Sei sulla pagina 1di 2

MI series MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

Introducción Introduction Conexiones Connections

La serie MI combina la experiencia, The MI series, is tough and reliable, Los modelos de la serie MI utilizan The MI series units comprise two
calidad y el diseño por lo que D.A.S. using the same advanced technology dos conectores Neutrik Speakon NL4 Neutrik Speakon model NL4 SOUND PRODUCTS
WARNING! DO NOT SUSPEND FROM THIS HANDLE
¡ATENCIÓN! NO CUELGUE LA CAJA DE ESTE ASA

579
es mundialmente conocida. Fiables y found on all D.A.S. professional sound que son específicos para altavoces y connectors, designed specifically for

1125
MI-112N
WARNING! DO NOT SUSPEND FROM THIS HANDLE
SOUND PRODUCTS ¡ATENCIÓN! NO CUELGUE LA CAJA DE ESTE ASA

resistentes, las cajas de esta serie products. They’ll give you the same permiten una conexión profesional y loudspeakers, are used to ensure both

MI-215N
ponen a su disposición la avanzada performance that has made D.A.S. segura. En ellos el positivo es el pin professional and safe connection. With
tecnología de D.A.S. para que famous all over the world. Night after ‘+1’ mientras que el negativo es el ‘-1’. these the positive is pin '+1' and 415
concierto tras concierto tu sonido sea night, gig after gig, you’ll be heard, Para enchufar un cable a una caja, negative is '-1'. To plug a cable into a

348
claro y potente. loud and clear. inserte el conector macho en unit, insert the male plug into any of
cualquiera de las entradas de la caja y the enclosure's sockets and turn the 491
Precauciones de Seguridad Safety Precautions
gire el conector macho hacia la male plug to the right so that it is

473
El signo de exclamación dentro de The exclamation point inside an derecha, momento en el que quedará locked. The two connectors are in
un triángulo indica la existencia de equilateral triangle indicates the bloqueado. Los dos conectores están parallel (all pins) so that either one of
componentes internos cuyo reemplazo existence of internal components en paralelo (todos los pines), de forma them can be used for input or output
puede afectar a la seguridad. Las whose substitution may affect safety. que cualquiera de ellos puede usarse (see figure below).

artec 28 /artec 28T


especificaciones se encuentran en la The specifications can be found on the indistintamente como entrada o salida
(ver figura más abajo).
WARNING! DO NOT SUSPEND FROM THIS HANDLE
SOUND PRODUCTS ¡ATENCIÓN! NO CUELGUE LA CAJA DE ESTE ASA

739
etiqueta de la parte posterior del rear label of the product.

MI-115N
producto. This symbol on the product
Este símbolo indica que el indicates that this product should not
presente producto no puede ser be treated as household waste. ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
tratado como residuo doméstico Instead it shall be handed over to the 451
normal, sino que debe entregarse en el appicable collection point for the

426
correspondiente punto de recogida de recycling of electrical and electronic
equipos eléctricos y eléctronicos. equipment.
El doble recuadro indica que es The double square indicates Class
un equipo Clase II. II device.
No exponga este equipo a lluvia o Do not expose to rain or moisture.
humedad. Do not place loudspeakers in
No emplace altavoces en proximity to devices sensitive to MODEL MI-112N MI-115N MI-215N
proximidad a equipos sensibles a magnetic fields such as television RMS (Average) Power Handling (1) 300 W 350 W 700 W
campos magnéticos, tales como monitors or data storage magnetic
Peak Power Handling 1200 W 1400 W 2800 W
monitores de televisión o material material.
magnético de almacenamiento de Working temperature ranges from Frequency Range (-10 dB) 60 Hz – 18 kHz 50 Hz – 18 kHz 45 Hz – 18 kHz
datos. 15ºC to 35ºC with a relative humidity of Nominal Impedance 8 ohms 8 ohms 4 ohms
Equipo diseñado para funcionar 75%. On-axis Sensitivity 1 W / 1 m 98 dB SPL 98 dB SPL 101 dB SPL
entre 15ºC y 35ºC con una humedad No user serviceable parts inside.
Rated Maximum Peak SPL at 1 m (2) 129 dB LF: 130 dB 135 dB
relativa máxima del 75%. Clean only with a dry cloth. Do not
No existen partes ajustables por el use any solvent based cleaners. HF Horn Coverage Angles (-6 dB) 80º x 80º 80º x 50º 80º x 50º
usuario en el interior de este equipo. Enclosure Material Complex Aggregate Board Complex Aggregate Board Complex Aggregate Board
Limpie con un paño seco. No use Color/Finish Black carpet Black carpet Black carpet
limpiadores con disolventes.
Transducers/Replacement Parts LF: 12Mi/GM 12Mi LF: 15Mi/GM 15Mi LF: 2 x 15Mi/GM 15Mi
Garantía Warranty
HF: M-34/GM M-34 HF: M-34/GM M-34 HF: M-44/GM M-44
Todos nuestros productos están All D.A.S. products are warrantied Connectors 2 x NL4 Speakon 2 x NL4 Speakon 2 x NL4 Speakon
garantizados por un periodo de 24 meses against any manufacturing defect for a Dimensions (H x W x D) 60 x 42 x 34.2 cm 76 x 45.5 x 43 cm 114.5 x 49 x 48 cm
desde la fecha de compra. Las garantías period of 2 years from date of purchase.
sólo serán válidas si son por un defecto de The warranty ex-cludes damage from 23.6 x 16.5 x 13.4in 29.9 x 17.9 x 16.9in 45 x 19.3 x 18.9in
fabricación y en ningún caso por un uso incorrect or misuseuse of the product. All Weight 20.3 kg (45 lb) 23 kg (50.6 lb) 38 kg (84 lb)
incorrecto del producto. La reparación en warranty repairs must be exclusively
garantía cubre la reposición de las partes undertaken by the factory or any of its Accessories TRD-2 TRD-2 ANL-2
defectuosas. Otros cargos como portes y authorized service centers. To claim a ANL-2
seguros, son a cargo del comprador en warranty repair, do not open or intend to
todos los casos. Para solicitar reparación repair the product. Return the damaged
en garantía es imprescindible que el unit, at shippers risk and freight prepaid, to Notes: 1. Based on a 2 hour test continuously applying 6 dB crest factor pink noise (IEC shaped).
producto no haya sido previamente the nearest service center with a copy of 2. Maximum calculated Peak SPL based on sensitivity and RMS power handling.
manipulado e incluir una fotocopia de la the purchase invoice.
factura de compra.

D.A.S. AUDIO S.A. www.dasaudio.com


C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07 UM_MI_02
MI series MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

Precauciones de colgado Surface precautions Emplazamiento Placement Fijación a paredes y techo Mounting to walls and ceilings

D.A.S. Audio S.A. no se D.A.S. Audio S.A. is not Coloque los altavoces por delante If you are using microphones, place Los soportes y demás accesorios These supports and other rigging
responsabilizará de usos no responsible for use other than the de los micrófonos, si los utiliza. La the loudspeakers in front of them. de colgado, deberán revisarse accessories should be regularly
recomendados de soportes, ya sea la recommended. Use only screws and realimentación (feedback) o acople Feedback occurs when the regularmente y las unidades checked and any with flaws should be
no utilización de los tacos o tornillos wall plugs supplied on surfaces that ocurre cuando los micrófonos recogen microphones pick up the sound sospechosas desechadas. thrown away.
suministrados, o la sujeción de la caja will provide sufficient support. Do not el sonido que sale de los altavoces y coming from the loudspeakers and
a superficies que no tengan suficiente use on surfaces such as plaster and los introducen de nuevo en el sistema. send it through the system again. Se debe tener mucho cuidado con Great care should be taken when
resistencia a la tracción, como son gypsum. La realimentación puede provocar Feedback can seriously damage your los soportes, usando sólo los using supports and only the
escayola y yeso, por ejemplo. graves daños en su caja. Si el espacio unit. If you only have limited space, recomendados, para realizar la recommended ones should be used to
Contacte con un instalador es limitado, dirija los altavoces hacia point the loudspeakers to an area instalación con plenas garantías de ensure a guaranteed safe installation.
autorizado si tiene cualquier duda. Contact a licensed contractor if donde no estén los micrófonos, para where there are no microphones to seguridad. No pueden colgarse unas The units should not be hung from
there is any doubt. reducir el acople. reduce feedback. cajas de otras. each other.
Si usa platos giradiscos, coloque los If you use turntables, place the
altavoces lejos de los platos loudspeakers far away from the Si se cuelga una caja (sólo MI-115N If a MI-115N is flown (or MI-215N),
giradiscos. Si la aguja del plato turntables. If the turntable's needle y MI-215N), se utilizarán el punto the point underneath and back can be
ANL-2 giradiscos recoge la señal de los picks up the signal from the inferior trasero para la angulación. used for angling it.
35
altavoces y la re-amplifica se produce loudspeakers, it re-amplifies it and low El ANL-2 es un juego de cuatro The ANL-2 is a set of four eyebolts
3 un acople de las bajas frecuencias. Se frequency feedback occurs. We cáncamos (anillas de elevación o and four carabiners used for flying
ø2 recomienda el uso de una base sólida recommend that the turntable has a
75

eyebolts) y cuatro mallas rápidas units.


M10 en el plato giradiscos. solid base. (carabiners) como accesorio.
40

Utilización sobre trípode Tripod use

La altura máxima de seguridad The maximum safety height from the


desde el suelo a la base de la caja (MI- floor to the base of the unit (only for
112N o MI-115N sólo), montada sobre MI-112N and MI-115N), mounted on
trípode modelo TRD-2 y con pies a su model TRD-2 tripod with its legs fully
máxima extensión, es de 130 cm para extended is 130 cm (MI-112N) and 120
MI-112N y de 120 cm para MI-115N. cm (MI-115N).
Tenga cuidado de no elevar la caja a Be careful not to increase the height TRD-4
una altura excesiva que pueda permitir of the unit so much that it can easily
que se caiga con facilidad. fall down.
Coloque los altavoces lo más alto
TRD-2
posible. Para un mejor resultado trate Place the loudspeakers as high up
de colocar el difusor (trompeta) de as possible. For best results, try to
agudos por encima de las cabezas de place the high frequency horn above
la audiencia. Si los altavoces están the heads of the audience. If the
colocados demasiado bajos, el público loudspeakers are too low, the audience
situado al final de la audiencia no at the back will not be able to hear
recibirá un sonido con la calidad quality sound.
adecuada.

D.A.S. AUDIO S.A. www.dasaudio.com


C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

Potrebbero piacerti anche