Sei sulla pagina 1di 78

{\rtf1{\info{\title Un'ereditiera in Camice Bianco}{\author Lucy

Clark}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033
{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}
{\f1\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128
Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}
{\f5\fnil\fprq2\fcharset128 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}}
{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0
\rtlch\fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0
\fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033\langfenp255 \snext0 Normal;}
{\s1\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs32\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink21 heading 1;}
{\s2\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\i\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp25
5 \sbasedon15 \snext16 \slink22 heading 2;}
{\s3\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink23 heading 3;}
{\s4\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033
\ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033
\langfenp255 \sbasedon15 \snext16 \slink24 heading 4;}
{\s5\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink25 heading 5;}
{\s6\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs21\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink26 heading 6;}}
{
{\qc
\~\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{\qc
Titolo originale dell\u8217?edizione in lingua inglese:}{\qc
The Doctor\u8217?s Society Sweetheart}{\qc
Harlequin Mills & Boon Medical Romance}{\qc
\u169? 2010 Anne Clark and Peter Clark}{\qc
Traduzione di Silvia Calandra}{\qc
Questa edizione \u232? pubblicata per accordo con}{\qc
Harlequin Enterprises II B.V. / S.\u224?.r.l Luxembourg.}{\qc
Questa \u232? un\u8217?opera di fantasia. Qualsiasi riferimento a fatti o}{\qc
persone della vita reale \u232? puramente casuale.}{\qc
Harmony \u232? un marchio registrato di propriet\u224?}{\qc
Harlequin Mondadori S.p.A. All Rights Reserved.}{\qc
\u169? 2012 Harlequin Mondadori S.p.A., Milano}{\qc
eBook ISBN 978-88-5890-271-4}{\qc
\~}{\qc
{\ul
www.eHarmony.it}}\~Questo ebook contiene materiale protetto da copyright e non
pu\u242? essere copiato, riprodotto, trasferito, distribuito, noleggiato,
licenziato o trasmesso in pubblico, o utilizzato in alcun altro modo ad eccezione
di quanto \u232? stato specificamente autorizzato dall\u8217?editore, ai termini e
alle condizioni alle quali \u232? stato acquistato o da quanto esplicitamente
previsto dalla legge applicabile. Qualsiasi distribuzione o fruizione non
autorizzata di questo testo cos\u236? come l\u8217?alterazione delle informazioni
elettroniche sul regime dei diritti costituisce una violazione dei diritti
dell\u8217?editore e dell\u8217?autore e sar\u224? sanzionata civilmente e
penalmente secondo quanto previsto dalla Legge 633/1941 e successive
modifiche.\~Questo ebook non potr\u224? in alcun modo essere oggetto di scambio,
commercio, prestito, rivendita, acquisto rateale o altrimenti diffuso senza il
preventivo consenso scritto dell\u8217?editore. In caso di consenso, tale ebook non
potr\u224? avere alcuna forma diversa da quella in cui l\u8217?opera \u232? stata
pubblicata e le condizioni incluse alla presente dovranno essere imposte anche al
fruitore successivo.{

{\*\shppict{\pict\jpegblip\picw384\pich640
ffd8ffe000104a46494600010100000100010000ffdb004300080606070605080707070909080a0c140
d0c0b0b0c1912130f141d1a1f1e1d1a1c1c20242e2720
222c231c1c2837292c30313434341f27393d38323c2e333432ffdb0043010909090c0b0c180d0d18322
11c213232323232323232323232323232323232323232
323232323232323232323232323232323232323232323232323232323232ffc00011080280018003012
200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01020
300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a535
455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6c7c
8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f0100030101010101010101010000000000000102030405060708090a0
bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e125f
11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697989
99aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100021
10311003f00f7fa28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800aa3aaea96ba369d35fdeb48b6b02992
574899f62819248504e055eae7fc73ff00220f88bfec1971ff00a2da802fe93abdaeb7a7c37f62656b6
9943c4ef1347bd4f46018038ad1ae7bc0800f87de1bff
00b05db7fe8a5aa5ac6bda869df10fc37a346d0b58eaa974650d1fce8628c30c367b93e9401d7668cd7
9e5cf8f2ef44bef1a7f692c7716da1a5b3dbac49b1dcc
a0e158e4ff0016d19c56d83e2bb6d5f4edcd697b6170ae2f5910446d5b1952996258678c75a00ea3345
713a0788f521e20f10e91e219ede3974f55b8b778e2d8
24b66ce24ea7a11835bde1a9b53b9d06dae757d8b7932f98c8a9b3629e5548c9e718cfbd004baa6bba7
e8ed0477739135c36d8608d1a496523aed45049c77e38
aa7278b74c82eed2ceebed5697379288ade39ed9d7cc63e871b7f5ae4bc2b236adf18fc637778a4cba6
c7059daab7fcb38d816247fbc467f1aefb50d32d3534b
75ba8f7f913c77111eeae87208fe5f426802a69be24b1d575bd5349b65b8173a6f97f68f322283e7ddb
76e793f77ae31c8ad9cd79f68d24d0fc49f1fc96d0f9f
3a5b58b470ee0be6308a4c2e4f4c9e3351dbf8bb56b3d7fc3761a85cd9dccbaa068ef6de08f8b3982ee
da1c120e39520f27ad007a213c562e95e26b1d5f5bd53
4ab65b8171a618c5c79b11419704ae33c9e07a771d6b958b5bf186a9e31f136856171a54034b36ad14b
2dbb302b22b31523775c77ff67a73c65daeb4ba5fc51f
1c5a40f19d56fdaca2b189c801a4fb39e4ff00b2bd4f7ec326803d668aa5a6c77d159a2ea1731dc5ce3
e778a2f2d73ec327f9d5da0028a28a0028a28a0028a28
a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a00
28a28a0028a28a0028a28a002b17c55617bab785f53d3
2c05b99ef2d64b75371232a2ee52b938527bd6d51401c5e8d67e32d1bc2d61a54765a1493d9dac76eb2
b5f4c15b62850c4793edd2abeb3e17d7e4bdf0b6b3653
daddeaba41985c25d48c91cc2650242ac1495c1fba31d3e98aef31462803cca7f006b1acde78b57579e
ca3b5d7a0b74dd6ecc5e292219180472bbb1dc138e833
5b7e1cb4f1c29b7b6f11dce97f67b50333d934865ba23a6edc0051ebebed5d962908a00f3ff18f87ad7
c41e2cf0f34170c93b1961bdf208ccb6606e747ff0067
cc08b8ff006cd7a00181c56368be15d13c3b35dcda569f1db4b7721927752cc58939ea49c0f61c56d50
0713aa785b54b2f18378abc372db7da6e62582fecee98
a4770abf7583283b5c74c906b720fed9bd9623770c3630210ecb0ce6491c8ed9da005f5ee7dab6a8a00
e0a4f0a6bcdae78c2f22bab5b45d6ad6286d668667f36
068d194311b075ddd8f159b6fe0ff15fd9fc241d343b63a14a33142f2159176152ff007473df6fa9fbd
5e9f8a31401c7685e1ed634ff001ef88f5bb91646cf56
16ea82299da44f290af20a01ce7d78f7ac2d4be1dea3abeb1e29beba3651bea06de7d32686e1fcdb59e
08caa313e5f1cf5c678af4ec518a00c8f0faeb69a4c11
ebff00636bf450b249692332487fbd8655db9f4ad7a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a
28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a00
28a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a
28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a00
28a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a
28a00290d2d1401872f8bfc3d06a5fd9b2eb16897d9c7
d98c9fbccffbbd6af6a5ab69fa3da9bad46ee2b5b71c19656daa3ea6b81bc45ff8689d389519fec17e7
fedab5757e3850de04d7c119ff897cdff00a01a00749e
33f0dc5f67f375bb28bed38f20c928512e7a15cf5adb92548a1795ce1117731f415c778eb44b4d7bc11
6da65d29114f7169107503747ba545cafa1c13595e03f
11ea1a66a92781bc5326755b45cd95db1e2f61ec41fef01f8f1ea0d0075a3c61e1d6b0babe4d62d1ad6
d4e2e265932b19ce30c7b1c91c7bd3f52f16681a3bc49
a96af6768651ba3f3a50bbc7b67ad71abe1f6f12fc3cf15e8f08512dd6ad7bb3b7cc2e0b0ffd04545f1
7045656be0d6db88a0d7adbeea924280dd00e4f4a00eb
61f1f784a79e3862f11e9af248c11105c2e5989c002ac6a5e30f0ee8f766d752d66cacee00cf973cc10
fe46b3af3c4ba1eaf7f63a1324f33dfc840125bc9185d
8ad26ecb2819ca8fceb94f88b3dbd9fc55f00dcdccb1c30a3dc979243b40185ea6803d174af1068fae2
c874ad52cef7cbfbe2de65729f5c1e2a3d57c4da26852
226abaa5ad933fddfb4481377d335e72c62f14fc65d175cf0c4665b0b08648b51d4620442e70d88f774
72323a67ef0f4abdf1a1d22d1bc3b2bfdd4d76dd89032
7186cf1401d52fc41f07bbaa2f8934c2cc76802e579356753f17787b45bafb36a7acd9d9cd8cec9e508
4fe759d7de22d035a9adb409a39e7fed366882496d246
38467277328c636fd735ce7c47507e21fc3c04039bf947e89401dbe9be2bf0feb13f91a6eb5a7ddcd8c
f950dc2b3e3fddce6acea9ade99a25b8b8d4ef61b385b
8124cdb573f5ac3f1ef852cbc4fe18bb8248956ee18da5b5b851878a4519041f7c62b8db1f105d789ff
675d4afefdfcdbc5b1b88a5908fbc53201fae36d007a0
bf8c3c3b1e989a9c9acd92d8bbf96970d2808cde81bbd55ff858be0cff00a19f4bff00c095a8fc29a5d
adef82fc233cf1876b4d3ede5881e818c0173f931ae7e
d517fe1a1ef9768c7fc23ebdbfe9aad0075ebe30f0eb696daa2eb564d60b2794d72b2831ab71c16e80f
23f3a7278af41974b6d4e3d56d5ac14e1ae55f318ebfc
5d3b1ac9f1869567a7fc3ff17b5b42b1fdaacee6e2550300c9e4edce3fe020fd6b3345007c028b8183a
0bffe8a6a00dc1f113c1c7a789b4bff00c095abb2f8b3
40874a87549757b34d3e627cbb9328f2db9c7dee9d6b83f873e2ed1f45f851a51bc7b806deddd9c25a4
ac3efb1fbc171fad6bf8d6deda3f837acb5bdb88629ac
dee7cb072119dbcc38ff008131a00e82cbc6be17d4ae92dacfc41a6cf3c9c244972a59cfb0cf35be39a
f12f13ea3a47883e13e95e19d3026a7e2092cad7ecf6d
6a37bc2ca1373311f7001b812715eb9a1dbde5a681a75bea1379d7b15b469712ff007e40a031fcf3401
667bdb7b69ade29a648dee24f2a1563cbb60b607e0a4f
e1562bc8fe265bea1af25f6ada44b2093c28f1cd6fe57fcb49f21e507d76c7b3f12c2bd2740d66dfc41
a0d8ead69fea6ee159547f773d47e078fc28034e8a28a
0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a002
8a28a00f34f16a4da07c4ed13c5b3412be95f6392c6ee
5890bfd9f24b2b301cedc9eb5a9aff008934cf11e8973a2e87749a8ddea119b702dbe75855fe56790f4
555049e79ec0135db6290201d06280394f18ea9a7e97a
7e9f6f737288e6fed08527276acca5988fee80a79a87c71e1287c67a2c171a7dc2c1ab599fb469b7d19
fbae39033fdd381fa1aecb14638a00e1fe161d45bc253
3eb11793a8b6a374d729b71890c8777e19ac4f8bfa8daa5c7852032ee96df5bb7ba99101631c4b9cb30
1d0735ea78146050071faa78e7c3115ba5ca5cadf5cc2
dbade0b746791e420a80bc719dc464f1cd723e3ad4205f8a7e0679e5426cde5fb6327290970a06e3fc3
c8ef5ebd8a36d007965e07f86de301ac594724be14d72
4cde470a97fb2dc1e92aa8fe16ef8f7ff64541f16f59d3af748f0e1b4ba8ee31abc172442779112eedc
c40ec3a57ad628da280391d47c7be16b7b5fb4b5ea5dc
90fcf143046cf233e0801463a9ce3f1ae3fe20ea7147e37f01c9792c626b2b9696fbc905960c84ebe83
af5af5ec518a00e13c53e2e37fa1dce9fe13826d5754b
a430c46189bca877705de43855007bf5c5636a5a25bf81be06de787a7ba492edeca651b7acd33e490a3
a9e5b1f4af54c518a00e6bc057b6f75e04d0d60955da0
b08229541e51d63505587620d71f67abd8b7ed017972b731fd9df465b659b3f234be62b6c0dd09c57aa
e28c50072bf116f2ded7e1feba92c815e7b09e1894fde
91d9080aa3b9c9ae6f48d5ac13e04ac4f751acb1e8ed6ed1938712f94c0263aee3d857a7628c5007977
c34f14685a77c34d22c351be8a0b88a274961955811f3
b7518f434ef17f886cb51f851adb403cab69e27b5d3a32acb24eabb57214f3f7b77e0335e9f8a31401e
4973a2cdaaf823c39e26f0bc887c47a259421557acca1
17cc8241d7d78fafad74b0fc4cd12e3c212eb4aed1dc470b31b0946d9fcc00e136f7c9ee38aedb14628
038bf0ef8634cb9f0edbdc3de5e5c4974a67ba92df519
d239257e642155c01f313c62b97f853ac5ae89a9eb3e0c6b967b5b6bd77d2e7724a4b1b1fb8add09079
f7c9af5cc518a005a28a2800a28a2800a28a2800a28a2
800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800aaf25edb42fb26b88a36c676bb806ac5
7987c66b4b79b4ef0cbc90a3b36bf6b112cbc9560f95f
a1c5007a32dfda332aadd42ccdf7409064d4cf22c685dd82aaf524e00ae03e28785adb5dd0f4eb68047
6b7a6fe28edae9530d0939e98ed527803c5d73ac2dcf8
77c46820f1269bf25cc4f802e13b48a3b8c6338f51eb401dbc5776f70488678e423aec707153138ae53
c05696f6da35f08218e3cea9799d8b8e93b81fa0acdf8
a9e23bfd0b40b3b3d2a4116a3ab5e258c32f78b77561efd07e39a00eca5d56c2dee56da6beb68e76fbb
13caaac7f0ce6ac2c8aece15812a70c01e8719c1fcc56
3693e13d1f49d292c22b18244dbfbd79503b4addd989ea4d37c33e1c87c32ba85b5a1c59cf746e214dc
4f97b95415e7b641c7b628036cc88b22a1750cd9da09e
4fd2964912342eecaaa39258e00af1ff001eeb1a95bf886dbc63632f99a47872f56ca78547dfde313b6
7db7227d4357aea345756eaea5248645c82390ca68008
6e21b804c32a480704a3038a91982296620003249ed5e1fe0f9dfc1bf11e5563b346f11de5dc29c6162
b88a79028f605703fe05ed5dc7c4cbbb897c3b71a258c
a16e2eed669a76ee96d1a6e73ff022553fe07ed401d88beb564775ba84a263730906173eb4e8af2da76
d90dc452363384704d715f09acedcfc2bd187911959a1
2d202a3e73b9bafad713f0c75687c2ff000575ad7961433c173395e3ef3614203ed922803d9eef51b2b
00a6f2eededc37dd334aa99fa66a5173094de268ca15d
fbb70c6df5fa5717f0f742865f0d5aebba9aadeeafaac4b7571753a866f9c6e545feeaa82060715ad65
e14b3d2fc5371ab58c290c5776de55c42bc2960d90c17
a0c82d9fc28036bfb4ac7fe7f2dffefeaff8d490dc4370098658e403a9460715e37f0f66f0dda788fc7
31eb13695091adcc225bc68d4eddcdf77776af48f0cdb
e85235eeada00805bde38476b700472344594b2e38f6c8fee8a00dc9ae21b700cd2c7183c02ec0669b1
df5acac123b985d8f6590135cefc47b78a7f877af8963
570b632b0dc33821720d70fe1c9bc08df08b4e4d6e6d203ad8e651e6209c3e0f4c7cdbbd31cd007aecb
3470a1795d51075663814c8af2da76d90dc4523633847
04d711f0a06b177f0ee04f11472396775805cafced6fc6cdc0fe3d7b62b27e014112fc3af3951448f79
36e6c727eed007a8c92a449be47555c8196381c9c0a71
60a0924003a935e73f14adf54f1069f2681a1cdb2e2de0fed19caf5f91bf749f5665623feb9d74fe0df
1045e2bf0869daba6337117ef57fbb20e187e60d006d4
37505c13e4cd1c9b7aec70d8a596ea0b723ce9a38f774dec1735e3de2cd3354f0f7c41d43c55e17b742
6c2cede4bfd3e35c0ba8dda50e78ee0203d3dfebd66b7
aa68fe32f876ba9daf97756933c4577af28de6a82a47623a50076f1ca92a07475653d0a9c83559354b0
96ecda477d6cf70bd615954b8ff0080e735c078ef529a
fbc63e1cf01da4ef696da96f9af9a0f959a1405846adfc3bb63038f6aece4f0be872e95fd9a74bb55b4
dbb0469185da3d88e41f7eb401aeaeaebb94823d41aa8
dab69c9762d1afad45c938109997793feee735e61e34bcd47c21e15f0ef83b4cb978eeb52b9fb125da9
cbc7087038ff6b6b28fcebbe8bc1fa047a27f647f655b
b596cd8cac992dea4b75ddfed673401bc0d15e71f0cb59bdfed3f12784efa569bfb0eeb65acb236e736
ec5b62b1ee4051cfbfb57a3d001451450014514500145
14500145145001451450014514500145145001451450015e65f19ae218b4cf0c092544c7882d5fe66c7
ca03e4fd06457a6d579acad6e1b7cf6d0cadeaf1827f5
a00e7fc61756f0a684659a340fab5b85dcdf7b93595f103c2175a91b6f11f875841e24d33e781978170
9fc5137ae4671f523bd766da759b8556b481820c28318
3b47b558545450aa0051d001d28038ef8617736a1e0c5bdb980c13dc5e5ccb2447f819a662579f43c56
77c5cd0750d4f41b0d4f4a80cf7ba35ea5f2c2a32ceab
f782fa9e871ed5e811c69102111541258e06324f534f23340181a278c742d77495d42d352b6f2b6ee91
64902b427bab83d08a8359f16db587866ef578d9550fe
eec9e4385b891b84c0fee963d7d013d39ad77d134b92e85d3e9b68f71ff3d5a052ff009e335667b4b7b
903cf823976f4de81b1f9d0071cbf0ffed1e167d1ef35
fd4e48678985c2a88763bb7ccedfeaf3cb12dd73ef59bf07bc422f3c33268177708fa9e8b33daca3764
b4618ed61ea3f87fe035e8c22458844a8a23036ed038c
7a62a05d36c5092b676ea718cac4a2803cc6f7411e2ef867ab436126ed42d356bcbab39226f99655b87
6183ee0e3f115674cbdb8d6fe1eeb9e2fd523104f7fa5
3c7146dc7931244d9c7fbd26f6fa14f4af4986d2dedf779104516eebb102e7f2a24b582588452431bc6
3a2328207e1401c67c249e23f0af44224522381831cfd
d219b39ae13e1c68e3c51f0335cd120913ed135cce1067a3e15933f52057b5ad859a46d1adac0a8ff79
446003f5a741656b6cc5a0b686262319440bfca80388f
86fe29b19bc3567a15ecab65ace970ada5cd95c30490140177007aa9001c8aeb6d757b6bfba922b3759
e1887ef2746ca2b7f741e84f5ce3a71eb525e691a6ea0
cad7ba7dadcb2fdd3342ae47e62ac8b78561102c4822031b028db8f4c5007927c32bbd247893c782f2e
2cc336b72b2f9cebcaee7e467b577da26a5a39d4ae348
d0fc8921814cf70d6cebe5c2eed90bc776f9db8e98e7a8ad6fecad3ffe7c6dbfefd2ff00854d0dadbdb
0220823881ea2340b9fca8039cf88b2c717c3af10348e
aa0d8cab963dcae07eb5c9f83e4f05bfc27d286b6fa3346b6604fe798cb03ce7df77eb5e9f3db4172a1
678639547203a83512e9960a72b656e0fa8896803cf3e
0c3ea2be11bd92f5ee7fb38de39d39aec9dff67c0c75fe1f4fc6aa7c0bbdb5b6f85b2cd34f1c71dbdd4
ef2b336022e01c9f4e2bd52486396331cb1aba1fe1619
1f9542ba6d8aa955b3b70adc10225e68038ef0de972ebb05c789975abdb57d59fcd44b5f2b688172b08
3b918e76f2467ef33573fe03b9b7f067c42d7bc0f2de6
eb79dd6fac1a565072c06f4e3033d3000fe135ead0db436e9b2189235ce708a1467f0a8ce9d64d2798d
696e5f39dc6319cfd6803074fb8824f887aec2b2a1916
c2cf7203c8f9a7ff0011f9d79e78a7c3fa8f81b5a79f44843f8675aba856ead07ddb49cc8b87503a29c
01f8e3fbb5ec6963691cbe725b42b2f5de106efcea478
924528ea194f504645007987c43b39743f1df873c782de69ec74f57b7bff0029773451b0650f8ea40f3
1b3f415de47e26d126d396fe2d5ace4b56e564499483e
807bfb75ad52b9183c8aa30e8ba5db5c9b9834db48e73d65481431fc719a00f3ef8a3a3ea5abe95a1f8
974eb399eeb46bbfb57d900fde3c4597271fdef954e3e
be95dbc1e29d127d046b6ba9db0d38a6f33b48005f63efedd6b671541b45d2daf3ed6da6d99b9ebe718
177fe78cd00711f0d749bb7d5fc49e2dbb89a15d6ee83
5a46ea55fecea5b63303d37020fe15e8f48052d00145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014
514500145145001451450014514500145145001451450
01451450014514500145145001451450014534303d0834ea0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a002
8a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a
0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a002909c52d21e940146
4d634f8ad27bb92f215b7b790c52c85fe5470769527d7
271520d4accea474e17517db445e77d9f78dfb338dd8f4cd79c6ade15d72e3c33e22486e6f95ee35392
68ac1561d92a1995b764aeee833f7bb558fec9f10af8a
3fe1255d322dcfa8ed61e79f3bec78f276ecdb8c71e6fdefc33401d85af8ab41bdba5b6b6d5ad249989
0a8b20cb11d71ebd0fe5562e35cd2ed34d8b51b8be823
b3976f973b3fc8dbbeee0f7cd70da7f86b5e86c3c342799a48adeedde5b4f2514c23ca942b171c9e594
7fc0aab4f16ad73e07d074c4d1758b7bad3a7b4925758
a3c80846e29b890c475e45007747c55a108239cead6be5ca59633bf9623ae077c647e756ecf58d3afcc
42cefa0b832c6658fca9036e40769618ec0f1f5ae2cff
006cdbea36faa4365a9dd3fd8a7b7592f6da22f1c85d197724657e5214f23d39aa9e1bb7d6b49d4ad35
5bff0fddc62582f55e0b7292189a5baf3946370e369fd
2803b89fc49a2db5bc97136a96b1c31a091e469400aa5f6027db77cbf5aba2f2d8ddada09d0dc347e6a
c61b9299c6efa64d798c7e17d5a58112e34d7d92c3681
e37da703fb43cd756e71c46726b67c37a26aba578d8c1710cb269763a7b5bd9debbee322348aca8ddf7
2f2bf402803cf7c03e2abed1758f185ae9ba0dfeb57b2
eab2482380ed48d03372ce781ec3bd753a7fc676d6b4a79748f0a6a77ba841b8dd5b21c240abdcc98ea
79c2e33c1a8fe0bf1a9f8e33ff4187ffd09ea1f81800b
6f16e47fcc51ff0091a009ed7e34beada19bfd1bc25a95f3c08cf7aaac163b703fdbc7cc71ce00e95d9
f87bc6da66bbe0c87c4eee2c6c981f34dc381e510db48
27ebfcebcf7e0b81ff000a875e047fcbd5d71ff6c9293e1e69d2eabf0112c62b7f3de5bbe62fef28b85
2dd7d81a00f5c9f56d3ed7ecbe7de411fdadc25bee703
cd623202faf154e2f156833c8c916b166e55598e26182179620f7c60f4f4ae117c31aecda8d82ddda96
b6d0eee2b7d3db703be1de59a53f48c469f83541268ba
c5df83342d0d744bb86ef4d86513bb8408c45bc91e15837cdb99c7e7cd007a647ace9b35b5a5c477d6e
f0dde7ecf22c80acb852c769eff002ab1fc0d41a7789b
44d5a710586a96b712b2ef548e404b2fa81dc57050785b58d32fbc3f696b66d269437ddc9f30ff00449
8dacb1ba63fbacceac31fc45fd455a80eb074af0fa5af
87af63bbd1ad19dcdc2a2891d6dd9046b86c9dcc47b71401db9d7b4afb2de5d7f68db1b7b291a2b9904
80885c7556f423350c3e29d06e21b89a2d5eccc76ea1e
53e681b14f009f6cf15e712f85bc45a66917f69fd9714c751d3945c1b49cc85ee91f71760cab867defe
bf7456a6bf65aa7883578b53b4d12f6de1b2862de9384
479caddc131551bb9c2c4dd71c91401d97fc257a08b692e0ead68228dd51d8c83e566fba08f7c1c7d2a
7b4d7f49bf589ad751b6984b29857648093205ddb7ebb
4671e95c5ea5a6eabadf880ea169617363199ac51649e34dc3cb33976db93c0f314734fb2d035883c52
2e2e55ee5575c1706eb62a068bec1e586da3a61be5a00
f44a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800
a28a2800a28a2800a28a2800a28a28013028c0a5a2801
3146052d1400981462968a004c518a5a28018b1a2e76a804f5c0eb42c6a99daa173d70314fa28018b1a
22ed55551e8050a8a8bb55401e8053e8a004c51814b45
002628c0a5a280131ed4b8f6a28a004c0a314b450014514500145145001451450014514500145145001
451450014514500145145001451450014514500145145
00145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001
451450014514500145145001451450014514500145145
00145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001
451450014514500145145001451450014514500145145
00145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001
451450014514500145145001451450014514500145145
00145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001
451450014514500145145001451450014514500145145
00145145001451450014514500145145007fffd9
}}

\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
1\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? proprio durante il {\i
mio} turno?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dartagnan Freeman era quanto mai infastidito. Scroll\u242? il capo e si volt\u242?
a guardare Jalak, l\u8217?anziano del villaggio di
Tarparnii.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco perch\u233? ti arrabbi\u187? replic\u242?
Jalak.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sono arrabbiato.\u187? Dart si pass\u242? la mano tra i capelli scuri.
Solitamente li portava corti, ma ormai era a Tarparnii da quasi tre mesi e i
capelli erano cresciuti. \u171?Sono irritato. Le troupe televisive sono una palla
al piede. Per loro contano solo gli indici d\u8217?ascolto e gli introiti
pubblicitari.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non fanno un buon lavoro?\u187? Jalak era confuso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart chiuse gli occhi e cerc\u242? di calmarsi. Non voleva offendere l\u8217?uomo
che lo aveva accolto al villaggio e che gli aveva fornito utili consigli durante la
sua permanenza. \u171?Il loro lavoro \u232? eccellente.\u187? Apr\u236? gli occhi e
si diresse verso la capanna che fungeva da ambulatorio. Aveva terminato le visite
della mattina e doveva mettere in ordine. Quel giorno era rimasto solo e cos\u236?
aveva impiegato il doppio del tempo per fare ogni cosa ed era parecchio stanco.
\u171?Quando le immagini entreranno nelle case informeranno il pubblico sulla piaga
che affligge la tua gente, sugli eventi che hanno devastato questo paese. \u200?
un\u8217?ottima cosa la presenza di una troupe televisiva,
Jalak.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? allora fai obiezioni?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si ferm\u242? e mise le mani nelle tasche dei bermuda color cachi. Portava un
paio di scarponcini di cuoio e una leggera camicia di cotone e un\u8217?ombra di
barba gli velava il viso. Faceva caldo, c\u8217?era afa ed era stanco per le
visite. Non ci voleva proprio a far traboccare il vaso di quella giornata gi\u224?
abbastanza frenetica, la troupe televisiva, capitanata dalla signora della tv
spazzatura Emerson-Rose Jolfille.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?aveva gi\u224? vista in televisione. Sicuramente era stato suo padre a
farla assumere come conduttrice di un programma d\u8217?informazione medica.
Sebastian Jolfille era un magnate nel campo della comunicazione e sembrava che sua
figlia fosse pi\u249? che lieta di stare davanti alle telecamere, con il sorriso
perfetto, i lunghi e morbidi ricci che faceva ondeggiare sulle spalle e gli occhi
azzurri e penetranti con cui incantava il pubblico. Si diceva in giro che avesse
una laurea in medicina, ma aggirarsi per gli studi televisivi e presentare rubriche
nei talk show del mattino non contribuiva a diminuire le lunghe liste d\u8217?
attese negli ospedali australiani e non era di alcun aiuto n\u233? a Jalak n\u233?
al suo villaggio n\u233? a lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
No. Non gli piaceva l\u8217?idea di avere tra i piedi Emerson-Rose, la sua troupe e
le loro telecamere. L\u8217?avrebbero subissato di domande sulle tecniche mediche
che adottavano. Non era semplice gestire le liste d\u8217?attesa degli interventi
chirurgici e delle visite ambulatoriali in un contesto \u8220?primitivo\u8221? dove
mancavano farmaci e attrezzature mediche. Eppure, lui e il suo staff erano contenti
di ci\u242? che avevano a disposizione. I medici che lavoravano per la PMA erano
professionisti {\i
veri }e{\i
}non avevano alcun interesse a pavoneggiarsi davanti a una
telecamera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poteva essere \u8220?interessante\u8221? per i telespettatori a casa, ma per Dart
era solo una scocciatura spiegare tutto quello che faceva. Ancora sette giorni e
sarebbe rientrato al Brisbane General Hospital dove lavorava come chirurgo e non
sarebbe tornato a Tarparnii prima di sei mesi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se solo la troupe avesse ritardato di qualche giorno il suo arrivo, lui si sarebbe
risparmiato quel fastidio. Era stanco. Era venuto a Tarparnii per dare una mano
alla gente di quel paese meraviglioso, ma anche per fuggire e dimenticare i
disastri della sua vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Guard\u242? Jalak, l\u8217?uomo che dieci settimane prima l\u8217?aveva accolto nel
suo villaggio. \u171?Mi scuso per il mio umore\u187? disse Dart gentilmente. \u171?
Non voglio renderti le cose pi\u249? difficili, Jalak. La televisione vi
aiuter\u224? ad avere pi\u249? visibilit\u224?. Far\u224? conoscere la vostra
situazione e sicuramente verr\u224? raccolto del denaro che forse finalmente ci
permetter\u224? di acquistare un generatore nuovo e non uno di terza
mano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jalak annu\u236?, poi reclin\u242? il capo di lato e ascolt\u242?. \u171?I furgoni
stanno arrivando. Devo andare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si trattenne ancora alcuni minuti per riordinare prima di uscire, chiudendosi
la porta alle spalle e incamminarsi lungo la strada sterrata che portava al centro
del villaggio. Arriv\u242? giusto in tempo per vedere la donna responsabile della
sua frustrazione scendere dal grosso furgone che l\u8217?aveva portata l\u236?
dalla pista d\u8217?atterraggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emerson-Rose Jolfille. Era pi\u249? minuta di come l\u8217?aveva immaginata e non
pi\u249? alta di un metro e sessanta. Indossava un paio di scarponcini bassi, dei
jeans firmati che le fasciavano la figura snella, una camicia azzurra di cotone
leggero con il collo aperto e le maniche lunghe. Portava un cappello a tesa larga e
gli occhi erano riparati dalla luce accecante del giorno da un paio di occhiali da
sole, che sfil\u242? non appena vide Jalak e sua moglie Meeree andarle incontro per
salutarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando si volt\u242?, Dart vide che i lunghi capelli ramati erano raccolti in una
bella treccia che le scendeva sulla schiena dritta. Era ben diversa da come
appariva in televisione o sulle pagine delle riviste scandalistiche, con i capelli
morbidi che le ricadevano sulle spalle, incorniciando perfettamente i lineamenti
delicati. Indubbiamente aveva un eccezionale portamento e lui sapeva che
sicuramente aveva frequentato le migliori scuole del mondo. Grazie al denaro del
padre, non avrebbe mai dovuto faticare veramente per guadagnarsi da
vivere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jalak si volt\u242? e lo chiam\u242?, facendogli cenno di avvicinarsi. Dart mise il
cappello e infil\u242? le mani in tasca prima di raggiungere la conduttrice e gli
uomini della troupe che stavano iniziando a scaricare le
attrezzature.\par\pard\plain\hyphpar}{
Not\u242? che Jalak e Meeree avevano accolto la straniera con il loro saluto
tradizionale, prendendole entrambe le mani e facendole girare
brevemente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lui \u232? Dart Freeman\u187? lo present\u242? Jalak subito dopo. \u171?
Attualmente \u232? il nostro chirurgo in carica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart tir\u242? fuori la mano destra dalla tasca e salut\u242? Emerson-Rose con una
forte stretta tipicamente australiana. \u171?... giorno. Benvenuta nella
giungla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando lei sollev\u242? lo sguardo, Dart not\u242? con sorpresa che il suo viso era
completamente struccato. Voleva dire che era dotata di un po\u8217? di buon
senso?\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi lei gli sorrise e lui si rese conto che dal vivo era pi\u249? bella di quanto
avesse immaginato.\par\pard\plain\hyphpar}{
In Australia aveva visto spesso le sue foto, soprattutto sulle riviste femminili e
nella cronaca mondana dei giornali, ma poteva affermare in tutta sincerit\u224? che
mai nessuna macchina fotografica aveva reso giustizia alla naturale e radiosa
bellezza che sprigionava da lei mentre gli sorrideva calorosamente e metteva la
mano affilata e minuta in quella forte e grande di lui. Perch\u233? improvvisamente
si sentiva un peloso e allampanato scimmione?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il tocco della sua pelle liscia e morbida gli trasmise allo stomaco una sensazione
di sensuale consapevolezza. Indubbiamente era abituata ad avere gli uomini che le
ronzavano intorno come mosche. Be\u8217?, non lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Emerson-Rose rise per un breve istante e il suono dolce della
sua voce lo indusse a rilassarsi... ma solo marginalmente. \u171?Ci dispiace
piombare qui e interferire col magnifico lavoro che tu e la tua \u233?quipe
svolgete col sostegno della Pacific Medical Aid, ma dopo aver saputo da un\u8217?
amica delle condizioni in cui portate avanti la vostra missione medica, ho
insistito con la mia rete televisiva per venire a girare un
documentario.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva {\i
insistito} per venire? Dart annu\u236? lentamente. Quando la PMA l\u8217?aveva
avvertito del loro arrivo, lui aveva subito pensato che Emerson-Rose fosse stata
costretta a venire. Oppure che fosse in cerca di \u8220?avventure\u8221? per
riempire le sue giornate vuote e monotone di donna di mondo. Adesso, mentre la
fissava e le stringeva la mano ben curata, non pot\u233? fare a meno di rendersi
conto che la donna che aveva davanti era ben diversa da quella che
pensava.\par\pard\plain\hyphpar}{
E quando si accorse che le stava stringendo ancora la mano, gliela lasci\u242?
subito andare. Meno toccava la bella signora Jolfille e meno sentiva la sua pelle
morbida, meglio sarebbe stato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei gli present\u242? il cameraman e il tecnico del suono, che stavano scaricando
le delicate attrezzature dai furgoni.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego, venite da questa parte\u187? li invi\u242? Meeree, facendo loro cenno
di entrare in una capanna per togliersi dal sole cocente del mezzogiorno. \u171?
Sarete stanchi e avrete sete dopo il lungo viaggio. Chiami i suoi amici cos\u236?
beviamo qualcosa prima di continuare il lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oggi \u232? molto tranquillo il villaggio\u187? le spieg\u242? Jalak,
prendendo sua moglie per mano e avviandosi. \u171?Solitamente nelle belle giornate
le persone se ne vanno in giro, ma adesso sono tutti a dare una mano in un altro
villaggio. Noi siamo rimasti per accogliervi e darvi il
benvenuto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace di avervi distolti dalla vostra routine\u187? replic\u242? lei
lievemente. \u171?E vi prego di chiamarmi Emmy, come tutti.\u187? Non guard\u242?
solo Meeree e Jalak. Il suo sguardo abbracci\u242? anche Dart. Lui cerc\u242? di
non lasciarsi scalfire e incantare dai suoi modi tranquilli e affabili. Sapeva che
aveva molta esperienza come affabulatrice e che era maestra nel convincere le
persone a scommettere su di lei. Era ci\u242? che facevano i ricchi e famosi, che
gridavano a gran voce, ma a lui non piaceva e neanche lo apprezzava. Bastava che
non ferisse e imbrogliasse Jalak e Meeree, che erano due delle persone pi\u249?
gentili del pianeta. Per il resto, avrebbe saputo tenerle
testa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre avanzavano nel villaggio, Emmy si ferm\u242? di scatto e rimase un istante
senza fiato a osservare le capanne di bamb\u249? con le porte di foglie e i tetti
di paglia. \u171?\u200? affascinante.\u187? Sorrise dolcemente a Meeree. Le
abitazioni erano costruite su palafitte, sollevate da terra e collegate tra loro da
passerelle di assi, per evitare di camminare nel fango.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il vostro villaggio \u232? davvero incantevole. I giardini davanti alle
capanne sono cos\u236? graziosi. La flora \u232? variopinta e il profumo dei fiori
dolcissimo.\u187? Si chin\u242?, sfiorando un bocciolo con un
dito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Oh, s\u236?, era proprio una vera diplomatica, non pot\u233? fare a meno di pensare
Dart. Sarebbe stata una vera scocciatura avere tra i piedi Emerson-Rose e la sua
troupe mentre lui e la sua \u233?quipe cercavano di fare del loro meglio per
garantire l\u8217?assistenza medica a quel villaggio e agli altri della zona.
Essendo il loro il principale di una vasta area, la gente spesso percorreva
numerose miglia a piedi per farsi visitare. In altri casi, come quel giorno, i
furgoni carichi di scorte e personale medico si recavano nelle zone limitrofe dove
veniva richiesta la loro assistenza. Infatti, proprio perch\u233? da pi\u249? di
vent\u8217?anni il paese era tormentato dalla guerra civile, spesso era pi\u249?
semplice che si spostassero i medici che non le persone.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quel giorno lui era rimasto al villaggio per tenere aperto l\u8217?ambulatorio e
anche per accogliere la signora Jolfille e la sua allegra combriccola. Si
guard\u242? alle spalle e aspett\u242? che gli uomini della troupe li
raggiungessero e si togliessero anche loro le scarpe prima di entrare nella capanna
di Jalak e Meeree.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un gruppetto di bambini piccoli arriv\u242? di corsa e i nuovi arrivati li
guardarono smarriti, senza comprendere il loro chiacchiericcio gutturale. Alcuni di
loro si strinsero intorno alle gambe di Dart e un piccolo di due anni lo
supplic\u242? di prenderlo in braccio. Lui, sorridendo, lo sollev\u242? senza il
minimo sforzo e subito il bambino gli strinse le braccia al collo, come se fosse
sia contento sia spaventato di essere cos\u236? in alto. Emmy venne piacevolmente
catturata da quella visione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui era alto, forse un metro e novanta e trattava i bambini con incredibile
cordialit\u224?, elargendo loro sorrisi dolcissimi. I suoi lineamenti si erano
improvvisamente rilassati. I profondi occhi scuri brillavano di piacere e
felicit\u224?, il suo viso si era rivelato da sotto la maschera di seriet\u224? e
garbo che aveva indossato al suo arrivo. Con quel bambino tra le braccia e con
tutti gli altri che gli ronzavano intorno sembrava tranquillo, a proprio agio e
lei, stranamente, si ritrov\u242? a chiedersi se era
sposato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tuttavia, anche in quel momento, mentre li faceva accomodare all\u8217?interno
della capanna, Emmy ebbe la sensazione che Dart Freeman non fosse affatto
entusiasta del suo arrivo nel villaggio. Non si era espresso in proposito, ma in
tanti anni di vita pubblica era diventata esperta nella lettura del linguaggio del
corpo. Spesso le persone dicevano una cosa, ma i loro corpi un\u8217?altra.
Be\u8217?, avrebbe dovuto farsene una ragione perch\u233? per la settimana seguente
lei e la troupe avrebbero cercato di fare luce sulle difficolt\u224? di prestare
cure mediche in quell\u8217?angolo di mondo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo aver parlato con la sua buona amica Eden Montgomery di Tarparnii e delle sfide
che i medici della PMA erano costretti ad affrontare, Emmy aveva deciso di
approfittare della propria \u8220?popolarit\u224?\u8221? per fare qualcosa di
buono. Non era stato facile convincere la rete televisiva a produrre il suo
progetto, ma se dal padre aveva ereditato il senso degli affari, dalla madre aveva
preso la capacit\u224? di incantare le persone. E infatti l\u8217?aveva
spuntata.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si gir\u242? apposta per distogliere lo sguardo dall\u8217?affascinante Dart
Freeman, soprattutto ora che aveva preso in braccio anche un altro bambino ed era
circondato da un crocchio di piccoli che lo guardavano con fare adorante, con i
loro occhi scuri, le braccia esili e gli addomi prominenti.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Non contava che avesse la sensazione che al chirurgo non importasse granch\u233?
della sua presenza e di quella della troupe. Lei aveva un lavoro da svolgere e
l\u8217?avrebbe portato a termine. Meeree stava ancora aspettando che entrassero
nella capanna. Una bambina, che non doveva avere pi\u249? di tre anni, allineava
ordinatamente le scarpe degli ospiti fuori dalla porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A K\u8217?tooryh piace mettere a posto le scarpe\u187? le spieg\u242? Meeree.
\u171?\u200? la sua passione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy annu\u236? e prese nota mentalmente di fare una ripresa di K\u8217?tooryh
impegnata nella sua \u8220?passione\u8221?. Lo sguardo sensuale del bel chirurgo
era ancora su di lei e cominciava a innervosirla. Inspir\u242? profondamente per
calmarsi. Era cresciuta sotto la luce dei riflettori, era abituata ad avere gli
occhi puntati addosso, e non era facile farle perdere la pazienza. Perch\u233?
allora quel medico alto, bruno e affascinante le faceva quell\u8217?
effetto?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qah!\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Udendo il forte grido gutturale, Dart si volt\u242? di scatto e lentamente
pos\u242? a terra i due bambini che aveva in braccio. Non c\u8217?era nessuno
intorno, ma dalla vasta area di savana che circondava il villaggio sentirono
avvicinarsi un rumore di passi, pesanti sul terreno
fradicio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
Dok-ter}.\u187? Il suono arriv\u242? ancora e questa volta Dart lo individu\u242? e
si mosse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
NuqneH}?\u187? chiam\u242? lui a sua volta, con urgenza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy vide un uomo entrare nel villaggio, il viso cupo contorto dal dolore e dalla
fatica, la mano destra, avvolta in una pezza intrisa di sangue, stretta al petto.
Non serviva un interprete per capire cos\u8217?era successo e fu lieta di non
essersi ancora tolta le scarpe. Lasci\u242? la troupe e segu\u236? Dart che
conduceva l\u8217?uomo ferito verso una capanna con una grossa croce rossa
all\u8217?esterno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come posso aiutarti?\u187? gli chiese, piegandosi per sfilarsi gli
scarponcini, vedendo per\u242? che lui non li aveva tolti. Si raddrizz\u242? e si
rese conto che nonostante le abitudini locali, nell\u8217?ambulatorio dov\u8217?
erano presenti malattie e infezioni le scarpe si indossavano comunque. Si
guard\u242? intorno e vide due barelle sollevate dal pavimento con strutture di
bamb\u249?. Vi erano delle scaffalature con medicinali e attrezzature varie, oltre
a una pila di coperte e lenzuola. Era tutto ordinato e ben organizzato. In un
angolo c\u8217?era un tavolo su cui erano posate una bacinella per lavarsi e una
salvietta ripiegata. Sotto il tavolo vi era un secchio d\u8217?
acqua.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart le lanci\u242? un\u8217?occhiata veloce, prima di tornare a concentrarsi
sull\u8217?uomo, che gemeva di dolore. Lo fece sedere su una barella e prese una
siringa e una fiala. Probabilmente un antidolorifico. Non disinfett\u242? la parte
e iniett\u242? subito il liquido, cercando di tranquillizzare l\u8217?
uomo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Posso aiutarti?\u187? si offr\u236? ancora Emmy,
avvicinandosi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si volt\u242?, prese un lenzuolo dallo scaffale e ne fece delle strisce.
\u171?Stammi alla larga\u187? borbott\u242? lui. Poi vers\u242? dell\u8217?acqua
nella bacinella, evidentemente per ripulire la ferita. Emmy esamin\u242? gli
scaffali e trov\u242? del disinfettante. Lo prese e senza dire una parola lo
pos\u242? sul tavolo. Poi trov\u242? il materiale per suturare e delle garze e mise
anche quelle sul piccolo ripiano vicino alle barelle.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart non disse pi\u249? nulla ma, dopo essersi lavato le mani, indoss\u242? un paio
di guanti e sfasci\u242? la mano del paziente. \u171?\u200? solo un taglio\u187?
osserv\u242? tra s\u233? e subito dopo tradusse per Hunklu. \u171?Un taglio di
tutto rispetto.\u187? Mentre ripuliva la ferita, Emmy gli stava accanto,
assistendolo senza parlare, ma anticipando le sue mosse e porgendogli puntualmente
il necessario per la sutura. Lavorarono in silenzio e solo dopo che la mano di
Hunklu fu ricucita e bendata, Dart apr\u236? bocca.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ce l\u8217?avrei fatta anche da solo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho dubbi. Ma sono medico anch\u8217?io\u187? replic\u242? lei solo con un
lieve disappunto, avendo imparato molti anni prima a tenere sotto controllo le
proprie emozioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hmm.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho l\u8217?autorizzazione della PMA a lavorare qui a Tarparnii, letta,
approvata e sottoscritta, dottor Freeman.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si limit\u242? a rispondere con un\u8217?alzata di sopracciglia, mentre
gettava via le bende insanguinate. Rivolse poche parole a Hunklu, poi lo fece
alzare e lo aiut\u242? a togliersi la camicia sporca. \u171?Signora Jolfille,
sarebbe di grande aiuto se chiedesse a Meeree una camicia di
Jalak.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dottoressa Jolfille, se non le dispiace\u187? precis\u242? lei, cominciando a
sentire una certa frustrazione per la sua indifferenza. Si port\u242? le mani ai
fianchi con atteggiamento di sfida. Perch\u233? si sentiva sulla difensiva? In
tutte le cose che aveva fatto nella vita, dall\u8217?appartenere alla famiglia
Jolfille, alla facolt\u224? di medicina, al lavoro, aveva sempre dovuto dimostrare
quanto valeva e dopo trentadue anni era davvero stufa!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo un minimo impercettibile cenno del capo dell\u8217?insopportabile Dart
Freeman, Emmy si volt\u242? e usc\u236? dalla capanna, assicurandosi di chiudere
con cura la zanzariera. Meeree le stava venendo incontro e dopo averle riferito la
richiesta del dottor Freeman, Emmy torn\u242? verso l\u8217?ospedale di
fortuna.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dov\u8217?\u232??\u187? chiese Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Meeree \u232? andata a prenderla\u187? rispose lei, di nuovo calma e
controllata. Si spost\u242? di fianco al paziente e gli sorrise. Il fatto che il
dottor Freeman avesse deciso di essere pungente e brusco con lei, non significava
che il paziente dovesse farne le spese. \u171?Salve, io sono Emmy\u187? disse
all\u8217?uomo che giaceva sdraiato, coperto da un leggero plaid, nonostante fuori
fosse caldo e umido.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hunklu non parla inglese\u187? borbott\u242? Dart, mentre gli praticava
un\u8217?iniezione di antibiotico.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non importa\u187? fece notare Emmy con sussiego, continuando a sorridere
all\u8217?uomo. Dall\u8217?et\u224? di otto anni andava a trovare i malati in
ospedale perch\u233? i suoi genitori volevano che da grande diventasse
patrocinatrice di varie organizzazioni benefiche. Non avevano mai capito
perch\u233? avesse scelto di seguire le orme della sua nonna diventando medico, ma
cos\u236? Emmy era giunta alla conclusione che affrontando l\u8217?impensabile
spesso scopriva lati nascosti del suo essere pi\u249? intimo. Forse un giorno si
sarebbe scoperta soddisfatta di se stessa e si sarebbe piaciuta cos\u236?
com\u8217?era.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La barriera della lingua \u232? irrilevante e un sorriso sincero pu\u242?
essere molto loquace\u187? continu\u242? con voce dolce, prendendo la mano
dell\u8217?uomo per rassicurarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart not\u242? che il paziente cominciava a rilassarsi e sorrideva alla graziosa
rossa che, a un certo punto, si era tolta il cappello, liberando i ribelli capelli
ramati. I suoi occhi azzurri brillavano ed erano pieni di comprensione per
quell\u8217?uomo, anche se intorno non c\u8217?erano le telecamere. Lo faceva per
mettersi in mostra o era sincera?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando l\u8217?uomo le chiese qualcosa in tarpanese, lei lanci\u242? un\u8217?
occhiata a Dart in attesa di una traduzione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Eh...\u187? Lui aggrott\u242? la fronte, cercando di ripensare a ci\u242? che
aveva detto il paziente, anche se in realt\u224? non l\u8217?aveva ascoltato
attentamente. Era rimasto assorto a osservare Emerson-Rose. Non riusciva a credere
che quella donna che aveva visto in televisione e sui giornali fosse l\u236? con
lui in una capanna di Tarparnii, a miglia e miglia di distanza dall\u8217?
Australia. Era bella e intelligente... una combinazione letale. Chiese a Hunklu di
ripetere la frase e poi annu\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vorrebbe che restasse finch\u233? non si
addormenta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh.\u187? Lei sorrise a Hunklu e annu\u236?. \u171?Ma certo, resto.\u187? E
senza sollevare lo sguardo ordin\u242? a Dart di portarle una
sedia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si meravigli\u242? del suo tono perentorio, ma qualcosa lo indusse a obbedire.
Poi usc\u236? a vedere perch\u233? Meeree impiegava tanto a portare la camicia e
una volta fuori si pass\u242? la mano tra i capelli e scroll\u242? il capo
perplesso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emerson-Rose Jolfille era al villaggio solo da mezz\u8217?ora e gi\u224? si
comportava da padrona. I ricchi pensavano sempre di essere pi\u249? importanti di
tutti e di potersi prendere tutto quello che volevano, senza il minimo rispetto per
gli altri. Aveva imparato la lezione da ragazzo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Strinse i denti. Non avrebbe permesso che accadesse anche al villaggio, con quella
gente meravigliosa. Se la gran dama dell\u8217?alta societ\u224? s\u8217?aspettava
di essere servita e riverita e d\u8217?impartire ordini a destra e a manca, certa
che tutti si sarebbero inchinati a renderle omaggio, aveva capito male.
Raddrizz\u242? le spalle e pens\u242? che ci avrebbe pensato lui a fare stare al
suo posto sua maest\u224? la signora Jolfille.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
2\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando dopo un paio d\u8217?ore i suoi colleghi dell\u8217?\u233?quipe tornarono al
villaggio, Dart si sent\u236? sollevato di avere altra gente intorno. Emerson-Rose
Jolfille e la sua troupe avevano gi\u224? iniziato le riprese e filmato Hunklu
nell\u8217?ambulatorio e intendevano disturbare ulteriormente la sua giornata
filmando le visite pomeridiane che si sarebbero tenute di l\u236? a un paio
d\u8217?ore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre l\u8217?\u233?quipe scaricava il materiale dai furgoni che rappresentavano
il loro principale mezzo di trasporto, gli operatori di Emerson riprendevano le
operazioni di carico e scarico delle scorte che venivano riportate nelle capanne
che fungevano da magazzini.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai avuto parecchio da fare?\u187? gli chiese Gloria, infermiera della PMA,
annuendo in direzione di Emerson.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I pazienti non sono mancati, ma me la sono
cavata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gloria lo fiss\u242? con aria confusa e rise. \u171?Ovvio. Tu sei Dartagnan Freeman
e te la cavi sempre. Ma io mi riferivo alla celebrit\u224? che \u232? venuta a
filmarci per trasformarci in superstar. Devi presentarci.\u187? L\u8217?infermiera
gett\u242? i capelli all\u8217?indietro e si mise in posa. \u171?Come
sto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei stupenda\u187? intervenne Rick, il marito di Gloria, appena li raggiunse.
\u171?E cos\u236?, \u232? lei?\u187? Rick fiss\u242? Emerson attentamente. \u171?
Caspita, \u232? davvero splendida. La televisione non le rende
giustizia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart guard\u242? in direzione di Emerson, il sole la illuminava come i riflettori
di un fotografo di Hollywood. Indossava di nuovo il cappello, ma il sole riusciva a
cogliere il colore abbagliante della sua lunga treccia. La sua pelle brillava come
bronzo e gli occhi, non nascosti dalle lenti scure degli occhiali, erano luminosi
mentre rideva con il cameraman.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il suono cristallino della sua voce fluttu\u242? nell\u8217?aria e si pos\u242? su
di lui come un sospiro sincero, caldo e confortevole. Quella donna era ammaliante,
pi\u249? di quanto avesse previsto, e questa nuova consapevolezza rese ancora
pi\u249? forte il desiderio di mantenere le distanze da
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di persona \u232? ancora pi\u249? carina, non trovi, Dart?\u187?
continu\u242? Rick, fissando in direzione di Emerson.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ehi!\u187? intervenne Gloria, fingendosi indignata e sferrando un pugno al
braccio del marito.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu sei molto pi\u249? bella di lei\u187? si affrett\u242? a precisare
Rick, \u171?e mi hai rapito il cuore.\u187? Rick baci\u242? la moglie e Dart, per
una frazione di secondo, li invidi\u242?. Anche lui aveva amato in passato, prima
che il suo mondo venisse sconvolto. Raddrizz\u242? le spalle e cerc\u242? di
concentrarsi. Non era il momento di crogiolarsi nel
passato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Visto che non vedete l\u8217?ora di diventare superstar, sentitevi pur liberi
di farvi seguire dalla signora Jolfille nelle visite del pomeriggio. Cos\u236? non
ce l\u8217?avr\u242? io tra i piedi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Rick guard\u242? l\u8217?amico impensierito. \u171?Non sei contento che siano qui?
Faranno un buon lavoro e cos\u236? in Australia sapranno come si vive da queste
parti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?.\u187? Dart aggrott\u242? la fronte, pensando che non era la prima
volta che la televisione veniva a Tarparnii. \u171?Basta che non intralcino il
nostro lavoro.\u187? Cosa che secondo lui Emerson aveva gi\u224? fatto. Era ancora
perplesso quando vide Emerson venire verso di loro e presentarsi a Gloria e
Rick.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Benvenuta al villaggio. Siamo lieti della sua presenza tra noi\u187? la
salut\u242? con entusiasmo Gloria. \u171?Lei \u232? molto pi\u249? bella di persona
che in video.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Concordo pienamente\u187? convenne Rick.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie. Siete molto gentili\u187? replic\u242? Emerson, sorridendo a
entrambi, prima di voltarsi verso Dart. I suoi occhi azzurri erano pieni di luce,
come un cielo terso in un giorno senza nubi. Capiva perch\u233? riuscisse a
ipnotizzare le persone. Era di una bellezza disarmante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si schiar\u236? la voce e infil\u242? le mani in tasca. \u171?Scusi. Devo
andare a controllare Hunklu.\u187? Gir\u242? sui tacchi e si
allontan\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La presento al resto della squadra\u187? intervenne Gloria ed Emmy si
lasci\u242? condurre verso un gruppo di persone che sostavano accanto alla capanna
della mensa, mangiando e bevendo qualcosa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei lanci\u242? solo un\u8217?occhiata alla schiena di Dart Freeman, chiedendosi
che cosa avesse fatto di tanto male per meritarsi il suo disprezzo. Era stato
cortese, ma era ovvio che non era felice della sua presenza. Be\u8217?, era un
problema suo. A lei non restava che tenere duro per una settimana. Non appena
avessero terminato le riprese, sarebbe tornata a Sidney e si sarebbe dimenticata
l\u8217?alto, scuro e spigoloso dottor Dart Freeman.\par\pard\plain\hyphpar}{
Gloria la present\u242? ai colleghi ed Emmy si stup\u236? di scoprire che tra loro
vi erano australiani, neozelandesi e tarparniani.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lei \u232? Sue, la capo infermiera. Belhara \u232? il nostro anestesista e
Bel una fantastica strumentista. E poi abbiamo P\u8217?Ko-lat, la mediatrice di
pace.\u187? Gloria rise. \u171?Si occupa dell\u8217?accettazione e del triage. Fa
in modo che non veniamo presi d\u8217?assalto dai pazienti e che i casi pi\u249?
gravi abbiano la precedenza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy strinse la mano a tutti, ansiosa di conoscere le loro impressioni sul lavoro
che la PMA stava svolgendo a Tarparnii. Si sorprese quando le spiegarono che Bel e
Belhara erano originari del villaggio e che avevano imparato il loro lavoro dallo
staff della PMA che si era avvicendato negli anni. E dopo aver conseguito il
diploma in Australia con il sostegno della PMA erano tornati a
casa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tarvon\u187? continu\u242? Gloria, indicando la capanna da cui Dart stava
uscendo in compagnia di un uomo, \u171?prender\u224? le redini del gruppo quando
alla fine della settimana Dart torner\u224? in
Australia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? in partenza?\u187? Emmy guard\u242? in direzione dei due uomini che
discutevano, indicando le tende dell\u8217?associazione dove si svolgevano le
visite.\par\pard\plain\hyphpar}{
A Emmy bast\u242? osservarli per capire chi comandava. La presenza di Dart era
forte e autorevole. Non solo era il pi\u249? alto, ma il suo portamento era eretto,
la schiena e le spalle erano dritte e indicavano potenza. Le braccia abbronzate e
muscolose erano forti. L\u8217?atteggiamento era rilassato e Emmy intu\u236? che
doveva essere bravo nel gestire le proprie opinioni e responsabilit\u224?.
Inconsciamente si pass\u242? la lingua sulle labbra.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Finisce il suo periodo di tre mesi qui a Tarparnii.\u187? Le parole di Gloria
irruppero nella mente di Emmy, costringendola a prestare attenzione a Gloria e al
resto dello staff. \u171?La PMA non ci permette di lavorare per pi\u249? di dodici
settimane di seguito, soprattutto perch\u233? il lavoro \u232? cos\u236? intenso
che dopo tre mesi si ha bisogno di tornare alla regolarit\u224? della propria
vita.\u187? Gloria rise e altrettanto fecero gli altri colleghi, annuendo in segno
di assenso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? un bene che alla PMA stia a cuore il benessere dei suoi
volontari\u187? osserv\u242? Emmy, facendosi un appunto per ricordarsi di
accennarne nel suo programma. \u171?Adesso cosa si fa?\u187? Gloria, Sue e il resto
dell\u8217?\u233?quipe le spiegarono dettagliatamente come si sarebbero svolte le
visite ambulatoriali.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutt\u8217?a un tratto in lontananza si ud\u236? un rombo inquietante ed Emmy
aggrott\u242? la fronte guardandosi intorno. \u171?C\u8217?\u232? un temporale in
arrivo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No\u187? intervenne Dart, comparendo improvvisamente alle spalle di Emmy. Per
qualche inspiegabile ragione il suo corpo iniziava a fremere quando le era vicino,
ma prefer\u236? ignorare quella sensazione, adducendola alla
stanchezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy guard\u242? il cielo, ma non vide minacciosi nuvoloni scuri. \u171?Ho sentito
uno strano rumore. Sembrava un tuono.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart sollev\u242? lo sguardo e aggrott\u242? la fronte, sicuramente chiedendosi se
Emmy era completamente pazza. \u171?Ah\u187? esclam\u242? un istante dopo, con
grande sorpresa e abbozzando un breve sorriso. \u171?\u200? la gente che arriva
dagli altri villaggi per le visite. In effetti, sono un po\u8217? rumorosi, ma
perch\u233? sono contenti di ricevere cure mediche e poi perch\u233? cos\u236? i
soldati capiscono che sono civili e non guerriglieri.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Sentendolo parlare di soldati, Emmy rabbrivid\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Problemi?\u187? le chiese Dart, mentre il resto dell\u8217?\u233?quipe medica
cominciava ad allontanarsi per prepararsi a ricevere i pazienti. E dopo pochi
secondi Emmy si ritrov\u242? sola con Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, nessuno.\u187? Incroci\u242? il suo sguardo cupo e di nuovo il disprezzo
che vi lesse la stup\u236?. Ce l\u8217?aveva con lei? O lo infastidivano le
telecamere? Non ne aveva idea. Comunque, lei era l\u236? per svolgere il suo lavoro
e l\u8217?avrebbe fatto, con o senza l\u8217?aiuto di Dart. \u171?Solo che qui
\u232? davvero un altro mondo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stesso pianeta, stile di vita diverso\u187? convenne Dart, prima di salutare
una donna che veniva verso di loro. \u171?Ha gi\u224? conosciuto P\u8217?Ko-lat,
signora Jolfille?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sorrise cordialmente alla donna. \u171?S\u236?, ci siamo gi\u224? conosciute.
Mi \u232? parso di capire che P\u8217?Ko-lat ha l\u8217?incarico di tenere a bada
la folla dei pazienti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si stup\u236? di sentire come Emmy aveva pronunciato il nome di P\u8217?Ko-
lat. \u171?Esatto. Lei parla un po\u8217? di inglese e potrebbe darle una mano se
ha bisogno di un traduttore. Cos\u236? non dovr\u224? disturbare nessun altro
mentre lavoriamo.\u187? Dopo di che si gir\u242? verso la receptionist e le
parl\u242? in tarparnese ed Emmy si sent\u236? di nuovo messa da parte. Sentiva che
per lui rappresentava solo una seccatura, ma non gli avrebbe permesso di ignorarla.
Raddrizz\u242? le spalle e non appena lui ebbe finito di conferire con P\u8217?Ko-
lat, gli parl\u242? chiaramente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come le ho gi\u224? fatto notare, dottor Freeman, sono stata autorizzata
dalla PMA a...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lavorare qui\u187? fin\u236? lui la frase, mentre la folla di indigeni si
riversava al villaggio. \u171?Ma finch\u233? non avr\u224? capito come lavoriamo,
lei \u232? del tutto inutile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Si gir\u242? e senza aggiungere altro si avvi\u242? verso le tende dove P\u8217?Ko-
lat e il dottor Tarvon cominciavano a ricevere i primi pazienti. Emmy non riusciva
a credere che quelle parole le avessero fatto tanto male e chiuse gli occhi per
cercare di controllare il senso d\u8217?impotenza.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Inutile}? Era stata inutile per suo padre, per sua madre, per la societ\u224?.
Essendo nata in una famiglia privilegiata, tutti avevano sempre avuto grandi
aspettative su di lei, sin da quando era molto giovane. Tristan, suo fratello
maggiore, aveva subito enormi pressioni affinch\u233? studiasse e con il padre si
occupasse dei beni di famiglia, ma da Emmy, che era una donna, ci si aspettava che
diventasse una signora e buona padrona di casa. E quando si era rifiutata di essere
semplicemente la debuttante che i suoi genitori avrebbero voluto e si era iscritta
alla facolt\u224? di medicina, era stata dichiarata {\i
inutile.}\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy, tirando un profondo sospiro, apr\u236? gli occhi e cerc\u242? di riprendere
il controllo delle proprie emozioni, decisa a non lasciarsi mettere i piedi in
testa. Dart aveva il compito di provvedere alle cure di quella gente, ma anche lei
aveva un lavoro da svolgere e non gli avrebbe permesso di sminuire il suo ruolo o
la sua professionalit\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ehi, Emmy!\u187? la chiam\u242? Gloria, facendole un cenno con la mano e
subito lei sorrise e and\u242? incontro all\u8217?effervescente infermiera. \u171?
Ha detto Dart che devi stare con Rick o con me durante gli
ambulatori.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma \u232? sempre cos\u236? sbrigativo?\u187? le chiese Emmy
impulsivamente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dart? No. \u200? solo molto organizzato e corretto.\u187? Gloria entr\u242?
in un piccolo ambulatorio costituito da un tavolo con sopra un lenzuolo, una
bacinella e numerose salviette e bende. \u171?Si comincia\u187? dichiar\u242?, non
appena Rick fece entrare il primo paziente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per la prima ora la troupe televisiva riusc\u236? fare parecchie riprese ma, a mano
a mano che l\u8217?attivit\u224? diventava pi\u249? intensa, Emmy cominci\u242? a
sentirsi il terzo incomodo. Gloria e Rick lavoravano molto bene insieme e si
occupavano dei pazienti con cura e senza perdere tempo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo la visita, le persone venivano dirette alla capanna che ospitava la mensa dove
Meeree e le altre donne del villaggio provvedevano a rifocillarle. La gente si
sedeva, mangiava, beveva qualcosa e scambiava due chiacchiere. Sfortunatamente
Emmy, non parlando la lingua del posto, si sentiva esclusa.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Signora Jolfille.\u187? Lei si volt\u242? quando si sent\u236? chiamare da
Dart. \u171?Se non ha altro da fare, venga a darmi una
mano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy ignor\u242? il suo tono impaziente e, felice di potersi finalmente rendere
utile, lo raggiunse nella tenda dove stava trasportando una
paziente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si lavi le mani.\u187? Le indic\u242? la bacinella d\u8217?acqua mentre
aiutava la donna incinta a sdraiarsi sul tavolo. Dart parlava in tarparnese alla
paziente che piangeva. \u171?Tintura di iodio, garze e bende\u187? ordin\u242? a
Emmy, sistemandosi lo stetoscopio nelle orecchie per auscultare l\u8217?addome
della donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sbarr\u242? lo sguardo. \u171?Deve eseguire un cesareo?\u187? Si guard\u242?
intorno in fretta in cerca delle cose che le aveva chiesto e not\u242? che questo
ambulatorio era meno organizzato di quello dove avevano soccorso
Hunklu.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si \u232? ferita il piede sinistro e teme che il bambino possa risentirne.
Prima devo rassicurarla che il bambino sta bene. Poi ci occuperemo del
piede.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart torn\u242? a parlare in tarparnese con la donna ed Emmy si commosse vedendo la
sua espressione sollevata alla notizia che il figlio non era in pericolo. Teneva
cos\u236? tanto al bambino che si era messa in marcia da chiss\u224? dove per
sottoporsi a un controllo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per il resto del pomeriggio Emmy continu\u242? ad assistere Dart, lieta di dare una
mano. Imparava in fretta e aveva gi\u224? memorizzato alcune frasi chiave in
tarparnese e verso la fine dell\u8217?orario delle visite era in grado di chiamare
i pazienti e salutarli nella loro lingua.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Notevole\u187? comment\u242? Dart, cominciando a pulire la capanna dove
avevano lavorato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sorrise allegramente, lieta che avesse notato i suoi sforzi per essere
d\u8217?aiuto e adattarsi. \u171?Anche tu non sei male\u187? consider\u242? lei,
passando al tu, decisa a prendere positivamente il suo
commento.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie per la dimostrazione di fiducia\u187? replic\u242? Dart con voce
strascicata, lanciandole un\u8217?occhiata severa. Il sorriso le illumin\u242? il
viso e le perfette labbra rosa si schiusero, mettendo in evidenza i suoi denti
bianchi. Dart si schiar\u236? la gola e distolse lo sguardo, cercando di mantenere
il tono secco e impersonale. \u171?Significa molto\u187? aggiunse senza sarcasmo e
di nuovo lei pens\u242? di scorgere una lieve irrefrenabile curva delle sue
labbra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva lavorato al suo fianco e aveva notato che era molto cordiale e rispettoso con
i pazienti, ma non era ancora riuscita a inquadrarlo. Non che fosse essenziale per
il suo lavoro capire i meccanismi della mente di Dart, ma da quando era arrivata,
quell\u8217?uomo l\u8217?aveva intrigata. Non sapeva perch\u233?, ma una strana
sensazione sobbolliva lentamente dentro di lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?accanton\u242? rapidamente. Doveva concentrarsi sul lavoro, sul
documentario che dovevano realizzare sulla difficile situazione della popolazione
di Tarparnii e sulle persone che prestavano la loro opera per aiutarla e
sostenerla. Solo questo avrebbe contato per i giorni
seguenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
QaH}!\u187? chiam\u242? a gran voce P\u8217?Ko-lat ed Emmy riconobbe la parola
tarparnese che significava \u8220?aiuto\u8221?. Quel pomeriggio l\u8217?aveva
sentita pronunciare spesso, tuttavia fu l\u8217?urgenza nella voce dell\u8217?
infermiera a indurre Dart a interrompere ci\u242? che stava facendo per vedere cosa
succedeva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Guarda.\u187? P\u8217?Ko-lat indic\u242? due uomini che arrivavano dal bosco
che circondava la radura del villaggio, trasportando un ferito. Dart si
affrett\u242? a soccorrere l\u8217?ultimo paziente. Inspir\u242? profondamente e
indic\u242? agli uomini in tarparnese dove portare il
paziente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prendi delle garze\u187? ordin\u242? a lei, premendo con forza la mano
sull\u8217?addome dell\u8217?uomo completamente coperto di sangue. Emmy gliele
porse subito e lui le premette sulla ferita che continuava a
sanguinare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi chiam\u242? Belhara e Gloria a dargli una mano e P\u8217?Ko-lat accompagn\u242?
fuori dalla capanna Hunklu, che se ne and\u242? infastidito per essere stato
sfrattato da dove stava riposando.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa \u232? successo?\u187? chiese Emmy a Gloria quando la vide accorrere,
interessata a saperne di pi\u249?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un\u8217?emergenza. Probabilmente una ferita da arma da fuoco.\u187? Gloria
scomparve all\u8217?interno della capanna e uscirono gli uomini che avevano
accompagnato il ferito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Arma da fuoco. Emmy sbarr\u242? lo sguardo. Non aveva una passione per le armi.
Sapeva della guerra civile che tormentava il paese, ma perch\u233? avevano sparato
a quell\u8217?uomo? Chiam\u242? i suoi colleghi e insieme si diressero verso la
capanna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Apr\u236? la porta e si fece avanti, incerta dell\u8217?accoglienza che Dart le
avrebbe riservato. La vista di Dart che cercava di stabilizzare il ferito la
pietrific\u242?. Gloria stava tagliando la mimetica dell\u8217?uomo e Belhara si
preparava a somministrare l\u8217?anestesia non appena Dart avesse voluto iniziare
l\u8217?intervento. Tutti avevano indossato il camice senza allacciare i nastri che
penzolavano sulla schiena.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei guard\u242? il paziente e vide la parte rossa dove la pallottola era penetrata.
Le armi erano una brutta cosa, causavano molto male ed Emmy si sent\u236? assalire
dall\u8217?angoscia dei ricordi del passato. Chiuse gli occhi e si sforz\u242? di
tenere a bada le emozioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se sei qui per dare una mano...\u187? la scroll\u242? la voce profonda e
sonora di Dart e subito apr\u236? gli occhi e incontr\u242? il suo sguardo cupo,
\u171?... prendimi una sacca di soluzione salina. Se invece pensavi di fare la
bella statuina, allora \u232? meglio che te ne vada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy guard\u242? gli uomini della sua troupe. \u171?Avete sentito il dottore.
Fuori.\u187? Sapeva che probabilmente avevano gi\u224? effettuato qualche ripresa,
cos\u236? uscirono senza protestare. \u171?Salina? Subito,
dottore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie\u187? le disse quando lei gliela porse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pensando che a quel punto avesse accettato la sua presenza, Emmy si lav\u242?
velocemente le mani e indoss\u242? un camice e i guanti. Voleva rendersi utile, che
Dart lo volesse o no. Mentre il resto dell\u8217?\u233?quipe lavorava, pass\u242? a
Gloria il materiale per disinfettare e a Belhara le fiale per l\u8217?anestesia.
Poi prepar\u242? il vassoio operatorio per Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo che il paziente si fu addormentato, Emmy si apprest\u242? ad allacciare la
mascherina a Dart, cercando d\u8217?ignorare il calore che irradiava. Perch\u233?
le faceva quell\u8217?effetto?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy deglut\u236?, aveva la gola secca, e il profumo speziato di lui la inebriava.
In punta di piedi, armeggi\u242? con i lacci, come se le dita le si fossero
trasformate improvvisamente in flaccide salsicce.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui non vedeva l\u8217?ora che si sbrigasse e non perch\u233? facesse fatica a
stare abbassato. Il suo profumo dolce e fresco, probabilmente cos\u236? costoso che
lo stipendio di un anno non sarebbe bastato a comprarlo, lo avvolgeva e cominciava
a infondere nei suoi sensi il bisogno di attirarla a s\u233? e perdersi in quella
fragranza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era l\u8217?ultima cosa che gli serviva. Non poteva desiderare di attirarla a
s\u233?. Aveva fatto del proprio meglio tutto il giorno per tenerla a distanza, ma
quando aveva avuto bisogno aveva dovuto accettare la sua presenza. Anche adesso il
suo aiuto era fondamentale, ma non voleva che lo distraesse con il suo profumo,
considerato che doveva concentrarsi per estrarre il
proiettile.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ecco fatto. Scusa, non volevo metterci tanto.\u187? Gli parl\u242? vicino
all\u8217?orecchio e il suo respiro gli sfior\u242? il collo. Si raddrizz\u242? e
si avvicin\u242? al tavolo con le mani in alto, gli occhi sul paziente, il cervello
che analizzava il fatto che il suo corpo stesse reagendo alla vicinanza di Emerson
pi\u249? di quanto non fosse accaduto negli ultimi sei anni con qualsiasi altra
donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si schiar\u236? la voce e si avvicin\u242? a Gloria, deciso a concentrarsi sul
lavoro e non sulla star televisiva che come un uragano era arrivata a sconvolgere
la sua vita e quella del villaggio. Sapeva che non era del tutto vero, ma in quel
momento era cos\u236? che si sentiva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Belhara?\u187? Lui guard\u242? l\u8217?anestesista.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono pronto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart allung\u242? la mano. \u171?Bisturi.\u187? Era un intervento che aveva
eseguito fin troppe volte da quando era a Tarparnii. Tutti loro conoscevano la
procedura.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti \u232? capitato altre volte di dover estrarre dei proiettili?\u187? chiese
Emmy nel silenzio generale.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?\u187? rispose Dart. \u171?Quando non suturiamo ferite o tagli,
facciamo nascere bambini o estraiamo pallottole\u187? continu\u242?
Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
Gloria annu\u236?. \u171?Rick ha perfino estratto dei
denti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Siete medici factotum.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart la guard\u242?, sorpreso che avesse capito. \u171?Infatti. Qui le
specializzazioni non contano. Chirurgo, ginecologo, infermiera od ostetrica...
Siamo tutti uguali e cerchiamo sempre di fare del nostro meglio.\u187? Dart
allung\u242? la mano. \u171?Pinza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo pochi secondi rimosse la pallottola e l\u8217?avvolse in una garza.
Ripul\u236? l\u8217?area e controll\u242? che gli organi vitali fossero integri.
Poi inizi\u242? a suturare.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come va, Belhara?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto bene, Dart.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ottimo.\u187? Dart si allontan\u242? dal paziente e si sfil\u242? i
guanti. \u171?Tra poco inizieranno i festeggiamenti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Festeggiamenti?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per darvi il benvenuto nella giungla\u187? precis\u242?
Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco.\u187? Emmy scroll\u242? il capo togliendosi il camice. Dart le
indic\u242? la porta e solo dopo che lei l\u8217?ebbe aperta, si rese conto che era
scesa la sera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il centro del villaggio aveva subito un\u8217?improvvisa trasformazione. Le tende
dove si tenevano gli ambulatori erano state rimosse, il terreno era stato spazzato
con ramazze realizzate con rami di albero, in cucina avevano preparato il cibo il
cui profumo aleggiava nell\u8217?aria ed era stato preparato un grande
fal\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ovunque le persone si davano da fare e c\u8217?era chi preparava ghirlande di fiori
e chi candele. Alcuni pazienti si erano trattenuti, altri erano tornati nei loro
villaggi. Emmy osserv\u242? la troupe che filmava ogni
cosa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Una festa di benvenuto solo per noi?\u187? chiese
ancora.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187? Dart l\u8217?aveva osservata attentamente mentre si guardava
intorno, ammirata per il turbine di attivit\u224? che si era scatenato nel
villaggio e si era sorpreso vedendola sinceramente sorpresa e
commossa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si strinse le mani al petto e lentamente espir\u242?. \u171?Non mi sono mai
sentita cos\u236? benvoluta in tutta la mia vita\u187? ammise lei, pronunciando
quelle parole con voce pacata e Dart si rese conto che era
sincera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei deglut\u236? il groppo in gola e lo guard\u242? ancora, gli occhi lucidi di
lacrime. \u171?Questo luogo \u232?... magico.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart aggrott\u242? la fronte e si sforz\u242? di distogliere lo sguardo da lei. Non
erano molti coloro che venivano in quel paese, in quel villaggio e vedevano la
gente con i suoi stessi occhi. Ma adesso sembrava proprio che la signora Emerson-
Rose Jolfille fosse una di loro.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
3\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy soffoc\u242? uno sbadiglio per non sembrare scortese o annoiata. Non era
proprio questo il caso, considerato che il villaggio aveva organizzato una festa
intorno al fuoco solo per loro. Lei e la troupe, costituita da Mike, il tecnico del
suono, e Neal, il cameraman, erano stati trattati come principi e accolti a braccia
aperte da tutti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Escluso Dart Freeman.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui era stato brusco e distaccato, specialmente nelle ultime ore, da quando erano
iniziati i festeggiamenti. Emmy stava ancora cercando di capire che cosa avesse
fatto di sbagliato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hunlku si era trattenuto per la festa e non aveva fatto altro che offrirle la
frutta e la verdura che coltivavano nel villaggio, oltre a pezzi del pane di mais
che aveva visto fare dalle donne.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era stato premuroso con lei e, anche se non parlavano la stessa lingua, erano
riusciti a comunicare aiutandosi con i gesti. Dart, al contrario, aveva mantenuto
le distanze e anche in quel momento stava dalla parte opposta del fal\u242?,
circondato dai bambini, a parlare con Jalak. I bambini, che erano ottimi giudici e
sapevano individuare le persone false e ipocrite, chiaramente lo adoravano ed Emmy
non pot\u233? fare a meno di pensare che perci\u242? doveva esserci del buono in
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? un uomo tranquillo\u187? osserv\u242? Meeree sedendosi accanto a
Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego?\u187? Emmy trascin\u242? via lo sguardo dall\u8217?enigmatico Dart e
sorrise affettuosamente alla donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fa quello che c\u8217?\u232? da fare senza darsi
arie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy annu\u236?. \u171?\u200? riservato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vedo che hai capito, Emmy. Anche oggi si \u232? dato molto da
fare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? \u232? rimasto qui e non \u232? andato con il resto
dell\u8217?\u233?quipe?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree sorrise. \u171?\u200? l\u8217?unico in grado di cavarsela da solo. Ha molta
esperienza. E poi, essendo a capo di questa missione della PMA, doveva essere lui
ad accoglierti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era rimasto per lei. Per questo era cos\u236? distaccato? Praticamente l\u8217?
aveva ignorata. \u171?Quante persone ha visitato
stamattina?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quasi cinquanta\u187? le spieg\u242? Meeree ed Emmy ne rimase piacevolmente
stupita.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma a mezzogiorno, quando siamo arrivati, aveva gi\u224? finito. Come ha
fatto?\u187? Fiss\u242? Dart e quando lui si gir\u242? verso di lei, Emmy non
distolse lo sguardo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Comincia prima dell\u8217?alba.\u187? Meeree prese una brocca di bamb\u249?
per riempire la tazza di Emmy, ma lei declin\u242? l\u8217?
offerta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho gi\u224? bevuto abbastanza. Tu e la tua gente siete stati molto
generosi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono fatti cos\u236?\u187? intervenne una voce profonda. Lei si gir\u242? e
vide Dart con un neonato addormentato in braccio. \u171?Non hanno molto ma sono
sempre ben disposti a condividerlo con i nuovi
arrivati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree si alz\u242? e indic\u242? a Dart di sedersi. \u171?Vado a controllare gli
altri.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy non avrebbe voluto restare sola alla luce del fuoco con l\u8217?affascinante e
indisponente Dart Freeman, anche se le era gi\u224? capitato di dover affrontare
situazioni spiacevoli in cui aveva dovuto fare appello alle nozioni apprese alla
scuola di comportamento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Inspir\u242? profondamente ed espir\u242? piano per cercare di riprendere il
controllo sul corpo e sulla mente e poi abbozz\u242? un sorriso. Non importava che
lui non lo vedesse per la poca luce. Lei sapeva che c\u8217?era ed era come una
barriera che li avrebbe protetti reciprocamente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, dottor Freeman, da quando tempo sei al villaggio? Meeree dice che sei
il medico pi\u249? anziano della PMA.\u187? Emmy si compiacque con se stessa per
come era riuscita a mantenere il controllo e a intavolare un dialogo. Se non le
avesse dato corda, si sarebbe fermata ancora qualche minuto e poi si sarebbe
allontanata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?, qui sono il responsabile, proprio per le mie numerose missioni in
questa zona. Ma adesso sono alla fine del mio turno di dodici settimane.
Torner\u242? in Australia con il vostro volo.\u187? Dart parl\u242? senza
guardarla, lo sguardo fisso davanti a s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace che stamattina hai dovuto fermarti per il nostro
arrivo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart scroll\u242? il capo. \u171?\u200? il mio
lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Per un istante lui tacque e si domand\u242? perch\u233? era andato a sedersi
accanto a lei invece di seguire l\u8217?istinto e starle il pi\u249? possibile alla
larga. C\u8217?era stato un richiamo che l\u8217?aveva attratto quando le aveva
rivolto quell\u8217?ultimo sguardo, un sollecito ad avvicinarsi. E adesso era
l\u236? e chiacchieravano, bench\u233? avesse deciso di resistere alla tentazione e
di essere professionale.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da quanti anni vieni qui?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei.\u187? Se gli avesse chiesto che cosa lo avesse indotto a intraprendere
quella strada, si sarebbe alzato e sarebbe andato via. Sapeva che stava solo
raccogliendo informazioni per il servizio, che non le importava veramente della
risposta. Cercava solo notizie per fare presa sui telespettatori. Era il suo
lavoro, ma non le avrebbe permesso di frugare nel suo passato o investigare sul suo
futuro. Emerson-Rose e la sua allegra compagnia erano come zanzare, fastidiosi con
chiunque venissero in contatto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Batt\u233? la mano sul sederino del bambino e lo spost\u242? delicatamente tra le
braccia. Non era mai stato un mago nelle relazioni diplomatiche, ma come dirigente
della PMA doveva fare in modo che la permanenza della signora Jolfille andasse per
il meglio e questo significava anche conversare con lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E tu... cosa ti ha portato Tarparnii?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La mia amica Eden Montgomery. Ha lavorato qui in passato e mi ha parlato
della PMA e del magnifico lavoro che fate. La
consoci?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart inarc\u242? le sopracciglia. \u171?In effetti, s\u236?. Lei e il marito
David.\u187? Stimava molto entrambi i colleghi e lo stup\u236? che fossero suoi
amici. \u171?Tu sei amica di Eden?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
A Emmy non sfugg\u236? il tono incredulo. \u171?Sembri sorpreso, Dart. Pensi che
perch\u233? sono ricca e \u8220?famosa\u8221? non abbia bisogno di
amici?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No... certo. Capisco. Ero solo sorpreso. Eden e David sono persone...
squisite.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E io no?\u187? Emmy scroll\u242? il capo. \u171?Non ti hanno insegnato a non
giudicare dalle apparenze?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?aveva offesa. Alz\u242? gli occhi al cielo, indispettito per la propria
stupidit\u224?. Per fortuna che si era ripromesso di essere
diplomatico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei si volt\u242? a guardarlo, ignorando che i suoi lineamenti erano perfettamente
illuminati dalla calda luce del fuoco. \u171?Sai, Dart, l\u8217?essere nata in una
famiglia facoltosa e l\u8217?avere sempre avuto tutto nella vita, non rende
automaticamente felici. Soprattutto se i tuoi genitori sono sempre troppo impegnati
con il lavoro o le cause filantropiche per stare un po\u8217? con
te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy s\u8217?interruppe un istante. Si stava inalberando e non era ci\u242? che si
era ripromessa. Tir\u242? un respiro profondo e riprese con tono pi\u249? calmo.
\u171?Non mi \u232? mai mancato nulla, ma dubito che i miei genitori si siano
seduti accanto a me quando ero piccola o che mi abbiano cullata, come fai tu con
questo bambino.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui annu\u236? e ripens\u242? alle parole di suo padre. \u171?Ragazzo, quando fai
un errore, ammettilo e va avanti.\u187? Suo padre era un uomo saggio. Dart si
schiar\u236? la voce. \u171?Scusa, Emerson. Non avevo il diritto di giudicarti.
Spero tu possa perdonarmi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Certamente. Anch\u8217?io ti devo delle scuse. Non volevo prendermela con te.
Solo che con la stampa sempre alle calcagna, non mi capita spesso di avere la
possibilit\u224? di correggere i miei preconcetti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Rimasero entrambi in silenzio per un istante, smarriti nei pensieri, calati nel
silenzio ed Emmy si sorprese di rendersi conto che alla fine non le dispiaceva che
fosse venuto a sedersi accanto a lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come si chiama il bambino?\u187? gli chiese dopo un istante. Un uomo con un
neonato in braccio avrebbe intenerito il cuore di qualsiasi
donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?J\u8217?tagnan\u187? pronunci\u242? Dart con affetto ed Emmy intu\u236? che
tra loro doveva esserci un legame speciale.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che bel nome. \u200? un maschio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vive qui?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ah?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sua madre...\u187? Dart indic\u242? una donna che stava preparando un vassoio
di frutta, \u171?... \u232? di un altro villaggio. Ha percorso cinquanta miglia per
venire a partorire e quando ci ha raggiunti il bambino aveva gi\u224? la testa
fuori.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per fortuna \u232? arrivata in tempo. Ho sentito di donne che partoriscono
anche sul ciglio della strada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qui \u232? all\u8217?ordine del giorno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?J\u8217?tagnan \u232? stato fortunato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche sua madre. Ha avuto un parto difficoltoso e in queste sei settimane
abbiamo dovuto tenerla sotto controllo. Oggi \u232? il primo giorno che si alza
ed \u232? contenta di dare una mano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Torner\u224? al suo villaggio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La porteremo noi tra qualche giorno. E dovr\u242? accertarmi che J\u8217?
tagnan abbia tutto ci\u242? che serve.\u187? Dart abbass\u242? lo sguardo sul
bambino. \u171?Sono in molti a non averlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy prov\u242? una sensazione di malinconia. La vita l\u236? era cos\u236? diversa
da quella in Australia e lei voleva testimoniare quella differenza. Persone normali
che vivevano nella povert\u224? e che tuttavia facevano cose straordinarie. \u171?
Ti dispiacerebbe se filmassimo il ritorno a casa di J\u8217?
tagnan?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Alla sua domanda, Dart mut\u242? improvvisamente atteggiamento. Per un istante
aveva creduto che si fosse ammorbidito, ma poche parole erano bastate a cambiare
tutto. Lui eresse di nuovo i suoi muri di protezione e, fremendo d\u8217?
indignazione, le rispose con parole taglienti. \u171?Queste persone non sono
burattini che puoi muovere a tuo piacimento, signora
Jolfille.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy strinse i denti e si rese conto che probabilmente il motivo per cui Dart la
trattava con freddezza era che non voleva tra i piedi n\u233? lei n\u233? la
troupe. All\u8217?inizio aveva pensato che si trattasse di un fatto personale, ma
forse detestava tutte le troupe televisive. Non le importava. Aveva intenzione di
fare un ottimo lavoro a Tarparnii. Quando il reportage fosse andato in onda,
milioni di persone l\u8217?avrebbero visto, si sarebbero commosse, sarebbero state
indotte a darsi da fare, proprio come lei quando aveva sentito parlare per la prima
volta delle condizioni di vita degli abitanti di Tarparnii.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Emmy fece appello a tutto il suo autocontrollo prima di replicare. \u171?Per prima
cosa, come ti ho gi\u224? detto, sono la dottoressa Jolfille, non la signora e
neanche la signorina. Secondo, non ho affatto intenzione di trattare queste persone
come burattini, dottor Freeman. Fare conoscere agli australiani la situazione di
Tarparnii \u232? il mio principale obiettivo. Chieder\u242? a Meeree di parlare con
la madre di J\u8217?tagnan per avere il permesso. Tu non c\u8217?entri. Credevo ti
avrebbe fatto piacere che qualcuno prendesse a cuore questa piccola isola e facesse
sapere che c\u8217?\u232? bisogno di aiuto, che qui si muore ancora di malattie che
nei paesi ricchi non esistono neanche pi\u249?, e solo perch\u233? non ci sono le
risorse per vaccinare i bambini. Quali vaccinazioni ha fatto J\u8217?tagnan? Quali
malattie pu\u242? aspettarsi di contrarre nei primi dodici mesi di
vita?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Senza attendere una risposta, continu\u242?, con voce piena di entusiasmo. \u171?
Queste sono le cose che gli australiani vogliono conoscere, dottor Freeman e quando
vedranno il documentario, capiranno. Si metteranno le mani in tasca per dare una
mano a comprare le vaccinazioni perch\u233? J\u8217?tagnan possa vivere una vita
lunga e sana. Perch\u233? possa avere indumenti e un\u8217?istruzione, crescere e
diventare un uomo in grado di occuparsi di sua madre e di diventare membro attivo
della cultura del suo paese.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quelle parole le erano venute dal cuore e per un istante Dart si chiese se non
aveva sbagliato a giudicarla. Forse non era l\u236? solo per gli ascolti o per fare
qualcosa che l\u8217?avrebbe resa ancora pi\u249? ricca e
famosa.\par\pard\plain\hyphpar}{
A differenza di molti suoi colleghi, pareva che la signora Jolfille, anzi, la
dottoressa Jolfille, non volesse raccogliere denaro per quell\u8217?isola solo per
poter dormire sonni tranquilli con la coscienza a posto. Era stata disposta a
venire personalmente e a rischiare la vita in quel luogo di incertezze per mostrare
all\u8217?Australia e a tutto il mondo quando bisogno d\u8217?aiuto avesse
Tarparnii.\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche alla luce aranciata del fuoco, Dart riusciva a vedere il suo sguardo colmo di
determinazione, a percepire la veemenza del suo tono, a scorgere la sua postura
rigida. Si domand\u242? che cosa ci voleva per farle perdere completamente il
controllo. Sarebbe stata cos\u236? calma e compassata anche durante una parentesi
romantica?\par\pard\plain\hyphpar}{
Se si fosse sporto in avanti e le avesse baciato la bocca invitante, come avrebbe
reagito? Il pensiero non era affatto sgradevole. Dopotutto, era una donna
incredibilmente bella e su questo non c\u8217?erano dubbi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era ridicolo anche solo pensarle certe cose, considerato che lei non era il suo
tipo. Anche se, osservandola avvolta nei colori della notte, sembrava pi\u249?
dolce, ma sempre perfetta e con un\u8217?aurea da principessa. Una parte di lui
avrebbe voluto vedere come diventava quando la sua patina di calma e autocontrollo
si spezzava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se l\u8217?avesse baciata senza il suo permesso, cogliendola alla sprovvista, per
sorprenderla... I suoi occhi azzurri avrebbero brillato di desiderio o di orrenda
collera? La sua bocca si sarebbe schiusa o gli avrebbe mollato uno schiaffo? E se
avesse risposto al bacio, l\u8217?avrebbe fatto come una gatta selvatica, con
desiderio e aggressivit\u224?, o si sarebbe sciolta nel suo abbraccio? E la sua
mente istantaneamente inser\u236? l\u8217?overdrive allorch\u233? immagini di loro
due insieme gli passarono davanti agli occhi, le loro bocche unite, le braccia di
lei che lo cingevano, i loro corpi avvinghiati, il calore, il desiderio, la
passione...\par\pard\plain\hyphpar}{
Un forte scoppio dal fuoco lo riport\u242? alla realt\u224?. Batt\u233? le palpebre
e deglut\u236?, distogliendo lo sguardo da lei e abbass\u242? gli occhi per
controllare J\u8217?tagnan che dormiva ancora tranquillamente tra le sue braccia.
Era sbigottito che la sua mente avesse fatto un simile viaggio. Non riusciva a
credere di essersi sentito attratto da un\u8217?altra donna. Anche se erano passati
sei anni da quando il suo mondo era eruttato come un vulcano e la lava che era
fuoriuscita aveva distrutto la sua vita, non si era mai sentito cos\u236? tentato
da un\u8217?altra donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il ricordo di Marta, dell\u8217?amore puro che avevano condiviso, era bastato a
farlo andare avanti... quasi sempre. Tuttavia c\u8217?erano momenti, come quello,
in cui la solitudine lo consumava, ma non si era mai concesso di desiderare
un\u8217?altra donna e di sognare a occhi aperti di baciarla... non come aveva
immaginato con Emerson-Rose.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei era l\u236? per lavorare, per risvegliare le coscienze delle persone e in
cambio offriva i suoi servizi medici. Era una persona di notevole statura e,
considerata la preparazione medica e la presenza accattivante davanti alla
telecamera, non aveva dubbi che avrebbe realizzato un ottimo reportage, soprattutto
dopo aver dimostrato quanto teneva a quella gente. A parte quello, e il fatto che
avrebbero trascorso la settimana seguente insieme, lei non significava nulla per
lui e la cosa migliore era dimenticare i pensieri degli ultimi minuti e
concentrarsi sul lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ah, s\u236?... bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si schiar\u236? la gola, guard\u242? il bambino e poi il fuoco e le persone
intorno a loro. Ovunque, tranne lei. \u171?\u200? un bene che la pensi cos\u236? di
Tarparnii. La tua passione per questa gente... sembra
sincera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy aggrott\u242? la fronte, completamente confusa. Non per ci\u242? che aveva
detto Dart, ma per ci\u242? che era appena accaduto. Anche nella penombra, aveva
avvertito che l\u8217?atmosfera intorno a loro si era intensificata e che Dart
l\u8217?aveva fissata come se avesse voluto baciarla. Quella sensazione aveva
scosso le fondamenta del suo mondo. Le era gi\u224? accaduto che gli uomini
s\u8217?interessassero a lei, ma aveva imparato a non prenderli mai sul serio,
anche perch\u233? spesso erano pi\u249? interessati al suo denaro che a lei. Eppure
era ovvio che lei non piaceva all\u8217?uomo al suo fianco e, bench\u233? non
sapesse perch\u233?, in un certo ne era contenta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma per un attimo lui era cambiato. Forse la veemenza che l\u8217?animava e il suo
bisogno di giustizia e compassione, avevano scatenato qualcosa in quell\u8217?
estraneo seduto accanto a lei. Infatti, dopo che aveva finito di parlare, lo
sguardo cupo negli occhi di lui si era rischiarato e quando l\u8217?aveva
abbassato, anche se solo per un istante, per osservare la curva della sua bocca,
non le era parso pi\u249? indispettito, ma compiaciuto ed Emmy si era ritrovata a
trattenere il fiato per l\u8217?anticipazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era ridicolo. Erano due estranei. Si conoscevano da poche ore e lui l\u8217?aveva
trattata con sussiego. E ora, dopo quel momento di intimit\u224?, non la guardava
neanche pi\u249?. Forse si era immaginata tutto. Doveva concentrarsi sul
lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? dovrei mentire?\u187? chiese lei con voce
rauca.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? la prima volta che una troupe televisiva approfitta dell\u8217?
ospitalit\u224? dell\u8217?isola. Queste persone sono gi\u224? state raggirate e
ferite, eppure vi hanno accolti nella speranza che facciate il loro
bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u8217?\u232? successo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui scroll\u242? il capo. \u171?Sono passati pi\u249? di dieci anni e a causa di
quell\u8217?incidente sono cambiate le leggi che regolano l\u8217?ingresso delle
televisioni estere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Raccontami tutto, ti prego\u187? lo sollecit\u242? con tono implorante,
incrociando le mani in grembo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart sospir\u242? e parl\u242? in fretta, per allontanarsi il prima possibile da
quella donna che con la sua vicinanza cominciava lentamente a
coinvolgerlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Era venuta una troupe e trattava la gente come schiavi. Si facevano fare il
bucato, cucinare. Tutto. Si rifiutavano di camminare, di dare una mano e dopo tre
giorni di lamentele continue, prima di fare i bagagli e andarsene, hanno
praticamente distrutto cinque capanne e ferito diverse persone. Il reportage che
avrebbero dovuto girare non and\u242? mai in onda. E non arriv\u242? il denaro
promesso.\u187? Strinse i denti. \u171?La cosa peggiore \u232? che dopo che se ne
furono andati, Meeree e Jalak scoprirono che due giovani donne erano state
stuprate.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy trattenne il respiro. \u171?Ma \u232?...\u187? Il senso di disgusto e
repulsione le tolse le parole di bocca. Scroll\u242? il capo. \u171?Capisco
perch\u233? sei cos\u236? protettivo con loro.\u187? Bevve un sorso dal bicchiere
che aveva in mano, come per sciacquare via il senso di terribile disgusto. \u171?
{\i
Nessuno,} indipendentemente dalle sue condizioni di vita, dovrebbe essere trattato
cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Di nuovo, la veemenza delle sue parole sorprese piacevolmente Dart. \u171?Sono
lieto di sapere che la pensi cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti assicuro, dottor Freeman, che la mia troupe e io ci comporteremo con
responsabilit\u224?. Ti aiuteremo laddove ci sar\u224? possibile e faremo in modo
che Meeree e Jalak capiscano che apprezziamo la loro
ospitalit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi fa piacere.\u187? Le parole gentili e rassicuranti di Emmy lo
tranquillizzarono, ma lo resero ancora pi\u249? consapevole dei sentimenti che
suscitava in lui e per questo pens\u242? che fosse giunto il momento di
allontanarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche Marta, la sua fidanzata, era generosa, incoraggiante, altruista, affettuosa.
Si era sempre dedicata ai poveri e ai derelitti, dava pi\u249? di quanto riceveva e
si batteva fino all\u8217?ultimo per le cause in cui
credeva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era sconcertante per lui quando incontrava donne di altrettanta integrit\u224?.
Aveva pensato che Emerson-Rose fosse una principessina viziata che giocava a fare
le pubbliche relazioni e invece stava scoprendo che c\u8217?era molto di pi\u249?
in lei. Lo intrigava... ma correva un pericolo!\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
4\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy vide Dart alzarsi e dirigersi verso la madre di J\u8217?tagnan che era ancora
indaffarata a tagliare la frutta, circondata dai bambini che aspettavano un
pezzetto di... Non sapeva che frutto fosse, ma sapeva un po\u8217? di pera e un
po\u8217? di banana. Era squisito, rinfrescante e piaceva tanto ai
bambini.\par\pard\plain\hyphpar}{
La giovane mamma si stava stancando di stare in piedi e lavorare, soprattutto
considerato che non si era ancora ripresa dal parto e Dart, porgendole il bambino
addormentato, la sollecit\u242? a sedersi e riposare. La donna gli sorrise con
gratitudine e lui le rispose con un semplice cenno del capo prima di prendere il
suo posto e distribuire la frutta ai bambini.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? un altruista\u187? comment\u242? Meeree, sedendosi accanto a
Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego?\u187? chiese Emmy, sorpresa, distogliendo velocemente lo sguardo da
Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dartagnan.\u187? Meeree fece un cenno in direzione di
Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si chiama Dartagnan? Non lo sapevo.\u187? Le piaceva quel nome. Era forte e
coraggioso. Gli si addiceva. \u171?Per ci\u242? il bambino si chiama J\u8217?
tagnan.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree annu\u236?, con espressione saggia. \u171?L\u8217?ha fatto nascere lui, gli
ha salvato la vita. Lo ha fatto respirare ancora. Sua madre gli \u232? molto grata.
Per questo ha messo insieme il nome del mio {\i
par machkai}, Jalak con quello del protettore del suo primo figlio, Dartagnan.
J\u8217?tagnan diventer\u224? un uomo forte per il
villaggio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un leader.\u187? Emmy pronunci\u242? piano quella parola e non pot\u233? fare
a meno di accennare un sorriso lanciando un\u8217?altra occhiata in direzione di
Dart che si era inginocchiato accanto alla madre di J\u8217?tagnan per assicurarsi
che stesse bene. \u171?\u200? un grande uomo, vero,
Meeree?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo \u232?. Il nostro villaggio \u232? pi\u249? ricco quando lui \u232? qui.
Non si tira mai indietro, \u232? sempre disponibile. Ma, Emmy...\u187? C\u8217?era
una vena di tristezza nel suo tono di voce. \u171?Dartagnan non ha
nessuno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei molto affezionata a lui, vero? Pi\u249? che agli altri
volontari.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree sorrise con calma e naturalezza. \u171?Le persone vengono qui per diverse
ragioni. Alcuni per aiutare, altri per cercare se stessi, altri ancora per offrire
conforto. Sono proprio questi ultimi che hanno pi\u249? bisogno di
affetto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dart ha bisogno di conforto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree sfior\u242? la guancia a Emmy delicatamente. \u171?E non \u232? l\u8217?
unico. Voi avete molto in comune.\u187? Emmy la guard\u242?, senza capire
esattamente che cosa volesse dire.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti ho vista che lo guardavi. Tu lo senti. Non sai perch\u233?. \u200? come
quando si conosce qualcuno in un sogno e poi svegliandosi lo si
dimentica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dire che Emmy era completamente strabiliata dalle parole dell\u8217?altra donna era
un eufemismo. Era vero. Anche se Dart era stato sussiegoso e distaccato con lei,
Emmy non aveva potuto fare a meno di sentire un legame con lui. Non sapeva
spiegarlo, ma era proprio come aveva detto Meeree. Come se l\u8217?avesse
incontrato in un sogno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come fai a saperlo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho delle visioni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei una veggente?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io guardo le persone e {\i
vedo} dentro di loro\u187? le spieg\u242?, agitando le mani come se la cosa non
avesse tanta importanza. \u171?Nel tuo cuore c\u8217?\u232? tanta solitudine.
Quello che hai non basta a riempire il tuo vuoto
interiore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? vero\u187? sospir\u242? Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree indic\u242? Dart che parlava con Jalak e altri uomini del villaggio. Era di
profilo, perci\u242? non riusciva a scorgere i suoi lineamenti, ma l\u8217?uomo
alto e attraente avvolto dalle ombre della notte era quello che aveva sempre
sognato, sin da ragazzina. Lui l\u8217?avrebbe guardata negli occhi, avrebbe letto
nel suo cuore e l\u8217?avrebbe amata. Ma il prode cavaliere era sempre rimasto
senza volto... fino a quel momento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Con il passare degli anni, era cresciuta e diventata pi\u249? saggia e cinica. Si
era resa conto che gli uomini cercavano in lei solo il suo enorme patrimonio
famigliare e per questo dubitava che sarebbe riuscita a trovare l\u8217?uomo
giusto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche Dart, come te, ha un grande vuoto dentro. Per questo \u232? cos\u236?
altruista. Ha bisogno di colmare la sua solitudine.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy annu\u236? piano, la gola secca e stretta. Dart era solo. Come lei. Avevano
qualcosa in comune. Potevano riempire il loro mondo di persone ed esperienze che li
facevano sentire meno soli, ma alla fine del giorno restavano con il loro vuoto
interiore, con la speranza di un giorno migliore in cui avrebbero potuto fare
ancora del bene al servizio degli altri per tenere a bada la tristezza che li
consumava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Bevve un sorso dal bicchiere e cerc\u242? di deglutire il groppo che le chiudeva la
gola, inspir\u242? profondamente e annu\u236?. \u171?Grazie.\u187? Non sapeva
esattamente di cosa, ma non importava. Il mondo, la vita in Australia, l\u8217?
assillante insistenza dei suoi genitori perch\u233? iniziasse a occupare il suo
posto in societ\u224?, il bisogno di fare qualcosa che non fosse solo gettare
denaro ai poveri... Tutto sembrava sbiadito in confronto alla consapevolezza di
sapere che c\u8217?era qualcun altro l\u236? che stava come
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy colse un barlume di speranza. Non sapeva perch\u233? Dart si sentisse solo, ma
in quel momento non importava.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho sempre avuto tutto nella vita\u187? spieg\u242? piano a Meeree. \u171?I
miei genitori sono molto ricchi\u187? aggiunse per spiegare meglio. \u171?Ma erano
sempre cos\u236? impegnati che si dimenticavano di mio fratello e di
me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La ricchezza \u232? fonte di felicit\u224? solo quando \u232? usata con
saggezza. Hai un fratello? \u200? maggiore di te?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sorrise spontaneamente al pensiero di Tristan. \u171?S\u236?. Da ragazzo era
uno scapestrato e dieci anni fa \u232? finito in ospedale in seguito a un incidente
automobilistico. Ha impiegato un anno a riprendersi, ma poi \u232?
cambiato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? felice?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sospir\u242?. \u171?Lui dice di s\u236?, ma... Non lo so. Si occupa degli
affari di famiglia. L\u8217?incidente lo ha aiutato a trovare una direzione,
proprio come per me la medicina.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per\u242? non era quella che auspicavi e non ti ha portato la pace che
cercavi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy rise senza divertimento. \u171?Sei perspicace, Meeree. Quando i miei genitori
si sono resi conto che non avrei abbandonato gli studi di medicina, hanno fatto una
cospicua donazione all\u8217?ospedale dove facevo l\u8217?internato. C\u8217?\u232?
perfino un\u8217?ala dell\u8217?edificio che porta il nome della mia
famiglia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E per questo hai ricevuto un trattamento speciale che non avresti
voluto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Infatti. Avevo chiesto ai professori di considerarmi una studentessa come le
altre, ma non so come sia andata. Agli esami prendevo sempre voti alti e i turni in
ospedale non sono mai stati particolarmente duri. Anche in seguito, mi \u232?
sempre stato servito tutto su un vassoio d\u8217?
argento.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perci\u242? ti chiedi se sei un buon medico?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?, dopo tanti anni sono ancora insicura. Non sapr\u242? mai se gli
ospedali dove ho lavorato mi tenevano perch\u233? valevo o per ricevere le
donazioni dei miei genitori. Me li sono guadagnati i miei successi o li ho ottenuti
solo perch\u233? sono una Jolfille?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La risposta \u232? importante?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?... mi piace aiutare la gente. Sin da giovane ho capito i benefici
delle pubbliche relazioni e quando mi \u232? stato offerto un lavoro alla rete
televisiva che mio padre aveva creato per rendermi pi\u249? visibile, ho pensato
che avrei avuto la possibilit\u224? di unire la medicina alla
visibilit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E cos\u236? adesso sei qui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io e la mia troupe abbiamo gi\u224? realizzato dei servizi su medici che
lavorano nell\u8217?outback australiano, cercando di mettere in evidenza problemi
che solitamente vengono ignorati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree le batt\u233? dolcemente la mano. \u171?Non bisogna avere dubbi quando si sa
di fare un buon lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy riflett\u233? sulla sua giornata e pens\u242? che era stato magnifico
assistere Dart. Aveva una discreta conoscenza di medicina d\u8217?urgenza, ma
lavorando in una rete televisiva non aveva molte opportunit\u224? di esercitare la
professione medica.\par\pard\plain\hyphpar}{
Forse Tarparnii l\u8217?avrebbe aiutata pi\u249? di quanto non avrebbe fatto lei
con i suoi abitanti. Se avesse trovato le risposte alle sue domande, se fosse
riuscita a leggere dentro se stessa, allora ne sarebbe valsa davvero la pena. Da
troppo tempo conviveva con la solitudine, da quando era stata rapita... No. Non
voleva pensarci. Non in quel momento.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dart! Dart!\u187? \par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy guard\u242? in direzione di alcuni bambini sorridenti che gli correvano
incontro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le ombre\u187? gridavano, pronunciando la parola in inglese con uno strano
accento gutturale. \u171?Le ombre, per favore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si volt\u242? verso Meeree per sapere che cosa intendessero e si accorse che
la donna si era gi\u224? allontanata, silenziosamente com\u8217?era
arrivata.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si guard\u242? intorno e la vide uscire da una capanna con un lenzuolo bianco in
mano. Jalak e gli altri uomini stavano raccogliendo dei bastoni da terra e, nel
giro di pochi istanti, il lenzuolo venne disteso come uno
schermo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le ombre?\u187? riflett\u233? tra s\u233?, avvicinandosi per caprie cosa
stesse accadendo. Tutti accorsero allegri e felici e dopo pochi secondi Dart si
nascose dietro il lenzuolo, illuminato alle spalle dalla luce del
fuoco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy, meravigliata, vide a un tratto le sue mani unirsi a formare un\u8217?aquila
che dispiegava le ali e ud\u236? Meeree che emetteva un suono etereo. E mentre Dart
continuava a giocare con le mani, trasformandole in animali, fiori, alberi e
qualche volta in esseri umani, Meeree inton\u242? una dolce canzone, senza parole,
solo una melodia cadenzata di pura bellezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
I bambini osservavano in silenzio, incantati dalla magia di Dart. Meeree le aveva
spiegato che organizzavano quelle feste solo in occasioni speciali e quella sera
l\u8217?avevano fatto per lei e la troupe. Dart era bravissimo e capiva perch\u233?
i bambini l\u8217?avessero supplicato di esibirsi. Anche Emmy era
stregata.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quelle mani. Quelle sapienti mani. Lavoravano in fretta e abilmente per curare le
persone, cullavano un neonato, creavano divertimento per tutti... Ed Emmy non
pot\u233? fare a meno di chiedersi come sarebbe stato se avessero stretto le sue,
se le avessero sfiorato le braccia, il corpo, accarezzato i
capelli...\par\pard\plain\hyphpar}{
Non aveva mai pensato a quanto potessero essere abili le mani di un uomo e s\u8217?
incurios\u236?. Scivol\u242? dietro il lenzuolo, assicurandosi di non entrare nel
fascio di luce, e rimase semplicemente a guardarlo. Da dov\u8217?era lei, le sue
mani sembravano semplicemente un groviglio di nocche e dita eppure dalla parte
opposta del lenzuolo apparivano figure perfette.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era cos\u236? anche la sua vita? Contorta dentro e sfavillante fuori? Avrebbe
voluto che fosse diversa. Luminosa anche dentro. Sperava che in quel mondo
cos\u236? diverso da quello in cui aveva sempre vissuto avrebbe trovato la sua
lucentezza interiore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando l\u8217?esibizione di Dart fin\u236? e la voce di Meeree si spense,
scoppi\u242? un fragoroso applauso che le fece venire la pelle d\u8217?oca. Emmy
rimase immobile, sopraffatta, dietro di lui. Lo vide che prendeva Meeree per mano e
insieme s\u8217?inchinavano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Solo quando si volt\u242? leggermente portandosi la mano di Meeree alla bocca per
baciarla e ringraziarla, si accorse della sua presenza. La luce del fal\u242? li
circondava, nient\u8217?altro li separava, a parte l\u8217?aria densa di fumo. Lei
lo guardava intensamente. La sua figura sottile era perfettamente delineata. I
capelli ancora raccolti nella lunga treccia, ma con qualche lieve ciocca mossa
dalla brezza... era splendida. Una meraviglia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sicuramente sapeva l\u8217?effetto che faceva sugli uomini, ma non voleva cadere
nella sua rete.\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree e Jalak ripiegarono il lenzuolo e Dart si ritrov\u242? a fissare Emerson-
Rose. Il fuoco si stava spegnendo lentamente. L\u8217?intenso calore che lo
circondava veniva dal fuoco o da Emmy? Se avesse fatto anche solo un passo avanti
si sarebbe trovato faccia a faccia con lei, nella sua zona di conforto. Ma anche
lei avrebbe invaso il suo spazio personale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era da tanto tempo che aveva eretto delle barriere intorno a s\u233?. E non poteva
abbatterle solo per assecondare il desiderio di avvicinarsi a lei. Come una falena
alla luce, pens\u242?, scrollando il capo, quasi
schernendosi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ti \u232? piaciuto lo spettacolo?\u187? Dart ruppe il silenzio, per non
soffermarsi a riflettere sul modo in cui l\u8217?aveva guardato. Le sue pupille
erano dilatate e lo guardava con aria innocente e stupita, quasi supplicandolo di
farsi avanti. Quella donna lo metteva a disagio e a lui non
piaceva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Al contrario. Sei... incredibile. Non ho mai visto nessuno giocare cos\u236?
con le ombre. Hai un vero talento\u187? replic\u242? Emmy, sorridendogli con lo
sguardo colmo di meraviglia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Altre volte gli erano stati rivolti complimenti, ma le parole di Emmy lo resero
felice. La conosceva appena, eppure, per qualche strana ragione, significavano
molto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dove hai imparato?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi ha insegnato mio padre.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? meraviglioso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart scroll\u242? le spalle. \u171?Quando ero piccolo non avevamo la televisione e
cos\u236? ci aiutava a passare il tempo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non avevi la televisione?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Scommetto che tu invece sei cresciuta in una casa con una televisione in ogni
stanza.\u187? C\u8217?era amarezza nelle sue parole e il suo tono la
infastid\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non credere di sapere tutto di me, Dart Freeman\u187? replic\u242? lei con un
filo di voce, stringendo improvvisamente i pugni. \u171?Avrei ceduto molto
volentieri tutte le televisioni pur di passare un po\u8217? di tempo con mio padre.
A dire il vero, avrei rinunciato a tutto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai ragione, Emerson. Scusami ancora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Rimasero un istante a fissarsi prima che Dart chinasse il capo in un gesto di
ossequio e si congedasse. Spazio. Aveva bisogno di allontanarsi da quella donna che
cominciava a innervosirlo pi\u249? in fretta di un bambino che colpisce un nido di
calabroni con un bastone. Si volt\u242? e vide la troupe che
filmava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si era dimenticato di loro per un momento e spostandosi si rese conto che lo
stavano riprendendo. Sent\u236? la collera montargli dentro. Erano l\u236? per
riprendere gli indigeni, non lui. Per testimoniare la povert\u224? del luogo, le
necessit\u224? di quella comunit\u224? isolata. Non un medico solitario venuto in
quel paese dimenticato e stretto nella morsa della guerra civile per dare una mano
e non sentirsi pi\u249? tanto solo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non gli piacevano le scenate. Non era nel suo stile, perci\u242? non ordin\u242? di
spegnere le telecamere. Il giorno dopo avrebbe spiegato a Emerson che non l\u8217?
autorizzava a inserire nel documentario immagini che lo
ritraevano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Solo dopo avere messo tutto in ordine, aver verificato che Weyakuu, la vittima del
colpo di arma da fuoco, fosse costantemente monitorato e che J\u8217?tagnan e sua
madre fossero a posto per la notte, Dart si prepar\u242? a
ritirarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era contento di dormire in una capanna gi\u224? occupata da altri membri della PMA
perch\u233? significava che Emerson-Rose e la sua troupe si sarebbero sistemati
altrove. Non sarebbe stato costretto a socializzare. Lei aveva dimostrato di essere
una donna sensibile, in grado di assisterlo negli interventi medici, ma faceva
comunque parte del mondo dorato del jet set, mentre lui apparteneva all\u8217?altra
faccia del contesto sociale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stesso pianeta, mondi diversi.\par\pard\plain\hyphpar}{
La mattina seguente lo svegliarono le risate cristalline di Emmy e, dopo essersi
vestito velocemente e avere scavalcato Rick e Gloria che dormivano, Dart usc\u236?
dalla capanna per accogliere un nuovo giorno.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si era svegliato spesso quella notte al pensiero dei suoi occhi azzurri, dei lunghi
capelli ramati e della bocca sensuale e invitante. Solitamente non si faceva
sedurre dall\u8217?aspetto esteriore, ma Emerson-Rose era una delle donne pi\u249?
incantevoli che avesse mai visto e perci\u242? si era giustificato pensando che era
ovvio che, come qualsiasi altro uomo, si sentisse attratto da
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Verso le due di notte aveva abbandonato l\u8217?idea di dormire e aveva insistito
per dare il cambio a Tarvon che si stava occupando di Wayakku per qualche ora.
Monitorare un paziente era meglio che continuare a rigirarsi nel letto. Verso le
sei del mattino, quando Tarvon era tornato, le condizioni di Weyakku erano
migliorate e stabili e Dart era riuscito a dormire per un paio d\u8217?
ore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Di nuovo ud\u236? quelle risate e istintivamente si avvi\u242? verso la mensa.
Emerson era seduta con Belhara. Sorrideva e le brillavano gli occhi per le risa
scatenate da ci\u242? che l\u8217?anestesista doveva averle appena
raccontato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche Jalak, Hunklu e Sue erano nella mensa e tutti sembravano di buon umore. Gli
uomini della troupe di Emerson stavano gi\u224? mangiando e Dart, che era solito
alzarsi all\u8217?alba, si sent\u236? un po\u8217? a
disagio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Buongiorno, dormiglione\u187? lo salut\u242? Sue. \u171?Ho saputo che Weyakuu
sta molto meglio!\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Te l\u8217?ha detto Tarvon?\u187? s\u8217?inform\u242?
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sue si alz\u242? e port\u242? il suo piatto al lavello. \u171?Sono passata prima e
adesso vado a dargli il cambio. Siediti pure qui e mangia qualcosa\u187? gli
raccomand\u242?, indicandogli il suo posto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart le sorrise e si rese conto che l\u8217?unico posto libero era proprio quello
accanto a Emerson. Sarebbe stato maleducato rifiutarsi di sedersi accanto alla
donna che aveva animato i suoi sogni notturni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Evitando ogni inutile contatto, Dart and\u242? a sedersi sulla panca tra Emerson e
Mike e Belhara gli offr\u236? un piatto di frutta. Cerc\u242? d\u8217?ignorare il
profumo dolce di Emmy e la sensazione che gli scaten\u242? dentro quando le loro
gambe si sfiorarono. Doveva fare finta che fosse un giorno come tutti gli altri,
mangiare, e alla prima occasione scusarsi e andare via. Per fortuna, la
conversazione ricominci\u242? e Dart cap\u236? cosa aveva scatenato le risa di
Emerson. Belhara, infatti, stava raccontando alcuni aneddoti della propria
infanzia, di quando si appendeva alle piante rampicanti per tuffarsi nello stagno
non lontano dal villaggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi piacerebbe vedere questo stagno e farvi qualche ripresa\u187? osserv\u242?
Emmy, cercando disperatamente di ignorare il calore che irradiava da Dart.
Accidenti a Sue che gli aveva lasciato il posto. Emmy non aveva riposato bene
quella notte, ma non perch\u233? non fosse nel suo ambiente o perch\u233? quello
fosse il primo documentario che girava oltreoceano. L\u8217?unico responsabile
della notte insonne era Dartagnan Freeman.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ovviamente il suo subconscio aveva ascoltato il suo corpo e la vicinanza di Dart
non era passata inosservata. Le loro cosce si erano sfiorate per un istante. E
adesso, se lei avesse mosso la gamba anche solo impercettibilmente, si sarebbero
toccati di nuovo e nel suo corpo si sarebbe scatenato un
uragano.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? lontano\u187? la inform\u242? Jalak, ma Emmy non riusciva a
concentrarsi sulle sue parole, la mente elettrizzata dall\u8217?aroma speziato di
Dart. \u171?Sarebbe una piacevole passeggiata in una bella mattinata di sole come
questa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dove volete andare?\u187? chiese Tarvon, entrando nella
capanna.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allo stagno\u187? rispose Belhara.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mangio qualcosa e vi raggiungo.\u187? Mise la mano sulla spalla di Dart e
s\u8217?infil\u242? tra lui e Mike, costringendolo a spostarsi verso
Emerson.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Scusa\u187? le borbott\u242? Dart in un orecchio, con voce profonda e roca,
sfiorandole il seno con il braccio. Quel tocco gli bruci\u242? la pelle e
sent\u236? il suo fiato caldo sulla guancia. Pos\u242? il braccio sul tavolo e
cerc\u242? di stare il pi\u249? dritto possibile, i muscoli tesi e tutti i sensi in
allerta. Mio Dio, com\u8217?era invitante il suo profumo! Doveva essere buona da
mangiare.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego?\u187? sussurr\u242? Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nulla.\u187? Aveva pensato a voce alta? Non le rivolse lo sguardo e ci
concentr\u242? sul cibo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando Mike e Neal si alzarono, liberando posto sulla panca, Dart ebbe l\u8217?
impressione di sentire Emerson tirare un sospiro di sollievo e finalmente lui
pot\u233? spostarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Meglio che vada a cambiarmi\u187? la sent\u236? borbottare e un istante dopo
anche lei usc\u236? dalla capanna. Dart chiuse gli occhi e cerc\u242? di
stabilizzare il proprio respiro, i pensieri e il corpo
eccitati.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto bene, Dart?\u187? gli chiese Tarvon.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui apr\u236? gli occhi e guard\u242? l\u8217?amico, scuotendo leggermente le
spalle. \u171?Non lo so.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
5\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Nel giro di mezz\u8217?ora, un bel gruppo era pronto per recarsi allo stagno e Dart
fece in modo di restare a distanza di sicurezza da Emerson-
Rose.\par\pard\plain\hyphpar}{
Rick e Gloria parlavano con la troupe e segnalavano loro i paesaggi di maggior
rilievo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo paese \u232? incredibile\u187? sent\u236? dire a Gloria ed Emerson si
gir\u242? per convenire. \u171?Guarda laggi\u249?.\u187? Gloria si ferm\u242? e
indic\u242? un albero con tre tronchi. \u171?\u200? stato spaccato in due da un
fulmine e all\u8217?interno del vecchio tronco ne \u232? cresciuto un terzo\u187?
spieg\u242? l\u8217?infermiera a Emerson, trascinandola a
vedere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart super\u242? il piccolo gruppo e continu\u242?. \u171?Non ti sei fermato a
guardare l\u8217?albero?\u187? gli chiese Emerson, quando lo
raggiunse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ho visto un milione di volte.\u187? Gentile e distaccato. Era il suo
progetto e l\u8217?avrebbe portato a termine finch\u233? fosse riuscito a ignorare
quel suo profumo intossicante, il suo corpo stupendo, adesso inguainato in un
costume intero con un pareo intorno alla vita, e i suoi sforzi di scambiare due
chiacchiere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, certo.\u187? Continuarono per un altro paio di minuti, scacciando
gli insetti che gli ronzavano intorno, godendosi allegramente il caldo. \u171?Pensi
che piover\u224? oggi?\u187? prosegu\u236? Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi \u232? parso di capire che Weyakuu stia meglio.\u187? osserv\u242? lei,
sforzandosi di tenere a bada l\u8217?impazienza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quando pensi che Hunklu potr\u224? tornare a
casa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Presto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy allarg\u242? le braccia in segno di sconfitta. \u171?Che cos\u8217?hai?\u187?
gli chiese, irritata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego?\u187? Lui inarc\u242? un sopracciglio con aria interrogativa, senza
fermarsi. Erano quasi arrivarti allo stagno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sto cercando di scambiare due parole con te, ma ho la netta sensazione di non
piacerti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti senti? Non riesci a dire pi\u249? di una parola. Prima sei distante, poi
gentile, poi mi parli e m\u8217?insulti, ti scusi e te ne vai.\u187? Scroll\u242?
le spalle. Forse sarebbe stato meglio tacere e ignorarlo, ma lei non era fatta
cos\u236?. Lei era estroversa, anche se l\u8217?unica persona con la quale le
interessava parlare in quel momento era lui. E non solo perch\u233?, come le aveva
fatto notare Meeree, lei e Dart avevano qualcosa in comune, ma perch\u233? intuiva
in lui qualcosa che si nascondeva sotto la superficie. Ed era {\i
quell\u8217?}uomo che lei voleva conoscere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi stai evitando, Dartagnan Freeman.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Evitando?\u187? Era sempre pi\u249? difficile fare finta che lei non
esistesse. Erano quasi arrivati.\par\pard\plain\hyphpar}{
La vicinanza di Emerson e la sua ovvia frustrazione lo ammaliavano. La vide
corrugare lievemente la fronte, schiudere le labbra sospirando,
irritata.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era abituato alle persone schiette, soprattutto quando si trattava di emozioni
e per un secondo fu indeciso se cingerle le spalle con il braccio e attirarla a
s\u233? per rassicurarla che gli avrebbe fatto piacere parlare o accelerare il
passo e lasciare che deducesse dal suo comportamento quello che
preferiva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, fai di tutto per tenermi a distanza, ma ho capito che in realt\u224?
vorresti che ci sedessimo e parlassimo
tranquillamente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hmm.\u187? La sua perspicacia era sorprendente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo che ebbero girato l\u8217?angolo, non restava che valicare le rocce che
circondavano lo stagno per arrivare.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dopo di te.\u187? E tese la mano per lasciarle il
passo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti rendi conto che mi hai rivolto tre parole\u187? scherz\u242? Emmy,
iniziando ad arrampicarsi. Il passaggio era abbastanza agevole, anche se indossava
un paio di infradito e aveva un telo da bagno sotto il braccio. \u171?Non vorrei
che ti sentissi male per aver conversato con me\u187? continu\u242?, di cattivo
umore. \u171?In fondo, faccio parte anch\u8217?io della fastidiosa troupe
televisiva che ti sta rovinando la tua ultima settimana a
Tarparnii.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei continu\u242? a parlare mentre si arrampicava e Dart la seguiva, cercando di
non fare caso alle sue magnifiche gambe che s\u8217?intravedevano da sotto il
pareo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E poi\u187? riprese, \u171?quando credevo di averti inquadrato, ti vedo
stringere un bambino tra le braccia ed esibirti in uno spettacolo di ombre... {\i
argh}.\u187? Il piede di Emmy scivol\u242? su un sasso. Lei perse l\u8217?
equilibrio e cadde all\u8217?indietro addosso a Dart che l\u8217?afferr\u242?,
sostenendola tra le sue braccia forti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Entrambi rimasero immobili un istante. Intorno a loro il tempo si gel\u242?. La
dolce morbidezza del suo corpo era cos\u236? vicina a lui, il suo profumo gli
solleticava i sensi e lo inspir\u242? lentamente e profondamente, pur cercando
disperatamente d\u8217?ignorare i suoi capelli setosi che gli sfioravano la
maglietta. Mio Dio, era incantevole averla vicina.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il suo fiato le sfior\u242? l\u8217?orecchio e si sent\u236? venire la pelle
d\u8217?oca sulle braccia nude, freschezza e calore l\u8217?attraversarono quando
la prese con forza. Emmy sapeva di doversi girare, ma non riusciva a fare a meno di
assaporare il piacere di stare tra le sue braccia, di accogliere l\u8217?energia
del suo petto, premuto contro il suo collo e le sue spalle.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lentamente e silenziosamente le port\u242? le mani alla vita per aiutarla a
rimettersi in piedi. \u171?Stai bene?\u187? La sua voce ricca e profonda la
travolse ed Emmy socchiuse la bocca nel tentativo di riportare la respirazione alla
normalit\u224? affinch\u233? lui non si rendesse conto dell\u8217?effetto che quel
contatto aveva avuto su di lei. \u171?Emerson?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto bene, grazie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sicura? Non ti sei storta la caviglia? Emerson?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Tutto bene\u187? ripet\u233? lei, allontanando la nebbia che le avvolgeva il
cervello e voltandosi per guardarlo in faccia. \u171?Vedi? Tutto a
posto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Adesso chi parla a monosillabi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sorrise a denti stretti e si rimise in marcia e dopo pochi istanti videro
Belhara che si preparava a tuffarsi, dopo aver lasciato i teli da bagno su uno
scoglio. La pozza d\u8217?acqua era alimentata da una sorgente naturale e
circondata da rocce e alberi che creavano una magnifica
cornice.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? ci avete messo tanto?\u187? chiese loro Belhara poco prima di
tuffarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Scusate\u187? intervenne Emmy, allontanandosi da Dart. Tra loro c\u8217?era
un\u8217?innegabile attrazione e sapeva che stare lontani era la soluzione
migliore.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Venite, l\u8217?acqua \u232? fantastica\u187? grid\u242?
Belhara.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart rimase senza fiato quando la vide sfilarsi il pareo, immergesi nell\u8217?
acqua fresca e riemergere pochi secondi dopo accanto a Belhara. Avvert\u236? una
strana sensazione di rabbia quando li sent\u236? ridere. Serr\u242? la mascella e
strinse i pugni. Non si sentiva cos\u236? da molto tempo e impieg\u242? un
po\u8217? a capire che forse non era collera quella che provava, ma qualcosa di
peggio. Molto peggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Gelosia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sfortunatamente per la pace dei sensi di Dart, quella mattina non avevano
ambulatorio. Avrebbe avuto bisogno di concentrarsi sulla medicina, sulle procedure,
di fare ci\u242? che era necessario.\par\pard\plain\hyphpar}{
In realt\u224?, avrebbe avuto bisogno di un po\u8217? di riposo dopo la fatica di
quei giorni frenetici. Avrebbe dovuto rilassarsi e leggere un libro, ma ogni volta
che cercava di concentrarsi sulla lettura sentiva una risata di Emerson, o un suo
commento o le istruzioni che dava alla troupe. Non avevano gi\u224? girato
abbastanza materiale? Sarebbero anche potuti andare via prima della fine della
settimana.\par\pard\plain\hyphpar}{
Controll\u242? Weyakuu, lasciando che gli altri si pavoneggiassero davanti alle
telecamere e si facessero intervistare da Emerson. Quando arriv\u242? via radio la
richiesta di un intervento al villaggio dove viveva Hunklu, Dart tir\u242? un
respiro di sollievo. Finalmente qualcosa da fare. Aveva gi\u224? controllato le
suture di Hunklu e cambiato la medicazione, perci\u242? era pronto per tornare al
villaggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart stava raccogliendo il materiale da portare con s\u233? quando vide Tarvon ed
Emerson entrare nel dispensario. \u171?\u200? arrivata una chiamata?\u187? chiese
Tarvon.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Niente di urgente, ma hanno bisogno al villaggio di Hunklu. Mi sto preparando
e porter\u242? con me Rick e Gloria. Ci fermeremo l\u224? per la notte, ma
domattina torneremo presto, in tempo per trasferire J\u8217?tagnan e sua
madre.\u187? \par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non puoi andare tu, Dart.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? la mia settimana di prova\u187? spieg\u242? Tarvon. \u171?Devo
occuparmi io delle emergenze, organizzare la squadra e il materiale.\u187? Sorrise
e scroll\u242? la testa. \u171?Sei troppo abituato a fare il capo.\u187? Si rivolse
a Emmy. \u171?Il nostro Dart \u232? un leader nato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Me l\u8217?hanno detto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai ragione\u187? ammise Dart, raddrizzando le spalle e infilando le mani
nelle tasche dei bermuda prima di allontanarsi. \u171?Hanno bisogno per due donne
in travaglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Doppio parto.\u187? Tarvon annu\u236? ed Emmy si rese conto che il giovane
medico si preparava a entrare in azione. \u171?Porter\u242? con me Belhara e Bel.
Gloria e Rick volevano stare un po\u8217? insieme, perci\u242? credo che stanotte
ti butteranno fuori dalla capanna.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy guard\u242? Dart. \u171?Significa che noi due dovremo dormire nella stessa
capanna?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh.\u187? Si morse il labbro e un lieve rossore le risal\u236? le guance.
\u171?Posso venire con te, Tarvon? Potremmo fare delle
riprese...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace, ma non \u232? possibile\u187? precis\u242? Tarvon. \u171?Qui le
donne sono molto riservate e solo i familiari possono assistere a un parto. Non
apprezzerebbero la presenza di estranei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi Emmy si rivolse di nuovo a Dart. \u171?A quanto pare, sei costretto a farmi
compagnia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart accenn\u242? un sorriso forzato. \u171?Magnifico\u187? pronunci\u242? a denti
stretti, le labbra tirate. Per la prima volta era contento della presenza della
troupe. Se non altro sarebbero stati tutti nella stessa
capanna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo cena, Dart and\u242? a prendere il suo sacco a pelo e Rick e Gloria lo
ringraziarono per la sua disponibilit\u224? a lasciarli soli. Poi and\u242?
nell\u8217?altra capanna, quella con le pareti di bamb\u249? e il tetto di paglia
che li avrebbe riparati nel caso avesse piovuto nella
notte.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non riusciva a credere di essere cos\u236? esausto. Quegli ultimi giorni erano
stati frenetici e cominciava a sentire il peso della stanchezza. Mentre si
preparava per la notte, dopo essersi lavato i denti e avere disteso il tappetino,
le coperte e il cuscino, si sofferm\u242? a riflettere che i pensieri che rivolgeva
alla signora Jolfille erano ridicoli e passeggeri. Lei sarebbe uscita dalla sua
vita, avrebbe ripreso il suo stile di vita privilegiato e incoraggiato la gente a
sostenere gli sforzi della PMA inviando denaro per provvedere ancora alle cure
mediche.\par\pard\plain\hyphpar}{
Riflett\u233? sul tempo che fino a quel momento avevano trascorso insieme e se da
un lato gli sembrava di non sapere nulla di lei, dall\u8217?altro era come se la
conoscesse da sempre. L\u8217?aveva colpito quando gli aveva parlato con il cuore
in mano del suo progetto e quando aveva confessato di essersi sentita trascurata
dal padre durante l\u8217?infanzia. Dart aveva imparato che la felicit\u224? non si
poteva comprare e le brevi confidenze che gli aveva fatto sulla sua vita lo avevano
indotto a riflettere su tutto ci\u242? di cui la ricchezza e una vita privilegiata
l\u8217?avevano privata.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era sdraiato sul materassino, le mani intrecciate dietro la testa e fissava il
soffitto di paglia, deciso a non pensare a Emmy, a togliersela dalla testa, quando
sent\u236? bussare e la porta si apr\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart chiuse gli occhi per un istante. Non avrebbe voluto doversi occupare di
un\u8217?emergenza in quel momento, ma sapeva di doverlo fare perch\u233? era il
suo lavoro. Se non altro era gi\u224? vestito. Appena arrivato a Tarparnii aveva
imparato che conveniva dormire con indosso un paio di pantaloni leggeri, la torcia
accanto al cuscino e le scarpe pronte vicino alla porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qual \u232? il problema?\u187? chiese, mettendosi a sedere e aprendo gli
occhi. Stava per prendere la torcia quando nella penombra scorse Emerson-Rose e
sent\u236? il suo fresco profumo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nessun problema\u187? replic\u242? lei, dirigendosi verso il punto dove aveva
lasciato il materassino arrotolato e lo zaino.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa... cosa fai?\u187? Lo sapeva perfettamente, ma era come se la sua mente
rifiutasse di accettarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi preparo per dormire.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Giusto. Ma... Emerson?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dove sono i tuoi colleghi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono andati con Jalak e altri uomini a fare alcune riprese
notturne.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? prudente. Ci sono i soldati armati in giro di notte...\u187? E non
era neanche prudente che loro restassero soli nella capanna per tutta la notte. Sue
controllava il paziente e Dart aveva contato sul fatto che con loro ci sarebbero
stati i due tecnici delle riprese.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ho fatto notare anch\u8217?io, ma Jalak e Meeree hanno insistito.
Per\u242? hanno detto che non era posto per me e mi hanno praticamente \u8220?
spedita a letto\u8221?\u187? rise, cercando di allentare l\u8217?
atmosfera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart scroll\u242? il capo. Non poteva essere vero. \u171?Se preferisci posso andare
a dormire altrove\u187? le propose, cercando di essere diplomatico e ignorando la
natura profonda e quasi sensuale del proprio tono di voce. Il solo pensiero di lui
ed Emmy insieme, da soli... \u171?Vado nella tenda. Cos\u236? se ci sono delle
emergenze, non ti disturbo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Qualcosa nelle sue parole la irrit\u242?. Non voleva il suo aiuto? Non la reputava
un buon medico? Scroll\u242? il capo e s\u8217?inginocchi\u242? sul materassino, si
tolse l\u8217?elastico dalla treccia e la sciolse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Innanzitutto, Dartagnan, io sono stata autorizzata dalla PMA a fornire cure
mediche durante la mia permanenza qui. In caso di emergenza, sono assolutamente in
grado di assisterti\u187? ribad\u236?, prendendo la torcia dalla tasca dello zaino
e sperando di essere stata chiara. Dartagnan Freeman doveva capire che era l\u236?
per aiutare.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Adesso, se non ti dispiace, ho bisogno di luce per aprire lo zaino.\u187? E,
senza aspettare risposta, accese la torcia e la capanna s\u8217?illumin\u242?.
Guard\u242? Dart e rimase... ammutolita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era seduto sul materassino, il petto nudo e muscoloso. La bocca le si secc\u242? e
il battito cardiaco acceler\u242?. Rimase in ginocchio, la torcia in mano, lo
sguardo ardente sul corpo di lui, ma tutto ci\u242? che la mente di Dart
riusc\u236? a elaborare fu che lei era incredibilmente attraente con i lunghi
capelli color tiziano sciolti sulle spalle. Quella vista lo lasci\u242? senza fiato
e rimase a fissarla con sguardo sognante.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy.\u187? Sussurr\u242? il suo nome come se fosse la cosa pi\u249? preziosa
al mondo. \u171?Sei incantevole!\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
6\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Il mondo intorno a loro parve fermarsi e l\u8217?atmosfera nella stanza divenne
pi\u249? densa e carica di consapevolezza. Emmy lo fissava incredula. L\u8217?aveva
detto davvero? Non ricordava che un uomo l\u8217?avesse mai guardata con tanta
passione e desiderio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Prov\u242? a deglutire il fremito che le chiudeva la gola, ma era come se le si
diffondesse in tutto il corpo e non riuscisse a reprimerlo. Se nessuno dei due
avesse rotto quell\u8217?incantesimo, sarebbe stato impossibile riacquistare il
controllo della situazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non si era mai sentita cos\u236? attratta da un uomo, eppure era l\u236?, in
ginocchio, con la torcia in mano, la luce soffusa che rendeva lo spazio intorno a
loro ancora pi\u249? segreto, intimo e raccolto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai...? Hai detto che...\u187? Non ce la poteva fare. Non riusciva ancora a
credere alle sue parole. Pensava davvero che fosse
incantevole?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart chiuse gli occhi per impedirsi quella visione che lo consumava, ma era troppo
tardi. Lei era splendida, e lo guardava incredula. \u171?Be\u8217?... non volevo
dirlo a voce alta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si ferm\u242? un istante per cercare di capire. \u171?Ma pensi davvero che
sia...\u187? Non riusciva a ripetere un cos\u236? meraviglioso complimento. Temeva
che se l\u8217?avesse fatto si sarebbe svegliata da quello strano ma piacevole
sogno. Non aveva mai creduto ai complimenti che le venivano rivolti su giornali e
riviste. Anzi, evitava di leggere ci\u242? che scrivevano su di
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma era diverso quando un uomo spontaneamente diceva quello che pensava...
specialmente se la definiva incantevole.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva sempre detestato da ragazza i suoi capelli rossi e pi\u249? di una volta li
aveva tinti di biondo. Con gli anni, poi, si erano scuriti spontaneamente e avevano
assunto una sfumatura color tiziano e aveva deciso che non erano cos\u236? male.
Altri uomini le avevano detto che era una bella donna, ma mai come Dart. Lui era
rimasto senza fiato ed Emmy sapeva di non aver mai fatto quell\u8217?effetto a
nessun collega.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si lasci\u242? andare sul materassino con gli occhi chiusi, strinse i denti e
incroci\u242? le braccia sul petto. Doveva fare finta di niente, mostrarsi
indifferente, fare in modo che lei pensasse che era abituato a distribuire
complimenti a tutte le donne che incontrava. S\u236?, era la cosa migliore da fare
per tornare con i piedi per terra.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Incantevole?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?\u187? sussurr\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Certo, ma immagino che lo sappia anche tu.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy aggrott\u242? la fronte e il brivido di piacere che le aveva percorso tutto il
corpo pochi istanti prima si dissolse. \u171?Cosa vorresti
dire?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, dai, Emerson. Sai di essere una bella donna. Immagino che uno stuolo di
uomini non faccia che ricordati quanto sei bella.\u187? \par\pard\plain\hyphpar}{
Una rabbia incontrollabile crebbe in lei e dovette fare appello a tutte le sue
forze per non lasciarla esplodere e dirgli la verit\u224?. \u171?Tu non sai nulla
di me, Dart Freeman.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?So che appari spesso sui giornali.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non mi dire che leggi le riviste scandalistiche?\u187? gli chiese in tono
derisorio, mentre si voltava per prendere dallo zaino le cose che le servivano.
\u171?Non so perch\u233?, ma non ci credo molto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Si stava arrabbiando. Bene. Molto bene. Sarebbe stato pi\u249? facile gestirla.
Sempre meglio dell\u8217?attrazione. \u171?Pensa quello che ti pare. Neanche tu sai
nulla di me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?So che sei venuto nella giungla, in mezzo del nulla, per
nasconderti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non gli sfugg\u236? il tono accusatorio, quasi lo sfidasse a negarlo. Dart
apr\u236? gli occhi e si mise a sedere. Lei frugava nello zaino, la torcia
appoggiata a terra. La luce creava un\u8217?atmosfera misteriosa, le ombre erano
alterate e strane. Esattamente come si sentiva lui in quel momento. Conosceva
appena Emerson-Rose, eppure riusciva gi\u224? a stravolgere il suo
mondo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come fai a saperlo?\u187? Qualcuno doveva averglielo detto. Solo Jalak e
Meeree conoscevano il vero motivo per cui era l\u236?. Ma certo. Aveva visto
Emerson parlare con Meeree. E tutti sapevano che Meeree aveva la capacit\u224? di
leggere dentro le persone. Ma sicuramente non era stata lei a parlarle del suo
passato. Non l\u8217?avrebbe mai fatto. Non era maligna e
pettegola.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei abbastanza trasparente, Dart. Ti ho osservato, ho visto come interagisci
con le persone, con i colleghi. Come stringevi J\u8217?tagnan e ti prendevi cura di
sua madre. Come ti dai da fare quando c\u8217?\u232? bisogno e come muovi le tue
sapienti mani per giocare con le ombre.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non gli sfugg\u236? la meraviglia nella sua voce e pens\u242? che sarebbe stato
meglio se fosse stata ancora in collera con lui. Sarebbe stato pi\u249? facile
mantenere le distanze.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu dai, dai e dai ancora\u187? continu\u242? lei. \u171?Ma non permetti a
nessuno di entrare nel tuo piccolo mondo buio circondato da mura
invalicabili.\u187? Emmy trov\u242? ci\u242? che stava cercando nello zaino e
spense la torcia, facendoli precipitare di nuovo nell\u8217?oscurit\u224?. I loro
occhi impiegarono un istante ad adattarsi al buio.\par\pard\plain\hyphpar}{
A Dart non piaceva come lo faceva sentire... vulnerabile. Si coric\u242?
nuovamente, le braccia conserte sul petto. \u171?Ti sarei grato se evitassi di
analizzarmi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E io gradirei la stessa cortesia da parte tua\u187? replic\u242? lei brusca,
come se facesse fatica a controllare il fuoco che le ardeva dentro. \u171?Ho
lavorato molto per diventare quella che sono eppure anche qui, in questa capanna
sperduta nella giungla, mi sento etichettata.\u187? Il tono della voce si
alz\u242?, la collera e il senso di frustrazione erano prepotenti mentre nel buio
si cambiava e alla fine si sdraiava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart tenne gli occhi chiusi e cerc\u242? di non ascoltarla, ma inutilmente. Dormiva
in quella capanna da diversi anni, con lui avevano riposato uomini e donne, e non
ci aveva mai fatto caso. Ma con Emmy vicina... da soli... Inutile fare finta di
nulla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non credeva nell\u8217?amore a prima vista e in quarantuno anni solo una volta gli
era capitato. Era accaduto con Marta. Lei era infermiera ed era arrivata dalla
Germania per specializzarsi in chirurgia. Era esuberante, fresca e fantastica in
tutto quello che faceva. Ed era riuscita a scavalcare i muri che lui erigeva per
tenere a distanza i colleghi. Nel giro di poche settimane gli aveva conquistato il
cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Adesso si trovava davanti un\u8217?altra donna vivace e piena di vita e la spinta
che sentiva verso Emmy non faceva che diventare pi\u249? forte di minuto in minuto.
Non era colpa sua se assomigliava a una principessa delle fiabe, una di quelle che
un cavaliere valoroso vorrebbe tanto salvare dalle grinfie del drago
malvagio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Certo, lei poteva approfittare della sua bellezza per ottenere quello che voleva,
ma anche se si conoscevano da poche ore, Dart doveva ammettere che aveva mostrato
tratti della sua personalit\u224? che smentivano ci\u242? che i media raccontavano
di lei. Si era dimostrata coraggiosa e capace di adattarsi alle circostanze e alla
situazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?ammirazione per lei attenu\u242? il suo disappunto e quando alla fine si fu
sdraiata, tast\u242? il terreno. \u171?Se non altro ti ho messo un\u8217?{\i
incantevole} etichetta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo qualche secondo di silenzio, Emmy rise. \u171?\u200? vero. Scusa per lo sfogo.
A volte faccio fatica a tacere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capita a tutti\u187? mormor\u242? lui, cominciando a rilassarsi e lasciando
cadere le braccia lungo i fianchi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mia madre sarebbe atterrita\u187? sospir\u242? Emmy, soffocando uno
sbadiglio. \u171?Buona notte. Spero che non russi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anch\u8217?io\u187? replic\u242? Dart, chiedendosi se con lei al suo fianco
sarebbe riuscito a chiudere occhio. Per fortuna sarebbe stata una notte calda e non
avrebbero avuto bisogno di scaldarsi vicendevolmente per
sopravvivere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Nel preciso istante in cui formul\u242? quel pensiero, apr\u236? gli occhi di
scatto e il cervello gli si riattiv\u242? non appena immagin\u242? Emmy che gli si
rannicchiava accanto. Il suo braccio sotto il capo di lei, i suoi capelli sciolti e
soffici che gli solleticavano i sensi, la mano sul suo petto
nudo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cosa stava facendo? Perch\u233? si torturava in quel modo? La risposta arriv\u242?
istantaneamente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era attratto da lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per un\u8217?inesplicabile ragione, Dart non era in grado di tenerla a distanza,
come faceva con i colleghi. Era difficile trattare Emerson come una collega
qualsiasi. In realt\u224? non lo era veramente. Per questo forse faceva fatica a
restare sulle sue e a valutarla veramente. Si ricord\u242? di quando gli aveva
confessato che la gente tendeva sempre a sottovalutare le sue capacit\u224?, a
etichettarla senza offrirle la possibilit\u224? di dimostrare quanto
valeva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non sembrava felice della sua vita. Meeree aveva sempre detto a Dart che i
volontari venivano a Tarparnii per scappare dal proprio passato o per cercare se
stessi. Al di fuori della loro zona di conforto, si ritrovavano a faccia a faccia
con la loro interiorit\u224? e proprio cercando di elaborarla trovavano la spinta
giusta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Da ci\u242? che aveva detto, sembrava che Emmy fosse alla ricerca di se stessa,
come se volesse dimostrare qualcosa. E fu allora che si rese conto che doveva
essere difficile vivere all\u8217?ombra di genitori famosi.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Prov\u242? un prepotente desiderio di aiutarla, di farle sapere che l\u236? poteva
essere se stessa. Cosa sarebbe successo se le avesse parlato un po\u8217? di lui?
Se le avesse spiegato che nessuno era perfetto, lui
compreso?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I miei genitori non erano ricchi\u187? cominci\u242? a voce alta,
sorprendendo entrambi. \u171?Abbiamo dovuto lottare nella vita. Io ho studiato solo
grazie alle borse di studio. \u200? stata dura, ma ce l\u8217?abbiamo
fatta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I miei genitori invece sono molto ricchi\u187? replic\u242? lei, con un filo
di voce. \u171?Ho dovuto lottare per avere le loro attenzioni. Economicamente non
avevamo problemi, ma non parlavamo mai.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Si stup\u236? di sentirsi le lacrime agli occhi. Non si era mai confidata cos\u236?
con nessuno. I suoi genitori avevano mandato lei e suo fratello in terapia, si
facevano fare relazioni sul comportamento dei figli dagli psicoterapeuti, ma non
avevano mai accettato di dover trascorrere pi\u249? tempo con i loro
figli.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy deglut\u236? il groppo che le chiudeva la gola. \u171?I tuoi genitori ti
vogliono bene?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si volt\u242? verso di lei. \u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora sei pi\u249? ricco di quanto io non sar\u242?
mai.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era appena accaduto qualcosa tra loro. Aprendo la porta per offrirle il suo aiuto,
per cercare di dimostrarle che essere se stessa era il pi\u249? grande regalo che
poteva farsi, qualcosa di pi\u249? profondo li aveva uniti.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Povera piccola ragazza ricca\u187? comment\u242? con compassione e, dopo un
attimo di silenzio, lui si chiese se l\u8217?aveva offesa. E quando la sent\u236?
tirare su con il naso e annaspare sommessamente, cap\u236? che stava
piangendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Senza riflettere, si spost\u242? verso di lei e un attimo dopo Emmy fu tra le sue
braccia, il viso nascosto sul suo petto, e singhiozzava. Dart prese un fazzoletto
dalla tasca e glielo porse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non cerc\u242? di zittirla n\u233? di parlare. Non le accarezz\u242? neanche la
schiena per calmarla. Si limit\u242? a stringerla, lasciando che si sfogasse e la
sua delicatezza la fece piangere ancora di pi\u249?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era come se dovesse scrollarsi di dosso trentadue anni di sofferenze. Emmy non
capiva perch\u233? improvvisamente avesse perso il controllo. Forse perch\u233? era
lontana da tutto ci\u242? che le era famigliare. Forse perch\u233? le poche parole
pronunciate da Dart su se stesso l\u8217?avevano aiutata a lasciarsi
andare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il dolore al petto per il pianto, il modo in cui sospirava e singhiozzava ebbero un
effetto calmante su Dart. Non sapeva bene che cosa fare, ma qualche volta aveva
visto suo padre stringere sua madre, starle accanto, lasciarla
piangere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Figliolo\u187? gli aveva detto suo padre una sera, vedendolo preoccupato per
le lacrime della madre. \u171?Quando i tempi sono duri e non s\u8217?intravede via
d\u8217?uscita, tua madre si sfoga piangendo. Io preferisco uscire e tagliare la
legna. Tutti noi scarichiamo in modo diverso le frustrazioni. Poi ci riprendiamo e
a testa alta andiamo avanti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando i singhiozzi di Emmy cominciarono ad affievolirsi, lui cap\u236? che si
stava tranquillizzando. Aveva sbagliato a pensare che per essere felici bastasse
essere ricchi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il denaro non fa l\u8217?uomo\u187? diceva sempre suo padre. Lui era stato un
vero uomo e Dart si sforzava di essere come lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Erano trascorsi sei anni da quando i suoi genitori erano morti, da quando il suo
mondo aveva iniziato a sgretolarsi. Ma Dart era andato avanti. Era l\u8217?
eredit\u224? di suo padre, come quella di lasciare piangere una
donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stringendo Emmy tra le braccia, si rese conto che non era solo la ragazza delle
riviste patinate. Era... Emmy. Una donna ferita, che aveva sofferto. Ma adesso si
stava lasciando andare. E con malinconia, Dart si sistem\u242? il cuscino sotto la
testa e chiuse gli occhi. La strinse a s\u233?, per proteggerla e farla sentire al
sicuro. Ovviamente dovette sforzarsi di ignorare che gli piaceva terribilmente
averla vicino. Ma il cavaliere valoroso delle fiabe doveva limitarsi a consolare la
damigella in pericolo, l\u8217?attrazione sessuale non era
prevista.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando finalmente le lacrime si asciugarono, il dolce profumo della pelle di Emmy,
la morbida setosit\u224? dei suoi capelli lo cullarono nel sonno e quando si
svegli\u242? sent\u236? solo un dolore insopportabile al braccio
destro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart apr\u236? gli occhi. I raggi del sole cominciavano a filtrare nella capanna.
Cap\u236? immediatamente dove si trovava, anche se si era scordato di stringere
l\u8217?incantevole Emmy Jolfille tra le braccia. Gli doleva un braccio. Il sangue
non scorreva. Lei gli teneva ancora la testa appoggiata sulla spalla, i lunghi
capelli sparsi sul suo petto e davanti a quell\u8217?immagine perfetta si
sent\u236? stringere lo stomaco.\par\pard\plain\hyphpar}{
La prima volta che l\u8217?aveva vista aveva subito pensato che fosse bella, ma
dopo aver capito le motivazioni che l\u8217?avevano spinta in quel luogo, il suo
desiderio di aiutare gli altri, si era reso conto che era anche una donna
intelligente e sensibile. E ora, dopo i momenti condivisi la sera prima, aveva
scoperto che era splendida anche dentro. Era bellissima, dolce e sincera. E aveva
sinceramente a cuore le altre persone.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per molti aspetti si assomigliavano, per altri erano completamente diversi. Di una
cosa Dart era certo. La donna che stringeva tra le braccia non era Emerson-Rose
Jolfille, l\u8217?ereditiera figlia del magnate Sebastian Jolfille.
\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei era solo Emmy, un medico venuto a Tarparnii per dare una mano, per fare luce
sulla condizione difficile di quella popolazione e per sensibilizzare le persone
sui gravissimi problemi che affliggevano quel paese.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sent\u236? di nuovo una forte pressione al braccio e si rese conto di doverlo
muovere. Lo spost\u242? lentamente per non svegliarla, ma non appena si fu girato,
Emmy si mise a sedere di scatto, i capelli scarmigliati davanti al viso e sugli
occhi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa? Sono pronta. C\u8217?\u232? un\u8217?
emergenza?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart sorrise. \u171?Nessuna emergenza\u187? mormor\u242?, scrollando il braccio per
riattivare la circolazione. \u171?Mi si \u232? solo addormentato il braccio. Non
volevo svegliarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si blocc\u242? e guard\u242? Dart, sdraiato, senza camicia, che si massaggiava
il braccio. Sbarr\u242? lo sguardo quando le tornarono in mente gli eventi della
sera prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, no\u187? gemette, coprendosi il viso con le mani, dopo aver allontanato i
capelli.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u8217?\u232? successo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ieri sera...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? successo nulla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so.\u187? Lasci\u242? cadere le mani con impazienza. \u171?\u200? solo
che...\u187? Inspir\u242? profondamente e poi espir\u242?. \u171?Non mi piace
perdere il controllo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Apparentemente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa vorresti dire?\u187? chiese lei indispettita, alzandosi e sistemandosi
il pigiama di cotone.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart rise. \u171?Niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa c\u8217?\u232? allora di tanto divertente?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Non rido {\i
di }te, Emmy.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma neanche {\i
con} me, visto che io non sto ridendo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quello che voglio dire \u232? che di tanto in tanto bisogna lasciarsi andare
per essere in grado di affrontare ci\u242? che arriva dopo. Ieri seri ti sei
sfogata ed era evidente che non lo facevi da parecchio
tempo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pensi che sia repressa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart alz\u242? gli occhi al cielo e si alz\u242? ed Emmy arretr\u242? verso la
porta. \u171?Non mettermi in bocca parole che non ho detto.\u187? {\i
E non scappare come se ieri sera avessi fatto qualcosa di sbagliato},
pens\u242?. \u171?Se sei a disagio e in imbarazzo per quello che \u232? successo,
per il fatto che ti sei lasciata andare in mia presenza, non \u232? il caso.\u187?
Lui prese la camicia e la indoss\u242?, senza allacciare i bottoni. \u171?Mi sono
limitato a offrirti il mio conforto e non ti permetter\u242? di farmi sentire in
colpa come se avessi fatto qualcosa di male.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Le pass\u242? davanti e usc\u236? dalla capanna, facendo sbattere la zanzariera
alle sue spalle. Emmy rimase immobile, pentita, a mordersi il
labbro.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
7\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
La mattina trascorreva tranquillamente al villaggio ed Emmy si compiaceva di ogni
nuova esperienza. Era rimasta incantata a osservare alcuni indigeni che andavano a
prendere l\u8217?acqua al pozzo per preparare il loro {\i
porridge} con frutta e bacche. Altri utilizzavano una sorta di mortaio per ridurre
in polvere gli involucri dei cereali e farne con l\u8217?acqua un impasto che, dopo
essere stato lavorato e disteso con le mani, veniva fritto in padella e servito
croccante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy e la troupe, che non vedevano l\u8217?ora di recuperare le ore di sonno,
avevano filmato ogni cosa, compresa Emmy che, per nulla intimidita dalle barriere
linguistiche, svolgeva piccoli lavori e rideva con la donna che le mostrava cosa
fare. Dart la osservava defilato, con J\u8217?tagnan in braccio che mangiava dal
biberon.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? una persona autentica, sincera\u187? osserv\u242? Meeree,
raggiungendolo tutt\u8217?a un tratto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fino a ieri avrei detto che faceva tutto questo solo a favore delle
telecamere\u187? comment\u242? lui, senza distogliere lo sguardo dalla donna che
sorrideva allegramente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E adesso?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho capito che \u232? autentica, come dici tu.\u187? J\u8217?tagnan fin\u236?
il latte e Dart se lo mise su una spalla, battendogli dolcemente la mano sulla
schiena.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I tuoi occhi si sono aperti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa vuoi dire?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che vedi una donna diversa da quella che vede il resto del mondo.\u187? Le
parole di Meeree furono lievi. \u171?\u200? sola, Dartagnan. Soffre molto. Tu puoi
aiutarla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui cerc\u242? di non tentennare. \u171?Penso che sia assolutamente in grado di
affidarsi a qualcuno pi\u249? capace e qualificato di
me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non si tratta di qualifiche, figliolo. Lei ha scelto di fidarsi di te e non
puoi farci nulla.\u187? Meeree gli pos\u242? la mano sulla spalla. \u171?Sei un
bravo ascoltatore, Dartagnan. Quando sar\u224? pronta, farai quello che
devi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui fiss\u242? ancora Emmy, che rideva con le altre donne. Aveva legato con loro,
c\u8217?era sintonia. Scroll\u242? le spalle quando si ricord\u242? di come lo
aveva scoraggiato poco prima. \u171?A volte sa essere
insopportabile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Meeree rise e tese le mani per prendere il bambino. \u171?\u200? cos\u236? che
dev\u8217?essere. I furgoni stanno per arrivare. Va a prepararti, Dartagnan. Mi
occuper\u242? io del bambino e di sua madre.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Dart le pass\u242? il bambino e baci\u242? Meeree sulla guancia
prima di allontanarsi. Aveva imparato da tempo a non approfondire con Meeree i suoi
commenti sibillini.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tarparnii lo aveva aiutato a rimarginare gran parte delle sue ferite personali,
dopo la morte dei suoi genitori e di Marta durante un incendio devastante nella
savana. Sentiva ancora la loro mancanza, ma grazie a Meeree e Jalak, che trattavano
i membri della PMA come una grande famiglia unita, non si era pi\u249? sentito
tanto solo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Prima che i suoi colleghi tornassero dall\u8217?emergenza per cui erano stati
chiamati la sera prima, lui aveva gi\u224? preparato le scorte di medicinali da
caricare sui furgoni. Emmy lo raggiunse nel dispensario mente stava chiudendo
l\u8217?ultimo contenitore.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, hai gi\u224? finito\u187? osserv\u242? lei,
delusa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Avresti voluto riprendermi mentre preparo i farmaci per i malati e i
moribondi?\u187? Pronunci\u242? queste parole con un sarcasmo di cui perfino lui si
sorprese. Voleva mantenere le distanze da Emmy, ignorare la spinta invisibile che
sentiva verso di lei. Il suggerimento di Meeree di aiutare Emmy sul piano personale
l\u8217?aveva fatto sentire inadeguato e vulnerabile, suo
malgrado.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No\u187? si limit\u242? a rispondere lei. \u171?Volevo solo
aiutarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui scroll\u242? le spalle. \u171?Ormai ho fatto.\u187? Si mise il cappello in
testa e si chin\u242? per spostare il primo contenitore.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dart? Puoi aspettare un secondo?\u187? lo richiam\u242? con voce
chiara.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si raddrizz\u242? e si volt\u242? verso di lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace per stamattina. Avevi ragione. Ero in imbarazzo e per questo me
la sono presa con te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ok\u187? annu\u236? lui, voltandosi di nuovo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace davvero\u187? gli ripet\u233?. \u171?Il fatto \u232? che non sono
abituata a sentirmi vulnerabile, non di fronte a estranei.\u187? Fece una pausa di
un secondo e un lieve sorriso le sfior\u242? le labbra. \u171?Anche se abbiamo
dormito insieme e forse non sei pi\u249? proprio un
estraneo...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si gir\u242? di scatto, infil\u242? le mani nelle tasche dei calzoni e rimase
ad ascoltarla con impazienza. Si era scusata. Lui aveva accettato le scuse. I
furgoni stavano aspettando. C\u8217?era del lavoro da fare.\par\pard\plain\hyphpar}
{
E poi lei era incredibile, davanti a lui, le mani intrecciate che esternavano tutto
il suo imbarazzo e la sua energia nervosa. Aveva le spalle dritte, la testa alta.
Una postura eretta. Un comportamento ineccepibile. Ottima educazione. Sapeva come
incantare le persone. Era ovvio che sin da piccola aveva imparato a fare sentire a
proprio agio la persona che le stava davanti, come se fosse l\u8217?unica
importante sulla terra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Questa volta, per\u242?, non era facile neanche per lei. In tutta sincerit\u224?,
Dart non capiva perch\u233? prolungasse quella tortura. Si era scusata. Era tutto a
posto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non aveva senso restare l\u236?, soli, l\u8217?aria carica di desiderio, una smania
che lui faceva il possibile per controllare, ma che con lei, cos\u236?
affascinante, che cercava di fargli capire, di scusarsi... Avrebbe voluto prenderla
tra le braccia e proteggerla dal mondo crudele che la tormentava. Serr\u242? la
mascella, affond\u242? le mani nelle tasche e riprov\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Va tutto bene, Emerson.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devi sapere che non era mia intenzione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa? Svegliarti tra le mie braccia?\u187? La vide arrossire lievemente e
diventare ancora pi\u249? bella.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?... s\u236?, infatti. E poi di solito non... piango. Cerco di
controllarmi, di tenere a freno le lacrime.\u187? Inclin\u242? il capo e
riflett\u233? un secondo. \u171?Non ricordo di aver mai pianto cos\u236? in tutta
la mia vita. Neanche da bambina.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non fa bene allo spirito reprimere i
sentimenti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sembra una frase di Meeree.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?O di mia madre.\u187? Pronunci\u242? quelle parole con un filo di voce,
appena percettibile, ma sua madre meritava ogni possibile riguardo. Ed Emmy
cap\u236? che c\u8217?era qualcosa che non andava. Aveva imparato a scorgere il
disagio nel comportamento delle persone. Nella sua famiglia le confidenze venivano
scoraggiate. Non accadeva mai che si parlasse apertamente dei propri
sentimenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy ricordava le parole di sua madre. \u171?Noi possiamo dare una mano solo con la
nostra presenza. Ci sono i professionisti per aiutare le persone a risolvere i loro
problemi. Qualsiasi cosa ti dicano o cerchino di riversare su di te, dovrai essere
sempre e solo gentile e distaccata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy guard\u242? Dart, avvert\u236? il suo disagio e l\u8217?affetto per la madre,
e cap\u236? che non avrebbe mai potuto offrirgli solo un aiuto cordiale e
impersonale.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? meraviglioso vedere un uomo adulto cos\u236? affezionato ai suoi
genitori. Dovevate volervi molto bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart non rispose, ma non gli sfugg\u236? che aveva usato il verbo al passato.
Evidentemente aveva fatto le giuste supposizioni. La fiss\u242? ed Emmy cerc\u242?
di non lasciarsi influenzare dalla sua espressione
profonda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai fratelli o sorelle?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187? Sapeva che avrebbe dovuto tornare al lavoro, ma non riusciva a
distogliere lo sguardo dai suoi incredibili occhi azzurri e da come lo facevano
sentire.\par\pard\plain\hyphpar}{
Avrebbe voluto chiudersi nel dolore del passato, ma lei lo sollecitava a uscire dal
guscio. Una parte di lui avrebbe voluto correrle incontro, vedere dove li avrebbe
condotti l\u8217?incredibile alchimia che esisteva tra loro. Ma un\u8217?altra si
sentiva in colpa anche solo a ipotizzare di andare avanti, di lasciarsi alle spalle
il ricordo di Marta e della vita che avevano progettato
insieme.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il ricordo di suo padre e di sua madre sarebbe rimasto sempre con lui e in quel
momento, sapendo che Emmy non aveva un rapporto di forte affetto con la famiglia,
sent\u236? il bisogno di condividere con lei l\u8217?esempio di amore ricevuto
dalla sua.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I miei genitori pensavano di non poter avere figli. Mia madre rimase incinta
di me che aveva quarantadue anni. Fu un parto difficile in cui entrambi rischiammo
la vita. \u200? un miracolo se siamo sopravvissuti.\u187? La sua voce era sommessa,
come se non si rendesse conto del motivo per cui le stava raccontando quelle cose,
ma aveva amato molto i suoi genitori e non parlava spesso di quanto fossero stati
eccezionali.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le ci vollero due anni per riprendersi, ma poi torn\u242? a essere la donna
forte di prima.\u187? Un sorriso triste gli sorvol\u242? le labbra. \u171?Si dava
molto da fare per la sua gente, diceva che l\u8217?orgoglio \u232? una perdita di
tempo. Prendersi cura delle persone, amarle... questo per lei faceva la
differenza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Doveva essere davvero eccezionale\u187? comment\u242? Emmy
commossa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E lo era anche mio padre. Giravamo molto, da una fattoria all\u8217?altra e
ci fermavamo dove c\u8217?era bisogno di noi, per il bestiame o il
raccolto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart la guardava, ma senza vederla. Emmy era onorata che si stesse confidando e che
condividesse la sua parte migliore con lei. Lei si era sfogata la sera prima e ora
lui faceva altrettanto, come se volesse alleviare il suo imbarazzo. Non lo frenava
l\u8217?orgoglio, come gli aveva insegnato sua madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da bambino non ho frequentato una vera e propria scuola. Ascoltavo le lezioni
di School of the Air, una telescuola via radio, e poi mi aiutavano i miei
genitori.\u187? Dart sorrise. \u171?Stavo bene con
loro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?T\u8217?invidio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Le parole di Emmy lo riportarono al presente. Era stata lei ad avvicinarsi? La
distanza tra loro si era accorciata e sarebbe bastato un passo per toccarla,
prenderle le braccia e attirarla a s\u233?, stringere il suo meraviglioso
corpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Raddrizz\u242? la schiena e ordin\u242? al cervello di ergere nuovamente le mura
protettive che lei non doveva varcare. In realt\u224?, da quando l\u8217?aveva
conosciuta, le aveva permesso di entrare nel suo mondo pi\u249? di quanto non
avesse mai fatto con nessun altro, soprattutto negli ultimi sei
anni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Credeva che non si sarebbe mai ripreso dalla morte di Marta. Tutti gli avevano
detto che il dolore si sarebbe attenuato con il tempo... E non riusciva a credere
che effettivamente era ci\u242? che era avvenuto. Provava un desiderio profondo per
un\u8217?altra donna. Emmy. E lei lo guardava come se ricambiasse i
sentimenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Marta apparteneva al passato. Tarparnii l\u8217?aveva aiutato a guarire il suo
cuore. Era stato senza Marta per sei lunghi anni in cui aveva creduto che non
avrebbe mai pi\u249? ricominciato veramente a vivere. E invece era arrivata Emmy. E
non riusciva a toglierle gli occhi di dosso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Davanti a lui c\u8217?era una donna che aveva ricevuto un\u8217?educazione che la
maggior parte dei bambini sognava. Non le era mai mancato nulla di ci\u242? che
desiderava. I suoi genitori le avevano offerto un\u8217?istruzione eccellente nelle
migliori scuole del paese. Tutto quello che il mondo aveva da offrire, a lei era
stato offerto su un vassoio d\u8217?argento... E invece lo invidiava per la sua
vita semplice e povera?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Povera piccola ragazza ricca.\u187? Pronunci\u242? le stesse parole della
sera prima, ma questa volta con indulgenza, senza
derisione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Guard\u242? la donna che era diventata, che cercava la verit\u224? in quel mondo,
che anelava a essere accettata per ci\u242? che era, per avere avuto il coraggio di
essere diversa e di cambiare il suo destino.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si avvicin\u242? a lei. Desiderava disperatamente poterla toccare, rassicurarla. Da
ragazza non aveva ricevuto amore, ma aveva imparato ugualmente a offrirlo e questo
era un enorme successo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quella semplice parola sussurrata dalle sue labbra la fece fremere. Voleva
avvicinarsi a lui, toccarlo, attirarlo a s\u233?. Non si era mai sentita cos\u236?
al sicuro come la sera prima tra le sue braccia. Non si era mai sentita all\u8217?
altezza, ma in quel momento, con Dart che la fissava come se avesse voluto
divorarla, ma che esitava per paura di correre troppo, lui le piaceva ancora di
pi\u249?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si avvicinava lentamente, e lei sent\u236? tutto il corpo tremare, trepidante
di eccitazione. Avvert\u236? le lacrime calde salirle agli occhi. Non perch\u233?
si era mostrato indulgente, ma perch\u233? si era aperto con lei, l\u8217?aveva
ritenuta degna di comprendere il suo doloroso passato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando furono uno avanti all\u8217?altra, Emmy sollev\u242? lo sguardo, il mento
alto per continuare a fissare i suoi meravigliosi occhi scuri, in cui si sarebbe
potuta smarrire.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non devi invidiarmi.\u187? Le sue parole furono dolci, appena sussurrate
sulla sua pelle. Lei chiuse gli occhi e una lacrima le si stacc\u242? dall\u8217?
angolo dell\u8217?occhio e le scivol\u242? piano sulla guancia. Deglut\u236? e
gemette quando lui gliel\u8217?asciug\u242? delicatamente con il
dito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei allora riapr\u236? gli occhi e avrebbe voluto dirgli qualcosa perch\u233?
capisse che non era una bambina piagnucolosa. \u171?Mi dispiace se ho pianto\u187?
mormor\u242?, ancora commossa, ma quando le pos\u242? il dito sulle labbra, Emmy si
sent\u236? battere forte il cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho accettato le tue scuse. Basta cos\u236?.\u187? Scroll\u242? il capo e le
accarezz\u242? la guancia lievemente con le dita, sorvolando con lo sguardo i suoi
magnifici occhi e la sua bocca irresistibile.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il desiderio di assaporarla, di gustare la sua bocca, di godere della morbidezza
delle sue labbra lo consumava. Non contava altro, n\u233? il passato n\u233? il
presente, n\u233? che fossero soli in una capanna, nella giungla, in un paese
tormentato dall\u8217?irrequietezza civile.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto qui?\u187? mormor\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il cuore di Dart batteva dolorosamente, il sangue gli scorreva impetuoso,
spingendolo a farsi avanti, supplicandolo di agire.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto qui\u187? le conferm\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Semplice.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Esatto.\u187? Lottava, teneva duro per mantenere il controllo, ma stava
diventato impossibile resistere al richiamo di Emmy. La sera prima le aveva offerto
conforto, comprensione. Adesso ci\u242? che lo animava era un desiderio
travolgente, una passione incontenibile. Ardeva dalla smania di baciarla e non si
sarebbe negato ulteriormente quel bisogno. La voleva.
Semplice.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era giunto il momento dell\u8217?inevitabilit\u224?. Stava per accadere. Il corpo
di lei era come percorso da mille scosse. Il cuore le martellava nel petto in
trepida attesa. Si era sentita subito attratta da lui, e ora, dopo quella che le
era parsa tutta una vita di solitudine, stava per baciare un uomo che in pochissimo
tempo era diventato importante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Com\u8217?era possibile avere la percezione di conoscere il suo cuore, di avvertire
la sua bont\u224?, di desiderare che la stringesse e non la lasciasse mai andare se
lo conosceva appena? Aveva sentito parlare di amore a prima vista, ma non aveva mai
neanche sognato di poterlo vivere. Le stava accadendo solo perch\u233? si era
permessa di uscire dalla sua zona di conforto? Perch\u233? aveva lasciato il suo
paese per venire a dare una mano su quell\u8217?isola lontana nel Pacifico? O era
la genuinit\u224? di quella gente, Dart compreso?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy scacci\u242? quelle domande. Non era il momento di porsi interrogativi.
Contava solo il modo in cui la faceva sentire. Il desiderio che aveva scatenato in
lei. Sapeva della sua famiglia, della sua ricchezza, del suo stile di vita, ma per
lui non contavano alcunch\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Questo era gi\u224? magnifico, ma quando lui avvicin\u242? la bocca alla sua,
accarezzandole delicatamente il mento e inviandole brividi di piacere, Emmy
sgombr\u242? la mente da ogni pensiero e si smarr\u236? nel desiderio che le
pulsava in tutto il corpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy?\u187? Sussurr\u242? il suo nome, le loro bocche che si sfioravano, il
loro respiro congiunto. Impieg\u242? pochi secondi a capire che le stava chiedendo
il permesso, che non le avrebbe preso qualcosa che non fosse disposta a offrire
liberamente. La rispettava, le offriva la possibilit\u224? di tirarsi indietro, di
negarsi. Se era ci\u242? che desiderava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non lo era.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si alz\u242? sulla punta delle dita e gli tolse il cappello, ansiosa di eliminare
la distanza che ancora restava tra loro e nell\u8217?attimo di un respiro le loro
bocche si fusero in un bacio incandescente.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
8\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Potenza. Passione. Perfezione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Una frazione di secondo dopo che le loro labbra si erano toccate, entrambi si
ritrovarono a sospirare in quel bacio. Era come se entrambi si fossero negati quel
piacere per un\u8217?eternit\u224?, anche se si erano visti per la prima volta solo
pochi giorni prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
Delicatamente, con controllata pazienza, desideroso di cullare dentro di s\u233?
quel momento, di farlo durare per sempre, Dart prese tempo e non mise fretta a
nessuno dei due. Il loro tocco reciproco si combin\u242? a un senso del tempo
rallentato per cui alcuni secondi sembrarono durare un\u8217?infinit\u224?. Il
gusto e il sapore delle sue labbra armonizzati alla stuzzicante pressione furono
come un afrodisiaco che gli accese il bisogno di lei in tutto il
corpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Com\u8217?era possibile che sentisse giusta per lui una donna che invece
apparentemente era cos\u236? sbagliata? La vita gli aveva tirato parecchi tiri
mancini, ma quello non l\u8217?aveva proprio visto arrivare. Le fece scivolare le
mani sul collo, la sua pelle era liscia e calda, le sue dita eccitate al contatto
dei suoi capelli setosi. Come sarebbe stato scioglierle la treccia e passare le
mani tra quelle ciocche voluttuose? La sera prima l\u8217?aveva confortata, le era
stato amico. Adesso... ci\u242? che stava provando era completamente diverso. La
sera prima l\u8217?aveva stretta, ma era stato solo un assaggio di ci\u242? che
sapeva sarebbe accaduto.\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era un innegabile legame tra loro, una consapevolezza, un potere degli
occhi. Ma avevano fatto la cosa giusta a cedere al desiderio? Non si conoscevano,
eppure entrambi avevano avvertito l\u8217?ineluttabilit\u224? del loro incontro.
Emmy non riusciva a credere di sentirsi cos\u236? legata a lui, a quell\u8217?uomo
che travolgeva il suo equilibrio. Sembrava che la sua bocca la conoscesse, che le
sue mani sapienti sapessero dove toccarla, che i loro cuori battessero all\u8217?
unisono. Era un legame. Sfrenato, inequivocabile, pazzesco, che in qualche modo era
rimasto seppellito dentro di loro, in paziente attesa del momento in cui si
sarebbero incontrati.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pensava che il suo bacio sarebbe stato prepotente, autoritario, com\u8217?era stato
in passato con i pochi uomini con cui era uscita, e invece fu gentile, carezzevole,
esitante, come se anche lui cercasse di capire cosa significavano le sensazioni che
li animavano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Accettava semplicemente ci\u242? che lei aveva da offrire e non esigeva di
pi\u249?? Lasciava che fosse lei a segnare il passo e allo stesso tempo la
incoraggiava a non ritrarsi? Gli uomini avevano sempre cercato di dominarla,
perch\u233? era ricca, aveva tutto. Volevano dimostrarle che erano migliori di lei,
meritevoli delle sue attenzioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Con Dart non era cos\u236?. A lui non importavano la ricchezza, la posizione, il
retaggio. Lei era solo... Emmy. E voleva farla impazzire con i suoi baci perfetti,
evocando in lei meravigliose sensazioni di libert\u224?, abbandono e un incredibile
senso di fermezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Fu una tortura dolce e meravigliosa e lei avrebbe voluto che continuasse per
sempre. Dimenticarono il mondo e tutto divenne irrilevante. Non c\u8217?era
pi\u249? imbarazzo e bisogno di parlare del passato, inutile negare la chimica
indescrivibile che li attraeva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando alla fine Dart si stacc\u242?, Emmy not\u242? con piacere che anche a lui
mancava il fiato. Non era stata l\u8217?unica a lasciarsi trasportare dall\u8217?
incantesimo. E questo la tranquillizz\u242? riguardo ci\u242? che sarebbe accaduto
in seguito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui le appoggi\u242? la fronte sul capo, gli occhi chiusi in attesa che il suo
corpo ritrovasse i ritmi normali... in tutti i sensi. Da quando aveva messo gli
occhi addosso a Emerson-Rose il suo mondo aveva perso l\u8217?equilibrio e non era
pi\u249? certo di sapere cosa fosse la normalit\u224?. Lentamente si rese conto che
quegli ultimi minuti avrebbero segnato tutta la sua vita. L\u8217?aveva baciata.
Aveva baciato una donna... Per la prima volta dopo sei anni aveva ceduto al
desiderio!\par\pard\plain\hyphpar}{
Il senso di colpa per non aver conservato puro nel cuore il ricordo di Marta e per
aver tratto piacere da Emmy cominci\u242? a farsi strada e subito lasci\u242?
cadere le braccia lungo i fianchi, come se adesso lei scottasse. Prese il cappello,
raddrizz\u242? le spalle e fece un passo indietro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cos\u8217?aveva fatto?\par\pard\plain\hyphpar}{
Guard\u242? Emmy, confusa e languida, le pupille degli occhi azzurri dilatate, le
labbra turgide. Era magnifica, incredibilmente desiderabile, pi\u249? sexy di
qualsiasi altra donna. E questo lo indusse a fare un altro gigantesco passo
indietro. Come aveva fatto a dimenticare il passato? Marta era morta di una morte
orrenda e dolorosa e solo perch\u233? lui non era stato l\u236? a
salvarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era venuto a Tarparnii per aiutare gli altri, per portare avanti l\u8217?
eredit\u224? di Marta, e invece aveva ceduto a una donna che non era neanche certo
gli piacesse. Gli piaceva Emmy? Amava la sua vulnerabilit\u224?. Gli piaceva che
come Marta desiderasse aiutare i bisognosi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy gli ricordava Marta? Stava proteggendo un amore perduto? Se era cos\u236?, era
sbagliato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Deglut\u236? e scroll\u242? il capo e senza aggiungere una parola usc\u236? dalla
capanna, lasciandosi alle spalle Emmy e i contenitori. Lei vide la porta chiudersi
alle sue spalle e solo allora riusc\u236? a scrollarsi da quello stato catatonico
che l\u8217?aveva costretta a restare a guardare senza intervenire Dart che la
lasciava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Diverse emozioni erano defluite sul volto di lui. Confusione. Dubbio. Collera. Ma
una in particolare le aveva trafitto il cuore nel momento in cui gliel\u8217?aveva
scorsa negli occhi. Rammarico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Puro e semplice. Era pentito di ci\u242? che era accaduto tra loro anche se era
stato uno dei momenti pi\u249? perfetti della vita di Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Come aveva potuto negare ci\u242? che c\u8217?era stato? Fissarla come se non
valesse nulla e andare via? Era pi\u249? che mai certa che quel bacio avesse
travolto anche lui, che lo avesse desiderato con tutte le sue forze, che ne avesse
avuto bisogno quanto lei. Perch\u233? se n\u8217?era pentito? Aveva visto il suo
sguardo, scorto le emozioni sul suo volto e udito l\u8217?incedere con cui le aveva
voltato le spalle.\par\pard\plain\hyphpar}{
Be\u8217?... lei non era cos\u236? volubile.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva sentito in profondit\u224? quel bacio, ma se era ci\u242? che Dart voleva,
avrebbe indurito il proprio cuore. Era gi\u224? accaduto in passato. Proteggersi
era un imperativo. I suoi genitori gliel\u8217?avevano insegnato sin da bambina.
Era l\u8217?unica arma a sua disposizione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Inspir\u242? profondamente, si schiar\u236? la mente, raddrizz\u242? le spalle e
sollev\u242? un piccolo contenitore. Era l\u236? per aiutare... Che Dartagnan
Freeman andasse a quel paese!\par\pard\plain\hyphpar}{
Si recarono nel villaggio vicino con due furgoni carichi di scorte mediche, tende e
attrezzature varie e andarono con loro anche il piccolo J\u8217?tagnan e sua
madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart sapeva che Emmy aveva parlato sia con Meeree sia con la madre di J\u8217?
tagnan per ottenere il permesso di riprendere la donna e suo figlio che tornavano a
casa. Tutti avevano pensato che fosse un\u8217?ottima idea e dopo avere spiegato a
Neal e Mike che cosa voleva che filmassero, lasciarono il villaggio di Meeree e
Jalak.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lungo il tragitto, con i tendoni aperti per fare entrare aria, la troupe si sedette
in fondo al furgone con le telecamere accese per riprendere tutto quello che
vedevano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy, d\u8217?altro canto, non riusciva togliere gli occhi di dosso a Dart,
l\u8217?uomo incredibilmente attraente che se ne stava seduto con il bambino in
braccio e di cui voleva imprimersi le immagini nella mente. Lui le lanci\u242?
qualche occhiata, ma lei ogni volta distoglieva lo sguardo, fingendo di non essere
stata sorpresa a fissarlo. Era in collera con lui. Perch\u233? l\u8217?aveva fatta
sentire come se per un istante in quel pazzo mondo avesse tenuto a lei per poi
andarsene senza fare una piega?\par\pard\plain\hyphpar}{
Chiuse gli occhi. Non era il momento di soffermarsi su quei pensieri. Era a
Tarparnii per lavorare, per fare luce sulle condizioni di vita di quelle persone,
non per vivere una storia romantica con un uomo che, anche se l\u8217?aveva
baciata, non voleva avere nulla a che fare con lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cullata dal movimento del furgone che procedeva sulla strada sterrata, Emmy
riusc\u236? a estraniarsi dalle conversazioni che la circondavano. Poteva
finalmente riposare la vista, chiarirsi le idee. Gran parte del suo lavoro, la
parte narrante del documentario, sarebbe stato registrato dopo che il film era
stato editato, in Australia, lontano da Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il furgone inizi\u242? a rallentare ed Emmy si sorprese che avessero gi\u224?
raggiunto la destinazione. Sent\u236? qualcuno passarle davanti e quando apr\u236?
gli occhi vide Dart che porgeva J\u8217?tagnan a sua madre.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Il furgone si ferm\u242? e lei si prepar\u242? a sbarcare. Avrebbe fatto qualsiasi
cosa pur di togliersi dalla testa Dart, ma si rese conto che in realt\u224? erano a
un posto di blocco. Sbarr\u242? lo sguardo quando vide un gruppo di uomini armati
in tuta mimetica avvicinarsi agli automezzi, sulle cui fiancate erano disegnate
grosse croci rosse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Prov\u242? un brivido di paura vedendo i soldati girare intorno al furgone con le
armi spianate. Flash di un episodio del passato le tornarono alla mente. Il respiro
le si fece affannoso, non riusciva a deglutire. Dart scese e consegn\u242? i
documenti. Era teso. Sarebbe potuto capitargli di tutto. I soldati erano armati e
lui era accanto a loro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le si secc\u242? la bocca, il battito del cuore martellante. Il tempo parve
rallentare e lei non riusciva a sentire ci\u242? che si dicevano. Ricordi lontani,
ormai dimenticati, riaffiorarono dolorosamente. Se solo Dart fosse risalito a
bordo. Se solo i soldati se ne fossero andati. Se solo fosse riuscita a pensare ad
altro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando il soldato indic\u242? le telecamere e i tecnici di ripresa, Emmy sent\u236?
l\u8217?ansia crescere. Schiuse le labbra e il respiro le si fece ancora pi\u249?
affannoso. Cosa stava accadendo? Di nuovo le immagini di quando aveva cinque anni
le tornarono in mente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era su un furgone. Era in auto. Non era con Dart. Era con Patrick. Emmy
strizz\u242? gli occhi, avrebbe voluto cancellarle dalla memoria, ma con gli occhi
chiusi era anche peggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva iniziato da poco la scuola e Patrick, l\u8217?autista, la stava
accompagnando. A un certo punto aveva rallentato perch\u233? credeva ci fossero dei
lavori stradali in corso e aveva abbassato il finestrino. Lei non ci aveva fatto
caso. Era contenta di giocare tranquillamente con la sua bambola. Patrick era sceso
dall\u8217?auto e le aveva detto di restare a bordo e fare la brava. Poi un altro
uomo era salito accanto a lei sul sedile posteriore. Indossava una maschera sul
volto e lei aveva visto solo i suoi occhi e la sua bocca. Aveva un oggetto
metallico in mano. Un mitra. Aveva visto Tristan giocare con quegli oggetti di
plastica. Questo per\u242? era pi\u249? grosso,
raccapricciante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si era messa a gridare, ma l\u8217?uomo le aveva ordinato di tacere e per essere
pi\u249? convincente le aveva avvicinato l\u8217?arma alla guancia. Lei aveva
ubbidito. Al volante si era messo un altro uomo, non Patrick. Un istante dopo aveva
sentito un pizzicore al collo e le si era annebbiata la
vista.\par\pard\plain\hyphpar}{
Da molto tempo non aveva pi\u249? pensato al rapimento e bench\u233? sapesse che a
Tarparnii sarebbe potuta incorrere in uomini armati, non credeva che avrebbe avuto
una reazione cos\u236? paralizzante e terrificante. Credeva di avere ormai
elaborato l\u8217?orrore delle ventiquattr\u8217?ore del suo rapimento.
Evidentemente si sbagliava.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy?\u187? la scroll\u242? Neal, riportandola al
presente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sbarr\u242? gli occhi e, spaventata, si port\u242? le mani alla bocca per
impedirsi di gridare.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy?\u187? ripet\u233? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa c\u8217?\u232??\u187? Ansimava e sentiva il sudore che le imperlava la
fronte mentre cercava di deglutire il groppo che le chiudeva la
gola.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I documenti\u187? replic\u242? Neal esitante. \u171?Dart ha bisogno delle
nostre autorizzazioni a filmare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Fu allora che Emmy si rese conto che Dart la stava fissando, lo sguardo curioso ma
anche freddo e distaccato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto bene, Emmy?\u187? le chiese con tono
preoccupato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, s\u236?...\u187? Lei si sforz\u242? di riportare il respiro alla
normalit\u224? e si pieg\u242? per prendere dallo zaino i documenti. Doveva
approfittarne per ricomporsi. Le avevano insegnato sin da bambina a mantenere il
contegno e controllare le emozioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pass\u242? i fogli a Dart che a sua volta li porse al soldato. Era ancora
preoccupata, ma soddisfatta per essere riuscita a calmarsi e a sorridere per fare
il suo lavoro. Poi per\u242? i soldati ordinarono a tutti di smontare dal
furgone.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233??\u187? chiese, di nuovo impaurita.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? solo un controllo di routine. Ma non c\u8217?\u232? nulla di cui
preoccuparsi. \u200? tutto nella norma.\u187? Anche se, quando Dart le prese la
mano per aiutarla a scendere, si rese conto che non vi era nulla di normale nella
tensione repressa che pulsava tra loro. Solo stringerle la mano gli risvegli\u242?
gli ormoni. Era seccante, perch\u233? credeva di avere imparato a tenerli sotto
controllo alla veneranda et\u224? di quarantuno anni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Evidentemente non quando Emmy era nei paraggi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei continu\u242? a stringergli la mano anche dopo che fu scesa. Lui allora la
guard\u242? negli occhi e scorse il panico che traspariva. Qualcosa che la
terrorizzava.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Andr\u224? tutto bene, Em\u187? le sussurr\u242?. \u171?\u200? un semplice
controllo. Accade cos\u236? spesso che ormai questi ragazzi\u187? e le indic\u242?
i soldati, \u171?mi conoscono.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei annu\u236?, ma aveva ancora paura. Dart le mise la mano libera sulla spalla e
la fiss\u242?. \u171?Fidati, Emmy. Non permetterei mai che ti accadesse
qualcosa.\u187? Non sapeva che cosa avesse scatenato l\u8217?attrazione tra loro,
ma era assolutamente certo del suo bisogno di proteggerla. L\u8217?aveva sentito la
sera prima e lo sentiva anche in quel momento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart continu\u242? a tenerla per mano, mentre parlava con i soldati e vederlo che
colloquiava con loro la rassicur\u242?. Era con lei e l\u8217?avrebbe protetta.
Nessuno l\u8217?avrebbe portata via questa volta. Non le avrebbero fatto alcun
male. Il cuore le traboccava di orgoglio e ammirazione per Dart. Aveva in pugno la
situazione. La sua presenza era autorevole. Faceva sempre del suo meglio, sia
quando aveva a che fare con un uomo armato sia quando giocava con le mani e le
ombre dietro un lenzuolo o la baciava appassionatamente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poco tempo dopo risalirono a bordo del furgone, diretti al villaggio. I soldati li
salutarono sorridendo. Era una situazione surreale e sapeva che la troupe aveva
filmato tutto. Era evidente che, bench\u233? intorno a loro imperversasse la guerra
civile, regnava anche una sorta di ordine e organizzazione. E alla PMA era concesso
di provvedere alle cure mediche per la popolazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart le lasci\u242? andare la mano con riluttanza dopo averla aiutata a salire di
nuovo sul loro automezzo e, solo dopo aver controllato che fossero tutti a posto,
si sedette accanto a lei, nell\u8217?unico posto libero
rimasto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stai bene?\u187? le chiese dopo alcuni istanti di
silenzio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene, grazie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei sicura? Sembravi terrorizzata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy deglut\u236?. \u171?Tutto a posto. In un altro momento ti racconter\u242?.
Adesso non ti preoccupare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come vuoi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Tra loro cal\u242? nuovamente il silenzio e per restare calma Emmy fece nuovamente
appello alle nozioni apprese alla scuola di comportamento. \u171?Una signora non
deve agitarsi.\u187? Le parole di sua madre le rimbombarono nella testa mentre
incrociava le mani in grembo, raddrizzava la testa e inspirava profondamente...
pentendosene subito dopo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il profumo di Dart le stuzzic\u242? i sensi, come una fragranza afrodisiaca. Si
sent\u236? fremere e le venne la pelle d\u8217?oca e quando le loro cosce si
sfiorarono, un\u8217?ondata di piacevole calore la
travolse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Avrei dovuto parlarti dei posti di blocco\u187? si scus\u242? Dart, rompendo
il silenzio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fa parte di questa esperienza. Non ti
preoccupare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?.\u187? Lui annu\u236?, ma era consapevole dello sforzo che stava
facendo per sembrare calma. Aveva bisogno di dimostrare a se stessa di sapere
mantenere il controllo, di essere molto di pi\u249? di una ricca ereditiera. E lo
era. Pi\u249? la conosceva e pi\u249? gli piaceva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Abbass\u242? lo sguardo su di lei e non pot\u233? fare a meno di rammentare la
dolcezza del loro bacio, il suo sapore meraviglioso e perfetto, il suo profumo
inebriante... Chiss\u224? se aveva idea di come lo faceva sentire averla cos\u236?
vicina. Strinse i denti per controllare il desiderio, per non toccare Emmy pi\u249?
di quanto non stesse gi\u224? facendo standole seduto accanto. Moriva dalla voglia
di cingerle le spalle, stringerla, sfiorarle la bocca con un
ba..\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi ricorda quando sono stata nell\u8217?{\i
outback} australiano.\u187? Le parole di Emmy s\u8217?infilarono tra i pensieri di
Dart, riportandolo al presente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo paesaggio.\u187? Distese il braccio a indicare la meravigliosa natura
che li circondava. \u171?\u200? tutto cos\u236? diverso dalle nostre vite normali.
Qui le comunit\u224? sono unite e si sostengono
vicendevolmente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai realizzato un documentario nell\u8217?{\i
outback}??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ne abbiamo girati tre, sui medici che lavorano nell\u8217?entroterra. Sono
stata a lungo a Didjabrindagrogalon, a occidente e anche su a Dingo Creek e
Blaytent Spings, nella zona nord.\u187? Sorrideva mentre parlava. \u171?Anche da
quelle parti si davano un gran daffare, proprio come fate tu e la tua squadra e
facevano i medici itineranti, girando tra i vari insediamenti. Come noi
oggi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Infatti.\u187? Lui le indic\u242? lo scenario che si profilava sotto i loro
occhi. \u171?Anche se nell\u8217?{\i
outback} ci sono meno alberi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?\u187? convenne lei, sorridendo e osservando la natura rigogliosa,
sotto la pioggia che nel frattempo aveva ripreso a cadere. L\u8217?umidit\u224? si
era fatta pi\u249? intensa e gli insetti pi\u249? noiosi. \u171?Nell\u8217?{\i
outback} il clima \u232? pi\u249? secco e gli unici insetti che volano sono le
mosche.\u187? Si gir\u242? e sollev\u242? lo sguardo... Avrebbe voluto che non
l\u8217?avesse fatto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il suo sorriso era incantevole, la curva delle sue labbra allettante, pi\u249? di
quanto fosse disposto ad ammettere. I suoi occhi brillavano di un\u8217?
intensit\u224? che avrebbe preferito ignorare. Il suo profumo fiorito lo avvolgeva,
facendolo impazzire.\par\pard\plain\hyphpar}{
Perch\u233? in passato era sempre riuscito a resistere alle donne per mantenere
vivo il ricordo di Marta? Cos\u8217?aveva Emmy che gli scatenava questa voglia
incredibile di cingerle le spalle, di attirarla a s\u233? e premerle ancora una
volta la bocca sulle labbra? Perch\u233? era diversa dalle
altre?\par\pard\plain\hyphpar}{
Perch\u233? era lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non c\u8217?era una logica nella risposta, perch\u233? non ce n\u8217?era una
neanche nella domanda. Era attratto da lei e prima smetteva di negarlo prima
sarebbe stato in grado di controllare quell\u8217?infatuazione per tornare alla
vita normale e a compiangere il suo amore perduto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti prego, non guardarmi cos\u236?, Dart\u187? lo supplic\u242? piano Emmy e
fu solo allora che lui si rese conto di fissarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non posso farne a meno. Mi piaci da morire, Emmy. Credimi, vorrei che fosse
diverso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei reclin\u242? lievemente le spalle, un po\u8217? offesa. \u171?\u200? un piacere
sentire che esiste ancora la reticenza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quello che voglio dire \u232? che veniamo da mondi diversi. Tra pochi giorni
tornerai in Australia, alla tua vita e... al tuo
lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cio\u232? niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io non faccio niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart aggrott\u242? la fronte. \u171?Non \u232? vero. Ti dai da fare per le
associazioni benefiche e fai compagnia alle persone che ti ascoltano in
televisione.\u187? Si sentiva inadeguato, considerato che di lei sapeva solo quello
che aveva letto sui giornali. Ma non voleva che pensasse che l\u8217?avesse
attaccata con le sue parole. Anzi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il documentario che state girando qui far\u224? conoscere Tarparnii agli
australiani che cos\u236? sapranno come dare una mano a questa gente. Tu sei
importante e le tue cause sono nobili.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Adesso mi fai passare per una santa, ma non lo sono assolutamente.\u187?
C\u8217?era un tono di speranza nella sua voce, la desolazione cominciava a
defluire e non riusciva a credere che le parole di Dart avessero quel potere su di
lei. La sua opinione contava. Forse anche troppo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lieto di averla fatta sorridere di nuovo, Dart le prese la mano. \u171?Emmy, io
penso che tu sia una donna incredibile ed \u232? vero che tra noi c\u8217?\u232?
una forte attrazione... ma...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non possiamo lasciare che si prenda il meglio di noi\u187? termin\u242? lei,
annuendo piano. \u171?Dobbiamo concentrarci.\u187? Guard\u242? le loro mani
intrecciate e poi il suo volto, i suoi occhi scuri che riflettevano le emozioni
profonde che sentiva per lei. E bast\u242? per rinnegare le parole pronunciate poco
prima. Avrebbe voluto che si chinasse su di lei e la baciasse, non con la dolcezza
di quella mattina, ma con il bisogno passionale e animale che sobbolliva dentro di
loro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei deglut\u236?. \u171?Amici?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Amici.\u187? Le strinse la mano e sorrise, sperando che lei non leggesse nel
suo sguardo che avrebbe voluto esserle molto pi\u249? di
amico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre i furgoni rallentavano e lasciavano la strada principale per immettersi
nella giungla e avvicinarsi al villaggio, Dart con riluttanza le lasci\u242? andare
la mano. Entrambi fissarono lo sguardo davanti a loro, decisi a concentrarsi sul
lavoro che li aspettava, ma era impossibile non pensare al travolgente legame che
li univa.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
9\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Fu una vera avventura per Emmy giungere in quel villaggio, molto pi\u249? piccolo
di quello di Meeree e Jalak. Salut\u242? gli indigeni come le aveva insegnato
Meeree, alla maniera di Tarparnii, stringendo le mani e facendole girare in piccoli
cerchi. Riusc\u236? perfino a rivolgere qualche breve saluto nella lingua locale e
a capire alcune parole pronunciate dalle persone che accorrevano, desiderose di
farsi riprendere dalla telecamera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Osservandola, Dart si rese conto che Emmy era davvero un\u8217?ottima diplomatica.
Era felice, allegra e incredibilmente affascinante e gli anziani del villaggio ne
furono subito ammaliati. Sapeva mettere le persone a proprio agio con il suo dolce
sorriso e la barriera linguistica non sembrava mai essere un
problema.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era generosa. I suoi genitori l\u8217?avevano educata affinch\u233? fosse sempre la
perfetta padrona di casa, la perfetta benefattrice, la perfetta rappresentante
dell\u8217?azienda di suo padre, ma in quel momento faceva appello al suo talento
per portare letizia e vivacit\u224? in un piccolo villaggio in mezzo alla giungla,
dove di solito non c\u8217?era molta felicit\u224?. Era una donna
eccezionale.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sono affatto timidi\u187? la ud\u236? commentare, ridendo, mentre i
bambini ballavano e saltavano, desiderosi di essere filmati. Dopo qualche minuto
lasci\u242? il cameraman e il tecnico del suono al loro lavoro e and\u242? ad
aiutare Dart e gli altri ad allestire il campo medico dove nei prossimi due giorni
avrebbero ricevuto i pazienti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche Tarvon si occupa di questa missione?\u187? gli chiese lei, iniziando a
scaricare i contenitori e cercando di non lasciarsi distrarre dalla vista dei
muscoli tesi delle sue braccia forti che trasportavano due scatoloni alla
volta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Questo \u232? una sorta di esame finale per lui. Un ambulatorio di
due giorni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E l\u8217?esaminatore sei tu?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart scroll\u242? le spalle. \u171?Per cos\u236? dire. Tarvon \u232? molto bravo e
lavora per la PMA da diversi anni, ma solo recentemente ha deciso di assumere un
ruolo di guida.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy annu\u236?. \u171?Interessante. Non avevo idea che per ricoprire incarichi di
responsabilit\u224? fosse necessario un lungo
tirocinio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La tua curiosit\u224? giornalistica \u232? al
lavoro?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fa piacere sapere che la PMA \u232? un\u8217?associazione seria. Dovremo
ricordarlo nel documentario.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Giusto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Posarono i contenitori e iniziarono a montare le tende e i tavoli, portare i
recipienti dell\u8217?acqua, salviette e medicinali. Poco dopo mezzogiorno l\u8217?
allestimento era completato e l\u8217?\u233?quipe pronta a mettersi al lavoro.
Improvvisarono un pasto veloce con le scorte che si erano portati e lo consumarono
con una tazza di caff\u232? istantaneo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vi portate sempre il vostro cibo?\u187? chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart annu\u236?. \u171?Non sarebbe corretto pretendere che ci diano da mangiare. La
PMA ci fornisce tutto il necessario. Gli indigeni in villaggi piccoli come questo
spesso non hanno di che nutrire loro stessi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy annu\u236? e fin\u236? il caff\u232?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora? Sei pronta?\u187? le chiese Dart, mettendo via le scorte di
cibo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ambulatorio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti devo assistere?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Sei un medico, Emmy. Hai dimostrato di essere
autonoma.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy rimase immobile, sorpresa per l\u8217?opportunit\u224? che le
offriva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se ci sono problemi di lingua, non devi fare altro che chiedere aiuto a noi o
a P\u8217?Ko-lat\u187? continu\u242? Dart senza rendersi conto di aver detto
qualcosa di incredibile per Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pensi davvero che possa farcela?\u187? domand\u242? lei, confusa e
incerta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se non lo pensassi, non te l\u8217?avrei
proposto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy con orgoglio si rese conto che credeva in lei, che aveva fiducia nelle sue
capacit\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie, Dart. Non ti deluder\u242?\u187? lo rassicur\u242?, pronunciando
quelle parole con felicit\u224?, determinazione ed eccitazione, tenendo le mani
intrecciate davanti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene, perch\u233? sar\u224? frenetico.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come fanno a sapere che siete qui? Hanno dei calendari? Delle agende?\u187?
scherz\u242? lei, divertita.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Funziona il passaparola e comunque, riguardo al calendario, sanno che tra un
ambulatorio e l\u8217?altro passano quattordici
tramonti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Avrebbero lavorato insieme sotto grandi tende. Un po\u8217? come gli ospedali da
campo che si vedevano nei documentari sulla Seconda Guerra
Mondiale.\par\pard\plain\hyphpar}{
J\u8217?tagnan e sua madre si erano gi\u224? sistemati in una capanna con altre
donne e Dart le aveva spiegato che il giorno seguente avrebbero raggiunto il loro
villaggio dove il bambino sarebbe stato festeggiato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Avrai altro materiale da filmare. Toccherai le corde del cuore di molti
telespettatori quando vedranno quanto vale la vita di un bambino da queste parti.
Ogni villaggio si prende cura dei propri bambini e tutte le famiglie sono
ugualmente importanti. Tutti hanno un lavoro nei villaggi e ci si aiuta
reciprocamente. \u200? la forma pi\u249? vera di
comunit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy stava ancora riflettendo su quelle parole, sulla vita semplice di persone che
non facevano differenza tra ricchi e poveri, che si sostenevano l\u8217?uno con
l\u8217?altro, quando i pazienti cominciarono ad arrivare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si occup\u242? di tagli, escoriazioni e ferite. In Australia sarebbero state curate
in maniera semplice, ma da quelle parti, con la scarsit\u224? di acqua pulita e di
materiale sanitario sterilizzato, c\u8217?era il rischio che un semplice graffio
facesse infezione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Perse il conto delle ferite che disinfett\u242? e medic\u242? e delle dosi di
penicillina che somministr\u242?. L\u8217?entusiasmo ben presto venne sostituito
dalla stanchezza e dalla sensazione di aver realizzato qualcosa di buono. P\u8217?
Ko-lat era stata fantastica nel presentarle i pazienti e a spiegarle le loro
necessit\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Esegu\u236? parecchie vaccinazioni e controlli su donne incinte. Gran parte dei
pazienti erano donne, uomini anziani e bambini di tutte le
et\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di uomini giovani non ne vengono mai?\u187? chiese Emmy a Dart durante una
pausa, in cui entrambi sorseggiarono un bicchiere di succo di frutta, preparato
dalle donne del posto in segno di riconoscenza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si credono invincibili, come in ogni parte del mondo. E poi sono via per
lavorare. O vanno in citt\u224? o si arruolano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ha senso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? inutile cercare di razionalizzare la guerra.\u187? Lui fin\u236? di
bere la bevanda e poi lentamente sollev\u242? la testa e i loro sguardi s\u8217?
incontrarono. Il mondo intorno a loro improvvisamente si dissolse. Com\u8217?era
possibile che gli facesse dimenticare ogni cosa, se non il bruciante desiderio che
lo travolgeva?\par\pard\plain\hyphpar}{
Avevano gi\u224? deciso che quell\u8217?attrazione non li avrebbe portati da
nessuna parte e che era meglio che restassero amici, ma tutt\u8217?a un tratto
aveva avuto la sensazione che non sarebbe stato facile reprimere i
sentimenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che intensit\u224?, vero?\u187? Emmy fu la prima a parlare, dopo aver posato
la tazza ed essersi spostata verso di lui. Dart non riusciva a muoversi. I suoi
occhi erano fissi su di lei, il suo corpo consapevole dei suoi movimenti garbati,
la sua testa piena soltanto di lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Avevamo deciso di restare solo amici.\u187? Pronunci\u242? piano quelle
parole e si chiese come mai in quel momento fossero soli nella capanna. Perch\u233?
non arrivava nessuno a interromperli? Perch\u233? non si concentravano sul
lavoro?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Eppure ho la sensazione, Dart, che questo tipo di attrazione non capiti tutti
i giorni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qualche volta \u232? univoca.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Altre volte no.\u187? A ogni movimento che faceva verso di lui, Dart era
sempre pi\u249? consapevole delle reazioni del proprio corpo. Un\u8217?ondata di
calore gli risal\u236? la spina dorsale e dovette stringere la mascella per cercare
di controllare l\u8217?eccitazione. L\u8217?unica consolazione era che
apparentemente Emmy provava le stesse emozioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Eppure, mentre lei continuava ad avvicinarsi, con il suo profumo che gli rammentava
pigre serate estive, si rese conto che non riusciva a essere razionale. Gli occhi
di lei bramavano la sua bocca, le sue labbra schiuse rivelavano il suo desiderio,
il suo corpo ancheggiava morbidamente verso di lui. \u171?\u200? assurdo\u187?
farfugli\u242? lui, infilando le mani in tasca per non
toccarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so, ma non posso farci nulla.\u187? Il respiro di lei si faceva pi\u249?
affannoso, a mano a mano che si avvicinava. E lui non si allontanava, non usciva
dalla capanna. Era un buon segno.\par\pard\plain\hyphpar}{
In un certo senso, avrebbe voluto che avesse pi\u249? autocontrollo di lei, ma era
felice che non scappasse, che stesse l\u236?, con le mani in tasca per non
toccarla. Trovava eccitante dare la caccia a un uomo. Sapeva che per lui il denaro
non contava nulla, che il carattere forte, la morale e l\u8217?etica erano pi\u249?
importanti per quell\u8217?uomo che aveva tanta tristezza nello
sguardo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi guardi come se non riuscissi a saziarti. I tuoi occhi su di me sono come
il sole che mi bacia la pelle.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ehm... scusa.\u187? Lui si schiar\u236? la voce. \u171?Non volevo metterti a
disagio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sorrise. \u171?Non sono a disagio.\u187? Lo raggiunse e gli scost\u242? una
ciocca di capelli dalla fronte. \u171?Tu mi fai sentire speciale, attraente,
sexy.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy, non dirlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? no? \u200? vero.\u187? Gli prese una mano dalla tasca e se la
pos\u242? sul fianco. Non era mai stata cos\u236? audace e se una parte di lei non
riusciva a credere a ci\u242? che stava facendo, un\u8217?altra si sentiva
completamente libera, perch\u233? sapeva di poter essere sincera con lui, che non
l\u8217?avrebbe allontanata. Per tutta la vita, con i suoi genitori, con le tate e
anche con suo fratello, Emmy aveva sempre dovuto tenere nascosta la parte pi\u249?
vera di se stessa, quella che traboccava di desiderio e
nostalgia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Con Dart si sentiva finalmente libera, era la vera Emmy che per troppo tempo era
rimasta al buio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? tutta la vita che mi attengo a quello che posso o non posso dire\u187?
si sfog\u242?, continuando ad accarezzargli il volto, quasi per memorizzarne i
lineamenti. \u171?Non sono una ribelle, non lo sono mai stata, ma da troppo tempo
sono costretta a misurare tutto ci\u242? che faccio, e adesso qui, con te...\u187?
Gli fece scorrere la punta delle dita sulla fronte e poi gi\u249? sulla guancia e
il velo di barba ispida acu\u236? le sensazioni che gi\u224? la pervadevano.
\u171?... mi guardi in questo modo e sento la carezza del tuo sguardo... Tu sei
interessato a me, non al mio denaro, e l\u8217?emozione forte e coinvolgente che ho
sentito quando mi hai baciata...\u187? Sospir\u242? e per un secondo abbass\u242?
le palpebre. Il suo respiro acceler\u242? e con Dart che continuava a fissarla, la
bocca, gli occhi, le emozioni divennero pi\u249? intense. Si pass\u242? la lingua
sulle labbra e Dart non riusc\u236? a trattenere il gemito che le diede ancora
pi\u249? sicurezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?amicizia \u232? importante, Emmy\u187? farfugli\u242?
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Possiamo essere amici\u187? insistette lei. \u171?In effetti, non ho mai
creduto all\u8217?amore a prima vista, ma quando ti colpisce in faccia \u232?
difficile non vederlo. \u200? come se ti conoscessi da molto pi\u249? tempo e da
quando ti ho incontrato cerco di reprimere quello che sento per te\u187? gli
spieg\u242? come un fiume in piena. \u171?Adesso, per\u242?, non voglio pi\u249?
farlo. Mi piace come mi fai sentire.\u187? Lei si avvicin\u242? ancora di pi\u249?
e lui le spost\u242? la mano sulla schiena. L\u8217?altra la teneva ancora in
tasca, come se gli servisse per mantenere il controllo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi piacciono i brividi che mi scorrono in tutto il corpo quando mi tocchi. Il
calore che mi brucia dentro quando mi baci.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sshh.\u187? Dart chiuse gli occhi. \u171?Non dire
cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Rende tutto pi\u249? complicato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? dobbiamo essere razionali?\u187? Le sue parole erano invitanti.
Non era mai stato sedotto in quel modo. L\u8217?aveva vista al villaggio, darsi da
fare, rendersi disponibile per chiunque avesse bisogno. E adesso che prestava a lui
la stessa totale attenzione, sentiva in fondo al cuore che teneva veramente a lui e
che le sue non erano parole al vento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Questo era il vero problema.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy voleva approfondire la loro conoscenza. Voleva che fossero amici veri, non
semplici colleghi. Voleva curiosare nel suo passato, indurlo a confidarsi. Non
sapeva perch\u233?, ma sentiva che se avesse accettato non sarebbero stati solo due
amici che si raccontano le loro storie per passare il tempo dopo una giornata di
lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poteva ammettere tranquillamente che desiderava pi\u249? che mai baciarla. Voleva
stringerla, sentire come reagiva, sapere che qualsiasi cosa le avesse detto del suo
passato sarebbe rimasto tra loro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu m\u8217?intrighi, Emmy.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sorrise. Le loro bocche erano cos\u236? vicine che mentre parlava {\i
sentiva} le sue labbra schiudersi piano. \u171?Lo prendo come un
complimento.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fai bene. Sei una donna meravigliosa e mi piacerebbe conoscerti meglio. Non
mi accade spesso con le colleghe. Possiamo essere amici, parlare, scambiarci idee
e... baciarci.\u187? Scroll\u242? il capo impercettibilmente. \u171?Tra pochi
gironi torneremo in Australia, alle nostre vite. Ho gi\u224? visto la scena di
questo film. Qui lavoriamo, viviamo esperienze che ci cambiano la vita, e quando
torniamo a casa siamo diversi e chi ci sta vicino non capisce ci\u242? che \u232?
accaduto. Qui tutto \u232? amplificato. A casa, potresti non provare pi\u249?
ci\u242? che senti ora per me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Ecco, pens\u242? lei. Dart pensava che {\i
lei} sarebbe cambiata. Non vi era nulla che potesse dire in quel momento per fargli
cambiare idea e cos\u236? decise di {\i
dimostrargli }quanto stesse diventando importante nella sua
vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sai qual \u232? il tuo problema?\u187? gli
domand\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quale?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy gl\u8217?intrecci\u242? le dita delle mani dietro il collo e lo attir\u242? a
s\u233?. \u171?Parli troppo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Cos\u236? lui si chin\u242? su di lei e la baci\u242?, travolgendola in un bacio
mozzafiato, conturbante, sensuale... Ed Emmy pens\u242? che non avrebbe fatto
assolutamente nulla per fermarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
10\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Era invitante, seducente e lo attirava nella sua vita con la dolcezza dei suoi
gesti. Profumava di promessa e di speranza ed erano quelle le cose che cercava per
colmare il vuoto in cui da troppo tempo era immersa la sua vita. Il passato era
passato. Lo sapeva. Se n\u8217?era fatto una ragione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi aveva conosciuto Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart l\u8217?abbracci\u242? e la strinse pi\u249? forte. Aveva bisogno di sentirla
vicina. Era giusto ci\u242? che aveva detto. Il desiderio che consumava entrambi
era destinato a diventare sempre pi\u249? prepotente. Era saggio ignorarlo?
Travolto dalla passione, si rese conto che la mente cessava di lavorare e avvertiva
solo il sapore dolce e intossicante di lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy\u187? mormor\u242?, staccando la bocca dalle sue labbra e inspir\u242?.
Desideroso di restare ancora chiuso in quell\u8217?abbraccio, cominci\u242? a
sorvolarle la guancia con piccoli baci delicati, stuzzicandole l\u8217?orecchio,
assaporando il suo profumo, domandandosi se davvero ce l\u8217?avrebbe fatta a
dimenticarla quando fossero tornati in Australia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u236? mi fai impazzire\u187? rise lei, divertita.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Mi piace la tua risata. \u200? cos\u236? libera\u187? le sussurr\u242?
nell\u8217?orecchio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sospir\u242?, chiuse gli occhi e si chiese se era mai stata cos\u236? felice.
Dart continuava a baciarla e avrebbe voluto che non smettesse mai. \u171?Mi piace
quando mi fai ridere\u187? replic\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Siamo una societ\u224? di mutua ammirazione?\u187? In lontananza udirono un
forte rombo ed entrambi capirono che stava arrivando un\u8217?altra ondata di
pazienti al villaggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Siamo i soci fondatori\u187? ribatt\u233? Emmy, ridendo e stringendolo ancora
pi\u249? forte. \u171?Si ricomincia, vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si allontan\u242? brevemente e guard\u242? il suo bel viso. \u171?Non sei
stanca, vero? Perch\u233? sei bravissima con i pazienti. Neanche la barriera
linguistica ti ferma.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, sono in perfetta forma. Solo che cos\u236? abbiamo meno tempo per
diventare amici.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart le pos\u242? le mani sulle spalle e lei sul petto. \u171?Amici\u187? convenne
lui, bench\u233? entrambi sapessero che con quell\u8217?ultimo bacio il loro
orizzonte era di nuovo cambiato. Lui aveva appena fatto scivolare le mani lungo i
fianchi quando Gloria fece capolino nella capanna. \u171?Pronti per il secondo
round?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Forza, andiamo\u187? disse Emmy, pi\u249? sicura di s\u233? e fiduciosa nel
suo nuovo rapporto con Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quella sera dormirono tutti nelle due tende, l\u8217?\u233?quipe medica, Emmy e la
troupe. Dart si accorse che Emmy fece in modo di sistemarsi vicino a lui e,
infatti, dopo che tutti si furono addormentati, gli si rannicchi\u242?
vicino.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era una piccola porzione di paradiso che non credeva avrebbe mai pi\u249? avuto.
Emmy aveva risvegliato sentimenti che credeva spariti per sempre, quando con la
morte di Marta e dei suoi genitori era precipitato nel
baratro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non poteva durare. Non sarebbe durato. Era abbastanza onesto con se stesso per
ammetterlo. Venivano da mondi troppo diversi. Non aveva senso illudersi che tra
Emmy e lui potesse crescere qualcosa di duraturo. Avrebbe finito per farsi del
male.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per loro non c\u8217?era futuro. Lei era una figura pubblica, ricca e famosa. Lui
era un medico che preferiva lavorare in luoghi reconditi dove la vita scorreva con
un ritmo pi\u249? semplice.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy gli aveva dimostrato che non era morto dentro, ma restava il fatto che per
loro non c\u8217?erano prospettive.\par\pard\plain\hyphpar}{
Chiuse gli occhi e la strinse a s\u233?. Ben presto quella notte sarebbe stato solo
il lontano ricordo di un momento perfetto.\par\pard\plain\hyphpar}{
E fu proprio in quel momento che Emmy inizi\u242? a muoversi. Lui la vide corrugare
la fronte e il respiro le si fece pi\u249? affannoso. \u171?No\u187?
mormor\u242?. \u171?Lasciatemi andare.\u187? Quando inizi\u242? a tremare, Dart la
strinse pi\u249? forte, disperato al pensiero che un sogno spaventoso la turbasse.
Qualcuno voleva farle del male?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va tutto bene, Emmy. Sono qui, ci sono io\u187? le sussurr\u242? per
tranquillizzarla, baciandole la fronte. \u171?Non permetter\u242? che ti accada
nulla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy allora rilass\u242? la fronte e il suo respiro torn\u242? normale. \u171?Hmm,
Dart.\u187? Udendola che sussurrava il suo nome, lui prov\u242? una nuova ondata di
piacere e di dolore. Piacere perch\u233? sapeva che lo sognava e dolore perch\u233?
si rendeva conto che non potevano permettersi di inseguire i loro
sogni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva solo quella sera per catturare la sua essenza, per creare un ricordo che
avrebbe dovuto accompagnarlo per sempre. Doveva stringerla. Il loro respiro era
sincronizzato. Il suo profumo dolce e fresco. {\i
Questo} gli sarebbe mancato pi\u249? di tutto. La pace di poterla stringere tra le
braccia, di proteggerla, tenerla al sicuro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart cerc\u242? di rilassarsi. Il giorno dopo li aspettava un\u8217?altra giornata
frenetica e aveva bisogno di dormire.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si svegli\u242? all\u8217?alba, quando il sole cominciava a fare capolino nel buio
della notte. Si mosse piano, lieto di stringere ancora Emmy tra le braccia. Anche
lei iniziava a svegliarsi e volle osservarla nel momento in cui apriva gli occhi e
lo vedeva. Il sorriso le si profil\u242? sulle sue labbra ancor prima che i
magnifici occhi azzurri incontrassero il suo sguardo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Buongiorno.\u187? Si gir\u242? verso di lui e lo baci\u242? sulla bocca.
\u171?Ho dormito d\u8217?incanto\u187? disse e si rese conto che era assolutamente
vero. Tra le braccia di Dart si era sentita sicura, protetta, certa che non le
sarebbe accaduto nulla di brutto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart era accanto a lei e la fissava come se fosse la cosa pi\u249? preziosa al
mondo. Era una sensazione meravigliosa e avrebbe voluto che durasse per
sempre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai fatto un brutto sogno\u187? le ricord\u242? con voce
profonda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pochi istanti. Volevi che ti lasciassero
andare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capita di tanto in tanto che faccia brutti sogni\u187? replic\u242? lei,
perfettamente conscia del contenuto del sogno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti \u232? accaduto qualcosa da ragazza?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei chiuse gli occhi un istante. Non voleva ripensare al rapimento che ancora
tornava nei suoi incubi. Forse erano stati i soldati armati del giorno prima a
risvegliare quei brutti ricordi. Voleva concentrarsi sulla meravigliosa sensazione
di essersi svegliata accanto a lui. Di averlo al suo fianco. Dartagnan Freeman
aveva avuto un impatto enorme sulla sua vita e voleva che restasse con lei, che la
tenesse per mano di giorno e la stringesse la notte.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, ma non ho voglia di parlarne\u187? replic\u242?, allungandosi per un
altro bacio. Era indispettita perch\u233? avrebbe voluto che potessero prendersi
una mattina di relax per fare colazione insieme, leggere il giornale,
chiacchierare, anche se non le dispiaceva essere a
Tarparnii.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si era data da fare. Era un buon medico e si era occupata dei pazienti con
efficienza. Anche Dart diceva che era brava. Cosa poteva volere di
pi\u249??\par\pard\plain\hyphpar}{
Gli appoggi\u242? la testa sul petto e ascolt\u242? il battito del suo cuore.
Adorava quando la stringeva, quando le infondeva calore. I suoi sguardi ardenti la
facevano fremere. Si conoscevano da pochi giorni, ma Emmy sapeva senza ombra di
dubbio di essere innamorata. \u171?Voglio godermi questo istante solo per te e
me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Met\u224? del personale della PMA \u232? accatastato in questa tenda\u187? le
fece notare lui, lasciandola andare con riluttanza dopo un ultimo bacio veloce, ma
sapendo che dovevano prepararsi. C\u8217?era ancora molto lavoro da svolgere,
numerosi pazienti da visitare e parecchia strada da percorrere per riportare
J\u8217?tagnan e sua madre al loro villaggio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Alcuni colleghi aggrottarono le sopracciglia quando si resero conto che Dart e Emmy
erano diventati pi\u249? intimi. Spesso lei gli accarezzava il braccio e di tanto
in tanto lui, sorridendo, le scostava una ciocca di capelli. Nessuno fece commenti,
ma sorridevano.\par\pard\plain\hyphpar}{
A mezzogiorno avevano visitato met\u224? dei pazienti e Emmy e Dart erano riusciti
a trovare solo un paio di minuti per stare insieme. Emmy pensava che fosse
meraviglioso essere medico. Sentiva che la medicina era la sua missione. Occuparsi
dei pazienti le dava soddisfazione, anche se solo per una vaccinazione o una visita
di controllo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Verso le due, in un momento di calma, si fermarono tutti per mangiare un boccone ed
Emmy diede un\u8217?occhiata alle riprese digitali girate dalla troupe. Erano buone
e aveva gi\u224? in mente i commenti che avrebbe
registrato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come sono?\u187? le chiese Dart arrivandole alle
spalle.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ottime. I ragazzi hanno fatto riprese incredibili. Sar\u224? uno splendido
documentario.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sicuramente.\u187? La fece girare e con un ampio sorriso sulle labbra si
chin\u242? su di lei per baciarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy non pot\u233? trattenere una risata. \u171?Hai cambiato idea rispetto a quando
sono arrivata. Non volevi avere nulla a che fare con le
riprese.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho capito il tuo punto di vista e apprezzo i tuoi sforzi per risvegliare le
coscienze.\u187? Dart abbass\u242? il capo, lo sguardo fisso sulla sua bocca
allettante. Non desiderava altro che gustare la sua magnificenza, ma tutt\u8217?a
un tratto i suoi pensieri vennero sviati da un forte grido.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Un soldato!\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Udendo quella parola, Emmy si raggel\u242?. I soldati? Uomini armati? Deglut\u236?,
gli occhi smarriti nella paura.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dove?\u187? grid\u242? Dart, lasciandola andare e precipitandosi a
vedere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Amico o nemico?\u187? chiese Tarvon.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Amico\u187? rispose qualcuno. \u171?Ed \u232?
ferito.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart guard\u242? in direzione di Emmy e si stup\u236? di vederla immobile nel punto
in cui l\u8217?aveva lasciata. \u171?Emmy? Tutto bene?\u187? le chiese dopo che
l\u8217?ebbe raggiunta. \u171?Sei pallida.\u187? Come sul furgone, quando si erano
fermati al posto di blocco. Aveva paura dei soldati? O erano le armi che la
spaventavano? \u171?I soldati sono amici.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono armati?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Em, se preferisci mi faccio assistere da Rick?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy ispir\u242? profondamente ancora una volta, cercando di trarre forza da
lui. \u171?Posso farcela.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo dici a me o a te stessa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei annu\u236?. \u171?A entrambi. Andiamo a vedere di che si
tratta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Si avvicinarono al soldato ferito che si era seduto vicino a un suo compagno, il
fucile appeso alla spalla. Emmy prese la mano di Dart e la
strinse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non permetter\u242? che ti accada nulla, Em\u187? la
rassicur\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei lo guard\u242? nei suoi profondi occhi castani e cap\u236? che l\u8217?{\i
avrebbe} protetta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come sta?\u187? chiese Dart a Tarvon, mentre entravano nella
tenda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ferita con arma da taglio alla gamba sinistra. Graffi ed escoriazioni varie.
E un\u8217?ustione media alla mano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ustione?\u187? chiese Dart, avvicinandosi al soldato per vedere. \u171?Come
te la sei procurata?\u187? gli domand\u242? in tarpanese.\par\pard\plain\hyphpar}{
La risposta dell\u8217?uomo gli fece contrarre la mascella.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Cos\u8217?ha detto?\u187? volle sapere Emmy, percependo la tensione di
Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il villaggio qui vicino \u232? stato attaccato dai ribelli. Ci sono stati
diversi morti e feriti. E una capanna ha preso fuoco. Non sa come sia accaduto. Un
tizzone ardente gli \u232? caduto sulla mano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un istante dopo Dart usc\u236? per andare a parlare con il capo villaggio
affinch\u233? si attrezzassero per dare una mano agli altri indigeni, com\u8217?era
consuetudine del posto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non impieg\u242? molto a mettere insieme una squadra mentre Tarvon e altri membri
della PMA restarono al villaggio per garantire l\u8217?assistenza medica ai feriti
che si sarebbero riversati l\u236?. \u171?Prendete tutte le scorte che potete e
portatevi un secchio\u187? raccomand\u242? Dart. \u171?Ci serviranno se l\u8217?
incendio non \u232? ancora stato spento.\u187? Poi si rivolse a Emmy. \u171?Tu
resterai qui a dare una mano a Tarvon.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, vengo con te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy, ho bisogno di sapere che sei al sicuro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sar\u242? al sicuro solo al tuo fianco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non potr\u242? occuparmi di te. La giungla \u232? piena di ribelli e al
villaggio hanno bisogno d\u8217?aiuto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non mi serve protezione, Dart. La troupe e io ci saremo, gireremo e daremo
una mano. Siamo qui per questo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei cos\u236? testarda, Emmy.\u187? Si pass\u242? una mano tra i capelli.
\u171?Non riuscir\u242? a concentrarmi se sapr\u242? che
sei...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stiamo perdendo tempo\u187? intervenne lei e quando fece per allontanarsi,
lui le afferr\u242? il braccio, la fece voltare e le premette la bocca sulle labbra
con forza e passione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Promettimi che sarai prudente, Em\u187? la incalz\u242? con forza e
determinazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando lo guard\u242? negli occhi, Emmy non riusc\u236? a credere all\u8217?urgenza
che vi lesse. Urgenza e... qualcos\u8217?altro. Emmy deglut\u236?. \u171?Te lo
prometto, ma vengo con te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui chiuse gli occhi per una frazione di secondo. \u171?Testarda\u187?
mormor\u242?, prima di baciarla ancora e dopo alcuni incredibili secondi le
pos\u242? le mani sulle spalle. \u171?Prepariamoci.\u187? Mise da parte i pensieri
irrazionali e cerc\u242? di concentrarsi. Se voleva dare una mano, doveva
sbrigarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poco dopo partirono per il villaggio vicino. Camminando nella giungla di Tarparnii,
lo zaino pieno e i secchi nelle mani, Emmy si rese conto che stava facendo qualcosa
che non aveva mai fatto... offriva il proprio aiuto con il cuore. Poteva mettere a
frutto le sue competenze e soddisfare il desiderio di aiutare il prossimo. L\u236?
poteva fare la differenza e stava gi\u224? pensando a come la PMA avrebbe usato i
fondi che avrebbero raccolto per la popolazione di
Tarparnii.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stava affrontando una situazione potenzialmente pericolosa, ma non aveva paura.
Osserv\u242? Dart che marciava con determinazione accanto a lei e si rese conto che
tutto le pareva assolutamente giusto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Avvicinandosi al villaggio, sentirono l\u8217?odore di fumo che colmava l\u8217?
aria e tutti affrettarono il passo. Quando giunsero alla radura al centro
dell\u8217?insediamento, Emmy ebbe l\u8217?impressione di trovarsi sulla scena di
un enorme incidente.\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?erano molte persone a terra che piangevano, alcuni erano immobili. Le donne
e i bambini stavano tutti uniti, parecchi gemevano. C\u8217?era una lunga catena di
persone che dal pozzo nel centro del villaggio arrivava al luogo dell\u8217?
incendio. C\u8217?era il caos e per una frazione di secondo Emmy si rese conto che
non sapeva da che parte cominciare. Poi Dart inizi\u242? a dare
istruzioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy, al triage con Gloria. Rick e Sue, primo intervento. Prepariamo i tavoli
e vi raccomando di usare le scorte con moderazione. Quando \u232? possibile,
mandate i pazienti a Tarvon. Meno persone ci sono in giro, meglio \u232?.\u187? Poi
Dart si butt\u242? nella mischia con gli altri uomini del villaggio. Bench\u233?
fosse giorno, il fumo rendeva il luogo buio e inospitale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy l\u8217?osserv\u242? andare via con il cuore che le batteva forte e non poca
apprensione. Lavoro. Professionalit\u224?. Tutti si tolsero lo zaino dalle spalle,
offrirono i secchi vuoti agli indigeni e iniziarono a occuparsi dei
pazienti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutt\u8217?a un tratto un grido straziante di angoscia risuon\u242? nell\u8217?aria
e il cuore di Emmy per poco non cess\u242? di battere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qualcuno sta chiedendo aiuto\u187? le spieg\u242? Gloria. \u171?Non trovano
pi\u249? il loro bambino.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy deglut\u236?. Aveva la gola secca. \u171?Quanti anni
ha?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gloria tese l\u8217?orecchio, mentre lei e Emmy medicavano l\u8217?ustione al
braccio di un uomo. \u171?Circa cinque.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Aspetta qui\u187? disse lei, ignorando le altre grida dirette a Dart. Poi
ancora un grido disperato deflagr\u242? e una donna indic\u242? la capanna che
aveva preso fuoco, le sue parole rapide e urgenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
QaH! QaH}!\u187? strill\u242? la donna. Emmy aveva gi\u224? udito parecchie volte
quella parola e ormai sapeva che significava \u8220?
aiuto\u8221?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi, prima che potesse chiedere a Dart che cosa stesse accadendo, lo vide gettarsi
una coperta sulle spalle e dirigersi verso la capanna in preda alle
fiamme.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
No}!\u187? Fece per seguirlo, ma un uomo la trattenne. \u171?\u200? impazzito? Cosa
fa? Dove va?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un bambino. Intrappolato\u187? le spieg\u242? il capo villaggio. \u171?Dart
salva.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy non riusciva a credere che Dart stesse rischiando la vita. Non poteva neanche
pensarci. Avrebbe voluto restare l\u236? ad aspettarlo, vederlo uscire sano e
salvo, ma doveva fare anche il suo lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy\u187? la sollecit\u242? Gloria. \u171?Il bambino di questa donna sta per
nascere. Ha gi\u224? la testa fuori.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa?\u187? Emmy strinse i denti e raggiunse Gloria che si stava preparando
per il parto improvvisato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il bambino \u232? prematuro. La donna dice che avrebbe dovuto passare un
altro ciclo lunare prima della nascita.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? il primo?\u187? Emmy indoss\u242? un paio di guanti e si
inginocchi\u242? sull\u8217?erba accanto alla partoriente. Gloria tradusse la
domanda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, il quinto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Far\u224? in fretta\u187? mormor\u242?, sentendo gi\u224? la testa del
bambino. La donna ansimava e si lamentava. \u171?Mi traduci per
favore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dice che non vuole partorire adesso. Non ci sono le sue figlie e le sue
cugine e non dovrebbero esserci tutti questi uomini in
giro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La testa \u232? gi\u224? fuori\u187? annunci\u242? Emmy, guardando Gloria.
\u171?Spiegale che mi dispiace che non sia possibile rispettare le sue usanze, ma
questo bambino ha voglia di conoscere la sua mamma.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gloria annu\u236? e tradusse e la donna, continuando a gemere e piagnucolare,
spinse forte alla successiva contrazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei bravissima\u187? la lod\u242? Emmy, cercando di concentrarsi sul parto
anche se non faceva che pensare a Dart. \u171?Le spalle si sono girate\u187?
annunci\u242?. \u171?Gloria, ci siamo. Abbiamo forbici e pinza? Qualcosa per legare
il cordone?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gloria si accucci\u242? accanto a Emmy e distese un lenzuolo pulito su cui
pos\u242? una pinza e delle forbici. \u171?C\u8217?\u232? tutto il necessario,
dottoressa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Come previsto da Emmy, il bambino nacque in fretta, prematuro di quattro settimane,
ma munito di ottimi polmoni che subito gli permisero di strillare a
squarciagola. \u171?\u200? maschio\u187? annunci\u242? e, dopo che Gloria l\u8217?
ebbe aiutata a recidere il cordone, avvolse il neonato in un telo e lo porse alla
sua mamma. Gloria traduceva le sue parole mentre continuava a parlare. \u171?\u200?
nato in una notte in cui gli uomini hanno avuto bisogno di aiuto. Diventer\u224? un
uomo forte e sar\u224? sempre d\u8217?aiuto\u187? spieg\u242? alla madre con un
sorriso.\par\pard\plain\hyphpar}{
La donna prese il bambino e non appena lo avvicin\u242? al seno, lui inizi\u242? a
succhiare. Dopo che ebbe espulso anche la placenta, Emmy lasci\u242? la puerpera
nelle mani capaci di Gloria e si sfil\u242? i guanti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ottimo lavoro\u187? comment\u242? una voce alle sue spalle e Emmy si
gir\u242? cos\u236? in fretta che per poco non si storse il
collo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dart!\u187? Lo fiss\u242? incredula e un istante dopo gli butt\u242? le
braccia al collo e lo baci\u242?. \u171?Stai bene?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, tutto a posto. \u200? stato il tuo primo parto, dottoressa
Jolfille?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Ma il bambino? L\u8217?hai trovato?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart alz\u242? faticosamente il braccio e indic\u242? una donna che cullava suo
figlio, vicino a Sue che si accertava che stessero entrambi bene. \u171?Ha inalato
molto fumo, ma star\u224? bene. Voleva dimostrare ai suoi fratelli che {\i
era} grande abbastanza da spegnere il fuoco. E tu? Hai fatto nascere un
bambino.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma ero preoccupata per te. Saresti potuto
morire.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No\u187? la tranquillizz\u242? con il sorriso nella
voce.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non fare il furbo, Dartagnan Freeman. Sono davvero arrabbiata.\u187? Emmy
sent\u236? arrivare un vento fresco e si rese conto che la temperatura stava
scendendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart sollev\u242? lo sguardo e sorrise. \u171?Il tempo sta
cambiando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non svicolare. Perch\u233? sei entrato nella capanna? Sapevi che era
pericoloso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? la prima volta che entro in un edificio in
fiamme.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non potevo lasciare morire quel bambino. Ho gi\u224? perso fin troppe persone
in circostanze analoghe.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Ecco. Pronunci\u242? quelle parole soffocate, e non solo per il fumo, ma
perch\u233? aveva perso delle persone care in un incendio. I genitori? O qualcun
altro? Meeree le aveva detto che Dart era solo e che il lavoro non bastava a
colmare il suo vuoto interiore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Avrebbe potuto aiutarlo lei? L\u8217?amore che sentiva per lui avrebbe potuto
trasformarsi in qualcosa di pi\u249?? Non era cos\u236? ingenua da pensare che
l\u8217?amore sarebbe bastato a renderli per sempre felici e
contenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le prime gocce di pioggia cominciarono a cadere, ma lei non si mosse e rimase a
fissare Dart.\par\pard\plain\hyphpar}{
Improvvisamente, quando la pioggia cominci\u242? a scendere abbondantemente, si
lev\u242? un grido di gioia collettivo. Tutti si abbracciavano e battevano le mani,
ridendo e rallegrandosi. La pioggia era finalmente arrivata. Avrebbe spento il
fuoco. Erano salvi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Finiamo le visite e torniamo al villaggio. Ci penser\u224? la pioggia a
spegnere l\u8217?incendio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Cos\u236? le chiuse la bocca. Come se le avesse sbattuto una porta in faccia ed
Emmy fece una smorfia.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
11\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Continuarono a visitare per il resto della giornata e, subito dopo essersi occupati
dell\u8217?ultimo paziente, si cambiarono, mangiarono qualcosa, fecero i bagagli e
si prepararono a proseguire verso il villaggio successivo, quello di J\u8217?
tagnan.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per tutto quel tempo Emmy aveva fatto finto di nulla. Era sempre stata molto brava
a nascondere i sentimenti, ma aveva sperato che con Dart sarebbe stato diverso.
Pensava che con lui avrebbe sempre potuto essere se stessa.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Evidentemente no.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sul furgone lui volle a tutti i costi sedersi vicino a lei. Emmy era sempre
pi\u249? confusa. Era come se Dart avesse archiviato ci\u242? che era accaduto dopo
l\u8217?incendio. Aveva avuto la sensazione che fosse sul punto di confidarsi, di
raccontarle il suo passato, ma subito dopo si era chiuso a
riccio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando il furgone inizi\u242? a rallentare, Emmy si guard\u242? intorno e not\u242?
che erano ancora sulla strada principale. Ormai aveva capito che i villaggi
sorgevano distanti dalle vie carrozzabili e vicino ai corsi d\u8217?acqua e ai
pozzi. Forse c\u8217?era un altro posto di blocco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Deglut\u236? e la gola le si secc\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto bene?\u187? le chiese Dart, girandosi a
guardarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene, grazie.\u187? Si sforz\u242? di sorridere, ma
inutilmente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy, mi stai stritolando la mano.\u187? Con l\u8217?altra mano le
sfior\u242? il mento e la fece voltare. \u171?E sei impallidita. Cosa succede,
Em?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il furgone era quasi fermo e lei sent\u236? il suo respiro che accelerava. \u171?Le
armi.\u187? Strinse le labbra e scroll\u242? le spalle. \u171?Ho... ho un...
problema con le armi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart continu\u242? a fissarla. \u171?Ti \u232? accaduto qualcosa, tanto tempo
fa\u187? mormor\u242?, mentre il loro automezzo frenava e si fermava. Poi annuendo,
si chin\u242? su di lei e la baci\u242?. \u171?Non ti preoccupare. Ti proteggo
io.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene\u187? sussurr\u242? lei, aggrappandosi alle sue
parole.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi devi dare i documenti. Star\u242? via solo un
minuto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei assent\u236? e deglut\u236?. Dart era con lei, l\u8217?avrebbe protetta. Era
forte e sapeva quello che faceva. E lei lo amava con tutto il
cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
I soldati li lasciarono passare subito e Dart torn\u242? a sedersi accanto a
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come ti senti\u187? le chiese, prendendole la mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Meglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai subito un trauma in passato?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come l\u8217?hai capito?\u187? volle sapere, confusa e
preoccupata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Famiglia ricca, armi... L\u8217?unica cosa che mi viene in mente \u232? il
rapimento.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy rimase senza fiato e Dart la vide impallidire.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quanti anni avevi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cinque.\u187? Dart le strinse forte la mano. Emmy ormai era diventata una
parte di lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, Emmy. Ti hanno fatto del male? Ti hanno...?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?No, mi hanno tenuta solo ventiquattr\u8217?ore. Mio padre ha pagato subito il
riscatto. Ho trascorso solo una notte lontano da casa e per la maggior parte del
tempo sotto l\u8217?effetto di narcotici.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart chiuse gli occhi. Povera bambina. Confusa. Disorientata. Impaurita. \u171?
Com\u8217?\u232? accaduto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sospir\u242? piano. \u171?Stavo andando a scuola. Patrick, il mio autista,
aveva dovuto fermare l\u8217?auto e un uomo era salito dietro con me. Portava una
maschera ed era armato. Un altro rapinatore si era messo al volante e poi... Poi
\u232? stato tutto confuso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Inspir\u242? profondamente e lasci\u242? uscire l\u8217?aria piano. \u171?Mio padre
ha pagato subito il riscatto e un investigatore, che mi ha trovata e riportata a
casa. La mia tata era disperata. Piangeva. Quando sono arrivata mi ha accolta a
braccia aperte. L\u8217?autista era stato ricoverato in ospedale e ricordo che la
tata mi aveva portata a trovarlo. I miei genitori...\u187? Emmy si ferm\u242?, gli
occhi pieni di lacrime, un groppo in gola.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si morse il labbro e cerc\u242? di controllare le emozioni, ben sapendo che doveva
condividere quella devastante parte della sua vita con Dart se voleva che per loro
ci fosse un futuro. \u171?Loro non erano neanche a casa quando sono arrivata. Ma
avevano mandato i medici a verificare che stessi bene. Mio padre l\u8217?ho rivisto
due giorni dopo. Mi disse che quanto era accaduto era una {\i
vera sfortuna}, ma di non preoccuparmi perch\u233? aveva predisposto una cifra di
denaro specificatamente per il pagamento di eventuali riscatti, per mio fratello e
per me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Scroll\u242? il capo e una solinga lacrima le scese sulla guancia. \u171?Non mi
abbracci\u242?. Non cerc\u242? di rassicurarmi. Mia madre e io non ne abbiamo mai
parlato. Ero stata rapita, ma per lei non si trattava di evento degno di nota.
Avevano pagato. Ero tornata. Fine della storia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart era sbalordito. \u171?E la polizia?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? mai stata coinvolta. Per quanto ne so, i rapitori non sono mai
stati denunciati. Subito dopo, per\u242?, mi hanno mandata in un collegio dove
venivo tenuta sotto sorveglianza ventiquattr\u8217?ore al
giorno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma... avevi cinque anni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ed ero una seccatura per i miei genitori. Per anni ho creduto che il
rapimento fosse solo colpa mia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si pass\u242? la mano tra i capelli, sconvolto al pensiero della sofferenza
che doveva aver patito. \u171?Quanto tempo sei rimasta in
collegio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fino a diciott\u8217?anni. Le uniche occasioni in cui vedevo mia madre era
quando veniva a prendermi per un ricevimento o una cerimonia importante,
affinch\u233? imparassi a diventare una vera signora. Poi mi sono resa conto che
avevo bisogno di pi\u249?... non mi bastavano le inaugurazioni delle mostre e le
visite ai musei. Liam, la mia guardia del corpo personale, mi ha insegnato diverse
tecniche di autodifesa che negli anni mi hanno aiutato molto pi\u249? di quanto non
abbia fatto la terapia a cui i miei genitori mi avevano costretto a sottopormi. Mi
hanno resa sicura e hanno rafforzato la mia autostima. Mi sentivo soffocare nella
scatola in cui mi avevano chiusa, e solo perch\u233? dei rapitori avevano pensato
di potermi rubare.\u187? Pronunci\u242? quelle parole con rabbia, non verso i
genitori, ma verso i rapitori il cui gesto aveva pesato su tutta la sua vita.
\u171?Non hai sbagliato quando hai detto che sono una piccola povera ragazza
ricca.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emmy, non avevo idea di quello che hai passato.\u187? La sua ammirazione per
lei crebbe rapidamente. \u171?Sei forte e sicura di te.\u187? I furgoni imboccarono
una strada laterale, diretti al villaggio. Ma n\u233? Dart n\u233? Emmy se ne
accorsero.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sicura di me?\u187? Scroll\u242? il capo. \u171?Non
direi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sono d\u8217?accordo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy chiuse gli occhi per un istante prima di riaprirli e pronunciare le parole che
aveva nel cuore. \u171?Non sono forte. Anche quando prendevo bei voti all\u8217?
universit\u224?, non sapevo se me li ero guadagnati o se me li avevano regalati.
Solo oggi, facendo nascere quel bambino da sola, ho capito che {\i
sono} un buon medico.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei un ottimo medico, Em.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma poi ha cominciato a piovere e tu... mi hai allontanata. Non sono cos\u236?
forte, Dart, perch\u233? non riesco ad abbattere le tue barriere. Mi piacerebbe
ascoltarti, sentire la tua storia, aiutarti perch\u233?...\u187? Inspir\u242?
lentamente prima di continuare con un filo di voce. \u171?Perch\u233? ti
amo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart la fiss\u242?. I furgoni rallentarono e un istante dopo si fermarono. Lui non
parl\u242? ed Emmy chiuse gli occhi, consapevole di aver commesso un errore a
confidargli i suoi reali sentimenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le altre persone a bordo del furgone iniziarono a muoversi, ma Dart rimase immobile
a fissare gli incredibili occhi azzurri di Emmy, colmi di confusione e
dubbio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa?\u187? le chiese, incredulo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lascia perdere. Siamo arrivati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Facciamo scendere prima gli altri.\u187? I loro colleghi cominciarono a
sbarcare e a scaricare attrezzature e materiale. \u171?Emmy\u187? le disse appena
furono rimasti soli. \u171?Sei sicura? Capisco che possa sembrare una domanda
strana, considerato ci\u242? che hai appena dichiarato,
ma...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?So che pensi che sia solo un\u8217?infatuazione\u187? intervenne lei
affinch\u233? Dart capisse che aveva le idee molto chiare, \u171?che appena
torneremo in Australia mi render\u242? conto che non \u232? vero
niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ho visto accadere molte volte\u187? si difese Dart, consapevole della
propria incapacit\u224? a offrirle la reazione che lei avrebbe sperato. \u171?Le
persone vengono qui, lavorano a stretto contatto l\u8217?una con l\u8217?altra, si
creano legami e si prendono impegni. Poi si torna a casa e nel giro di poche
settimane si capisce di aver commesso un errore e ognuno va per la sua
strada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pensi che accadrebbe anche a noi?\u187? Le sue parole l\u8217?avevano ferita.
Cercava di allontanarla. \u171?Credi che una donna che \u232? stata amata solo dai
suoi domestici non sappia riconoscere l\u8217?amore vero e capire quando \u232?
innamorata? Credi che non sappia amare? Che non desideri con tutto il cuore che
anche tu mi dica quelle parole?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si divincol\u242? dalle sue braccia e si alz\u242?. \u171?Io ti amo, Dart.
Nulla di ci\u242? che potresti dire o fare cambierebbe questo fatto. So che \u232?
un amore vero, perch\u233? non ho mai provato questi sentimenti per nessuno.\u187?
Infil\u242? le mani nelle tasche dei jeans firmati e scese dal furgone per aiutare
gli altri.\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche lui si diresse verso le capanne. La cerimonia per J\u8217?tagnan era gi\u224?
cominciata. Il capo villaggio teneva il bambino in alto con le braccia tese
affinch\u233? tutti lo vedessero e le donne si complimentavano con la madre per
aver portato un altro maschio forte nella comunit\u224?. Tutti erano allegri,
urlavano e facevano baldoria.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tranne Emmy.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart la vide vicino ai colleghi della troupe che batteva le mani, ma non si stava
divertendo e la colpa era solo sua. Sarebbe voluto andare da lei, dirle che era
importante, ma era sicuro che al loro ritorno in Australia lei avrebbe cambiato
idea.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tuttavia, le doveva delle scuse. I suoi sentimenti meritavano rispetto. Emmy
significava molto per lui. Da quando si erano conosciuti, il vuoto che si portava
dentro da sei anni gli era parso meno doloroso. Non voleva che soffrisse ancora per
causa sua.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre si dirigeva verso Emmy, venne fermato da alcuni indigeni che vollero
stringergli le mani in segno di riconoscenza. Gli abitanti di Tarparnii erano
discreti e orgogliosi, ma sapevano che aveva salvato la vita a J\u8217?tagnan e a
sua madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Accett\u242? i ringraziamenti e sorrise e lentamente si fece strada tra la folla
per raggiungere Emmy. Quando arriv\u242? nel punto in cui l\u8217?aveva vista poco
prima, scopr\u236? che era scomparsa. La cerc\u242? disperatamente, ma inutilmente.
Dov\u8217?era andata?\par\pard\plain\hyphpar}{
Tarvon era vicino agli uomini della troupe e not\u242? l\u8217?espressione di Dart.
\u171?\u200? laggi\u249?\u187? gli disse, sorridendo, indicandogli una radura tra
gli alberi lussureggianti. Dart la vide, le spalle dritte e orgogliose, che si
allontanava.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie\u187? mormor\u242? in fretta, avviandosi verso di lei, ansioso di
raggiungerla. \u171?Emmy?\u187? la chiam\u242?, ma lei non si ferm\u242?. Era
troppo tardi per scusarsi?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Emerson\u187? grid\u242? di nuovo. Questa volta lei si ferm\u242? e si
volt\u242?. Dart vide i suoi occhi lucidi di lacrime e si sent\u236? in colpa.
Pensava che si sarebbe asciugata subito le lacrime e che avrebbe sollevato il
mento, come le aveva visto fare gi\u224? altre volte. Ma non fu
cos\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa vuoi, Dart?\u187? Lei batt\u233? le palpebre, la visione offuscata dalle
lacrime. \u171?Vuoi altre prove dei miei sentimenti? O semplicemente vedere che,
nonostante tutte le scuole di comportamento che ho frequentato, non sono in grado
di mantenere il contegno e partecipare alla festa per J\u8217?tagnan? Detesto
perdere il controllo, ma la colpa \u232? tua. Hai disdegnato i miei sentimenti. Ti
basta tenermi per mano, baciarmi, dirmi che mi proteggerai. Ma in realt\u224? pensi
di farlo solo finch\u233? non ce ne andremo da
Tarparnii.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era facile mantenere la voce salda per dire quello che doveva. In passato era
accaduto spesso che avesse dovuto mordersi la lingua, essere la perfetta padrona di
casa, sempre gentile, compassata. Be\u8217?, non quella
volta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti amo, Dart. E se tu non vuoi il mio amore, lo accetto. Ma da questo momento
in poi non avrai pi\u249? nulla da me. Sono gi\u224? stata usata abbastanza in
passato, tirata di qua e di l\u224?. Adesso basta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E dici di non essere forte\u187? dichiar\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Con impazienza si asciug\u242? le lacrime e allarg\u242? le braccia. \u171?Non mi
sento forte. Sto piangendo davanti a te, implorandoti per avere il tuo
affetto.\u187? Ebbe qualche singhiozzo prima di portarsi le mani al viso. \u171?
Sono pazza. Ecco cosa sono.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
Non} sei pazza\u187? replic\u242? lui con veemenza. \u171?Tu sei incredibile, Emmy.
Meravigliosa. Forte. E mi dispiace.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti dispiace?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di non avere creduto alle tue parole.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora ci credi che ti amo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. E non avrei dovuto sottovalutare i tuoi sentimenti.\u187? Dart
avrebbe voluto abbracciarla, asciugarle le lacrime, premerle le labbra sulla bocca
e non lasciarla andare mai pi\u249?. \u171?Non ho creduto al tuo amore perch\u233?
pensavo di non meritarlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Meritarlo?\u187? Emmy era confusa, spost\u242? le mani dal viso e
accett\u242? il fazzoletto che le porgeva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il tuo amore. Non credevo di meritare una seconda opportunit\u224? di essere
felice e per questo pensavo che la tua fosse solo un\u8217?
infatuazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Una seconda opportunit\u224?? Significa che hai perso una persona
cara.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui annu\u236?. Era giunto il momento. \u171?Sei anni fa. Un incendio ha devastato
la zona dell\u8217?entroterra in cui abitavano i miei genitori. \u200? stato
terribile. Un inferno, una devastazione totale. Ero andato a trovarli per Natale,
con... la mia fidanzata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si rese conto di ci\u242? che le stava dicendo. I suoi genitori. La sua
fidanzata. Aveva perso le persone che gli erano pi\u249? care in uno dei peggiori
incendi che il loro paese avesse conosciuto. Ricordava di aver visto le foto di
quel disastro. Allora era in Inghilterra per lavoro, ma questo non le aveva
impedito di solidarizzare con i suoi connazionali. Adesso scopriva che l\u8217?uomo
che amava aveva perso i suoi cari proprio in quella tragica
circostanza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, Dart.\u187? Emmy gli pos\u242? le mani sulle guance e lo baci\u242?. Lui
l\u8217?abbracci\u242? e la strinse forte.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per questo non potevo permettere che ti accadesse nulla. Sentivo di doverti
proteggere\u187? mormor\u242?, baciandola profondamente. \u171?Sei diventata
importante per me. Emmy. Per anni ho pianto la morte di Marta e dei miei genitori.
Hanno lasciato un vuoto che credevo incolmabile. In un istante ho perso tutti
coloro che amavo. All\u8217?inizio non sapevo come fare a gestire la solitudine, mi
sentivo in colpa. Cos\u236? ho deciso di venire a Tarparnii e, aiutando queste
persone, sono riuscito ad alleviare il dolore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma quando il dolore \u232? cos\u236? grande, anche se circondati da mille
persone ci si pu\u242? sentire terribilmente soli\u187? asser\u236?
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart ricord\u242? che gli aveva confidato di essere cresciuta in una casa del tutto
priva di amore. Per questo capiva il suo senso di
solitudine.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace che tu abbia sofferto tanto\u187? mormor\u242? lui, stringendola
ancora forte.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Adesso non fa pi\u249? tanto male.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? cambiato qualcosa?\u187? le chiese con un lieve sorriso sulle
labbra.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Adesso ci sei tu, Dartagnan Freeman. Hai colorato la mia vita e non
potr\u242? mai ringraziarti abbastanza per quello che hai fatto per
me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho fatto nulla, a parte forse aiutarti a renderti conto della tua forza
interiore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sorrise e, sospirando, gli appoggi\u242? la testa sulla spalla. Lui non le
aveva confessato di amarla, ma si era confidato, aveva condiviso il suo dolore e
questo le bastava per sapere che era importante per lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo alcuni istanti di silenzio, si presero per mano per tornare ai festeggiamenti.
Dart le sorrise e lei si sent\u236? forte e sicura. E non solo di se stessa.
Sentiva che sarebbe riuscita a convincerlo che i sentimenti che li univano erano
reali e destinati a durare tutta la vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
12\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando Emmy guard\u242? fuori dall\u8217?obl\u242? dell\u8217?aereo, pens\u242? che
non aveva mai assistito a un\u8217?alba cos\u236? radiosa e lo spettacolo
dell\u8217?aeroporto di Sydney sotto di loro la riemp\u236? di gioia. Era stata
bene a Tarparnii, ma era felice di tornare, non solo per mettersi al lavoro del
documentario ma perch\u233? al suo fianco c\u8217?era Dart.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Negli ultimi giorni avevano lavorato fianco a fianco, visitato numerosi pazienti,
montato tende, caricato e scaricato medicinali e attrezzature dai furgoni. Lungo il
tragitto per tornare al villaggio di Meeree e Jalak, Dart aveva convinto Emmy a
scendere dal furgone al posto di blocco per conoscere i giovani
soldati.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy all\u8217?inizio aveva esitato ma, con la promessa che lui le sarebbe stato
vicino, aveva potuto rendersi conto che quei ragazzi facevano solo il loro dovere
ed erano simpatici. Sapeva che ci\u242? non aveva nulla a che fare con la sua
precedente esperienza con le armi e il rapimento subito, ma l\u8217?aveva aiutata a
liberarsi dagli incubi che tormentavano i suoi sonni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Con Dart al suo fianco si sentiva protetta e aveva capito di volersi sentire
cos\u236? per il resto della vita. Lo voleva vicino, aveva bisogno di lui e sperava
che per lui fosse lo stesso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche se da quando avevano salutato Meeree e Jalak, Dart era stato pensieroso e
tranquillo, adesso che stavano per arrivare pareva anche lui piuttosto agitato. Non
era contento di essere a casa? Si sarebbe fermato tre giorni a Sydney per
incontrare i funzionari della PMA, ma poi sarebbe ripartito per Brisbane, dove
viveva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy reclin\u242? il capo e lo guard\u242?. Pensava che la distanza geografica li
avrebbe tenuti divisi? Che ora che non si trovavano pi\u249? a Tarparnii sarebbero
cambiati? Sapeva che lei lo amava, ma temeva ancora che qualcosa andasse per il
verso storto? Avrebbe preferito che ne parlasse piuttosto che chiudersi in se
stesso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un volo tranquillo\u187? mormor\u242? lei, mentre scendevano dal piccolo
aeroplano e si avviavano verso il terminal. Dart le cingeva le spalle con il
braccio. \u171?Devi andare subito alla PMA?\u187? gli
chiese.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy annu\u236?. \u171?Io vado agli studi con la troupe. Dopo ci
vediamo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Magnifico\u187? rispose lei, cercando di non lasciarsi abbattere dalle
risposte monosillabiche. \u171?Dove? Quando?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si ferm\u242? e la guard\u242?. Erano al ritiro bagagli e il salone pullulava
di gente. C\u8217?erano autisti con cartelli con scritto il nome dei passeggeri che
erano venuti a prendere, famiglie che si abbracciavano e salutavano. C\u8217?erano
fotografi, giornalisti, troupe televisive che ronzavano intorno a qualcuno dalla
parte opposta. C\u8217?era moltissima gente ed era sempre in queste situazioni che
Dart si sentiva pi\u249? solo, ma con Emmy per mano era diverso, la solitudine era
sparita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart sapeva di dover raccogliere le idee e il tono velatamente indispettito di Emmy
lo indusse a prestarle attenzione, ad aprirsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui non era abituato. Per troppo tempo era rimasto solo con i suoi pensieri. Adesso
aveva Emmy e in quegli ultimi giorni gli aveva mostrato come sarebbe potuta essere
la loro vita una volta che fosse riuscito a colmare il suo vuoto interiore. \u171?
Scusa, Em.\u187? Si fermarono davanti al tapis roulant da dove Emmy e i suoi
colleghi avrebbero ritirato i bagagli. Lui appoggi\u242? a terra il suo borsone e
le prese il viso tra le mani. \u171?Non sono stato di grande compagnia in queste
ore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, infatti. Perch\u233??\u187? chiese con un
sorriso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Resto disorientato ogni volta che torno in Australia. Mi accade sempre da
quando sei anni fa sono entrato nella PMA.\u187? Chiuse gli occhi, come se cercasse
un modo diretto per spiegarle come si sentiva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tarparnii mi ha offerto una via di fuga e forse preferisco la vita nella
giungla che non in una grande citt\u224?.\u187? Si guard\u242? intorno. Un paio di
ragazzi con le macchine fotografiche al collo parlavano con i colleghi di Emmy;
alcune persone si abbracciavano, altre ritiravano i bagagli, ansiose di lasciare
l\u8217?aeroporto. \u171?E poi non c\u8217?era mai nessuno ad aspettarmi qui. Dopo
la morte dei miei genitori e di Marta...\u187? Scroll\u242? il capo. Il passato era
alle spalle. Doveva guardare avanti, pensare al futuro, anche se non sapeva che
cosa aveva in serbo per lui. \u171?E poi gli aeroporti non mi piacciono. Troppo
affollati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy rise. \u171?S\u236?, in effetti, hai ragione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui abbass\u242? lo sguardo sui suoi occhi che avrebbe fissato per tutto il giorno,
ogni giorno, per il resto della vita. \u171?Adesso per\u242?... ho
te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, ci sono io.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui butt\u242? fuori l\u8217?aria lentamente e sent\u236? la tensione
allentarsi. \u171?Sei cos\u236? bella, Emerson-Rose. I tuoi occhi sono come un
cielo terso, cos\u236? brillanti, azzurri e
rilassanti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei gli sorrise, prima di afferrargli il colletto della polo e attirarlo verso di
s\u233?. \u171?Non mi devi dire queste cose perch\u233? poi non so resistere alla
tentazione di baciarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?... magari le dico proprio per farmi
baciare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Brillante.\u187? Si alz\u242? sulla punta dei piedi, ansiosa di stargli
ancora pi\u249? vicina, vogliosa di assaporare la sua bocca che la faceva sentire
la donna pi\u249? meravigliosa al mondo, amata e protetta come non
mai.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si era sentito solo e abbandonato per cos\u236? tanto tempo che anche il suo paese
gli sembrava estraneo. Mille flash di luci bianche li abbagliavano, ma per loro era
come se tutt\u8217?a un tratto l\u8217?aeroporto si fosse dissolto. Era sempre
cos\u236? quando Dart la baciava e la faceva sentire importante. Contavano solo
loro due.\par\pard\plain\hyphpar}{
Con indicibile riluttanza, lui la lasci\u242? andare, consapevole che non era
quello il luogo per cominciare qualcosa che non potevano finire. \u171?Adesso devo
andare. Dove ci vediamo stasera?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy sorrise e formul\u242? velocemente un piano. \u171?Non hai mai visto bene
Sydney, vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui scroll\u242? il capo. \u171?Solitamente mi fermo poche ore, solo per andare
alla PM, quando da Brisbane vado a Tarparnii.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?In tal caso, caro Dartagnan, stasera ti mostrer\u242? la {\i
mia }Sydney. Mander\u242? un\u8217?auto a prenderti all\u8217?hotel. Fatti trovare
pronto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gli mandava un\u8217?auto? Dart allontan\u242? il pensiero, non voleva che per
colpa sua la luce nei suoi occhi si affievolisse. Era felice. La sua Emmy era
felice. Cos\u8217?altro poteva contare? La baci\u242? ancora una volta sulle labbra
invitanti. Non riusciva ancora a credere di avere il diritto di farlo. Venivano da
mondi cos\u236? diversi. E, infatti, gli avrebbe mandato un\u8217?auto.
Perch\u233?? Non poteva andare da lei con un taxi? Sapeva che aveva una casa
splendida in uno dei quartieri pi\u249? esclusivi, vicino all\u8217?Harbour Bridge
e all\u8217?Opera House. Dart aveva pensato che l\u8217?avrebbe invitato a stare da
lei durante la sua permanenza in citt\u224?, ma non l\u8217?aveva fatto. Forse per
non ostentare la propria ricchezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che ne dite di darvi una mossa?\u187? borbott\u242? il cameraman di Emmy,
sollecitandoli a lasciarsi. \u171?Mia moglie mi sta
aspettando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei raccolse l\u8217?invito e si stacc\u242? dall\u8217?uomo dei suoi sogni. \u171?
A stasera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gli tenne la mano fino all\u8217?ultimo e quando ormai si sfioravano solo la punta
delle dita Emmy si sent\u236? prendere dal panico. Non voleva che andasse via. Ma
sapeva che non potevano vivere l\u8217?uno nell\u8217?ombra dell\u8217?altra. Non
era cos\u236? che funzionava un rapporto felice e sano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva dovuto lavorare molto per raggiungere l\u8217?indipendenza e sapeva che Dart
non gliel\u8217?avrebbe mai portata via. Sarebbe stato al suo fianco a
incoraggiarla e sostenerla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart le strinse piano le dite e le strizz\u242? l\u8217?occhio. \u171?A
stasera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy si sent\u236? smarrita, vedendolo andare via, come se improvvisamente le fosse
venuta a mancare una parte di s\u233?...\par\pard\plain\hyphpar}{
Alle sette meno un quarto, Dart finalmente apr\u236? la porta della camera del
modesto hotel dove avrebbe alloggiato. Era esausto dopo aver trascorso tutta la
giornata alla sede della PMA per sottoporsi ai controlli di routine, medici e
psicologici, per assicurarsi che godesse di buona salute. Aveva consegnato rapporti
e documenti e una relazione con il proprio parere positivo su Tarvon. Considerato
che quella mattina aveva dovuto affrontare anche il distacco da Tarparnii e dagli
amici, era stata una giornata piena.\par\pard\plain\hyphpar}{
Eppure per tutto il giorno si era sentito come se gli mancasse qualcosa. In
pi\u249? di un\u8217?occasione si era ritrovato a guardarsi intorno in cerca di
Emerson. Soffriva lontano da lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era strano sentirsi cos\u236? dipendenti da qualcun altro dopo che per tanti anni
aveva tenuto sotto chiave il proprio cuore. Non aveva idea di come sarebbe andata
con Emmy. Non aveva legami a Brisbane, ma non era certo di volersi trasferire a
Sydney. Per il momento preferiva non pensarci.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre era sotto il getto di acqua calda della doccia si rese conto che l\u8217?
ultima cosa che desiderava era uscire. Perch\u233? Emmy non lo raggiungeva?
Avrebbero ordinato qualcosa da mangiare al servizio in camera e sarebbero rimasti
tranquilli a guardare un film e coccolarsi. Poi gli torn\u242? in mente lo sguardo
pieno di gioia di Emmy al pensiero di mostrargli la sua citt\u224? e si rese conto
che non voleva deluderla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva appena finito di indossare un paio di jeans, le scarpe e una polo pulita
quando sent\u236? bussare alla porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Buona sera, dottor Freeman.\u187? L\u8217?uomo affetto da una lieve calvizie
gli tese la mano. \u171?Sono il signor Pfeiffer, il direttore dell\u8217?
hotel.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ci sono problemi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Volevo semplicemente avvertirla che l\u8217?auto \u232? arrivata e l\u8217?
aspetta sul retro dell\u8217?hotel. Sar\u242? felice di
accompagnarla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart aggrott\u242? la fronte, chiuse la porta e si avvi\u242? lungo il
corridoio. \u171?Perch\u233? sul retro?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? nella hall c\u8217?\u232? la stampa,
signore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La stampa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, signore.\u187? Il direttore gli porse il giornale della sera. Dart
strabuzz\u242?, osservando la foto in prima pagina che ritraeva Emmy e lui che si
baciavano appassionatamente. Sotto la foto campeggiava la scritta, L\u8217?uomo del
mistero di Emmy... Finalmente amore?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma... \u232? accaduto solo stamattina.\u187? Dart era perplesso. Erano
gi\u224? sui giornali?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I paparazzi lavorano in fretta\u187? replic\u242? il direttore. \u171?Da
questa parte, prego, dottor Freeman.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come hanno fatto a trovarmi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart si lasci\u242? condurre verso l\u8217?uscita di sicurezza sul retro
dell\u8217?edificio dove trov\u242? una limousine ad aspettarlo. L\u8217?autista
usc\u236? ad aprirgli la portiera appena lo vide.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La prego di sentirsi libero di utilizzare questa porta anche al suo rientro,
se necessario\u187? gli offr\u236? cortesemente il direttore e Dart, osservando il
suo sguardo luccicante, cap\u236? che era un colpo di fortuna avere un\u8217?ospite
cos\u236? importante nel suo hotel.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart scroll\u242? il capo meravigliato e sal\u236? a bordo della limousine,
sorpreso e sollevato di trovarvi Emmy che lo aspettava. Indossava un abito blu
scuro, portava i capelli raccolti sulla nuca e un leggero trucco esaltava i suoi
incantevoli lineamenti. Lei gli sorrise subito e lo attir\u242? a s\u233? per
baciarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei...\u187? Avrebbe voluto dirle che era diversa da come si era abituato a
vederla, ma non pot\u233? fare a meno di registrare il modo in cui stava reagendo
il suo corpo a quell\u8217?eleganza. \u171?Bellissima. Come
sempre.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei rise e il suono cristallino della sua risata lo aiut\u242? a sgombrarsi la
mente. \u171?Mi sei mancato\u187? gli mormor\u242? sulle labbra. \u171?Dopo che per
cinque giorni siamo stati insieme giorno e notte mi \u232? parso strano non averti
vicino\u187? continu\u242?, mentre l\u8217?auto si avviava.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Dart era confuso, non sapeva che cosa dire, che cosa fare riguardo il fatto che si
era ritrovato in prima pagina. Si allontan\u242?, le tolse le mani dal suo viso e
gliele pos\u242? in grembo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy intu\u236? subito che c\u8217?era qualcosa che non andava. \u171?
Dart?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui le mise il giornale in mano e lei lo guard\u242?, sospirando. \u171?Non ci
hanno messo molto, vero? Dovremo imparare a essere pi\u249?
discreti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart batt\u233? le palpebre. \u171?Discreti? Non sei
preoccupata?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? la prima volta che vado sul giornale. Lo
sai.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma \u232? la prima volta per me. E non avevo rilasciato alcuna autorizzazione
a pubblicare questa foto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy apr\u236? il giornale e lo sfogli\u242? finch\u233? non arriv\u242? alla
pagina in cui troneggiava la foto di loro due che si baciavano in
aeroporto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?C\u8217?\u232? {\i
altro}?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy chiuse gli occhi, udendo la collera e la rabbia nella sua voce. \u171?Capisco
che tutto questo ti irriti, ma vedrai che si esaurir\u224? in fretta. \u200? la
novit\u224?... Non mi hanno mai sorpresa a baciare... nessuno... in questo
modo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono su un giornale!\u187? L\u8217?incredulit\u224? nel suo tono la fece
quasi sorridere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? un mondo diverso, Dart. Lo so. Per un po\u8217? saremo al centro
dell\u8217?attenzione, ma poi le acque si
placheranno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come? Quando? Non lo sappiamo neanche noi quale sar\u224? il nostro futuro.
Il tuo mondo, Emmy, \u232? cos\u236? terribilmente diverso dal
mio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei cerc\u242? di non lasciarsi ferire dalle sue parole. Non poteva dimenticare di
avergli confessato di amarlo mentre lui aveva solo ammesso di tenere molto a lei.
Non era la stessa cosa. Sospir\u242? piano e cerc\u242? di mantenere la calma.
Tempo. Dart aveva bisogno di tempo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capisco che ti ci vorr\u224? un po\u8217? per abituarti, ma non durer\u224?
sempre. Domani qualcuno pi\u249? famoso di me far\u224? qualcosa di pi\u249?
interessante e noi finiremo nel dimenticatoio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dici?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gli port\u242? le mani al viso. \u171?Fidati, Dart.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di te mi fido, ma di nessun altro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stasera ti garantisco che ci dimenticheremo di tutto il mondo e ci
divertiremo.\u187? Lo baci\u242?. \u171?Andr\u224? tutto bene.\u187? Sperava tanto
di avere ragione e che il suo stile di vita non spaventasse l\u8217?uomo dei suoi
sogni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre percorrevano le strade di Sydney diretti in uno dei luoghi preferiti da
Emmy, Dart decise di godersi la serata e la sua compagnia. Aveva sempre saputo che
fosse ricercata dalla stampa e poich\u233? erano insieme, anche lui era nell\u8217?
obiettivo della cronaca mondana. Lo faceva sentire un po\u8217? a disagio, fuori
dalla sua zona di conforto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dart l\u8217?abbracci\u242? e l\u8217?attir\u242? a s\u233?. Inspir\u242? il suo
profumo e cerc\u242? di mantenere la calma. Era un mondo diverso, quello a cui
apparteneva Emmy, non lui. Non credeva che tutto sarebbe stato {\i
cos\u236? }diverso al loro ritorno in Australia. Non aveva idea di che cosa gli
avrebbe riservato la serata, ma solo potere stringere Emmy lo
rasserenava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Raggiunsero la loro prima destinazione quando arrivarono a Manly, nei pressi
dell\u8217?imbarcadero. Scesero dalla limousine e corsero per prendere il battello
che li avrebbe portati nel centro della citt\u224? che andava dall\u8217?Harbour
Bridge all\u8217?Opera House. Era sera, le luci mandavano mille bagliori colorati
sulla baia e Dart non pot\u233? fare a meno di ammirare il panorama. Che tuttavia
non era nulla in confronto alla luce che brillava negli occhi di Emmy per il
piacere di essere insieme.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si fermarono sul ponte dell\u8217?imbarcazione ed Emmy, piena d\u8217?entusiasmo,
gli indic\u242? i differenti luoghi d\u8217?interesse. \u171?Non \u232?
meraviglioso?\u187? gli chiese, girandosi per guardarlo in
faccia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Assolutamente s\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Emmy arross\u236? lievemente. \u171?Ma non stavi neanche
guardando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Guardavo la cosa pi\u249? importante e meravigliosa per me.\u187? Le
sfior\u242