Sei sulla pagina 1di 2

Sin hijo, ni árbol, ni libro Sin hijo, ni árbol, ni libro

¿Quién lo ayuda a ir al cielo?, por favor ¿Quién lo ayuda a ir al cielo?, por favor
¿Quién puede asegurarle la otra vida? ¿Quién puede asegurarle la otra vida?
Apiádense del hombre que no tuvo Apiádense del hombre que no tuvo
Ni hijo, ni árbol, ni libro. Ni hijo, ni árbol, ni libro.

Sé quién pasó la vida maldiciendo Sé quién pasó la vida maldiciendo


Recorriendo en silencio viejas calles Recorriendo en silencio viejas calles
De mujer en mujer como un mendigo De mujer en mujer como un mendigo
Sin hijo, ni árbol, ni libro Sin hijo, ni árbol, ni libro
Sin hijo, ni árbol, ni libro. Sin hijo, ni árbol, ni libro.

Los hombres sin historia son la historia Los hombres sin historia son la historia
Grano a grano se forman largas playas Grano a grano se forman largas playas
Y luego viene el viento y las revuelve Y luego viene el viento y las revuelve
Borrando las pisadas y los nombres Borrando las pisadas y los nombres
Sin hijo, ni árbol, ni libro. Sin hijo, ni árbol, ni libro.

Quiero un día saber que un guardaparques Quiero un día saber que un guardaparques
Se sentaba cansado en algún banco Se sentaba cansado en algún banco
Pobre hombre de arena, campesino Pobre hombre de arena, campesino
Borracho de las sombras de mi calle Borracho de las sombras de mi calle
Sin hijo, ni árbol, ni libro. Sin hijo, ni árbol, ni libro.

Díganlo… Díganlo…
EVANGELIO EVANGELIO
SEGÚN SEGÚN
SAN MATEO SAN MATEO
En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «Tenga cuidado de no practicar sus En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «Tenga cuidado de no practicar sus
obras de piedad delante de los hombres para que los vean. De lo contrario, no obras de piedad delante de los hombres para que los vean. De lo contrario, no
tendrán recompensa con su Padre celestial. tendrán recompensa con su Padre celestial.

Por lo tanto, cuando des limosna, no lo anuncies con trompeta, como lo hacen Por lo tanto, cuando des limosna, no lo anuncies con trompeta, como lo hacen
los hipócritas en las sinagogas y por las calles, para que los alaben los hombres. los hipócritas en las sinagogas y por las calles, para que los alaben los hombres.
Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando des Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando des
limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha, para que tu limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha, para que tu
limosna quede en secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te lo recompensará. limosna quede en secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te lo recompensará.

Cuando ustedes hagan oración, no sean como los hipócritas, a quienes les gusta Cuando ustedes hagan oración, no sean como los hipócritas, a quienes les gusta
orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las plazas, para que los vea la orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las plazas, para que los vea la
gente. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando gente. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando
vaya a orar, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora ante tu Padre, que vaya a orar, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora ante tu Padre, que
está allí, en lo secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te compensará. está allí, en lo secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te compensará.

Cuando ustedes ayunen, no pongan cara triste, como esos hipócritas que Cuando ustedes ayunen, no pongan cara triste, como esos hipócritas que
descuidan la apariencia de su rostro, para que la gente note que están descuidan la apariencia de su rostro, para que la gente note que están
ayunando. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, ayunando. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio,
cuando ayunes, perfúmate la cabeza y lávate la cara, para que no sepa la cuando ayunes, perfúmate la cabeza y lávate la cara, para que no sepa la
gente que estás ayunando, si no tu Padre, que está en lo secreto; y tu Padre, gente que estás ayunando, si no tu Padre, que está en lo secreto; y tu Padre,
que ve lo secreto, te recompensará». que ve lo secreto, te recompensará»

Potrebbero piacerti anche