 1938. 43 p. (*) Folklórica Valenciana; 14). (**)
TORNER tomó el material de varias colecciones anónimas, manuscritas e inédi-
tas, algunas de las cuales se conservaban en el Museo de Etnografía y Folklore
de Valencia. Dichas colecciones fueron examinadas durante su estancia en Va- 335 MAS i SERRACANT, Domingo. La caneó popular a tret de mainada: recull
lencia en 1937. Al comienzo de cada grupo de danzas hace un breve comentario de dotze cancons populars catalanes harmonitzades per a cant i piano /
explicativo. il.lustracions de l'Antoni UTRILLO. Barcelona: Iberia Musical, ca. 1910.
50 p.

330 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo: Cancionero musical español. London: Contiene repertorio catalán muy conocido para uso en la pedagogía infantil.
George G. Harrap and Company, 1948. 64 p.
El cuaderno está dirigido a los profesores que se dedican a la enseñanza del espa-
ñol fuera de España. Aspira a ofrecer un índice bastante completo de los distintos 336 MASSOT i PLANES, Josep. Cangoner musical de Mallorca / edición a car-
estilos y formas de la canción popular española. En los ejemplos procura dar los go de Baltasar BIBILONI i LLABRÉS y Josep MASSOT i MUNTANER.
que más se acercan al carácter coral dentro de las formas características de la tra- Palma de Mallorca: Caixa de Balears "Sa Nostra", 1984. 442 p. (***)
dición lírica española.
Obra de amplio y valioso contenido musical. Los materiales fueron recogidos por
J. MASSOT i PLANES (1876-1943) a principios del siglo XX y transcritos con los
criterios y métodos de un verdadero profesional en su época.
331 MARTÍNEZ TORNER, Eduardo y BAL Y GAY, Jesús. Cancionero gallego.
La Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1973.
2v. (363, 174 p.). (***)
337 MAYA [BARANDALLA], Fidel. Gran pot-pourri de cantos asturianos. Bar-
Obra importante por la gran cantidad de documentos musicales que recoge. BAL celona: Vidal Llimona y Boceta, ca. 1905.
y GAY comenzó la recopilación sistemática en 1928 bajo los auspicios de la Junta
para Ampliación de Estudios y con el asesoramiento de TORNER. Los materiales Dedicado al Centro Asturiano de La Habana (Cuba).
176 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 177

338 MAYA Y RODRÍGUEZ LA- 341 MENÉNDEZ DE ESTEBAN, José. Auroras y letrillas populares a la Vir-
VANDERA. Alma asturia- jfl los Excmos.Sres. Marqueses de Canillejas
gen de Ujué. Pamplona: Ediciones y Libros, 1973. 92 p. (Cuadernos de la
na: selección de cantos, Cofradía gastronómica del Pimiento Seco; VIII). (*)
danzas, palyariegues y bai- Contiene plegarias y cantos religiosos dedicados a la Virgen recogidos en los
les asturianos antiguos y pueblos navarros de Beire, Carcastillo, Pitillas, Murillo el Fruto, Santacara y
modernos más típicos de la Olite.
rica Asturias. 1908. (**)
2a ed. aum. con el título Al- F
5flteeiéndfl»aiit«.aire5

ma Asturiana: colección de r
LaipallafiegueSj haks aáunac»5
342 MENÉNDEZ PIDAL, Ramón. Flor nueva de romances viejos. Madrid: Es-
H(^m ) modfmos mas tifien
60 cantos y aires asturianos de la n c a ^ s h l P t a S .
pasa Calpe, 1938. (**)
harmonizados. Gijón: Casa v
Trigésimo tercera ed. Madrid: Espasa Calpe, 1991. 262 p.
-a pon. LOS fyrESTups
David, 1911. 55 p. Obra excepcional que recoge 86 temas romancísticos. Incluye 8 versiones canta-
Reed. facs. en MARTÍNEZ das, cinco de la tradición oral y tres tomadas de obras para tecla o vihuela del siglo
GARCÍA, Gabriel. 50 años XVI, la última del libro de Diego PISADOR publicado en Salamanca en 1552. Las
de cancioneros asturianos Propiedad PRECIO FJJO 6 pfÁs
melodías fueron recogidas o transcritas por TORNER, y pueden aplicarse a cual-
armonizados (1885-1935). '/maceo de njúsia y pianos quiera de los romances. La letra que se les pone es sólo para indicar el modo de
Oviedo: Instituto de Estu- CASA. D A V I D cantarlas.
GIJÓN =
dios Asturianos, 1989, pp.
293-349.
343 MENÉNDEZ PIDAL, Ramón: Romancero hispánico (Hispano-portugués,
Obra dedicada a los Exmos. Sres. MARQUESES DE CANILLEJAS. Los autores americano y sefardí). Teoría e historia. Madrid: Espasa Calpe, 1953. 2 v. (I,
son Fidel MAYA BARANDALLA y Francisco RODRÍGUEZ LAVANDERA. Hay más XX, 407 p.; II, 474 p.). (*)
ediciones facsímiles, al menos ocho. La octava es de ca. 1951. En su época fue una 23 ed. Madrid: Espasa Calpe, 1968.
aportación interesante.
De las 57 melodías que contiene, 27 son de la tradición oral moderna, 16 de ellas
sefardíes recogidas en Damasco, Beyruth, Costantinopla, Belgrado, Sofía, Buca-
339 MAYER, Otto. Canconer revolucionan internacional = Cancionero revolu- rest, Larache, Alcazarquivir, Tánger y Tetuán. El resto son de procedencia antigua:
cionario internacional. Barcelona: Comissariat de Propaganda, Secció de una de la Crónica del Condestable Miguel Lucas de Iranzao (s. XV), y varias más
Música de la Generalitat de Catalunya, 1937. 32 p. del Cancionero Musical de Palacio, Cancionero de Medinaceli, Juan Vázquez,
vihuelistas, Juan Bermudo, Francisco de Salinas y Juan Blas de Castro.
Aunque no es propiamente un cancionero popular se cita aquí como muestra de al-
gunas obras de parecido contenido que se publicaron durante la Guerra Civil. Las
canciones que incluye, casi todas muy conocidas, son las siguientes: "Els sega- 344 MENÉNDEZ PIDAL, Ramón y María GOYRI [de MENÉNDEZ PIDAL].
dors", "La Internacional", "Las barricadas", "Marcha del ejército popular", 'Terra
lliure", "La joven guardia", "Marcha fúnebre", "En pos de la vida", "Himno nacional Romancero tradicional de las lenguas hispánicas (español-portugués-cata-
mexicano" y el famoso "¡No pasarán!". La mayoría de los cantos son de autor, pero lán-sefardí) / colección de textos y notas de María GOYRI y Ramón
alcanzaron una gran popularidad y fueron muy cantados por uno de los bandos con- MENÉNDEZ PIDAL. Madrid: Cátedra-Seminario Menéndez Pidal, Gre-
tendientes. Los textos están en catalán y en castellano. dos, 1957-1985. 12 v. (***)
Contiene: Vol. I, Romanceros del Rey Rodrigo y Bernardo del Carpió / ed.
y estudio a cargo de R. LAPESA, D. CATALÁN, A. GALMÉS y J. CASO,
340 MENÉNDEZ DE ESTEBAN, José y FLAMARIQUE, Pedro María. Colec- 1957, VIII, 276 p.; Vol. II, Romanceros de los Condes de Castilla y de los In-
ción de jotas navarras. Pamplona: 1967. (*) fantes de Lara / ed. y estudio de D. CATALÁN con la colab. de A. GAL-
2- ed. con un prólogo de Jaime DEL BURGO. Pamplona: Diputación Fo- MÉS, J. CASO y M. J. CANELLADA, 1963, VII, 298 p.; Vol. III, Romances
ral de Navarra, 1978. 119 p. de tema odiseico * / ed. a cargo de D. CATALÁN con la colab. de M. S.
J. MENÉNDEZ DE ESTEBAN es autor de la adaptación y composición musical; P. de ANDRÉS, F. BUSTOS, M. J. CANELLADA y J. CASO, 1969, 202 p.;
M. FLAMARIQUE el recopilador de las letras. Vol. rV, Romances de tema odiseico ** / ed. a cargo de D. CATALÁN con
178 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 179

la colab. de M. S. de ANDRÉS, F. BUSTOS, A. VALENCIANO y Paloma 346 MILÁ i FONTANALS, Manuel. Romancerillo catalán: canciones tradicio-
MONTERO, 1970, 280 p.; Vol. V, Romances de tema odiseico *** / ed. a nales. 2a ed. con Josep PIQUER i CERVERÓ. Barcelona: Alvaro Verda-
cago de D. CATALÁN con la colab. de M. S. de ANDRÉS, F. BUSTOS, A. guer, 1882. XLX, 459 p. (**)
VALENCIANO y Paloma MONTERO, 1971-72, 304 p.; Vol. VI, Gerineldo, Reeditado en Obras completas del Doctor D. Manuel Milá i Fontanals I ed.
el paje y la infanta * / ed. a cago de Diego CATALÁN y Jesús Antonio de Marcelino MENÉNDEZ Y PELAYO. Vol. VIII. Barcelona: Alvaro Ver-
CID con la colab. de Margarita PAZMANY y Paloma MONTERO, 1975, daguer, 1896. XX, 459 p.
249 p.; Vol. VII, Gerineldo, el paje y la infanta ** / ed. a cargo de Diego Reprod. de la 2a ed. ref. y aum. Barcelona: Alta Fulla [1999], XVII, 459 p.
CATALÁN y Jesús Antonio CID con la colab. de Margarita PAZMANY y (Alta Fulla reprints)
Paloma MONTERO, 1975, 266 p.; Vol. VIII, Gerineldo, el paje y la infanta
*** / ed. dirigida por Diego CATALÁN, músicas a cargo de Antonio CA- Obra pionera de recopilación. Pertenece a la que Josep MARTÍ I PÉREZ de-
RREIRA, 1976, 454 p.; Vol. LX, Romancero rústico / ed. de Antonio nomina en varios de sus escritos "primera etapa de recopilación etnomusico-
SÁNCHEZ ROMERALO con la colab. de Ana VALENCIANO; colabora- lógica en Cataluña", marcada por intereses más literarios que musicales. Con-
ron también en este Vol. Teresa LEE, Anna Marie TAYLOR, Soledad tiene 580 canciones en edición literaria con variantes. Incluye un apéndice con
MARTÍNEZ DE PINILLOS, Alicia BORA DE BENITO, Paloma MON- 46 melodías que fueron transcritas por el músico militar José PIQUER i CER-
TERO y Antonio CARREIRA, 1978, 402 p.; Vol. X, La dama y el pastor: ro- VERÓ. El erudito M. MILÁ i FONTANALS (1818-1884) fue el primero en apli-
car criterios científicos al estudio de la cancionística tradicional de Cataluña.
mance, villancico, glosas * / ed. dirigida por Diego CATALÁN, preparada La obra está dedicada "A la memoria de Pablo PIFERRER Y FÁBREGAS, poe-
por Kathleen LAMB y Etienne PHIPPS con la colab. previa de Joseph ta, historiador y crítico. Grande amador de la poesía popular". La Ia edición
SNOW y Beatriz MARISCAL DE RHETT, revisión Jesús Antonio CID, apareció en 1853.
1977-1978, 258 p.; Vol. XI, La dama y el pastor. Romance. Villancico. Glo-
sas ** / ed. dirigida por Diego CATALÁN, preparada por Kathleen
LAMB y Etienne PHIPPS con la colab. previa de Joseph SNOW y Beatriz
MARISCAL DE RHETT, revisión Jesús Antonio CID, 1977-1978, 221 p.; 347 MINGÓTE, Ángel. Cancionero Musical de la provincia de Zaragoza. Zara-
Vol. XII, La muerte ocultada / ed. y estudio de Beatriz MARISCAL DE goza: Institución Fernando el Católico, 1950. 413 p. (***)
RHETT, 1984-1985, 406 p. Reedición: Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 1967. 413 p.
Reedición: Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 1980. 413 p.
Obra impresionante en la que se hace un tratamiento casi exhaustivo de casi todos Reedición: Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 1981. 413 p. (Pu-
los temas romancísticos que incluye. Las recopilaciones de romances fueron reali-
blicación de la Institución Fernando el Católico; 810).
zadas por Ramón MENÉNDEZ PIDAL, su esposa María GOYRI y varios colabora-
dores. En casi todos los vol. se intercalan melodías muy valiosas tomadas de can-
cioneros populares anteriores (Casto SAMPEDRO, Juan TOMÁS PARES, Joan Obra clásica realizada por un gran músico, profesor que fue del Real Conservato-
AMADES, Magdalena RODRÍGUEZ MATA, Bonifacio GIL, Agapito MARAZUELA, rio Superior de Música de Madrid. Aunque transcribe 70 melodías de jotas, tiene
Arcadio de LARREA, Paul BENICHOU, Kurt SCHINDLER, Manuel GARCÍA MA- también un variadísimo repertorio de géneros musicales del folklore aragonés re-
TOS, etc.). También contiene melodías del Archivo Menéndez Pidal transcritas es- cogidos y transcritos por A. MINGÓTE (1891-1961) en 1940 y 1941. Incluye las co-
pecialmente por Manuel MANRIQUE DE LARA (1863-1929) y Eduardo lecciones de jotas publicadas afinalesdel siglo XIX y principios del XX por José Ma-
MARTÍNEZ TORNER. La distribución de melodías por vol. es la siguiente: Vol. I ría ALVIRA Justo BLASCO y A. PÉREZ SORIANO.
(4), Vol. II (ninguna), Vol. III (27), Vol. IV (35), Vol. V (37), Vol. VI (23), Vol. VII
(75), Vol. VIII (41), Vol. K (77), Vol. X (31), Vol. XI (19), Vol. XII (61). Contiene
2.468 versiones de romances sin música.
348 MITJANS BERGA, Rafel y SOLER, Teresa. Músics de flabiol i bombo:
els flabiolaires del rodal d'Arbúcies / transcripcions i análisis musicals
345 MERCAD AL BAGUR, Deseado. El folklore musical de Menorca. Palma de a cura de Jaume AIATS. Barcelona: Alta Fulla, 1993. 188 p. (El Pedrís;
Mallorca: Caja de Ahorros de Baleares "Sa Nostra", 1979. 310 p. (***) 29). (*)

Contiene 205 transcripciones musicales, cantidad importante teniendo en cuenta El libro trata de los instrumentos, formaciones, maneras interpretativas, ocasiones
las reducidas dimensiones territoriales de la isla. Ofrece abundante información et- de salida, repertorios y mecanismos por los cuáles se producen socialmente los
nográfica y musical. músicos de la comarca de Arbúcies (Gerona).
180 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 181

349 MOLHO, Michael. Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica / tradu- 358 MOREIRA, Joan. Del folklore tortosí: costums, ballets, plegaries, paremies,
cido del francés por F. PÉREZ CASTRO. Madrid-Barcelona: Instituto jocs i cangons del camp i de la ciutat de Tortosa. Tortosa: Imp. Querol,
Arias Montano, 1950. 341 p. (Biblioteca Hebraicoespañola; III). 1934. 750 p. (**)
2a ed. [El Autor], 1979. 720 p.
El libro trata de los ritos boda, nacimiento y circuncisión, educación y enseñanza,
juegos y muletillas infantiles, vida individual y familiar, muerte y luto, fiestas y so- Reprod. facs. de la ed. de 1934. Tortosa: Centre de Lectura de les Terres
lemnidades, la magia en la antigüedad judía y medicina práctica. Incluye 9 melodí- de l'Ebre, 1998. 2 v. (749 p.). (Biblioteca Ebrenca; 27-[28]).
as en un apéndice. La primera edición fue patrocinada por Joaquim BAU i NOLLA. No obstante el tí-
tulo de la obra en catalán, varias canciones se expresan con texto castellano. Libro
bastante completo e interesante que contiene folklore religioso y piezas instru-
350 MÓLLER, Heinrich. Das lied der vólker: spanische, katalanische, portugie- mentales. Transcribe 10 toques de campanas.
sische, baskische volsklieder, sorgfáltig ausgewáhlt, übersetzt und mit benut-
zung der besten bearbeitungen herausgegeben von... Mainz-Leipzig: B.
Schotts, 1924. 65 p. 359 MORERA, Enríe. Cangons catalanes harmonisades. I a Serie. Barcelona:
Tip. L'Avenc, 1898. 8 p.

351 MONREAL, [Genaro]. Colección de jotas navarras. Madrid: El Momento Las piezas se publicaron sueltas. La edición completa se publicó en 1910. Las can-
ciones pertenecen al folklore catalán más tópico y conocido.
Musical, ca. 1940. 91 p.

360 MOREY, Lorenzo y GALMÉS RIERA [Antonio]. Danzas típicas de Ma-


352 MONREAL [Genaro]. Colección de sevillanas. Madrid: El Momento Mu- llorca = Danses typiques de Majorque / armonizadas y arregladas para can-
sical, 1955. 83 p. to y piano y piano solo por Lorenzo MOREY; comentadas y explicadas por
Antonio GALMÉS RIERA. Mallorca: Francisco Darder Riera, 1951. 30 p.
353 MONREAL [Genaro]. Cancionero murciano. Madrid: Monreal, 1968. 80 p.
361 MORO GALLEGO, Andrés. "Música Popular Saldañesa". En Publicacio-
nes de la Institución Tello Téllez de Meneses, n. 9, Palencia, Diputación Pro-
354 MONREAL [Genaro]. Euzko-naparfandangoak = Fandangos vasco nava- vincial, 1953, pp. 217-360. (*)
rros. Madrid: 1968. 51 p.
Recopilación realizada en la comarca palentina de Saldaña, de donde A. MORO
(1905-1972) era natural. Hace comentarios descriptivos.
355 MONREAL [Genaro]. Cancionero aragonés. Madrid: El Momento Musi-
cal, 1969,236 p.
362 MORÓTE MAGÁN, Pascuala. Cultura tradicional de Jumilla. II. El can-
cionero popular / breve análisis musicológico y transcripción musical de
356 MONREAL [Genaro]. Cancionero de los gitanos de Granada (Cuevas del José María ESTEVE FAUBEL. Jumilla: Ayuntamiento, 1993. 352 p.
Sacromonte). Madrid: El Autor, 1972. 97 p. El trabajo es parte de una tesis doctoral leída por la autora en la Universidad de Mur-
cia en 1987. Las transcripciones musicales se incluyen alfinalen un apéndice musical.

357 MONTALBÁN, Robustiano. El corro de las niñas: sesenta canciones popu-


lares infantiles para piano con letra. Madrid: Casa Romero, 1894. 30 p. de 363 MUR BERNAD, Juan José de. Cancionero altoaragonés, recopilado y ar-
música, 5 h. de textos. (*) monizado / prólogo de Federico BALAGUER. Huesca: 1970. 147 p. (*)
Las canciones están dedicadas a la Escuela FROEBEL. Al comienzo del libro se re- Contiene 7 jotas, 5 albadas, 61 dances y 15 cantos diversos. El cancionero está
produce una carta de la Sociedad Española de Higiene, firmada por su secretario orientado a la divulgación y popularización de danzas y cantos mediante la armoni-
BELMÁS, en la que defiende la bondad higiénica de esta obrita. zación de las melodías para coro y acompañamiento de piano.
TI

182 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 183

364 MUR BERNAD, Juan José de. Cancionero popular de la provincia de Hues- Manacor (1897), transmitió canciones a PEDRELLy fue firme partidario de la res-
ca / materiales recogidos, transcritos y seleccionados por Juan José DE tauración de la música sagrada y la folklórica. El trabajo, merecidamente premiado
MUR BERNAD; edición a cargo de Josep CRIVILLÉ i BARGALLÓ con la en 1892, es el de un folklorista serio en su época, tiene el valor de lo añejo y mere-
colab. de Gloria BALLÚS, María Antonia JUAN y Ramón VILAR; prólogo ce la pena su consulta. La primera edición de 1893, con 72 p., es la tirada encua-
dernable que hizo la Ilustración Musical Hispano-Americana en los n° 122,124,126,
de Emilio REINA. Barcelona: Diputación General de Aragón, 1986. 684 p.
128 y 130 del año VI. La edición de 1894, con 119 p., tuvo una tirada de 100 ejem-
plares no destinados a la venta, y fue aumentada con apéndices muy interesantes.
Importante aportación documental de J. J. de MUR, Maestro de Capilla de la cate- Incluye 18 canciones, 4 bailes y 3 tocatas. NOGUERA divide la obra en tres partes.
dral de Huesca. Contiene abundante material de gran valor y representatividad. La Dedica la primera a los cantos y a las canciones; la segunda trata de los bailes y la
obra completa la trilogía de las recopilaciones en provincias aragonesas. Los docu- tercera de la música instrumental.
mentos musicales son clasificados según el sistema ideado por M. SCHNEIDER en
el Instituto Español de Musicología del CSIC.
368 NÚÑEZ, Emilio. Canciones para cantar. Madrid: Edi-6, 1983. 117 p.
Cancionero pedagógico. Agrupa las canciones en tres niveles según el grado de di-
365 NAHÓN, Zarita. Romances judeo-españoles de Tánger / edición crítica y ficultad y añade un apéndice de 13 canciones polifónicas.
anotada por Samuel G. ARMISTEAD y Joseph H. SILVERMAN con la co-
lab. de Oro ANAHORY LIBROWICZ; transcripciones musicales de Israel
J. KATZ. Madrid: Cátedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977. 253 p. (Fuen- 369 NÚÑEZ ROBRES, Láza-
tes para el Estudio del Romancero. Serie Sefardí; IV). (*) ro. La música del pue-
blo: colección de cantos
Transcribe 66 versiones literarias de romances y siete melodías. Es muy intere-
sante el estudio crítico.
españoles recogidos, or-
denados y arreglados pa- G
ra piano. \- ed. Madrid:
El Autor, 1867 (Cale, de
366 NIÑO, Rafael. Canciones in-
Echevarría). 80 p. (**)
CANTOS
fantiles. Madrid: Publicacio- A. N O G U E R A
nes Españolas, 1955. 29 p. Obra pionera de que en su
(Temas Españoles; 198). memo^iH época alcanzó una gran di-
fusión. Según se dice en La
•fCtOIMi t M U M l l
T »MCSU0f<

SOBRE LCS CANTOS, BAILES Y TOCATAS POPULARES Escena (n. 2, 20-X-1866) los ARA PIANO
cantos fueron recopilados
NÜEZ-íte
DE LA
367 NOGUERA, Antonio. Memo- entre 1866 y 1867. En El
ria sobre los cantos, bailes y JSIH be SRalInrta, Museo Universal (n. 31, 2- — K IA» AUTIt.
tocatas populares de la Isla Obra laureada
VIII-1968) se anuncia una
de Mallorca. Barcelona: Tip. con el Frtmer ?r«m¡o ofrecido por S. A. R. la Serma Infanta Sra Doria Isabel,
segunda entrega. La se- SOCIEDAD ANÓNIMA
Víctor Berdós y Feliú, 1893, I S t L SI3UHI0 CONCURSO
gunda edición completa
Pr2.SOrus.6K
72 p. (**) apareció en 1870, y, según IDITORIAL O í MOllOA
Ilustracíío Musical HispaDO* Americana.
2a ed. Palma de Mallorca: afirma Celsa ALONSO, "en
1873 Nicolás Toledo pre-
Tip. de Felipe Guasp, 1894.
sentaba una esmerada edi-
117 p. ción destinada a la Exposi-
-*+•*— ción Universal de Viena, tras una crítica excelente en La España Musical (n. 367,
Obra laureada con el Primer
Premio ofrecido por S. A. R. la 19-VII-1873". La obra fue premiada por el Fomento de las Artes. Entre las colec-
Serma. (sic) Infanta Dña. ISA- ciones de música popular del siglo XIX, todas ellas modestas y en general de esca-
BEL en el segundo Concurso de B A R C E L O N A . so valor documental, es de las más significativas. La Ia edición incluye 44 melodí-
la Ilustración Musical Hispanoa- IPnr,»AKÍA BE VÍCTOR BERDÓS Y F K1. II' as. La 2a edición (Madrid, A. Romero, ca. 1870, 88 p.) se hizo con las mismas plan-
mericana. A. NOGUERA (1860- chas añadiendo 5 cantos. Hay ediciones posteriores de A Romero (entre 1884 y
1904), fundador de la Capilla de 1897) y reimpresión de Casa Dotesio (entre 1900 y 1914).
184 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 185

370 Obra del Cangoner Popular de 371 OCÓN Y RTVAS, Eduardo. Cantos españoles. Colección de aires nacionales y
Catalunya. Materials. Barce- FUNDACIÓ CONCEPCIÓ BABgLL I CIBILS, VDA. ROMAGUERA
populares formada e ilustrada con notas explicativas y biográficas = Spanische
lona: Fundado Concepció Ra- Heder. Sammlung von national-und vloksliedern veraustaltet und mit erkla-
bell i Cibils, Vda. Romaguera, OBRA DEL renden und biographischen note venenen von... gesang und piano, spanischer
1926-1929. 3 v. (***) CANCONER POPULAR DE CATALUNYA und deutscher text. Málaga/Leipzig: Breitkopf & Hartel, 1874. VII, 100 p. (*)
Contiene: Vol. I, Fase. I, Ob-
Eduardo OCÓN (1833-1901) recopiló los Cantos Españoles, andaluces en su mayo-
servacions, apendixs i notes al
Romancerillo Catalán de Ma-
MATERIALS ría, entre los años 1854 y 1867. La primera edición fue llevada a cabo por la Edito-
rial Breitkopf & Hartel, de Lepzig. La colección apareció con los textos en español
nuel Milá i Fontanals. Estudi y en alemán para poder distribuirla en los dos países. El cancionero despertó gran
d'un exemplar amb notes me- interés en su época, como lo demuestra las cuatro ediciones que se hicieron, la pri-
dites del mateix autor per mera en 1874 y la cuarta en 1906. Las ediciones eran dobles: las destinadas a Es-
Francesc PUJOL i Joan paña, con las tapas en español, y las que se distribuían en Alemania, con las tapas
PUNTÍ, 1926, 91 p.; Vol I, en idioma alemán. Unión Musical Española editó de nuevo la obra en 1971, supri-
miendo las traducciones al alemán. La mayoría de las canciones consideradas "na-
Fase. II, Memóries de missions
cionales" son de autores como IRADIER, SOR, BORJA Y TAPIA, José LEÓN y Ma-
de recerca, estudis monográ- nuel GARCÍA (polos "Cuerpo bueno", de El criadofingido,y 'Yo que soy contra-
fics, crdniques per Joan bandista", de El poeta calculista). La edición en Leipzig se explica por el
LLONGUERES, Higini matrimonio de OCÓN con la alemana Ida BORCHARDT. No obstante el título de la
ANGLÉS, Pere BOHIGAS, colección, la mayoría de las piezas son de procedencia andaluza.
BARCELONA
Jaume MASSÓ TORRENTS, MCMXXVI

Lluis ROMEU, Francesc PU-


JOL y Joan PUNTÍ i CO- 372 OLAZARÁN DE ESTELLA, R [Hilario]. Tratado de txistu y gaita. Pamplo-
LLELL, 1928, 383 p.; Vol. II, na: Diputación Foral de Navarra, 1972. 204 p. (*)
Memóries de missions de recerca, estudis monográfics, crónica per Joan Contiene 27 melodías de gaita y 92 de txistu, todas ellas de danzas.
PUNTÍ i COLLELL, Josep BARBERA, Pere BOHIGAS, Francesc PUJOL,
Francesch MATHEU, Joan TOMÁS [PARES] y Francesc BALDELLÓ,
1928, 451 p.; Vol. III, Memóries de missions de recerca, crónica per Just 373 OLLER, María Teresa: Danzas y canciones danzadas. Valencia: Institución
SAN SALVADOR i CORTÉS, BARBERÁ-BOHIGAS, Joan TOMÁS Alfonso el Magnánimo, 1951. [97 p]. (Cuadernos de Música Folklórica Va-
[PARES], Baltasar SAMPER y Joan PUNTÍ i COLLELL, 1929, 486 p. lenciana; 2). (**)
Obra importante iniciada en los años 20 y paralizada a causa de la Guerra Civil Es-
pañola. Dirigida por el Orfeó Cátala yfinanciadapor la Fundación Concepció Ra-
bell i Cibils, contó con la participación de los etnomusicólogos más importantes de 374 OLLER, María Teresa. Canciones y danzas de la Sierra de Mariola. Valen-
Cataluña. Los materiales fueron seleccionados entre unos 4000 documentos reco- cia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1960. (Cuadernos de Música Fol-
gidos en varias encuestas que son narradas con todo detalle por quienes en ellas klórica Valenciana; 10). (**)
participaron. Las misiones de búsqueda se extendieron también a la Región Valen-
ciana y a las Islas Baleares. En palabras muy acertadas de E. MARTÍNEZ TOR-
NER, esta magna obra representa el mayor esfuerzo realizado hasta entonces en 375 OLLER, María Teresa. Canciones y danzas del Valle de Albaida. Valencia:
España para la recogida y estudio del folklore musical. Los herederos del Sr. Rafa- Institución Alfonso el Magnánimo, 1967. 144 p. (Cuadernos de Música
el PATXOT i JUBERT, promotor y mecenas de l'Obra del Canconer en los años 20, Folklórica Valenciana; 12-13). (**)
han cedido a la Abadía de Montserrat el material inédito que permanecía guarda-
do en Barcelona y Suiza. Desde 1993 estos materiales están siendo editados en va-
rios volúmenes por el Servicio de Publicaciones de la Abadía bajo la coordinación
de Josep MASSOT i MUNTANER. En los datos estadísticos de melodías he conta- 376 OLMEDA, Federico. Colección de canciones populares sagradas, cantilenas
bilizado solamente los materiales publicados en 3 vol. entre 1926 y 1929. Téngase gregorianas, gozos a los santos, cantos de romería, letanías y otras piezas pa-
en cuenta que los volúmenes editados por la Abadía de Montserrat contienen va- ra uso de la música popular religiosa. Palencia: Imp. de Gutiérrez Líter y
rios centenares de melodías muy valiosas. Herrero, 1902. III, 43 p. (*)
186 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 187

377 OLMEDA, Federico. 380 OLMOS, Ricardo. Canciones y danzas de Morella y Peñíscola. Valencia: Ins-
Folklore de Castilla ó F0LK-L0RE DE CASTILLA titución Alfonso el Magnánimo, ca. 1953. (Cuadernos de Música Folklóri-
Cancionero popular ca Valenciana; 7-8). (**)
a
de Burgos. Sevilla: Li-
brería Ed. de María
Auxiliadora, 1903. fMIftlRÍI
lAiMirau Mlu)piTl ll)
IIJL/IH
nií RllfifW!
\m DlJIlliUn
381 OLMOS, Ricardo. Canciones y danzas de Morella, Forcall, Todolella, Cas-
tell de Cabres. Valencia: Institución Alfonso el Magnánimo, ca. 1953. (Cua-
217 p. (***) ron t 1. PRESBÍTERO
dernos de Música Folklórica Valenciana; 9). (**)
Reed. facs. de la ed. I). FLHI-.RICO OI.MIDA

de 1903: Burgos: Di-


putación Provincial, OBRA PH t U l A L A E.N L..S 382 Ondarru, kantu, otoi, orru... Ondárroa: Casa Municipal de Cultura, 1984. 79 p.
1975. J U E G O S F L O R A L E S
CEI.EBRAUOS EN HÚBOOS EN 1 9 0 2 I'IIH l.« I1NIVER.-.IIIAH
Reed. Facs. de la ed. Y PRENSA D E ESTA I-íIBLAClrts Y COSTEAUA I.A l'UVI-l' 'ACTOS !••••{ Si 383 ONÍS, Federico de y TORRE, Emilio de. Canciones españolas (Spanish
de 1903, con una in- DIPUTACIÓN PROVINCIAL
folk song) / armonizaciones de PEDRELL y TORRE. Selección I. New
troducción de Miguel York: Instituto de las Españas de los Estados Unidos, 1931. 38 p.
MANZANO ALON- Cada canción va precedida de un breve comentario. El cancionero está dedicado "A
SO. Burgos: Diputa- la memoria de Dámaso LEDESMA, recolector de las canciones salmantinas, músi-
ción Provincial, 1992.
Obra premiada en los
ü co, sacerdote y caballero".

Juegos Florales celebra- 384 ONÍS, Federico de y TORRE, Emilio de. Canciones españolas (Spanish
dos en Burgos el año
1902. Es la primera obra folk songs) I armonizaciones de TORRE. Selección II. New York: Hispanic
de recopilación sistemá- V I L L A
Institute in The United States, 1946. 38 p.
tica aparecida en Espa- I.„.„ „I, „»,
F , |,> M v M » A.VHIAI...»,
Cada canción va precedida de un breve comentario.
ña. Interesantísima por 1UOU

la calidad del material


documental y las refle- 385 ONÍS, Federico de y TORRE, Emilio de. Canciones españolas (Spanish
xiones musicológicas del autor. Incluye algunas melodías de provincias limítrofes folk songs). Selecciones 3 y 4. New York: Hispanic Institute in The United
(11 de Soria, 5 de Palencia, 3 de Santander y 2 de Valladolid), algunos de cuyos pue- States, 1954. 75 p.
blos estaban integrados a principios del siglo XX en la Archidiócesis de Burgos. F.
OLMEDA (1865-1909), considerado como uno de los precursores de la segunda ola E. de TORRE realiza las armonizaciones de canciones recogidas en varias zonas de
nacionalista en España, recogió los materiales en los últimos años del siglo XIX y España por F. de ONÍS, TORNER, OLMEDA, LEDESMA Y GARCÍA LORCA. De
primeros del XX. Sin ser una obra perfecta, su categoría es indudable, superando cada canción hace una breve explicación.
con creces a todas las que hasta entonces se habían publicado en España. Además
de su indiscutible valor musical, ofrece también descripciones etnográficas y cos-
tumbrísticas de gran interés. 386 OÑATIBIA, Yon. 100 euskal-abesti = 100 chansons basques = 100 cancio-
nes vascas. Donostia: Edili, 1989. 180 p.

378 OLMOS, Ricardo. Canciones y danzas de Onteniente y Bélgida. Valencia: 387 ORTEGA, Manuel L. Los hebreos en Marruecos. Madrid: Ed. Hispano Afri-
Institución Alfonso el Magnánimo, 1950. 63 p. (Cuadernos de Música cana, 1919. VI, 352 p. (Biblioteca Hispano Marroquí).
Folklórica Valenciana; 1). (**) 3 a ed. con prólogo de Pedro SAINZ RODRÍGUEZ. Madrid: Compañía Ibe-
roamericana de Publicaciones, 1929. LX, 369 p.
4a ed. facs. Málaga: Algazara, 1994. XVI, 346 p. (África propia; 9).
379 OLMOS, Ricardo. Canciones y danzas de Bocairente. Valencia: Institución Las melodías fueron tomadas de una colección del músico militar D. Antonio BUS-
Alfonso el Magnánimo, 1952. 96 p. (Cuadernos de Música Folklórica Va- TELO. Contiene 22 melodías de romances más el himno "La Esperanza". La pri-
lenciana; 6). (**) mera edición apareció en 1919.
188 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 189

388 ORÚE MATIA, Juan de. Cancionero del País Vasco: recopilado, con adap- sentido estricto, sino música de salón a base de boleros, tiranas, boleras y seguidi-
tación de textos en castellano / prólogo de Enrique GONZÁLEZ GÓMEZ; llas manchegas, pues tales son los títulos de las piezas de la presente colección
ilustraciones de K-Toño FRADE. Madrid: A. Carmona, 1970. 124 p. (*) arregladas por PAZ o por músicos como Mr. [Pablo] HUERTOS, Mr. SOR, Mr.
[Dámaso] CAÑADA, Mr. E. O., Mr. [Joaquín] MURGUÍA, N. Nxxx, Mr. [Frances-
3 a ed. Madrid: A. Carmona, 1975. 124 p. co] VACARÍ y Mr. MORAL. Un ejemplar completo de la colección se guarda en la
4a ed. Madrid: A. Camona, 1980. 124 p. Biblioteca Nacional de Madrid.

389 ORÚE MATIA, Juan de. Canciones populares bilbaínas / ilustraciones de 395 PAZ, Narcisse. Deuxiéme collection d'airs espagnols avec accomp. de piano
Adán FERRER. Madrid: A. Carmona, 1970. 127 p. (*) et guitarre. París: Mme. Benoist, [ca. 1815-1817]. 45 p.
3 a ed. 1975. 127 p.
La colección consta de 20 piezas en un solo cuaderno. El repertorio es de lo más tó-
pico: yarabíes o tristes del Perú, el potrito (canción americana), bola (canción ameri-
390 OTAÑO, Nemesio. Canciones montañesas: melodías populares recogidas y cana), cachucha, el chungo de La Habana, fandango, bolero del ole, 2 tiranas, mala-
comentadas en forma de lied para canto y piano. Valencia: Manuel Villar, gueña, bolero de la cachucha, guaracha, 2 boleros, 3 boleros de la societé, abas (sic)
verdes de Salamanca y 2 zorzicos en 5/8. En total 20 piezas. Los zorzicos están com-
1918. 3, 4, 2, 2, 4, 4 p.
puestos por el Conde de PEÑA FLORIDA y Mme. MAZARREDO. Algunas piezas
Las 6 piezas de la colección se publicaron sueltas. son sólo instrumentales. N. PAZ publicó también Troisiéme collection d'airs espagno-
les avec accompagnement de piano etguitare, dédiée a Son Excellence Monseigneur Le
Duc de Wellington par Mr. Narcisse Paz, con 20 piezas, algunas de ellas publicadas an-
391 OTAÑO, Nemesio. Repertorio músico: colección de cantos religiosos popu- teriormente. Asimismo, publicó otros dos cuadernos de canciones españolas titula-
lares. Bilbao: El Mensajero del Corazón de Jesús, 1941. dos A Collection of popular Spanish Songs, arrangedfor the guitar with an accompag-
nement for the pianoforte, London, Mitchell's Musical Library, 1823; y Les Beaux de
Libro sin paginar que contiene cantos religiosos escogidos entre el repertorio gre- Seville. Collection des plusjolis airs et Boleros nationaux Espagnols avec acct. de Piano
goriano, de la tradición popular religiosa, del propio recopilador y de otros autores. ou de Guitarre, 4 liv. Vve Launer, París, ca. 1845. En las colecciones del músico fran-
Los cantos fueron anteriormente editados en hojas sueltas independientes. Se pu- cés hay piezas originales, populares arregladas y de autores conocidos. No existe in-
blicó también una versión con y sin acompañamiento de piano-órgano. tención recopiladora de la música tradicional, sino la publicación de españoladas tó-
picas para satisfacer las modas o las demandas comerciales.

392 PALAU [BOLX], Manuel. Lucentinas canciones de la provincia de Alican-


te. Valencia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1954. 396 PEDRELL, Felipe. Cancionero musical popular español. Valls: Eduardo
Castells, 1919-1922. 4 v. (I, 1919, 114, 151, VII p.; II, 1920, 94, 178, XV p.;
III, 1921(?), VIII, 47, 233 p.; IV, 1922, VIII, 22, 149, III p . ) . (***)
393 PANLAGUA SIMÓN, Ignacio. Ritos y costumbres de Extremadura: Ahigal
23 ed. Barcelona, Boileau, 1948. 4 v.
[Cáceres]. Salamanca: El Autor, 1989 (Imp. Kadmos). 109 p.
3 3 ed. Barcelona: Boileau, 1958. 4 v. (1,113,151 p; II, 288 p.; III, VI, 42, 233
Describe con detalle la costumbrística del pueblo e incorpora varios ejemplos mu- p.; IV, XI, 19, 149 p.
sicales tomados, en su mayoría, de otras recopilaciones, especialmente de M.
GARCÍA MATOS. Es la última gran obra publicada por F. PEDRELL (1841-1922). Los materiales fue-
ron coleccionados por el compositor a partir de 1902. Las canciones populares de
Cataluña fueron recogidas por él mismo; las de otras regiones le fueron transmiti-
394 PAZ, Narcisse. Collection des meilleurs airs nationaux espagnols: Boleras et das por colaboradores cuyos nombres indica en los encabezamientos. Contiene
más documentos de la periferia peninsular que de las mesetas. Aunque es cancio-
tiranas avec accompagnement de guitarre et de piano ou harpe. París: nero importante porque importante es la personalidad del autor, comparto la opi-
Mme. Benoist, [ca. 1812-1813]. 6 v. (12, 12, 13, 11, 12, 12 p.). nión de M. GARCÍA MATOS cuando afirma que ha sido sobrevalorado. Las can-
Las obras que contiene están repartidas en seis cuadernos de cinco números cada ciones populares se incluyen en los Vols. I y II. Los Vols. III y IV contienen trans-
uno. N. PAZ fue un músico que contribuyó notablemente a la difusión en Europa cripciones de música culta, desde Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio
de la música española y sudamericana. En Inglaterra, y sobre todo en Francia, las hasta tonadillas escénicas del siglo XVIII, en un intento del autor de ejemplificar su
colecciones de piezas españolas tenían gran aceptación en los salones aristocráti- concepto nacionalista. En las introducciones, PEDRELL comenta los materiales y
cos. Las colecciones aquí citadas no son recopilaciones de música tradicional en expone sus ideas y conceptos sobre el foklore musical.
190 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 191

397 PÉREZ CLOTET, Pedro. Romances de la Sierra de Cádiz / harmonización 404 Plantem cantant. Barcelona: J.O.C., 1959. 56 p.
de Germán ÁLVAREZ BEIGBEDER. Jerez de la Frontera: Sociedad de Es- 3 a ed. Barcelona: Nova Terra, 1962. 56 p.
tudios Históricos Jerezanos, 1940. 86 p. (Publicaciones de la Sociedad de Contiene canciones populares de Cataluña.
Estudios Históricos Jerezanos. Primera Serie; 10).

405 PLAZA ÁLVAREZ, Cesáreo. Guadalupe canta en Navidad. Mérida: Edito-


398 PÉREZ DANIEL, Teresa. Castilla canta habaneras / prólogo de Joaquín ra Regional de Extremadura, 1995. 218 p. (*)
DÍAZ. Barcelona: Art-Book 90, 1991. 134 p. El libro está dividido en tres partes: Villancicos, resto de canciones y romances y
La mayoría de las habaneras que contiene son populares o popularizadas, pero hay pequeña colección de villancicos recopilados en torno a 1920 por Fray Federico
también alguna de autor conocido. BALTASAR, fraile franciscano que nació en Guadalupe el 13 de septiembre de 1901
y falleció en el convento de La Laguna el 23 de julio de 1927.

399 PÉREZ GARCÍA-OLIVER, Lucía. El dance de Jorcas [Teruel] / transcrip-


ciones musicales de Jordi ALAMÁN PICAZO. Teruel: Instituto de Estu- 406 POL, A[ntonio]. (Un Conrador).
Folklore musical mallorquín: co- COLECCIÓN DE CANCIONES POPULARES
dios Turolenses, 1983. 91 p. (Serie Etnográfica; 4).
lección de canciones populares de MALLORQUÍNAS
Mallorca. Vol. I. Barcelona: Ibe- Para Canto y Piano
400 PÉREZ GARCÍA-OLIVER, Lucía. El dance de Alcalá de la Selva (Teruel) ria Musical, A. Boileau y Ber- Premiada» por ti Orttti Caíale" (alio !Sf7>

/ transcripción musical de Biella NUEY. Zaragoza: Diputación General de nasconi, ca. 1917. 23 p. y por ti Ministerio o» Instrucción Piíblica y Bellas Arles (alio I9S8)

Aragón, 1988. 161 p. Premiadas por el "Orfeó Cátala"


(año 1917) y por el Ministerio de
Describe los personajes que intervienen en los dances y estudia los instrumentos, Instrucción Pública y Bellas Artes
vocabulario, bailes, textos, etc. La autora ha publicado la música de otros dances (año 1925). De las dos colecciones Tomo I
aragoneses. Sirvan los aquí citados como muestra del género. de A. POL aquí citadas existen reim-
presiones posteriores.
A. POL (Un Conrador)
401 PÉREZ SORIANO, A[gustín]. Jota Aragonesa, verdadera imitación de la
rondalla al estilo del país ejecutada con guitarras y guitarros y con los tres 407 POL, A[ntonio]. (Un conrador).
cantos populares exactos como los cantan la gente del pueblo, arreglada pa- Folklore musical mallorquín: co-
ra piano. Madrid: A. Romero, ca. 1883. 11 p. lección de bailes típicos de Ma-
Aunque las planchas son de A. Romero, es reimpresión de una edición anterior, llorca. Vol. II. Barcelona: Iberia
Precio: 6 Pesetas
probablemente de Casimiro Martín o de Villegas. Los fondos editoriales fueron Musical, A. Boileau y Bernasco- IBRRIA MUSICAL - Barcelona
comprados por A. Romero a Villegas el 25 de abril de 1876. La jota está dedicada al ni, ca. 1917. 15 p.
Exmo. Sr. D. Arsenio MARTÍNEZ CAMPOS.

408 POLA GIBAROLA. Claveles de España: cantos y bailes populares españoles


402 PÉREZ SORIANO A[gustín]. Gran jota aragonesa para piano. Madrid: Zo- harmonizados. Barcelona: Musical Emporium, J. M. Llobet, [ca. 1905]. 55 p.
zaya, 1893. 12 p. Reedición: Barcelona: Musical Emporium, [1958].
Consta de introducción, jota y cuatro cantares, el último con letra. Contiene 19 piezas: gallegada, peteneras sevillanas, seguidillas manchegas, rondeña
malagueña, jaleo de Jerez, sardana, el vito, jota aragonesa, malagueña, seguidillas
murcianas, alborada asturiana, fandango, zapateado, playeras, panaderos, boleras
403 PINERO, Pedro M. y ATERO Virtudes. Romancerillo de Arcos de la Fron- sevillanas, jota navarra, seguidillas sevillanas y jota valenciana. En opinión del P.
tera [Cádiz] / notaciones musicales de Manuel CASTILLO. Cádiz: Dipu- Luis VILLALBA la obra está hecha al estilo de I. HERNÁNDEZ, y del mismo valor
técnico y artístico.
tación Provincial, 1986. 202 p. (*)
192 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 193

409 PUIG CAMPILLO, Antonio. Cancionero popular de Cartagena / prólogo de 415 REDONDO, Nicolás Hilarión. Pot-pourri de aires nacionales para piano /
José GARCÍA VASO. Cartagena: [s.n.], 1953 (Imp. Gómez). 298, 2 h., VII p. dedicado a su discípula la Señorita Dña. María de la Concepción PERLA
Es ante todo una recopilación de textos precedida de un breve estudio literario y Y GRACIA. Madrid: Bernabé Carrafa, ca. 1859. 15 p.
etnográfico. Alfinaldel libro añade un apartado con 7 ilustraciones musicales: Car-
tagenera, copla de aguilando, marcha regular de granaderos, marcha lenta de gra- El potpourri se compone de introducción, jota, gallegada, habas verdes, mollares
naderos, pasacalle de granaderos, llamada de los judíos y marcha regular de los ju- corraleras, seguidillas de Orche, canción vascongada, fandango, parrandas lor-
díos. Todas estas piezas, excepto el aguilando, han sido arregladas para piano o can- quianas y final.
to y piano por F. TAMAYO Y MONTELLS, A. LAURET y G. OLIVER.

416 RIERA ESTARELLES, Antoni. Cent i tantes tonades tradicionals de Ma-


410 PUJOL, Francesc. L'oeuvre du chansonnier populaire de la Catalogne. llorca. Palma de Mallorca: Molí, 1988. 199 p. (*)
Illustrations a la comunication faite au Congrés d'Histoire de la Musique te-
nu a Vienne du 25 a 31 mars 1927, pendant les fétes du centenaire de la Contiene canciones de trabajo, romances, temas variados, canciones de nadal, de
mort de Beethoven. Barcelona: Fundació Concepció Rabell i Cibils, Vda. fiestas diversas y de Pascua Florida.
Romaguera, 1927 (Imp. Ezelveriana). 46 p.
417 RIEZU, Jorge de. Flor de canciones populares vascas. Buenos Aires: Ekin,
411 QUESADA, Ángel-Juan. Canciones de España = Chansons d'Espagne = 1948. 356 p. (*)
Spanish Songs / selección de Ángel-Juan QUESADA. 4 3 ed. Burgos: Cur- 2Ll ed. San Sebastián: Sendoa, 1982. 356 p.
sos de Verano para Extranjeros, 1965. 41 h. Las canciones están tomadas principalmente de los cancioneros de AZKUE, BOR-
Contiene una selección de canciones populares, una cantiga de Alfonso X El Sabio, DES, DONOSTIA Y SALABERRY.
el pasodoble El Relicario y dos canciones de QUESADA.

418 RIEZU, Jorge de. Nafarroa-ko euskal-kantu zaharrak = Viejas canciones


412 QUUERA PÉREZ, José Antonio. Danzas tradicionales de La Rioja. Logro- vascas-de Navarra. Lecároz: Archivo P. Donostia, 1973. 269 p.(*)
ño: Gobierno de La Rioja, 1992. 341 p. (Ciencias Sociales; 3). (***)
Interesante colección de pretensiones divulgadoras. La mayoría de las canciones
Trabajo extraordinario. El autor describe lasfiestasque contienen ciclos de danzas de fueron recogidas por el P. DONOSTIA y conservadas en el archivo de los PR Ca-
unas sesenta localidades riojanas. Aporta datos coreográficos, de indumentaria, de puchinos de Lecároz (Navarra). También hay alguna que procede de las obras de
instrumentos populares y anotaciones acerca de los músicos que interpretan las dan- otros recopiladores.
zas. Reúne los aspectos que surgen en torno al análisis de los abundantes materiales
musicales que transcribe. Alfinalincorpora una amplia colección de fotografías.
419 RÍO VELASCO, Justo del e INCLÁN LEIVA, Ramón ("IGNOTUS"): Dan-
413 QUINTANAL, Inmaculada. Asturias: canciones. Oviedo: 1980. 173 p. (*) zas típicas burgalesas (Tradicionesy Costumbres). Burgos: [s.n.], 1959. 287
p., 14 lám. (**)
Interesante selección de canciones populares que sirven como materia pedagógica 2a ed. Burgos: Imp. Santiago Rodríguez, 1975. 359 p.
y didáctica. La colección abarca los niveles de preescolar y E.G.B.
Justo DEL RÍO fue profesor de danzas del Orfeón Burgalés, del Conservatorio
Municipal de Música y asesor de la Delegación Provincial de la Sección Feme-
414 Recuerdo de Sevilla. Álbum de cantos populares de Andalucía arreglados tal nina de F.E.T y de las J.O.N.S. A él se deben todos los datos sobre el origen y
como se cantan y bailan para guitarra y canto y guitarra sola. Sevilla: E. movimientos de las distintas danzas que figuran en el libro, así como los gráfi-
Bergalí, 1899. cos descriptivos y la dirección de los dibujos que ilustran el texto. "IGNOTUS",
seudónimo de Ramón INCLÁN LEIVA, es el autor de los comentarios. El libro
Contiene: La caña, Marcha Real Española, varias seguidillas, malagueña, dos pete- recoge tonadas y toques instrumentales de baile y danza. J. DEL RÍO usó las me-
neras, guajira, jaleo, manchegas, boleras, bolero, el ole, la cachucha, jota, jaleo fla- lodías en las coreografías de los grupos que dirigió en Burgos durante muchos
menco, Himno de Riego y tango. Las piezas se editaron sueltas y sin paginar. años.
194 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 195

420 RTVES, Francisco. Canciones populares de España y América / selección y 424 RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco. Cantos populares españoles / post-scrip-
notas de Francisco RIVES; ilustración de Eduardo BARAHONA. 2a ed. tum de Antonio MACHADO Y ÁLVAREZ. Sevilla: Francisco Álvarez, 1882-
Madrid: Santillana, 1972. 125 p. 1883. 5 v. (I, 470 p.; II, 504 p.; III, 510 p.; IV, 540 p.; V, 238 p.). (*)
Reedición. 5 v. en 1. Buenos Aires: Bajel, 1948, 895 p.
Refrito para uso pedagógico. Incluye una cantiga de Alfonso X el Sabio, varias pie- Reedición: Madrid: Atlas, [1951]. 5 v. (I, 451 p.; II, 505 p.; III, 485 p.; IV, 525
zas de los cancioneros polifónicos de finales del siglo XV y canciones tomadas de p.;V,205p.).
las obras de F. OLMEDA, Luis VILLALBA, F. PEDRELL, E. LÓPEZ CHÁVARRI, N. Reedición: Madrid: Atlas, 1981. 5 v.
OTAÑO, etc. He contabilizado sólo las canciones españolas. La Ia edición apareció
en 1969. La obra completa recoge 8131 coplas populares literarias y ofrece noticias de inte-
rés musical en los comentarios de los textos. En el Vol. V incluye 45 melodías re-
cogidas en Andalucía, especialmente en la provincia de Sevilla. A este respecto, di-
ce RODRÍGUEZ MARÍN: "Muchísimas melodías omito, bien porque es imposible
421 RODRÍGUEZ, H. Manuel. Cancionero juvenil. Madrid: Frente de Juven- acomodarlas en el pentagrama, bien porque sólo me he propuesto facilitar unas
N tudes, 1947. 294, VIII p. cuantas muestras de nuestra música popular". Las melodías corresponden, entre
otros, a los siguientes géneros: Nanas, rimas infantiles, seguidillas (s. XVIII), se-
El fraile marista H. Manuel RODRÍGUEZ dice en la Presentación que la obra es "un guidillas murcianas, seguidillas manchegas, seguidillas sevillanas, malagueñas, pe-
compendio de canciones, himnos y marchas fáciles de interpretar, de ritmo juvenil, teneras, saetas, columpio, etc.
de carácter variado y formativo, capaz de facilitar en cualquier momento la expre-
sión vibrante del sentir del individuo o de la comunidad, sea cual fuere el reactivo
emocional y el lugar donde se produzca; un cancionero para la soledad y la cama- 425 RODULFO, A. Cantos populares de Galicia, armonizados y adaptados pa-
radería, para el gozo y la adversidad, para lo serio y lo humorístico, para la escuela ra piano con letra. Vigo: El Autor, 1951-1952. 3 v. (I, 1951, 12 p.; II, 1951,
y la calle, para el reposo y el avance, para la marcha y el campamento, para la casa
12 p.; III, 1952, 16 p.).
y el cuartel, las aulas y las trincheras" (p. 11). Toda una declaración de intenciones
muy propia de la época en que el cancionero fue publicado. Incluye también varios
cantos litúrgicos en latín. Colaboró en la revisión Félix TELLERÍA. A veces se re-
tocan las letras para acomodarlas a una "sintaxis más adecuada o ajusfándola a mú- 426 ROMERO, Modesto y Vicente. Colección de cantos y bailes populares es-
sica y a la interpretación de las ideas". pañoles para piano y piano y canto. Madrid: Ildefonso Alier, ca. 1904-ca.
1908. 2 v. (43, 54 p.). (*)
Reimp.: Madrid: Orfeo Tracio.
Reimp.: Madrid: Unión Musical Española, 1964.
422 RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, Alberto. Juegos y canciones tradicionales / prólo-
go de Maximiano TRAPERO. La Laguna: Centro de la Cultura Popular Ca-
naria, 1987. 85 p. 427 RUIZ AZNAR, Valentín. Canciones españolas / prologado por José ARTE-
23 ed. Santa Cruz de Tenerife: Centro de la Cultura Popular Canaria, 1989. RO. Granada: Universidad de Granada, 1944. 18 p.
94 p.

428 RUIZ MANZANARES, Jacinto. También Castilla canta: colección de diez


423 RODRÍGUEZ LAVANDERA, Francisco. Treinta canciones asturianas. Gi- canciones castellanas. Madrid: Unión Musical Española, 1925-1932. 3 v.
jón: Casa David, ca. 1912. (*) (21, 13,22 p.).
Reedición facs. en MARTÍNEZ GARCÍA, Gabriel. 50 años de cancioneros Edición con portada nueva, pero con planchas anteriores.
asturianos armonizados (1885-1935). Oviedo: Instituto de Estudios Astu-
rianos, 1989, pp. 351-384.
429 SAGASETA, Miguel Ángel. Danzas de Volcarlos [Navarra]. Pamplona: Ins-
Es la segunda parte de la obra Alma asturiana, de MAYA Y RODRÍGUEZ LAVAN- titución Príncipe de Viana, 1977. 175 p. (Col. Etnográfica). (*)
DERA continuada en solitario por F. RODRÍGUEZ LAVANDERA. Las canciones
continúan la numeración (de la 61 a la 90) y la paginación (de la p. 54 a la 86) de la Toma las melodías de fuentes orales y escritas y hace detalladas descripciones de
entrega anterior. las danzas.
196 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 197

430 SALINAS, Francisco. De música libri septem. Salamanca: Matías Gast, archivo del IEM (hoy Departamento de Musicología de la Institución Milá i Fonta-
1577. 438 p. (*) nals, CSIC). Con la publicación de este cancionero la provincia de Salamanca ocu-
Primera versión castellana por Ismael FERNÁNDEZ DE LA CUESTA, pa un lugar destacado en la recopilación de documentos musicales tradicionales.
con el título Francisco Salinas: siete libros sobre la música. Madrid: Al- Muy bien el prólogo de MARTÍ. Serio y riguroso el estudio musical de M. MAN-
ZANO. Interesantísimo el estudio etnográfico de Ángel CARRIL El libro es todo un
puerto, 1983. 775 p. (Col. Opera Omnia dirigida por Rodrigo de ZAYAS.).
lujo en su presentación, diseño y maquetación, una obra de arte editorial. En fin,
En los libros VI y VII del denso tratado teórico, recoge F. SALINAS (1513-1590) al- las melodías que contiene son de una calidad musical excepcional, muy acorde con
rededor de medio centenar de cantos populares de su época no con afán recopila- la riqueza folklórica de la zona occidental de la península.
dor sino como ilustración de sus teorías sobre el ritmo. PEDRELL llama al ciego
burgalés folklorista "per accidens".
434 SÁNCHEZ ROMERO, José. La copla andaluza (Flor de cantares). Sevilla:
Ecesa, 1962. 110 p.
431 SAMPEDRO Y FOLGAR, Casto. Cancionero musical de Galicia: colección
de la Sociedad Arqueológica de Pontevedra / reconstitución, introducción
y notas bibliográficas por José FILGUEIRA VALVERDE. Madrid: El Mu- 435 SÁNCHEZ ROMERO, José. Folklore Español. Castilla: la copla, el baile y
seo de Pontevedra, 1942. 2 v. (***) el refrán. Ensayo. Madrid: Prensa Española, 1972. 196 p. (Col. Los Tres
Contiene: Vol. I, Texto, 237 p.; Vol. II, Melodías, 207 p. Dados).
Reimp. facs. La Coruña: Fundación Pedro Barrió de la Maza, Conde de Ensayo dedicado a los aspectos mencionados en el título del libro. Los ejemplos
Fenosa, 1982. 2 v. (237, 207 p.). musicales proceden de cancioneros anteriores. La Ia edición apareció con el mis-
La obra del sacerdote pontevedrés Casto SAMPEDRO (1848-1936), presidente que mo título en Sevilla: Eulogio Serrano Delgado, 1970, 141 p.
fue de la Sociedad de Arqueología de Pontevedra, es imprescindible para el cono-
cimiento y estudio de la música popular gallega. La introducción de J. FILGUEIRA
es especialmente interesante, tanto por los datos históricos que ofrece como por la 436 SANCHIS GUARNER, M[anuel]. Canconeret valencia de Nadal. 2a ed.
extensa bibliografía que aporta. Los documentos fueron recopilados afinalesdel si- molt aum. Valencia: Gorg, 1973. 56 p. (Col.lecció "EÍs Quaderns").
glo XIX y principios del XX (entre 1884 y 1924). La colección, todavía sin publicar, Las canciones fueron tomadas de otras recopilaciones. Incluye estudio. La Ia edi-
fue galardonada en 1911 por la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. ción es de 1960.

432 SÁNCHEZ FRAILE, Aníbal. Nuevo cancionero salmantino: colección de 437 SANTESTEBAN, J[osé]. A[ntonio]. Colección de aires vascongados para
canciones y temas folklóricos inéditos / prólogo de G. RUIZ GARCÍA y Jo- canto y piano. San Sebastián: Almacén de música y pianos de Santesteban,
sé ARTERO. Salamanca: Imp. Provincial, 1943. 268 p. (***) [ca. 186-]. [160 p.].
Obra muy interesante, realizada por un músico que fue conocedor directo del fol- El organista y compositor José Antonio SANTESTEBAN (1836-1906) fue un gran
klore musical salmantino. admirador del folklore de su tierra. Empezó a publicar series de Aires populares
vascongados (cantos y bailes) a partir de 1862, armonizando las melodías con co-
rrección y elegancia y arreglándolas para piano, canto y piano y orfeón. Con algu-
433 SÁNCHEZ FRAILE, Aníbal y GARCÍA MATOS, Manuel. Páginas inéditas nos de estos cantos compuso unas Variaciones sinfónicas. Una de las colecciones
del cancionero de Salamanca / estudio etnográfico de Ángel CARRIL RA- fue premiada en la Exposición de Viena de 1876. Algunos de los cantos de la pre-
MOS; estudio musicológico de Miguel MANZANO ALONSO; prólogo de sente colección fueron compuestos, tanto la letra como la música, por otros com-
Josep MARTÍ i PÉREZ. Salamanca: Centro de Cultura Tradicional en co- positores, IPARAGUIRRE entre ellos, predominando el ritmo de zortzico en 5/8
lab. con el Dep. de Musicología de la Institución Milá i Fontanals del puntilleado. Algunas canciones son tomadas del pueblo, pero otras son composi-
C.S.I.C, 1995. 672 p. (Cuaderno de Notas; 5). (***) ciones de autor al estilo de la música popular vascongada y, por tanto, sin interés
documental. Las piezas se publicaron sueltas con paginación independiente. He
Los materiales fueron recogidos por SÁNCHEZ FRAILE (1903-1971) en la década consultado las partituras que en número de 71 se conservan en la Biblioteca Na-
de los 40, y por GARCÍA MATOS en la década de los 50. El trabajo formó parte de cional de Madrid encuadernadas en piel y con paginación puesta a mano (160 p.).
las famosas misiones recopiladoras del Instituto Español de Musicología. Las trans- El la portada del nQ 1 hay una firma autógrafa de SANTESTEBAN fechada en San
cripciones musicales se publican en facsímil a partir de las fichas depositadas en el Sebastián en 1879. El P. Luis VILLALBA afirma que la colección entera consta de
198 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 199

80 números. Por otras fuentes consultadas puedo afirmar que al menos se publica- 442 SCHUBARTH, Dorothé y SANTAMATINA, Antón. Cancioneiro galego de
ron 76 números. J. A. SANTESTEBAN publicó también una Colección de bailes, tradición oral. La Coruña: Fundación Pedro Barrió de la Maza, Conde de
marchas y cantos vascongados para piano (San Sebastián, Santesteban Editor, s. a.) Fenosa, 1982. 183 p. (*)
que no he podido consultar. Según L. VILLALBA, "diferenciase esta edición de la
Colección de aires vascongados para canto y piano, en que además de la reducción
al piano de las canciones, añade los bailes y marchas en una sección especial, cosa
de que la otra carece". 443 SCHUBARTH, Dorothé y SANTAMARINA, Antón. Cantigas populares.
Vigo: Galaxia, 1983. 253 p. (*)
438 SANTOS, Claudia de; DELGADO, Luis Domingo y SANZ, Ignacio. Fol-
klore segoviano. Segovia: Publicaciones de la Obra Cultural de la Caja de
Ahorros y Monte de Piedad, 1982-1988. 3 vol. 444 SCHUBARTH, Dorothé y SANTAMARINA, Antón. Cancioneiro popular
Contiene: vol. I, La Rueda del año, 1982,156 p.; vol. II, Repertorio infantil, Galego. \ja. Coruña: Fundación Pedro Barrió de la Maza, Conde de Feno-
1986, 249 p.; vol. III, La Jota, 1988, 193 p. sa, 1984-1995. 7 v. + 7 cintas de cassette. (***)
Contiene: Vol. I, T. I, Oficios e labores. Melodías, 1984, XXXTV, 299 p.; Vol.
Aunque se trata más bien de una antología de textos, incluye algunas transcripcio- I, T. II, Oficios e labores. Letra, 1984,123 p.; Vol. II, T. I, Festas anuais. Me-
nes musicales en los vols. II y III realizadas por Feliciano ITUERO.
lodías, 1986, XXX, 248 p.; Vol. II, T. II, Festas anuais. Letra, 1986,96 p.; Vol.
III, Romances tradicionais, 1987, XV, 292, 44 p.; Vol. IV-V, T. I, Romances
439 SANZ, Ignacio y SANTOS, Claudia de. Agapito, pito, pito / fabulación so- novos, cantos narrativos, sucesos e coplas locáis y cantos dialogados. Melo-
bre la infancia de Agapito MARAZUELA por Ignacio SANZ; ramillete de días, 1988, XIII, 224, XII, 149 p.; Vol. W-V, T. II, Romances novos, cantos na-
folklore infantil por Claudia de SANTOS; ilustraciones por Jaime GILA; rrativos, sucesos e coplas locáis y cantos dialogados. Letra, 1988,313,151 p.;
transcripciones musicales de Feliciano ITUERO. 2a ed. Madrid: Ediciones Vol. VI, T. I, Coplas diversas, cantos enumerativos e estróficos. Melodías,
de La Torre, 1988. 114 p., 5 h. de mus. (Alba y Mayo. Serie Narrativa; 8). 1993, XVII, 202 p.; Vol. VI, T. II, Coplas diversas, cantos enumerativos e es-
tróficos. Letra, 1993, 344,107 p.; Vol. VII, Táboas sinópticas e índices, 1995,
libro curioso dedicado cariñosamente a D. Agapito MARAZUELA (1891-1983), con al- XXXV, 380 p.
gún aspecto biográfico y varias canciones transcritas. La Ia edición es de 1985 (108 p.).
Obra prácticamente definitiva en cuanto a la recopilación de la música tradicional
gallega. Los numerosísimos documentos tradicionales recogidos por la musicólo-
440 SARMIENTO, Jacinto. Cancionero popular [Burgos]. Burgos: Caja de ga suiza D. SCHUBARTH han sido clasificados con originales y novedosos méto-
Ahorros Municipal, 1993. 147 p. (*) dos, aclarando incluso algunos nombres de géneros y especies que se venían repi-
tiendo durante muchos años sin que, al parecer, tuvieran concordancia con la rea-
lidad observada por la autora. El estudio está excesivamente apegado al
441 SCHINDLER, Kurt. Folk music and poetry ofSpain and Portugal = Músi- formalismo positivista, resultando su desarrollo muy confuso en los conceptos, de-
ca y poesía de España y Portugal. New York: Hispanic Institute in the Uni- nominaciones y conclusiones. A. SANTAMARINA ha colaborado en los trabajos
ted States, 1941. XXXII, [278], 127 p. (***) lingüísticos de los textos, así como en su estudio y ordenación.
Reedición con el título Música y poesía popular de España y Portugal I edi-
ción a cargo de Israel J. KATZ y Miguel MANZANO ALONSO con la co-
lab. de Samuel G. ARMISTEAD. Salamanca: Centro de Cultura Tradicio- 445 SCHUBARTH, Dorothé y SANTAMARINA, Antón. Escolma de cantigas
nal, 1991. 173, XXXII, [278], 127 p. (Cuaderno de Notas; 3). do cancioneiro popular galego. La Coruña: Fundación Pedro Barrió de la
Completísima recopilación de gran valor documental realizada por K. SCHINDLER Maza, Conde de Fenosa, 1991. 211 p. + 1 cinta de cassette. (*)
a finales de los años 20 y principio de los 30. Contiene canciones de Asturias (21),
Ávila (172), Badajoz (6), Burgos (11), Cáceres (186), Jaén (2), León (37), Logroño
(37), Madrid (13), Salamanca (24), Santander (23), Segovia (8), Soria (359), Tole-
do (4), Valladolid (1), Zamora (15), Zaragoza (1) y Portugal (59). Las transcripcio- 446 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Tocatas de dulzaina de Callosa de Ensarna. Va-
nes musicales están realizadas con una precisión casi matemática, lo que hace difí- lencia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1969. 37 p. (Cuadernos de Mú-
cil su lectura. SCHINDLER era hombre meticuloso y riguroso para estos trabajos. sica Folklórica Valenciana; 15). (**)
200 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 201

447 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Cancionero musical de la provincia de Alican- 454 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Cangons valencianes per a leseóla. Valencia:
te. Alicante: Diputación Provincial, 1973. 557 p. (***) Piles, 1990. 175 p. (**)
Obra monumental, como las publicadas después el autor con materiales recogidos Selección de 100 canciones infantiles para uso pedagógico extraídas por el autor de
en las provincias de Valencia y Castellón (Véase n" 452 y 453). sus grandes cancioneros de Alicante, Valencia y Castellón.

448 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Danzas y canciones danzadas de Lacena del 455 SENDRA, Dolores. Canciones y danzas de la comarca de Pego. Valencia:
Cid. Valencia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1974. 79 p. (Cuadernos Institución Alfonso el Magnánimo, 1951. [97 p.]. (Cuadernos de Música
de Música Folklórica Valenciana; 16). (**) Folklórica Valenciana; 3). (**)

456 SERRA i PAGÉS, Rossend. El canconer musical popular cátala. Manresa:


449 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Cancionero alicantino. Alicante: Instituto de Centre Excursionista de Bages, 1918. 56 p.
Estudios Alicantinos, 1978. 158 p. (*)
Contiene un apéndice de Joaquim PECANINS con las canciones y comentarios a
Selección de 100 tonadas tomadas del Cancionero musical de la provincia de Ali- cada una de ellas.
cante (n" 447).

457 SERRA i VILARÓ, Joan. El canconer de Calic. Barcelona: Massó Casas,


450 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador y PARDO, Fermín. Danzas del Corpus Valen- 1913 (Tip. L'Avenc). 138 p. (*)
ciano. Valencia: Institución Alfonso el Magnánimo, 1978. 63 p. (Cuader- Reprod. facs.: Bagá: Ajuntament, 1989. 141 p.
nos de Música Folklórica Valenciana, segunda época; 1). (**)
Trabajo publicado en el Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya. Joan PRAT i
Incluye también 12 melodías de la colección inédita del jesuita Mariano BADÍAULI MOLINS, alias "CALIC" (1837-1918) fue un sabio payés cantador natural de Bagá. J.
Y BIGUER (Valencia, 1861-1923), "exponentes de una antigua tradición. SERRA i VILARÓ (1879-1969) recogió de viva voz su sabiduría musical tradicional.

451 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador; PARDO, Fermín; OLLER, María Teresa y 458 SOLER GARCÍA, José María. Cancionero popular villenense. Alicante: Ins-
JESÚS-MARÍA, José A. Danzas de Titaguas. Valencia: Institución Alfonso tituto de Estudios "Juan Gil Albert", Caja de Ahorros de Alicante y Mur-
el Magnánimo, 1979. 62 p. (Cuadernos de Música Folklórica Valenciana, cia, 1986. 402 p. (***)
segunda época; 2). (**) Obra interesante por la cantidad y calidad del material que recoge. Fue premiada
en el año 1949, pero no se publicó hasta 1986.

452 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Cancionero musical de la provincia de Valen-


cia / con la colab. de María Teresa OLLER, José Luis LÓPEZ, Fermín 459 SUÁREZ LÓPEZ, Jesús. Nueva colección de romances (1987-1994) / re-
PARDO y Sebastián GARRIDO. Valencia: Institución Alfonso el Magnáni- colección y edición de Jesús SUAREZ LÓPEZ con la colab. de Mariola
mo, 1980. 997 p. (***) CARBAJAL ÁLVAREZ; transcripciones musicales de Susana ASENSIO
LLAMAS. Oviedo-Madrid: Real Instituto de Estudios Asturianos, Funda-
Obra fundamental que contiene más de 1.300 documentos musicales excelente- ción Ramón Menéndez Pidal, Fundación Municipal de Cultura del Ayun-
mente recogidos, transcritos y clasificados. De consulta imprescindible. tamiento de Gijón, Archivo de Música de Asturias, 1997. 813 p. (Silva As-
turiana; VI). (***)
453 SEGUÍ [PÉREZ], Salvador. Cancionero musical de la provincia de Caste- La colección de romances es una amplia selección de los textos contenidos en la te-
llón I con la colab. de Ricardo PITARCH, José L. LÓPEZ y María Teresa sis doctoral defendida por Jesús SUAREZ LÓPEZ en la Universidad de Oviedo el
OLLER. Valencia: Caja Segorbe, Caja de Valencia, Fundación Caja Segor- día 22 de junio de 1995 con el título Una nueva colección de romances asturianos
be, 1990. 631 p. (***) (1987-1992). Las transcripciones musicales de Susana ASENSIO, acompañadas de
una breve introducción, se añaden al final en un apéndice musical. El autor narra
Obra fundamental que completa la recopilación en las tres provincias valencianas. las encuestas con gran detalle.
202 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 203

460 SUBIRÁ PUIG, Josep. Cangons populars catalanes. Lletra i música. Infan- *** TORNER, Eduardo MARTÍNEZ:
tívoles i nadalenques, floresta de romangos, bucdliques i pagesívoles, amo- Véase MARTÍNEZ TORNER, Eduardo.
roses, religioses / dibuixos de Jaume PASSARELL. Barcelona: Milla, 1948
(Tall. Hesperia). 107 p. (Monografies históriques de Catalunya; 4). (*)
466 TORRALBA, José. Cancionero popular de la provincia de Cuenca. Cuenca:
Obra de interés divulgativo más que documental.
Diputación Provincial, 1982. 419 p. (***)
Es la obra más importante de recopilación en la provincia de Cuenca. Los docu-
461 SURIOL, Rogeli. Dotze cangons populars harmonizades per cant i piano mentos musicales transcritos son abundantes y de gran interés para el conoci-
molt fáciles. Barcelona: La Sardana Popular, ca. 1920. 25 p. miento y estudio del folklore musical de la zona. Hace un breve estudio musical de
modestas pretensiones.

462 TEJERIZO ROBLES, Germán. Villancicos de la Alpujarra y del Valle de Le- 467 TORRANO, Ginés. Bailes típicos de la región murciana. Murcia: Medite-
crín [Granada]. Granada: Caja Provincial de Ahorros, 1983. 313 p. (*) rráneo, 1984. 194 p. (*)
Canciones de Navidad recogidas en 21 pueblos de la provincia de Granada. Aparte Trabajo descriptivo que contiene transcripciones musicales de los géneros más tí-
de las melodías populares, incluye 5 arreglos corales de Juan ALFONSO GARCÍA. picos y tópicos de la Región de Murcia.

463 TEJERIZO ROBLES, Germán. Villancicos de la Vega y de los Montes de 468 TORRES RODRÍGUEZ DE GÁLVEZ, María Dolores de. Cancionero po-
Granada. Granada: Caja Provincial de Ahorros, 1987. 323 p. (Col. Villan- pular de Jaén. Jaén: Instituto de Estudios Gienenses, 1972. XII p., 1 h., 584
cicos Navideños Granadinos; 2). (*) p. (***)

Además de los 107 villancicos, contiene 4 representaciones escénicas de tema na- Recoge abundante e interesante material. Además es la única obra sistemática de
videño recogidas en Granada capital, en diversos pueblos y ciudades de la provin- recopilación de música popular tradicional de Andalucía publicada hasta la fecha.
cia y en las comarcas de La Vega, El Temple, Los Montes, Lojamontefrío y la Sie- De esta región española queda mucho por conocer y estudiar en el ámbito de la
rra. Tiene un apéndice con 5 armonizaciones de Juan ALFONSO GARCÍA. música tradicional, sobre todo de aquélla que se expresa al margen del cante fla-
menco.

464 TEJERO COBOS, Isidoro. Cancionero popular de Segovia / transcripcio- 469 TORT i DANIEL, Jacinto E. Folklore musical cátala: cangons populars ca-
nes musicales de Feliciano ITUERO. Segovia: Cultura Popular Castellana, talans per a cant i piano (amb la lletra). Barcelona: Imp. de Víctor Berdós
1985. 159 p. y Feliú, 1895. 25 p.
Cancionero modesto que recoge textos y algunas melodías de la comarca de Cué- Fueron preparación de esta obra los folletos del autor titulados Algunas considera-
llar (Segovia). ciones sobre la música popular catalana ("Extret del Butlletí del Centre Excursio-
nista de Catalunya", na 1 y 2, Barcelona, Imp. de Heinrich y Compañía, 1891,18 p.)
y Noticia musical del Lied o Cangó Catalana ("Extret del Butlletí del Centre Ex-
465 TOMÁS [PARES], Juan y ROMEU FIGUERAS, José: Cancionero escolar cursionista de Catalunya", Barcelona, Imp. de Heinrich y Compañía, 1892, 23 p.). J.
español. Barcelona-Madrid: Instituto Español de Musicología, 1954.177 p. E. TORT i DANIEL, citado a veces erróneamente como J. E. FORT i DANIEL, es-
tudia en estos folletos la música popular de Cataluña desde el punto de vista teóri-
(**)
co y técnico.
Juan TOMÁS PARES (1896-1967) afirma en el Prólogo que "las canciones que in-
tegran este manual han sido seleccionadas del cuantioso material inédito que po-
see el Instituto Español de Musicología, producto de los concursos que anualmen- 470 TRAPERO, Maximiano y SIEMENS HERNÁNDEZ, Lothar. Romancero de
te convoca para la formación del Cancionero Popular Español y de las misiones que Gran Canaria. I. Zona del Sureste (Agüimes, Ingenio, Carrizal y Arinaga)
periódicamente realiza en las diversas regiones españolas para el mismo fin, y de I recopilación, transcripción y estudio de los textos por Maximiano TRA-
algunos cancioneros publicados". PERO; transcripción y estudio de la música por Lothar SIEMENS
204 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 205

HERNÁNDEZ. Las Palmas de Gran Canaria: Mancomunidad de Cabildos *** TRAPERO, Maximiano.
de Las Palmas, ICEF, 1982. 445 p. + 2 cintas de cassette. (***) Véase nü 504.
Contiene 504 versiones de textos romancísticos y transcripción de 203 melodías, in-
cluido variantes de los mismos tipos melódicos. El trabajo es un modelo de cola- 475 VALLEJO, Carlos María de. Los maderos de San Juan: glosario de rondas y
boración entre unfilólogoy un musicólogo, al igual sucede en todos los romance- canciones infantiles. Cádiz: [s.n], 1932 (Imp. Salvador Repeto). 87 p., 6 h.
ros de las islas Canarias publicados por M. TRAPERO, ilustre catedrático de la Uni- de lám. (*)
versidad de Las Palmas de Gran Canaria. Lothar SIEMENS realiza un serio estudio
musical de los romances en el que trata los siguientes aspectos: Estilos del canto, Novísima ed. corr. y aum. con ilustraciones artísticas de MÉNDEZ MA-
direcciones melódicas, modos melódicos, ámbitos melódicos, comportamiento in- GARIÑOS; recopilaciones folklóricas del autor armonizadas por Leonid
terválico de las melodías, los compases, el pulso metronómico, estructuras rítmi- ZAMYCO. Valencia: [s.n.], 1939 (Tall. Gráf. Impresos Cosmos). 185 p., 3
cas y formas musicales. h. de lám. col. (Colección Isla).
Interesante colección de textos y melodías del repertorio infantil. Contabilizo las 44
471 TRAPERO, Maximiano. Romancero de la isla de El Hierro / con la colab. melodías que contiene la edición de 1939. La de 1932 contiene 9 melodías.
de Elena HERNÁNDEZ CASAÑAS y un estudio sobre la música de Lot-
har SIEMENS HERNÁNDEZ. Madrid: Seminario Menéndez Pidal, Cabil- 476 VALLEJO CISNEROS, Antonio. Música y tradiciones populares [de Miguel-
do Insular de El Hierro, 1985. 214 p. (***) turra, Ciudad Real]. Ciudad Real: Diputación Provincial, 1990. 349 p. (**)
Importante recopilación y estudio de romances recogidos en una isla especial- Cancionero local interesante. Describe y comenta con detalle la costumbrística tra-
mente conservadora de sus tradiciones populares. Transcribe 9 variantes de la dicional generadora del repertorio musical.
"meda", melodía con la que se cantan todos los romances en la Isla de El Hierro.

477 VENTURA DE DOMÉNECH, Enriqueta. Trozos flamencos, transcripción


472 TRAPERO, Maximiano. Romancero de la isla de La Gomera / con la colab. para piano. Sevilla: Enrique Bergalí, 1885. 4 piezas sueltas. (11,11, 9,11 p.).
de Elena HERNÁNDEZ CASAÑAS y un estudio sobre la música de Lot-
har SIEMENS HERNÁNDEZ. Madrid: Cabildo Insular de La Gomera, Transcribe seguidillas gitanas, jaleo, panaderos y granadinas para piano.
1987. 410 p. (***)
28 ed. revisada y muy ampliada con el título Romancero General de La Go- 478 VERDÚ, José. Colección de
mera, Cabildo Insular de La Gomera, 2000. 542 p. cantos populares de Murcia.
L. SIEMENS transcribe y estudia 16 variantes melódicas de "la meda" y cuatro me- Barcelona: Vidal Llimona y
lodías singulares de romances infantiles. Boceta, 1906. 11, 126 p. (*)
Reimp.: Madrid: Orfeo Tra-
cio, [ca. 192-]. 11, 129 p.
473 TRAPERO, Maximiano y SIEMENS HERNÁNDEZ, Lothar. Romancero de
Gran Canaria II / transcripción y estudio de la música por Lothar SIE- Obra pionera de recopilación en
Murcia a comienzos del siglo XX.
MENS HERNÁNDEZ. Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo Insular de
Algunos de los documentos que
Gran Canaria, 1990. 650 p. (***) recoge eran ya conocidos por ha-
Contiene 849 versiones de temas romancísticos recogidos en toda la isla. L. SIE- berlos publicado antes INZEN-
MENS realiza las transcripciones de 197 melodías, incluido variantes de los mis- GA y JULIÁN CALVO, pero in-
mos tipos melódicos. corpora novedades valiosas. To-
más BRETÓN dice en el prólogo
que los cantos son "de una ele-
474 TRAPERO, Maximiano. Romancero de Fuerteventura / transcripción y es- gancia suprema y de muelle e in-
tudio de la música por Lothar SIEMENS HERNÁNDEZ. Las Palmas: La superable distinción".
Caja de Ahorros de Canarias, 1991. 367 p. (***)
L. SIEMENS transcribe y estudia 19 variantes "la meda" y 21 melodías singulares.

L
206 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 207

479 VICEDO VICEDO, Salustiano y VICEDO SEMPERE, José María. La mú- 49 p.; IV, San Sebastián, Erviti, ca. 1909, 49 p.; V, Barcelona, Vidal Llimo-
sica en Alfafara: colección de cantos. Vol. II. Petra (Mallorca): Apóstol y ci- na y Boceta, ca. 1909.) (**)
vilizador, 1980. 132 p. Rogelio VILLAR GONZÁLEZ (1873-1937) fue uno de los pioneros de la recopila-
Obra local modesta que contiene himnos, gozos, cantos del Rosario a la Virgen, ción en tierras leonesas, aunque su acercamiento a la música popular fue con la in-
cantos de Navidad, cantos populares y la música de las típicas danzas del pueblo ali- tención de incorporar melodías populares que sirvieran de base a tratamientos pia-
cantino de Alfafara. Sólo he contabilizado las 25 melodías de procedencia popular. nísticos. Según J. SUBIRÁ "esta presentación (con armonizaciones de las melodí-
El resto son de autor. as) mereció los plácemes de un músico tan eminente como el noruego Edward
GRIEG". Los vols. I y II fueron también editados en Casa Dotesio (Madrid, 1909).
El Vol. II incorpora un prólogo laudatorio de Ruperto CHAPÍ. El Vol. rv, editado por
480 VILARMAU i CABANES, Josep M. Folklore del Llucanés / edició a cura Erviti, lleva por título Cantos leoneses.
del Grup de Recerca Folklórica d'Osona, Jaume AIATS, I. ROVIRÓ i X.
ROVIRO. I a ed. Prats de Llucanés: Ajuntament; Barcelona: DINSIC, Pu-
blicacions Musicals-Santa Ana, 1997. 520 p. (**) 486 VILLAR, Rogelio. Seis canciones leonesas. Madrid: Casa Dotesio, 1910.10 p.
Libro interesante coeditado por las instituciones mencionadas en la cita bibliográfica. El cuaderno está dedicado "Al eminente pianista-compositor Joaquín LARREGLA".
Reúne los materiales inéditos recogidos en el Llucanés por el folklorista J. M. VI- Contiene seis armonizaciones pianísticas sencillas de melodías tituladas Serranilla,
LLARMAU (1900-1947). Incluye canciones, danzas, balls deis romeus, juegos y entre- Balada, Danza Montañesa, Estival, Salmodia y Danza Campesina.
tenimientos, la edición está bien cuidada por el Grupo de Recerca Folkórica d'Oso-
na. Especialmente nutrido es el apartado de las canciones, con 160 documentos.
487 VILLAR GONZÁLEZ, Rogelio. Danzas montañesas du Pays de León (Es-
pagne). Madrid: Unión Musical Española, 1915-1916. 2 v. (1,1915,15 p.; II,
481 VILLALBA FREIRÉ, Carlos. Cancionero de Galicia / ilustraciones musi- 1916, 15 p.).
cales de Adán FERRER. Madrid: A. Carmona, 1976. 158 p. (*)
De escaso valor documental, pero práctico por su destino pedagógico. Las cancio-
488 VILLAR, Rogelio. Danzas montañesas para piano. Madrid: Unión Musical
nes han sido tomadas de otras recopilaciones.
Española, [ca. 191-].
Dedicadas a Joaquín LARREGLA, Teresa CARREÑO y Ricardo VIÑES.
482 Villancicos y canciones religiosas de Navidad / prólogo de R. PLA. 23 ed.
Madrid: Sección Femenina de F.E.T. y de las J.O.N.S., 1958. 108 p.
489 W. de K. Colección de aires vascongados. Madrid: Unión Musical Españo-
483 Villancicos de Navidad. Logroño: Museo Catequístico Diocesano, [ca. 195-]. 70 p. la, 1971. 10 p.

El libro está "dirigido a la los venerables párrocos de la Diócesis para ilustrar las El cuaderno contiene: Marcha de San Ignacio, Jota de pastores arratianos, Arin-
jornadas cátequéticas de Navidad". Los villancicos profanos y religiosos que con- Arin antiguo, Fandango y Zortzico. La primera edición es más antigua, probable-
tiene se popularizaron mucho en España en los años 50. mente de finales del siglo XIX.

484 Villancicos populares aragoneses. Zaragoza: Ayuntamiento de Zaragoza, 490 WALLS Y MERINO, M. La música popular de Filipinas / preludio de An-
1982. 108 p. tonio PEÑA Y GOÑI. Madrid: Librería de Fernando Fe, 1892 (Imp. de M.
G. Hernández). 40 p.
Extraídos de los cancioneros de M. ARNAUDAS, A. MINGÓTE, Gregorio
GARCÉS y J. J. DE MUR con objeto de suministrar material a los aficionados al gé- Opúsculo dedicado al estudio de los cantos populares de las islas Filipinas en la
nero y a los educadores. época de la colonia española, con los correspondientes ejemplos musicales. Los
cantos son una muestra de la adaptación por losfilipinosde melodías llegadas de
España y probablemente difundidas por los misioneros y conquistadores. Las me-
485 VILLAR, Rogelio. Canciones leonesas para piano, ca. 1904-ca. 1909. 5 v. (I, lodías son más de estilo popularizante que popular tradicional. El libro está dedi-
Madrid, Rosso y Montero, ca. 1904, 39 p.; II, Madrid, Sociedad de Autores cado a Francisco A. BARBIERI. Contiene: La Pasión, el cumintang, el cundimán,
Españoles, ca. 1904,47 p.; III, Barcelona, Vidal Llimona y Boceta, ca. 1909, los remeros, la curacha, fandango, la jota valenciana y el balitao.
208 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 209

491 WEICH-SHAHAK, Susana. Judeo spanish Moroccan songsfor the Ufe cycle LLO-PORTU. San Sebastián: Caja de Ahorros Municipal, 1976. 185 p., in-
= Cantares judeo españoles de Marruecos para el ciclo de la vida. Jerusa- cluido facsímil.
lén: The Jewish Music Research Centre, The Hebrew University ofJeru- Obra de corte romántico que relata las impresiones y recuerdos del autor con mo-
salem, 1989. 88 p. + 1 cinta de cassette. (**) tivo de su estancia en el País Vasco durante la primera Guerra Carlista en apoyo de
Excelente trabajo descriptivo que incluye 46 transcripciones musicales muy bien María CRISTINA. Describe varias localidades guipuzcoanas e inserta preciosos
realizadas por la autora, etnomusicóloga de sólida formación cuyos trabajos sobre grabados. Las piezas musicales que incluye son las siguientes: fandango; hota and
cachuca; marcha fúnebre; marcha triunfal (Pedro ALBÉNIZ); zorcico (texto de J. A.
la música de los judíos sefardíes son siempre de obligada referencia.
WALDE); la manolla; vahe; vals de la amnistía; zorcico; vals brillante; zorcico (letra
de G. W. BRAMELD); Riego's Hymn; National Hymn ofNavarre; el chayro; bolero;
el besugito; zorcico; zorcico (S. AZPIAZU). En total 17 piezas: siete para piano solo;
492 WEICH-SHAHAK, Susana. Música y tradiciones sefardíes. Salamanca: tres para voz y piano; tres zorcicos para voz y piano con guitarra; tres números pa-
Centro de Cultura Tradicional, 1992. 121 p. (Serie Abierta; 12). (**) raflautay piano y un zorcico paraflautay piano o guitarra. Es música típica de sa-
Joya bibliográfica, tanto por la presentación como por el contenido. La autora estu- lón. Llama la atención que todos los zorcicos están en compás de 6/8. El autor de
las armonizaciones es citado por Wilkinson en el prólogo como Mr. WEBSTER de
dia los diversos géneros y su función social, y además incluye ejemplos musicales
Glasgow. En el plano musical popular el libro tiene más valor histórico que docu-
muy interesantes y bien seleccionados.
mental.

493 WEICH-SHAHAK, Susana. Un vergel vedre: flores del repertorio sefardí.


496 WOLF, Francés. Viva la música. 121 canciones de diferentes países para ni-
Romancero, coplas y cancionero. Zaragoza: Ibercaja, 1995. 135 p. (*)
ños de 3 a 15 años. Textos originales, versiones castellanas, recopilación y
Precioso libro en el que la autora explica magistralmente los géneros del reperto- traducciones. Buenos Aires: Ricordi Americana, 1961. 2 v. (45, 47 p.)
rio sefardí y su contexto.
Cancionero pedagógico. En la estadística contabilizo sólo las canciones proceden-
tes de España.
494 WEICH-SHAHAK, Susana. Romancero sefardí de Marruecos: antología de
tradición oral I en colab. con Paloma DÍAZ MAS. Madrid: Alpuerto, 1997. 497 XIMENEZ, Eduardo. Música de los cantos populares de Valencia y su pro-
222 p. (***) vincia, transmitidos al papel y coleccionados por el Pfr. de música valencia-
Los romances fueron recogidos en Israel entre los judíos sefardíes procedentes de no Sr. D... Valencia: 1873. [43 p.]. Manuscrito inédito. (*)
Tetuán, Tánger, Arcila, Alcazarquivir y Larache. Colección muy interesante hecha
El manuscrito encuadernado en piel se conserva en buen estado en la Biblioteca
con gran rigor. Nacional de Madrid (sign. M-1020). Tiene la siguiente dedicatoria: "Una pequeña
memoria; al distinguido compositor de música Don Francis ASENJO BARBIERI,
de su amigo Eduardo Ximénez". El preámbulo estáfirmadopor Emiliano TEIPERÓ
495 WILKINSGN, Henry. Sketches ofscenery in the basque provinces ofSpain, (Valencia, 10 de abril de 1873), y comienza así: "La subcomisión provincial de in-
with a selection of national music, arranged for piano=forte and guitar: dustria de Valencia deseosa de que, en la Exposición Universal de Viena figurasen
Illustrated by notes and reminiscences connected with the war in Biscay and los cantos populares originales de esta provincia, correspondiendo de este modo a
Castile by Henry Wilkinson, Member ofthe Royal College ofSurgeons, and la invitación que con fecha 18 de Marzo le dirigió la comisión central española, in-
late staff-Surgeon in the British Legión. London: Ackermann & Lo. 96, vitó al distinguido profesor Sr. D. Eduardo Ximénez para que procediera con su re-
Strand, 1838. [48] p., [32] p. de mus. conocido celo y actividad a recoger y coleccionar la música popular de nuestro pa-
ís...". Después hace algunas reflexiones en las que pone el acento en la carencia de
Reed. facs. de la ed. de 1838 con el título Apuntes paisajísticos de las pro-
datos y antecedentes escritos sobre la música original de los cantos y danzas po-
vincias vascas de España, con una selección de música nacional, adaptada pulares y afirma la procedencia árabe de la música popular valenciana.
para piano y guitarra, acompañados de notas y recuerdos relativos a la gue-
rra en el País Vasco y Castilla, por Henry WILKINSON, miembro del Real Eduardo Ximénez hace un breve catálogo descriptivo de las 11 piezas que incluye,
Colegio de Cirujanos, ex médico militar de la Legión Británica / traduc- que son las siguientes:
ción, introducción, notas y bibliografía de Julio-César SANTOYO y José 1. Canto popular titulado La Alicantina, al estilo de la ribera del Júcar. Para
Miguel SANTAMARÍA; notas a las ilustraciones musicales por Javier BE- dar serenatas.
210 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO • 211

2. Canto popular titulado La jota del carrer (jota de la calle), muy usado en ANEXO
la vega de Valencia.
3. Canto popular titulado El ú y el dos (El uno y el dos), generalizado en to-
da la provincia de Valencia.
4. Canto popular titulado Jota valenciana. 500 ALVARO MARTÍN, León. Música y tradición en Muñoveros [Segovia]. Ma-
5. Canto popular titulado El paño moruno. drid: El Autor, 1998. 56 p.
6. Canto popular titulado El punto de La Habana.
7. Canto popular titulado Les albáes (Las alboradas). Describe las tradiciones del pueblo segoviano y transcribe varias melodías de pa-
loteos que se interpretan con dulzaina.
8. Danza popular titulada La cháquera vella (no tiene traducción) ó dansa
deis nanos y chagans en la procesó del Corpus {danza de enanos y gigan-
tes en la procesión del Corpus). Dulzaina y tamboril.
9. Danza popular titulada De la magrana (De la granada) que también se 501 BLECUA VITALES, Martín; MIR TIERZ, Pedro. La gaita de boto arago-
baila en la procesión del Corpus. Dulzaina y tamboril. nesa / planos de Marcel GASTELLU ETCHEGORRI y Mario GROS HE-
10. Danza popular titulada El faitó (El barbero), episodio de otra danza po- RRERO; transcripciones musicales de María Julia VALDOVINOS VILLA-
pular titulada "ball de Torrent (baile de Torrente). Dulzaina y tamboril. CAMPA. Zaragoza: Edizions de 1 Astral (Publicaciones del Rolde de Estu-
11. Melodía muy usada en las procesiones para acompañar las imágenes. dios Aragoneses), Asociación de Gaiteros de Aragón, 1998. 297 p. (Bal de
Después de las transcripciones musicales de los cantos y danzas, hace una des- Bernera;4). (*)
cripción con dibujos de los instrumentos con que se acompañan estos cantos, que
son los siguientes: Guitarra, Guitarro (5 cuerdas), Octavilla (6 cuerdas dobles de Estudio interesante dedicado a la gaita de fuelle en Aragón. El instrumento, casi ol-
acero), Cítara (3 cuerdas triples), Donsaina y Tabalet. vidado, se intenta recuperar en los últimos años. Los autores exponen de manera
ordenada el material recogido, haciendo documentada e ilustrada aproximación a
Alfinaldel trabajo hace la siguiente indicación: Nota. "Son también cantos popula- lo que fue la gaita de boto en Aragón y sus intérpretes. Incluye 64 melodías extraí-
res de la provincia de Valencia mas no originales; La jota aragonesa, la malagueña, das de los dances de Castejón de Monegros (Huesca), La Almolda (Zaragoza), Sa-
las mollares, el vito, la caña, la cachucha, las seguidillas manchegas y algunas más riñena (Huesca) y Valfarta (Huesca).
que pertenecen a distintas provincias de España".
Según TORNER, que da noticia de esta colección en su libro Temas Folklóricos, mú-
sica y poesía (Madrid, Faustino Fuentes, 1935, p. 107), "es ésta, sin duda, la colec- 502 GARCES TIL, Gregorio. Cancionero popular del Alto Aragón / edición a
ción más notable de canciones valencianas. Ignoro el lugar y año de su impresión, cargo de Blas COSCOLLAR SANTALIESTRA; ilustraciones de José Ma-
pues yo he manejado sólo el manuscrito original que se conserva en la Biblioteca nuel AZNAR DÍAZ; prólogo de Francisco OLIVAN BAILE. Zaragoza: Di-
Nacional con la signatura M. 1020 y que tiene fecha de 1873". El manuscrito per- putación de Huesca, Diputación General de Aragón, 1999. 891 p. + 1 CD-
manece inédito. ROM interactivo. (***)
Blas COSCOLLAR ha hecho una cuidada edición del cancionero a partir de las ga-
498 ZAMORA VÁZQUEZ, Ángel. Melodías tradicionales para jugar y bailar. leradas realizadas por la Casa Boileau de Barcelona a principios de los años sesen-
Valladolidi Centro Etnográfico de Documentación, 1989. 64 p. (Temas Di- ta. Gregorio GARCES TIL (1910-1988), compositor, Maestro de Capilla de la Cate-
dácticos de Cultura Tradicional; 16). dral de Huesca, Organista de la Capilla de Nuestra Señora del Pilar de Zaragoza, di-
rector coral y recopilador de música popular altoaragonesa, recogió los materiales
Las melodías están tomadas de otras recopilaciones. a lo largo de 25 años a partir de los años cuarenta del siglo XX. El libro incluye 1
CD-ROM interactivo que facilita el estudio y la divulgación del contenido, siendo
además una herramienta muy útil para educadores y alumnos. El prólogo de F.
499 ZAVALA, Antonio. Euskal erromantzeak = Romancero vasco. Oiartzun: OLIVAN fue escrito en 1962 para la primera edición que no vio la luz. El contenido
Sendoa, 1998, 806 p. (Col. Auspoa liburutegia). (**) del libro es especialmente rico en cantos religiosos populares.
Según el autor, el "libro pretende ser la recopilación de un género muy peculiar de
la poesía popular vasca; género que ha permanecido desconocido y arrinconado
durante muchos años". Recoge poesía narrativa vasca acompañada de relatos his- 503 MARTÍN NEGRO, Luis María. Cancionero analítico de Moralina de Sa-
tóricos y otros relacionados con el honor, el retorno y el amor, además de frag- yago (Zamora). Proder de Sayago, 2000. 248 p. (*)
mentos y cantares de la Edad Media. Los temas han sido tomados de otros cancio- El trabajo es el resultado práctico de un curso sobre la canción tradicional que, or-
neros musicales y de materiales dispersos publicados con anterioridad. ganizado por la Diputación Provincial de Zamora a través del CEAS de Sayago y
212 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA

por el Ayuntamiento de Moralina de Sayago en colaboración con la Asociación Cul-


tural de la localidad (ACMOSA), se llevó a cabo entre los años 1997 y 1998. En la
recopilación de las canciones participaron los propios cursillistas. Recoge cancio-
nes de baile, diversas, del ciclo vital, religiosas, romances y canciones de Navidad.
El autor aplica a cada canción un análisis basado en los siguientes elementos: es-
tructura melódica (ámbito, organización melódica, estructura formal e interválica),
estructura rítmica y estructura métrica. Al final del libro, José GONZÁLEZ
RODRÍGUEZ y Luis María MARTÍN NEGRO hacen un detallado e interesante aná-
lisis comparado de las canciones tradicionales de Moralina, Sayago y Zamora.

504 TRAPERO, Maximiano. Romancero General de La Palma / con la colab.


de Cecilia HERNÁNDEZ HERNÁNDEZ; transcripciones musicales por
Lothar SIEMENS HERNÁNDEZ. Santa Cruz de la Palma: Cabildo Insular
de La Palma, 2000. 692 p. (***)
La recopilación de romances que se publica en este excelente y bien presentado li-
ÍNDICES
bro, es sencillamente excepcional en el ámbito de las Islas Canarias. Recoge 977
versiones literarias de 238 temas romancísticos. El romancero de la isla se com-
pleta aquí a partir de los textos publicados anteriormente, básicamente los de José
PÉREZ VIDAL y los aparecidos en Laflorde la marañuela, a los que se añaden los
textos inéditos recogidos por Cecilia HERNÁNDEZ y sobre todo los recogidos por
M. TRAPERO en trabajo de campo exhaustivo. Como bien dice el título del libro,
es un Romancero General. El ilustre catedrático de la Universidad de Las Palmas
hace una introducción en la que pone de manifiesto, una vez más, su erudición, el
rigor y una excelente prosa. Lothar Siemens transcribe 65 melodías.
ÍNDICE ONOMÁSTICO

Abad Hernán, Pedro Pablo: 099, 242. Alvaro Martín, León: 500.
Adalid y Gurrea, Marcial del: 001. Alvira, José María: 016, 347.
Aguilar y Tejera, Agustín: 002. Amades i Gelats, Joan: 017, 018, 019,
Aguilera, Joan de Deu: 050. 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026,
Aguiló Forteza, Gaspar: 003. 027, 213, 344.
Aguirre, (C):093. Anahory Librowicz, Oro: 365.
Aiats, Jaume: 004, 348, 480. Anaya Fernández, Sara: 028, 030.
Alamán Picazo, Jordi: 399. Anaya Flores, Jerónimo: 028, 029,
Alarcos Llorach, Emilio: 232. 030.
Albéniz, Pedro: 141, 271, 284, 495. Andoni, J.: 031.
Albranca, Francesc d'. Seud. de Fran- Andrés, M. S. de: 344.
cesc Camps i Mercadal. Anglés, Higinio: 370.
Alcacer, José María: 006. Ansorena, Isidro: 032.
Alduán, Elias: 006. Antonio José: Véase Martínez Pala-
Alegría Pérez, Julián: 007, 008. cios, Antonio José.
Alfonso: 177. Arabaolaza y Gorospe, Gaspar de:
Algazi, León: 074. 033.
Alió, Francisco: 009. Aragonés Subero, Antonio: 035.
Alonso, Celsa: 168, 369. Arana Martija, José Antonio: 036,055,
Alonso Gómez, Miguel: 107. 173.
Alonso González, Odón: 010. Araque, L.: 096.
Alonso Ponga, José Luis: 099, 155. Arenal, Gonzalo: 038.
Alvar, Manuel: 011, 012, 013, 014. Arista, A. S.: 039.
Álvarez, Pedro: 015. Armiñana i Navarrete, Rosa: 040.
Álvarez Beigbeder, Germán: 397. Armistead, Samuel G.: 041, 042, 043,
Álvarez Cañibano, Antonio: 228. 365, 441.
Álvarez-Buylla y Lozana, Benito: Véa- Arnaudas Larrodé, Miguel: 038, 044,
se Silvio Itálico. 131, 143, 484.
216 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE ONOMÁSTICO • 217

Airarás Soto, Francisco: 045, 046, Barrios, C : 096. Borja y Tapia: 371. Capdevielle, Ángela: 123.
047. Barriuso Gutiérrez, Jesús: 321. Boronat, R.: 096. Capmany, Aurelio: 084, 124, 125,126.
Arratia, J. María de: 048. Barrón, R. G.: 063. Bosch: 213. Capmany, María Aurelia: 111.
Arregi Azpeitia, Gurutzi: 238. Bartolí [y Soler], S[alvador]: 064. Bosch i Humet, Eusebi: 084. Carbajal Álvarez, Mariola: 459.
Arriaga: 122. Batanero, Concepción: 065. Bové, Francesc de R: 085. Cárdenas, Gloria: 096.
Arrieta, Emilio: 264. Batanero Ochaíta, Ángel: 065. Brameld, G. W.: 495. Cárdenas, Juan Ignacio de: 096.
Arrigaray. Seud. de Celestino de Ca- Bathori, Jane: 074. Bretón, Tomás: 093, 137/287, 478. Carreira, Antonio: 344.
parroso. Bau i Nolla, Joaquim: 358. Briz, Francesc Pelay: 086, 213. Carreño, Teresa: 488.
Artero, José: 044, 427, 432. Beethoven, Ludwig van: 410. Burgo, Jaime del: 281, 340. Carrera, Adolf: 111.
Artigues, Toni: 049, 050. Belmás: 357. Bustamante, Eneida: 015. Carreras: 122.
Asenjo Barbieri, Francisco: 051, 096, Beltrán, Juan Mari: 167. Bustelo, Antonio: 387. Carreras [y Lastortas], Luis: 127.
490, 497. Beltrán Martínez, Antonio: 197. Bustos, F: 344. Carril Ramos, Ángel: 099, 128, 433.
Asensio Llamas, Susana: 459. Beltrán Miñana, María Nieves: 066. Butler Genis, Augusto: 298. Caso, J.: 344.
Asíns Arbó, Miguel: 052. Bello-Portu, Javier: 495. Caballé, Inmaculada: 050, 087. Castelli, V: 247.
Atero, Virtudes: 403. Benedito [Vives], Rafael: 067, 068, Caballero: Véase Fernández Caballe- Castillo, Manuel: 403.
Attias, Moshé: 053. 069, 070, 071, 072, 073, 096. ro, Manuel. Castillo, Pilar, Marquesa de Villatoya:
Ausona, Robert D': 054. Bénichou, Paul: 074, 344. Cabanas, A.: 096. 080.
Azara, José Nicolás de: 141. Benito, José Fernando: 075. Cabañero García, José: 088. Castrillo Hernández, Gonzalo: 129.
Azkue, Resurrección María de: 036, Benmayor, Riña: 076. Cabellos Llórente, Edmundo: 089. Catalán, Diego: 344.
048, 055, 056, 166, 238, 417. Beobide, [José María]: 122. Cabrera Hernández, Benito: 090. Centro de Estudios Tradicionales de
Aznar Díaz, José Manuel: 502. Bermudo, Juan: 343. Cabrero de Ahumada, Paulina: 081. Zamora (Miembros del): 099.
Azpiazu, S.: 495. Bernabeu, Natalia: 030. Calabuig Laguna, Salvador: 091. Cerra Bada, Yolanda: 130.
Baixauli y Biguer, Mariano: 450, Bertrán i Bros, Pedro Pablo: 077. Calés, Francisco: 088. Cervantes Saavedra, Miguel de: 170.
Bal y Gay, Jesús: 104, 326, 331. Bibiloni i Llabrés, Baltasar: 336. Calés, J.: 096. Céspedes Resines, Alejandro: 107.
Balaguer, Federico: 363. Bilbao: 122. Calic. Seud. de Joan Prat i Molins: Cester Zapata, Andrés: 016, 131, 132.
Baldelló, Francisco (Francesc): 058, Blanco, Venancio: 078. 457. Chapí, Ruperto: 093, 137, 485.
059, 125, 370. Blas de Castro, Juan: 343. Calvo, Julián: 094, 478. Chover, Antonio: 133.
Balil, Ricardo: 060. Blasco [y Compáns], Justo: 016, 079, Calvo Fernández, Miguel: 227. Ciarra Irurita, Alejandro: 134.
Baltanás, Enrique: 214. 080, 081, 347. Calle, Ángel: 092. Cid Cebrián, José Ramón: 272.
Baltasar, Fray Federico: 405. Blecua Vitales, Martín: 501. Calle, Feliciano: 092. Cid, Jesús Antonio: 344.
Balzola, Asunción: 222. Bohigas, Pere: 370. Calleja [y Gómez], Rafael: 093, 137. Cifuentes, D. J.: 079.
Ballester Moragues, Alejandro: 003. Bonet, Ramón: 083. Camarón: Véase Echevarría, Julián. Ciutat i Bardissa, Mossén Diego: 318.
Ballús, Gloria; 364. Bonete Piqueras, Fernando: 187. Campo, Conrado del: 235. Clemente Pliego, Agustín: 135.
Barahona, Eduardo: 420. Bora de Benito, Alicia: 344. Camps i Mercadal, Francesc: 095. Climent, Josep: 136.
Barbera, Josep: 213, 370. Borbón, María Cristina de, Reina de Campuzano: 093. Colectivo Yesca (Burgos): 098, 099.
Barbieri, Francisco Asenjo: Véase España: 495. Candi i Candi, Cándido: 086. Véase también Pérez Trascasa,
Asenjo Barbieri, Francisco. Borbón, María Isabel Francisca de, Canellada, M. J.: 344. Gonzalo y Marijuán Adrián, Ra-
Barceló Mayrata, Jaume: 061. Infanta de España: 138, 367. Cañada, [Dámaso]: 394. món.
Barreda, [Luis]: 093. Borchardt, Ida: 371. Caparroso (Arrigaray), Celestino de: Colomer i Puig, Josep: 058.
Barrenechea, José Mariano: 062. Bordes, Charles: 048, 166, 417. 167. Coll Bardolet, J.: 198.
218 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE ONOMÁSTICO • 219

Cornelia, [Antonio]: 177. Echevarría y Goiri, José Luis de: Véa- Font y de Anta, Manuel: 188. Garrido, Fanny: 001.
Company, Joan: 050. se Etxebaria y Goiri, José Luis Fonteboa, Alicia: 189. Garrido, Sebastián: 452.
Conde de Morphy: Véase Morphy Fe- de. Forns, José: 236. Gastellu Etchegorri, Marcel: 501.
rris, Guillermo, Conde de Ensenyat, B[artolomé]: 172. Forteza Bonnín, Lluís: 061. Gibert, Josep: 213.
Morphy. Ercilla, Bartolomé de: 173. Foxá, A.: 096. Gibert, Vicent María de: 312.
Conde de Peña Florida: 395. Erkoreka, Antón: 238. Foxo, Xosé Lois: 190, 191. Gibert: 177.
Córdova y Oña, Sixto: 139, 140. Escalante, (Amos de): 093. Frade, K-Toño: 008, 388. Gil García, Bonifacio: 037, 096, 214,
Cortés Testillano, Teresa: 142. Escuela Froebel: 357. Fraile Gil, José Manuel: 192,193,194. 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221,
Cortiguera, [Emilio]: 093. Espina de Serna, (Concha): 093. Fresno, Manuel del: 195. 222, 223, 224, 225, 226, 227, 344.
Coscollar Santaliestra, Blas: 143, 502. Espinos, Víctor: 188. Fundación Hernando de Larramendi: Gil Lasheras, Luis: 037.
Cospedal, [Jesús de ]: 093. Esteban Guereca, Luis Alfonso: 238. 226. Gila, Jaime: 439.
Cotera, Gustavo: 193, Esteve Faubel, José María: 362. Fuxan os Ventos (Colectivo): 196. Giner de los Ríos, Francisco: 278.
Crivillé i Bargalló, Josep: 144, 207, Etchemendi, Paul: 174. Galán Bergua, Demetrio: 197. Glinka, Mijail Ivanovich: 228.
225, 364. Etxebaria y Goiri, José Luis de: 175. Galmés, Alvaro: 344. Goicoechea, [Vicente]: 122.
Cumellas i Ribo, Josep: 145. Fabra: 177. Galmés i Camps, Llorenc: 199. Gols, Joan: 229.
Dafauce, Germán: 146. Farnes, Julita: 177. Galmés Riera, Antonio: 198, 360. Gomar, José María: 037.
Decker: 122. Farrés, Ramón: 004. Galvarriato, [J. A. ]: 093. Gomis, José Melchor: 247, 251.
Delfín Val, José: 148. Fatás Cabeza, Luis María: 227. Gálvez, J. L.: 096. González, A.: 096.
Delgado, Luis Domingo: 438. Feliz Blanco, Isaac: 178. Gálvez, José María: 200. González, Daniel: 230.
Delgado, Santiago: 128. Fernández Caballero, Manuel: 247. Gallego, Antonio: 270. González Barroso, Emilio: 231.
Devoto, Daniel: 074. Fernández Casielles, Baldomero: Gallop, Rodney: 166. González Cobas, Modesto: 232, 322.
Díaz Cassou, Pedro: 157, 158. 179. Garcés Til, Gregorio: 484, 502. González Gómez, Enrique: 259, 260,
Díaz González, Joaquín: 099,148,149, Fernández de la Cuesta, Ismael: 430. García, Juan Alfonso: 462, 463. 261, 388.
150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, Fernández Espinosa, Fray Luis Ma- García, Manuel: 247, 251, 279, 371. González Pastrana, Eduardo: 233,
159, 307, 398. ría: 096, 180. García Figueras, Tomás: 300. 234.
Díaz Mas, Paloma: 494. Fernández y González, (Delfín): 093. García Fraile, Dámaso: 103. González Rodríguez, José: 503.
Díaz Viana, Luis: 099, 148, 154, 156, Fernández y González de Mendoza, García López, Mariano: 157, 158. Gorriti [Felipe]: 168.
159, 160. Manuel: 181. García Lorca, Federico: 201, 385. Gortázar, Juan Carlos de: 271.
Diéguez Ayerbe, Amador: 161. Fernández Luana, Federico: 161. García Matos, Manuel: 037, 202, 203, Goyenechea e Iturria, Hilario: 096,
Diez Martínez, Marcelino: 162. Fernández Núñez, Manuel: 182, 183. 204, 205, 206, 207, 344, 393, 396, 235, 236.
Diez Ortega, Fernando: 107. Fernández Rojas, José: 184. 433. Goyri de Pidal, María: 344.
Donostia, José Antonio de: Véase Jo- Ferrari, Gabriella: 185. García Morante, Manuel: 208. Granero Zaldívar, Antonio: 037.
sé Antonio de Donostia. Ferré, Gabriel: 186. García Muñoz, Francisco: 209. Grau, Eduardo: 237.
Duque y Merino, [Demetrio]: 093. Ferrer, Adán: 252, 253, 254, 256, 258, García Navarro, Manuela: 210. Grau, Jan: 027.
E. O.: 394. 259, 260, 261, 389, 481. García Navas, F: 211. Grieg, Edward: 485.
Echevarría, F: 270. Ferrer, E.: 096. García de la Parra, Benito: 235. Griffiths, Dai: 050.
Echevarría, José María: 168. Ferrer-Sanjuán, Agustín Tomás: 187. García Redondo, Francisca: 212. Gros Herrero, Mario: 501.
Echevarría, Julián (Camarón): 169. Filgueira Valverde, José: 331, 431. García Robles, [Joseph]: 177. Grupo de Danzas Puerta de Castilla:
Echevarría Bravo, Pedro: 037, 170, Fita, Fidel: 087. García Romero, Fernando: 321.
107.
171, 300. Flamarique, Pedro María: 340. García Vaso, José: 409.
Grupo Etniker-Bizkaia: 238.
220 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE ONOMÁSTICO • 221

Grupo Juglar: 107. Ituero, Feliciano: 438, 439, 464. Lau-Lusignan, J. de: 279. Manantial Folk: 283.
Grupo de Recerca Folklórica d'Oso- Iztueta, Juan Ignacio de: 166, 271. Lauret, A.: 409. Manella, E. M.: 303.
na (Véase también Aiats, Jaume; Jambrina Leal, Alberto: 272. Lázaro Palomino, Fernando: 107. Manjón Vaquero, Félix: 304.
Roviró, Ignasi y Roviró, Xavier): Jaquetti, Palmira: 037. Lecumberri, Modesto: 167. Manrique de Lara, Manuel: 344.
004, 480. Jesús-María, José A.: 451. Lecuona, Manuel: 055. Manterola, José: 305.
Grupo Tradicional Gavilla: 107. Jiménez, Eduardo: Véase Ximénez, Ledesma, Dámaso: 096, 287, 383, 385. Manterola Alcecoa, Anden 238.
Guasch, Joan: 239. Eduardo. Lee, Teresa: 344. Manzano Alonso, Miguel: 098, 099,
Gueleskula, A. M.: 302. José Antonio de Donostia: 037, 048, León, Jesús Ángel: 159. 189, 306, 307, 308, 309, 310, 377,
Guerra Valdenebro, Pepa: 240. 055, 164, 165, 166, 167, 263, 271, León, José: 371. 433, 441.
Guerrero, Jacinto: 170. 417, 418. Levy, Isaac: 288. Maragall, Juan: 110.
Guimón, Juan: 168. Juan, María Antonia: 364. Lillo, R.: 096. Marazuela Albornos, Agapito: 311,
Guzmán Ricis, Antonio: 241, 242. Juan del Águila, J.: 273, 274. Ling, Doroty: 289. 344, 439.
Guzmán Rubio, Luis: 242, 243. Juan González, Abdón de: 275. Lizarazu de Mesa, María Asunción: Margaretten, Selma: 041.
Haedo, Inocencio: 091.
Katz, Israel J.: 041, 042, 043, 276, 365, 290. Marijuán Adrián, Ramón: 098, 107.
Halffter, Rodolfo: 104.
441. Llobera, Jaume: 111. Mariscal de Rhett, Beatriz: 344.
Hemsi, Alberto: 244.
Knosp, Gastón: 277. Llompart, Josep M.: 061. Marqués d Ata-Villa: 185.
Hernández Casañas, Elena: 471, 472.
Koeckert, Gustave: 278. Llongueres Badía, Joan: 019, 291, Marquesa de Villatoya: Véase Casti-
Hernández García, Isidoro: 245, 246,
La Argentinita. Seud. de Encarnación 292, 370. llo, Pilar.
247, 248, 249, 250, 251, 408.
López Júlvez: 201. Llorens de Serra, Sara: 213, 293. Marqueses de Canillejas: 338.
Hernández Hernández, Cecilia: 504.
Labeaga Mendiola, Juan Cruz: 045, López, José Luis: 452, 453. Martí i Pérez, Josep: 346, 433.
Hidalgo Montoya, Juan: 252,253,254,
255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 046, 047. López Almagro, Antonio: 157, 158. Martín, Ezequiel: 312, 313.
302. Lacome, Paul Jean Jacques: 279, 280. López Chávarri, Eduardo: 420. Martín Cebrián, Modesto: 307.
Huerga, Emiliano de la: 262. Lacunza, Hermanos [Javier y Fernan- López de Guereño, Sabino: 294. Martín Gil, J.: 096.
Huertos, [Pablo]: 394. do]: 281. López Fernández, Rafael: 002. Martín Ibáñez, María Concepción:
Humboldt, Guillermo de: 167, 263. Latirte, Pierre: 048, 174. López Júlvez, Encarnación: Véase La 099.
Hurtado, José: 096, 264. Lafuente, M.: 141. Argentinita. Martín Negro, Luis María: 503.
Ibáñez Ibáñez, María del Carmen: Lafuente Aguado, Ricardo: 282. López Serrano, Domingo A[ntonio]: Martín Palma, José: 314.
265. Lahorascala, Pedro: 283. 295. Martínez Bilbao, Unai: 238.
Ibern, Pere M.: 050, 087. Lahoz, Florencio: 141, 284. López Serrano, Ricardo: 296. Martínez Campos, Arsenio: 401.
Iborra: 093. Lama Romero, Manuel: 037. Lorenzo Perera, Manuel J.: 297. Martínez García, Gabriel: 179, 195,
Iceta, E.: 096. Lamb, Kathleen: 344. Losada Campos, Antonio: 298. 264, 338, 423.
Ignotus. Seud. de Ramón Inclán Lei- Lancho, F: 202. Lozano, Vicente: 299. Martínez Hernández, Antonio: 096,
va. Lapesa, Rafael: 344. Lozoya, Betuna: 060. 315, 316, 317.
Inclán Leiva, Ramón (Ignotus): 419. Laporta y Páez: 093. Luna, José Carlos de: 300. Martínez i Martínez, Francesc: 318,
Inzenga y Castellanos, José: 051, 096, Lapuente, Santiago: 016, 131. Macías, Alfredo R.: 218.
319.
141, 266, 267, 268, 269, 270, 478. Larráinzar, Victoriano de: 167. Machado y Álvarez, Antonio: 424.
Martínez Millán, Miguel: 320.
Iparaguirre, [José María de]: 168, Larrarte, Manuel de: 271. Madina, Francisco de: 166.
Martínez Palacios, Antonio José: 321.
247, 305, 437. Larrea Palacín, Arcadio de: 037, 285, Maiamí, Xavier: 087.
Martínez de Pinillos, Soledad: 344.
Iradier, Sebastián: 371. 286, 344. Majada Neila, Pedro: 301.
Martínez Torner, Eduardo: 096, 244,
Irruarízaga: 122. Larregla, Joaquín: 486, 488. Malinoskoi, N. R.: 302.
322, 323, 324, 325, 326, 327, 328,
222 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE ONOMÁSTICO • 223

329, 330, 331, 342, 344, 370, 385, Móller, Heinrich: 350. Olivan Baile, Francisco: 502. Peláez Benítez, Pablo: 290.
497. Monasterio, Jesús de: 137. Oliver, G.: 409. Pemán, José María: 200.
Martínez Villar, J.: 332. Monreal, [Genaro]: 351, 352, 353, Olmeda, Federico: 096, 376, 377, 385, Peña y Goñi, Antonio: 168, 490.
Marzal, Alvaro: 333, 334. 354, 355, 356. 420. Pérez Castellano, Antonio José: 214.
Mas i Serracant, Domingo: 335. Mons: 093. Olmos, Ricardo: 037, 378, 379, 380, Pérez Castro F: 349.
Massó Torrents, Jaume: 370. Montalbán, Robustiano: 357. 381. Pérez Clotet, Pedro: 397.
Massot i Muntaner, Josep: 336, 370. Montero, A.: 096. Oller i Benlloch, María Teresa: 040, Pérez Daniel, Teresa: 398.
Massot i Planes, Josep: 336. Montero, Paloma: 041, 344. 373, 374, 375, 451, 452, 453. Pérez García-Oliver, Lucía: 399, 400.
Mata, Magdalena de la: Véase Rodrí- Montesinos Sirera, Rosa: 297. Onís, Federico de: 383, 384, 385. Pérez Olio, Fernando: 045.
guez Mata, Magdalena. Moral, Pablo del: 247, 394. Oñatibia, Yon: 386. Pérez Soriano, Agustín: 016, 347, 401,
Matheu, Francesh: 370. Moral León, Francisco: 002. Orfila: 177. 402.
Mauleón, Judith H.: 076. Morales, María Luz: 313. Orleans y Borbón, Mercedes de, Rei- Pérez Trascasa, Gonzalo: 098.
Maya Barandalla, Fidel: 337, 338. Moreira, Joan: 358. na de España: 267. Pérez de Tudela, Mariano: 065.
Maya y Rodríguez Lavandera: 338, Moreno, José: 016. Ortega, Manuel L.: 387. Pérez Vidal, José: 504.
423. Morera, Enríe: 359. Ortiz de la Torre, (Alfonso): 093. Perla y Gracia, María de la Concep-
Mayer, Orto: 339. Morey, Joan: 050. Orúe Matia, Juan de: 388, 389. ción: 415.
Mazarredo: 395. Morey, Lorenzo: 360. Otaño, Nemesio: 078, 122, 390, 391, Phipps, Etienne: 344.
Méndez, Joaquín D.: 130. Moro Gallego, Andrés: 361. 420. Piferrer y Fábregas, Pablo: 346.
Méndez Magariños: 475. Moróte Magán, Pascuala: 362. Otaño, P. L.: 096. Pinero, Pedro M.: 403.
Menéndez de Esteban, José: 340, 341. Morphy Ferris, Guillermo, Conde de Otero Pedrayo, Ramón: 230. Piquer i Cerveró, Josep: 346.
Menéndez y Pelayo, Marcelino: 346. Morphy: 266. Oudrid, Cristóbal: 247. Pisador, Diego: 342.
Menéndez Pidal, Ramón: 041, 324, Mostajo, Julio: 091. Palacio López, Domingo: 051, 093. Pitarch, Ricardo: 453.
342, 343, 344. Mudarra, Alonso de: 070. Palacios Garoz, Miguel Ángel: 107, Pittaluga, Gustavo: 201.
Menetrier, Bernat: 050. Muneta, Jesús María: 044. 321. Pía, Roberto: 482.
Mercadal Bagur, Deseado: 345. Mur Bernad, Juan José de: 363, 364, Palau Boix, Manuel: 037, 392. Plaza Álvarez, Cesáreo: 405.
Mestres, Apeles: 085, 124. 484. Palet y Villava, Rafael: 266. Pliego de Andrés, Víctor: 177.
Michel: 048. Murguía, [Joaquín]: 394. Paniagua Simón, Ignacio: 393. Pol, A. (Un conrador): 406, 407.
Milá i Fontanals, Manuel: 213, 346, Murillo Genero, Camilo: 298. Pardo, Fermín: 450, 451, 452. Pola Gibarola: 408.
370. Nahón, Zarita: 365. Pardo, Pedro: 030. Pons, L'AbbéJ.: 172.
Millet, Lluís: 177. Nicolau, (M.): 177. Pardo e Iruleta [Leopoldo]: 093. Prat i Molins, Joan: Véase Calic.
Millet, Lluís María: 022. Niño, Rafael: 366. Parra García, Eliseo: 192, 193, 194. Prieto, Claudio: 243.
Mingóte, Ángel: 016, 131, 143, 347, Noguera, Antonio: 367. Passarell, Jaume: 460. Prieto, Gregorio: 170.
484. Nogués Pahí, Gabriel: 110. Patxot i Jubert, Rafael: 370. Puente y González Nandín, Ramiro
Mir, Joaquim: 312. Novi, R[amón]: 177. Paz, Narcisse: 394, 395. de la, Marqués d'Alta Villa.
MirTierz, Pedro: 501. Nuevo Mester de Juglaría: 099. Pazmany, Margarita: 344. Puig, Lluís: 027.
Mitjans Berga, Rafel: 348. Nuey, Biella (Grupo): 400. Pecanins, Joaquim: 145, 456. Puig y Absubide, J.: 279.
Mojón y Lloves, C : 141. Núñez, Emilio: 368. Pedrell, Felipe: 009, 077, 086, 096, Puig Campillo, Antonio: 409.
Molho, Michael: 349. Núñez Robres, Lázaro: 369. 177, 213, 367, 383, 396, 420, 430. Pujol: 177.
Moliné i Brasés, Ernest: 124. Ocón y Rivas, Eduardo: 096, 371. Pedrero, Antonio: 091. Pujol, Francisco (Francesc): 370, 410.
Molí, Xavier: 095. Olazarán de Estella, R: 372. Pedrero, Mariano: 093. Puntí i Collell, Joan: 370.
224 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE ONOMÁSTICO • 225

Quesada, Ángel-Juan: 411. Ruiz Manzanares, Jacinto: 096, 428. Schindler, Kurt: 217, 344, 441. Tellería, Félix: 421.
Quijano, José D.: 093. Ruiz de la Peña, Juan Ignacio: 130. Schneider, Marius: 037, 203, 364. Tellería, J.: 096.
Quijera Pérez, José Antonio: 412. Ruiz de Velasco, Ruperto: 016. Schubarth, Dorothé: 331, 442, 443, Thomas: 016.
Quintanal, Inmaculada: 413. Sáez, Miguel Ángel: 065. 444, 445. Timoner i Petrus, Joan: 199.
Rasquin, Paul: 198. Sagaseta, Aurelio: 047. Seguí Pérez, Salvador: 270, 446, 447, Tirado García, Ángel: 283.
Rebés, Salvador: 186. Sagaseta, Miguel Ángel: 429. 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454. Toledo, Juan: 128.
Redondo, Nicolás Hilarión: 415. Sainz Rodríguez, Pedro: 387. Segura, [Fernando]: 093. Toledo, N[icolás]: 141.
Regoyos, Darío: 278. Salaberry (de Mauleón), J. D. J.: 048, Sendra, Dolores: 455. Tomás Pares, Juan: 018, 021, 022,
Reina, Emilio: 364. 166, 417. Serra i Pagés, Rossend: 456. 037, 203, 213, 225, 344, 370, 465.
Riera Estarelles, Antoni: 416. Salces: 093. Serra i Vilaró, Joan: 457. Torner, Eduardo Martínez: Véase
Riezu, Jorge de: 048, 062, 167, 263, Salinas, Francisco: 343, 430. Siemens Hernández, Lothar: 470, Martínez Torner, Eduardo.
417, 418. Saltó, Joseph: 086. 471, 472, 473, 474, 504. Torralba, José: 466.
Rimsky-Korsakov, Nicolai: 266. Salvat, [Juan]: 177. Sierra: 122. Torrano, Ginés: 467.
Río Velasco, Justo del: 419. Sampedro y Folgar, Casto: 344, 431. Sierra, [Eusebio]: 093. Torre, Emilio de: 383, 384, 385.
Rivas Gómez, J.: 002. Samper, Baltasar: 370. Silverman, Joseph H.: 042, 043, 365. Torres Adalid, Marcial de: 001.
Rives, Francisco: 420. San Salvador i Cortés, Just: 370. Silvio Itálico. Seud. de Benito Álva- Torres Rodríguez de Gálvez, María
Robledo, Emilio: 075. Sánchez, Germán: 092.
rez-Buylla y Lozana: 195. Dolores: 468.
Rocamora, I.: 096. Sánchez, Pedro: 093.
Siquier Serra, Bartolomé: 003. Torres Siquier, Guillermo: 003.
Rodríguez, Manuel H.: 421. Sánchez del Barrio, Antonio: 099.
Snow, Joseph: 344. Torroba, F: 096.
Rodríguez d Alcántara, Melcior: 124. Sánchez Contreras, Rafael: 147.
Sobejano Ayala, José: 141. Tort i Daniel, Jacinto E.: 469.
Rodríguez Álvarez, Alberto: 422. Sánchez Cutillas, Carmelina: 319.
Sola, Ángel: 016. Trapero Trapero, Maximiano: 422,
Rodríguez Guisado, José: 002. Sánchez Díaz, [R.]: 093.
Solano, J.: 096. 470, 471, 472, 473, 474, 504.
Rodríguez Lavandera, Francisco: 338, Sánchez Fraile, Aníbal: 037, 432, 433.
Soler, Teresa: 348. Utrillo, Antoni: 335.
423. Sánchez Ortiz, Julia: 107.
Soler García, José María: 458. Vacarí [Francesco]: 394.
Rodríguez Marín, Francisco: 424. Sánchez Romeralo, Antonio: 344.
Sor, Fernando: 247, 371, 394. Valdovinos Villacampa, María Julia:
Rodríguez Mata, Magdalena: 037, Sánchez Romero, José: 434, 435.
Soriano Fuertes, Mariano: 141. 016, 131, 501.
104, 344. Sanchís Guarner, M[anuel]: 319, 436.
Sota y Llano, Ramón de la: 055, 164. Valenciano, Ana: 041, 344.
Rodríguez Rodríguez, Jorge: 107. Santamaría, José Miguel: 495.
Soto Viso, Margarita: 001. Valldemosa, Francisco de: 141.
Rodulfo, A.: 425.. Santamarina, Antón: 442, 443, 444,
Suárez López, Jesús: 459. Vallejo, Carlos María de: 475.
Romero, Federico: 170. 445.
Suárez Pajares, Javier: 228. Vallejo Cisneros, Antonio: 476.
Romero, Modesto y Vicente: 426. Santesteban, José Antonio: 166, 305,
Subirá Puig, José: 170, 244, 315, 460, Vaquero Sánchez, Pedro: 099.
Romeu Figueras, José: 203, 225, 465. 437.
485. Vázquez, Juan: 343.
Romeu, Lluís: 370. Santillana, Joaquín de: 093.
Suriol, Rogeli: 461. Vega, Saturio: 092.
Roviró, Ignasi: 004, 480. Santos, Claudia de: 438, 439.
Tamayo y Montells, F: 409. Ventura de Domenech, Enriqueta:
Roviró, Xavier: 004, 480. Santoyo, Julio César: 495.
Tapia, [Francisco de Borja]: 247. 477.
Rubiato, María Teresa: 011, 013. Sanz, Ignacio: 438, 439.
Taylor, Anna Marie: 344. Verdaguer, Jacinto: 110.
Rubio, Hilarión: 034. Sanz del Poyo: 255.
Teiperó, Emiliano: 497. Verdú, José: 478.
Ruiz, Isabel: 186. Sarmiento, Jacinto: 440.
Tejerizo Robles, Germán: 314, 462, Vicedo Sempere, José María: 479.
Ruiz Aznar, Valentín: 427. Satrústegui, José María: 046.
463. Vicedo Vicedo, Salustiano: 479.
Ruiz García, G.: 432. Schiff, Mario: 278.
Tejero Cobos, Isidoro: 464. Vidal, Andrés: 266.
226 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA

Vidal Alcover, Jaime: 111. Weich-Shahak, Susana: 491, 492, 493,


Vilar, Ramón: 364. 494.
Vilarmau i Cabanes, Josep M.: 480. Wellington, Duque de: 395.
Villa Llórente, Lucas de la: 097. Wilkinson, Henry: 495.
Villalba Freiré, Carlos: 481. Wolf, Francés: 496.
Villalba Muñoz, Luis: 086, 182, 284, Wünsch, Adolfo: 093. ÍNDICE TOPONÍMICO
408, 420, 437. Ximénez, Eduardo: 270, 497.
Villanueva, Manuel: 016, 131. Yagüe, Alejandro: 107.
Villar González, Rogelio: 485, 486, Yesca: Véase Colectivo Yesca.
487, 488. Yriart: 166.
Viñes, Ricardo: 488. Zamora Vázquez, Ángel: 498.
Virgen de Valvanera (La Rioja): 005. Zamyco, Leonid: 475.
Visconti, Julio: 079. Zavala, Antonio: 499.
W. de K.: 489. LOCALIDADES ESPAÑOLAS Calatayud (Zaragoza): 081.
Zayas, Rodrigo de: 430.
Walde, J. A.: 495. Zudaire, Claudio: 167. Callosa de Ensarriá (Alicante): 446.
Walls y Merino, M.: 490. Zulaica Arregui, José Gonzalo: Véase Cangas de Narcea (Asturias): 195.
Webster de Glasgow, Mr.: 495. Agüimes (Gran Canaria): 470. Carcastillo (Navarra): 341.
José Antonio de Donostia.
Ahigal (Cáceres): 393. Carrizal (Gran Canaria): 470.
Alcalá de la Selva (Teruel): 400. Cartagena (Murcia): 409.
Alcoba de los Montes (Ciudad Real): Castejón de Monegros (Huesca):
029. 501.
Alfafara (Alicante): 479. Castell de Cabres (Castellón): 381.
Aller (Asturias): 195. Castellar de Santiago (Ciudad Real):
Arce (Navarra): 045. 135.
Arcos de la Frontera (Cádiz): 403. Castro Urdíales (Santander): 051.
Arenys de Mar (Barcelona): 087. Ceánuri (Vizcaya): 163.
Arinaga (Gran Canaria): 470. Cifuentes (Guadalajara): 089.
Arroyo de la Luz (Cáceres): 212. Cocentaina (Alicante): 334.
Astorga (León): 078. Collbató (Barcelona): 077.
Auñón (Guadalajara): 097. Cuéllar (Segovia): 464.
Aviles (Asturias): 264. Degaña (Asturias): 195.
Bagá (Barcelona): 457. Derio (Vizcaya): 008.
Beire (Navarra): 341. Durango (Vizcaya): 173.
Bélgida (Valencia): 378. Erro (Navarra): 045.
Betxí (Castellón): 040. Escúzar (Granada): 314.
Bilbao (Vizcaya): 007, 008, 169, 389. Esparraguera (Barcelona): 077.
Bocairente (Valencia): 379. Forcall (Castellón): 381.
Borja (Zaragoza): 081. Gijón (Asturias): 195.
Bruch (Barcelona): 077. Granada: 356, 463.
Burguete (Navarra): 045. Guadalupe (Cáceres): 405.
Calamocha (Teruel): 081. Hacinas (Burgos): 275.
228 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE TOPONÍMICO • 229

Huesca: 081. Roncesvalles (Navarra): 045. Costantinopla (Turquía): 343. Comarca de Cuéllar (Segovia): 464.
Ingenio (Gran Canaria): 470. Rupit i Pruit (Barcelona): 004. Damasco (Siria): 343. Comarca de Montserrat (Barcelona):
Iribas (Navarra): 163. Saldaña (Palencia): 361. Esmirna (Turquía): 244. 077.
Jorcas (Teruel): 399. Sangüesa (Navarra): 045. Estambul: Véase Istambul. Comarca de Pego: 455.
Jumilla (Murcia): 362. Santacara (Navarra): 341. Istambul (Turquía): 244. Comarca de Saldaña (Palencia): 361.
La Almolda (Zaragoza): 081, 501. Sariñena (Huesca): 501. Jerusalén (Israel): 276. Concejo de Parres (Asturias): 195.
La Bañeza (León): 182. Selorio (Asturias): 195. Larache (Marruecos): 011, 013, 042, El Bierzo (León): 161, 189.
La Garganta (Cáceres): 301. Sevilla: 249, 352, 414. 343, 494. El Duranguesado (Vizcaya): 173.
La Granja de Moreruela (Zamora): Somiedo (Asturias): 195. Lisboa (Portugal): 280. El Llucanés (Cataluña): 480.
307. Tabernes de Valldigna (Valencia): Los Ángeles (USA): 076. El Maresme (Barcelona): 027, 293.
La Puebla (Mallorca): 003. 133. Nueva York (USA): 043. El Montsant (Tarragona): 186.
Lerín (Navarra): 047. Teruel: 081. Rodas (Grecia): 012, 042, 244. El Penedés (Barcelona): 085.
Los Navalucillos (Toledo): 296. Titaguas (Valencia): 451. Salónica (Grecia): 012, 043, 244, 349. El Temple (Granada): 314, 463.
Lucena del Cid (Castellón): 448. Todolella (Castellón): 381. Seattle (USA): 076. El Valles (Barcelona): 017, 027.
Magallón (Zaragoza): 081. Torrevieja (Alicante): 282. Sofía (Bulgaria): 343. Huerta de Murcia: 094, 158.
Melide (La Coruña): 326. Tortosa (Tarragona): 358. Tánger (Marruecos): 042, 343, 365, La Alcarria (Guadalajara): 089.
Melilla: 012, 013. Trillo (Guadalajara): 065. 494. La Alpujarra (Granada): 462.
Miguelturra (Ciudad Real): 476. Ujué (Navarra): 341. La Barranca (Sakana, Navarra): 046.
Tetuán (Marruecos): 011, 013, 042,
Molacillos (Zamora): 307. Valcarlos (Navarra): 045, 429. 043, 285, 343, 494. La Liébana (Santander): 015.
Montserrat (Barcelona): 077. Valencia: 052, 497. La Mancha: 037,170, 228. Véase tam-
Moralina de Sayago (Zamora): 503. Valfarta (Huesca): 501. bién Andalucía Manchega.
Morella (Castellón): 380, 381. Valverde de los Arroyos (Guadalaja- La Maragatería (León): 063.
Muñoveros (Segovia): 500. ra): 075. La Marina (Alicante): 318, 319.
Murillo el Fruto (Navarra): 341. Villaviciosa (Asturias): 195. COMARCAS ESPAÑOLAS La Montaña (Santander): 258, 390.
Olite (Navarra): 341. Villena (Alicante): 458. La Montaña de León: 233.
Oliva (Valencia): 333. Zaragoza: 081. La Montaña Palentina: 243.
Ondárroa (Vizcaya): 382. Aliste (Zamora): 304. La Plana (Castellón): 040.
Onteniente (Valencia): 378. Alta Extremadura (Cáceres): 202, La Sierra (Granada): 463.
Palacios del Pan (Zamora): 307. 207. La Vera (Cáceres): 202.
Pamplona (Navarra): 046, 134. Alto Aragón: 363, 502. Les Guilleríes (Cataluña): 084.
Parres (Asturias): 195. LOCALIDADES DE OTROS Andalucía Manchega: 037. Lojamontefrío (Granada): 463.
Pego (Alicante): 455. PAÍSES Arbúcies (Gerona): 348. Merindad de Pamplona (Navarra):
Peñíscola (Castellón): 380. Baix Camp (Tarragona): 186. 046, 047.
Pineda de Mar (Barcelona): 293. Bajo Aragón: 038. Merindad de Sangüesa (Navarra):
Piornal (Cáceres): 092. Alcazarquivir (Marruecos): 042, 043, Burguete y Roncesvalles (Navarra): 045.
Pitillas (Navarra): 341. 343, 494. 045. Montes de Granada: 463.
Plasencia (Cáceres): 202. Arcila (Marruecos): 494. Campo de Tortosa (Tarragona): 358. Norte de Palencia: 151.
Ponga (Asturias): 195. Belgrado (Serbia): 343. Caurel (Lugo): 191. Sayago (Zamora): 503.
Prioro (León): 162. Beyruth (Líbano): 343. Cinco Villas (Navarra): 047. Sierra de Cádiz: 397.
Roncal (Navarra): 045. Bucarest (Rumania): 343, Comarca de Astorga (León): 078. Sierra de Gredos: 006.
230 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE TOPONÍMICO • 231

Sierra de Manola (Alicante): 374. Avila: 006, 037, 142, 217, 441. León: 010, 037, 063, 078, 155, 161, REGIONES ESPAÑOLAS
Valle de Aézcoa (Navarra): 045. Badajoz: 037, 217, 441. 162, 178, 182, 183, 189, 233, 234,
Valle de Albaida (Valencia): 375. Barcelona: 004, 017, 027, 037, 077, 260, 309, 310, 441, 485, 486, 487,
085, 087, 293, 457. 488.
Valle de Anue (Navarra): 046. Andalucía: 002, 037, 127, 147, 188,
Burgos: 037, 098, 107, 275, 321, 377, Lugo: 191.
Valle de Araiz (Navarra): 046. 200, 206, 211, 219, 228, 240, 245,
419, 440, 441. Madrid (Provincia): 037, 192, 193, 246, 248, 249, 250, 254, 280, 286,
Valle de Arce (Navarra): 045.
Cáceres: 037, 092, 123, 202, 207, 212, 194, 203, 228, 441. 298, 300, 314, 352, 356, 371, 397,
Valle de Basaburúa Mayor (Navarra):
217, 301, 393, 405, 441. Málaga: 037. 403, 414, 424, 434, 441, 462, 463,
046.
Cádiz: 037, 397, 403. Mallorca (Baleares): 003, 049, 050, 468, 477.
Valle de Basaburúa Menor (Navarra):
Cantabria (Provincia): 015, 051, 093, 061, 172, 198, 336, 360, 367, 406, Aragón: 016, 034, 037, 038, 044, 079,
046.
137, 140, 258, 390, 441. 407, 416. 080, 081, 131, 132, 143, 197, 228,
Valle de Baztán (Navarra): 047.
Castellón: 037,040,380,381,448,453. Menorca (Baleares): 095, 198, 199, 234, 259, 279, 280, 284, 347, 355,
Valle de Erro (Navarra): 045.
Ciudad Real: 028, 029, 030, 037, 088, 345. 363, 364, 399, 400, 401, 402, 441,
Valle de Esteríbar (Navarra): 045. Murcia (Provincia): 037, 094, 157,
135, 476. 484, 501, 502.
Valle de Gulina (Navarra): 046. 158, 261, 269, 280, 353, 362, 409,
Córdoba: 147. Asturias: 037, 130, 179, 195, 228, 232,
Valle de Imoz (Navarra): 046. 467, 478. 234, 256, 264, 322, 337, 338, 413,
Cuenca: 037, 320, 466.
Valle de Julaspeña (Navarra): 046. El Hierro (Islas Canarias): 297, 471. Navarra (Provincia): 037, 045, 046, 423, 441, 459.
Valle de Larraun (Navarra): 046. Fuerteventura (Islas Canarias): 474. 047, 134, 163, 279, 281, 340, 341, Baleares: 003, 037, 049, 050, 061, 095,
Valle de Lecrín (Granada): 462. Gerona: 348. 351, 354, 372, 418, 429. 172, 198, 199, 336, 345, 360, 367,
Valle de Roncal (Navarra): 045. Gran Canaria (Islas Canarias): 470, Palencia: 129, 151, 155, 156, 241, 242, 370, 406, 407, 416.
Valle de Salazar (Navarra): 045. 473. 243, 260, 361. Canarias: 090, 277, 297, 422, 470, 471,
Valle de San Esteban de Lerín (Nava- Granada: 037, 228, 314, 356, 462, 463. Salamanca: 037, 128, 235, 260, 287, 472, 473, 474, 504.
rra): 047. Guadalajara: 035, 065, 075, 089, 097, 432, 433, 441. Cantabria: 015, 051, 093, 137, 140,
Valle de Ulzama (Navarra): 046. 290. Santa Cruz de Tenerife (Provincia): 258, 390, 441.
Valle del Tiétar (Ávila): 006. Guipúzcoa: 271, 495. 297, 471, 472, 504. Castilla-La Mancha: 028, 029, 030,
Vega de Granada: 463. Huelva: 037. 035, 037, 065, 066, 075, 088, 089,
Segovia: 037, 311, 438, 439, 441, 464,
Huesca: 037, 081, 363, 364, 501, 502. 097, 135, 170, 181, 187, 204, 255,
500. 265, 280, 290, 296, 320, 435, 441,
Ibiza (Baleares): 037, 198. Sevilla: 037, 249, 352, 414, 424. 466, 476.
Islas Baleares (Provincia): 003, 037, Soria: 037, 159, 441.
049, 050, 061, 095, 172,198, 199, Castilla y León: 006, 010, 033, 037,
Tarragona: 186, 358. 059, 063, 078, 091, 098, 099, 107,
PROVINCIAS E ISLAS 336, 345, 360, 367, 370, 406, 407, Teruel: 044, 081, 399, 400. 128, 129, 142, 148, 149, 151, 153,
ESPAÑOLAS 416. Toledo: 066, 181, 296, 441. 154, 155, 156, 159,161, 162, 178,
Jaén: 037, 441, 468. Valencia: 037, 052, 133, 136, 270, 333, 182, 183, 189, 217, 228, 233, 234,
La Coruña: 326. 373, 375, 378, 379, 450, 451, 452, 235, 236, 241, 242, 243, 255, 260,
Albacete: 037, 187, 265. La Gomera (Islas Canarias): 472. 272, 275, 287, 304, 306, 307, 308,
497.
Alicante: 037, 282, 318, 319, 334, 373, La Rioja (Provincia): 005, 037, 184, 309, 310, 311, 321, 361, 376, 377,
Valladolid: 148, 155, 228, 260, 441.
374, 392, 446, 447, 449, 455, 458, 217, 225, 412, 441. 398, 419, 428, 432, 433, 435, 438,
Vizcaya: 007, 008, 163, 169, 173, 175,
479. Lanzarote (Islas Canarias): 090. 439, 440, 441, 464, 485, 486, 487,
382, 389.
Asturias (Provincia): 037, 130, 179, La Palma (Islas Canarias): 504. 488, 500, 503.
Las Palmas (Provincia): 090,470,473, Zamora: 033, 037, 091, 178, 217, 260,
195, 228, 232, 234, 256, 264, 322, Cataluña: 004, 009, 017, 018, 019, 020,
337, 338, 413, 423, 441, 459. 474. 304, 306, 307, 308, 441, 503. 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027,
Zaragoza: 037, 081, 347, 441, 501.
232 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA

037, 054, 058, 059, 060, 064, 077, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454,
084, 085, 086, 087, 108, 109, 110, 455, 458, 479, 497.
111, 112, 113, 114, 115, 116, 117,
118, 119, 124, 125, 126, 144, 145,
177, 186, 208, 213, 228, 229, 239,
279, 280, 291, 292, 293, 312, 335, ÍNDICE TEMÁTICO
346, 348, 350, 358, 359, 370, 404, OTROS PAÍSES Y ZONAS DEL
410, 456, 457, 460, 461, 469, 480. MUNDO
Extremadura: 037, 092, 123, 202, 205,
207, 212, 214, 215, 216, 217, 219,
231, 283, 301, 393, 405, 441. América: 343, 420.
Galicia: 001, 037, 180, 190, 191, 196, Anatolia (Turquía): 244.
230, 234, 268, 326, 331, 425, 431, Balcanes: 012. Adivinanzas: 024. Caballerescas: Véase Cancons popu-
442, 443, 444, 445, 481. Brasil: 223. Alboka: 062. lars amoroses i cavalleresques.
La Rioja: 005, 037, 184, 217, 225, 412, Bulgaria: 343. Amorosas: Véase Cancons populars Camino de Santiago: Véase Cancio-
441. Cercano Oriente: 053. amoroses i cavalleresques. nes de los peregrinos de Santia-
Madrid: 037, 192, 193, 194, 203, 228, Estados Unidos de Norteamérica Archivo Menéndez Pidal: 041. go.
441. (USA): 043, 076. Cancioneros carlistas: 226.
Archivos de melodías populares: 037,
Murcia: 037, 094, 157, 158, 261, 269, Filipinas: 223, 490. 041. Cancioneros comarcales: 015, 017,
280, 353, 362, 409, 467, 478. Grecia: 012, 042, 043, 244, 349. 027, 038, 045, 046, 047, 063, 077,
Auroras: 341.
Navarra: 037, 045, 046, 047, 134, 163, Israel: 043, 276. 078, 084, 085, 089, 151, 158, 161,
Autos de Navidad: 155, 307.
279, 281, 340, 341, 351, 354, 372, Líbano: 343. 170, 186, 189, 191, 202, 207, 233,
Autos de pastores: Véase Pasturadas
418, 429. Macedonia (Grecia): 349. 243, 304, 318, 319, 348, 358, 361,
y Teatro popular.
Marruecos: 011, 012, 013, 042, 043, 363, 374, 375, 397, 455, 462, 463,
País Vasco: 007, 008, 031, 032, 036, Baile del Cerandeo: 205.
037, 048, 055, 056, 062, 082, 121, 074, 285, 343, 365, 387, 491, 494. 464, 480, 502.
Baile del Quita y Pon: 205.
163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, Méjico: 280. Cancioneros falangistas: 316.
Oriente Medio: 012, 076, 244. Bailes y danzas: 017, 019, 027, 035,
173, 174, 175, 176, 238, 263, 271, Cancioneros de Filipinas: 490.
039, 045, 046, 047, 057, 066, 085,
280, 294, 299, 305, 332, 350, 354, Perú: 280. Cancioneros generales: 007, 014, 039,
106, 107, 126, 127, 130, 133, 144,
372, 382, 386, 388, 389, 417, 437, Portugal: 223, 272, 280, 315, 343, 350, 057, 067, 068, 069, 070, 071, 072,
147, 175, 184, 198, 199, 204, 205,
489, 495, 499. 441. 073, 083, 096,100, 101, 102, 103,
206, 211, 271, 281, 329, 333, 334,
Región Valenciana: 037,040, 052,133, Rumania: 012, 343. 104, 105, 106, 120, 122, 127, 138,
360, 372, 373, 374, 375, 378, 379,
136, 261, 270, 282, 318, 319, 329, Serbia: 343. 139, 141, 146, 150, 152, 160, 171,
380, 381, 399, 400, 407, 412, 419,
333, 334, 370, 373, 374, 375, 378, Siria: 343. 185, 201, 209, 210, 211, 217, 218,
429, 435, 448, 450, 451, 455, 467,
379, 380, 381, 392, 436, 446, 447, Turquía: 244, 343. 220, 221, 224, 226, 227, 228, 234,
487, 488.
237, 247, 251, 252, 253, 257, 262,
Bandoleros: Véase Cancons de ban- 266, 267, 273, 274, 278, 279, 280,
dolers i lladres de camí ral. 289, 295, 302, 303, 313, 315, 316,
Boda: Véase Cantos de boda. 317, 323, 324, 325, 327, 328, 330,
Boleras: 394. 342, 343, 344, 350, 357, 366, 368,
Boleros: 395. 369, 371, 383, 384, 385, 391, 394,
Bombo: 348. 395, 396, 408, 411, 415, 420, 421,
234 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE TEMÁTICO • 235

424, 426, 427, 430, 441, 465, 475, 179, 181,183, 184,187, 192, 193, Cancioneros revolucionarios: 339. Cerandeo: Véase Baile del Cerandeo.
482, 483, 496, 498. 194, 195, 203, 207, 225, 235, 241, Cancioneros sefardíes: 011, 012, 013, Charros: Véase Cantos charros.
Cancioneros infantiles: 125, 134, 139, 242, 256, 258, 261, 265, 269, 271, 041, 042, 043, 053, 074, 076, 244, Ciclo de la vida: Véase Cantares del
144, 150, 152,181, 193, 209, 216, 281, 287, 290, 306, 307, 308, 309, 276, 285, 288, 343, 344, 349, 365, ciclo de la vida.
220, 221, 222, 238, 253, 335, 357, 310, 311, 320, 321, 322, 337, 338, 387, 491, 492, 493, 494. Ciegos: Véase Coplas de los ciegos y
366, 422, 438, 439, 454, 465, 475, 340, 347, 351, 353, 354, 363, 364, Cancioneros taurinos: 217, 223. Romances de ciego.
496, 498. 377, 390, 392, 412, 413, 418, 419, Canciones de los gitanos: 188, 228, Colla de xeremiers: 049, 050.
423, 432, 433, 438, 439, 440, 447, 356.
Cancioneros insulares: 049, 050, 061, Comarcas: Véase Cancioneros Co-
449, 450, 452, 453, 459, 466, 467,
090, 095, 172,198, 199, 297, 336, Canciones de la Guerra Civil: 160. marcales.
468, 478, 485, 486, 487, 488, 497,
345, 360, 367, 406, 407, 416, 470, Canciones históricas: 227. Comparses: Véase Folklore de Com-
502.
471, 472, 473, 474, 504. Canciones de los peregrinos de San- parses.
Cancioneros internacionales: 059, Cancioneros regionales: 001, 002, tiago: 171. Coplas de los ciegos: 295.
145, 222, 223, 315, 339, 350, 420, 005, 009, 016, 018, 019, 020, 021,
Canciones de trabajo: 224. Corpus Christi: Véase Danzas del
441, 496. 022, 023, 024, 025, 026, 031, 032,
034, 036, 037, 048, 054, 055, 056, Cancons de bandolers i lladres de ca- Corpus.
Cancioneros juveniles: 102, 421. mí ral (Canciones de bandoleros Costumbres: Véase Cancons popu-
058, 059, 060, 062, 064, 079, 080,
Cancioneros locales: 003, 004, 007, 081, 082, 086, 093, 094, 099, 108, y ladrones de camino real): 213. lars históriques i de costums.
008, 029, 040, 051, 052, 065, 075, 109,110, 111,112, 113,114, 115, Cancons populars amoroses i cavalle- Cuadernos de Música Folklórica Ba-
087, 092, 097, 133,134, 135, 162, 116, 117,118, 119, 121, 124,125, resques: 018. lear: 003.
163, 169, 182, 212, 249, 264, 275, 126, 130, 131, 132,136, 137,140, Cancons populars históriques i de Cuadernos de Música Folklórica Va-
282, 293, 296, 301, 314, 326, 333, 143, 144, 145, 149, 153,154, 155, costums: 020. lenciana: 133, 333, 334, 373, 374,
334, 341, 352, 356, 358, 362, 378, 157, 164, 165, 166,167, 168,174, Cancons populars humoristiques: 375, 378, 379, 380, 381, 446, 448,
379, 380, 381, 382, 389, 393, 399, 176, 177, 178, 179, 180, 184,188, 021. 450, 451, 455.
400, 403, 405, 409, 414, 429, 446, 190,192, 193, 194, 195,196, 197, Cantares del ciclo de la vida: 491. Cuaresma: Véase Cantos de Cuares-
448, 451, 457, 458, 470, 476, 479, 200, 203, 204, 205, 206, 208, 213, Cante flamenco: 434, 477. ma y Semana Santa.
497, 500, 503. 214, 215, 216, 219, 225, 229, 230, Cantilenas gregorianas: 376. Cuentos: 153.
Cancioneros navideños: 023, 025, 231, 232, 236, 238, 239, 240, 245, Cantos de boda: 013. Dances: 399, 400.
036, 071, 072,108, 109, 110,112, 246, 248, 250, 254, 255, 256, 258,
Cantos de carnaval: 008, 087. Danzas: Véase Bailes y danzas.
119, 144, 155,163, 196, 219, 252, 259, 260, 261, 263, 264, 268, 269,
270, 272, 277, 281, 283, 284, 286, Cantos charros: 235. Danzas del Corpus: 450.
292, 296, 307, 312, 313, 405, 436,
462, 463, 482, 483, 484. 291, 292, 294, 298, 299, 300, 305, Cantos de Cuaresma y Semana Santa: Departamento de Musicología de la
312, 322, 329, 331, 332, 335, 337, 157. Institución Milá i Fontanals,
Cancioneros pedagógicos: 061, 100,
338, 340, 346, 351, 353, 354, 355, Cantos de Pasión: 291. CSIC (Barcelona): Véase Insti-
103, 104, 105,120, 122, 181, 210,
359, 370, 372, 373, 376, 386, 388, Cantos patrióticos y políticos: 101, tuto Español de Musicología.
219, 252, 253, 254, 255, 256, 257,
258, 259, 260, 261, 262, 289, 323, 390, 398, 401, 402, 404, 410, 412, 102, 105, 421. Dulzaina: 143, 148, 281, 446.
324, 327, 328, 330, 335, 357, 368, 413, 417, 418, 422, 423, 425, 428, Cantos de relación: 216. Endechas: 011.
388, 389, 420, 421, 454, 465, 481, 431, 434, 435, 436, 437, 442, 443, Cantos de romería: 376. Etnología musical: 026, 286.
496, 498. 444, 445, 454, 456, 459, 460, 461, Carlistas: Véase Cancioneros carlis- Falange: Véase Cancioneros falangis-
467, 469, 477, 478, 481, 484, 489, tas. tas.
Cancioneros provinciales: 005, 006,
495, 499. Carnaval: Véase Cantos de Carnaval. Fandango: 205, 206, 228.
010, 028, 030, 033, 035, 037, 044,
066, 088, 091, 093, 094, 098, 107, Cancioneros religiosos populares: Carnestoltes: Véase Cantos de Carna- Fandangos vasco-navarros: 354.
123, 128, 129, 130,137,140, 142, 002, 058, 122, 157, 262, 291, 307, val. Filipinas: Véase Cancioneros de Fili-
147,148,156,157, 159, 173,175, 341, 376, 391. Catálogos: 041, 148. pinas.
236 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA
ÍNDICE TEMÁTICO • 237

Flabiol: 348. Jota: 005, 016, 034, 079, 080, 081, 131,
Quita y Pon: Véase Baile del Quita y Rueda del año: 438.
Flamenco: Véase Cante Flamenco 132, 197, 204, 205, 228, 284, 340, Pon.
351, 401, 402, 438. Saetas populares: 002.
Flauta de tres agujeros: 032, 272, 372. Refranes: 024. Santiago Apóstol: Véase Canciones
Fobiol: 049, 050. Juegos populares: 061.
Regiones: Véase Cancioneros regio- de los peregrinos de Santiago.
Folklore de Comparses: 085. Juveniles: Véase Cancioneros juveni- nales. Sección Femenina de F.E.T. y de las
Follíes: 077. les.
Relación: Véase Cantos de relación. J.O.N.S.: 096, 100, 105, 106, 147,
La Meda (Melodía de romances): 204, 205, 206, 482.
Gaita (Dulzaina): 281, 372. Religiosos: Véase Cancioneros reli-
471, 472, 474. Sefardíes: Véase Cancioneros sefardí-
Gaita (Flauta): 083, 272. giosos populares.
Ladrones: Véase Cancons de bando- es y Romanceros sefardíes.
Gaita de boto: Véase Gaita de fuelle. Revolucionarios: Véase Cancioneros
lers i lladres de camí ral. Seguidillas: 204, 228.
Gaita de fuelle: 049, 190, 191, 501. revolucionarios.
Letanías: 376. Semana Santa: Véase Cantos de Cua-
Generales: Véase Cancioneros gene- Romanceros: 014, 028, 029, 030, 041,
Literatura popular: 056. 042, 043, 074, 076, 135, 148, 149, resma y Semana Santa.
rales.
Localidades: Véase Cancioneros loca- 153, 154, 159, 187, 192, 213, 276, Sevillanas: 206, 352.
Gitanos: Véase Canciones de los gita-
les. 285, 289, 295, 342, 343, 344, 346, Silbóte: 032.
nos.
Logas de la Cordera: 307. 365, 387, 397, 403, 459, 470, 471, Son brincao: 205.
Gcigs (Gozos): 058. Véase también
Mayos: 194. 472, 473, 474, 493, 494, 499, 504. Son llano: 205.
Gozos.
Meda: Véase La Meda. Romanceros americanos: 343. Stabat Mater: 002.
Gozos: 376. Véase también Goigs.
Misa Pastorela: 307. Romanceros catalanes: 344, 346. Tamboril: 049, 050, 083, 148, 272.
Gregoriano: Véase Cantilenas grego-
rianas. Miserere: 002. Romanceros portugueses: 343, 344. Tangos: 264.
Navidad: Véase Autos de Navidad, Romanceros sefardíes: 041, 042, 043, Teatro popular: 155, 307, 399, 400.
Guerra Civil: Véase Canciones de la
Guerra Civil. Cancioneros navideños, Pasto- 074, 076, 276, 285, 343, 344, 365, Tiranas: 394.
radas, Teatro popular y Villanci- 387, 493, 494. Toros: Véase Cancioneros taurinos.
Habaneras: 060, 264, 282, 398.
cos de Navidad. Romances: Véase Romanceros ameri- Trabajo: Véase Canciones de trabajo.
Históricas: Véase Canciones históri-
Obra del Canconer Popular de Cata- canos, Romanceros catalanes, Truculencias: Véase Romances de te-
cas y Cancons populars históri-
lunya: 370, 410. Romanceros portugueses, Ro- ma truculento.
ques i de costums.
Pasión: Véase Cantos de Pasión. manceros sefardíes, Romance- Txirula: 032.
Humorísticas: Véase Cancons popu- ros, Romances caroligios, Ro-
lars humoristiques. Pastoradas: 155, 307. Txistu: 032, 372.
mances de ciego, Romances de Vals: 264.
Indumentaria: 045, 046, 047. Patrióticos: Véase Cantos patrióticos tema truculento y Romances
y políticos. Versolarismo: 163, 176.
Infantiles: Véase Cancioneros infanti- viejos.
les. Pedagogía: Véase Cancioneros peda- Villancicos de Navidad: 072,196, 219,
Romances carolingios: 043.
gógicos. 307, 313, 462, 463, 482, 483, 484.
Institución Libre de Enseñanza: 104. Romances de ciego: 028.
Peregrinos: Véase Canciones de los Vira doble: 205.
Instituto Español de Musicología Romances de tema truculento: 028.
peregrinos de Santiago. Vito: 206.
(Barcelona): 037. Romances viejos: 342.
Peteneras: 249. Xeremiers: Véase Colla de Xeremiers
Instrumentos populares: 032, 049, Romería: Véase Cantos de romería. y Xeremies, fobiol y tamborí.
050, 062, 083, 138, 143, 148, 190, Poesía tradicional de los judíos espa-
Rondas: 035. Xeremies, fobiol i tamborí: 049, 050.
191, 272, 281, 348, 372, 446, 497, ñoles: 012.
501. Políticos: Véase Cantos patrióticos y
Internacionales: Véase Cancioneros políticos.
internacionales. Provincias: Véase Cancioneros pro-
Islas: Véase Cancioneros insulares. vinciales.
ÍNDICE DE EDITORES

A. Boileau & Bernasconi (Barcelo- Alvar Verdaguer-Maisonneuve (Bar-


na): 055, 058, 406, 407. celona-París): 086.
A. Carmona (Madrid): 252, 253, 254, Alvar [o] Verdaguer (Barcelona): 077,
255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 086, 346.
388, 389, 481. Alvarellos (Lugo): 196.
A. Díaz (San Sebastián): 168. Andrés Vidal y Roger (Barcelona):
A. Romero (Madrid): 080, 246, 247, 127, 266.
264, 268, 269, 270, 284, 369, 401. Antonio Baroja (San Sebastián): 305.
Véase Casa Romero. Antonio Matámala (Madrid): 067,
A. S. Arista (Barcelona): 078. 068.
Academia Alfonso X el Sabio (Mur- Aportes (Madrid): 226.
cia): 158. Apóstol y Civilizador (Petra, Mallor-
Ackermann & Lo. (Londres): 495. ca): 479.
Ad. Henn (Ginebra): 278. Archivo de Música de Asturias (Ovie-
Aedos (Barcelona): 025. do): 459.
Aguilar (Madrid): 222. Archivo P. Donostia (Lecároz, Nava-
Ajuntament de Bagá (Barcelona): rra): 062, 418.
457. Art-Book (Barcelona): 398.
Ajuntament de Prat de Llucanés (Ca- Asociación de Gaiteros de Aragón
taluña): 480. (Zaragoza): 501.
Aldus (Santander): 139, 140. Atlas (Madrid): 424.
Algazara (Málaga): 387. Auñamendi (San Sebastián): 048.
Almacén de Música y Pianos de San- Ayuntamiento de Arrecife (Lanzaro-
testeban (San Sebastián): 437. te): 090.
Almena (Madrid): 096. Ayuntamiento de Cifuentes (Guadala-
Alpuerto (Madrid): 283, 306, 308, jara):089.
430, 494. Ayuntamiento de Ciudad Real: 028.
Alta Fulla (Barcelona): 087, 186, 293, Ayuntamiento de Jumilla (Murcia):
348. 362.
240 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE DE EDITORES • 241

Ayuntamiento de Palma de Mallorca: Caja de Ahorros Municipal de Bur- Centre de Lectura (Reus, Tarrago- Consejo Superior de Investigaciones
198. gos: 440. na): 186. Científicas (Madrid): 026, 225,
Ayuntamiento de Pineda de Mar Caja de Ahorros Municipal de San Se- Centre de Lectura de les Terres de 285.
(Barcelona): 293. bastián: 495. l'Ebre (Tortosa): 358. Cort (Palma de Mallorca): 049.
Ayuntamiento de Torrevieja (Alican- Caja de Ahorros Vizcaína (Bilbao): Centre Excursionista de Bages (Man- Cultura Popular Castellana (Segovia):
te): 282. 008, 036, 175, 238, 294. resa): 456. 464.
Ayuntamiento de Trillo (Guadalaja- Caja de Ahorros y Monte de Piedad Centro Castellano de Estudios Fol- Cursos de Verano para Extranjeros
ra): 065. de Córdoba: 147. klóricos (Valladolid): 150, 152. (Burgos): 411.
Ayuntamiento de Valladolid: 149. Caja de Ahorros y Monte de Piedad Delegación Nacional de la Sección
Centro de Cultura Tradicional (Dipu-
Ayuntamiento de Zaragoza: 131, 132, de Palencia: 241, 242. Femenina del Movimiento (Ma-
tación Provincial de Salamanca):
143, 484. Caja de Ahorros y Monte de Piedad 099, 272, 433, 441, 492. drid): 100.
B. Schotts (Mainz-Leipzig): 350. de Valencia: 136. Delegación Nacional de Organiza-
Centro de Estudios Extremeños (Ba-
Bajel (Buenos Aires): 424. Caja de Guadalajara: 290. ción Juvenil (Falange, Madrid):
dajoz): 216.
Balmes (Barcelona): 108, 109, 292. Caja de Valencia: 453. 316.
Caja Provincial de Ahorros (Cuenca): Centro de Estudios Históricos del Pa-
Bartomeu Baxarías (Barcelona): 177. Delegación Nacional del Frente de
320. ís Valenciano (Barcelona): 329.
Juventudes (Madrid): 102.
Benito Zozaya (Madrid): 081, 094, Centro de Estudios Históricos Jereza-
Caja Provincial de Ahorros (Grana- Departamento de Musicología de la
250, 402. nos: 286, 298, 300.
da): 462, 463. Institución Milá i Fontanals,
Benoist (París): 394, 395.
Caja Segorbe (Castellón): 453. Centro de Estudios Jacobeos (Ma- CSIC (Barcelona): 433.
Bernabé Carrafa (Madrid): 415. drid): 171.
Cámara Oficial de Comercio e Indus- Departamento de Publicaciones de la
Biblioteca Popular de L Avene (Bar- tria de Burgos: 107. Centro de Estudios sobre el Judais- Delegación Nacional del Frente
celona): 111. mo de Salónica (Jerusalén, Tel
Canuto Berea (La Coruña): 001. de Juventudes (Madrid): 096.
Blanco y Negro (Madrid): 057. Aviv): 053.
Casa David (Gijón): 338, 423. DINSIC, Publicacions Musicals-Santa
Boileau (Barcelona): 313, 396. Centro de la Cultura Popular Canaria Ana (Barcelona): 480.
Casa del Valles (Barcelona): 017.
Bfonifacio] Eslava (Madrid): 248. Casa Dotesio (Barcelona): 064, 179, (La Laguna, Tenerife): 422. Diputación Foral de Navarra (Pam-
Breitkopf & Hartel (Lepzig): 371. 332, 486. Centro Etnográfico de Documenta- plona): 281, 340, 372.
Cabildo Insular de El Hierro (Cana- Casa Dotesio (Madrid): 081, 211, 247, ción (Valladolid): 498. Diputación General de Aragón (Zara-
rias): 471. 248, 251, 369, 485. goza-Barcelona): 364, 400, 502.
Choudens Pére & Fils (París): 280.
Cabildo Insular de Gran Canaria: 473. Casa Municipal de Cultura (Ondá- Diputación Provincial de Albacete:
Clivis (Barcelona): 144.
Cabildo Insular d e La Gomera (Cana- rroa): 382. 187, 265.
rias): 472. Clumba (Palma de Mallorca): 172.
Casa Romero (Madrid): 016, 357. Vé- Diputación Provincial de Alicante:
Cabildo Insular de La Palma (Cana- Cocuisa (Madrid): 275. 447.
ase A. Romero.
rias): 504. Casimiro Martín (Madrid): 245, 401. Comissariat de Propaganda, Secció Diputación Provincial de Badajoz:
Caixa (Caja de Ahorros) de Baleares Castalia (Madrid): 074. de Música de la Generalitat de 214.
"Sa Nostra": 336, 345. Castilla Ediciones (Valladolid): 153. Catalunya (Barcelona): 145,339. Diputación Provincial de Burgos:
Caja de Ahorros de Alicante y Mur- Catalunya Radio (Barcelona): 229. Compañía Iberoamericana de Publi- 098, 107, 377.
cia: 458. Cátedra-Seminario Menéndez Pidal caciones (Madrid): 002, 387. Diputación Provincial de Cáceres:
Caja de Ahorros de Ávila: 142. (Madrid): 041, 076, 344, 365, Comunidad de Madrid: 192, 193, 194, 123.
Caja de Ahorros de Canarias: 474. 471. 228. Diputación Provincial de Cádiz: 403.
Caja de Ahorros Municipal de Bilbao: Centre d'Estudis de l'Esplai (Palma Confederación Española de Cajas de Diputación Provincial de Ciudad Re-
169. de Mallorca): 061. Ahorros (Madrid): 240. al: 030, 170, 476.
242 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA ÍNDICE DE EDITORES • 243

Diputación Provincial de Cuenca: Editorial Hispano Africana (Madrid): F. Camps Calmet (Tárrega, Lérida): Heinrich y Compañía (Barcelona):
466. 387. 018, 019, 020, 021. 469.
Diputación Provincial de Granada: Edizions de 1'Astral (Zaragoza): 501. Facultad de Filosofía y Letras de la Hermandad de Nuestra Señora del
314. Eduardo Castells (Valls, Tarragona): Universidad de Buenos Aires Madroñal (Auñón, Guadalaja-
Diputación Provincial de Guadalajara: 214, 396. (Argentina): 074. ra): 097.
290. Ekin (Buenos Aires): 166, 417. Faustino Fuentes (Madrid): 497. Hispanic Institute in The United Sta-
Dipitación Provincial de Huesca: 502. El Médol (Tarragona): 027. Federación de Asociaciones de Em- tes (Nueva York): 384, 385, 441.
Diputación Provincial de León: 162, El Mensajero de Corazón de Jesús presariales de la Industria de Ibercaja (Zaragoza): 493.
189, 309, 310. Burgos (F.A.E.): 107.
(Bilbao): 391. Iberia Musical (Barcelona): 335, 406,
Diputación Provincial de Madrid (De- Fédération Séphardite Mondiale
El Momento Musical (Madrid): 351, 407.
legación del Cultura): 311. (Londres): 288.
Diputación Provincial de Orense: 352, 355. Ignacio Ramón Barojaren (San Se-
Fernando Fe (Madrid): 182, 490.
El Museo de Pontevedra (Madrid): bastián): 271.
190. Fortanet (Madrid): 157, 158.
Diputación Provincial de Oviedo: 232. 431. Francisco Álvarez (Sevilla): 424. Ildefonso Alier (Madrid): 039, 426.
Diputación Provincial de Palencia: Eladio Santos (León): 234. Francisco Darder Riera (Mallorca): Imprenta Alemana (Madrid): 287.
361. Elkar (Estella, Navarra): 174. 360. Imprenta de Gutiérrez Líter y Herre-
Diputación Provincial de Santander: Elkar (San Sebastián): 176. Frente de Juventudes (Madrid). 421. ro (Palencia): 376.
139,140. Endymión (Madrid): 311. Fuentes y Asenjo (Madrid): 211. Imprenta de Juan Oses (San Sebas-
Diputación Provincial de Soria: 159. Enrique Bergalí (Sevilla): 414, 477. Fundació Concepció Rabell i Cibils, tián): 305.
Diputación Provincial de Toledo: 066, Enrique Villegas (Madrid): 401. Vda. Romaguera (Barcelona): Imprenta del Asilo de Huérfanos del
296. Erviti (San Sebastián): 033, 121, 262, 370, 410. Sagrado Corazón de Jesús (Ma-
Diputación Provincial de Zamora: 485. Fundación Municipal de Cultura del drid): 183.
091. Esbart Cátala de Dansaires (Tárrega, Ayuntamiento de Gijón (Astu- Imprenta Diana (Valencia): 318.
Donostiko Apaizgaitegia (San Sebas- Lérida): 019. rias): 459.
Imprenta Góngora (Madrid): 180.
tián): 082. Espasa Calpe (Madrid): 056,342,343. Fundación Pedro Barrié de la Maza,
Dotesio (Bilbao): 173. Conde de Fenosa (La Coruña): Imprenta La Reinaixenca (Barcelo-
Establecimiento Tipográfico Nieto na): 124.
Durand, Schoenewerk & Cié (París): 001, 331, 431, 442, 444, 445.
(Madrid): 322. Imprenta Provincial (Salamanca):
279. Fundación Ramón Menéndez Pidal
Estel d'Or (Barcelona): 054. 432.
E. Ferrando Roca (Barcelona): 086. (Madrid): 459.
Eudeba (Buenos Aires): 289. Imprenta Querol (Tortosa, Tarrago-
Ecesa (Sevilla): 434. Galaxia (Vigo): 443.
Eulogio Serrano Delgado (Sevilla): na): 358.
Edenia, Compañía de Novos Medios George G. Harrap and Company
(Orense): 191. 435. (London). 330. Imprenta Rafols (Barcelona): 110.
Edi-6 (Madrid): 368. Eumo (Vic): 004. Giner (Madrid): 203. Imprenta Ramón (El Vendrell-Barce-
Ediciones de La Torre (Madrid): 439. Euska-Ikaskuntzaren Argitaldiak (So-
Gobierno de La Rioja: 225, 227, 412. lona):085.
ciedad de Estudios Vascos, San
Ediciones y Libros (Pamplona): 134, Gobierno de Navarra (Departamento Imprenta Santiago Rodríguez (Bur-
Sebastián): 271.
341. de Educación y Cultura): 047. gos): 419.
Euskaltzandia (Bilbao): 055.
Edili (Donostia-San Sebastián): 386. Gorg (Valencia): 436. Institución Alfonso el Magnánimo
Eusko Ikaskuntza-Sociedad de Estu-
Édition Oriéntale de Musique (Ale- Gost (Barcelona): 114. (Diputación Provincial de Valen-
dios Vascos (San Sebastián):
jandría): 244. Gráficas Carrasco (Madrid): 088. cia): 003,133, 333, 334, 373, 374,
167.
Editora Regional de Extremadura Gráficas Reunidas (Madrid): 070. 375, 378, 379, 380, 381, 392, 446,
(Mérida):405. Exclusives Durve (Barcelona): 119. 448, 450, 451, 452, 455.
Gredos (Madrid): 076, 344.
F. A Brockhaus (Leipzig): 101.
ÍNDICE DE EDITORES • 245
244 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA

Institución Cultural "El Brócense" Instituto de las Españas de los Esta- Llibrería Bonavia (Barcelona): 115, Perea (Ciudad Real): 295.
(Diputación Provincial de Cáce- dos Unidos (Nueva York): 383. 116, 118. Piles (Valencia): 136,454.
res): 092, 212, 301. Llibrería Verdaguer (Barcelona): 059. Políglota (Barcelona): 125.
Instituto Escuela, Junta para Amplia-
Institución Cultural Simancas (Valla- ción de Estudios (Madrid): 324. Mancomunidad de Cabildos de Las Porrúa (México): 012, 014.
dolid): 148. Palmas, ICEF: 470. Portada (Sevilla): 002.
Instituto Español de Musicología del
CSIC (Barcelona-Madrid): 203, Manuel Giménez (Madrid): 094. Prensa Española (Madrid): 435.
Institución Fernando el Católico (Di-
putación Provincial de Zarago- 207, 465. Manuel Villar (Valencia): 390. Proder de Sayago (Zamora): 503.
za): 347. Interinsular Canaria (Santa Cruz de Massó Casas (Barcelona): 457. Publicaciones de la Obra Cultural de
Institución Libre de Enseñanza (Ma- Tenerife): 297. Matías Gast (Salamanca): 430. la Caja de Ahorros y Monte de
drid): 104. Isart Duran (Barcelona): 315. Mediterráneo (Murcia): 467. Piedad de Segovia: 438.
Institución Príncipe de Viana (Nava- J.O.C. (Barcelona): 404. Milla (Barcelona): 113, 126, 460. Publicaciones de la Revista de Peda-
rra): 045, 046, 429. Jefatura Provincial del Movimiento Ministerio de Instrucción Pública, Di- gogía (Madrid): 327, 328.
Institución Tello Téllez de Meneses (Segovia): 311. rección General de Bellas Artes, Publicaciones Españolas (Madrid):
(Diputación Provincial de Palen- Ediciones del Consejo Central 366.
Jesús Álvarez (Bilbao): 164.
cia): 129, 151, 156. de la Música (Madrid): 325. Ráduga (Moscú): 302.
Joan Roca i Bros (Barcelona): 086.
Instituí d'Estudis Valencians (Valen- Mitchell's Musical Library (Lon- Raima (Moiá, Barcelona): 213.
Joaquim Horta (Barcelona): 293. dres): 395.
cia): 040. Real Instituto de Estudios Asturianos
José D. Quijano, Imprenta Asilo de Molí (Palma de Mallorca): 416.
Institut Menorquí d'Estudis-Entitat (Oviedo): 459.
Huérfanos del Sagrado Corazón
Local d e s Migjorn Gran (Ma- Monreal (Madrid): 353. Residencia de Estudiantes (Madrid):
de Jesús (Madrid): 093.
non): 095. Museo Catequístico Diocesano (Lo- 323.
José Huguet (Valencia): 052.
Institute of Mediaeval Music (New groño): 120, 122,483. Ricardo Rodríguez (Madrid): 093.
Juan Bautista Pujol (Barcelona): 009. Museo de Arte e Historia (Durango,
York): 276. Ricordi Americana (Buenos Aires):
Junta de Andalucía: 314. Vizcaya): 173. 237, 496.
Instituto Arias Montano, CSIC (Ma- Ketres (Barcelona): 111, 124.
drid): 011, 013, 349. Música Moderna (Madrid): 253. Romero y Marzo (Madrid): 267.
L'Estel (Valencia): 319. Música Mundana (Madrid): 134, 184. Rosso y Montero (Madrid): 485.
Instituto de Estudios Alicantinos: 282,
La Editorial Vizcaína (Bilbao): 175. Musical Emporium, Vda. de J. M. Llo- S. M. (Madrid): 210.
449.
La Gran Enciclopedia Vasca (Bilbao): bet (Barcelona): 312,408. Salvador Bonavia (Barcelona): 112,
Instituto de Estudios Asturianos
055. Nebrija (León): 183. 117.
(Oviedo): 130, 179, 195, 264,
322, 338, 423. La Milagrosa (Madrid): 006. Nicolás Toledo (Madrid): 079. Santiago García (León): 155.
Instituto de Estudios Bercianos (Pon- La Sardana Popular (Barcelona): 461. Nova Terra (Barcelona): 404. Santillana (Madrid): 420.
ferrada, León): 161. Lavignac-Laurencie, Librairie Dela- Nura (Ciutadella, Menorca): 199. Sección Femenina de F.E.T. y de las
grave (París): 277. Obra Cultural de la Caja de Zamora: J.O.N.S. (Madrid): 096,105,106,
Instituto de Estudios Gienenses Qa-
León Grus (París): 185. 307. 204, 205, 206, 482.
én):468.
Librería Cervantes (Salamanca): 128. Ordorica (Bilbao): 007, 032, 120. Selecta (Barcelona): 022, 023, 024.
Instituto de Estudios Juan Gil Albert
(Alicante): 458. Librería Editorial de María Auxiliado- Orfeo Tracio (Madrid): 039, 426, 478. Selecta-Catalonia (Barcelona): 022.
ra (Sevilla): 377. Pablo Martín (Madrid): 001, 245, 249, Seminario de Estudios Gallegos (San-
Instituto de Estudios Manchegos (Di-
Librería para Bibliófilos (Madrid): 251. tiago de Compostela). 326.
putación Provincial de Ciudad
Real): 029,135. 223. Patronato (Institución) de Cultura Seminario Diocesano de Logroño:
Librum (Barcelona): 060. Marqués de Santillana (Diputa- 005.
Instituto de Estudios Turolenses (Di-
Litografía Marín (Zaragoza): 044. ción Provincial de Guadalajara): Seminario Metropolitano de Zarago-
putación Provincial de Teruel):
035, 075. za: 034.
044, 399. Losada (Buenos Aires): 328.
246 • LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA

Senda (Zaragoza): 034. Tipografía L Avene (Barcelona): 084,


Sendoa (San Sebastián): 305, 417. 124, 359.
Sendoa Argitaldaria (Oiartzum, Gui- Tipografía Línea (Zaragoza): 197.
púzcoa): 499. Tipografía Víctor Berdós y Feliú
Siler (Madrid): 218. (Barcelona): 367,469.
Sindicato Musical Barcelonés Dote- Udako Euskal Universitatea (Bilbao):
sio: 009, 127. 163.
Sociedad de Autores de España (Ma- Unión Musical Española (Madrid):
drid): 303. 016, 031, 038, 039, 069, 072, 073,
Sociedad de Autores Españoles (Ma- 080, 127, 146,164, 165, 179, 201,
drid): 485. 202, 211, 215, 217, 219, 220, 233,
Sociedad de Estudios Históricos Jere- 235, 236, 247, 251, 264, 268, 269, Este libro se terminó de imprimir
zanos (Jerez de la Frontera): 270, 273, 274, 299, 321, 371, 426, en los talleres de Artes Gráficas Luis Pérez el 22 de noviembre de 2001,
428, 487, 488, 489. festividad de Santa Cecilia, patrona de la Música
397.
Sociedad General de Autores de Es- Univers Musical (Barcelona): 239.
paña (Madrid): 170. Universidad de Castilla-La Mancha:
Studium (Madrid): 317. 181.
Talleres Gráficos A. Julián (Astorga): Universidad de Granada: 011, 427.
010, 063, 078. Universidad de Salamanca: 103.
Talleres Gráficos Astorga (Astorga): Universitas (Badajoz): 231.
078. Universitat de les Ules Balears (Pal-
Taurus (Madrid): 160, 221, 224. ma de Mallorca): 050.
The Hispanic Seminary of Medieval University of California Press (Berke-
Studies (Madison, USA): 154. ley, USA): 042, 043.
The Jewish Music Research Centre, Víctor Sáenz (Oviedo): 195.
The Hebrew University of Jeru- Vidal e Hijo y Bernareggi (Barcelo-
salem: 491. na): 083.
Tipografía Catalana/Tipografía Uni- Vidal Llimona y Boceta (Barcelona):
versitat (Barcelona): 124. 485.
Tipografía de Felipe Guasp (Palma de Vidal Llimona y Boceta (Madrid):
Mallorca): 367. 039, 337, 478.

Potrebbero piacerti anche