Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Como Boccaccio mostraba escasa inclinación hacia los negocios, el padre decidió en 1331
encaminarlo hacia el estudio del derecho canónico. Tras un nuevo fracaso, se dedicó por
entero a las letras, bajo la tutela de destacados eruditos de la corte napolitana, como Paolo da
Perugia y Andalò di Negro. Frecuentó el ambiente refinado de la corte de Roberto de Anjou,
de quien su padre era amigo personal. Entre 1330 y 1331 el poeta stilnovista Cino da Pistoia,
enseñó Derecho en la Universidad de Nápoles, quien tuvo una influencia notable en el joven
Boccaccio.
La mañana del 30 de marzo de 1331, sábado santo, cuando el autor tenía diecisiete años,
conoció a una dama napolitana de la que se enamoró apasionadamente —el encuentro se
describe en su obra Filocolo—, a la que inmortalizó con el nombre de Fiammetta («Llamita»)
y a la que cortejó sin descanso con canciones y sonetos. Es posible que Fiammetta fuese
María de Aquino, hija ilegítima del rey y esposa de un gentil hombre de la corte, aunque no
se han encontrado documentos que lo confirmen. Fiammetta abrió a Boccaccio las puertas
de la corte y, lo que es más importante, lo impulsó en su incipiente carrera literaria. Bajo su
influencia escribió Boccaccio sus novelas y poemas juveniles, desde el Filocolo al Filostrato,
la Teseida, el Ameto, la Amorosa visión y la Elegía de Madonna Fiammetta. Se sabe que fue
Fiammetta la que puso fin a la relación entre los dos, y que la ruptura le causó a Boccaccio
un hondo dolor.
En diciembre de 1340, después de al menos trece años en Nápoles, tuvo que regresar a
Florencia a causa de un grave revés financiero sufrido por su padre. Entre 1346 y 1348 vivió
en Rávena, en la corte de Ostasio da Polenta, y en Forlì, como huésped de Francesco
Ordelaffi; allí conoció a los poetas Nereo Morandi y Checco di Melletto, con los cuales
mantuvo después correspondencia.
En 1348 regresó a Florencia, donde fue testigo de la peste que describe en el Decamerón. En
1349 murió su padre, y Boccaccio se estableció definitivamente en Florencia, para ocuparse
de lo que quedaba de los bienes de su padre. En la ciudad del Arno llegó a ser un personaje
apreciado por su cultura literaria. El Decamerón fue compuesto durante la primera etapa de
su estancia en Florencia, entre 1349 y 1351. Su éxito le valió ser designado por sus
conciudadanos para el desempeño de varios cargos públicos: embajador ante los señores de
Romaña en 1350, camarlengo de la Municipalidad (1351) o embajador de Florencia en la
corte papal de Aviñón, en 1354 y en 1365.
En 1351 le fue confiado el encargo de desplazarse a Padua, donde vivía Petrarca, a quien
había conocido el año anterior, para invitarlo a instalarse en Florencia como profesor. Aunque
Petrarca no aceptó la propuesta, entre ambos escritores nació una sincera amistad que se
prolongaría hasta la muerte de Petrarca, en 1374.
En 1362 se trasladó a Nápoles, invitado por amigos florentinos, esperando encontrar una
ocupación que le permitiese retomar la vida activa y serena que había llevado en el pasado.
Sin embargo, la ciudad de Nápoles en la época de Juana I de Anjou era muy diferente de la
ciudad próspera, culta y serena que había conocido en su juventud. Boccaccio, decepcionado,
la abandonó pronto. Tras una breve estancia en Venecia para saludar a Petrarca, en torno al
año 1370 se retiró a su casa de Certaldo, cerca de Florencia, para vivir aislado y poder así
dedicarse a la meditación religiosa y al estudio, actividades que solo interrumpieron algunos
breves viajes a Nápoles en 1370 y 1371. En el último período de su vida recibió del
ayuntamiento de Florencia el encargo de realizar una lectura pública de La Divina Comedia
de Dante, que no pudo concluir a causa de la enfermedad que le causó la muerte el 21 de
diciembre de 1375.
Este auge del comercio y las finanzas aumentaron también la práctica de la usura
(prestar a intereses muy elevados), que acabarán provocando la ruina de numerosas
compañías, como le sucedió a los Bardi, a los que los reyes de Inglaterra y Sicilia no pagaron
lo que debían.
A la sociedad de Boccaccio se la denomina la de los Comuni, porque el municipio era
conocido como el Comune. Eran ciudades independientes de un señor feudal.
3. CRONOLOGÍA.
Este libro al igual que la "Divina Comedia" de Dante Alighieri o los escritos de Petrarca,
anuncian ya lo que se llamó más tarde Renacimiento, rompe con la tradición de escritos
místicos predominantes en la época, presentando al ser humano como lo que es, una persona
con virtudes y defectos, con sus penas y sus glorias. Sus deseos internos salen al descubierto,
lo pícaro, lo lascivo, el engaño, grandes amores, en fin, el ser humano al desnudo, no faltando
en ocasiones lo cómico y también lo trágico como en la historia que exponemos aquí
"Historia de Anastasio Degli Onesti" ilustrada con pinturas de Sandro Botticelli (1444-1510).
4. SINÓPSIS DE LA OBRA.
Escrita entre 1349 y 1351, es una colección de cien cuentos de variada procedencia donde el
autor muestra su inigualable destreza de narrador, perspicacia psicológica, certera pincelada
satírica y magnífica descripción de las costumbres de aquel tiempo. Los cuentos son relatados
por un grupo de diez jóvenes que se retiran a las afueras de Florencia para protegerse del
contagio de la peste que asolaba la ciudad; allí, durante diez días, cada uno de ellos tiene que
gestionar una jornada y todas sus actividades; entre éstas destacas especialmente las
reuniones donde, para pasar el tiempo, los presentes tienen que contar un cuento. Los temas
son muy variados, abundan los licenciosos, pero también se narran historias sentimentales,
trágicas y moralizantes. En esta edición Anna Girardi, especialista en la obra de Boccaccio,
propone una selección de los mejores relatos de Decamerón según la espléndida traducción
de Pilar Gómez Bedate.
6. ARGUMENTO.
El Decamerón, escrito entre 1249 y 1353, es una colección de cuentos, quizá la colección por
antonomasia de la literatura mundial, y punto de referencia del que han partido desde
entonces otras muchas creaciones narrativas.
La obra está compuesta por cien cuentos que los diez protagonistas relatan cada noche de su
retiro en una villa donde se refugian de la peste que asola Florencia.
Cada uno de estos personajes -siete mujeres y tres hombres- recrea un singular retrato
psicológico, con personalidad bien definida, que sirve para ilustrar los distintos temas que se
abordan en cada cuento.
En ellos se dan cita el ingenio, la reflexión, el amor, el erotismo -de modo sorprendente ha
sido considerado este libro como una obra exclusivamente erótica- la virtud y la fortuna,
todos ellos tratados con una magistral técnica de narrador.
Un libro que provocará en el lector tanto la risa como la tristeza, la reflexión y la pasión, el
deleite por lo sensual y el respeto por lo sagrado, y que por encima de todo le hará
experimentar el verdadero placer de la buena lectura.
6. LOS PERSONAJES.
Bueno como podéis ver en el índice que hice en el anterior post este va a tratar de los
personajes de esta obra.
En El Decamerón podemos encontrar diez personajes, siete mujeres y tres hombres que se
ven obligados a huir de Florencia a una villa en las afueras debido a la epidemia de peste que
invadió la ciudad. Los personajes son los siguientes:
Pampinea: era una mujer exuberante, su nombre viene de Pámpanos (hoja de la vida), es la
persona que toma las riendas en la obra y es un pariente de un joven, aunque no lo dice a lo
largo de la obra.
Filomena: nombre inventado en griego por el autor de la obra. Es la más discreta y prudente.
Neifile: en este libro es la iniciada en los amores, es una mujer que queda reflejada como
alegre, bromista, vitalista y positiva. Es la amada de un joven, aunque no dicen cual es.
Emilia: para Boccaccio es como un objeto para ser visto y deseado. Era una mujer muy
narcisista y el primer día canta una canción.
Dioneo: entre los tres hombres era la persona más lujuriosa y al que más le gusta vivir la
vida. Es el primero en contar un cuento.
8. TIEMPO.
Durante la Séptima Jornada, la noche es el momento ideal y la gran aliada del ingenio de las
mujeres para burlar a los hombres. Hay que diferenciar entre el tiempo externo, aquel en el
que se sitúa la novela, que en este caso es durante la epidemia de peste negra de 1348 en
Florencia y el tiempo interno, en el que se desarrolla la acción del cuento. El tiempo de la
narración se acelera cuando los personajes hablan entre sí confiriendo a la obra vitalidad y
realismo.
9. ESPACIO.
No hay un solo espacio en el Decamerón, sino que son tres los espacios en los que transcurre
la evasión física y moral de los personajes. El espacio exterior, del Valle de las Damas, un
locus amoenus que recuerda al Paraíso Celestial contrasta con el espacio interior de los
cuentos, realista y variado y con la realidad de la Florencia asolada por la Peste Negra.
Boccaccio creó un lenguaje históricamente alusivo que persigue la verosimilitud del relato.
Para ello, localiza la acción en un medio urbano y en una ciudad concreta (Florencia,
Nápoles...) e introduce hechos y personajes reales de Florencia y adjetivos que determinan el
ambiente. A este proceso de aclimatación a la cultura florentina se le denomina florentización
y hace posible la participación del lector de la época y la caracterización de los personajes a
través de la descripción de la sociedad de los Comuni de los siglos XII, XII y XIV. Boccaccio
solo utiliza ambientes que conoce en el Decamerón (Florencia, Nápoles, Sicilia, el
Mediterráneo e incluso el mundo musulmán) para lograr que la obra sea creíble.
Probablemente un lector de la época reconocería en los cuentos situaciones y lugares de su
Florencia.
La técnica teatral, además de la precisa dirección escénica que se proyecta con la activación
de las parejas opositivas mencionadas del desarrollo del diálogo y de todo aquello que
impulsa el texto hacia lo representable. Boccaccio funde la forma narrativa del cuento-teatro
y la del teatro en el cuento, dota a la mujer de una especial capacidad para dirigir a los otros
personajes del cuento para mover sus hilos e incluirlos a un determinado tipo de conducta.
La técnica teatral está aquí presente tanto por la naturaleza de la fuente como por la práctica
adquirida del escritor, que utiliza el carácter extraconyugal de la pasión amorosa para la
escenificación cómica y caricaturesca de situaciones obscenas y exageradas. Es frecuente la
insistencia verbal de los protagonistas en la traición, aunque sea para negarla, pues activa un
procedimiento de comicidad: lo que se dice y se reitera que no es verdad, el lector sabe que
es lo que ha ocurrido realmente.
Las metáforas sexuales están constantemente en el habla cotidiana. El sexo, visto como algo
natural si se lleva con inteligencia y razón, conduce al autor a construir sus metáforas eróticas
tomando como referencia objetos de la vida cotidiana que le sirven para desmitificar lo que
a ciertos sectores de la sociedad les podía escandalizar: mortero y almirez (cocina), lanzadera,
uso (industria lanera).
La ironía, para defender los contenidos más atrevidos del libro, como el anticlericalismo o el
erotismo, Boccaccio acude a un tono polémico para el que utiliza la sutil ironía, con mezcla
de sátira y humor. Los equívocos desempeñan un papel importante en los chistes eróticos.
Hipérboles
Cuando Arrigue murió todas las campanas de la gran iglesia de Treviso sonaron ellas solas
sin que nadie las tocara.
Etopeya
Guillermo Boursier: gentil hombre, ingenioso y honrado, se parecía a los hombres de antes
que servían de ejemplo a sus conciudadanos. Generosos tanto como valientes, serviciales,
ocupados sin cesar en traer la paz a las familias divididas, gustaba de llevar el consuelo a los
que sufrían y de animarlos con conversaciones de una alegría dulce y espiritual.
Retrato
Chapel: tenía una pequeña estatura y con lo menudo de su figura lo llamaron Chapelet, era
un hombre digno, viejo gastado por los excesos, tenía el oído fino como todos los enfermos.
12. VOCABULARIO.
Perecedero: Necesidad, estrechez o miseria en las cosas precisas para el sustento humano.ç
Blasfemia: Palabra injuriosa contra Dios, la Virgen o los santos.
Lombardo: Perteneciente o relativo a esta región de Italia.
Conversión: Acción y efecto de convertir o convertirse.
Absolución: En la prueba de confesión o interrogatorio de las partes, acto de responder el
litigante bajo juramento o promesa a las preguntas de la otra parte.
Herejía: Disparate, acción desacertada.
Metamorfosis: Transformación de algo en otra cosa.
Impío: Falto de religión
Disipado: Disoluto, libertino
Abad: Cura o beneficiado elegido por sus compañeros para presidirlos en cabildo durante
cierto tiempo.
Brío: Espíritu, valor, resolución.
Sumisión: Sometimiento de alguien a otra u otras personas.
Epicúreo: Entregado a los placeres.
13. COMENTARIOS.
comentario de especialista(s):
“Obra medieval de enorme importancia, de gran valor cultural e histórico. Precursora del
Renacimiento, de ideas muy avanzadas para su época. Se respiran aires de libertad, es un
"carpe diem" en toda regla. También es un libro feminista, en cierto sentido. Está dedicado
a las mujeres. Se reivindican su inteligencia, su ingenio y su sexualidad, su derecho a
acostarse (o no) con quien deseen, aunque estén casadas o sean monjas. En los cuentos
predomina el tema amoroso y de deseo sexual. Hay mucho humor, bromas más que
pesadas, burlas a cornudos, destellos de ingenio que ayudan a escapar de una situación
apurada, divertidos eufemismos y metáforas sexuales muy graciosas. El sexo es bastante
atrevido, se puede encontrar incluso, un trío bisexual, un intercambio de parejas o a todo un
convento de monjas compartiendo los favores del mismo hombre. En otros cuentos hay una
furibunda crítica anticlerical, se denuncia todo lo que siglo y pico después, provocó la
división del cristianismo. En resumen, lo he pasado muy bien leyendo este libro. Eso sí,
recomiendo compaginarlo con otras lecturas para que no se haga pesado y monótono. En
mi caso, he tardado dos meses en leerlo, a ritmo de una jornada o dos por semana.”.
comentario personal:
Pues un libro con unas historias verdaderamente sorprendentes me gusta, aunque es para
leerlo poco a poco, porque si no se te puede hacer un poco pesado.
Muy entretenido. Sorprendente, ya que los temas tabúes de la época no son censurados ni
mucho menos. Hay que leerlo