Sei sulla pagina 1di 1

Compreensão do oral (III) — Transcrição do texto

A Freira no Subterrâneo, com o Português de Camilo Castelo Branco

O caso foi notícia de escândalo na segunda metade do século XIX, em Cracóvia,


na Polónia. Uma freira carmelita viveu emparedada, comendo o pão da amargura e
bebendo a água das lágrimas, como se escreve neste livro, durante quase trinta anos,
entre 1841 e 1868. Bárbara Ubrick, a Freira do Subterrâneo, foi encontrada em
condições desumanas. Num espaço de poucos pés quadrados, estava agachada,
recurvada sobre si mesma, uma criatura talvez humana, dizemos «talvez» porque a
face contraída pelo sofrimento revelava uma expressão medonha, em que a loucura se
confundia com a raiva.
Bárbara estava a sofrer o castigo infligido pela madre superiora por ter
infringido o voto de castidade seguindo um homem. Camilo Castelo Branco também se
condoeu com a história da freira de Cracóvia. Pegou, por isso, num livro francês de
autor anónimo e transpô-lo para a língua portuguesa, para o português de Camilo,
como salienta esta nova edição.
O caso de Cracóvia, semelhante a um rastilho de pólvora, derramou-se por toda
a Europa. Um geral terror se apoderou dos espíritos, que perguntavam espavoridos de
que servira abolir-se a Inquisição. A efervescência dos espíritos foi tamanha em
Cracóvia que os habitantes tentaram derruir o mosteiro das Carmelitas. Foi mister que
a tropa o defendesse.
O Livro do Dia TSF é A Freira no Subterrâneo, com o Português de Camilo
Castelo Branco, edição Sistema Solar.

ENTRE NÓS E AS PALAVRAS • Português • 11.o ano • Material fotocopiável • © Santillana 1

Potrebbero piacerti anche