Sei sulla pagina 1di 6

When: … ~ㄹ/을 때

때 puede ser empleado con el mismo principio de ~는 것. Cuando es empleado así, indica
un momento específico en el que algo sucede. El futuro ~는 (~ㄹ/을 es usualmente
empleado para describir 때 en estos casos.

때 puede ser empleado como el sustantivo que se describe en el principio de ~는 것.

Por ejemplo:

내가 밥을 먹을 때

Esta construcción se puede traducir como “En el momento que como”

El uso de ~ㄹ/을 teoricamente indica que es un tiempo en el futuro.

Sin embargo, esta forma puede ser empleada para describir un momento en general (que
no necesariamente sucede en el pasado, presente o futuro) o para describir un momento
en el futuro. Dependiendo el contexto y el resto de la oración, la construcción que se
muestra puede ser completada de la siguiente forma:

내가 밥을 먹을 때 음악을 듣는 것을 좋아해 = Cuando como me gusta escuchar música


내가 밥을 먹을 때 너에게 음식을 조금 줄 거야 = Cuando coma, te daré un poco de comida

También observa que (como sabrás) cuando el sujeto de ambas clausulas es el mismo, no necesitas
escribir el sujeto dos veces.
Ejemplos:
저는 돈을 받을 때 행복할 거예요 = Cuando reciba el dinero, estaré muy feliz
뼈마디가 아플 때 이 약을 드세요 = Cuando las articulaciones te duelan, toma este
medicamento.
당신의 눈을 응시할 때 가슴이 설레어요 = Cuando te miro a los ojos , mi corazón se
emociona
응시하다 (Mirar) 가슴(Pecho) 설레다(estar emocionado)
오랫동안 공부할 때 뇌가 아파요 = Cuando estudio por mucho tiempo, mi cerebro duele
오랫동안 (por mucho tiempo) 뇌(cerebro)
대통령을 만날 때 저는 아주 예의가 바를 거예요 = Cuando conozca al presidente, aplicaré
toda mi cortesía 대통령(presidente) 예의(cortesia) 바르다(aplicar)
사람들이 곤충을 죽일 때 아무 느낌도 없어요 = Cuando las personas matan un insecto, no
sienten nada 죽일(Insecto) 죽이다(Matar) 아무(cualquier) 느낌 Sentimiento

는 것 -ing (ando, endo, ar,er, ir)

-는 것 se agrega al verbo para cambiar un verbo en un sustantivo como la cláusula de ‘-


ing’ o ‘to -‘en inglés, o en español ando/endo, ar,er,ir

Esta cláusula de sustantivo puede ser un sujeto o un objeto.

것이 puede ser abreviado como 게

것을 puede ser abreviado como 걸

Ejemplos:

-는 것 Es empleado como sujeto en las siguientes oraciones

요리하는 것이(=게=거) 어려워요. Cocinar es difícil


아이들하고 노는 것이 재미있어요. Jugar con los niños es muy divertido.
(놀다 + 는 것 : ㄹ drop)
음식을 만드는 것이 재미없어요. Preparar comida no es divertido.
(만들다 +는 것 : ㄹ drop)

아침에 꽃에 물을 주는 것이 좋아요. Me gusta regar las flores en la mañana


약을 먹는 것이 싫어요. No me gusta tomar medicina.

-는 것 Es empleado como objeto en las siguientes oraciones

기타 치는 것을(=걸=거) 좋아해요. Me gusta tocar la guitarra


공원에 가는 것을 안 좋아해요. No me gusta ir al parque
아이들이 수영하는 것을 보고 있어요. Estoy viendo nadar a los niños
동생이 숙제하는 것을 도와 줄 거예요. Ayudaré a mi hermano a hacer su tarea.
친구가 웃는 것을 보고 싶어요. Quiero ver a mi amigo sonreir.
Because of: ~(으)니까

Sabemos que podemos emplear ~아/어서 entre dos enunciados para crear el significado
de “porque”, “asi” o “por lo tanto”.

(으)니까 se agrega al verbo o al adjetivo para indicar que es la razón de la oración anterior.
Empleándose regularmente para dar una excusa en la primera cláusula de porque no
puede ser realizado algo. Además de que este si puede ser conjugado en pasado.

Ejemplos:

옆방이 아주 시끄러우니까 저는 잠을 못 잤어요 = La habitación de a lado es muy ruidosa,


así que no pude dormir 시끄럽다(Ruidoso)

옆집이 너무 시끄러우니까 저는 공부를 못 했어요 =La habitación de a lado es muy ruidosa,


por eso no pude dormir

길이 막히니까 어제 학교에 못 갔어요=La calle estaba bloqueada por eso ayer no fui a la
escuela.

시험이 있었으니까 내일 파티에 못 갈거예요=Tengo un examen, por eso no iré a la fiesta


mañana.

길이 막혔으니까 어제 밤에 커피셮에 늦게 왔어요 =La calle estaba bloqueada por eso


llegué tarde a la cafetería

어제는 너무 숙제를 있었으니까 드라마 안 봤어요= ayer tenía mucha tarea por eso no vi el
drama.

목요일에 너무 바빴으니까 병원에 못 갔어요= Estaba muy ocupado el jueves, por eso no
fui al hospital.

어제 너무 바빴으니까 못 갔어요= Ayer estaba ocupado por eso no fui


-이/가 아니다
-이/가 아니다 significa <no ser> es decir la forma opuesta de <이다>. Cuando se tiene un
sustantivo que termina en 받짐 se adjunta la partícula 이, cuando se tiene un
sustantivo 받짐 없어요 entonces se emplea 가.

그것은 제 책이 아닙니다 Ese libro no es mío


저는 학생이 아닙니다 Yo no soy estudiante
그 사람은 제 스타일이 아니에요. Esa persona no es mi estilo

그 사람은 배우가 아니에요. Esa persona no es actor.

저는 약사가 아니에요. 간호사예요. Yo no soy médico. Soy enfermero.

저는 중국 사람이 아니에요. 일본 사람이에요. Yo no soy chino. Soy japonés.

저는 회사원이 아니에요. 관광 안내원이에요. Yo no soy empleado. Soy guía turístico.

오빠는 요리사 아니에요. 사업가예요 Mi hermano no es cocinero. Es un hombre de negocios.

제 아버지는 간호사가 아니에요, 미용사예요. 하지만 아버지는 가수가 되고 싶어요.


Mi padre no es enfermero, es peluquero. Pero mi padre quiere ser cantante.
제가 친구에게 책을 주었어요.
...I gave a book to my friend.
* 선생님은 학생들에게 노래와 춤을 가르쳤다.
...The teacher taught song and dance to the students.
* 어른에게는 존댓말을 써야 합니다.
...You should use polite speech with adults.
* 그 남자는 나에게 취미가 뭐냐고 물었어요.
...That man asked [to] me what my hobbies were.
* 동생이 친구에게 전화를 겁니다.
...My younger sister is calling [to] her friend.
* 닭에게 모이를 주었나?
...Have you given feed to the chickens?

그 옷은 저에게 너무 큽니다.
...Those clothes are to big for me.
*이 옷이 학생에게 어울린다고 생각하니?
...Do you think these clothes are suitable for a student?
* 이 사전이 학생들에게 알맞을 거예요.
...This dictionary is suitable for a student
* 동생은 키는 작지만 공부는 친구에게 뒤지지 않았지요.
...My younger sister is short, but in her studies, she keeps up with her friends.
.

Potrebbero piacerti anche