Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUAL UCCIONES
INSTRUCCIONES
1
ÍNDICE
AL PROPIETÁRIO .................................................................................................................. 3
AL OPERADOR .............................................................................................................. 4 a10
Trabaje con Seguridad ....................................................................................... 4 a 6
Transporte sobre Camión .......................................................................................... 6
Adhesivos de seguridad ..................................................................................... 7 a 9
Identificación de las Palancas de Comando ...................................................... 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................ 11
Dimensiones Generales ............................................................................................ 11
Dimensiones de los Cucharones ............................................................................. 12
Sistema Hidráulico ..................................................................................................... 12
Dimensiones de los Cilíndros .................................................................................... 12
COMPONENTES .................................................................................................................. 13
MONTAJE ............................................................................................................................ 14
PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO ......................................................................... 15 a 19
Preparo del Tractor ................................................................................................... 15
Acoplamiento al Tractor .......................................................................................... 15
Acoplamiento del Cardan ...................................................................................... 16
Nivelación Longitudinal ........................................................................................... 17
Ajustes Finales ............................................................................................................ 18
Desacoplamiento ...................................................................................................... 18
Cuidados antes de las Operaciones ..................................................................... 19
Cuidados con el Tractor .......................................................................................... 19
Cuidados en el Transporte ...................................................................................... 19
REGULACIONES Y OPERACIONES ................................................................................... 20
Operaciones-Puntos importantes ........................................................................... 20
Técnicas de Operación .................................................................................. 21 a 28
MANTENIMIENTO ............................................................................................................... 29
Lubricación ................................................................................................................ 29
Sistema Hidráulico ............................................................................................ 30 a 31
Inspeciones Generales ............................................................................................. 31
Cuidados en el Mantenimiento .............................................................................. 32
IMPORTANTE ....................................................................................................................... 33
2
AL PROPIETARIO
PROPIETARIO
La adquisición de cualquier producto tatu proporciona al primer comprador
los siguientes beneficios:
- Certificado de garantía;
- Manual de instrucciones y la
- Entrega técnica, brindada por el Distribuidor Autorizado.
- Sin embargo, cabe al proprietario en el momento de recibir al producto
verificar las condiciones del mismo y conocer los términos de garantía.
- Se debe prestar atención especial a las recomendaciones de seguridad y a
los cuidados de operación y mantenimiento del producto.
- Las instrucciones aquí presentes indican el mejor uso, permitiendo obtener el
máximo rendimiento y un aumento de la vida útil de este producto.
- Este manual debe ser encaminado a los Sres. Operadores y al personal de
mantenimiento.
Informaciones Generales
- Las indicaciones del LADO DERECHO Y LADO IZQUIERDO son hechas observando
la retroexcavadora y el Tractor por la parte trasera.
- Para solicitar piezas o servicios de asistencia técnica, es necesario proporcionar
los datos que figuran en la placa de identificación, la cual se encuentra en el chasis
de la máquina.
3
AL OPERADOR
Sr. Usuário!
Respetemos la ecologia.
Los desperdicios incontrolados de
basura perjudicam nuestro
medio ambiente.
Consulte el
presente manual
antes de realizar
trabajos de
regulación y
mantenimiento.
4
AL OPERADOR
5
AL OPERADOR
- Durante el trabajo o transporte sólo es permitida la permanencia del
Operador en el tractor.
- No permita que niños jueguen próximo o sobre a retro estando la misma
en operación, transporte o almacenada.
- Utilice equipos de protección individual.
- Utilice ropas y calzados adecuados. Evite ropas anchas, que puedan
enroscarse en las partes móviles y causar serios accidentes.
- Tenga el completo conocimiento del terreno antes de iniciar el trabajo.
Haga la demarcación de locales peligrosos o de obstáculos.
- Tenga cuidado al efectuar el enganche al tractor.
- Cuando transportar la retro desconecte siempre la toma de fuerza y
verifique si la traba de la lanza está colocada.
- No transitar próximo de zanjas, baches; pueden ocurrir deslizamientos.
- Nunca intente alterar las regulaciones, limpiar o lubricar la retro al estar en
movimiento.
- Apague siempre el motor antes de dejar el asiento del tractor.
- Verifique con atención el ancho de transporte en lugares estrechos.
- No transite en autovías o carreteras pavimentadas.
- Toda vez que desenganche la retro, en el campo o en un galpón, use un
local plano y firme. Certifíquese que la misma esté debidamente apoyada,
- Vea las instrucciones genarales de seguridad en la cotratapa de este
manual.
6
AL OPERADOR
Adhesivos de Segurança
CAUTION
AT E N C I O N
0503031779
Lea el manual antes de
iniciar el uso del equipo.
7
AL OPERADOR
- WHEN SOME HOSES ARE REMOVED, MAKE SURE THAT - CONSERVE LAS GRASAS EN LOCALES LIMPIOS Y USE UN
PAÑO PARA LIMPIAR LOS PUNTOS DE LUBRICACIÓN.
THEIR EXTREMITIES DO NOT GET IN TOUCH WITH THE
GROUND. - CUANDO ALGUNA MANGUERA SEA RETIRADA, CUIDADO
- EXCESSIVE TIGHTENING DON’T ELIMINATE LEAKS. PARA QUE SUS EXTREMIDADES NO TOQUEN EL SUELO.
CHECK FOR DEFECTS LOOSENING THE NUT ON THE - APRIETOS EXCESIVOS NO ELIMINAN FILTRACIONES. VERIFIQUE
TERMINAL FITTING. EL DEFECTO SOLTANDO LA TUERCA GIRATÓRIA DEL TERMINAL
- DON'T USE YOUR HANDS TO CHECK FOR HYDRAULIC DE LA CONEXIÓN.
LEAKS. THE HIGH PRESSURE CAN PROVOKE SERIOUS - NO VERIFIQUE FILTRACIONES CON LAS MANOS. LA ALTA
LESION; USE CARDBOARD OR OTHER APPROPRIATE PRESIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES CORPORALES. USE
OBJECT. CARTÓN.
ATTENTION: EXCESSIVE TIGHTENING DON’T ATENCIÓN: LOS APRIETOS CON MAYOR INTENSIDAD
ELIMINATE LEAKS. NO RESULTAN EN LA SOLUCIÓN DE LA PÉRDIDA DE
ACEITE.
HAVING DOUBTS CONSULT OUR TECHNICIANS OR CALL ON THE DEALER.
EN CASO DE DUDAS CONSULTE UN TÉCNICO O NUESTRO DISTRIBUIDOR.
Marchesan Impls. e Máquinas Agrícolas. Tatu S/A - Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal 131 - MATÃO - SP - Fone: (55) 16 3382-8282
0 5 0 3 0 3 0 6 1 9 - Revisão 0 - 12/02
8
AL OPERADOR
WARNING ADVERTENCIA
- PRECAUTIONS IN THE BACKHOE OPERATION -
THE OPERATOR SHOULD BE FAMILIAR WITH THE CONTROLS AND GET KNOWLEDGEMENT ON
SAFE OPERATION, BEFORE USING THE BACKHOE.
- ONLY THE OPERATOR CAN OPERATE THE BACKHOE, POSITIONED IN ITS SEAT.
- AT WORKING DO NOT ALLOW THE APPROACH OF PEOPLE NEITHER ANIMALS.
- DON'T CARRY PASSENGERS IN THE TRACTOR OR IN THE BACKHOE.
- INSPECT THE AREA AROUND BEFORE STARTING THE OPERATION. AVOID WORKING CLOSE TO
ELECTRICAL WIRES. TAKE CARE WITH UNDERGROUND PIPES, POSTS, ETC...
- DON'T START WORKING WITHOUT LOWERING THE STABILIZERS PAD PREVIOUSLY.
- NEVER USE THE BACKHOE TO ELEVATE PEOPLE OR ANIMAL. DON'T USE IT TO PUSH THINGS OR
AS PILE DRIVER.
- DON'T FASTEN CABLES OR CHAINS IN THE BACKHOE TO LIFT LOADS.
- ON SLOPES AVOID WORKING WITH THE BACKHOE BUCKET TO THE DOWNHILL SIDE, THE EQUIPMENT
CAN OVERTURN TO THE FRONT OR TO THE SIDE.
- DON'T DIG VERY CLOSE TO STABILIZERS PAD. THE GROUND COULD COLLAPSE UNDER THE
BACKHOE.
- DON'T USE YOUR HANDS TO CHECK FOR HYDRAULIC LEAKS. THE HIGH PRESSURE CAN PROVOKE
SERIOUS LESION; USE CARDBOARD OR OTHER APPROPRIATE OBJECT.
- THE PRESSURE OF THE HIDRAULIC SYSTEM SHOULD BE RELIEVED BEFORE DISCONNECTING ANY
COMPONENT.
- TO PARK THE TRACTOR OR TO UNCOUPLE THE BACKHOE, CHOOSE A LEVEL AREA AND LOWER
THE STABILIZERS AND BUCKET UNTIL THE GROUND.
9
AL OPERADOR
Identificaciones de las Palancas de Comando
1 2 3 4 5 6
THE MAIN VALVE, IN THE CONTROL VALVE INLET, IT’S CALIBRATED FOR 180 kgf/cm² (2,560 lbs/pol²).
LA VÁLVULA PRINCIPAL, EN LA ENTRADA DEL COMANDO, SE CALIBRA PARA 180 kgf/cm² (2560 lbs/pol²).
0503031328 - Rev. 0 - 12/02
10
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Dimensiones Generales
B H
11
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Dimensiones de los Cucharones
Ancho.................................... 12" ................ 16" ................ 18" ................ 20" .............. 24"
Número de Dientes ............. 03" ................ 04" ................ 04" ................ 04" .............. 05"
Capacidad (litros) ............... 51 .................. 68 ................. 76 ................. 84 ............... 102
Peso (kg) ............................... 50 .................. 58 ................. 61 ................. 65 ................. 71
Sistema Hidráulico
12
COMPONENTES
01 - Asiento 11 - Castillo (Soporte Giratório)
02 - Palancas de Comando 12 - Mesa
03 - Soporte del Comando 13 - Bomba Hidráulica de Engrenaje
04 - Cilindro del Brazo 14 - Zapata
05 - Lanza 15 - Brazo Estabilizador
06 - Brazo 16 - Descanso de los Pies
07 - Cilindro del Cucharón 17 - Cardan
08 - Eslabón de Articulación 18 - Reservatório de Aceite
09 - Cucharón 19 - Tapa con Medidor de Nivel de Aceite
10 - Traba para Transporte
01 04 06
19 02
03
18 05
17
07
16
10
15
11
12
09 08
13
12" 16"
14
24"
18" 20"
Trapezoidal
Uso exclusivo para
limpeza de canais
13
MONTAJE
MONTAJE
Montaje de la Bomba
B
D
A
C
14
PREPARACIÓN P
PREPARACIÓN ARA EL TRABAJO
PARA
Las orientaciones a continuación deben ser atentamente observadas para
lograr el mejor desenpeño en el trabajo.
Acoplamiento al Tractor
Nota: DE AQUI PARA ADELANTE TENGA CERTEZA DEL USO CORRECTO DE LAS PALANCAS
Y RESPECTIVOS CILINDROS.
15
PREPARACIÓN P
PREPARACIÓN ARA EL TRABAJO
PARA
3º Punto
Barra de Regulaje
Eje de la Guia Chasis
Toma de
Fuerza
Eje
Cardan
Bomba
Soporte de
la Bomba
Brazo Estabilizador
A
Antes de empezar las operaciones se debe verificar el largo del eje cardan. Si
fuera necesario disminuirlo, corte partes iguales del fleje interno y externo asi como
de las protecciones.
Acople el eje cardan en la toma de fuerza, observando la posición de los
terminales de las crucecitas debiendo tener precaución al desarmar (vea dibujo
abajo). El montaje errado provoca vibración excesiva, perjudicial a la transmisión
16
PREPARACIÓN P
PREPARACIÓN ARA EL TRABAJO
PARA
Nivelación Longitudinal
3º Punto
Barra de Regulaje
Guia
Chasis
Perno "A"
17
PREPARACIÓN P
PREPARACIÓN ARA EL TRABAJO
PARA
Ajustes Finales (Después del Acoplamiento)
A A
Desacoplamiento de la Retro
18
PREPARACIÓN P
PREPARACIÓN ARA EL TRABAJO
PARA
Cuidados antes de las Operaciones
19
REGULACIONES Y OPERACIONES
OPERACIONES - Puntos Importantes
20
REGULACIONES Y OPERACIONES
Técnicas de Operación
Informaciones Generales:
21
REGULACIONES Y OPERACIONES
22
REGULACIONES Y OPERACIONES
Técnica Basica de Escavación:
Cuando comenzar una excavación, haga el primero corte raso de cada
sección, tomando cuidado para seguir exactamente el contorno establecido para
la excavación. La razón de un corte raso es disminuir los daños en la parte superior
de la apertura.
Éstos primeros cortes también, son importantes, porque ellos serán guías para
los otros cortes. Así, si los primeros cortes son bien hechos ayudará a mantener todos
los otros cortes bien hechos.
23
REGULACIONES Y OPERACIONES
Solamente cuando los lados de la zanja estén terminadas, haga la terminación
en el fondo de la escavación. Esto se hace con los cortes restantes largos e rasos,
cuidándo para que sean nivelados y lisos. Examine el fondo para medir la
profundidad y la nivelación, haciendo cualquier corte de ajuste si necesario.
Los puntos básicos aquí relatados son los mismos, independiente de la
excavación. Todos los otros trabajos de cavar son simples variaciones de estos
procedimientos básicos. Recuerdese de hacer los cortes en ciclos suaves, esto
reduzirá em cansancio del operador y desgaste del equipo, mientras aumenta la
productividad y eficiencia del trabajo.
Aplicaciones Especiales:
Abriendo zanjas entre un edificio y una excavación abierta.
Comience la zanjas junto a la pared del edificio y cave en dirección a la
excavación abierta hasta que haya espacio suficiente para mover la unidad fuera
de este aliniamiento.
Posicione la unidad hasta que el castillo de la retroexcavadora esté sobre la
línea de centro de la conexión de la zanja. Cave en las posiciones más distantes del
equipo y lo más próximo posible de los estabilizadores. Amontone la tierra en el lado
oposto de las zanjas.
24
REGULACIONES Y OPERACIONES
Posicione la unidad para adelante, para que las dos zanjas puedan ser
conectadas. Amontone la tierra en el lado opuesto de la zanja.
25
REGULACIONES Y OPERACIONES
Excavando en lugares inclinados:
26
REGULACIONES Y OPERACIONES
Reparo de Tuberia Enterrada:
Para investigar filtraciones en tuberias enterradas, comience excavando una
zanja de prospección con aproximadamente1,80 m de ancho y 3,00 m de largo.
Excave en el sentido del tubo hasta la localización de la filtración. Haga el fondo de
la zanja en los lados de las tuberias. Si una parte de la tuberia debe ser substituida,
retire la tierra en ambos lados de la tubulación. Aumente la zanja lo suficiente para
el trabajo de reparación.
27
REGULACIONES Y OPERACIONES
Excavando en Suelo Compacto:
Para comenzar la excavación en suelo compacto, será necesario disminuir el
angulo de entrada del cucharón en el suelo (dientes más inclinados). Será necesario
también aplicar presión para abajo con el brazo.
Aterrando:
Para aterrar una excavación, baje el cucharón extendido en el monte de tierra.
Recoga el cucharón y levante hasta librarlo del monte de tierra. Gire la unidad
para la zanja y extienda el cucharón. Retorne la unidad para el monte de tierra y
continue el ciclo hasta que el trabajo sea concluido.
28
MANTENIMIENTO
Lubricación
La forma más simple de prolongar la vida útil de su retro y evitar que presente
posibles interrupciones durante el trabajo; es efectuando una lubricación correcta,
conforme indicamos a seguir.
A cada 10 horas de servicio, lubrique las articulaciones a través de las graseras
de la siguiente manera:
- Certifiquese de la calidad del lubricante, en relación a su eficacia y pureza,
evitando el uso de productos contaminados por agua, tierra, etc...
- Retire la corona de grasa antigua depositada alrededor de las articulaciones.
- Limpie la grasera con un paño antes de introducir el lubricante y substituya
las que presentan defecto.
- Introduzca una cantidad suficiente de grasa nueva.
- Utilice grasa de consistencia moderada.
Puntos de Lubricación
29
MANTENIMIENTO
Sistema Hidráulico
Nota: LOS CUERPOS DEL COMANDO DE LOS BRAZOS ESTABILIZADORES SON AJUSTADOS
POR LA VALVULA PRINCIPAL, EN LA ENTRADA DEL COMANDO.
30
MANTENIMIENTO
Sistema Hidráulico
01
03
Estabilizador
10
06
12
08 Giro
Bomba
Comando
Tanque
Cucharón Brazo Lanza 07 05
Giro
Filtro
09 04
08 Estabilizador 06 11
02
Item Código Denominación
01 0501014844 Manguera 1.1/4" x 700 AB-AB
02 0501019999 Manguera 1" x 1100 AB-AB
03 0501080099 Manguera 3/4" x 1300 TR-TC
04 0501080105 Manguera 3/8" x 700 TR -TR
05 0501080106 Manguera 3/8" x 800 TR - TR
06 0501080373 Manguera 3/8" x 1250 TR-TR
07 0501080150 Manguera 3/8" x 800 TR-TC
08 0501080379 Manguera 3/8" x 3000 TR-TR
09 0501080372 Manguera 3/8" x 3460 TR-TR
10 0501080289 Manguera. 3/8" x 4160 TR-TR
11 0503010184 Abrazadera 1.1/4" a 1.1/2"
12 0503010139 Abrazadera 1.3/4" a 2"
Inspecciones Generales
31
MANTENIMIENTO
Cuidados en el Mantenimiento
Cartón
Lupa
Manguera,
Tubo ou
Conexión
32
IMPOR
IMPORTTANTE
Atención
Ilustrações: Gaspari
Noviembre de 2004
Cód.: 0501090537
Revisión: 04
33
ANOTACIONES
ANOTACIONES
34