Sei sulla pagina 1di 509

GSBM008704

MANUAL DE
TALLER
KOMATSU
PC750-6
PC800-6
MODELO DE MAQUINA NUMEROS DE SERIES
PC750-6 10001 y superiores
PC750SE-6 10001 y superiores
PC750LC-6 10001 y superiores
PC800-6 30001 y superiores
PC800SE-6 30001 y superiores

z Este manual puede contener accesorios y equipos opcionales que no están disponibles en su área. Por favor,
póngase en contacto con el Distribuidor Komatsu de su localidad para obtener los ítemes que usted pueda
PC750, 800-6

requerir. Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

z PC750, 800-6 disponen del motor SAA6D140-2.;


Para detalles sobre este motor, vea el Manual de Taller del Motor de las series 6D140-2

© 1998 KOMATSU
Reservados todos los derechos
00-1
CONTENIDO

01 GENERAL ....................................................................................... 01-1

10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ........................................... 10-1

20 PROBANDO Y AJUSTES ............................................................. 20-1

90 OTROS ........................................................................................... 90-1

NOTA: Para las demas secciones favor referirse a este manual en el idioma inglés.

PC750, 800-6

00- 2
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD

SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES AVISOS DE SEGURIDAD

El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de la


máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en
este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientas
especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.

Para evitar lesiones a los trabajadores, se emplea el símbolo mediante el cual se marcan las precauciones
de seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben
realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la posibilidad de
presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias para hacerle frente a la
situación.

PRECAUCIONES GENERALES
5. Mantenga todas las herramientas en buenas
Las equivocaciones durante la operación de equipos condiciones y aprenda la forma correcta de usarlas.
son extremadamente peligrosas. 6. Seleccione un lugar en el taller para guardar las
ANTES de trabajar con esta máquina, lea herramientas y las piezas extraídas de la máquina.
cuidadosamente el Manual de Operación y Siempre conserve las herramientas y las piezas en
Mantenimiento. los lugares correctos. Siempre mantenga limpia el área
de trabajo y cerciórese que no haya suciedad o aceite
1. Antes de realizar labores de engrase o reparaciones, regados por el suelo. Solamente fume en las áreas
lea todos los avisos de precaución que se indican designadas para hacerlo. Nunca fume mientras trabaja.
en las calcomanías colocadas en la máquina.
2. Al realizar cualquier operación, siempre use zapatos PREPARACIONES PARA TRABAJAR
de seguridad y casco. No use ropas de trabajo
sueltas, o ropas que le falten botones. 7. Antes de añadir aceite o realizar cualquier reparación,
z Al golpear piezas con un martillo siempre estacione la máquina sobre un terreno duro y nivelado;
use gafas de seguridad. coloque bloques contra las ruedas de la cargadora para
z Al hacer uso de una esmeriladora para evitar el movimiento de la máquina.
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas 8. Antes de comenzar el trabajo, baje al terreno la hoja,
de seguridad. el escarificador, el cucharón o cualquier otro equipo de
3. Si se necesitan realizar labores de soldadura, trabajo. Si esto no es posible, introduzca el pasador
siempre vea que ejecute el trabajo un soldador de seguridad o utilice bloques para evitar el descenso
adiestrado y experimentado. Al realizar trabajos de del equipo de trabajo. Adicionalmente, cerciórese de
soldadura, siempre use los guantes, el delantal, los trancar todas las palancas de control y colgar sobre
espejuelos, gorro y otras ropas adecuadas para las ellas las señales de aviso correspondientes.
labores de soldadura. 9. Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes de
4. Al realizar cualquier operación con dos o más comenzar el trabajo, apoye la máquina sobre bloques,
trabajadores, antes de comenzar la operación, gatos o estantes.
pónganse de acuerdo en el procedimiento que se 10. Retire el lodo y aceite que se encuentre en los
vaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso de la peldaños u otros lugares usados para subir a, o
operación, siempre informe a sus compañeros de bajarse de la máquina. Siempre use los pasamanos,
PC750, 800-6

trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque los signos escaleras o peldaños para subir a, o bajarse de la
de EN REPARACIÓN en el compartimiento del máquina. Si resulta imposible usar pasamanos,
operador. escaleras o peldaños, use un estante que ofrezca un
apoyo seguro.

00- 3
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DURANTE EL 18. Por regla general, no emplee gasolina para lavar
piezas. De manera especial use solamente el
TRABAJO
mínimo de gasolina al lavar piezas eléctricas.
11. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento
de aceite, el tapón de drenaje o los tapones
para medir la presión hidráulica, aflójelos 19. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las
lentamente para evitar que el aceite se escape piezas en sus respectivos lugares originales.
a borbotones. Sustituya con piezas nuevas cualquier pieza
Antes de desconectar o desmontar dañada.
componentes de los circuitos del aceite, agua z Al instalar mangueras y alambres eléctricos,
o aire, primero alivie totalmente la presión del cerciórese que no se dañarán por el contacto
circuito. con otras piezas al trabajar la máquina.

12. Cuando se para el motor, el agua y aceite de 20. Al instalar mangueras hidráulicas de alta presión
sus respectivos circuitos está caliente. Tenga cerciórese que no queden torcidas. Los tubos
cuidado para no quemarse. dañados son peligrosos; tenga cuidado
Espere a que el agua o el aceite se enfríen extraordinario al instalar los tubos de los circuitos
antes de realizar cualquier trabajo en los de alta presión. Igualmente, verifique que las
circuitos del aceite o del agua. piezas conectoras estén instaladas
correctamente.
13. Antes de comenzar labores de reparación,
desconecte los cables de las baterías. Como 21. Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la
primer paso para empezar, siempre desconecte torsión especificada. Al instalar piezas de
el terminal negativo (-). protección tales como protectores, piezas que
vibren violentamente o giren a gran velocidad,
14. Para levantar componentes pesados, use una tenga especial cuidado en verificar que estén
grúa o un cabrestante. instaladas correctamente.
Verifique que el cable de acero, cadenas y
ganchos no estén dañados. 22. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus
Siempre use equipos de elevación con amplia dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no
capacidad de elevación.
quede atrapado en un orificio.
Instale el equipo de elevación en los lugares
apropiados. Al usar un cabrestante o grúa,
23. Al medir presión hidráulica y antes de realizar
trabájelo lentamente para evitar que el
cualquier medición, verifique que el instrumento
componente golpee cualquier otra pieza. No
haga trabajos en piezas elevadas por grúa o esté correctamente ensamblado.
cabrestante.
24. En una máquina dotada de orugas, tenga
15. Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión cuidado al instalar o desmontar las orugas. Al
interna o bajo presión debido a resortes, desmontar la oruga, ésta se separa súbitamente;
siempre deje dos pernos colocados en posición nunca permita que nadie se pare cerca de
opuesta. Lentamente alivie la presión y después ninguno de los dos extremos de una oruga.
lentamente afloje los pernos para retirarlos.

16. Al retirar componentes, tenga cuidado de no


romper o dañar el alambrado. Un alambrado
dañado puede provocar un fuego eléctrico.
PC750, 800-6

17. Al desmontar tuberías, detenga el flujo del


aceite o del combustible para evitar derrames.
Si el combustible o aceite cae sobre el suelo,
límpielo inmediatamente. Combustible o aceite
derramados sobre el suelo pueden provocar el
resbalamiento y caída de personas y hasta
pueden provocar incendios.
00- 4
PROLOGO GENERALIDADES

PROLOGO
GENERALIDADES

Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al técnico de
servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y realizar las
reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada oportunidad que
se le presente.

Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en un taller
de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes; estos capítulos a su
vez, están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.

ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para aportar
la comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnóstico
de las averías.

PRUEBAS Y AJUSTES
Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar reparaciones así
como los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y reparaciones.
En esta sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando los
“Problemas” con sus “Causas”.

DESARME Y ENSAMBLAJE
Esta sección explica el orden a seguir al desmontar, instalar, desarmar o ensamblar cada componente así
como las precauciones que se deben tomar para realizar estas operaciones.

MANTENIMIENTO ESTÁNDAR
Esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.

AVISO
PC750, 800-6

Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en
cualquier momento y sin aviso previo. Use las especificaciones ofrecidas en este libro con
la fecha más reciente.

00- 5
PROLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER

FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER Ejemplo:


VOLÚMENES 10-4 12-203
Los manuales de taller se emiten como guías para
10-4-1 Páginas añadidas 12-203-1
realizar reparaciones. Los manuales están divididos
en la forma siguiente: 10-4-2 12-203-2
Volumen del chasis: Emitido para cada modelo de 10-5 12-204
máquina. MARCA DE EDICIÓN RECTIFICADA
Volumen del motor: Emitido para cada serie de Cuando se rectifica un manual, se registra una marca de
motores. edición (cde....) en la parte inferior de las páginas.
Cada uno emitido
Volumen de la electricidad:
Volumen de los aditamentos:
} como un volumen
para abarcar todos
RECTIFICACIONES
Las páginas rectificadas aparecen en la LISTA DE
los modelos. PÁGINAS RECTIFICADAS a continuación de la página
Los distintos volúmenes están diseñados para evitar del CONTENIDO.
la duplicación de la misma información. Por lo tanto,
para hacerle frente a todas las reparaciones de SÍMBOLOS
cualquier modelo, es necesario tener disponibles los Para que el manual de taller sea de amplio uso práctico,
volúmenes correspondientes al chasis, al motor, a la porciones importantes sobre seguridad y calidad
electricidad y a los aditamentos.
aparecen marcadas con los símbolos siguientes:

DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN Símbolo Item Observaciones


Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán Al realizar este trabajo se
enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes de Seguridad requieren precauciones de
comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, seguridad especiales.
obtenga la última información actualizada.
Al realizar este trabajo y
MÉTODO DE ARCHIVAR para conservar los standard,
1. Vea el número de página en la parte inferior de la ★ Precaución se requieren precauciones
página. Archive las páginas en el orden correcto. técnicas especiales o de otro
2. Los siguientes ejemplos indican la forma de leer el tipo.
número de página.
Ejemplo 1 (Volumen del chasis) Peso de piezas del sistema.
Precauciones necesarias
10 - 3
Peso para seleccionar el cable de
Item número (10. Estructura y elevación o cuando la
Funcionamiento) postura para realizar el
Número consecutivo de página para trabajo es importante, etc.
cada item.
Lugares que demandan
Ejemplo 2 (Volumen del motor)
Torsión atención especial en torsión
12 - 5 durante el ensamblaje.
Número de unidad (1. Motor)
Número de item (2. Pruebas y Lugares que hay que cubrir
ajustes) con adhesivos y lubricantes,
Recubrimiento
Número consecutivo de página
etc.
para cada item.
Lugares en que hay que
PC750, 800-6

3. Páginas adicionales: Las páginas adicionales se Aceite, añadir aceite, agua o com-
indican mediante el guión (-) y un número después Agua bustible y sus capacidades.
del número de la página. Archívelo según el
ejemplo.
Lugares en que se debe
drenar el aceite o agua, y la
Drenaje
cantidad que hay que drenar.
00- 6
PROLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS

INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN


Colocar el cable cerca del extremo del gancho
DE PESOS
puede hacer que el cable se resbale fuera del
ELEVACIÓN DE PESOS gancho durante su elevación provocando un serio
accidente. Los ganchos tienen su resistencia
máxima en la porción central.
Las piezas pesadas (25 kg o más) deben
elevarse mediante un cabrestante, etc.
En la sección de DESARME Y
ENSAMBLAJE, cada pieza cuyo peso
es superior a 25 kg aparece claramente
indicado con el símbolo
z Si una pieza no se puede extraer suavemente
de la máquina mediante su elevación, se deben
hacer las comprobaciones siguientes:
1) Comprobar si se extrajeron todos los
pernos que sujetaban la pieza a otras 3) No coloque una carga pesada con un solo cable.
piezas relacionadas. Use dos o más cables situados simétricamente en
2) Revisar si hay otra pieza que provoca la carga.
interferencia con la pieza que hay que Sujetar una carga con un solo cable puede
extraer. hacer que la carga se voltee durante su
elevación, al desenroscarse el cable o al
CABLES DE ACERO deslizarse fuera de su posición original
1) Use los cables de acero adecuados según el puede desprenderse la carga, caer y puede
peso de las piezas que hay que levantar, provocar un peligroso accidente.
refiriéndose a la tabla que sigue a continuación:
4) No sujete una carga pesada con cables formando
un ancho ángulo de enganche con respecto al
gancho. Mientras que se eleva una carga con dos
o más cables, la fuerza aplicada a cada cable
Cables de Acero aumentará con los ángulos de enganche. La tabla
(Cables de acero Estancar, torcidos, “Z” o “S”, sin que sigue a continuación muestra las variantes de
galvanizar) carga (kg) permitidas cuando la elevación se hace
Diámetro del cable Capacidad de carga con dos cables, cada uno de los cuales puede
(mm) permitida (tons) levantar verticalmente hasta 1000 kg a distintos
10 1.0 ángulos de enganche.
11.2 1.4 Cuando dos cables toman una carga verticalmente,
12.5 1.6 se pueden elevar hasta 2000 kg. Este peso se
14 2.2 convierte en 1000 kg cuando los dos cables hacen
16 2.8 un ángulo de enganche de 120°. De otra forma,
18 3.6 dos cables son sometidos a una fuerza de un
20 4.4 tamaño de 4000 kg si soportan una carga de 2000
22.4 5.6 kg a un ángulo de elevación de 150°.
30 10.0
40 18.0
50 28.0
60 40.0
PC750, 800-6

 El valor permitido de carga se estima que sea


la sexta o séptima parte de la resistencia a
rotura del cable en uso

2) Coloque los cables de acero en la porción cen-


tral del gancho.
00- 7
PREFACIO MÉTODO PARA DESCONECTAR Y CONECTAR ACOPLES DEL TIPO EMPUJE-HALE

MÉTODO PARA DESCONECTAR Y CONECTAR ACOPLES DEL TIPO EMPUJE-


HALE
 Hay dos tipos de acoples «Empuje-hale» y el método para desconectar y conectar es diferente, por lo tanto, vea
la tabla de abajo cuando desconecte o conecte uno de estos acoples

Tipo 1 Tipo 2

1) Sostenga la boquilla de montaje de la porción de 1) Sostenga la boquilla de montaje de la porción


apriete y empuje en línea recta el cuerpo del de apriete y empuje en línea recta el cuerpo
acople (2) hasta que el anillo de prevención de del acople (2) hasta que el anillo de prevención
deslizamiento (1) haga contacto con la superficie de deslizamiento (1) haga contacto con la
de la porción hexagonal del terminal macho. superficie de la porción hexagonal del terminal
macho.

2) Mientras sostiene el acople como se indica en 2) Mientras sostiene el acople como se indica en
el paso 1), y empuje hasta que la cubierta (3) el paso 1), rote hacia la derecha (en el sentido
haga contacto con la superficie de la porción hex de las agujas del reloj) la cabeza de acople,
agonal del terminal macho, reteniendo con los reteniendo con los dedos el cuerpo y la cabeza
dedos el cuerpo y la cabeza del acople. del acople.
Desconexión

3) Sosteniendo la posición indicada en los pasos 3) Sosteniendo la posición indicada en los pasos
1) y 2), y hale todo el acople (2) para 1) y 2), y hale todo el acople (2) para
desconectarlo. desconectarlo.
PC750, 800-6

00-8
PREFACIO MÉTODO PARA DESCONECTAR Y CONECTAR ACOPLES DEL TIPO EMPUJE-HALE

Tipo 1 Tipo 2

• Para conectarlo, sostenga la boquilla de montaje • Para conectarlo, sostenga la boquilla de montaje
de la porción de apriete y empuje en línea recta el de la porción de apriete y empuje en línea recta
cuerpo del acople (2) hasta que el anillo de el cuerpo del acople (2) hasta que el anillo de
prevención de deslizamiento (1) haga contacto con prevención de deslizamiento (1) haga contacto
la superficie de la porción hexagonal del terminal con la superficie de la porción hexagonal del
macho. terminal macho.
Conexión
PC750, 800-6

00- 9
PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
 Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales
de Taller Komatsu, aparecen en la lista que sigue a continuación:

Cantidad Envase Usos principales, características


Categoría Clave Komatsu Número de Pieza
z Se usa para evitar la expulsión de las empaquetaduras de caucho, amortiguadores
LT-1A 790-129-9093 150 g Tubo
de caucho y tapones de corcho.
z Se usa en lugares que requieren un efecto adhesivo rápido y fuerte. Se usa en plásticos,
LT-1B 790-129-9050 20 g Envase caucho, metal y no metálicos (No se usa en polietileno, polipropileno, tetrafluoroetileno, y
(x2) plástico cloruro de vinilo).

Envase z Características: Resistencia al calor y productos químicos


z Se usa como fijador y para fines selladores de pernos y tapones.
LT-2 09940-00030 50 g plástico
Adhesivo Adhesivo: z Se usa como adhesivo o sellador para metales, cristal y plástico.
LT-3 790-129-9060 1 kg; Lata
(Conjunto de Agente
adhesivo y agente endurecedor:
endurecedor) 500 g
LT-4 250 g Contenedor
de z Se usa como sellador para orificios maquinados
790-129-9040 Polietileno
z Se usa comun sellador resistente al calor para reparaciones del moto
Holtz MH 705
75g Tubo
790-126-9120
Three bond Contenedor z Adhesivo de rápido endurecimiento
1735 de z Tiempo de cura: Entre 5 segundos y 3 minutos
50 g
790-129-9140 Polietileno z Se usa principalmente para adherir metales, cauchos, plásticos y maderasr

Aron-alpha Contenedor
2g de z Adhesivo de rápido endurecimiento
201 790-129-9130 Polietileno z Tipo de cura rápida (máxima resistencia después de 30 minutos

z Se usa principalmente para adherir cauchos,plásticos y metales.

Contenedor z Características: Resistencia al calor y productos químicos


(Loctite 648-50) 79A-129-9110 50cc de
z Usado en uniones sometidas a temperaturas elevadas
Polietileno
z Se usa como sellador para empaquetaduras en la caja del tren de potencia
LG-1 790-129-9010 200g Tubo
Sellador de z Características: Resistencia al calor y productos químicos
empaquetadura z Usado como sellador para superficies de bridas y pernos en lugares con altas
LG-3 790-129-9070 1 kg Lata temperaturas, se usa para evytar el agarrotamiento.
z Se usa como sellador de empaquetaduras resistentes al calor en ubicaciones con
altas temperaturas tales como cá,maras de precombustión del motor, tubos de
escape

PC750, 800-6

00- 10
PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

Categoría Código de
Parte No. Cant. Envase Principales aplicaciones, características
Komatsu
z Características: Resistente al agua, aceite
z Usado como sellante en superficies de
flanche, roscas.
LG-4 790-129-9020
z También es posible usarlo como sellante
200g Tubo para flanches con gran holgura.
z Usado como sellante para superficies de
encaje, en la caja final de mando o caja de
la transmisión.
z Usado como sellante para varias roscas,
LG-5 Envase de juntas de tubos, y flanches
790-129-9080 1 kg polyetileno z Usado como sellante para tapones
roscados, codos, conectores de tubería
Sellador de hidráulica.
empaques
z Características: Base de silicón, resistente
al calor y al frío.
LG-6 09940-00011 250g Tubo z Usado como sellante para superficies de
flanches, roscas.
z Usado como sellante para el cárter de
aceite, caja final de mando, etc.

z Características: Base de silicón, tipo de


endurecimiento rápido
LG-7 09920-00150 150g Tubo z Usado como sellante para la carcasa del
volante, múltiple de admisión aceite, caja
del termostato, etc.

z Usado como sellante resistente al calor


Three bond 1211 790-129-9090 100g Tubo para reparaciones de motor.

z Usado como lubricante para porciones


LM-G 09940-00051 60g Caneca
Lubricante de deslizantes (para prevenir chirridos)
Disulfito
z Usada para prevenir agarrotamiento o
rozamiento de las roscas cuando se
LM-P 09940-00040 200g Tubo aprietan o se ajustan por contracción los
conectores.
z Usado como lubricante para varillajes,
rodamientos, etc.

SYG2-400LI
G2-L1 SYG2-350LI
SYG2-400LI-A Varios Varios z Tipo para propósito general
SYG2-160LI
SYGA-160CNLI
Molibdenum
Grasa
SYG2-400CA
G2-CA SYG2-350CA z Usado para temperaturas normales,
SYG2-400CA-A Varios Varios rodamientos para cargas ligeras en sitios
SYG2-160CA donde tengan contacto con agua o vapor.
SYGA-160CNCA
PC750, 800-6

Lubricante SYG2-400M 400g (10 Tipo Belows z Usado en lugares de cargas pesadas
Disulfito de por caja)
Molibdenum

00-11
PROLOGO TORSIÓN DE APRIETE ESTÁNDAR

TORSIÓN DE APRIETE ESTÁNDAR

Use estas torsiones para tornillos y tuercas métricas (Siempre utilice una llave de torsiones)
Diámetro de Ancho entre
la rosca las caras

Diámetro de Ancho entre


la rosca las caras

TORSIÓN DE APRIETE PARA TUERCAS DE MANGUERAS


Torsión de apriete para tuercas de mangueras
Número Diámetro de la rosca Ancho entre las caras Torsión de apriete
nominal

TORQUE DE APRIETE DE LOS PERNOS DE BRIDA PARTIDA


PC750, 800-6

Use estos torques para los pernos de las bridas partidas


Diámetro de la rosca Ancho entre las caras Torsión de apriete

00-12
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR

TORSIÓN DE APRIETE PARA CONECTORES PRINCIPALES CON ANILLO -O-


Use estas torsiones para conectores principales con anillo -O-
Diámetro de la rosca Ancho entre las caras Torsión de apriete
Número nominal

Varía dependiendo
del tipo de conector

TORSIÓN DE APRIETE PARA CONECTORES PRINCIPALES CON ANILLO -O-


Use estas torsiones para conectores principales con anillo -O-

Número nominal Diámetro de la rosca Ancho entre las caras Torsión de apriete

Superficie sellada

TORSIÓN DE APRIETE DE TUERCA ABOCINADA


Use estas torsiones para conectores principales con anillo -O-

Diámetro de la roscaAncho entre las caras Torsión de apriete


PC750, 800-6

00-13
PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR

TORSIÓN DE APRIETE PARA LOS MOTORES DE LAS SERIES 102 (TORNILLOS Y


TUERCAS)
Use estos torques para tornillos y tuercas métricas en los motores de las series 102.
Diámetro de la rosca Torsión de apriete

TORSIÓN DE APRIETE PARA LOS MOTORES DE LAS SERIES 102 (JUNTAS DE OJETE)
Use estos torques para juntas de ojetes en los motores de las series 102.

Diámetro de la rosca Torsión de apriete

TORSIÓN DE APRIETE PARA LOS MOTORES DE LAS SERIES 102 (TORNILLOS CON
ROSCA AHUSADA)
Use estos torques para tornillos de rosca ahusada (en pulgadas) en los motores de las
series 102.
Diámetro de la rosca Torsión de apriete

PC750, 800-6

00-14
PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS

En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los alambres.
Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE ALAMBRADO.
Ejemplo: 5WB indica un cable con un valor nominal de 5, recubrimiento blanco con líneas negras.

CLASIFICACIÓN POR GRUESO

CLASIFICACIÓN POR COLOR Y CÓDIGO


Las combinaciones de letras, ejemplo LY = Blue & Yellow = Azul y Amarillo
PC750, 800-6

00- 15
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

TABLAS DE CONVERSIÓN

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN


La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

EJEMPLO:
z Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
1. Convierta 55mm a pulgadas.
(1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A) y después trace una
línea horizontal desde (A) .
(2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B) y trace una línea
perpendicular desde (B) .
(3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conversión de
milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulgadas.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


(1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 moviendo el punto decimal
un lugar hacia la izquierda para convertir la cifra en 55 mm.
(2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
(3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10 (mueva
el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550 mm son
21.65 pulgadas.

Pulgadas a milimetros

PC750, 800-6

00-16
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

Libras a Kilos
PC750, 800-6

00- 17
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC750, 800-6

00-18
PROLOGO TABLAS DE CONVERSION
PC750, 800-6

00- 19
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

PC750, 800-6

00-20
PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN

Temperatura
La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en grados Fahr-
enheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna central o
columna de cifras en negrita.
Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla de
temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla de
valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.

1°C = 33.8°F
PC750, 800-6

00- 21
00-
PC750, 800-6
01 GENERAL

Dibujos con especificaciones ................................... 01- 2


Especificaciones ...................................................... 01- 6
Tabla de pesos ........................................................ 01-10
Combustible, refrigerante y lubricantes .................... 01-12
PC750, 850-6

01- 1
GENERAL DIBUJOS CON ESPECIFICACION

DIBUJOS CON ESPECIFICACIONES


RETRO-EXCAVADORA
P750LC-6
Unidad: mm

PC750, 850-6

! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas cuando la trocha está reducida

01- 2
GENERAL DIBUJOS CON ESPECIFICACION

PC750SE-6
Unidad: mm
PC750, 850-6

! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas cuando la trocha está reducida

01- 3
GENERAL DIBUJOS CON ESPECIFICACION

P750LC-6 Unidad: mm

PC750, 850-6

! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas cuando la trocha está reducida
! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas para el brazo largo

01- 3-1
GENERAL DIBUJOS CON ESPECIFICACIONES

PC800-6 Unidad: mm
PC750, 850-6

! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas cuando la trocha está reducida

01- 3-2
GENERAL DIBUJOS CON ESPECIFICACIONES

PC800SE-6 Unidad: mm

PC750, 850-6

! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas cuando la trocha está reducida

01- 4
GENERAL DIBUJOS CON ESPECIFICACIONES

PALA CARGADORA Unidad: mm


PC750-6
PC750, 850-6

! Las dimensiones entre paréntesis (... ) muestran las medidas cuando la trocha está reducida

01- 5
GENERAL ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES
RETRO-EXCAVADORA

Modelo de máquina
Número de serie y sucesivo y sucesivo
Capacidad del cucharón
Peso de la máquina

Máxima profundidad de excavación


Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Máxima altura para descargue
Rendimiento

Máxima fuerza de excavación


Velocidad de giro
Ángulo de pendiente máxima de giro
Velocidad de marcha Baja velocidad: Baja velocidad:
Alta velocidad: Alta velocidad:

Capacidad para pendientes


Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de
doble garra con 710mm de ancho)

Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina
Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura


superior

Mínima altura sobre el terreno


Radio de giro de la cola
PC750, 850-6

Radio mínimo de giro del equipo de trabajo


Altura del equipo de trabajo al radio de giro
mínimo
Largo de la oruga sobre el terreno
Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01- 6
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y sucesivo y sucesivo

Modelo
Tipo 4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical,
inyección directa, con turbo-cargador y
post-enfriador (enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera
Desplazamiento del pistón
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento
Motor

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
rodamiento

Rodillo de soporte superior 3 en cada lado


Tren de

Rodillo inferior 8 en cada lado


Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 47 c/u en cada lado
Tipo Pistón del tipo de desplazamiento variable
hidráulica
Bomba

HPV160 + 160, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAL63+8


Entrega Tipo de pistón: 600+410, tipo de engranaje: 136+16
Presión nominal Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)
Válvula
control

Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes


de

Método de control Hidráulico


Motor hidráulico Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
hidráulico

x 2 (MSF340VP)
Motor
Sistema hidráulico

Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


Motor de giro X 1 (KMF160AB-3)

Aguilón Brazo Cucharón Aguilón Brazo Cucharón


Cilindro hidráulico

Tipo de cilindro Pistón de doble acción Pistón de doble acción


Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón

Carrera
PC750, 850-6

Distancia máxima entre pasadores


Distancia mínima entre pasadores

Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado


Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 7
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina

Número de serie
Capacidad del cucharón
Peso de la máquina
Máxima profundidad de excavación
Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación

Máximo alcance a nivel del terreno


Máxima altura de excavación
Máxima altura para descargue
Rendimiento

Máxima fuerza de excavación


Velocidad de giro

Ángulo de pendiente máxima de giro


Velocidad de marcha Baja velocidad:
Alta velocidad:
Capacidad para pendientes

Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de


doble garra con 810mm de ancho)
Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina

Altura sobre el terreno de la estructura superior


Dimensiones

Mínima altura sobre el terreno


Radio de giro de la cola
Radio mínimo de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo
PC750, 850-6

Largo de la oruga sobre el terreno


Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01- 7-1
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y superiores
SAA6D140-2
Modelo 4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical, inyección
directa, con turbo-cargador y post-enfriador
Tipo (enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera
Motor

Desplazamiento del pistón


Caballos de fuerza al volante
Rendimiento

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
Rodillo de soporte superior 3 en cada lado
Rodillo inferior 9 en cada lado
Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 51 c/u en cada lado

Tipo Pistón del tipo de desplazamiento variable


hidráulica
Bomba

HPV160+ 160, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAL63+8

Entrega Tipo de pistón: 600+410, tipo de engranaje: 136+16


Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)
Presión nominal
Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes
Válvula
control
de

Método de control Hidráulico


Motor hidráulico Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):

Motor de giro Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


Aguilón Brazo Cucharón
Pistón de doble Pistón de doble Pistón de doble
Cilindro hidráulico

acción acción acción


Tipo de cilindro
Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón
Carrera
PC750, 850-6

Distancia máxima entre pasadores


Distancia mínima entre pasadores

Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado


Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 7-2
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y succesivo y succesivo

Capacidad del cucharón


Peso de la máquina

Máxima profundidad de excavación


Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Rendimiento

Máxima altura para descargue

Máxima fuerza de excavación


Velocidad de giro

Ángulo de pendiente máxima de giro


Velocidad de marcha Baja velocidad: Baja velocidad:
Alta velocidad: Alta velocidad:

Capacidad para pendientes


Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de
doble garra con 710 mm de ancho)

Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina
Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura superior


Mínima altura sobre el terreno
Radio de giro de la cola
Radio mínimo de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo
PC750, 850-6

Largo de la oruga sobre el terreno


Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01- 8
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y succesivo y succesivo

Modelo SAA6D140-2
4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical,
Tipo inyección directa, con turbo-cargador y
post-enfriador (enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera
Desplazamiento del pistón
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento
Motor

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
Rodillo de soporte superior
rodamiento

3 en cada lado
Tren de

Rodillo inferior 8 en cada lado


Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 47 c/u en cada lado
Tipo Pistón del tipo de desplazamiento variable
hidráulica
Bomba

HPV160 + 160, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAL63+8


Entrega Tipo de pistón: 600+410, tipo de engranaje: 136+16

Presión nominal Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)

Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes


Válvula

control
de

Método de control Hidráulico


Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
hidráulico

Motor de giro
Sistema hidráulico
Motor

Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


Motor de traslado

Aguilón Brazo Cucharón Aguilón Brazo Cucharón


Cilindro hidráulico

Tipo de cilindro Pistón de doble acción Pistón de doble acción


Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón
Carrera
PC750, 850-6

Distancia máxima entre pasadores


Distancia mínima entre pasadores

Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado


Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)
01- 9
GENERAL ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES PALA CARGADORA

Modelo de máquina
Número de serie y succesivo

Capacidad del cucharón


Peso de la máquina
Máxima profundidad de excavación
Rendimiento

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Rango de trabajo

Máxima altura para descargue


Máxima fuerza de excavación
Velocidad de giro
Ángulo de pendiente máxima de giro
Velocidad de marcha Baja velocidad:
Alta velocidad:
Capacidad para pendientes

Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de doble garra con


710mm de ancho)

Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina
Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura superior


Mínima altura sobre el terreno
Radio de giro de la cola
Radio mínimo de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo
PC750, 850-6

Largo de la oruga sobre el terreno


Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01- 9-1
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y succesivo
Modelo SAA6D140-2
4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical, inyección
Tipo directa, con turbo-cargador y post-enfriador
(enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera
Desplazamiento del pistón
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento
Motor

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
Rodillo de soporte superior 3 en cada lado
Rodillo inferior 8 en cada lado
Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 47 c/u en cada lado
Pistón del tipo de desplazamiento variable
hidráulica

Tipo
Bomba

HPV160 + 160, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAL63+8


Entrega Tipo de pistón: 600+410, tipo de engranaje: 136+16
Presión nominal Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)

Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes


Válvula
control
de

Método de control Hidráulico


Motor hidráulico Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
hidráulico

X 2 (MSF340VP)
Motor
Sistema hidráulico

Motor de giro Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


X 1 (KMF160AB-3)
Aguilón Brazo Cucharón
Cilindro hidráulico

Pistón Pistón Pistón Pistón


Tipo de cilindro de doble acción de doble acción de doble acción de doble acción
Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón
Carrera
Distancia máxima entre pasadores
PC750, 850-6

Distancia mínima entre pasadores


Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado
Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 9-2
GENERAL ESPECIFICACIONES

RETRO-EXCAVADORA

Modelo de máquina
Número de serie y superiores y superiores

Capacidad del cucharón


Peso de la máquina
Máxima profundidad de excavación
Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Máxima altura para descargue
Rendimiento

Máxima fuerza de excavación


Velocidad de giro
Ángulo de pendiente máxima de giro
Velocidad de marcha Baja velocidad: Baja velocidad:
Alta velocidad: Alta velocidad:

Capacidad para pendientes


Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de
doble garra con 710mm de ancho)

Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina
Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura superior


Mínima altura sobre el terreno
Radio de giro de la cola
Radio mínimo de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo
PC750, 850-6

Largo de la oruga sobre el terreno


Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01-9-3
GENERAL ESPECIFICACIONES

y superiores y superiores
Modelo SAA6D140-2
Tipo 4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical, inyección
directa, con turbo-cargador y post-enfriador
(enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera
Desplazamiento del pistón
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento

Torsión máxima
Motor

Velocidad máxima sin carga


Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
rodamiento

Rodillo de soporte superior 3 en cada lado


Trende

Rodillo inferior 8 en cada lado


Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 47 c/u en cada lado
Tipo Pistón del tipo de desplazamiento variable
hidráulica
Bomba

HPV95 + 95, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAR80+8


Entrega Tipo de pistón: 490+490, tipo de engranaje: 136+16
Presión nominal Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)
Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes
Válvula
control
de

Método de control Hidráulico


Motor hidráulico Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
hidráulico
Motor

Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


Sistema hidráulico

Motor de giro

Aguilón Brazo Cucharón Aguilón Brazo Cucharón


Cilindro hidráulico

Pistón de doble acción Pistón de doble acción


Tipo de cilindro
Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del
pistón
Carrera
PC750, 850-6

Distancia máxima entre pasadores


Distancia mínima entre pasadores

Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado


Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 9-4
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y superiores
Capacidad del cucharón
Peso de la máquina
Máxima profundidad de excavación
Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Máxima altura para descargue
Rendimiento

Máxima fuerza de excavación

Velocidad de giro
Ángulo de pendiente máxima de giro
Velocidad de marcha Baja velocidad:
Alta velocidad:
Capacidad para pendientes

Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de


doble garra con 810mm de ancho)

Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina
Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura superior


Mínima altura sobre el terreno
Radio de giro de la cola
Radio mínimo de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo
PC750, 850-6

Largo de la oruga sobre el terreno


Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01- 09-5
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y superiores

Modelo SAA6D140-2
4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical, inyección directa,
Tipo
con turbo-cargador y post-enfriador (enfriado por aire)

Nº de cilindros, Diámetro x carrera


Desplazamiento del pistón
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Motor

Velocidad mínima sin carga


Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
Rodillo de soporte superior 3 en cada lado
Rodillo inferior 9 en cada lado
Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 51 c/u en cada lado
rodamiento
control hidráulica

Tipo Pistón del tipo de desplazamiento variable


Bomba
Tren de

HPV95 + 95, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAR80+8


Entrega Tipo de pistón: 490+490, tipo de engranaje: 136+16
Presión nominal Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)
Válvula

Motor hidráulico Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes


Motor de giro Hidráulico
Motor de traslado Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
hidráulica

x 2 (MSF340VP)
Motor

Motor de giro Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


X2 (KMF160AB-3)
Aguilón Brazo Cucharón
Cilindro hidráulico

Pistón de doble acción Pistón de doble acción Pistón de doble acción


Tipo de cilindro
Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón
Carrera
Distancia máxima entre pasadores
Distancia mínima entre pasadores
PC750, 850-6

Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado


Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 09-6
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina
Número de serie y superiores y superiores
Capacidad del cucharón
Peso de la máquina

Máxima profundidad de excavación


Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Máxima altura para descargue
Rendimiento

Máxima fuerza de excavación

Velocidad de giro
Ángulo de pendiente máxima de giro
Velocidad de marcha Baja velocidad: Baja velocidad:
Alta velocidad: Alta velocidad:

Capacidad para pendientes


Presión sobre el terreno (Zapatas estándar de
doble garra con 710mm de ancho)

Largo total
Ancho total
Ancho total de la trocha (orugas extendidas)
Altura total
Altura total hasta el tope de la máquina
Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura superior


Mínima altura sobre el terreno
Radio de giro de la cola
Radio mínimo de giro del equipo de trabajo
Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo
PC750, 850-6

Largo de la oruga sobre el terreno


Ancho de la trocha (cuando está extendida)
Altura de la cabina de la máquina

01- 09- 7
GENERAL ESPECIFICACIONES

y superiores y superiores
Modelo SAA6D140-2
Tipo 4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical,
inyección directa, con turbo-cargador y post-
enfriador (enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera
Desplazamiento del pistón
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento
Motor

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
rodamiento

Rodillo de soporte superior 3 en cada lado


Tren de

Rodillo inferior 8 en cada lado


Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 47 c/u en cada lado
Tipo Pistón del tipo de desplazamiento variable
hidráulica

HPV95 + 95, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAR80+ 8


Bomba

Tipo de pistón: 490+490, tipo de engranaje: 136+16


Entrega
Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)
Presión nominal
de control

Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes


Válvula

Método de control Hidráulico


Motor hidráulico Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
x (MSF340VP)
Sistema hidráulico

Motor de giro Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


X (KMF160AB-3)

Aguilón Brazo Cucharón Aguilón Brazo Cucharón


Cilindro hidráulico

Tipo de cilindro Pistón de doble acción Pistón de doble acción


Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón
Carrera
Distancia máxima entre pasadores
PC750, 850-6

Distancia mínima entre pasadores


Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado
Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 09- 8
GENERAL ESPECIFICACIONES

PALA CARGADORA

Modelo de máquina
Número de serie y superiores

Capacidad del cucharón


Peso de la máquina

Máxima profundidad de excavación


Rango de trabajo

Máxima profundidad de pared vertical


Máximo alcance de excavación
Máximo alcance a nivel del terreno
Máxima altura de excavación
Máxima altura para descargue
Rendimiento

Máxima fuerza de excavación


Velocidad de giro
Ángulo de pendiente máxima de giro
Velocidad de marcha Baja velocidad:
Alta velocidad:

Capacidad para pendientes

Presión sobre el terreno (Zapatas estándar


de doble garra con 710mm de ancho)

Largo total

Ancho total

Ancho total de la trocha (orugas extendidas)

Altura total

Altura total hasta el tope de la máquina


Dimensiones

Altura sobre el terreno de la estructura superior

Mínima altura sobre el terreno

Radio de giro de la cola

Radio mínimo de giro del equipo de trabajo

Altura del equipo de trabajo al radio de giro mínimo

Largo de la oruga sobre el terreno


PC750, 850-6

Ancho de la trocha (cuando está extendida)

Altura de la cabina de la máquina

01- 09- 9
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina PC750-6


Número de serie 10239 y superiores

Modelo SAA6D140-2
Tipo 4 ciclos, enfriado por agua, en línea, vertical,
inyección directa, con turbo-cargador y
post-enfriador (enfriado por aire)
Nº de cilindros, Diámetro x carrera 6 - 140 x 165
Desplazamiento del pistón 15.24 {15,240}
Caballos de fuerza al volante
Rendimiento
Motor

Torsión máxima
Velocidad máxima sin carga
Velocidad mínima sin carga
Consumo de combustible mínimo
Motor de arranque
Alternador
Batería
Tipo de núcleo del radiador
rodamiento
Tren de

Rodillo de soporte superior 3 en cada lado


Rodillo inferior 8 en cada lado
Zapata de la oruga Tipo ensamblado doble garra, 47 c/u en cada lado
Pistón del tipo de desplazamiento variable
Motor
hidráulica

HPV95 + 95, HPV95 + 95; Tipo de engranaje SAR80+8


Bomba

Tipo de pistón: 490+490, tipo de engranaje: 136+16


Tren de rodamiento
Sistema hidráulico Tipo de pistón: 31.4 (320), tipo de engranaje: 2.9 (30)
de control
Válvula

Tipo x Nº Tipo x 1, 4 carretes + 5 carretes


Método de control Hidráulico
Motor de traslado Tipo pistón (con válvula de freno, eje de freno):
hidráulico

x 2 (MSF340VP)
Motor
Sistema hidráulico

Motor de giro Tipo pistón (con válvula de seguridad, eje de freno):


X 1 (KMF160AB-3)
Tipo de cilindro Aguilón Brazo Cucharón Vaciadordelfondo
Pistón de doble Pistóndedoble Pistón de doble Pistón de doble
Cilindro hidráulico

acción acción acción acción


Diámetro interior del cilindro
Diámetro exterior del vástago del pistón
Carrera
Distancia máxima entre pasadores
Distancia mínima entre pasadores
PC750, 850-6

Tanque hidráulico Perfil de caja, sellado


Filtro hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador hidráulico Enfriado por aire (J4)

01- 09-10
GENERAL TABLA DE PESOS

TABLA DE PESOS
Esta tabla es una guía para cuando transporte o maniobre con componentes
RETRO-EXCAVADORA
Unidad: kg.
Modelo de máquina
Número de serie -10238 -10238 -10238

Conjunto del motor


• Motor
• PTO (Toma-fuerza) (incluida la tubería de lubricación)

• Bomba Nº 1
• Bomba Nº 2
• Bomba de control y lubricación PTO
Conjunto del radiador
Conjunto del enfriador de aceite
Tanque hidráulico (sin contenido de aceite)
Estructura giratoria (incluidos los puentes izquierdo y derecho)

Cabina del operador


Maquinaria de giro
Conjunto del motor de la maquinaria de giro
Conjunto del motor de marcha
Válvula de control IZQ. de 5 carretes
Válvula de control DER. de 5 carretes
Unión giratoria central
Contrapesas
Conjunto del tren de rodamiento
" Estructura central
" Estructura de rodamiento
" Rodillo transportador
" Rodillo inferior
" Conjunto de amortiguación de Rodillo loco
PC750, 850-6

" Rodillo loco


" Conjunto de impulso final
" Conjunto del círculo de giro

01- 10
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg.

Modelo de máquina
Número de serie

• Zapatas angostas (610 mm)


• Zapatas estándar (710 mm)

• Zapatas anchas (810 mm)

• Zapatas anchas (910 mm)

• Zapatas anchas (1,010 mm)


• Zapatas anchas (1,110 mm)

Conjunto del aguilón (sin la tubería)

Conjunto del brazo (sin la tubería)

Conjunto del cucharón (sin la tubería)

Conjunto del cilindro del aguilón

Conjunto del cilindro del brazo

Conjunto del cilindro del cucharón

Pasador de la base del aguilón

Pasador de la base del cilindro del aguilón

Pasador de la cabeza del cilindro del aguilón

Pasador de conexión aguilón-brazo

Pasador de base del cilindro del brazo

Pasador de la cabeza del cilindro del brazo

Pasador de conexión brazo-eslabón

Pasador de conexión cucharón-eslabón

Pasador de la cabeza del cilindro del cucharón


PC750, 850-6

Pasador de la base del cilindro del cucharón

Pasador de conexión cucharón-brazo

Conjunto del eslabón

01-11
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg.
Modelo de máquina

Número de serie
Conjunto del motor
• Motor
• PTO (Toma-fuerza) (incluida la tubería de Lubricación)

• Bomba Nº 1
• Bomba Nº 2
• Bomba de control y lubricación PTO
Conjunto del radiador
Conjunto del enfriador de aceite
Tanque hidráulico (sin contenido de aceite)
Estructura giratoria (incluidos los puentes izquierdo y derecho)

Cabina del operador


Maquinaria de giro
Conjunto del motor de la maquinaria de giro
Conjunto del motor de marcha
Válvula de control IZQ. de 5 carretes
Válvula de control DER. de 5 carretes
Unión giratoria central
Contrapesas

Conjunto del tren de rodamiento


• Estructura central
• Estructura de rodamiento
• Rodillo transportador
• Rodillo inferior
• Conjunto de amortiguación de rodillo loco
• Rodillo loco
• Conjunto de impulso final
PC750, 850-6

• Conjunto del círculo de giro

01- 11-1
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg.
Modelo de máquina
Número de serie - 30174 - 30174

Conjunto de las orugas


• Zapatas angostas (610 mm)

• Zapatas estándar (710 mm)

• Zapatas anchas (810 mm)

• Zapatas anchas (910 mm)

• Zapatas anchas (1,010 mm)

• Zapatas anchas (1,110 mm)

Conjunto del aguilón (sin la tubería)

Conjunto del brazo (sin la tubería)

Conjunto del cucharón (sin la tubería)

Conjunto del cilindro del aguilón

Conjunto del cilindro del brazo

Conjunto del cilindro del cucharón

Pasador de la base del aguilón


Pasador de la base del cilindro del aguilón

Pasador de la cabeza del cilindro del aguilón

Pasador de conexión aguilón-brazo

Pasador de base del cilindro del brazo

Pasador de la cabeza del cilindro del brazo

Pasador de conexión brazo-eslabón

Pasador de conexión cucharón-eslabón

Pasador de la cabeza del cilindro del cucharón


PC750, 850-6

Pasador de la base del cilindro del cucharón

Pasador de conexión cucharón-brazo

Conjunto del eslabón

01- 11-2
GENERAL TABLA DE PESOS

PALA CARGADORA
Unidad: kg.
Modelo de máquina
Número de serie 10,001 y Superiores
Conjunto del motor

• Motor
• PTO (Toma-fuerza) (incluida la tubería de lubricación)

• Bomba Nº 1
• Bomba Nº 2
• Bomba de control y lubricación PTO
Conjunto del radiador
Conjunto del enfriador de aceite
Tanque hidráulico (sin contenido de aceite)
Estructura giratoria (incluidos los puentes izquierdo y derecho)

Cabina del operador


Maquinaria de giro
Conjunto del motor de la maquinaria de giro
Conjunto del motor de marcha
Válvula de control IZQ. de 5 carretes
Válvula de control DER. de 5 carretes
Unión giratoria central
Contrapesas
Conjunto del tren de rodamiento
• Estructura central
• Estructura de rodamiento
• Rodillo transportador
• Rodillo inferior
• Conjunto de amortiguación de rodillo loco
• Rodillo loco
PC750, 850-6

• Conjunto de impulso final


• Conjunto del círculo de giro

01- 11-3
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg.
Modelo de máquina
Número de serie 10,001 y Superiores
Conjunto de las orugas
• Zapatas angostas (610 mm)
• Zapatas estándar (710 mm)
• Zapatas anchas (810 mm)
• Zapatas anchas (910 mm)
• Zapatas anchas (1,010 mm)
• Zapatas anchas (1,110 mm)
Conjunto del aguilón (sin la tubería)

Conjunto del brazo (sin la tubería)


Conjunto del cucharón (sin la tubería)
Conjunto del cilindro del aguilón
Conjunto del cilindro del brazo
Conjunto del cilindro del cucharón
Conjunto del cilindro del fondo de vaciado
Pasador de la base del aguilón
Pasador de la base del cilindro del aguilón
Pasador de la cabeza del cilindro del aguilón
Pasador de conexión aguilón-brazo
Pasador de base del cilindro del brazo
Pasador de la cabeza del cilindro del brazo

Pasador de conexión brazo-eslabón


Pasador de conexión cucharón-eslabón
Pasador de la cabeza del cilindro del cucharón
Pasador de la base del cilindro del cucharón
PC750, 850-6

Pasador de conexión cucharón-brazo


Conjunto del eslabón

01- 11-4
GENERAL TABLA DE PESOS

RETRO-EXCAVADORA Unidad: kg
Modelo de máquina
Número de serie ysuperiores ysuperiores ysuperiores
Conjunto del motor
• Motor
• PTO (Toma-fuerza) (incluida la tubería de lubricación)

• Bomba Nº 1
• Bomba Nº 2
• Bomba de control y lubricación PTO

Conjunto del radiador


Conjunto del enfriador de aceite
Tanque hidráulico (sin contenido de aceite)
Estructura giratoria (incluidos los puentes izquierdo y derecho)

Cabina del operador


Maquinaria de giro
Conjunto del motor de la maquinaria de giro
Conjunto del motor de marcha

Válvula de control IZQ. de 5 carretes


Válvula de control DER. de 5 carretes
Unión giratoria central
Contrapesas
Conjunto del tren de rodamiento
• Estructura central
• Estructura de rodamiento
• Rodillo transportador
• Rodillo inferior
• Conjunto de amortiguación de rodillo loco
PC750, 850-6

• Rodillo loco
• Conjunto de impulso final
• Conjunto del círculo de giro

01- 11-5
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg
Modelo de máquina
Número de serie ysuperiores ysuperiores ysuperiores
Conjunto de las orugas
• Zapatas angostas (610 mm)

• Zapatas estándar (710 mm)


• Zapatas anchas (810 mm)
• Zapatas anchas (910 mm)

• Zapatas anchas (1,010 mm)


• Zapatas anchas (1,110 mm)

Conjunto del aguilón (sin la tubería)

Conjunto del brazo (sin la tubería)


Conjunto del cucharón (sin la tubería)
Conjunto del cilindro del aguilón

Conjunto del cilindro del brazo


Conjunto del cilindro del cucharón
Pasador de la base del aguilón
Pasador de la base del cilindro del aguilón
Pasador de la cabeza del cilindro del aguilón
Pasador de conexión aguilón-brazo
Pasador de base del cilindro del brazo
Pasador de la cabeza del cilindro del brazo
Pasador de conexión brazo-eslabón
Pasador de conexión cucharón-eslabón
Pasador de la cabeza del cilindro del cucharón
Pasador de la base del cilindro del cucharón
Pasador de conexión cucharón-brazo
PC750, 850-6

Conjunto del eslabón

01- 11-6
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg
Modelo de máquina
Número de serie ysuperiores ysuperiores ysuperiores

Conjunto del motor


• Motor
• PTO (Toma-fuerza) (incluida la tubería de lubricación)

• Bomba Nº 1
• Bomba Nº 2
• Bomba de control y lubricación PTO
Conjunto del radiador
Conjunto del enfriador de aceite
Tanque hidráulico (sin contenido de aceite)
Estructura giratoria (incluidos los puentes izquierdo y derecho)

Cabina del operador


Maquinaria de giro
Conjunto del motor de la maquinaria de giro
Conjunto del motor de marcha
Válvula de control IZQ. de 5 carretes
Válvula de control DER. de 5 carretes
Unión giratoria central
Contrapesas
Conjunto del tren de rodamiento
• Estructura central
• Estructura de rodamiento
• Rodillo transportador
• Rodillo inferior
• Conjunto de amortiguación de rodillo loco
• Rodillo loco
PC750, 850-6

• Conjunto de impulso final


• Conjunto del círculo de giro

01- 11-7
GENERAL TABLA DE PESOS

Unidad: kg
Modelo de máquina
Número de serie ysuperiores ysuperiores

Conjunto de las orugas


• Zapatas angostas (610 mm)
• Zapatas estándar (710 mm)
• Zapatas anchas (810 mm)
• Zapatas anchas (910 mm)
• Zapatas anchas (1,010 mm)
• Zapatas anchas (1,110 mm)
Conjunto del aguilón (sin la tubería)
Conjunto del brazo (sin la tubería)
Conjunto del cucharón (sin la tubería)
Conjunto del cilindro del aguilón
Conjunto del cilindro del brazo
Conjunto del cilindro del cucharón
Pasador de la base del aguilón
Pasador de la base del cilindro del aguilón
Pasador de la cabeza del cilindro del aguilón
Pasador de conexión aguilón-brazo
Pasador de base del cilindro del brazo
Pasador de la cabeza del cilindro del brazo
Pasador de conexión brazo-eslabón
Pasador de conexión cucharón-eslabón
Pasador de la cabeza del cilindro del cucharón
Pasador de la base del cilindro del cucharón
Pasador de conexión cucharón-brazo
PC750, 850-6

Conjunto del eslabón

01-11-8
GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES

COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES


CLASE TEMPERATURA AMBIENTE CAPACIDAD (Litros)
DE
RECIPIENTE Especificada Relleno
FLUIDO

Cárter del aceite

Aceite
de
Caja del PTO
motor

Caja de la maquinaria de giro

Caja de impulso final (cada lado)

Sistema hidráulico

Rodillo loco (cada uno)


Aceite
de
Rodillo inferior (cada uno)
engranajes
Rodillo transportador (cada uno)

Combustible
Tanque de combustible
Diesel

Agregue
Sistema de refrigeración Refrigerante anti-congelante

PC750, 850-6

01- 12
GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES

NOTA:

(1) Cuando el contenido de azufre en el combustible es


menos de 0.5%, cambie el aceite del cárter del motor
en cada periodo de mantenimiento descrito en este
manual.
Si el contenido de azufre en el combustible es mayor
de 0.5%, cambie el aceite de acuerdo a la siguiente
tabla.
Contenido de azufre en el Intervalo de cambio del
combustible aceite del cárter del motor

0.5 a 1.0 % Mitad del servicio regular

Cuarta parte del servicio


Sobre 1.0 %
regular

(2) Si la temperatura atmosférica está debajo de 0ºC


cuando se arranca el motor, asegúrese de usar aceite
de motor SAE 10W, SAE10W-30 o SAE 15W-40, aún
si la temperatura atmosférica sube arriba de los 10ºC
durante el tiempo diurno.
(3) Como aceite de motor use API clasificación CD. Si la
API es clasificación CC, reduzca a la mitad el periodo
de intervalo de cambio del aceite.
(4) No hay ningún problema al mezclar aceite de grado
sencillo con aceite de grado múltiple (SAE 10W-30,
15W-40), pero asegúrese de que el aceite de grado
simple esté de acuerdo a la temperatura indicada en
tabla de la izquierda.
(5) Nosotros recomendamos el aceite genuino de Komatsu,
el cual ha sido especificado, formulado y aprobado para
el uso en el motor y en las aplicaciones del equipo de
trabajo hidráulico.

ASTM: American Society of Testing and Materials


SAE: Society of Automotive Engineers
API: American Petroleum Institute

Capacidad especifica: Es la cantidad total de aceite


incluidos todos los componentes
y el aceite para las tuberías.
Capacidad de relleno: Es la cantidad de aceite necesaria
para rellenar el sistema durante
una inspección o mantenimiento
normales.
PC750, 850-6

01- 13
00-
10 ESTRUCTURA Y FUNCIÓN

Radiador, enfriador de aceite, post-enfriador .... 10- 4 Filtro de drenaje de aceite ................................ 10-51
Tren de potencia ............................................... 10- 6 Válvula de control de 5 carretes IZQ ................ 10-52
Maquinaria de giro ............................................ 10- 8 Válvula de control de 4 carretes DER ............... 10-54
Círculo de giro .................................................. 10- 9 Motor de giro .................................................... 10-60
Impulso final ..................................................... 10-10 Unión central de giro ......................................... 10-64
Estructura de la oruga ...................................... 10-11 Motor de marcha .............................................. 10-65
Zapata de la oruga ........................................... 10-12 Válvula de alivio de control PPC ...................... 10-76
Diagrama del circuito de aire ............................ 10-14 Válvula de cierre de seguridad ......................... 10- 77
Gobernador del aire .......................................... 10-15 Acumulador PPC .............................................. 10-78
Tanque de aire .................................................. 10-15 Válvula de control ............................................. 10-79
Válvula de seguridad ........................................ 10-16 Equipo de trabajo, válvula PPC de giro............. 10-80
Válvula de la corneta ........................................ 10-16 Válvula PPC de marcha.................................... 10-84
Diagrama de las tuberías hidráulicas ................ 10-18 Conjunto de la válvula solenoide ...................... 10-88
Tanque hidráulico ............................................. 10-20 Equipo de trabajo Retro excavadora ................. 10-89
Bomba hidráulica .............................................. 10-21 Acondicionador de aire ..................................... 10-91-1
Filtro de aceite de línea .................................... 10-50 Diagrama del alambrado eléctrico actual .......... 10-92
Filtro de aceite piloto ......................................... 10-50 Diagrama del circuito eléctrico para el
Filtro de retorno ................................................ 10-51 acondicionador de aire ........................................ 10-96
Control del motor .............................................. 10-98
Sistema de control de la máquina ..................... 10-106
Sistema monitor de la maquina ........................ 10-131

! Diagramas del circuito hidráulico y del Circuito eléctrico, .................................................. ver «90 OTROS»
PC750, 800-6

10- 1
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE, POST-ENFRIADOR

RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE, POST-ENFRIADOR

PC750, 800-6

10- 4
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE, POST-ENFRIADOR

1. Guarda del ventilador 1. Especificaciones del ventilador


2. Tubo de salida del radiador Diámetro exterior: 1,280 mm
3. Polea del ventilador Nº de aletas: 6
4. Tanque de reserva Velocidad de rotación: Estándar 1,050 rpm (a velocidad
5. Tubo de entrada del radiador nominal del motor de 1,800 rpm)
6. Ventilador 2. Especificaciones del radiador
7. Tanque superior del radiador Tipo de núcleo: CWX-4
8. Enfriador de aceite Paso de las aletas: 4 mm
9. Post-enfriador Presión limite para la válvula de presión:
10. Tanque inferior del radiador 49 ± 9.8 kPa (0.5 ± 0.1 kg/cm²)
Presión limite para la válvula de vacío:
49 ± 9.8 kPa (0.5 ± 0.1 kg/cm²)
3. Especificaciones del enfriador de aceite
PC750, 800-6

Tipo de núcleo: J4
Paso de las aletas: 3 mm

10- 5
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN TREN DE POTENCIA

TREN DE POTENCIA

PC750, 800-6

10- 6
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN TREN DE POTENCIA

1. Rueda libre 10. 12. Control, bomba de


2. Unión giratoria central PC750, PC750SE, PC750LC-6 Nº de serie 10001 - 10238 lubricación PTO
3. Motor de giro (KMF160AB-3) PC800, PC800SE-6 Nº de serie 30001 - 30174 13. Válvula solenoide del freno
4. Válvula de control de 5 Bomba Nº 1 HPV 160+160 de giro
PC750, PC750SE, PC750LC-6
carretes IZQ. 14. Válvula solenoide de
Nº de serie 10239 y superiores
5. Válvula de control de 4 PC800, PC800SE-6 Nº de serie 30175 y superiores
velocidad de marcha
carretes DER. Bomba Nº 2 HPV 95+95 15. Maquinaria de giro
6. Mando final, rueda dentada 11. 16. Círculo de giro
7. Motor de marcha (MSF- PC750, PC750SE, PC750LC-6 Nº de serie 10001 - 10238
340VP) PC800, PC800SE-6 Nº de serie 30001 - 30174 A. Válvula de control de 5
8. Motor (SAA6D140-2) Bomba Nº 2 HPV 95+95 carretes IZQ.
9. PTO (Tomafuerza) PC750, PC750SE, PC750LC-6 B. Válvula solenoide del freno
Nº de serie 10239 y superiores de giro
PC750, 800-6

PC800, PC800SE-6 Nº de serie 30175 y superiores


Bomba Nº 1 HPV 95+95

10- 7
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN TREN DE POTENCIA

MAQUINARIA DE GIRO

1. Piñón de giro (Nº de dientes: 12)


2. Cubierta
3. Caja
4. Acople
5. Engranaje planetario Nº 2 (Nº de dientes: 32)
6. Corona dentada Nº 2 (Nº de dientes: 83)
7. Corona dentada Nº 1 (Nº de dientes: 83)
8. Cubierta
9. Varilla de medición
10. Motor de giro
11. Engranaje sol Nº 1 (Nº de dientes: 23 )
12. Transportador planetario Nº 1
13. Engranaje solar Nº 2 (Nº de dientes: 17)
14. Transportador planetario Nº 2
15. Tapón de drenaje

Especificación
Radio de reducción : 23 + 190 X 17 + 83
23 17
= 54.4757

PC750, 800-6

10- 8
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CÍRCULO DE GIRO

CIRCULO DE GIRO

1. Pista interior del círculo de giro (Nº de dientes: 86) Especificaciones


2. Bola
PC750, 800-6

Radio de reducción - 86 = - 7.166


3. Pista exterior del círculo de giro 12
Cantidad de grasa: 80 Litros (G2-LI)
a. Zona «blanda» de la pista interior, posición «S»
b. Zona «blanda» de la pista interior, posición «tapón»

10- 9
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MANDO FINAL

MANDO FINAL

1. Tapón de nivel
2. Tapón de drenaje
3. Cubierta
4. Transportador planetario Nº 2
5. Engranaje sol Nº 2 (Nº de dientes: 19)
6. Engranaje de impulso (Nº de dientes: 19
7. Transportador planetario Nº 1
8. Engranaje planetario Nº 2 (Nº de dientes: 24)
9. Cubo
10. Rueda dentada
11. Sello flotante
12. Caja
13. Acople
14. Engranaje sol Nº 1 (Nº de dientes: 12)
15. Motor de marcha
16. Engranaje loco (Nº de dientes: 28)
17. Corona dentada Nº 1 (Nº de dientes: 69)
18. Engranaje planetario Nº 1 (Nº de dientes: 24)
19. Engranaje impulsado (Nº de dientes: 69)
20. Corona dentada Nº 2 (Nº de dientes: 69)

Especificaciones

Radio de reducción: - (12 + 69) x (19 + 69)


12 19
x (69) = - 113.535
19

PC750, 800-6

10- 10
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN ESTRUCTURA DE LA ORUGA

ESTRUCTURA DE LA ORUGA
! El diagrama muestra la PC750-6

1. Rueda libre " La dimensión y el número de rodillos puede variar


2. Estructura de la oruga dependiendo del modelo de máquina, pero la
3. Rodillo transportador estructura básica es la misma.
4. Estructura central
PC750, 800-6

5. Impulso final " Nº de rodillos inferiores


6. Rodillo inferior
7. Zapata de la oruga Modelo Nº de rodillos (en cada lado)
8. Amortiguador del rodillo loco PC750, 750SE-6 8
9. Guarda protectora delantera PC800, 800SE-6
PC750LC-6 9

10-11
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN ESTRUCTURA DE LA ORUGA

ZAPATA DE LA ORUGA
Zapata estándar
Modelo
Ítem pc750-6 PC750SE-6 PC750LC-6 PC800-6 PC800SE-6
Anchodelazapata
(doblezapata) 710 710 810 710 710
Pasodeleslabón 260.6 260.6 260.6 260.6 260.6
Númerodezapatas 47 51
47 51 47
(encadalado)

Selección de las zapatas


• Seleccione el modelo más apropiado de los de la siguiente tabla.

Especificaciones Cate- Especificaciones Cate- Especificaciones Cate- Especificaciones Cate- Especificaciones


goría goría goría goría
Estándar doble doble doble doble doble
Opción doble doble doble doble doble
Opción doble doble doble
Opción doble doble doble
Opción doble doble
Opción

Categoría Uso Precauciones cuando las use


Terreno rocoso, tierra " Marcha en baja velocidad en terreno áspero con obstáculos tales como rocas
A grandes y árboles caídos.
normal de río
" No se puede usar en terreno áspero donde hay grandes obstáculos tales como
B Tierra normal, terreno rocas grandes y árboles caídos.
flojo " Marcharenaltavelocidadsolamentesobreterrenosplanos:cuandoesimposibleevitarla
marchasobreobstáculos,reduzcalavelocidaddemarchaamediaobajavelocidad.
" Se usa en terrenos donde las categorías «A» y «B» se hunden y son imposibles de usar.
Tierra " No se puede usar en terreno áspero donde hay grandes obstáculos tales como
extremadamente floja rocas grandes y árboles caídos.
C
(terreno pantanoso) " Marchar en alta velocidad solamente sobre terrenos planos: cuando es imposible evitar la
marcha sobre obstáculos, reduzca la velocidad de marcha a media o baja velocidad.

D Superficiepavimentada " Lazapatassonplanas,porlotantotienenpocoagarreparapendientes


" Las zapatas están fabricadas en caucho, por lo tanto tenga mucho cuidado cuando
E Superficiepavimentada marche sobre terrenos ásperos

! Las categorías «B» y «C» son zapatas anchas, por lo ! Cuando seleccione el ancho de la zapata, seleccione la
tanto hay ciertas restricciones para su uso. Sin em- más angosta posible que se encuentre en el rango que
bargo, antes de usarlas, revise las restricciones de uso no le de problemas de flotación o presión sobre el terreno.
PC750, 800-6

que hay que considerar cuidadosamente antes de Si se usa una zapata más ancha de lo necesario, habrá
recomendar el ancho apropiado de la zapata. Si es una gran carga sobre la zapata, la cual puede conducir a
necesario, ofrezcale al cliente guías y consejos para el torceduras de las mismas, roturas en los eslabones, rotura
uso de las mismas. de los pasadores o que estos se salgan de su lugar,
perdida y aflojamiento de los tornillos de las zapatas y
otros problemas.

10- 12
PC750, 800-6

10-
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE AIRE

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE AIRE

1. Compresor de aire (capacidad: 102 Litros/600 rpm


2. Válvula de descarga
3. Gobernador del aire (Presión de corte de salida: 0.71 ± 0.03 MPa (6.0 ± 0.3 kg/cm²)
(Presión de corte de admisión: 0.6 ± 0.03 MPa (6.0 ± 0.3 kg/cm²)
4. Válvula de retención
5. Tanque de aire
6. Válvula de seguridad (presión establecida 0.95 +0-0.0 5 0 MPa ( 9.7+0-0.0 5 kg/cm²)
7. Batería
8. Suiche de la corneta
9. Válvula de la corneta
10. Corneta
11. Bomba de grasa
12. Carrete menguera engrase
13. Pistola de engrase
PC750, 800-6

10-14
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN GOBERNADOR DEL AIRE

GOBERNADOR DEL AIRE


1. Cuerpo
2. Resorte
3. Espiga de escape
4. Pistón
5. Válvula de admisión
6. Filtro

A. Del tanque de aire


B. Del compresor de aire
C. Escape

Especificaciones
" Presión de corte de salida: 0.71 ± 0.03 MPa
(7.2 ± 0.3 kg/cm²)
" Presión de corte de admisión: 0.6 ± 0.03 MPa
(6 ± 0.3 kg/cm²)

Función

" El orificio A está conectado con el tanque de aire y


el orificio B está conectado con la válvula de
descarga del compresor de aire. El gobernador del
aire mantiene la presión dentro del tanque de aire
dentro del rango especificado. Si la presión se
excede de la presión especificada, el detiene el
funcionamiento del compresor de aire para prevenir
que la presión del aire se suba más arriba de lo
especificado.

TANQUE DE AIRE
Especificación:
• Capacidad: 15 Litros
PC750, 800-6

10- 15
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD
VÁLVULA DE LA CORNETA

VÁLVULA DE SEGURIDAD
1. Cubierta
2. Camisa
3. Resorte
4. Pasador
5. Tapa
6. Válvula
7. Acople

Presión establecida: 0.95 +0-0.0 5 MPa (9.7 +0-0.0 5 kg/cm²)

Función
• La válvula de seguridad está instalada en el tanque
de aire, y si alguna presión generada en el circuito de
aire se sube de la presión especificada, ella actúa
para liberar a la atmósfera aire comprimido contenido
dentro del tanque de aire, con el fin de mantener la
seguridad del circuito de aire.

VÁLVULA DE LA CORNETA

1. Resorte
2. Magneto
3. Cable eléctrico
4. Cable eléctrico
5. Bobina
6. Cubierta
7. Pistón
8. Cuerpo
A. Del tanque de aire
B. Hacia la corneta
PC750, 800-6

10- 16
PC750, 800-6

10-
10- 18
PC800, PC800SE-6
RETRO-EXCAVADORA
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN

PC750, PC750SE, PC750LC-6

" Para detalles sobre esta página, vea la página 90-3

1. Cilindro del aguilón


Número de serie: 30001 - 30174
Número de serie: 10001 - 10238
DIAGRAMA DE LAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS

2. Cilindro del cucharón


3. Cilindro del brazo
4. Motor de giro
5. Filtro de aceite de retorno
6. Enfriador de aceite
7. Válvula de control de 4 carretes DER.
8. Válvula de control de 5 carretes IZQ.
9. Filtro de aceite en la línea
10. Bomba Nº 1
11. Bomba de control
12. Bomba Nº 2
13. Motor de marcha IZQ.
14. Tanque hidráulico
15. Unión central de giro
16. Válvula PPC IZQ.
17. Válvula PPC DER.
18. Válvula de marcha PPC
19. Acumulador
20. Drenaje del filtro de aceite
21. Filtro de aceite piloto
22. Válvula de alivio de control PPC
DIAGRAMA DE LAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS

PC750, 800-6
PC750, 800-6

PC800,PC800SE-6
PC750,PC750SE,PC750LC-6
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN

! Para detalles sobre esta página, vea la página 90-3-2

1. Cilindro del aguilón


Númerodeserie:30175ysuperiores
Númerodeserie:10239ysuperiores

2. Cilindro del cucharón


3. Cilindro del brazo
4. Motor de giro
5. Filtro de aceite de retorno
6. Enfriador de aceite
7. Válvuladecontrolde4carretesDER.
8. Válvula de control de 5 carretes IZQ.
9. Filtro de aceite en la línea
10. Bomba Nº 2
11. Bomba de control
12. Bomba Nº 1
13. Motor de marcha IZQ.
14. Tanque hidráulico
15. Unión central de giro
16. Válvula PPC IZQ.
17. Válvula PPC DER.
18. Válvula de marcha PPC
19. Acumulador
20. Drenaje del filtro de aceite
21. Filtro de aceite piloto
22. Válvula de alivio de control PPC
DIAGRAMA DE LAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS

10- 18-1
10- 19
PALA CARGADORA
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN

" Para detalles sobre esta página, vea la página 90-3-4

1. Cilindro del aguilón


2. Cilindro del fondo de vaciado
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro del brazo
5. Motor de giro
6. Filtro de aceite de retorno
7. Enfriador de aceite
8. Válvula de control de 4 carretes DER.
9. Válvula de control de 5 carretes IZQ.
10. Filtro de aceite en la línea
11. Bomba Nº 1
12. Bomba de control
13. Bomba Nº 2
14. Motor de marcha IZQ.
15. Tanque hidráulico
16. Válvula PPC IZQ.
17. Unión central de giro
18. Válvula PPC DER.
19. Válvula de marcha PPC
20. Acumulador
21. Drenaje del filtro de aceite
22. Filtro de aceite piloto
23. Válvula de alivio de control PPC
DIAGRAMA DE LAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS

PC750, 800-6
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN TANQUE HIDRÁULICO

TANQUE HIDRÁULICO

1. Tanque hidráulico Especificaciones


2. Colador Capacidad del tanque: 722 Litros
3. Tapa de la boca de llenado Cantidad de aceite dentro del tanque: 526 Litros (a nivel H)
4. Válvula de presión
5. Sensor de nivel del aceite hidráulico Válvula de presión
6. Colador de succión
PC750, 800-6

Presión de alivio limite: 38.3 ± 14.7 kPa


7. Válvula de drenaje (0.39 ± 0.15 kg/cm²)
Presión de succión limite: 0 - 4.51 kPa
(0 - 0.046 kg/cm²)

10- 20
10-
PC750, 800-6
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA HIDRÁULICA

BOMBA HIDRÁULICA
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10001 - 10238
PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30001 - 30174

1. Bomba Nº 1 (HPV160 + 160) Descripción


2. Bomba Nº 2 (HPV95 + 95) Las dos bombas son del tipo pistón de desplazamiento
variable por plato de vaivén. Cada bomba consiste en las
siguientes válvulas.

Tipo de
bomba
Nº 1 (HPV160 + 160) Nº 2 (HPV95 + 95)
Válvula Delantera Trasera Delantera Trasera
PC750, 800-6

TVC
CO
NC
Servo

10- 21
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA HIDRÁULICA

PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10239 y superiores


PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30175 y superiores

1. Bomba Nº 2 (HPV95 + 95) Descripción


2. Bomba Nº 1 (HPV95 + 95) Las dos bombas son del tipo pistón de desplazamiento
variable por plato de vaivén. Cada bomba consiste en
las siguientes válvulas.

Tipo de Nº 1 (HPV95 + 95) Nº 2 (HPV95 + 95)


bomba
Delantera Trasera Delantera Trasera
PC750, 800-6

Válvula
TVC
CO
NC
SERVO

10- 22
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA HIDRÁULICA

" Bomba Nº 1
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10001 - 10238
PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30001 - 30174
HPV160 + 160

1. Servo - válvula delantera PA1. Orificio de descarga Pecn. Orificio de detección de presión
PC750, 800-6

2. Válvula CO, NC delantera PA2. Orificio de descarga de salida de la válvula CO, NC


3. Servo - Válvula trasera Ps Orificio de succión Pd11. Orificio de drenaje
4. Válvula CO, NC trasera Pt. Orificio de entrada (IN) de presión de Pd21. Orificio de drenaje
5. Válvula TVC flujo ascendente del sensor de chorro. Pc. Orificio piloto selector CO
6. Bomba trasera Pd. Orificio de entrada (IN) de presión de
7. Bomba delantera flujo descendente del sensor de chorro.
Psv. Orificio de suministro de presión básica
al servo 10- 22-1
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA HIDRÁULICA

" Bomba Nº 1
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10239 y superiores
PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30175 y superiores
HPV95 + 95

1. Servo - válvula delantera PA1. Orificio de descarga Pecn. Orificio de detección de presión
2. Válvula CO, NC delantera PA2. Orificio de descarga de salida de la válvula CO, NC
3. Servo - Válvula trasera Ps. Orificio de succión Pd11. Orificio de drenaje
PC750, 800-6

4. Válvula CO, NC trasera Pt. Orificio de entrada (IN) de presión de flujo Pd21. Orificio de drenaje
5. Válvula TVC ascendente del sensor de chorro. PCP. Orificio piloto de presión de
6. Bomba trasera Pd. Orificio de entrada (IN) de presión de flujo cancelación CO
7. Bomba delantera descendente del sensor de chorro. PCR. Orificio piloto de presión de
Psv. Orificio de suministro de presión básica cancelación CO
al servo
10- 22-2
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA HIDRÁULICA

" Bomba Nº 2
HPV95 + 95

1. Bomba delantera PA1. Orificio de descarga Psv. Orificio de suministro de presión


2. Servo - válvula delantera PA1. Orificio de descarga básica al servo
3. Servo - Válvula trasera PA2. Orificio de descarga Pecn. Orificio de detección de presión de
4. Válvula NC Ps. Orificio de succión salida de la válvula CO, NC
PC750, 800-6

5. Bomba trasera Pt. Orificio de entrada (IN) de Pd11. Orificio de drenaje


presión de flujo ascendente del Pd21. Orificio de drenaje
sensor de chorro.
Pd. Orificio de entrada (IN) de
presión de flujo descendente del
sensor de chorro.
10- 23
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

1. Bomba principal Nº 1
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10001 - 1238
PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30001 - 30174

PA1. Orificio de descarga de la bomba Psv1A. Orificio de salida para el servo pistón
PA2. Orificio de descarga de la bomba Psv2A. Orificio de salida para el servo pistón
Psv1. Orificio de presión básica de la servo válvula Psv1B. Orificio de salida para la servo válvula
PC750, 800-6

Psv2. Orificio de presión básica de la servo válvula Psv2B. Orificio de salida para la servo válvula

10- 24
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

1. Eje delantero 6. Bloque de cilindros 11. Tapa terminal trasera


2. Cuna delantera 7. Plato válvula 12. Caja trasera
3. Caja delantera 8. Tapa del terminal delantero 13. Cuna trasera
PC750, 800-6

4. Leva oscilante 9. Impulsor 14. Eje trasero


5. Pistón 10. Acople 15. Servo pistón

10- 25
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10239 y superiores


PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30175 y superiores

Psv1. Orificio de presión básica de la servo válvula Psv2A. Orificio de salida para el servo pistón
PC750, 800-6

Psv2. Orificio de presión básica de la servo válvula Psv1B. Orificio de salida para la servo válvula
Psv1A. Orificio de salida para el servo pistón Psv2B. Orificio de salida para la servo válvula

10- 25-1
PC750, 800-6

10-
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

2. Bomba Nº 1, conjunto del servo delantero

1. Conjunto de la válvula CO, NC Psv. Orificio de admisión (IN) de presión básica del servo
2. Conjunto de la servo válvula Pac. Orificio actuador del servo
Pc. Orificio piloto selector de CO
PC750, 800-6

PA1. Orificio de admisión (IN) de presión de la bomba Pt. Orificio de admisión (IN) de presión ascendente del
principal sensor de chorro
Pe1. Orificio de detección de presión de salida de la válvula Pd. Orificio de admisión (IN) de presión descendente del
sensor de chorro
TVC
Pecn. Orificio de detección de presión de salida de la
Pe2. Válvula TVC, presión de salida delantera, orificio de válvula CO, NC
interconexión trasera Pdr. Orificio de SALIDA del drenaje de la servo válvula
10- 26
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

3. Bomba Nº 1, conjunto del servo trasero

1. Válvula TVC Pac. Orificio actuador del servo


2. Conjunto de la válvula CO, NC Pt. Orificio de admisión (IN) de presión ascendente
3. Conexión del sensor de chorro
2. Sub-conjunto de la servo válvula Pd. Sensor de presión descendente delantera del
PC750, 800-6

chorro, orificio de interconexión trasera


PA1. Orificio de admisión (IN) de presión de la bomba Pe. Presión de salida delantera de la válvula TVC,
principal orificio de interconexión trasera
PA2. Orificio de admisión (IN) de presión de la bomba Pdr. Orificio de SALIDA del drenaje de la servo válvula
principal
Psv. Orificio de admisión (IN) de presión básica del servo

10- 27
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

4. Servo válvula

Pac. Orificio actuador del servo PA2 (IN). Orificio de ENTRADA de presión de la
Psv1. Orificio de ENTRADA de presión básica del bomba principal
servo PA2 (OUT). Orificio de SALIDA de presión de la bomba
PC750, 800-6

Pdr (OUT). Orificio de SALIDA del drenaje de la servo principal


válvula Pdr. Orificio de DRENAJE de la válvula CO, NC
PA1 (IN). Orificio de ENTRADA de presión de la bomba Psv2. Orificio de SALIDA de presión básica del
principal servo
PA1 (OUT). Orificio de SALIDA de presión de la bomba Pecn. Orificio de ENTRADA de la presión de salida
principal de la válvula CO, NC
10- 28
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

1. Tuerca de seguridad 7. Pasador 13. Camisa


2. Cubierta 8. Pistón de control 14. Carrete de guía
3. Tapón 9. Tuerca de seguridad 15. Resorte
4. Resorte 10. Tapón 16. Tapón
5. Cuerpo de la válvula 11. Tuerca de seguridad 17. Cubierta
6. Brazo 12. Cubierta 18. Tuerca de seguridad

(cc/rev)
Cantidad de descarga de la bomba Q

Función
Las cantidades de descarga Q1 y Q2 de las
bombas principales PA1 y PA2 son controladas
individualmente por la respectiva servo válvula.
La interrelación entre la descarga de la cantidad
Q de la bomba y la señal de entrada Pecn a la
servo válvula se muestra en el gráfico de la
derecha. Q varía en proporción a Pecn.
PC750, 800-6

Presión de salida de la válvula CO -NC Pecn

10- 29
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

Operación
1) Operación en dirección al incremento de la cantidad de descarga de la bomba (ángulo máximo)

Válvula NC

Válvula CO

Válvula
TVC

" La presión de la bomba de control Psv es traspasada al Al mismo tiempo, el orificio a queda interconectado
orificio a. con el orificio h, entonces el aceite fluye a través del
La presión de señal Pecn proveniente de la válvula NC es orificio i hacia la cámara del pistón j, y empuja el servo
obtenida del orificio b de la cámara c. pistón (19) hacia la izquierda, incrementa el ángulo del
" Cuando crece la presión de la señal Pecn, es empujado plato de vaivén en la bomba de pistón principal e incre-
hacia la izquierda el pistón de control (8) por la presión menta la cantidad de descarga de la bomba.
hidráulica de la cámara c, y se detiene en el punto donde " Cuando se mueve el servo pistón (19), el brazo (6)
se balancea la presión por la presión del resorte (4) y rota en el sentido de las agujas del reloj con su centro
(4A). en el pasador (7). El carrete de guía (13) es movido
Al mismo tiempo, el brazo (6) usa el servo pistón (19) hacia la derecha y cierra el orificio a, el orificio d y el h,
como fulcro y se desliza hacia la izquierda en la misma entonces se incrementa la descarga por la cantidad
forma que el pistón de control (8). Esto mueve el carrete
PC750, 800-6

que equivalga a la presión de señal Pecn.


de guía (13) hacia la izquierda.
" Cuando el carrete de guía (13) se mueve, los orificios a y
d se cierran y el orificio d queda conectado con la cámara
de drenaje e. Como resultado, la cámara f del servo pistón
también queda interconectada con la cámara e a través
del orificio g y el orificio d.
10- 30
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

2) Operación en dirección a la reducción de la cantidad de descarga de la bomba (ángulo mínimo)

Válvula NC

Válvula CO

Válvula
TVC

" Cuando decrece la presión de la señal Pecn, se Al mismo tiempo, el orificio a queda interconectado con
mueve hacia la derecha el pistón de control (8) y se el orificio d, entonces el aceite fluye a través del orificio
detiene en el punto donde la presión en la cámara c g hacia la cámara del pistón f, y empuja el servo pistón
se balancea con la presión del resorte (4) y (4A). (19) hacia la derecha, reduciendo el ángulo del plato
Al mismo tiempo, el brazo (6) usa el servo pistón de vaivén en la bomba de pistón principal y reduciendo
(19) como fulcro y se desliza hacia la derecha en la la cantidad de descarga de la bomba.
misma forma que el pistón de control (8). Esto mueve • Cuando se mueve el servo pistón (19), el brazo (6)
el carrete de guía (13) hacia la derecha. rota en el sentido contrario al de las agujas del reloj
" Cuando el carrete de guía (13) se mueve, los orificios con su centro en el pasador (7). El carrete de guía (13)
a y h se cierran y el orificio h queda conectado con es movido hacia la izquierda y cierra el orificio a, el
la cámara de drenaje e. Como resultado, la cámara orificio d y el h, entonces se reduce la descarga por la
PC750, 800-6

j del servo pistón también queda interconectada con cantidad que equivalga a la presión de señal Pecn.
la cámara e a través del orificio i y el orificio h.

10- 31
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

5. Válvula TVC

Psv. Orificio de ENTRADA de presión básica del servo 1. Resorte 5. Camisa


PC750, 800-6

PA1. Orificio de ENTRADA de presión de la bomba principal 2. Carrete 6. Pistón


PA2. Orificio de ENTRADA de presión de la bomba principal 3. Pistón 7. Cuerpo
Pd. Orificio de SALIDA del drenaje de la válvula TVC 4. Pistón 8. Solenoide
Pe. Orificio de SALIDA de presión de salida de la válvula TVC

10- 32
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

OPERACIÓN Y FUNCIÓN DE LA VÁLVULA TVC


1) Cuando el valor de la corriente de comando proveniente del controlador es pequeña en los modos DH y H

Válvula TVC

Válvula Válvula
NC CO

Servo Válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

Válvula Válvula
de control de control

Suiche prolijo
de la bomba
Batería DESACTIVADO
Acelerador del
motor, controlador
de la bomba
ACTIVADO
Resistencia

Función Operación
" Cuando el modo de potencia está en DH o en H, la " La corriente de comando enviada por el controlador activa
cantidad de descarga de la bomba es controlada a la el pasador empujado por solenoide (9) y el carrete (2) se
cantidad optima por la corriente de comando enviada mueve. Cuando esto pasa, se detiene el pistón en un
por el controlador, de acuerdo con la variación en la punto donde se balancean la fuerza total del resorte (1),
velocidad del motor. la fuerza del pasador empujado por solenoide (9) y la
" En el modo G, o cuando el suiche prolijo está fuerza de la presión de salida TVC Pe actuando sobre el
ACTIVADO (ON), la cantidad de descarga de la bomba pistón (3).
es controlada de acuerdo a la presión descarga de la En este punto, la corriente de comando es pequeña, por
bomba (carga (load) por sensibilidad hidráulica la cual lo tanto el carrete (2) queda balanceado en el fondo.
PC750, 800-6

sigue la constante torsión de absorción de la bomba. Como resultado, los orificios a y b quedan casi
completamente abiertos, luego el aceite a presión
! Para detalles, vea SISTEMA DE CONTROL DE LA proveniente de la bomba de control es casi todo salida
MÁQUINA. como la presión de salida TVC Pe.
En esta forma, la cantidad de descarga de la bomba se
vuelve la máxima.
10- 33
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

2) Cuando el valor de la corriente de comando proveniente del controlador es grande en los modos DH y H
Válvula TVC

Válvula Válvula
NC CO

Servo Válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

Válvula Válvula
de control de control

Suiche prolijo
de la bomba
Batería DESACTIVADO
Acelerador del (OFF)
motor, controlador
de la bomba
ACTIVADO (ON)

Resistencia

Operación
" La coriente de comando enviada por el controlador
activa el pasador empujado por solenoide (9) y
mueve el carrete (2). Cuando esto pasa, se detiene
el pistón en un punto donde se balancean la fuerza
total del resorte (1). En este punto, la corriente de
comando es grande, por lo tanto el carrete (2)
queda balanceado en el tope.
Como resultado, el flujo del aceite proveniente de
PC750, 800-6

la bomba en los orificios a y b queda restringido.


Al mismo tiempo, el área de apertura de los orificios
b y c (orificio de drenaje) se agranda.
En esta forma, la presión de salida TVC Pe se
reduce, y la cantidad de descarga de la bomba se
reduce.
10- 34
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

3) Cuando la carga de la bomba es pequeña en el modo G (suiche prolijo de la bomba ACTIVADO (ON))

Válvula TVC

Válvula Válvula
NC CO

Servo Válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

Válvula Válvula
de control de control

Suiche prolijo
de la bomba
Batería DESACTIVADO
Acelerador del
(OFF)
motor, controlador
de la bomba
ACTIVADO (ON)

Resistencia

" Cuando se selecciona el modo G (suiche prolijo de la " Las presiones de descarga de la bomba PA1 y PA2 son
bomba ACTIVADO (ON)) el pasador empujado por bajas, entonces el carrete (2) es empujado por el resorte
solenoide (9) es empujado hacia arriba, incrementa (1) totalmente hasta abajo. Como resultado, la presión
PC750, 800-6

la presión establecida del resorte (1), y se mantiene de descarga de la bomba de presión Psv y la presión
esta condición. de salida de la válvula TVC Pe se igualan.
" Como resultado, la absorción de torsión de la bomba En este punto, la presión de salida de la válvula TVC Pe
se vuelve constante, entonces la presión de salida se vuelve la máxima, y la cantidad de descarga de la
TVC Pe (= cantidad de descarga de la bomba) es bomba principal también es la máxima.
controlada por la presión de descarga de la bomba.
10- 35
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

4) Cuando la carga de la bomba es grande en el modo G (suiche prolijo de la bomba ACTIVADO (ON))

Válvula TVC

Válvula Válvula
NC CO

Servo Válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

Válvula Válvula
de control de control

Suiche prolijo
de la bomba
Batería Acelerador del
DESACTIVADO
(OFF)
motor, controlador
de la bomba
ACTIVADO (ON)
Resistencia

" Cuando se incrementa la presión de descarga de la


bomba principal PA1 (o PA2), el carrete (2) se mueve
hacia arriba por medio del pistón (4) o el pistón (6).
Como resultado, el flujo del aceite proveniente de los
orificios a y b es restringido por la ranura del carrete.
PC750, 800-6

Al mismo tiempo, el área de apertura en los orificios b


y c (orificio de drenaje)se vuelve grande. En esta
forma, la presión de salida TVC Pe se reduce, y la
cantidad de descarga de la bomba se reduce.

10- 36
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

6. Válvula CO, NC

PA1I. Orificio de ENTRADA de presión de la bomba principal Pc. Orificio piloto selector CO
PA2I. Orificio de ENTRADA de presión de la bomba principal Pecn. Orificio de detección de presión de salida de la válvula
PA1o. Orificio de SALIDA de presión de la bombaprincipal CO, NC
PA1o. Orificio de SALIDA de presión de la bomba principal PT. Orificio de ENTRADA de presión ascendente del sensor
Psv1. Orificio de ENTRADA de presión básica del servo de chorro
Psv2. Orificio de SALIDA de presión básica del servo Pd. Orificio de ENTRADA de presión descendente del
PC750, 800-6

Pe1. Orificio de detección de presión de salida de la válvula TVC sensor de chorro


Pe2. Válvula TVC, presión de salida delantera, orificio Pdr1. Orificio de ENTRADA de drenaje de la servo válvula
del interconexión trasera. Pdr2. Orificio de SALIDA de drenaje de la servo válvula

10- 37
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

Válvula CO Válvula NC

1. Tapón 7. Tapón
2. Pistón 8. Camisa
3. Resorte 9. Pistón
4. Carrete 10. Carrete
5. Pistón 11. Resorte
6. Tapón 12. Tapón
PC750, 800-6

10- 38
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

FUNCIÓN Y OPERACIÓN DE LA válvula CO


1) Cuando la presión de descarga de la bomba principal es menor que la presión de alivio

Válvula solenoide
de levantamiento
pesado

DESACTIVADA

Válvula Válvula
NC TVC

Servo válvula

Servo pistón

Pequeño Grande
Válvula
de control

Función Operación
" Cuando la carga se vuelve mayor durante la operación " El carrete (4) es empujado totalmente hasta abajo
y la presión de descarga de la bomba principal se in- por medio del resorte (3).
crementa hasta un punto cercano a la presión de alivio, Como resultado, los orificios a y b quedan totalmente
la función de corte de la válvula CO actúa para reducir abiertos y la presión de salida Pe de la válvula TVC y
la descarga de la bomba con el objeto de reducir la la presión de salida Pec de la válvula CO se igualan.
perdida de alivio. En esta forma, la presión de salida Pec de la válvula
" Al mismo tiempo, ella tiene una función de cancelación CO se vuelve la máxima y la cantidad de descarga
de corte activada por la presión piloto proveniente de la
PC750, 800-6

de la bomba principal también se vuelve la máxima.


válvula solenoide de levantamiento pesado.
" La válvula CO es controlada por el balance del resorte
con la presión PA de la descarga total de la bomba
principal y la presión de salida Pec de la válvula CO.

10- 39
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

2) Cuando la presión de descarga de la bomba principal se acerca a la presión de alivio

Válvula solenoide de
levantamiento pesado

DESACTIVADA

Válvula Válvula
NC TVC

Servo válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

Válvula
de control

" Si se incrementa la caga y la presión de descarga Pa


de la bomba principal se acerca a la presión de alivio, la
presión de descarga Pa de la bomba principal empuja
el pistón (5). Al mismo tiempo, la presión de salida Pec
de la válvula CO empuja el pistón (5), y el carrete se
mueve hacia arriba.
Como resultado, el flujo del aceite proveniente del orificio
a hacia el orificio b es restringido por la ranura en el
PC750, 800-6

carrete, y el área de apertura en los orificios b y c (orificio


de drenaje) se vuelven grandes.
En esta forma, se reduce la presión de salida Pec de la
válvula CO, y la cantidad de descarga de la bomba se
vuelve la mínima.

10- 40
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

3) Cuando la función de corte es cancelada por la válvula solenoide de levantamiento pesado

Válvula solenoide
de levantamiento
pesado
ACTIVADA

Válvula Válvula
NC TVC

Servo válvula

Servo pistón

Pequeño Grande
Válvula
decontrol

" Cuando es excitada la válvula solenoide de levantamiento


pesado y es conmutada, la presión piloto Pc es enviada al
orificio, y el pistón (2) es empujado totalmente hacia abajo.
Por esta razón, el asiento (6) hace contacto con el asiento
(7)y el carrete (4) queda bloqueado.
Como resultado, la presión de descarga Pa de la bomba
principal se incrementa, pero aunque alcance la presión de
PC750, 800-6

alivio, no actúa el carrete (4), entonces la presión de salida


Pec de la válvula CO permanece al máximo.

10- 41
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

FUNCIÓN Y OPERACIÓN DE LA VÁLVULA NC


1) Cuando la válvula de control está en neutro

Sensor de chorro

Válvula
de
control
Válvula NC

Válvula Válvula
CO TVC
Servo válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

Función Operación
" La válvula NC controla la cantidad de descarga de la " La presión diferencial del sensor de chorro (Pt -Pd) se
bomba principal de acuerdo a la cantidad que es vuelven lo máximo, y la fuerza de la presión de salida
operado el carrete de la válvula de control. Esta función Pt del sensor del chorro empuja el pistón (10) se vuelve
de control de flujo reduce la perdida neutral y la perdida mayor que el total de la fuerza del resorte (12) y la
de control fino. fuerza de la presión de salida Pd del sensor de chorro
" La válvula NC es controlada por el balance de la presión empujando así el fondo del carrete (11).
total de salida Pt del sensor del chorro y la presión de Como resultado, el carrete (11) es empujado hacia
salida Pecn de la válvula NC con la fuerza total del abajo, entonces el flujo a los orificios c y b es restringido,
resorte de la válvula (12) NC y la presión de salida Pd y el área de apertura en los orificios b y a (orificio de
PC750, 800-6

del sensor de chorro. drenaje) se vuelve grande. En esta forma la presión de


" El sensor de chorro toma el flujo del aceite que está salida Pecn de la válvula NC se vuelve la mínima, y la
retornando al tanque a través de la válvula de control y cantidad de descarga de la bomba principal también
lo toma como el Pt y el Pd de la válvula NC. se vuelve la mínima.

10- 42
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 1

2) Cuando es operada la palanca de control

Sensor de chorro

Válvula
de
control
Válvula NC

Válvula Válvula
CO TVC
Servo pistón

Servo pistón

Pequeño Grande

" Cuando se mueve la válvula de control, la presión


diferencial (Pt - Pd) del sensor del chorro se reduce
de acuerdo al movimiento de la válvula de control. El
carrete (11) es empujado hacia arriba, y se agranda el
área de apertura de los orificios c y b.
En esta forma, la presión de salida Pecn de la válvula
NC se agranda y la cantidad de descarga proveniente
de la bomba principal se incrementa. En otras palabras,
la cantidad de descarga de la bomba se incrementa
PC750, 800-6

de acuerdo a la cantidad que es operada la palanca


de control.

10- 43
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 2

7. Bomba principal Nº 2

Psv. Orificio de ENTRADA de presión básica del servo


Pac. Orificio actuador del servo
PC750, 800-6

10- 44
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 2

1. Eje delantero 6. Bloque de cilindros 11. Tapa terminal trasera


PC750, 800-6

2. Cuna delantera 7. Plato válvula 12. Caja trasera


3. Caja delantera 8. Tapa del terminal 13. Cuna trasera
4. Leva oscilante delantero 14. Eje trasero
5. Pistón 9. Impulsor 15. Servo pistón
10. Acople

10- 45
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 2

8. Bomba Nº 2
Conjunto del servo delantero

1. Conjunto de la servo válvula PA2. Orificio de ENTRADA de presión de la bomba principal


Pac. Orificio del actuador del servo
Psv. Orificio de ENTRADA de presión básica del servo
PC750, 800-6

Pecn. Orificio de detección de presión de salida de la válvula


NC, CO
Pdr. Orificio de SALIDA de drenaje de la servo válvula

10- 46
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 2

9. Bomba Nº 2
conjunto del servo trasero

1. Conjunto de la válvula NC PA1. Orificio de admisión (IN) de presión de la bomba principal


2. Sub- conjunto de la servo válvula PA2. Orificio de admisión (IN) de presión de la bomba principal
Pac. Orificio actuador del servo
Psv. Orificio de admisión (IN) de presión básica del servo
Pt. Orificio de admisión (IN) de presión ascendente del sensor de
PC750, 800-6

chorro
Pd. Orificio de admisión (IN) de presión descendente del sensor de
chorro
Pecn. Orificio de admisión (IN) de presión de salida de la válvula CO,
NC
Pdr. Orificio de SALIDA del drenaje de la servo válvula

10- 47
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN BOMBA Nº 2

10. Operación de la válvula NC de la bomba Nº 2

Solenoide de control NC
del giro

Hacia el sensor
Solenoide de del circuito de
prevención de giro
desplazamiento
Válvula NC del giro

Servo válvula

Servo pistón

Pequeño Grande

" Cuando se opera la palanca de giro y se excede la Como resultado, el carrete (11) es empujado hacia abajo,
velocidad de giro del valor establecido, la presión de la de tal manera que el flujo en el orificio c y en el orificio b
bomba de control de 2.9 MPa (30 kg/cm²) entra a la es restringido, y el área de apertura del orificio b y del
porción Pt de la presión de salida del sensor del chorro. orificio a (orificio de drenaje) se vuelve grande. En esta
" Cuando entra la presión de la bomba de control, la forma, la presión de salida Pecn de la válvula NC se
presión diferencial del sensor de chorro (Pt - Pd) se vuelve la mínima, y la cantidad de descarga de la bomba
vuelve la máxima, y la fuerza de la presión de salida Pt principal también se vuelve la mínima.
PC750, 800-6

del sensor de chorro empujando el pistón (10) se


vuelve mayor que el total de las fuerzas del resorte (12)
y la fuerza de la presión de salida Pd del sensor de
chorro, empujando así el terminal del fondo del carrete
(11).

10- 48
PC750, 800-6
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN FILTRO DE ACEITE DE LÍNEA
FILTRO DE ACEITE PILOTO

FILTRO DE ACEITE DE LÍNEA

1. Cuerpo
2. Elemento
3. Cubierta

FILTRO DE ACEITE PILOTO

1. soporte
2. Cartucho
3. Elemento

PC750, 800-6

10- 50
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN FILTRO DE RETORNO
FILTRO DE DRENAJE DE ACEITE

FILTRO DE RETORNO

1. Cubierta
2. Resorte
3. Válvula de desvío
4. Resorte de la válvula de desvío
5. Elemento
6. Bastidor

FILTRO DE DRENAJE DE ACEITE


1. Soporte
2. Válvula de seguridad
3. Cartucho
4. Elemento
PC750, 800-6

10- 51
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 5 CARRETES IZQ.

VÁLVULA DE CONTROL DE 5 CARRETES IZQ.

PC750, 800-6

10- 52
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 5 CARRETES IZQ.

1. Válvula de alivio principal 6. Carrete (marcha IZQ:) 11. Válvula extranguladora


2. Carrete (giro) 7. Resorte de retorno del carrete 12. Resorte de la válvula de retención
3. Carrete (aguilón Hi) 8. Cuerpo de la válvula 13. Válvula de retención con orificio
PC750, 800-6

4. Carrete (brazo Lo) 9. Orificio sensor del chorro 14. Válvula se succión-seguridad
5. Carrete (cucharón Hi) 10. Válvula de alivio del sensor de chorro 15. Válvula de succión

10- 53
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 4 CARRETES DER.

VÁLVULA DE CONTROL DE 4 CARRETES DER.

PC750, 800-6

10- 54
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 4 CARRETES DER.

1. Válvula de alivio principal 6. Resorte de retorno del carrete 11. Resorte de la válvula de retención
2. Carrete (marcha DER.) 7. Cuerpo de la válvula 12. Válvula de marcha en línea recta
3. Carrete (aguilón lo) 8. Orificio sensor del chorro 13. Válvula de succión
PC750, 800-6

4. Carrete (cucharón Lo) 9. Válvula de alivio del sensor de chorro 14. Válvula de succión - seguridad
5. Carrete (brazo Hi) 10. Válvula de retención 15. Válvula de succión - seguridad

10- 55
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 4 CARRETES DER.

VÁLVULA PARA MARCHA EN LÍNEA RECTA

P. Proveniente del orificio PF


PP. Proveniente de la bomba
PT. Drenaje
P1. Proveniente del orificio PR
P2. Hacia marcha IZQ.
P3. Hacia cucharón, aguilón
P4. Hacia brazo
PC750, 800-6

10- 56
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 4 CARRETES DER.

1. Orificio
2. Válvula de retención
3. Resorte
4. Resorte de retorno del carrete
PC750, 800-6

5. Cuerpo
6. Carrete
7. Cubierta

10- 57
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE 5 CARRETES IZQ.

Función
" Cuando se opera la marcha al mismo tiempo, que el agui-
lón, brazo, o el cucharón, la presión de aceite fluyendo hacia
el circuitos de marcha izquierdo y derecho es dividida y
enviada hacia los circuitos del aguilón, brazo o cucharón.
Si el aceite en uno de los circuitos de marcha es dividido, la
cantidad de aceite suministrado al motor de marcha será Motor de marcha
IZQ. Válvula de 5 carretes Válvula de 4 carretes
menor que en el circuito de marcha que no se ha dividido, DER.
IZQ.
por lo tanto la caída en el suministro de aceite al motor de Marcha
IZQ.
marcha causara que la máquina se desvíe.
" Para prevenir esto, la válvula de marcha en línea recta es Marcha
DER.
conmutada para interconectar los circuitos de marcha
Motor de marcha
izquierdo y derecho. Esto asegura que la cantidad de aceite DER.
suministrado a los circuitos de marcha izquierdo y derecho
sea igual, por lo tanto, los motores de marcha izquierdo y
derecho rotan a la misma velocidad, y esto previene la
desviación de la marcha en línea recta.

Operación
Cuando la marcha es operada independientemente
(válvula solenoide de marcha en línea recta DESA-
Válvula
CTIVADA (OFF)) solenoide de
" La válvula solenoide de marcha en línea recta es marcha en
DESACTIVADA (OFF), por lo tanto la presión piloto no fluye línea
recta
y el carrete (6) permanece empujado hacia la izquierda.
Desactivada
" A causa de esto, el orificio P2 (circuito de marcha izquierdo)
y el orificio P1 (circuito de marcha derecho)no están
interconectados, y cada circuito permanece independiente.

Cuando la marcha y el equipo de trabajo son operadas Motor de marcha


IZQ. Válvula de 5 carretes Válvula de 4 carretes
simultáneamente (válvula solenoide de marcha en IZQ. DER.
línea recta ACTIVADA (ON)) Marcha
IZQ.
" La válvula solenoide de marcha en línea recta es ACTIVADA
(ON), entonces la presión piloto fluye y el carrete (6) es Marcha
DER.
empujado hacia la derecha.
Motor de marcha
" A causa de esto, los orificios P2 y P1 quedan
DER.
interconectados, por lo tanto la cantidad de aceite
suministrado a los motores de marcha izquierdo y derecho
es la misma. Como resultado, los motores de marcha
izquierdo y derecho rotan a la misma velocidad, por lo tanto
no hay desviación de la marcha en línea recta.

Válvula
solenoide
de marcha
en línea
PC750, 800-6

recta
Activada

10- 58
PC750, 800-6
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE GIRO

MOTOR DE GIRO
KMF106AB-3

a. Orificio T1. (hacia el tanque) Especificaciones


b. Orificio B (proviene de la válvula solenoide de freno Modelo : KMF160AB-3
del giro Entrega teórica :160.7 cc/rev
PC750, 800-6

c. Orificio MA (proviene de la válvula de control) Presión de seguridad establecida : 27.9 +0.490 MPa
d. Orificio MB (proviene de la válvula de control) (285 +50 Kg/cm²)
e. Orificio S (proviene de la válvula de retención de a 300 Litros/minuto
levantamiento) Velocidad establecida : 1,892 rpm
f. Orificio T2 (hacia el orificio S) Presión de alivio de freno : 1.8 ± 0.39 MPa
(18.4 ± 4 Kg/cm²)

10- 60
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE GIRO

1. Eje de salida 9. Ensamble del pistón


2. Sello de aceite 10. Bloque de cilindros
3. Caja 11. Resorte
4. Plato 12. Eje central
5. Disco 13. Plato válvula
6. Pistón de freno 14. Resorte de la válvula de succión
PC750, 800-6

7. Resorte 15. Válvula de succión-seguridad


8. Bastidor

10- 61
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE GIRO

VÁLVULA DE SUCCIÓN-SEGURIDAD

Función
" Cuando se detiene el giro, se cierra el orificio de salida
del circuito del motor debido a la válvula de control,
pero el motor continua rotando por inercia del giro. Por
lo tanto la presión se salida del lado del motor se pone
anormalmente alta, y esto puede dañar el motor.
" La válvula de seguridad es instalada para prevenir este
problema. Ella actúa para liberar la alta presión de
aceite proveniente del orificio de salida del motor hacia
el orificio S, y al mismo tiempo también funciona como
un freno de motor
" La válvula de succión suministra una cantidad de aceite
equivalente a la cantidad de aceite liberado por la
válvula de seguridad. Esto envía el aceite desde el
orificio S hacia la entrada del orificio del motor para
prevenir cualquier cavitación.

Operación
1. Cuando se inicia el giro
" Cuando se opera la palanca de control del giro para
Válvula de control
girar hacia la derecha, la presión del aceite de la bomba
pasa a través de la válvula de control y es enviado
hacia el orificio MA .
" Cuando esto pasa, se incrementa la presión en el
orificio MA, se genera en el motor la torsión de
arranque, y el motor inicia la rotación.
El aceite proveniente del orificio de salida del motor
pasa desde el orificio MB a través de la válvula de
control y retorna al tanque.
2. Cuando se detiene el giro
" Cuando la palanca de control de giro se devuelve a la
posición neutral, se detiene el suministro de presión
de aceite procedente de la bomba hacia el orificio MA.
Al mismo tiempo, el aceite procedente del orificio de
salida del motor, retorna hacia el tanque a través de la
válvula de control y se cierra el circuito.
" La presión en el orificio MB se incrementa, y se gen-
era una resistencia a la rotación del motor, por lo tanto
el freno comienza a hacer efecto.
Si la presión en el orificio MB se incrementa a la presión
establecida por la válvula de seguridad (1), ésta se
abre y libera el aceite a presión en el orificio MB hacia
el orificio S.
" No se suministra aceite a presión al orificio MA, pero
PC750, 800-6

el giro continua, por lo tanto se genera una fuerza


negativa.
Válvula de control
Cuando esta presión negativa cae a la presión
establecida en la válvula de succión (2), la válvula de
succión (2) se abre y se suple aceite proveniente del
orificio S para prevenir cavitación.

10- 62
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE GIRO

Operación del freno de giro.


1) Cuando se ha desactivado la válvula solenoide Desactivada
del freno del giro
Si la válvula solenoide del freno de giro se
DESACTIVA (OFF), se corta el flujo del aceite a Bomba de control
presión proveniente de la bomba de control, y el
orificio B es conectado al tanque del circuito.
Debido a esto, el pistón del freno (6) es empujado
hacia abajo por el resorte del freno (7) y empuja el
disco (5) y el plato (4) y se aplica el freno.

2) Cuando se ACTIVA (ON) la válvula solenoide


del freno del giro
Cuando se activa la válvula solenoide del freno del
giro, se conmuta la válvula, y el aceite a presión Activada
proveniente de la válvula de control entra al orificio Bomba de control
B y fluye hacia la cámara del freno a.
El aceite presurizado que penetra en la cámara a
vence la fuerza del resorte del freno (7) y el pistón
del freno (6) es empujado hacia arriba. Como
resultado, el disco (5) y el plato (4) se separan y
queda liberado el freno.
PC750, 800-6

10- 63
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN UNIÓN CENTRAL DE GIRO

UNIÓN CENTRAL DE GIRO

1. Cubierta
2. Cuerpo
3. Sello deslizante
4. Anillo -O-
5. Eje
PC750, 800-6

10- 64
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

MOTOR DE MARCHA
MSF-340VP

1. Válvula selectora de marcha Especificaciones


2. Motor Modelo : MSF-340VP
3. Válvula de freno de marcha Entrega teórica : 1ª 337.2 cc/rev
: 2ª 212.6 cc/rev
P1. Proveniente de la válvula de control Presión nominal : 31.4 MPa (320 kg/cm²)
PC750, 800-6

P2. Proveniente de la válvula de control Velocidad nominal :1ª 1,483 rpm


P1. Proveniente de la válvula solenoide de velocidad de marcha (a 500 Litros/min
T. Hacia el tanque : 2ª 2,353rpm(a500Litros/min
Presióndeliberacióndelfreno : 1.7 MPa (17 kg/cm²)

10- 65
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

1. Motor de marcha,Válvula selectora de velocidad de marcha, freno de estacionamiento

1. Válvula selectora de velocidad de marcha


1a. Carrete
1b. Resorte
2. Válvula de alivio
2a. Pistón anti-choques
PC750, 800-6

2b. Válvula cónica

10- 66
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

3. Cubierta trasera 10. Conjunto del pistón 17. Plato


4. Collar 11. Caja 18. Pistón de freno
5. Plato válvula 12. Eje 19. Resorte
6. Conjunto del bloque del cilindro 13. Esfera de acero
PC750, 800-6

7. Conjunto del pistón 14. Balancín de leva


8. Retenedor 15. Resorte de pre-carga
9. Retenedor 16. Disco

10- 67
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

1-1 Motor

Superficie de baja velocidad

Superficie de alta velocidad

" Hay 9 pistones (7) instalados en bloque de cilindros.


La cara terminal del bloque de cilindros tiene una
superficie esférica y está en contacto con el plato
válvula (5), el cual tiene dos orificios con perfil de
media luna ( válvula divisora para seleccionar alta y
baja velocidad).
" La superficie fija (superficie de contacto con la caja
del motor) forma una superficie no deslizable del
balancín de levas (13) que tiene 2 caras.La selección
del volumen de alta y baja velocidad para este mo-
tor, es efectuada por medio del ajuste d cada cara
para proveer gran capacidad (baja velocidad) o
pequeña capacidad (alta velocidad).
La operación de variación del ángulo del balancín
de levas (14) se efectúa cuando el motor está siendo
conducido, por medio de la actuación del pistón de
control (10) con la auto-presión a través de la válvula
selectora de velocidad, y esto varía los ángulos del
balancín de levas.
PC750, 800-6

Hay dos pistones de control para cada uno de los


orificios divisores de alta/baja presión del plato válvula
(5) y esto provee la fuerza de propulsión para el
balancín de levas

10- 68
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

1-2 Válvula selectora de velocidad


Operación
1) A baja velocidad (presión piloto P1 = 0)

Presión Piloto

Bombá de control

Bombá de control

Brazo de balanción está figado a la cara de baja velocidad.

Baja presión Alta presión

" Cuando la presión piloto P1 proveniente de la bomba 1A) y se drena dentro de la caja del motor. No hay
de controles 0, el carrete (1a) de la válvula selectora fuerza en el ángulo de propulsión actuando en el
de velocidad (1) no está conmutado. balancín de levas (14), por lo tanto la superficie de
En esta condición, el aceite proveniente de la cámara baja velocidad se mantiene en condición estática.
de control del pistón (10) pasa a través del carrete (
PC750, 800-6

mantiene en condición estática.

10- 69
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

2) En alta velocidad (2ª automática)

Presión piloto: 0

Bomba de control

Cámaradelcilindro
delfrenodeestacionamiento

Balancín está
colocado en la cara Baja presión Alta presión
de baja velocidad

" Cuando la señal piloto está ACTIVADA (ON), la presión Cuando esto sucede, la presión de aceite principal
piloto PI proveniente de la bomba de control, actúa en (M1, M2) pasa a través del carrete (1a) y va a la
la válvula selectora de velocidad de marcha (1) y la cámara de control del pistón. El balancín de levas
capacidad es cambiada automáticamente por la presión (14) supera el momento Mx con la fuerza hidráulica
de impulso del motor de marcha. proveniente de la fuerza de propulsión Fc del pistón
Balance de fuerza para la válvula selectora de velocidad de control (10). Esto rota y retiene el balance del
de marcha. momento en la superficie de alta velocidad y es
F1 (Fuerza empujando el carrete (1a) hacia la derecha sostenido en posición (Mx < Fc, L).
(ladode alta velocidad)) = A (área del carrete (1a) II) Cuando se opera el viraje o la marcha en pendientes,
que está recibiendo la presión) x PI. si la presión de impulso del motor es alta, y se sube
F2 (Fuerza empujando el carrete (1a) hacia la izquierda de la presión nominal, la condición se vuelve F1 <
(lado de baja velocidad)) = A (área del carrete (1a) F2, y el carrete (1a) es empujado hacia la izquierda.
que está recibiendo la presión) x PH (presión de Cuando esto sucede, la presión de aceite principal
PC750, 800-6

impulso del motor) + la fuerza del resorte (1b). (M1, M2) pasa a través del carrete (1a) y se drena
en la caja del motor. Esto crea una condición de
I) Cuando marcha sobre terreno nivelado, si la presión baja velocidad en la misma forma que cuando P1 =
de impulso del motor de marcha es baja, la 0.
condición se vuelve F1 > F2, y el carrete (1a) es
empujado hacia la derecha.
10- 70
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

1.3 Estacionamiento
El freno de estacionamiento es una liberación hidráulica,
del tipo húmedo, freno negativo de múltiples discos. La
liberación de presión emplea un método de liberar una
auto-presión usando la presión de impulso del motor
de marcha a través de un pasaje del aceite en el carrete
de la válvula de compensación de la válvula de freno
de la marcha.
Cuando la máquina está marchando, la presión de
impulso es enviada hacia el orificio P del circuito del
freno de estacionamiento, actúa en el pistón en la
cámara del cilindro de freno, sobrepasa la fuerza del
resorte y libera el freno.
Cuando la máquina se estaciona o se detiene, el carrete
de la válvula de compensación retorna a neutro, y el
aceite en la cámara del cilindro es liberado a través del
carrete de la válvula de compensación hacia el tanque,
entonces por medio de la fuerza del resorte se aplica el
freno al cierre mecánico del eje del motor y sostiene la
máquina en posición.

Cuando freno de estacionamiento está ACTIVADO (ON)


Cuando la palanca de marcha se coloca en neutro, el
carrete de la válvula de compensación retorna a la
posición neutral y se cierra el circuito P del freno de
estacionamiento.
El aceite a presión en la cámara e del pistón de freno,
pasa a través del carrete de la válvula de compensación
y es drenado hacia el tanque, y el pistón de freno (18)
es empujado totalmente hacia la izquierda por la fuerza
Fs del resorte (19), y el freno queda aplicado.

Cuando freno de estacionamiento está DESACTIVADO


(OFF)
Cuando la palanca de marcha es operada, el aceite a
presión proveniente de la bomba actúa el carrete de la
válvula de compensación, y abre el circuito del freno de
estacionamiento, y fluye dentro de la cámara e del pistón
de freno (18). Éste sobrepasa la fuerza del resorte (19),
y empuja el pistón de freno (18)hacia la derecha.
Cuando esto pasa, se pierden juntas las fuerza de
empuje del plato (17) y la del disco (16), por lo tanto, el
plato y el disco se separan y como consecuencia, queda
liberado el freno.
PC750, 800-6

10- 71
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

1-4 Válvula de alivio

1. Pistón anti-choques
2. Válvula cónica
a. Orificio de la válvula
b. orificio de alivio del bastidor
c. Recorrido del pistón

Función
Adicionalmente a la función de control de presión, esta válvula
de alivio tiene funciones anti-choque (función de incremento
de presión de 2 etapas). Esta actúa para reducir el impacto
generado al principio cuando es reducida la velocidad
(cuando la máquina se detiene).

Operación
1) Cuando la válvula de alivio inicia su actuación (1ª etapa).
El área que está recibiendo la presión, la cual levanta la
válvula cónica (2) se vuelve el área S1 del asiento de la
válvula cónica.
Por esta razón, ésta tiene un área de recibo de presión
mucho más grande que el área de recibo de presión
cuando ella está colocada (S1 - S2), por lo tanto la presión
de actuación del alivio se vuelve una baja presión de
aproximadamente 15.7 MPa (160 kg/cm²).
Esta condición es mantenida hasta que se completa el
movimiento del pistón anti-choques (1)(aproximadamente 1ª etapa 2ª Etapa
0.25 segundos)

2) Cuando se ha completado el movimiento del pistón anti-


choques (2ª etapa)
Presión

Sube la presión de la cámara del resorte de la válvula de


alivio, la presión en ambos lados de la válvula cónica (2)
se vuelve la misma, y ésta retorna a la presión nominal
especificada.
PC750, 800-6

! Presión nominal y cantidad de ajuste. Tiempo


Cantidad de ajuste con una vuelta: Aproximadamente
7.8 MPa (80 kg/cm²)

10- 72
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

2. Válvula del freno de marcha

Función
" La válvula de freno consiste en una válvula de 1. Conjunto de la tapa
compensación (3) y una válvula de retención (5). 2. Resorte de retorno
" La válvula de compensación actúa para prevenir que 3. Válvula de compensación
se detenga o se sobrepase el pistón del motor. 4. Cuerpo
" Cuando se marcha cuesta abajo, el peso de la máquina 5. Válvula de retención
hace que ésta trate de marchar a una velocidad mayor 6. Resorte de la válvula de retención
que la de la rotación del motor. a. Orificio
Por esta razón, si la máquina está marchando con el
motor funcionando en baja velocidad, el motor rotará Especificación
sin ninguna carga o puede rodar más alla de lo nor- Presión nominal de la válvula de retención:
mal, lo cual es extremadamente peligroso. 34 MPa (350 kg/cm²)
PC750, 800-6

Para prevenir esto, esta válvula controla la cantidad de Presión de conmutación de compensación:
aceite en el lado del retorno para mantener constante 1.0 ± 0.1 MPa (10 ± 1 kg/cm²)
la presión de la válvula, y hace posible que las Presión de conmutación de la válvula de retención:
operaciones de marcha se igualen con la cantidad de 0.02 ± 0.01 MPa (0.2 ± 0.1 kg/cm²)
entrega de aceite proveniente del motor.

10- 73
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN MOTOR DE MARCHA

Operación cuando es suministrado el aceite


" Cuando se opera la palanca de marcha, el aceite a
presión proveniente de la válvula de control es
suministrado al orificio P1. Esto empuja la válvula de
retención abierta (5a) y fluye proveniente del orificio
de entrada del motor M1 al orificio de salida del motor
M2.
Sin embargo, el orificio de salida del motor es cerrado
por la válvula de retención (5b) y el carrete (3), por lo
tanto, sube la presión del lado del suministro.

" El aceite a presión del lado de suministro fluye desde


el orificio a del carrete (3) a la cámara A. Cuando la
presión en la cámara A es mayor que la presión de
conmutación del carrete, el carrete (3) es empujado
hacia la izquierda.
Como resultado, quedan conectados los orificio M2
y P2, el lado del orificio de salida del motor es abierto
y el motor inicia la rotación.

Operación del freno cuando marcha cuesta abajo


" Si la máquina trata de sobrepasar la velocidad
establecida cuando marcha cuesta abajo, el motor
rotará sin ninguna carga, entonces se reducirá la
presión en el orificio de entrada del motor, y la presión
en la cámara A a través del orificio a también se
reducirá.
Cuando la presión en la cámara A se reduce por
debajo de la presión de compensación del carrete, el
carrete (3) es retornado hacia la derecha por medio
del resorte (2), y el orificio de salida M2 se restringe.
Como resultado, se incrementa la presión en el lado
del orificio de salida y se genera resistencia en la
rotación del motor, y esto previene que la máquina
ruede a mayor velocidad de la establecida.
En otras palabras, el carrete (3) se mueve a una
PC750, 800-6

posición donde la presión de salida del orificio M2 se


balancee con la presión del orificio de entrada y con
la fuerza generada por el peso de la máquina. esto
restringe el circuito del orificio de salida y control la
velocidad de marcha de acuerdo a la cantidad de
aceite descargado por la bomba .

10-74
PC750, 800-6

10-
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE ALIVIO DE CONTROL PPC

VÁLVULA DE ALIVIO DE CONTROL PPC

1. Cuerpo de la válvula A. Proviene de la bomba de control Especificaciones


2. Resorte de la válvula de B. Proviene de la válvula PPC Presión nominal: 3.1 MPa (32 +3-0 kg/cm² )
retención C. Drenaje de la bomba (a 135 Litros/minuto)
PC750, 800-6

3. Válvula de retención D. Drenaje del motor


4. Válvula de alivio E. Drenaje de la bomba
F. Hacia la válvula PPC
G. Hacia la servo válvula
H. Hacia el acumulador
T. Hacia el tanque

10- 76
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CIERRE DE SEGURIDAD

VÁLVULA DE CIERRE DE SEGURIDAD

1. Palanca
2. Tapa terminal
3. Esfera
4. Asiento
5. Cuerpo

Descripción
" La válvula de cierre de seguridad está instalada
en el circuito PPC entre la válvula PPC y la válvula
de alivio de control. Si la palanca de seguridad
del equipo de trabajo se coloca en la posición de
CIERRE (LOCK), la válvula de cierre está
interconectada con la palanca de seguridad del
equipo de trabajo, por lo tanto es activada. Esta
válvula detiene el aceite del circuito PPC y hace
imposible la operación del equipo de trabajo.
PC750, 800-6

10- 77
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN ACUMULADOR PPC

ACUMULADOR PPC

1. Tapón para el gas


2. Casco
3. Válvula cónica
4. Retenedor
5. Diafragma
6. Orificio de aceite

Especificaciones
Tipo de gas : Nitrógeno
Volumen de gas :
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10001 -10238
PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30001 - 30174
500 cc

PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10239 y superiores


PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30175 y superiores
300 cc
Presión de actuación máxima: 3.1 MPa (32 kg/cm²)
Presión de actuación mínima: 1.2 MPa (12 kg/cm²)

Función
" El acumulador está instalado entre la bomba de con-
trol PPC y la válvula PPC.Aún si el motor es detenido
con el equipo de trabajo elevado, la presión de aceite
piloto es enviada a la válvula de control principal
debido a la presión del gas nitrógeno que se
encuentra comprimido dentro del acumulador, por
lo tanto es posible bajar el equipo de trabajo por su
propio peso.
Antes de actuar Después de actuar
Operación
" Después de que se detiene el motor, cuando la
válvula PPC está en neutro, la cámara A (dentro
del diafragma) es comprimida por la presión del
aceite de la cámara B.
" Si se opera la válvula PPC, la presión del aceite de
PC750, 800-6

la cámara B se vuelve menor de 2.9 MPa (30 kg/


cm²), por lo tanto, debido a la presión del gas
nitrógeno, se expande el diafragma de la cámara A.
El aceite que entra en la cámara B es enviado como
la presión piloto para activar la válvula de control
principal.

10-78
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA DE CONTROL

VÁLVULA DE CONTROL

1. Válvula de control de 4 carretes 10. Válvula de cierre de seguridad Posiciones de la palanca


DER. 11. Palanca de cierre de seguridad (1). RETENER
2. Válvula de control de 5 carretes 12. Válvula PPC izquierda (2). Aguilón SUBIR
IZQ. 13. Palanca del equipo de trabajo izquierda (3). Aguilón BAJAR
3. Acumulador 14. Válvula PPC de marcha (4). Cucharón VACIAR
4. Bomba Nº 1 15. Palanca de marcha IZQ. (5). Cucharón ReCOGER
5. Bomba de control 16. Palanca de marcha DER. (6). RETENER
6. Bomba Nº 2 17. Válvula PPC derecha (7). Brazo RETRAER
7. Válvula de alivio de control PPC 18. Palanca del equipo de trabajo derecho (8). Brazo EXTENDER
8. Válvula de prioridad del giro (9). Giro derecho
PC750, 800-6

9. Válvula del aguilón anti-choques (10). Giro izquierdo


(11). Neutral
(12). Marcha RETROCESO
(13). Marcha AVANCE
(14). CIERRE (LOCK)
(15). LIBRE (FREE)
10- 79
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN EQUIPO DE TRABAJO, VÁLVULA PPC DE GIRO

EQUIPO DE TRABAJO, VÁLVULA PPC DE GIRO

P. Proviene de la bomba de control P2. Izquierda: giro a la izquierda, Derecha: RECOGER el


T. Hacia el tanque hidráulico cucharón
P3. Izquierda: EXTENDER el brazo, Derecha: BAJAR el
PC750, 800-6

P1. Izquierda: giro a la derecha, Derecha: VACIAR el


cucharón aguilón
P4. Izquierda: RECOGER el brazo, Derecha: SUBIR el
aguilón

10- 80
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN EQUIPO DE TRABAJO, VÁLVULA PPC DE GIRO

1. Carrete 6. Tuerca (para conexión de la palanca)


2. Resorte dosificador 7. Unión
3. Resorte centrador 8. Plato
PC750, 800-6

4. Pistón 9. Retenedor
5. Disco 10. Cuerpo

10- 81
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN EQUIPO DE TRABAJO, VÁLVULA PPC DE GIRO

Operación
1) En neutro
Los orificio A y B de la válvula de control y los orificio P1,
P2, P3 y P4 de la válvula PPC están conectados con el
fondo de la cámara de drenaje D. (Figura 1).

Válvula de control
2) Control fino (neutro control fino)
Cuando el disco (5) comienza a empujar el pistón (4),
es empujado el retenedor (9). El carrete (1) también es
empujado por el resorte dosificador (2) y se mueve hacia
abajo.
Cuando esto pasa, queda cerrada la conexión de la
cámara D con el orificio P1. Casi al mismo tiempo, el
orificio P1 queda conectado con la cámara PP de presión
de la bomba, y la presión piloto de la válvula de control
es enviada desde el orificio P1 hacia el orificio A.
Cuando sube la presión en el orificio P1, se empuja
hacia atrás el carrete (1).El orificio f del control fino queda
aislado de la cámara de presión PP de la bomba. Casi
al mismo tiempo, el queda conectado con la cámara de
drenaje D, entonces se escapa la presión en el orificio
P1.
Como resultado, el carrete (1) se mueve de arriba a
abajo hasta que la fuerza del carrete dosificador (2) es
balanceada con la presión en el orificio P1.
La relación de la posición del carrete (1) y el cuerpo (10)
no cambia hasta que el retenedor (9) hace contacto
con el carrete (1).
Por lo tanto, el resorte dosificador (2) es comprimido en
proporción al recorrido de la palanca de control, entonces
la presión en el orificio P1 se incrementa también en
PC750, 800-6

proporción al recorrido de la palanca de control. En esta


forma, el carrete de la válvula de control se mueve a
una posición donde quedan balanceadas la presión de
la cámara A (misma presión en el orificio P1) y la fuerza Válvula de control
del resorte de retorno del carrete de la válvula de con-
trol. (figura 2)

10- 82
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN EQUIPO DE TRABAJO, VÁLVULA PPC DE GIRO

3) Control fino (palanca de control retornada)


Cuando el disco (5) comienza su retorno, el carrete (1)
es empujado hacia arriba por la fuerza del resorte
centrador (3) y la presión en el orificio P1.
A causa de esto, el orificio P1 queda conectado con la
cámara D, y es liberado el aceite a presión en el orificio
P1.
Si la presión en el orificio P1 se reduce mucho, el carrete
(1) es empujado hacia abajo por el resorte dosificador
(2), entonces el orificio P1 es desconectado de la cámara
de drenaje D. Casi al mismo tiempo, el es conectado
con la cámara PP de presión de la bomba, entonces la
presión en el orificio P1 suple la presión de la bomba
hasta que se recupera la presión a la equivalente a la
posición de la palanca.
Cuando retorna la válvula de control, el aceite de la
cámara de drenaje D fluye hacia adentro proviniendo
de la válvula del lado que no se está moviendo. El pasa
a través del orificio P2 y se dirige hacia la cámara B para
cargarla de aceite. (Figura 3)

Válvula de control

4) Con todo el recorrido


Cuando el disco (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y el
retenedor (9) empuja hacia abajo el carrete (1), el orificio
P1 queda aislado de la cámara de drenaje D, y queda
conectado con la cámara PP de presión de la bomba.
Por lo tanto, el aceite de presión piloto proveniente de la
bomba de control fluye hacia la cámara A desde el orificio
P1 para empujar el carrete de la válvula de control.
El aceite retornado por la cámara B pasa desde el orificio
P2 y fluye a la cámara de drenaje D. (Figura 4)
PC750, 800-6

Válvula de control

10- 83
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA PPC DE MARCHA

VÁLVULA PPC DE MARCHA

P: Proviene de la bomba de control P1. Marcha IZQ. RETROCESO


T: Hacia el tanque hidráulico P2. Marcha IZQ. AVANCE
P3. Marcha DER. RETROCESO
P4. Marcha IZQ. AVANCE
PC750, 800-6

10- 84
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA PPC DE MARCHA

1. Carrete 5. Pistón
2. Resorte dosificador 6. Plato
3. Resorte centrador 7. Collar
PC750, 800-6

4. Disco 8. Cuerpo

10- 85
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA PPC DE MARCHA

Operación
1) En neutro
Los orificio A y B de la válvula de control y los orificio P1 y
P2 de la válvula PPC están conectados a través de el
orificio de control fino f del carrete (1) a la cámara de
drenaje D. (Figura 1)

Válvula de control

2) Control fino (neutro control fino)


Cuando el disco (5) comienza a empujar el pistón (4), es
empujado el retenedor (9). El carrete (1) también es
empujado por el resorte dosificador (2) y se mueve hacia
abajo.
Cuando esto pasa, queda cerrada la conexión de la
cámara D con el orificio f. Casi al mismo tiempo, el orificio
f queda conectado con la cámara PP de presión de la
bomba, y la presión piloto de la válvula de control es
enviada a través del orificio f desde el orificio A hacia el
orificio P1.
Cuando sube la presión en el orificio P1, se empuja hacia
atrás el carrete (1).El orificio f del control fino queda aislado
de la cámara de presión PP de la bomba. Casi al mismo
tiempo, el queda conectado con la cámara de drenaje D,
entonces se escapa la presión en el orificio P1.
Como resultado, el carrete (1) se mueve de arriba a abajo
hasta que la fuerza del carrete dosificador (2) es
Válvula de control
balanceada con la presión en el orificio P1.
La relación de la posición del carrete (1) y el cuerpo (10)
(el orificio f de control fino está en la mitad entre el orificio
de drenaje D y la cámara PP de presión de la bomba) no
cambia hasta que el retenedor (9) hace contacto con el
carrete (1).
Por lo tanto, el resorte dosificador (2) es comprimido en
proporción al recorrido de la palanca de control, entonces
la presión en el orificio P1 se incrementa también en
PC750, 800-6

proporción al recorrido de la palanca de control. En esta


forma, el carrete de la válvula de control se mueve a una
posición donde quedan balanceadas la presión de la
cámara A (misma presión en el orificio P1) y la fuerza del
resorte de retorno del carrete de la válvula de control.
(figura 2)

10- 86
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN VÁLVULA PPC DE MARCHA

3) Control fino (palanca de control retornada)


Cuando el disco (5) comienza su retorno, el carrete
(1) es empujado hacia arriba por la fuerza del resorte
centrador (3) y la presión en el orificio P1.
A causa de esto, el orificio P1 queda conectado con la
cámara D, y es liberado el aceite a presión en el orificio
P1.
Si la presión en el orificio P1 se reduce mucho, el carrete
(1) es empujado hacia abajo por el resorte dosificador
(2), entonces el orificio P1 es desconectado de la
cámara de drenaje D. Casi al mismo tiempo, el es
conectado con la cámara PP de presión de la bomba,
entonces la presión en el orificio P1 suple la presión
de la bomba hasta que se recupera la presión a la
equivalente a la posición de la palanca.
Cuando retorna la válvula de control, el aceite de la Válvula de control
cámara de drenaje D fluye hacia adentro proviniendo
del orificio f de control fino de la válvula del lado que
no se está moviendo. El pasa a través del orificio P2 y
se dirige hacia la cámara B para cargarla de aceite.
(Figura 3)

4) Con todo el recorrido


El disco (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y el
retenedor (9) empuja hacia abajo el carrete (1), el
orificio f de control fino queda desconectado de la
cámara D, y queda conectado con la cámara PP de
presión de la bomba. Por lo tanto, el aceite de presión
piloto proveniente de la bomba de control pasa a través
del orificio f y fluye hacia la cámara A desde el orificio
P1 para empujar el carrete de la válvula de control.
El aceite retornado por la cámara B pasa desde el
orificio P2 a través del orificio f’ y fluye a la cámara de

Válvula de control
PC750, 800-6

10- 87
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONJUNTO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE

CONJUNTO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE


VELOCIDAD DE MARCHA, FRENO DE RETENCIÓN DEL GIRO, CANCELACIÓN DEL CORTE (FRENTE DE LA
MÁQUINA) MARCHA EN LÍNEA RECTA, LEVANTE DE LA MÁQUINA, LEVANTAMIENTO PESADO (PARTE
TRASERA DE LA MÁQUINA)

a. Hacia la bomba Nº 1, válvula CO 1. Válvula solenoide de cancelación de corte


(frente de la máquina) (frente de la máquina)
Hacia la válvula de seguridad de la cabeza del aguilón Válvula solenoide de levante de la máquina
«Lo» (parte trasera de la máquina) (parte trasera de la máquina)
b. Hacia el motor de giro (frente de la máquina) 2. Válvula solenoide de retención del freno de giro
Hacia la válvula de marcha en línea recta (parte (frente de la máquina)
trasera de la máquina) Válvula solenoide de marcha en línea recta
c. Hacia los motores de marcha izquierdo y derecho (parte trasera de la máquina)
(frente de la máquina) 3. Válvula solenoide de velocidad de marcha
PC750, 800-6

Hacia las válvulas de alivio principal izquierda y (frente de la máquina)


derecha (parte trasera de la máquina)
P. Proviene de la bomba de control
T. Hacia el tanque hidráulico
Válvula solenoide de levantamiento pesado (parte
trasera de la máquina)
10- 88
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN EQUIPO DE TRABAJO

EQUIPO DE TRABAJO
RETRO-EXCAVADORA
PC750-6
PC750LC-6

1. Brazo
2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Aguilón
5. Cilindro del aguilón
6. Cucharón

PC800-6

1. Brazo
2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Aguilón
5. Cilindro del aguilón
6. Cucharón
PC750, 800-6

10- 89
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN EQUIPO DE TRABAJO

PC750-6 ESPECIFICACIÓN SE
PC800-6 ESPECIFICACIÓN SE

1. Brazo
2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Aguilón
5. Cilindro del aguilón
6. Cucharón

PC750, 800-6

10- 90
PC750, 800-6

10-
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE

ACONDICIONADOR DE AIRE
TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
ESPECIFICACIÓN DE CABINA STD

1. Conducto A. Aire fresco


2. Condensador B. Aire re-circulado
3. Compresor del acondicionador de aire C. Aire caliente/frío
4. Tubería de retorno de agua caliente
PC750, 800-6

5. Tubería de toma de agua caliente


6. Tubería de refrigerante
7. Tanque recibidor
8. Unidad del acondicionador de aire

10- 91-1
PC750, 800-6
1. Lámpara de trabajo del aguilón 44. Relé del calentador
2. Relé de la batería 45. Motor del gobernador
2/2
3. Sensor de nivel de combustible 46. Sensor de temperatura del agua del motor
4. Lámpara delantera
5. Luz del peldaño 47. Motor de arranque
6. Sensor de temperatura del aceite hidráulico (alta 48. Sensor de velocidad el motor
temperatura) 49. Suiche de presión de aceite del motor (alta
7. Potenciómetro del gobernador presión)
8. Válvula solenoide de prevención de sobrepaso del giro 50. Suiche de presión de aceite del motor (baja
9. Sensor de obstrucción del filtro de aire presión)
10. Alarma de marcha 51. Sensor de nivel de aceite del motor
11. Válvula solenoide TVC
12. Sensor de nivel de agua del radiador 52. Válvula solenoide de prioridad de giro
13. Sensor de nivel de aceite hidráulico 53. Válvula solenoide del fondo de vaciado (ABRIR)
14. Tanque del lavador de ventanas 54. Válvula solenoide de fondo de vaciado
15. Fondo de vaciado, solenoide de prioridad del brazo (CERRAR)
16. Válvula solenoide de control anti-choques del aguilón 55. Válvula solenoide de cancelación del corte
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN

(BAJAR) 56. Válvula solenoide del freno de retención del giro


17. Válvula solenoide de control anti-choques del aguilón 57. Válvula solenoide del selector de velocidad de
(SUBIR)
18. Válvula solenoide de EPC de BAJAR el aguilón marcha
19. Válvula solenoide de EPC de vaciar el cucharón 58. Válvula solenoide de levante de la máquina
20. Válvula de la corneta 59. Válvula solenoide de marcha en línea recta
21. Sensor de velocidad de giro 60. Válvula solenoide de levantamiento pesado
22. Corneta 61. Embrague magnético del compresor del
23. Potenciómetro del brazo acondicionador de aire
24. Lámpara delantera 62. Caja de fusibles
25. Batería
26. Suiche de lámpara del peldaño 63. Zumbador de alarma
64. Suiche del fondo de vaciado (ABRIR)
! Para detalles de está pagina, vea pagina 90-9-2

27. Relé de lámpara del peldaño


28. Temporizador de la lámpara del peldaño 65. Suiche de arranque
29. Relé de la válvula de la corneta 66. Dial de control de combustible
30. Suiche de presión del aceite de BAJAR el aguilón 67. Encendedor de cigarrillos
31. Suiche de presión del aceite de SUBIR el aguilón 68. Radio
32. Suiche de presión del aceite de VACIAR el cucharón 69. Suiche de seguro del giro
33. Suiche de presión del aceite de RECOGER el cucharón
34. Suiche de presión del aceite de AVANCE de la marcha 70. Suiche de limpiaparabrisas
DER. 71. Suiche de luces
35. Suiche de presión del aceite de RETROCESO de la 72. Suiche de detención del zumbador de alarma
marcha DER. 73. Suiche de levante de la máquina
36. Suiche de presión del aceite de giro derecho 74. Suiche de control anti-choques del aguilón
37. Suiche de presión del aceite de giro izquierdo 75. Tablero de control del acondicionador de aire
38. Suiche de presión del aceite de RETRAER el brazo 76. Excavación horizontal automática, suiche de
39. Suiche de presión del aceite de EXTENDER el brazo
40. Suiche de presión del aceite de AVANCE de la marcha compensación de ángulo del cucharón
IZQ. 77. Parlante
41. Suiche de presión del aceite de RETROCESO de la 78. Acelerador del motor, controlador de la bomba
marcha IZQ. 79. Suiche del fondo de vaciado (CERRADO)
42. Calentador de admisión de aire 80. Resistencia
43. Alternador 81. Controlador del motor del limpiaparabrisas
82. Relé de la lámpara delantera
83. Relé de la lámpara de trabajo del aguilón
84. Relé anti-choques del aguilón
85. Tablero monitor
86. Suiche de la corneta
87. Suiche prolijo de giro
88. Suiche prolijo de la corneta
DIAGRAMA DEL ALAMBRADO ELÉCTRICO ACTUAL

10- 93-2
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL ACONDICIONADOR DE AIRE


RELÉ DEL RELÉ
RELÉ DEL VENTILADOR MOTOR DEL REGISTRADOR RELÉ 1 DEL RELÉ 2 DEL EMBRAGUE DEL
PRINCIPAL VENTILADOR DEL VENTILADOR VENTILADOR MAGNÉTICO CONDENSADOR
VENTILADOR

SUICHE DE
DOBLE
PRESIÓN

MOTOR DEL
SERVO
SALIDA PARA EL CONDENSADOR
RELÉ DEL AMPLIFICADOR (10 A)

SALIDA PARA EL COMPRESOR


AMPLIFICADOR (20 A)

TERMISTOR
TIERRA

SUICHE
DE LUCES
CAJA
DE
PC750, 800-6

FUSIBLES COMPRESOR

EMBRAGUE AMPLIFICADOR
MAGNÉTICO

10- 96
PC750, 800-6

10-
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONTROL DEL MOTOR

CONTROL DEL MOTOR

1. Batería Función
2. Relé de la batería • El motor se puede arrancar y parar sencillamente
3. Suiche de arranque mediante el uso del suiche del arranque (3).
4. Dial de control de combustible • Un control de motor del tipo dial se utiliza para controlar
5. Bomba de inyección de combustible la velocidad del motor. El acelerador del motor,
6. Motor del gobernador controlador de la bomba (8) recibe las señales de con-
7. Motor de arranque trol del dial de control de combustible (4), envía una
8. Acelerador del motor, controlador de la bomba señal de impulso al gobernador del motor (6) y controla
PC750, 800-6

el ángulo de la palanca del gobernador en la bomba


de inyección de combustible (5).

10- 98
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONTROL DEL MOTOR

1. Operación del sistema


Arranque del motor. (Fuente de energía) Suiche
Dial
! Cuando el suiche del arranque se mueve la posición de de arranque
de control Motor Motor de arranque (Señal de
arranque)
ARRANQUE (START), la señal de arranque fluye hacia de combustible Alto Bajo
(Hi) (Low)
el motor de arranque y el motor de arranque da vueltas Motor del
gobernador

para poner en marcha el motor.


Cuando esto sucede, el acelerador del motor y el
controlador de la bomba comprueba la señal del control

(Señal de impulso)
del potenciómetro)
de combustible y ajusta la velocidad del motor a la
velocidad regulada por el dial de control de combustible.

(Señal
Gobernador,
(Señal de aceleración) controladordelabomba
(Señal del suiche de arranque ACTIVADO
(ON)) Motor del gobernador

Control de velocidad del motor


! El control de combustible envía una señal al acelerador
del motor y al controlador de la bomba de acuerdo con la Dial Motor de arranque
(Señal de
arranque)
Suiche
posición del dial de control de combustible. de control Motor de arranque
de combustible Alto Bajo
El acelerador del motor y el controlador calcula el ángulo (Hi) (Low)
Motor del
del motor del gobernador de acuerdo con esta señal y gobernador

envía otra señal para hacer que el motor del gobernador


se sitúe en ese ángulo.

(Señal de impulso)
Cuando esto sucede, el ángulo de operación del motor

del potenciómetro)
del gobernador es detectado por el
potenciómetro y la retroalimentación es enviada al
(Señal

acelerador del motor y al controlador para que estos Gobernador,


observen la operación del motor del gobernador. (Señal de aceleración) controladordelabomba

(Señal del suiche de arranque ACTIVADO


(ON)) Motor del gobernador

Parada del motor


! Cuando el suiche del arranque se mueve a la posición
de PARADA (STOP), el acelerador del motor y el
controlador de la bomba manda al motor del gobernador
para que la palanca del gobernador se coloque en la Suiche
Dial
de arranque
posición de NO INYECCIÓN y pare el motor de control Motor Motor de arranque (Señal de
Bajo arranque)
! Cuando esto sucede, para conservar la energía eléctrica de combustible
Alto (Low)
en el sistema hasta que el motor se detenga (Hi) Motor del
gobernador
completamente, el acelerador del motor y el controlador
de la bomba comandan el relé de la batería.
PC750, 800-6

(Señal de impulso)
del potenciómetro)
(Señal

Gobernador,
controladordelabomba
(Señal de aceleración)
(Señal del suiche de arranque ACTIVADO
(ON)) Motor del gobernador
10- 99
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONTROL DEL MOTOR

2. Componentes del sistema


Dial de control del combustible

ALTO 1. Botón
2. Dial
3. Resorte
4. Bola
Frente de la máquina 5. Potenciómetro
6. Conector

BAJO

Circuito estructural

Función
! El botón de control del combustible esta instalado en la
parte inferior del tablero monitor. Hay un potenciómetro
instalado debajo del botón y cuando se mueve el botón
hace girar el eje del potenciómetro.
Cuando da vueltas el eje, cambia la resistencia de la
PC750, 800-6

resistencia variable dentro del potenciómetro y la señal


Ángulo del
acelerado

deseada del acelerador es enviada al acelerador del


motor y al controlador de la bomba.
! El área sombreada del gráfico de la derecha es el área
detectora de anormalidad y la velocidad del motor es
regulada en ralentí. Voltaje (V)
Características del voltaje del
10- 100 acelerador
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONTROL DEL MOTOR

Motor del gobernador

1. Potenciómetro
2. Tapa
3. Eje
4. Guardapolvos
5. Rodamiento
6. Motor
7. Engranaje
8. Conector

Negro
Verde
Rojo
Amarillo

Composición del circuito

Función Operación
! El motor da vueltas y la leva del gobernador de la bomba Motor estacionario
de inyección de combustible es controlada por la señal ! Tanto la fase A como la fase B del motor son continuas.
de mando procedente del acelerador del motor y del Motor en rotación
controlador de la bomba. ! Una pulsación de corriente procedente del acelerador
! Un motor escalonado se emplea para el motor que del motor y del controlador de la bomba se aplica a la
proporciona la fuerza motriz. fase A y a la fase B para dar rotación sincrónica con
PC750, 800-6

! Además, está instalado un potenciómetro para dar la pulsación.


retroalimentación y para permitir la
observación de la operación del motor.
! La rotación del motor es transmitida al potenciómetro a
través de un engranaje.

10- 101
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONTROL DEL MOTOR

Acelerador del motor, controlador de la bomba

PC750, 800-6

10- 102
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN CONTROL DEL MOTOR

Señales de salida y entrada

Clavija Entrada/ Clavija Entrada/ Clavija Entrada/


Nº. Nombre de la señal Nº. Nombre de la señal Nº. Nombre de la señal
Salida Salida Salida
Salida de impulso del relé Salida Sensor de temperatura del agua Entrada TIERRA del sensor de velocidad Entrada
de la batería del motor del motor
Solenoide de marcha en línea recta Salida Sensor de nivel de combustible Entrada Sensor de velocidad del motor Entrada
Solenoide del freno de retención Entrada
del giro Salida Tierra
Entrada del acelerador del Entrada
potenciómetro Tierra Entrada

Solenoide de prioridad de giro Salida Suiche de presión del giro Entrada


Tierra Entrada Suiche de presión de marcha IZQ. Entrada
Fuente energética (+24V) Entrada Fuente de energía del potenciómetro Salida Sensor de presión de aceite Entrada
(+5V) del motor H
Solenoide de cancelación CO Salida Suiche de arranque (ACC) Entrada Sensor de nivel del agua del radiador Entrada
Solenoide selector de marcha Salida Suiche del dial Entrada Sensor de nivel de aceite hidráulico Entrada
Salida Sensor de temperatura del aceite Entrada Tierra del sensor de velocidad Entrada
Solenoide de alivio de 2 etapas
hidráulico (tablero monitor) del motor
Solenoide de prevención de Salida Suiche de presión de RECOGER Entrada
sobrepaso del giro de l cucharón
Carga de la batería Entrada Suiche de presión
Tierra Salida (alternador terminal R) de VACIAR el cucharón Entrada

Fuente de energía (+24 V) Salida Suiche de presión de marcha DER. Entrada


Entrada de retroalimentación Entrada Entrada
del potenciómetro Suiche de presión de servicio
Entrada/
Entrada SensordepresióndeaceitedelmotorL Entrada
Salida
Fuente de energía del solenoide Entrada
(+24V) Sensor de nivel de aceite del motor Entrada
Salida Tierra del potenciómetro Entrada Sensor de obstrucción del filtro Entrada
Fase A (+) del gobernador del motor de aire
Fase A (-) del gobernador del motor Salida Suiche de arranque (terminal C) Entrada
Controlador de anormalidad del
Fase B (+) del gobernador del motor Salida engrase automático Entrada
Entrada del sensor de velocidad Entrada
Fase B (-) del gobernador del motor Salida de giro

Suiche de presión para SUBIR Entrada


el aguilón
Solenoide TVC (+) Salida Suiche de presión para RETRAER Entrada
el brazo Net -S (+)
Entrada/
Salida
Selección de modelo 1 Entrada

Tierra Entrada Selección de modelo 3 Entrada


Fuente de energía del solenoide Entrada Selección de modelo 5 Entrada
(+24V)
Suiche prolijo de giro Entrada

Sensor de sobrecarga (Opcional) Entrada


Suiche de presión para BAJAR Entrada
el aguilón
Suiche de presión para Entrada
EXTENDER el brazo
Red - S (+) Entrada
Solenoide TVC (-) Salida Selección de modelo 2 Entrada

Selección de modelo 4 Entrada

Selección de modo de keroseno Entrada


Tierra Entrada Suiche de seguro del giro Entrada
PC750, 800-6

10- 103
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA


FUNCIONES DE CONTROL

DESACTIVADO (OFF) (Cancelación)


Función de desaceleración
automática
ACTIVADO (ON)
Selector de 3 modos tipo de torsión de
control de la bomba
Función OLSS electrónica Control de corte
Control de flujo
DESACTIVADO (OFF)
Función de levantamiento pesado

ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF) (modo para
Función selectora de fuerza mejorar la excavación)
de empuje del aguilón 2 etapas
ACTIVADO (ON)
(Levante de la máquina) (Modo de levante de la máquina )

Función de control de giro

Sistema de control
de la máquina Calentamiento automático
del motor, función de prevención de
recalentamiento

Lo (baja velocidad) fija


Función selectora de velocidad de
marcha
Hi (alta velocidad) "Lo (baja velocidad)
cambio de engranaje automático
ACTIVADO (ON)
Función de control anti-choques
del aguilón
Cancelación

Función de marcha en línea recta

Función de prioridad del giro


PC750, 800-6

Función de asegurar el aguilón

10-104
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA


# Para detalles de esta página, vea la página 90-17
PC750, 800-6

10- 105
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

GLOSARIO DEL DIAGRAMA

Alarm buzzer = Zumbador de alarma Starting switch = Suiche de arranque


Arm = Brazo Stop buzzer = Paro del zumbador
Arm Lo = Brazo Bajo Swing = Gior
Arm Hi = Brazo Alto Swing brake = Freno de giro
Battery = Batería Swing lock switch = Suiche de seguro del giro
Battery relay = Relé de la batería Swing motor = Motor de giro
Boom = Aguilón Swing NC control = Control NC del giro
Boom shockless cancel switch = Suiche de cancelación Swing priority = Prioridad de giro
anti-choques del aguilón Swing prolix switch = Suiche prolijo de giro
Boom Hi = Aguilón Alto Swing speed sensor = Sensor de velocidad de giro
Boom Lo = Aguilón Bajo Travel L.H = Marcha IZQ.
Bucket = Cucharón Travel lever = Palanca de marcha
Bucket Lo = Cucharón Bajo Travel Lo/Hi = Marcha baja/alta
Bucket Hi = Cucharón Alto Travel motor = Motor de marcha
Buzzer cancel switch = Suiche de cancelación del Travel R.H. = Marcha DER.
zumbador Travel straight = Marcha en línea recta
Control pump = Bomba de control Valve CO = Válvula CO
Curl = Recoger Valve NC = Válvula NC
Cut-off = Corte Valve TVC = Válvula TVC
Dump = Vaciar Water temperature sensor = Sensor de temperatura del
Electric governor motor = Motor eléctrico del gobernador agua
Engine throtle , pump controler = Acelerador del motor, Work equipment levers = Palancas del equipo de trabajo
controlador de la bomba
Engine = Motor
Forward = Avanzar
Fuel inyection pump = Bomba de inyección de
combustible
Fuel control dial = Dial de control de combustible
Fuse box = Caja de fusibles
Heavy lift = Levantamiento pesado
Hydraulic switch = Suiche hidráulico
Kerosene mode switch = Suiche del modo de keroseno
L.H travel = Marcha IZQ.
Left = Izquierda
lock swing = Cierre de giro
Lower = Bajar
Machine push-up = Levante de la máquina
Main pump = Bomba principal
Model selection conector = Conexión del selector de
modo
Monitor panel = Tabler monitor
Network = Red
No 1 pump = Bomba Nº 1
No 2 pump = Bomba Nº 2
On = ACTIVADO (ON)
PC750, 800-6

PPC valve = Válvula PPC


PTO lubrication pump = Bomba de lubricación PTO
Pump prolix switch = Suiche prolijo de la bomba
Raise = Subir o incrementar

10- 105-1
PC750, 800-6

10-
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

1. Sistema de auto desaceleración


Palanca del equipo de trabajo derecho

Aguilón Cucharón

RECOGER
SUBIR

VACIAR
BAJAR
Suiche
hidráulico
Motor
Motor eléctrico
del gobernador Palanca
Giro del equipo Brazo
de trabajo

RETRAER
DERECHA

EXTENDER
IZQUIERDO
Bomba izquierdo
de control

Suiche
Dial de control de hidráulico
combustible

Palanca Marcha
Marcha
de marcha
IZQ. DER.

RETROCESO
RETROCESO

AVANCE
AVANCE

Tablero monitor Suiche


hidráulico

Acelerador del motor, controlador de la


bomba

Función
! Si todas las palancas de control están en neutro cuando
espera por trabajo o esperando el camón volquete, se
reduce automáticamente la velocidad del motor al
rango de velocidad media con el objeto de reducir el
PC750, 800-6

consumo de combustible y el nivel de ruido.


! Si se opera cualquier palanca, el motor retorna
inmediatamente a la velocidad que tenía seleccionada.

10-106
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Operación
Palancas de control en neutro Cuando la palanca de control es operada.
! Si el motor está funcionando a una velocidad sobre la ! Si se opera cualquiera de las palancas de control
velocidad de desaceleración (aproximadamente 1,400 cuando el motor está en la posición Nº 2 de
rpm), y se colocan en neutro todas las palancas de con- desaceleración, se aumentará inmediatamente la
trol, la velocidad del motor se reducirá inmediatamente a velocidad del motor a la velocidad establecida por el
una 100 rpm por debajo de la velocidad seleccionada dial de control de combustible.
para la posición de desaceleración Nº 1.
! Si pasan otros 4 segundos, se reduce la velocidad del
motor a la posición Nº 2 de desaceleración
(aproximadamente 1,400 rpm), y se mantiene a esta
velocidad hasta que sea operada alguna palanca.

Velocidad (rpm)

Desaceleración
Nº 1

Desaceleración Nº 2

Menos de 2 Menos de 1

Tiempo
(segundos)
Palancas en neutro
Palancas operadas
PC750, 800-6

10- 107
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

2. Función OLSS electrónica


Sistema de control de la bomba

Válvula Válvula
de control de control

Motor Bomba, plato de vaivén tipo tándem


(bomba nª 1)
Bomba de Motor eléctrico
inyección del gobernador
de
combustible Servo Servo

Sensor
de Válvula Válvula Sistema de control de la bomba
velocidad NC NC

Válvula Válvula Palancas del equipo de trabajo


CO CO
Suiche de la empuñadura

Válvula
TVC
Palanca
de marcha

Suiche
del circuito
prolijo
de la bomba
Bomba, plato de vaivén
tipo tándem
(bomba nª 2) Válvula de vaivén
Sistema Suiche Suiche Suiche
Servo Servo de control hi-
dráulico
hi-
dráulico
hi-
dráulico
de la bomba

Válvula
NC

Válvula
Dial de
(Señal del potenciómetro)

solenoide
control de Tablero monitor
(Señal del acelerador)

combustible Válvula selectora


(Señal de impulso)

(Señal del sensor

de presión
PPC del giro
de aceite
de velocidad)

Resistencia Batería

(Señal de la red)
(Equipo de trabajo, señal de la palanca)
Acelerador del motor, controlador de la bomba (Equipo de trabajo, señal de la palanca)
(Señal de reverso de marcha)

! La interconexión de control de todas las bombas se


efectúa por medio de una válvula TVC.
! Modo DH: Control total de la fuerza por sensibilidad de
PC750, 800-6

velocidad del motor.


Modo H: Control total de la fuerza por sensibilidad de
velocidad del motor.
Modo G: Control por torsión constante
! Circuito prolijo: Equivalente a la absorción de torsión
del mod G.
10- 108
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Caballos de fuerza del motor KW(HP)


1) Método de control en cada modo
Modos DH y H
Punto de igualación
Torsión del motor T

descarga de
la bomba P
Presión de
Velocidad del motor N Velocidad del motor N Cantidad de descarga de la bomba Q

• Punto de igualación en los modos DH, y H: Punto


de salida nominal
Modelo

Modo

! Cuando sube la carga en la bomba y se incrementa


la presión, se reduce la velocidad del motor.
Cuando esto sucede, la cantidad de descarga de
la bomba se reduce, y la velocidad del motor es
controlada de tal manera que se vuelve cercana a
la velocidad establecida.
Si pasa lo contrario y la presión se reduce, el sistema
es controlado de tal manera que la cantidad de
descarga de la bomba se aumenta hasta que la
velocidad del motor se acerque a la velocidad
establecida.
Por medio de la repetición de este control, el motor
se puede usar siempre a un punto muy cercano a
la velocidad de salida establecida.
! El modo DH usa la cancelación CO, por lo tanto el
puede generar una gran descarga de aceite como
en el modo H en alta presión. (Modo H: 240 Litros/
minuto Modo DH 300 Litros/minuto)
PC750, 800-6

10- 109
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Caballos de fuerza del motor KW(HP)

Presión de descarga de la bomba P


Modo G
Torsión del motor T

Velocidad del motor N Velocidad del motor N Cantidad de descarga de la bomba Q

! Punto de igualación
Modelo
Modo Modo

Punto de salida parcial

! Cuando sube la carga en la bomba y sube la


presión, la velocidad del motor se reduce.
Cuando esto pasa, el control mutuo del motor y de
la bomba se usa para controlar el sistema, de tal
manera que la absorción de torsión de la bomba
sigue la curva de igualdad de caballos de fuerza
del motor, y la velocidad del motor es reducida
mientras mantiene la constante de torsión.
En esta forma, el motor se usa en el rango que
provea buena eficiencia de consumo de combus-
tible.

PC750, 800-6

10- 110
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Corte
2) Función de corte
! Si durante la operación la carga se vuelve grande, y
crece la presión de descarga de la bomba hasta un
punto cercano a la presión de alivio, el sensor de

descarga de la
presión de la bomba lo detecta, y el controlador envía

Presión de

bomba P
una señal a la válvula TVC para reducir la cantidad
de descarga, reduciendo de este modo la perdida
del alivio.
Cantidad de descarga de la
bomba Q

3) Función de cancelación del corte Está cancelado el corte


! La función de cancelación del corte actúa para Está activado el coret
detener la operación del cortecon el objeto de
asegurar el flujo de la bomba cuando se acerque a
la presión de alivio, previniendo en esta forma una
reducción en la velocidad. descarga de la
! Cuando el corte es operado, la presión de alivio es
Presión de

bomba P
30.9 MPa (315 kg/cm²), y cuando la función de
cancelación del corte es operada (la presión de alivio
es 1.5% más alta que la de corte), la presión de
alivio se vuelve aproximadamente 31.4 MPa (320 Cantidad de descarga de la
bomba Q
kg/cm²).
! Función del corte y su actuación en cada suiche.

Suiche Suiche de modo de trabajo Suiche de seguro Levantamiento


de giro pesado
Función ACTIVO DESACTIVADO ACTIVO DESACTIVADO

Función de corte Cancelado Activo Activo Cancelado Activo Cancelado ACTIVADO

# Calentamiento del aceite hidráulico cuando el suiche


de seguro de giro esta ACTIVADO (ON).
Cuando el suiche de seguro de giro se ACTIVADA
(ON), se cancela la función de corte.
PC750, 800-6

Si el equipo de trabajo se aligera en esta condición,


la temperatura del aceite hidráulico se puede elevar
más rápidamente con el objeto de reducir el tiempo
de calentamiento.

10-111
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

3. Función de levantamiento pesado

Cilindro del aguilón

Válvula
de 5 carretes IZQ.
Válvula de 4 carretes DER.

Marcha IZQ.
Brazo «Hi»
Cucharón
«Hi» Cucharón«Lo»

Brazo «Lo» Aguilón «Lo»

Aguilón «Hi»
SUBIR BAJAR

ELEVAR Marcha DER.


Válvula
Giro de alivio Válvulademarcha
principal enlínearecta
Válvula
de alivio principal
Servo válvula

Adelante Atrás

Servo Servo
válvula válvula

Válvula Válvula
Motor NC NC

Válvula Válvula
CO CO

Adelante
Aguilón Brazo Cucharón Bomba
Nº 2
RECOGER
RETRAER
SUBIR
BAJAR

VACIAR
EXTENDER

Válvula solenoide
Suche Servo Servo
válvula válvula de cancelación
Hidráulico
del corte

Bomba de control
Válvula solenoide
de levantamiento
(Señal de impulso)
(Señal del suiche) Controlador pesado
(Señal de impulso)

Descripción
! Esta función incrementa la potencia del levantamiento del
aguilón en aproximadamente un 10%.
! Esta función se puede activar solamente cuando se está
operando independientemente la operación de ELEVAR el
aguilón. Si se opera al mismo tiempo el brazo para
PC750, 800-6

RETRAER, o el cucharón para RECOGER, la función de


levantamiento pesado se cancela automáticamente.

10- 112
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Operación
Operación de la palanca
Suiche de Válvulasolenoide Válvula de alivio Suiche de la Fuerza de
levantamiento ELEVAR BrazoRETRAERo delevantamiento válvula CO levantamiento
principal
pesado aguilón cucharónRECOGER pesado del aguilón
DESACTIVADO
Operado DESACTIVADA Activado Normal
(OFF)

Neutral ACTIVADA Cancelado Más 10%


Operado Si durante la operación de ELEVAR el aguilón se opera al
ACTIVADO
(ON) mismo tiempo el brazo para RETRAER, o el cucharón para
Operado RECOGER, la función de levantamiento pesado se cancela Normal
automáticamente y la condición se vuelve la misma que cuando
el suiche se coloca en DESACTIVADO (OFF).

# Válvula solenoide de levantamiento pesado


Para detalles sobre su estructura y función, vea CONJUNTO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE.
# Válvula CO
Para detalles sobre su estructura y función, vea BOMBA Nº 1
# Válvula de alivio principal
Para detalles sobre su estructura y función, vea VÁLVULA DE 5 CARRETES IZQ.
PC750, 800-6

10- 113
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

4. Función del selector de fuerza de empuje de 2 etapas del


aguilón

Cilindro del aguilón

Válvula de 5 carretes Válvula de 4


IZQ. carretes DER.

MarchaIZQ. Brazo «Hi»


Cucharón
«Hi» Cucharón «Lo»

Brazo «Lo» Aguilón «Lo»

Aguilón «Hi»
SUBIR BAJAR

ELEVAR Marcha DER.


Válvula
Giro de alivio Válvula de marcha
en línea recta

Válvula principal
de alivio principal

Bomba
Nº 1 Atrás
Adelante

Motor

Bomba
Suiche de levante Adelante Nº 2 Libre
de la máquina Válvula solenoide
de levantamiento pesado
de la máquina
Bomba de control

(Señal del suiche)

Operación
! Esta función actúa cambiando en dos formas la
presión establecida de la válvula de seguridad en
el terminal del cilindro del aguilón, en la válvula de
PC750, 800-6

control «Lo» del aguilón de 4 carretes DER.así: a


baja presión (Lo) (14.7 MPa (150 kg/cm²) y en alta
presión (Hi) (33.3 MPa (340 kg/cm²)

10-114
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Operación
! Esta función actúa cambiando en dos formas la presión establecida de la válvula de seguridad en el terminal del cilindro
del aguilón, en la válvula de control «Lo» del aguilón de 4 carretes DER.así: a baja presión (Lo) (14.7 MPa (150 kg/cm²)
y en alta presión (Hi) (33.3 MPa (340 kg/cm²)

Válvula solenoide Presión


Modo Suiche de levante de levante de la establecida de la
de la máquina válvula de Efecto
máquina
seguridad
Mediante la reducción de la fuerza de empuje del
ACTIVADA aguilón, se hace más fácil para el aguilón
Fuerza de escapar automáticamente en dirección de
empuje del ELEVAR y reducir así el número de veces que
aguilón (modo hay que operar el aguilón. Al mismo tiempo
bajo (Lo)) también se hace más suave la operación de
excavar.
Mediante el incremento de la fuerza de empuje
DESACTIVADA para BAJAR el aguilón, se mejora la facilidad de
Fuerza de
operación en excavación, hechura de huecos
empuje del rectangulares, efectuar virajes retorcidos, o
aguilón (modo escapar de terrenos blandos.
alto (Hi))

# Válvula solenoide de levante de la máquina.


Para detalles sobre su estructura y función, vea CONJUNTO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE.
# Válvula de seguridad del aguilón
Para detalles sobre su estructura y función, vea VÁLVULA DE 4 CARRETES DER.
PC750, 800-6

10-115
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

5. Sistema de control de giro

Hacia la válvula de 4 carretes

Válvula de
Motor de giro
5 carretes

Sensor de velocidad
de giro

Válvula solenoide
Válvula PPC

Válvula

Servo
del freno de estacionamiento

NC
para brazo y giro
del giro

Válvula solenoide limitadora


de la velocidad de giro

Presión establecida para


la válvula selectora piloto:
Suiche Válvula 1.5 MPa (15 kg/cm²)
hidráulico de vaivén Presión
de descarga Suiche prolijo DESACTIVADO (OFF)
Bomba de la bomba: del giro Batería
de control Fusible
2.9 MPa
(30 kg/cm²)
ACTIVADO (ON)
Suiche de seguro
Tablero monitor ACTIVADO (ON)
de giro
Lámpara Relé de la batería
del seguro del giro
DESACTIVADO (OFF)

Gobernador,
controlador de la bomba

Función
! El sistema está provisto con seguro de giro y función
de freno de retención de giro.
! El sistema está provisto con función limitadora de
velocidad de giro.
PC750, 800-6

10- 116
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

1) Seguro de giro, función de freno de retención de giro. # Válvula solenoide del freno de giro.
• El seguro de giro (manual) se puede colocar en Para detalles de la estructura y fución vea ensamble
cualquier posición deseada, y el seguro de giro,
del solenoide.
función de freno de retención de giro (automático)
están interconectados con el giro, por lo tanto ellos # Motor de Giro
previenen un desplazamiento hidráulico después de Para detalles de estructura y función, vea motor de
que el giro se ha detenido. giro.
Modo Suiche del Lámpara del Válvula solenoide
Actuación
seguro de giro seguro de giro del freno de giro
Cuando se colocan en neutro las palancas de control del equipo de
trabajo, se aplica el freno de giro después de aproximadamente
segundos; cuando se opera cualquiera de las palancas ya sea de giro
o del equipo de trabajo, se cancela el freno y el giro se puede operar
libremente.
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10001 a 10238 y PC800, PC800SE-6
30001 a 30174: aproximadamente 5 segundos.
Freno de DESACTIVADO DESACTIVADO Vea el diagrama de PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10239 y superiores y PC800,
retención (OFF) (OFF) la derecha PC800SE-6 Número de serie: 30175 y superiores
de giro Segundos
Operada
Palanca de
control Neutro

Solenoide

Cancelado
Freno
Activado

Freno de ACTIVADO ACTIVADO


(ON) DESACTIVADA El freno de giro es activado y el giro se sostiene en posición. Aún si la
giro (ON)
palanca de giro es operada, el seguro de giro no está canelado y no se
mueve el giro.

Operación del suiche prolijo de seguro de giro


! Si ocurre alguna anormalidad en el controlador, y el freno
de giro no actúa normalmente y el giro no se puede operar, Suiche ACTIVADO (ON) DESACTIVADO (OFF)
se puede operar el suiche prolijo de seguro de giro para prolijo de (Cuando está anormal el Cancelado el seguro
seguro de de giro
cancelar el seguro de giro y permitir la operación del giro. giro
controlador)
# Aún si el suiche prolijo de seguro de giro es ACTIVADO Suiche de
(ON), el suiche de seguro de giro permanece en seguro de ACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO
giro (ON) (OFF) (ON) (OFF)
ACTIVADO (ON) y el freno de giro no es cancelado.
# Cuando el freno de giro es cancelado, el giro tiene Freno de Aplicado el (Cuando está Aplicado el Aplicado el
giro freno de
únicamente operado el freno hidráulico por medio de la seguro de normal el seguro de retención del
giro controlador) giro giro
válvula de seguridad, por lo tanto si se detiene el giro en
una pendiente, puede haber un desplazamiento hidráulico.

Función de calentamiento del aceite hidráulico cuando el


suiche de seguro de giro esta ACTIVADO (ON).
! Cuando el suiche de seguro de giro se ACTIVADA (ON),
se cancela la función de corte. Si el equipo de trabajo se
aligera en esta condición, la temperatura del aceite
PC750, 800-6

hidráulico se puede elevar más rápidamente con el objeto


de reducir el tiempo de calentamiento.
Prolijo
Normal

10-117
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

2) Función del limite de velocidad de giro


! El flujo de descarga de la bomba es grande, por lo tanto si todo el aceite para el equipo de trabajo fluye hacia el circuito
de giro, se sobrepasará la velocidad normal del motor de giro. Para prevenir esto, se ha provisto la función limitadora de
velocidad de giro.

Actuación
Válvula solenoide Presión piloto Limitedevelocidad Control de la
Condiciones limitadora de
de giro degiro bomba P2R
velocidad
1) Cuando el giro se opera independientemente 1.5 MPa Mínima
2) Cuando la velocidad de giro es mayor de 5.6 {15 kg/cm2} Si cantidad de
rpm o es menor de 2.5 rpm DESACTIVADA o más descarga
3) Cuando está dañado el sensor de giro o hay (OFF) 1.5 MPa
desconexión en los cables (seguridad del soft- No Control OLSS
{15 kg/cm2}
ware) normal
o o menos
1) Cuando no se está operando el giro 1.5 MPa Control OLSS
2) Cualquier caso diferente a los de arriba (Cuando {15 kg/cm2} Si
está debajo de 5.6 rpm aún durante las ACTIVADA normal
o más
operaciones compuestas con el giro) (ON) 1.5 MPa Control OLSS
{15 kg/cm2} No
normal
o menos
# Se ha provisto una válvula selectora piloto (conmutando presión: 1.5 MPa (15 kg/cm²)) para efectuar el control de la
cantidad de descarga de la bomba, cuando se opera parcialmente la palanca de giro y para reducir el flujo total con el
objeto de prevenir cualquier reducción de la velocidad total.

PC750, 800-6

10- 118
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

6. Calentamiento automático y función de prevención


de recalentamiento

Motor
Motor eléctrico del
Sensor gobernador
Tablero monitor de temperatura
del agua

(Señal de temperatura del agua)

Dial de control
de combustible

(Señal del potenciómetro)


(Señal del acelerador)

(Señal del impulso)

Acelerador del motor,


(Señal de la red)
controlador de la bomba

Función
! Si está baja la temperatura del agua, está función incre-
menta automáticamente la velocidad del motor para
calentarlo después de que ha sido arrancado.
Adicionalmente, si la temperatura del agua se aumenta
mucho durante la operación, ésta reduce la carga de la
bomba para prevenir el recalentamiento.
PC750, 800-6

10- 119
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

1) Función de calentamiento automático del motor


Después de que se arranca el motor, si está baja la temperatura
del refrigerante del motor, esta función incrementa
automáticamente la velocidad del motor para calentarlo.

Condiciones para la actuación (son necesarias ambas) Actuación


Temperatura del refrigerante: Menor de 30ºC
Velocidad del motor: Menor de 1,200 rpm Velocidad del motor: 1,200 rpm

Condiciones para la cancelación (cualquiera de las siguientes) Cancelación


Temperatura del refrigerante: más de 30ºC
Automática Velocidad del motor: según se desee
Tiempo de calentamiento automático: más de 9 minutos
Dial de control de combustible: Sostenido por más de 3
Manual segundos a más del 70% de la aceleración total.

2) Función de prevención de recalentamiento del motor


! Esta función previene el recalentamiento del motor,
reduciendo la carga de la bomba y la velocidad del
motor para prevenir el recalentamiento cuando la
temperatura del refrigerante se ha subido mucho.
! El sistema actúa a 105ºC o más.
Operación normal (transmisión de agua debajo de
102ºC)

Condición de actuación Actuación, remedio


Temperatura del agua: 105ºC o Modo de trabajo: En cualquier modo
más (Indicador de temperatura del Velocidad del motor: Ralentí
agua: Rango rojo) Lámpara de advertencia del monitor: Encendida
Zumbador de alarma: Sonando

Condición de cancelación
Temperatura del agua: Debajo de 105ºC
Dial de control de combustible: Retorna
temporalmente a la posición de ralentí
• Cuando se cumplen las condiciones anteriores,
el sistema retorna a las condiciones existentes
antes de actuar la función de prevención de
recalentamiento (restablecimiento manual)
PC750, 800-6

10- 120
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

7. Función de selección de velocidad de marcha

Tablero monitor
Motor de marcha

Mínimo

Máximo

Válvula
selectora Acelerador del motor,
controlador de la bomba

Suiche selector
de marcha en línea recta

Válvula Válvula solenoide de


de control velocidad de marcha

Bomba de control

Bomba principal

Esta es una función automática de cambio de engranajes en la


cual la presión de marcha (auto-presión)conmuta el ángulo del
plato de vaivén del motor de marcha.
! Si la máquina está avanzando en velocidad alta con el
suiche de velocidad de marcha en ALTA (Hi) y se incre-
menta la carga, como cuando se sube una colinas, si la
presión de marcha se sube de 22.6 MPa (230 kg/cm² ), la
auto-presión se conmuta a la posición de baja velocidad.
La máquina continua marchando a baja velocidad y cuando
llega a terreno plano y se reduce la carga, si la velocidad
de marcha es menor de 22.6 MPa (180 kg/cm² ), la
velocidad de marcha se conmuta automáticamente a alta
velocidad.

Suiche de velocidad Válvula solenoide de Ángulo del plato de Velocidad de marcha Notas
vaivén del motor de
de marcha velocidad de marcha marcha

DESACTIVADA Baja velocidad (máxima Conveniente para marchar


Baja (Lo) Máximo de 2.7 km/h) cuesta abajo o en terreno
(OFF)
PC750, 800-6

áspero
Bajavelocidad Conveniente cuando se
Máximo (máximade2.7km/h)
Alta (Hi) mueve por distancias
ACTIVADA (ON) Altavelocidad largas
Mínimo (máximade4.2km/h)

10- 121
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

8. Función de control anti-choques del aguilón


Esta función mejora la seguridad para prevenir derramamientos de la carga del cucharón debido a la reducción del
impacto causado al detener el aguilón, por lo tanto reduce la fatiga del operador.

Relé
Suiche
anti-choques
de aguilón

DESACTIVADO
(ON)

Batería
ACTIVADO (ON)

Cilindro
Válvula solenoide de del aguilón
cancelación
Válvula PPC
del aguilón

Válvula principal

BAJAR SUBIR

Válvula de control
Válvula
solenoide de
cancelación Bomba principal

Actuación
Suiche anti-choque Válvula solenoide Control anti-choque del Notas
del aguilón cancelada aguilón
ACTIVADO (ON) Desactivada (OFF) ACTIVADO (ON) Conveniente para operaciones
(contactos abiertos) normales
DESACTIVADO
(OFF) Activada (on) Cancelado Conveniente para compactar o
(contactos cerrados) trabajo de estructuras

! Si se eleva el aguilón, (ver la figura de arriba) la presión piloto proveniente de la válvula PPC se genera en línea A.
Cuando pasa esto, la presión en la línea A pasa a través de la válvula de retención (2) y empuja el carrete de la válvula
principal en la dirección de la flecha. El aceite piloto en el terminal izquierdo del carrete pasa a través de la línea B y de
la válvula PPC, y retorna al tanque. Sin embargo, cuando esto pasa, la válvula de retención (4) está empujada para abrir
PC750, 800-6

debido a la presión de la línea A. entonces, ésta también permite el paso del aceite en la dirección opuesta. Por esta
razón, el aguilón se puede elevar respondiendo sin ninguna demora.
! En esta condición, si se detiene la operación de ELEVAR el aguilón, el carrete de la válvula principal se mueve en la
dirección opuesta a la de la flecha y drena el aceite en la línea A. Sin embargo, la acción de la válvula de retención (2)
implica que el aceite tiene que pasar a través del orificio (1). Como resultado, el carrete retorna lentamente a la posición
neutral para prevenir cualquier impacto.

10-122
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

9. Función de marcha en línea recta

Motor de marcha IZQ. Motor de marcha DER.

Válvula de 5
carretes IZQ.
Válvula de 4 carretes DER.
Marcha
IZQ. Brazo «Hi»

Avance Retroceso
Cucharón «Lo»

Cucharón Aguilón «Lo»


«Hi»

Brazo «LO»
Marcha DER.

Aguilón «Hi»
Válvula de
RETROCESO marcha en
Giro Válvula línea recta
Válvula de alivio
de alivio principal
principal

Adelante Bomba Nº 1 Atrás

Motor

Aguilón Brazo Cucharón Marcha Marcha Adelante Bomba Nº 2 Atrás


IZQ. DER.

Válvula solenoide de
marcha en línea recta
Suiche hidráulico

Bomba de control
Acelerador del motor,
controlador de la bomba ((Señal de impulso)

! Cuando se opera la marcha al mismo tiempo que el ! Para prevenir esto, la válvula de marcha en línea recta
aguilón, brazo o cucharón, la presión del aceite que es conmutada para interconectar los circuitos de marcha
está fluyendo hacia los circuitos de marcha izquierdo izquierdo y derecho. Esto asegura que sea igual la
y derecho es dividida y enviada a los circuitos del cantidad de suministro de aceite a los motores de
aguilón, del brazo o del cucharón. marcha izquierdo y derecho, por lo tanto los motores
Si el aceite en uno de los circuitos es dividido, la de marcha izquierdo y derecho rotarán a la misma
cantidad de aceite suministrado al motor de marcha velocidad, lo cual previene cualquier desviación de la
será menor que la del circuito de marcha que no se dirección de la marcha.
ha dividido, por lo tanto la reducción en el suministro
de aceite al motor de marcha causará que se desvíe
PC750, 800-6

la máquina.

10-123
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

Operación
Palancas de Palanca de control del Válvula solenoide de Válvula de marcha en
marcha izquierda y equipo de trabajo, marcha en línea línea recta Notas
derecha palanca de giro recta
Circuitos de los motores de
Neutral Desactivada Desactivada marcha izquierdo y derecho
independientes
Operación Circuitos de los motores de
Operada Activada Activada marcha izquierdo y derecho
comunicados

PC750, 800-6

10- 124
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

10. Función de prioridad de giro


! En el tablero de instrumentos hay un suiche del modo
de prioridad de giro. Cambiando este suiche de las
posiciones ACTIVADO (ON) y DESACTIVADO (OFF)
es posible cambiar el balance de flujo necesario para
ELEVAR el aguilón y el necesario para efectuar el
giro. Esto divide el flujo para proveer velocidad al giro
la cual se equipara con el ángulo de giro, así de este
modo le permite al operador efectuar fácilmente
operaciones compuestas. Suiche de modo de prioridad de giro
Modo de prioridad de giro DESACTIVADO (OFF): giro
a 90º y carga del camión de volteo.
Modo de prioridad de giro ACTIVADO (ON): giro a
180º y carga del camión de volteo.
Prioridad de giro

Ángulo de giro
! El balanceo entre ELEVAR el aguilón y el giro se efectúa
mediante el cambio de señal al circuito de la válvula de
restricción del aguilón.
Válvulaselectora
Solenoide deprioridadde
giro
Modo de prioridad de DESACTIVADODESACTIVADA
giro DESACTIVADO
(OFF) (estándar) (OFF) (OFF)
Modo de prioridad de
giro ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADA
(ON) (prioridad de (ON)
giro) (ON)

Tablero monitor
Válvula de
restricción del
aguilón

Válvula de 4 carretes Válvula Giro Águilón


de 5
carretes Válvula selectora de
prioridad de giro
DESACTIVADO
(OFF)
Presión de cambio: Suiche de prioridad
1.5 MPa (15 kg/cm²) de giro
Gobernador,
Bomba Bomba controlador
delantera trasera de la bomba
PC750, 800-6

Solenoide selector
de prioridad de giro

Bomba de control

10- 125
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

11. Función de afianzamiento del giro


! Durante las operaciones compuestas con el brazo y el giro, o con el cucharón y el giro, las válvula de restricción en los
circuitos del brazo y del cucharón aseguran el flujo de aceite hacia el circuito del giro, con el objeto de afianzar la facilidad
de las operaciones compuestas.

Válvula de retención piloto Válvula de retención


piloto

Válvula Válvula
de de
estrangulación estrangulación

Giro Brazo Cucharón


Válvula Válvula
de 4 carretes de 5 carretes

Válvula selectora de
compensación del giro
Presión de cambio:
1.5 MPa (15 kg/cm²)
Bomba delantera Bomba trasera

Válvula de vaivén

Bomba de control Aguilón ACTIVADO (ON)

Operación
! Si la presión PPC del giro se sube de 1.5 MPa (15 kg/cm²) (cuando la palanca de control es operada aproximadamente
la mitad, o más), la válvula selectora d afianzamiento del giro se activa y la presión del impulso del giro cierra la válvula
de retención piloto de la válvula de 5 carretes del brazo y las válvulas de restricción del cucharón.
! En esta condición, el circuito está en paralelo, por lo tanto el aceite proveniente de la válvula de 5 carretes que fluye hacia
el brazo o hacia el cucharón son restringidos por la válvula de restricción, por lo tanto, crece la presión de impulso del
giro. En esta forma, el impulso del giro queda afianzado.
PC750, 800-6

10-126
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

12. Componentes del sistema


1) Sensor de velocidad del motor

Estructura de circuito

1. Cable Función
2. Magneto ! El sensor de velocidad del motor está instalado en la
3. Terminal porción de la corona dentada del volante del motor. El
4. Bastidor cuenta eléctricamente el número de dientes que pasan
5. Conector por el frente del sensor, y envía el resultado al acelerador
del motor y controlador de la bomba.
! Esta detección es efectuada por medio de un magneto,
y una corriente eléctrica es generada cada vez que un
diente pasa por el frente del magneto del sensor.

2) Suiche hidráulico PPC

1. Tapón
2. Suiche
3. Conector

Especificaciones
Composición de los puntos: N.O puntos
Presión de actuación ACTIVADA (ON): 0.5
± 0.1 MPa (5.0 ± 1.0 kg/cm²)
Presión de restablecimiento
DESACTIVADA (OFF): 0.3 ± 0.05 MPa
(3.0 ± 0.5 kg/cm²)

Función
! Hay 8 suiches instalados en la válvula
de vaivén PPC. la condición de
PC750, 800-6

operación de cada actuador es


detectada desde la presión PPC, y es
Estructura de circuito
enviada hacia el acelerador del motor
y controlador de la bomba.

10- 127
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA

3) Resistencia prolija TVC

1. Resistencia
2. Conector

Especificación
Resistencia: 30

Función
! Esta resistencia actúa para permitir a una corriente
adecuada fluir hacia el solenoide TVC cuando está
ACTIVADO (ON) el suiche prolijo TVC.
! Cuando el suiche prolijo está DESACTIVADO (OFF) no
hay flujo de corriente.

4) Dial de control de combustible, motor del


gobernador, acelerador del motor y controlador
de la bomba.
# Ver CONTROL DEL MOTOR

5) Tablero monitor
# Ver SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
PC750, 800-6

6) Válvula TVC
# Ver BOMBA HIDRÁULICA.

10- 128
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA


Número de serie: Número de serie:

Número de serie: Número de serie:


Tablero monitor

Señal del suiche

Señal de precaución
de temperatura de
agua, nivel de Acelerador del
combustible motor,
controlador de la
bomba

Señal del sensor

Fuente de energía
Señal del zumbador

Sensores

Zumbador
Batería

Función
! El sistema monitor de la máquina usa sensores ! El tablero monitor también tiene varios suiches
instalados en todas las partes de la máquina para selectores integrales, y funciones como las de tablero
observar la condición de la máquina. El procesa esta de control para los sistemas de control de la máquina.
información rápidamente y la exhibe en el tablero
para informar al operador de las condiciones de la
máquina.
! El contenido de la información exhibida en la máquina
se puede dividir en general como sigue:

1. Porción monitora
Esta produce una alarma si ocurre algo anormal en
PC750, 800-6

la máquina.

2. Porción de indicadores
Estos exhiben permanentemente la condición de la
máquina (temperatura del refrigerante, nivel de com-
bustible).
10-129
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Tablero monitor

Descripción Señales de Entrada y Salida


CN-P01 CN-P02
! El panel monitor consta de suiches para las ClavijaNo. Nombre de la señal ClavijaNo. Nombre de la señal
funciones exhibición del monitor, selector de modo NC Tierra
NC NC
y componentes eléctricos. NC NC
Señal N/W NC
Seguro de giro NC
! Tiene incorporado un CPU (Unidad central de Cancelacióndelzumbador NC
procesamiento de datos) que procesa, expone y Impulso del zumbador NC
Lámpara
transmitela información. Señaldelsuichedearranqueen
+ VB
ACTIVADO(ON) Tierra
Terminal BR NC
! El tablero de exhibición del monitor usa el tipo de Señal N/W NC
Tierra N/W NC
cristal líquido (LCD) NC NC
Los suiches de modo son suiches de lámina plana.
PC750, 800-6

Tierra de N/W + VB
NC NC
NC NC
NC
Pre-calentamiento
Señal de arranque
NC

10-130
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

EXHIBICIÓN DEL MONITOR


PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10001 - 10238
PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30001 - 30174

1. Reloj (cuando ocurre un error se exhibe su código)


2. Horómetro indicador de servicio (exhibe un número de teléfono
cuando ocurre un error)
3. Indicador de temperatura del agua
4. Indicador de nivel del combustible
5. Luz de precaución del nivel del aceite del motor
6. Luz de precaución del nivel del aceite hidráulico
7. Luz piloto de precalentamiento
8. Luz piloto de retención del freno del giro
9. Luz de precaución de la carga de batería
10. Luz de precaución de temperatura del aceite hidráulico
11. Luz de precaución de obstrucción del filtro de aire
12. Luz de precaución de la presión de aceite del motor
13. Luz de precaución de nivel de refrigerante
14. Luz de precaución de nivel de combustible
15. Precaución de temperatura del refrigerante
16. Indicador de temperatura del refrigerante
Contenido de la exhibición
Simbolo Ítem exhibido Rango exhibido Cuando el motor está parado Cuando el motor está funcionando

Destella y suena el zumbador


Nivel del refrigerante Menos del nivel bajo Destella cuando hay anormalidad
cuando el está anormal

Se enciende estando normal (se


Presión de aceite del Debajo del nivel apaga cuando arranca el motor) Destella y suena el zumbador
motor especificado cuando el está anormal

Obstrucción del filtro de DESACTIVADO (OFF) Destella y suena el zumbador


Cuando está obstruido
aire cuando el está anormal

Cuando la carga es Se enciende estando normal (se


Nivel de carga Destella y suena el zumbador
apaga cuando arranca el motor)
deficiente cuando el está anormal

Nivel del aceite del motor Menor del nivel bajo Destella cuando está anormal
DESACTIVADO (OFF)

Nivel del aceite hidráulico Menor del nivel bajo Destella cuando está anormal DESACTIVADO (OFF)

Se enciende cuando el suiche del seguro de giro está en ACTIVADO


Cuando el giro está (ON), destella cuando el suiche prolijo del seguro de giro está en
Seguro de giro
bloqueado ACTIVADO (ON)
Se enciende por 30 segundos cuando el suiche de arranque está en
Pre-calentamiento Durante el calentar (HEAT), luego destella por 10 segundos para indicar que el
precalentamiento pre-calentamiento se ha completado.

Temperatura del Destella cuando está sobre 102ºC, destella y suena el


refrigerante zumbador cuando está sobre 105ºC.
PC750, 800-6

Nivel de combustible Destella cuando el nivel está debajo de lo normal


Todas las lamparas abajo se relacionan con el nivel a medida que se van prendiendo

Temperatura del aceite Sobre el nivel Se enciende estando normal (se Destella y suena el zumbador
hidráulico especificado apaga cuando arranca el motor) cuando el está anormal

10- 131
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

PC750, PC750SE, PC750LC-6 Número de serie: 10239 y superiores


PC800, PC800SE-6 Número de serie: 30175 y superiores

1. Reloj
2. Horómetro indicador de servicio
3. Indicador de nivel del combustible
4. Luz de precaución de nivel de combustible
5. Luz de precaución de nivel de aceite del motor
6. Luz de precaución del nivel del aceite hidráulico
7. Luz piloto de precalentamiento
8. Luz piloto de retención del freno del giro
9. Luz piloto de mantenimiento de aceite
10. Luz de precaución de la carga de batería
11. Luz de precaución de obstrucción del filtro de aire
12. Luz de precaución de temperatura del aceite hidráulico
13. Luz de precaución de presión del aceite de motor
PC750, 800-6

14. Luz de precaución de nivel de refrigerante


15. Luz de precaución de temperatura del refrigerante
16. Indicador de temperatura del refrigerante

10- 131-1
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Contenido de la exhibición

Símbolo Ítem exhibido Rango exhibido Cuando el motor está parado Cuando el motor está funcionando

Menos del nivel bajo Destella y suena el zumbador


Nivel del refrigerante Destella cuando hay anormalidad
cuando el está anormal

Menos de 1,500 rpm:


Menor de 0.05 MPa (0.5 Se enciende estando normal (se Destella y suena el zumbador
Presión de aceite del
kg/cm²) apaga cuando arranca el motor) cuando el está anormal
motor
Más de 1,500 rpm: Mayor
de 0.15 MPa (1.5 kg/cm²)

Obstrucción del filtro de DESACTIVADA (OFF) Destella y suena el zumbador


Cuando está obstruido cuando el está anormal
aire

Cuando la carga es Se enciende estando normal (se Destella y suena el zumbador


Nivel de carga deficiente apaga cuando arranca el motor) cuando el está anormal

Nivel del aceite del motor Menor del nivel bajo Destella cuando está anormal DESACTIVADO (OFF)

Nivel del aceite Menor del nivel bajo Destella cuando está anormal DESACTIVADO (OFF)
hidráulico

Estacionamiento Cuando el giro está Se enciende cuando el suiche del seguro de giro está en ACTIVADO
(Seguro de giro) (ON), destella cuando el suiche prolijo del seguro de giro está en
bloqueado ACTIVADO (ON)

Mantenimiento del aceite Vea la página siguiente MANTENIMIENTO DEL ACEITE

Cuando la bujía de precalentamiento está funcionando: ACTIVADA (ON).


Pre-calentamiento Cuando el API está Cuando la bujía ha terminado el precalentamiento DESACTIVADA
funcionando (OFF). Cuando la temperatura del refrigerente está sobre la temperatura
nominal, destella (2 veces/3 segundos), luego se apaga.

Temperatura del Destella cuando está sobre 102ºC, destella y


refrigerante suena el zumbador cuando está sobre 105ºC.

Nivel de combustible Destella cuando el nivel está debajo de lo normal

Temperatura del aceite Sobre del nivel DESACTIVADA (OFF) Destella y suena el zumbador
hidráulico especificado cuando el está anormal
PC750, 800-6

10- 131-2
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

SUICHES
1. Suiche de modo de trabajo
2. Suiche de auto-desaceleración
3. Suiche de modo de prioridad de giro
4. Suiche de velocidad de marcha
5. Suiche de botón de la empuñadura

Tabla de actuación de los suiches


! Hay 5 suiches selectores de modo en el tablero
de suiches. Cada vez que se oprime uno de estos Ítem Actuación
suiches, cambia la condición de máquina. Los
Diodos emisores de luz (LED) del tablero se Modo de trabajo DH ↔ H ↔ G
iluminan para indicar la condición de la máquina. Levantamiento pesado DH ↔ H ↔ G
Auto-desaceleración ACTIVADO (ON) ↔
DESACTIVADO (OFF)
Velocidad de marcha Hi ↔ Lo
ACTIVADO (ON) ↔
Prioridad de giro DESACTIVADO (OFF)
# Las letras en negrita indican la posición de
restablecimiento del suiche cuando el suiche de
arranque se coloca en ACTIVADO (ON)
PC750, 800-6

10- 132
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

2. Sensores
• Las señales provenientes de los sensores son
introducidas directamente en el tablero monitor.
Los sensores de tipo contacto, un terminal siempre
está conectado a la tierra del chasis.

Nombre del sensor Tipo de sensor Cuando está normal Cuando está normal
DESACTIVADO (OFF)
Nivel de refrigerante Tipo de contacto ACTIVADO (ON) (cerrado) (abierto)
DESACTIVADO (OFF)
Nivel de aceite del motor Tipo de contacto ACTIVADO (ON) (cerrado) (abierto)
DESACTIVADO (OFF)
Nivel de aceite hidráulico Tipo de contacto ACTIVADO (ON) (cerrado) (abierto)
Presión de aceite del motor Tipo de contacto DESACTIVADO(OFF)(abierto) ACTIVADO (ON) (cerrado)

Temperatura del refrigerante Tipo de resistencia


Nivel de combustible Tipo de resistencia
Obstrucción del filtro de aire Tipo de contacto DESACTIVADO(OFF)(cerrado) ACTIVADO (ON) (abierto)
DESACTIVADO (OFF)
Temperatura del aceite hidráulico Tipo de contacto ACTIVADO (ON) (cerrado) (abierto)

Sensor de nivel de refrigerante

1. Tanque auxiliar
2. Flotador
3. Sensor
4. Conector

Hecho en Japon

Lleno

Abajo
PC750, 800-6

Composición del circuito

10- 133
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Sensor de nivel de aceite del motor


Sensor de nivel de aceite hidráulico

1. Conector
2. Soporte
3. Flotador
4. Suiche

Estructura del circuito

1. Tapón
Sensor de presión de aceite del motor
2. Anillo de contacto
3. Contacto
4. Diafragma
5. Resorte
6. Terminal

Estructura del circuito

Sensor de temperatura del refrigerante

1. Conector
2. Tapón
3. Termistor
PC750, 800-6

Estructura del circuito

10- 134
ESTRUCTURA Y FUNCIÓN SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Sensor de nivel de combustible

Lleno
1. Flotador
2. Conector
3. Cubierta
4. Resistencia variable

Vacio
Vacío

Estructura del circuito

Sensor de obstrucción del filtro de aire

Estructura del circuito

Sensor de temperatura del aceite hidráulico


PC750, 800-6

Estructura del circuito


1. Suiche
2. Caja
3. Cable
4. Conector

10- 135
00-
20 PRUEBAS Y AJUSTES

Tabla de valores estándar para partes relacionadas Prueba y ajuste de la presión hidráulica en
con el motor .............................................. 20- 2 el equipo de trabajo, giro y circuito
Tabla de valores estándar para partes relacionadas de marcha ................................................. 20- 35
con el chasis ............................................. 20- 3 Prueba y ajuste de la presión del aceite
Tabla de valores estándar para partes eléctricas del circuito de la bomba de contro ............. 20- 38
.................................................................. 20- 12 Prueba y ajuste del control de la presión
Herramientas para pruebas, ajustes, y localización de la bomba pistón ........................................... 20- 40
de fallas ..................................................... 20- 21 Midiendo el recorrido del servo-pistón .............. 20- 46
Medición de la velocidad del motor ................... 20- 22 Medición de la presión de salida de la válvula PPC
Medición de la presión de suministro de aire y prueba de la válvula de vaivén PPC ....... 20- 47
(presión de refuerzo) ................................. 20- 23 Prueba de la presión de salida de la válvula
Medición del color de los gases del escape ...... 20- 25 solenoide .......................................................... 20- 48
Ajuste de la holgura de las válvulas .................. 20- 26 Ajuste del equipo de trabajo, y válvula PPC
Medición de la presión de compresión ............. 20- 27 del giro .............................................................. 20- 49
Medición del escape de gases del cilindro ........ 20- 28 Probando el desvío en la marcha ..................... 20- 50
Pruebas y ajuste de la sincronización de inyección Localizando el sitio que causa desplazamiento
de combustible .......................................... 20- 29 hidráulico del equipo de trabajo ........................ 20- 53
Medición de la presión de aceite del motor ....... 20- 30 Medición del escapes de aceite ........................ 20- 54
Prueba y ajuste de la tensión de la correa Probando la holgura del rodamiento del circulo
del alternador ............................................ 20- 31 de giro .............................................................. 20- 59
Prueba y ajuste de la tensión de la correa Prueba y ajuste de la tensión de la oruga ......... 20- 60
del ventilador .................................................... 20- 31 Purga de aire .................................................... 20- 61
Prueba y ajuste de la tensión de la correa LOCALIZACIÓN DE FALLAS ........................... 20- 101
del compresor del acondicionador de aire ........ 20- 32
Prueba y ajuste del recorrido de la palanca
del motor del gobernador .......................... 20- 33
Ajuste del sensor de velocidad del motor ......... 20- 34
PC750, 800-6

20- 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL MOTOR

TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES


RELACIONADAS CON EL MOTOR

Modelo de máquina

Motor

Ítem Condiciones de
Valor estándar Valor permisible Máx.
medición
Alta velocidad sin carga
Velocidad de motor Ralentí
Velocidad nominal

Presión de entrada de
A la salida nominal
aire
Todo rango de velocidad
Temperatura de los
(Temperatura del aire de
gases de escape
entrada: 20ºC)
En aceleración súbita
Color del gas de
escape Alta velocidad sin carga
(Temperatura normal)
Holgura de las
válvulas Válvula de admisión
Válvula de escape
Temperatura del aceite:
Presión de 40 - 60ºC
compresión (Velocidad del motor:
160 - 200 rpm)
(Aceite SAE30)
(Temperatura del
refrigerante: dentro del
Presión de los gases rango de operación)
del carter (Aceite SAE30)
A velocidad nominal
(Temperatura del
refrigerante: dentro del
rango de operación)
Alta velocidad sin carga
Presión de aceite En ralentí
(Aceite SAE30)
En ralentí
(Aceite SAE10)
Temperatura del A todo rango de velocidad
aceite (dentro del cárter)
Sincronizacióndelabombade
inyeccióndecombustible A.P.M.S
PC750, 800-6

Deflexiónalpresionarconla
Tensión de la correa fuerzadeundedode
del alternador aproximadamente.98N(10kg)
Tensión de la correa Protuberancia del
del ventilador tornillo de ajuste

20- 2
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES RELACIONADAS CON


EL CHASIS
! El valor estándar para máquinas nuevas y el valor limite de servicio indicados en la siguiente tabla son valores medidos
en el modo D.H.

Modelo aplicable
Cate- Valor estándar para Valor de limite de
Ítem Condiciones de medición Unidad máquina nueva servicio
goría
• Temperatura de agua del motor:
Dentro del rango de operación
• Temperatura del aceite hidráulico:
Todas las bombas en 45º - 55ºC
Velocidad del motor

• Motor a toda velocidad


alivio
• En modo D.H
• Brazo retraído, alivio
• Motor a toda velocidad
Todaslasbombasenalivio • En modo D.H
+ • Brazo retraído, alivio + Levanta-miento
levantamiento pesado pesado ACTIVADO (ON)

Velocidad del motor • Suiche de auto-desaceleración


ACTIVADO (ON)
cuando se activa la • Perilla de control de combustible al
auto-desaceleración máximo.
Válvula de control «Lo» • Palancas de control en neutro.
del aguilón
Válvula de control «Hi»
del aguilón
Recorrido del carrete

Válvula de control «Lo»


del brazo
Válvula de control «Hi» del
brazo
Válvula de control «Lo»
del cucharón
Válvula de control «Hi» del
cucharón
Válvula de control de
marcha
Válvula de control de giro
Palanca de control del • Centro de la empuñadura de la
palancas de control

aguilón palanca
Recorrido de las

Palanca de control del • Lectura máxima. Valor hasta el final


brazo del recorrido
Palanca de control del • Motor detenido
cucharón
• Excluido el juego de la posición neu-
Palanca de control de
marcha tral
Palanca de control de
giro
PC750, 800-6

20- 3
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

Modelo aplicable
Cate- Valor estándar Valor de limite de
Ítem Condiciones de medición Unidad para máquina servicio
goría
Palanca de control del • Motor a toda velocidad
Esfuerzo de operación de las

aguilón • Temperatura del aceite: 45º - 55ºC


• Para medir, coloque un pesa de
palancas de control

Palanca de control del


brazo resorte en el centro de la
Palanca de control del empuñadura de la palanca de con-
cucharón trol o en la punta del pedal.
• Medida máxima. Valor hasta el fi-
Palanca de control de nal del recorrido
giro
Palanca de control de Palanca
marcha
Normal

En levantamiento
pesado
Aguilón
Normal

Con la máquina
levantando
Brazo
• Motor a toda velocidad
Cucharón • Temperatura del aceite: 45 - 550C
Presión hidráulica

• Alivie solo el circuito que está


Marcha midiendo
• Modo D.H
Giro

Bomba de control

• Motor a toda Palancas en neutro


Presión de salida de la velocidad
válvula TVC • Temperatura Aguilón elevado en
del aceite: 45º alivio (estándar)
- 55ºC Levantamiento pesado
ACTIVADO (ON), aguilón
elevado en alivio
• Motor a toda
Presión de salida de la velocidad Palancas en neutro
• Temperatura Palanca de marcha
válvula NC del aceite a máxima velocidad,
: 45º - 55ºC orugas rotando sin
• En modo D-H carga (nota)
Nota: La medición se puede efectuar en la válvula NC, pero sin trabajar las válvulas CO y NC, entonces la
PC750, 800-6

medición de la presión es para la válvula TVC

20- 4
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES RELACIONADAS CON EL
CHASIS

Modelo aplicable

Cate- Valor estándar para Valor de limite de


Ítem Condiciones de medición Unidad
goría máquina nueva servicio
Palancas de • Motor a toda
control en velocidad
Presión neutro • Temperatura del
diferencial Palancas de aceite hidráulico:
Presión hidráulica

del chorro control al 45º - 55ºC


final de su (Presión de descarga de la bomba
recorrido a cualquier valor)
• Temperatura del aceite hidráulico:
45º - 55ºC
Caída en la presión • Diferencia entre la presión de alivio
con el motor a toda velocidad y la
hidráulica presión de alivio con el motor en
ralentí. (Presión de alivio: alivio
bomba -2)
Posición del equipo Alcance
de trabajo máximo

Vacío
Rebase cuando se
• Motor a toda velocidad
detiene el giro • Temperatura del aceite hidráulico: grado.
45º - 55ºC
• Detengase después del giro de
una vuelta y mida la distancia que
se mueve del circulo de giro.
Valor en < > muestra la distancia
en el exterior de la circunferencia
del circulo de giro
Posición del equipo Alcance
de trabajo máximo

Vacío
Giro

Tiempo que toma para • Motor a toda velocidad


iniciar el giro • Temperatura del aceite
hidráulico: 45º - 55ºC
• En modo D.H
• Tiempo que toma en girar 90º
y 180º desde la posición inicial.
Seg.
Posición del equipo Alcance
de trabajo máximo

Vacío
PC750, 800-6

• Motor a toda velocidad


Tiempo que toma en el • Temperatura del aceite hidráulico:
giro 45º - 55ºC
• En modo D.H
• Gire una vuelta, luego tome el
tiempo que toma en girar las
siguientes 5 vueltas.

20- 5
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

Modelo Aplicable

Cate- Ítem Condiciones de medición Unidad Valor estándar para Valor de limite de
goría máquina nueva servicio

• Motor detenido
• Temperatura del aceite hidráulico:
45º - 55ºC
Desplazamiento hidráulico
• Coloque la máquina en un de
de giro
Giro

clive de 15º, y coloque la


estructura superior hacia el lado
a 90º
• Coloque unas marcas en el ex
terior de la pista del circulo de
giro y la estructura de las orugas.
• Mida la distancia de separación
de las marcas después de 5
minutos.
• Motor a toda velocidad
• Temperatura del aceite hidráulico
Escape del motor de giro : 45º - 55ºC
• Alivie el circuito de giro
Baja velocidad

Velocidad de avance (1) • Motor a toda velocidad


• Temperatura del aceite
Alta velocidad

hidráulico: 45º - 55ºC


• En modo D.H
• Levante la oruga de un lado a
la vez, rótela sin carga por una
vuelta, luego mida el tiempo que
toma en las siguientes 5
Marcha

vueltas.
Seg.
Baja velocidad

Velocidad de avance (2)


• Motor a toda velocidad
PC750, 800-6
Alta velocidad

• Temperatura del aceite


hidráulico: 45º - 55ºC
• En modo D.H
• Avance sobre terreno plano por
lo menos 10 metros, y mida el
tiempo que toma en recorrer los
siguientes 20 metros.

20- 6
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

Modelo aplicable
Cate- Ítem Valor estándar para Valor de limite de
Condiciones de medición Unidad
goría máquina nueva servicio
Postura del equipo de trabajo

• Motor a toda velocidad


• Temperatura del aceite hidráulico:
45º - 55ºC
• En modo D.H
Desviación de la marcha • Velocidad de marcha: Alta
• Avance sobre terreno plano por lo
menos 10 metros, luego mida la
desviación después de avanzar los
siguientes 20 metros.
!Use una superficie plana y horizontal
Marcha

!Mida la dimensión X

Desplazamiento hidráulico • Motor detenido


• Temperatura del aceite hidráulico: 45º
de la marcha - 55ºC
• Detenga la máquina en una
pendiente de 12º con la ruede
dentada apuntando hacia la cima
• Mida la distancia que la máquina se
mueve durante 5 minutos

Bloquee pasador
Escape del motor de
PC750, 800-6

marcha
• Motor a toda velocidad
• Temperatura del aceite hidráulico:
45º - 55ºC
• Bloquee las zapatas y alivie el circuito
de marcha

20- 7
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

Modelo aplicable
Cate-
Ítem Condiciones de medición Unidad Valor estándar para Valor de limite de
goria máquina nueva servicio
Todo el equipo Postura del equipo de trabajo
Retro-excavador Retro- Pala Retro- Pala
hidráulico excavadora cargadora excavadora cargadora
(desplazamiento
Desplazamiento hidráulico del equipo de trabajo

hidráulico en la punta de
los dientes del
cucharón)
Pala cargadora
Cilindro del aguilón
(cantidad de
retracción del cilindro)
• Coloque la máquina en la postura indicada y
mida la extensión o retracción de cada cilindro,
y el movimiento hacia abajo en la punta de los
dientes del cucharón.
Carga nominal del equipo de trabajo:
Cilindro del cucharón Especificación para retro-excavadora
49 kN (5,000 kg)
(cantidad de Especificación SE:
retracción del cilindro) 64 kN (6,500 kg)
Especificación para pala cargadora:
67 kN (6,800 kg)
• Terreno horizontal y plano
• Palancas en neutro
• Motor detenido
• Temperatura del aceite hidráulico:
Equipo de trabajo

45º - 55ºC
Cilindro del aguilón • Inicie la medición inmediatamente después de
colocar el equipo
(cantidad de • Mida el desplazamiento hidráulico cada 5
retracción del cilindro) minutos, y juzgue por los resultados en 15
minutos
• Las figuras entre paréntesis son valores para
un cucharón sin carga.
BAJANDO SUBIENDO

Postura del equipo de trabajo


Aguilón
Dientes del cucharón
en contacto con el
Velocidad del equipo de trabajo

Vacío
terreno
! • Motor a toda velocidad
Cilindro totalmente
• Temperatura del aceite
extendido
hidráulico: 45º - 55ºC
• En modo D.H
Seg.
Postura del equipo de trabajo
EXTENDIDO RETRAÍDO

Brazo
Cilindro totalmente
retraído
Vacío
!
PC750, 800-6

Totalmente extendido • Motor a toda velocidad


• Temperatura del aceite
hidráulico: 45º - 55ºC
• En modo D.H

20- 8
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

Modelo aplicable

Cate- Valor estándar para Valor de limite de


Ítem Condiciones de medición Unidad
goría máquina nueva servicio
Postura del equipo de trabajo

ABIERTO DESCARGA RECOGER


Retro- Retro-
Pala Pala
excavadora cargadora excavadora cargadora
Cilindro del
cucharón
Velocidad del equipo de trabajo

completamente Vacío
retraído
• Motor a toda velocidad
Totalmente • Temperatura del aceite hidráulico:
extendido 45º - 55ºC
• En modo D.H

Cilindro del fondo


de vaciado
totalmente retraído

Totalmente CERRADO
extendido • Motor a toda velocidad
• Temperatura del aceite hidráulico:
45º - 55ºC
Equipo de trabajo

Seg.
Aguilón •Bajeelcucharónymidaeltiempoquetoma
desde el punto en que los dientes tocan la
tierrahastaelpuntodondeelchasisselevanta
delatierra
•Motorenralentí
•Temperaturadelaceitehidráulico:45º -55ºC
Lapso de tiempo

Brazo
•Pareelbrazosúbitamenteymidaeltiempo
quesedemoraelbrazoendetenerse.
•Motorenralentí
•Temperaturadelaceitehidráulico:45º -55ºC
PC750, 800-6

Cucharón
•Pareelcucharónsúbitamenteymidaeltiempo
quesedemoraelcucharónendetenerse.
•Motorenralentí
•Temperaturadelaceitehidráulico:45º -55ºC

20-9
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES
RELACIONADAS CON EL CHASIS

Modelo aplicable

Cate- Ítem Unidad Valor estándar Valor de limite de


Condiciones de medición
goría para máquina nueva servicio
Retro- Retro-
excavadora
Pala Pala
cargadora excavadora cargadora
Lapso de tiempo

Fondo de vaciado
• Tiempo que toma el fondo de vaciado Seg.
Equipo de trabajo

para moverse nuevamente cuando se


opera desde la máxima posición de
apertura del fondo hasta la posición
de cierre, y se detiene temporalmente.
• Motor en ralentí
• Temperatura del aceite hidráulico: 45º
- 55ºC

• Temperatura del aceite hidráulico: 45º


Escape interno

- 55ºC
Cilindros
de aceite

• Presión del aceite hidráulico: 31.4 ±


1.0 MPa (320 ± 10 kg/cm²)

Unión de giro
central

PC750, 800-6

20- 10
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PARTES RELACIONADAS CON EL CHASIS

Cate-
goría PC750, 800-6: Cantidad de descarga de una bomba de pistón principal (en modo H)
Q = Cantidad de descarga de la bomba
Rendimiento de la bomba hidráulica

Cantidad de descarga de la bomba = P1 + P2 (MPa ( kg/cm² ) )


• Actual TVC: 0.4 A 2
• Velocidad de la bomba: A 1,929 rpm (velocidad nominal del
motor a 1,800 rpm)
Prueba de presión Prueba de presión Presión Cantidad de Limite bajo,
Punto de de descarga de la de descarga de la promedia descarga, valor juzgamiento
revisión bomba otra bomba estándar de la Q estándar Q
(MPa ( kg/cm² )) (MPa ( kg/cm² )) (MPa ( kg/cm² )) (Lts/min) (Lts/min)

Como se desee Ver gráfico Ver gráfico

!Cuando mida, coloque las presiones de descarga de las bombas P1 y P2 lo más cerca que sea posible a la
presión promedia.
!Cuando mida con la bomba montada en la máquina, si no es posible colocar a la velocidad especificada del
PC750, 800-6

motor con la perilla de combustible, tome la cantidad de descarga de la bomba y la velocidad del motor
en el punto de medición, y uselo como base para calcular la descarga de la bomba a la velocidad
especificada.

20- 11
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA


PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre del Conector Método


de Tabla de juzgamiento Condiciones
tema componente No. inspección de medición
La condición es normal si es como la que se 1)Coloque el suiche

Medición de
muestra en la siguiente tabla. de ignición en

voltaje
Voltaje de la Entre posición
ACTIVADO (ON)
fuente de energía 2)Inserte el
Entre
adaptador T

La condición es normal si está dentro del 1)Coloque el


Medición de

rango que se muestra en la siguiente tabla.


resistencia

suiche de ignición
en posición
(macho) Entre DESACTIVADO
Entre (OFF)
2)Desenchufe el
Entre conector
Perilla de control
de combustible La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche
se muestra en la siguiente tabla.
Medición de

de ignición en
(fuente posición
voltaje

Entre de energía) ACTIVADO (ON)


Entre (ralentí) 2)Inserte el
adaptador T
Entre (alta velocidad
sin carga)
La condición es normal si está dentro del 1)Coloque el
Sistema controlador

Medición de

rango que se muestra en la siguiente tabla. suiche de ignición


resistencia

en posición
Entre DESACTIVADO
(macho)
Entre (OFF)
2)Desenchufe el
Entre conector
Potenciómetro
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche
Medición de

se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición
voltaje

Entre (ralentí)
ACTIVADO (ON)
(altavelocidad 2)Inserte el
Motor del gobernador

Entre sincarga) adaptador T


Entre (fuente de
energía)
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche
se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
posición
de resistencia

Entre DESACTIVADO
Medición

Entre (OFF)
(macho) 2)Desenchufe el
Entre No hay continuidad conector
Entre No hay continuidad
Motor del
gobernador Entre No hay continuidad
La condición es normal si esta dentro del
PC750, 800-6

1)Coloque el suiche
Medición de

rango que se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


voltaje

posición
Entre ACTIVADO (ON)
Entre 2)Inserte el
adaptador T

20-12
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Método
Sis- Nombre de Conector No. de Tabla de juzgamiento Condiciones de
tema Componente inspección medición

Velocidad del motor


La condición es normal si es como la Alta velocidad 1)Arranque el motor
que se muestra en la siguiente tabla. sin carga (rpm) 2)Coloque los
Señal de códigos de
Código de Aproximadamente. monitoreo 10 o 16
aceleración No.2 (valor de comando)
monitoreo Aproximadamente.
10 o 16 3)Opere el suiche de
modo de trabajo
Aproximadamente.

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
posición
Seleccióndemodelo Nohaycontinuidad DESACTIVADO
Controlador

Continuidad

(OFF)
Selección de Seleccióndemodelo Nohaycontinuidad 2)Desenchufe el
modelo conector
Seleccióndemodelo Nohaycontinuidad 3)Inserte el
adaptador T en el
Seleccióndemodelo Nohaycontinuidad terminal del arnés
Nombre del componente

de cables
Seleccióndemodelo Nohaycontinuidad

La condición es normal si está dentro del 1)Coloque el suiche


rango que se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
de voltaje

posición
Medición

Entre ACTIVADO (ON).


Relay de bateria 2)Inserte el
! Esta es solo durante 2.5 segundos después de adaptador en T
que el suiche de ignición se ha tornado de
ACTIVADO (ON) a DESACTIVADO (OFF); en +
todos los demás tiempos debe ser 0 V.
La condición es normal si está dentro del 1)Coloque el suiche
Medición Medición de
de voltaje resistencia

rango que se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición
(macho) Entre DESACTIVADO
(OFF).
Entre chasis 2)Desenchufe el
conector
1)Arranque el motor
Sensor de velocidad Medición en el rango CA 2)Inserte el
del motor Entre adaptador en T

1) Atornille el sensor hasta que haga contacto con


la corona dentada, luego devuelvalo 1 ± 1/6 de
Ajuste

vuelta.
2) El tiene que trabajar bien cuando se ajusta como
se dijo antes
PC750, 800-6

20- 13
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre Conector Método


No. de Tabla de juzgamiento
tema del componente inspección
AVANCE a la
derecha S01 La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor
ELEVAR aguilón
S02 se muestra en la siguiente tabla. (o cargue el
EXTENDER brazo acumulador con el
S03 (macho) Palancas en neutro motor parado)

Medición de resistencia
BAJAR aguilón
S04 entre 2)Desenchufe el
RETRAER brazo Palancas operadas
S05
conector S01 - S13
RECOGER
Suiche de presión cucharón S06
PPC
VACIAR cucharón
S07
(macho) entre chasis
Giro a la derecha
S08
Giro a la izquierda
S10
REVERSA a la
derecha S11
AVANCE a la
izquierda S12
REVERSA a la
izquierda S13

1)Arranque el motor
Medición de Medición de voltaje

La condición es normal si es como la que


2)Coloque la perilla
se muestra en la siguiente tabla. de control de
Sensor de velocidad Entre combustible al
máximo.
de giro 3)Inserte el adaptador
(hembra) Entre Cuando abre en T
Sistema controlador

Cuando cierra

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


resistencia

Suiche de cierre de se muestra en la siguiente tabla. de ignición en posición


DESACTIVADO
giro (macho) Entre Cuando el suiche está
en DESACTIVADO (OFF)
(OFF)
Cuando el suiche está 2)Desenchufe el
Entre conector X05
ACTIVADO (ON)

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


prolijo TVC en posición
Medición de

se muestra en la siguiente tabla.


resistencia

DESACTIVADO
Válvula solenoide (OFF)
Entre 2)Coloque el suiche
TVC de ignición en
Entre chasis posición
DESACTIVADO (OFF)
3)Desenchufe los
conectores C04, C13
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche de
Controlador

se muestra en la siguiente tabla. ignición en posición


Medición de

Válvula solenoide
resistencia

Código ACTIVADO (ON)


TVC (posición de Modo D.H 2)Coloque la perilla de
de monitoreo
reemplazo) control de combustible al
13 Modo H máximo.
3)Coloque el suiche prolijo
de la bomba en posición
DESACTIVADO (OFF)
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche de
Medición de
resistencia

ignición en posición
PC750, 800-6

Válvula solenoide del se muestra en la siguiente tabla. DESACTIVADO (OFF)


freno de retención de (macho) Entre 2)Desenchufe el conector
giro V04
Entre chasis

20- 14
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre del Método Condiciones de


Conector de Tabla de juzgamiento
tema componente medición
No. inspección
1) Arranque el motor
La condición es normal si es como la que se 2) Coloque el suiche
muestra en la siguiente tabla. de seguro del giro
Cuando es operada la en DESACTIVADO
palanca de giro o (OFF)
cualquier otra palanca 3) Coloque el suiche

Medición de voltaje
de control del equipo de prolijo del seguro de
trabajo (solenoide
ACTIVADO (ON): giro en
Controlador

liberado el freno de DESACTIVADO


Solenoide del (OFF)
retención del giro) Entre
retención del 4) Inserte el
freno de giro Aproximadamente 5 adaptador en T
segundos después que ! También es
la palanca de giro o posible operar la
todas las demás palanca en
palancas se colocan en
neutro (solenoide pequeños
DESACTIVADO (OFF): movimientos (no
activado el freno de lo suficiente para
retención del giro) que la máquina
se mueva)

1)Coloque el suiche
La condición es normal si es como la que se
Medición de
resistencia

de ignición en
muestra en la siguiente tabla. posición
Válvula solenoide
de velocidad de (macho) Entre DESACTIVADO
(OFF)
marcha Entre chasis 2)Desenchufe el
conector V06
Sistema controlador

La condición es normal si es como la que 1) Arranque el motor


se muestra en la siguiente tabla. 2) Inserte el
adaptador en T
Suiche de velocidad de
Medición de voltaje

marcha en Hi
(solenoide ACTIVADO
Controlador

Solenoide de (ON): ángulo de la


placa de vaivén del
velocidad de motor de marcha al
mínimo.) Entre
marcha
Suiche de velocidad de
marcha en Lo
(solenoide DESACTI-
VADO (OFF): ángulo
de la placa de vaivén
del motor de marcha al
máximo.)

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


Medición de
resistencia

se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición
Válvula solenoide DESACTIVADO
de alivio de 2 Entre
(OFF)
etapas Entre chasis 2)Desenchufe el
conector V02

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


Medición de voltaje

se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición
Suiche de levante de la
Controlador

ACTIVADO (ON)
PC750, 800-6

máquina en ACTIVADO
2)Inserte el
Solenoide de (ON) (solenoide
adaptador en T
(macho) ACTIVADO (ON)) Entre
alivio de 2
etapas Suiche de levante de la
máquina en DESACTI-
VADO (OFF) (solenoide
DESACTIVADO (OFF))

20-15
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre Condiciones de


Conector No. Tabla de juzgamiento
tema del componente medición
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche

Medición de
se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
Válvula solenoide posición
Entre DESACTIVADO
de cancelación CO (OFF)
Entre chasis 2)Desenchufe el
conector C07
La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor

Medición de voltaje
se muestra en la siguiente tabla. 2)Inserte el adaptador
en T
Modo de trabajo,
Controlador

Solenoide de modo D.H (solenoide


cancelación CO ACTIVADO (ON)) Entre
Modo de trabajo,
modo H o G (solenoide
DESACTIVADO (OFF))

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


Medición de
resistencia

se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición
Válvula solenoide (macho) DESACTIVADO
Entre
de prioridad de giro (OFF)
Entre chasis 2)Desenchufe el
conector V01
La condición es normal si es como la que se 1)Arranque el motor
Condiciones de medición

2)Coloque el suiche
muestra en la siguiente tabla. de seguro de giro
Operado giro + en ACTIVADO (ON)
SUBIR aguilón 3)Coloque el suiche
(solenoide
Medición de voltaje

prolijo de seguro del


ACTIVADO (ON)) Entre giro en
Todas las palancas
Controlador

DESACTIVADO
en neutro (solenoide (OFF)
Solenoide de DESACTIVADO 4)Inserte el adaptador
prioridad de (OFF)) en T
giro !También es posible
operar la palanca
en movimientos
pequeños (no lo
suficiente para que
la máquina se
mueva)
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche
Válvula solenoide se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
posición
Medición de voltaje Medición de
resistencia

de prevención de (macho) Entre DESACTIVADO


desplazamiento (OFF)
del giro Entre chasis 2)Desenchufe el
conector V08
La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor
2)Inserte el adaptador
se muestra en la siguiente tabla. en T
Giro operado 3)Coloque la perillade
independientemente
Controlador

Solenoide de control de combu-


(solenoide stible en la posición
prevención de ACTIVADO (ON)) Entre de máximo
desplazamiento La palanca en neutro
PC750, 800-6

4)Opere la palanca
del giro (solenoide de control de giro en
DESACTIVADO movimientos pe-
(OFF)) queños (no lo
suficientes para
mover la máquina)

20- 16
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre Conector Método Tabla de juzgamiento Condiciones de


de
tema del componente No. inspección medición
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche

Medición de
resistencia
se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
Válvula solenoide osiciónDESACTI-
(macho) VADO (OFF)
de marcha recta Entre
2)Desenchufe el
Sistema controlador

Entre chasis conector V03

La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor


se muestra en la siguiente tabla. 2)Inserte el
Medición de voltaje adaptador en T
Marcha y equipo de
Controlador

También es
trabajo operado posible operar la
Solenoide de simultáneamente palanca en
marcha recta (solenoide Entre pequeños
ACTIVADO (ON)) movimientos (no
Todaslaspalancasen lo suficientes para
neutro(solenoide mover la máquina)
DESACTIVADO(OFF))

1)Coloque el suiche
Medición de

La condición es normal si es como la que


resistencia

se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición
(macho) Entre DESACTIVADO
(OFF)
Válvula solenoide Entre chasis 2)Desenchufe el
de levante de la conector V05
máquina (El La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor
Medición de voltaje

se muestra en la siguiente tabla. 2)Inserte el


controlador no adaptador en T
efectúa el control) Suichedelevantedela
máquinaenACTIVADO(ON)
(solenoideenACT-IVADO
(ON)) Entre
Suichedelevantedela chasis
máquinaenDESACTI-VADO
(OFF)(solenoideen
DESACTIVADO(OFF))
Otros

Medición de
resistencia

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


(ELEVAR) se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
(macho)
posición DE-
Entre SACTIVADO
(BAJAR) (OFF)
(macho)
Entre chasis 2)Desenchufelos
conectoresV09,V10.
Válvula solenoide La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor
anti-choque del se muestra en la siguiente tabla. 2)Inserte el
Medición de voltaje

adaptador en T
aguilón (El Suiche anti-choque del
controlador no aguilón ACTIVADO
(ON) (solenoide ACTI-
efectúa el control) VADO (ON)), modo
(ELEVAR) anti-choque cancelado
Entre
(BAJAR) Suiche anti-choque del chasis
PC750, 800-6

aguilón DESACTI-
VADO (OFF)(solenoide
DESACTIVADO (OFF),
modo anti-choque
activado

20- 17
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre del Conector Método


de Tabla de juzgamiento Condiciones
tema componente No. de medición
inspección
La condición es normal si es como la que 1)Arranque el motor

Medición de
continuidad
se muestra en la siguiente tabla. 2)Desenchufe P11,
Sensor de P12
(macho) Filtro de aire normal
obstrucción del Entre Continuidad
filtro de aire (hembra) Filtro de aire obstruido No hay
continuidad
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche

Medición Medición de
de voltaje resistencia
se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
posición
(macho) Entre DESACTIVADO
(OFF)
Entre chasis 2)Desenchufe el
conector E7
Sensor de 1)Arranque el motor
velocidad del Medir con el rango de acondicionador de aire 2)Inserte el adaptador
motor Entre en T

1) Atornille el sensor hasta que haga contacto con


la rueda dentada, luego devuelvalo
Ajuste

1 ± 1/6 vuelta.
2) El tiene que estar normal cuando se ajusta en
la forma mencionada arriba.

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


de ignición en posi-
Medición de

se muestra en la siguiente tabla.


resistencia

ción DESACTI-
Sistema monitor

Sobre la marca de nivel de agua VADO (OFF)


Sensor de nivel (macho) 2)Desenchufe el
«LOW « del tanque auxiliar conector P08
del refrigerante 3)Inserte el adaptador
Debajo de la marca de nivel de en T dentro del
agua «LOW « del tanque auxiliar conector en el
terminal del sensor
La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche
se muestra en la siguiente tabla. de ignición en
posición
DESACTIVADO
Subir
Medición

Sensor del nivel (OFF)


(macho) flotador 2)Desenchufe el
de aceite
conector P05
3)drene el aceite,
Bajar luego remueva el
sensor.
flotador

La condición es normal si es como la que se 1)Coloque el suiche


de ignición en
Medición de

muestra en la siguiente tabla. posición


resistencia

DESACTIVADO
Sensor de Temperatura normal Aprox. (OFF)
temperatura del (macho) 2)Desenchufe el
refrigerante Aprox. conector P07
3)Inserte el adaptador
en T dentro del
conector en el
terminal del sensor
La condición es normal si es como la que 1) Coloque el suiche de
ignición en posición
se muestra en la siguiente tabla.
Medición de
continuidad

DESACTIVADO (OFF)
Sensor de Temperatura normal Continuidad
2) Desenchufe el
temperatura del (macho) conector P10
PC750, 800-6

3) Inserte el adaptador
aceite hidráulico Sobre No hay continuidad en T dentro del
conector en el terminal
del sensor

20- 18
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Sis- Nombre del Conector Método Condiciones de


tema
de Tabla de juzgamiento
componente No. inspección medición
La condición es normal si es como la que 1)Instale el indicador
se muestra en la siguiente tabla. de presión de aceite

Medición de resistencia
Terminal de baja presión 2)Remueva el
terminal del arnés
Presión de aceite del motor sobre 0.07
de cables
Sensor de presión Terminal MPa (0.7 kg/cm²)
3)Arranque el motor
del Presión de aceite del motor debajo de
4)Coloque un
de aceite del motor 0.03 MPa (0.3 kg/cm²)
sensor probador eléctrico
Terminal de alta presión en contacto entre la
Presión de aceite del motor sobre
tuerca terminal del
0.17 MPa (1.7 kg/cm²) sensor y el chasis
Presión de aceite del motor debajo de
0.13 MPa (1.3 kg/cm²)

La condición es normal si es como la que se 1)Coloque el suiche


de ignición en
Medición de resistencia

muestra en la siguiente tabla. posición DESACTI-


VADO (OFF)
Eleve 2)Desenchufe el
el flotador Aprox. conector P06
Sensor de nivel de 3)Drene el combus
(macho) hasta el retén o menos tible y luego
combustible
remueva el sensor
Baje el 4)Inserte el adaptador
en T dentro del
flotador hasta Aprox. sensor
el retén !Conecte el adapta-
Sistema monitor

dor en T alconector y
a la brida del sensor

La condición es normal si es como la que 1)Coloque el suiche


Medición de resistencia

se muestra en la siguiente tabla. de ignición en


posición DESACTI-
Eleve VADO (OFF)
Sensor de nivel del 2)Desenchufe el
(macho) el flotador conector P09
aceite hidráulico 3)Drene el aceite y
luego remueva el
Baje sensor
el flotador 4)Inserte el adaptador
en T dentro del
sensor

La condición es normal si es como la que se 1)Arranque el motor


2)Desenchufe P11,
muestra en la siguiente tabla. P12
Medición de resistencia

Filtro de aire normal Continuidad 3)Para medir, coloque


un probador
Filtro de aire obstruido No hay continuidad eléctrico en
Sensor de contacto con el
obstrucción conector en el
terminal del sensor
del filtro de aire
PC750, 800-6

20-19
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PARTES ELÉCTRICAS

Conector Método
Nombre del de Condiciones de
No. Tabla de juzgamiento
componente inspección medición

Medición de
Entre el Cuando el motor está funcionando (a media velocidad
" o más) 27.5 - 29.9 V

voltaje
terminal R
Alternador del alterna- ! Si la batería es vieja, o después de un arranque
dor y el en áreas frías, puede que no suba el voltaje por
chasis algún tiempo.
1)Inserte una
Posición de exhibición Nivel de resistencia exhibida k resistencia
del indicador (resistencia de entrada al tablero monitor) simulada con el
Suiche de ignición Todos DESACTIVADO (OFF) (15)
suiche de ignición
ACTIVADO (ON) DESACTIVADO
(OFF), o mida la
Lado resistencia del
derecho sensor.
2)Revise la
Medidadela exhibición con el
resistenciadel suiche de
indicadorde arranque en
temperatura ACTIVADO (ON)
delrefrigerante
C03(hembra) Posición
(1)-C03 de
(hembra)(16) exhibición

Lado
izquierdo

Indicadores ! Destellan niveles 13 y 14


1)Inserte una
Posición de exhibición Nivel de resistencia exhibida k resistencia
del indicador (resistencia de entrada al tablero monitor)
simulada con el
Suiche de ignición Suiche de ignición suiche de ignición
ACTIVADO (ON) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO
(OFF), o mida la
Lado resistencia del
derecho sensor.
2)Revise la
exhibición con el
suiche de
Medida de la arranque en
resistencia ACTIVADO (ON)
del indicador
de nivel de Posición
combustible de
C03 exhibición
(hembra) (2)
- chasis
PC750, 800-6

Lado
izquierdo Todos
DESACTIVADO

! Destella nivel 1

20-20
PRUEBAS Y AJUSTES HERRAMIENTAS PARA PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS

HERRAMIENTAS PARA PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Verificar o Inspecciónar Símbolo Parte No. Nombre de la parte Notas


Exhibición digital
Velocidad del motor Multi-tacómetro

Temperatura del Indicadordigitaldetemperatura (Termómetro)


refrigerante y del aceite Indicador de temperatura del (Sensor)
escape
Indicador
Probador hidráulico de presión:
Probador hidráulico digital Indicador
de presión:
Indicador hidráulico
Presión de aceite Ambos macho y hembra
( hembra
Adaptador Ambos macho y hembra
(hembra
Ambos macho y hembra
(hembra
Presión de compresión Indicador de compresión
Probador de presión de gases
Presióndelosgasesdelcárter del cárter
Presión de suministro de Indicador de presión
aire (presión de refuerzo) Disponible para medir presión negativa
Holgura de las válvulas Disponible Galgaocalibradordelaminillas
comercialmente
Revisor manual de humo Decoloración
Color del gas de escape Disponible Decoloración Indice
comercialmente
Medidor de humo Bosh

Pesa de resorte (empuje-hale)


Esfuerzo de operación
Pesa de resorte (empuje-hale)

Recorrido, desplazamiento Disponible Regla de medición


comercialmente
hidráulico
Disponible
Velocidaddelequipodetrabajo comercialmente Cronómetro
Medición de voltajes y valores Probador
de resistencia
Para serie Avance
Conjunto del adaptador en T
Para serie DASH ·
Para relé 5P
Localización de fallas del
arnés de cables y sensores Incluido en
Adaptador
para Avance
PC750, 800-6

20- 21
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR

MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR

Al remover o instalar el equipo de medición, hay que tener


cuidado para no tocar piezas que estén en altas
temperaturas.

! Mida la velocidad del motor bajo las condiciones siguientes:


• Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de
operación.
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 - 55ºC

1. Remueva la cubierta protectora del ventilador

2. Instale el sensor del multi-tacómetro A en el orificio de toma


de velocidad, luego conectelo al multi-tacómetro A.

3. Arranque el motor, y mida la velocidad del motor cuando


este esté en las condiciones de medición.
1) Mida la velocidad en ralentí y en alta velocidad sin carga:
Mida la velocidad del motor con la perilla de control de
combustible colocada en ralentí y en alta velocidad sin
carga.
! Mida en el modo D.H con el suiche de auto-
desaceleración DESACTIVADO (OFF)

2) Mida la velocidad en un punto cercano a la velocidad


nominal:
I) Coloque el modo de trabajo en modo D.H.
II) Haga funcionar el motor a toda velocidad, opere la
palanca del brazo, y mida la velocidad cuando el
circuito de retraer el brazo es aliviado.

3) Mida la velocidad en alivio de las 2 bombas:


I) Coloque el modo de trabajo en modo D.H.
II) Haga funcionar el motor a toda velocidad, opere la
palanca del brazo, y mida la velocidad del motor
cuando el circuito de retraer el brazo es aliviado.

(Referencia) Toma tiempo la instalación del tacómetro,


por lo tanto es suficiente la medición lo más
cercana a 10, la medición puede ser
efectuada con el código monitor 10.
PC750, 800-6

20- 22
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO EL SUMINISTRO DE AIRE (PRESIÓN DE REFUERZO)

MIDIENDO EL SUMINISTRO DE
AIRE (PRESIÓN DE REFUERZO)
Al remover o instalar equipos de medición, o cuando
efectúe la medición, tenga cuidado para no tocar partes
que se encuentren en altas temperaturas
! Mida la presión de suministro de aire bajo las siguientes
condiciones.
• Temperatura de agua del motor: Dentro del rango de
operación
• Temperatura del aceite hidráulico: 45º - 55ºC

1. Remueva el tapón (1) (PT 1/8) del agujero de medición de


la presión del suministro de aire, luego instale el acople y la
manguera del manómetro de presión del aceite, juego C1.

2. Conecte la manguera al manómetro de presión F (66.7 kPa


(500 mmHg))

3. Haga funcionar el motor a media velocidad o más, y use la


porción de auto-sello del manómetro para purgar el aceite
del interior de la manguera.
! Inserte el manómetro aproximadamente la mitad de
su recorrido y abra repetidamente la porción de auto-
sello para purgar el aceite.
! El manómetro no funcionará si hay algo de aceite dentro
de la manguera, por lo tanto asegúrese de purgar todo
el aceite de la manguera.

4. Coloque el modo de trabajo en el modo D.H.

5. Haga funcionar el motor a toda velocidad, y mida la velocidad


cuando se alivia el circuito de retraer el brazo
PC750, 800-6

20-23
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO EL SUMINISTRO DE AIRE (PRESIÓN DE REFUERZO)

! Espere a que baje la temperatura del múltiple de escape an-


tes de remover o instalar el sensor de temperatura.

! Mida la temperatura del escape bajo las siguientes


condiciones.
# Temperatura de agua del motor: Dentro del rango de
operación
# Temperatura del aceite hidráulico: 45º - 55ºC

1. Remueva el tapón (1) de medicion de la temperatura e instale


el sensor de temperatura del gas de escape B2.
! Coloque abrazaderas al arnés de cables del sensor de tal
manera que no haga contacto con ninguna superficie que
se encuentre en alta temperatura.
2. Conecte el arnés de cables (1) al sensor de temperatura B2 y
al manómetro de temperatura B1.

3. Midiendo;
1) Cuando mida la temperatura máxima durante la
localización de fallas:
Mida la máxima temperatura durante la operación actual.
2) Cuando tome la medición para chequear el cambio en un
período de tiempo, como durante una clínica Pm:
Coloque el modo de trabajo en modo D.H, haga funcionar
el motor al máximo de velocidad, alivie el circuito de
retracción de brazo, y tome la medida cuando se vuelva
estable.

PC750, 800-6

20- 24
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE

MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS


GASES DEL ESCAPE
# Al medir en el campo donde no hay aire o suministro de
energía, use el comprobador de humos H1; para registrar
datos oficiales, use el medidor de humos H2.
! Antes de realizar la medición eleve la temperatura del
refrigerante al régimen de funcionamiento.
Al remover o instalar el equipo de medición, tenga cuidado
para no tocar piezas calientes.

1. Medición con el comprobador manual H1.


1) Coloque el papel de filtro en la herramienta H1.
2) Introduzca dentro del tubo de escape el orificio de succión
de el medidor de los gases del escape y acelere
súbitamente el motor y al mismo tiempo accione la
agarradera de la herramienta HI para recolectarlos gases
de escape en el papel de filtro.
3) Remueva el papel de filtro y compárelo con la escala
suministrada para juzgar la condición.

2. Medición con el medidor de humos H2.


1) Introduzca el probador (1) del medidor de humo H2
dentro del orificio del tubo de escape, después apriete
la presilla para asegurarla al tubo de escape.
2) Conecte la manguera del probador al enchufe del suiche
del acelerador y a la manguera del
aire medidor de humo H2.
! La presión del suministro de aire debe se inferior a
1.5 MPa (15 kg/cm²).
3) Conecte el cable eléctrico a una salida de corriente AC.
! Al conectarlo a la salida, primero revise que el suiche
eléctrico de la herramienta H2 está DESACTIVADO
(OFF) .
4) Afloje la tuerca de extremo de la bomba de succión y
después coloque el papel de filtro.
! Coloque el papel del filtro firmemente para que los
gases de escape no se escapen.
5) Ponga en ACTIVADO (ON) el suiche de la herramienta
H2.
6) Acelere súbitamente el motor y al mismo tiempo oprima
el pedal acelerador de la herramienta H2 y
capte en el papel de filtro el colo de los gases de es-
cape.
7) Ponga el papel de filtro usado para captar el color de los
gases de escape encima del los papeles de
filtro no usados (por lo menos 10 hojas o más) dentro
PC750, 800-6

del soporte de papeles de filtro y lea la cifra indicada.

20- 25
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO LA HOLGURA DE LAS VÁLVULAS

AJUSTANDO LA HOLGURA
DE LAS VÁLVULAS
1. Remueva la tapa de la culata

2. De vueltas al cigüeñal en la dirección normal para poner la línea


TOP 1.6 (1) de la polea de cigüeñal con el puntero(2). Al dar vueltas,
revise el movimiento de la válvula de admisión del cilindro No. 6.

3. Cuando el cilindro No.1 se encuentra en el punto muerto superior,


ajuste las válvulas marcadas con # que se muestran el diagrama a
la derecha. Después de una vuelta al cigüeñal (360°) en sentido
normal y ajuste la holgura de las válvulas restantes marcadas con
$. Arreglo de las válvulas

4. Para ajustar la holgura de las válvulas, afloje la tuerca de seguridad Cilindro Nº


(6) después introduzca el calibrador de válvulas E entre el balancín
(3) y el vástago de la válvula (4), y de vueltas al tornillo de ajuste (5) Válvula de
escape
hasta que la holgura sea de un ajuste deslizante. Después apriete
la tuerca de seguridad (6) para sostener el tornillo de ajuste en Válvula de
posición. admisión

Tuerca/seguridad: 48 ± 2.94 Nm (4.9 ± 0.3 kgm)

! Después de ajustar el cilindro No.1 en el punto muerto superior de


compresión, también es posible mover el cigüeñal 120° cada vez y
ajustar la holgura de válvulas de cada cilindro de acuerdo al orden
de encendido.
# Orden de encendido: 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4

! Después de apretar la tuerca de seguridad, ajuste la holgura de las


válvulas nuevamente.

PC750, 800-6

20- 26
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN

MIDIENDO LA PRESIÓN DE
COMPRESIÓN
Al medir la presión de compresión hay que tener cuidado
para no tocar el múltiple de admisión o el
silenciador; o para no dejar atrapar la ropa por el ventilador,
o la correa del ventilador u otras piezas rotatorias.

1. Ajuste la holgura de las válvulas


Para detalles, vea AJUSTANDO LA HOLGURA DE LAS
VÁLVULAS.

2. Caliente el motor para elevar la temperatura del aceite en-


tre 40°y 60°C.

3. Remueva el conjunto (1) de porta inyector del cilindro que


se vaya a medir.

4. Instale el adaptador (1) del juego de medición D en el orificio


de montaje del porta inyector, después conecte el indicador
de presión.

5. Coloque el tacómetro A en posición.


! Vea, MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR.

6. Desconecte la varilla de control del combustible, ponga la


palanca del regulador de la bomba de inyección en la
posición de NO INJECCIÓN, después mueva el motor
con el motor de arranque y mida la presión de compresión.

! Mida la presión de compresión en el punto en el cual se


estabiliza el indicador de presión.
! Al medir la presión de compresión, mida la velocidad del
motor para confirmar que se encuentra dentro del régimen
especificado.
! Después de medir la presión de compresión, instale el
conjunto (1) del porta inyector.
PC750, 800-6

20- 27
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
LOS GASES DE ESCAPE
! Mida la presión de los gases bajo las condiciones
siguientes:
# Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de
operación.
# Temperatura del aceite hidráulico: 50 - 80ºC

1. Instale la boquilla del medidor de los gases de escape E


a la manguera del medidor (1).

2. Conecte la tobera y el medidor con la manguera.

3. Haga funcionar el motor a una velocidad cercana a la


establecida y tome la lectura del medidor de presión.

! Cerca de la velocidad establecida.


# Ponga el modo de trabajo en D.H, alivie el circuito
de retracción del brazo y tome la lectura de la presión
de los gases del cárter.
! Mida la fuga en el punto en que el instrumento
permanece estable.

PC750, 800-6

20- 28
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO
LA SINCRONIZACIÓN DE LA BOMBA DE INYECCIÓN

PROBANDO Y AJUSTANDO LA
SINCRONIZACIÓN DE LA BOMBA DE
INYECCIÓN
1. Probando
1) Procedimiento para colocar el cigüeñal en posición.
I) Hale la chaveta (1), y remueva la tuerca (2).
II) Rote el cigüeñal en la dirección normal y alinie el puntero
(4) con la línea de inyección de combustible que se
encuentra en el tope del amortiguador (3).
! Cuando haga esto, revise que la línea (5) del cigüeñal
de la bomba de inyección está cercana a la línea de
la caja de la bomba. Si no se puede ver, rote el
cigüeñal una vuelta más.
III) Empuje el pasador de seguro (7) hacia el motor y
rote el cigüeñal para insertar el pasador (7) dentro
del agujero en el engranaje (8).
2) En esta posición, revise la posición de la línea (5) del cigüeñal
de la bomba de inyección de combustible y la línea (6) en la
caja de la bomba.
Nota: En esta condición, no arranque el motor o trate demover
el cigüeñal por la fuerza.

2. Ajustando
Si las líneas indicadas en el paso 1-2) no coinciden, ajuste
como se indica a continuación.
1) Afloje en dos lugares, los tornillos de acople (9) y las tuercas
(10).
2) Rote el cigüeñal (11) para que coincidan la línea (5) del
cigüeñal con la línea (6) de la caja de la bomba de inyección
de combustible.
3) Apriete los tornillos (9) y las tuercas (10).
Tuercas:
61.25 ± 2.45 Nm (6.25 ± 0.25 Kgm)

3. Procedimiento para liberar el cigüeñal.


1) Remueva el pasador (7) del agujero del engranaje (8).
! Si el pasador (7) está ajustado, apriete la tuerca (2)
antes de remover el pasador.
! Hale totalmente el pasador hacia afuera, hasta la
posición donde no se mueve más.

2) Apriete la tuerca (2).


Tuerca, tornillo (2).
78.4 ± 4.9 Nm (8 ± 0.5 kgm)
3) Instale la chaveta (1).
PC750, 800-6

20- 29
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE EN EL MOTOR

MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE


EN EL MOTOR
! Mida la presión de aceite en el motor bajo las condiciones
siguientes:
# Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de
operación.

1. Remueva el sensor de baja presión del motor (1), y el sensor


de alta presión (2), luego instale el adaptador del medidor de
presión Juego C1 y el medidor de presión C2 (0.98 MPa (10kg/
cm²).

2. Arranque el motor y mida la presión del aceite con el motor en


ralentí con el motor en alta velocidad sin carga.

! El sensor de baja presión (1) se usa para la luz de


precaución de baja presión de aceite cuando el motor está
funcionando en ralentí.
El sensor de alta presión (2) se usa para el terminal de la
luz de precaución del aceite del motor y para la exhibición
de datos del controlador de problemas mientras el motor
está funcionando en alta velocidad.

PC750, 800-6

20- 30
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL ALTERNADOR
PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL VENTILADOR

PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN


DE LA CORREA DEL ALTERNADOR
! Al aplicar presión en la correa, con la fuerza de un dedo, en un
punto intermedio entre la polea del alternador y la polea de
impulso, si la flexión no está dentro del valor estándar, o después
de un mantenimiento o reemplazo de la correa, ajuste la tensión
de la siguiente manera.

1. Afloje la tuerca (1) del tornillo de montaje del conjunto del


alternador y la tuerca de seguridad (2) del tornillo de ajuste de
la tensión de la correa.

2. Rote la tuerca de ajuste (3) para mover el ensamble del


alternador y ajustar la tensión de la correa (4), luego apriete las
tuercas (1) y (2).

3. Después de ajustar la tensión de la correa, revise nuevamente


para confirmar que la tensión de la correa se encuentra dentro
del valor estándar.
# Tensión de la correa a: 13 - 16 mm.

PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN


DE LA CORREA DEL VENTILADOR
! Se usa un mecanismo para mantener constante la tensión de
la correa del ventilador sin importar el alargamiento de la correa
en V, por lo tanto no es necesario efectuar ningún ajuste hasta
que la correa se rompa. Sin embargo, si la dimensión A no
está dentro del rango de 54 ± 3 mm, cuando se efectúe un
mantenimiento, o cuando se reemplace la correa, ajuste la
tensión como se indica a continuación.

1. Afloje la tuerca de seguridad (1), luego rote el tornillo de ajuste


(2) para ajustar la tensión de la correa (3).

2. Cuando ajuste la tensión de la correa en V, use una pesa de


resorte para revisar si la dimensión A está dentro del rango de
54 ± 3 mm.
PC750, 800-6

20- 31
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL
COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE.

PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN


DE LA CORREA DEL COMPRESOR DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE.
! Si la deflexión de la correa al ser oprimida en un punto medio
entre la polea motriz y la polea del compresor no está dentro
de los valores estándar, al realizar mantenimiento, o después
de reemplazar la correa, ajuste la tensión en la forma
siguiente:

1. Afloje el tornillos de montaje del compresor (1) y la


contratuerca (2) del tornillo para tensionar la correa del
compresor.

2. Rote la tuerca de ajuste (3) y mueva el compresor para ajustar


la tensión de la correa (4), luego apriete el tornillo (1) y la
contratuerca (2)

3. Después de ajustar la tensión de la correa, revise nuevamente


que la tensión b de la correa se encuentre dentro de los
valores estándar.
# Tensión b de la correa: Aproximadamente 10 mm.

PC750, 800-6

20- 32
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO EL RECORRIDO DE LA
PALANCA DEL MOTOR DEL GOBERNADOR

PROBANDO Y AJUSTANDO EL
RECORRIDO DE LA PALANCA DEL
MOTOR DEL GOBERNADOR
Probando
! Use el modo de ajuste del motor del gobernador.
1. Trabajo preparatorio
I) En tablero monitor, mantenga oprimidos durante 2.5
segundos, el suiche de tiempo + el suiche de velocidad
de marcha derecho + suiche del modo de trabajo derecho.
2) Ponga la perilla de control de combustible al Max y ponga
el interruptor de auto-deceleración en desactivado.
! Se puede usar cualquier modo de trabajo.

2. En estas condiciones, revise que la palanca del gobernador


y el vástago del resorte.
3. Después de revisar, repita el procedimiento indicado en el
paso 1. para completar el modo de ajuste del motor del
gobernador.

Ajustando
1. Coloque el suiche de arranque en posición DESACTIVADO
(OFF), luego remueva la tuerca y desconecte la unión (1) de
la palanca del gobernador (2).
2. Repita el procedimiento indicado arriba en el paso 1. para
colocar el modo de ajuste del motor del gobernador.
3. Coloque la palanca del gobernador (2) donde haga total
contacto con el tope de toda velocidad (3) de la bomba de
inyección de combustible, luego rote las uniones (1) y (4)
para ajustar el largo del ensamble del resorte (5) y ajustar la
posición del agujero de la palanca del gobernador (2).
4. Desde la posición mencionada arriba, girando acorte las
uniones (1) y (4) un total de 2 vueltas (aproximadamente 2.5
mm), y asegúrela en posición mediante la tuerca de seguridad.
Precaución
! Cuando es removido el ensamble del resorte y el suiche de
arranque se encuentra en la posición DESACTIVADO (OFF),
si la palanca del motor del gobernador se mueve súbitamente,
el gobernador generará electricidad, y esto puede causar
fallas en el regulador del gobernador.
! Cuando mueva la palanca del gobernador, primero
desenchufe el conector E05
PC750, 800-6

20- 33
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

AJUSTANDO EL SENSOR DE LA
VELOCIDAD DEL MOTOR
1. Enrosque el sensor (1) hasta que la punta haga contacto con el
engranaje (2).

2. Cuando el sensor (1) haga contacto con el engranaje (2),


desenrosquelo 1y 1/6 vueltas para lograr una holgura a.

3. Apriete la tuerca de seguridad (3).

! Tenga especial cuidado al manejar el alambrado del sensor para


asegurar que no se ejerza una fuerza excesiva al colocar el cable.

! Tenga cuidado para que la punta del sensor no se ralle y no


permita que cualquier partícula de hierro se adhiera a la punta
del sensor.

PC750, 800-6

20- 34
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN HIDRÁULICA
EN EL EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE MARCHA

PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN


HIDRÁULICA EN EL EQUIPO DE TRABAJO,
GIRO Y CIRCUITO DE MARCHA
Medición
1. Midiendo a presión normal
! Temperatura del aceite al medir: 45 - 55º C
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor. Opere varias
veces las palancas de control del equipo para reducir la presión
remanente en la tubería hidráulica. Afloje lentamente la tapa del
orificio de llenado de aceite para aliviar la presión interna del
tanque hidráulico.
Después ponga en posición de SEGURO (LOCK) la palanca
de cierre de seguridad.

1) Instale el medidor de presión C1 (58.8 MPa (600 kg/cm²) al


acople rápido (1) o (2) (para la válvula de 4 carretes de mano
derecha) y (3) o (4) (para la válvula de 5 carretes de mano
izquierda).
2) Arranque el motor, seleccione el modo de trabajo D.H, luego
mida la presión de alivio principal con el motor funcionando a
toda velocidad.
# Coloque el actuador que se va a medir en la siguiente
condición.
I) Para el equipo de trabajo, opere los cilindros respectivos
hasta el final de su recorrido.
II) Para el giro, coloque el suiche de cierre de giro en
ACTIVADO (ON).
III) Para la marcha, coloque el bloque (1) entre la rueda
dentada y la estructura para bloquear la oruga, luego
mida una lado a la vez.

2. Midiendo cuando sube la presión.


1) Cuando la presión de la válvula de alivio principal sube.
I) Coloque el suiche de levantamiento pesado en ACTIVADO
(ON).
II) Alivie el circuito de ELEVAR el aguilón y mida la presión del
aceite.
PC750, 800-6

20- 35
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN HIDRÁULICA EN EL
EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE MARCHA

2) Cuando se eleve la presión de la válvula de seguridad de


BAJAR el aguilón.
I) Coloque el suiche de levantamiento de la máquina en
ACTIVADO (ON).
II) Alivie el circuito de BAJAR el aguilón y mida la presión del
aceite.
! La presión establecida, cuando la presión se incre-
menta, es mayor que la presión establecida para el
alivio principal, por lo tanto, si la medición es la de la
presión de alivio principal y está en 31.4 MPa (320 kg/
cm²), la situación es normal.
! Si la presión no aumenta, la presión es de 14.7 MPa
(150 kg/cm²)(presión limite), luego esta presión es
medida.
Ajustando.
1. Válvula de alivio principal de las válvulas de control
izquierda y derecha.
• (5):Válvula de alivio principal para la válvula de control de
5 carretes izquierda.
• (6):Válvula de alivio principal para la válvula de control de
4 carretes derecha.
1) Ajustando la regulación de la alta presión.
I) Afloje la tuerca de seguridad (7), luego para ajustar,
rote el retenedor (8).
! Para ajustar, rote el retenedor como se indica
adelante.
Para INCREMENTAR la presión, rote en el
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
! Para REDUCIR la presión, rote en el SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
Cantidad de ajuste por cada vuelta del retenedor:
Aproximadamente 21.78 MPa (222 kg/cm²)
Tuerca de seguridad: 107.8 ± 14.7 Nm
(11 ± 1.5 kgm)
! Cuando se cambia la regulación de la alta presión,
también cambia la regulación de la baja presión,
por lo tanto, regule también la baja presión.
2) Ajustando la regulación de la baja presión.
I) Afloje la tuerca de seguridad (9)
! Revise que se mueva el codo (10).
II) Afloje la tuerca de seguridad (11), luego para ajustar
rote el retenedor (12).
! Para ajustar, rote el retenedor como se indica
adelante.
Para INCREMENTAR la presión, rote en el
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
Para REDUCIR la presión, rote en el SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
! Cantidad de ajuste por cada vuelta del retenedor:
Aproximadamente 21.78 MPa (222 kg/cm²)
Tuerca de seguridad: 85.75 ± 7.35 Nm
(8.75 ± 0.75 kgm)
! Después de completar el ajuste, repita el
procedimiento del punto 1. para verificar nuevamente
PC750, 800-6

la presión.

20- 36
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN HIDRÁULICA EN EL
EQUIPO DE TRABAJO, GIRO Y CIRCUITO DE MARCHA

3. Válvula de seguridad del motor de giro.


# (1): Para la iniciación del giro izquierdo (deteniendo el giro
derecho)
# (2): Para la iniciación del giro derecho (deteniendo el giro
izquierdo)
1) Remueva los tornillos de montaje, luego remueva la
cubierta (3) y el resorte (4).
2) Afloje la tuerca de seguridad (5), luego para ajustar, rote
el tornillo de ajuste (6).
! Efectúe el ajuste con el conjunto de la válvula instalado
en el motor.
! Para ajustar, rote el tornillo de ajuste como se indica
adelante.
# Para INCREMENTAR la presión, rote en el
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
# Para REDUCIR la presión, rote en el SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
! Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de
ajuste:
Aproximadamente 3.9 MPa (39.5 kg/cm²)
Tuerca de seguridad:
132.3 ± 14.7 Nm (13.5 ± 1.5
kgm)
3) Después de completar el ajuste, instale el resorte (4) y la
cubierta (5), luego apriete los tornillos de montaje a la
torsión especificada.
Tornillos de montaje de la cubierta:
110.3 ± 12.3 Nm (11.25 ± 1.25 kgm)
PC750, 800-6

20- 37
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN DEL ACEITE
DEL CIRCUITO DE LA BOMBA DE CONTROL

PROBANDO Y AJUSTANDO LA
PRESIÓN DEL ACEITE DEL CIRCUITO
DE LA BOMBA DE CONTROL
Midiendo
! Temperatura del aceite hidráulico: 45º - 55ºC
1. Remueva el tapón (1) del orificio de toma de presión (diámetro de
rosca = 10 mm, paso = 1.25 mm), e instale el medidor de presión
de aceite C1 (5.88 MPa (60 kg/cm²)).

2. Arranque el motor y tome la medida con el motor a toda velocidad.


! Cuando revise en busca de escapes internos del equipo en
el circuito de control, cuando mida la presión de alivio, use las
partes que se indican abajo para desconectar el circuito de
las siguientes secciones.

Sección del circuito Componente que


No. hidráulico a desconectar puede ser revisado
Orificio de entrada de la Bomba de pistón
bomba de pistón
Orificiodeentradadelaválvulade Válvula de prevención
prevencióndedesplazamiento de desplazamiento
Orificio de entrada de la Válvula solenoide
válvula solenoide
Orificiodeentradadelaválvula
PPCdemanoizquierda Válvula PPC. Izquierda
Orificio de entrada de la
válvula PPC de marcha Válvula PPC
Orificiodeentradadelaválvula Válvula PPC Derecha
PPCdemanoderecha
! Los ítemes No. 2 e inferiores, se pueden revisar si el equipo en
el numeral previo está normal.
! Use la siguiente parte para desconectar el circuito.
# Para el codo Válvula PPC
Bomba de pistón
Tuerca de manguillo: 07221-20315 Válvula solenoide IZQ.
Tapón: 07222-00315
# Para manguera
Servo
Tapón: 07376-50315 válvula

Válvula de cierre Válvula de marcha PPC


de seguridad
Bomba
de control
Acumulador Válvula PPC DER.
Válvula
PC750, 800-6

de alivio de control
Prevención contra
desplazamiento
del giro

20- 38
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN DEL ACEITE
DEL CIRCUITO DE LA BOMBA DE CONTROL

Ajustando
1. Remueva la tapa (2).

2. Afloje la tuerca de seguridad (3) y para ajustar, rote el tornillo


de ajuste (4).
! Rote el tornillo de ajuste como se indica adelante.
# Para INCREMENTAR la presión, rote en el SENTIDO
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
# Para REDUCIR la presión, rote en el SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
Tuerca de seguridad: 9.9 Nm (1 kgm)
! Después de completar el ajuste, repita el procedimiento
de «Medición» del ítem para verificar nuevamente la
presión
PC750, 800-6

20- 39
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN
DE CONTROL DE LA BOMBA DE PISTÓN

PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN DE


CONTROL DE LA BOMBA DE PISTÓN
1. Presión de salida de la válvula TVC
Medición
! Temperatura del aceite hidráulico: 45º - 55ºC
! Mida primero la presión de alivio de control de la bomba y revise si está
normal.
! La presión de salida de la válvula TVC varía de acuerdo al promedio de
descarga de presión la bomba (P1 + P2 ÷ 2 = Promedio de presión), por
lo tanto antes de medir, ajuste siempre la presión de alivio para regular la
presión.
1) Remueva el tapón (1) del orificio de toma de presión (Rosca: diámetro
10 mm, paso 1.25mm) de la válvula NC del terminal del frente de la
bomba No. 1, luego instale el medidor de presión de aceite C1 (5.88 MPa
(60 kg/cm²)).
2) Arranque el motor, colóquelo en el modo D.H, haga funcionar el motor a
toda velocidad, y mida la presión de salida en alivio de las 2 bombas
(Bomba No.1 + Bomba No.2).

Ajustando
! Si el resultado de la medición muestra que la presión no está dentro del valor
estándar, ajuste como se indica adelante.
1) Afloje la tuerca de seguridad (2).
2) Para ajustar, rote el tornillo (3) de ajuste.
! Si el tornillo de ajuste está apretado y se hace rotar a la fuerza, puede
que se dañe la punta, por lo tanto en este caso, remueva el conjunto de
la válvula TVC, luego remueva el conjunto de la cubierta y antes de
moverlo, aplique lubricante a la porción del tornillo.
3) Para ajustar, rote el tornillo de ajuste como se indica adelante.
Para INCREMENTAR la presión, rote en el SENTIDO DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ
Para REDUCIR la presión, rote en el SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ
! Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo: Aproximadamente
0.34 MPa (3.5 kg/cm²)
Tuerca de seguridad:
7.84 ± 1.96 Nm (0.8 ± 0.2 kgm)
! Después de completar el ajuste, repita el procedimiento de
«Medición» indicado en el ítem 1 para verificar nuevamente la presión
de salida.
PC750, 800-6

20- 40
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN
DE CONTROL DE LA BOMBA DE PISTÓN

2. Presión de salida de la válvula CO y de la válvula NC.


Válvula de control Válvula de control
# La presión de salida de la válvula NC va hacia la servo de 4 carretes de 5 carretes
válvula y control la cantidad de descarga de aceite
Bomba Nº 1
proveniente de la bomba de pistón. Frente
El aceite fluye como sigue: Válvula TVC"válvula CO Trasero
válvula "NC" servo - válvula.La presión de salida varía
de acuerdo a la operación de las palancas de control del Servo
válvula
Servo
válvula
equipo de trabajo en la siguiente forma.
Válvula Válvula
1) Palancas de control en neutro. NC NC

Debido a la presión diferencial del sensor de chorro, Válvula Válvula


la v NC actúa y cae la presión de salida debajo de CO CO

0.54 MPa (5.5 kg/cm²).


(La descarga de la bomba se vuelve la mínima).
2) Cilindro hidráulico aliviado. Bomba
Frente Trasero
Antes de que el aceite entre en la válvula NC, la válvula Nº 2
CO se mueve y reduce la presión por debajo de 0.54
Servo Servo
MPa (5.5 kg/cm²). La válvula NC suministra el aceite válvula válvula

a esta presión a la servo - válvula. Válvula


NC
Bomba
(En este caso, la cantidad de descarga de la bomba de control
también es la mínima).
3) Operando el equipo de trabajo, el giro y la marcha.
La presión de salida de la válvula TVC no se influencia
por la válvula CO o por la válvula CO, y suministra Válvula anti-
desplazamiento
Proviene
aceite tal cual a la servo - válvula. de la válvula de giro PPC
del giro

(La cantidad de descarga de la bomba varía desde el


máximo hasta el punto donde actúa la válvula CO.)
4) Operada la cancelación del CO.
En el modo D.H, la válvula CO no actúa aún cuando
esté cercana a la presión de alivio. Sin embargo, en la
misma forma que el ítem 3), la presión de salida de la
válvula TVC es suministrada tal cual a la servo - válvula.
5) Válvula NC en la bomba No. 2 (R).
Cuando el giro es operado en forma independiente,
la presión está por debajo de 0.54 MPa (5.5 kg/cm²),
y durante las operaciones compuestas, es la misma
como la presión de salida TVC.

Midiendo.
! Temperatura del aceite en el momento de medición: 45º -
55ºC
# Remueva el tapón (4) del orificio de presión, o el
(5)(diámetro de rosca = 10 mm, paso = 1.25 mm), luego
instale el medidor de presión de aceite C1 (5.88 MPa (60
kg/cm²)).
# Tapón (4): Para la bomba delantera (en la parte supe-
PC750, 800-6

rior de la bomba No.1).


# Tapón (5): Para la bomba trasera (en la parte superior
de la bomba No.1).
! Los tapones están debajo del cuerpo de la servo -
válvula.

20-41
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN
DE CONTROL DE LA BOMBA DE PISTÓN

1) Presión del aceite cuando actúa la válvula NC.


I) Válvula NC para la bomba No.1.
Arranque el motor, coloque el modo de trabajo D.H., haga
funcionar el motor a toda velocidad, mida la presión del
aceite cuando todas las palancas se encuentran en
neutro.
! Coloque el suiche de auto desaceleración en
DESACTIVADO (OFF).
! Si la presión de salida es más de 0.54 MPa (5.5 kg/cm²),
mida la presión diferencial del sensor del chorro.
II) Válvula NC para la bomba No. 2, bomba trasera.
# Actúa la válvula NC durante la operación
independiente del giro.
Arranque el motor, bloquee el giro, coloque el modo
de trabajo D.H, luego opere la palanca de giro y mida
la presión del aceite.

2) Presión del aceite cuando se activa la válvula CO.


Mida al mismo tiempo que mide la presión de salida de la
válvula TVC.
I) Bomba No.1, bomba No. 2.
Haga funcionar el motor a toda velocidad, coloque el
modo de trabajo en D.H, y tome la lectura de la presión
cuando es aliviado cualquiera de lo circuitos, del aguilón
(excepto BAJAR), del brazo o cucharón.

3) Presión del aceite cuando las válvulas CO y la NC no están


actuando
I) Cuando no está actuando la válvula CO.
Coloque el modo de trabajo en D.H, haga funcionar el
motor a toda velocidad, y alivie el circuito proveniente
del final de EXTENDER el brazo en el final del recorrido
de RETRAER (cancelado CO).
! Medir desde el comienzo de la operación hasta el
punto de alivio.
II) Cuando no es actuada la válvula NC.
Coloque el modo de trabajo en D.H, haga funcionar el
motor a toda velocidad, y opere la palanca de marcha
para hacer rotar la oruga sin ninguna carga.
! Opere siempre la palanca hasta el final de su
recorrido.
Al tomar la medida con la oruga en rotación sin carga,
verifique cuidadosamente que esté segura el área a su
alrededor.
! Cuando mida al mismo tiempo la presión de salida de la
PC750, 800-6

válvula TVC, si la diferencia es grande (0.1 MPa (1 kg/


cm²) o más, probablemente está defectuosa la operación
de la válvula CO, o de la válvula NC.

20- 42
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN
DE CONTROL DE LA BOMBA DE PISTÓN

Ajustando
1) Válvula CO
! Si está alta la presión establecida de la válvula CO, la
cantidad de descarga no se reduce en el alivio, por lo tanto,
la presión de alivio se vuelve alta. Por esta razón, ajuste
siempre a la presión establecida.
1) Para ajustar, afloje la tuerca de seguridad (7), luego rote el
tornillo de ajuste (8).
! Para ajustar, rote el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
Para incrementar la presión, rótelo en el SENTIDO DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ.
Para reducir la presión, rótelo en la dirección
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
! Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo:
Aproximadamente 4.05 MPa (41.25 kg/cm²)
! Si no se reduce la presión aunque se rote el tornillo de
ajuste, probablemente hay un defecto dentro de la válvula
CO.
Tuerca de seguridad:
7.84 ± 1.96 Nm (0.8 ± 0.2 kgm)
II) Después de terminar el ajuste por medio del tornillo de
ajuste, rectifique nuevamente la presión repitiendo el
procedimiento de «Medición» indicado en el ítem 1).

2) Válvula NC
! La válvula NC es activada por la presión diferencial del
sensor de chorro, por lo tanto, revise siempre que esté
normal la presión diferencial del sensor de chorro antes de
ajustar la válvula NC.
1) Para ajustar, afloje la tuerca de seguridad (9), luego rote el
tornillo de ajuste (10).
! Para ajustar, rote el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
Para incrementar la presión, rótelo en el SENTIDO DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ.
Para reducir la presión, rótelo en la dirección
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
! Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo:
Aproximadamente 0.42 MPa (4.3 kg/cm²)
Tuerca de seguridad:

7.84 ± 1.96 Nm (0.8 ± 0.2 kgm)


PC750, 800-6

20-43
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN
DE CONTROLDE LA BOMBA DE PISTÓN

3. Presión diferencial del sensor del chorro Inter-relación entre las palancas de control de
La alta presión y la baja presión (alta presión menos la baja presión = marcha y la presión diferencial del sensor del chorro
presión diferencial) se forman a la salida del orificio de las válvulas de
control, y esta presión diferencial es la que controla la válvula NC.

Presión diferencial
La presión diferencial está al máximo cuando las palancas de control

del sensor del


están en neutro, y está al mínimo, cuando se operan totalmente las
palancas de control.

chorro
Midiendo Palancas de control de marcha
Libere la presión interna del tanque hidráulico.
! Temperatura del aceite hidráulico en el momento de medición: 45º -
55ºC
1) Desconecte los tapones (11) y (12) de los orificios de presión, y los
tapones (13) y (14) (PT 1/8), o las mangueras.
! Para las mangueras (15) y (16) use el adaptador C3.
• Tapón (11): Mano derecha. Terminal de alta presión de la válvula
de control de 4 carretes (Bomba delantera No.1)
• Tapón (12): Mano derecha.Terminal de baja presión de la válvula
de control de 4 carretes (Bomba delantera No.1).
• Tapón (13): Mano izquierda.Terminal de alta presión de la válvula
de control de 5 carretes (Bomba trasera No.1)
• Tapón (14): Mano izquierda.Terminal de baja presión de la válvula
de control de 5 carretes (Bomba trasera No.1)
2) Instale el medidor de presión de aceite C! (terminal de alta presión:
2.45 MPa (25 kg/cm²).
3) Mida la presión con las palancas de control en neutro (presión
diferencial al máximo).
! Coloque el modo de trabajo en D.H, haga funcionar el motor a
toda velocidad, y mida la presión diferencial con las palancas de
control en neutro.
! Alta presión (Pt) - Baja presión (Pd) = Presión diferencial.
La presión diferencial es la máxima.
4) Mida la presión con las palancas de control operadas (mínima presión Manguera
diferencial)
I) Bomba No.1, Bomba No. 2
Usando el equipo de trabajo, levante la estructura de un lado y
mida la presión diferencial mientras rota la oruga sin ninguna carga
(con las palancas de control operadas totalmente)

Codo de acople
PC750, 800-6

20- 44
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN DE
CONTROL DE LA BOMBA DE PISTÓN

Ajustando
! Si los resultados de la medición muestran que la presión
diferencial no está dentro del rango estándar establecido, ajuste
de la siguiente manera.
# Tapón (17): Para la válvula de control de mano izquierda de 5
carretes.
# Tapón (18): Para la válvula de control de mano derecha de 4
carretes.
1) Para ajustar, afloje la tuerca de seguridad (19), luego rote el
tornillo de ajuste (20).
! Para ajustar, rote el tornillo de ajuste de la siguiente manera.
Para incrementar la presión, rótelo en el SENTIDO DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ.
Para reducir la presión, rótelo en la dirección CONTRARIA
A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
! Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo:
Aproximadamente 0.13 MPa (1.4 kg/cm²)
Tuerca de seguridad: 68.6 ± 9.8 Nm (7.0 ± 1.0 kgm)
! Después de terminar el ajuste por medio del tornillo de ajuste,
rectifique nuevamente la presión repitiendo el procedimiento de
«Medición» indicado en el ítem 1).
PC750, 800-6

20- 45
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO EL RECORRIDO DEL SERVO PISTÓN

MIDIENDO EL RECORRIDO DEL


SERVO PISTÓN
! Si está normal la salida de presión de la válvula NC pero
parece estar defectuoso el rendimiento de la bomba, revise
la servo válvula como se indica a continuación.

1. Prepara las siguientes herramientas.


Arme el calibrador (1) usando las siguientes partes.
1) Tapa del servo pistón (del tipo con resorte integral).
2) Calibrador para la medición de desgaste del freno para
camión de volteo (5666-98-41120).
3) Rebajar una rosca PT 1/4 en el centro de la tapa (1) e
instalar el calibrador (1).

2. Procedimiento de medición.
1) Remueva la tapa (con resorte integral) de la parte que
va a ser medida.
! La tapa está empujada por el resorte, por lo tanto,
use un tornillo (01016-31070) y una tuerca.
2) Coloque el espaciador removido (2) e instale el medidor
(1).
! Tenga cuidado para que el espaciador no quede
atrapado por la rosca del tornillo.
3) Detenga el motor, empuje la varilla totalmente, y tome
la dimensión a de la varilla.
4) Eleve sobre el terreno la oruga del lado donde se ha
colocado el calibrador, luego haga funcionar el motor a
toda velocidad, rote la oruga sin ninguna carga y tome
la dimensión a de la varilla.
! Recorrido b estándar.
Bomba No.1 (HPV160 + 160):
Aproximadamente 12.9 mm.
Bomba No.2 (HPV95 + 95):
Aproximadamente 8.48 mm.
! Cuando rote la oruga sin carga, empuje la varilla
con la mano y revise al mismo tiempo que la varilla
se mueve ligeramente una distancia que iguala la
cantidad en que es operada la palanca de control.
PC750, 800-6

20- 46
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA
PPC Y PROBANDO LA VÁLVULA DE VAIVÉN

MIDIENDO LA PRESIÓN DE
SALIDA DE LA VÁLVULA PPC Y
PROBANDO LA VÁLVULA DE
VAIVÉN
! Temperatura del aceite en el momento de medición: 45 -
55ºC.
1. Desconecte la manguera (1) del circuito que va a ser
medido (vea el diagrama de abajo).

2. Instale el adaptador C3 entre la manguera y el codo.

3. Instale el medidor de presión de aceite C1 (5.88 MPa Manguera


(60 kg/cm² ) al adaptador C3.

4. Haga funcionar el motor a toda velocidad, opere la


palanca de control del circuito que va a ser medido, y
tome la lectura de la presión del aceite.

Codo de acople

Válvula de control
Válvula anti-choque Bloque de 4 carretes
del aguilón
Válvula Aguilón (Abajo)

Recoger

Recoger
Vaciar
Vaciar
PPC Aguilón (Arriba)
(DERECHA)

Aguilón Hi
Cucharón
Brazo Lo

Marcha
Cucharón (Vaciar)

Hi
cucharón (Recoger)
Bloque

Avance
Recoger

Vaciar

Marcha (Avance) Arriba

Marcha(Retroceso)
Avance
Atrás

Recoger

Recoger

Arriba

Giro

Marcha (Avance)

Marcha(Retroceso)
Aguilón Hi
Cucharón
Marcha

Brazo

Válvula
Giro

Brazo (Vaciar)
PPC
Avance

(IZQUIERDA)
Vaciar

Brazo (Recoger)
Giro

Giro(IZQUIERDA)
Giro (DERECHA)
PC750, 800-6

Válvula de control
de 5 carretes

20- 47
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE

PROBANDO LA PRESIÓN DE SALIDA


DE LA VÁLVULA SOLENOIDE
Midiendo la presión de salida de la válvula solenoide en
ACTIVADO (ON) / DESACTIVADO (OFF)
1. Desconecte las mangueras de salida 1 - 5 de la válvula solenoide
que va a ser medida, luego use el adaptador C3 con el juego del
medidor de presión de aceite para instalar el medidor de presión
de aceite C1 (5.88 MPa (60 kg/cm²)).
2. Mida la presión de salida de la válvula solenoide bajo las
condiciones indicadas en la tabla 1.
Man- Condiciones Condición Presióndelaceite
guera Solenoide Condiciones de medición de operación del Notas
solenoide (MPa (kg/cm²))
Con el suiche de levantamiento pesado en Presión de descarga de la
Alivio ACTIVADO (ON), opere independientemente el bomba colocada en alta
LEVANTAMIENTO del aguilón presión
principal 2
Suiche de levante de la máquina en Presión de descarga de la
etapas bomba colocada en baja
DESACTIVADO (OFF)
presión
Cuando el suiche de levante de la máquina está en Válvula de seguridad
Levante posición de alta presión colocada en alta presión
de la
máquina Cuando el suiche de levante de la máquina Válvula de seguridad
está en posición de baja presión colocada en baja presión
Palancas de control de giro y equipo de trabajo Dividido el flujo proveniente
Marcha (marcha) operadas simultáneamente de la bomba delantera
recta
Todas las palancas en neutro No dividido el flujo

Plato de vaivén del motor de Si la presión alcanza alta


Suiche de velocidad de marcha en ALTA (HI) marcha en ángulo MÍNIMO presión o más de 22.56
Velocidad (MIN). MPa (230 kg/cm²), la
de marcha Plato de vaivén del motor de velocidad dentro del
Suiche de velocidad de marcha en BAJA (Lo) marcha en ángulo MÁXIMO motor es cambiada a
(MÁX.). BAJA (Lo).

Freno Operada la palanca de giro o del equipo de trabajo Cancelado el freno


retenedor
Aproximadamente 5 segundos después de que
del giro todas las palancas, excepto la de marcha, son Aplicado el freno
retornadas a neutro

Cancelación En modo D.H. Cancelado CO


CO
En modo H, o G Activada válvula CO

Prevención Giro operado independientemente Limitada la cantidad de


descarga de la bomba
de despla- (bloqueado el giro) trasera No. 2.
zamiento
Operación compuesta con giro (bloqueado el giro) Control normal
del giro
Limitada la cantidad del flujo
Suiche de prioridad de giro ACTIVADO (ON) del carrete en el terminal de
Prioridad ALTA (HI) del aguilón.
de giro Todas las palancas en neutro (suiche de prioridad
de giro DESACTIVADO (OFF)) Control normal
PC750, 800-6

20- 48
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DEL EQUIPO DE TRABAJO, VÁLVULA PPC DE GIRO

AJUSTE DEL EQUIPO DE TRABAJO,


VÁLVULA PPC DE GIRO
! Si hay holgura excesiva en la palanca del equipo de trabajo o
del giro, haga el ajuste en la forma siguiente:
Baje al terreno el equipo de trabajo y pare el motor. Opere varias
veces las palancas de control para aliviar la presión remanente
en las tuberías hidráulicas. Afloje lentamente la tapa del orificio
de llenado de aceite para aliviar la presión existente dentro del
tanque del aceite hidráulico.
! Después ponga la palanca del cierre de seguridad en la posición
SEGURO (LOCK).
! Juego de la palanca: 0.5 - 3 mm a un punto de 200 mm desde
el centro del pasador de instalación de la palanca.

1. Para ajustar e juego de la palanca, afloje la tuerca de seguridad


(1) y después rote el disco (2).
! Cuando se hace esto, no mueva el pistón.

2. Asegure en posición el disco (2) y después apriete la tuerca de


seguridad (1) a la torsión especificada.
Tuerca de seguridad: 107.8 ± 9.8 Nm (11 ± 1kg)
PC750, 800-6

20- 49
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LA DESVIACIÓN EN LA MARCHA

PROBANDO LA DESVIACIÓN EN LA
MARCHA
! Al avanzar sobre terreno nivelado. Posición de marcha
1. Ponga la máquina en postura de marcha.
! Para la postura de marcha, prolongue totalmente los
vástagos de los cilindros del cucharón y del brazo y
sostenga el ángulo del aguilón en 45º.

2. Avance 10 metros y mida la desviación después de avanzar


los siguientes 20 metros.
! Ponga el modo D.H. y mida con el motor a toda
velocidad.
! Mida sobre un camino con superficie plana y firme
(superficie con poca resistencia a la marcha)

Recorrido de 10 metros

Haga una marca Haga una marca a los 10 metros Haga una marca
(punto medio)
Dibuje una recta 10 metros (punto medio)
Punto a 20 metros

Marca
Marca
Mida la distancia A en este punto Marca

PC750, 800-6

20- 50
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LA DESVIACIÓN EN LA MARCHA

Bomba Nº1
2. Ajustando
Si el resultado de la medición no está dentro de los valores Orificio de descarga
estándar, ajuste de la siguiente manera.
! Procedimiento de ajuste.

Desviación hacia la derecha Desviación hacia la izquierda


Ajuste agregando un Ajuste agregando un
espaciador en el terminal espaciador en el terminal
de la bomba del frente (a) de la bomba trasera (b) Orificio de succión

# Si después de efectuar el procedimiento de ajuste continua


la existencia de desviación en la marcha fuera de los valores
estándar, vea « LOCALIZACIÓN DE FALLAS- Excesiva
desviación de la marcha».
1) Afloje los 4 tornillos (1).
! El espaciador es del tipo separable, por lo tanto
no es necesario remover la tapa.
2) Agregue un espaciador (2) que tenga el grosor que
corresponda a la desviación de la marcha, luego apriete el
tornillo (1).
! Agregue un espaciador de un grosor máximo de 0.3 Bomba Nº1
mm Bomba Nº1

(mm) (Cuando avanza en


Desviación de la marcha
Tornillo de montaje:
Diferencia en el flujo

66.15 ± 7.35 Nm (6.75 ± 0.75 kgm)


! cantidad de desviación y grosor del espaciador a agregar:
Vea el gráfico.

Lo)
Grosor del espaciador agregado (mm)
PC750, 800-6

20- 51
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LA DESVIACIÓN EN LA MARCHA

Bomba Nº2

Bomba Nº2 (95+95)

Desviación de la marcha (mm)


Bomba Nº2 (95+95)
Diferencia en el flujo

(Cuando avanza en Lo)


Grosor del espaciador agregado (mm)
PC750, 800-6

20- 52
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LOS SITIOS QUE CAUSAN
DESPLAZAMIENTO DEL EQUIPO DE TRABAJO

PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LOS


SITIOS QUE CAUSAN DESPLAZAMIENTO
DEL EQUIPO DE TRABAJO
! Si hay cualquier deslizamiento hidráulico en los cilindros del
equipo de trabajo, haga la prueba siguiente para determinar si Carga Nominal
la causa radica en la empaquetadura de los cilindros o en la
válvula de control.
1. Probando en busca de empaquetadura defectuosa en los
cilindros
1) Probando de los cilindros del cucharón y aguilón.
I) Pongalo en la misma postura que para medir el
deslizamiento hidráulico y pare el motor.
II) Accione la palanca de control del aguilón para SUBIR o
la palanca de control del cucharón para RECOGER.
# Si aumenta la velocidad de descenso, la
empaquetadura esta defectuosa.
# Si no hay cambio, la válvula de retención del aguilón
o la válvula de control del cucharón esta defectuosa.
2) Probando del cilindro del brazo
I) Accione el cilindro del brazo para mover el brazo
totalmente y pare el motor.
II) Accione la palanca de control del brazo para RETRAER
(IN).
# Si la velocidad de descenso aumenta, la
empaquetadura esta defectuosa.
# Si no hay cambio, la válvula de control esta
defectuosa.
Si la presión en el acumulador ha descendido, trabaje
el motor aproximadamente durante 10 segundos
para darle carga de nuevo antes de seguir las
operaciones.
(Referencia) Si la causa del deslizamiento hidráulico esta en la
empaquetadura y se realiza la operación anterior, el
movimiento hacia abajo es mas rápido por las
razones siguientes:
1) Si el equipo de trabajo se coloca en la postura indicada (la presión
de retención aplicada al extremo inferior) el aceite del extremo
inferior se escapa hacia el cabezal. Sin embargo, el volumen en
el cabezal es menor que el volumen del extremo inferior debido
al volumen del vástago y la presión interna en el cabezal aumenta
debido al flujo de aceite procedente del extremo inferior.
2) Cuando aumenta la presión interna en el cabezal, también
aumenta proporcionalmente la presión en el extremo inferior. El
equilibrio se mantiene a cierta presión (esto difiere según la
PC750, 800-6

cantidad de fugas) repitiendo el proceso.


3) Cuando la presión esta equilibrada, el movimiento hacia abajo
se hace mas lento. Si se acciona la palanca según el proceso
indicado anteriormente, el circuito en el cabezal queda abierto
al circuito de drenaje (el extremo inferior esta cerrado por la
válvula de retención), de modo que el aceite en el cabezal fluye
al circuito de drenaje y el movimiento descendente se hace
mas rápido. 20- 53
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LOS ESCAPES DE ACEITE

MEDICIÓN DE LOS ESCAPES DE ACEITE Posición para medir el cilindro

! Temperatura del aceite hidráulico al medir: 45 - 55ºC


1. Cilindro del equipo de trabajo
! Si el deslizamiento hidráulico del equipo de trabajo esta fuera
de los valores estándar, mida el escape de aceite dentro del
cilindro en la forma siguiente y juzgue si la causa del
deslizamiento esta en el cilindro o en la válvula de control.
# Si el escape esta dentro de la cifra estándar, el problema
esta en la válvula de control.
# Si el escape es mayor que la cifra estándar, el problema
está en el cilindro.
1) Extienda totalmente el vástago del cilindro que se va a medir y
después pare el motor. Posición para medir el brazo, cilindro del
cucharón
2) Desconecte la tubería (1) en el extremo del cabezal, después
bloquee la tubería en el extremo del chasis usando un tapón
ciego.
Tenga cuidado para no desconectar la tubería en el
extremo inferior.
3) Ponga en marcha el motor y aplique la presión de alivio al
extremo inferior del cilindro con el motor a toda velocidad.
! Cilindro del Aguilón: ELEVAR
Cilindro del brazo: RETRAÍDO
Cilindro del cucharón: RECOGER
4) Continúe esta condición durante 30 segundos y mida el es-
cape de aceite durante el próximo minuto. Cilindro del aguilón

PC750, 800-6

20- 54
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LOS ESCAPES DE ACEITE

Desconecte
la manguera
Final del recorrido

Manguera
Presión
de alivio
PC750, 800-6

20-55
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LOS ESCAPES DE ACEITE

2. Motor del giro


1) Desconecte del motor de giro la manguera de drenaje
(1) y coloque un tapón ciego en el extremo del tanque.
2) Coloque el suiche de seguro de giro en ACTIVADO
(ON).
3) Arranque el motor y accione el alivio del giro con el
motor a toda velocidad.
4) Continúe en estas condiciones los próximos 30
segundos y después mida las fugas de aceite du-
rante el próximo minuto.
! Después de hacer la medición, haga un giro de 180°
y mida nuevamente.

3. Motor de marcha
1) Desconecte la manguera de drenaje (2) del motor de
marcha y conecte un tapón ciego en el extremo de
la manguera.
2) Coloque un bloque (1) entre la rueda dentada y la
estructura para bloquear la oruga.
3) Arranque el motor y accione la válvula de alivio de
marcha con el motor funcionando a toda velocidad.
Al medir la fuga de aceite del motor de marcha,
la operación errónea de la palanca de control
puede conducir a un grave accidente. Siempre
use señales y revise al realizar esta operación.
4) Continúe esta condición durante 30 segundos,
después mida la fuga de aceite durante el próximo
minuto.
! Al medir, nueva ligeramente el motor (para variar la
posición entre el plato de la válvula, el cilindro y el
pistón y el cilindro) y haga la medición varias veces.

PC750, 800-6

20- 56
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LOS ESCAPES DE ACEITE

4. Unión central giratoria.


# Si hay alguna anormalidad al marchar (desviación de
la marcha, perdidas de velocidad de marcha) y no hay
nada anormal en las bombas hidráulicas o en las
válvulas de control, revise lo siguiente.
Tabla 1
Orificio de inspección Dirección de rotación Orificio de medición
de la unión de giro del motor de marcha de la unión de giro

AVANCE A MANO
A B-T
DERECHA
RETROCESO A
B A-P
MANO DERECHA
RETROCESO A
C P-D
MANO IZQUIERDA
AVANCE A MANO
D C-T
IZQUIERDA
Selección de
P B-C
velocidad

1) Coloque un bloque (1) entre la rueda dentada y la


estructura para bloquear la rotación del motor de marcha
donde va a ser inspeccionado el orificio, y detenga el
motor.
Afloje la tapa de llenado del tanque hidráulico para
liberar la presión del interior del tanque.
2) Desconecte las mangueras de la parte superior de la
unión giratoria para tomar la medición por los orificios
en los dos lados, y coloque tapones ciegos en las
mangueras.
! Vea la tabla 1 para la combinación del orificio de
inspección y del orificio de medición.
! Como tapones ciegos use las siguientes partes.
# Manguera principal: Brida (07379-01044)
Brida dividida (07371-31049)
Manguera de drenaje:Tapón (07376-50315)
(07376-50628)
3) Arranque el motor, haga funcionar el motor a toda velocidad,
y utilice el cilindro de medición para recoger el aceite que
se escapa hacia afuera proveniente del agujero de medición
de la siguiente manera.
I) Orificios A, B, C, y D.
Alivie lentamente el motor de marcha en la dirección
de rotación del puerto que va a ser inspeccionado.
! Vea la tabla 1 para la dirección de rotación del
agujero que va a ser inspeccionado.
II) Orificio P.
Coloque el suiche de velocidad de marcha en ALTA (Hi).
PC750, 800-6

4) Continúe por un minuto, luego mida el escape de aceite


durante el siguiente minuto.

20- 57
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LOS ESCAPES DE ACEITE

A (AVANCE DERECHO)
T (DRENAJE)

B (REVERSODERECHO)
P(SELECCIÓN DE VELOCIDAD)

C (REVERSO IZQUIERDO)

D (AVANCE IZQUIERDO)

AVANCE

C (REVERSO IZQUIERDO)
B (REVERSO DERECHO)

P (SELECCIÓN DE VELOCIDAD)
D (AVANCE IZQUIERDO)

T (DRENAJE) A (AVANCE DERECHO)

PC750, 800-6

20- 58
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO LA HOLGURA DE LOS RODAMIENTOS DEL CIRCULO DE GIRO

PROBANDO LA HOLGURA DE LOS


RODAMIENTOS DEL CIRCULO DE GIRO
Estructura Estructura rotatoria
! Mida la holgura de los rodamientos del circulo de giro cuando rotatoria Pista Pista
están montados en la máquina de la siguiente manera. externa externa
Pista
interna Pista
1. Coloque un calibrador con manómetro de tipo magnético en el interna
círculo exterior (o interior) del circulo de giro y ponga la punta del Estructura de la oruga Estructura
de la oruga
calibrador en contacto con el circulo interior (o exterior). Coloque
el calibrador en la parte delantera o trasera.
Calibrador de manómetro

2. Extienda el equipo de trabajo a su alcance máximo y ponga la


punta del cucharón a la misma altura que la parte inferior de la
estructura giratoria. Hecho esto, la estructura superior se inclinará
hacia adelante, de manera que la parte delantera bajará y la
parte trasera subirá.

3. Ponga el manómetro en el punto cero.

4. Coloque el brazo más o menos a escuadra con la superficie del


terreno, después baje el aguilón hasta que la parte delantera de
la máquina se despegue del suelo. Cuando se hace esto, la
estructura superior se inclina hacia atrás, de manera que la parte
delantera subirá y la parte trasera bajará.

5. Lea las cifras del calibrador en este punto. La cifra del indicador
es la holgura del rodamiento del círculo de giro.
Al realizar estas mediciones, no ponga sus manos o sus
pies debajo del tren de rodamiento.

6. Regrese a la condición del Paso 2 y revise si el calibrador ha


regresado al punto cero. Si no ha regresado al punto cero, repita
los Pasos del 2 al 5.
PC750, 800-6

20- 59
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LAS ORUGAS

PROBANDO Y AJUSTANDO LA
TENSIÓN DE LAS ORUGAS
Probando
1. Levante el bastidor de la oruga de un solo lado usando el
brazo y el aguilón y mida la holgura A entre la parte inferior del
bastidor y la parte superior de la zapata de la oruga situada
en el 4º rodillo contado desde la rueda dentada.
# Holgura A : 515 -565 20 mm

Ajustando
! Si la tensión de las zapatas de las orugas no esta dentro de
los valores estándar, haga el ajuste
siguiente:
1. Cuando la tensión es demasiado alta:
Afloje gradualmente el tapón (1)y deje salir la grasa.
Existe el peligro de que el tapón salga volando por efectos
de la elevada presión interna de la grasa. Nunca afloje el
tapón (1) mas de 1vuelta.
! Si la grasa no sale fácilmente, mueva lentamente la
máquina hacia adelante y atrás.

2. Si la oruga esta demasiado floja:


Inyecte grasa a través de la boquilla de engrase (2).
! Si la grasa no se puede inyectar fácilmente, mueva
lentamente la máquina hacia adelante
y atrás.

PC750, 800-6

20- 60
PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DE AIRE

PURGA DE AIRE
Procedimientos para purgar el aire
Ítem a purgar el aire

Purga del aire Purga del aire del Purga del aire
Arrancar el motor Iniciar operación
Naturaleza del trabajo de la bomba cilindro del motor de giro

# Reemplazo del aceite hidráulico


# Limpiar el colador

# Reemplazar el elemento del filtro de retorno

# Reemplazar, reparar la bomba


#Remover la tubería de succión

# Reemplazar, reparar la válvula de control

# Reemplazar el cilindro
# Remover tubo del cilindro

# Reemplazar el motor de giro


# Remover tubos del motor de giro
# Reemplazar motor de marcha, unión giratoria
# Remover motor de marcha, tubería de unión
giratoria

Nota 1: Purgar el aire de los motores de giro y de marcha sólo cuando el aceite dentro de la caja del motor haya sido drenado.

1. Purga del aire de la bomba


1) Afloje el tapón (1) de purga del aire y revise que el aceite
se rebosa por el tapón.
2) Cuando el aceite se rebose, apriete el tapón (1).
Tapón de purga de aire:
8.82 ± 0.98 Nm (0.9 ± 0.1 kgm)
! Si el aceite no se rezume por el tapón de purga:
3) Deje suelto el tapón (1) y remueva la manguera de
drenaje (2) y el codo (3).
4) Vierta aceite a través del orificio de montaje del codo
hasta que el aceite rebose fuera del tapón (1).
5) Coloque el codo (3) e instale la manguera de drenaje
(2).
6) Apriete el tapón de purga de aire (1).
Tapón de purga de aire:
8.82 ± 0.98 Nm (0.9 ± 0.1 kgm)
! Precaución al arrancar el motor.
Después de completar el procedimiento anterior y
arrancar el motor, trabájelo en ralentí durante 10 minutos.
! Si es baja la temperatura del refrigerante y se ejecuta el
PC750, 800-6

calentamiento automático, cancélelo usando la perilla


de control de combustible

20- 61
PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DE AIRE

2. Purga del aceite de cilindros hidráulicos


1) Arranque el motor y trabájelo en baja durante 5 minutos Cilindro del aguilón
aproximadamente.
2) Haga funcionar el motor en ralentí, después suba y baje
el aguilón 4 a 5 veces sucesivamente.
! Mueva el vástago del pistón hasta aproximadamente
100 mm antes del final de su recorrido. No alivie el
circuito bajo ninguna circunstancia.
3) Haga funcionar el motor a toda velocidad y repita el Paso
2). Después de eso, trabaje el motor en ralentí y accione
el vástago del pistón hasta el final de su recorrido para
aliviar el circuito.
4) Repita los pasos 2) y 3) para purgar el aire de los cilindros
del brazo y el cucharón.
! Cuando se han sustituido los cilindros, purgue el aire
antes de conectar el vástago del pistón.
Tenga especial cuidado para no trabajar el cilindro
hasta el final de su recorrido cuando el vástago del
PC750, 800-6

pistón ha sido conectado al extremo INFERIOR del


cilindro del aguilón.

20- 62
PRUEBAS Y AJUSTES PURGA DE AIRE

3. Purga del aire del motor del giro


1) Dentro de la caja del motor.
Haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 5
minutos.
! Esta operación purgará automáticamente el aire del
circuito dentro de la caja del motor.
2) Dentro de la caja de freno.
! Normalmente, el aire que se encuentra dentro de la caja
del freno se purga automáticamente, pero si al operar el
giro siente que el freno está arrastrando, purgue el aire de
la siguiente manera.
Afloje la conexión de montaje de la manguera de freno (1),
arranque el motor, opere repetidamente ACTIVADO (ON) /
DESACTIVADO (OFF) el suiche prolijo de giro. Cuando el
aceite reboce, apriete la conexión de montaje de la manguera.

LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE EN


EL CIRCUITO HIDRÁULICO
! Si se desconecta la tubería entre el cilindro hidráulico y la válvula
de control, alivie de la forma siguiente la presión remanente en el
circuito hidráulico:
El circuito de marcha es un circuito abierto y por lo tanto no hay
residuos de presión. Basta remover la tapa del orificio de llenado
del aceite.

1. Afloje lentamente la tapa del orificio de llenado de aceite para


aliviar la presión dentro del tanque.

2. Accione las palancas de control.


! Cuando se accionan las palancas 2 o 3 veces, se remueva la
presión almacenada en el acumulador.

3. Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí por


PC750, 800-6

aproximadamente por 5 minutos, luego pare el motor y accione


las palancas de control.
! Repita esta última operación 2 o 3 veces para aliviar la presión
remanente.

20- 63
20-
PC750, 800-6
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Puntos para recordar al localizar fallas .................................................................................................... 20- 102
Secuencia de eventos en la localización de fallas ................................................................................... 20- 103
Puntos para recordar al realizar las labores de mantenimiento ............................................................... 20- 104
Revisiones antes de localizar fallas ......................................................................................................... 20- 112
Tipos de conectores y sus ubicaciones de montaje ................................................................................. 20- 114
Tabla de conexiones por el número de clavijas del conector .................................................................. 20- 118
Explicación del mecanismo de control para el sistema eléctrico .............................................................. 20- 130
Método de exhibición y funciones especiales del tablero monitor ............................................................ 20- 131
Método para el uso de la tabla de juzgamiento ......................................................................................... 20-139
Método para el uso de los cuadros de localización de fallas ..................................................................... 20-141
Detalles sobre localización de fallas y procedimientos de localización de fallas ....................................... 20-143
Tabla de códigos de servicio .................................................................................................................... 20- 148
Localización de fallas del sistema de comunicación de anormalidades(Modo N) ..................................... 20-201
Localización de fallas del gobernador, controlador de la bomba (sistema gobernador de control)
(modo E) .................................................................................................................................................. 20-251
Localización de fallas del motor (Modo S) ............................................................................................... 20-301
Localización de fallas del gobernador, controlador de la bomba (sistema gobernador de control)
(modo C) .................................................................................................................................................. 20-351
Localización de fallas del acelerador del motor, regulador de la bomba (sistema de señales de entrada)
(modo F) ................................................................................................................................................... 20-401
Localización de fallas del sistema hidráulico y del mecánico (Modo H) 20-451
Localización de fallas del sistema monitor (Modo M) ................................................................................ 20-501
PC750, 800-6

20- 101
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL LOCALIZAR FALLAS

PUNTOS PARA RECORDAR AL LOCALIZAR FALLAS


Detenga la máquina sobre lugar nivelado y revise que el pasador de seguridad, bloques y freno de
estacionamiento estén colocados con firmemente.
Al realizar esta operación con dos o mas trabajadores, adhieranse a las señales acordadas y no permitan la presencia
de personas no autorizadas cerca de la máquina.
Si se remueve la tapa del radiador cuando el motor esta caliente, el agua caliente puede salir a borbotones y causarle
quemaduras. Por lo tanto, espere a que el motor se enfríe antes de comenzar a localizar las fallas.
Tenga cuidado especial para no tocar partes calientes o dejarse atrapar por piezas en movimiento.
Al desconectar cables eléctricos, desconecte siempre primero el terminal negativo (-) de la batería.
Al remover el tapón o tapa de algún lugar sometido a presión de aceite, agua o aire, primero alivie las presiones internas.
Al instalar equipos de medición, este seguro de conectarlos adecuadamente.

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla, realizar las reparaciones con
rapidez y evitar la repetición de la falla.
Al realizar la localización de fallas, un punto importante, por supuesto, es comprender la estructura y su
funcionamiento. Sin embargo, una forma de abreviar este proceso es hacer varias preguntas al operador
para adquirir alguna idea de la causa posible de la falla que pudo producir los síntomas informados.

3) Probar el recorrido de las palancas de control.


4) Probar el recorrido del carrete de la válvula de con-
1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar trol.
los componentes. 5) Otros puntos de mantenimiento se pueden revisar
Si se desarman los componentes inmediatamente después exteriormente; revisar cualquier punto que se
de producirse una falla: considere necesario.
! Serán desarmadas piezas sin conexión con la falla u 4. Confirmación de la falla.
otras piezas innecesarias. ! Confirme usted mismo la extensión de la falla y
! Sera prácticamente imposible encontrar la causa de la juzgue si se maneja como una falla real o como
falla. problema con el método de operación, etc.
También provocara perdida de mano de obra, piezas, aceite " Al trabajar la máquina para reconstruir los
o grasa y al mismo tiempo se perderá la confianza del usuario síntomas en la localización de falla, no realice
u operador. ninguna investigación o medición que pueda
Por estas razones, al realizar una localización de falla, sera empeorar el problema.
necesario realizar una investigación previa y realizar la 5. Localización de la falla
localización de acuerdo a un procedimiento fijo. ! Use los resultados de la investigación e inspección
2. Puntos a preguntar al usuario o al operador: en los puntos 2 - 4 para reducir las causas de la
1) ¿Se han producido otros problemas aparte del problema falla y después use la tabla de flujo de la localización
que se ha informado? de falla para ubicar exactamente la causa del
2) ¿Habia algo de extraño en la máquina antes de que se problema.
produjera la falla? " El procedimiento básico de la localización de
3) ¿Se produjo súbitamente la falla o habían problemas fallas es como sigue:
con el estado de la máquina antes producirse esta? 1) Comience desde los puntos sencillos.
4) ¿Bajo que condiciones se produjo la falla? 2) Comience desde los puntos con mayores
5) ¿Se habían hecho reparaciones antes de producirse la posibilidades.
falla?¿ Cuando y donde se efectuaros esas 3) Investigue otras piezas relacionadas o
reparaciones? información.
6) ¿Se ha producido la misma falla anteriormente? 6. Medidas para remover la causa básica de la falla:
PC750, 800-6

3. Comprobaciones antes de localizar la falla: ! Aunque se repare la falla, si no se repara la causa


1) Probar el nivel del aceite. básica, la misma falla se producirá nuevamente.
2) Buscar fugas externas de aceite por las tuberías o por Para evitar que esto suceda, siempre investigue el
los componentes hidráulicos. porque ocurrió el problema. Después remueva la
causa básica.

20- 102
LOCALIZACIÓN DE FALLAS SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS


Oficina, taller Lugar de trabajo

Paso 1
Examen, confirmación de los síntomas
1) Al recibir una solicitud para realizar reparaciones,
primero haga las preguntas siguientes:
! Nombre del cliente
! Tipo y número de serie de la máquina
! Detalles del lugar de trabajo, etc.
2) Haga preguntas para obtener una descripción del
problema
! Condiciones de la falla
! Trabajo que se realizaba al producirse la falla
! Ambiente de operación
! Historia anterior, detalles sobre mantenimiento,
etc. máquina
descompuesta

Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa

1) Buscar en la sección de localización de fallas


del manual de taller las ubicación posible de las
causas. Reparación en el sitio
de trabajo
¡ Sensacional,
está reparada!

Paso 3
Preparación de las herramientas para la loca-
lización de fallas y averías.
1) Ver la tabla de herramientas del manual de taller
y prepare las herramientas necesarias. Paso 7
! Adaptador-T ! Punctualice la ubicación de la falla ( realice
! Conjunto de indicadores de presión
la localización de la falla)
hidráulica, etc. ! Decida el curso de acción a seguir.
2) Ver el libro de piezas de repuesto y preparar 1) Antes de comenzar la localización de falla, localice y
las piezas de repuesto necesarias repare los problemas sencillos.
! Revise los ítemes de antes de comenzar
operaciones
! Revise otros puntos .
Paso 8 2) Ver la sección de Localización de fallas y averías del
Reparación manual de taller. Seleccione un cuadro de flujo
en el taller que se parezca a los síntomas y realice el diagnóstico.

Volumen
Paso 6
de la
Repetición de la falla
máquina
! Conduzca y opere la máquina para confirmar la condición y determinar
si realmente hay una falla o avería.
Manual de reparaciones

Paso 5
Paso 4
Irallugardeltrabajo Hacer preguntas al operador para confirmar los
detalles de la falla
PC750, 800-6

! ¿Había algo de extraño en la máquina antes de


producirse la falla?
!¿Se produjo súbitamente la falla?
! ¿Se hicieron algunas reparaciones antes de producirse
la falla?

20- 103
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR LAS LABORES DE


MANTENIMIENTO
Para conservar el comportamiento de la máquina durante largo tiempo y para evitar fallas y otros problemas
antes que se produzcan hay que realizar correctamente las tareas de mantenimiento, inspección, localización
de fallas y reparaciones. Esta sección trata particularmente con los procedimientos correctos para la
reparación del y «Mechatronics» y está dirigida para mejorar la calidad de las reparaciones. Para esta
finalidad, ofrecemos secciones sobre “Manejo de los equipos eléctricos” y sobre ” manejo de los equipos
hidráulicos” (en especial el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

1. PUNTOS PARA RECORDAR AL MANEJAR EQUIPO ELÉCTRICO


1) Manejo del arnés de cables y conectores.
El arnés de cable está formado por cables que conectan un componente con otro componente. Se emplean conectores
para conectar y desconectar un cable con otro cable y se emplean
protectores o tubos para proteger el arnés de cables.
Al compararlos con otros componentes eléctricos que se encuentran
en cajas, el arnés de cables es más susceptibles de verse afectados
por los efectos directos de la lluvia, el agua, el calor o las vibraciones.
Y por añadidura, durante las operaciones de inspección y reparación
frecuentemente se remueven y se vuelven a conectar nuevamente
y pueden sufrir deformación o averías. Por estas razones, es necesario
ser extremadamente cuidadoso al manejar el arnés de cables.

Principales fallas ocurridas en el arnés de cables.


(1) Contacto defectuoso entre conectores (contacto defectuoso entre el
macho y hembra).
Los problemas por contacto defectuoso tienen probabilidades de
producirse porque el conector macho
no esta debidamente insertado en el conector hembra, porque uno o
ambos conectores esta deformado, por una posición de alineación
indebida, o por haber corrosión u oxidación en las superficies de Inserción correcta
contacto.

2) Defectuosa la compresión o soldadura en los conectores. Las clavijas


de los conectores macho y hembra están en contacto en el terminal
comprimido o porción soldada, pero si hay una fuerza excesiva
sobre estos cables se puede saltar la soldadura provocando la una
conexión incorrecta o una rotura.
Porción comprimida
PC750, 800-6

20-104
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

(3) Desconexión en el alambrado


Si se agarra el arnés de cables y se halan los conectores para
separarlos, o se levantan los componentes con una grúa mientras
todavía está conectado el arnés de cables, o si un
objeto pesado golpea el arnés, se puede perder la compresión en el
conector, se puede dañar la soldadura, o se pueden romper los
cables.

(4) Agua en alta presión penetra el conector.


El conector esta diseñado para dificultar la entrada del agua
(estructura a prueba de goteos) pero si el agua a presión se aplica
directamente sobre el conector, ésta puede penetrar en el conector
según la dirección de donde provenga el chorro de agua.
Como acabamos de decir, el conector está diseñado para evitar la
entrada de agua, pero al mismo tiempo, si el agua penetra al conector,
será muy difícil el drenarla del mismo. Si el agua penetra dentro del
conector, las clavijas harán corto circuito por el agua, de modo que
si el agua penetra, seque inmediatamente el conector o tome las
medidas apropiadas antes de pasar electricidad por el conector.

(5) Aceite o mugre adheridos al conector


Si el aceite o la grasa están adheridos al conector y se forma una
película en las superficies de contacto entre las clavijas macho y
hembra, el aceite no dejará pasar la electricidad y habrá un contacto
defectuoso.
Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos al conector, límpielos con
un trapo seco o séquelos con aire comprimido y después rocíe un
restaurador de contacto.
" Al limpiar la porción de contacto del conector, tenga cuidado
para no usar una fuerza excesiva o deformar las clavijas.
" Si hay agua o aceite en el aire comprimido, se aumentará la
contaminación de las clavijas, por lo tanto, haga la limpieza
con aire del cual se haya extraído todo el agua y aceite.
PC750, 800-6

20- 105
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

2) Remoción, instalación y secado de conectores y del


arnés de cables.
Oprima ligeramente
! Desconexión de los conectores para remover
(1) Al hacer desconexión sujete los conectores. Retén de seguro
Al desconectar los conectores sujete los conectores
y no los cables. Para conectores sujetos con tor-
nillo, afloje totalmente el tornillo y después sujete
los conectores machos y hembras en cada mano
y sepárelos. Para conectores con tope de cierre,
oprima el cierre con el pulgar y hale de los
conectores para separarlos.
" Nunca hale con una sola mano.

(2) Cuando se remuevan de sus soportes.


Cuando remueva un conector de su soporte, hale
del conector en dirección paralela al soporte.
" Si el conector se tuerce hacia arriba o hacia
abajo o hacia los lados se puede romper el
soporte.

Seguro

(3) Acción a tomar después de remover los conectores.


Después de remover cualquier conector, cúbralo
con una bolsa de plástico para evitar que el polvo,
suciedad, aceite o agua penetren en el conector.
" Si la máquina se deja desarmada por un tiempo
largo, es supremamente fácil que ocurra un mal
contacto, por lo tanto cubra cuidadosamente el
conector.
PC750, 800-6

20-106
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

! Para enchufar los conectores


(1) Revise visualmente el conector.
1) Revise que no haya aceite, suciedad o agua
adherida a las clavijas del conector (porción del
contacto).
2) Verifique que no haya deformación, contactos Chasquido al quedar
defectuosos, corrosión o averías en las en posición
clavijas conectoras.
3) Verifique que la parte exterior del conector
no tenga averías o roturas.
" Si hay aceite, agua o suciedad adheridos al
conector, limpielos con un trapo seco. Si el agua ha
entrado dentro del conector, con un secador, sople
aire caliente el interior sin exceder la temperatura
para evitar causar corto circuitos.
" Si hay cualquier avería o rotura, sustituya el
conector.

(2) Sujete firmemente el conector.


Ponga en alineación correcta la posición del conector e
introduzcalo con seguridad.
Para conectores con tope de cierre, empuje el conector
hasta que se escuche el chasquido indicando que entró
en posición.

(3) Corrija cualquier protuberancia de la funda o cualquier


falta de alineación del arnés de cables. Para
conectores dotados de funda, rectifique cualquier
saliente de la funda. Además si el arnés de cables está
desalineado o la abrazadera está desplazada, ajústela
a su posición correcta.
" Si el conector no puede acoplarse fácilmente,
remueva la abrazadera y ajuste la posición

(4) Si se ha removido la abrazadera del conector, asegúrese


de colocarla nuevamente en su posición original. Re-
vise también que no existan abrazaderas flojas.
PC750, 800-6

20- 107
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

! Secado del arnés de cables


Si hay aceite o suciedad en el arnés de cables, límpielo con un
trapo seco. Evite lavarlo con agua o usar vapor.
Si el conector hay que lavarlo con agua, no use agua con alta
presión o vapor aplicado directamente al arnés de cables.

Si el agua penetra directamente al conector haga lo siguiente:


(1) Desconecte el conector y limpie el agua usando un trapo
seco.
" Si el conector se sopla con aire comprimido, hay el
riesgo que el aire contenga humedad, grasa o aceite
que pueda provocar un contacto defectuoso. Evite
soplarlo con aire comprimido, o asegúrese de que el
aire está filtrado y que no contiene aceite o agua.

(2) Seque el interior del conector con un secador.


Si el agua penetra dentro del conector, use un secador
para secar el conector.
" El aire caliente del secador se puede usar pero hay
que tener cuidado para no calentar demasiado
el conector y sus piezas relacionadas ya que el calor
puede provocar deformación y averías en el conector.

(3) Realice una prueba de continuidad en el conector.


Después de secarlo, deje el arnés de cables desconectado
y realice una prueba de continuidad para verificar si el agua
ha provocado corto circuitos entre las clavijas.
" Después de secar totalmente el conector, rocíelo con
restaurador de contactos y vuelva a
ensamblar el conector.
PC750, 800-6

20-108
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

3) Manejo de la caja de control


(1) La caja de control contiene una microcomputadora y
circuitos electrónicos de control. Aquí se controlan todos
los circuitos electrónicos de la máquina. Tenga un cuidado
especial al manejar la
caja de control.

(2) A menos que sea necesario, no abra la tapa de la caja de


control.

(3) No ponga objetos sobre la caja de control

(4) Cubra los conectores de control con cinta protectora o con


una bolsa de vinilo. Nunca toque con sus manos los
contactos de un conector.

(5) En la temporada de lluvias, no deje la caja de control en un


lugar expuesta a las lluvias.

(6) No coloque la caja de control sobre aceite, agua, o tierra o


en cualquier lugar caliente, aunque sea por un corto período
de tiempo.
(Colóquela sobre un estante seco y adecuado).

(7) Precauciones al realizar soldadura de arco. Al realizar


soldaduras eléctricas en el chasis o las estructuras de la
máquina, desconecte todo arnés de cables que esté
conectado a la caja de control.
El contacto a tierra de la soldadura eléctrica debe estar lo
más cerca posible del punto que se esté soldando.

2. Puntos para recordar al efectuar la localización de fallas de los circuitos eléctrico.


1) Siempre desconecte la fuente eléctrica antes de desconectar o conectar un conector.
2) Antes de efectuar una localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén acoplados
correctamente.
" Desconecte y conecte varias veces los conectores relacionados para revisarlos.
3) Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de continuar con el siguiente paso.
" Si la energía es conectada mientras los conectores permanecen desconectados se generarán exhibiciones
electrónicas anormales innecesarias.
4) Cuando efectúe una localización de fallas de circuitos (medición de voltaje, resistencia, continuidad o corriente),
PC750, 800-6

mueva varias veces los cables y conectores relacionados para asegurarse que no hay cambios en la lectura del
probador.
" Si hay algún cambio, probablemente hay un mal contacto en ese circuito.

20-109
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

3. PUNTOS PARA RECORDAR DURANTE EL MANEJO DEL


EQUIPO HIDRÁULICO
Con el aumento en presión y la precisión de los equipos
hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al
añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados
especiales.

1) Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, reemplazar filtros, o reparar la
máquina bajo la lluvia o con vientos fuertes o en lugares donde
haya mucho polvo.

2) Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra


Si se realizan trabajos de mantenimiento o desarme de equipo
hidráulico en la obra, existe el peligro de
que el polvo penetre en el equipo hidráulico. Igualmente, será
difícil confirmar el comportamiento después de las
reparaciones. Es aconsejable usar las unidades de
intercambio. El desarme y mantenimiento del equipo hidráulico
debe realizarse en talleres especialmente preparados y a
prueba de polvo y el comportamiento de los equipos debe
confirmarse mediante el uso de equipos especiales para
efectuar las pruebas.

3) Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o equipo hidráulico,
las aberturas deben quedar cubiertas con
tapones, cinta protectora o bolsas de plástico para evitar la
entrada de polvo o suciedad. Si se deja abierta una abertura,
o se tapona con un trapo, existe el peligro de que la suciedad
penetre o que el área circundante se ensucie por los derrames
de aceite. Nunca haga esto.
No drene el aceite sobre el terreno.
Recolectelo en recipientes y pida al cliente que se deshaga
del mismo en una forma consciente, o transpórtelo usted
mismo y deshacerse de el en una forma responsable.

4) Durante las operaciones de abastecimiento, no permita


la entrada de suciedad o polvo.
Tenga cuidado para no dejar que la suciedad o el polvo penetre
durante el abastecimiento del aceite hidráulico. Siempre
mantenga limpios los elementos para abastecer el aceite y el
área circundante; use bombas y envases para aceite que
estén limpios. Si se emplea un dispositivo limpiador de aceite,
PC750, 800-6

es posible filtrar la suciedad que se haya acumulado durante


el almacenamiento. Este es un método aún más efectivo.

20-110
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL REALIZAR
LAS LABORES DE MANTENIMIENTO

5) Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura sea


alta (caliente).
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está caliente,
fluye fácilmente. Además, el sedimento del circuito también
puede drenarse fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al cambiar el aceite
hidráulico, la mayor cantidad posible del aceite viejo debe
drenarse. (No drene el aceite del tanque hidráulico; también
drene el aceite por el filtro y por los tapones de drenaje del
circuito.) Si queda un remanente de aceite viejo, los
contaminantes y sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo
y acortarán la vida útil del aceite hidráulico.
Aceite de limpieza

6) Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar el
aceite, use aceite para lavar y remover los contaminantes,
sedimentos y el aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza dos veces; el primer
lavado se realiza con aceite para lavar y el segundo lavado se
hace con el aceite hidráulico especificado.

7) Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula de
control, etc.) o al trabajar la máquina, realice la limpieza del
aceite para eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar las
partículas ultra finas (cercanas a los 3 micrones) que el filtro
incorporado al equipo hidráulico no puede eliminar. Este
dispositivo resulta extremadamente efectivo.
PC750, 800-6

20- 111
LOCALIZACIÓN DE FALLAS REVISIONES ANTES DE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

REVISIONES ANTES DE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS


Valor
Ítem estándar Remedio
1. Revisar el nivel de combustible, tipo de combustible Añadir combustible
Aceite lubricante, agua refrigerante

2. Revisar si hay suciedad o agua en el combustible Limpiar y drenar


3. Revisar el nivel del aceite hidráulico Añadir aceite
4. Revisar el colador del aceite hidráulico Limpiar y drenar
Añadir aceite
5. Revisar el nivel del aceite de la maquinaria de giro
Añadir aceite
6. Revisar el nivel de aceite del motor (Nivel del cárter), tipo de aceite
Añadir agua
7. Revisar el nivel del agua refrigerante
Limpiar o
8. Revisar el indicador de obstrucción por polvo reemplazar
9. Revisar el filtro del aceite hidráulico Reemplazar
10. Revisar el nivel de aceite del impulso final Añadir aceite
Eléctricos
Equipos

1. Revisar terminales de baterías y cables eclécticos (flojedad o corrosión) Apretar o reemplazar


2. Revisar terminales y cables eléctricos del alternador (flojedad o corrosión) Apretar o reemplazar
3. Revisar terminales y cables eléctricos del motor arranque (flojedad o Apretar o reemplazar
corrosión)
hidráulicos y
Mecánicos

1. Revisar si hay ruido u olores anormales Reparar


Equipos

2. Revisar si hay escapes de aceite Reparar


3. Purgar el aire del sistema Purgar aire
1. Revisar el voltaje de la batería (motor parado) Reemplazar
Eléctricos, componentes eléctricos

Añadir o reemplazar
2. Revisar el nivel del electrólito de la batería
3. Revisar si hay cables descoloridos, o sin aislamiento Reemplazar
4. Revisar si faltan abrazaderas de los cables, o si hay cables colgando Reparar
5. Revisar si el alambrado se moja (revise cuidadosamente si los conectores Desconectar
y terminales se mojan) conector y secarlo
6. Revisar si hay fusibles rotos o corroídos Reemplazar
Después
7. Revisar el voltaje del alternador (motor en marcha a medio acelerador) de funcionar Reemplazar
por varios
minutos:
8. Revisar si hay ruido al funcionar el relé de batería (colocar el suiche de Reemplazar
arranque en ACTIVADO (ON) / DESACTIVADO (OFF))
PC750, 800-6

20- 112
PC750, 800-6

20-
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y SUS SITIOS DE MONTAJE

TIPOS DE CONECTORES Y SUS SITIOS DE MONTAJE


! La columna de lugar en la tabla muestra el lugar donde se encuentra el conector, equivalente al que muestra en el
esquema (esquema de 3 dimensiones).

No. No.
No. de No. de
Tipo de Lugar de montaje Lugar Tipo de Lugar de montaje Lugar
conector conector
clavijas clavijas
Acelerador del motor, regulador
de la bomba Conector intermedio
Acelerador del motor, regulador
de la bomba Conector intermedio
Acelerador del motor, regulador
de la bomba Conector intermedio
Conector intermedio (suiche
prolijo de la bomba) Conector intermedio
Resistencia Conector intermedio
Selección de modelo Conector intermedio
Solenoide TVC Suiche de luz del peldaño
Acelerador del motor, regulador
de la bomba Motor de arranque
Acelerador del motor,
regulador de la bomba Ventilador del calentador
Sensor de velocidad de giro Suiche de luces
Lavador de ventana Lámpara de trabajo (aguilón)
Solenoide para levantamiento
pesado Lámpara de trabajo (aguilón)
Solenoide para marcha en Conector intermedio (Lámpara
línea recta de trabajo)
Solenoide para el freno rete-
nedor del giro Fusible
Solenoide para levante de la
máquina Calentador automotriz
Solenoide para velocidad de
marcha Parlante
Calentador automotriz Fusible de eslabón
Solenoide de prioridad de giro Válvula de la bocina
Diodo Válvula de la bocina
Diodo Suiche de limpiaparabrisas / lavador
Diodo (relé de la batería) Encendedor de cigarrillos
Calentador eléctrico de admi-
sión de aire Radio
Solenoide de cancelación CO Conector intermedio (suiche de
la bocina)
Solenoide de prevención de
desplazamiento del giro Acondicionador de aire
Solenoide anti-choques del Motor del lavador
aguilón
Diodo (marcha a la izquierda) Control de balanceo del aguilón
Diodo (marcha a la derecha) Compresor del acondicionador
de aire
Suiche selector del modo para
Diodo Keroseno
Potenciómetro Suiche de levante de la máquina
PC750, 800-6

Controlador del motor


Perilla de control de Lámpara delantera derecha
combustible
Sensor de velocidad del motor Trayectoria de la red
Conector intermedio Diagnóstico del controlador del
motor del limpiaparabrisas

20- 114
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y SUS SITIOS DE MONTAJE

No. No. de No. No. de


de Tipo Lugar de montaje Lugar de Tipo Lugar de montaje Lugar
clavijas clavijas
conector conector
Conector intermedio (anti- Suiche de presión de RECOGER
choque del aguilón) el cucharón
Conector intermedio (luz del Suiche de presión de VACIAR el
peldaño) cucharón
Conector intermedio (Luz de Suiche de presión del giro
cabina) derecho
Conector intermedio (Arnés Suiche de presión del giro
principal) izquierdo
Conector intermedio (Lámpara Suiche de presión de marcha a la
delantera derecha (RETROCESO)
Lámpara delantera (derecha) Suiche de presión de marcha a la
izquierda (AVANCE)
Suiche de presión de marcha a la
Luz del peldaño izquierda (RETROCESO)
Lámpara delantera (izquierda) TIERRA
Conector intermedio (luz del peldaño)
Conector intermedio (luz del Temporizador para la luz de
peldaño) peldaño
Tablero monitor Solenoide de prioridad de giro
Tablero monitor Solenoide de alivio de 2 etapas
Suiche de cancelación del Solenoide marcha en línea recta
zumbador
Zumbador de alarma Solenoide de freno de retención
del giro
Sensor de nivel de aceite del Solenoide de levante de la
motor máquina
Sensor de nivel de combustible Solenoide de la válvula selectora
de velocidad de marcha
Sensor de temperatura del agua
del motor Solenoide de cancelación CO
Sensor de nivel de agua del Solenoide de prevención de
radiador desplazamiento del giro
Sensor de nivel del aceite Solenoide anti choque del aguilón
hidráulico (ELEVAR)
Sensor de alta temperatura del Solenoide anti choque del aguilón
aceite hidráulico (BAJAR)
Sensor de obstrucción del filtro Suiche limitador trasero
de aire
Sensor de obstrucción del filtro
de aire Motor del limpiaparabrisas
Conector intermedio (sensor de alta Controlador del motor del
temperatura del aceite hidráulico) limpiaparabrisas
Relé para la luz del aguilón Conector intermedio
Relé para luces Conector intermedio
Relé para el anti choques de aguilón Conector intermedio
Relé para la luz del peldaño Suiche de seguro del giro
Relé para la válvula de la bocina Suiche del motor de arranque, radio,
perilla de control de combustible
Suiche de presión de marcha hacia
la derecha (AVANCE)
Suiche de presión de ELEVAR
el aguilón
PC750, 800-6

Suiche de presión de
EXTENDER el brazo
Suiche de presión de BAJAR el
aguilón
Suiche de presión de
RETRAER el brazo

20-115
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DE LOS LUGARES DE UBICACIÓN DE CONECTORES

DIAGRAMA DE LOS LUGARES DE UBICACIÓN DE CONECTORES (1/2)


" Para detalles sobre esta página, vea la página 90-201

PC750, 800-6

20- 116
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DE LOS LUGARES DE UBICACIÓN DE CONECTORES

(2/2)
" Para detalles sobre esta página, vea la página 90-201
PC750, 800-6

20- 117
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES POR NÚMERO DE


CLAVIJAS
" Los terminos macho y hembra se refieren a los pines internos de los conectores, mientrasque los terminos conector
macho y conector hembra se refieren a los enchufles
Número Conector tipo X
de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)

PC750, 800-6

20- 118
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES POR NÚMERO
DE CLAVIJAS

Número Conector tipo SWP


de
Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)
clavijas
PC750, 800-6

20-119
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número Conector tipo M


de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)

PC750, 800-6

20-120
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número Conector tipo S


de
Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)
clavijas

(Blanco)

(Blanco)

(Blanco)
PC750, 800-6

20- 121
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número Conector tipo S


de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)

(Azul)

(Azul)

(Azul)

PC750, 800-6

20- 122
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número Conector tipo MIC


de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)
PC750, 800-6

20- 123
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número
de Conector tipo AMP040
clavijas
Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)

PC750, 800-6

20-124
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número Conector tipo AMP070


de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)
PC750, 800-6

20- 125
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número
Conector tipo L
de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)

PC750, 800-6

20-126
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES
POR NÚMERO DE CLAVIJAS

Número Conector tipo Automotriz


de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)
PC750, 800-6

20- 127
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES POR NÚMERO
DE CLAVIJAS

Número Conector relé


de
clavijas Macho (toma hembra) Hembra (toma macho)

PC750, 800-6

20- 128
PC750, 800-6

20-
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EXPLICACIÓN DEL MECANISMO DE CONTROL
PARA EL SISTEMA ELÉCTRICO

EXPLICACIÓN DEL MECANISMO DE CONTROL PARA EL SISTEMA


ELÉCTRICO
1. Explicación de las funciones de control de la maquina.
El mecanismo de control para el sistema eléctrico consiste del tablero monitor y gobernador y el controlador de la
bomba. Todas las señales de entrada que son necesarias del tablero monitor y del gobernador del controlador de la
bomba, junto con las señales seleccionadas por el tablero monitor, el gobernador y el controlador de la bomba, las
señales necesarias y controles de absorción de torsión de la bomba y las señales de salida para el del motor.

Sensor de velocidad
del motor

Fuente de energía de
salida TVC Adelante/Derecha
Control de cada
solenoide
Red Suiche de presión del
aceite del equipo de
trabajo Aguilón Subir/bajar
Suiche de presión del Brazo Retraer/extender
aceite del giro Cucharón Recoger/vaciar
IZQUIERDO/ DERECHO

Suiche de presión del


aceite de marcha
IZQUIERDA/ DERECHA

Señal de seguro
del giro
Señal del sensor del nivel
de aceite del motor Acelerador del motor, Sensor de velocidad
controlador de la de giro
Señal del sensor del nivel
bomba
de aceite del motor
Señal del sensor
del nivel de aceite del
motor
Señal del sensor Señal de arranque
de obstrucción del filtro
Obstrucción del de aire Impulso del relé de la
filtro de aire batería
Señal del sensor del
nivel de refrigerante

Señal del sensor del Señal del potenciómetro


temperatura del del gobernador
refrigerante
Fuente de energía para
Señal del sensor del impulso del motor del
gobernador
PC750, 800-6

nivel de combustible

Señal del sensor del


nivel de aceite Señal de la perilla de
hidráulico control de combustible

20-130
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES
ESPECIALES DEL TABLERO MONITOR

MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES ESPECIALES DEL TABLERO


MONITOR
1. Exhibición en el monitor de la máquina
Cuando se pone en ACTIVADO (ON) el suiche de arranque, se encienden durante aproximadamente 3 segundos
todas las luces monitoras y lámparas indicadoras y la alarma zumbadora suena aproximadamente por 1 segundo.
Durante este tiempo, el monitor realiza su propio auto diagnóstico y después que ha finalizado, retorna a la exhibición
normal.

2. Registrando los códigos de servicio y la función de exhibición del código del usuario.
1) Todos los datos de anormalidad del gobernador y del controlador de la bomba, son enviados al tablero monitor.
Cuando el tablero monitor recibe estos datos, registra los datos anormales y al mismo tiempo, según la naturaleza
de la anormalidad, exhibe en el tablero de exhibición de la hora, los códigos del usuario para avisar al operador de
la acción que tiene que tomar.
Sin embargo, en casos de anormalidades que no tiene urgencia y no requieren la exhibición del código del usuario,
solo se registra el contenido de la anormalidad y no hay exhibición.

2) Tipos de códigos del usuario y sistema


E02 (Sistema TVC)
E03 (Sistema del freno de retención del giro)
E05 (Sistema del motor del gobernador)
! Para detalles de los códigos de servicio incluidos en el código del usuario, vea acción tomada por el controlador
cuando ocurre una anormalidad, los síntomas en la máquina o la tabla de juzgamiento.

3) Exhibición del código del usuario


Si resulta necesaria la exhibición del código del usuario, se cambia automáticamente el tablero de exhibición de la
hora para exhibir el código y advertir al operador que tiene que tomar acción inmediata.
" Exhibición actual (Siguiente ejemplo: Desconexión sistema solenoide de cancelación del freno retenedor de
giro).
APAGADO APAGADO

APAGADO APAGADO Código del usuario APAGADO APAGADO APAGADO


PC750, 800-6

20-131
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES
ESPECIALES DEL TABLERO MONITOR

4) Exhibición del código del problema


El tablero monitor registra los dos códigos de servicio que están incluidos en el código del usuario y los códigos de
servicio que no están incluidos. Estos datos pueden aparecer expuestos la pantalla de la hora en la forma siguiente.
! Para detalles de los códigos de servicio que no están incluidas en el código del usuario, ver ACCIÓN TOMADA POR EL
CONTROLADOR CUANDO OCURRE UNA ANORMALIDAD Y HAY PROBLEMAS EN LA MÁQUINA, o LA TABLA
JUZGAMIENTO .

Horómetro
Exhibición de la hora

Suiche de la hora

Suiche del modo


de trabajo

Suiche de velocidad
de marcha
Frente del tablero monitor Respaldo del tablero monitor

I) Método de exhibición de datos de problemas

Operación Exhibición
1. Para establecer el modo de exhibición de 1. En el tablero de exhibición de la hora y del horómetro de servicio,
datos de problemas. son exhibidos el código de servicio y el número de horas (horas del
Mantener oprimido durante 2.5 segundos horómetro de servicio) que transcurrieron desde que ocurrió la
el suiche de la hora + el suiche de velocidad anormalidad.
de marcha izquierdo. • Ejemplo de la exhibición: Cuando E212, ocurrió hace 12 horas
Nota: Es posible llamarlo en los momentos (indicador de servicio).
siguientes: 1) Exhibicióndelcódigodeservicio 2)Exhibicióndeltiempotranscurrido
1) En el modo normal. APAGADO APAGADO
2) En el modo de exhibición del código
del usuario.
3) En el modo de monitoreo de datos de
Dato
la máquina. APAGADO APAGADO Código de APAGADO APAGADO del tiempo ACTIVADO
4) En el modo de ajuste de la hora. servicio transcurrido

2. Para ir a la exhibición del siguiente código


de servicio, oprima el suiche de la hora + el 3) Si existe alguna anormalidad en este momento, se exhibe la
suiche del modo de trabajo derecho. marca E.
APAGADO APAGADO
3. Para volver a la exhibición del servicio an-
terior, oprima el suiche de la hora + el suiche
del modo de trabajo izquierdo.
PC750, 800-6

APAGADO Código de APAGADO APAGADO Dato ACTIVADO


servicio del tiempo
Si hay alguna anormalidad, o si el transcurrido
controlador está efectuando un auto-
diagnóstico, la salida se apaga y aparece la
letra E

20- 132
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES
ESPECIALES DEL TABLERO MONITOR

Operación Exhibición
4. Para terminar con el modo de exhibición 4) Si no hay código de anormalidad en la memoria
de datos de problemas, mantenga APAGADO
APAGADO
oprimidos por 2.5 segundos los suiches de
la hora + el suiche de la velocidad de
marcha izquierdo.
5. Para borrar la memoria. Mantenga oprimido
el suiche de la hora y cambie el suiche de APAGADO Exhibición APAGADO Exhibición APAGADO
arranque de DESACTIVADO (OFF) a ACTIVADO
ACTIVADO (ON). Nota: mantenga oprimido
el suiche de la hora durante 5 segundos.

3. Función de monitoreo de datos de la máquina


Las señales de entrada de los sensores y las señales de salida para impulsar los solenoides se muestran en el tablero
de exhibición la hora y en el tablero del horómetro de servicio.

Exhibición de la hora Horómetro

Suiche de la hora

Suiche del modo


de trabajo

Suiche de función del


botón de la empuñadura

Frente del tablero monitor Respaldo del tablero monitor

1) Método de exhibición del código de monitoreo

Operación Exhibición
1. Para establecer el modo de monitoreo de 1. En el área de exhibición de la hora y del horómetro aparece el código
la máquina, haga lo siguiente: de monitoreo y los datos.
Mantenga oprimido durante 2.5 segundos • Ejemplo de la exhibición
el suiche de la hora + el suiche de la función 1) Cuandosemonitorealavelocidaddelmotor(códigodemonitoreo10)
del botón del tirador.
APAGADO APAGADO
Nota: Esto es posible en las situaciones
siguientes:
1) Durante el modo normal.
2) Durante el modo de exhibición del
PC750, 800-6

código del usuario.


APAGADO Código deAPAGADO APA- Dato del código deAPA- APAGADO
3) Durante el modo de ajuste de la hora. APAGADO
monitoreo GADO monitoreo GADO
4) Durante el modo de exhibición de datos (ejemplo de 1,950
rpm.)
de problemas.

20-133
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES
ESPECIALES DEL TABLERO MONITOR

Operación Exhibición
2) Cuando se exhibe el patrón de bits
2. Para ir a la siguiente exhibición
• Si el código de monitoreo es 08, 20 - 24, 36, 37, 47 - 49, 4A, se
del código de monitoreo, oprima el suiche
exhibe el patrón de bit.
de la hora + el suiche del modo de trabajo
derecho. • Ejemplo cuando el código de monitoreo es 20.
3. Para regresar a la exhibición del código APAGADO Exhibición APAGADO
anterior, oprima el suiche de la hora + el
suiche del modo de trabajo izquierdo.

4. Para terminar con el modo de monitoreo de Exhibición del APAGADO


APAGADO APAGADO Exhibición del APAGADO APAGADO
datos de la máquina, mantenga oprimidos código de patrón de bit
monitoreo
al mismo tiempo y durante 2.5 segundos el
suiche de la hora + el suiche del botón del
tirador • El número del código se exhibe en la porción de códigos del
monitor, y se muestra por medio de un aviso iluminado del patrón
de bit (1) - (6).

2) Tabla de códigos de monitoreo de datos de la máquina


! Para más detalles sobre “B” en la columna de unidades, ver la carta de patrones de bits de las siguientes páginas.

Ítem Unidad Nombre del componente


Código del modelo de monitor Tablero monitor
Código del modelo del acelerador del motor, controlador de la bomba Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Acelerador del motor,
Código del modelo del acelerador del motor, controlador de la bomba controlador de la bomba
Exhibición de la condición de componentes de la RED-S Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Velocidad del motor Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Repuesto Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Repuesto Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Salida de corriente TVC Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Acelerador del motor,
Repuesto controlador de la bomba
Acelerador del motor,
Repuesto controlador de la bomba
Comando de aceleración No.2 Acelerador del motor,
controlador de la bomba
Señal entrada (1) del acelerador del motor y suiche de presión de Acelerador del motor,
aceite PPC del controlador de la bomba. controlador de la bomba
Señal entrada (2) del acelerador del motor y suiche de presión de Acelerador del motor,
aceite PPC del controlador de la bomba. controlador de la bomba
Señal entrada (3) del acelerador del motor y suiche de presión de Acelerador del motor,
aceite PPC del controlador de la bomba. controlador de la bomba
Actuación (1) del solenoide del acelerador del motor y del controlador Acelerador del motor,
de la bomba controlador de la bomba
Acelerador del motor,
PC750, 800-6

Condición de entrada (1) del sensor del monitor de advertencia del


acelerador del motor y controlador de la bomba controlador de la bomba
Condición de entrada (2) del sensor del monitor de advertencia del Acelerador del motor,
acelerador del motor y controlador de la bomba controlador de la bomba
Actuación (2) del solenoide del acelerador del motor y controlador de Acelerador del motor,
la bomba. controlador de la bomba
Acelerador del motor,
Valor de entrada de la perilla de control de combustible. controlador de la bomba

20-134
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES ESPECIALES DEL
TABLERO MONITOR

* Para detalles de la B en la columna de Unidades, ver el cuatro de patrones de bits en las páginas siguientes.

Ítem Unidad Nombre del componente


Motor del gobernador, Corriente fase A Gobernador, controlador de la
bomba
Motor del gobernador, Corriente fase B Gobernador, controlador de la
bomba
Voltaje de salida del relé de la batería Gobernador, controlador de la
bomba
Gobernador, condición de entrada del gobernador Gobernador, controlador de la
bomba
Gobernador, condición de salida del gobernador Gobernador, controlador de la
bomba
Gobernador, controlador de la
Velocidad del motor bomba
Gobernador, controlador de la
Voltaje del sensor de la temperatura del refrigerante bomba
Gobernador, controlador de la
Voltaje de entrada del sensor del combustible bomba
Gobernador, controlador de la
Voltaje de entrada de la carga de la batería bomba
Gobernador, controlador de la
Condición de salida No. 1 del tablero monitor bomba
Gobernador, controlador de la
Condición de entrada No. 1 del tablero monitor bomba
Gobernador, controlador de la
Condición de entrada No. 2 del tablero monitor bomba
Gobernador, controlador de la
Condición de entrada No. 3 del tablero monitor bomba
PC750, 800-6

20-135
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES
ESPECIALES DEL TABLERO MONITOR

3) Carta del patrón de bits


Tal como se muestra en el diagrama que sigue, la exhibición de horas tiene números de bits que se
iluminan para mostrar que se está transmitiendo una señal. (Para detalles, ver MÉTODO PARA LA
EXHIBICIÓN DE CÓDIGOS DE MONITOREO)

APAGADO APAGADO

APAGADO APAGADO Porción del código APAGADO APAGADO APAGADO

Código Contenido Bits Detalles (condición al iluminarse)

Gobernador, controlador de la bomba conectado (ID=2)


Gobernador, controlador de la bomba conectado (ID=3)

Conexión de componentes de la RED-S

Suiches del giro izquierdo y derecho ACTIVADO (ON)


Suiche de presión de marcha derecho ACTIVADO (ON)
Condición de entrada del gobernador, Suiche de BAJAR el aguilón ACTIVADO (ON)
suiches PPC del controlador de la bomba
Suiche de SUBIR el aguilón ACTIVADO (ON)
Suiche de RECOGER el brazo ACTIVADO (ON)
Suiche de EXTENDER el brazo ACTIVADO (ON)

Suiche de RECOGER del cucharón ACTIVADO (ON)


Suiche de VACIAR del cucharón ACTIVADO (ON)
Condición de entrada del gobernador, Suiche de seguro del giro ACTIVADO (ON)
suiches PPC del controlador de la bomba Suiche de servicio ACTIVADO (ON)
y otros suiches
Suiche de presión de marcha derecho ACTIVADO (ON)
Suiche de prolije de giro ACTIVADO (ON)

Selección de modelo 1, conectado a TIERRA


Selección de modelo 2, conectado a TIERRA
Condición de entrada del gobernador, Selección de modelo 3, conectado a TIERRA
PC750, 800-6

suiche de selección de modelo del


Selección de modelo 4, conectado a TIERRA
controlador de la bomba y otros suiches.
Condición de mando del regulador Entrada del modo de keroseno conectado a TIERRA
Suiche de la empuñadura ACTIVADO (ON)

20-136
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES
ESPECIALES DEL TABLERO MONITOR

Código Contenido Bits Detalles (condición al iluminarse)

Solenoide del freno de cancelación CO ACTIVADO (ON)


Condiciones de manejo del acelerador del Solenoide de marcha en línea recta ACTIVADO (ON)
motor, válvulas solenoides ACTIVADO (ON) / Solenoide de retención del freno de giro ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF) del controlador de la Solenoide de alivio en 2 etapas ACTIVADO (ON)
bomba. Solenoide de prioridad del giro ACTIVADO (ON)
Solenoide selector de velocidad de marcha ACTIVADO (ON)

Sensor de presión del aceite del motor sobre la presión establecida BAJA (Lo)
Sensor de presión del aceite del motor sobre la presión establecida ALTA (Hi)
Acelerador del motor, 1ª condición de entrada
Anormal el sensor del nivel del agua del radiador
del sensor de advertencia del monitor para el
Anormal el sensor del nivel del aceite del motor
controlador del a bomba.
Anormal el sensor del nivel del aceite hidráulico
Anormal el sensor de obstrucción del filtro de aire

Sensor de sobrecarga ABIERTO (OPEN) (opcional)


Sensor de temperatura del aceite hidráulico ABIERTO (OPEN)
Acelerador del motor, 2ª condición de entrada Sensor de velocidad de giro ABIERTO (OPEN)
del sensor de advertencia del monitor para el Anormal el controlador del engrase automático (Opcional)
controlador del a bomba.

Solenoide de prevención de desplazamiento del de giro ACTIVADO (ON)

Acelerador del motor, 2ª Actuación del


solenoide ACTIVADO (ON) / DESACTIVADO
(OFF) del controlador de la bomba.

Condición de entrada del acelerador del


motor, controlador del a bomba.
Suiche de ignición ACTIVADO (ON)

Relé de batería: Activado

Condición de salida del acelerador del motor,


controlador de la bomba.

Zumbador de alarma: ACTIVADO (ON)


PC750, 800-6

Condición de salida 1 del tablero monitor.

Cuando está DESACTIVADO (OFF)

20- 137
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO DE EXHIBICIÓN Y FUNCIONES ESPECIALES DEL
TABLERO MONITOR

Código Bit Detalles (condiciones cuando se ilumina)

Suiche de ignición en SW DESACTIVADO (OFF)


Terminal BR ALTO (Hi) voltaje
Condición de entrada 2 al tablero Luz SW DESACTIVADO (OFF)
monitor Suiche de pre calentamiento DESACTIVADO (OFF)
Arranque C Algunas veces se torna a
ACTIVADO (ON)

Suiche de la hora DESACTIVADO (OFF)


Suiche selector de presión de aceite PPC DESACTIVADO(OFF)
Suiche selector de sobrecarga DESACTIVADO (OFF)
Condición de salida del tablero
monitor Selección STD/DLX STD
Suiche de seguro de giro DESACTIVADO (OFF)
Suiche de cancelación del zumbador DESACTIVADO (OFF)

4. Modo de ajustar el motor del regulador


Este se usa para ajustar el varillaje entre el motor del regulador y la bomba de inyección de combustible.
(Para detalles sobre el procedimiento, ver PRUEBAS Y AJUSTES).
Operación Exhibición

1. APAGADO APAGADO
1. Para establecer el modo de ajuste del mo-
tor del gobernador, oprima el suiche de la
hora + el suiche de la velocidad de marcha
DERECHO + suiche del modo de trabajo
DERECHO.
APAGADO Exhibición « g - SET» APAGADO APAGADO APAGADO
2. Para regresar al modo de exhibición de 2. El zumbador suena una vez por segundo.
horas, use el mismo procedimiento usado
en el paso 1.

5. Modo de ajuste de la hora


Para ajustar la hora, haga lo siguiente:

Operación Exhibición
1. Para establecer el modo de ajuste de la 1. Destella la porción que marca el tiempo.
hora, mantenga oprimido durante 2.5 APAGADO APAGADO
segundos el suiche de la hora.

2. Para hacer avanzar la hora, use el suiche


del modo de trabajo IZQUIERDO.
Destellos Hora Minuto ENCENDIDO Exhibición normal ENCENDIDO
3. Para hacer avanzar los minutos, use el (Reloj 24 horas)
PC750, 800-6

suiche del modo de trabajo DERECHO.

4. Para regresar al modo de exhibición de la ! El ejemplo muestra la situación cuando se establecen las 12.34.
hora, use el mismo procedimiento del paso 1.

20- 138
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUZGAMIENTO

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUZGAMIENTO


Esta tabla de juzgamientos es una herramienta para determinar si el problema de la máquina es provocado por
una anormalidad en el sistema eléctrico o por una anormalidad en el sistema hidráulico o por el sistema mecánico.
Los síntomas se usan para decidir cual de las tablas de localización de fallas abarca los síntomas (E-OO, S-OO,
C-OO , F-OO, H-OO, M-OO).
La tabla de juzgamientos está diseñada de manera que resulte fácil determinar por el código del usuario y el
código de servicio a cual de las tablas de juzgamiento se debe ir.
! La exhibición de anormalidad (advertencia) dada por el tablero monitor conduce directamente hacia la localización de
falla en el monitor de la máquina (M-OO). (Ver localización de fallas del sistema monitor de la máquina).
1. Al usar la tabla de juzgamientos para el gobernador, controlador de la bomba (sistema de control del gobernador)
y de partes relacionadas con el motor.
" Si aparece expuesto en el tablero monitor un código de servicio, pase al código de localización de fallas situado en
la parte inferior de la tabla de juzgamientos (E-OO).
(Una marca "se coloca en los lugares en los que coinciden el modo de falla con el código de servicio.)
" Si ha aparecido un problema pero no hay exhibición de código de servicio en el tablero monitor, pase al punto en que
el modo de falla coincide con el código de localización de falla situado en la parte derecha de la tabla de juzgamientos
(E-OO o S-OO).
<Ejemplo> Modo de falla “El motor no arranca”.
Procedimiento: Revise si el código de servicio aparece expuesto en el tablero monitor.

! Vea pg 258, 259.


(Juzgamiento) )
1) Si aparece expuesto en el tablero monitor un código de servicio ... vaya a la localización de fallas (E3:OO) para el
gobernador, controlador de la bomba (sistema de control del gobernador).
PC750, 800-6

2) Si no aparece expuesto en el tablero monitor un código de servicio y el motor no arranca:


Motor de arranque da vueltas ........ Pase a la localización de fallas S-2 del sistema
" Verifique que el mo- mecánico.
tor de arranque da
vueltas Motor de arranque no da vueltas ... Pase a la localización de fallas E-8 del
sistema eléctrico.
20- 139
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE JUZGAMIENTO

2. Al usar la tabla de juzgamientos para el gobernador, controlador de la bomba (sistema de control del gobernador)
y partes relacionadas con el sistema hidráulico.
• Si en el tablero monitor aparece expuesto un código de servicio, pase al código de localización de fallas situado en
la parte inferior de la tabla de juzgamientos (C-OO).
(Se coloca una marca "en los lugares en los que coinciden el modo de falla y el código de servicio.)
• Si ha ocurrido un problema pero en el tablero monitor no aparece expuesto un código de servicio, pase al punto en
el que coinciden el modo de falla con la señal de entrada y revise la exhibición para la señal de entrada (la exhibición
en el lugar con una O marca).
• Si aparece expuesto normalmente, siga al código de localización de falla en la parte derecha d e
la tabla de juzgamientos (H- OO).
• Si en el tablero monitor no aparece expuesta la señal de entrada, vaya al código de localización de
fallas en la parte inferior de la tabla de juzgamiento (F-OO).
<Ejemplo> Modo de falla “La estructura superior no gira”.
Procedimiento: Verifique si el código de servicio aparece expuesto en el tablero monitor.

! Vea pg 352, 353

(Juzgamiento)
1) Si en el tablero monitor aparece expuesto un código de servicio ... pase a localización de fallas
(E2:OO) para el gobernador, controlador de la bomba (sistema de control de la bomba).
2) Si en el tablero monitor no aparece expuesto un código de servicio y la estructura superior no gira:
PC750, 800-6

Si hay señal.... Vaya a la localización de fallas H-25


" Revise la señal de entrada del del sistema mecánico
gobernador, controlador de la bomba
(revise en el modo de monitoreo) Si no hay señal... Valla a localización de fallas F-OO al
sistema de señal de entrada del gobernador, controlador
de la bomba (sistema aplicable para el modo F)
20-140
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS
DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS


1. Categoría del número de código para localización de fallas
Nº de código de Código de
localización de fallas Componente servicio
Localización de fallas por anormalidad en el sistema de comunicaciones Grupo E218
Localización de fallas del sistema eléctrico para el gobernador, controlador de la bomba Grupo E3-OO
(Sistema de control del gobernador).
Localización de fallas en partes relacionadas con el motor
Localización de fallas en el sistema eléctrico para el gobernador, controlador de la bomba
(sistema de control de la bomba) Grupo E2-OO
Localización de falla en el gobernador, controlador de la bomba (sistema de señales de
entrada)
Localización de falla en el sistema hidráulico, mecánico
Localización de falla en el monitor de la máquina Grupo E1-OO

2. Método para el uso de la tabla de localización de fallas para cada modo de localización de falla
1) Número de código para localización de falla y problema
El título de la tabla de localización de falla ofrece el código de localización de falla, el código de servicio y el modo de
falla (problema con la máquina). (Ver el Ejemplo 1)).
2) Condiciones que establecen distinción
Hasta con el mismo modo de falla (problema), el método de localización de fallas puede diferir de acuerdo con el
modelo, componente o problema. En esos casos, el modo de falla (problema) es dividido adicionalmente en
secciones marcadas con letras pequeñas (por ejemplo, a), por lo tanto, hay que pasar a la sección apropiada para
realizar la localización de fallas. (Ver el Ejemplo 2). Si la tabla de localización de fallas no está dividida en secciones,
comience a localizar la falla partiendo del primer punto de prueba en el modo de falla.
3) Método para seguir la tabla de localización de falla
" Revise o mida el punto dentro del recuadro, y de acuerdo con la respuesta, siga la línea de SI o la línea de NO
hasta el siguiente recuadro. (Nota: el número escrito en la parte superior derecha del recuadro es un número de
índice y no indica el orden que habrá que seguir en la prueba.)
" Siguiendo las líneas SI o NO de acuerdo a los resultados de la prueba o medición conducirá finalmente a la
columna de Causa.Verifique la causa y realice la acción indicada en la columna de Remedio del lado derecho.
(Ver el Ejemplo 3).
" Debajo del recuadro aparecen los métodos de inspección o medición y los valores del juzgamiento. Si los
valores de juzgamiento (debajo del recuadro) están correctos, o la respuesta la pregunta dentro del recuadro es
SI, siga la línea SI; si el valor de juzgamiento no está correcto, o la respuesta a la pregunta es NO, siga la línea
de NO.
" Debajo del recuadro se indica el trabajo preparatorio necesario para la inspección y medición y los
valores de juzgamiento. Si no se toma en cuenta este trabajo preparatorio, o si se equivoca el medio de operación
o manejo, existe el peligro de que pueda ocasionar un juzgamiento equivocado o que se produzcan daños en el
equipo. Por lo tanto, antes de iniciar la inspección o medición, siempre lea cuidadosamente las instrucciones e
inicie el trabajo en orden desde el punto 1).
4) Precauciones generales
Al efectuar la localización de fallas para el modo de falla (problema), Se deben tener en cuenta las precauciones
adecuadas para cada punto del caso, que se indican en la parte superior de la página marcados con una (Estrella), (Ver
Ejemplo (4)).
PC750, 800-6

Las precauciones marcadas con no se vuelven a indicar dan en el recuadro, pero siempre se deben seguir al realizar
las comprobaciones que aparecen dentro del recuadro.
5) Herramientas para la localización de fallas
Al realizar la localización de fallas, prepare antes todas las herramientas necesarias. Para detalles, vea HERRAMIENTAS
PARA PRUEBAS, AJUSTE Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS.

20-141
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS
TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE

6) Posición de instalación, número de clavijas.


Se ofrece un diagrama o cuadro para el tipo de conector, posición de instalación y el número de clavijas del conector. Al
realizar la localización de fallas, vea este cuadro para los detalles del número de clavijas del conector y la ubicación para
inspección y medición del número del conector del arnés de cables que aparece en el cuadro del flujo de la localización
de fallas para cada modo de falla (problema).
<Ejemplo>
(1) M-9 Cuando el suiche de ignición se coloca en ACTIVADO (ON) (motor parado), destellan los
ítemes de revisión estándar.
(4) ! Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores relacionados están
debidamente insertados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de ir al paso siguiente.
! Antes de realizar la localización de fallas, verifique que el refrigerante esté al nivel especificado.
(2) a) Destella (nivel refrigerante)
Dividido en secciones a) y b)
b) destella (nivel aceite motor)

3)

Causa Remedio
-
Defectuoso el sensor del
Si sistema del refrigerante
(vea M-26)

¿Desaparece la Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


exhibición al
¿Está encendido el controlador de la bomba
enchufar el conector
corto en P08 Si bit (3) del código
(hembra)? monitor?
• DesconecteP08. ¿Hay continuidad Tablero monitor Reemplazar
• Suichede defectuoso
Si entre C16 (hembra) • Suiche de ignición
igniciónACTIVADO(ON) (8) y el chasis según DESACTIVADO
la Tabla? (OFF)
• Coloque el código Contacto defectuoso o Reparar
¿Hay continuidad de monitoreo 24
•Suichedeignición desconexión en arnés de o reemplazar
entre P08 DESACTIVADO(OFF)
(hembra)(2)y la tierra cables entre C16 (hembra)
•DesconecteC16,P08 (8) - P08 (hembra) (1)
del chasis? •Conecteydesconecteel
conectorcortoconP08
• Suiche de (hembra) Contacto defectuoso o Reparar o
ignición desconexión en arnés de reemplazar
DESACTI-
cables entre
VADO (OFF)
P08(hembra)(2) - y tierra
• Desconectar
del chasis
P08

Conector corto Continuidad


PC750, 800-6

Conectado Si
Desconectado

20- 142
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y PROCEDIMIENTO


PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Si se produjera alguna anormalidad, es necesario acudir al cuadro correcto de localización de fallas de
acuerdo a la tabla de juzgamientos para el tipo de falla (gobernador, controlador de la bomba (sistema
controlador del regulador) y gobernador, controlador de la bomba (sistema de control de la bomba). Para
detalles sobre la localización de fallas y sus procedimientos, refiérase a esta tabla.
Al realizar la localización de fallas, pregunte al operador, tanto como sea posible, acerca de las condiciones
de la máquina y revise los puntos siguientes antes de comenzar.
(1) Estado de la conexión del controlador (compruébelo con el código de monitoreo 02 - 03).
(2) Fusibles quemados
(3) Voltaje de la batería (modo de monitoreo 32)
(4) Generación de electricidad (entrada de carga)(código de monitoreo 43).

El procedimiento para realizar la revisión de los puntos No. 3 y No. 4 en el cuadro de flujo que sigue se
encuentra en las páginas siguientes.

E02 (Sistema TVC)


Si E03 (Sistema de retención de freno de giro) Seguir al punto 2
E05 (Sistema de motor del gobernador)

Grupo E2OO: Localización de fallas para el


gobernador, controlador de la bomba Efectúe la localización de fallas en el modo aplicable. (Nota: Para E218,
Si (sistema de control del la bomba) (modo C) efectúe la localización de fallas para anormalidad en el sistema de
comunicaciones (modo M).
¿Aparece expuesto Grupo E3OO: Localización de fallas para el
en el tablero monitor Realizar la localización de fallas en el modo que corresponda. }
gobernador, controlador de la bomba
el código de (sistema de control del la bomba) (modo E) Si
usuario? Realice la localización de fallas para el
Sistema de ¿Estánormalelsistema motor (Modo S)
motor eléctricodelmotorpara
elcualnohayexhibición Realice la localización de falla para el
decódigodefalla?
¿Eselproblemaenel sistema eléctrico del motor (Modo E).
¿Aparece sistemadelmotor •Pasealcuadrodeflujo (Use el cuadro de flujo para los ítemes
expuesto el código
Si procedentedelsistema paralaseccióndonde
hidráulico(sistema en que no hay exhibición)(E11 - E15)
de servicio en el nohayexhibiciónde
tablero monitor? mecánico)? anormalidadenla
• Después de tabladejuzgamientos.
¿Están normales Hidráulico Realice la localización de fallas para la
• Trabaje y revise el ajustar la presión (sistema
las señales de de aceite, juzgue hidráulica (sistema mecánico)(modo H))
código de servicio. Si entrada y de salida mecánico)
del gobernador, por la velocidad
controlador de la del motor.
bomba? •¿Está lento todo el equipo de
• Haga la revisión trabajo y se reduce la
usando el código velocidad del motor bajo
carga pesada?
¿Están normales monitor. Realice la localización de falla para el sistema
los códigos de • Controlador del de entrada de la señal (Modo F).
monitor 02, 03, 08? gobernador: 30,
31, 33, 34.
• Controlador de la
• Revisar la
bomba 10 - 24
condición de la
conexión de la
Red-S en los Realice la localización de falla por anormalidad en el sistema de
códigos de comunicaciones (N comde).
monitoreo 02,
PC750, 800-6

03, 08.

! Para detalles, vea el gobernador, controlador de la abomba (sistema de control del gobernador) en la TABLA DE
JUZGAMIENTOS

20-143
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Si no hay exhibición de anormalidad en el sistema de comunicaciones transmitido en la RED-S, se podrá tomar


que la señal de salida procedente del tablero monitor ha sido transmitida. Sin embargo, aun cuando no haya
exhibición de anormalidad, si la operación es defectuosa, siga el procedimiento que citamos a continuación al
hacer la revisión directa.
Si cualquier anormalidad se produce en el sistema RED-S, el sistema automáticamente se cambia hacia el
modo de reemplazo siguiente, de manera que hay que tener cuidado al realizar la localización de falla.
Modo normal opcional establecido cuando no se pueden realizar las comunicaciones para el monitor
y gobernador, controlador de la bomba.

Modo establecido Control de la bomba Control del gobernador


Modo de trabajo Modo H Modo D.H.
Señal del acelerador Total (FULL) TOTAL (FULL)
Auto desaceleración ACTIVADO(ON)(modo de desaceleración) ACTIVADO (ON) (modo de desaceleración)
Modo de prioridad DESACTIVADO (OFF)
Levantamiento pesado DESACTIVADO (OFF)
Velocidad de marcha BAJA (Lo)
Calentamiento automático ACTIVADO (ON) (Modo de precalentamiento
automático)

1. Procedimiento para revisar la señal de salida en el tablero monitor


! Para detalles sobre la operación del modo de monitoreo, vea EXPOSICIÓN DEL TABLERO MONITOR Y
FUNCIONES ESPECIALES.
1. Condiciones de conexión de los componentes
1) Póngalo en el modo monitor y exhiba el código de monitor 08.
2) Se encenderán los bits de exhibición de horas para exhibir los componentes que están conectados.
Se encenderán el gobernador, controlador de la bomba (sistema de control de la bomba) (1) y el gobernador,
controlador de la bomba (sistema de control del regulador) (2).

2. Probando de la señal del modo de trabajo {Al mismo tiempo, revisar la señal del acelerador No. 2 (código de monitor
16).
1) Colóquelo en modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo No. 10.
2) Para todos los modelos, la máxima velocidad sin carga es de aproximadamente 1,900 rpm.

Velocidad establecida (rpm)


Modo de trabajo
(punto de coincidencia)

PC750, 800-6

20- 144
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

3. Prueba de la señal selectora de la velocidad de marcha


1) Póngalo en el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo No. 23.
2) Cambie el suiche selector de velocidad hacia el ALTA ( Hi).Verifique que se ilumina el bits (6) durante la marcha
en ALTA (Hi)
4. Prueba de la señal del modo prioritario de giro.
1) Póngalo en el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo No. 23.
2) Verifique que se ilumina el bits (5) cuando se opera el giro (aunque la palanca de giro se opere ligeramente).

2. Revisión de la señal de entrada del gobernador, controlador de la bomba


! Revise las señales de entrada para cada controlador en la forma siguiente.
" Sistema de control de la bomba
1. Revisión de la señal de entrada
1) Revisión del suiche hidráulico
I) Póngalo en el modo de monitoreo y exhiba los códigos de monitoreo Nos. 20 y 21.
II) Accione cada palanca de equipo de trabajo y verifique como se enciende cada patrón de
bits.
! Para detalles de la tabla de patrones de bits, vea EXPOSICIÓN DEL TABLERO MONITOR Y FUNCIONES
ESPECIALES.
2) Verifique el sensor de velocidad (revise la velocidad del motor)
I) Póngalo en el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo 10.
II) Use la perilla de control de combustible para cambiar la velocidad y mida la velocidad cuando se realiza esto.
PC750, 800-6

20- 145
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y PROCEDIMIENTO
PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

2. Revisión de la señal de salida


1) Señal del acelerador Nº. 2
i) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo (161)
II) Vea el paso Nº 2 del procedimiento para la revisión la señal de salida del tablero monitor, y mida la velocidad del
motor.
2) Revise las condiciones de ACTIVADO (ON) / DESACTIVADO (OFF) del solenoide.
I) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo (26)
II) Vea la tabla 3 y revise que se encienda el bit apropiado

Tabla 3 Tipo de solenoide y condiciones de actuación


Nombre encienda el bit
Código Condiciones de actuación
del solenoide apropiado
CO Cancelación Modo D.H

Operado el giro con la marcha DERECHA e


Marcha en línea recta IZQUIERDA ACTIVADA (ON) al mismo tiempo.

Freno de retención de giro Operada una palanca, la de giro, o la del


equipo de trabajo.
ELEVAR el aguilón operado independientemente
Alivio de 2 etapas con el suiche de levantamiento pesado
ACTIVADO (ON) .
Operado el giro con el suiche de prioridad de
Prioridad de giro giro en ACTIVADO (ON)
Selector de velocidad Marchando con el suiche de velocidad de
de marcha marcha en ALTA (Hi)
Prevención de
desplazamiento del giro Giro DESACTIVADO (OFF)

3) Revisión de la corriente de salida del solenoide TVC.


I) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo (13).
II) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON), arranque el motor (modo G), coloque la perilla
de control de combustible en MÁX, luego haga funcionar el motor a toda velocidad y mida la
corriente.
: 470 ± 80 (mA).

PC750, 800-6

20-146
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DETALLES SOBRE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

" Sistema de control del gobernador


1. Revisión de la señal de entrada
1) Revisión del voltaje de entrada a la perilla de control de combustible
I) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo 30.
II) Mida el voltaje cuando la perilla de control de combustible es girada desde ralentí hasta alta velocidad sin
carga.
! Voltaje: 0.25 - 4.75 V.
2) Revisión del voltaje del potenciómetro del gobernador
I) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo 31.
II) Mida el voltaje del potenciómetro cuando la perilla de control de combustible es girada desde ralentí hasta
alta velocidad sin carga.
! Voltaje: 0.5 - 3.3 V.

2. Revisión de la señal de salida


1) Revisión de la corriente de impulso del motor del gobernador
I) Coloque el modo de monitoreo y exhiba los códigos de monitoreo 33 y 34.
! El código 33 es la fase A (velocidad del motor, dirección de aceleración) y el código 34 es la fase B
velocidad del motor, dirección de desaceleración)
II) Medición de la corriente de impulso del motor del gobernador cuando la perilla de control de combustible es
girada hasta el final en la dirección de aceleración y en dirección de desaceleración.
! Corriente: 700 ± 70 (mA).

2) Medición del voltaje de salida de impulso del relé de la batería


I) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo 35.
II) Medición del voltaje de salida de impulso del relé de la batería cuando el suiche de arranque es colocado desde
ACTIVADO (ON) a DESACTIVADO (OFF).
o,
III) Coloque el modo de monitoreo y exhiba el código de monitoreo 37.
IV) Revise que se ilumine el bit (1)cuando el suiche de arranque es colocado desde ACTIVADO (ON) a
DESACTIVADO (OFF).
PC750, 800-6

20-147
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE CÓDIGOS DE SERVICIO

TABLA DE CÓDIGOS DE SERVICIO


Código Código Código Código
de Sistema anormal de de Sistema anormal de
servicio usuario servicio servicio
Anormalidad por error en datos de memoria

Anormalidad en los datos de horas


Corto circuito en salida del zumbador, contacto con
arnés de cables de 24V del zumbador

Detectada obstrucción en el filtro de aire


Detectada anormalidad en el sensor de presión ALTA
(Hi) del aceite del motor
Temperatura del agua 105ºC o más
Desconexión en el sistema del solenoide de
cancelación CO
Desconexión en el sistema del solenoide de marcha
en línea recta
Corto circuito en el sistema solenoide de retención del
freno del giro
Corto circuito en el sistema solenoide de alivio de 2
etapas
Corto circuito en el sistema solenoide de prioridad de
giro
Corto circuito en el sistema solenoide selector de la
velocidad de marcha
Corto circuito en el sistema de prevención de
desplazamiento del giro
Desconexión en el sistema de prevención de
desplazamiento del giro
Desconexión en el sistema del solenoide de
cancelación CO
Desconexión en el solenoide de marcha en línea recta
Desconexión en el sistema solenoide de retención del
freno del giro
Desconexión en el sistema solenoide de alivio de 2
etapas
Desconexión en el sistema del solenoide de prioridad
de giro
Desconexión en el sistema del solenoide selector de
velocidad de marcha
Error de entrada en la selección de modelo de
máquina
Error de sobre tiempo de respuesta de la red
Anormalidad en el sistema sensor de velocidad del
motor
Corto circuito en el sistema solenoide TVC

Desconexión en el sistema del solenoide TVC

Anormalidad en retroalimentación del potenciómetro


Anormalidad en el valor de entrada de la perilla de
control de combustible
Corto circuito en el sistema de salida del relé de la
batería
Salto en el motor del gobernador
PC750, 800-6

Desconexión en el sistema del motor del gobernador

Corto circuito en el sistema del motor del gobernador

20- 148
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE ANORMALIDAD DEL
SISTEMA DE COMUNICACIÓN
(MODO N)

N-1 (E218) Anormalidad en comunicación ....................................................................................... 20-202


PC750-6

20-201
LOCALIZACIÓN DE FALLAS N-1

N-1 (E218) Anormalidad en comunicación

! Esta localización de falla se realiza cuando todavía existe una anormalidad, de manera que, al desconectar
el conector e insertar el adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y al regresar el conector a su posición
original, si el código de servicio E no aparece expuesto, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque fue puesto en DESACTIVADO (OFF) después que ha ocurrido la anormalidad,
mueva el suiche del arranque a la posición ACTIVADO (ON) y revise que el código de servicio aparece la
exhibición E. (Si no aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están correctamente
insertados.
! Siempre conecte cualquier conector que haya sido desconectado antes de continuar al paso siguiente.

Causas Remedio

Si
Ha sido restablecido

Si
¿Estánormalla Tablero monitor
¿Es normal la Si resistenciaentreP01(4) Reemplazar
(11)yelchasis,oP01 defectuoso
exhibición del
código monitor Cuandosedesco-necta (4)(11)yP01(12)?
02 y 03? Si C17,¿seenciendenlos • Desconecteel La desconexión está
• Desconectar bits(1)y(2)enel conectorC17, P01,einsta-
leeladaptadorTalP01. entre P01(4)(11) y Reparar
C17. códigodemonitoreo08?
• Desconecteel • Mínimo 1MΩ P01(12) o el chasis
• Poner en
ACTIVADO ¿Se encienden conectorC17
(ON) el
los bits (1) y (2) • Coloqueelsuiche
en el código de deignición Defectuoso el
suiche del gobernador, Reemplazar
monitoreo 08? ACTIVADO(ON) Si
arranque controlador de la
• Ver la Tabla
• Ver la Tabla 2 bomba
• Ponga en ¿Está normal el
1. voltaje entre
ACTIVADO C17(4) (12) y el Si
(ON) el chasis? ¿Es normal la Defectuoso el Reemplazar
suiche del • Ponga en resistencia entre gobernador, contro-
ACTIVADO P01(4),(11) y lador de la bomba
arranque (ON) el suiche
del arranque C17(4),(12)? Tablero monitor
• Mín. 7.5 V • Desconectar defectuoso Reemplazar
• Desconectar
C17 y medir el P01, C17
voltaje en el • Máx. 1 Ω
Tabla 1 extremo del Desconexión en
arnés. arnés de cables entre
Código de monitoreo Expone Reemplazar
Po1(4), (11) y C17(4),
Código de modelo del tablero monitor (12)
Código del gobernador, controlador de la bomba " Cuando cada controlador no está conectado a la red, aparece exhibido “__”. Si
Código del gobernador, controlador de la bomba los números y letras correctos no aparecen expuestos (aparece expuesto otro
modelo), cada controlador muestra una anormal selección de modelo.
Tabla 2
Expone
Código de monitoreo

Condición de la conexión de la red


PC750-6

" Se enciende al conectarlo " Nota: Las comprobaciones solamente se pueden realizar
(1) Gobernador, controlador de la bomba con el código 08 cuando hay una desconexión. La
(2) Gobernador, controlador de la bomba exhibición no cambia cuando hay un corto circuito.
Sin embargo, se deben hacer revisiones cuando hay un
corto circuito, usando básicamente la Tabla 1.

20-202
LOCALIZACIÓN DE FALLAS N1

N-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba Tablero monitor

TIERRA RED-S (+)

TIERRA RED-S (-)

RED-S (+)

RED-S (+)

RED-S (+)
PC750-6

20-203
00-
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL GOBERNADOR,
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE
CONTROL DEL GOBERNADOR) (MODO E)

Puntos a recordar al realizar la localización de falla del sistema del gobernador, controlador de la
bomba ........................................................................................................................................ 20-252
Acción tomada por el controlador y condición de la máquina cuando ocurre una anormalidad ............ 20-254
Tabla de juzgamientos para el gobernador, controlador de la bomba (sistema de control del gobernador)
y partes relacionadas con el motor ............................................................................................. 20-258
Diagrama del circuito eléctrico del gobernador, controlador de la bomba(sistema de control del
gobernador) ............................................................................................................................... 20-260
E- 1 Anormalidad en la fuente de energía el gobernador, controlador de la bomba (LED del contro-
lador está en DESACTIVADO (OFF)) ............................................................................... 20-262
E- 2 (E308) Se exhibe anormalidad en valor de entrada del control de combustible ................ 20-263
E- 3 (E317) Se exhibe anormalidad (desconexión) en el sistema de impulso del motor del
gobernador ....................................................................................................................... 20-264
E- 4 (E318) Se exhibe anormalidad (corto circuito) en el sistema de impulso del motor del
gobernador ....................................................................................................................... 20-265
E- 5 (E306) Se exhibe anormalidad por retroalimentación del sistema del potenciómetro ....... 20-266
E- 6 (E315) Se exhibe anormalidad (corto circuito) en el sistema de salida del relé de la batería ......... 20-267
E- 7 (E316) Se exhibe anormalidad (salto) en la salida del motor ............................................ 20-268
E- 8 El motor no arranca .......................................................................................................... 20-270
E- 9 La velocidad del motor es irregular ................................................................................... 20-272
a) Velocidad en ralentí es irregular .................................................................................... 20-274
b) Hay vacilación .............................................................................................................. 20-274
E-10 Carece de potencia (alta velocidad sin carga del motor es demasiado baja ..................... 20-276
E-11 El motor no se detiene ...................................................................................................... 20-378
E-12 Defectuosa la operación del sistema del relé de batería (el motor no se detiene) ............ 20-280
PC750-6

20-251
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS A RECORDAR AL REALIZAR LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
DEL SISTEMA GOBERNADOR, CONTROLADOR DE LA BOMBA

PUNTOS A RECORDAR AL REALIZAR LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA


GOBERNADOR, CONTROLADOR DE LA BOMBA
1. Puntos a recordar cuando hay anormalidad que no aparece expuesta en el código del usuario
El motor es controlado por el gobernador y el controlador de la bomba.
Los problemas que pueden ocurrir en este sistema incluyen los siguientes:
1.La velocidad ralentí es demasiado alta (demasiado baja)
2.La alta velocidad sin carga es demasiado baja
3.La velocidad de auto desaceleración es demasiado alta (demasiado baja)
4.La velocidad del motor para la operación de calentamiento automático es demasiado alta (demasiado
baja)
5.Hay vacilaciones
6.El motor no se detiene
Si ocurre cualquier anormalidad, y la anormalidad aparece expuesta en la porción de exhibición de la hora
en el tablero monitor, use la tabla de localización de falla para determinar la tabla de flujo adecuado para la
localización de fallas entre E-1 y E-12. Sin embargo, si hay cualquier anormalidad en la máquina y no se
exhibe ninguna anormalidad, es necesario determinar si el problema radica en el sistema mecánico o en el
sistema eléctrico. Si el varillaje entre el motor del regulador y la bomba de inyección no está debidamente
ajustado, pueden ocurrir los problemas 1 al 6 citados antes. Por lo tanto, si no hay exhibición de anormalidad,
pero ha ocurrido uno de los problemas del 1 al 6 antes citados, realice la localización de fallas en la forma.
Si Ajuste defectuoso en el varillaje del motor del
Si el varillaje entre el motor Si
del regulador y la bomba regulador. Ver PRUEBAS Y AJUSTES.
Si el varillaje entre el motor de inyección se ha desco-
del regulador y la bomba nectado, ¿se normaliza la
de inyección se ha desco- operación del motor del Vaya a localización de fallas E-9 - E-12 del sistema
nectado y la palanca de la regulador?
eléctrico.
bomba se acciona ma- • Con el suiche del arranque en ACTIVADO (ON), accione el
nualmente o se sujeta con control del combustible y el suiche del modo de trabajo.
un alambre, ¿se normaliza Vaya a localización de fallas S-1 - S-16 del sistema
la situación? del motor.
• Si el motor no para, empuje la palanca del regulador hacia la
posición STOP (PARE) y revise si el motor se detiene.

Desconecte el varillaje como se ha explicado arriba o revise el ajuste y pase a la tabla del flujo de la localización
de fallas de los sistemas mecánico o eléctrico.
Para detalles sobre el procedimiento para el ajuste del varillaje, ver PRUEBAS Y AJUSTES.

2. Puntos a recordar si la anormalidad se normaliza por si misma


En los dos casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema ocurra nuevamente por lo
cual es deseable observar cuidadosamente este problema.
1) Si cualquier anormalidad se normaliza por si misma, o
2) Si el conector es desconectado y se inserta el adaptador-T, o si el adaptador-T es retirado y el
conector es devuelto a su posición original, si al realizar la localización de la falla y el código de servicio
ya no aparece expuesto, o si la exhibición del monitor regresa al punto normal.
3) Después de completar la localización de falla, siempre borre de la memoria el código de servicio.

3. Función de retención en memoria del código del usuario


Al exhibir en memoria el código de anormalidad y realizar la localización de falla, anote el contenido de la
exhibición y después borre la exhibición. Después de tratar de reproducir el problema, realice la localización
de falla de acuerdo con el código de falla que aparezca expuesto.
(Hay casos en que operaciones erradas o anormalidades que ocurren cuando un conector se desconecta
PC750-6

y quedan registrados por la función de retención en memoria. Borrar los datos de esta manera ahorra trabajos
inútiles.)

20-252
PC750-6

20-253
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA
ANORMALIDAD Y PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA ANORMALIDAD Y


PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad


usuario servicio
1. Corto circuito en arnés de cables entre C03 (7) - (14),
(7) - (17), (14) - (17).
2. Corto circuito en arnés de cables entre E04 (1) - (2),
(1) - (3), (2) - (3).
3. Corto circuito en arnés de cables entre E06 (1) - (2),
(1) - (3), (2) - (3).
4. Corto circuito en arnés de cables entre CO3(7) - (4),
Anormalidad en valor de (4) - (17).
E308 entrada de la perilla de con- 5. Desconexión en arnés de cables entre C03 (7) - X07
trol de combustible (6) - E06 (1)
6. Desconexión en arnés de cables entre C03 (4) - X07
(5) - E06 (2).
7. Desconexión en arnés de cables entre C03 (17) -
X07 (4) - E06 (3).
8. Defectuoso el control del combustible.
9. Contacto defectuoso en los conectores C03, X07,
E06.

1.
Desconexión dentro del motor del regulador.
2.
Desconexión en arnés de cables entre C02 (2) - E05
(3)
E05 3. Desconexión en arnés de cables entre C02 (4) - E05
Anormalidad (desconexión) (1)
E317 en sistema propulsor del 4. Desconexión en arnés de cables entre C02 (3) - E05
motor (4)
5. Desconexión en arnés de cables entre C02 (5) - E05
(2)
6. Contacto defectuoso del conector E05.

1.Corto circuito dentro del regulador del motor.


2.Arnés de cables entre CO2 (2) - E0 5(1) y entre C02
(4) - E05 (3) en corto circuito con el arnés de cables
Anormalidad (corto circuito) entre C02 (3) - E05 (4).
E318 en sistema propulsor del 3. Arnés de cables entre CO2 (4) - E05 (1) y entre C02
motor (2) - E05 (3) en corto circuito con el arnés de cables
entre C02 (5) - E05 (2).
4. El arnés de cables en los puntos 2 y 3 en corto circuito
con la tierra.
PC750-6

20-254
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA
ANORMALIDAD Y PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Condiciones estando normal (voltaje, Acción tomada por el controlador Problemas que aparecen en la
cuando se detecta una máquina cuando hay una
corriente, resistencia) anormalidad anormalidad

Valor de 1. No se vuelve velocidad parcial


(hembra) (macho) resistencia cuando se coloca en posición
Mantiene la velocidad del mo- MÁX.
tor en la posición de la perilla 2. No alcanza alta velocidad sin
de control de combustible carga cuando se coloca en
inmediatamente después de velocidad parcial.
Entre cada haber ocurrido la anormalidad. 3. Hay casos de vacilación.
clavija y el 4. Falta de fuerza (La máxima
chasis velocidad del motor es muy baja)

1. Cuando hay una desconexión en


Valor de ambas fases, la fase A y la fase
(hembra) (macho) resistencia
B al mismo tiempo, el problema es
No toma ninguna acción en el mismo que el de un corto
particular circuito en el sistema del motor del
gobernador.
2. Cuando hay una desconexión en
solo una de las fases, sea la A o
Entre cada Entre cada la B...
clavijas (1), clavijas (2), 1)El motor no se detiene
(2), (3), (4), (3), (4) y (5) 2)La paradas se mueven a la
posición de la falla inmedia-
y el chasis y el chasis tamente anterior, por lo
tanto la velocidad del motor
no se puede controlar.
Corriente de impulso del motor: Sostenida: 0.7 A
Arranque: 0.84 A 3)Hay causas de vacilaciones

Valor de 1. Si durante la operación.


Coloca la corriente de 1) Coloque en ralentí
(hembra) (macho) resistencia
impulso del motor en 0 2) El motor no se detiene
3) Hay casos de vacilaciones
2. Cuando se detiene
1)El motor arranca, pero se
Entre cada Entre cada queda en ralentí
clavijas (1), clavijas (2), 2)El motor no se detiene
(2), (3), (4), (3), (4) y (5) después de ser arrancado
y el chasis y el chasis 3)Hay casos de vacilaciones
Corriente de impulso del motor: Sostenida: 0.7 A
Arranque: 0.84 A
PC750-6

20-255
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA
ANORMALIDAD Y PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Código del Código de Anormalidad en sistema Naturaleza de la anormalidad


usuario servicio
1. Corto circuito en arnés de cables entre C03 (7) -
(14), (7) - (17), (14) - (17).
2. Corto circuito en arnés de cables entre E04 (1) -
(2), (1) - (3), (2) - (3).
3. Corto circuito en arnés de cables entre E06 (1) -
(2), (1) - (3), (2) - (3).
- E306 Anormalidad en la 4. Corto circuito en arnés de cables entre C03 (7) -
retroalimentación del (4), (4) - (17).
sistema del potenciómetro 5. Desconexión en arnés de cables entre C03 (7) -
E04 (3).
6. Desconexión en arnés de cables entre C03 (14) -
E04 (2).
7. Desconexión en arnés de cables entre C03 (17) -
E04 (1).
8. Defectuoso el potenciómetro del motor del
regulador.
9. Contacto defectuoso en los conectores C03, E04.

Si un exceso de corriente fluye entre C03(1) y el relé


Anormalidad (corto de la batería.
- E315 circuito) en sistema de ! Esto ocurre solamente cuando se mueve el suiche
salida del relé de baterías del arranque hacia la posición DESACTIVADO
(OFF) y se para el motor.

1. Ajuste defectuoso de la varilla o rozamiento del


resorte suelto.
- E316 Anormalidad (salto) en el
motor 2. Anormalidad en el motor del regulador.

3. Anormalidad en el gobernador, controlador de la


bomba.
PC750-6

20-256
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL PRODUCIRSE UNA
ANORMALIDAD Y PROVOCAR PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Condiciones estando normal (voltaje, Acción del controlador al Problemas que aparecen en la máquina
corriente, resistencia) detectar anormalidad cuando hay anormalidad

1. Puede que se reduzca la precisión del


control de velocidad del motor.
Por ejemplo:
Valor de 1) El motor no se eleva a la alta
(hembra) (macho) resistencia velocidad en sin carga (un poquito
Calcula la posición del motor y más baja)
realiza el control basado en el 2) El motor no alcanza la velocidad
valor del voltaje existente ralentí (un poco alta)
3) Defectuosa la velocidad del motor
inmediatamente antes de para auto-desaceleración o
ocurrir la anormalidad. calentamiento automático
Entre cada 4) El motor puede que no pare.
clavija y el El motor del gobernador se mueve
chasis en la dirección de parar el motor,
pero el motor puede que no se
mueva totalmente hacia la posición
de hacer parar el motor.
5) Hay casos de vacilación.

Entre C03 (1) y el chasis: 20 - 30 V


! Se sostiene con el motor en la Pone en 0 la corriente impulsora El motor no se detiene
posición de parada durante 2 - 2.5 del relé de la batería.
segundos y regresa a la posición
de ralentí, después mueve hacia
DESACTIVADO (OFF) el relé de
la batería.

1. Exhibe al regresar desde La velocidad del motor no puede ser


1. Correcto el ajuste del varillaje.
alta en vacío a ralentí controlada (especialmente en alta
!Arranca nuevamente velocidad sin carga ) por lo cual hay
2. Debe moverse ligeramente al (repite el salto) vacilación.
retirar el conector. 2. En algunos casos puede
que no haga exhibición al
regresar desde velocidad
3. Normal parcial hacia ralentí
PC750-6

20-257
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE JUZGAMIENTOS PARA EL GOBERNADOR, CONTROLADOR
DE LA BOMBA (SISTEMA DE CONTROL DEL REGULADOR) Y
PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR

TABLA DE JUZGAMIENTOS PARA EL GOBERNADOR, CONTROLADOR DE LA BOMBA


(SISTEMA DE CONTROL DEL REGULADOR) Y PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR
Gobernador, controlador de la

Anormalidad en el sistema de suministro de energía para el gobernador, controlador


bomba, piezas relacionadas
con el motor, (Sistema E3)
Exhibición de auto diagnóstico

Anormalidad en el sistema retro-alimentador del potenciómetro


Anormalidad (desconexión) en el sistema propulsor del motor

Anormalidad (corto circuito) en la salida del relé de baterías


Anormalidad en valor de entrada del control de combustible

Anormalidad (corto circuito) en sistema propulsor del motor

Anormalidad (saltos) del motor


de la bomba
Codigo del usuario
Modo de fallas Codigo de servicio

El motor no arranca fácilmente


El motor no arranca
La velocidad del motor se queda en ralentí y no sigue al acelerador; o es pobre la aceleración
El motor para durante el trabajo

Cuando la velocidad en ralentí es irregular


Rotación irregular del motor
Cuando hay vacilaciones
Falta de salida (la alta velocidad en vacío es demasiado baja)
Cuando son operadas todas las palancas
La auto desaceleración no trabaja
Cuando algunas palancas se operan

El motor no para
Defectuosa la operación de calentamiento
El gas de escape es negro
Excesivo el consumo de aceite, o el gas de escape es azul
El aceite se ensucia prematuramente
Excesivo el consumo de combustible, o el gas de escape es azul
Aceite mezclado con refrigerante
Se enciende la luz de precaución de la presión del aceite
Aumenta el nivel del aceite
La temperatura del aceite sube mucho (recalentamiento)
PC750-6

Se generan ruidos anormales


Vibración excesiva

Código de localización de falla cuando aparece expuesto el código de servicio


Código de localización de falla cuando hay anormalidad en el monitor o en la prueba del monitor de la máquina

20-258 " :Indica el punto aplicable para el código de servicio


:Indica el punto que necesita solamente la revisión con el monitor
PC750-6

Señal impulsora del relé de la batería


Valor de comando del acelerador No. 2
Valor de comando del control del combustible
Potenciómetro del motor del gobernador
Corriente de la fase A del motor del gobernador

Código del monitor


Corriente de la fase B del motor del gobernador
ítemes de revisión
LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Revisión de monitoreo,

Voltaje de la temperatura del refrigerante


102°C o superior
¿Aparece expuesta el área roja?
de la
Ítem de

máquina

105°C o superior
el monitor
revisión en

¿Gira el motor de arranque?

Código de localización de falla si no se exhibe un código de servicio

o: Esta marca muestra el punto a revisar con el monitoreo, o el monitor de la máquina.


TABLA DE JUZGAMIENTOS PARA EL GOBERNADOR, CONTROLADOR

PIEZAS RELACIONADAS CON EL MOTOR


DE LA BOMBA (SISTEMA DE CONTROL DEL REGULADOR) Y

20-259
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL SISTEMA MODO E

DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL SISTEMA MODO E


Perilla de control de combustible Suiche de arranque

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Salida de impulso para relé de la batería


TIERRA
Fuente de energía
TIERRA
Fuente de energía

Fase A (+) del gobernador del motor


Fase A (-) del gobernador del motor
Fase B (+) del gobernador del motor
Fase B (-) del gobernador del motor
TIERRA P
TIERRA P

Entrada del potenciómetro del acelerador


Fuente de energía del potenciómetro (+ 5V)
Suiche de arranque (terminal ACC)
Entrada de retro-alimentación del potenciómetro
TIERRA del potenciómetro
Suiche de arranque (terminal C)

Selección de modelo 1
Selección de modelo 2
Selección de modelo 3
Selección de modelo 4
Selección de modelo 5

Conector de selección de modelo


PC750-6

TIERRA
TIERRA

20-260
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL SISTEMA
MODO E

Actuador del gobernador eléctrico


Potenciómetro

Motor de
gobernador

Caja de fusibles

Relé de la batería

Batería
PC750-6

20-261
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E1

E-1 Anormalidad en la fuente de energía del gobernador, controlador de la bomba (LED del
controlador está en DESACTIVADO (OFF)).

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
! Revisar que el fusible No. 1 no se haya fundido.
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores que están relacionados entre si,
están debidamente acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.
! Cuando el motor de arranque gira correctamente. (También, si el motor de arranque no gira, ir a E-8).

Causa Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
Reemplazar
controlador de la bomba
¿Está normal el
Contacto defectuoso o
voltaje entre
desconexión en arnés de
CO1(7) (13) y Si cables entre fusible 1 y CO1 Reparar o
C02 (11) (21)? (hembra) (7) (13) reemplazar
¿Está normal el
• Ponga en
voltaje entre el fus-
ACTIVADO Contacto defectuoso o
ible 1 y el chasis?
(ON) el suiche desconexión en arnés de Reparar o
del arranque cables entre fusible 1-H15 reemplazar
• Ponga en (2) - M14 (2) (1) - relé M de
• 20 - 30V
ACTIVADO la batería
(ON) el
suiche del
arranque.
• 20 - 30V

E-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor,


controlador de la bomba

Fuente de
energía Fusible

Fuente de
energía

TIERRA P
Fusible de
TIERRA P eslabón
PC750-6

Batería

20-262
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E2

E-2 (E308) Se exhibe anormalidad en valor de entrada de la perilla de control de combustible

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores que están relacionados entre si,
están debidamente acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de pasar al paso siguiente.

Causa Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
Reemplazar
¿Está la resistencia en- controlador de la bomba
tre cada clavija de C03
Si (hembra) (7) - (4), (4) -
(17) o entre cada clavija
y el chasis, como
¿Está la resistencia
muestra la Tabla 1? Defectuoso el arnés de
entre E06 (macho) Reemplazar
cables en sistema con
(1) - (2), (2) - (3) como • Ponga en DESAC-
TIVADO (OFF) el suiche del resistencia defectuosa
muestra la Tabla 1?
• Ponga en arranque.
• Desconectar C03 Defectuoso el control de Reemplazar
DESACTIVADO
(OFF) el suiche combustible
del arranque
• Desconectar
E06.
! Si E306 también ocurre al mismo tiempo, revise el arnés de cable que se muestra a continuación.
• El arnés de cables entre C03 (hembra) (7) - E04 (hembra )(1) en corto circuito con la tierra, o en contacto
con otros arneses de cables.

valor de
(hembra) (macho) resistencia
! Cuando E04 y E06 están todavía conectados (Ellos
están conectados en paralelo).

Entre cada
clavija y el
chasis

E-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor,


controlador de la bomba
Perilla de control de
combustible
Comando del
acelerador
PC750-6

Potenciómetro del
Fuente de energía del gobernador
acelerador (+)
Fuente de energía de
retroalimentación del
acelerador (-)

20-263
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-3

E-3 (E317) Se exhibe anormalidad (desconexión) en el sistema propulsor del motor


! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
! Si durante la operación hay...
1)Una desconexión simultánea en las fases A y B:
1) El motor trabajará en ralentí
2) El motor no parará
2)una desconexión, ya sea en la fase A o en la fase B, la velocidad del motor permanecerá igual a antes de
producirse la anormalidad.
! Si el problema ocurre con el motor parado,
1)El motor puede arrancar pero permanecerá en ralentí, o 2), no se podrá parar después de arrancarlo.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
! Antes de realizar la localización de falla, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso

Causa Remedio

Defectuoso el gobernador,
Si Reemplazar
¿Está la resistencia en- controlador de la bomba
tre cada clavija de C02
Si (hembra) o entre cada
clavija y el chasis como
¿Está la resistencia Defectuoso el arnés de
muestra la Tabla 1?
entre cada clavija de • Poner en cables en el sistema con la Reemplazar
E05 (macho) o entre DESACTIVADO resistencia defectuosa
cada clavija y el chasis (OFF) el suiche
como muestra Tabla 1? del arranque
• Desconectar CO2 Defectuoso el motor del
• Poner en
DESACTIVADO gobernador Reemplazar
(OFF) el suiche
del arranque
• Desconectar E05.

Valor de
(macho) (hembra) resistencia

E-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor,


controlador de la bomba

Gobernador del motor


PC750-6

20-264
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E4

E-4 (E318) Se exhibe anormalidad (corto circuito) en el sistema propulsor del motor

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
! Si se produce la anormalidad durante la operación debido a la fuerza del resorte,
1)El motor trabajará en ralentí
2)El motor no parará
! Si el problema ocurre con el motor parado,
1)el motor se puede arrancar pero permanece en ralentí, o 2), no se podrá parar después de arrancarlo.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
! Antes de realizar la localización de falla, revise que todos los conectores relacionados estén debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


¿Está la resistencia en- controlador de la bomba
Si tre cada clavija de C02
(hembra) o entre cada
clavija y el chasis como Defectuoso el arnés de
¿Está la resistencia muestra la Tabla 1? cables en el sistema con la Reemplazar
entre cada clavija de • Poner en
E05 (macho) o entre resistencia defectuosa
DESACTIVADO
cada clavija y el chasis (OFF) el suiche
como muestra Tabla 1? del arranque
• Poner en • Desconectar CO2. Defectuoso el motor del Reemplazar
DESACTIVADO gobernador
(OFF) el suiche
del arranque
• Desconectar E05.

Tabla 1
Valor
(macho) (hembra) de resistencia

Entre chasis y Entre chasis y


clavijas clavijas
(1)(2)(3)(4) (2)(3)(4)(5)

E-4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador del motor,
controlador de la bomba

Gobernador del motor


PC750-6

20-265
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-5

E-5 (E306) Se exhibe anormalidad en la retro-alimentación del sistema del potenciómetro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e introducir el adaptador-T, o al remover el adaptador-T y devolver el conector
a su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio, el problema ha sido eliminado.
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén debidamente
introducidos.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso

Causa Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
Reemplazar
¿Está la resistencia entre controlador de la bomba
cada clavija de C03
Si (hembra) (7) - (14), (14) -
(17) o entre cada clavija y
el chasis como muestra la
¿Está la resistencia Tabla 1?
Defectuoso el arnés de
entre cada clavija de Reemplazar
• Poner en cables en el sistema con la
E04 (macho) (1) - (2),
(2) - (3) como muestra
DESACTIVADO resistencia defectuosa
(OFF) el suiche
Tabla 1? del arranque
• Poner en • Desconectar CO3. Defectuoso el motor del
DESACTIVADO Reemplazar
(OFF) el suiche gobernador
del arranque
• Desconectar E04.

! Si al mismo tiempo también ocurre el E308, revise el arnés de cable de abajo.


• El arnés de cables entre C03 (hembra) (7) - X07 (6) - E06 (hembra) (1) en corto circuito con tierra o en
contacto con otro arnés de cables.

Valor de la
(hembra) (macho) resistencia

! Mientras E04 y E06 están todavía conectados (ellos están


conectados en paralelo)

Entre cada
clavija y el
chasis

E-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor,


controlador de la bomba
Perilla de control de
combustible
Comando del
acelerador
PC750-6

Potenciómetro del
Fuente de energía del gobernador
acelerador (+)
Fuente de energía de
retroalimentación del
acelerador (-)

20-266
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-6

E-6 (E315) Se exhibe anormalidad (corto circuito) en el sistema de salida del relé de batería

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
Verifique con el motor parado (empuje la palanca de control de combustible de la bomba de inyección de
combustible hasta la posición de NO INYECCIÓN).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
! Esto sólo ocurre cuando el motor está parado y el suiche del arranque está en DESACTIVADO (OFF).

Causa Remedio

Defectuoso el gobernador,
Si controlador de la bomba Reemplazar
¿Es normal la
resistencia entre
C01(hembra) (1) y Defectuoso el relé de
Si batería Reemplazar
el chasis? ¿Está normal la
• Entre resistencia entre
C01(hembra) (1) y el ter- 1) Contacto entre otros
C01(hembra) minal BR, y entre el arnés
(1) y el chasis: arneses de cables y
de cables y el chasis?
Aproximadamente • Entre C01
entre arnés de cables Reemplazar
100 (hembra) (1) y el entre C01 (hembra)(1)
• Desconectar relé BR de la - H02 (9) - relé BR de
batería: Máximo 1
C01 • Entre el arnés de la batería.
cables y el chasis: 2) Cuando la luz está
Mínimo 1 M
• Poner en
conectada
DESACTIVADO
(OFF) el suiche de
arranque
• Desconectar C01 y
el relé BR de la
batería.

E - 6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Fusible
Suiche de
arranque

Fusible eslabón

Relé de batería
Acelerador del motor,
controlador de la bomba

Impulso del relé


de la batería
PC750-6

Suiche de arranque
señal ENCENDIDO

20-267
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-7

E-7 (E316) Se exhibe anormalidad (saltos) en el motor

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de tal manera que al
desconectar el conector e insertar un adaptador-T, o al retirar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto el código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
! Si al mismo tiempo ha ocurrido cualquier otro código de servicio (E306) - (E318) comience la localización de
fallas desde el código, excepto el código (E316).
! Revise si el fusible está normal.
! Lea las precauciones ofrecidas en PRUEBAS Y AJUSTES. “Ajuste el recorrido de la palanca del motor del
gobernador” antes de realizar la localización de fallas.
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Causa Remedio

Pase al modo de fallas


Si aplicable

Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


¿Aparecen controlador de la bomba
Opere la perilla de
expuestos los códi- control del combusti-
gos E306, E317 y Si ble 0<---->MÁX. y
Ponga en DESACTIVA-
E318? DO (OFF) el suiche del Si 1) Varillaje defectuoso Ajustar o
arranque.¿Es normal la 2) Bomba de inyección reemplazar
operación? ¿Hay algún roza-
• Poner en miento al mover la defectuosa
ACTIVADO • Poner en varilla del resorte
(ON) el suiche ACTIVADO hacia el extremo de la
(ON) el suiche bomba de inyección? Defectuoso el motor del Reemplazar
de arranque. gobernador
¿Es normal el del arranque • Desconecte
ajuste del varillaje? • Poner en E05
DESACTIVADO • Desconecte la
• Poner en (OFF) la varilla en el
ACTIVADO autodesa- extremo del Ajustar (Para
(ON) el suiche celeración. motor del detalles, ver
Defectuosa la varilla del PRUEBAS Y
del arranque gobernador.
gobernador AJUSTES)
• Poner en
DESACTIVADO
(OFF) la
autodesa-
celeración
• Establecer el
modo de ajuste
del motor del
gobernador
• Ver PRUEBAS
Y AJUSTES
PC750-6

20-268
PC750-6

20-269
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-8

E-8 El motor no arranca

! Cuando el motor de arranque no da vueltas.


! Antes de iniciar la localización de fallas verifique que el fusible No. 14 no se haya fundido.
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Si
¿Está normal el voltaje
Si entre el terminal B del
motor de arranque y
el chasis?
• Poner en
ACTIVADO (ON)
el suiche del
Si ¿Se escucha sonido arranque
de acoplamiento del • Aproximada-
piñón del motor de mente. 20 - 29V.
arranque? ¿Está normal el voltaje
• Coloque el Si del terminal B del mo-
¿Está normal el tor de arranque?
suiche de
arranque en voltaje entre el termi- • Máximo 13 V.
nal C del suiche del • Coloque el suiche de
ARRANQUE
arranque y el chasis? arranque en posición
(START)
• Poner el suiche ACTIVADO (ON)
del arranque
Al poner en DESAC-
Si TIVADO (OFF) el suiche del en START.
arranque, ¿se escucha • Aproximada-
algún sonido en el relé de la Si
batería? mente. 24V. ¿Hay continuidad en-
• Ponen en Si tre la tierra del chasis
ACTIVADO (ON)- y el terminal E del relé
->OFF el suiche ¿Está normal la resistencia de batería?
de arranque. Si entre el arnés de cables en-
tre el terminal BR del suiche • Poner en
de arranque y el terminal BR DESACTIVADO
del relé de la batería? (OFF) el suiche
¿Está normal el • Entre el suiche de del arranque.
voltaje y la gravedad Si ¿Hay continuidad entre
el terminal B del suiche arranque, terminal BR y
específica de la el terminal BR del relé de la batería : Máximo 1
de arranque y BR? • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo 1
batería? • Desconecte ambos terminales, el del suiche de arranque y el
• Min. 24V. ¿Es normal el voltaje • Poner en
ACTIVADO (ON) del relé de la batería.
del terminal B del
• Gravedad suiche de arranque? el suiche del
específica arranque.
mínima 1.26. • Conectar el • Remover el
extremo (-) del terminal B.
probador eléctrico
al terminal (-) de
la batería.
• 20 - 29V.

E - 8 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Alternador
Fusible de eslabón

Fusible
Suiche de arranque Batería

Motor de arranque

Relé de batería
PC750-6

20-270
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-8

Causa Remedio

Motor de arranque
defectuoso Reemplazar
Contacto defectuoso del
arnés de cables entre po-
lo (+) de la batería - relé
de la batería terminal B -
relé de la batería terminal Reemplazar
M -motor de arranque
terminal B (incluido el relé
de la batería)
Contacto defectuoso o
desconexión del arnés de
cables entre el terminal C- Reemplazar
X07 (10) - E08 (1) - M2 (1)
- terminal S del motor de
arranque
Defectuoso el alternador Reemplazar

Defectuoso el suiche de
arranque (entre los Reemplazar
terminales B y C)

Defectuoso el relé de la
Reemplazar
batería
Contacto defectuoso del
arnés de cables entre ter-
minal E del relé de la batería
Reemplazar
y el terminal de tierra de la
estructura giratoria
Contacto defectuoso o
desconexión del arnés de Reemplazar
cables entre el terminal BR
- D13 - del suiche de
arranque y el terminal BR
del relé de la batería.
Defectuoso el suiche de Reemplazar
arranque (entre B y BR)
Contacto defectuoso o
desconexión del arnés de
cables entre el terminal (+) Reemplazar
de la batería - M11 - H05
(6) - XO7 (1) - terminal B
del suiche de arranque
(incluido el fusible eslabón) Cargar o
Falta de capacidad de la reemplazar
batería
PC750-6

20-271
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-9

E-9 La velocidad del motor es irregular

! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

a) Velocidad en ralentí es irregular

Si

Si
¿Se normaliza la
Si situación cuando se
Si ¿Aparece ajusta la varilla entre el
motor del gobernador
expuesto E218?
y la bomba?
• Ver PRUEBAS
• Poner en
Y AJUSTES
ACTIVADO
(ON) el
suiche del Cuando se desconecta
Si
arranque la varilla y la palanca del Señal del motor de
motor se pone en arranque 7
posición, ¿asume el mo-
Si ¿Está normal y
tor la baja velocidad? estable el voltaje entre
• Poner en Potenciómetro 6 C03(8) y el chasis?
¿Está el código de
modelo del con- ACTIVADO Si ¿Está normal y • Durante el
(ON) el suiche estable el voltaje en- trabajo: 20 -
trolador como
del arranque tre C03(14) y (17)? 30V
muestra la Tabla 1? Perilla de control de
• Poner en combustible 5
• Valor mínimo:
ACTIVADO ¿Está normal y 2.9 - 3.3V
estable el voltaje
(ON) el suiche
entre C03(4) y (17)?
del arranque.
• Valor
• Ponerlo en el
mínimo:4.0 -
código
4.75V
monitoreo 03
o 02.

Tabla 1
Modelo del controlador
PC750-6

! El diagrama muestra el código


de monitoreo 03

20-272
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-9

Causa Remedio

Ver el modo N

Ajuste defectuoso en la
Ajustar
varilla

Defectuosa la bomba de
inyección Ver el modo S

Defectuoso el motor del


regulador Reemplazar

Contacto defectuoso del


arnés de cables entre el
suiche del arranque ACC- Reparar o
X07(17)-C03(hembra)(8) reemplazar
o suiche de arranque
defectuoso.
Ver E-5

Ver E-2

Ver C-14

E - 9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Suiche
de
arranque Fusible

Acelerador del motor,


controlador de la bomba

Perilla de control de
Suiche de arranque combustible
señal ENCENDIDO
Comando del acelerador

Potenciómetro del
PC750-6

Fuente de energía (+) gobernador


del acelerador
Fuente de energía (-) de
retroalimentación del
acelerador

20-273
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-9

b) Hay oscilación

Si

Si
¿Se normaliza la
situación al ajustar la
Si varilla entre el motor
Si ¿Aparece del gobernador y la
expuesto E218? bomba?
• Vea
• Poner en PROBANDO Y
ACTIVADO AJUSTANDO
(ON) el suiche Señal del motor de
de arranque
Cuando se desconecta la arranque Si
varilla y la palanca del
motor se equipara con la
perillas de control de
combustible, ¿se para el Si ¿Está normal y estable
el voltaje entre C03(8)
motor? y el chasis?
• Ponga en Potenciómetro
¿Está el código de • Durante el
ACTIVADO (ON) Si ¿Está normal y
modelo del contro- el suiche del trabajo: 20 -
lador como mues- arranque
estable el voltaje en-
• Mueva la perilla de tre C03(14) y (17)? 30V
tra la Tabla 1? Control de combust.
control de • Valor mínimo:
• Poner en combustible desde ¿Está normal y
ACTIVADO MIN hasta MÁX. y estable el voltaje en- 2.9 - 3.3V
(ON) el suiche pare también en la tre C03(4) y (17)? • Valor Máximo:
del arranque. posición media. 0.5-0.9V
• Ponerlo en el • Valor mínimo :
código 4.0 - 4.75V
monitoreo 03 o • Valor Máximo:
02. 0.25-1.0V

Tabla 1
Código del modelo del controlador

! El diagrama muestra el código de


PC750-6

monitoreo 03

20-274
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E-9

Causa Remedio

Ver el modo N -

Ajuste defectuoso en el Ajustar


varillaje

Defectuosa la bomba de Ver el modo S


inyección

Defectuoso el motor del Reemplazar


gobernador

Contacto defectuoso del


arnés de cables entre el Reparar o
suiche del arranque ACC - reemplazar
X07 (17) - C03 (hembra) (8)
o suiche de arranque
defectuoso.
Ver E-5

Ver E-2

Ver C-19

Suiche de
arranque Fusible

Acelerador del motor,


controlador de la bomba

Perilla de control de
Suiche de arranque
combustible
señal ENCENDIDO
Comando del acelerador
PC750-6

Potenciómetro del
Fuente de energía (+) gobernador
del acelerador
Fuente de energía (-) de
retroalimentación del
acelerador

20-275
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E - 10

E-10 Carece de potencia ( alta velocidad sin carga del motor es demasiado baja)

! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.

Si

Si
Si ¿Aparece
expuesto E218?

• Poner en
ACTIVADO Si
(ON) el suiche ¿Hace contacto la
palanca de la Potenciómetro
del arranque
bomba de inye- Si ¿Está normal y
cción con el tope estable el voltaje
de TOTAL (FULL)? entre C03(4) y 17)?
• Arrancar el Control de
motor Si combust.¿Está
normal y estable • Valor mínimo:
• Poner en el voltaje entre 2.6 - 3.1V
¿Está el código del MÁX. la perilla C03 (4) y (17)?
modelo del con- de control del • Valor Máximo:
trolador como • Valor mínimo : 0.5-0.9V
combustible ¿Está normal el
muestra la Tabla 1? 4.0 - 4.75V
• Modo H/O ajuste de la varilla
• Valor Máximo :
• Poner en entre el motor del
gobernador y la 0.25-1.0V
ACTIVADO
(ON) el
bomba? Si
¿Se normaliza la
• VerPRUE-BAS
suiche del situación cuando se
YAJUSTES ajusta la varilla entre
arranque
el motor del regulador
• Ponerlo en el
y la bomba?
código de
• Ver PRUEBAS
monitoreo 03
Y AJUSTES
o 02.

Código del modelo del controlador

! El diagrama muestra el código de


monitoreo 03
PC750-6

20-276
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E - 10

Causa Remedio

Ver el modo N

Defectuosa la bomba de Ver el modo S


inyección

Señal del motor de


arranque Si Defectuoso el motor del Reemplazar
¿Está normal y gobernador
estable el voltaje
entre C03 (8) y el Contacto defectuoso del
arnés de cables entre el
chasis? suiche del arranque ACC Reparar o
- X07 (17) - C03 (hembra) reemplazar
• Durante la (8), o suiche de arranque
operación: 20 - defectuoso.
30V
Ver E-5

Ver E-2

Defectuoso el ajuste del


varillaje del motor del
Ajustar
gobernador

Ver Modo S

Ver C - 19

E-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Suiche de
arranque Fusible

Acelerador del motor,


controlador de la bomba

Perilla de control de
Suiche de arranque
combustible
señal ENCENDIDO
Comando del acelerador
PC750-6

Potenciómetro del
Fuente de energía (+) gobernador
del acelerador
Fuente de energía (-) de
retroalimentación del
acelerador

20-277
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E - 11

E-11 El motor no se detiene

Haga la revisión con el motor parado (empuje la palanca de control del combustible de la bomba de inyección
hacia la posición de NO INYECCIÓN).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso.
! Lea las precauciones indicadas en PRUEBAS Y AJUSTES, “Ajuste del recorrido de la palanca del motor del
regulador” antes de realizar la localización de fallas.

Si

¿Hacecontactola Si
Si palancadelgober-nador
coneltopedePARE
(STOP),yparaelmotor?

• Poneren Si
• Cuando se ajusta Potenciómetro
ACTIVADO la varilla, ¿se
(ON)<----> normaliza la Señalimpulsora Si Cuandoelsuichedel
situación? arranqueestáenOFF,
delrelé ¿estánormalelvoltaje
OFF el suiche • ¿Se mueve
Cuando el suiche del
libremente el entreC03(14)y(17)?
del arranque. resorte suelto?
arranque está en
Si DESACTIVADO(OFF), • Cuandoelmotorestá
¿Elcódigomostradoenel • Ver PRUEBAS Señal del motor de ¿Cambia el voltaje parado.
controladoreselmismo Y AJUSTES arranque entre C01(1) y (6) • 2.6 - 3.1 V
Cuando el suiche del (12) como muestra la • Cambie el suiche
indicadoenlatabla1? Tabla 2?
arranque está en OFF, de arranque de
¿estánormalelvoltajeen- • 20 -30V ACTIVADO (ON)
• PongaenACTIVADO treC03(8)yelchasis? a DESACTIVADO
(ON)elsuichedel (OFF)
arranque. • Máx.1V
• Ponga el código
de monitoreo 03
o 02.

Código del modelo del controlador

! El diagrama muestra el código de


monitoreo 03

Voltaje proveniente del suiche de Cuando ENCENDIDO


arranque (C03 (8)) (aproximadamente 24 V)

Hacia el relé de la batería (BR)


APAGADO
Voltaje de salida proveniente del controlador
Vea Nota 1
cuando el suiche de arranque está en
Cuando ENCENDIDO DESACTIVADO (OFF)
(aprox. 24 V)
Condición de actuación del circuito Hacia el relé de la batería (BR)
APAGADO
PC750-6

del controlador (C01 (1)) Mínimo 4.0 segundos


Máximo 7 segundos (Cuando es imposible regular para
Tiempo de impulso NO INYECCIÓN debido a una falla del motor)

Nota 1: Cuando el suiche del arranque está en ACTIVADO (ON), el extremo del controlador está en DESACTIVADO (OFF); pero un
voltaje aproximado de 20 - 30V siempre fluye desde el BR del suiche del arranque, de manera que si el voltaje se mide en C01
(1) hay un voltaje de 20 - 30V.
20-278
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E - 11

Causa Remedio

Defectuosa la bomba de Ver el modo S


inyección

Defectuoso el ajuste del Ajustar


varillaje

Defectuoso el motor del Reemplazar


gobernador

Ver E-5

Defectuoso el gobernador, Reemplazar


controlador de la bomba
Contacto con arnés de
cables de 24V del arnés de
cables entre el suiche de Reemplazar
arranque ACC - X07 (17) -
C03 (hembra) (8), o suiche
de arranque defectuoso

Ver C-19

E - 11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador del motor,


controlador de la bomba

Suiche de arranque señal


ENCENDIDO
Suiche de
Fuente de energía del
arranque
acelerador (+)
Retroalimentación
Potenciómetro
Fuente de energía del
del gobernador
acelerador (-)

Impulso del relé de la


batería
Relé de
PC750-6

TIERRA
la batería
TIERRA

20-279
LOCALIZACIÓN DE FALLAS E - 12

E-12 Defectuosa la operación del sistema del relé de batería (el motor no se detiene)

! Solamente ocurre cuando el motor está parado y el suiche del arranque está en DESACTIVADO (OFF)
Haga la revisión con el motor parado (empuje la palanca de control del combustible de la bomba de inyección
hacia la posición de NO INYECCIÓN).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de seguir al próximo paso

Causa Remedio

Si Ver E-6

¿Aparece
expuesto Señal del mando Si Defectuoso el Reemplazar
E315? del relé gobernador, controlador
¿Aparece expu- de la bomba
• Poner en esto el código mo-
ACTIVADO nitor 35 como mu-
(ON) el Si
estra la Tabla 1? Defectuoso el relé de la Reemplazar
suiche del ¿Es normal la
resistencia entre batería
arranque • Ponga en
DESACTI- C01(hembra) (1) y
el terminal BR del 1) Desconexión en
VADO (OFF) arnés de cables
relé de batería y
el suiche del Reemplazar
entre el arnés de entre C01 (hembra)
arranque cables y el chasis? (1) - BR del relé de
• 20 - 30V batería
• Entre C01(hembra) (1) y BR del
relé de batería: Máximo: 1Ω
• Entre arnés de cables y el chasis:
Máximo: 1 MΩ
• Ponga en DESACTIVADO (OFF) el
suiche del arranque
• Desconecte C01 y BR del relé de la
batería.

Voltaje proveniente del suiche de Cuando ENCENDIDO


arranque (C03 (8)) (aproximadamente 24 V)

Hacia el relé de la batería (BR)


APAGADO Voltaje de salida proveniente del controlador
Vea Nota 1 cuando el suiche de arranque está en
DESACTIVADO (OFF)

Condición de actuación del circuito Hacia el relé de la batería (BR)


del controlador (C01 (1)) APAGADO
Mínimo 4.0 segundos
PC750-6

Tiempo de impulso Máximo 7 segundos (Cuando es imposible regular para


NO INYECCIÓN debido a una falla del motor)
Cuando ENCENDIDO
(aprox. 24 V)

Nota 1: Cuando el suiche del arranque está en ACTIVADO (ON), el extremo del controlador está en
DESACTIVADO (OFF); pero un voltaje aproximado de 20 - 30V siempre fluye desde el BR del suiche del
arranque, de manera que si el voltaje se mide en C01 (1) hay un voltaje de 20 - 30V.
20-280
LOCALIZACIÓN DE FALLAS

E - 12 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Suiche de
arranque

Fusible de eslabón
Fusible

Acelerador de motor,
Relé de la batería
controlador de la bomba

Señal de ENCENDIDO de
suiche de arranque

Impulso del relé de la batería


PC750-6

20-281
20-282
PC750-6
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA DEL MOTOR
(MODO S)

Método para el uso del cuadro de localización de fallas ........................................................................ 20-302


S-1 El comportamiento de arranque es pobre (Siempre toma tiempo para arrancar) .............. 20-306
S-2 El motor no arranca .......................................................................................................... 20-307
(1) El motor no da vueltas ................................................................................................. 20-307
(2) El motor da vueltas pero no hay salida de gases de escape (No hay inyección de ..................
combustible) ..................................................................................................................... 20-308
(3) Hay salida de gases de escape pero el motor no arranca (Hay inyección de
combustible) ..................................................................................................................... 20-309
S-3 El motor no acelera suavemente (Aceleración pobre) ....................................................... 20-310
S-4 El motor se para Durante la operación .............................................................................. 20-311
S-5 El motor no gira suavemente (vacilaciones)...................................................................... 20-312
S-6 Al motor le falta fuerza (no tiene potencia) ........................................................................ 20-313
S-7 Los gases de escape son negros (combustión incompleta) .............................................. 20-314
S-8 Excesivo consumo de aceite (o los gases de escape son azules) .................................... 20-315
S-9 El aceite se contamina rápidamente ................................................................................. 20-316
S-10 Excesivo el consumo de combustible ............................................................................... 20-317
S-11 Aceite en el agua de enfriamiento, o se rebosa o el nivel del agua desciende .................. 20-318
S-12 Se enciende la luz de precaución por presión de aceite (descenso en presión de aceite) 20-319
S-13 Sube el nivel del aceite (agua, mezclada con el aceite) .................................................... 20-320
S-14 Temperatura del agua sube mucho (recalentamiento) ...................................................... 20-321
S-15 Se escuchan ruidos anormales ........................................................................................ 20-322
S-16 Excesiva vibración ............................................................................................................ 20-323
PC750-6

20-301
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

MÉTODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Este cuadro de localización de fallas esta dividido en


tres secciones: preguntas, ítemes de comprobación y
localización de fallas. Las preguntas e itemes de
comprobación se utilizan para puntualizar causas de gran
probabilidad que pueden deducirse por los síntomas de la
falla o por simple inspección sin hacer uso de las
herramientas de la localización de fallas.
A continuación, usando las herramientas para la
localización de fallas o la inspección directa, se revisan las
causas con gran probabilidad para la confirmación final.

(Preguntas)
Las secciones (A) + (B) en el cuadro de la derecha
corresponden a los itemes donde se pueden obtener
respuestas del usuario. Los itemes en B son puntos
que se pueden obtener del usuario, según el nivel de
conocimiento del mismo.

(Ítemes de comprobación)
El mecánico realiza una inspección simple para Causas
reducirlas la cantidad de causas. Los itemes bajo la
(C) del cuadro de la derecha corresponden a esto.
El mecánico reduce la cantidad de causas por la
información (A) que ha obtenido del usuario y los
resultados de (C) que ha obtenido según su propia
inspección.

(Localización de fallas)
La localización de fallas se realiza en el orden de
probabilidades comenzando por las causas que han
sido marcadas con la mayor probabilidad basadas en
la información obtenida de las (Preguntas) y los
(ítemes de comprobación).
Preguntas
Ítem por revisar
Localización

PC750-6
de fallas

20-302
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

El método básico para el uso del cuadro de localización de


fallas es el siguiente:
Los itemes relacionados por (Preguntas) y (los ítemes
revisados) que tienen una relación con los itemes de Causa,
aparecen marcados con una “O” y de estos, aquellos que
tienen una elevada probabilidad están marcados con una O
doble f3.
Revise por turnos cada una de las (Preguntas) e (ítemes
revisados) y marque en la línea horizontal del cuadro con el
“O” o el « f3 « los itemes donde aparezca el problema de la
máquina. La columna vertical de (Causas) que tenga el mayor
número de señales es la causa mas probable; de manera
que comience la localización de fallas por ese ítem para lograr
la confirmación final de la causa.

Causas
. Para (confirmar la historia de reparaciones recientes)
en la sección de (Preguntas), haga las preguntas al

a)
usuario y marque la columna de Causas con una para

cesiv
ser usado como referencia en la localización de la causa

n ex
de la falla. Sin embargo, no use estas marcas al realizar

a
ia

otad

cció
renc
los cálculos para reducir el número de las causas.

n
cció
garr

(inye
terfe
o

inye
id
dro
Use las en la columna de Causas como referencia

aoa
do, in

osa
r
in
para el (grado de uso (operación) por largo periodo)

n de
s t
il
b

struid

fectu
c
rrota

o
como referencia en la sección de (Preguntas). Como

tón,

ació
aire

n de
regla, no lo use al calcular los puntos para localizar la

n ob
r aga

is

roniz
p
o de
causa pero puede incluirse si es necesario para

ecció
el
ecció
tado

sinc
l filtr
determinar el orden de la localización de fallas
s
anillo

e iny
e iny
men

a la
d
ento

ba d
o-ali

ra d
rrect
tado
Elem

Tobe

Bom
Turb

Inco
Gas

Confirmar reciente historia de reparaciones


Grado de uso Operación durante largo periodo
PC750-6

20-303
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

• Ejemplo de localización de fallas cuando el humo de escape es negro


Asumiremos que (Filtro de aire obstruido) sea la causa del humo negro por el escape. Hay tres síntomas con
relación casual a este problema: (Gas de escape lentamente se volvió negro), (La potencia lentamente se debilito)
y el (Indicador de polvo esta rojo).
Si buscamos en estos tres síntomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relación con cinco
causas. Aquí explicaremos el método para usar la relación causal y puntualizar la causa mas probable.

S-7 Está negro el humo del escape


(combustión incompleta)
Causas generales para que el humo de escape sea negro. Causas
• Insuficiente entrada de aire.

ión)

lata

lo)
la
mbo
válvu
yecc
Apla ia holgur inyección de n inapro ección

la cu
• Condición impropia de la inyección de combustible.

ncia

o el é
iva in
Esca do, obs de las vá mbustible (e da

de la
llera
• Excesiva inyección de combustible.

rfere

or y
xces
pia

rema
ecció ra de iny
o
roniz agarrot el pistón e aire

iento
d r

rgad

a la c
Obs stado el ento de ador, inte

in

otad
il

tre e enciado

s, as
c
d

e air uido el s ulas

o-ca

arr
,
e
l filtro

le (ag
lvula
b

co
lv
la to

l turb
nt

bustib
s vá
il
Des ido el ele o-alime

la iny
ada

com
d

la
n de
anillo

o de
ecció
e en
n de
urb
m

e
a

s
ba d

tr

ctuo
e iny
Obs tado el t

ació
bom

ba d
defe
o

bom
a

sa la

pe d
truid

sta

tacto
sa la
op
tru
rro

ga

ctuo

ctuo
Impr
Sinc
Aga

Con
Defe

Defe
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso Operada por un largo período de tiempo
Súbitamente se volvió negro
Color de los gases de escape... Gradualmente se volvió negro
Preguntas

Azul bajo carga ligera


Se debe agregar frecuentemente aceite al motor
Perdida de fuerza Súbitamente
Gradualmente
Uso de combustible inadecuado
Lámpara indicadora de obstrucción del elemento de filtro de aire ACTIVADA (ON)
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turbo-cargador
Excesivos gases del cárter
La aceleración del motor es pobre y la combustión irregular
Ítemes por revisar

Cuando se toca el múltiple de escape inmediatamente se


arranca el motor, la temperatura es baja en algunos cilindros
No coinciden las marcas de alineación de la bomba de inyección de combustible
Se salió el sello de la bomba de inyección de combustible
Se escuchan ruidos de campaneo alrededor de la culata
Anormal el ruido de escape
Silenciador está aplastado
Escapes de aire, abrazadera floja entre el turbo-cargador y la culata

El turbo cargador no se puede rotar suavemente a mano


Cuando se inspecciona el filtro de aire y se encuentra obstruido
Cuando se mide la presión de compresión y se encuentra baja
Localización de fallas

La velocidad en algunos cilindros no cambia cuando se


opera con cilindros desactivados
Cuando se revisa la sincronización de la inyección por el
método de entrega y se encuentra incorrecta
Pruebas de la bomba de inyección muestran incorrecta cantidad de inyección de
combustible
Cuando se revisa la holgura de las válvulas y se encuentra
fuera del valor estándar
Al remover el silenciador, el color del humo de escape vuelve a lo normal
Cuando se empuja cremallera de control y esta dura o no
PC750-6

regresa
Reemplazar

Reemplazar
Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar
Reemplazar
Reparar
Limpiar

Ajustar
Ajustar
Ajustar

Remedio

20-304
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DEL CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Cinco causas

Paso 1

Aclarar la relación entre los tres síntomas en las secciones


de (Preguntas) e (ítemes revisados) y los cinco puntos
de Causas en la columna vertical.

Tres síntomas

Paso 2
Sume el total de las marcas O y doble O donde las líneas
horizontales para los tres síntomas y las columnas
verticales de las causas se interceptan.
(1) Obstruido elemento filtro aire: !O !
(2) Fuga de aire entre turbo alimentador y culata: OO
(3) Tobera de inyector obstruida, agarrotada: O
(4) Contacto defectuoso válvula, asiento de la válvula:O
(5) Desgaste en anillo de pistón, cilindro: O

Paso 3
Los cálculos del Paso 2 indican que la relación mas pro-
funda es con [Obstruido elemento filtro aire]. Siga esta
columna hacia abajo hasta el área de localización de la
falla y efectúe el ítem marcado con " . El Remedio dado
PC750-6

es (Limpiar). Realice la limpieza y el color de los gases de


escape debe volver a ser normal.

20-305
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-1

S-1 El rendimiento para arrancar es pobre (El arranque siempre toma tiempo)
Causas generales de porqué sale humo por el escape pero el motor se demora en arrancar
• Sistema eléctrico defectuoso.
Causas
• Insuficiente el suministro de combustible
• Insuficiente la admisión de aire

)
ados

le
• Selección de combustible inapropiada (Con temperatura ambiente de -

ustib
n de combus olo atasc
10°C o inferior, use combustible diesel ASTM D975 No. 1)

omb
que ible
isión

b
vent tema de llera y em

de c
#Relación de carga de la batería.

t
ctuo la tobera eteriorad el regula de adm
Rata de carga
90% 80% 75% 70%

to
100%

ema
Defe defectu rnador ( lentador struido

l tan
dor)
sien
Temperatura

lvula ilindro

ire

aguje ire en e ustible (cr


ambiente

y el a

de a
o

trucc bstrucció yección d yección


id
b
1.28 1.26 1.24 1.23 1.22

lc
20°C

l alte a del ca tación o


u

ilació
Cola to de filt so entre istón o e

l sis
Defe oso el s ba de a ible obst

b
0°C 1.29 1.27 1.25 1.24 1.23

e com
Defe r de la b e combu truido

e in
Esca sa la bom ronizac ción
o
a
id
la vá
1.30 1.28 1.26 1.25 1.24

men
-10°C

ión d
inclu

c
lp

obs

ro de
inye
st
Elem to defec nillos de

li
• La gravedad especifica debe exceder el valor de la rata de

a
aire

n, o
d e
d

e in
carga del 70% indicado en la tabla de arriba.

istem

o
ro de

ba d
osa
sa
tuo

om

sinc
ro d

n el
• En temperaturas frías, se requiere el 75% de la carga de la

Con tados lo

el filt

ión e
sa la
so e
batería.

o
s
dor d

pes,
#Verifique que no hay ninguna anormalidad en la exhibición

ctuo

ctuo
gas

en

ctu

ctuo
ría
tac

do

Bate

Defe
Cola

Obs
en el sistema controlador del gobernador electrónico.

Des

Defe
Confirmar historia de reparaciones recientes
Grado de uso de la máquina Operado por largo tiempo
Gradualmente se empeoró
Facilidad de encendido
Arranca cuando está caliente
No se enciende la lámpara indicadora
Preguntas

Se ha aumentado el consumo de aceite


El reemplazo de filtros no se ha efectuado de acuerdo al Manual de operaciones
Se ha utilizado combustible no especificado
Destella la lámpara de precaución de obstrucción del filtro de aire
Está encendida la lámpara de carga de la batería
El motor de arranque funciona lentamente
Al tocar el múltiple de escape inmediatamente después de arrancar el motor,
algunos cilindros están fríos
El motor no aumenta revoluciones suavemente y la combustión es irregular
Ítemes por revisar

El escape de gases es excesivo


Las marcas de alineación de la bomba de inyección no coinciden
Hay barro adherido a la tapa de combustible
Cuando se da vueltas al motor con el motor de arranque,
(1) Sale muy poco combustible aún cuando se afloje la tuerca del tubo de la
camisa de la bomba de inyección.
(2) Sale muy poco combustible aún cuando se afloje el tapón de purga del filtro
de combustible
Escapes por la tubería de combustible
El motor tiene vacilaciones (la rotación es irregular)

La medición de la presión de compresión se encuentra baja


Al inspeccionar el filtro de aire se encontró obstruido
Al inspeccionar el filtro de combustible y el colador se encontraron obstruidos
Al inspeccionar el colador de la bomba de alimentación se encontró obstruido
Localización de fallas

No se calienta la sección de la boca del calentador


No hay voltaje (26 - 30 V) entre los terminales del alternador R y E
O el voltaje o la gravedad especifica de la batería está bajo
Detenga la inyección de combustible en cada cilindro, de uno en uno. Si no hay
cambio en la velocidad del motor, el cilindro no está funcionando.
Cuando se revisa la sincronización de la inyección se encuentra que está
incorrecta
Cuando se empuja la cremallera de la bomba de inyección de combustible se
PC750-6

encuentra pesada o no se devuelve (Remueva la cubierta sellada de la parte


trasera de la bomba. El manguillo de control del émbolo no se mueva)
Al inspeccionar la tapa de combustible el orificio de ventilación se encontró obstruido
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Vea PROBANDO Y AJUSTANDO


Repare

Repare
Limpie
Limpie
Limpie

Limpie
Ajuste

Remedio

20-306
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-2

S-2 El motor no arranca


(1) Motor no da vueltas

Causas generales por las cuales el motor no da vueltas


• Partes internas del motor agarrotadas
# Si partes internas del motor están agarrotadas, Causas
realice la localización de fallas para “El motor se
para durante las operaciones”

ría
bate
• Falla en el tren de fuerza

que

de la
• Sistema eléctrico defectuoso eléctrico

rran

ales
de a

ermin
uito

e
ada

ridad

anqu
tería

los t
l circ

uoso
r
eterio

segu

e arr
la ba

e
s de

d
t
efec

xión

he d
aod

lé de
able

e
ta
d

d
cone
da ro
nque

l suic
l relé
los c

tuos

el re

sa la
enta
efec

so e

so e
arra

sos
sos

na d
ría d

ctuo

ctuo
ctuo
ctuo
ctuo

r de
Moto

Coro

Defe

Defe
Defe
Defe
Defe

Bate
Confirmar historia de reparaciones recientes
Grado de uso de la máquina Operada por largo tiempo
Preguntas

Condiciones de la bocina cuando se


La bocina no suena
coloca el suiche de arranque en La bocina produce sonido
ACTIVADO (ON) muy bajo
Produce ruidos ásperos
Se desacopla rápidamente
Cuando el suiche se coloca en posición otra vez
de ARRANQUE (START), sale el piñón Produce traqueteo pero no
pero: gira
Ítemes por revisar

Cuando el suiche se coloca en posición de ARRANQUE (START), no


sale el piñón
Cuando el suiche se coloca en posición de ACTIVADO (ON), no hay
chasquido
Están flojos los terminales de la batería
Al inspeccionar la batería se encuentra bajo el electrólito

Está baja la gravedad especifica del electrólito, el voltaje de la batería está bajo

Por las condiciones siguientes de 1) a 5), coloque el suiche de arranque


en DESACTIVADO (OFF), conecte el cable, y efectúe la localización
de fallas con el suiche en ACTIVADO (ON)

1) Cuando los terminales B y C del suiche de arranque están


conectados, el motor arranca
Gira
Localización de fallas

2) Cuando los terminales B y C del motor de


arranque están conectados, el motor de arranque... No gira

3) Cuando los terminales B y C del relé de seguridad están


conectados, el motor de arranque gira

4) No hay 24 Voltios entre los terminales M y E del relé de la batería


PC750-6

Cuando se inspecciona directamente la corona dentada del volante y


se encuentra astillada la superficie de los dientes
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Efectúe la Localización de fallas para


Remedio
SISTEMA ELÉCTRICO MODO - E
I

20-307
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-2

(2) Motor da vueltas pero no salen gases de escape (no


hay inyección de combustible)

# Verifique que no haya anormalidad expuesta en el tablero


monitor para el sistema controlador del motor.
Causas generales por las cuales el motor da vueltas pero no
hay salida de gases de escape
• No hay suministro de combustible
• Muy poco suministro de combustible
• Selección impropia de combustible (especialmente en Causas
temporadas frías)

o)
otad

ible
garr
# Normas estándar para selección de combustible

bust
olo a

com
Temperatura ambiental
Tipo de

emb

e de
ña

stible
combustible

n, cu

rotad

n
era o

anqu
tació
mbu
ecció

agar

or

del t
mall

men
olad
Combustible ASTM D975 No.2

e co
e iny

e
ión,

ción
e ali
r

le, c
c
diesel

d
(
ntac

uado
spira
ba d

s
a
ASTM D975 No.1

ba d
ustib

bería
o s
lime
fectu
bom

de re
bom

adec
omb

en tu
de a
# En temporadas frías, si no está disponible el combus-

n de
r de

e la

le in
ificio
de c

gas
mba
ecció
tible diesel clase 3, usted puede usar una mezcla de

miso

tro d

ustib
el or
filtro

fu
la bo
combustible clase 2 y keroseno en proporción de 1 a 1.

il
ión o
trans

e iny

ión d
f

omb
o el

o el
n de

trucc
ba d

trucc

de c
truid

truid
eje

Pistó
Bom
Roto

Obs

Obs
Obs

Obs

Uso
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de


tiempo

Gases de escape dejan de salir súbitamente (al arrancar de nuevo)


Sustitución de filtros no se ha realizado de acuerdo al manual de operación
Hay fugas por las tuberías de combustible
Barro adherido a la tapa del tanque de combustible
Al drenar el filtro de combustible, el combustible no sale
Al darle arranque al motor con el motor de arranque...
Ítemes por revisar

1) El acople de la bomba de inyección no da vueltas

2) No sale combustible al aflojar tapón de purga del filtro de combustible

3) No sale combustible ni al aflojar la camisa del tubo de inyección

Al drenar el combustible aparece herrumbre y agua

Revisar directamente la bomba de inyección


Localización de fallas

Se empuja cremallera de control y esta dura o no regresa

Revisar directamente la bomba de alimentación


Al inspeccionar directamente el filtro de combustible y el colador se encuentran
que están obstruidos
Al inspeccionar directamente el colador de la bomba de alimentación se
PC750-6

encuentra que esta obstruido


Al inspeccionar directamente la tapa del combustible se encuentra obstruida
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar

Reemplazar
Reparar
Reparar
Limpiar
Limpiar

Remedio

20-308
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-2

(3) Salen gases de escape pero el motor no arranca


Causas
(Se ha inyectado combustible)

.)

le
s)

ire

le
, etc
cado

ustib

ustib
o
de a

tuos
ncín
atas
Causas generales de porque salen los gases de escape

omb

omb
isión

efec
bala
bolo
pero el motor no arranca.

le
de c

de c
a, ém

do d
yecc ombustib
ula,

d
• Falta de fuerza rotativa debido a sistema eléctrico

nto d omba de lador

a
ro de cebado
aller

tapa
válv

rocia
de la
rem
defectuoso.

o
las (

el c

apro ión de la
le (c

de c
ión,
iento
aire
• Insuficiente el suministro de combustible.

álvu
ustib

bería
pe, o uosa o d alentam
,

a
le

o
• Insuficiente el aire de admisión.

de v
, cilin n de comb

iorad
ustib

piad
ilac
orific era de in
u
e filt
• Selección inapropiada de combustible.

ema

vent
t
eter
omb

la
de c
la
ecció

n
e
l sist

io de
d

le in
d
de c

b
tema

n
e iny

la to
lado

cció
oto e

leme

ustib
Anillo la bomba d

Bate so el sis
istón

n en
bstru
el co
t
oor

il

el e

t
f

efec

omb
l

o el
e


del p
s

o
o
o

trucc
ría d
ctuo

de c
truid
truid

truid
truid
o
sa

fectu
ctuo

Esca
Defe

Obs

Obs
Obs
Obs
Obs

Uso
Defe

De
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Falló el arranque súbitamente

Al arrancar el motor, se escuchan ruidos anormales provenientes de la


Preguntas

culata
Hay que añadirle aceite al motor con más frecuencia
Se ha usado combustible no especificado
Sustitución de filtros no se ha realizado de acuerdo al manual de
operación
Indicador de obstrucción del filtro de aire está ACTIVADO (ON)
Al drenar combustible sale óxido y agua
No se enciende la lámpara indicadora de pre-calentamiento
El motor de arranque gira el motor lentamente
Se encuentra barro atascado en el orificio de ventilación de la tapa del tanque de combustible

Al poner la palanca de control de combustible en posición FULL, no


Ítemes por revisar

hace contacto con el tope


Cuando se gira el motor con el motor de arranque..
1) Cuando la tuerca del manguillo de la bomba de inyección se afloja
sale muy poco combustible
2) Aún cuando se afloja el tapón de purga del filtro de aire sale muy
poco combustible
Hay escapes provenientes de la tubería de combustible
Cuando se drena el filtro de combustible, no sale combustible

Remueva la culata y revise

Al empujar cremallera de control está pesada y no regresa

Cuando se mide la presión de compresión y se encuentra baja


Cuando se revisa el filtro de combustible y el colador y se encuentran
obstruidos
Localización de fallas

Al revisar el colador de la bomba de alimentación se encuentra obstruido

Al inspeccionar directamente elemento del aire, se encuentra obstruido


No se calienta la boca del calentador de admisión
Está baja la gravedad especifica o el voltaje de la batería
Al accionar la bomba de alimentación no hay respuesta o está pesada
PC750-6

La velocidad no cambia al operar el motor con cierto cilindro desactivado

Al inspeccionar la tapa de combustible, se encuentra obstruida


Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reparar
Limpiar
Limpiar
Limpiar

Limpiar
Limpiar

Remedio

20-309
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S -3

S-3 El motor no acelera suavemente (pobre seguimiento)

# Revisar si hay exhibición de anormalidad en el tablero monitor Causas


para el sistema controlador de aceleración del motor.

ble

le
ustib
busti

ula
Las causas generales por las cuales el motor no acelera suavemente

válv
omb
com
son las siguientes:

de c

e la
ción

cilind cción de

le
• Insuficiente aire de admisión

nto d
ustib
nque
enta

cia
• Insuficiente suministro de combustible

feren

, asie
omb
dor
e alim

del ta
ye
el an de la bom tuoso
• Condición inapropiada en la inyección de combustible

ro
de in
ire
cola

inter

de c
ulas
de a

ción
ba d
• Uso de combustible inapropiado

c
a
ible,

defe

las
r,
b

rías
válv
spira
ura d mentado
tón,
ro de del filtro

bom

u
bust

tube
lv
iado

e las
el pis

de re
á
e la

las v
com

, roc

s en
so d
ento

d
-ali
dor d

rificio
bolo
lo

e
turbo
bera

fuga
il

ctuo
elem

cola

o
el filt

l
é
la to

defe
ión o
holg
l

ión d
do e
l
o el

do e
ado
o el
o

trucc
tacto
truid

opia
rrota
truid
truid

truid

trucc
gast
rrota

Impr
Obs
Obs

Obs
Obs
Obs

Con
Aga
Des

Obs
Aga
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Sustitución de filtros no se ha realizado de acuerdo al manual de


operación
Preguntas

Uso de combustible inadecuado


Se debe agregar frecuentemente aceite al motor
Está encendida la lámpara indicadora de obstrucción por polvo
Al drenar el combustible aparece herrumbre y agua
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turbo-cargador
La aceleración del motor se volvió pobre súbitamente
Color de los gases de escape... Azul bajo carga ligera
Negro
Se escuchan ruidos de campaneo alrededor de la culata
Barro atascado en el orificio de ventilación de la tapa del tanque de combustible
Ítemes por revisar

Hay escapes de la tubería de combustible


Alta velocidad sin carga es normal pero la velocidad cae cuando se
aplica carga
Hay vacilaciones en el motor (rotación irregular)
Cuando se toca el múltiple de escape inmediatamente se arranca el
motor, la temperatura es baja en algunos cilindros
Excesivos gases del cárter

Cuando se inspecciona el filtro de aire y se encuentra obstruido

Al inspeccionar directamente el filtro de combustible y el colador se


encuentran que están obstruidos
Al inspeccionar directamente el colador de la bomba de alimentación se
encuentra que esta obstruido
Localización de fallas

Cuando se detiene la inyección de combustible en determinado cilindro, si no


hay cambio de velocidad del motor indica que ese cilindro no está funcionando.

Cuando se empuja cremallera de control y esta dura o no regresa

Cuando se mide la presión de compresión y se encuentra baja


El turbo cargador no se puede rotar suavemente a mano
Cuando se revisa la holgura de las válvulas y se encuentra fuera del
valor estándar
PC750-6

Al inspeccionar directamente la tapa del combustible se encuentra obstruida


Cuando se opera la bomba de alimentación y se encuentra muy suave o muy pesada
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar

Reemplazar
Reparar

Reparar
Limpiar
Limpiar
Limpiar

Limpiar
Ajustar

Remedio

20-310
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-4

S-4 El motor se para durante las operaciones

#Verifique que la exhibición del nivel de combustible en Causas

)
el tablero monitor indica que todavía queda combustible.

bolo
le
ustib
, ém
ión
Las causas generales por las cuales el motor se para

ntac

allera
omb
uña
durante las operaciones:

tc.)

ble, c

rem
lime

de c
es, e

ción
• Partes agarrotadas dentro del motor

c
de la
busti

de a
stible
nque
enta
ncin
• Insuficiente el suministro de combustible

iento
e com

mba
l

t
r

mbu
alim
la
üeña

ficien
, bala

el ta
lado
• Recalentamiento

otam
la bie

etc.
ión d

la bo
rza

e co

d
# Si hay recalentamiento y el motor se para, realice la

a de
o

garr
el cig

u
ulas

le, c

n
,
yecc

s
e fue
mba

ilació
, de

ble (a
in

e
ría d
omb
localización de fallas apropiada.

( válv

d
ib
le
d

de in
istón

istón
o, bo

ib
t

busti
ren d
etal

vent
tube
bust

b
u
omb
mba

com
e la
ulas
el m
del p

del p
com
del t

ro de
com

de la
o

n de
de c
b
válv
nto d

r
de la
xiliar

o
iento

iento

iento

ecció
aguje
te de

ción
cola
filtro
e
ie

ulso
d

e iny
o au
rotam

rotam
rotam

rotam
tema

anen

struc
n el
n el
n el
e imp

ba d
equip

ión e
ión e
ión e
agar
agar

u ob

bom
agar

agar
is

m
l eje d
s

e
l

sa la
ra de

ra de

trucc
trucc
tidad

trucc

pes
ra o
ra o

ra o

ra o
ra de

ctuo
Esca
Rotu

Rotu
Rotu
Rotu

Rotu
Rotu

Obs
Can
Obs
Obs
Rotu

Defe
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

El motor se detuvo súbitamente


con ruido anormal
Condiciones cuando se detuvo
el motor... El motor se detuvo con
Preguntas

recalentamiento
El motor se detuvo lentamente
El motor se detuvo con vacilaciones

Lámpara de falta de combustible encendida


Al revisar el tanque de combustible se encontró vacío
El reemplazo de filtros no se ha hecho con las especificaciones del
manual
Se ha usado combustible inapropiado por un largo período de tiempo
Cuando se opera la bomba de alimentación de combustible, no hay
respuesta, u opera con dificultad
Barro obstruyendo el agujero de ventilación de la tapa del tanque de combustible

No rota
Ítemes por revisar

Cuando se gira el motor con una


Rota en la dirección opuesta
herramienta de barra, etc.
Se mueve por la cantidad de
contragolpe
Cuando se drena combustible, sale óxido y agua
Cuando se drena el aceite, salen partículas de metal

Remueva el cárter e inspeccione directamente


Remueva la culata e inspeccione directamente
Localización de fallas

Cuando se revisa, el tren de rodamiento no rota.


El motor rota cuando se remueven la bomba y accesorios
Al inspeccionar el filtro de combustible y el colador se encuentran obstruidos
Al inspeccionar la bomba de alimentación, el colador se encuentra obstruido
Inspeccione directamente la bomba de alimentación
PC750-6

Al empujar, la cremallera de control está muy pesada, o no devuelve


Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Rellene

Repare
Limpie
Limpie

Limpie

Remedio

20-311
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-5

S-5 El motor no gira suavemente (vacilaciones)


#Revisar que no haya exhibición de anormalidad en el
tablero monitor para el sistema de control del regulador. Causas
Causas generales por las cuales el motor no gira

ión

ra

le
ntac

tobe

ustib
suavemente:

lime

n y la

omb
de a
• Aire en el sistema de combustible

tació
mba
aller

de c
• Defectuoso el mecanismo del gobernador

ción

la bo

n
crem

lime

que
enta
• Defectuoso el mecanismo del acelerador controlado

le y

de a

l tan
ustib
dor
e alim
eléctricamente (tipo de acelerador controlado

l de la
dor

mba
omb
, cola

n de
erna
eléctricamente)

ador

ba d

de c
ontro

aja

la bo

ilació
# Si no hay vacilación no ocurre cuando se desconecta

stible
l gob

uy b

nque
bom
r
del c
e

entre
l gob

vent
el ta
la varilla entre el motor del gobernador y la bomba

n de

mbu
tá m
de la

cuito
ción

entre

ro de
te de
de inyección de combustible, efectúe la localización

ació

e co
tí es

el cir
pera

cuito
o
oper
de fallas para el SISTEMA ELÉCTRICO (MODO E).

tro d
ralen
l ajus

guje
la d

el cir
o

e en
o
il

o el a
o el c
sa la
sa la

o el f
so e

d en

e en

o, air
o, air
ctuo
ctuo
ctuo

truid

truid
truid
cida

truid
tr uid
Defe
Defe
Defe

Velo

Obs

Obs
Obs

Obs
Obs
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Ocurre en determinado rango de velocidad


Preguntas

Ocurre en ralentí
Condiciones de la vacilación...
Ocurre cuando se aumenta la
velocidad

El reemplazo de filtros no se ha hecho de acuerdo a las especificaciones


del manual

Cuando se drena combustible se encuentra agua

Escapes en la tubería de combustible

Cuando se opera la bomba de alimentación de combustible ...


Ítemes por revisar

1) No hay respuesta, liviana, rápido retorno


2) No hay respuesta, liviana, el retorno es normal

La velocidad del motor a veces aumenta mucho


Algunas veces es difícil apagar el motor
Se ha salido el sello de la bomba de inyección de combustible

Cuando se mueve la palanca del gobernador y se siente agarrotada

Cuando se prueba la bomba de inyección de combustible, el gobernador


se encuentra ajustado inapropiadamente
Localización de fallas

Cuando se empuja la cremallera, se encuentra pesada, o no retorna

Cuando se inspecciona la tapa del tanque de combustible y se encuentra


obstruida
Cuando se inspecciona el colador de la bomba de alimentación y se
encuentra obstruido

Cuando se inspecciona el filtro de combustible t el colador, y se encuentran


obstruidos
PC750-6
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reparar
Limpiar
Limpiar
Limpiar

Limpiar
Ajustar

Remedio

20-312
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-6

S-6 El motor no tiene fuerza (sin fuerza) Causas

oso
# Verifique que el tablero monitor no tenga exhibición de

fectu
lvula
anormalidad en el sistema de control del regulador.

ible
te de
e vá
Causas generales de la falta de fuerza en el motor:

bust
le
ecció so

ajus
ustib
nto d
• Insuficiente aire de admisión

com
cia

o
fectu
n

dor,
Obs ción filtro del pistó terferen

omb
asie
• Insuficiente suministro de combustible

ocia istro

que
r
le, co ro
lado

er na
o de
ind

de c
• Condición inapropiada de inyección de combustible

ula,

n tan
umin

tacto álvulas in a de iny


n, cil

da
dor a o de aire

b
in

válv
o
ería
• Uso de combustible inapropiado (si se usa un combus-

a
tado

iració
ba s

de g
u
ustib

adec

b
r

e la
tible inadecuado, se reduce la potencia de salida)

b
bom
,

or tu
arro

otor
bom

resp
ober
filtr

omb

d
• Falta de potencia de salida debido a recalentamiento

o
trucc je del m
as p
tr ucc colador
o alim mento

s
bolo

rificio
illo

e la t
c

ctuo
#Si hay recalentamiento e insuficiente potencia de salida,

nto
g
el an

u
m
enta

defe
ión d

ión o
f

tamie
o ele

do é

rilla
ión,
ev
realice la localización de fallas por recalentamiento.

n
d

a
ura d
e

trucc
trucc

rrota
truid

ido v
gast

alen
tr uc

Holg
Turb

Obs
Obs
Con
Obs
Obs

Obs
Aga

Rec
Des

Torc
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Súbitamente
Se perdió la fuerza
Gradualmente
Preguntas

Hay que añadirle aceite al motor con más frecuencia


Sustitución de filtros no se ha realizado de acuerdo al manual de
operación
Se ha usado combustible no especificado
Se enciende la luz de obstrucción del filtro de aire
Color de gases de escape Negro
Azul con carga ligera
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turbo-cargador
Excesivas fugas de gas
Aceleración es pobre y la combustión es irregular
Ítemes por revisar

Normal la alta velocidad sin carga, pero súbitamente pierde velocidad


al aplicar carga
Al tocar múltiple de escape inmediatamente después de arrancar el
motor, algunos cilindros están fríos
El motor tiene vacilación (rotación irregular)
Se escucha traqueteo alrededor de la culata
Alta velocidad sin carga es muy baja
Fugas por las tuberías de combustible
Medidor de temperatura del agua está en el rango rojo
Efectuar la localización de fallas para la sección de RECALENTAMIENTO

Inspección directa indica obstrucción del elemento del filtro de aire


Al girar el turbo a mano, no rota suavemente
Al medir presión de compresión se encuentra baja
Al inspeccionar directamente el filtro de combustible y el colador, se
encuentra que están obstruidos
Localización de fallas

Al revisar el colador de la bomba de alimentación se encuentra


obstruido
Detenga la inyección de combustible de cilindro en cilindro, si al operar el
motor, la velocidad no cambia al revisar un cilindro, éste no está trabajando

Al empujar cremallera de control está pesada, o no regresa

Al revisar la holgura de válvulas se encuentra que están fuera del


valor estándar

Al poner la perilla de control de combustible en posición FULL, la


PC750-6

palanca no hace contacto con el retén


Al accionar la bomba de alimentación la operación es muy ligera o muy pesada
Al inspeccionar la tapa de combustible, se encuentra obstruida
Reemplazar
Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar
Reparar

Reparar
Limpiar

Limpiar
Limpiar

Limpiar
Ajustar

Ajustar

Remedio

20-313
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-7

S-7 Gases de escape son negros (combustión incompleta) Causas

n)
cció

da
Causas generales de porqué los gases de escape son negros

inye

rrota
(aga la
• Insuficiente a admisión de aire

u
siva

mbu e la válv
• Condición impropia de la inyección de combustible

exce

stible
lata
• Excesiva inyección de combustible

ble (

d
ión

la cu
ncia

ión d asiento
busti
yecc
da
rfere

or y
ropia

e co
com
indro
de in
aire

s,
r, inte

rgad
o el é de in válvula
inap
n de

or
n, cil
ro de

bera

las
ciad
o-ca
tado

mbo yecc
ecció
ción

válvu
ó
el filt

la to

n
t

l turb

s
el pis
men

de la
inyec
e iny

lo)
il
o el s
nto d

e las
tada

tre e
o-ali

illo d

ba d

llera mba
la cr ctuosa ctuoso
la

struid
leme

garro

ura d
l turb

e en
n de
el an

bom

ema la bo
defe
o el e

e air
holg
o, ob
ació
aoa
do e

sa la
ado

pe d
roniz

tacto
rrota

stad
opia
truid

truid
gast

ctuo

Esca
Apla
Impr

Defe
Aga

Sinc
Defe

Con
Obs

Obs
Des
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Súbitamente se volvió negro


Color de los gases de escape... Gradualmente se volvió negro
Preguntas

Azul bajo carga ligera


Se debe agregar frecuentemente aceite al motor
Súbitamente
Perdida de fuerza
Gradualmente

Uso de combustible inadecuado


Lámpara indicadora de obstrucción del elemento de filtro de aire ACTIVADA (ON)
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turbo-cargador
Excesivos gases del cárter
La aceleración del motor es pobre y la combustión irregular
Cuando se toca el múltiple de escape inmediatamente se arranca el motor,
Ítemes por revisar

la temperatura es baja en algunos cilindros


No coinciden las marcas de alineación de la bomba de inyección de combustible
Se salió el sello de la bomba de inyección de combustible
Se escuchan ruidos de campaneo alrededor de la culata
Anormal el ruido de escape
Silenciador está aplastado
Escapes de aire, abrazadera floja entre el turbo-cargador y la culata

El turbo cargador no se puede rotar suavemente a mano


Cuando se inspecciona el filtro de aire y se encuentra obstruido
Cuando se mide la presión de compresión y se encuentra baja
Cuando se detiene la inyección de combustible en determinado cilindro, si no
Localización de fallas

hay cambio de velocidad del motor indica que ese cilindro no está funcionando.

Cuando se revisa la sincronización de la inyección se encuentra


incorrecta
Pruebas de la bomba de inyección muestran incorrecta cantidad de inyección de combustible

Cuando se revisa la holgura de las válvulas y se encuentra fuera del valor


estándar
PC750-6

Al remover el silenciador, el color del humo de escape vuelve a lo normal

Cuando se empuja cremallera de control y esta dura o no regresa


Reemplazar

Reemplazar
Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar
Reemplazar
Reparar
Limpiar

Ajustar
Ajustar
Ajustar

Vea PROBANDO Y AJUSTANDO Remedio

20-314
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-8

S-8 Excesivo el consumo de aceite (o gas de escape es azul)


Causas
# No trabajar el motor en ralentí en forma continua por más
de 20 minutos. (Tanto en ralentí como alta velocidad sin

or
rgad
carga)

o-ca
Causas generales del consumo de aceite excesivo

Turb
• Combustión anormal de aceite

dero

ión
llo
• Fuga externa de aceite

spira

dmis
e se
e
dro

aceit
• Desgaste del sistema de lubricación

el re

icie d

oto
de a
e cilin

ello r
or
ite
era d
r de

f
ema
tilad
uper
turbin
l ace
etc.
isa d

ía), s
riado
angu

l ven

l sist
ro, s
lata,
je de

de la
ceite
, cam

o, gu
, enf
la m

o de

e de
rase
r, cu
rena
de a
ceite

stag
istón

l lad
l lad

frent
t
ro, o

ár te

ello
d
erías

a (vá
de a

e
de p

o de
o de
del c
irade

del s
d

n el
istón

n
tapó
s tub

stad
filtro

l sell
l sell

do e
anillo

eite
resp

tura
de p

esga
e
e

asca
or la
or el
or el

e ac

e, ro
ado
ado
ado
o el
anillo

pe p
pe p
pe p

pe d

ula d
re at
truid

gast
gast
gast
gast

Esca
Esca
Esca

Esca
Roto

Mug
Válv
Obs

Des
Des
Des
Des
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo
Preguntas

Consumo de aceite se incremento súbitamente


Hay que agregar aceite frecuentemente
El aceite del motor se contamina rápidamente
El humo de escape es azul bajo carga ligera
Son anormales y excesivos los gases del cárter
Las áreas alrededor del motor están sucias con aceite
Ítemes por revisar

Cuando se remueven los tubos de escape se encuentran sucios con aceite

El interior del tubo de suministro de aire al turbo-cargador está contaminado con aceite
Se incrementa el nivel de aceite en la cámara del toma-fuerza
Las abrazaderas de la admisión de aire están flojas

Cuando se mide la presión de la compresión se encuentra baja

Cuando el elemento respirador se inspecciona, se encuentra obstruido con aceite


Localización de fallas

sucio
Hay fugas externas de aceite en el motor
Juego excesivo del eje del turbo-cargador
Revise directamente el sello trasero
Cuando se remueve el múltiple de admisión se encuentra polvo en su interior
Cuando se remueve el múltiple de admisión se encuentra sucio con aceite en su
interior
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Repare
Repare
Repare
Repare

Repare
Repare
Repare
Limpie

Remedio
PC750-6

20-315
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-9

S-9 El aceite se contamina rápidamente


Causas generales de la rápida contaminación del aceite.
• Aspiración de gases de escape debido a desgaste Causas
interno.
• Obstrucción de galería de lubricación
• Combustión impropia
• Uso de aceite inapropiado

ador
• Operación bajo carga excesiva

carg
rbo-
ero

or
u
pirad

rgad
del t
l res

o-ca

ses
rbina

e ga
o de

l turb
dro

la tu
a d
, cilin

pe d
gurid
l tub

je de
ceite

o de
e

esca
istón

e se
de a
rena
eite
ro, o

l lad
ía
a, gu

ula d
de p

e ac

r del
irade

o de
de d
r
iado
tro d
stad

l colo
válv
anillo

l sell
resp

tubo
enfr
il
esga

sa la
so e
f

so e
ado
o el
o el

o el
o el
ula d

ctuo
ctuo
ctuo
truid

truid
truid

truid
gast

Defe
Defe
Defe
Válv
Obs
Obs
Obs

Obs
Des
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada por un largo período


de tiempo

Hay que agregar aceite frecuentemente

Se ha utilizado combustible inapropiado


Color de los gases de escape Azul bajo carga ligera
Negro
Ítemes por revisar

Efectúe la localización de fallas para EL HUMO DE ESCAPE ES NEGRO


Son anormales y excesivos los gases del cárter
Al inspeccionar el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas
Cuando se remueven los tubos de escape, el interior se encuentra sucio con aceite
La temperatura del aceite del motor sube rápidamente

Cuando se mide la presión de la compresión se encuentra baja

Cuando el elemento respirador se inspecciona, se encuentra obstruido con aceite


sucio, o la manguera rota
Localización de fallas

Cuando se revisa el filtro de aceite y se encuentra obstruido


Cuando se revisa el enfriador de aceite y se encuentra obstruido
Tubo de drenaje del turbo-cargador obstruido
Juego excesivo del eje del turbo-cargador

Cuando se inspecciona la válvula de seguridad y se encuentra que está


agarrada o rota
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Limpie

Limpie
Limpie

Remedio
PC750-6

20-316
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-10

S-10 Consumo de combustible es excesivo Causas


Causas generales para el excesivo consumo de combus-
tible

n)
n)
• Fugas de combustible

pistó
ecció

stible
• Condiciones inapropiadas para inyección de combus-

ión (
stible
a iny

mbu
ible
tible

ntac
esiv

mbu
bust

e co
• Excesiva inyección de combustible

lime

or
lata
(exc

rnad
m

tro d
c

de a
o

la cu
n de
c
ible

obe
e

le, fil
d

a
ecció
bust

a de
n
ión

b
del g

bom
ustib
c
yecc
com

biert
e iny
inye

otor
de la
b
de in

m
la cu
n de

ba d

del m
a de

e co

ntro
ecció

bera

bom

o de
omb

ría d

rillaje
e de
o

r
e iny

la
b

tube
t

n t
aceit
de la

la

el va
n de

d e
lo de
ba d

de la

stible
ació

ste d
o de
iado
bom

mbo

mbu
roniz

nos

l sell
l roc

l aju
é
sa la

r
e co
l

exte
so e

sinc

so e

so e
so e
ctuo

pe d
ctuo

ctuo
ctuo

ctuo
opia

pes
Defe

Esca

Esca
Defe

Defe
Defe

Defe
Impr
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Mayor que otra máquina del mismo


Preguntas

modelo
Condición del consumo de combustible
Se incrementó gradualmente

Se incremento súbitamente

Negro
Color del gas de escape
Blanco

El sello de la bomba de inyección de combustible se salió


Hay combustión irregular

Cuando se toca el múltiple de escape inmediatamente se arranca el motor, la


Ítemes por revisar

temperatura es baja en algunos cilindros


No coinciden las marcas de la bomba de inyección de combustible

Hay escape externo de combustible por el motor

Se aumenta el nivel del aceite del cárter y tiene olor a combustible diesel

La velocidad ralentí del motor está alta

Pruebas de la bomba de inyección de combustible muestran que la cantidad de inyección es incorrecta

Cuando se detiene la inyección de combustible en determinado cilindro, si no hay


Localización de fallas

cambio de velocidad del motor indica que ese cilindro no está funcionando.

Cuando se empuja cremallera de control y esta dura o no regresa

Cuando se revisa la sincronización de la inyección se encuentra incorrecta

Remueva la culata y revise directamente


PC750-6

Remueva la bomba de alimentación y revise directamente

Cuando se mide la velocidad del motor, el ralentí se encuentra muy alto

Vea PROBANDO Y AJUSTANDO


Reemplazar

Reemplazar

Reparar

Reparar

Reparar
Ajustar

Ajustar

Ajustar

Remedio

20-317
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S - 11

S-11 Aparece aceite en agua de enfriamiento, rebosa el agua, o el nivel de agua desciende
Causas generales para presencia de aceite en el agua de
enfriamiento
• Fugas internas en el sistema de lubricación Causas
• Fugas internas en el sistema de enfriamiento

a
adur
r pic
s po
erza
-0

echo
anillo

de fu
ta
isa
cula

ros h
cam
eite,

l tren
de la

u je
e ac

de la

e de

a, ag

ros
dura
dor d

cilind
aceit
ncia

is
a

cam
e t
nfria

bera

e de
paqu

r de
de la
del e

protu

riado

loqu
em

illo- 0
n el b
cleo

lata,

l enf
te la

el an
el nú

la cu

ra de
ficien

tas e
Roto
Roto

Rota

Rotu
Insu

Grie
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de
tiempo
Preguntas

Aumentó súbitamente
Nivel de aceite
Aumentó gradualmente

Se usa agua dura como agua de enfriamiento


Ha subido el nivel del aceite en el motor, el aceite está blanquecino
Ítemes por revisar

Exceso de burbujas de aire dentro del radiador, borboteos

El aceite está blanquecino en lo hidráulico, convertidor de torsión, transmisión

Cuando se drena el aceite hidráulico, convertidor de torsión, transmisión sale agua


Localización de

Prueba de presión de apriete en el enfriador de aceite indica fugas


fallas

Prueba de presión de apriete en la culata indica fugas


Remover la culata y revisar directamente
Remover el cárter y revisar directamente
Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar

Remedio
PC750-6

20-318
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S - 12

S-12 Se enciende la luz de precaución de la presión de aceite (descenso en la presión del


aceite)

Causas generales que hacen encender la luz de presión de aceite


• Fugas, obstrucciones, desgastes en el sistema de lubricación.
• Control de presión defectuoso
• Uso de aceite inapropiado (viscosidad inadecuada)
• Deterioro del aceite debido a recalentamiento
# Revise que esté normal el nivel de aceite antes de efectuar la localización de fallas
# Estándar para la selección de aceite del motor Causas

CLASE DE TEMPERATURA AMBIENTE

eite
FLUIDO

e ac
ter

ría d
l cár
ro de

tube
Aceite de

dent

de la
ión

e
aceit
succ
rter
motor

stible
ceite

ema
el cá
ones

n de
o de
de a

l sist

mbu
resió
muñ

osa
l tub
ire

en e

o co
sa
tubo

osa
r uido
de a

fectu
ctuo

de p
e los

a de

iento
fectu

agua
a de
obst
filtro

a de
defe
adur

nsor
d
etal

stam
io de
rotur

n de
eite

r
n el

eite
ld

e
m

s
la so

e aliv
egula

apla

ació
e ac
ión e

ión o

l
e ac

so e
l
e de

ra en

tamin
dor d

pe o
ula d
trucc

ba d
trucc

ctuo
ula r
gast

Esca
Rotu

Bom

Defe
Cola

Válv

Válv
Obs

Con
Obs

Des

Operada por un largo período de


Grado de uso de la máquina tiempo
Preguntas

Los filtros no se han reemplazado de acuerdo a las especificaciones del manual

No se ha usado el aceite especificado por un período largo de tiempo

Condiciones cuando la lámpara de Se enciende en ralentí


advertencia de presión de aceite se Se enciende el alta velocidad sin carga
encendió
Ítemes por revisar

Se enciende de vez en cuando

Escape o aplastamiento en el sistema la tubería de aceite (externo)

Salen partículas de metal cuando se drena el aceite

Partículas metálicas adheridas al elemento filtro de aceite

El aceite está blanquecino, o huele como a combustible diesel


Efectúe la localización de fallas para IN-
CREMENTO DEL NIVEL DE ACEITE

Revisando si el filtro de aceite está obstruido


Localización de

Remueva el cárter y revise directamente


fallas

Es difícil rotar la bomba de aceite, o hay excesivo juego entre dientes

Agarrada la válvula de alivio o la válvula reguladora, o daño en el resorte de la


guía de la válvula

Medida la presión de aceite se encuentra dentro del valor estándar


Reemplazar

Reemplazar
PC750-6

Reparar

Reparar
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Limpiar

Ajustar

Ajustar

Remedio

20-319
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-13

S-13 Sube el nivel del aceite (agua mezclada con combustible)

# Si hay aceite en el agua de enfriamiento, realice la localización de


fallas por “Aceite en el agua de enfriamiento”.
Causas generales que hacen que suba el nivel del aceite.
• Agua en el aceite (lechoso)
• Combustible en el aceite (diluido, huele a combustible
diesel)
Causas

as
lvula
oso

adur
)
s vá

brida
tu
efec

or pic
de la

(tipo
ello d

ierta

stible

os p
ua, s

cub
a

hech
u
O
ober

omb
e ag
illo -

e la
ba d

de c
tro d
t

ecos
e, an

l
e la

cipa
bom

cción
den

ros
rte d

to
a, hu
ta
aceit

in

ósta
de la
cula

ión
r

cilind
ba p

e iny
o

nex

is
p
r del

term
n

m
e so

e de

o
bom

d
na c

e de
la ca
ntilac

mba
riado

illo d

paqu

el
u
de la

la bo
e alg
de ve

loqu
d
O de
iento
l enf
angu

l em

le d

r de

del b
ujero

sello

illo -
o de

ustib

s
terio
m

a
el ag
lata,

entro
el an
l
l
l

so e
omb
so e
so e

o el in
núcle

ión d
la cu

de c

tas d
ctuo
ctuo
ctuo

o en
s
ctuo
trucc
el

ape
Roto

Defe
Rota

Defe
Defe

Grie
Dañ
Defe
Obs

Esc
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo

Cuando el motor se arranca por primera vez, gotas de agua salen por el escape

Gas del escape es blanco

Hay aceite en el agua de refrigeración del motor

Deje destapado el radiador. cuando el motor está funcionando en ralentí,

aparecen un número anormal de burbujas, o el agua sale a borbotones


Ítemes por revisar

El agujero de ventilación de la bomba de agua está obstruido con barro

Cuando el agujero de ventilación de la bomba está limpio, sale agua por el.

El nivel del aceite en el tanque hidráulico se reduce

El aceite del motor huele como a combustible diesel

Hay que agregar combustible más frecuentemente

Prueba de presión de apriete del enfriador del aceite muestra que hay escapes

Prueba de presión de apriete de la culata muestra que hay escapes


Localización de fallas

Cuando se mide la presión de compresión se encuentra baja

Remueva la bomba de agua y revise directamente

Cuando se remueve la bomba, se encuentra roto el sello

Remueva la culata y revise directamente

Remueva la cubierta del termóstato y revise directamente


PC750-6

Remueva el cárter y revise directamente


Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Repare

Repare

Repare

Remedio

20-320
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S - 14

S-14 La Temperatura del agua sube demasiado


(recalentamiento)
# Revise que la lámpara de advertencia del nivel de
refrigerante del tablero de instrumentos, no esté Causas

uras
or
encendida.

tilad

icad
# Cuando la temperatura del refrigerante revisada por el

l ven
or

or p
diad

a de
indicador de temperatura del monitor de la máquina está

os p
l agu
el ra

pole

or
normal, vea la localización de fallas y averías de tablero

hech

e
diad
tas d

ra de

rant
la

e
aceit
de instrumentos de la máquina (Modo M)

de

jeros
a

frige
s ale

gaste
eratu

del r
Causas generales de porqué sube tanto la temperatura del

or
bre)

r de

, agu
de re
diad
de la

sión
temp

e
agua.

riado
a

lata
or, d

misa
e
a
(no s

erías
e pre
del r

e cu
iento

tilad
• Fallas del aire para enfriamiento (deformación, daños en

or de

l enf

la ca
l ven

r tub
ula d
cleo

oso
stam
el ventilador)

ra de

que
icad

O de
ta

a de
fectu
el nú

o po
ua ro

válv
• Descenso en eficiencia de la disipación del calor

mpa
apla

rotu
l ind

illo -
corre

xtern
to de
ión d
• Deficiencia en sistema de circulación de enfriamiento

so la
e ag

ta, e
so e
ión,

ión,

el an
e la

pe e
ósta
Realice la localización de fallas por el chasis.

trucc
trucc

trucc
ba d

ta ro
ctuo
ctuo
aje d

o en
Esca
Term
Bom

Defe
Defe

Cula
Obs
Obs

Obs
Patin

Dañ
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Operada por un largo período de
Grado de uso de la máquina tiempo

Condiciones del Se recalentó súbitamente


Preguntas

recalentamiento Tiende siempre a recalentarse

Sube rápidamente
Indicador de temperatura
del agua
No se baja del rango rojo

Gime la correa con las cargas súbitas


Flota aceite lechoso en el agua de refrigeración
Rebosa agua de refrigeración por la manguera de sobrellenado
Hay excesivas burbujas en el radiador, borbotones de agua
Ítemes por revisar

Nivel del aceite del motor sube, el aceite está lechoso


La guarda del radiador, adentro del protector inferior está obstruida
con mugre o barro
Cuando se coloca una luz detrás del radiador, no pasa a través de el
El agua está escapando por mangueras con grietas o abrazaderas flojas
Está floja la tensión de la correa

La diferencia de temperatura entre la parte superior e inferior del tanque


del radiador es excesiva

La diferencia de temperatura entre la parte superior e inferior del tanque


del radiador es poca
Localización de fallas

Cuando se inspecciona a través de la boca del radiador se ve obstruido el núcleo

Cuando se efectúa una prueba en el funcionamiento del termóstato,


el no abre aún a la temperatura limite de apertura

Cuando se mide la temperatura del agua y se encuentra normal


Cuando se inspecciona directamente el enfriador de aceite y se encuentra obstruido

Cuando se efectúa una prueba con el probador de radiadores se


encuentra que la presión está baja
PC750-6

Cuando se mide la presión de compresión y se encuentra que está baja

Remueva el cárter e inspeccione directamente


Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
o repare
Repare
Repare

Repare

Remedio

20-321
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S - 15

S-15 Hay ruidos anormales


# Determine si el ruido es un ruido interno o un ruido
externo Causas
Causas generales que producen ruidos anormales

a)

a de
esiv

dor
• Anormalidad debida a piezas defectuosas

en
exc

la
la

fuer
el tr
ti
l ven
tada
• Ruido anormal de la combustión

ción
o

lata
jes d
indr

rna
rro

e
c

etc.)
• Aire aspirado proviene del sistema de admisión

ea d
inye

la cu
(aga
ión

inte
el cil

rana
ncín,
corr
(
yecc
ia

tible
tible

or y
renc

ión
isa d

e la

eng
,bala
bus
bus
e in

divis
cia d

gad
terfe
cam

com

álvula

e lo
com
ra d

-car
or (
s
rfere

d
in

n de

lvula
n de

las(v
tón,

tobe

tes
dor,

ciad
o
o inte

turb
ció
cció

n
e pis

s vá

válvu
o

s die
arga

yec
o la

silen
rdid

bolo de inye

dad

e l
de in

de la
illo d

otad

elas

e
, floje
bo-c

o pe

e lo

r
del
n t
ba

ba

d
e an

garr

io d

ire e
ura
ado

tema
)
l tur

bom
aller la bom

ntro
d

form

holg

prop
rrota

o, a
te d
do e

de a
a, ém

elsis
sa la

luga o de
r de
sa
truid
gas

go im
ropia
aga
rrota

raen
ctuo

ctuo

ape
lado

c t
r)
Des

Defe
Obs
Buje

Defe

Defe

Rotu
crem

Esc
Aga

Imp
ti

Jue
Ven
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Operada por un largo período de
Grado de uso de la máquina tiempo

Ocurrió gradualmente
Preguntas

Condiciones del ruido anormal


Ocurrió súbitamente

No se ha usado combustible especificado


Hay que agregar aceite frecuentemente

Azul bajo carga ligera


Color de los gases de escape
Negro

Se encuentran partículas metálicas en el filtro de aceite


Excesivos gases en el cárter
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turbo-cargador
La aceleración del motor es pobre y la combustión es irregular
Ítemes por revisar

Cuando se toca el múltiple de entrada inmediatamente se arranca el


motor, la temperatura en algunos cilindros es baja
Se ha salido el sello de la bomba de inyección de combustible

El ruido anormal se aumenta cuando se acelera el motor


Se escucha ruido de campaneo alrededor de la culata
Escape de aire, abrazaderas flojas entre el turbo-cargador y la culata
Se escuchan ruidos de vibración alrededor del silenciador

Cuando se mide la presión de compresión y se encuentra baja


El turbo-cargador no se puede rotar a mano suavemente
Remueva la cubierta del engranaje de tiempo y revise directamente
Localización de fallas

Detenga la inyección de combustible de cilindro en cilindro, si no hay


cambio en la velocidad del motor, ese cilindro no está trabajando
Cuando se empuja la cremallera de control, se encuentra que está muy
pesada o no retorna
Pruebas en la bomba de inyección de combustible indican que la
cantidad de inyección es incorrecta
Deformado el ventilador, o la correa floja o perdida

Cuando se revisa la holgura de las válvulas y se encuentra fuera del


PC750-6

valor estándar

Remueva la culata e inspeccione directamente

Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal


Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace

Repare

Repare

Repare

Remedio

20-322
LOCALIZACIÓN DE FALLAS S - 16

S-16 Vibración es excesiva


# Si hay ruido anormal junto con la vibración, realice la localización
de fallas para “Se produce ruido anormal”
Causas generales de la vibración excesiva:
• Piezas defectuosas (desgaste anormal, roturas) Causas
• Alineación inapropiada

a)
cesiv
to

)
• Combustión anormal

s
ho ro

ione

n ex
.)
c

, etc
cauc

cció
a

s
r
anaje
e vib

ines

(inye
e de
dor d

engr

lanc

ible
por t

s, ba
tigua

bust
n de
r, so

com
lvula
as

e
o r
o

r
ada

t
e lev

a (am
o t

l
s de
del m

n de
, (vá
banc

uje d

iente
salid

ulas

ecció
taje
te de

do, b

válv
d
je de

e iny
mon

ntre
ojine

asta

e
del e

ba d
go e

d
s de

tema
desg
da, c

bom
l jue
erno

ntro

el sis
asta

ador

do e

sa la
a de
los p
desg

pens

cado
ecua
a rot

ctuo
ltos
Biela

Com

Atas

Defe
Piez

Inad
Sue
Confirmación de reciente historial de reparaciones
Grado de uso de la máquina Operada por un largo período de tiempo
Preguntas

Aumentó súbitamente
Condiciones de la vibración
Aumentó gradualmente

Se está usando aceite no especificado

Partículas metálicas encontradas en el filtro del aceite

Partículas metálicas encontradas al drenar el aceite

Baja presión de aceite en ralentí


Ítemes por revisar

Se producen vibraciones a mediana velocidad

Las vibraciones siguen al ritmo de la velocidad del motor

Gas del escape es negro

Se ha salido el sello de la bomba de inyección

Remover el cárter y hacer inspección directa


Remover la cubierta lateral y hacer inspección directa
Localización de fallas

Inspección directa en busca de tornillos de montaje sueltos en el motor,


amortiguador roto
Revisar el interior del eje de salida (amortiguador de vibraciones)

Desmontar la tapa delantera y hacer inspección directa

Desmontar la cubierta de la culata y hacer inspección directa

Pruebas de la bomba de inyección indican incorrecta cantidad de inyección


Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar

Reemplazar
PC750-6

Reparar

Ajustar

Remedio

20-323
20-324
PC750-6
LOCALIZACIÓN DE FALLAS GOBERNADOR,
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE
CONTROL DE LA BOMBA)
(MODO C)

Tabla de juzgamientos para el gobernador, controlador de la bomba (sistema de control de la bomba) y


piezas hidráulicas relacionadas ............................................................................................................ 20-352
Puntos a recordar al localizar las fallas en el sistema controlador de la bomba ..................................... 20-354
Acción tomada por el controlador al ocurrir una anormalidad o problemas en la máquina .................... 20-356
Diagrama del circuito eléctrico para el Modo C ...................................................................................... 20-362
C-1 Anormalidad en el sistema del suministro de energía del controlador (controlador LED
DESACTIVADO (OFF)) .................................................................................................... 20-364
C-2 (E232) Aparece expuesto corto circuito en el sistema del solenoide de la bomba delantera
TVC .................................................................................................................................. 20-365
C-3 (E233) Aparece expuesta desconexión en el sistema del solenoide de la bomba delantera
TVC .................................................................................................................................. 20-367
C-4 (E203) Aparece expuesto corto circuito en el sistema del solenoide de la bomba trasera
TVC .................................................................................................................................. 20-369
C-5 (E213) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide del freno del giro ............... 20-371
C-6 (E201) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de cancelación CO ........... 20-373
C-7 (E211) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de cancelación CO ........... 20-374
C-8 (E202) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de marcha en línea recta . 20-375
C-9 (E212) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de marcha en línea recta .. 20-376
C-10 (E204) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de alivio de 2 etapas ........ 20-377
C-11 (E214) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de alivio de 2 etapas ......... 20-378
C-12 (E205) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de prioridad de giro .......... 20-379
C-13 (E215) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de prioridad de giro ........... 20-380
C-14 (E206) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de velocidad de marcha ... 20-381
C-15 (E216) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de velocidad de marcha .... 20-382
C- 16 (E226) Aparece expuesta anormalidad en sistema de la fuente de energía del sensor de
velocidad de giro .............................................................................................................. 20- 383
C-17 (E207) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide de prevención de desplaza-
miento del giro ................................................................................................................. 20-384
C-18 (E208) Aparece expuesta desconexión en sistema solenoide de prevención de desplaza-
miento del giro .................................................................................................................. 20-385
C-19 (E217) Aparece expuesto error de entrada de selección de modelo ................................ 20- 386
C-20 (E227) Aparece expuesta anormalidad en sistema sensor de velocidad del motor ........ 20- 388
C-21 Anormalidad en sistema solenoide de levante de la máquina (no se exhibe código de
servicio) ........................................................................................................................... 20- 389
C-22 Anormalidad en sistema solenoide anti-choque del aguilón (no se exhibe código de
servicio) ........................................................................................................................... 20- 392
PC750-6

20-351
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE JUZGAMIENTO PARA EL GOBERNADOR,
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE
CONTROL DE LA BOMBA) Y PARTES HIDRÁULICAS RELACIONADAS

TABLA DE JUZGAMIENTO PARA EL GOBERNADOR, CONTROLADOR DE LA BOMBA


(SISTEMA DE CONTROL DE LA BOMBA) Y PARTES HIDRÁULICAS RELACIONADAS
Acelerador del motor, controlador de la bomba (E2: sistema XX)

Anormalidad en la fuente de energía del controlador


Exhibición de auto diagnóstico

Corto circuito en el sistema solenoide de retención

Anormalidad en el sistema del sensor de velocidad


Desconexión en el sistema solenoide de retención

Corto circuito en el sistema solenoide de prioridad

Desconexión en el sistema solenoide de prioridad

Corto circuito en el sistema solenoide selector de


Corto circuito en el sistema solenoide de marcha

Desconexión en el sistema solenoide selector de


Desconexión en el sistema solenoide de marcha
Corto circuito en el sistema solenoide TVC

Corto circuito en el sistema solenoide de cance-

Desconexión en el sistema solenoide de cance-


Desconexión en el sistema solenoide TVC

Corto circuito en el sistema solenoide de alivio

Desconexión en el sistema solenoide de alivio

velocidad de marcha

velocidad de marcha
del freno de giro

del freno de giro

en línea recta

en línea recta

de 2 etapas

de 2 etapas
lación CO

lación CO

de giro

de giro

de giro
Código de falla Código del usuario
Código de servicio
Todo el equipo de
trabajo, marcha, giro

Las velocidades de todo el equipo de trabajo, giro y marcha son lentas o faltas de fuerza
Hay un excesivo descenso en la velocidad del motor o el motor se cala
No hay movimiento en el equipo de trabajo, marcha o giro
Ruidos anormales producidos alrededor de la bomba
No trabaja la auto desaceleración

Aguilón está lento o falto de fuerza


El brazo está lento o falto de fuerza
El cucharón está lento o falto de fuerza
Equipo de trabajo

El aguilón no se mueve
El brazo no se mueve
El cucharón no se mueve
Excesivo el deslizamiento hidráulico
Excesiva pérdida de tiempo (el motor en ralentí)
Excesivo impacto cuando se detiene el aguilón (suiche anti-choques ACTIVADO (ON))
Defectuosa la función de levante de la máquina
En operaciones combinadas con el giro, el equipo de trabajo está lento
Desviación de marcha es excesiva durante las operaciones compuestas
Sistema de marcha

La máquina se desvía natural- La dirección de la desviación es la misma AVANZANDO o RETROCEDIENDO


mente hacia un lado durante las
operaciones de marcha La dirección de la desviación es diferente AVANZANDO o RETROCEDIENDO

La desviación es excesiva al arrancar


La velocidad de marcha es lenta
La velocidad de marcha no cambia o es más rápida que la velocidad especificada
No se mueve (un lado solamente)
No gira Tanto a la izq. como a la der.
Sólo en una dirección
Aceleración de giro es pobre o la velocidad del giro es Tanto a la izq. como a la der.
lenta Sólo en una dirección
La velocidad de giro es lenta durante las operaciones compuestas
Sistema de giro

Tanto a la izq. como a la der.


Excesivo desplazamiento al detener el giro
Sólo en una dirección
Impacto excesivo al detener el giro (solo en una dirección)
Al detener el giro excesivo ruido anormal

Excesivo desplazamiento hidráulico del giro Al liberar el freno de retención


Al aplicar el freno de retención
PC750-6

La velocidad del giro es superior a la velocidad de giro especificada


Código de localización de falla al exhibir el código de servicio
Código de localización de falla cuando hay anormalidad en la revisión del código de monitoreo
Esto muestra el ítem aplicable para el código de servicio
Operación independiente del aguilón con el suiche para levantamiento pesado ACTIVADO (ON) (aplicable para el código de servicio)
Esto muestra el ítem para revisar por monitoreo, o en el monitor de la máquina
El CO se cancela en el modo D.H

20-352
PC750-6

Sistema solenoide de
Corto circuito prevención de
Desconexión desplazamiento del giro

diagnóstico
Error de entrada en la selección de modelo

(sistema E2:XX)
Exhibición de auto
Anormalidad en el sistema sensor de velocidad Acelerador del motor,
del motor controlador de la bomba

Giro
Avance MANO DERECHA
BAJAR Aguilón
SUBIR Aguilón
LOCALIZACIÓN DE FALLAS

RETRAER brazo
EXTENDER brazo
RECOGER cucharón
VACIAR cucharón
Suiche de presión de aceite

Avance MANO IZQUIERDA


Suiche de seguro del giro
Sensor de velocidad del giro
Patrón de bit Cancelación CO
Marcha en línea recta
Freno de retención del giro
Alivio de 2 etapas
Ítemes por revisar en el código de monitoreo

Prioridad de giro
Velocidad de marcha
Solenoide de actuación

Prevención de desplazamiento del giro

Código de modelo
Entrada de velocidad del motor
Salida de corriente TVC
Código de monitoreo

Código de localización de fallas si no hay


exhibido código de servicio
! Si se exhibe el código de servicio E218 (error de sobre tiempo de respuesta de la red), vaya a localización de fallas para el modo N.
TABLA DE JUZGAMIENTO PARA EL GOBERNADOR,
CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE
CONTROL DE LA BOMBA) Y PARTES HIDRÁULICAS RELACIONADAS

20-353
LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUNTOS PARA RECORDAR AL LOCALIZAR FALLAS EN
EL SISTEMA CONTROLADOR DE LA BOMBA

PUNTOS PARA RECORDAR AL LOCALIZAR FALLAS EN EL SISTEMA CONTROLADOR


DE LA BOMBA

1. Puntos a recordar si la anormalidad regresa por si misma a la normalidad


En los dos casos siguientes, hay una gran probabilidad de que el mismo problema ocurra nuevamente por lo cual es
aconsejable seguir ese problema cuidadosamente.
1) Si cualquier anormalidad regresa a la normalidad por si misma, o
2) Si cuando se realiza la localización de fallas el conector es desconectado o el adaptador-T es insertado, o si el
adaptador T es desmontado y el conector es devuelto a su posición original, y el código de servicio ya no aparece
expuesto, o si la exhibición del monitor regresa a lo normal.
3) Después de completar la localización de fallas, siempre borre de la memoria el código del usuario.

2. Función retenedora en memoria del código del usuario


Al exhibir en la memoria el código de anormalidad y realizar la localización de fallas, anote el contenido de la exhibición y
después borre la exhibición. Después de tratar de repetir el problema, realice la localización de fallas según el código de
falla que está expuesto.
(Hay casos en que quedan registradas en la memoria mediante la función retenedora de memoria, operaciones equivocadas
o anormalidades que ocurren cuando se desconecta el conector. Borrar los datos de esta forma, ahorra trabajo inútil.)

PC750-6

20-354
PC750-6

20-355
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA ANORMALIDAD O


PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Código del Código de


usuario servicio Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide TVC.
2. Corto circuito con la fuente de energía, corto circuito con tierra en el arnés de
cables entre C02 (8) y el solenoide TVCC13 (1) (lado positivo (+))
Corto circuito en sistema
3. Corto circuito con fuente de energía en arnés de cables entre C02 (18) y el solenoide
solenoide TVC
TVC C13(2) (lado negativo (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide TVC


2. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre C02 (8) del controlador
y el solenoide TVC C13(1) (lado (+)).
Desconexión en sistema
3. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en arnés de cables
solenoide EPC de la bomba
entre C02(18) y el solenoide TVC C13 (2) (lado (-)).
delantera
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide del freno de retención
Corto circuito en sistema
del giro.
solenoide del freno de
2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre controlador C01(3) y solenoide
retención del giro
V04(2) (lado (+))
3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide del freno de retención del giro.
2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente de energía en el arnés
Desconexión en sistema
de cables entre el controlador C01(3) y el solenoide V04 (2) (lado (+)).
solenoide del freno de
3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre solenoide V04(1) y
retención del giro
tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide de marcha en línea recta.
Corto circuito en sistema
2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el controlador C01(2) y el solenoide
solenoide de marcha en línea
V03 (2) (lado (+)).
recta
3. Defectuoso el gobernador, controlador de la bomba.

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide de alivio de 2 etapas.
Corto circuito en sistema 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el controlador C01 (10) y el solenoide
solenoide de alivio de 2 V02 (2) (lado(+)).
etapas 3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.
PC750-6

20-356
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Condiciones estando Acción tomada por el controlador al detectar una Problema que aparece en la máquina
normal(voltaje, corriente, anormalidad cuando hay una anormalidad
resistencia)
1. Hace que la salida al solenoide TVC sea 0. 1. No hay flujo de corriente hacia el solenoide TVC
2. Exhibe en tablero monitor el código de usuario E02. Por lo tanto, cuando la carga es grande, se pro
" Resistencia del ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la duce un gran descenso en la velocidad del motor
solenoide: 10 - 22 Ω máquina, se restablece la fuente de energía para que puede llegar hasta el calado del motor.
restaurar la condición apropiada. (Sin embargo, la 2. La aceleración del giro es pobre
exhibición del código de servicio no desaparece.)

" Resistencia del 1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide TVC, por
lo tanto no se toma ninguna acción en particular.
solenoide: 10 - 22 Ω 1. En el caso del 1, es igual a E232.
2. Si hay un corto circuito con tierra en el extremo (-),
" Corriente: 1000 mA continúa el flujo de la corriente (min. 1A) al solenoide 2. En el caso del 2, continúa el flujo de la corriente
(modo D.H, auto- TVC. (mín. 1A) hacia el solenoide TVC, por lo cual,
desaceleración 3. En el tablero monitor se exhibe el código de usuario se aumenta la salida de la válvula TVC y la
ACTIVADA (ON), E02. velocidad total se reduce.
palancas en neutral y ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
control de combustible máquina, se restablece la fuente de energía para
en MÁX.) restaurar la condición apropiada. (Sin embargo, la
exhibición del código de servicio no desaparece.)

1. Hace que la salida al solenoide TVC sea de 0.


2. Exhibe en tablero monitor el código de usuario E03.
" Resistencia del Cuando se opera el giro, no se libera el freno del
! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
solenoide: 20 - 60 Ω máquina, se restablece la fuente de energía para
motor, por lo tanto no gira la estructura superior

restaurar la condición apropiada. (Sin embargo, la


exhibición del código de servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, por lo


" Resistencia del tanto no se toma ninguna acción en particular.
2. Exhibe en tablero monitor el código de usuario E03.
solenoide: 20 - 60 Ω
! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la Igual que para la exhibición del E203.
máquina, se restablece la fuente de energía para
restaurar la condición apropiada. (Sin embargo, la
exhibición del código de servicio no desaparece.)

1. Hace que la salida al solenoide sea de 0.


" Resistencia del ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
solenoide: 20 - 60 Ω máquina, se restablece la fuente de energía para Durante las operaciones compuestas con la
restaurar la condición apropiada. (Sin embargo, la marcha, ocurre desviación
exhibición del código de servicio no desaparece.)

1. Hace que la salida al solenoide sea de 0.


! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
" Resistencia del Cuando se opera independientemente en modo
máquina, se restablece la fuente de energía para
solenoide: 20 - 60 Ω restaurar la condición apropiada. (Sin embargo, la
de levantamiento pesado, no hay incremento en la
potencia para ELEVAR el aguilón
exhibición del código de servicio no desaparece.)
PC750-6

20-357
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Código del Código de


usuario servicio Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide de velocidad de marcha.
Corto circuito en el sistema 2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el controlador C01 (9) y el solenoide V06
solenoide de velocidad de (2) (lado(+)).
marcha 3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de marcha en línea recta


2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con la fuente de energía en el arnés de
Desconexión en el sistema del cables entre el controlador C01 (2) y el solenoide V03 (2) (lado(+))
solenoide de marcha en línea 3. Desconexión, contacto defectuoso en el arnés de cables entre el solenoide V03 (1) y la
recta tierra del chasis (lado(-))
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de alivio de 2 etapas


2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con la fuente de energía en el arnés de
Desconexión en el sistema del cables entre el controlador C01 (10) y el solenoide V02 (2) (lado(+))
solenoide de alivio de 2 etapas 3. Desconexión, contacto defectuoso en el arnés de cables entre el solenoide V02 (1) y la
tierra del chasis (lado(-))
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de velocidad de marcha


2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con la fuente de energía en el arnés de
Desconexión en el sistema del cables entre el controlador C01 (9) y el solenoide V06 (2) (lado(+))
solenoide de velocidad de 3. Desconexión, contacto defectuoso en el arnés de cables entre el solenoide V06 (1) y la
marcha tierra del chasis (lado(-))
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en el arnés de cables de selección
de modelo C17 (5) (6) (7) (13) (14)
Error de entrada de la 2. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba
selección de modelo

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide de cancelación CO
2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el controlador C01(8) y el solenoide V07
Corto circuito en el sistema (2) (lado(+)).
solenoide de cancelación CO 3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide de prioridad de giro
2. Corto circuito con tierra en arnés de cables entre el controlador C01(5) y el solenoide V01
Corto circuito en le sistema de (2) (lado(+)).
solenoide de prioridad de giro 3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba.
PC750-6

20-358
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Condiciones estando Acción tomada por el controlador al detectar una anormalidad Problema que aparece en la máquina
normal (voltaje, corriente, cuando hay una anormalidad
resistencia)
1. Deja en 0 la salida hacia el solenoide.
" Resistencia del Aunque se cambie la velocidad de marcha,
! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la máquina, se
solenoide: 20 - 60 Ω no cambia la velocidad de marcha
restablece la fuente de energía para restaurar la condición (permanece en BAJA (Lo))
apropiada. (Sin embargo, la exhibición del código de servicio no
desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, por lo tanto no se


" Resistencia del toma ninguna acción en particular. El mismo contenido exhibido para E202
solenoide: 20 - 60 Ω ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la máquina, ella
automáticamente se restablece a la condición apropiada. (Sin em
bargo, la exhibición del código de servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, por lo tanto no se


" Resistencia del toma ninguna acción en particular.
solenoide: 20 - 60 Ω ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la máquina, ella El mismo contenido exhibido para E204
automáticamente se restablece a la condición apropiada. (Sin em
bargo, la exhibición del código de servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, por lo tanto no se


" Resistencia del toma ninguna acción en particular.
solenoide: 20 - 60 Ω ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la máquina, ella El mismo contenido exhibido para E206
automáticamente se restablece a la condición apropiada. (Sin em
bargo, la exhibición del código de servicio no desaparece.)

Detecta anormalidad en la entrada


" Entre C17 (5), (6), (13) 1. El motor se cala, o...
1) Retiene los datos cuando el suiche de arranque está en ACTIVADO
y el chasis: Máximo 1 Ω (ON)
2. El equipo de trabajo, el giro, la velocidad
de marcha son lentos, y no hay fuerza
" Entre C17 (7), (14) y el 2) Funciona como la PC750 cuando son entradas condiciones no
chasis: Mínimo 1 Ω establecidas

1. Deja en 0 la salida hacia el solenoide.


" Resistencia del ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la máquina, se Perdida de fuerza en el modo D.H o en el
solenoide: 20 - 60 Ω restablece la fuente de energía para restaurar la condición levantamiento pesado.
apropiada. (Sin embargo, la exhibición del código de servicio no
desaparece.)

1. Deja en 0 la salida hacia el solenoide.


" Resistencia del ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la máquina, se La velocidad de giro se vuelve lenta en
solenoide: 20 - 60 Ω restablece la fuente de energía para restaurar la condición operaciones compuestas con el giro
apropiada. (Sin embargo, la exhibición del código de servicio no
desaparece.)
PC750-6

20-359
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Código del Código de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad


usuario servicio

1. Corto circuito con tierra, corto circuito dentro del solenoide de prevención de desplazamiento
Corto circuito en el sistema del del giro
solenoide de prevención de 2. Corto circuito con tierra en el arnés de cables entre el controlador C01 (9) y el solenoide
desplazamiento del giro V08 (2) (lado (+))
3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de cancelación CO


2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente de energía en arnés de
Desconexión en el sistema del cables entre controlador C01(8) y el solenoide V07(2) (lado (+)).
solenoide de cancelación CO 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre el controlador V07 (1) y la
tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de prioridad de giro


2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente de energía en arnés de
cables entre controlador C01(5) y el solenoide V01(2) (lado (+)).
Desconexión en el sistema del 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre el controlador V03 (2) y la
solenoide de prioridad de giro tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, contacto defectuoso dentro del solenoide de prevención de desplazamiento


del giro
Desconexión en el sistema del 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con fuente de energía en arnés de
solenoide de prevención de cables entre controlador C01(9) y el solenoide V08(2) (lado (+)).
desplazamiento del giro 3. Desconexión, contacto defectuoso en arnés de cables entre el controlador V08 (1) y la
tierra del chasis (lado (-)).
4. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba

1. Desconexión, corto circuito, corto circuito con tierra en el arnés de la red


Error de sobre-tiempo en la 2. Anormalidad en el acelerador del motor, controlador de la bomba
respuesta de la red 4. Anormalidad en el tablero de instrumentos

1. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra dentro del sensor de velocidad
del motor
Anormalidad en el sistema del 2. Desconexión, contacto defectuoso, corto circuito con tierra en arnés de cables entre
sensor de velocidad del mo- controlador C016 (1) y el sensor de velocidad E07(2) (lado (-)), y entre C16 (2) y E07 (1)
tor (lado SIG)
3. Defectuoso el acelerador del motor, controlador de la bomba
PC750-6

20-360
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL CONTROLADOR AL OCURRIR UNA
ANORMALIDAD O PROBLEMAS EN LA MÁQUINA

Condición cuando está Acción tomada por el controlador al detectar una Problema que aparece en la máquina cuando hay
normal (voltaje, corriente, anormalidad una anormalidad
resistencia)
1. Hace que la corriente de salida hacia el solenoide sea 0.
" Resistencia del solenoide: ! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
20 - 60 Ω
máquina, se restablece la fuente de energía para restaurar Se vuelve lenta la velocidad de giro
la condición apropiada. (Sin embargo, la exhibición del
código de servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, no se toma


ninguna acción especial.
" Resistencia del solenoide:
! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
20 - 60 Ω
Contenido igual a la exhibición para E201
máquina, se restablece la fuente de energía para restaurar
la condición apropiada. (Sin embargo, la exhibición del
código de servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, no se toma


ninguna acción especial.
" Resistencia del solenoide:
! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
20 - 60 Ω Contenido igual a la exhibición para E205
máquina, se restablece la fuente de energía para restaurar
la condición apropiada. (Sin embargo, la exhibición del
código de servicio no desaparece.)

1. La corriente deja de fluir hacia el solenoide, no se toma


ninguna acción especial.
" Resistencia del solenoide:
! Si se restaura la anormalidad por la vibración de la
20 - 60 Ω Contenido igual a la exhibición para E207
máquina, se restablece la fuente de energía para restaurar
la condición apropiada. (Sin embargo, la exhibición del
código de servicio no desaparece.)

1. Cuando es imposible la comunicación con el monitor, se 1. (1) Dependiendo del modo, el acelerador
efectúan los controles con lo establecido a continuación. del motor, controlador de la bomba
(1) Modo de trabajo: H no se intercambia.
(2) Modo de prioridad: DESACTIVADO (OFF) (2) No se puede cancelara la auto-
(3) Velocidad de marcha: Lo desaceleración
(4) Auto-desaceleración: ACTIVADO (ON) (3) No se aumenta la velocidad de marcha
(5) Levantamiento pesado: DESACTIVADO (OFF) (4) No tiene efecto el modo de prioridad
(los otros son los usuales) (5) No tiene efecto el levantamiento pesado

" Resistencia: 500 - 1,000 Ω 1. El funciona en la forma equivalente al modo G (prolijo) 1. El opera en la misma forma que el modo G
" Voltaje (Rango AC): 0.5 - (se aumenta la velocidad) (prolijo) (la fuerza es ligeramente menor)
3.0 V (motor funcionando)
PC750-6

20-361
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL MODO C

DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL MODO C


Suiche de arranque Suiche redundante de giro Resistor TVC

Bateria

Caja de fusible

Rele de bateria

Panel del monitor

Barra de
conección
de la red

Cambio de
rele aguilon
anti-golpe
PC750-6

Anti-giro Escape de Velocidad Cancela- Prioridad Freno de Traslado Valvula de Cont.(arriba) Cont. (abajo) TVC
excedido etapa-2 de marcha ción de CO de giro estaciona- recto seguridad aguilón anti- aguilón anti-
miento de de etapa-2 golpe golpe
giro
20-362
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL MODO C

Cambio de giro aguilón Prioridad en el giro


anti-congelante de la maquina Suiche de trava de giro Interruptor del circuito de redundancia de la bomba

Acelerador del motor


controlador de la bomba

Solenoide de traslado recto


Solenoide de estacionamiento de giro
Solenoide de prioridad de giro
TIERRA
Fuente de energía
Solenoide de cancelación CO
Solenoide de traslado recto
Solenoide de escape de etapa-2
Solenoide de anti-giro acelerado
TIERRA
Fuente de energía

Solenoide de fuente de energía


Solenoide TVC (+)
TIERRA P
Solenoide de fuente de energía
Solenoide TVC (-)
TIERRA P

Sensor de veloc. de giro (fuente de energía)


ACC
Sensor de veloc. de giro (TIERRA)
Interruptor de arranque C
Sensor de veloc. de giro (simple)

Interruptor de elvacion del aguilon


Interruptor de recorrida del brazo
Red (+)
Azul Seleccion 1 de maquina
Seleccion 3 de maquina
Seleccion 5 de maquina
Interruptor prolix de giro
Interruptor de aguilon inferior
Interruptor de descargue del brazo
Red (+)
Seleccion 2 de maquina
Seleccion 4 de maquina
Interruptor de cierre de giro

Veloc. del motor (TIERRA)


Veloc. del motor
(TIERRA)
(TIERRA)
Interruptor de giro
Interruptor de traslado (L.H.)
Interruptor de recogida del cucharón
Descarga del cucharón & Interr. de servc.
Interruptor de traslado (R.H.)

Sensor de la
PC750-6

Seleccion de veloc. del motor


modelo
Cucharon hacia adelante
Giro (L.H.)
Aguilon hacia arriba

Traslado (L.H.) hacia adelante


Giro (R.H.)

Cucharon hacia atras

Traslado (R.H.) hacia


Brazo hacia atras

Traslado (L.H.) hacia atras


Aguilon hacia abajo

Traslado (R.H.) hacia


Brazo hacia adelante

adelante
atras

20-363
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-1

C-1Anormalidad en el sistema del suministro de energía del controlador (controlador LED


está DESACTIVADO (OFF)

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código de servicio E, el problema ha sido eliminado.
! Verifique que el fusible 1 no esté fundido.
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
! Cuando el motor de arranque gira normalmente. (Si el motor de arranque no gira, vaya a E-8)
Causa Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
controlador de la bomba Reemplazar
¿Está normal el
voltaje entre Contacto defectuoso o
C01(7)(13) y Si desconexión en arnés de
C02(11) (21)? cables entre el fusible 1 y Reparar o
¿Está normal el
• Poner en C01(hembra) (7) (13). reemplazar
voltaje entre el fus-
ACTIVADO ible 1 y el chasis?
(ON) el suiche Contacto defectuoso o Reparar o
del arranque desconexión en arnés de reemplazar
• Poner en
• 20-30V cables entre el fusible 1 -
ACTIVADO
H15 (2) - M14 (2) (1) - y el
(ON) el suiche
relé de batería M
del arranque
• 20 - 30 V

C-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Fuente de Fusible
energía(+24)
Fuente de
energía(+24)

TIERRA
Rele de bateria Eslabon del fusible
TIERRA
PC750-6

20-364
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C -2

C-2 (E232) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide TVC de la bomba delantera

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Siempre ponga en DESACTIVADO (OFF) el suiche prolijo TVC
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


¿Está la resistencia controlador de la bomba
Si entre C02 (hembra)
(8) y (18), (8) y el
chasis como muestra
¿Está la resistencia en- la Tabla 1?
tre C13 (macho) (1) y • Poner en
(2), (1) y el chasis como DESACTIVADO
muestra la Tabla 1? (OFF) el Defectuoso el solenoide
• Ponga en de la bomba TVC (corto
suiche del circuito interno o corto Reemplazar
DESACTIVADO arranque. circuito con tierra)
(OFF) el • Desconectar
suiche del C02 Corto circuito con la tierra o
arranque. corto circuito con la fuente
de energía en el arnés de
• Desconectar cables entre C02 (hembra)
C13. (8) - H12 (5) - C05 (hembra)
(1), o corto circuito con la
Si fuente de energía en el Reparar o
arnés de cables entre C02 reemplazar
¿Está la resistencia (hembra) (18) - H12 (7) -
Si entre C05 (macho) (1) C05 (hembra) (2).
y (3), (2) y (4), (1) (2)
(3) (4) y el chasis como
Defectuoso el suiche
¿Está la resistencia muestra en la Tabla 2? prolijo TVC (corto circuito Reemplazar
entre C05 (hembra) • Poner en DESAC- interno con tierra o corto Reparar o
Pasar a A (3) y (4), (3) y el TIVADO (OFF) el suiche del arranque circuito con fuente de
chasis,, como se • Desconectar C05 energía)
muestra en la Tabla 1? • Poner en DESACTIVADO (OFF) el suiche
• Poner en prolijo TVC Corto circuito con tierra o
DESACTIVADO corto circuito con fuente de Reemplazar
energía en arnés de cables
(OFF) el entre C05 (hembra )(3) -
suiche del H12 (3) - C13 (hembra) (1),
arranque. o corto circuito con fuente
de energía en arnés de
• Desconectar cables entre C05 (hembra)
C05. (4) - H12 (4) - C13 (hembra)
(2).

Tabla 1
Localización de fallas No. 1 Localización de fallas No. 2 Localización de fallas No. 3 Valores de resistencia
Entre C13 (macho) Entre C02 (hembra) Entre C05 (hembra)
PC750-6

Entre C13 (macho) chasis Entre C02 (hembra) chasis Entre C05 (hembra) chasis

Tabla 2
Localización de fallas No. 4 Valor de resistencia
Entre C05 (macho)
Entre C05 (macho)

20-365
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-2

C - 2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Suiche prolijo TVC

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Solenoide
TVC
Normal Prolijo

PC750-6

20-366
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-3

C-3 (E233) APARECE EXPUESTA DESCONEXIÓN EN SISTEMA SOLENOIDE TVC DE LA BOMBA


DELANTERA
! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Si hay una desconexión en el solenoide o en el arnés de cables, no hay flujo de corriente hacia el solenoide.
Si la clavija No. 2 del solenoide está haciendo corto circuito con la tierra, la corriente (Aproximadamente 1A)
continúa fluyendo hacia el solenoide.
! Siempre ponga en DESACTIVADO (OFF) el suiche prolijo TVC
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedios

Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


¿Está la resistencia controlador de la bomba
Si entre C02 (hembra)
(8) y (18), (18) y el
chasis como mues-
¿Está la resistencia tra la tabla 1?
entre C13 (macho) • Poner en
(1) y (2). (2) y el
chasis como mues- DESACTIVADO
tra la Tabla 1? (OFF) el suiche Defectuoso el solenoide
• Ponga en del arranque. TVC de la bomba
DESACTIVADO • Desconectar (desconexión interna o Reemplazar
(OFF) el C02 contacto defectuoso)
suiche del
Contacto defectuoso o
arranque. desconexión en arnés de
• Desconectar cables entre C02 (hembra )(8)
C13. - H12 (5) -C05( hembra) (1),
o contacto defectuoso o corto
Si circuito con tierra, o Reparar o
desconexión en arnés de reemplazar
¿Está la resistencia en- cables entre C02 (hembra)
tre C05 (macho) (1) y (18) - H12 (7) - C05 (hembra)
Si (3), (2) y (4), (1) (2) (3) (2)
(4) y el chasis como
muestra en la Tabla 2? Defectuoso el suiche prolijo
¿Está la resistencia en-
TVC (Desconexión interna,
tre C05 (hembra )(3) y • Poner en DESAC- contacto defectuoso, o corto Reemplazar
(4), (4) y el chasis, TIVADO (OFF) el suiche del arranque circuito con tierra)
Pasar a
como se muestra en la • Desconectar C05
Tabla 1? Contacto defectuoso o
• Poner en DESACTIVADO (OFF) el suiche desconexión en arnés de
• Poner en prolijo TVC cables entre C05 (hembra) (3)
DESACTIVADO - H12 (3) -C13 (hembra) (1), Reparar o
(OFF) el suiche o desconexión en arnés de reemplazar
del arranque. cables entre C05 (hembra) (4)
- H12 (4) - C13 (hembra) (2)
• Desconectar
C05.

Tabla 1
Localización de fallas No. 1 Localización de fallas No. 2 Localización de fallas No. 3 Valores de resistencia
Entre C13 (macho) Entre C02 (hembra) Entre C05 (hembra)
Entre C13 (macho) chasis Entre C02 (hembra) chasis Entre C05 (hembra) chasis
PC750-6

Tabla 2
Localización de fallas No. 4 Valor de resistencia
Entre C05 (macho)
Entre C05 (macho)

20-367
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-3

C - 3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Suiche prolijo TVC

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Solenoide
TVC
Normal Prolijo

PC750-6

20-368
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-4

C-4 (E203) Aparece expuesto corto circuito en sistema solenoide del freno de giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
! Coloque siempre en DESACTIVADO (OFF) el suiche prolijo de cierre del giro, luego, antes de revisar, coloque
el suiche de seguro de giro en DESACTIVADO (OFF)
Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
controlador de la bomba Reemplazar
¿Está normal la
Si resistencia entre
C01 (hembra) (3) y
¿Está normal la el chasis?
Vaya a A
Si resistencia entre • Poner en DESAC-
V04 (macho) (1) y TIVADO (OFF) el suiche del arranque.
• Desconectar C01
Intercambie el (2). (2) y el chasis ? • Coloque el suiche de seguro de giro en
conector con otro • Ponga en DESAC- DESACTIVADO (OFF)
solenoide, ¿Aparece TIVADO (OFF) el • 20 - 60 Ω
expuesto (E203)? suiche del arranque.
• Desconectar V04. Defectuoso el solenoide de
• Ponga en retención del freno de giro Reemplazar
DESACTIVADO (corto circuito interno, o corto
(OFF) el suiche circuito con tierra)
del arranque
• Intercambie Corto circuito con la tierra del
chasis en el arnés de cables
V04 con otro Si entre C01 (hembra) (3) - D26 Reparar o
conector ¿Está normal la (2) (1) - H13 (1) - X01 (7) - X05 reemplazar
• Arranque el
motor
Si resistencia entre (macho) (3).
• Opere la X05 (hembra )(4) y Corto circuito con la tierra del
palanca de giro ¿Está normal la el chasis? chasis en el arnés de cables Reparar o
resistencia entre • Poner en DESACTIVA- entre X05 (macho) (4) - X01 - reemplazar
Pasar a DO (OFF) el suiche del arranque.
(6) - H13 (7) - V04 (hembra)
X05 (hembra )(3) • Desconectar X05.
(4) y el chasis? • Coloque el suiche de seguro de giro en DESACTIVADO (2)
(OFF)
• Poner en DES- • 20 - 60 Ω Defectuoso el suiche de seguro Reemplazar
ACTIVADO del giro (corto circuito interno,
(OFF) el suiche del arranque. o corto circuito con tierra)
• Desconectar X05.
• Coloque el suiche de seguro
de giro en DESACTIVADO
(OFF)
• Mínimo 1 M Ω
PC750-6

Tabla 1
Entre V04 (macho)
Entre V04 (macho) chasis

20-369
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-4

C - 4 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Suiche prolijo de giro Suiche de seguro de giro

Prolijo Cierre

Normal
Fusible

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Solenoide del freno


de estacionamiento
del giro

Válvula solenoide
del freno de
estacionamiento del
giro

PC750-6

20-370
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-5

C-5 (E213) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide del freno de giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Coloque siempre en DESACTIVADO (OFF) el suiche prolijo de cierre del giro, luego, antes de revisar, coloque
el suiche de seguro de giro en DESACTIVADO (OFF)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el acelerador del


Si
Cuando es operado el motor, controlador de la bomba Reemplazar
suiche de seguro de Defectuoso el contacto, o
Si giro, ¿está la resistencia
desconexión en el arnés de
entre C17 (16) y la tierra
del chasis como se cables entre C17 (16) - X01 (4) -
muestra en la tabla 1?
Reemplazar
X05 (1) - suiche de seguro de
• Poner en giro, o suiche de seguro de giro
¿Está normal la DESACTIVADO (2) - X05 (2) - X01 (5) - tierra del
chasis
Si resistencia entre (OFF) el suiche
C01 (macho) (3) y el del arranque. Defectuoso el contacto, o
chasis? • Desconectar Si desconexión en el arnés de
• Poner en C17 cables entre C01 (hembra) (3) - Reemplazar
DESACTIVADO D26 - H13 (1) - X01 (7) - X05 (3)
(OFF) el suiche ¿Está el voltaje entre - suiche de seguro de giro - X05
¿Está normal la C01 (hembra) (3) y el (4) - X01 (6) - H13 (7) - V04 (2),
del arranque.
Si resistencia entre
• Desconectar
chasis aproximada- o entre V04 (1) y la tierra del
mente en 0V? chasis.
V04 (macho) (1) y
C01
(2)? • Poner en
• 20 - 60 Ω Corto circuito con la fuente de
• Ponga en ACTIVADO energía en el arnés de cables Reemplazar
DESACTIVADO (ON) el suiche entre C01 (hembra) (3) - D26 -
Intercambie el co-
(OFF) el suiche del arranque. H13 (1) - X01 (7) - X05 (3) -
nector con otro suiche de seguro de giro - X05
solenoide, ¿Aparece del arranque. • Desconectar
(4) - X01 (6) - H13 (7) - V04 (2),
expuesto (E213)? • Desconectar C01
o defectuoso el suiche prolijo de
• Ponga en V04. giro.
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω
(OFF) el suiche Defectuoso el solenoide de
del arranque retención de freno de giro
Reemplazar
• Intercambie V04 (desconexión interna o corto
con otro circuito con la fuente de energía)
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO
(ON)
PC750-6

Tabla 1
Suiche de seguro de giro Entre C17 (16) - tierra del chasis
DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)

20-371
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-5

C - 5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Suiche prolijo de giro Suiche de seguro de giro

Prolijo Seguro
Fusible Normal Normal

Seguro de giro

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Solenoide del
freno de estacio-
namiento del giro

Válvula sole-
noide del freno
de estaciona-
miento del giro

PC750-6

20-372
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-6

C-6 (E201) Exhibe corto circuito en el sistema del solenoide de cancelación CO

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
¿Está normal la controlador de la bomba Reemplace
Si resistencia entre
C01(hembra) (8) y Corto circuito con tierra de
¿Está la resistencia el chasis ? chasis en arnés de cables
Si entre V07(macho)
• Poner en DESAC- entre C01(hembra)(8) - V07 Repare o
(1) y (2), (2) y el reemplace
chasis como lo TIVADO (OFF) el suiche del arranque. (hembra) (2)
muestra l atabla 1? • Desconectar C01.
Intercambie el
• Ponga en • 20 - 60 Ω
conector con otro DESACTIVADO
solenoide. ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E201)? del arranque.
• Desconectar Defectuoso el solenoide de
• Ponga en
V07 cancelación CO (Corto
DESACTIVADO
circuito interno, o con tierra) Reemplace
(OFF) el
suiche del
arranque.
• Intercambie
V07 con otro
conector.
• Arranque el
motor

Tabla1
Entre V06 (macho)
Entre V06 (macho) chasis

C - 6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula sole-
Solenoide
noide de
de cancela-
cancelación
ción CO
CO
PC750-6

20-373
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-7

C-7 (E211) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide de cancelación CO

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el acelerador Reemplazar


¿Está el voltaje entre del motor, controlador de
Si V07 (hembra) (2) y el la bomba
chasis como se Corto circuito con la fuente
¿Está normal la muestra en la tabla 1? de energía en el arnés de Reparar o
Si resistencia entre • Poner en ACTIVA- cables entre C01 reemplazar
C01 (hembra) (8) y DO (ON) el suiche del (hembra) (8) y V07
arranque.
el chasis? • Desconectar C01, V07 (hembra) (2)
¿Está normal la Defectuoso el contacto, o
Si • Poner en DES- • Máximo 1 V Reparar o
resistencia entre
ACTIVADO (OFF) desconexión en el arnés reemplazar
V07 (macho) (1) y
el suiche del arranque. de cables entre C01 (8) y
(2)? • Desconectar C01
Intercambie el V07 (2), o entre V07
conector con otro • Ponga en DES- • 20 - 60 Ω (hembra) (1) y tierra del
solenoide, ¿Aparece ACTIVADO chasis
expuesto (E211)? (OFF) el suiche del arranque.
• Ponga en • Desconectar V07 Defectuoso el solenoide
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω de cancelación CO Reemplazar
(OFF) el (desconexión interna o
suiche del corto circuito con la fuente
arranque de energía)
• Intercambie
V07 con otro
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO
(ON)

C - 7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula
solenoide de
Solenoide de
cancelación
cancelación
CO
CO
PC750-6

20-374
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-8

C-8 (E202) Exhibe corto circuito en el sistema del solenoide de marcha en línea recta

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedio

Defectuoso el
gobernador, Reemplace
Si
controlador de la
¿Está la resistencia
bomba
Si entre C01 (hembra)
(2) y el chasis nor-
¿Está la resistencia
Corto circuito con tierra Repare o
mal?
entre V03 (macho) de chasis en arnés de reemplace
Si (1) y (2), (2) y el
• Ponga en DES-
ACTIVADO (OFF) el suiche cables entre
chasis como lo C01(hembra)(2) - V03
del arranque.
muestra la tabla 1?
Intercambie el • Desconectar C01 (hembra) (2)
• Ponga en • 20 - 60 Ω
conector con otro
DESACTIVADO
solenoide. ¿Aparece
(OFF) el
expuesto (E202)? Defectuoso el
• Ponga en suiche del
solenoide de marcha
DESACTIVADO arranque.
en línea recta (Corto Reemplace
(OFF) el suiche • Desconectar
del arranque.
circuito interno, o con
V03
• Intercambie tierra)
V03 con otro
conector.
• Arranque el
motor
• Opere al mismo
tiempo la
marcha y el
equipo de
trabajo

Tabla1
Entre V02 (macho)
Entre V02 (macho) chasis

C - 8 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula
Solenoide de solenoide de
marcha en marcha en
línea recta línea recta
PC750-6

20-375
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-9

C-9 (E211) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide de marcha en línea recta

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedio

Defectuoso el acelerador
Si del motor, controlador de la Reemplace
¿Está normal el bomba
Si voltaje entre C01
(hembra) (2) y el Corto circuito con la fuente
¿Está normal la chasis ? de energía en el arnés de Reparar o
Si resistencia entre • Poner en ACTIVADO cables entre C01 (hembra) reemplazar
C01 (hembra) (2) y (ON) el suiche del
arranque. (2) y V03 (hembra) (2)
el chasis? • Desconectar C01
¿Está normal la • Poner en • Aproximadamente 0 V Defectuoso el contacto, o Reparar o
Si resistencia entre DESACTIVADO
desconexión en el arnés de reemplazar
V03 (macho) (1) y (OFF) el suiche
del arranque. cables entre V03 (hembra)
(2)?
Intercambie el co- • Ponga en • Desconectar C01 (1) tierra del chasis
nector con otro DESACTIVADO • 20 - 60 Ω
solenoide, ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E212)? del arranque. Defectuoso el solenoide de
• Ponga en • Desconectar V03 marcha en línea recta
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω (desconexión interna o corto Reemplazar
(OFF) el suiche circuito con la fuente de
del arranque energía)
• Intercambie V03
con otro
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO (ON)

C - 9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula
Solenoide de solenoide de
marcha en marcha en
línea recta línea recta
PC750-6

20-376
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 10

C-10 (E204) Exhibe corto circuito en el sistema del solenoide de alivio de 2 etapas

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador, Reemplace


¿Está la resistencia
controlador de la bomba
Si entre C01 (hembra)
(10) y el chasis nor-
Corto circuito con tierra de
¿Está la resistencia en- mal?
chasis en arnés de cables Repare o
Si tre V02 (macho) (1) y (2) • Ponga en DESAC- entre C01(hembra)(10) - V02 reemplace
y el chasis como se
TIVADO (OFF) el suiche del arranque. (hembra) (2)
muestra en la tabla 1?
• Desconectar C01
Intercambie el
conector con otro
• Ponga en • 20 - 60 Ω
DESACTIVADO
solenoide. ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E204)? del arranque.
• Ponga en • Desconectar V02 Defectuoso el solenoide de
DESACTIVADO alivio de 2 etapas (Corto Reemplace
(OFF) el suiche circuito interno, o con tierra)
del arranque.
• Intercambie
V02 con otro
conector.
• Arranque el
motor
• Opere
independiente-
mente la
marcha

Tabla1
Entre V02 (macho)
Entre V02 (macho) - chasis

C - 10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula solenoide
Solenoide de de alivio de 2
alivio de 2 etapas
etapas
PC750-6

20-377
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 11

C-11 (E214) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide de alivio de 2 etapas

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
Causas Remedio

Si Defectuoso el acelerador
¿Es aproximada- del motor, controlador de la Reemplace
Si mente 0 V el voltaje bomba
entre C01 (hembra)
(10) y la tierra del
¿Está normal la Corto circuito con la fuente
chasis ?
Si resistencia entre • Poner en ACTI- de energía en el arnés de Reparar o
VADO (ON) el suiche cables entre C01 (hembra) reemplazar
C01 (hembra) (10) y (10) y V02 (hembra) (2)
la tierra el chasis? del arranque.
¿Está normal la
• Poner en DESAC- • Desconectar C01 Defectuoso el contacto, o
Si resistenciaentre
TIVADO (OFF) el desconexión en el arnés de Reparar o
V02 (macho) (1) y cables entre C01 (hembra) reemplazar
suiche del arranque.
(2)? • Desconectar C01 (10) - V02 (hembra) (2), o
Intercambie el co- • Ponga en entre V02 (hembra) (1) y la
DESACTIVADO • 20 - 60Ω
nector con otro tierra del chasis
solenoide, ¿Aparece (OFF) el suiche
del arranque.
expuesto (E214)? • Desconectar Defectuoso el solenoide de
• Ponga en V02 alivio de 2 etapas (des-
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω conexión interna o corto
(OFF) el suiche circuito con la fuente de Reemplazar
del arranque energía)
• Intercambie V02
con otro
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO
(ON)

C - 11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula solenoide
Solenoide de de alivio de 2
alivio de 2 etapas
etapas
PC750-6

20-378
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 12

C-12 (E205) Exhibe corto circuito en el sistema del solenoide de prioridad de giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
¿Está la resistencia controlador de la bomba Reemplace
Si entre C01 (hembra)
(5) y el chasis nor- Corto circuito con tierra de
¿Está la resistencia mal? chasis en arnés de cables Repare o
Si entre V01 (macho) (1)
y (2), y el chasis • Ponga en DESAC- entre C01(hembra)(5) - reemplace
como se muestra en TIVADO (OFF) el suiche del V01 (hembra) (2)
la tabla 1? arranque.
Intercambie el • Desconectar C01
• Ponga en
conector con otro DESACTIVADO • 20 - 60Ω
solenoide. ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E205)? del arranque.
• Ponga en • Desconectar Defectuoso el solenoide de
DESACTIVADO V01 prioridad de giro (Corto Reemplace
(OFF) el suiche circuito interno, o con tierra)
del arranque.
• Intercambie
V01 con otro
conector.
• Arranque el
motor

Tabla1
Entre V01 (macho)
Entre V01 (macho) chasis

C - 12 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula solenoi-
Solenoide de
de de prioridad
prioridad de
de giro
giro
PC750-6

20-379
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 13

C-13 (E215) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide de prioridad de giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el acelerador del


motor, controlador de la Reemplace
¿Es aproximada-
Si mente 0 V el voltaje bomba
entre C01 (hembra)
Corto circuito con la fuente Reparar o
¿Está normal la (5) y el chasis ?
de energía en el arnés de reemplazar
Si resistencia entre • Poner en ACTIVA- cables entre C01 (hembra)
C01 (hembra) (5) y DO (ON) el suiche del
arranque.
(5) y V01 (hembra) (2)
el chasis?
¿Está normal la • Desconectar C01 Defectuoso el contacto, o
• Poner en
Si resistencia entre DESACTIVADO desconexión en el arnés de Reparar o
V01 (macho) (1) y (OFF) el suiche cables entre C01 (hembra) reemplazar
(2)? del arranque. (5) y el chasis, o entre V01
• Ponga en • Desconectar C01 (hembra) (1) y la tierra del
Intercambie el
• 20 - 60 Ω chasis
conector con otro DESACTIVADO
solenoide, ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E215)? del arranque. Defectuoso el solenoide de
• Ponga en • Desconectar V01 prioridad de giro
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω (desconexión interna o Reemplazar
(OFF) el suiche corto circuito con la fuente
del arranque
• Intercambie V01 de energía)
con otro
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO
(ON)

C - 13 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula solenoi-
Solenoide de
de de prioridad
prioridad de
de giro
giro
PC750-6

20-380
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 14

C-14 (E206) Exhibe corto circuito en el sistema del solenoide de velocidad de marcha

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador, Reemplace


¿Está la resistencia controlador de la bomba
Si entre C01 (hembra)
(5) y el chasis nor- Corto circuito con tierra de
¿Está la resistencia mal? chasis en arnés de cables Repare o
entre V06 (macho) (1)
Si y (2), y el chasis • Ponga en DESAC- entre C01(hembra) (9) - V06 reemplace
como se muestra en TIVADO (OFF) el suiche del arranque. (hembra) (2)
la tabla 1? • Desconectar C01
Intercambie el • Ponga en • 20 - 60 Ω
conector con otro DESACTIVADO
solenoide. ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E206)? del arranque. Defectuoso el solenoide de
• Ponga en • Desconectar V06
DESACTIVADO velocidad de marcha (Corto Reemplace
(OFF) el suiche circuito interno, o con tierra)
del arranque.
• Intercambie V06
con otro
conector.
• Arranque el
motor
• Suiche de veloc.
de marcha en
Mi, o Hi
• Opere
ligeramente la
palanca, no lo
suficiente para
mover la
máquina

C - 14 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula solenoide
Solenoide de de velocidad de
velocidad de marcha
marcha
PC750-6

20-381
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 15

C-15 (E216) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide de velocidad de marcha

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el acelerador del


¿Es aproximada- motor, controlador de la Reemplace
mente 0 V el voltaje bomba
Si entre C01 (hembra)
(9) y la tierra del Reparar o
Corto circuito con la fuente
¿Está normal la chasis ?
Si • Poner en de energía en el arnés de reemplazar
resistencia entre
ACTIVADO (ON) cables entre C01 (hembra)
C01 (hembra) (9) y el suiche del (9) y V06 (hembra) (2)
¿Está normal la el chasis? arranque.
Defectuoso el contacto, o Reparar o
• Desconectar C01
Si resistencia entre • Poner en DESAC- desconexión en el arnés de
reemplazar
V06 (macho) (1) y TIVADO (OFF) el cables entre C01 (hembra)
(2)? suiche del arranque. (9) y V06 (hembra) (2), o
• Desconectar C01 entre V06 (hembra) (1) y la
Intercambie el • Ponga en
• 20 - 60 Ω
conector con otro DESACTIVADO tierra del chasis
solenoide, ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E216)? del arranque. Defectuoso el solenoide de
• Ponga en • Desconectar V06 velocidad de marcha
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω (desconexión interna o corto Reemplazar
(OFF) el suiche circuito con la fuente de
del arranque energía)
• Intercambie
V06 con otro
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO
(ON)

C - 15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba
C01 (MIC13)
Válvula
Solenoide de solenoide de
velocidad de velocidad de
marcha marcha
PC750-6

20-382
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 16

C-16 (E226) Aparece expuesta anormalidad en sistema de la fuente de energía del sensor de
velocidad de giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el sensor de
velocidad de marcha (corto Reemplace
Si circuito interno, o corto
¿Está normal la circuito con tierra)
Si resistencia entre C20
(1) y (3), y (1) y (2)?
¿Está normal la Defectuoso el gobernador, Reemplazar
resistencia entre C03 • Poner en DESAC- controlador de la bomba
(hembra) (6) y (16), TIVADO (OFF) el suiche del
(6) (16) y el chasis? arranque. Corto circuito, o corto Reparar o
• Ponga en • Desconectar C20 circuito con tierra en el arnés reemplazar
DESACTIVADO de cables del sistema
(OFF) el suiche donde el valor de resistencia
del arranque. está defectuoso
• Desconectar
C03 y C20
• Mínimo 1 M Ω

C - 16 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Fuente de energía
del sensor de
presión Sensor de
Sensor de velocidad
velocidad de giro de giro
Sensor de presión
TIERRA
PC750-6

20-383
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 17

C-17 (E207) Aparece expuesto corto circuito en el sistema del solenoide de prevención de
desplazamiento del giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el acelerador Reemplace


¿Está normal la del motor, controlador de
resistencia entre la bomba
C01 (hembra) (11)
¿Está la resistencia y el chasis? Arnés de cables entre C01 Reparar o
entre V08 (macho) (1)
y (2), (2) y chasis • Poner en DESAC- (hembra) (11) y V08 reemplazar
como lo muestra la TIVADO (OFF) el suiche del arranque. (hembra) (2) haciendo
tabla 1? • Desconectar C01
corto circuito con la tierra
Intercambie el co- • Ponga en • 20 - 60 Ω
nector con otro del chasis.
DESACTIVADO
solenoide, ¿Aparece (OFF) el suiche
expuesto (E207)? del arranque. Defectuoso el solenoide de
• Ponga en • Desconectar prevención de despla-
DESACTIVADO V08 zamiento del giro (corto Reemplazar
(OFF) el suiche circuito interno o corto
del arranque
circuito con tierra)
• Intercambie
V08 con otro
conector
• Arranque el
motor

Tabla 1
Entre V08 (macho) (1) - (2)
Entre V08 (macho) (2) - chasis

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Válvula solenoide
Solenoide de
de prevención de
prevención de
desplazamiento del
desplazamiento
giro
del giro
PC750-6

20-384
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 18

C-18 (E208) Aparece expuesta desconexión en sistema del solenoide de prevención de


desplazamiento del giro

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el acelerador
Si del motor, controlador de la
¿Es aproximadamente bomba Reemplace
Si 0 V el voltaje entre C01
(hembra) (11) y la tierra Corto circuito con la fuente
del chasis ? de energía en el arnés de Reparar o
¿Está normal la
Si resistencia entre • Poner en ACTIVA- cables entre C01 (hembra) reemplazar
C01 (hembra) (11) DO (ON) el suiche del (11) y V08 (hembra) (2)
y el chasis? arranque.
¿Está normal la Defectuoso el contacto, o Reparar o
Si • Poner en DESAC- • Desconectar C01
resistencia entre desconexión en el arnés de reemplazar
TIVADO (OFF) el
V06 (macho) (1) y cables entre C01 (hembra)
suiche del arranque.
(2)? (11) y el chasis , o entre V08
Intercambie el • Ponga en • Desconectar C01
conector con otro DESACTIVADO • 20 - 60 Ω (hembra) (1) y la tierra del
solenoide, ¿Aparece (OFF) el suiche chasis
del arranque.
expuesto (E208)? • Desconectar
• Ponga en V08 Defectuoso el solenoide de
DESACTIVADO • 20 - 60 Ω velocidad de marcha Reemplazar
(OFF) el suiche (desconexión interna o
del arranque corto circuito con la fuente
• Intercambie
V08 con otro
de energía)
conector
• Coloque el
suiche de
arranque en
ACTIVADO
(ON)

C - 18 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba
Válvula solenoide
Solenoide de de prevención de
prevención de desplazamiento
desplazamiento del giro
del giro
PC750-6

20-385
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 19

C-19 (e217) esta expuesto error de entrada de selección de modelo

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Gobernador defectuoso, Reemplazar


controlador de la bomba.
¿Está la exhibición
del modo de moni-
toreo como se Si
muestra en la tabla1?
¿Hay voltaje entre Defectuoso el conector de
• Poner en C17 (5) (6) (7) (13)
ACTIVADO selección de modelo, o
(14) y chasis como se desconexión o corto
(ON) el suiche Reparar o
muestra en la tabla 2? circuito con tierra, o corto
de arranque. reemplazar
• Poner en circuito en el arnés de
• Ajustar a los ACTIVADO
códigos de cables donde el voltaje es
(ON) el suiche defectuoso.
monitoreo de arranque.
(02,03) y
(21,22)

Tabla 1 Exhibición de código de monitoreo


Exhibición del codigo de modelo Exhibición de entrada de señal de seleccion de modelo
Codigos de monitoreo 02, 03 Codigos de monitoreo 21 Codigos de monitoreo 22

El diagrama muestra el código de monitoreo 02.


Revise el patrón de bits expuesto marcado con #

Tabla 2 Voltaje de arnés de cables


PC750-6

Entre (5) - chasis Entre (6) - chasis Entre (7) - chasis Entre (13) - chasis Entre (14) - chasis
Voltage

20-386
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 19

C-19 Diagrama de circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor, Conector de


controlador de la bomba selección de modo

Selección del modelo 1

Selección del modelo 2

Selección del modelo 3

Selección del modelo 4

Selección del modelo 5


PC750-6

20-387
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 20

C-20 (E227) Aparece expuesta anormalidad en sistema del sensor de velocidad del motor

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si el suiche del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF) después que ocurre una anormalidad, mueva el
suiche del arranque hacia ACTIVADO (ON) y revise si aparece expuesto el código de servicio E. (Si no
aparece expuesto, el problema ha sido eliminado).
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
¿Está normal la controlador de la bomba Reemplazar
Si resistencia entre
Corto circuito con tierra,
C16 (hembra) (1) y contacto defectuoso o Reparar o
¿Está normal la (2)? desconexión en el arnés de
• Poner en reemplazar
resistencia entre cables entre C16 (hembra) (1)
DESACTIVADO E08 (10) - E07 (hembra) (2),
E07 (macho) (1) y (OFF) el suiche o entre C16 (hembra) (2) -
(2)? del arranque. E08 (9) - E07 (hembra) (1)
• Ponga en • Desconectar C16
DESACTIVADO • 500 - 1,000 Ω Defectuoso el sensor de
(OFF) el suiche velocidad del motor Reemplazar
del arranque. (desconexión interna,
• Desconectar contacto defectuoso o corto
E07 circuito con tierra)
• 500 - 1,000Ω

C - 20 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Sensor de
Sensor de
velocidad, TIERRA
velocidad del
Sensor de
velocidad, TIERRA
motor
PC750-6

20-388
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 21

C-21 Anormalidad en sistema del solenoide de levantamiento de la máquina (no se exhibe


ningún código de servicio)

! Aún si alguna anormalidad ocurre en sistema del solenoide de levantamiento de la máquina, no se exhibe
ningún código de servicio en el tablero monitor)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

a) Si el solenoide no es actuado (colocado en ACTIVADO (ON)) cuando el suiche de levantamiento de la


máquina es colocado en la posición de baja-presión
! Revise que no esté fundido el fusible Nº 2
! Efectúe la localización de fallas con el suiche de levantamiento colocado en la posición de baja presión
Causas Remedio

Defectuoso el contacto o
desconexión en el arnés de Reparar o
Si cables entre V05 (hembra)(1)
reemplazar
¿Está normal la y la tierra del chasis
Si resistencia entre Defectuoso el suiche de
levantamiento de la máquina
V05 (macho) (1) y
(desconexión interna, con-
(2)? tacto defectuoso o corto circuito Reemplazar
• Poner en con tierra)
DESACTIVADO Corto circuito con tierra,
¿Está normal el (OFF) el suiche defectuoso el contacto o
voltaje entre V05 (2) del arranque. Si desconexión en el arnés de
y el chasis? • Desconectar cables entre M38 (macho) (1) - Reparar o
¿Está normal la reemplazar
V05 X01 (16) - H13 (3) - V05
Si resistencia entre
• Ponga en • 20 - 60Ω (hembra) (2)
M38 (hembra) (1) y Defectuoso el suiche de
ACTIVADO (2)? levantamiento de la máquina Reemplazar
(ON) el suiche ¿Está normal el • Poner en DESAC- (desconexión interna, contacto
del arranque. voltaje entre M38 TIVADO (OFF) el suiche del arranque. defectuoso o corto circuito con
• 20 .- 30 V (2) y el chasis? • Desconectar M38 tierra)
• Suiche ACTIVADO (ON): Máximo 1Ω Defectuoso el fusible Nº 2, o
• Ponga en • Suiche DESACTIVADO (OFF): Mínimo 1 M Ω corto circuito con tierra,
ACTIVADO defectuoso el contacto o Reparar o
desconexión en el arnés de reemplazar
(ON) el suiche
cables entre el fusible Nº 2 -
del arranque. X01 (12) - M38 (macho) (2)
• 20 .- 30 V

C - 21 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Fusible

Suiche de
levante de la
máquina
PC750-6

Válvula
solenoide de
levante de la
máquina

20-389
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C -21

b) Si el solenoide no es cancelado (colocado en DESACTIVADO (OFF)) cuando el suiche de levantamiento


de la máquina es colocado en la posición de alta-presión
! Efectúe la localización de fallas con el suiche de levantamiento colocado en la posición de alta presión

Causas Remedio

Defectuoso el solenoide de
levantamiento de la má-
Si
quina (corto circuito interno Reemplazar
con la fuente de energía)
¿Está normal el Defectuoso el solenoide de
voltaje entre V05 (2) Si levantamiento de la má-
y el chasis? quina (corto circuito interno Reemplazar
¿Está normal el con la fuente de energía) Reparar o
• Ponga en voltaje entre M38 Corto circuito con la fuente
ACTIVADO (1) y el chasis? de energía en el arnés de
(ON) el suiche cables entre M38 (macho) Reemplazar
del arranque. • Ponga en (1) - X01 (16) - H13 (3) - V05
• Máximo 1 V ACTIVADO (hembra) (2)
(ON) el suiche
del arranque.
• Máximo 1 V

C - 21 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Fusible

Suiche de
levante de la
máquina

Válvula solenoide
de levante de la
máquina
PC750-6

20-390
PC750-6

20-391
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 22

C-22 Anormalidad en sistema del solenoide anti-choques del aguilón (no se exhibe ningún
código de servicio)

! Aún si alguna anormalidad ocurre en sistema del solenoide anti-choques del aguilón, no se exhibe ningún
código de servicio en el tablero monitor)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
! Solenoide V09: ELEVAR; V10: BAJAR
a) El modo anti-choques no puede ser cancelado (el solenoide no está colocado en ACTIVADO (ON)).
!Revise que no esté fundido el fusible Nº 11
(Si el fusible está fundido, busque en el arnés de cables un corto circuito con tierra.)
Si

Nota
Interruptor anti-golpe Modo Si
ACTIVADO Cancelado el modo anti-golpe
DESACTIVADO Modo anti-golpe
¿Está normal el
Si voltaje entre R15
(5) y el chasis?
¿Está normal el
Si voltaje entre V09 ! Misma
¿Está normal el condición que
(V10) (2) y el Si voltaje entre R15
chasis? el ítem 4
(1) y el chasis?
• 20 - 30 V
• Ponga en ¿Está normal el ! Misma
ACTIVADO Si voltaje entre M33 (3) condición que
(ON) el suiche y el chasis? el ítem 4
del arranque. • 20 - 30 V
• Coloque el
• Ponga en ACTI-
suiche del anti- VADO (ON) el
¿Está normal el
¿Está normal la choque en suiche del arran-
resistencia entre V09 voltaje entre M33 (1) que.
ACTIVADO
(V10) (macho) (2) - (1), y el chasis? • Coloque el suiche del anti-choque en
(ON)
y entre (2) y el chasis? ACTIVADO (ON)
• Entre (2) y (1): • 20 - 30 V Si
20 - 60 Ω • Ponga en ¿Está normal el
• Entre (2) - ACTIVADO voltaje entre la salida
chasis: Mínimo 1 (ON) el suiche del fusible 11 y la
MΩ del arranque. tierra?
• Ponga en
DESACTIVADO • 20 - 30 V
(OFF) el suiche • Ponga en ACTIVADO (ON)
del arranque. el suiche del arranque.
• Desconecte
V09, V10
C - 22 Diagrama del circuito relacionado

Relé anti-choque

Fusible Válvula del


solenoide anti-
Suiche anti- choque del
choque aguilón (subir)

Válvula del
PC750-6

solenoide anti-
choque del
aguilón (bajar)

20-392
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 22

Causas Remedio

El solenoide que no actúa


Reemplazar
está defectuoso

Defectuoso el contacto o
desconexión en el arnés
Reparar o
de cables entre R15
reemplazar
(hembra)(5) - H20 (1) - V09
(V10) (hembra) (2).
Si Defectuoso el relé anti-
¿Está normal la Reemplazar
choques (R15)
resistencia entre
R15 (hembra) (2) y Defectuoso el contacto o
el chasis? desconexión en el arnés de Reparar o
• Máximo 1 cables entre R15 reemplazar
• Ponga en DESACTIVADO (hembra)(2) - H20 (2) y
(OFF) el suiche del arranque. chasis.
Defectuoso el contacto o Reparar o
• Desconecte R15
desconexión en el arnés de reemplazar
cables entre M33 (hembra)
(2)- M70 (1) - X01 (19) - W10-
1(2)-R15 (hembra)(1)
Defectuoso el interruptor anti- Reemplazar
choques

Defectuoso el contacto o Reparar o


desconexión en el arnés de
cables entre el fusible 11 - reemplazar
M70 (1) -W10-1(1)- X01 (9)-
M33 (hembra) (1)

Fundido el fusible Nº 11 Reemplazar

Defectuoso el solenoide en Reemplazar


el terminal donde la
resistencia está defectuosa
PC750-6

20-393
LOCALIZACIÓN DE FALLAS C - 22

b) El modo anti-choques no está ACTIVADO (ON)

Causas Remedio

Si Defectuosa la operación de Corregir o


la válvula solenoide reemplazar

¿Está normal el Si Defectuoso el relé anti- Reemplazar


voltaje entre V09 Cuando se remueve choques (R15)
(V10 (2) y el Si el relé, ¿Está normal
chasis? el voltaje entre R15 Corto circuito con la fuente
• Suiche en (5) y el chasis? de energía en el arnés de Reparar o
DESACTIVADO ¿Está normal el ! Mismas cables entre R15 (hembra) reemplazar
(OFF): Máximo voltaje entre R15 condiciones (5) - H20 (1) - V09 (V10) (2)
1V (1) y el chasis? que para el Corto circuito con la fuente
• Suiche en ítem Nº 1 Si de energía en el arnés de Reparar o
ACTIVADO ¿Está normal la cables entre M33 (hembra)
! Mismas reemplazar
(ON): 20 - 30 V resistencia sel (3) - X01 (19) - W10-1 (2) -
• Ponga en condiciones
que para el suiche anti- R15 (hembra) (1)
ACTIVADO choques?
(ON) el suiche ítem Nº 1 Defectuoso el suiche anti- Reemplazar
• Suiche en choques
del arranque. DESACTIVADO
(OFF): Mínimo 1 V
• Suiche en
ACTIVADO (ON):
Máximo 1Ω
• Ponga en
ACTIVADO (ON)
el suiche del
arranque.
• Desconecte M33

C - 22 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Relé anti-choque

Fusible Válvula del


solenoide anti-
choque del
Suiche anti- aguilón (subir)
choque

Válvula del
solenoide anti-
choque del
aguilón (bajar)
PC750-6

Interruptor anti-golpe Modo


ACTIVADO Cancelado el modo anti-golpe
DESACTIVADO Modo anti-golpe

20-394
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL ACELERADOR DEL
MOTOR, CONTROLADOR DE LA BOMBA (SISTEMA DE
SEÑAL DE ENTRADA) (MODO F)
Diagrama del circuito eléctrico para el modo F ..................................................................................... 20- 402
F- 1 Patrón de bit 20- (1) El suiche de presión del aceite de giro no se ilumina ................................ 20- 404
F- 2 Patrón de bit 20- (2) El suiche de presión del aceite de marcha MANO DERECHA no se ilumina ......... 20- 405
F- 3 Patrón de bit 20- (3) El suiche de presión del aceite de BAJAR el aguilón no se ilumina .......... 20- 406
F- 4 Patrón de bit 20- (4) El suiche de presión del aceite de SUBIR el aguilón no se ilumina ........... 20- 407
F- 5 Patrón de bit 20- (5) El suiche de presión del aceite de RETRAER el brazo no se ilumina ....... 20- 408
F- 6 Patrón de bit 20- (6) El suiche de presión del aceite de EXTENDER el brazo no se ilumina ..... 20- 409
F- 7 Patrón de bit 21- (1) El suiche de presión del aceite de RECOGER el cucharón no se ilumina . 20- 410
F- 8 Patrón de bit 21- (2) El suiche de presión del aceite de VACIAR el cucharón no se ilumina ...... 20- 411
F- 9 Patrón de bit 21- (5) El suiche de presión del aceite de marcha MANO IZQUIERDA no se ilumina ....... 20- 412
F- 10 Patrón de bit 21- (3) El suiche de seguro de giro no se ilumina ................................................. 20- 413
F- 11 Patrón de bit 25- (4) El sensor de velocidad de giro no se ilumina ............................................ 20- 414
PC750-6

20-401
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL MODO F

DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL MODO F


Suiche de arranque Suiche redundante de giro Resistor TVC

Bateria

Caja de fusible

Rele de bateria

Panel del monitor

Barra de
conección
de la red

Cambio de
rele aguilon
anti-golpe
PC750-6

Anti-giro Escape de Velocidad Cancela- Prioridad Freno de Traslado Valvula de Cont.(arriba) Cont. (abajo) TVC
excedido etapa-2 de marcha ción de CO de giro estaciona- recto seguridad aguilón anti- aguilón anti-
miento de de etapa-2 golpe golpe
giro
20-402
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL MODO F

Cambio de giro aguilón Prioridad en el giro


anti-congelante de la maquina Suiche de trava de giro Interruptor del circuito de redundancia de la bomba

Acelerador del motor


controlador de la bomba

Solenoide de traslado recto


Solenoide de estacionamiento de giro
Solenoide de prioridad de giro
TIERRA
Fuente de energía
Solenoide de cancelación CO
Solenoide de traslado recto
Solenoide de escape de etapa-2
Solenoide de anti-giro acelerado
TIERRA
Fuente de energía

Solenoide de fuente de energía


Solenoide TVC (+)
TIERRA P
Solenoide de fuente de energía
Solenoide TVC (-)
TIERRA P

Sensor de veloc. de giro (fuente de energía)


ACC
Sensor de veloc. de giro (TIERRA)
Interruptor de arranque C
Sensor de veloc. de giro (simple)

Interruptor de elvacion del aguilon


Interruptor de recorrida del brazo
Red (+)
Azul Seleccion 1 de maquina
Seleccion 3 de maquina
Seleccion 5 de maquina
Interruptor prolix de giro
Interruptor de aguilon inferior
Interruptor de descargue del brazo
Red (+)
Seleccion 2 de maquina
Seleccion 4 de maquina
Interruptor de cierre de giro

Veloc. del motor (TIERRA)


Veloc. del motor
(TIERRA)
(TIERRA)
Interruptor de giro
Interruptor de traslado (L.H.)
Interruptor de recogida del cucharón
Descarga del cucharón & Interr. de servc.
Interruptor de traslado (R.H.)

Sensor de la
Seleccion de veloc. del motor
PC750-6

modelo
Cucharon hacia adelante
Giro (L.H.)
Aguilon hacia arriba

Traslado (L.H.) hacia adelante


Giro (R.H.)

Cucharon hacia atras

Traslado (R.H.) hacia


Brazo hacia atras

Traslado (L.H.) hacia atras


Aguilon hacia abajo

Traslado (R.H.) hacia


Brazo hacia adelante

adelante
atras

20-403
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-1

F- 1 Patrón de bit 20- (1) El suiche de presión del aceite de giro no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Antes de operar la palanca de giro, coloque el suiche de giro en ACTIVADO (ON)
! Si no hay exhibición cuando se opera la palanca del giro en una sola dirección, la válvula de vaivén PPC está
defectuosa. (Vea H - 5)
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.
" Revise separadamente los suiches de presión para el lado izquierdo y para el lado derecho.

Causas Remedio

Si Defectuoso el acelerador del


motor, controlador de la bomba Reemplazar

Contacto defectuoso o
desconexión en el arnés de
¿Está normal el ¿Está normal la
Si cables entre S10 (hembra) (1)
y la tierra del chasis, o S08 Reparar o
voltaje entre C16 (5) resistencia entre C16
(hembra) (5) y S08 (hembra) (1) y la tierra del reemplazar
y el chasis? Si (hembra) (2), S10 chasis.
(hembra) (2), y está Contacto defectuoso, corto
• Arranque el aislado el circuito circuito con tierra o
¿Está normal la proveniente del chasis? desconexión en el arnés de Reparar o
motor
resistencia entre S08, cables entre C16 (hembra) (5) reemplazar
• Coloque la S10 (macho) (1) y (2), y
• Coloque el suiche de ignición en
posición DESACTIVADO (OFF). - S10 (hembra) (2), o C16
palanca de giro está aislado el circuito (hembra) (5) - S08 (hembra)
• Desconectar C16, S08, S10
en neutro: 20 - proveniente del chasis? (2)
• Entre C16 - S08, S10: Máximo 1 Ω
30 V • Desconectar S08,
• Entre el arnés de cables y el chasis:
Defectuoso el suiche de
• Operando la S10 presión del aceite de giro (Si
Mínimo 1 Reemplazar
• Arranque el motor la condición no retorna a lo
palanca de giro: • Coloque la normal, aún después de haber
Máximo 1 V palanca de giro reemplazado el suiche, vaya
en neutro: Mínimo a H-5)
1MΩ
• Operando la
palanca de giro:
Máximo 1 Ω
• Vea nota Nº 1

Nota 1: También es posible conectar un conector puente


y juzgar la condición. En este caso, revise el
voltaje entre C16 (5) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor, Suiche de presión de


controlador de la bomba aceite de giro derecho

Suiche de
presión de
aceite de giro
PC750-6

Suiche de presión de
aceite de giro izquierdo

20-404
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-2

F- 2 Patrón de bit 20- (2) El suiche de presión del aceite de marcha MANO DERECHA no se
ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Antes de operar la palanca de marcha, revise que esté segura toda el área a su alrededor.
! Revise todas las operaciones de la palanca de marcha: Si hay exhibición para alguna operación y no hay
exhibición para las otras, la válvula de vaivén PPC está defectuosa. (Vea H - 5)
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el acelerador del


Si motor, controlador de la Reemplazar
bomba
Contacto defectuoso o
desconexión en el arnés de
Reparar o
¿Está normal el ¿Está normal la
Si cables entre S11 (hembra)
(1) y la tierra del chasis, o reemplazar
voltaje entre C16 (13) resistencia entre C16
(hembra) (13) y S01,
S01 (hembra) (1) y la tierra
y el chasis? Si del chasis.
S11 (hembra) (2), y está
aislado el circuito Contacto defectuoso, corto
• Arranque el circuito con tierra o Reparar o
proveniente del chasis?
motor ¿Está normal la desconexión en el arnés de reemplazar
• Palanca de resistencia entre S01, • Coloque el suiche de ignición en posición
S11 (macho) (1) y (2), y
cables entre C16 (hembra)
marcha a la DESACTIVADO (OFF). (13) - S11 (hembra) (2), o
está aislado el circuito • Desconectar C16, S01, S11
derecha en proveniente del chasis? C16 (hembra) (13) - S01
• Entre C16 - S01, S11: Máximo 1 Ω (hembra) (2)
neutro: 20 - 30 V • Desconectar S01, • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo 1
• Operando la S11 Defectuoso el suiche de
palanca de • Arranque el motor presión del aceite de marcha
• Coloque la palanca (Si la condición no retorna a Reemplazar
marcha derecha: de marcha
Máximo 1 V lo normal, aún después de
derecha en neutro:
Mínimo 1 M Ω
haber reemplazado el
• Operando la suiche, vaya a H-5)
palanca de marcha
derecha: Máximo
1Ω
• Vea nota Nº 1

Nota 1: También es posible conectar un conector


puente y juzgar la condición. En este caso,
revise el voltaje entre C16 (13) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor, Suiche de presión de aceite de
controlador de la bomba marcha derecho (Avance)
Suiche de presión
de aceite de
marcha derecho
PC750-6

Suiche de presión de aceite de


marcha derecho (Retroceso)

20-405
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-3

F- 3 Patrón de bit 20- (3) El suiche de presión del aceite de BAJAR el aguilón no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, opere ligeramente la palanca y asegúrese de que el
equipo de trabajo no se mueve.
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el gobernador,
Si controlador de la bomba Reemplazar

Contacto defectuoso o
desconexión en el arnés de
¿Está normal el ¿Está normal la
Si cables entre S04 (hembra) Reparar o
voltaje entre C17 resistencia entre C17 (1) y la tierra del chasis reemplazar
(10) y el chasis? Si (hembra) (10) y S04
(hembra) (2), y está
Contacto defectuoso, corto
• Arranque el aislado el circuito
circuito con tierra o Reparar o
motor ¿Está normal la proveniente del chasis?
desconexión en el arnés de reemplazar
• Palanca del resistencia entre S04 cables entre C17 (hembra)
• Coloque el suiche de ignición en posición
aguilón en (1) y (2), y está aislado DESACTIVADO (OFF). (10) - H13 (11) - S04
neutro: 20 - 30 V el circuito proveniente
• Desconectar C17, S04 (hembra) (2)
• Operando la del chasis? • Entre C17 - S04: Máximo 1Ω
palanca del • Desconectar S04
aguilón para • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo 1Ω Defectuoso el suiche de
• Arranque el motor
BAJAR : • Coloque la presión del aceite de Reemplazar
Máximo 1 V palanca del BAJAR el aguilón (Si la
aguilón en neutro: condición no retorna a lo
Mínimo 1 M Ω normal, aún después de
• Operando la haber reemplazado el
palanca del aguilón suiche, vaya a H-5)
para BAJAR:
Máximo 1 Ω
• Vea nota Nº 1

Nota 1: También es posible conectar un conector puente y


juzgar la condición. En este caso, revise el voltaje
entre C17 (10) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
Suiche de presión de
controlador de la bomba
aceite de bajar el aguilón
PC750-6

Suiche de
presión de
aceite de bajar
el aguilón

20-406
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-4

F- 4 Patrón de bit 20- (4) El suiche de presión del aceite de SUBIR el aguilón no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, opere ligeramente la palanca y asegúrese de que el
equipo de trabajo no se mueve.
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


controlador de la bomba

Contacto defectuoso o
¿Está normal el ¿Está normal la Si desconexión en el arnés de Reparar o
voltaje entre C17 (2) resistencia entre C17 cables entre S02 (hembra) reemplazar
y el chasis? Si (hembra) (2) y S02 (1) y la tierra del chasis
(hembra) (2), y está Contacto defectuoso, corto
aislado el circuito
• Arranque el circuito con tierra o Reparar o
¿Está normal la proveniente del chasis?
motor desconexión en el arnés de reemplazar
• Palanca del resistencia entre S02 • Coloque el suiche de ignición en
(macho) (1) y (2), y está cables entre C17 (hembra)
aguilón en posición DESACTIVADO (OFF).
aislado el circuito (2) - H13 (9) - S04 (hembra)
neutro: 20 - 30 V • Desconectar C17, S02
• Operando la proveniente del chasis?
• Entre C17 - S02: Máximo 1Ω (2)
palanca del • Desconectar S02 • Entre el arnés de cables y el chasis:
aguilón para • Arranque el motor Mínimo 1M Ω Defectuoso el suiche de
SUBIR: Máximo • Coloque la
presión del aceite de Reemplazar
1V palanca del
aguilón en neutro: SUBIR el aguilón (Si la
Mínimo 1 M Ω condición no retorna a lo
• Operando la normal, aún después de
palanca del haber reemplazado el
aguilón para suiche, vaya a H-5)
SUBIR: Máximo 1

• Vea nota Nº 1
Nota 1: También es posible conectar un conector puente y juzgar
la condición. En este caso, revise el voltaje entre C17 (2)
y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-3 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba Suiche de presión de aceite
PC750-6

de subir el aguilón
Suiche de
presión de
aceite de subir
el aguilón

20-407
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-5

F- 5 Patrón de bit 20- (5) El suiche de presión del aceite de RETRAER el brazo no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, opere ligeramente la palanca y asegúrese de que el
equipo de trabajo no se mueve.
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el gobernador,
Si controlador de la bomba Reemplazar

Contacto defectuoso o
Si desconexión en el arnés de Reparar o
¿Está normal el ¿Está normal la cables entre S05 (hembra) reemplazar
voltaje entre C17 (3) resistencia entre C17
y el chasis?
Si (hembra) (3) y S05
(1) y la tierra del chasis
(hembra) (2), y está
aislado el circuito Contacto defectuoso, corto
• Arranque el circuito con tierra o
¿Está normal la proveniente del chasis? Reparar o
motor desconexión en el arnés de
• Palanca del resistencia entre S05 • Coloque el suiche de ignición en posición reemplazar
(macho) (1) y (2), y está cables entre C17 (hembra)
brazo en neutro: DESACTIVADO (OFF). (3) - H13 (10) - S05
aislado el circuito • Desconectar C17, S05
20 - 30 V (hembra) (2)
• Operando la proveniente del chasis? • Entre C17 - S05: Máximo 1 Ω
palanca del • Desconectar S05 • Entre el arnés de cables y el chasis:
• Arranque el motor Mínimo 1 M Ω
Defectuoso el suiche de
brazo para presión del aceite de Reemplazar
• Coloque la
RETRAER : palanca del brazo RETRAER el brazo (Si la
Máximo 1 V en neutro: Mínimo condición no retorna a lo
1MΩ normal, aún después de
• Operando la haber reemplazado el
palanca del brazo
suiche, vaya a H-5)
para RETRAER:
Máximo 1Ω
• Vea nota Nº 1

Nota 1: También es posible conectar un conector puente y juzgar


la condición. En este caso, revise el voltaje entre C17 (3)
y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-5 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba Suiche de presión de
aceite de retraer el brazo
Suiche de
presión de
PC750-6

aceite de
retraer el brazo

20-408
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-6

F- 6 Patrón de bit 20- (6) El suiche de presión del aceite de EXTENDER el brazo no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, opere ligeramente la palanca y asegúrese de que el
equipo de trabajo no se mueve.
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
controlador de la bomba Reemplazar

Contacto defectuoso o
Si desconexión en el arnés de
¿Está normal el ¿Está normal la cables entre S03 (hembra) Reparar o
voltaje entre C17 resistencia entre C17
(1) y la tierra del chasis reemplazar
(11) y el chasis? Si (hembra) (11) y S03
(hembra) (2), y está
aislado el circuito Contacto defectuoso, corto
• Arranque el circuito con tierra o
proveniente del chasis? Reparar o
motor ¿Está normal la desconexión en el arnés de
• Palanca del resistencia entre S03 reemplazar
(macho) (1) y (2), y está • Coloque el suiche de ignición en posición cables entre C17 (hembra)
brazo en neutro: DESACTIVADO (OFF). (11) - H13 (12) - S03
aislado el circuito
20 - 30 V • Desconectar C17, S03 (hembra) (2)
proveniente del chasis?
• Operando la • Entre C17 - S03: Máximo 1Ω
• Desconectar S03
palanca del • Arranque el motor
• Entre el arnés de cables y el chasis
: Mínimo 1 M Ω Defectuoso el suiche de
brazo para • Coloque la Reemplazar
presión del aceite de EX-
EXTENDER: palanca del brazo
Máximo 1 V en neutro: Mínimo
TENDER el brazo (Si la
1MΩ condición no retorna a lo
• Operando la normal, aún después de
palanca del brazo haber reemplazado el
para EX- suiche, vaya a H-5)
TENDER:
Máximo 1 Ω
• Vea nota Nº 1

Nota 1: También es posible conectar un conector puente y juzgar


la condición. En este caso, revise el voltaje entre C17
(11) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-6 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba Suiche de presión de aceite de
extender el brazo
Suiche de
PC750-6

presión de
aceite de
extender el
brazo

20-409
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-7

F- 7 Patrón de bit 21- (1) El suiche de presión del aceite de RECOGER el cucharón no se
ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, opere ligeramente la palanca y asegúrese de que el
equipo de trabajo no se mueve.
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador, Reemplazar


controlador de la bomba

Contacto defectuoso o
¿Está normal el ¿Está normal la Si desconexión en el arnés de Reparar o
voltaje entre C16 resistencia entre C16 cables entre S06 (hembra) reemplazar
(11) y el chasis? Si (hembra) (11) y S06 (1) y la tierra del chasis
(hembra) (2), y está
• Arranque el aislado el circuito
Contacto defectuoso, corto Reparar o
motor ¿Está normal la proveniente del chasis?
circuito con tierra o reemplazar
• Palanca del resistencia entre S06 • Coloque el suiche de ignición en posición
(macho) (1) y (2), y está desconexión en el arnés de
cucharón en aislado el circuito DESACTIVADO (OFF). cables entre C16 (hembra)
neutro: 20 - 30 V proveniente del chasis?
• Desconectar C16, S06 (11) Y S06 (hembra) (2)
• Operando la • Desconectar • Entre C16 - S06: Máximo 1Ω
palanca del S06 • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo
Defectuoso el suiche de
cucharón para • Arranque el 1M Ω Reemplazar
presión del aceite de
RECOGER: motor RECOGER el cucharón (Si
Máximo 1 V • Coloque la la condición no retorna a lo
palanca del
cucharón en normal, aún después de
neutro: Mínimo haber reemplazado el
1MΩ suiche, vaya a H-5)
• Operando la
palanca del
cucharón para
RECOGER:
Máximo 1 Ω
• Vea nota Nº 1

Nota 1: También es posible conectar un conector puente y juzgar


la condición. En este caso, revise el voltaje entre C16
(11) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-7 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba Suiche de presión de aceite
de recoger el cucharón
Suiche de
PC750-6

presión de
aceite de
recoger el
cucharón

20-410
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-8

F- 8 Patrón de bit 21- (2) El suiche de presión del aceite de VACIAR el cucharón no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Cuando tome la medición con el motor funcionando, opere ligeramente la palanca y asegúrese de que el
equipo de trabajo no se mueve.
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el acelerador del


Si motor, controlador de la Reemplazar
bomba

Contacto defectuoso o
¿Está normal el ¿Está normal la
Si desconexión en el arnés de Reparar o
voltaje entre C16 resistencia entre C16 cables entre S07 (hembra) reemplazar
(12) y el chasis? Si (hembra) (12) y S07 (2), S09 (hembra) (2) y la tierra
(hembra) (2), y está del chasis
aislado el circuito
• Arranque el Reparar o
proveniente del chasis? Contacto defectuoso, corto
motor ¿Está normal la reemplazar
• Palanca del resistencia entre S07 circuito con tierra o
• Coloque el suiche de ignición en posición
cucharón en (macho) (1) y (2), y está desconexión en el arnés de
aislado el circuito
DESACTIVADO (OFF).
neutro: 20 - 30 V • Desconectar C16, S07, S09 cables entre C16 (hembra)
proveniente del chasis?
• Operando la • Entre C16 - S07: Máximo 1 Ω (12) Y S07 (hembra) (2)
• Desconectar S07 • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo 1M Ω
palanca del • Arranque el motor
cucharón para Defectuoso el suiche de
• Coloque la
VACIAR: palanca del
presión del aceite de servicio Reemplazar
Máximo 1 V cucharón en para VACIAR el cucharón (Si
neutro: Mínimo 1 la condición no retorna a lo
MΩ normal, aún después de
• Operando la haber reemplazado el suiche,
palanca del vaya a H-5)
cucharón para
VACIAR: Máximo
1Ω
• Vea nota Nº 1
Nota 1: También es posible conectar un conector puente y juzgar
la condición. En este caso, revise el voltaje entre C16
(12) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO

F-8 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor,
controlador de la bomba Suiche de presión de aceite
de vaciar el cucharón

Suiche de presión
de aceite de
servicio & vaciar
el cucharón
Suiche de presión de aceite de
PC750-6

servicio del cucharón

20-411
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F-9

F- 9 Patrón de bit 21- (5) El suiche de presión del aceite de marcha MANO IZQUIERDA no se
ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
Antes de operar la palanca de marcha, revise que el área a su alrededor está segura.
! Revise todas las operaciones de la palanca de marcha: si hay exhibición para alguna operación y no hay
exhibición para otras operaciones, la válvula PPC está defectuosa. (Vea H-5).
(Cuando tome la medición con el motor detenido, primero cargue el acumulador)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Defectuoso el acelerador
Si del motor, controlador de la Reemplazar
bomba

Contacto defectuoso o
Si desconexión en el arnés de Reparar o
¿Está normal el ¿Está normal la cables entre S12, S13 reemplazar
voltaje entre C16 resistencia entre C16 (hembra) (1) y la tierra del
(6) y el chasis? Si (hembra) (6) y S12, chasis
S13 (hembra) (2), y
• Arranque el está aislado el circuito Contacto defectuoso, corto Reparar o
motor ¿Está normal la proveniente del chasis? circuito con tierra o reemplazar
• Palanca de resistencia entre S12, desconexión en el arnés de
S13 (macho) (1) y (2),
• Coloque el suiche de ignición en posición
marcha DESACTIVADO (OFF). cables entre C16 (hembra)
izquierda en y está aislado el circuito
• Desconectar C16, S12, S13 (6) Y S12, S13 (hembra) (2)
proveniente del chasis?
neutro: 20 - 30 V • Entre C16 - S12, S13: Máximo 1Ω
• Desconectar
• Operando la
S12, S13 • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo 1M Ω Defectuoso el suiche de
palanca de • Arranque el presión del aceite de marcha
marcha motor (Si la condición no retorna a Reemplazar
izquierda: • Coloque la lo normal, aún después de
Máximo 1 V palanca de haber reemplazado el
marcha en suiche, vaya a H-5)
neutro: Mínimo
1MΩ
• Operando la
palanca de
marcha
izquierda:
Máximo 1 Ω
• Vea nota Nº 1
Nota 1: También es posible conectar un conector puente y juzgar
la condición. En este caso, revise el voltaje entre C16
(12) y el chasis.
• Si está entre 20 - 30 V: vaya a SI
• Si está en menos de 1 V: vaya a NO
F-9 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
Acelerador de motor,
Suiche de presión de aceite de
controlador de la bomba
marcha izquierda (avance)

Suiche de presión
de aceite de
marcha izquierda
PC750-6

Suiche de presión de aceite de


marcha izquierda (retroceso)

20-412
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F - 10

F- 10 Patrón de bit 21- (3) El suiche de seguro de giro no se ilumina

! Esta localización de fallas se realiza cuando todavía hay una anormalidad, de manera que al
desconectar el conector e insertar el adaptador-T, o al quitar el adaptador-T y devolver el conector a
su posición original, si no aparece expuesto un código E, el problema ha sido eliminado.
! Si la exhibición del tablero de instrumentos es normal. (Si no se enciende la lámpara del seguro del giro, vaya
a M-21)
! Antes de realizar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados están debidamente
acoplados.
! Conecte siempre cualquier conector desconectado antes de seguir al paso siguiente.

Causas Remedio

Si Defectuoso el gobernador,
controlador de la bomba Reemplazar
Contacto defectuoso, corto
circuito con tierra o
¿Está normal el Si desconexión en el arnés de Reparar o
¿Está normal la
voltaje entre C17 resistencia entre C17 cables entre X05 (hembra) (2) reemplazar
(16) y el chasis? (hembra) (16) y X05 - X01 (5) - H14 (6) y tierra del
Si (hembra) (1), y está chasis
aislado el circuito Reparar o
• Arranque el motor Contacto defectuoso, corto
proveniente del chasis? reemplazar
• Suiche de seguro ¿Está normal la circuito con tierra o
del giro; resistencia entre X05
• Coloque el suiche de ignición en posición desconexión en el arnés de
ACTIVADO (ON): (hembra) (1)y (2), y está
aislado el circuito DESACTIVADO (OFF). cables entre C17 (hembra)
Máximo 1 V • Desconectar C17, X05 (16) - X01 (4) - X05 (macho)
proveniente del chasis?
DESACTIVADO • Entre C17 - X05: Máximo 1Ω (1)
(OFF): 20 - 30 V • Suiche de • Entre el arnés de cables y el chasis: Mínimo 1MΩ
ignición Defectuoso el suiche de
DESACTIVADO seguro del giro.
Reemplazar
(OFF)
• Desconectar X05
• Suiche de seguro
del giro;
ACTIVADO (ON):
Máximo 1 Ω
DESACTIVADO
(OFF): Mínimo 1M

F-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
Suiche de
controlador de la bomba
seguro de giro
OFF ON

Suiche de
seguro de giro

Tablero monitor
Seguro
Normal
PC750-6

Suiche de segur

20-413
LOCALIZACIÓN DE FALLAS F - 11

F- 11 Patrón de bit 25- (4) El sensor de velocidad de giro no se ilumina

" Si la velocidad de giro es lenta, puede ser que el sensor de velocidad de giro esté defectuoso, por lo tanto
use esta carta de flujo de localización de fallas para revisar.

Causas Remedio

Si
Revise el sistema hidráulico

Defectuoso el acelerador
Si del motor, controlador de la Reemplazar
¿La señal de entrada
del sensor de velo- bomba
cidad de giro se ¿Varía el voltaje en-
ACTIVA/ DESACTIVA Si tre C20 (2) y (3) en-
(ON/OFF) tre 0 24 V cuando Si Defectuoso el sensor de Reemplazar
• Arranque el se opera el giro?
motor ¿Está normal el velocidad de giro
• Coloque el ¿Está normal el • Arranque el motor voltaje entre C20
código de • Conecte el adapta- (hembra) (2) y (3)?
voltaje entre C20 - dor en T al C20. Contacto defectuoso, o
monitoreo 25 • ¿Cambia desconexión en el arnés de Reparar o
• Opere el giro y (1) y (3)?
repetidamente el voltaje • Coloque el suiche de cables entre C03 (hembra) reemplazar
revise que el bit entre C20 (2) y (3) a 2 ignición en posición (20) y C20 (2)
(4) cambia de • Suiche de V o menos, y de 20 a ACTIVADO (ON).
ON OFF de ignición 30 V de acuerdo a la • Desconecte C20.
operación del giro? • 20 - 30 V
Contacto defectuoso,
acuerdo con el ACTIVADO (ON)
giro desconexión en el arnés de Reparar o
• Conectar el cables entre C03 (6) - C20 reemplazar
adaptador en T (1), o entre C03 (16) - C20
al C20 (3)
• 20 - 30 V

F-11 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba

Fuente de
energía
PC750-6

Sensor de
Señal de velo- velocidad de
cidad de giro giro
TIERRA

20-414
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN EL SISTEMA
HIDRÁULICO, MECÁNICO (MODO H)
Tabla de modo de fallas y causas (Sistema hidráulico, mecánico) 20 - 452
Antes de efectuar la localización de fallas del sistema hidráulico (modo H) .......................................... 20- 454
Todo el equipo de trabajo, marcha, giro
H-1 Las velocidades de todo el equipo de trabajo, giro y marcha están lentas o sin potencia . 20-457
H-2 Hay una excesiva caída en la velocidad del motor, o el motor se cala .............................. 20-458
H-3 No se mueve el equipo de trabajo, marcha o giro ............................................................. 20-460
H-4 Se genera ruido anormal (alrededor de la bomba) ........................................................... 20-461
H-5 No trabaja la auto-desaceleración .................................................................................... 20-461
Equipo de trabajo
H-6 Es lenta la velocidad del equipo de trabajo (aguilón, brazo, cucharón) ............................ 20-462
H-7 No se mueve el equipo de trabajo (aguilón, brazo, cucharón)(pero marcha y giro están normales) 20-463
H-8 Excesivo desplazamiento hidráulico ................................................................................ 20-463
H-9 Excesivo lapso de tiempo ................................................................................................ 20-464
H-10 Impacto excesivo cuando se detiene el aguilón ............................................................... 20-464
H-11 Defectuosa la actuación de la función de levante de la máquina ..................................... 20-464
H-12 El equipo de trabajo es lento en las operaciones compuestas ......................................... 20-465
Sistema de marcha
H-13 Excesiva desviación de marcha durante las operaciones compuestas ............................ 20-466
H-14 La máquina se desvía naturalmente hacia un lado durante las operaciones ................... 20-468
H-15 Cuando se arranca la desviación es excesiva ................................................................. 20-472
H-16 Es lenta la velocidad de marcha ...................................................................................... 20-474
H-17 No cambia la velocidad de marcha .................................................................................. 20-475
H-18 No marcha (solamente un lado) ....................................................................................... 20-475
Sistema de giro
H-19 No gira ............................................................................................................................. 20-476
H-20 La velocidad de giro es lenta o la aceleración del giro es pobre ...................................... 20-477
H-21 La velocidad de giro es lenta durante las operaciones compuestas ................................ 20-478
H-22 Excesivo desplazamiento cuando se detiene el giro ........................................................ 20-478
H-23 Excesivo impacto cuando se detiene el giro .................................................................... 20-479
H-24 Excesivo y anormal ruido cuando se detiene el giro ........................................................ 20-479
H-25 Excesivo desplazamiento hidráulico del giro .................................................................... 20-480
H-26 La velocidad de giro es más rápida que la especificada .................................................. 20-481
PC750-6

20-451
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TABLA DE MODO DE FALLAS Y CAUSAS

TABLA DE MODO DE FALLAS Y CAUSAS

Bomba TVC Válvula de control

Válvula de prevención de desplazamiento del giro


Partes que causan la falla

Bomba de control, válvula de alivio

Válvula de marcha en línea recta

Válvula de prioridad de giro


Válvula de alivio principal
Válvula de seguridad
Válvula de succión

Válvula apropiada
Bomba apropiada
Válvula CO, NC
Servo- válvula

Solenoide
Colador

Carrete
Carrete
Modo de falla

PTO
Todo el equipo de
trabajo, marcha, giro

Las velocidades de todo el equipo de trabajo, giro y marcha están lentas o sin potencia
Hay una excesiva caída en la velocidad del motor, o el motor se cala
No se mueve el equipo de trabajo, marcha o giro
Se genera ruido anormal (alrededor de la bomba)
No trabaja la auto-desaceleración
Aguilón es lento o le falta potencia
Brazo es lento o le falta potencia
Cucharón es lento o le falta potencia
Equipo de trabajo

El aguilón no se mueve
El brazo no se mueve
El cucharón no se mueve
Excesivo desplazamiento hidráulico
Excesivo lapso de tiempo
Impacto excesivo cuando se detiene el aguilón (suiche anti-choques ACTIVADO (ON))
Defectuosa la actuación de la función de levante de la máquina
El equipo de trabajo es lento en las operaciones compuestas
Excesiva desviación de marcha durante las operaciones compuestas
Sistema de marcha

La máquina se desvía naturalmente La dirección de desviación es la misma AVANZANDO que RETROCEDIENDO


hacia un lado durante las
operaciones La dirección de desviación es diferente AVANZANDO que RETROCEDIENDO

Cuando se arranca la desviación es excesiva


Es lenta la velocidad de marcha
No cambia la velocidad de marcha, o es más rápida (o lenta) que la velocidad especificada
No se mueva (solamente un lado)
Ambos lados izquierdo y derecho
No gira
Una sola dirección
La velocidad de giro es lenta o la aceleración del giro Ambos lados izquierdo y derecho
es pobre Una sola dirección
Sistema de giro

La velocidad de giro es lenta durante las operaciones compuestas


Ambos lados izquierdo y derecho
Excesivo desplazamiento cuando se detiene el giro Una sola dirección
Excesivo impacto cuando se detiene el giro
Excesivo y anormal ruido cuando se detiene el giro
Excesivo desplazamiento Cuando se libera el freno de retención
hidráulico del giro Cuando se aplica el freno de retención
La velocidad de giro es más rápida que la especificada
PC750-6

Elevación del aguilón Válvula NC de la bomba trasera Nº2 El aguilón es afectado


solamente

20-452
PC750-6

Válvula anti-choque del aguilón


Sensor del chorro (válvula de alivio, orificio)
Válvula PPC
Unión giratoria central
Marcha en línea recta
Prioridad de giro
Aguilón anti-choque
Alivio principal de 2 etapas
LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Velocidad de marcha
Cancelación CO
Solenoide

Alivio de seguridad de 2 etapas


Freno de retención del giro
Prevención del desplazamiento de giro
Freno
Escapes internos
Válvula de seguridad
Válvula de succión
Motor de giro

Válvula apropiada
Válvula de seguridad
Válvula apropiada
Escape interno
Freno
Servo-selector de velocidad de marcha
Motor de traslado

Maquinaria de giro
Impulso final
Cilindro hidráulico
Válvula de retención de levante
Sistema de motor

Código de localización de fallas


TABLA DE MODO DE FALLAS Y CAUSAS

20-453
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ANTES DE EFECTUAR LA LOCALIZACIÓN DE
FALLAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO (MODO H)

ANTES DE EFECTUAR LA LOCALIZACIÓN DE FALLASR.HDEL


= DERECHA
SISTEMA HIDRÁULICO
L.H = DERECHA
(MODO H) Válvula de control de 4 carretes Válvula de control de 5 carretes

1. Actuación y combinación de las bombas Sensor de chorro Sensor de chorro

principales. Brazo Hi Marcha (DER.)


Cada una de las bombas de pistón, HPV 160 + Cucharón Lo Cucharón Hi
160 y HPV 95 + 90n se usan en el equipo de trabajo Aguilón Lo Brazo Lo
y en los circuitos de marcha. El aceite proveniente Marcha (DER.) Aguilón Hi
de la bomba delantera Nº 1 y de la bomba delantera Marcha en
línea recta Giro
Nº 2 , convergen y fluyen hacia la válvula de 4 Alivio
Alivio
carretes DERECHA; y el flujo proveniente de la principal principal
bomba trasera Nº 1 y de la bomba trasera Nº 2
convergen y fluyen hacia la válvula de 5 carretes Frente
Bomba Nº 1 Trasero
izquierda.
La bomba Nº 2 es controlada por la presión de
Servo / vál.
control (presión de salida de la válvula Servo / vál.

NC)proveniente de la bomba Nº 1, por lo tanto es


Válvula NC Válvula NC
controlada en la misma forma que la bomba Nº 1.
Si la presión diferencial del chorro sensor está
Válvula CO Válvula CO
defectuosa, o la presión de salida de la válvula NC
está defectuosa, L bomba delantera Nº 1 (bomba Bomba
Frente Trasero
trasera) y la bomba delantera Nº 2 (bomba trasera) Nº 2
son afectadas al mismo tiempo.
Sin embargo, si el equipo de trabajo y la velocidad Servo / vál. Servo / vál.

de marcha está lenta o le falta potencia, o hay una Válvula


TVC Válvula NC
desviación de la marcha, revise usando el siguiente
procedimiento y la tabla para la localización de
fallas para determinar si el problema está en el Válvula anti-despla-

sistema de la bomba ( o para encontrar cual de Bomba de control


zamiento del giro

los 4 sistemas de bombas tiene el problema) o si


el problema está en el sistema de la válvula de Si las mangueras de los orificios de salida de la
control. bomba delantera Nº 1 se intercambian con las de la
La bomba delantera Nº 2 está equipada solamente bomba trasera , es posible juzgar cual es la bomba
con la servo- válvula; la bomba trasera está defectuosa.
equipada con la válvula NC para la prevención de 1)Si la desviación es hacia la izquierda, la bomba
desplazamiento del giro. trasera Nº 2 está defectuosa
2)Si la desviación es hacia la derecha, la bomba
2. Procedimiento de juzgamiento trasera Nº 1 es la que está defectuosa
Si el equipo de trabajo está lento y la máquina se 3)Si la velocidad de marcha está lenta hacia ambos
desvía hacia la izquierda, la causa es lados, izquierdo y derecho, la presión de salida para
la válvula NC de la bomba trasera Nº 1está
probablemente una de las siguientes: defectuosa o el sensor del chorro de la válvula de
1)Caída en la presión principal de alivio de la control de 5 carretes IZQUIERDA está defectuosa
válvula de control de 5 carretes IZQUIERDA (si la presión de alivio es normal cuando ambos
2)Defectuoso el sensor de chorro de la presión lados (marcha hacia la derecha y marcha hacia la
diferencial de la válvula de 5 carretes izquierda izquierda) son aliviados.
3)Defectuosa la presión de salida de la válvula NC
para la bomba trasera Nº 1 Adicionalmente, si se juzga que la bomba trasera Nº
4)Defectuosa la bomba trasera Nº 1, o la bomba 1 o que la bomba trasera Nº 2 esta defectuosa y la
trasera Nº 2. presión de salida de la válvula NC está normal, el
Es posible juzgar por medición de la presión de siguiente paso es revisar si el defecto está en la
aceite, si la presión de alivio principal, la presión servo- válvula o en la bomba misma. Para hacer este
diferencial del sensor de chorro, y la presión de juicio, remueva la servo - válvula y efectúe una prueba
en las partes individuales, o vea, PRUEBAS Y
salida de la válvula NC están correctas. Sin em-
AJUSTES , midiendo el recorrido del servo-pistón
PC750-6

bargo, tal como se explico en el anterior ítem 1, en para juzgar si la servo - válvula está o no defectuosa.
el caso de las bombas, la bomba Nº 2 está ! Cuando pruebe la servo-válvula como parte indi
controlada simultáneamente por la presión de vidual, efectúe la prueba como el mantenimiento
salida de la válvula NC que se encuentra instalada especificado en el taller de trabajo.
en la bomba Nº 1, por lo tanto es imposible juzgar ! Si la velocidad del equipo de trabajo es lenta y la
si el problema está en la bomba delantera Nº 1 o máquina se desvía hacia la derecha cuando marcha,
en la bomba delantera Nº 2. reemplace «delantera» por «trasera» en la
20-454 explicación anterior.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ANTES DE EFECTUAR LA LOCALIZACIÓN DE
FALLAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO (MODO H)

El equipo de trabajo está lento o le falta


potencia
Causas
! También hay desviación en la marcha (no hay
Válvula de Válvula de
anormalidad en la auto-desaceleración) control de control de
Bomba Nº 1 Bomba Nº 2 5 carretes 4 carretes
1) Si hay una gran reducción en la velocidad y IZQ. DER.

parece que hay alguna anormalidad en la bomba, Bomba Bomba Bomba Bomba

Caída en la presión establecida de la válvula de alivio principal

Caída en la presión establecida de la válvula de alivio principal


delantera trasera delantera trasera
revise el filtro de la línea.
2) Si solo hay una pequeña reducción en la
velocidad y el problema no se arregla ajustando

Motor de marcha IZQUIERDO defectuoso


Motor de marcha DERECHO defectuoso
el equipo, revise el filtro de la línea.
3) Para juzgar si la servo válvula está defectuosa o
no, remueva la válvula y prúebela en forma
independiente, o vea PROBANDO Y

Sensor de chorro defectuosa

Sensor de chorro defectuosa


Válvula CO, NC defectuosa

Válvula CO, NC defectuosa


AJUSTANDO, midiendo el recorrido del servo-

Servo válvula defectuosa

Servo válvula defectuosa

Servo válvula defectuosa

Servo válvula defectuosa


pistón.

Bomba defectuosa

Bomba defectuosa

Bomba defectuosa

Bomba defectuosa
4) Para revisar la actuación del servo-pistón,
remueva ambas tapas y mueva el pistón con la
mano

Localización de fallas
Remedio
Hay una desviación en la marcha hacia la izquierda y las velocidades del equipo de trabajo y del giro son lentas.
Hay una desviación en la marcha hacia la izq. y la veloc. de giro es particularmente lenta cuando se opera independientemente.

Hay una desviación en la marcha hacia la izquierda y la velocidad de giro es normal cuando se opera independientemente.

Hay una desviación en la marcha hacia la derecha y las velocidades del equipo de trabajo también es lenta.
Hay una desviación en la marcha hacia la derecha y las velocidades de vaciar el cucharón es particularmente lenta

Hay una desviación en la marcha hacia la derecha, pero la velocidad de vaciar el cucharón es normal.
En el ítem 1, la presión de alivio es baja
En el ítem 4, la presión de alivio es baja
El ítem 7 es normal, y cuando las La máquina se desvía hacia la izquierda (no cambia)
mangueras de salida de la bomba Nº 1 se La máquina se desvía hacia la derecha (dirección opuesta)
intercambia entre delantera y trasera...
Se vuelven lentas ambas velocidades de marcha (izquierda y derecha)

En el ítem 11, la presión diferencial del sensor de chorro esta defectuosa (Válvula de control de 5 carretes IZQUIERDA)
El ítem 12 es normal, pero está defectuosa la presión de salida de la válvula NC trasera ( 1)
El ítem 8 es normal, y cuando las La máquina se desvía hacia la derecha (no cambia)
mangueras de salida de la bomba Nº 1 se La máquina se desvía hacia la izquierda (dirección opuesta)
intercambia entre delantera y trasera... Se vuelven lentas ambas velocidades de marcha (izquierda y derecha)

En el ítem 16, está defectuosa la presión diferencial del sensor de chorro ( Válvula de control de 4 carretes DERECHA)

El ítem 17 es normal, pero está defectuosa la presión de salida de la válvula NC delantera


El ítem 13 es normal, y también está normal la servo válvula de la bomba trasera Nº 1
El ítem 19 es normal, y también está normal la servo válvula de la bomba trasera Nº 1
El ítem 18 es normal, y también está normal la servo válvula de la bomba delantera Nº 1
El ítem 21 es normal, y también está normal la servo válvula de la bomba delantera Nº 1
Remedio A: Ajuste X: Repare o Remplace
Recordar que hay una válvula NC instalada en la bomba trasera Nº2
PC750-6

20-455
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ANTES DE EFECTUAR LA LOCALIZACIÓN
DE FALLAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO (MODO H)

• Método para intercambiar mangueras

Intercambie

Bomba Nº 2

• Diagrama del circuito hidráulico después de intercambiar mangueras


R.H = DERECHA L.H = DERECHA
Válvula de control de 4 Válvula de control de 5 carretes
carretes
Sensor de chorro
Sensor de chorro

Brazo Hi Marcha (DER.)

Cucharón Lo Cucharón Hi
Aguilón Lo Brazo Lo
Marcha (DER.) Aguilón Hi
Marcha en Giro
línea recta
Alivio principal Alivio principal

Frente
Bomba Nº 1
Trasero

Servo / vál. Servo / vál.

Válvula NC Válvula NC

Válvula CO Válvula CO

Bomba Trasero
Frente
Nº 2

Servo / vál. Servo / vál.

Válvula
PC750-6

TVC Válvula NC

Válvula anti-despla-
zamiento del giro
Bomba de control

20-456
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-1

H-1Las velocidades de todo el equipo de trabajo, giro y marcha están lentas o sin potencia

! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H


! Antes de efectuar la localización de fallas, verifique que la bomba principal no está generando ruido anormal.
(Si hay algún ruido anormal, efectúe la localización de fallas para H - 4.)

Causa Remedio

Si Efectúe la localización de
fallas en H-14

Si
Vaya a A
¿Está normal la
Si presión de alivio
principal en
¿Hay desviación en
cancelación CO?
la marcha? Vaya a B
¿Está normal la • 31.4 +1.0
MPa ( 320
Si presión de salida de +10
-2
kg/cm²)
• Máximo 220 -20

mm/20 mts. la válvula solenoide • Motor: Alta velocidad


Ajuste defectuoso de la
• Motor: Alta TVC? sin carga Si válvula solenoide TVC Ajustar
• Vea la Tabla 1 ¿Se vuelve normal
velocidad sin
¿Está normal la • Motor: Alta la condición cuando
carga
presión de alivio de velocidad sin se ajusta la válvula
• Palanca Válvula solenoide TVC
la bomba de con- carga solenoide TVC?
operada defectuosa Reemplazar
totalmente trol?
• 3.13 +034-0 MPa (
32 +3.5-0 kg/cm²
Efectúe la localización de
• Motor: Alta
fallas desde el ítem 2 en H- -
velocidad sin
3
carga

Si
Cuerpo de la bomba Reemplazar
¿Está normal la
Viene de A velocidad del motor Sistema del motor
en alivio del brazo? defectuoso (Efectúe la
Tabla 2 localización de fallas en -
• Vea Tabla 2 modo S)
Levantamiento pesado • Motor: Alta
velocidad sin
Modo D.H carga Si Válvula de alivio principal Ajustar o
¿Está normal la defectuosa reemplazar
presión de salida de
Viene de B
la válvula solenoide
Operación defectuosa de la
de cancelación CO?
válvula solenoide de Corregir o
• Mínimo 2,74 MPa cancelación CO reemplazar
( 28 kg/cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin carga
Tabla 1
Palanca de control en
Min. 1.76 MPa {18Kg/cm2}
neutro
Modo H, alivio de
1.37 ± 0.2 MPa {14 ± 2 Kg/cm2}
ELEVACIÓN del aguilón
Levantamiento pesado
PC750-6

ACTIVADO (ON), alivio de


1.2 ± 0.2 MPa {12 ± 2 Kg/cm2}
ELEVACIÓN del aguilón

20-457
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-2

H-2Hay una excesiva caída en la velocidad del motor, o el motor se cala

! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Si

¿Está normal la • Se vuelve normal la


Si presión de salida en presión de salida
alivio de la válvula • No cambia el
CO? problema
• Máximo 0.54 ¿Se vuelve normal
MPa (5.5 kg/cm²) • Se vuelve normal la
la presión de salida presión de salida
• En cancelación cuando se ajusta la • Se vuelve normal la
CO: La misma válvula CO? condición
presión que la
¿Está normal la presión TVC • No se vuelve
presión establecida • Motor en alta normal la presión
de la válvula TVC? velocidad sin de salida
carga
• Vea la Tabla 1 • Se vuelve normal la
• Motor en alta presión establecida
velocidad sin • No cambia el
carga problema
¿Se vuelve normal la
condición cuando se • Se vuelve normal la
ajusta la presión presión establecida
establecida de la válvula • Se vuelve normal la
TVC? condición
Mismas • No se vuelve
condiciones que normal la presión
en el ítem 1 establecida

Tabla 1
Palancas de control en
neutro
Modo H, ELEVAR aguilón
en alivio
Levantamiento pesado
ACTIVADO (ON),
ELEVAR aguilón en alivio
PC750-6

20-458
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-2

Causa Remedio

Vea el manual de Taller del


motor -

Ajuste defectuoso de la
válvula CO Ajustar

Válvula Co defectuosa Reemplazar

Ajuste defectuoso de la Ajustar


válvula solenoide TVC

Válvula solenoide TVC Reemplazar


defectuosa
PC750-6

20-459
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3

H-3No se mueve el equipo de trabajo, marcha o giro


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H
! Cuando la auto-desaceleración está normal
! Antes de iniciar la localización de fallas revise la operación de la válvula de seguridad

Causas Remedio

Escape excesivo dentro del


Si equipo del sistema aplicable Reemplace
¿Está normal la
Si presión de alivio de la
bomba de control
cuando del (1) a (6) de Si Bomba de control
la figura 1 está defectuosa Reemplace
bloqueado? ¿Se ha encontrado
• 3.13 +034-0 MPa material extraño en el
¿Sale aceite cuando colador del orificio de
Si se remueve el tapón de ( 32 +3.5-0 kg/cm²
salida de la bomba de Válvula de alivio de la
• Motor: Alta control?
medición de presión de bomba de control
velocidad sin Ajuste o
la bomba de control? defectuosa
carga reemplace
¿Sale aceite cuando
se remueve el tapón • PTO defectuoso
de medición de • Engranaje de la bomba Repare o
presión de la bomba
principal? defectuoso (eje roto, reemplace
! Para ambos ítemes (1 y 2), si no sale aceite, el etc.)
PTO está defectuoso.
PTO defectuoso Repare

H - 3 Diagrama del circuito relacionado

Bomba de pistón Válvula PPC


(IZQUIERDA)
Válvula solenoide

S e r vo
válvula

Válvula de cierre de Válvula de


marcha PPC
seguridad

Bomba de
control Acumulador Válvula PPC
(DERECHA)
Válvula de alivio
de control
Prevención contra
desplazamiento
del giro
PC750-6

20-460
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 4, H - 5

H-4Se genera ruido anormal (alrededor de la bomba)

Causa Remedo

Si
Obstruido el colador Limpie

¿Está
Si obstruido el Si Flojas las abrazaderas de la
colador? tubería Apriete
¿Se remueve el
problema cuando se
aprietan las abrazaderas
de las tuberías entre la Si Bomba defectuosa Reemplace
¿Está normal el bomba y el tanque? ¿Se han encontrado
nivel del aceite en el partículas metálicas
cuando se drena el
tanque hidráulico? Opere por un tiempo corto Inspeccione
aceite hidráulico?
y observe si hay algún nuevamente
cambio en los síntomas (dependiendo
del cambio de
los síntomas)
Escape de aceite hidráulico Agregue aceite
hidráulico

H-5No trabaja la auto-desaceleración

Causa Remedio

Si Todas las
Vaya a E3, E4
¿La desaceleración palancas
no trabaja en todas las
palancas, o solamente
en algunas? Algunas
palancas Vaya a F1 - F9
PC750-6

20-461
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-6

H-6 Es lenta la velocidad del equipo de trabajo (aguilón, brazo, cucharón)

! Cuando el giro y la marcha están normales.


(Si hay desviación en la marcha, y está lenta la operación para funciones independientes de giro o vaciar el
cucharón, efectúe primero la localización de fallas para H-14 La máquina se desvía naturalmente hacia un
lado durante la marcha.)
! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Causa Remedio

Anormalidad en el interior
Si del cilindro hidráulico
(obstrucción de un orificio, Reparar
¿Está anormal-
Si mente alta la presión etc.)
de actuación del
cilindro? Operación defectuosa del
¿Está normal la carrete de la válvula de con- Corregir o
Si presión de salida de • Motor en alta
velocidad sin trol reparar
la válvula PPC? carga
• Palanca operada
• Mínimo 2,74 totalmente Reemplazar
Operación defectuosa de la
¿Está dentro del valor MPa ( 28 kg/cm² )
• Motor: Alta
válvula PPC
estándar el desplaza-
miento hidráulico del velocidad sin
cilindro lento? carga Si Empaquetadura del pistón Reparar o
mm/15minutos reemplazar
¿Cuando se opera la del cilindro hidráulico
Aguilón palanca, la velocidad
del movimiento de
Brazo descenso se vuelve Si Válvula de seguridad
Cucharón más rápida? ¿Cuando se inter-
Reparar
! Vea PRUEBAS cambia la válvula de (succión) defectuosa
Las figuras entre
paréntesis ( ) Y AJUSTES. seguridad (succión)
! También es
se vuelve normal la
muestran el valor condición?
posible medir el Válvula de control o carrete
cuando el equipo Reparar
escape del Vea Nota 1. defectuoso
de trabajo no está
cargado cilindro.
• Máximo 20cc/
minuto
• Motor en alta
velocidad sin
carga

Nota 1
Las válvulas de seguridad y succión tienen
soportes de montaje comunes.
Sin embargo, las regulaciones son diferentes para
cada cilindro, por lo tanto asegúrese de
reinstalarlas en la posición original después de
terminar la localización de fallas.
! Hay solamente una manguera piloto en el termi-
nal BAJAR del aguilón.
PC750-6

20-462
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-7,H-8

H-7 No se mueve el equipo de trabajo (aguilón, brazo, cucharón)(pero marcha y giro están
normales)
! Cuando se operan independientemente el aguilón, o el cucharón.

Causa Remedio

Si El carrete de la válvula de Corregir o


control está defectuoso reemplazar
¿Está normal la
presión de salida de
la válvula PPC?
Válvula PPC defectuosa Reemplazar
• Mínimo 2,74
MPa ( 28 kg/
cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

H-8 Excesivo desplazamiento hidráulico

Causa Remedio

Empaquetadura del pistón


de cilindro hidráulico Reemplazar
Si
defectuosa
¿Cuando se opera la
palanca, se vuelve
más rápida la velo- Operación defectuosa de la
cidad del movimiento Si
de descenso? válvula de seguridad- Reemplazar
¿Se vuelve normal la
condición cuando se succión
• Vea
PROBANDO Y intercambian la válvula
AJUSTANDO de seguridad-succión? Operación defectuosa del
• También es carrete de la válvula de con- Reemplazar
Vea la Nota 1
posible medir el trol
escape del
cilindro.
• Máximo 20cc/
minuto
• Al alivio
• Motor en alta

Nota 1
Las válvulas de seguridad y succión tienen
soportes de montaje comunes.
Sin embargo, las regulaciones son diferentes
para cada cilindro, por lo tanto asegúrese de
PC750-6

reinstalarlas en la posición original después de


terminar la localización de fallas.
! Hay solamente una manguera piloto en el termi-
nal BAJAR del aguilón.

20-463
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 9, H - 10, H - 11

H-9 Excesivo lapso de tiempo

! Cuando la velocidad del equipo de trabajo está normal. (Si la velocidad del equipo de trabajo también está
lenta, primero efectúe la localización de fallas para el ítem 2 de H-6.)

Causa Remedio Lapso de tiempo Unidad: Segundos

Aguilón
Operación defectuosa de Reemplace
la válvula de succión Brazo
Cucharón

H-10 Impacto excesivo cuando se detiene el aguilón

Causa Remedio

Operación defectuosa de la
Si válvula anti-choque (Cierre Repare o
¿Se mueve suave- defectuoso de la válvula de reemplace
mente la válvula retención)
solenoide anti-
choque? Operación defectuosa de la
válvula anti-choque (la Repare o
válvula permanece abierta) reemplace

H-11 Defectuosa la actuación de la función de levante de la máquina


! Cuando el sistema eléctrico está normal

Causa Remedio

Si Válvula de seguridad
¿Está normal la defectuosa Reemplace
presión de salida de la
válvula solenoide de
levante de la máquina? Operación defectuosa de la Corrija o
• En regulación de válvula solenoide reemplace
baja presión:
Mínimo 2,74 MPa
PC750-6

( 28 kg/cm² )
• En regulación de
alta presión: 0
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

20-464
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H -12

H-12 El equipo de trabajo es lento en las operaciones compuestas

! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H


! Cuando es normal la operación independiente

a) Cuando el suiche del modo de prioridad de giro está DESACTIVADO (OFF)

Causas Remedio

Operación defectuosa de la
Si válvula NC de la bomba Ajuste o
trasera Nº 2 reemplace

¿Está normal la Operación defectuosa de la Repare o


presión de control
Si válvula solenoide de
NC de la bomba ¿Está normal la prevención de desplaza-miento reemplace
trasera Nº 2? Si presión de salida de del giro (1), válvula prioritaria de
la válvula de vaivén? giro (2). Vea figura 1
• Durante las ¿Se mueve suave-
operaciones Válvula de vaivén defectuosa Reemplace
mente la válvula de • Cuando la palanca
compuesta: 0 prevención de des- de giro NO es operada: Mínimo 2,74 MPa ( 28
• Motor en alta plazamiento del giro? kg/cm² )
velocidad sin • Giro asegurado Operación defectuosa de la Repare o
• Motor: Alta velocidad sin carga
carga válvula solenoide de reemplace
prevención de desplaza-
miento del giro

b) Cuando el suiche del modo de prioridad de giro está


ACTIVADO (ON)(solamente el aguilón)

Si Operación defectuosa de la Repare o


¿Está normal la válvula de prioridad de giro reemplace
presión de salida de (3)
la válvula solenoide
de prioridad de giro? Operación defectuosa de la Repare o
• Mínimo 2,74 válvula solenoide de reemplace
MPa ( 28 kg/ prioridad del giro
cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

H - 12 Diagrama del circuito relacionado


Hacia el carrete de giro De la bomba trasera
Válvula solenoide de
prioridad de giro

Hacia el carrete

Válvula de vaivén
De la bomba delantera

De la válvula PPC
PC750-6

Bomba trasera Nº 2
Válvula NC

Operación defectuosa de la
válvula de prevención de
desplazamiento del giro De la bomba de control

20-465
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 13

H-13 Excesiva desviación de marcha durante las operaciones compuestas

! Cuando está normal la operación independiente de la marcha


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Causa Remedio

Si Operación defectuosa de la Repara o


válvula de marcha en línea reemplazar
¿Está normal la
presión de salida de la
recta
válvula solenoide de
marcha en línea recta? Operación defectuosa de la Reparar o
• Operados válvula solenoide de reemplazar
simultáneamente marcha en línea recta
la marcha y el
equipo de trabajo:
Mínimo 2,74 MPa
( 28 kg/cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

PC750-6

20-466
PC750-6

20-467
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 14

H-14 La máquina se desvía naturalmente hacia un lado durante las operaciones

! Cuando está normal la velocidad de marcha


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

a) La dirección de desviación es la misma AVANZANDO que RETROCEDIENDO

Si

Si

¿Hay partículas me-


Si tálicas al drenar el Si
aceite de la caja del
impulso final del lado
¿Fue posible localizar la de la desviación?
anormalidad en la tabla
de localización de fallas Cuando la desviación de la
marcha es ajustada de
en la página 20-455? acuerdo al procedimiento
especificado, ¿la condición
retorna a lo normal?
Si
¿Está normal la ! Vea PROBANDO
Si cantidad de aceite ¿Está normal el es-
Y AJUSTANDO
drenado del motor cape de empaque-
de marcha? tadura la unión
• Máximo 20 giratoria?
litros/minuto • Mínimo 100cc/
minuto
¿Está normal la • Motor en alta • Motor en alta
presión de salida de velocidad sin velocidad sin
carga carga
la válvula PPC? ! Vea PROBANDO
Y AJUSTANDO
• Mínimo 2,74
MPa ( 28 kg/cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

PC750-6

20-468
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 14

Causa Remedio

Vea la columna de causas en


la tabla de localización de Ajuste o repare
fallas de la página 20-455

Repare o
Impulso final defectuoso reemplace

Ajuste de la bomba Ajuste


defectuoso

Si Válvula de control Reemplace


¿Cambia dirección de defectuosa
desviación cuando las
mangueras entre junta
giratoria y motores de
traslado son intercam-
Motor de marcha defectuoso Repare o
biadas?
reemplace

Empaquetadura de unión
Repare
giratoria defectuosa

Escape excesivo dentro del Reemplace


motor

Válvula PPC defectuosa Reemplace


PC750-6

20-469
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 14

b) La dirección de desviación es diferente AVANZANDO que RETROCEDIENDO

Causa Remedio

Si Empaquetadura de unión Repare


giratoria defectuosa

¿Es la desviación Si Operación defectuosa del


como se muestra carrete de la válvula de Reemplace
¿Está normal la
en la figura 1? Si control
presión de salida de
la válvula PPC?
¿Está normal la Válvula de control Reemplace
presión de alivio del • Mínimo 2,74
defectuosa
motor de marcha? MPa ( 28 kg/cm² )
• Motor: Alta velocidad sin carga
Caída en la presión
• 31.4 +1.0-2 MPa establecida de la válvula Repare
( 320 +10-20 kg/ de seguridad del motor de
cm²) marcha
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

Localización de la empaquetadura defectuosa


de la unión giratoria y dirección de la
desviación de la marcha
Solamente Orificio de
RETROCESO drenaje D RETROCESO
Orificio A de RE- DERECHO
TROCESO DER. y
y AVANCE Orificio B de AVANCE DERECHO
DERECHO AVANCE DER. RETROCESO
Orificio C DE RE-IZQUIERDO
solamente TROCESO IZQ. y
AVANCE Orificio D de AVANCE IZQUIERDO
IZQUIERDO AVANCE IZQ.

Cilindro F

Fondo
PC750-6

20-470
PC750-6

20-471
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 15

H-15 Cuando se arranca la desviación es excesiva

! Cuando la velocidad de marcha es normal


! Si también hay desviación durante la marcha, vea H-14 La máquina se desvía naturalmente hacia un lado
durante la marcha
Si hay desviación durante las operaciones compuestas con el equipo de trabajo, primero efectúe la localización
de fallas para H-13 Excesiva desviación durante las operaciones compuestas.
! Antes de la operación, purgue el aire del circuito
! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Si

(Desviación cuando se
(Desviación solamente arranca siguiendo la Si
cuando la palanca se operación de la palanca: ¿Se invier te la des-
opera totalmente) Ambos N pequeña canti-
dad y N distancia total
Si viación cuando se
intercambian las
mangueras en el orificio
¿Se invierte la desvia- de salida del girador?
ción cuando se intercam-
bian las mangueras de
salida de las bomba
delantera con la trasera?
¿Hay desviación
cuando se opera la
palanca totalmente, o
cuando la palanca se
opera solamente una
pequeña cantidad?
• Máximo 220 Si
mm/20 mts. de ¿Está normal la
marcha Si presión de salida en
• Motor en alta
velocidad sin
el lado rápido de la
carga válvula NC?
• Palanca ¿Se invierte la desviación ¿Está normal la presión • Palanca de control en
operada cuando se intercambian diferencial para el sen- neutral: Máximo 0.55 MPa (5.5 kg/cm²)
totalmente las mangueras en el sor de chorro en el lado • Oruga rotando sin ninguna carga: Mínimo 1.8 MPa (18 kg/cm²)
orificio de entrada del rápido (afuera de la • Motor en alta velocidad sin carga
girador? curva)? Si
Cuando se intercam-
Palancas de control en neutro bian o ajustan la válvulas
de alivio sensoras de
Palanca operada totalmente chorro, ¿se invierte la
dirección de la
• Motor en alta velocidad sin carga desviación?

PC750-6

20-472
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 15

Causa Remedio

Operación defectuosa de la
servo válvula Reemplace

Operación defectuosa del


carrete de la válvula de con- Reemplace
trol

Corrija o
Unión giratoria defectuosa reemplace

Motor de marcha
defectuoso (motor, válvula Reemplace
de seguridad, freno)
.

Operación defectuosa de la Reemplace


servo válvula

Ajuste defectuoso de la Corrija o


válvula NC reemplace

Válvula de alivio del sensor Corrija o


de chorro defectuosa reemplace

Orificio sensor de chorro Reemplace


defectuoso
PC750-6

20-473
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 16

H-16 Es lenta la velocidad de marcha

! Cuando no hay desviación de la marcha


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H
! Si se ha reducido la presión de alivio, el equipo de trabajo perderá fuerza aún durante la operación normal.

Causa Remedio

Si Caída en la presión de alivio Ajustar


¿Está normal la principal
Si presión de salida de
la válvula solenoide
Operación defectuosa de la
¿Está normal la de cancelación CO?
válvula solenoide de Reparar o
presión de salida de • Mínimo 2,74 MPa reemplazar
cancelación CO
la válvula PPC? ( 28 kg/cm² )
• Motor: Alta velocidad sin
• Mínimo 2,74 carga Reemplazar
Válvula PPC defectuosa
MPa ( 28 kg/
cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

PC750-6

20-474
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 17, H - 18

H-17 No cambia la velocidad de marcha

! Cuando está normal la velocidad de marcha en Hi o en Lo


! Si la perilla de control de combustible está regulada a 1,400 rpm o menos, la velocidad se establece en Lo.
! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Causa Remedio

Si Motor de marcha Reemplace el


defectuoso conjunto del
¿Está normal la
presión del aceite en motor
el orificio de salida del
solenoide de veloci- Válvula solenoide de
dad de marcha? velocidad de marcha Reemplace
• En Hi: Mínimo defectuosa
2,74 MPa ( 28
kg/cm² )
• En Lo: 0 MPa (0
kg/cm² )
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

H-18 No marcha (solamente un lado)


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Causa Remedio

Si Corregir o
Impulso final defectuoso reemplazar
¿Se ha encontrado
Si material extraño en el
aceite drenado de la
caja de impulso final? Reemplace el
Freno del motor de marcha conjunto del
¿Está normal la arrastrando motor
presión de alivio prin-
cipal en el alivio del
Si Reemplace la
motor? Válvula de seguridad del
Cuando se intercam- válvula de
• En alivio del motor de marcha
bia la válvula de seguridad
motor: 31.4 +1.0-2 defectuosa
seguridad, ¿está nor-
MPa ( 320 +10-20 mal la presión del aceite Reemplace el
kg/cm²) en el alivio del motor? Motor de marcha conjunto del
• Motor: Alta ! Vea el valor defectuoso motor
velocidad sin estándar en el
carga ítem 1
PC750-6

20-475
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 19

H-19 No gira

! Cuando otro equipo de trabajo y la marcha están normales


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H
! Coloque el suiche de seguro del giro en DESACTIVADO (OFF)

Causa Remedio

Caída en la maquinaria de Repare o


Si
¿Se ha encontrado giro reemplace
Si material extraño en
el aceite drenado de
la maquinaria de
¿Está normal la giro?
presión del aceite del Freno del motor de giro o el Reemplace
(ambas, izquierda orificio de salida de la motor de giro defectuoso
y derecha) válvula solenoide de
freno del giro? Operación defectuosa de la
• Mínimo 2,74 válvula solenoide del freno Corrija o
MPa ( 28 kg/ de giro reemplace
¿El problema con el cm² )
giro está en ambas • Motor: Alta
direcciones o sola*-
mente en una velocidad sin Si Válvula de seguridad
carga Cuando se inter-cam- Reemplace
dirección? defectuosa
bia la válvula de
Si seguridad izquierda y
derecha ¿se invierte el
¿Está normal la problema?
Vaya a A
(Solamente una presión de salida de ! Vea el valor
dirección) la válvula PPC? estándar en el
ítem 1
• Mínimo 2,74 MPa Reemplace
( 28 kg/cm² )
Válvula PPc defectuosa
• Motor: Alta
velocidad sin
carga Si
Válvula de succión del mo-
¿Se mueve tor de giro defectuosa Reemplace
suavemente el
Viene de A... carrete de la
Operación defectuosa del Corrija o
válvula de control?
carrete de la válvula de con- reemplace
trol
PC750-6

20-476
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 20

H-20 La velocidad de giro es lenta o la aceleración del giro es pobre

! Cuando otro equipo de trabajo y la marcha están normales


(Sin embargo, si hay desviación de la marcha (desviación hacia la derecha), primero efectúe la localización
de fallas para H-14 La máquina se desvía naturalmente hacia un lado durante la marcha
! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Causa Remedio

Maquinaria de giro Repare o


Si
defectuosa reemplace
¿Se ha encontrado
Si material extraño en el
aceite drenado de la
maquinaria de giro? Arrastrando el freno del
¿Está normal la motor de giro o defecto Repare o
(ambas, izquierda cantidad de drenaje interno reemplace
y derecha) del motor de giro?

• Mínimo 10 litros Excesivo escape dentro Repare o


• Motor: Alta del motor de giro reemplace
¿El problema de velocidad sin
lentitud del giro está en carga
ambas direcciones o
solamente en una Si Válvula de seguridad Ajuste o
dirección? Cuando se intercambia defectuosa reemplace
Si la válvula de seguridad
izquierda y derecha ¿se
invierte el problema?
¿Está normal la
(Solamente una presión de salida de ! También es posible me- Vaya a A
dir la presión de alivio del
dirección) la válvula PPC? aceite.
• 28.4 8 +2.450 MPa ( 290 8 +250
kg/cm² )
• Mínimo 2,74 • Motor: Alta velocidad sin carga
MPa ( 28 kg/cm² ) Válvula PPC defectuosa Reemplace
• Motor: Alta
velocidad sin
carga Válvula de succión del mo-
Si
tor de giro defectuosa Reemplace
¿Se mueve
suavemente el
Viene de A... carrete de la
Operación defectuosa del
válvula de control?
carrete de la válvula de con- Reemplace
trol
PC750-6

20-477
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 21, H - 22

H-21 La velocidad de giro es lenta durante las operaciones compuestas

! Cuando la operación independiente está normal


! Efectúe la localización de fallas en el modo D.H

Causa Remedio

Si Operación defectuosa de la Ajuste o


válvula NC de la bomba reemplace
¿Está normal la trasera Nº 2
presión de control de
la válvula NC de la Si Operación defectuosa de la Corrija o
bomba trasera Nº 2? ¿Está normal la válvula de prevención de reemplace
• Durante la presión de salida de la desplazamiento del giro
válvula solenoide de
operación prevención de despla-
compuesta: 0 Operación defectuosa de la Corrija o
zamiento del giro?
• Durante la válvula solenoide de
• Mínimo 2,74 reemplace
operación
MPa ( 28 kg/ prevención de desplaza-
independiente: miento del giro
cm² )
3.13 +0.340 MPa (
32 +3.50 kg/cm²)
• Motor: Alta
• Motor: Alta velocidad sin
velocidad sin carga
carga
H-22 Excesivo desplazamiento cuando se detiene el giro

a) Ambos, izquierdo y derecho

Causa Remedio
Excesivo escape dentro del motor de giro Repare o reemplace

b) Solamente una dirección

Si Válvula PPC defectuosa Reemplace


Cuando se inter-
cambian las mangue-
Si ras de salida de la
válvula PPC izquierda
y derecha ¿se invierte
¿Se mueve sua- el problema? Válvula de seguridad del Reemplace
vemente el carrete motor de giro defectuosa
de giro de la válvula
de control? Operación defectuosa del
carrete de giro de la válvula Corrija o
de control reemplace
PC750-6

20-478
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 20, H - 24

H-23 Excesivo impacto cuando se detiene el giro

! Cuando la velocidad de giro es normal

Causa Remedio

Si Maquinaria de giro
Repare
¿Se han encontrado defectuosa
Si materiales extraños al
drenar el aceite de la
¿Está normal la presión maquinaria de giro? Freno del motor de giro
(Ambas direcciones, del aceite de salida de Reemplace
defectuoso
izquierda y derecha) la válvula solenoide del
freno de giro?
¿Es excesivo el
impacto en ambas • Cuando la palanca es Válvula solenoide del freno
operada: 2,74 MPa Reemplace
direcciones, izquierda de giro defectuosa
( 28 kg/cm² )
y derecha o solo en • Cuando la palanca está en neutro: 0 MPa (0
una dirección? kg/cm²)
• Motor: Alta velocidad sin carga Válvula de seguridad
(solamente en Rreemplace
una dirección) defectuosa
! Cuando se ha operado el giro y la palanca se
retorna a la posición neutral, la presión se
vuelve 0 después de aproximadamente 4
segundos.

H-24 Excesivo y anormal ruido cuando se detiene el giro

Causa Remedio

Si Operación defectuosa de
la válvula de seguridad- Limpie
succión del motor de giro
Cuando se limpia la
válvula de seguridad- Válvula se seguridad-
succión, ¿Se vuelve Si Reemplace
succión del motor de giro
normal la condición?
Cuando se reemplaza defectuosa
la válvula de seguridad-
succión, ¿Se vuelve Si
Maquinaria de giro Repare o
normal la condición? ¿Se han encontrado
defectuosa reemplace
materiales extraños al
drenar el aceite de la
maquinaria de giro?
PC750-6

Válvula de contra-presión Corrija o


defectuosa reemplace

20-479
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 25

H-25 Excesivo desplazamiento hidráulico del giro

a) Cuando se libera del freno de retención del giro

Causas Remedio

Si Válvula de seguridad del


Cuando se inter- motor de giro defectuosa Reemplace
(Una dirección cambian las válvulas
de seguridad izq. y
solamente) der. ¿se invierte el Válvula de succión del mo- Corrija o
problema?
¿Es excesivo el des- tor de giro defectuosa reemplace
plazamiento hidráulico
en ambas direcciones,
izquierda y derecha, o
solamente en una Carrete de giro de la válvula
dirección? Si
de control defectuoso Reemplace
¿Es normal la
(Ambas, izquierda y cantidad drenada
derecha) del motor de giro?
Escape excesivo dentro del Repare o
motor de giro reemplace
• 10 litros/minuto
• Motor en alta
velocidad sin
carga
• En alivio del
giro

b) Cuando se activa el freno de retención del giro

Causa Remedio

Si Operación defectuosa del Repare o


¿Está normal la freno de retención del giro reemplace
presión de salida de la
válvula solenoide del
freno de retención del
giro? Operación defectuosa de Corrija o
• Mínimo 2,74 MPa la válvula solenoide del reemplace
( 28 kg/cm² ) freno de retención del giro
• Cuando han
pasado 5
segundos
después de que
las palancas de
PC750-6

control del giro y


del equipo de
trabjo han sido
retornadas a
neutro
• Motor: Alta
velocidad sin
carga

20-480
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H - 26

H-26 La velocidad de giro es más rápida que la especificada

Causa Remedio

Si Operación defectuosa de la Ajuste o


válvula NC de la bomba reemplace
¿Está normal la trasera Nº 2
presión de control de
la válvula NC de la Si Operación defectuosa de la Corrija o
¿Está normal la presión válvula de prevención de reemplace
bomba trasera Nº 2?
de salida de la válvula desplazamiento del giro
• Durante la solenoide de pre-
operación vención de despla-
independiente: Operación defectuosa de Corrija o
zamiento del giro?
3.13 +0.340 MPa ( la válvula solenoide de reemplace
• Mínimo 2,74
32 +3.50 kg/cm²) MPa ( 28 kg/cm² ) prevención de
• Durante la • Motor: Alta desplazamiento del giro
operación velocidad sin
compuesta: 0 carga
• Motor: Alta
velocidad sin
carga
PC750-6

20-481
20-482
PC750-6
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA MONITOR DE
LA MÁQUINA (MODO M)
Acción tomada por el tablero monitor cuando ocurre alguna anormalidad o problema en la máquina .. 20- 504
Diagrama del circuito eléctrico para el sistema del modo M ................................................................. 20- 506
M- 1 (E101) Se exhibe anormalidad en dato de error
(E102) Se exhibe error en el dato del reloj ........................................................................ 20-508
M- 2 (E103) Se exhibe Corto circuito en la salida del zumbador o contacto del arnés de 24 V con
el arnés de impulso del zumbador .................................................................................... 20-509
M- 3 (E104) Se exhibe detección de obstrucción del filtro de aire ............................................. 20-510
M- 4 (E106) Se exhibe detección de reducción de la presión del aceite Hi ............................... 20-510
M- 5 (E108) Se exhibe detección de temperatura del agua del motor de 105°C ....................... 20-511
M- 6 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON), ninguna de las lámparas del tablero
monitor se enciende por 3 segundos .................................................................................... 20-512
M- 7 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON), todas las lámparas del tablero
monitor se encienden y no se apagan .................................................................................. 20-514
M- 8 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON), los ítemes que se encienden
en el tablero monitor son diferentes a la actual máquina (modelo)............................................ 20-514
M- 9 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON) (motor detenido), destellan los
ítemes basicos .................................................................................................................. 20-515
M- 10 El pre-calentamiento no se ha usado pero la lámpara del monitor se enciende................ 20-518
M- 11 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON) y se arranca el motor, destellan
los ítemes básicos .............................................................................................................. 20-519
M- 12 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON) (motor detenido), los ítemes de
precaución, y los de parada de emergencia destellan ............................................................ 20-521
M- 13 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON) y se arranca el motor, los ítemes de
precaución, y los de parada de emergencia destellan ............................................................ 20-523
M- 14 Cuando el suiche de arranque se coloca en ACTIVADO (ON) (motor detenido), el zumbador
no suena durante 1 segundo. Los ítemes de precaución destellan pero el zumbador no suena .. 20-527
M- 15 No se exhibe ninguna anormalidad en el monitor pero el zumbador suena .................... 20-5527
M- 16 La iluminación nocturna del tablero monitor no se enciende (Exhibición de cristal liquido está
normal) ............................................................................................................................. 20-528
M- 17 No se eleva el indicador de temperatura del motor ........................................................... 20-529
M- 18 El indicador de temperatura del refrigerante no exhibe ninguna información .................... 20-529
M- 19 El indicador de nivel de combustible exhibe LLANO (FULL) ............................................. 20-530
M- 20 El indicador de nivel de combustible no exhibe ninguna información ............................... 20-530
M- 21 El suiche de seguro del giro se ha ACTIVADO (ON)(LOCK) pero el monitor del seguro de giro no
se ilumina ........................................................................................................................... 20-531
M- 22 El suiche prolijo se ha ACTIVADO (ON)(PROLIX) pero el monitor del seguro de giro no destella 20-531
M- 23 El horómetro no avanza mientras el motor está funcionando ............................................ 20-532
M- 24 Cuando el suiche de arranque se coloca en DESACTIVADO (OFF) y se oprime el suiche de
la hora, no se exhiben ni el tiempo ni las horas de servicio ...................................................... 20-532
PC750-6

M- 25 Sistema sensor de nivel de combustible defectuoso ......................................................... 20-533


M- 26 Sistema sensor de temperatura del refrigerante defectuoso ............................................. 20-534

20-501
M- 27 Sistema sensor de nivel de aceite del motor defectuoso .................................................. 20-535
M- 28 Sistema sensor de nivel de refrigerante defectuoso ......................................................... 20-536
M- 29 Sistema sensor de nivel de aceite hidráulico defectuoso .................................................. 20-537
M- 30 No funcionan los limpiaparabrisas, o el suiche no se ha usado y los limpiaparabrisas están
funcionando ....................................................................................................................... 20-538

PC750-6

20-502
PC750-6

20-503
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL TABLERO MONITOR CUANDO OCURRE
ALGUNA ANORMALIDAD O PROBLEMA EN LA MÁQUINA

ACCIÓN TOMADA POR EL TABLERO MONITOR CUANDO OCURRE ALGUNA


ANORMALIDAD O PROBLEMA EN LA MÁQUINA

Código Código
del de Sistema anormal Naturaleza de la anormalidad
usuario servicio

1. Anormalidad en la memoria interna


Anormalidad en el dato de 2. Ha ocurrido un exceso de voltaje (más de 36 V)
error 3. Ha ocurrido una reducción de voltaje (a menos de 12 V)
4. Se ha separado un conector

1. Anormalidad en la función interna del reloj


Anormalidad en el dato del 2. Ha ocurrido un exceso de voltaje (más de 36 V)
reloj 3. Ha ocurrido una reducción de voltaje (a menos de 12 V)
4. Se ha separado un conector

1. Corto circuito dentro del zumbador


Corto circuito en el sistema 2. Línea eléctrica en contacto con el arnés de cables entre el monitor (clavija P01 (7))
de salida del zumbador y el zumbador.
3. Anormalidad en el tablero monitor

Exhibición de detección de 1. El sensor de obstrucción del filtro de aire ha detectado obstrucción


obstrucción en el filtro de
aire

Exhibición de detección de 1. El sensor de presión de aceite Hi ha detectado caída en la presión del aceite
reducción de la presión Hi
de aceite del motor

Exhibición de detección de 1. El indicador de temperatura del refrigerante ha detectado temperatura del agua
detección de 105 °C de sobre los 105°C
temperatura del agua del
motor
PC750-6

20-504
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ACCIÓN TOMADA POR EL TABLERO MONITOR CUANDO OCURRE
ALGUNA ANORMALIDAD O PROBLEMA EN LA MÁQUINA

Condición normal (voltaje, Acción tomada por el controlador cuando Problema que aparece en la máquina cuando hay
corriente, resistencia) se ha detectado una anormalidad una anormalidad

• Cuando suiche de arranque es - 1. No se puede borrar el código de servicio


ACTIVADO (ON), mantenga 2. La hora se vuelve 00:00
oprimido por 5 segundos el
suiche de la hora para activar 1. No se puede borrar el código de servicio
la función de limpiar - 2. La hora se vuelve 00:00
3. El reloj no avanza
• Voltaje entre P01 (7) - chasis:
Zumbador ACTIVADO (ON):
Máximo 1 V
Zumbador DESACTIVADO 1. El zumbador no suena
-
(OFF): 20 - 30 V
! Cuando hay una desconexión,
E103 no se exhibe y el
zumbador no suena

• La resistencia entre P11 (ma- 1. Si continúa la detección de anormalidad,


cho) - P12 (macho) : Mínimo1 destella la lámpara de precaución de
- obstrucción del filtro de aire y suena el
Ω (motor funcionando)
zumbador.

• La resistencia entre el terminal 1. Si continúa la detección de anormalidad,


del sensor y el chasis: Mínimo destella la lámpara de precaución de presión
-
1 M Ω (motor a media velocidad de aceite y suena el zumbador.
o superior)

1. Si continúa la detección de anormalidad,


• La resistencia entre P07 (1) - destella la lámpara de precaución de
-
(2): Mínimo 3.156 Ω (motor temperatura del refrigerante y suena el
funcionando) zumbador.
2. Si continúa la detección de anormalidad, se
reduce a ralentí la velocidad del motor.
PC750-6

20-505
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL SISTEMA DEL MODO M

DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO PARA EL SISTEMA DEL MODO M


Ver glosario de términos en pagina 20-506-a

PC750-6

20-506
Glosario de términos:

Air cleaner clogged sensor = Sensor de obstrucción del filtro de aire


Alarm buzzer = Zumbador de alarma
Alternator = Alternador
Battery = Batería
Battery relay = Rele de la batería
Buzzer cancel switch = Suiche de cancelación del zumbador
Buzzer cancel = Cancelación del zumbador
Buzzer drive = Impulso del zumbador
Cab head lamp = Lámpara del techo de la cabina
Chasis power = Energía del chasis
Cab right deck relay for light = Relé para luces de la plataforma derecha de la cabina
Engine oil level sensor = Sensor de nivel de aceite del motor
Engine throtle, pump controler = Acelerador del motor, controlador de la bomba
Engine water level sensor = Sensor de nivel de agua del motor
E/G press switch = Suiche de presión del motor
For check = Para revisión
Fuel level sensor = Sensor de nivel de combustible
Fuse box = Caja de fusibles
GND = TIERRA
Head lamp = Lámpara delantera
Heat = Calor
Heater relay = Relé de calentamiento
Hydraulic oil sensor = Sensor del aceite hidráulico
Int = Intermitente
Lamp switch = Suiche de luces
L.H = IZQUIERDA
Light = Luz
Key ON = Llave en ACTIVADO (ON)
Monitor panel = Tablero monitor
Network bus = Barra de distribución de la red
OFF = APAGADO, o DESACTIVADO
Oil lever sensor = Sensor de nivel de aceite
On = ENCENDIDO, o ACTIVADO
Power supply = Suministro de energía
Pre-heating = Pre-calentamiento
Radiator water sensor = Sensor de agua del radiador
Rear limit switch = Suiche limitador trasero
Rear limit SW signal imput = Señal de entrada del suiche limitador trasero
Relay for boom light = Relé para la luz del aguilón
R.H = DERECHA
Ribbon heater = Calentador de cinta
S-net = Net - S
Start = Arrancar
Starter = Arranque
Starting switch = Suiche de arranque
Step light switch = Suiche de luz del peldaño
Swing redundancy switch = Suiche de exceso del giro
Swing lock = Seguro de giro
Swing lock switch = Suiche de seguro de giro
Swing prolix switch = Suiche prolijo de giro
Timer = Reloj
Wash = Lavar
Window washer = Lavador de ventana
Wiper water signal = Señal de agua de limpiaparabrisas
Wiper washer switch = Suiche de lavador de parabrisas
PC750-6

Wiper monitor = monitor del limpiaparabrisas


Wiper water = Agua del limpiaparabrisas
Wiper motor controler = Controlador del motor del limpiaparabrisas
Working lamp (boom) = Lámpara de trabajo (aguilón)

20-507
20-506-a
20-508
PC750-6
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
PARA EL SISTEMA DEL MODO M

Ver glosario de términos en pagina 20-506-a


PC750-6

20-509
20-507
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-1

M- 1 (E101) Se exhibe anormalidad en dato de error


(E102) Se exhibe error en el dato del reloj
! Esto no es una anormalidad. Esto ocurre durante la localización de fallas cuando se desconecta y conectan
la conexión P02 (para el sistema eléctrico del tablero monitor), fusible Nº 13, conector M14, conector M11,
terminal B del relé de la batería, o el terminal de la batería.
(Cuando el circuito de fuente de energía del tablero monitor de DESACTIVA (OFF) por medio del suiche de
arranque)
! Si aparece nuevamente la exhibición del código de servicio después de que el sistema se ha restablecido,
efectúe una localización de fallas como se indica a continuación.
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

Causa Remedio

Si Tablero monitor defectuoso Reemplace


¿Está normal el
Si voltaje entre P02 Desconexión, contacto
defectuoso, corto circuito con
(8) (14) y el chasis? tierra en el arnés de cables
¿Aparece nuevamente entre la batería - terminal b Repare o
la exhibición del código
de servicio después de • Coloque el suiche del relé de la batería - M11
que el sistema se ha de arranque en posición (1) (2) - H14 (1) - fusible Nº
restablecido? ACTIVADO (ON) 13 . P02 (hembra) (8) (14)
• Después de • 20 - 30 V
Normal Reemplace
restablecer el
sistema, efectúe
operaciones
normales por un
corto período de
tiempo y
observe la
condición. (Vea
la nota 1)

Note1: Restableciendo la operación:


Coloque el suiche de arranque en DESACTIVADO (OFF). Luego mantenga oprimido el suiche de la
hora en la parte trasera del tablero monitor, coloque nuevamente el suiche de arranque en ACTIVADO
(ON) y mantenga oprimido el suiche de la hora durante 5 segundos para restablecer el sistema a la
normalidad.
(Con esta operación, se borran todos los códigos de servicio en la memoria interna)
M-1 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
Acelerador de motor,
controlador de la bomba

TIERRA Fusible
Fuente de energia
(+24)
TIERRA
Fuente de energia
(+24) Fusible
PC750-6

Rele de bateria

20-510
20-508
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-2

M- 2 (E103) Se exhibe corto circuito en la salida del zumbador, o contacto del arnés de
24 V con el arnés de impulso del zumbador

! Si después de ocurrir una anormalidad se coloca el suiche de arranque en DESACTIVADO (OFF), coloque
el suiche de arranque en ACTIVADO (ON) y revise si aparece exhibido un código de servicio E. (Si no
aparece exhibido, el sistema se ha restablecido.)
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

Causa Remedio

Si
Tablero monitor defectuoso Reemplace
¿Está normal el
Si voltaje entre P04 (2)
Corto circuito con la fuente
y el chasis? de energía en el arnés de
¿Está la resistencia cables entre P01 (hembra)
entre P04 (macho) (1) (7) y P04 (hembra) (2), o Repare o
• Coloque el suiche de
- (2), (2) - chasis como corto circuito en el arnés de reemplace
arranque en posición ACTIVADO (ON)
se muestra en la
• Zumbador ACTIVADO (ON): Máximo 1 V cables entre P04 (1) y (2).
tabla? • Zumbador DESACTIVADO (OFF): 20 - 30 V
• Coloque el
suiche de Zumbador defectuoso Reemplace
arranque en
posición
DESACTIVADO
(OFF)
• Desconecte
P04

Tabla
P04 (macho) Valor de resistencia

Entre (1) y (2)


Entre (2) y chasis

M-2 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Tablero monitor

Zumbador
Zumbador
PC750-6

Fusible

20-511
20-509
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-3, 4

M- 3 (E104) Se exhibe detección de obstrucción del filtro de aire

Causa Remedio

Si
Vea M-13 f)
¿Está destellando la
lámpara de precau-
ción de obstrucción
del filtro de aire en el Si Tablero monitor defectuoso Reemplace
monitor? ¿Está exhibido el
código de servicio
«E»
Filtro de aire defectuoso
• Coloque el (Vea Nota 1)
suiche de
arranque en
posición
ACTIVADO
(ON)

Nota 1: La exhibición del tablero monitor ha regresado a lo normal, pero el sensor de obstrucción del filtro de
aire ha detectado síntomas de obstrucción en el pasado, por lo tanto, efectúe la localización de fallas del
motor para remover el problema. Limpie muy bien el elemento del filtro de aire. Para detalles, vea el
Manual de Operaciones y Mantenimiento.

M- 4 (E106) Se exhibe detección de reducción de la presión del aceite Hi

Causa Remedio

Si Vea M-13 a)
¿Está destellando la
lámpara de precau-
ción de presión del
aceite del motor en el Si Reemplace
monitor? Tablero monitor defectuoso
¿Está exhibido el
código de servicio
«E»
Falla en el sistema del
• Coloque el motor (Vea Nota 1)
suiche de
arranque en
posición
PC750-6

ACTIVADO
(ON)

Nota 1: La exhibición del tablero monitor ha regresado a lo normal, pero el sensor de presión del aceite del
motor ha detectado síntomas de caída en la presión en el pasado, por lo tanto, efectúe la localización de
fallas del motor para remover el problema.

20-512
20-510
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-5

M- 5 (E108) Se exhibe detección de temperatura del agua del motor de 105ºC

Causa Remedio

Si
Vea M-13 d)
¿Está el indicador de
temperatura del tablero
monitor exhibiendo el
rango rojo, y está Si
destellando la lámpara Tablero monitor defectuoso Reemplace
¿Está exhibido el
de precaución?
código de servicio
«E»
Falla en el sistema del mo-
• Coloque el tor (Vea Nota 1)
suiche de
arranque en
posición
ACTIVADO
(ON)

Nota 1: La exhibición del tablero monitor ha regresado a lo normal, pero el sensor de temperatura del refrigerante
ha detectado síntomas de temperatura alcanzando los 105ºC en el pasado, por lo tanto, efectúe la
localización de fallas del motor para remover el problema.
PC750-6

20-513
20-511
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-6

M- 6 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON), ninguna de las lámparas del
tablero monitor se enciende por 3 segundos

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que los fusibles 10 y 13 no estén fundidos
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

a) Ninguna de las lámparas del tablero monitor se encienden

Causa Remedio

Si
Tablero monitor defectuoso Reemplace

¿Está normal el Desconexión, contacto


Si voltaje entre P01 (9) defectuoso, corto circuito con
y el chasis? Si tierra en el arnés de cables
Repare o
¿Está normal el entre P01 (hembra) (9) y fus-
ible 10 reemplace
• Coloque el voltaje entre el fus-
Desconexión, contacto
suiche de ible 10 y el chasis? defectuoso, corto circuito con
arranque en tierra en el arnés de cables
posición Repare o
entre fusible 10 - H15 (2) -
¿Está normal el ACTIVADO (ON) • Coloque el suiche M14 (2) (1) - Relé M de la reemplace
voltaje entre P02 • 20 - 30 V de arranque en posición batería.
(8)(14) - (1) (9)? ACTIVADO (ON) Desconexión, contacto
• 20 - 30 V Si defectuoso, corto circuito con Repare o
• Coloque el tierra en el arnés de cables reemplace
¿Hay continuidad entre P02 (hembra) (8) (14) y
suiche de Si entre P02 (hembra) fusible 13
arranque en (1) (9) - y chasis? Desconexión, contacto
posición defectuoso, o desconexión en Repare o
ACTIVADO (ON) ¿Está normal el
• Coloque el suiche el arnés de cables entre P02 reemplace
• 20 - 30 V voltaje entre el fus- (hembra) (1) (9)- H14 (2) y
ible 13 y el chasis? de arranque en posición
tierra del chasis
DESACTIVADO (OFF)
Desconexión, contacto
• Desconecte P02
• Coloque el defectuoso, corto circuito con
suiche de tierra en el arnés de cables Repare o
entre el fusible 13 - H14 (1) - reemplace
arranque en
M12 (2) (19 - relé B de la
posición baterías
ACTIVADO (ON)
• 20 - 30 V

b Algunas lámparas del tablero monitor no encienden

Causa Remedio

Tablero monitor defectuoso Reemplace


PC750-6

20-514
20-512
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-6

M-6 a) Diagrama del circuito relacionado

Tablero monitor

Fusible
Suiche de arranque
ON

Fusible

Tierra

Fuente de energía (+ 24 V)

Tierra

Fuente de energía (+ 24 V)

Relé de la batería
PC750-6

20-515
20-513
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-7, 8

M- 7 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON), todas las lámparas del tablero
monitor se encienden y no se apagan

Causas Remedio

Tablero monitor
defectuoso Reemplazar

M- 8 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON), los ítemes que se encienden
en el tablero monitor son diferentes a la actual máquina (modelo)

! Inmediatamente después de reemplazar el tablero monitor, coloque el suiche de arranque en posición


DESACTIVADO (OFF), luego, coloque el suiche de arranque en posición ACTIVADO (ON) y revise.

Causa Remedio

Si Tablero monitor Reemplace


¿Está la defectuoso
exhibición del có-
digo de monitoreo
01 como lo
muestra la tabla? Vaya a localización de
• Coloque el suiche
fallas para el modo C (Ver
de arranque en C-14)
posición
ACTIVADO (ON)
• Coloque el código
de monitoreo 01
PC750-6

Tabla

20-516
20-514
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-9

M- 9 cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON) (motor detenido), destellan los
ítemes básicos

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

a) Destella (nivel de refrigerante)

!Antes de efectuar la localización de fallas, revise que el refrigerante esté en el nivel especificado

Causa Remedio

Si Sistema sensor de nivel de


refrigerante defectuoso (Vea -
M-26)

¿Desaparece la Si
exhibición cuando Gobernador, controlador de Reemplace
se conecta un ¿Se enciende el bit la bomba defectuoso
conector puente a Si (3) del código de
P08 (hembra)? monitoreo 24?
• Desconecte P08 ¿Hay continuidad
• Coloque el Si Tablero monitor defectuoso Reemplace
entre C16 (hembra) • Coloque el suiche de
suiche de (8) y el chasis como arranque en posición
arranque en lo muestra la tabla? ACTIVADO (ON)
posición • Coloque el código de Contacto defectuoso, o
¿Hay continuidad monitoreo 24
ACTIVADO (ON) • Coloque el suiche desconexión en el arnés de Repare o
entre P08 (hembra) de arranque en po-
(2) y el chasis? sición DESACTIVADO (OFF) cables entre P08 (hembra) reemplace
• Desconecte C16, P08. (2) - y tierra del chasis.
• Coloque el • Conecte y desconecte el conector puente
suiche de en P08 (hembra) Contacto defectuoso, o Repare o
arranque en desconexión en el arnés de reemplace
posición cables entre P08 (hembra)
DESACTIVADO
(OFF)
(2) - y tierra del chasis.
• Desconecte P08
Tabla
Conector puente Desconectado
Continuidad Si
Conectado

M-9 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba
Tablero monitor
PC750-6

Nivel de Sensor de nivel


Red refrigerante de refrigerante

20-517
20-515
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-9

b) Destella (nivel de aceite del motor)

!Antes de efectuar la localización de fallas, revise que el aceite esté en el nivel especificado

Causa Remedio

Si Sistema sensor de nivel de


aceite del motor defectuoso
(Vea M-27)

¿Desaparece la
exhibición cuando se Si Gobernador, controlador de la
conecta P05 (hembra) ¿Se enciende el bit Reemplace
(1) con la tierra del bomba defectuoso
Si (4) del código de
chasis?
monitoreo 24?
• Desconecte ¿Hay continuidad
P05 Tablero monitor defectuoso
entre C16 (hembra) • Coloque el suiche Reemplace
• Coloque el (16) y el chasis como de arranque en posición ACTIVADO
suiche de lo muestra la tabla? (ON)
arranque en Contacto defectuoso, o
• Coloque el suiche • Coloque el código de monitoreo 24
posición de arranque en desconexión en el arnés de Repare o
ACTIVADO posición cables entre C16 (hembra) reemplace
(ON) DESACTIVADO (16) - E08 (5) - P05 (hembra)
(OFF) (1).
• Desconecte C16,
P05
• Conecte y
desconecte el
conector puente
en P05 (hembra)
(1)

Tabla
Tierra del chasis Continuidad
Conectado Si
Desconectado No

M-9 b) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la Sensor de nivel de
bomba aceite del motor
Tablero monitor

Nivel de aceite
PC750-6

Red del motor

20-518
20-516
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-9

c) Destella (nivel de aceite hidráulico)

!Antes de efectuar la localización de fallas, revise que el aceite hidráulico esté en el nivel especificado.

Causa Remedio

Si Sistema sensor de nivel de


aceite hidráulico defectuoso
(Vea M-29)

¿Desaparece la Gobernador, controlador de


exhibición cuando se Si
conecta P09 (hem- la bomba defectuoso Reemplace
¿Se enciende el bit
bra) (1) con la tierra
Si (5) del código de
del chasis?
monitoreo 24?
• Desconecte
¿Hay continuidad
P09 Tablero monitor defectuoso Reemplace
entre C16 (hembra) • Coloque el suiche
• Coloque el de arranque en posición ACTIVADO
(9) y el chasis como
suiche de (ON)
lo muestra la tabla?
arranque en • Coloque el • Coloque el código de monitoreo 24 Contacto defectuoso, o
posición suiche de desconexión en el arnés de Repare o
ACTIVADO arranque en cables entre C16 (hembra) reemplace
(ON) posición (9) y P09 (hembra) (11).
DESACTIVADO
(OFF)
• Desconecte
C16, P09
• Conecte y
desconecte el
conector puente
en P09
(hembra) (1)

Tabla
Tierra del chasis Continuidad
Conectado Si
Desconectado

M-9 c) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la Sensor de nivel de
bomba aceite hidráulico
Tablero monitor

Nivel de
Red aceite
PC750-6

hidráulico

20-519
20-517
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-10

M- 10 El pre-calentamiento no se ha usado pero la lámpara del monitor se enciende

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

Causa Remedio

Si Tablero monitor
defectuoso Reemplace
¿Está normal el
Si voltaje entre P01 Corto circuito con la fuente de
(8) y el chasis? energía en el arnés de cables
¿Está normal el entre el terminal R1 del suiche
voltaje entre el termi- de arranque y X07 (3) - H13 Repare o
• Coloque el suiche (6) - P01 (hembra) (18), o X07
nal R1 del suiche de reemplace
arranque y el de arranque en posición (hembra) (3) - E08 (3) - termi-
ACTIVADO (ON) nal del calentador
chasis?
• Máximo 1V Suiche de arranque
• Desconecte el
terminal R1 defectuoso Reemplace
• Coloque el
suiche de
arranque en
posición
ACTIVADO
(ON)
• Máximo 1V

M-10 Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Suiche de arranque

Calor
APAGADO

ENCENDIDO

Arranque

Relé del Calentador


Tablero monitor calentador eléctrico de la
admisión de aire

Pre-calentamiento
PC750-6

20-520
20-518
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-11

M- 11 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON) y se arranca el motor, destellan


los ítemes básicos

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.
! Revise ambos sistemas, el del alternador y el de la presión de aceite del motor

a) Sistema del alternador

Causa Remedio

Si Gobernador, controlador de
¿El código de la bomba defectuoso Reemplace
Si monitoreo 43
muestra un valor
¿Está normal el mayor de 100?
Si Tablero monitor defectuoso Reemplace
voltaje entre C03 • Arranque el motor y
(12) y el chasis? hágalo funcionar e velocidad media o
mayor. Contacto defectuoso o
¿Está normal el • Coloque el código de monitoreo 43 desconexión en el arnés de
• Arranque el
voltaje entre el termi- motor y hágalo cables entre el terminal R del Repare o
nal R del alternador funcionar e alternador y E08 (2) - C03 reemplace
y el chasis? velocidad (hembra) (12).
• Arranque el media o mayor.
motor y hágalo • 20 - 30 V Alternador defectuoso Reemplace
funcionar e
velocidad media
o mayor.
• 20 - 30 V

M-11 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la
bomba
Tablero monitor Alternador

Nivel de
Red carga
PC750-6

20-521
20-519
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-11

b) Sistema de presión de aceite del motor

! Cuando el sistema de presión de aceite del motor está normal


1) Sensor de baja presión

Causa Remedio

Sistema sensor de presión


Si Reemplace
de aceite defectuoso (para
¿Se enciende el bit
baja presión).
Si (1) del código de
monitoreo 24? Repare o
Contacto de la tierra del
¿Hay continuidad reemplace
Si entre C16 (hembra) • Motor en ralentí chasis con el arnés de
• Coloque el cables entre C16 (hembra)
(15) y el chasis?
código de (15) y E08 (8) - sensor.
Cuando el motor está
funcionando en baja • Coloque el suiche de monitoreo 24 Gobernador, controlador de
velocidad sin carga y se Reemplace
remueve el arnés de cables
arranque en posición la bomba defectuoso.
del sensor de presión DESACTIVADO (OFF)
¿Desaparece la exhibición?
• Desconecte el arnés de cables
• Motor en ralentí
C16 del sensor
Tablero monitor defectuoso. Reemplace

2) Sensor de alta presión

Causa Remedio

Si
Sistema sensor de presión
de aceite defectuoso (para Reemplace
¿Se enciende el bit alta presión).
Si (2) del código de
monitoreo 24? Contacto de la tierra del
Si ¿Hay continuidad chasis con el arnés de Repare o
entre C16 (hembra) • Motor en ralentí cables entre C16 (hembra) reemplace
(7) y el chasis? • Coloque el (7) y E08 (7) - sensor.
Cuando el motor está código de
funcionando en alta • Coloque el suiche de monitoreo 24
velocidad sin carga y se Gobernador, controlador de
remueve el arnés de cables arranque en posición
del sensor de presión DESACTIVADO
la bomba defectuoso. Reemplace
¿Desaparece la
exhibición? (OFF)
• Motor en alta • Desconecte el arnés de cables C16
velocidad sin del sensor Tablero monitor defectuoso. Reemplace
carga

M-11 b) Diagrama del circuito relacionado


Acelerador de motor, Sensor de presión de
controlador de la bomba aceite del motor (Alta
Tablero monitor presión)
PC750-6

Presión de
Red aceite Hi
Presión de
aceite Lo Sensor de presión de aceite del
motor (Baja presión)

20-522
20-520
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-12

M- 12 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (on) (motor detenido), los ítemes
de precaución, y los de parada de emergencia destellan
(las lámparas de batería, y de presión de aceite del motor no se iluminan)

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.
! Revise ambos sistemas, el del alternador y el de la presión de aceite del motor

a) Sistema del alternador

Causa Remedio

Si Gobernador, controlador de
la bomba defectuoso Reemplace
¿El código de
Si monitoreo 43
muestra un valor
¿Está normal el mayor de 100?
Tablero monitor defectuoso Reemplace
Si voltaje entre C03 • Arranque el motor y
(hembra) (12) y el hágalo funcionar e velocidad media o mayor.
• Coloque el código de monitoreo 43 Corto circuito con la fuente
chasis? d energía en el arnés de
¿Está normal el
• Desconecte C03 cables entre C03 (hembra) Repare o
voltaje entre el termi-
• Coloque el suiche (12) - E08 (2) - terminal R reemplace
nal R del alternador de arranque en posición
y el chasis? ACTIVADO (ON)
del alternador.
• Desconecte el • Máximo 1 V
terminal R Alternador defectuoso. Reemplace
• Coloque el
suiche de
arranque en
posición
ACTIVADO (ON)
• Máximo 1 V

M-12 a) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba
Tablero monitor Alternador

Red Nivel de carga


PC750-6

20-523
20-521
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-12

b) Sistema sensor de presión de aceite del motor


! Cuando el sistema de presión de aceite del motor está normal
1) Sensor de baja presión

Causa Remedio

Si Gobernador, controlador de
Reemplace
¿Se enciende el bit la bomba defectuoso
Si (1) o del código de
monitoreo 24?
¿Hay continuidad
Tablero monitor defectuoso Reemplace
Si entre C16 (hembra) • Motor en ralentí
(15) y el arnés de • Coloque el
cables del sensor? código de
¿Hay continuidad Contacto defectuoso, o Repare o
• Coloque el suiche monitoreo 24
entre el terminal del desconexión en el arnés de reemplace
de arranque en
sensor y el chasis? posición DESACTIVADO (OFF) cables entre C16 (hembra)
• Desconecte C16 y el arnés de cables (15) y E08 (8) - sensor.
• Coloque el del sensor
suiche de Sensor de presión de aceite Reemplace
arranque en defectuoso
posición
DESACTIVADO
(OFF)
• Remueva el
arnés de cables
del sensor

Causa Remedio

2) Sensor de alta presión

Si Gobernador, controlador Reemplace


¿Se enciende el bit de la bomba defectuoso
Si (2) o el código de
monitoreo 24?
¿Hay continuidad
Tablero monitor defectuoso Reemplace
Si entre C16 (hembra) • Motor en alta velo-
(7) y el arnés de cidad sin carga
• Coloque el código de Contacto defectuoso, o
cables del sensor?
¿Hay continuidad monitoreo 24 desconexión en el arnés
• Coloque el suiche
entre el terminal del de arranque en de cables entre C16 Repare o
sensor y el chasis? posición DESACTIVADO (hembra) (7) y E08 (7) - reemplace
(OFF) sensor.
• Coloque el • Desconecte C16 y el arnés de
cables del sensor
suiche de Sensor de presión de Reemplace
arranque en
aceite defectuoso
posición
DESACTIVADO
(OFF)
• Remueva el
arnés de cables
del sensor

M-12 b) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor, Sensor de presión de
controlador de la bomba aceite del motor (Alta
Tablero monitor presión)

Presión de
aceite Hi
PC750-6

Red
Presión de
aceite Lo Sensor de presión de aceite del
motor (Baja presión)

20-524
20-522
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-13

M- 13 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON) y se arranca el motor, los


ítemes de precaución, y los de parada de emergencia destellan
(cuando no hay anormalidad en el motor, o ítemes por revisar antes de la localización de
fallas)
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

a) Destella (presión de aceite del motor)

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que esté


normal la presión de aceite del motor Causa Remedio

Vea M-11 b)

b) Destella (nivel de refrigerante)

!Antes de efectuar la localización de fallas, revise que esté normal


el nivel de refrigerante Causa Remedio

Vea M-9 a)

c) Destella (carga de la batería)


Causa Remedio

Vea M-11 a)
PC750-6

20-525
20-523
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-13

d) Destella (temperatura del refrigerante)

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que esté


Causa Remedio
normal la temperatura del refrigerante.
Sistema sensor de
Si temperatura del
Cuando se des- refrigerante defectuoso
conecta P07, ¿se (vea M-26)
Si enciende la exhi-
bición solamente del Si Gobernador, controlador
nivel 1 en el medidor ¿Está normal la de la bomba defectuoso Reemplace
(terminal izquierdo)? resistencia entre C03 Corto circuito en el arnés
¿Está en el rango • Arranque el (hembra) (1) - (16), (1) de cables entre C03
rojo la temperatura motor (16) - chasis? (hembra) (1) - E08 (6) - P07 Repare o
del refrigerante? • Coloque el suiche (hembra) (1) y el arnés de reemplace
de arranque en posición cables entre C03 (hembra)
DESACTIVADO (OFF) (16) - E08 (11) - P07
• Arranque el • Desconecte C03 y P07.
motor y hágalo (hembra) (2).
• Máximo 1 M Ω Tablero monitor defectuoso Reemplace
funcionar a
velocidad
media o
superior

M-13 d) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor,
controlador de la bomba Sensor de temperatura
Tablero monitor del refrigerante
Temperatura del
Red refrigerante
Tierra

e) Destella (nivel de combustible)


Causa Remedio
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que tenga

Si Sistema sensor de nivel


de combustible
Cuando está conec-tado defectuoso (vea M-25)
P06 (hembra)(1) con la
Si tierra del chasis, ¿se
encienden todas las
lámparas del nivel 14 Si Gobernador, controlador
(lado derecho de
de la bomba defectuoso Reemplace
exhibición) del indicador? ¿Está normal el
¿Está en el rango • Arranque el motor voltaje entre C03
• Espere por lo
Defectuoso el contacto o
rojo el indicador menos 2 minutos. (2) y (16)? desconexión en el arnés
de nivel de com- (el nivel de de cables entre C03 Repare o
• Conecte P06 (hem- reemplace
bustible? combustible puede bra) (1) con tierra del chasis. (hembra) (2) y P06
variar, por lo tanto
• Arranque el dele un tiempo de
• Coloque el suiche de arranque en posición (hembra) (1)
motor ACTIVADO (ON)
espera) • Máximo o.3 V Tablero monitor Reemplace
defectuoso

M-13 e) Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor,
controlador de la bomba
Tablero monitor
PC750-6

Nivel de Sensor de nivel de


Red combustible combustible

20-526
20-524
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-13

f) Destella (obstrucción del filtro de aire)

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que el filtro de aire no esté obstruido.

Causa Remedio

Sensor de obstrucción del


filtro de aire defectuoso Reemplace

Gobernador, controlador Reemplace


¿Se desaparece la ¿Se enciende el bit de la bomba defectuoso
exhibición cuando el
P11 (hembra) se (1) del código de
conecta con P12 monitoreo 24?
(macho)? ¿Hay continuidad en-
• Arranque el tre C16 (hembra) (17) • Arranque el Reemplace
motor Tablero monitor defectuoso
motor y el chasis como se
• Coloque el
muestra en la tabla ? código de Contacto defectuoso, o
¿Hay continuidad monitoreo 24
• Coloque el suiche de desconexión en el arnés de Repare o
entre P12 (macho) arranque en posición cables entre C16 (hembra) reemplace
y el chasis? DESACTIVADO (OFF)
• Desconecte C16, P11 y P12.
(17) y E08 (12) y P11
• Coloque el • Conecte desconecte P11 (hembra).
suiche de (hembra) a P12 (macho) Contacto defectuoso, o
arranque en desconexión en el arnés de Repare o
posición cables entre P12 (macho) reemplace
DESACTIVADO y tierra del chasis.
(OFF)
• Desconecte P12

M-13 f) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba
Tablero monitor Sensor de obstrucción
del filtro de aire
Obstrucción
Red del filtro de
aire
PC750-6

Tabla
Condición P11 y P12 Continuidad entre C16 (17) y el chasis
Desconectado
Conectado Si
20-527
20-525
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-13

Destella (temperatura del aceite hidráulico)

Antes de efectuar la localización de fallas, revise que la temperatura del aceite hidráulico esté por debajo
de lo especificado.

Causa Remedio

Si Sensor de temperatura del


aceite hidráulico defectuoso

¿Se desaparece la Acelerador del motor,


exhibición cuando Si
controlador de la bomba Reemplace
el P10 (hembra) (1) ¿Se enciende el bit defectuoso
se conecta con la Si (3) del código de
tierra del chasis?
monitoreo 25?
• Desconecte P10
• Coloque el ¿Hay continuidad Tablero monitor defectuoso Reemplace
suiche de entre C03 (hembra) • Coloque el suiche
arranque en (10) y P10 (hembra) de arranque en posición ACTIVADO (ON)
posición (1)? • Coloque el código de monitoreo (25). Contacto defectuoso, o
ACTIVADO • Coloque el desconexión en el arnés de Repare o
(ON) suiche de cables entre C03 (hembra) reemplace
arranque en
(10) - P13 (1) - P10 (hembra)
posición
DESACTIVADO
(OFF)
• Desconecte C03
y P10

M-13 g) Diagrama del circuito eléctrico relacionado

Acelerador de motor,
controlador de la bomba
Tablero monitor

Temperatura
Red del aceite
hidráulico
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
PC750-6

20-528
20-526
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-14, 15

M- 14 Cuando el suiche de arranque se coloca en activado (ON) (motor detenido), el zumbador


no suena durante 1 segundo. Los ítemes de precaución destellan pero el zumbador no
suena

! Fuera de los ítemes de precaución, el zumbador no sonará aún si hay alguna anormalidad en la carga de la
batería, o en el nivel del combustible.
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

Causa Remedio

Si Tablero monitor Reemplace


Cuando P01 (hem-
defectuoso
bra) (7) y el chasis Contacto defectuoso o
Si son conectador, desconexión en el arnés de
¿suena el Si cables entre P01 (hembra)
zumbador? ¿Está normal el Repare o
• Desconecte voltaje entre P04 (7) y P04 (hembra) (2).
reemplace
¿Está normal la P01 (hembra) (1) y el Desconexión, contacto
resistencia entre • Coloque el chasis? defectuoso o corto circuito
P04 (macho) (1) y suiche de Repare o
con tierra en el arnés de
arranque en • Desconecte P04 reemplace
(2)? • Coloque el suiche de arranque cables entre P04 (hembra)
posición
• Coloque el suiche ACTIVADO en posición ACTIVADO (ON) (1) y fusible Nº 13.
de arranque en (ON) • 20 - 30 V
posición Reemplace
DESACTIVADO
Zumbador defectuoso.
(OFF)
• Desconecte P04
• 200 - 300 Ω

M- 15 No se exhibe ninguna anormalidad en el monitor pero el zumbador suena

! Cuando el zumbador suena continuamente.


Si el zumbador suena intermitentemente, efectúe la localización de fallas M-14.)
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
Causa Remedio
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier
conector que se haya desconectado. Contacto de la tierra del
chasis con el arnés de
Si cables entre P01 Repare o
(hembra) (7) y P04 reemplace
Si se desconecta
(hembra) (2), o el
P01, ¿suena el
zumbador defectuoso.
zumbador?
Tablero monitor Reemplace
• Desconecte P01 defectuoso
• Coloque el suiche de arranque
en posición ACTIVADO (ON)

M-14, 15 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Tablero monitor

Zumbador
Zumbador
PC750-6

Fusible

20-529
20-527
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-16

M- 16 La iluminación nocturna del tablero monitor no se enciende (exhibición de cristal liquido está
normal)
! Cuando las lámparas delanteras y las lamparas de trabajo se encienden normalmente

Causa Remedio

Reemplazar
Bombillo quemado o bombillo o
Si limpiar
contacto defectuoso (Contacto
del bombillo defectuoso)
¿Está fundido el
bombillo, o está Si
defectuoso el Monitor defectuoso Reemplazar
contacto?
• Remueva el ¿Se apaga el bit
bombillo (3) del código de
• Revise monitoreo 49? Si
visualmente si el ¿Está normal el Contacto defectuoso,
bombillo está
• Coloque el voltaje entre P01 (8) o desconección de
fundido
suiche de y (12)?
arranque en
los cables P01 Reparar o
posición • Coloque el (hembra) (8)- X01 (1) reemplazar
ACTIVADO suiche de - M07 (hembra) (1)
(ON) arranque en
posición
• Coloque el
ACTIVADO (ON)
código de • Coloque el
monitoreo 49 suiche de luces
en posición
ACTIVADO (ON)
• 20 - 30 V

M-16 Diagrama del circuito relacionado

Tablero monitor
Suiche de la luz

Luz

Fusible PC750-6

20-530
20-528
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-17, 18

M- 17 No se eleva el indicador de temperatura del motor

! Si el indicador de temperatura actualmente no sube, revise el sistema del motor


! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los
conectores relacionados estén insertados correctamente. Causa Remedio
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector
que se haya desconectado.
Sistema sensor de
Si temperatura del
refrigerante defectuoso
(Ver M-26)
Cuando el conector
puente se conecta a Si
P07 (hembra), ¿se Tablero monitor defectuoso Reemplace
encienden por turnos ¿El código de moni-
las lámparas del Si toreo 41 muestra
indicador y luego se
un valor menor de
apagan todas? Gobernador, controlador
50? Reemplace
• Desconecte Cuando el conector • Conecte el conector de la bomba defectuoso
P07 puente es conectado puente a P07 (hembra)
a P07 (hembra) ¿hay • Coloque el suiche de arranque en
• Coloque el posición ACTIVADO (ON) Contacto defectuoso, o
continuidad entre C03 • Coloque el código de monitoreo 41
suiche de desconexión en el arnés de
arranque en
(hembra) (1) y (16)? Si cables entre C03 (hembra) Repare o
• Coloque el suiche ¿hay continuidad
posición de arranque en (16) - E08 (11) - P07 reemplace
entre C03 (hembra) (hembra) (2)
ACTIVADO posición
DESACTIVADO (1) y P07 (hembra)
(ON) (OFF) (1)? Contacto defectuoso, o Repare o
• Desconecte C03 y • Coloque el suiche de arranque en
P07
desconexión en el arnés de reemplace
posición DESACTIVADO (OFF) cables entre C03 (hembra)
• Desconecte C03 y P07
(1) - E08 (6) - P07 (hembra)
(1)

M- 18 El indicador de temperatura del refrigerante no exhibe ninguna información (no se


enciende ninguna lámpara de los instrumentos durante la operación)

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los


conectores relacionados estén insertados correctamente. Causa Remedio
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector
que se haya desconectado. Sistema sensor de
Si temperatura del
refrigerante defectuoso
(Ver M-26)
Cuando se desco-necta
P07,¿aparece la
exhibición del indicador Si Contacto de la tierra del
de tempe-ratura del chasis con el arnés de cables Repare o
refrige-rante? entre C03 (hembra) (1) - E08 reemplace
• Desconecte P07 ¿Hay continuidad
(6) - P07 (hembra) (1).
• Coloque el entre C03 (hembra)
suiche de (1) y el chasis?
Gobernador, controlador Reemplace
arranque en ¿El código de
posición de la bomba defectuoso
• Coloque el monitoreo 41 muestra
ACTIVADO suiche de un valor menor de
(ON) arranque en 50?
posición • Coloque el suiche de Tablero monitor defectuoso Reemplace
DESACTIVADO arranque en posición
(OFF) ACTIVADO (ON)
• Coloque el código de
• Desconecte C03 monitoreo 41
y P07

M-17, 18 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor,
PC750-6

controlador de la bomba Sensor de


Tablero monitor Temperatura del
refrigerante
Temperatura del
Red refrigerante
TIERRA

20-531
20-529
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-19, 20

M- 19 El indicador de nivel de combustible exhibe LLENO (FULL)

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que el tanque de combustible se encuentre lleno
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se haya desconectado.

Causa Remedio

Si Sistema sensor de nivel


de combustible
defectuoso (Ver M-25)
Cuando se desconecta
P06, ¿descienden por Contacto de la tierra del
turno las lámparas del Si chasis con el arnés de Repare o
indicador y luego se
apagan todas?
cables entre C03 reemplace
• Coloque el suiche ¿Hay continuidad (hembra) (2) y P06
de arranque en entre C02 (hembra) (1)
posición
ACTIVADO (ON)
(hembra) (2) y el Si Tablero monitor Reemplace
• Espere por 2 chasis? ¿El código de defectuoso
minutos • Coloque el monitoreo 42
aproximadamente suiche de
(La cantidad de muestra un valor
arranque en
combustible mayor de 40? Gobernador, controlador
puede variar, por posición
• Coloque el suiche
Reemplace
lo tanto dele un DESACTIVADO de la bomba defectuoso
de arranque en
tiempo de espera) (OFF) posición
• Desconecte C02 ACTIVADO (ON)
y P06 • Coloque el código
de monitoreo 42

M- 20 El indicador de nivel de combustible no exhibe ninguna información

! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que no hay combustible en el tanque


! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores relacionados estén insertados
correctamente.
Causa Remedio
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier
conector que se haya desconectado.
Sistema sensor de nivel de
Si combustible defectuoso
(Ver M-25)

Cuando se conecta Si Gobernador, controlador Reemplace


P06 (hembra) (1) y ¿El código de de la bomba defectuoso
el chasis, ¿aparece Si monitoreo 42
la exhibición? muestra un valor
• Desconecte P06 Cuando se conecta P06 menor de 408? Tablero monitor defectuoso Reemplace
• Coloque el (hembra) (1) y la tierra
• Coloque el suiche de
suiche de del chasis, ¿hay con*-
tinuidad entre C03
arranque en posición ACTIVADO
arranque en (ON)
posición (hembra) (2) y el chasis? • Coloque el código de monitoreo 42 Contacto defectuoso o
ACTIVADO (ON) • Coloque el suiche
de arranque en
desconexión en el arnés de Repare o
posición cables entre C03 (hembra) reemplace
DESACTIVADO (2) y P06 (hembra) (1)
(OFF)
• Desconecte C03
y P06

M-19, 20 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Acelerador de motor,
PC750-6

controlador de la bomba
Tablero monitor

Nivel de com-
Red bustible

20-532
20-530
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-21, 22

M- 21 El suiche de seguro del giro se ha activado (ON)(LOCK) pero el monitor del


seguro de giro no se ilumina

! Efectúe esta localización de fallas solamente si ha sido activado el seguro de giro.


! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los
conectores relacionados estén insertados correctamente. Causa Remedio
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que
se haya desconectado.
Si Tablero monitor defectuoso
¿Está el voltaje en- Reemplace
tre P05 y el chasis
Contacto defectuoso o
como lo muestra la
desconexión en el arnés de Repare o
tabla?
cables entre P01 (hembra) reemplace
• Coloque el
suiche de (5) - X01 (4) - X05 (macho).
arranque en
posición
ACTIVADO
(ON) M-21 Diagrama del circuito eléctrico relacionado
Tablero monitor Suiche de seguro de giro

Seguro
de giro

Tabla

Seguro
Suiche de seguro de giro ACTIVADO (ON)

Suiche de seguro de giro DESACT. (OFF)

M- 22 El suiche prolijo se ha activado (ON)(PROLIX) pero el monitor del seguro de giro


no destella
! Efectúe esta localización de fallas solamente si ha sido activado el giro prolijo.
! Antes de efectuar la localización de fallas, revise que todos los conectores
relacionados estén insertados correctamente. Causa Remedio
! Antes de ir al siguiente paso, conecte siempre cualquier conector que se
haya desconectado.

Si Tablero monitor defectuoso Reemplace


¿Está iluminado el
Si bit (6) del código de
monitoreo 21? Gobernador, controlador de Reemplace
¿Está el voltaje la bomba defectuoso
entre C17 (8) y el • Coloque el suiche
chasis como lo de arranque en posición ACTIVADO (ON)
• Coloque el código de monitoreo 21 Contacto defectuoso o
muestra la tabla? desconexión en el arnés de Repare o
• Coloque el
suiche de cables entre C17 (hembra) reemplace
arranque en (8) y suiche prolijo (4)
posición
ACTIVADO (ON)

Tabla M-22 Diagrama del circuito eléctrico relacionado


Suiche prolijo de giro ACTIVADO (ON) Suiche prolijo de giro
Acelerador de motor,
Suiche prolijo de giro DESACT. (OFF) controlador de la bomba
Tablero monitor
PC750-6

Suiche
Red prolijo de
giro
Normal
Prolijo

20-533
20-531
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-23, 24

M- 23 El horómetro no avanza mientras el motor está funcionando

Causa Remedio

Vea M-13 d)
¿Está destellando
la lámpara de
precaución de
carga de la batería? ¿El código de Tablero monitor defectuoso Reemplace
• Haga funcionar monitoreo 43
el motor a muestra un valor
media velocidad mayor de 100? Gobernador, controlador de Reemplace
o mayor • Haga funcionar el la bomba defectuoso
motor a media
velocidad o
mayor
• Coloque el
código de
monitoreo 43

M- 24 Cuando el suiche de arranque se coloca en desactivado (OFF) y se oprime el suiche de


la hora, no se exhiben ni el tiempo ni las horas de servicio

Causa Remedio

Tablero monitor defectuoso Reemplace


Cuando el suiche de
arranque se coloca
en ACTIVADO (ON),
¿está normal la
exhibición del tablero? Vea M-6
• Coloque el
suiche de
arranque en
posición
PC750-6

ACTIVADO (ON)

20-534
20-532
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-25

M- 25 Sistema sensor de nivel de combustible defectuoso

! Remueva el sensor de nivel de combustible para efectuar la localización de fallas

Causa Remedio

Si Interferencia del sensor con Reemplace (Ver


¿Hay alguna grieta el interior del tanque Nota 2)
Si grande, agujero o
daño en el flotador? Limpiar el
¿Se mueve Contacto del conector conector o
Si defectuoso reemplazar
suavemente el
brazo?

Cuando el flotador se Sensor defectuoso (vea Nota Reemplace


mueve hacia arriba y 2)
hacia abajo, ¿Está la
resistencia entre el
conector (1) y la brida Desconexión en el arnés de
como muestra la tabla? Si cables (Ver Nota Reemplace el
Al revisar 3)(abrazadera defectuosa) sensor
visualmente el (aplicada fuerza externa)
arnés de cables,
¿está roto?
Sensor defectuoso Reemplace

Tabla
Retén de posición de LLENO (FULL) Aprox. o menos
Retén de posición de VACÍO (EMPTY) Aprox.

Tope (Lleno)

Fondo (Vacío)

Nota 1: Diferencia entre el nivel de combustible y la exhibición del indicador.


Cuando se exhibe en el indicador la posición 14 LLENO (FULL), la cantidad de combustible está entre 78% y 100%; y para la
posición de VACÍO (EMPTY) es de aproximadamente 14.5%. Si el chasis de la máquina está en ángulo, la cantidad de
combustible mostrada puede ser diferente a la realmente contenida. Por lo tanto, cuando revise el nivel de combustible coloque
la máquina en una superficie horizontal y espere por lo menos 2 minutos para leer el instrumento. (Hay que darle un tiempo al
PC750-6

indicador para que pueda estabilizar los cambios del nivel de combustible).

Nota2: Posiblemente se debe a la instalación defectuosa o interferencia con el sensor dentro del tanque, por lo tanto tenga mucho
cuidado al instalar.

Nota3: Revise que no tenga vibración en el soporte del conector. Si hay excesiva vibración, tome las medidas necesarias.

20-535
20-533
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-26

M- 26 Sistema sensor de temperatura del refrigerante defectuoso

Causa Remedio

Limpiar el
Si Contacto defectuoso del conector o
conector (Vea Nota1) reemplazar el
sensor
¿Está la resistencia del
sensor de temperatura
entre el conector (ma- Desconexión en el arnés de
cho) (1) y (2) como lo
Si
cables (Ver Nota Reemplace el
muestra la tabla? Al revisar
2)(abrazadera defectuosa) sensor
visualmente el
(aplicada fuerza externa)
arnés de cables,
¿está roto?
Sensor defectuoso Reemplace

Tabla
Temperatura normal Aprox.
.
Aprox.

Nota1: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en el terminal del chasis está probablemente
defectuoso, por lo tanto revise bien este conector y el arnés de cables en el terminal de chasis.
Nota2: Revise que no tenga vibración en el soporte del conector. Si hay excesiva vibración, tome las medidas
necesarias.
PC750-6

20-536
20-534
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-27

M- 27 Sistema sensor de nivel de aceite del motor defectuoso

! Remueva el sensor de nivel de aceite del motor para efectuar la localización de fallas

Causa Remedio

Movimiento defectuoso del


Si Limpie
flotador debido al mugre
¿Hay algún material
Si extraño (mugre) que
atasque la parte Si Resonancia de la cantidad Reemplace el
móvil del flotador? Al revisar (Vea nota 2) sensor (Ver Nota 4)
visualmente el
Cuando el flotador se arnés de cables, Limpiar el
mueve hacia arriba y ¿está roto? Contacto del conector conector o
hacia abajo, ¿Está la
resistencia entre el defectuoso (Ver Nota 2) reemplazar
conector (1) y la brida
como muestra la tabla1?

Si Desconexión en el arnés de Reemplace el


cables (Ver Nota sensor
¿Hay alguna grieta
3)(abrazadera defectuosa)
grande, agujero o
(aplicada fuerza externa)
daño en el flotador?
Sensor defectuoso Reemplace

Tabla
Flotador ARRIBA (UP)
Flotador ABAJO
(DOWN)

Arriba

Abajo

Nota 1:Variaciones en el nivel de aceite


El nivel del aceite puede cambiar de acuerdo al ángulo de la máquina, o al balanceo de la máquina, por lo tanto, si
hay alguna exhibición, revise nuevamente el nivel del aceite hidráulico con la máquina colocada sobre un terreno
horizontal.
Nota2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en el terminal del chasis está probablemente defectuoso,
por lo tanto revise bien este conector y el arnés de cables en el terminal de chasis.
Nota3: Revise que no tenga vibración en el soporte del conector. Si hay excesiva vibración, tome las medidas necesarias.
PC750-6

Nota 4:Una posible causa es una instalación defectuosa, por lo tanto, tenga mucho cuidado al instalar. Si el problema
ocurre nuevamente, revise que no tenga vibración el soporte del conector y tome las medidas necesarias.

20-537
20-535
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-28

M- 28 Sistema sensor de nivel de refrigerante defectuoso

! Remueva el sensor de nivel de refrigerante para efectuar la localización de fallas

Causa Remedio

Si Movimiento defectuoso del Limpie


flotador debido al mugre
¿Hay algún material
Si extraño (mugre) que
Reemplace el
atasque la parte Si Resonancia de la cantidad sensor (Ver
móvil del flotador? (Vea nota 2)
¿Hay alguna grieta Nota 4)
grande, agujero o
Cuando el flotador se daño en el flotador? Limpiar el
mueve hacia arriba y hacia Contacto del conector conector o
abajo, ¿Está la resistencia
entre el conector (1) y el
defectuoso (Ver Nota 2) reemplazar
conector (2) como
muestra la tabla1? Desconexión en el arnés
Si de cables (Ver Nota Reemplace el
Al revisar 3)(abrazadera defectuosa) sensor
visualmente el (aplicada fuerza externa)
arnés de cables,
¿está roto? Sensor defectuoso Reemplace

Flotador ARRIBA (UP)

Flotador ABAJO (DOWN)

Flotar Arriba

Abajo

Nota 1: Variaciones en el nivel del refrigerante


El nivel del aceite puede cambiar de acuerdo al ángulo de la máquina, o al balanceo de la máquina, por
lo tanto, si hay alguna exhibición, revise nuevamente el nivel del aceite hidráulico con la máquina colocada
sobre un terreno horizontal.
Nota2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en el terminal del chasis está probablemente
PC750-6

defectuoso, por lo tanto revise bien este conector y el arnés de cables en el terminal del chasis.
Nota3: Revise que no tenga vibración en el soporte del conector. Si hay excesiva vibración, tome las medidas
necesarias.
Nota 4: Una posible causa es una instalación defectuosa, por lo tanto, tenga mucho cuidado al instalar. Si el
problema ocurre nuevamente, revise que no tenga vibración el soporte del conector y tome las medidas
necesarias.

20-538
20-536
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-29

M- 29 Sistema sensor de nivel de aceite hidráulico defectuoso

! Remueva el sensor de nivel del aceite hidráulico para efectuar la localización de fallas

Causa Remedio

Movimiento defectuoso del


Si
flotador debido al mugre Limpie
¿Hay algún material
Si extraño (mugre) que
Reemplace el
atasque la parte Si Resonancia de la cantidad sensor (Ver
móvil del flotador?
¿Hay alguna grieta (Vea nota 2) Nota 4)
grande, agujero o
Cuando el flotador se daño en el flotador? Limpiar el
mueve hacia arriba y
hacia abajo, ¿Está la Contacto del conector conector o
resistencia entre el defectuoso (Ver Nota 2) reemplazar
conector (1) y la brida
como muestra la tabla1?
Desconexión en el arnés de
Si cables (Ver Nota Reemplace el
Al revisar 3)(abrazadera defectuosa) sensor
visualmente el (aplicada fuerza externa)
arnés de cables,
¿está roto? Sensor defectuoso Reemplace

Tabla
Flotador ARRIBA (UP)
Flotador ABAJO (DOWN)

Arriba

Abajo

Nota 1: Variaciones en el nivel del aceite hidráulico


El nivel del aceite puede cambiar de acuerdo al ángulo de la máquina, o al balanceo de la máquina, por lo tanto, si
hay alguna exhibición, revise nuevamente el nivel del aceite hidráulico con la máquina colocada sobre un terreno
horizontal.
Nota2: Si el problema ocurre nuevamente, el conector (hembra) en el terminal del chasis está probablemente defectuoso,
PC750-6

por lo tanto revise bien este conector y el arnés de cables en el terminal del chasis.
Nota3: Revise que no tenga vibración en el soporte del conector. Si hay excesiva vibración, tome las medidas necesarias.
Nota 4: Una posible causa es una instalación defectuosa, por lo tanto, tenga mucho cuidado al instalar. Si el problema ocurre
nuevamente, revise que no tenga vibración el soporte del conector y tome las medidas necesarias.

20-539
20-537
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-30

M- 30 No funcionan los limpiaparabrisas, o el suiche no se ha usado y los limpiaparabrisas


están funcionando

a) No trabaja el limpiaparabrisas
! Revise si el fusible Nº 7 está normal

Causa Remedio

Si
¿Está la resistencia
Vaya a A
Si entre M18 (hembra)
(1) - (2) , (1) - (4) como
lo muestra la tabla 1? Suiche del limpia- lava- Reemplace
¿Está normal el
parabrisas defectuoso
Si voltaje entre M46 • Coloque el suiche
de arranque en
(2) y (1)? posición Contacto defectuoso, o
¿Está normal la DESACTIVADO (OFF) desconexión en el arnés de
• 20 - 30 V • Desconecte M18 Reemplace el
Si resistencia entre W10- • Coloque el cables entre el fusible (7) y
W08 (hembra) (5) , o W08 arnés de cables
2,W10-2 (macho) suiche de
(3)(4)-W08 (4)(18)? arranque en (hembra) (1), (8) y tierra
¿Está normal la posición Contacto defectuoso, o Reemplace el
• Máximo 1Ω ACTIVADO (ON) desconexión en el arnés de arnés de cables
resistencia entre • Coloque el suiche de cables entre W10-1, W10-2 • Reemplace
W10-1, W10-2 arranque en posición
(macho) (3) (4) y W08
(hembra) (3) y (4)? DESACTIVADO (OFF) • Coloque en
• Desconecte W10, W08 (hembra) (4), (8). posición
• Para la posición
de vidrio cerrado:
• Suiche limitador trasero correcta la
Mínimo 1 M defectuoso ventana
• Coloque el • Ventana delantera está
suiche de abierta
arranque en Controlador del motor del
posición Si
DESACTIVADO ¿Está la resistencia limpiaparabrisas defectuoso Reemplace
(OFF) Si entre cada clavija del
• Desconecte W10 W04 (macho) - W08
(hembra) como lo
¿Está el voltaje en- muestra la tabla 2? Contacto entre el arnés de Reemplace el
Si tre cada clavija del • Coloque el suiche
cables del sistema con arnés de cables
W04 como lo de arranque en posición resistencia defectuosa
muestra la tabla 3? ACTIVADO (ON)
¿Está la resistencia
• Coloque el • Desconecte W04, W08 Motor del limpiaparabrisas Reemplace
entre M18 (hembra) (1)
Viene de A (2) (4) - W08 (hembra) suiche de defectuoso
(12) (14) (15) como lo arranque en
muestra la tabla 1? posición Corto circuito en el arnés de
• Coloque el suiche ACTIVADO (ON) cables entre M18 (macho) Reemplace el
de arranque en (1) (2) (4) - X01 (21) (11) (20) arnés de cables
posición - W08 (hembra) (12) (14)
DESACTIVADO
(15)
(OFF)
• Desconecte M18,
W08

Tabla 1 Tabla 2
Modo de actuación M18 (hembra) W08 (hembra) Resistencia Entre (hembra) (hembra)
Entre Entre Entre (hembra) (hembra)
Modo INT Entre Entre Entre (hembra) (hembra)
Entre Entre Entre (hembra) (hembra)
Entre Entre Entre (hembra) (hembra)
PC750-6

Modo OFF Entre Entre Entre (hembra) TIERRA


Entre Entre
Entre Entre
Modo ON Entre Entre
Entre Entre

20-540
20-538
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-30

Tabla 3

Carta de sincronización (Cuando los limpiaparabrisas están ACTIVADO (ON))

Ítem

Duración de la pausa hasta


la siguiente actuación
Circuito de seguridad
durate la operación del
limpiaparabrisas (1)
Duración de la pausa
cuando detiene la cuchilla
del limpiaparabrisas
Circuito de seguridad durate
la detención del limpiaparabri-
sas (Función de seguridad 2)

Carta de sincronización (Cuando los limpiaparabrisas están en INT)


Ítem

Duración de la pausa hasta


la siguiente actuación
Circuito de seguridad
durate la operación del
limpiaparabrisas (1)
Duración de la pausa
cuando detiene la cuchilla
del limpiaparabrisas
Circuito de seguridad durate
la detención del limpiaparabri-
sas (Función de seguridad 2)

M-30 Diagrama del circuito relacionado

Conector para
localización de Monitor de
fallas limpiaparabrisas
Controlador del motor
del limpiaparabrisas Lavador de
ventanas
Fusible
TIERRA
-
-
Suiche limitador trasero
Fuente de energía
Salida del motor (Hi-normal)

Salida del motor (Hi-reverso)

TIERRA Suiche lavador parabrisas


Motor limpiaparabrisas-
común
Motor W
Motor P
Suiche limpiaparabrisas-
común
Suiche limpiaparabrisas-
lavador
Suiche limpiaparabrisas-
PC750-6

ACTIVADO
Suiche limpiaparabrisas-
INT.
Salida lavador Seguro
-
Suiche limitador trasero
trasero

20-541
20-539
LOCALIZACIÓN DE FALLAS M-30

b) El suiche de los limpiaparabrisas no se ha usado, pero los limpiaparabrisas están funcionando

Causa Remedio

Si Vaya a A
¿Está la resistencia
Si entre M18 (hembra)
(1) - (2), (1) - (4) como
lo muestra la tabla 1? Suiche del limpia- lava-
¿Está normal la
Si parabrisas defectuoso Reemplace
resistencia entre
M18 (macho) (3) y
Contacto defectuoso, o
(4)?
¿Está normal la desconexión en el arnés de
resistencia entre • Máximo 1Ω
cables entre M10 (macho) Reemplace el
• Coloque el suiche
W10 (hembra) (3) y de arranque en posición (3) (4) - W08 (hembra) (4) arnés de cables
(4)? DESACTIVADO (OFF) (18)
• Para la posición • Desconecte W10, W08 • Suiche limitador • Reemplace
de vidrio cerrado: trasero defectuoso • Coloque en
Mínimo 1 M posición
• Ventana delantera está
• Coloque el correcta la
suiche de abierta
ventana
arranque en Motor del limpiaparabrisas
Si defectuoso Reemplace
posición
DESACTIVADO
¿Está el voltaje en-
(OFF)
• Desconecte W10 Si tre cada clavija del
Controlador del motor del
W04 como lo Si Reemplace
limpiaparabrisas
muestra la tabla 3? ¿Está normal la
• Coloque el defectuoso
¿Está la resistencia resistencia entre
entre W08 (hembra) suiche de cada clavija del
Viene de A arranque en Contacto entre el arnés de Reemplace el
(12) - (14), (14) - (15) W04 (macho)?
como lo muestra la posición cables del sistema con
• Máximo 1Ω arnés de cables
tabla 1? ACTIVADO • Coloque el suiche de resistencia defectuosa
(ON) arranque en posición
DESACTIVADO (OFF) Corto circuito en el arnés de
• Desconecte W04, W08 Reemplace el
cables entre M18 (macho)
arnés de cables
(1) (2) (4) - X01 (21) (11) (20)
- W08 (hembra) (12) (14)
(15)

Modo de actuación M18 (hembra) W08 (hembra) Resistencia


Entre Entre
Entre Entre
Modo INT
Entre Entre
Entre Entre
Modo OFF Entre Entre
PC750-6

Entre Entre
Entre Entre
Modo ON Entre Entre
Entre Entre

20-542
20-540
90 OTROS

GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA (Retro-excavadora) .............................................. 90-3


GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA (Pala cargadora) .................................................. 90-3-1
GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA (Retro-excavadora) .............................................. 90-3-2
GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA (Pala cargadora) .................................................. 90-3-4
PC750, PC800-6

90-1
OTROS GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA

GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA


Retro-excavadora

1. Cilindro del aguilón


2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Motor de giro
5. Filtro de aceite de retorno
6. Enfriador de aceite
7. Válvula de control de 4 carretes
DERECHA
8. Válvula de control de 5 carretes
IZQUIERDA
9. Filtro de aceite de la línea
10. Bomba Nº 1
11. Bomba de control
12. Bomba Nº 2
13. Motor de marcha IZQUIERDO
14. Tanque hidráulico
15 . Unión giratoria central
16. Válvula PPC IZQUIERDA
17. Válvula PPC DERECHA
18. Válvula PPC de marcha
19. Acumulador
20. Drenaje del filtro de aceite
21. Filtro de aceite piloto
22. Válvula de alivio de control PPC
90-3
OTROS GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA

GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA


Pala excavadora

1. Cilindro del aguilón


2. Cilindro del fondo de vaciado
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro del brazo
5. Motor de giro
6. Filtro de aceite de retorno
7. Enfriador de aceite
8. Válvula de control de 4 carretes
DERECHA
9. Válvula de control de 5 carretes
IZQUIERDA
10. Filtro de aceite de la línea
11. Bomba Nº 1
12. Bomba de control
13. Bomba Nº 2
14. Motor de marcha IZQUIERDO
15. Tanque hidráulico
16 . Unión giratoria central
17. Válvula PPC IZQUIERDA
18. Válvula PPC DERECHA
19. Válvula PPC de marcha
20. Acumulador
21. Drenaje del filtro de aceite
22. Filtro de aceite piloto
23. Válvula de alivio de control PPC

90-3-1
OTROS GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA

GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA


Retro-excavadora
PC750, PC750SE, PC750LC-6 Numero de Serie.: 10239 y Succesivo
PC800, PC800SE-6 Numero de Serie.: 30175 y Succesivo

1. Cilindro del aguilón


2. Cilindro del cucharón
3. Cilindro del brazo
4. Motor de giro
5. Filtro de aceite de retorno
6. Enfriador de aceite
7. Válvula de control de 4 carretes
DERECHA
8. Válvula de control de 5 carretes
IZQUIERDA
9. Filtro de aceite de la línea
10. Bomba Nº 1
11. Bomba de control
12. Bomba Nº 2
13. Motor de marcha IZQUIERDO
14. Tanque hidráulico
15 . Unión giratoria central
16. Válvula PPC IZQUIERDA
17. Válvula PPC DERECHA
18. Válvula PPC de marcha
19. Acumulador
20. Drenaje del filtro de aceite
21. Filtro de aceite piloto
22. Válvula de alivio de control PPC
90-3-2
OTROS GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA

GRÁFICO DE LA TUBERÍA HIDRÁULICA


Pala excavadora

1. Cilindro del aguilón


2. Cilindro del fondo de vaciado
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro del brazo
5. Motor de giro
6. Filtro de aceite de retorno
7. Enfriador de aceite
8. Válvula de control de 4 carretes
DERECHA
9. Válvula de control de 5 carretes
IZQUIERDA
10. Filtro de aceite de la línea
11. Bomba Nº 1
12. Bomba de control
13. Bomba Nº 2
14. Motor de marcha IZQUIERDO
15. Tanque hidráulico
16 . Unión giratoria central
17. Válvula PPC IZQUIERDA
18. Válvula PPC DERECHA
19. Válvula PPC de marcha
20. Acumulador
21. Drenaje del filtro de aceite
22. Filtro de aceite piloto
23. Válvula de alivio de control PPC

90-3-4

Potrebbero piacerti anche