Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
masculine plural
*-iin for males or mixed gender
0901_fsi_nounfempl.m4a
41 seconds
170 KB
0902_fsi_nounbroken.m4a
1 min, 29 sec
362 KB
0903_fsi_mabsuut.m4a
11 seconds
47 KB
0904_fsi_ta3baan.m4a
11 seconds
45 KB
0905_fsi_tayyib.m4a
9 seconds
40 KB
0906_fsi_maskuur.m4a
10 seconds
43 KB
CVCVC adjectives
*CVCVC adjectives lose the second vowel before adding
tamarbuta the plural suffix
wiHiša → wiHša
wiHiš wiHša wiHšiin
وﺣﺶ وﺣﺸﺔ وﺣﺸٮ ﮵ﻦ
0907_fsi_wihish.m4a
9 seconds
38 KB
waHaš
*itʼs backwards from the English expression. Itʼs usually in
the perfect tense and translated in the past or present
tense in English
● waHaštuuni ﻰ وﺣﺸﺘﻮٮ ﮲ ﮵- I missed you (p)
● waHaštuuna ﻰ وﺣﺸﺘﻮٮ ﮲ ﮵- We missed you (p)
● waHaštiini وﺣﺸﺘٮ ﮵ﲏ- I missed you (f)
● waHašoona وﺣﺸﻮٮ﮲ﺎ- We missed them
● waHašatni وﺣﺸﺘﲏ- I miss her
● waHasni وﺣﺸﲏ- I miss him
Drills
● waHaštana
● waHašatna
● waHašna
● waHašoona *wa very fast
● waHašooni
● waHaštani
● waHaštiini
● waHaštiina
● waHaštana
0910_fsi_drill1.m4a
43 seconds
177 KB
● al-karaasi Hilwiin
● al-kursi hilw <—-
● al-kursi xafiif. <—
● al-kutub xufaaf <—
● al-kitaab xafiif
● al-kitaab muhimm
● as-suʼaal muhimm
● as-suʼaal kwayyis <—
● as-saa3a kwayyisa<—
● as-saa3a wiHša <—
● al-ghurfa wiHša
● al-ghurfa Hilwa
● al-aglaam Hilwiin
● hadool Hilwiin
● hadool judud
● al-karaasi judud
● al-karaasi Hilwiin
09016_fsi_drill7.m4a
1 min, 31 sec
371 KB
Situations
ﺷ﮲ڡﺖ ا﮲ﺣﻮك؟:
. وﺣﺸﲏ ﻛﺜٮ ﮵ﺮ، ﻻ:
﮲ڡٮ ﮵ﻦ ﻫﻮ دﺣٮ ﮵ﻦ؟:
ﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ڡ﮲ ﮵:
. ﻻزم ٮ ﮴ﻌﺮ﮲ڡﻮ ﻋﲇ:
. أن ﺷﺎء ﷲ:
: sufta axuuk?
: laa, waHašni katiir.
: feen huwwa daHHiin
: fi-l Hukuuma.
: laazim ta3arrafu 3lee
: in šaa allah
*ending consonance are very light
0917_fsi_situ1.m4a
31 seconds
126 KB
0918_fsi_situ2.m4a
45 seconds
186 KB