Sei sulla pagina 1di 5

Arte Cultura Cultura popular Curiosidades Historia Idioma japonés

Sociedad Turismo en Japón

Conoce Japón
Turismo, cultura, idioma y curiosidades de Japón

Anime y manga Arte Cultura Cultura popular Curiosidades Deportes Economía

Educación Entretenimiento General Gobierno Historia Idioma japonés

Sociedad Tecnología Turismo en Japón Uncategorized

Los tres sistemas de escritura Search

japonesa Search … Search

 Rodrigo  14 agosto, 2012  Idioma japonés  3 Comments

Recent Posts

Vladlove: el próximo proyecto del


director de Ghost in the Shell

Help KyoAni Heal: la campaña de


donación para apoyar a Kyoto
Animation

El personaje del Momo Challenge


tendrá su película de terror

Botellas de madera y pajillas de


papel: Cómo Japón deja atrás el
plástico

Fideos fríos con café: El nuevo


manjar de verano

Pages

Si vamos a hablar de Japón no podemos pasar por alto el sistema de escritura Guía introductoria de japonés
japonesa. El idioma escrito llama la atención por ser un sistema muy distinto Política de privacidad

al alfabeto romano. Su uso se extendió por todo occidente con algunas Sobre los autores

variaciones de una región a otra. Para entender la escritura japonesa hay que
comenzar por decir que en realidad usan tres sistemas. Tags

Los tres sistemas de escritura japonesa: animación anime arte cine

Hiragana, Katakana y Kanji cultura cultura popular


curiosidades escritura
festividades folclor gramática
hiragana historia historia de Japón
idioma idioma japonés
kanji leyendas japonesas mitología
personajes política política exterior
de Japón religiónsociedad
tecnología Tradiciones turismo
turismo gastronómico viajar a Japón
yokai

Hiragana:

Los niños pequeños cuando comienzan su educación empiezan con este


sistema. El hiragana se utiliza para terminaciones verbales, terminaciones en
los adjetivos, algunas palabras y para artículos que conectan ideas. Algunos
ejemplos de palabras en hiragana son に (ni, partícula para indicar el objetivo
de un verbo)、と (to, para enumerar varios objetos, similar a “y”)、へ (he, para
indicar la dirección de una acción) y から (kara, uso similar a “desde”). Este
sistema se distingue por trazos redondeados.
Katakana: 

Este sistema de escritura se utiliza para palabras que Japón adquirió del
extranjero. A lo largo de su historia, Japón ha tenido contacto con otros países
y  adoptó vocabulario extranjero. Podemos encontrar palabras como パン
(pan, del portugués “pan”)、サッカ (sakkaa, del inglés “soccer”)、y アルバイト
(arubaito, trabajo de medio tiempo, del alemán “arbeit”). También se puede
utilizar para onomatopeyas, que son utilizadas extensamente por los
japoneses: ペコペコ、(pekopeko, sonido del estómago cuando tienes hambre)
ó ドキドキ (dokidoki, el palpitar de un corazón). Este sistema se distingue por
trazos cuadrados.
Kanji:

Design your
Thalia Capo

De nitivamente el último sistema de escritura en ser dominado y el más


importante a la vez. Este sistema se utiliza para expresar ideas concretas,
como sustantivos, verbos o adjetivos. Pueden escribirse solos, como 木(ki,
libro)、水 (mizu, agua)、話 (hanashi, habla); pueden escribirse con otros kanji,
como 大学 (daigaku, universidad)、図書館 (toshokan, biblioteca) ó 新聞
(shinbun, periódico); o también pueden escribirse junto con el hiragana: 赤い
(akai, rojo)、見る (miru, ver)、大きい (ōkii, grande) y 知り合う (shiriau, conocer).
A diferencia del hiragana y katakana, el kanji no se compone de silabarios, y
hay miles de signos distintos. Es por eso que es el sistema que más tiempo
toma en dominar.

La pronunciación de los kanjis se puede dividir en dos: kunyomi (lectura


japonesa) y onyomi (lectura china). La mayoría de los kanjis tiene una
pronunciación kunyomi y una onyomi. Cuando un caracter se encuentra solo,
normalmente se lee su kunyomi, mientras que cuando se junta con otros
kanjis para formar una palabra se lee por su onyomi. Varios kanjis pueden
tener más de dos pronunciaciones distintas.

Estos tres sistemas de escritura los podemos encontrar mezclados


perfectamente en el habla cotidiana, en los libros o en los periódicos. Con
solo buscar un poco en la página de Reuters Japan encontré el siguiente
encabezado, que muestra perfectamente los tres sistemas de escritura
japonesa en un encabezado: エジプト 大統領が前国防相らに「メダル」、対立
緩和狙。Si a esto le agregamos que de vez en cuando utilizan el alfabeto
romano y los numerales arábigos, ¡nos daremos cuenta que manejan muchos
más sistemas de escritura que nosotros!

Comparte este artículo:

 Facebook  Twitter  Tumblr  Pinterest  Más

 escritura, hiragana, idioma japonés, kanji, katakana

3 Comments Already

Deja un comentario
Introduce aquí tu comentario...

« Teatro japonés: Kabuki, Noh, Kyogen y Historia del sistema de escritura japonés »
Bunraku

Copyright ©2019. Conoce Japón Mesocolumn Theme by Dezzain

Potrebbero piacerti anche