Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Motion Control
Answers for industry.
© Siemens AG 2010
E86060-K6850-A101-C12)
Catálogo interactivo CA 01
Productos para
automatización y accionamientos
E86060-D4001-A510-C8-7800
Industry Mall
Sistema de catálogo y pedido para
automatización y accionamientos
www.siemens.com/industrymall
1) En inglés.
2) En aleman.
© Siemens AG 2010
Motion Control
SINUMERIK & SINAMICS Introducción
1
Equipamientos para Soluciones de automatización
alrededor de máquinas-herramienta
máquinas-herramienta
Sinopsis de funciones
Indicaciones para la exportación · Controles CNC 2
Catálogo NC 61 · 2010
Sistemas de medida
Encóders incrementales · Encóders absolutos · 9
Accesorios de montaje
Anexo
Aprobaciones · Índices · 12
Condiciones de venta y suministro ·
Reglamentos de exportación
© Siemens AG 2010
En nuestra gama encontrará todo Gracias a la alta calidad de nuestros Cerciórese por sí mismo de las
lo que busca para automatización, productos establecemos las referencias posibilidades que le ofrecen nuestras
accionamientos y aparatos de baja en el sector. Altos objetivos de soluciones de automatización y
tensión, así como software industrial, protección medioambiental forman accionamiento. Y descubra cómo
y desde productos estándar hasta parte de nuestro estricto sistema de podemos a ayudarle a aumentar de
soluciones sectoriales complejas. gestión ambiental, y los llevamos forma sostenida su competitividad.
Nuestro software industrial permite a consecuentemente a la práctica. Ya en
nuestros clientes del sector productivo la fase de desarrollo de los productos se
optimizar su completa cadena de valor analizan sus posibles consecuencias
añadido, desde el diseño y el desarrollo en el medio ambiente: por esta razón
del producto, pasando por la fabricación nuestros productos y sistemas cumplen
y venta, hasta el servicio técnico. con la directiva CE RoHS (Restriction of
Nuestros componentes eléctricos y Hazardous Substances). Huelga decir
mecánicos le permiten disfrutar de que nuestros centros están certificados
tecnologías integradas para la completa según DIN EN ISO 14001. Para nosotros
cadena cinemática, desde el protección medioambiental significa
acoplamiento hasta el reductor, desde también utilizar los recursos escasos de
el motor hasta soluciones de control y la forma más eficaz posible. Un buen
accionamientos para todos los sectores ejemplo de ello son nuestros
de la construcción de maquinaria. Con accionamientos de alta eficiencia
la plataforma tecnológica TIP le energética, que gastan hasta un 60 %
ofrecemos soluciones homogéneas e menos de energía.
integradas para la distribución eléctrica.
SIMATIC PCS 7
Nivel de operaciones y Control de procesos (DCS)
procesos
Nivel de campo
PROFIBUS PA
Instrumentación de proceso SIMATIC Sensors
Totally HART
02.03.2009
Integrated IO-Link
Automation
Establezca referencias
en productividad y competitividad.
Totally Integrated Automation.
Ethernet
SIMATIC IT
Ethernet
SIMATIC WinCC
Sistema SCADA
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet
PROFINET
PROFIsafe Industrial Ethernet
PROFIsafe PROFIBUS
SIMATIC Periferia Sistemas de accionamientos/ ASIsafe AS-Interface
descentralizadas SINAMICS
Totally
Integrated
Power
Introducción
1/7 PROFINET
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Introducción
Soluciones de automatización alrededor de máquinas-herramienta
Introducción
Soluciones de automatización alrededor de máquinas-herramienta
Machine Development
Product Lifecycle
Management
*B1&B(6B
Introducción
SINUMERIK, la solución CNC con sistema
• El compacto y económico
CNC en panel
• Para las tecnologías de
torneado, fresado y rectificado
• Hasta 4 ejes + 1 cabezal o
3 ejes + 2 cabezales así como 1 eje auxiliar
PLC
• La alternativa basada en PC
para soluciones complejas
• Universal, para todas las tecnologías
• Hasta 20 ejes/cabezales
Introducción
SINAMICS S120 y motores para máquinas-herramienta
SINAMICS S120 para aplicaciones monoeje SINAMICS S120 para aplicaciones multieje
0,12 ... 90 kW 110 ... 250 kW 1,6 ... 107 kW 75 ... 1200 kW
Motores de avance 1FT7 Motor lineal 1FN3 Motores para incorporar 1FE1
Motores de cabezal 1PH8 Motor lineal 1FN6 Motor torque para incorporar 1FW6
Introducción
Eficiencia energética mediante gestión dirigida de la energía
1 U
9D
D
I LF
OR
QW L
UDU
H
3 VW Lµ D
común QH Q H U J « W L F
• Respaldo energético
• Control de energía mediante alimentación $ S OLF DU
regulada para realimentación y compensación de *B1&B(6B
potencia reactiva (cos ϕ =1)
Ejemplo: Aumento de la eficiencia energética a nivel de sistema con el sistema de accionamiento SINAMICS S120
Realimentación de
energía
G_NC01_ES_00418
Introducción
PROFINET
inalámbrica.
Montaje sencillo y rápido con FastConnect
Proceso
Los conectores Ethernet se confeccionan in situ de forma rápida
Comunic. en
y sencilla mediante el sistema de montaje rápido FastConnect Safety tiempo real
para PROFINET.
IT Standards & Security
IT-Standards Equipos
PROFINET ofrece todas las funciones necesarias para una & Security PROFINET campo descentr.
configuración y un diagnóstico óptimos. A través de Internet es
posible acceder a todos los datos importantes desde cualquier
lugar del mundo. Además, PROFINET cumple los requisitos más
exigentes en cuanto seguridad de datos y de la red. Motion
Instalación red Control
Safety Integrated
Inteligencia
PROFINET cumple todos los requisitos para una completa segu- distribuida
ridad para las personas, las máquinas y el medio ambiente. A
este respecto, PROFIsafe permite la utilización de una misma
red para la comunicación estándar y para la comunicación se-
gura, todo en un solo cable, así como de forma inalámbrica con
Industrial Wireless LAN (IWLAN). PROFINET: el estándar abierto de Industrial Ethernet
Introducción
SINUMERIK Safety Integrated
Introducción
Soluciones para la fabricación en taller
Introducción
Soluciones para el sector de matricería y moldes
Introducción
Soluciones para la industria del automóvil
Introducción
Soluciones para la industria aeroespacial
1 Soluciones CNC para la industria aeroespacial La fase de ingeniería conceptual y diseño de nuevas máquinas
es inconcebible sin los métodos de simulación. Es aquí donde
Antes de que un avión pueda alzar el vuelo discurren un sinfín Siemens resulta de la máxima utilidad a los constructores de
de procesos. Mientras más seguros y exactos sean dichos pro- maquinaria: por ejemplo, gracias al uso de Mechatronic Support
cesos, menos tardarán los aviones en pasar del primer boceto para reducir el tiempo de desarrollo de la máquina, pero también
al aire; y todo ello garantizando los máximos niveles de estabili- gracias al Machine Simulator, que prueba y optimiza de forma
dad y calidad. previa y realista la interacción entre la máquina y la automatiza-
La innovadora plataforma CNC SINUMERIK aumenta la seguridad ción.
en el proceso de fabricación, así como una mayor productividad
gracias a una fabricación más rápida, con menos tiempos de Compensación de volumen con 5 ejes
preparación y parada de las máquinas y un proceso de fabrica- El SINUMERIK 840D sl es el primer y hasta ahora único control
ción optimizado. También permite mayores avances gracias a en todo el mundo que incluye también algoritmos especiales
maquinaria más nueva, homogénea y creativa, así como cade- que permiten corregir todos los defectos residuales geométri-
nas de procesos CAD/CAM/CNC integradas. cos, tales como defectos de posicionamiento, defectos de
rectitud en dirección vertical u horizontal, alabeos, cabeceos,
Elevadas exigencias en cuanto a rentabilidad y precisión guiñadas y defectos de perpendicularidad de los ejes lineales,
Para lograr economía y precisión, es preciso utilizar fresadoras así como defectos geométricos de ejes giratorios en máquinas
de alta velocidad: elevada velocidad de corte y en mecanizado de 3 y 5 ejes. Estos defectos provocan un posicionamiento inco-
simultáneo de 5 ejes. La calidad superficial de los componentes rrecto de la punta de la herramienta y, en el caso de las cinemá-
y su tiempo de mecanizado pueden simularse antes del meca- ticas de 5 ejes, un desplazamiento de la orientación de la herra-
nizado en la máquina, así como optimizarse en caso necesario. mienta.
La fabricación de piezas estructurales a partir de un solo tocho Hasta hoy, estos defectos sólo podían reducirse llevando a cabo
ahorra tiempo de montaje, multiplica la resistencia y reduce el medidas de tipo mecánico que suponían costes desproporcio-
peso de los componentes. nadamente elevados. Ahora, gracias al sistema de compensa-
Optimización de toda la cadena de procesos ción virtual VCS (Virtual Compensation System), es posible lo-
grar las tolerancias exigidas actualmente de menos de 50 μm en
En la industria aeronáutica es importante, sobre todo, controlar los grandes centros de mecanizado y en condiciones de renta-
de forma óptima toda la cadena de procesos, desde el primer bilidad.
boceto hasta la pieza ya lista. Como fabricantes de controles
CNC, sabemos lo decisiva que resulta la compatibilidad con los Ventajas de SINUMERIK en la industria aeroespacial:
sistemas CAM a la hora de optimizar toda la cadena de proce- 7 Apoyo en conceptos de maquinaria innovadores
sos. Por ello, ofrecemos un desarrollo e integración de sistemas
7 Soluciones CNC de gama muy alta con funcionalidad
específicos para cada cliente, así como una gestión de siste-
mas y procesos sin discontinuidades. coordinada
7 Optimización de la cadena de procesos CAD/CAM
Las simulaciones ofrecen muchas ventajas
7 Componentes para conceptos de verificación y simulación
Detección temprana de errores de programación, cálculo de 7 Producción virtual de componentes
tiempos de mecanizado, mejor calidad superficial de las piezas,
mayor productividad de la maquinaria: estas son algunas de las 7 Amplia oferta de servicios de todo tipo
exigencias por parte de los fabricantes y usuarios de máquinas.
Con Virtual Production y Virtual NCK (VNCK), Siemens ofrece
exactamente las soluciones innovadoras que satisfacen estas
exigencias y que permiten seguir aumentando la productividad
y las prestaciones de la maquinaria.
Introducción
Soluciones para la ingenería medical
SINUMERIK, la solución universal para la ingenería medical ción realista del mecanizado en máquinas-herramienta basán-
dose en el SINUMERIK VNCK integrado (Virtual NC Kernel).
1
Los nuevos métodos de tratamiento y gama de prestaciones
cada vez mayor en la ingeniería medical imponen también a la Preparar, programar y ¡listo!
técnica CNC soluciones innovadoras y una elevada competen-
cia tecnológica. La fabricación de prótesis de cadera y rodilla, SINUMERIK simplifica enormemente la preparación y la progra-
de elementos para la columna vertebral, de prótesis de hombro mación de la máquina. La interfaz de usuario uniforme garantiza
y codo, de puentes dentales, implantes e instrumentos médicos procesos de trabajo bien estructurados en interacción con fun-
se ha convertido en uno de los factores económicos y competi- ciones inteligentes en la máquina. El resultado es superficies
tivos más significativos en la ingeniería medical. perfectas para las máximas exigencias en la ingeniería medical.
La fabricación de piezas médicas debe realizarse con las máxi- Monitorización y trazabilidad de piezas
mas precisión y calidad. En este sector, los procesos y pasos de Uno de los principales retos en la ingeniería medical es la
trabajo hasta que el producto está listo deben realizarse cada obligación de justificar sin lagunas los recursos empleados en
vez de forma más rápida, sencilla y versátil, ya que tiene gran la fabricación, es decir, en qué máquinas y con qué herramien-
importancia también el aspecto económico. Por todo ello, en la tas se fabrico un determinado implante.
ingeniería medical es muy importante contar con métodos de
fabricación eficientes. Para ello, Siemens cuenta con la solución perfecta, denominada
MCIS "Part Monitoring and Tracking". Para cada paso de meca-
SINUMERIK es idóneo para todas las tecnologías utilizadas en nizado de un implante deben hacerse constar las máquinas, los
la ingeniería medical y da respuesta a las más complejas nece- programas CNC y las herramientas que se han empleado. De
sidades. SINUMERIK constituye siempre un equipamiento fiable esta forma se consigue una asignación inequívoca de los im-
para el mecanizado preciso: desde el torneado y el fresado, plantes fabricados a los recursos utilizados.
pasando por el rectificado, hasta llegar a complejas máquinas
de torneado-fresado o fresado-torneado. Con ello, en el caso de piezas defectuosas, siempre es posible
identificar las causas y, al mismo tiempo, comprobar directa-
SINUMERIK 840D sl es la plataforma de sistema más apropiada mente las piezas fabricadas con los mismos recursos. Así se
para la ingeniería medical, y permite lograr resultados perfectos garantizan los máximos niveles de fiabilidad y calidad.
en cuanto a superficies, precisión, velocidad, versatilidad y
productividad. Ventajas de SINUMERIK en la ingeniería medical:
Ofrecemos soluciones para toda la cadena de procesos 7 Elevada funcionalidad y mayor comodidad de manejo en la
preparación y la medición
Un aspecto muy importante para el éxito en la fabricación en la 7 Superficies perfectas en las piezas, gracias a excelente con-
ingeniería medical es el empleo sistemático de sistemas trol de movimientos y a accionamientos de alta dinámica
CAD/CAM y disponer de un interfaz CAM-PP-NC optimizado
para la activación de las funciones de control de SINUMERIK. 7 Elevada precisión, gracias a la medición de la cinemática
Siemens le asesora durante toda la cadena de procesos, desde multieje y la corrección opcional de los más mínimos defectos
la idea inicial hasta la pieza acabada. durante el funcionamiento de la máquina
7 Óptimo aprovechamiento tecnológico, con funciones que
NX CAM de Siemens PLM es compatible con la más moderna
tecnología de máquinas-herramienta y ofrece potentes funcio- permiten la medición o calibración sencillas de cinemáticas
nes para la programación CNC y la simulación en máquinas de multieje para limitación de jerk, mando anticipativo, "look-
alta velocidad. ahead" y arrastre de la orientación de la herramienta
7 Proceso coordinado desde la idea inicial hasta la pieza termi-
Con funciones para la programación de las más diversas má- nada, gracias a los post-procesadores perfectamente
quinas CNC, simulación integrada y "post-processing", podrá adaptados de Siemens PLM con NX CAM
aumentar la producción de su máquina-herramienta. NX CAM
ofrece además funciones avanzadas que permiten una simula-
Introducción
Soluciones para tareas de manipulación
La interacción de máquinas-herramienta y dispositivos de mani- Las condiciones mecánicas del sistema pueden describirse
pulación es cada vez más importante. Por todo ello, cada vez se mediante distintas zonas: zonas protegidas, delimitación del
utilizan más en procesos primarios y secundarios módulos de campo de trabajo y fines de carrera por software.
manipulación tales como robots industriales o soluciones de Fácil planificación del control de movimientos
manipulación integradas.
La trayectoria del movimiento se define mediante nodos de
Las ventajas son evidentes: tanto la máquina como el elemento interpolación en el espacio cartesiano. Las transiciones en
manipulador pueden controlarse desde un mismo sistema. Con esquinas pueden especificarse por medio de radios. El tipo de
nuestros sistemas de control y accionamiento, damos respuesta transición es parametrizable como arco de círculo o como
a los constantes cambios en cuanto a requisitos de software y polinomio.
hardware. Nuestras soluciones garantizan una elevada calidad
del producto y la máxima productividad, incluso con ciclos de Ventajas de nuestras soluciones de manipulación:
cambios de producto cortos. El resultado son secuencias 7 Gama modular de productos/soluciones para tareas de
productivas eficientes y flexibles. manipulación
La solución adecuada para cada aplicación 7 Funciones básicas asociadas al accionamiento
Las necesidades de las tareas de manipulación son muy varia- 7 Zonas de protección y vigilancia
das: desde la funcionalidad básica, como p. ej. el posicionador 7 Interfaces de comunicación abiertas
simple integrado en el accionamiento, hasta los ejes para tra- 7 Funciones de seguridad integradas
yectorias en interpolación, pasando por las funciones generales
de control de movimiento. 7 Transformación cinemática para cinemática serie
7 Posibilidad de integración en soluciones de planta ya
Basándonos en nuestros productos de control y accionamiento,
ofrecemos también la solución apropiada para su tarea de existentes
manipulación. 7 Soporte para aplicaciones
Introducción
SINUMERIK Manufacturing Excellence: productos y servicios
• Machine Retrofit: Prolongación del tiempo de vida de la 7 Detección de nuevas posibilidades de servicios
máquina y disponibilidad de la máquina 7 Reducción de los costes de garantía
• Productivity Improvement: Aumento de la productividad de Para el operador de la máquina:
las máquinas-herramienta más antiguas mediante la moderni-
zación y el incremento del rendimiento del hardware y el soft- 7 Reducción de los costes unitarios
ware 7 Optimización de procesos
7 Mejora de la disponibilidad y productividad
Ayuda a lo largo de todo el ciclo de vida
7 Optimización de la calidad
Siemens realiza un seguimiento de las máquinas a lo largo de
todo su ciclo de vida: desde la idea y la concepción inicial hasta
la modernización (retrofit), pasando por la utilización. En efecto,
servicios innovadores para máquinas ofrecen enormes posibili-
dades de optimizar los costes del ciclo de vida.
Introducción
Soluciones de software para el Product Lifecycle Management
■
1/16 Siemens NC 61 · 2010
2
© Siemens AG 2010
Sinopsis de funciones
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Indicaciones sobre el control de exportaciones
Variantes Estándar/Export
■ Sinopsis
Debido a las restricciones de exportación existentes para el Indicaciones importantes para la exportación
software CNC de controles numéricos en relación con deter-
minadas funciones de control según la lista de exportación La exportación de las variantes Estándar (componentes/sis-
tema) requieren un largo procedimiento administrativo para
2
europea/alemana (posición 2D002 de la lista), los modelos
SINUMERIK 840Di sl y SINUMERIK 840D sl se suministran en obtener la autorización; por eso se recomienda utilizar preferen-
dos variantes. temente las variantes Export.
En el caso de SINUMERIK 840Di sl y SINUMERIK 840D sl, esto Para la tramitación oficial de las exportaciones (p.ej. BAFA,
es aplicable al software de sistema de CNC. aduana), está disponible una "información sobre la lista de
bienes (AZG)" para las variantes "Export". Ésta la puede obtener
Las variantes Estándar de SINUMERIK 840Di sl y SINUMERIK a través de su distribuidor Siemens.
840D sl ofrecen toda la funcionalidad del control, pero su
exportación a países no pertenecientes a la UE está sujeta a En caso de utilizar las variantes Estándar, hay que tener en
autorización conforme se especifica en la posición 2D002 de cuenta que el permiso legal también es obligatorio para
la lista de exportación. la exportación de componentes sujetos a autorización en el
marco de la prestación de servicios, el suministro de repuestos
Las variantes Export SINUMERIK 802D sl, SINUMERIK o la entrega de ampliaciones y actualizaciones del software.
840DiE sl y SINUMERIK 840DE sl tienen una funcionalidad limi- Esto es sobre todo aplicable cuando el control es exportado por
tada de acuerdo con las restricciones de las listas de exporta- el fabricante de una máquina-herramienta ya instalado en la
ción y, por eso, en lo que concierne a su tipo no están sujetas máquina en cuestión. En este caso, la prestación del servicio
a autorización según la legislación alemana y comunitaria. técnico puede sufrir fuertes restricciones debido a la larga
duración del procedimiento administrativo para obtener el
La variante de hardware o software aplicada determina si el permiso.
sistema CNC completo requiere o no permiso de exportación.
Por ello, al solicitar el permiso obligatorio para el suministro del
Nota de carácter general: sistema completo, se recomienda incluir también de forma pre-
Si para determinados componentes se precisa un permiso de ventiva la solicitud de licencia para el suministro de repuestos
reexportación según la ley de los Estados Unidos, esto también de los componentes sujetos a autorización.
se deberá tener en cuenta. En los avisos de expedición de los Si el control se exporta montado en una máquina-herramienta,
componentes suministrados se da información respecto a los se recomienda al fabricante incluir preventivamente en la solici-
permisos necesarios: Las mercancías identificadas con tud del permiso para la máquina también los repuestos sujetos
AL diferente de N requieren permiso de exportación europeo o a permiso de exportación o, si la máquina no precisa de per-
alemán para su exportación fuera de la Unión Europea. Las miso, solicitar el permiso correspondiente para los repuestos
mercancías identificadas con ECCN diferente de N requieren que exigen tal trámite.
permiso de reexportación de los Estados Unidos. Incluso sin
identificación expresa o si los productos están identificados con De esta forma se agiliza el suministro posterior de repuestos
AL:N o ECCN:N puede ser necesario el permiso de exportación sujetos a permiso de exportación, bien por parte del propio
a algunos países dependiendo del usuario final y de la finalidad fabricante de la máquina o directamente por parte de Siemens,
de empleo. siempre que el fabricante de la máquina proporcione a Siemens
una copia original del permiso de exportación correspondiente.
En caso de llegar a un contrato de compra, el cumplimiento del
mismo por parte de Siemens exige que no haya ningún impedi- Funcionalidad restringida en las variantes Export
mento debido a normativas nacionales o internacionales de la
regulación de las transacciones internacionales ni embargos La designación E en el control significa variante "Export", es
y/u otras sanciones. decir, el software de control está clasificado como no sujeto a
autorización con las limitaciones funcionales expuestas en la
tabla, que siguen las especificaciones de la posición AL 2D002
(AL=N).
Para más información sobre las restricciones funcionales para
las variantes "Export", se ruega consultar el glosario que se
incluye en el CD-ROM del catálogo NC 61 o en la página de
Internet:
www.siemens.com/industrymall
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Indicaciones sobre el control de exportaciones
Variantes Estándar/Export
■ Sinopsis (continuación)
Funcionalidad restringida en las variantes "Export" (continuación)
2
Referencia
Acciones síncronas, nivel 2 6FC5800-0AM36-0YB0 3) 3)
n Ejecución base
Funcionalidad restringida de la variante "Export"
– No es posible
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n
n – – – – – v n – – –
n
n
n v v – – v v
n
n
n – – v – – – – n
n
n
n – – – v – – – n
n
n
n – – v – – – – n
n
n
n – – – v – – – n
n
n
n – – v – – – – v
n
n – – – v – – – v
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Diseño y configuración del control
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n 11) 11) n n n n
n – – n n n n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Accionamientos n
SINAMICS S120 forma Booksize Compact n
SINAMICS S120, forma Booksize, Motor Modules vía Ver Sistema de accionamiento n
DRIVE-CLiQ SINAMICS S120. n
SINAMICS S120, regulación CU320 vía PROFIBUS Ver Sistema de accionamiento 6SL3040-0MA00-0A.. n
(sin tarjeta CompactFlash) SINAMICS S120. n
SINAMICS S120, regulación CU320 con CBE20 vía PROFINET Ver Sistema de accionamiento 6SL3040-0MA00-0A.. n
(sin tarjeta CompactFlash) SINAMICS S120. n
Para tareas de posicionamiento desde
el PLC.
n
Tarjeta CompactFlash con vers. actual del firmware SINAMICS n
• Licencia Basis Performance 6SL3054-0AA00-1AA0 n
• Licencia con opción de firmware ampliación Performance 6SL3054-0AA01-1AA0 n
SINAMICS S120, regulación CU310 DP Ver Sistema de accionamiento 6SL3040-0LA00-0AA. n
SINAMICS S120. n
1) Para tareas de posicionamiento
desde el PLC con Power Module
Blocksize. n
n
SINAMICS S120, regulación CU310 PN Ver Sistema de accionamiento 6SL3040-0LA01-0AA. n
SINAMICS S120. n
1) Para tareas de posicionamiento
n
desde el PLC con Power Module
Blocksize.
n
SINAMICS S120, Control Unit Adapter CUA31 Ver Sistema de accionamiento 6SL3040-0PA00-0A.. n
SINAMICS S120. n
SINAMICS S120, Sensor Modules Cabinet n
• SINAMICS S120 SMC10 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5AA. n
SINAMICS S120. n
1) Sin SINUMERIK Safety Integrated.
n
• SINAMICS S120 SMC20 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5BA. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 SMC30 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5CA. n
SINAMICS S120. n
1) Sin SINUMERIK Safety Integrated.
n
SINAMICS S120, Sensor Modules Extern n
• SINAMICS S120 SME20 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5EA. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 SME25 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5HA. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 SME120 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5JA. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 SME125 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-5KA. n
SINAMICS S120. n
SINAMICS S120, TB/TM Terminal Module n
• SINAMICS S120 TB30 6SL3055-0AA00-2T.. n
• SINAMICS S120 TM31 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-3A.. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 TM41 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-3P.. n
SINAMICS S120. n
1) Versión 1.5 HF5 o superior,
n
versión de software 2.5 HF2.
n
• SINAMICS S120 TM15 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-3FA. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 TM17 6SL3055-0AA00-3HA. n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Accionamientos
n – – – – – –
n n n – – n n
n
n – – n n v v
n
n – – – – v v
n
n
n
n
n
n – – v v v v
n 1) 1)
n
n
n – – – – v v
n 1) 1)
n
n
n v v – – v v
n
n v v v v v v
n 1) 1)
n
n
n
n
n 1) 1)
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n – – – – – –
n – – – – – –
n
n – – – – v v
n 1) 1)
n
n
n – – v v v v
n
n – – – – – –
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Accionamientos (continuación) n
SINAMICS S120, módulos de ampliación n
• SINAMICS S120 VSM10 Ver Sistema de accionamiento 6SL3053-0AA00-3A.. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 DMC20 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-6AA. n
SINAMICS S120. n
• SINAMICS S120 DME20 Ver Sistema de accionamiento 6SL3055-0AA00-6AB. n
SINAMICS S120. n
SINAMICS S120, forma Booksize Motor Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3120-1TE13-0A.. n
refrigeración por aire interna SINAMICS S120. 6SL3120-1TE15-0A.. n
6SL3120-1TE21-0A.. n
6SL3120-1TE21-8A.. n
6SL3120-1TE23-0A.. n
6SL3120-1TE24-5A.. n
6SL3120-1TE26-0A.. n
6SL3120-1TE28-5A..
6SL3120-1TE31-3A..
n
6SL3120-1TE32-0A.. n
6SL3120-2TE13-0A.. n
6SL3120-2TE15-0A.. n
6SL3120-2TE21-0A.. n
6SL3120-2TE21-8A.. n
n
SINAMICS S120, forma Booksize Motor Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3121-1TE13-0A.. n
refrigeración por aire externa SINAMICS S120. 6SL3121-1TE15-0A.. n
6SL3121-1TE21-0A.. n
6SL3121-1TE21-8A.. n
6SL3121-1TE23-0A.. n
6SL3121-1TE24-5A.. n
6SL3121-1TE26-0A.. n
6SL3121-1TE28-5A..
6SL3121-1TE31-3A..
n
6SL3121-1TE32-0A.. n
6SL3121-2TE13-0A.. n
6SL3121-2TE15-0A.. n
6SL3121-2TE21-0A.. n
6SL3121-2TE21-8A.. n
n
SINAMICS S120, forma Booksize Motor Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3126-1TE13-0A.. n
refrigeración Cold Plate SINAMICS S120. 6SL3126-1TE15-0A.. n
6SL3126-1TE21-0A.. n
6SL3126-1TE21-8A.. n
6SL3126-1TE23-0A.. n
6SL3126-1TE24-5A.. n
6SL3126-1TE26-0A.. n
6SL3126-1TE28-5A..
6SL3126-1TE31-3A..
n
6SL3126-1TE32-0A.. n
6SL3126-2TE13-0A.. n
6SL3126-2TE15-0A.. n
6SL3126-2TE21-0A.. n
6SL3126-2TE21-8A.. n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Accionamientos (continuación)
n
n – – – – – –
n
n v v v v v v
n
n v v v v v v
n
n v v v v v v
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n v v v v v v
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Accionamientos (continuación) n
SINAMICS S120, forma Booksize Active Line Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3130-7TE21-6A.. n
refrigeración por aire interna SINAMICS S120. 6SL3130-7TE23-6A.. n
6SL3130-7TE25-5A.. n
6SL3130-7TE28-0A.. n
6SL3130-7TE31-2A.. n
SINAMICS S120, forma Booksize Active Line Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3131-7TE21-6A.. n
refrigeración por aire externa SINAMICS S120. 6SL3131-7TE23-6A.. n
6SL3131-7TE25-5A.. n
6SL3131-7TE28-0A.. n
6SL3131-7TE31-2A.. n
SINAMICS S120, forma Booksize Active Line Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3136-7TE21-6A.. n
refrigeración Cold Plate SINAMICS S120. 6SL3136-7TE23-6A.. n
6SL3136-7TE25-5A.. n
6SL3136-7TE28-0A.. n
6SL3136-7TE31-2A.. n
SINAMICS S120, forma Booksize Active Interface Modules Ver Sistema de accionamiento 6SL3100-0BE21-6A.. n
SINAMICS S120. 6SL3100-0BE23-6A.. n
6SL3100-0BE25-5A.. n
6SL3100-0BE28-0A.. n
6SL3100-0BE31-2A.. n
SINAMICS S120, forma Booksize Smart Line Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3130-6AE15-0A.. n
refrigeración por aire interna SINAMICS S120. 6SL3130-6AE21-0A.. n
6SL3130-6TE21-6A.. n
6SL3130-6TE23-6A.. n
SINAMICS S120, forma Booksize Smart Line Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3131-6AE15-0A.. n
refrigeración por aire externa SINAMICS S120. 6SL3131-6AE21-0A.. n
n
SINAMICS S120, forma Booksize Smart Line Modules, Ver Sistema de accionamiento 6SL3136-6AE15-0A.. n
refrigeración Cold Plate SINAMICS S120. 6SL3136-6AE21-0A.. n
n
SINAMICS S120, forma Chassis Motor Modules, Sin SINUMERIK Safety Integrated. 6SL3320-1TE32-1AA. n
refrigeración por aire interna (frecuencia de pulsación Ver Sistema de accionamiento 6SL3320-1TE32-6AA. n
SINAMICS S120. 6SL3320-1TE33-1AA.
asignada 2 kHz) n
6SL3320-1TE33-8AA. n
6SL3320-1TE35-0AA. n
SINAMICS S120, forma Chassis Motor Modules, 6SL3320-1TE36-1AA. n
refrigeración por aire interna (frecuencia de pulsación 6SL3320-1TE37-5AA. n
asignada 1,25 kHz) 6SL3320-1TE38-4AA. n
6SL3320-1TE41-0AA. n
6SL3320-1TE41-2AA. n
6SL3320-1TE41-4AA. n
SINAMICS S120, forma Chassis Active Line Modules, Sin SINUMERIK Safety Integrated. 6SL3330-7TE32-1AA. n
refrigeración por aire interna (hasta 300 kW) Ver Sistema de accionamiento 6SL3330-7TE32-6AA. n
SINAMICS S120. 6SL3330-7TE33-8AA. n
6SL3330-7TE35-0AA. n
SINAMICS S120, forma Chassis Active Line Modules, 6SL3330-7TE36-1AA. n
refrigeración por aire interna (hasta 500 kW) 6SL3330-7TE38-4AA. n
6SL3330-7TE41-0AA. n
6SL3330-7TE41-4AA. n
SINAMICS S120, forma Chassis Active Interface Modules Ver Sistema de accionamiento 6SL3300-7TE32-6AA. n
SINAMICS S120. 6SL3300-7TE33-8AA. n
6SL3300-7TE35-0AA. n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Accionamientos (continuación)
n v v v v v v
n
n
n
n
n v v v v v v
n
n
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n
n v v v v v v
n
n
n
n v v v v v v
n
n
n – – v v v v
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n
n – – – – – –
n
n
n
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n – – – – – –
n
n
n
n – – v v v v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Accionamientos (continuación) n
SINAMICS S120, forma Blocksize Power Modules Sin SINUMERIK Safety Integrated. 6SL3210-1SB10-9UA0 n
230 V 1 AC, refrigeración por aire interna 6SL3210-1SB12-3UA0 n
6SL3210-1SB13-9UA0 n
6SL3210-1SB10-9AA0 n
6SL3210-1SB12-3AA0 n
6SL3210-1SB13-9AA0 n
SINAMICS S120, forma Blocksize Power Modules Sin SINUMERIK Safety Integrated. 6SL3210-1SE11-3UA0 n
400 V 3 AC, refrigeración por aire interna 6SL3210-1SE11-7UA0 n
6SL3210-1SE12-2UA0 n
6SL3210-1SE13-1UA0 n
6SL3210-1SE14-1UA0 n
6SL3210-1SE16-0UA0 n
6SL3210-1SE17-7UA0 n
6SL3210-1SE21-0UA0
6SL3210-1SE21-8UA0
n
6SL3210-1SE22-5UA0 n
6SL3210-1SE23-2UA0 n
6SL3210-1SE23-8UA0 n
6SL3210-1SE24-5UA0 n
6SL3210-1SE26-0UA0 n
6SL3210-1SE27-5UA0 n
6SL3210-1SE31-0UA0 n
6SL3210-1SE31-1UA0 n
6SL3210-1SE31-5UA0 n
6SL3210-1SE31-8UA0 n
6SL3210-1SE11-3AA0 n
6SL3210-1SE11-7AA0 n
6SL3210-1SE12-2AA0 n
6SL3210-1SE13-1AA0 n
6SL3210-1SE14-1AA0 n
6SL3210-1SE16-0AA0
n
6SL3210-1SE17-7AA0
6SL3210-1SE21-0AA0
n
6SL3210-1SE21-8AA0 n
6SL3210-1SE22-5AA0 n
6SL3210-1SE23-2AA0 n
6SL3210-1SE23-8AA0 n
6SL3210-1SE24-5AA0 n
6SL3210-1SE26-0AA0 n
6SL3210-1SE27-5AA0 n
6SL3210-1SE31-0AA0 n
6SL3210-1SE31-1AA0 n
6SL3210-1SE31-5AA0 n
6SL3210-1SE31-8AA0 n
SINAMICS S120, forma Chassis Power Modules, 6SL3310-1TE32-1AA0 n
400 V 3 AC, refrigeración por aire interna 6SL3310-1TE32-6AA0 n
6SL3310-1TE33-1AA0 n
6SL3310-1TE33-8AA0 n
6SL3310-1TE35-0AA0 n
Eje hidráulico (descentralizado) Acoplado vía PROFIBUS DP V2 n
con posibilidad de conexión como eje CNC en interpolación con PROFIdrive V3.1 de modo isó-
crono para accionamientos eléctricos,
p. ej. IAC-R. Sin SINUMERIK Safety Int.
1) No es posible con
NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN.
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Accionamientos (continuación)
n v v v v v v
n
n
n
n
n
n v v v v v v
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n – – – – – –
n
n
n
n
n – – v v v v
1) 1)
n – – n n – –
n
n – – n n – –
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Accionamientos (continuación) n
Motores síncronos n
• 1PH8 1) Previa consulta. n
• 1FT6 1) No utilizable en nuevas n
aplicaciones. n
• 1FT7 1) Previa consulta. n
• 1FK7 n
• 1FN3 n
• 1FN6 n
• 1FW6 n
• 1FE1 n
• 2SP1 n
Motores asíncronos n
• 1PH8 1) Previa consulta. n
• 1PH7 n
• 1PH4 n
• 1PH2 n
SINAMICS S120, DRIVE-CLiQ en el motor n
• Resólver n
• sen/cos 1 Vpp y EnDat n
Sistemas de medida compatibles n
• Dos sistemas de medida por eje n
• Encóders absolutos/incrementales incorporados Con SINAMICS S120 n
en 1FT6/1FT7/1FK7/1PH7/1PH8 Sensor Modules integrados en el n
motor.
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Accionamientos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Accionamientos (continuación)
n
n 1) 1) v v v v
n v v v v v v
n 1) 1) 1) 1)
n 1) 1) v v v v
n v v v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n 1) 1) v v v v
n v v v v v v
n v v v v v v
n – – v v v v
n
n v v v v v v
n v v v v v v
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
1)2) 1)2) 2) 2)
n
n
n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n – – n n n n
n
n – – n n n n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de accionamiento
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Funciones de accionamiento n
Regulación n
• Servorregulación n
• Regulación vectorial n
• Vector Control por U/f n
• Miscibilidad Servo/Vector U/f en una Control Unit n
• Ajuste fino de la frecuencia de impulsos n
• Filtro senoidal n
• Cambio de unidades US/SI n
• Inversión de sentido sin cambio del valor de consigna n
• Regulador tecnológico n
• Estimador de kT n
• Característica kT (iq) n
• Identificación de posición de rotor y polar n
basada en saturación y movimiento n
• Modulación de flancos o lateral n
• Identificación de datos del motor en parada/girando n
• Reducción de flujo en motores asíncronos n
Concepto modular de máquina (topologías parciales) n
• Eje/encóder aparcado n
Frenos n
• Mando de frenos, sencillo/avanzado n
• Freno por cortocircuito del inducido, int./ext. n
• Freno de corriente continua n
Protección de tensión para motores 1FE1, 2SP1 n
• Externa vía módulo VPM Ver Motores síncronos. n
• Protección de tensión interna IVP en Ver Motores síncronos. n
SINAMICS S120 Motor Module n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de accionamiento
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Funciones de accionamiento
n
n n n n n n n
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – – – – –
n – – n n n n
n – – n n n n
n
n – – – – – –
n – – n n n n
n – – – – n n
n
n – – n n n n
n
n n n n n n n
n – – – – – –
n – – – – – –
n
n – – v v v v
n – – n n n n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de accionamiento
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de accionamiento
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n 6 6
n
n 2 2
n
n 3 3
n 2 2
n
n – – 62,5 μs 62,5 μs
n – – 250 μs 250 μs
n
n 1,5 ms 1,5 ms 0,5 ms 0,5 ms
n
n 3 3
n 32 32
n 8 8
n 8 8
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de ejes
Funciones de cabezal
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Funciones de ejes n
Campo de desplazamiento ± 9 décadas n
Eje giratorio, giro sin fin 1) Con las versiones "plus" y "pro". n
n
Velocidad, máx. 300 m/s n
Aceleración con limitación de tirones n
Aceleración programable n
Modo Seguimiento n
Sistemas de medida 1 y 2 conmutables n
Interpolación de avance n
Avance en trayectoria diferente para redondeos y chaflanes n
Desplazamiento a tope fijo 1) Con las versiones "plus" y "pro". n
n
Desplazamiento a tope fijo con Force Control 6FC5800-0AM01-0YB0 M01 n
Eje analógico Con ADI 4. n
Conmutación de valores consigna 6FC5800-0AM05-0YB0 M05 n
Control tangencial 6FC5800-0AM06-0YB0 M06 n
Señales de maniobra por posición/secuenciador de levas 1) Sólo señales de maniobra por 6FC5800-0AM07-0YB0 M07 n
electrónico: posición. n
• Cantidad de parejas, máx. n
Contenedor de ejes Versión 2.6 del software o superior n
dentro de 31 ejes. n
Advanced Position Control APC 6FC5800-0AM13-0YB0 M13 n
Funciones de cabezal n
Velocidad de giro de cabezal analógica 1) Con MCPA. n
2) Con ADI 4. n
Velocidad de giro de cabezal digital n
n
Velocidad de giro del cabezal, campo de valores máx. n
programable: 106 ... 0,0001 (indicación: ±999999999.9999) n
5 escalones de reducción n
n
Selección automática de escalones de reducción n
n
Parada orientada del cabezal n
n
Limitación de la velocidad de giro del cabezal (mín./máx.) n
n
Velocidad de corte constante n
n
Mando del cabezal desde el PLC (posicionado, oscilación) 1) Con las versiones "plus" y "pro". n
n
Cambio a modo "Cabezal como eje" 1) Con las versiones "plus" y "pro". n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de ejes
Funciones de cabezal
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Funciones de ejes
n n n n n n n
n n n n n n n
1)
n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n – – n n n n
n – – n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
1)
n
n – – v v v v
n – – n n n n
n – – – – v v
n – – v v v v
n n n v v v v
1) 1)
n
n 8 8 16 16 16 16
n – – – – n n
n
n – – – – v v
n Funciones de cabezal
n n n n n – –
1) 1) 2) 2)
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
n n n n n n n
1)
n
n n n n n n n
1)
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de cabezal
Interpolaciones
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Interpolación Spline (splines tipo A, B y C) Versión de software 2.6 o superior. 6FC5800-0AS16-0YB0 S16 n
Interpolación Spline (Splines tipo A, B y C / función de Hasta la versión de software 2.5. 6FC5800-0AM16-0YB0 M16 n
compresor) para mecanizado en 3 ejes n
Interpolación Spline (Splines tipo A, B y C / función de Hasta la versión de software 2.5. 6FC5800-0AM17-0YB0 M17 n
compresor) para mecanizado en 5 ejes n
Interpolación polinómica 6FC5800-0AM18-0YB0 M18 n
Interpolación de evolventes 6FC5800-0AM21-0YB0 M21 n
Retroceso por el contorno Requisito: 6FC5800-0AM24-0YB0 M24 n
(Retrace Support) Ciclos compilados cargables y n
acciones comunes a modos de
op. M43 n
n
Interpolación de manivela CRIP Requisito: 6FC5800-0AN04-0YB0 – n
Ciclos compilados cargables. n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de cabezal
Interpolaciones
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Interpolaciones
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n 41) 4 4 4 4 4
n 41) 4 4 12 4 12
n n n n n n n
n n n n n n n
n 2D+21) 2D+2 2D+2 2D+6 2D+2 2D+6
n – – n n n n
n
n – – n n n n
n
n – – – v – v
n
n – – v v v v v v – – –
n n – – – n n
n – – – – n n
n n – v v v v
n n – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n
n
n – – – v – v v v v – –
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Acoplamientos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Acoplamientos n
Ejes conducidos TRAIL n
Cabezales síncronos/torneado poligonal COUP 6FC5800-0AM14-0YB0 M14 n
Acoplamiento de ejes en el sistema de coordenadas de Requisito: 6FC5800-0AM23-0YB0 M23 n
máquina, acoplamiento MCS Ciclos compilados cargables. n
Acoplamiento de valores guía e interpolación por tablas de 1) Con funcionalidad restringida; ver 6FC5800-0AM20-0YB0 M20 n
curvas LEAD Variantes "Export". n
Reductor electrónico EG 1) Con funcionalidad restringida; ver 6FC5800-0AM22-0YB0 M22 n
Variantes "Export". n
Pareja de ejes en marcha síncrona (ejes Gantry) 6FC5800-0AM02-0YB0 M02 n
Cantidad máxima n
Modo maestro-esclavo de accionamientos 6FC5800-0AM03-0YB0 M03 n
Acoplamientos genéricos CP n
Acoplamiento genérico CP-Standard n
• 4 parejas de ejes conducidos simultáneamente n
Acoplamiento genérico CP-Static 6FC5800-0AM75-0YB0 M75 n
• 1 vez cabezal síncrono sencillo n
relación de acoplamiento 1:1 n
Acoplamiento genérico CP-Basic 6FC5800-0AM72-0YB0 M72 n
• 4 parejas de ejes conducidos simultáneamente y 1) Con funcionalidad restringida; ver n
• 1 vez cabezal síncrono/torneado poligonal o Variantes "Export". n
acoplamiento de valores guía e interpolación por tablas de n
curvas o acoplamiento de ejes en el sistema de coordenadas n
de máquina
Acoplamiento genérico CP-Comfort 6FC5800-0AM73-0YB0 M73 n
• 4 parejas de ejes conducidos simultáneamente y 1) Con funcionalidad restringida; ver n
• 4 veces cabezales síncronos/torneado poligonal y/o Variantes "Export". n
acoplamiento de valores guía e interpolación por tablas de n
curvas y/o acoplamiento de ejes en el sistema de coordena- n
das de máquina y n
• 1 vez reductor electrónico para 3 ejes guía
(sin tablas de curvas, sin concatenación en cascada) n
Acoplamiento genérico CP-Expert 6FC5800-0AM74-0YB0 M74 n
• 8 parejas de ejes conducidos simultáneamente y 1) Con funcionalidad restringida; ver n
• 8 veces cabezales síncronos/torneado poligonal y/o Variantes "Export". n
2) Requisito:
acoplamiento de valores guía e interpolación por tablas de n
curvas y/o acoplamiento de ejes en el sistema de coordena- NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN.
das de máquina y
• 8 vez reductor electrónico para 3 ejes guía n
(con tablas de curvas, con concatenación en cascada) n
• 5 vez reductor electrónico para 5 ejes guía n
(con tablas de curvas, con concatenación en cascada) n
Compensación de un acoplamiento mecánico forzado AXCO Requisito: 6FC5800-0AM81-0YB0 – n
Ciclos compilados cargables n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Acoplamientos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Acoplamientos
n – – n n n n
n – – v v v v
n – – – v – v
n
n – – v v v v
n 1) 1)
n – – v v v v
n 1) 1)
n v v v v v v
n 1 1 8 8 8 8
n v v v v v v
n
n
n – – n n n n n n n – –
n
n – – v v v v v v v – –
n
n
n – – v v v v v v v – –
n 1) 1)
n
n
n
n – – v v v v v v v – –
n 1) 1)
n
n
n
n
n – – v v v v v v v – –
n 1) 1)2) 2)
n
n
n
n
n
n – – – v – v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Transformaciones
Funciones de medida/ciclos de medida
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Transformaciones n
Desplazamiento PTP (Point-to-Point) cartesiano n
TRANSMIT y transformación de superficies cilíndricas 1) Con las versiones "plus" y "pro". 6FC5800-0AM27-0YB0 M27 n
n
Eje inclinado 6FC5800-0AM28-0YB0 M28 n
Transformaciones encadenadas n
(eje inclinado TRAANG tras TRAORI/ n
cabezal de fresa cardan/TRANSMIT/TRACYL) n
Paquete de transformación para manipulación RCTRA Requisito: 6FC5800-0AM31-0YB0 M31 n
Ciclos compilados cargables. n
Transformación genérica Requisito: n
Paquete para mecanizado de 5 ejes o n
paquete de mecanizado Fresado.
n
Transformación DOUBLETRANSMIT 2TRA Requisito: 6FC5800-0AM25-0YB0 M25 n
Ciclos compilados cargables. n
Transformación para cinemática de cizalla de 2 ejes SCIS Requisito: 6FC5800-0AM51-0YB0 – n
Ciclos compilados cargables. n
Transformación PARACOP para cinemática en paralelo Requisito: 6FC5800-0AM44-0YB0 – n
de 3 ejes (1er canal) Ciclos compilados cargables. n
Transformación TRIPOD HYBRID Basis, 5 ejes, THYK Requisito: 6FC5800-0AN36-0YB0 – n
Ciclos compilados cargables. n
Funciones de medida/ciclos de medida n
Medición, nivel 1 Ver Software HMI. n
2 palpadores de contacto 1) 1 palpador de medida. n
con/sin borrado del trayecto residual 2) Sólo con las versiones "plus" y "pro".
n
3) Requisito:
n
Ampliación tarjeta MCI.
n
Medición, nivel 2 1) Requisito: 6FC5800-0AM32-0YB0 M32 n
medición axial, Ampliación tarjeta MCI. n
medición por acciones síncronas, medición cíclica n
Ciclos de medida para taladrado/fresado y torneado 1) Versión de software 2.6 o superior. 6FC5800-0AP28-0YB0 P28 n
calibración del palpador de medidas de pieza, medición de n
piezas y herramienta n
Medición de cinemática 6FC5800-0AP18-0YB0 P18 n
(obtención de datos de transformación del eje giratorio) n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Transformaciones
Funciones de medida/ciclos de medida
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Transformaciones
n – n n n n n
n n – v v v v
1)
n
n – n v v v v
n – – n n n n
n
n
n – – – v – v
n
n – – – n – n
n
n
n – – – – – v
n
n – – – – – v
n
n – – – – – v
n
n – – – v – v
n
n Funciones de medida/ciclos de medida
n n n n n n n
1)2) 1) 3) 3)
n
n
n
n
n – – v v v v
n 1) 1)
n
n – – v v v v v v v v v
n 1)
n
n – – v v v v v v v v v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Tecnologías
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Tecnologías n
Funciones de troquelado y punzonado 6FC5800-0AM33-0YB0 M33 n
Funciones de oscilación 6FC5800-0AM34-0YB0 M34 n
por secuencia o asíncronas con solape de secuencias n
Varios avances en secuencia, p. ej. para pinzas de medida n
Superposición de volante n
Volante de contorno 6FC5800-0AM08-0YB0 M08 n
Transfer electrónico 1) Con funcionalidad restringida; ver 6FC5800-0AM35-0YB0 M35 n
Incluye la opción: Acoplamiento de valores guía LEAD Variantes "Export". n
Transfer electrónico CP 1) Con funcionalidad restringida; ver 6FC5800-0AM76-0YB0 M76 n
Incluye la opción: CP-Comfort Variantes "Export". n
Paquete de mecanizado de 5 ejes 6FC5800-0AM30-0YB0 M30 n
Incluye la opción: Interpolación multieje n
Paquete de mecanizado Fresado 6FC5800-0AM26-0YB0 M26 n
Incluye las opciones: Paquete de mecanizado de 5 ejes n
incl. interpolación multieje, interpolación Spline n
(Splines tipo A, B y C / función de compresor para mecani- n
zado de 5 ejes y corrección del radio de herramienta 3D). n
Paquete de mecanizado de 5 ejes 6FC5800-0AS01-0YB0 S01 n
Función adicional 7° eje n
Paquete para tecnología de fresado SINUMERIK MDynamics 1) Versión de software 2.6 o superior. 6FC5800-0AS32-0YB0 S32 n
de 3 ejes n
Incluye las opciones: ShopTurn/ShopMill, reconocimiento n
automático y mecanizado de restos de material para n
contornos de cajeras y desbaste, simulación 3D 1 (pieza n
acabada), representación en tiempo real, Advanced Surface, n
interpolación Spline, Transmit y transformación de superficies
cilíndricas, ciclos de medida, adicionalmente memoria de n
usuario HMI en la tarjeta CF n
Paquete para tecnología de fresado SINUMERIK MDynamics 1) Versión de software 2.6 o superior. 6FC5800-0AS33-0YB0 S33 n
de 5 ejes n
Incluye las opciones: ShopTurn/ShopMill, reconocimiento n
automático y mecanizado de restos de material para n
contornos de cajeras y desbaste, simulación 3D 1 (pieza n
acabada), representación en tiempo real, Advanced Surface, n
interpolación Spline, Transmit y transformación de superficies n
cilíndricas, ciclos de medida, adicionalmente memoria de
usuario HMI en la tarjeta CF, paquete de mecanizado de n
5 ejes, corrección de radio de herramienta 3D, medición de n
cinemática n
Paquete para manipulación1) 1) Versión de software 2.6 o superior. 6FC5800-0AS31-0YB0 S31 n
Incluye las opciones: 3 ejes adicionales, 3 canales No son posibles correcciones de n
adicionales, paquete de transformación para manipulación2), herramienta ni cabezales. n
2) Requisito: ciclos
acciones síncronas, nivel 2 compilados cargables.
n
Adaptación de velocidad VADA Requisito: ciclos 6FC5800-0AN05-0YB0 – n
compilados cargables. n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Tecnologías
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Tecnologías
n – n v v v v
n – n v v v v
n
n – n n n n n
n – n n n n n
n – – v v v v
n – – v v v v
n 1) 1)
n – – v v v v
n 1) 1)
n – – – v – v
n
n – – – v – v
n
n
n
n
n – – – v – v
n
n – – – – v v v – – – –
n
n
n
n
n
n
n
n – – – – – v v – – – –
n 1)
n
n
n
n
n
n
n
n
n – – – v – v – – –
n
n
n
n – – – v – v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Acciones síncronas de desplazamiento
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Acciones síncronas de desplazamiento
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n – – n n n n
n
n – – n n n n
1) 1)
n
n – – v v v v
n 1) 1)
n – – v v v v
n
n
n – – n n n n
n – – v v v v
n 1) 1)
n
n
n – – v v v v
n
n v v – – v v
n 1) 1)
n – n n n n n
n
n – – n n n n
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Open Architecture
Lenguaje de programación CNC
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Open Architecture n
Ampliación de la interfaz de usuario n
• Imágenes libres n
Paquete de programación SINUMERIK HMI Ver Software HMI para 6FC5253-0BX20-0AG0 n
(requiere un contrato OEM) controles CNC.
1) Requisito: 6FC5253-. BX20-. AG0 n
PCU 50.3.
6FC5253-0BX20-0AG1 n
6FC5253-0BX20-0AG2 n
6FC5253-. BX20-. AG3 n
Paquete de configuración Ver Software HMI para 6FC5253-0CX25-0AG0 n
SINUMERIK HMI WinCC flexible 2008 controles CNC.
(requiere un contrato OEM) 1) Requisito: 6FC5253-. CX25-. AG0 n
PCU 50.3.
6FC5253-0CX25-0AG1 n
6FC5253-0CX25-0AG2 n
6FC5253-. CX25-. AG3 n
Licencia de copia OA SINUMERIK HMI 6FC5800-0AP02-0YB0 P02 n
y ampliación de la interfaz de usuario a partir de la imagen 21 n
Paquete de programación SINUMERIK Operate Ver Software HMI para 6FC5861-1YC00-0YA0 n
(requiere un contrato OEM) controles CNC.
6FC5861-1YC..-.YA0 n
6FC5861-1YP00-0YB0 n
6FC5861-1YP00-0YL8 n
6FC5861-1YC..-.YA8 n
Licencia de copia CE SINUMERIK HMI 6FC5800-0AP03-0YB0 P03 n
Licencia Runtime OA SINUMERIK Operate 6FC5800-0AP60-0YB0 P60 n
Programación n
Licencia Runtime OA SINUMERIK Operate 6FC5800-0AP64-0YB0 P64 n
Easy Screen n
Paquete OA de NCK (requiere un contrato OEM) Ver Componentes básicos. n
SINUMERIK NCK Runtime OA Ver Componentes básicos. 6FC5800-0AM04-0YB0 M04 n
1) Previa consulta. n
Lenguaje de programación CNC n
Lenguaje de programación n
(DIN 66025 y ampliación para lenguajes de alto nivel) n
Programas principales/Subprogramas n
n
Niveles de subprogramas y rutinas de interrupción, 1) Versión de software 1.5/2.5 o n
máximo superior. n
Número de repeticiones de subprogramas ≤ 9999 n
Número de planos para secuencia opcionales (/0 a /...) n
Coordenadas polares n
Sucesiones de 1/2/3 puntos 1) Con versión "value". n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Open Architecture
Lenguaje de programación CNC
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Open Architecture
n – – x x x x – n n n n
n 20 20 20 20
n – – v v v v – v – – –
1) 1)
n
n
n
n
n – – v v v v – v – – –
1) 1)
n
n
n
n
n – – v v v v – v v v v
n
n – – – – v v v – – – –
n
n
n
n
n – – v v v v
n – – – – v v v – – – –
n
n – – – – v v v – – – –
n
n – – – – – v
n – – – v – v
n 1)
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Lenguaje de programación CNC
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Lenguaje de programación CNC
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n n – n n n n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Lenguaje de programación CNC
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Lenguaje de programación CNC
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Ayuda para la programación
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Ayuda para la programación
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n
n – – x x x x v – – – –
n
n – – X X x x n – – – –
1)
n
n
n n n X X x x – n n n n
1)
n
n n n X X x x – n n n n
n
n
n 1) 1) X X x x – n n n n
n – – x x x x – – – n n
n
n 1) 1) X X x x n n n n n
3) 2) 2) 2) 2)
n
n
n
n
n
n n – X X x x n n n n n
1)
n
n – – X X x x – – – n n
n – – x x x x v – – v v
n 2) 1) 1)
n
n n n n n n n n n n n n
n – – v v v v v v – – –
n 1) 1)
n
n – – x x x x – – – – n
n – – x x x x – – – – v
n – – x x x x – – – n –
n – – v v – –
n 1) 1)
n – – v v v v
n
n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Simulación
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Simulación n
Posibilidad de simular secuencialmente hasta n canales n
Varios canales y programas pueden trabajar uno tras otro en n
la misma pieza en bruto n
Simulación del programa X, n
mientras se mecaniza el programa Y n
Quickview para programas de mecanizado de moldes 1) Con PCU 50.3. n
n
Taladrado/fresado n
(soporte de herramienta perpendicular en la pieza): n
• Vistas dinámicas 2D por una cara n
• Simulación de fresado 6FC5800-0AP21-0YB0 P21 n
dinámica 2D por varias caras, 3D estática n
• Representación en tiempo real ShopMill 6FC5800-0AP23-0YB0 P23 n
(simulación en tiempo real del mecanizado en curso) n
Torneado (soporte de herramienta perpendicular en la pieza): n
• Simulación de trayectoria sin modelo, gráfica de trazos n
• Contorno de pieza en bruto definible n
• Simulación en el plano de trabajo G18 n
• Simulación en planos de trabajo G17/G19 n
• Simulaciones totales o parciales con rodeo de aristas, super- n
ficie frontal y cilíndrica, mecanizados de fresado y taladrado n
• Contracabezal n
• Simulación 3D de la pieza acabada 6FC5800-0AP20-0YB0 P20 n
n
• Representación en tiempo real ShopTurn 6FC5800-0AP24-0YB0 P24 n
(simulación en tiempo real del mecanizado en curso) n
Taladrado/fresado/torneado n
(soporte de herramienta perpendicular en la pieza):
• Representación en tiempo real 6FC5800-0AP22-0YB0 P22 n
(simulación en tiempo real del mecanizado en curso)
• Simulación 2D (pieza acabada) n
Rectificado y contorneo: n
• Simulación de trayectoria sin modelo (gráfica de trazos)
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Simulación
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Simulación
n – – 2 2 10 10 1 10 1 1 1
n – – X X x x – n – – –
n
n – – X X x x – n – – –
n
n – – x x x x – n – n –
1)
n
n
n
n n – – – – – – – – – –
n – – X X x x – n v n –
n
n – – x x x x – – – v –
n
n
n n – X X x x – n n – –
n – – X X x x – n – – n
n – – X X x x – n n – n
n – – X X x x – n – – n
n – – X X x x – n – – n
n
n – – X X x x – n – – n
n – – x x x x – – – – v
n
n – – x x x x – – – – v
n
n – – X X x x v – – – –
n – – X X x x n – – – –
n – – X X x x v – – – –
n – n – – – –
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Modos de operación
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Modos de operación n
JOG: n
• Selección de volante n
• Conmutación: pulgadas/métrica n
• Medición manual del decalaje de origen n
• Medición manual de la corrección de herramienta n
• Medición automática de herramienta y pieza 1) Sólo medición de herramienta. n
n
• Diamantado de las muelas n
• Búsqueda automática n
del punto de referencia, o desde programa CNC n
MDA: n
• Introducción en el editor de textos n
• Memorización de programas MDA n
• Máscaras de entrada para tecnología y posicionado, n
ayudas a los ciclos n
Teach In: n
• Hacer Teach In de posiciones en la memoria MDA n
• Función Teach para manipulación n
Automático: n
• Mecanizado desde el soporte de memoria n
conectado a interfaz USB posterior de la TCU/PCU, n
p. ej. lector de tarjetas, Memory Stick n
• Mecanizado desde memoria HMI 1) Tarjeta CF externa en el lado frontal. 6FC5800-0AP12-0YB0 P12 n
en tarjeta CF de la NCU 2) En tarjeta CF externa en la n
PCU 50.3. n
3) En tarjeta CF externa de la NCU, sin
HMI en la PCU 50.3.
n
n
• Mecanizado desde disco de red 1) Con versión "pro". 6FC5800-0AP01-0YB0 P01 n
2) Requisito: n
Administrar discos de red. n
3) Versión de software 2.6 o superior.
n
• Mecanizado desde el disco duro 1) En PCU 50.3. n
n
• Influenciación del programa n
• Corrección de programa n
• Sobrememorizar n
• Decalaje DRF n
• Búsqueda de secuencia con/sin cálculos n
Repos (reposicionamiento en el contorno) n
• Por operador/semiautomático n
• Desde el programa n
Preset n
Puesta de valores actuales n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Modos de operación
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Modos de operación
n n n n n n n n n n
n n n X X n n n n n – –
n n n X X n n n n n n n
n n – X X x x n n n n n
n n – x x x x n – – n n
n n – X X X X n v – n n
1) 1)
n
n – n – – – – – – – – –
n n n n n n n n n n n n
n
n n n X X n n n n n
n n n X X n n n n n n n
n n n X X n n n n n – –
n – – X X n n – – – n n
n
n n – X X n n n n n – –
n n – X X n n n n n – –
n – – – – n n n n n – –
n n n n n n n n n n n n
n – – X X n n n n n n n
n
n
n n n n n v v v – v v v
1) 1) 2) 2) 3) 3) 3) 3) 3)
n
n
n
n
n n n X X n n n v v v v
1)2) 1)2) 2)3) 2)3) 3) 2) 2)
n
n
n
n – – X X x x n n – n n
1) 1) 1)
n
n n n X X n n n n n n n
n n n X X n n n n n n n
n – – X X n n – n n n n
n – – X X n n n n n n n
n n n X X n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n
n – – n n n n n n n n n
n n n n n n n n n n n n
n n n X X n n – n n n n
n – – X X n n – n n n n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Herramientas
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Herramientas n
Tipos de herramientas: n
• Cuchillas de tornear n
• Brocas/fresas n
• Muelas n
• Punzonado n
• Sierras de ranurar n
Corrección del radio de herramienta en el plano: n
• Con estrategias de aproximación y retirada n
• Con transición en círculo/elipse en esquinas exteriores n
Configuración del número de secuencias n
intermedias con corrección del radio de herramienta activa n
Corrección de radio de herramienta 3D 6FC5800-0AM48-0YB0 M48 n
Cambio de herramienta con el número T n
Portaherramientas orientables n
Reconocimiento previo de daños n
en el contorno n
Corrección de herramientas específicas de rectificado, n
con velocidad periférica de muela n
Interpolación de orientación de herramienta Requisito: n
Paquete para mecanizado de 5 ejes n
Corrección online de longitud de herramienta n
Servicio sin gestión de herramientas: n
• Selección de la corrección de herramienta con el nº D n
sin correspondencia con T (números D "llanos") n
• Edición de datos de herramienta n
• Selección de corrección de herramienta n
con los números T y D n
• Cantidad de herramientas/filos 1) Con versión "value": 32. n
en lista de herramientas Con versión "plus": 64. n
n
Servicio con gestión de herramientas hasta 3 almacenes 1) Versión de software 1.5/2.5 o n
(corresponde a un almacén real) superior. n
Servicio con gestión de herramientas con más de 3 almacenes 1) Versión de software 1.5/2.5 o 6FC5800-0AM88-0YB0 M88 n
superior. n
• Pantallas del sistema en software "Standard" n
n
• Confortable puesta en marcha con pantallas del sistema 1) Requisito: PCU 50.3. n
n
• Lista de herramientas n
• Listas de herramienta configurables 1) Se admite una lista configurada. n
n
• Cantidad de herramientas/ n
filos en lista de herramientas n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Herramientas
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Herramientas
n
n n – X X n n n n n – n
n n – X X n n n n n n n
n – n X X n n – n n – –
n – n X X n n – n n – –
n – – X X n n – n n – –
n
n – – n n n n
n n n n n n n
n – – n n n n
n
n – – v v v v v v v v –
n n n n n n n n n n n n
n – – n n n n n n n n –
n n n n n n n
n
n – n n n n n n n n – –
n
n – – – n – n
n
n – – – – n n
n n n X X n n n n n – –
n – – X X n n – n n – –
n
n n n X X n n n n n – –
n n n n n n n n n n – –
n
n 128 128 X X 600/ 600/ – –
n 1) 1) 600/ 600/ 1500 1500
n 1500 1500
n – – – – n n
1) 1)
n
n – – – – v v
n 1) 1)
n – – – – n n n n n n n
n
n – – – – X X n n – n n
1) 1)
n
n – – – – n n n n n n n
n – – – – n n n n – n n
1) 1) 1)
n
n – – X X 600/ 600/
n 600/ 600/ 1500 1500
n 1500 1500
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Herramientas
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Herramientas (continuación) n
Servicio con gestión de herramientas con más de 3 almacenes n
(continuación): n
• Estructura unívoca del número D n
• Selección de corrección de herramienta con los números T y D n
• Edición de datos de herramienta n
• Edición de datos OA (dependientes de posición) 1) En la lista configurada. n
n
• Lista de almacén n
• Lista de almacén configurable n
• Cantidad de almacenes, máx. n
• Datos de almacén n
• Búsqueda de puesto vacío y posicionamiento del puesto n
• Cómoda búsqueda del puesto vacío con pulsadores de menú n
• Carga y descarga de herramientas n
• Varias posiciones de carga/descarga en cada almacén n
• Armario y catálogo de herramientas n
• Carga y descarga con sistemas portadores de código n
• Datos de adaptación n
• Correcciones dependientes de la posición n
• Vigilancia del tiempo de uso de la herramienta/nº piezas n
realizadas
Servicio con gestión de herramientas: 1) Hasta la versión de software 1.4. 6FC5800-0AM50-0YB0 M50 n
2) Hasta la versión de software 1.4/2.4. n
• Pantallas de gestión en el software estándar n
• Confortable puesta en marcha con 1) Requisito: PCU 50.3. n
pantallas del sistema n
• Lista de herramientas n
• Listas de herramienta configurables 1) Se admite una lista configurada. n
n
• Cantidad de herramientas/filos n
en lista de herramientas n
n
• Estructura unívoca del número D n
• Selección de corrección de herramienta con los números T y D n
• Edición de datos de herramienta n
• Edición de datos OA (dependientes de posición) 1) En la lista configurada. n
n
• Lista de almacén n
• Lista de almacén configurable n
• Posibilidad de varios almacenes n
• Datos de almacén n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Herramientas
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Herramientas (continuación)
n
n
n – – X X X X n n – – –
n – – n n n n
n – – X X n n
n – – X X n n n n n n n
1) 1)
n
n – – X X n n n n n n n
n – – X X n n n n – – –
n – – 32 32 32 32
n – – X X n n n n v n n
n – – X X n n n n v n n
n – – X X n n n n – – –
n – – X X n n n n v n n
n – – X X n n n n – – –
n – – X X n n – n – – –
n – – X X n n – n – – –
n – – X X n n – n – – –
n – – X X n n – n – – –
n n n X X n n n n n n n
n – – X X v v v v v n n
n 1) 1) 2) 2)
n – – X X v v v v v n n
n – – X X v v – v – n n
1) 1)
n
n – – v v v v v v v n n
n – – v v v v v v – n n
1) 1) 1)
n
n – – X X 600/ 600/
n 600/ 600/ 1500 1500
n 1500 1500
n – – X X v v – v – – –
n – – n n n n v v v n n
n – – X X v v v v v n n
n – – X X v v v v v n n
1) 1)
n
n – – X X v v v v v n n
n – – X X v v v v – – –
n – – 32 32 32 32 32 32 32 32 32
n – – X X v v v v v n n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Herramientas
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Herramientas (continuación) n
Servicio con gestión de herramientas (continuación): n
• Búsqueda de puesto vacío y posicionamiento del puesto n
• Cómoda búsqueda del puesto vacío con pulsadores de menú n
• Carga y descarga de herramientas n
• Varias posiciones de carga/descarga en cada almacén n
• Armario y catálogo de herramientas n
• Carga y descarga con sistemas portadores de código n
• Datos de adaptación n
• Correcciones dependientes de la posición n
• Vigilancia del tiempo de uso de la herramienta/nº piezas n
realizadas
TDI – Funciones de gestión de herramientas Ver Software HMI para n
para máquinas individuales y en red: controles CNC – software MCIS. n
1) En PCU 50.3.
n
• TDI IFC Previa consulta. n
Gestión de herramientas, versión para red 1) En PCU 50.3. n
• TDI Overview 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP34-0YB0 P34 n
Sinopsis de los datos actuales de herramienta, versión local
6FC6000-2EC00-0AA8 n
6FC6000-2EC0. - . AA8 n
• TDI Toolhandling 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP35-0YB0 P35 n
Manipulación de herramientas, versión local
6FC6000-2FC00-0AA8 n
6FC6000-2FC0. - . AA8 n
• TDI Planning 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP36-0YB0 P36 n
Planificación de herramientas, versión local
6FC6000-2GC00-0AA8 n
6FC6000-2GC0. - . AA8 n
• TDI Statistic 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP51-0YB0 P51 n
Estadística de herramientas, versión local
6FC6000-2KC00-0AA8 n
6FC6000-2KC0. - . AA8 n
• TDI Cell 6FC6000-2BF00-0AB0 n
6FC6000-2BC00-0AA0 n
6FC6000-2BC0. - . AA0 n
• TDI Machine 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP37-0YB0 P37 n
Gestión de herramientas, versión local
6FC6000-2AC00-0AA8 n
6FC6000-2AC0. - . AA8 n
• TDI Toolplan Generation 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP38-0YB0 P38 n
Generación de plan de herramientas, versión local
6FC6000-2JC00-0AA8 n
6FC6000-2JC0. - . AA8 n
• TDI Ident Connection 1) En PCU 50.3. 6FC6000-2HF00-0AB0 n
Conexión de sistemas de identificación de herramientas
6FC6000-2HC00-0AA0 n
6FC6000-2HC0. - . AA0 n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Herramientas
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Herramientas (continuación)
n
n – – X X v v v v v n n
n – – X X v v – v – – –
n – – X X v v v v v n n
n – – X X v v v v – – –
n – – X X v v – v – – –
n – – X X v v – v – – –
n – – X X v v – v – – –
n – – X X v v – v – – –
n n n X X v v v v v n n
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
n
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n – – X X x x –
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Comunicación/Gestión de datos
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Comunicación/Gestión de datos n
Memoria de usuario HMI, Ver Componentes básicos. 6FC5800-0AP12-0YB0 P12 n
adicionalmente en tarjeta CF de la NCU 1) En tarjeta CF externa en el lado n
frontal.
2) En tarjeta CF externa en la
PCU 50.3.
n
3) En tarjeta CF externa de la NCU, sin n
HMI en la PCU 50.3. n
n
Datos en soporte de memoria 1) Dos HMIs accesibles por n
conectado a interfaz USB posterior de la TCU/PCU, cada red. n
p. ej. lector de tarjetas, Memory Stick n
Datos en soporte de memoria 1) Se admite uno por panel de mando. n
conectado en puerto USB frontal del panel de mando, n
p. ej. Memory Stick) n
Administrar discos de red adicionales: n
• Vía Ethernet, máx. 4 1) Con versión "pro". 6FC5800-0AP01-0YB0 P01 n
2) Versión de software 2.6 o superior. n
• Vía USB n
• Vía tarjeta CF de la PCU n
Puerto serie RS 232 C 1) En PCU 50.3. n
n
Conexión de periferia por PROFIBUS DP n
Emisión de datos axiales vía PROFIBUS ADAS Requisito: 6FC5800-0AN07-0YB0 N07 n
Ciclos compilados cargables. n
Backup de datos en disco duro 1) En PCU 50.3. n
n
Backup de datos con Ghost (Backup/Restore), 1) En PCU 50.3. n
en disco duro/red n
Backup de datos de la tarjeta CF de la NCU (Backup/Restore), 1) Con versión "pro". n
en Memory Stick o en la red n
DNC – Direct Numeric Control: Ver Software HMI para n
controles CNC – software MCIS. n
• DNC Machine 1) En PCU 50.3. 6FC5800-0AP40-0YB0 P40 n
Transferencia de programas CNC
6FC6000-0AC00-0AA8 n
6FC6000-0AC0. - . AA8 n
6FC6000-0AC0. - . AE0 n
6FC6000-0AC00-0AT7 n
6FC6000-0AC0. - . AT7 n
• DNC Cell 6FC6000-0BF00-0AB0 n
Gestión de programas CNC
6FC6000-0BC00-0AA0 n
6FC6000-0BC0. - . AA0 n
6FC6000-0BC0. - . AE0 n
• DNC Plant 6FC6000-0CF00-0AB0 n
Gestión de programas CNC
6FC6000-0CC00-0AA0 n
6FC6000-0CC0. - . AA0 n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Comunicación/Gestión de datos
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Comunicación/Gestión de datos
n n n n n v v v – v v v
1) 1) 2) 2) 3) 3) 3) 3) 3)
n
n
n
n
n
n – – X X n n n n n n n
1) 1) 1) 1) 1)
n
n
n – – X X n n n n n n n
1) 1) 1) 1) 1)
n
n
n
n n n X X x x n n v v v
1) 1) 2) 2)
n
n – – X X x x n n n n n
n – – X X x x n n n n n
n n n n n v v n n – n n
1) 1) 1) 1)
n
n n n n n n n
n – – – – v v
n
n – – X X x x n n – n n
1) 1) 1)
n
n – – n n x x n n – n n
1) 1) 1)
n
n n n – – n n
1) 1)
n
n
n
n – – X X x x – v – v v
1) 1)
n
n
n
n
n
n – – v v v v –
n
n
n
n – – v v v v –
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Comunicación/Gestión de datos
Evaluación de datos de producción
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Comunicación/Gestión de datos
Evaluación de datos de producción
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
n
n
n – – X X x x v v – v v
1) 1)
n
n
n
n
n
n – – v v v v
n
n
n
n
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
2 – No es posible rencias completas en el n
apartado Notas)
Manejo n
Paneles de operador: n
• SINUMERIK 802D sl, pantalla a color de 10,4" n
Frontales de operador: n
• OP 015, pantalla a color de 15" 6FC5203-0AF03-0AA0 n
• OP 015A, pantalla a color de 15" 6FC5203-0AF05-0AB0 n
• TP 015A, pantalla a color de 15", táctil 6FC5203-0AF08-0AB2 n
• OP 012, pantalla a color de 12,1" 6FC5203-0AF02-0AA1 n
• OP 010, pantalla a color de 10,4" 6FC5203-0AF00-0AA1 n
• OP 010C, pantalla a color de 10,4" 6FC5203-0AF01-0AA0 n
• OP 010S, pantalla a color de 10,4" 6FC5203-0AF04-0AA0 n
Thin Client Unit para frontales de operador: n
• TCU 6FC5312-0DA00-0AA1 n
Frontales de operador con TCU integrada: n
• OP 08T, pantalla a color de 8" 6FC5203-0AF04-1BA0 n
n
• OP 015AT, pantalla a color de 15" 6FC5203-0AF05-1AB0 n
• TP 015AT, pantalla a color de 15", táctil 6FC5203-0AF08-1AB2 n
Componentes adicionales para Thin Client: n
• Switch SCALANCE XB005 unmanaged 6GK5005-0BA00-1AB2 n
• Switch SCALANCE X005 unmanaged 6GK5005-0BA00-1AA3 n
• Switch SCALANCE X108 unmanaged 6GK5108-0BA00-2AA3 n
• Switch SCALANCE X208 managed 6GK5208-0BA10-2AA3 n
• Switch SCALANCE X208 PRO managed 6GK5208-0HA00-2AA6 n
PC industrial para frontales de operador: n
• PCU 50.3-C 6FC5210-0DF31-2AA0 n
1,5 GHz/512 Mbytes, Windows XP ProEmbSys n
• PCU 50.3-P 6FC5210-0DF33-2AA0 n
2,0 GHz/1 Gbyte, Windows XP ProEmbSys n
• Ampliación de memoria 512 Mbytes para PCU 50.3 6ES7648-2AG30-0GA0 n
• Ampliación de memoria 1 Gbyte para PCU 50.3 6ES7648-2AG40-0GA0 n
Material de montaje para PCU/TCU: n
• Escuadra de montaje para PCU/TCU 6FC5248-0AF20-2AA0 n
detrás del frontal de operador n
• Escuadra de montaje en libro para PCU 6FC5248-0AF20-1AA0 n
en el armario eléctrico n
• Escuadra de montaje plano para PCU 6FC5248-0AF20-0AA0 n
en el armario eléctrico n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Manejo
n
n n n – – – – – – – – –
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – n n v v
n
n – – n n v v
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Manejo (continuación) n
Software para: Ver Software HMI para n
controles CNC. n
• SINUMERIK PCU 50.3 para manejar máquinas El software HMI para PC/PG debe 6FC5860-1YF00-0YA0 n
con SINUMERIK Operate pedirse por separado.
Ver Componentes de manejo para 6FC5860-1YF2.-.YA0 n
controles CNC.
6FC5860-1YC00-0YA0 n
6FC5860-1YC2.-.YA0 n
6FC5860-1YC2.-.YA8 n
6FC5860-1YP00-0YL8 n
• PC para manejar máquinas con SINUMERIK Operate 6FC5860-2YC00-0YA0 n
6FC5860-2YC2.-.YA0 n
6FC5860-2YC2.-.YA8 n
6FC5860-2YF00-0YB0 n
6FC5860-2YP00-0YL8 n
• SINUMERIK PCU 50.3 para manejar máquinas n
con HMI Startup n
• SINUMERIK PCU 50.3 para manejar máquinas El software HMI para PC/PG debe 6FC5253-7BX10-. AF0 n
con HMI-Advanced pedirse por separado.
Ver Componentes de manejo para 6FC5253-0BX10-0AF0 n
controles CNC.
1) Versión de software 1.4 SP1 o 6FC5253-7BX10-. AG0 n
superior incl. ShopMill-HMI/
ShopTurn HMI. 6FC5253-0BX10-0AG1 n
6FC5253-0BX10-0AG2 n
6FC5253-7BX10-. AG3 n
• PC para manejar máquinas Ver Software HMI para 6FC5253-7BX40-. AG0 n
con HMI-Advanced controles CNC.
6FC5253-0BX40-0AG1 n
6FC5253-0BX40-0AG2 n
6FC5253-7BX40-. AG3 n
• SINUMERIK PCU 50.3 para manejar máquinas Sólo requiere soporte de datos 6FC5841-3YC .. - . YA8 n
con ShopMill HMI sin licencia.
Requisito: Software para CNC 6FC5841-3XC .. - . YA8 n
con ShopMill HMI.
Ver Componentes básicos. n
• SINUMERIK PCU 50.3 para manejar máquinas Sólo requiere soporte de datos 6FC5842-3YC .. - . YA8 n
con ShopTurn HMI sin licencia.
Requisito: Software para CNC 6FC5842-3XC .. - . YA8 n
con ShopTurn HMI.
Ver Componentes básicos. n
• SINUMERIK 840Di sl para manejar máquinas Sólo requiere soporte de datos 6FC5820-3YC .. - . YA8 n
con ShopMill HMI o ShopTurn HMI sin licencia.
Ver Componentes básicos. 6FC5820-3XC .. - . YA8 n
Conexión para: n
• Monitor estándar (DVI), VGA con n
adaptador ext. en PCU 50.3 n
• SIMATIC OP 177B/TP 177B, OP 277/TP 277 y Requisito para n
MP 277/MP 377 aplicaciones OA es n
WinCC flexible.
n
• SIMATIC OP 170B/TP 170B y OP 270/TP 270 El requisito para las n
con pantalla de 6"/10" y MP 170/MP 270B/MP 370 aplicaciones OA es n
WinCC flexible.
con teclas/táctil n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Manejo (continuación)
n
n
n – – – – v v v
n
n
n
n
n
n – – – – v v v
n
n
n
n
n – – n n – –
n
n – – n n v v v
1) 1)
n
n
n
n
n
n – – v v v v v
n
n
n
n – – – – X X
n
n
n – – – – X X
n
n
n – – X X – –
n
n
n – – n n n n
n
n – – n n n n
n
n
n – – n n n n
n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Manejo (continuación) n
Software para: n
• SINUMERIK NCU 710.2/720.2/720.2 PN/730.2/730.2 PN Ver Software HMI para 6FC5800-0AP47-0YB0 P47 n
para manejar máquinas con HMI PRO sl RT controles CNC.
6FC5867-3YC00-0YA8 n
6FC5867-3YC2. - . YA8 n
• Panel de operador SIMATIC OP 177B/TP 177B/MP 277 Ver Software HMI para 6FC5263-0PY11-0AG0 n
para manejar máquinas con HMI Lite CE controles CNC.
6FC5263-. PY11-. AG0 n
6FC5263-0PY11-0AG1 n
Gestión de paneles de operador: n
• Imagen idéntica en todos los OPs con TCU n
- Bloqueo de manejo simultáneo n
- Activar/desactivar MCP/MPP n
- Distintas resoluciones p. ej. OP 010/OP 012 n
- Hasta 2 frontales de operador con una TCU n
cada uno conectados a una NCU 710.2 n
- Hasta 4 frontales de operador con una TCU n
cada uno conectados a una n
NCU 720.2/NCU720.2 PN/NCU 730.2/NCU 730.2 PN
- Hasta 4 frontales de operador con una TCU 1) Algunas configuraciones n
cada uno en una PCU 50.3 y adicionalmente 1 frontal de probadas n
operador conectado directamente a la PCU 50.3 (ver Documentación n
SINUMERIK 840Di sl).
n
- Desde 2/4 frontales de operador, todos los frontales 1) Versión de software 2.x o superior. n
deseados por supresión inteligente n
• Una o varias TCUs conmutables desde n
varias NCUs y PCUs n
• Un HMI-Advanced conmutable desde n
varias NCUs n
• Un HMI integrado y un HMI-Advanced externo n
conectados simultáneamente a una NCU n
• Manejo sin panel de mando SINUMERIK 6FC5800-0AP00-0YB0 P00 n
• Manejo con el cliente VNC n
Mandos de máquina portátil: n
• Terminal portátil SINUMERIK HT 8 6FC5403-0AA20-0AA0 n
• Terminal portátil SINUMERIK HT 8 (con volante) 6FC5403-0AA20-1AA0 n
- Lápiz táctil con lazo de agarradera 6FC5348-0AA08-4AA0 n
- Soporte mural para terminal portátil SINUMERIK HT 8 6AV6574-1AF04-4AA0 n
• Terminal portátil SINUMERIK HT 2 6FC5303-0AA00-2AA0 n
- Imán de fijación para SINUMERIK HT 2 6FC5348-0AA08-0AA0 n
- Soporte para SINUMERIK HT 2 6FC5348-0AA08-1AA0 n
- Tiras insertables rotulables (3 láminas, formato A4) 6FC5348-0AA08-2AA0 n
para SINUMERIK HT 2 n
• Módulo de conexión Basic PN sin puenteo de paradas de 6FC5303-0AA01-1AA0 n
emergencia, con switch, montaje en armario eléctrico para
SINUMERIK HT 8/HT 2 n
• Caja de conexión PN Basic sin puenteo de paradas de 6AV6671-5AE01-0AX0 n
emergencia, para SINUMERIK HT 8/HT 2 n
• Caja de conexión PN Plus con puenteo de paradas de 6AV6671-5AE11-0AX0 n
emergencia, para SINUMERIK HT 8/HT 2 n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Manejo (continuación)
n
n – – – – v v – – – v –
n
n
n – – – – v v
n
n
n
n
n – – n n n n
n – – n n n n
n – – n n n n
n – – – – n n
n
n – – – – n n
n
n – – n n n n
1) 1)
n
n
n
n – – n n n n n n n – –
1) 1)
n
n – – n n n n
n
n – – – – n n
n
n – – – – n n
n
n – – v v v v v v – – –
n – – n n n n
n
n – – v v v v v v – – –
n – – v v v v v v – – –
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Manejo (continuación) n
Mandos de máquina portátil (continuación): n
• Mando de máquina portátil tipo B-MPI con cable de conexión 6FX2007-1AE04 n
en espiral
• Mando de máquina portátil tipo B-MPI con cable de conexión 6FX2007-1AE14 n
recto n
- Distribuidor 6FX2006-1BH01 n
- Módulo de conexión de volante PROFIBUS No es necesario en caso 6FC5303-0AA02-0AA0 n
de conectar el volante mediante n
un panel de mando de máquina.
n
• Mando de máquina portátil simplificado con cable de 6FX2007-1AD03 n
conexión tipo espiral n
• Mando de máquina portátil simplificado con cable de 6FX2007-1AD13 n
conexión recto n
- Kit de conexión para mando de máquina portátil simplificado 6FX2006-1BG03 n
- Módulo de conexión de volante PROFIBUS No es necesario en caso 6FC5303-0AA02-0AA0 n
de conectar el volante mediante n
un panel de mando de máquina.
n
Paneles de mando de máquina: n
• MCP 6FC5603-0AD00-0AA2 n
• MCP 802D sl 6FC5303-0AF30-1AA0 n
- Módulo MCPA 6FC5312-0DA01-0AA0 n
para conexión MCP 802D sl y con interfaz de ±10 V n
• MCP 310 C PN 6FC5303-0AF23-0AA1 n
• MCP 310 PN 6FC5303-0AF23-1AA1 n
- Elemento de accionamiento, 22 mm, pulsador de seta con 3SB3000-1HA20 n
enclavamiento, rojo
- Bloque de contactos 3SB3400-0A n
- Juego de cables para auxiliares de mando adicionales 6FC5247-0AA35-0AA0 n
- Selector giratorio Override para velocidad cabezal/marcha 6FC5247-0AF12-1AA0 n
acelerada, 1×16G, T=24, con tapa, botón, indicador n
y discos graduados para cabezal y marcha rápida n
• MCP 483C PN 6FC5303-0AF22-0AA1 n
- Juego de cables para auxiliares de mando adicionales 6FC5247-0AA35-0AA0 n
• MCP 483 PN 6FC5303-0AF22-1AA1 n
Push Button Panel n
con funciones de panel de mando de máquina: n
• MPP 310 IEH con conexión para SINUMERIK HT 8 6FC5303-1AF20-8AA1 n
• MPP 483 6FC5303-1AF00-0AA1 n
• MPP 483 H para mandos de máquina portátil 6FC5303-1AF00-1AA1 n
• MPP 483 A sin Override 6FC5303-1AF01-0AA1 n
• MPP 483 HTC con conexión para SINUMERIK HT 8 6FC5303-1AF00-8AA1 n
• MPP 483 IE 6FC5303-1AF10-0AA0 n
• MPP 483 IEH con conexión para SINUMERIK HT 8 6FC5303-1AF10-8AA0 n
Electronic Key System EKS 1) No es posible en PCU 50.3. 6FC5800-0AP53-0YB0 P53 n
• Opción de software, suministro de una licencia n
Módulo de teclas directas 6FC5247-0AF11-0AA0 n
• Piezas de montaje para módulo de pulsadores directos 6FC5247-0AF30-0AA0 n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Manejo (continuación)
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n
n v v v v v v
n
n v v v v v v
n
n v v v v v v
n – – v v v v
n
n
n
n v v – – – –
n v v – – – –
n v v – – – –
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n
n – – v v v v
n
n – – v v v v
n
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v v v – – –
n 1)
n – – v v v v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Manejo (continuación) n
Conexión para volantes electrónicos: 1) Requisito: n
Ampliación tarjeta MCI. n
2) Tercer volante operable como
n
volante de contorno.
n
• Con placa frontal 120 mm × 120 mm, 5 V DC 6FC9320-5DB01 n
• Con placa frontal 76,2 mm × 76,2 mm, 5 V DC 6FC9320-5DC01 n
• Con placa frontal 76,2 mm × 76,2 mm, 24 V DC, HTL 6FC9320-5DH01 n
• Sin placa frontal, sin rueda de ajuste, 5 V DC 6FC9320-5DF01 n
• Sin placa frontal, con rueda de ajuste, 5 V DC 6FC9320-5DM00 n
• Portátil en caja, cable en espiral 2,5 m, 5 V DC 6FC9320-5DE02 n
Base de enchufe para volante portátil 6FC9341-1AQ n
Módulo de conexión de volante PROFIBUS No es necesario en caso 6FC5303-0AA02-0AA0 n
de conectar el volante mediante n
un panel de mando de máquina.
n
Distribuidor de cables No es necesario en caso 6FX2006-1BA02 n
de conectar el volante mediante n
un panel de mando de máquina.
n
Conexión para teclados: n
• Teclado CNC completo, formato vertical 6FC5303-0DT12-1AA0 n
n
• Teclado CNC completo, formato horizontal 6FC5303-0DM13-1AA0 n
n
• KB 483C 6FC5203-0AF20-0AA1 n
• KB 310C 6FC5203-0AF21-0AA1 n
• Teclado estándar de PC KBPC CG US 6FC5203-0AC01-3AA0 n
- Apoyo para teclado de PC estándar 6FC5247-0AA40-0AA0 n
Conexión para memoria/dispositivos de almacenamiento: n
• Disquetera de 3,5"/1,44 Mbytes 6FC5235-0AA05-1AA2 n
con puerto USB n
• Lector de tarjetas para soportes de memoria CF/SD, 6FC5335-0AA00-0AA0 n
con USB n
• Industrial USB Hub 4 Con PCU 50.3. 6AV6671-3AH00-0AX0 n
n
• Tarjeta CompactFlash 1 Gbyte 1) Requisito: 6FC5313-5AG00-0AA0 n
Lector de tarjetas. n
• SIMATIC USB-FlashDrive 2 Gbyte 1) Con versión "pro". 6ES7648-0DC40-0AA0 n
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Manejo (continuación)
n 2 2 2 2 2/3 2/3
n 1) 1) 2) 2)
n
n
n v v v v v v
n v v v v v v
n v v v v v v
n v v v v v v
n v v v v v v
n v v v v v v
n v v v v v v
n – – v v v v
n
n
n – – v v – –
n
n
n
n v v – – – –
n
n v v – – – –
n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n – – v v v v v v v v v
n
n – – v v v v v v v v v
n
n – – v v v v
n
n v v v v v v v v v v v
n 1) 1) 1) 1)
n v v v v v v v v v v v
n 1) 1)
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Manejo (continuación) n
Visualización de variables de usuario en texto explícito n
Visualización multicanal n
Representación 2D de las zonas protegidas/ n
campos de trabajo 3D n
Sistema de valor real referido a la pieza n
Selección de menú desde el PLC No con dos HMIs activos n
simultáneamente. n
Avisos de programa CNC n
Ayuda online para programación, 1) Con PCU 50.3. n
alarmas y datos de máquina (ampliable) n
Apagado de pantalla n
Protección de acceso con 8 niveles n
Idiomas del software de manejo: n
• Alemán, chino simplificado, español, francés, 1) Para otros idiomas disponibles, se n
inglés, italiano ruega consultar. n
• Conmutación de idiomas online n
• Número máximo de idiomas instalados 1) Todos los idiomas disponibles n
integrados. n
2) Con PCU 50.3 sin restricciones.
n
Idiomas del software de manejo 802D sl Componente integral de n
checo, chino tradicional, coreano, finlandés, holandés, SINUMERIK 802D sl Toolbox. n
húngaro, polaco, portugués/brasileño, rumano, ruso, sueco, n
turco n
Extensiones de idiomas para el software de manejo Ver Componentes básicos. 6FC5253-7BX10-. XG8 n
HMI-Advanced, HMI-Embedded, ShopMill HMI, 1) Sólo para HMI-Advanced.
ShopTurn HMI n
en DVD-ROM, sin licencia n
checo, chino tradicional, coreano, danés, eslovaco1), n
finlandés, holandés, húngaro, japonés, polaco, n
portugués/brasileño, rumano1), ruso, sueco, turco n
n
n
Extensiones de idiomas del software de manejo SINUMERIK Ver Componentes básicos. 6FC5860-0YC..-.YA8 n
Operate
en DVD-ROM, sin licencia n
checo, chino tradicional, coreano, danés, finlandés, holandés, n
húngaro, japonés, polaco, portugués/brasileño, ruso, sueco, n
turco n
n
Idiomas adicionales 1) Incluido en el DVD-ROM 6FC5800-0AN00-0YB0 N00 n
Opción de software para usar las extensiones de idiomas de las extensiones de idiomas HMI. n
Consultar las versiones de n
software disponibles.
n
Otros idiomas 1) Previa consulta. n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Manejo
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Manejo (continuación)
n – – X X n n n n n n n
n – – X X X X – – – n –
n – – X X n n – – – n n
n
n – – n n n n – – n n n
n – – X X x x – n n n n
n
n n n X X n n n n n n n
n n n X X x x – n – n n
1) 1)
n
n – – n n n n – n n n n
n n n n n n n n n n n n
n
n n n X X x x n n n n n
1) 1)
n
n 18 18 2 2 2 2 2 2 2 2 2
n 1) 1) X X x x 8 2) 8 8 8
n 2)
n
n n n – – – –
n
n
n
n – – v v v v – v v v v
n
n
n
n
n
n
n
n – – v v v v v – – – –
n
n
n
n
n
n – – X X x x v v v v v
n 1) 1) 1) 1) 1)
n
n
n 1) 1) X X x x 1) 1) 1) 1) 1)
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de vigilancia
Compensaciones
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Funciones de vigilancia n
Limitación del campo de trabajo n
Protección de garras para punzonado n
Vigilancia de los finales de carrera n
de software y hardware n
Vigilancia de posición n
Vigilancia de parada n
Vigilancia de bloqueo n
Zonas protegidas 2D/3D n
Vigilancia del contorno n
Vigilancia del contorno con función túnel 6FC5800-0AM52-0YB0 M52 n
Evaluación de longitudes de trayecto 6FC5800-0AM53-0YB0 M53 n
Limitación de ejes desde el PLC n
Limitación de la velocidad de giro del cabezal n
Protección anticolisión para ejes PROT Requisito: 6FC5800-0AN06-0YB0 N06 n
Ciclos compilados cargables. n
Vigilancia de herramienta y proceso por PROFIBUS Requisito: 6FC5800-0AM62-0YB0 M62 n
Ciclos compilados cargables. n
Vigilancia de herramientas y diagnóstico integrados n
• IMD light Requisito: 6FC5800-0AN12-0YB0 – n
Ciclos compilados cargables. n
• IMD base Requisito: 6FC5800-0AN13-0YB0 – n
Ciclos compilados cargables. n
Compensaciones n
Compensación del juego n
Compensación de errores de paso de husillo n
Compensación de errores del sistema de medida n
Mando anticipativo, dependiente de la velocidad n
Compensación de peso electrónica Función de SINAMICS S120. n
Compensación de temperatura n
Compensación del error de cambio de cuadrante n
por operador n
Control gráfico de la compensación del error de cambio de 1) Requisito: HMI-Advanced n
cuadrante por test de circularidad en PCU 50.3. n
Compensación de flexión 1) Con funcionalidad restringida; ver 6FC5800-0AM55-0YB0 M55 n
en varias dimensiones Variantes "Export". n
Compensación de errores en el espacio para Requisito: 6FC5800-0AM57-0YB0 M57 n
transformaciones cinemáticas Ciclos compilados cargables. n
(Space Error Compensation SEC) n
Compensación en el espacio: VCS plus Requisito: 6FC5800-0AN17-0YB0 N17 n
(incluye la opción Medición de cinemática) Ciclos compilados cargables. n
Eliminador de vibraciones Requisito: 6FC5800-0AN11-0YB0 N11 n
(Vibration Extinction VIBX) Ciclos compilados cargables. n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de vigilancia
Compensaciones
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Funciones de vigilancia
n n n n n n n
n – n – – – –
n n n n n n n
n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n – – n n n n
n n n n n n n
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – n n n n
n n n n n n n
n – – – v – v
n
n – – – – v v
n
n
n – – – – v v
n
n – – – – v v
n
n Compensaciones
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n n n n n n n
n – – n n n n
n – – n n n n
n – – X X n n
n
n – – x x x x – n v v v
n 1) 1) 1)
n v v v v v v
n 1) 1) 1) 1)
n – – – – – v
n
n
n – – – – – v
n
n – – – – – v
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
PLC
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
PLC n
SIMATIC S7-200 (integrado) n
SIMATIC S7-300 CPU 317-2 DP (integrado) n
• NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
SIMATIC S7-300 PLC 319-3PN/DP (integrado) n
• NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Tiempo de ejecución, típico en ms/kinstr. para instrucciones 1 kinstr. = 1024 instrucciones; n
binarias equivale a aprox. 3 Kbytes. n
• NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
• NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Tiempo de ejecución, típico en ms/kinstr. para instrucciones 1 kinstr. = 1024 instrucciones; n
de palabra equivale a aprox. 3 Kbytes. n
• NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
• NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Capacidad de memoria en laddersteps 1) Con versión "value": 4000. n
n
Memoria de usuario PLC en kbytes, 1) Versión de software 1.4. ó sup. n
incl. el programa base PLC n
Memoria de usuario del PLC, n
tamaño máximo en kbytes n
• NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
• NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Ampliación de memoria de usuario PLC, Versión de software 1.4 o superior, sólo 6FC5800-0AD10-0YB0 D11 ... D12 n
en bloques de 128 kbytes de D11 a D12. n
• NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 Versión de software 1.4 o superior, sólo D11 ... D12 n
de D11 a D12.
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
PLC
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n PLC
n n n – – – –
n – – n n
n n n
n – – – –
n n n
n 0,1 0,1 0,03 0,03
n
n 0,03 0,03
n 0,01 0,01
n 0,2 0,2 0,1 0,1
n
n 0,1 0,1
n 0,03 0,03
n 6000 6000 – – – –
n 1)
n – – n n n n
n 128 128 5121) 5121)
n – – 768 768
n
n 768 768
n 1536 1536
n – – v v
n
n v v
n v v
n
n n n v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n – – v v v v
n
n n n – – – –
n
n
n v v v v v v
n 1) 1) 1) 1)
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
PLC
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
PLC (continuación) n
Periferia descentralizada a través de PROFIBUS DP Más información en el catálogo ST 70 n
o en el Siemens Industry Mall. n
• Por puerto integrado, n
velocidad de transmisión de hasta 12 Mbits/s n
• Esclavos DP descentralizados, cantidad máx. n
Periferia descentralizada a través de PROFINET Más información en el catálogo ST 70 n
o en el Siemens Industry Mall. n
• Component based Automation n
- NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
- NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
• Esclavos PN descentralizados, cantidad máx. n
- NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Entradas digitales, cantidad en bytes 1) Cantidad = imagen de proceso de n
entradas. n
Salidas digitales, cantidad en bytes 1) Cantidad = imagen de proceso de n
salidas. n
Entradas de periferia, cantidad en bytes 1) Área lógica de las direcciones de n
entrada. n
Salidas de periferia, cantidad en bytes 1) Área lógica de las direcciones n
de salida. n
Marcas, cantidad máx. en bytes 1) Con versión "value": 128. n
- NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
- NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Temporizadores, cantidad 1) Con las versiones "value" y "plus": 40. n
- NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
- NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Contadores, cantidad 1) Con las versiones "value" y "plus": 32. n
- NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
- NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Subrutinas n
FB, FC (número máx. por cada tipo) n
DB, número máximo n
- NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 n
- NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN n
Bloque cíclico n
Bloques controlados por tiempo n
Aparatos para programación PLC y n
prueba de programas con PG/PC n
Datos de máquina de usuario para configuración n
del programa de usuario PLC n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
PLC
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n PLC (continuación)
n
n
n n n n n n n
n
n – – 125 125 125 125
n
n – – v v
n – –
n n n
n – – – –
n 256 256
n 27 27 256 256 256 256
n 1) 1) 1) 1)
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de seguridad
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Funciones de seguridad n
SINUMERIK Safety Integrated, Requisito: n
funciones de seguridad para Ver Componentes básicos. n
protección de personas y máquinas n
• Proceso de parada segura (stops) n
• SBR (vigilancia segura de la aceleración) n
• SH (parada segura) n
• SBH (parada operativa segura) n
• SG (velocidad segura) n
• SE (finales de carrera de software seguros) n
• SN (levas/pista de leva de software seguras) n
• SGE/SGA n
(señales de E/S de seguridad) n
• SPL (lógica programable segura) n
• SBM (gestión de frenos segura) n
• Salida de seguridad n < nx n
• Comunicación de seguridad a través de bus estándar Más información en el catálogo ST 70 n
(PROFIsafe con ET 200S, ET 200pro, ET 200eco) o en el Siemens Industry Mall. n
• Integración segura de sensores a través de DP ASi F-Link Más información en el catálogo ST 70 n
o en el Siemens Industry Mall. n
Safety Integrated SI-Basic 6FC5800-0AM63-0YB0 M63 n
incl. 1 eje/cabezal; utilizables hasta 4 entradas y hasta 4 salidas n
para la lógica programable segura n
Safety Integrated SI-Comfort 6FC5800-0AM64-0YB0 M64 n
para max. 1 eje/cabezal; utilizables hasta 64 entradas y hasta n
64 salidas para la lógica programable segura n
Ejes/cabezales Safety Integrated SI Ejemplo: 6FC5800-0AC70-0YB0 C71 ... C78 n
adicionalmente por cada eje/cabezal suplementario adicionalmente otros 4 ejes/ n
cabezales: C74
n
Paquete de ejes/cabezales Safety Integrated SI 6FC5800-0AC60-0YB0 C61, C62 n
de otros 15 ejes/cabezales adicionales n
n
Safety Integrated, test de recepción/aceptación automatizado Ver Software HMI para n
con SinuCom NC SI controles CNC – SinuCom. n
SINAMICS S120 Safety Integrated, n
funciones de seguridad con accionamiento autárquico n
• SBC (Safe Brake Control) n
• STO (Safe Torque Off) n
• SS1 (Safe Stop 1) n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de seguridad
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Funciones de seguridad
n
n
n
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n – – – – v v
n
n – – – – v v
n
n – – – – v v
n
n
n – – – – v v
n
n
n – – – – v v
n
n
n – – – – v v
n
n
n – – – – v v
n
n
n
n – – n n n n
n – – n n n n
n – – n n n n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Puesta en marcha
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Puesta en marcha n
El software de puesta en marcha integrado n
para accionamientos: n
• SINAMICS S120 n
n
• SINAMICS S120 con CU320 Con herramienta de puesta en marcha n
STARTER n
(incl. en el volumen de suministro).
n
Auto Servo Tuning AST 1) Versión de software 2.6 o superior. n
Optimización automática del regulador de velocidad y el de n
posicionamiento n
Memoria Trace para puesta en marcha 1) Con PCU 50.3. n
(optimización de accionamientos n
sin necesidad del osciloscopio) n
Puesta en marcha en serie n
por la interfaz serie n
Puesta en marcha en serie por n
la interfaz USB con soporte de memoria, n
p. ej. Memory Stick n
Puesta en marcha de 1) Requisito: n
disco de red Administrar discos de red. n
Puesta en marcha en serie por 1) Requisito: n
programación de la tarjeta CF Memoria de usuario HMI adicional n
offline u online en tarjeta CF de la NCU. n
Herramienta de puesta en marcha STARTER en PC/PG En Toolbox. n
para SINAMICS S120 n
Software de puesta en marcha en PC/PG Ver Software HMI para n
para SINAMICS S120 controles CNC – SinuCom. n
(y SIMODRIVE 611 digital) n
SINUMERIK 840Di/840Di sl Startup n
(SimoCom U y SinuCom NC) n
SINUMERIK 840Di sl Toolbox n
en el disco duro de la PCU n
SINUMERIK 840Di sl/840D sl Toolbox n
en el DVD-ROM del software de sistema para CNC n
Librería de ejemplos PLC (PLC Templates) n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Puesta en marcha
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Puesta en marcha
n
n
n n n – – x x – n – – –
n
n – – n n – – – – – – –
n
n
n – – X X n n n – – – –
1) 1)
n
n
n – – X X x x – n – n n
1) 1)
n
n
n n n – – – –
n
n – – X X n n n n n n n
n
n
n n n X X n n n n n n n
1) 1) 1) 1) 1) 1) 1)
n
n n n – – n n
1) 1)
n
n
n n n – – – –
n
n – – v v v v
n
n
n – – n n – –
n
n – – n n – –
n
n – – v v v v
n
n n n – – – –
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Puesta en marcha
Funciones de diagnóstico
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Puesta en marcha
Funciones de diagnóstico
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n – – v v v v
1) 1)
n
n
n v v – – – – – – – – –
n
n n n – – – –
1)
n
n
n n n – – – –
n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de diagnóstico
Servicio y mantenimiento
n
n
n Ejecución base Notas Referencia Código n
v Opción (las notas a pie de página son n
x Función según el software de manejo válidas por líneas)
n
X Requisito: Software de manejo HMI-Advanced Tipo (consulte las refe-
Servicio y mantenimiento n
ePS Network Services: 1) Con PCU 50.3. n
- Company Account y 6FC6001-0EE00-0CA1 n
- Value Account 6FC6001-0EE00-0AF8 n
son el requisito para el uso de los servicios n
• ePS Diagnostic Services para las funciones de diagnóstico 1) Con PCU 50.3. 6FC6001-0EE00-0DS0 n
para averías de máquina y servicios de flujo de trabajo, 2) Para la funcionalidad de Remote n
manejo y visualización remotos de Access se necesita además n
controles de máquina HMI-Advanced.
n
• ePS Condition Monitoring Basic para 1) Con PCU 50.3. 6FC6001-0EE00-0MB0 n
mantenimiento basado en el estado n
• ePS paquete combinado 1) Con PCU 50.3. 6FC6001-0EE00-0KP0 n
Diagnostic Services y Condition Monitoring Basic 2) Para la funcionalidad de Remote n
Access se necesita además n
HMI-Advanced.
n
TPM – Total Productive Maintenance Ver Software HMI para n
Ayudas para mantenimiento y conservación: controles CNC – software MCIS. n
• TPM Machine para SINUMERIK 1) Con PCU 50.3. 6FC5800-0AP32-0YB0 P32 n
Gestión del mantenimiento
6FC6000-1AC00-0AA8 n
6FC6000-1AC0. - . AA8 n
6FC6000-1AC0. - . AF0 n
• TPM Cell 6FC6000-1BF00-0AB0 n
Gestión del mantenimiento en PC
6FC6000-1BC00-0AA0 n
6FC6000-1BC0. - . AA0 n
• TPM IFC para SINUMERIK 1) Con PCU 50.3. 6FC5800-0AP46-0YB0 P46 n
Mantenimiento preventivo para controles n
aptos para red n
• TPM HMI 6FC6000-1DF00-0AB0 n
Interfaz de usuario adicional para PC basado en Windows n
• Versión de demostración de TPM 6FC6000-1AC00-0AT7 n
n
Sinopsis de funciones
Controles CNC SINUMERIK
Funciones de diagnóstico
Servicio y mantenimiento
2
n 802D sl 802D sl 840DiE sl 840Di sl 840DE sl 840D sl SINUMERIK HMI- HMI- ShopMill ShopTurn
T/M G/N Operate Advanced Embedded HMI HMI
n Servicio y mantenimiento
n – – X X x x – v – v v
n 1) 1)
n
n
n – – X X x x v v v v v
n 2) 2) 1) 1)
n
n
n – – X X x x v v v v v
n 1) 1)
n – – X X x x v v v v v
n 2) 2) 1) 1)
n
n
n
n
n – – x x x x – v – v v
1) 1)
n
n
n
n – – x x x x – v – – –
n
n
n – – x x x x – v – v v
n 1) 1)
n
n – – x x x x – v – – –
n
n – – x x x x – v – – –
n
Sinopsis de funciones
Notas
■
2/88 Siemens NC 61 · 2010
3
© Siemens AG 2010
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
3 SINUMERIK OP 08T SINUMERIK OP 010 SINUMERIK OP 010S SINUMERIK OP 010C SINUMERIK OP 012
P_NC01_XX_00693c
SINUMERIK OP 015 SINUMERIK OP 015A/OP 015AT/ SINUMERIK TCU SINUMERIK PCU 50.3
TP 015A/TP 015AT
SINUMERIK HT 8 Volante
P_NC01_DE_00694d
Mini-Mando
SINUMERIK MPP 483 SINUMERIK MPP 310 IEH SINUMERIK HT 2 de máquina portátil
■ Sinopsis ■ Integración
El frontal de operador SINUMERIK OP 08T es aplicable para:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl:
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3
• SINUMERIK PCU 321
Los 2 × 8 pulsadores de menú verticales pueden usarse en
calidad de pulsadores directos asociados a SINUMERIK
3
840Di sl/840D sl.
■ Datos técnicos
6FC5203-0AF04-1BA0
Nombre del producto Frontal de operador
SINUMERIK OP 08T
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 15 W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP65
• Lado posterior IP00
El frontal de operador SINUMERIK OP 08T es muy compacto y Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja
permite instalar por separado el frontal y el control. El frontal de DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
operador SINUMERIK OP 08T incluye un teclado de membrana
con 65 teclas (misma distribución que en un teclado CNC com- Humedad relativa
pleto SINUMERIK KB 310C) así como 2 × (8 + 2) pulsadores de • Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C
menú horizontales y 2 × 8 verticales.
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
El frontal de operador se fija por la parte posterior mediante
Temperatura ambiente
elementos tensores especiales, los cuales están incluidos en
el suministro. • Almacenamiento/transporte -20 … +60 °C
• Servicio
■ Beneficios - Lado frontal 0 … 45 °C
7 Realización de paneles de servicio muy compactos gracias a - Lado posterior 0 … 55 °C
menor calado/tamaño y reducidas pérdidas Dimensiones
7 Posibilidad de montar la PCU SINUMERIK en el armario • Ancho × Altura 310 mm × 330 mm
eléctrico, libre del peligro de vibraciones
• Profundidad 41 mm
7 Manejo efectivo de máquinas grandes, por medio de hasta
Recorte en panel
4 paneles descentralizados adicionales
• Ancho × Altura 285 mm × 304 mm
■ Construcción Peso, aprox. 2,9 kg
3 • Lado frontal
• Lado posterior
IP54
IP00
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -25 … +55 °C
• Transporte -25 … +55 °C
El frontal de operador estrecho SINUMERIK OP 010S, con • Servicio
pantalla de color TFT de 10,4" y 640 × 480 píxeles (VGA), tiene - Lado frontal 0 … 45 °C
8 + 4 pulsadores de menú horizontales y otros 8 verticales en - Lado posterior 0 … 55 °C
forma de teclas mecánicas.
Dimensiones
Como teclado para introducción de datos puede utilizarse un • Ancho 310 mm
teclado SINUMERIK CNC completo.
• Altura 330 mm
El frontal de operador se fija por la parte posterior mediante
elementos tensores especiales, los cuales están incluidos en • Profundidad 45 mm
el suministro. Profundidad
• Sin PCU 35 mm
■ Beneficios • Con PCU 50.3 123,2 mm
7 Manejo y visualización con ahorro de espacio - Espacio libre 10 mm
7 Manejo ergonómico y seguro mediante el Peso, aprox. 5,5 kg
teclado SINUMERIK CNC completo KB 310C
Homologaciones, según cULus
■ Integración
El frontal de operador SINUMERIK OP 010S es aplicable para:
■ Datos para selección y pedidos
• SINUMERIK 840Di sl Descripción Referencia
• SINUMERIK 840D sl: Frontal de operador 6FC5203-0AF04-0AA0
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/ SINUMERIK OP 010S
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3 26,4 cm/10,4" TFT (640 × 480)
• SINUMERIK PCU 321 con teclado mecánico
Accesorios
Tapones (10 unidades) 6FC5248-0AF05-0AA0
Para conexión USB
Juego de tensores (6 unidades) 6FC5248-0AF06-0AA0
3 • Lado frontal
• Lado posterior
IP65
IP00
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
El frontal de operador SINUMERIK OP 012, con pantalla de • Servicio
color TFT de 12,1" y 800 × 600 píxeles (SVGA), dispone de un te- - Lado frontal 0 … 45 °C
clado de membrana con 59 teclas, así como de 2 × (8 + 2) pul- - Lado posterior 0 … 55 °C
sadores de menú horizontales y otros 2 × 8 verticales. El ratón
Dimensiones
integrado permite una nueva forma de manejo. Los
2 × 8 pulsadores de menú verticales pueden utilizarse también • Ancho 483 mm
como pulsadores directos en el PLC. • Altura 310 mm
El frontal de operador se fija por la parte posterior mediante • Profundidad 30 mm
elementos tensores especiales, los cuales están incluidos en
Profundidad
el suministro.
• Sin PCU 20 mm
■ Beneficios • Con PCU 50.3 108,2 mm
7 Buen manejo y visualización gracias a la pantalla de 12" - Espacio libre 10 mm
■ Sinopsis ■ Integración
El frontal de operador SINUMERIK OP 015AT es aplicable para:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl:
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3
• SINUMERIK PCU 321
Los 2 × 8 pulsadores de menú verticales pueden usarse en
calidad de pulsadores directos asociados a SINUMERIK
3
840Di sl/840D sl.
■ Datos técnicos
6FC5203-0AF05-1AB0
Nombre del producto Frontal de operador
SINUMERIK OP 015AT
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 25 W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP65
• Lado posterior IP00
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
El frontal de operador SINUMERIK OP 015AT, con pantalla TFT conformidad con y formación de hielo. Baja
de colores de 15" y 1024 × 768 píxeles (XGA), permite instalar DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
por separado el frontal de operador y el control. El frontal de
Humedad relativa
operador SINUMERIK OP 015AT incluye un teclado de mem-
brana con 62 teclas así como 2 × (8 + 2) pulsadores de menú • Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C
horizontales, 2 × 8 verticales y un ratón integrado. • Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
El frontal de operador se fija por la parte posterior mediante Temperatura ambiente
elementos tensores especiales, los cuales están incluidos en • Almacenamiento/transporte -20 … +60 °C
el suministro.
• Servicio
■ Beneficios - Lado frontal
- Lado posterior
0 … 45 °C
0 … 55 °C
7 Diseño de paneles de servicio extraplanos gracias a menor Dimensiones
profundidad de montaje y bajas pérdidas
• Ancho × Altura × Profundidad 483 mm × 355 mm × 53 mm
7 Posibilidad de montar la PCU SINUMERIK en el armario
eléctrico, libre del peligro de vibraciones Profundidad sin PCU 42 mm
7 Manejo efectivo de máquinas grandes, por medio de hasta • Espacio libre 10 mm
4 paneles descentralizados adicionales Peso, aprox. 7,6 kg
Homologaciones, según cULus
■ Construcción
El frontal de operador SINUMERIK OP 015AT se acopla vía
Ethernet, en calidad de Thin Client, a la PCU/NCU dentro de una
■ Datos para selección y pedidos
subred propia (vía DHCP-Server en la PCU/NCU). Descripción Referencia
Conexiones: Frontal de operador 6FC5203-0AF05-1AB0
• 3 × USB 1.1 (2 × lado posterior, 1 × lado frontal) SINUMERIK OP 015AT
38 cm/15" TFT (1024 × 768)
• Ethernet 10/100 Mbits/s con teclado de membrana y
TCU integrada
■ Función Accesorios
• Transferencia de señales vía Industrial Ethernet entre el frontal Tiras insertables rotulables 6FC5248-0AF24-0AA0
de operador y la PCU/NCU 3 láminas, formato DIN A4, para
• Montaje sencillo SINUMERIK OP 015A/OP 015AT/
TP 015A/TP 015AT para pulsado-
• Es posible el funcionamiento conjunto con un frontal conec- res de menú verticales
tado directamente a la PCU. El manejo desde un SINUMERIK
OP 015AT tiene los mismos derechos que el manejo directo Ratón USB 6FC5247-0AF01-0AA0
desde el frontal conectado directamente a la PCU. El panel Para frontal de operador
pasivado muestra una imagen oscurecida. Tapones (10 unidades) 6FC5248-0AF05-0AA0
• La distancia a los frontales de operador está determinada por Para conexión USB
la separación máxima entre dos nodos de red/puntos de
acceso (100 m). Juego de tensores (9 unidades) 6FC5248-0AF14-0AA0
Para componentes de mando
con perfil de 2,5 mm
Longitud: 20 mm
3 • Lado frontal
• Lado posterior
IP65
IP00
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento/transporte -20 … +60 °C
• Servicio
- Lado frontal 0 … 45 °C
- Lado posterior 0 … 55 °C
El frontal de operador SINUMERIK TP 015A tiene una pantalla
TFT de colores de 15" y 1024 × 768 píxeles (XGA), con pantalla Dimensiones
táctil. Adicionalmente dispone de un teclado de membrana con • Ancho × Altura × Profundidad 483 mm × 355 mm × 53 mm
62 teclas y 2 × (8 + 2) pulsadores de menú horizontales y otros
Profundidad
2 × 8 verticales, así como de un ratón integrado. Los 2 × 8 pul-
sadores de menú verticales pueden utilizarse también como • Sin PCU 42 mm
pulsadores directos en el PLC. • Con PCU 50.3 127 mm
El frontal de operador se fija por la parte posterior mediante - Espacio libre 10 mm
elementos tensores especiales, los cuales están incluidos en Peso, aprox. 8,4 kg
el suministro.
Homologaciones, según cULus
■ Beneficios
7 Muy buen manejo y visualización gracias a pantalla de 15"
■ Datos para selección y pedidos
7 Manejo simple mediante pantalla táctil, teclado y ratón Descripción Referencia
integrados
Frontal de operador 6FC5203-0AF08-0AB2
SINUMERIK TP 015A
■ Integración 15,0" TFT (1024 × 768) con
teclado de membrana y pantalla
El frontal de operador SINUMERIK TP 015A es aplicable para: táctil
• SINUMERIK 840Di sl Módulo de pulsadores directos 6FC5247-0AF11-0AA0
• SINUMERIK 840D sl: SINUMERIK PROFIBUS DP
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/ Con piezas de montaje para
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3 SINUMERIK OP 012
• SINUMERIK PCU 321 Piezas de montaje de módulo 6FC5247-0AF30-0AA0
de pulsadores directos
El módulo opcional de pulsadores directos SINUMERIK permite
la conexión adicional de los 2 × 8 pulsadores de menú vertica- Para SINUMERIK
les como pulsadores directos al PROFIBUS DP, siempre que no se OP 015A/TP 015A
utilice ningún Push Button Panel SINUMERIK o panel de mando Accesorios
de máquina con conexión de pulsadores directos o que los Tiras insertables rotulables 6FC5248-0AF24-0AA0
pulsadores directos no puedan transferirse vía Thin Client.
3 láminas, formato DIN A4, para
SINUMERIK OP 015A/OP 015AT/
TP 015A/TP 015AT para pulsado-
res de menú verticales
Ratón USB 6FC5247-0AF01-0AA0
Para frontal de operador
Tapones (10 unidades) 6FC5248-0AF05-0AA0
Para conexión USB
Juego de tensores (9 unidades) 6FC5248-0AF14-0AA0
Para componentes de mando
con perfil de 2,5 mm
Longitud: 20 mm
■ Sinopsis ■ Integración
El frontal de operador SINUMERIK TP 015AT es aplicable para:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl:
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3
• SINUMERIK PCU 321
Los 2 × 8 pulsadores de menú verticales pueden usarse en
calidad de pulsadores directos asociados a SINUMERIK
3
840Di sl y SINUMERIK 840D sl.
■ Datos técnicos
6FC5203-0AF08-1AB2
Nombre del producto Frontal de operador
SINUMERIK TP 015AT
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 25 W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP65
• Lado posterior IP00
El frontal de operador SINUMERIK TP 015AT, con pantalla TFT Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja
de colores de 15" y 1024 × 768 píxeles (XGA) y la pantalla táctil, DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
permite instalar por separado el frontal y el control. El frontal de
operador SINUMERIK TP 015AT incluye un teclado de membrana Humedad relativa
con 62 teclas, así como 2 × (8 + 2) pulsadores de menú hori- • Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C
zontales, 2 × 8 verticales y un ratón integrado.
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
El frontal de operador se fija por la parte posterior mediante
Temperatura ambiente
elementos tensores especiales, los cuales están incluidos en
el suministro. • Almacenamiento/transporte -20 … +60 °C
• Servicio
■ Beneficios - Lado frontal 0 … 45 °C
7 Panel extraplano gracias a reducida profundidad de montaje - Lado posterior 0 … 55 °C
■ Construcción
El frontal de operador SINUMERIK TP 015AT se acopla vía ■ Datos para selección y pedidos
Ethernet, en calidad de Thin Client, a la PCU/NCU dentro de una
Descripción Referencia
subred propia (vía DHCP-Server en la PCU/NCU).
Frontal de operador 6FC5203-0AF08-1AB2
Conexiones: SINUMERIK TP 015AT
• 3 × USB 1.1 (2 × lado posterior, 1 × lado frontal) 15,0" TFT (1024 × 768) con
• Ethernet 10/100 Mbits/s teclado de membrana, pantalla
táctil y TCU integrada
■ Función Accesorios
Tiras insertables rotulables 6FC5248-0AF24-0AA0
• Transferencia de señales vía Industrial Ethernet entre el frontal
de operador y la PCU/NCU 3 láminas, formato DIN A4, para
SINUMERIK OP 015A/OP 015AT/
• Es posible el funcionamiento conjunto con un frontal conec- TP 015A/TP 015AT
tado directamente a la PCU. El manejo desde un SINUMERIK
TP 015AT tiene los mismos derechos que el manejo directo Ratón USB 6FC5247-0AF01-0AA0
desde el frontal conectado directamente a la PCU. El panel Para frontal de operador
pasivado muestra una imagen oscurecida. Tapones (10 unidades) 6FC5248-0AF05-0AA0
• La distancia a los frontales de operador está determinada por Para conexión USB
la separación máxima entre dos nodos de red/puntos de
Juego de tensores (9 unidades) 6FC5248-0AF14-0AA0
acceso (100 m).
Para componentes de mando
con perfil de 2,5 mm
Longitud: 20 mm
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Mayor rendimiento gracias a la más moderna tecnología de
procesador Intel Mobile
7 Seguridad de funcionamiento gracias a vigilancia de tempe-
ratura, disco duro y ventilador
7 Facilidad de mantenimiento gracias a dispositivos de
arranque vía USB, p. ej. arrancar desde Memory Stick USB,
disquetera USB o discos duros USB
■ Construcción
• Tecnología de procesador Intel Mobile
- PCU 50.3-C: Procesador Intel Celeron M Mobile a
3
1,5 GHz/512 Mbytes/caché L2 1 Mbyte/FSB a 400 MHz
- PCU 50.3-P: Procesador Intel Pentium M Mobile a
2,0 GHz/1 Gbyte/caché L2 de 2 Mbytes/FSB a 533 MHz
• Disco duro extraíble de 40 Gbytes con seguro de transporte:
12 Gbytes para aplicaciones (HMI-Advanced, software MCIS)
y datos (progr. de piezas, documentación, otros datos)
15 Gbytes para backups loc. y demás software que se instale
• Tamaño de memoria máximo 2 Gbytes, incluida memoria
gráfica en 2 slots de módulos de memoria
• Gráficos 2D/3D integrados; memoria gráfica dinámica
(8 a 96 Mbytes); la memoria gráfica se resta de la memoria
central.
La potente SINUMERIK PCU 50.3 incluye ya interfaces para • Sistema operativo Windows XP ProEmbSys
comunicación Ethernet, MPI y PROFIBUS DP, de forma que • Backup/Restore de datos con el software de backup Ghost
quedan más slots libres para otras aplicaciones.
• Conexiones:
La SINUMERIK PCU 50.3 tiene instalado el sistema operativo - 2 × Ethernet 10/100 Mbits/s (RJ45)
Windows XP ProEmbSys y el software Ghost para hacer copias - 4 × USB 2.0
de seguridad y restaurar datos. - 1 × Interfaz PROFIBUS/MPI
- 1 × COM1 (RS 232 C)
El software de manejo debe pedirse adicionalmente.
• Slots de ampliación:
Para la instalación posterior de componentes de software - 2 × PCI (1 × 265 mm, 1 × 175 mm)
Windows y para restablecer el estado original de suministro está - 1 × tarjeta CompactFlash
disponible el SINUMERIK Service Pack Recovery Media WIN XP
ProEmbSys para PCU con Windows XP ProEmbSys.
■ Datos técnicos
6FC5210-0DF31-2AA0 6FC5210-0DF33-2AA0
Nombre del producto SINUMERIK PCU 50.3-C SINUMERIK PCU 50.3-P
Procesador Intel Celeron M Intel Pentium M
Memoria de trabajo 512 Mbytes SDRAM 1 Gbyte SDRAM
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 190 W
Tiempo de puenteo de cortes de red 20 ms
Grado de protección según DIN EN 60529 (IEC 60529) IP20
Clasificación de humedad en conformidad con Cl. 3K5 excluidas condensación y formación de hielo.
DIN EN 60721-3-3 Baja temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 10 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento/transporte -20 … +60 °C
• Servicio
- Máx. 15 W para ampliaciones 5 … 55 °C
- Máx. 20 W para ampliaciones 5 … 50 °C
- Máx. 30 W para ampliaciones 5 … 45 °C
Dimensiones
• Ancho 297 mm
• Altura 267 mm
• Profundidad 81,7 mm
Peso, aprox. 6 kg
Homologaciones, según cULus
■ Integración
La SINUMERIK PCU 50.3 es aplicable para:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl
(versión de software de manejo HMI-Advanced 7.1 o superior
y versión de software de manejo SINUMERIK Operate 2.6 o
superior)
5HIHUHQFLDV
SINUMERIK
de cables confeccionados
PCU 50.3
3 7DUMHWD&)
[3&,
[PP
[PP
,QFOXLGRHQ )URQWDOGHRSHUDGRU
/9'6,2
VXPLQLVWUR 6,180(5,.
5HGGHODI£EULFD
&DEOH(WKHUQHW
(7+(51(7
3URJUDPDGRUD
3*
&LUFXLWRSDUDGDGHHPHUJHQFLD
&DMDGHFRQH[LµQ 9DOLGDFLµQ
0µGXORGHFRQH[LµQ31 6XV1440-4B... 6,180(5,.
6FC5348-0AA08-3AA0 +7+7
6,180(5,.
7&8 ,QFOXLGRHQ )URQWDOGHRSHUDGRU
&DEOH(WKHUQHW VXPLQLVWUR 6,180(5,.
(7+(51(7
)URQWDOGHRSHUDGRU
6,180(5,.
FRQ7&8LQWHJUDGD
6,180(5,.
0&3&310&331 6FX8002-2CP00-.... 9RODQWH
0&3&310&331 ืP HOHFWUµQLFR
033,(
6,0$7,&6
&38KDVWD
&38 6,180(5,.
'SRZHUOLQH
&DEOH03, 'SRZHUOLQH
YHU027,21&211(&7 R3*
03,'3 6,180(5,.
0&3& 6FX8002-2CP00-.... 9RODQWH
0&30&3 ืP HOHFWUµQLFR
033
3&3*
&20 ,QWHUID]VHULH
56&
7HFODGR&1&FRPSOHWR
,QFOXLGRHQ WHFODGR3&HVW£QGDUUDWµQ
[86%
VXPLQLVWUR GLVTXHWHUD
*B1&B(6B
86%)ODVK'ULYH
0RQLWRU9*$
'9,
Y¯DDGDSWDGRU
1)
3DUD6,180(5,.'SRZHUOLQH'SRZHUOLQH
2)
3DUD6,180(5,.'LVO'VO
1)
Por favor, téngase en cuenta que, al hacer el pedido, la referencia del soft-
ware que se va a cargar en el disco duro debe aparecer inmediatamente
después de la referencia de la PCU SINUMERIK a la que corresponde.
2)
Sujeto a reglamentos de control de exportaciones AL:N y ECCN:EAR99H.
3 ■ Integración
La SINUMERIK TCU es aplicable para:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl:
Frontales de operador OP 010/OP 010C/OP 010S/OP 012/
OP 015/OP 015A/TP 015A con pantalla TFT conectados a
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3
6,180(5,. SINUMERIK
TCU
*B1&B(6BF
3&8 ,QGXVWULDO(WKHUQHW
6,180(5,.
La SINUMERIK Thin Client Unit (TCU) permite separar física- )URQWDOGH
RSHUDGRU
mente los frontales de operador y SINUMERIK PCU/NCU o
SIMOTION P350-3. Para ello se copia la interfaz de usuario en Requiere escuadra de fijación :
uno o varios frontales de operador que tienen una SINUMERIK PCU 50.3: 6FC5248-0AF20-0AA0 o
6FC5248-0AF20-1AA0
TCU cada uno. TCU : 6FC5248-0AF20-2AA0 (no necesario para OP 010S)
■ Beneficios 1RQHFHVDULRSDUDIURQWDOHVGHRSHUDGRUFRQ7&8LQWHJUDGD
7 Diseño de paneles de servicio extraplanos gracias a menor Sinopsis de conexiones SINUMERIK TCU sin OP centralizado en PCU
profundidad de montaje y bajas pérdidas
7 Posibilidad de montar la PCU en el armario eléctrico, libre del
peligro de vibraciones Industrial SINUMERIK
1)
7 Manejo efectivo de máquinas grandes, por medio de hasta Ethernet TCU
5 paneles iguales (de ellos 4 × Thin Client) )URQWDOGH
RSHUDGRU
7 Efectivo manejo de máquinas interconectadas: posibilidad de
conectar también más de 4 paneles de servicio Thin Client
por desplazamiento
■ Función
• Transferencia de señales entre SINUMERIK PCU/NCU/
SIMOTION P350-3 y el frontal de operador vía Industrial SINUMERIK
Industrial
*B1&B(6BE
TCU1)
Ethernet Ethernet
)URQWDOGH
• Sencillo montaje y construcción de fácil mantenimiento 5HTXLHUHHVFXDGUDGHILMDFLµQ
RSHUDGRU
gracias a estructura por componentes 3&87&8
)&$)$$
• Igual funcionalidad de SINUMERIK PCU/SIMOTION P350-3 QRQHFHVDULRSDUD236
que en instalación unida p. ej. cantidad de slots PCI. En todos
los frontales de operador se visualiza sincronizadamente la 1RQHFHVDULRSDUDIURQWDOHVGHRSHUDGRUFRQ7&8LQWHJUDGD
misma imagen; el manejo puede hacerse también desde todos
ellos. El manejo desde un Thin Client tiene los mismos dere- Sinopsis de conexiones SINUMERIK TCU con OP centralizado en PCU
chos que el manejo directo desde el frontal conectado direc-
tamente a la SINUMERIK PCU/SIMOTION P350-3. El panel
pasivado muestra una imagen oscurecida.
G_NC01_ES_00318c
NCU 710.2 TCU1)/PCU 50.3
NCU 720.2 Tensión de alimentación 24 V DC
Industrial Ethernet Frontal de operador
NCU 720.2 PN
Potencia absorbida, máx. 36 W
NCU 730.2
NCU 730.2 PN Grado de protección según IP00
DIN EN 60529 (IEC 60529)
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
Requiere escuadra de fijación: conformidad con y formación de hielo. Baja
1) No necesario para frontales de
operador con TCU integrada.
PCU 50.3: 6FC5248-0AF20-2AA0
(no necesario para OP 010S)
DIN EN 60721-3-3
Humedad relativa
temperatura del aire 0 °C.
3
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
Sinopsis de conexiones SINUMERIK TCU a NCU 710.2/NCU 720.2/
NCU 720.2 PN/NCU 730.2/NCU 730.2 PN • Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
■ Sinopsis ■ Construcción
El SINUMERIK HT 2 se acopla por medio de la caja de conexión
PN Basic/PN Plus en cualquier lugar de la instalación o del
módulo de conexión PN Basic para montaje en armario eléctrico.
Elementos de mando:
• 20 pulsadores, todos libremente configurables y rotulables
• Pulsador de parada de emergencia, 2 can., tres posiciones
• 2 pulsadores de validación (para diestros y zurdos), tres
posiciones, 2 canales
■ Función
El terminal portátil SINUMERIK HT 2 es apropiado para el A los elementos de mando se accede con facilidad y su diseño
manejo de forma manual de máquinas-herramienta; p. ej. para ergonómico y peso reducido permiten trabajar incluso durante
el desplazamiento de ejes. mucho tiempo sin cansarse. El grado de protección IP65, las
empuñaduras de goma y el volante magnético certifican su
■ Beneficios aptitud para funcionar en condiciones de producción duras. La
asignación de las teclas es igual que en el terminal portátil tipo
7 Movilidad en el manejo y la visualización
B-MPI. Esto permite un cambio sin dificultades. En caso necesa-
7 Apto para diestros y zurdos, con 2 pulsadores de validación rio, las funciones de los pulsadores pueden ser asignadas y
7 Posibilidad de enchufar y desenchufar fácilmente sobre la rotuladas libremente.
marcha (hot plug and play) sin que se active la parada de Con la caja de conexión PN Plus está disponible la función de
emergencia si se usa la caja de conexión PN Plus, sin enchufar o desenchufar sobre la marcha.
elemento actuador manual o interruptor de llave.
7 Posibilidad de enchufar y desenchufar fácilmente sobre la
marcha sin que se active la parada de emergencia; las
■ Datos técnicos
variantes básicas requieren de elemento actuador manual,
6FC5303-0AA00-2AA0
interruptor de llave y conector de cierre
Nombre del producto Terminal portátil SINUMERIK HT 2
7 Robusto, ligero y con diseño ergonómico
7 Desplazamiento intuitivo de ejes mediante robusto volante Tensión de alimentación 24 V DC
magnético Potencia absorbida, máx. 2,5 W
7 Todos los pulsadores pueden ser configurados y rotulados Grado de protección según IP65
libremente (se suministra preconfigurado con la asignación DIN EN 60529 (IEC 60529)
predeterminada) Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
7 Tiras insertables rotulables (accesorios) conformidad con y formación de hielo. Baja
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
7 Flexible de guardar gracias a imán de fijación o soporte
(accesorios) Humedad relativa
7 Cables de señales fáciles de cambiar sin herramienta • Almacenamiento/transporte 5 ... 95 % a 25 °C
especial (accesorios) • Servicio 5 ... 65 % a 25 °C
■ Integración
El terminal portátil SINUMERIK HT 2 se puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl • SINUMERIK PCU 321
• SINUMERIK 840D sl:
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3
5HIHUHQFLD &LUFXLWRSDUDGDGH
SINUMERIK de cables confeccionados HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
Terminal
portátil
3
&DMDGHFRQH[LµQ
HT 2/HT 8
*B1&B(6BJ
31%DVLF313OXV SINUMERIK
PCU 50.3/PCU 321
6XV1440-4B... &DEOH(WKHUQHW
R
6FC5348-0AA08-3AA0
SINUMERIK
0µGXOR 840Di sl/840D sl
GHFRQH[LµQ
%DVLF31
R &LUFXLWRSDUDGDGH
HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
SINUMERIK
MPP 310 IEH/
MPP 483 IEH/
MPP 483 HTC
&LUFXLWRSDUDGDGH
HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
,QWHUID]
86%1)
1) Sólo para SINUMERIK HT 8.
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Movilidad en el manejo y la visualización
7 Pantalla gráfica TFT de 7,5" en color
7 Manejo a través de pantalla táctil, teclado de membrana y
lápiz táctil
7 Pulsador de parada de emergencia y 2 pulsadores de
validación para diestros y zurdos
7 Posibilidad de enchufar y desenchufar fácilmente sobre la
marcha (hot plug and play) sin que se active la parada de
emergencia si se usa la caja de conexión PN Plus, sin
3 7
elemento actuador manual o interruptor de llave.
Posibilidad de enchufar y desenchufar fácilmente sobre la
marcha sin que se active la parada de emergencia; las
variantes básicas requieren de elemento actuador manual,
interruptor de llave y conector de cierre
7 Robusto, compacto y con diseño ergonómico
7 Cables de señales fáciles de cambiar sin herramienta espe-
cial (accesorios)
■ Construcción
El pulsador de parada y los 2 pulsadores de validación (tres
posiciones) se conectan por 2 canales cada uno.
Posibilidades de conexión SINUMERIK HT 8:
El terminal portátil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un • En el armario eléctrico vía módulo de conexión Basic PN
panel de operador y de un panel de mando de máquina en un
solo equipo. Ofrece así la posibilidad de manejar y visualizar com- • En cualquier lugar de la instal. vía caja de conexión PN Plus
pletamente una máquina. Puede usárselo como panel principal
complementario o como panel auxiliar. ■ Función
El lápiz táctil suministrado permite el cómodo manejo de la pan- El SINUMERIK HT 8 trabaja conforme al principio Thin Client.
talla táctil también con guantes. El esquema de seguridad incor- Para ello, el software de manejo ya se encuentra en una
porado permite trabajar dentro de la zona peligrosa de la má- NCU/PCU SINUMERIK. Vía Ethernet se transfieren los conteni-
quina. dos de las pantallas de la NCU/PCU al HT 8; las pulsaciones de
teclas, del HT 8 a la NCU/PCU. En el display del HT 8 se visua-
liza la misma interfaz de usuario que en los paneles estándar del
control SINUMERIK.
Con la caja de conexión PN Plus está disponible la función de
enchufar o desenchufar sobre la marcha.
La interfaz de usuario puede personalizarse a gusto del cliente
(ver HMI Open Architecture).
■ Datos técnicos
6FC5403-0AA20-0AA0 6FC5403-0AA20-1AA0
Nombre del producto Terminal portátil SINUMERIK HT 8 Terminal portátil SINUMERIK HT 8
con volante
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 15 W
Grado de protección según IP65
DIN EN 60529 (IEC 60529)
Clasificación de humedad en conformidad con Cl. 3K5 excluidas condensación y formación de hielo.
DIN EN 60721-3-3 Baja temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
• Servicio 0 … 45 °C
Dimensiones
• Diámetro exterior de la carcasa 290 mm
• Alto (incl. botón giratorio de Override) 126 mm
Peso, aprox. 1,73 kg
Homologaciones, según cULus
■ Integración
El terminal portátil SINUMERIK HT 8 se puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl • SINUMERIK PCU 321
• SINUMERIK 840D sl:
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN, SINUMERIK PCU 50.3
5HIHUHQFLD &LUFXLWRSDUDGDGH
SINUMERIK de cables confeccionados HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
Terminal
portátil
3
&DMDGHFRQH[LµQ
HT 2/HT 8
*B1&B(6BJ
31%DVLF313OXV SINUMERIK
PCU 50.3/PCU 321
6XV1440-4B... &DEOH(WKHUQHW
R
6FC5348-0AA08-3AA0
SINUMERIK
0µGXOR 840Di sl/840D sl
GHFRQH[LµQ
%DVLF31
R &LUFXLWRSDUDGDGH
HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
SINUMERIK
MPP 310 IEH/
MPP 483 IEH/
MPP 483 HTC
&LUFXLWRSDUDGDGH
HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
,QWHUID]
86%1)
1) Sólo para SINUMERIK HT 8.
3
conformidad con y formación de hielo. Baja
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
Temperatura ambiente
• Almacenamiento/transporte -20 ... +60 °C
• Servicio 0 ... 45 °C
Máxima distancia a NCU/PCU 200 m
Dimensiones
• Longitud 252 mm
• Ancho 114 mm
• Altura 110 mm
Peso, aprox. 1,2 kg
sin cable de conexión
Homologaciones, según cULus
3
Grado de protección según IP65
DIN EN 60529 (IEC 60529)
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
Temperatura ambiente
• Almacenamiento/transporte -20 … +60 °C
• Servicio 0 … 55 °C
Distancia entre volante y NCU, 25 m
máx., al utilizar el volante
Dimensiones
• Longitud 180 mm
• Altura 70 mm
El ergonómico mando de máquina portátil simplificado, dotado • Ancho 90 mm
de robusto conector en metal, es apropiado para la preparación Peso, aprox. 0,5 kg
y el manejo de máquinas sencillas en el sector Job Shop. (sin cable de conexión)
Homologaciones, según UL
■ Beneficios
La filosofía de manejo posibilita un rápido y exacto posiciona-
miento, con precisión de un incremento, gracias a la sencilla varia-
■ Datos para selección y pedidos
bilidad escalonada de avance basto, medio y fino. Las señales Descripción Referencia
se transmiten al control CNC por interfaz paralela (sin MPI).
Mando de máquina portátil
simplificado
■ Construcción Pulsador de validación, 3 niveles,
Además de los pulsadores de parada de emergencia y de vali- incl. imanes de fijación y cable de
conexión con conector metálico
dación, en ejecución de 2 canales, dispone de un pulsador para
la marcha rápida y otros dos para direcciones +/-, así como de • Cable de conexión espiral 6FX2007-1AD03
un volante, para el desplazamiento de los ejes en modo pulsato- Longitud: 1,5 m,
rio (Jog). La conexión del pulsador de parada de emergencia es extensible hasta 3,5 m
a 4 hilos. El pulsador de validación de 3 posiciones tiene co- • Cable recto 6FX2007-1AD13
nexión a 3 hilos. Con el selector giratorio se pueden seleccionar Longitud: 5 m
hasta 5 ejes. 3 pulsadores de función posibilitan aplicaciones Accesorios
específicas de clientes; estos son libremente asignables. En
caso necesario, la rotulación de los pulsadores se puede perso- Kit de conexión para mando de 6FX2006-1BG03
nalizar con tiras insertables. máquina portátil simplificado,
no confeccionado
Para la conexión se precisa el kit al efecto, que debe pedirse por Ejecución para conector metá-
separado. lico, para conexión en panel de
mando de máquina sin Industrial
Para modificar la dirección de salida del cable ofrecemos un Ethernet,con conector de cierre
conector aéreo acodado para el kit de conexión. El conector Kit de conexión para mando de 6FX2006-1BG11
aéreo acodado permite montar, girada en 90°, la base de máquina portátil simplificado,
enchufe del kit de conexión. El conector aéreo acodado sólo confeccionado
puede aplicarse asociado al kit de conexión no confeccionado. Ejecución para conector metá-
lico, para conexión en el panel de
El imán adherente integrado en el mando de máquina portátil mando de máquina con Industrial
simplificado permite su fijación en superficies metálicas. De Ethernet,con conector de cierre
forma opcional, se puede suministrar un soporte.
Conector aéreo acodado 90° 6FX2006-1BG56
■ Sinopsis
Este encóder genera señales que equivalen a las causadas por
el giro del volante accionado a mano. Con ello, el eje seleccio-
nado previamente mediante el control, se posiciona en paralelo
al eje. Los volantes disponen de un sistema de muescas mag-
néticas que permite un desplazamiento incremental preciso.
La placa frontal puede desmontarse. Para conexión a módul
os de E/S se puede suministrar una variante con 24 V DC de
tensión e interfaz HTL.
La base de enchufe permite conectar el volante portátil con el
3 cable tipo espiral. La carcasa dispone de un imán de fijación.
Para fijar el volante en superficies no metálicas se puede
suministrar un soporte.
■ Datos técnicos
6FC9320-5DB01 6FC9320-5DC01/ 6FC9320-5DE02 6FC9320-5DH01
6FC9320-5DF01/
6FC9320-5DM00
Nombre del producto Volante electrónico Volante electrónico Volante electrónico portátil Volante electrónico
Tensión nominal 5 V DC ± 5 % 10 ... 30 V DC
Intensidad nominal, máx. 60 mA 15 mA
Interfaz RS 422 (TTL) HTL
Desfase entre los cana- 90° eléctricos
les de impulsos A y B
Impulsos 2 × 100 señales/vuelta
Fuerza de accionamiento 8 Ncm 4 Ncm
Frecu. de salida, máx. 2 kHz
Distancia a la NCU 25 m 20 m 25 m
Grado de protección
según DIN EN 60529
(IEC 60529)
• Lado frontal IP65
• Lado posterior IP50
Humedad relativa
• Almacenamiento 10 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 10 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -40 ... +85 °C
• Transporte -40 ... +85 °C
• Servicio 0 ... 70 °C
Peso, aprox. 0,6 kg 0,4 kg 1,3 kg 0,4 kg
Homologaciones, según cULus
1)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT
■ Sinopsis ■ Integración
El panel de mando de máquina SINUMERIK MCP 310C PN se
puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl
■ Datos técnicos
6FC5303-0AF23-0AA1
3
Nombre del producto Panel de mando de máquina
SINUMERIK MCP 310C PN
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 5W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP54
• Lado posterior IP00
El panel de mando de máquina SINUMERIK MCP 310C PN con Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
teclado mecánico ofrece al operador un manejo claro y sencillo conformidad con y formación de hielo. Baja
de las funciones de máquina. Es apropiado para el manejo a pie DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
de máquina de fresadoras, tornos, rectificadoras y máquinas Humedad relativa
especiales.
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
Además de PROFINET, el SINUMERIK MCP 310C PN dispone
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
de completa funcionalidad Industrial Ethernet. Se puede con-
mutar a la respectiva tecnología de red vía interruptores DIP. • Servicio 5 ... 90 % a 25 °C
Para adaptaciones específicas a las máquinas, todas las teclas Temperatura ambiente
tienen tapas recambiables. Estas tapas pueden ser rotuladas • Almacenamiento -25 ... +55 °C
con láser. Como alternativa pueden utilizarse tapas de teclas
transparentes. • Transporte -40 ... +70 °C
• Servicio
El panel de mando de máquina se fija por la parte posterior
- Lado frontal 0 … 45 °C
mediante elementos tensores especiales.
- Lado posterior 0 … 55 °C
El suministro incluye elementos tensores, tapas (30 × grises
Distancia 100 m
ergo, 30 × claras, 9 × rotuladas) y un disco de contraste para la
parada de emergencia. Dimensiones
• Ancho 310 mm
■ Construcción • Altura 175 mm
Elementos de mando: • Profundidad 54 mm
• Teclas funcionales y modos de operación Recorte en panel
- 49 teclas con LEDs
• Ancho 285 mm
- Teclas de función para fresadoras con
superposición de la marcha rápida • Altura 155 mm
- 16 teclas asignables libremente por el cliente en la • Tolerancia + 1 mm
asignación estándar
Peso, aprox. 1,2 kg
• Control del avance con selector Override para avance/
marcha rápida (selector giratorio de 23 posiciones) Homologaciones, según cULus
• Interruptor de llave
(4 posiciones y 3 llaves diferentes)
Tipo de teclas:
• Teclas mecánicas
Interfaces:
• PROFINET/Industrial Ethernet
• 9 entradas/6 salidas para 9 aparatos de mando
(se requiere juego de cables adicional para aparatos de
mando)
• Para 2 volantes
Posibilidades de ampliación:
• 6 puestos preestampados para aparatos de mando
(d = 16 mm)
• 1 puesto preestampado para pulsador de parada de emer-
gencia o selector giratorio de corrección (hasta d = 22 mm)
3
Nombre del producto Panel de mando de máquina 3 láminas, formato DIN A4
SINUMERIK MCP 310 PN
Elemento de accionamiento de 3SB3000-1HA20
Tensión de alimentación 24 V DC 22 mm
Potencia absorbida, máx. 5W Pulsador de seta con enclava-
miento, rojo y sin iluminación;
Grado de protección según sobresale 40 mm y está protegido
DIN EN 60529 (IEC 60529) contra neutralización; incl.
• Lado frontal IP65 soporte
• Lado posterior IP00 Bloque de contactos con 3SB3400-0A
2 contactos
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Baja 1 NA + 1 NC, 2 polos,
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C. bornes de tornillo
1)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT
■ Sinopsis ■ Integración
El panel de mando de máquina SINUMERIK MCP 483C PN se
puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl
■ Datos técnicos
6FC5303-0AF22-0AA1
3
Nombre del producto Panel de mando de máquina
SINUMERIK MCP 483C PN
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 5W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP54
• Lado posterior IP00
El panel de mando de máquina SINUMERIK MCP 483C PN ofrece Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación
un manejo de las funciones de máquina sencillo para el opera- conformidad con y formación de hielo. Baja
dor. Es apropiado para el manejo a pie de máquina de fresado- DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
ras, tornos, rectificadoras y máquinas especiales. Humedad relativa
Además de PROFINET, el SINUMERIK MCP 483C PN dispone • Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
de completa funcionalidad Industrial Ethernet. Se puede con-
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
mutar a la respectiva tecnología de red vía interruptores DIP.
• Servicio 5 ... 85 % a 25 °C
Para adaptaciones específicas a las máquinas, todas las teclas
tienen tapas recambiables. Estas tapas pueden ser rotuladas Temperatura ambiente
con láser. Como alternativa pueden utilizarse tapas de teclas • en almacenamiento -25 … +55 °C
transparentes.
• Transporte -25 … +55 °C
El panel se fija por la parte posterior mediante elementos
• Servicio
tensores especiales, que están incluidos en el suministro.
- Lado frontal 0 … 45 °C
- Lado posterior 0 … 55 °C
■ Construcción Distancia 100 m
Elementos de mando: Dimensiones
• Teclas funcionales y modos de operación • Ancho 483 mm
- 50 teclas con LEDs
- Teclas de función para fresadoras con superposición de la • Altura 155 mm
marcha rápida (las tapas de las teclas de dirección para • Profundidad 55 mm
fresadoras se adjuntan sueltas)
Recorte en panel
• Mando del cabezal con selector Override cabezal
(selector giratorio de 16 posiciones) • Ancho 450 mm
• Control del avance con selector Override para avance/ • Altura 135 mm
marcha rápida (selector giratorio de 23 posiciones) • Tolerancia + 1 mm
• Interruptor de llave Peso, aprox. 2 kg
(4 posiciones y 3 llaves diferentes)
Homologaciones, según cULus
• Pulsador de parada de emergencia (2 × (1 NA + 1 NC))
Tipo de teclas:
• Teclas mecánicas
Interfaces:
• PROFINET/Industrial Ethernet
• 9 entradas/6 salidas para 9 aparatos de mando
(se requiere juego de cables adicional para aparatos de
mando)
• Para 2 volantes
Posibilidades de ampliación:
• 2 puestos preestampados para aparatos de mando
(d = 16 mm)
El SINUMERIK Machine Push Button Panel MPP 310 IEH • Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
(Machine Push Button Panel, de 310 mm de ancho, para Temperatura ambiente
Industrial Ethernet con conexión para terminal portátil) ofrece,
• Almacenamiento -20 ... +60 °C
al igual que el SINUMERIK MPP 483 IEH, tanto 8 pulsadores
grandes de carrera larga para el manejo sencillo de la máquina • Transporte -20 ... +60 °C
como también un teclado de membrana que permite ejecutar • Servicio
potentes funciones de preparación. El SINUMERIK - Lado frontal 0 ... 45 °C
MPP 310 IEH es apto como complemento del frontal de opera-
- Lado posterior 0 ... 55 °C
dor SINUMERIK OP 08T.
Dimensiones
El SINUMERIK MPP 310 IEH es idóneo para su empleo en
muchas máquinas diferentes cuando se precisa máxima • Ancho 310 mm
ergonomía y flexibilidad de mando. • Altura 295 mm
El suministro incluye una lámina DIN A4 para impresoras láser • Profundidad 140 mm (105 mm sin
para rotular las tiras insertables y un juego de tapas de color conector para conexión de
para las teclas. volante)
El SINUMERIK Machine Push Button Panel se fija por la parte Recorte en panel
posterior mediante elementos tensores especiales, los cuales • Ancho 278,5 mm
están incluidos en el suministro. • Altura 276,5 mm
■ Integración
El SINUMERIK Machine Push Button Panel MPP 310 IEH se
puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl
■ Sinopsis ■ Construcción
La versión básica del SINUMERIK Machine Push Button Panel
MPP 483 tiene entre otras cosas:
• Pulsador de parada de emergencia (4 hilos), con
enclavamiento y protección antineutralización
• 8 pulsadores luminosos para elementos de mando
(d = 22,5 mm)
• 2 tapones ciegos para simplificar la adición de elementos
• 25 teclas de función con tiras insertables rotuladas (teclado
de membrana)
3 • Interruptor de llave con 2 posiciones para puentear el circuito
de parada de emergencia y para autorizar el ajuste o cambio
de modo de operación
• Conexión de pulsadores directos para SINUMERIK
OP 012/OP 015A/TP 015A, incl. cable plano
• Corrección del avance
• Interfaces para 2 volantes electrónicos para conexión por
PROFIBUS DP (función dependiente del software CNC)
El SINUMERIK Machine Push Button Panel MPP 483 (Machine • Comunicación vía MPI/PROFIBUS DP
Push Button Panel, de 483 mm de ancho), como complemento
de SINUMERIK y de máquinas controladas por PLC, ofrece un Posibilidades de ampliación:
manejo confortable y sencillo gracias a la modularidad y a la • 2 puestos libres (d = 22,5 mm)
excelente ergonomía de los elementos de mando.
• Corrección del cabezal
El SINUMERIK MPP 483 ofrece tanto pulsadores grandes de • Adaptación individual de los colores y la rotulación de las
carrera larga para el manejo sencillo de la máquina como tam- teclas de carrera larga
bién un teclado de membrana que permite ejecutar potentes
funciones de preparación. Otras variantes estándar:
Compatible con los requisitos de la gama Powertrain, el • SINUMERIK MPP 483 A para aplicaciones de montaje, sin
SINUMERIK MPP 483 resulta idóneo para utilizarlo con un gran Override y con tiras insertables de libre programación y
número de diferentes máquinas siempre que la aplicación rotulación. Sólo están inscritos los 4 pulsadores de ajuste del
requiera un máximo de ergonomía y flexibilidad de manejo. El modo de operación.
suministro incluye una lámina DIN A4 para impresoras láser • SINUMERIK MPP 483 H con conexión para un terminal
para rotular las tiras insertables y un juego de tapas de color portátil externo. Posibilidad de conectar un terminal portátil
para las teclas. SINUMERIK HT 6 o mando de máquina portátil tipo B-MPI
con validación de 2 canales.
El SINUMERIK Machine Push Button Panel se fija por la parte
posterior mediante elementos tensores especiales, los cuales • SINUMERIK MPP 483 HTC con conexión para un terminal
están incluidos en el suministro. portátil SINUMERIK HT 2/HT 8
Variantes especiales:
• SINUMERIK MPP 483 S: Las variantes especiales incluyen
diferentes posibilidades de dotación con diversos elementos
de mando y opciones como, p. ej., el sistema de identifica-
ción EKS de la casa Euchner.
• SINUMERIK MPP 483 L: Esta variante especial destaca por
su placa de frente de mayor altura (244 mm) que, cuasi como
una placa de ampliación integrada, ofrece espacio suplemen-
tario para montar elementos.
■ Integración
El SINUMERIK Machine Push Button Panel MPP 483 se puede
utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl vía PROFIBUS DP
■ Datos técnicos
6FC5303-1AF00-0AA1 6FC5303-1AF00-1AA1 6FC5303-1AF01-0AA1 6FC5303-1AF00-8AA1
Nombre del producto SINUMERIK Machine SINUMERIK Machine SINUMERIK Machine SINUMERIK Machine
Push Button Panel Push Button Panel Push Button Panel Push Button Panel
MPP 483 MPP 483 H MPP 483 A MPP 483 HTC
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 21 W 35 W 21 W 35 W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP54
• Lado posterior IP10A 3
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 excluidas condensación y formación de hielo.
conformidad con Baja temperatura del aire 0 °C.
DIN EN 60721-3-3
Humedad relativa
• Almacenamiento 10 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 10 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
• Servicio
- Lado frontal 0 ... 45 °C
- Lado posterior 0 ... 55 °C
Dimensiones
• Ancho 483 mm
• Altura 155 mm
• Profundidad 140 mm (105 mm al emplear un adaptador PROFIBUS)
Recorte en panel
• Ancho 451 mm
• Altura 138 mm
Peso, aprox. 3 kg
Homologaciones, según cULus
■ Sinopsis ■ Construcción
La versión básica del SINUMERIK Machine Push Button Panel
MPP 483 IE tiene entre otras cosas:
• Pulsador de parada de emergencia (4 hilos), con
enclavamiento y protección antineutralización
• 8 pulsadores luminosos para elementos de mando
(d = 22,5 mm)
• 2 tapones ciegos para simplificar la adición de elementos
• 25 teclas de función con tiras insertables rotuladas (teclado
de membrana)
3 • Interruptor de llave con 2 posiciones para puentear el circuito
de parada de emergencia y para autorizar el ajuste o cambio
de modo de operación
• Conexión de pulsadores directos para SINUMERIK
OP 012/OP 015A/TP 015A, incl. cable plano
• Corrección del avance
• Interfaces para 2 volantes con conexión vía Industrial
Ethernet (la función depende del software de CNC)
El SINUMERIK Machine Push Button Panel MPP 483 IE • Comunicación vía Industrial Ethernet
(Machine Push ButtonPanel, de 483 mm de ancho, para
Industrial Ethernet), como complemento de SINUMERIK y Posibilidades de ampliación:
máquinas controladas por PLC, ofrece un manejo confortable • 2 puestos preestampados libres (d = 22,5 mm)
y sencillo gracias a la modularidad y a la excelente ergonomía
de los elementos de mando. • Corrección del cabezal
• Adaptación individual de teclas de membrana y teclas de
El SINUMERIK MPP 483 IE ofrece tanto pulsadores grandes de carrera larga, colores y rotulación. Por lo general, todas las
carrera larga para el manejo sencillo de la máquina como tam- teclas se pueden programar y rotular libremente.
bién un teclado de membrana que permite ejecutar potentes
funciones de preparación. • SINUMERIK MPP 483 IEH con conexión para un terminal
portátil SINUMERIK HT 2/HT 8
Compatible con los requisitos de la gama Powertrain, el
SINUMERIK MPP 483 IE resulta idóneo para utilizarlo con un Variantes especiales:
gran número de diferentes máquinas siempre que la aplicación • SINUMERIK MPP 483 IE-S../MPP 483 IEH-S..: Las variantes
requiera un máximo de ergonomía y flexibilidad de manejo. El especiales incluyen posibilidades de dotación casi ilimitadas,
suministro incluye una lámina DIN A4 para impresoras láser con diversos elementos de mando y opciones como, p. ej., el
para rotular las tiras insertables y un juego de tapas de color sistema de identificación EKS (Euchner Key System).
para las teclas. • SINUMERIK MPP 483 IE-L/MPP 483 IEH-L: La variante
El SINUMERIK Machine Push Button Panel se fija por la parte especial Large se caracteriza por una mayor placa (244 mm)
posterior mediante elementos tensores especiales, los cuales que, como placa de ampliación integrada, ofrece más
están incluidos en el suministro. espacio de montaje.
■ Integración
El SINUMERIK Machine Push Button Panel MPP 483 IE se
puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl
■ Datos técnicos
6FC5303-1AF10-0AA0 6FC5303-1AF10-8AA0
Nombre del producto SINUMERIK Machine SINUMERIK Machine
Push Button Panel MPP 483 IE Push Button Panel MPP 483 IEH
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 21 W 35 W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP54
• Lado posterior
Clasificación de humedad en
IP10A
Cl. 3K5 excluidas condensación y formación de hielo.
3
conformidad con Baja temperatura del aire 0 °C.
DIN EN 60721-3-3
Humedad relativa
• Almacenamiento 10 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 10 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
• Servicio
- Lado frontal 0 … 45 °C
- Lado posterior 0 … 55 °C
Dimensiones
• Ancho 483 mm
• Altura 155 mm
• Profundidad 140 mm (105 mm sin conector para conexión de volante)
Recorte en panel
• Ancho 451 mm
• Altura 138 mm
Peso, aprox. 3 kg
Homologaciones, según cULus
3
Recorte en panel
• Ancho 451 mm
• Altura 78 mm
Peso, aprox. 0,5 kg
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Tecnología innovadora y montaje sencillo La rotulación personlizada y de alta calidad de las teclas mecáni-
cas en los paneles de mando de máquina SINUMERIK, con
SIRIUS 3SB3 es nuestra serie de pulsadores y lámparas de símbolos especiales a voluntad del cliente, es posible con láser,
señalización que se destaca por ser completa, modular y eficaz sin más.
en la práctica. Tanto si se utiliza en la forma cuadrada o
redonda, como en plástico o en metal, se tiene la solución Las inscripciones por láser son en principio posibles en todos los
adecuada a cada aplicación. materiales y, por ello, se aplican para la rotulación permanente y
Sus ventajas: SIRIUS 3SB3 se monta de forma rápida, cómoda segura de las teclas especiales en los paneles de mando de
y segura, con un simple par de movimientos. máquina SINUMERIK.
La calidad de los productos rotulados por láser es claramente
■ Beneficios superior a los hechos con procedimientos convencionales.
7 Parada de emergencia con conexión directa a AS-Interface
7 Aparatos de mando SIRIUS 3SB3 para el mercado mundial, ■ Beneficios
en plástico o metal 7 Máxima precisión
7 Robustos aparatos de mando en metal: Grado de protección 7 Larga vida útil
IP67/NEMA 4 7 Diseño profesional de teclas que incrementa la ergonomía y
7 Económicos y fácilmente visibles con un LED superbrillante valoración de la máquina-herramienta
integrado
7 Diferentes posibilidades de conexión: ■ Más información
Conexión con bornes de tornillo o resorte o por pines
soldables Las siguientes firmas ofrecen asesoramiento profesional y
soluciones para tapas mecánicas rotuladas por láser/símbolos de
■ Más información teclado para los paneles de mando de máquinas SINUMERIK :
LASERline Teschauer GmbH
Para más información al respecto, contacte:
Contacto: Sra. Dipl.-Ing. Margitta Teschauer
Technical Assistance
Max-Planck-Straße 22b
Teléfono: +49 911 895 5900 09114 CHEMNITZ, Alemania
Fax: +49 911 895 5907
E-Mail: technical-assistance@siemens.com Teléfono: +49 371 3301057
www.siemens.com/automation/cd Fax: +49 371 3301058
E-Mail: laserline@teschauer.de
www.teschauer.de
CoReKu
Contacto: Sr. Bernhard Krompholz
Im Grünen Winkel 3A
09337 CALLENBERG OT Langenchursdorf, Alemania
Teléfono: +49 37608 128-0
Fax: +49 37608 128-20
E-Mail: kontakt@coreku.de
www.coreku.de
■ Sinopsis ■ Sinopsis
El teclado compacto estándar de PC, KBPC CG US, permite Esta bandeja superestable para teclado, de 19" y en color
editar textos y programas con toda comodidad. antracita, facilita el trabajo con un teclado externo de tipo
convencional en un panel de operador.
El teclado estándar de PC no es del todo apropiado para la
industria (por razones de CEM) y no es idóneo para funciona- Sus tornillos especiales hacen que la bandeja para teclado
miento ininterrumpido. Sólo puede utilizarse para actividades puede colgarse fácilmente, y ser retirada tras su utilización con
de puesta en marcha y servicio técnico. la misma facilidad.
Si se desea, también es posible el suministro de una variante
■ Integración con un apoyo extraíble adicional para el ratón.
El teclado estándar de PC KBPC CG US se puede utilizar con:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl ■ Datos técnicos
El teclado estándar PC no puede utilizarse simultáneamente con 6FC5247-0AA40-0AA0
el teclado completo CNC. Nombre del producto Bandeja para teclado
■ Construcción • Servicio
- Lado frontal 0 … 45 °C
Elementos de mando: - Lado posterior 0 … 55 °C
• Distribución estándar/EE.UU. en versión QWERTY Distancia a PCU 3m
• 75 teclas mecánicas Dimensiones
• Bloque de letras con símbolos especiales • Ancho 310 mm
• Bloque numérico con símbolos especiales • Altura 175 mm
• Bloque del cursor • Profundidad 31 mm
• Teclas de función CNC, con hotkeys, para rápida selección Recorte en panel
del campo de manejo
• Ancho 285 mm
Interfaz:
• Altura 155 mm
• USB 1.1
• Tolerancia + 1 mm
■ Construcción • Servicio
- Lado frontal 0 … 45 °C
Elementos de mando: - Lado posterior 0 … 55 °C
• Distribución estándar/EE.UU. en versión QWERTY Dimensiones
• 78 teclas mecánicas • Ancho 483 mm
• Bloque de letras con símbolos especiales • Altura 133 mm
• Bloque numérico con símbolos especiales • Profundidad 31 mm
• Bloque del cursor Recorte en panel
• Teclas de función CNC, con hotkeys, para rápida selección • Ancho 450 mm
del campo de manejo
• Altura 112,5 mm
Interfaz:
• Tolerancia + 1 mm
• USB 1.1
Peso, aprox. 1,3 kg
Interfaz: • Tolerancia + 1 mm
3
Humedad relativa
• Almacenamiento 9 ... 95 %
• Transporte 8 ... 95 %
• Servicio 8 ... 95 %
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -25 … +85 °C
• Transporte -25 … +85 °C
3
• Lado frontal IP65
• Lado posterior IP20
Humedad relativa, máx. 90 %
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 ... +60 °C
• Transporte -20 ... +60 °C
• Servicio (montaje vertical) 0 ... 50 °C
Dimensiones
• Ancho 212 mm
• Altura 156 mm
• Profundidad 50 mm
Recorte de montaje
El Industrial USB Hub 4 sirve básicamente para conectar
dispositivos periféricos a la SINUMERIK PCU 50.3. • Ancho 182 mm
• Altura 138 mm
Los periféricos USB se pueden conectar a los elementos de
mando a través del Industrial USB Hub 4 sin necesidad de abrir Peso, aprox. 0,5 kg
el armario eléctrico.
El Industrial USB Hub 4 se distingue de los hubs USB conven- ■ Datos para selección y pedidos
cionales principalmente por su aptitud para funcionar en duros
entornos industriales (IP65). Descripción Referencia
Industrial USB Hub 4 6AV6671-3AH00-0AX0
■ Gama de aplicación Con 4 interfaces USB,
El uso del Industrial USB Hub 4 permite conectar simultánea- grado de protección IP65
mente a los elementos de mando hasta cuatro dispositivos
periféricos como, por ejemplo, Memory Stick USB, disquetera
USB, lector de tarjetas USB, etc. Así se incrementa la disponibi-
lidad del sistema a manejar y ya no es necesario abrir la puerta
del armario eléctrico para conectar periféricos. Esto no impide
que los elementos de mando se puedan seguir manejando sin
interrupción.
Además, el Industrial USB Hub 4 tiene las siguientes
características:
• Ventana de inspección para cada interfaz
• Inmovilización a prueba de vibraciones de los cables y
Memory Stick USB conectados
• Un LED por interfaz para verificar el intercambio de datos
• Suficiente espacio interior para insertar y extraer los compo-
nentes con facilidad
• Dispositivo para fijarlo a un perfil soporte
■ Integración
El Industrial USB Hub 4 se puede conectar a:
• SINUMERIK PCU 50.3
■ Sinopsis ■ Función
• Formateado apto para arranque incl. sistema operativo
preinstalado (FreeDOS) para arrancar aplicaciones como,
por ejemplo, SIMATIC PC Image Creator
• Alto rendimiento para transferencia rápida de datos: USB 2.0
(Hi-Speed)
• Gran capacidad de memoria de 2 Gbyte
• Instalación sencilla (plug and play); no requiere driver
(excepto con Windows 98SE)
• Gran seguridad de los datos almacenados gracias al
interruptor de protección de escritura
• LEDs de señalización de transferencia de datos en curso y
3
estado
• SIMATIC BIOS-Manager, una herramienta de software para
SIMATIC PCs que sirve para verificar y duplicar la configura-
ción de la BIOS (datos CMOS), incluido en el suministro
• No precisa fuente de alimentación externa
1)
Sujeto a reglamentos de control de exportaciones AL: N y ECCN: EAR99H
■ Datos técnicos
6GK5005-0BA00- 6GK5005-0BA00- 6GK5108-0BA00- 6GK5208-0BA10- 6GK5208-0HA00-
1AB2 1AA3 2AA3 2AA3 2AA6
Nombre del producto SCALANCE XB005 SCALANCE X005 SCALANCE X108 SCALANCE X208 SCALANCE X208PRO
Velocidad de transferencia 1 10 Mbits/s
Velocidad de transferencia 2 100 Mbits/s
Número de conexiones
eléctricas
• Contacto de señalización – – 1 1 1
3 • Para componentes de red o 5
equipos terminales
5 8 8 8
• Alimentación eléctrica – – 1 1 1
redundante
• Alimentación 1 1 1 1 1
Tipo de conexión eléctrica
• Contacto de señalización – – Regleta de bornes de 2 polos Interfaz M12 de 5 polos
• Para componentes de red o Puerto RJ45 Conector hembra RJ45 (10/100 Mbits/s; par trenzado) Conector hembra M12 de
equipos terminales 4 polos (10/100 Mbits/s;
codificación D)
• Alimentación Regleta de bornes Regleta de bornes Regleta de bornes de 4 polos Interfaz M12 de 4 polos
de 3 polos de 2 polos
Uso del soporte de datos – No No Sí Sí
intercambiable C-Plug
Tipo de tensión de DC
alimentación
Tensión de alimentación, 24 V
externa
• Rango 19,2 ... 28,8 V – 18 ... 32 V
Consumo 70 mA 80 mA 140 mA 140 mA 185 mA
Pérdidas con 24 V DC 1,68 W 2W 3,36 W 4W 4W
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -40 ... +80 °C -40 ... +70 °C -40 ... +80 °C
• Transporte -40 ... +80 °C -40 ... +70 °C -40 ... +80 °C
• Servicio -10 ... + 60 °C 0 ... 65 °C -20 ... + 70 °C -20 ... +60 °C -20 ... +70 °C
Humedad relativa 95 % a 25 °C 100 % a 25 °C
Dimensiones
• Ancho 45 mm 45 mm 60 mm 60 mm 90 mm
• Altura 100 mm 125 mm
• Profundidad 87 mm 124 mm
Peso, aprox. 165 g 550 g 780 g 780 g 1000 g
Tipo de fijación Perfil DIN Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Grado de protección IP20 IP30 IP30 IP30 IP65
Homologaciones, según CSA, UL
■ Accesorios
Sistemas de brazo portante
Para cualquier combinación de componentes de manejo
SINUMERIK existe un sistema de panel de mando Rittal a la • CP-S compacto, para carcasas de mando pequeñas y planas
medida y listo para montar. Las dimensiones individuales • CP-L abierto, para sencilla introducción de cables, o cerrado
garantizan un montaje óptimo de los componentes. Elija dentro para carcasas de mando de pequeñas a medias
de la amplia gama de sistemas de carcasas, como p. ej.: • CP-C para soportar esfuerzos de medios a grandes
Rittal VIP 6000 – El polivalente en forma y funcionalidad. • CP-XL abierto, para sencilla introducción de cables,
o cerrado para soportar grandes esfuerzos
La ampliación de la superficie mediante aletas de refrigeración
y canales atornillables es la forma más segura y económica de Sistemas soporte
disipación del calor. • Estacionario
7 Profundidades de montaje personalizables de 155 a 438 mm
• Móvil
7 3 variantes de bastidores (ancho, estrecho o combinado),
• Desplazable en altura
según la aplicación y pretensiones de diseño
• Columna soporte como pie estable para sistemas de brazo
7 Optima disipación del calor por 3 variantes de carcasas
portante
7 Múltiples formas de unión de carcasas
7 Burlete perimetral, 3 variantes en 5 colores ■ Más información
7 Carcasa para teclado, profundidades de montaje:
27 mm/44 mm/105 mm, apoyo para teclados Rittal Service
7 Canales atornillables perimetrales para un montaje interno Ahora es posible configurar online Optipanel y Comfort-Panel –
flexible de manera rápida, sencilla y segura, visite:
www.rittal.de/configurators
7 Pared posterior atornillada o con bisagras
Envío de:
Rittal Optipanel – la alternativa de diseño esbelto.
• Visualización del Optipanel/Comfort-Panel seleccionado
7 Profundidades de montaje individuales:
50 mm/100 mm/150 mm • Datos 3D para su integración en la máquina e instalación que
permiten la creación de un modelo virtual en la pantalla
7 Carcasas estándar adaptadas a los paneles de operador
SINUMERIK de 19" × 7 mód. altura, profundidad de montaje Para información más detallada, consulte el manual de Rittal y
100 mm, entrega desde almacén las Novedades 2009. Estos pueden solicitarse directamente a
7 Burlete perimetral
Rittal o por intermedio de los asesores especializados de Rittal.
7 Carcasa para teclado, profundidades de montaje: 50 mm/ Rittal GmbH & Co. KG
100 mm, bandeja para teclados, ángulo de giro con gradua- Postfach 16 62
ción continua de 80° a 155° 35726 HERBORN, Alemania
7 Ranura en T perimetral para un montaje interno flexible
Telefono: +49 2772 505-0
7 Pared posterior atornillada o con bisagras Fax: +49 2772 505-2319
E-Mail: info@rittal.de
www.rittal.de
3 LIMANDA
7 Sistema multifuncional de montaje modular, gracias a las 7 Dimensiones Limanda 2: 270 mm × 248 mm × 64 mm
ranuras de fijación variable Adecuado para los paneles SIMATIC:
7 Montaje indiv. de los paneles front. por delante o por detrás 7 PP7/PP17
7 Profundidades de montaje: 80 mm/110 mm/185 mm 7 OP7/OP15/OP17
7 TP27-6/TP 170
7 C7
■ Más información
¿Busca Vd. una solución individualizada para su caso de
aplicación?
¡Consúltenos!
Somos el mejor socio para sistemas de carcasas industriales:
ROSE Systemtechnik GmbH
Erbeweg 13-15
32457 PORTA WESTFALICA, Alemania
Teléfono: +49 571 5041-0
Fax: +49 571 5041-6
E-Mail: rose@rose-pw.de
www.rose-pw.de
■
3/54 Siemens NC 61 · 2010
4
© Siemens AG 2010
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
■ Sinopsis ■ Función
• Editor de texto avanzado con numerosas funciones útiles
- Creación rápida de versátiles programas de pieza
• ProgramGUIDE con elementos animados
- Ayuda perfecta para la integración de ciclos en
programas de pieza
• Ciclos tecnológicos para torneado, fresado y taladrado
adaptados al trabajo en taller
• Ciclos de medida extensos (opción)
• Reconocimiento automático y mecanizado de restos de
material para contornos de cajeras y desbaste (opción)
- Reconocimiento automático de los contornos no
factibles de mecanizado con herramientas grandes
- Mecanizado posterior enfocado a dichos contornos con
una herramienta pequeña adecuada
• Potente calculadora de contornos para la introducción de
4 contornos de simples a complejos
• Extensa programación de pasos de trabajo con
ShopMill/ShopTurn (opción)
• Ayuda para configuración de cabezales orientables y mesas
SINUMERIK Operate es un software de manejo avanzado,
basculantes
multicanal e independiente a la tecnología aplicable para:
• Comprobación rápida de los programas de pieza
• Manejo de máquina
- Simulación 2D integrada para tornos y fresadoras
• Programación - Simulación 3D (opción)
• Diagnóstico • Representación en tiempo real del mecanizado en curso
• Puesta en marcha (opción)
- Simulación en tiempo real del mecanizado en curso
Este facilita un manejo fácil y práctico de la máquina, desde la
producción hasta el taller. • Gestión de herramientas integrada para un almacén
- Más de 3 tablas de almacén (opción)
La programación de los programas de pieza se facilita por • Acceso a programas externos por medio de
medio de un avanzado editor de textos que dispone de - unidades de red
ProgramGUIDE integrado con elementos animados. La potente - Interfaces USB y COM
calculadora de contornos integrada posibilita la programación y
la representación gráfica de complejos contornos de piezas. • Configuración integrada para imágenes propias con
Los mecanizados como taladrado, centrado, perforado o SINUMERIK Operate Easy Screen (opción)
fresado de bolsillo se representan clara y sencillamente a • Realización de filosofías y esquemas de manejo propios con
manera de pasos de trabajo. La función de simulación 2D/3D - Paquete de programación SINUMERIK Operate
para tornos y fresadoras permite comprobar rápidamente los - Librería de software Qt
programas de pieza. - Herramienta de desarrollo
Microsoft Visual Studio 2008 (C++)
La interfaz de usuario se puede modificar o rediseñar
fácilmente. • Compatibilidad con todas las secuencias operativas
- Configuración de herramientas
■ Beneficios - Configuración, programación, simulación y entrada
de piezas
7 De fácil modo de empleo: - Vigilancia de mecanizado
• Distribución clara de las áreas de manejo con pulsadores de
menú horizontales y verticales ■ Integración
• Acceso a todas las pantallas para manejar y programar El software de manejo SINUMERIK Operate es parte integrante
con pocas pulsaciones de tecla del software CNC en:
7 Siempre práctico:
• SINUMERIK 840D sl:
• Visualización de los textos de cursor en cada campo NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
de entrada de datos de las pantallas de manejo NCU 730.2/NCU 730.2 PN
• Elementos animados El software de manejo SINUMERIK Operate aparte es aplicable
• Otras informaciones de ayuda integradas para:
7 Abierto para: • SINUMERIK PCU 50.3
• Imagenes propias • PC con sistema operativo Windows XP
• Filosofías y esquemas de manejo propios Ver los datos de pedido de los componentes básicos en
SINUMERIK 840D sl y SINUMERIK PCU 50.3.
1)
Consultar las versiones de software disponibles.
■ Sinopsis ■ Función
El sistema es compatible con diferentes hardware de destino,
para asegurar así una relación óptima de precio-prestaciones
para diversas aplicaciones.
HMI PRO sl RT es ejecutable en la plataforma Embedded de
SINUMERIK 840D sl y SINUMERIK PCU 50.3/PCU 321. Para los
paneles SIMATIC MP277 (10"), OP/TP 277 (6") y OP/TP 177B
basados en Windows CE está disponible el software HMI Lite CE.
La aplicación estándar puede adaptarse y ampliarse fácilmente
y por ello es óptimamente usable para aplicaciones personali-
zadas en proyectos específicos.
HMI PRO sl
El software de configuración, ejecutable en PG/PC, permite para-
metrizar y configurar las pantallas de manejo para HMI PRO RT,
así como cargarlas en el hardware de destino. Para la función
4 de diagnóstico de fallos de proceso integrada en HMI PRO RT
hay disponibles dos diagnósticos. El diagnóstico de fallos de
proceso se aplica asociado a S7-PDIAG y S7-GRAPH.
Para crear pantallas de manejo de libre configuración, se ha
TRANSLINE HMI para SINUMERIK 840D sl es una interfaz de integrado un editor gráfico sencillo.
usuario de máquina para tareas de manejo y visualización en la
fabricación de grandes series, como p. ej. en líneas tránsfer, HMI Lite CE
centros de mecanizado y líneas de montaje. TRANSLINE HMI El paquete HMI Lite CE consiste en un proyecto modelo, que
estandariza el manejo de máquinas con diferentes tareas y puede ampliarse de forma flexible con WinCC a través de
tecnologías por medio de pantallas de manejo y un menú de pantallas específicas de máquina o del proyecto. Se dispone de
navegación parametrizable. un diagnóstico para el software opcional de diagnóstico de
Las pantallas de manejo específicas de la tecnología están fallos de proceso ProAgent. Éste puede aplicarse asociado a
reunidas en grupos funcionales, como p. ej: S7-PDIAG y S7-GRAPH.
• Funciones de máquina La ampliación de HMI Lite CE con pantallas de manejo que
Contador de piezas, cadencias, lista de piezas acceden a datos de SINUMERIK exige una SINUMERIK Single
License CE para cada panel.
• Textos de ayuda
• Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos
• Funciones de cambio de herramienta
• Funciones de manejo manual Descripción Referencia
HMI PRO sl RT
Diagnósticos predeterminados que facilitan la rápida
localización de fallos en caso de avería de las máquinas. Para SINUMERIK 840D sl y
SINUMERIK PCU 50.3/PCU 321
Software Runtime
incl. software de configuración
Idiomas: alemán, inglés
• Single License 6FC5800-0AP47-0YB0
sin soportes de datos
• Sin licencia en CD-ROM 6FC5867-3YC00-0YA8
versión de software actual
• Sin licencia en CD-ROM 6FC5867-3YC2 7 - 7 YA8
versión de software
determinada
HMI Lite CE
Software Runtime
Idiomas:
alemán, chino simplificado,
español, francés, inglés, italiano
• Single License 6FC5263-0PY11-0AG0
versión de software actual
• Single License 6FC5263-7 PY11- 7 AG0
versión de software determinada
• Single License 6FC5263-0PY11-0AG1
sin soportes de datos
1)
Consultar las versiones de software disponibles.
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Clara representación del programa en la programación por
pasos de trabajo (opción)
7 Gráficas de entrada dinámicas, para elementos de contorno
y ciclos
7 Adaptación óptima de los trayectos de la herramienta, tenién-
dose en cuenta el contorno de la pieza y los obstáculos
7 Potente calculadora de contornos, para introducción de un
contorno libre
7 Ayuda para configuración de cabezales orientables y mesas
basculantes
7 Posibilidad de integrar en el sistema ciclos y figuras propios
del usuario
■ Función
4
• Programación en pasos de trabajo (opción)
• Gestión de herramientas propia del ShopMill
• Representación en tiempo real (opción)
• Reconocimiento y mecanizado de restos de material para
ShopMill es un software de manejo y de programación para contornos de cajeras (opción)
fresadoras. Este permite un manejo cómodo de la máquina y
simplifica la programación de las piezas. • Gráfica 3D de la pieza acabada
• Amarre múltiple de piezas iguales, con optimización de la
ShopMill incluye una completa solución de controles CNC secuencia de aplicación de herramientas
destinada a la tecnología de fresado en el taller.
• Amarre múltiple de piezas diferentes, con optimización de la
ShopMill se puede aplicar en fresadoras verticales y universales, secuencia de aplicación de herramientas (opción)
con un máximo de hasta 12 ejes en un canal (incluso ejes
• Un ciclo de basculación posibilita el mecanizado por varias
giratorios y cabezal). De los 12 ejes se pueden mostrar
caras y en planos inclinados, independientemente de la
simultáneamente 3 ejes lineales y 2 giratorios, así como
cinemática de la máquina (mesa o cabezal orientable)
1 cabezal. Además de un completo paquete de ciclos, ShopMill
ofrece una gran cantidad de prácticas funciones de prepara- • Ciclos adaptados al trabajo en el taller para fresado,
ción p. ej. medición de pieza o herramienta, y de funciones para taladrado y medida
la manipulación de datos. • Acceso a programas externos a través de la red o tarjeta CF
ShopMill dispone de una gestión de herramientas con clara (opción)
disposición y de fácil uso. Esta función exige su integración en
el programa PLC de la máquina. ■ Integración
ShopMill es compatible con tres métodos diferentes de El software ShopMill de SINUMERIK es aplicable para:
programación: • SINUMERIK 840Di sl
• Programas en código G creados externamente, • SINUMERIK 840D sl:
p. ej. adopción de programas para matricería y moldes NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
creados en sistemas CAD/CAM NCU 730.2/NCU 730.2 PN con SINUMERIK PCU 50.3
• Programas en código G creados directamente en la máquina. • Frontales de operador SINUMERIK:
En la programación con código G están disponibles todos los OP 08T/OP 010/OP 010C/OP 010S/OP 012/
ciclos tecnológicos. OP 015/OP 015A/OP 015AT
• Programas de pasos de trabajo que se realizan directamente
El software ShopMill es parte integrante del software CNC 1.x en
en la máquina (opción)
NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/NCU 730.2/
La programación de la pieza es muy fácil porque gracias al
NCU 730.2 PN. ShopMill para SINUMERIK PCU 50.3 se incluye
apoyo gráfico no es necesario ningún conocimiento de códi-
en el DVD-ROM del software del sistema CNC correspondiente.
gos G. ShopMill muestra el programa en forma de un plan de
Ver los datos de pedido en SINUMERIK 840Di sl/840D sl.
trabajo claro y representa los ciclos y elementos de contorno
individuales en una gráfica dinámica.
En el caso de la SINUMERIK PCU 50.3, los campos de trabajo
del HMI-Advanced de servicios, parámetros, diagnóstico y
puesta en marcha están integrados en ShopMill. Por ello, desde
el ShopMill se pueden utilizar todas las soluciones para Open
Architecture, o aplicaciones de Solution Partner a partir de
ShopMill.
ShopMill tiene una versión para PC, p.ej. para fines de
formación (ver SinuTrain).
• SINUMERIK 840D sl: NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/ Cabezales síncronos/ 6FC5800-0AM14-0YB0
torneado poligonal COUP
NCU 730.2/NCU 730.2 PN con SINUMERIK PCU 50.3
Aplicación del contracabezal
• Frontales de operador SINUMERIK: Opción de software
OP 08T/OP 010/OP 010C/OP 010S/OP 012/OP 015/OP 015A/
• Single License
OP 015AT sin soportes de datos
El software ShopTurn es parte integrante del software CNC 1.x Transmit y transformación de 6FC5800-0AM27-0YB0
en NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/NCU 730.2/ superficies cilíndricas
NCU 730.2 PN. ShopTurn para SINUMERIK PCU 50.3 se incluye Aplicación de herramientas
en el DVD-ROM del software CNC correspondiente. motorizadas
Ver los datos de pedido en SINUMERIK 840Di sl/840D sl. Opción de software
• Single License
■ Más información sin soportes de datos
1)
Consultar las versiones de software disponibles.
determinada
■ Función
• Importación de ficheros DXF
• Supresión de las capas de gráficos
• Seguimiento automático del contorno
• Origen de pieza cualquiera por cada contorno/patrón de
taladros extraído
• Posibilidad de extraer simultáneamente varios contornos/
patrones de taladros
• Conversión en contornos o creación de patrones de taladros
para ShopMill, ShopTurn, HMI-Advanced o HMI-Embedded
• Visualización del contorno/patrón de taladros extraído
en el procesador geométrico/ayuda a los ciclos
■ Integración
El programa CAD-Reader puede aplicarse para:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl
Requisitos:
• Sistema operativo Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/XP
• Ratón
■ Sinopsis ■ Función
Paquete de programación SINUMERIK HMI, paquete de
programación SINUMERIK Operate
El paquete de programación SINUMERIK HMI permite desarrollar
aplicaciones basadas en los lenguajes de alto nivel Visual Basic
y Visual C++ en el software HMI-Advanced con la SINUMERIK
PCU 50.3.
El paquete de programación SINUMERIK Operate permite
desarrollar aplicaciones en el avanzado lenguaje de programa-
ción C++ para el software de manejo SINUMERIK Operate.
Beneficios
• Integración de interfaces de usuario en HMI-Advanced con la
SINUMERIK PCU 50.3
La arquitectura HMI abierta ofrece a los OEM la posibilidad de • Integración de interfaces de usuario en el software CNC con
dar una fisonomía propia a la máquina y aplicar funciones de SINUMERIK Operate para NCU con NCU 710.2/NCU 720.2/
manejo y visualización personalizadas.
Este carácter abierto se logra usando el paquete de
NCU 720.2 PN/NCU 730.2/NCU 730.2 PN
• Interfaces de usuario independientes
4
programación SINUMERIK HMI y el paquete de configuración (sin integración en HMI-Advanced)
SINUMERIK HMI. • Soporte de las interfaces COM y OPC de Microsoft (sólo
asociado a HMI-Advanced)
■ Gama de aplicación Nota:
Interfaz de usuario Requisito Para el desarrollo de aplicaciones propias hay que utilizar un
SINUMERIK Operate paquete de programación SINUMERIK HMI con una versión de
software compatible con la del HMI-Advanced o SINUMERIK
Paquete de SINUMERIK Operate Licencia Runtime OA
programación NCU 710.2/ SINUMERIK Operate
Operate utilizado en el hardware de destino.
SINUMERIK NCU 720.2/ Programación Ejemplo: La versión de software 7.5.x de HMI-Advanced exige
Operate NCU 720.2 PN el paquete de programación SINUMERIK HMI, versión 7.5.
NCU 730.2/
SINUMERIK NCU 730.2 PN SINUMERIK Operate
Operate Easy Licencia Runtime OA Paquete de configuración SINUMERIK HMI
PCU 50.3
Screen Easy Screen Con el paquete de configuración SINUMERIK HMI cualquier
técnico con experiencia tecnológica, pero sin conocimientos en
Interfaz de usuario Requisito lenguajes de alto nivel, puede crear módulos para programar,
SINUMERIK HMI manejar y visualizar.
Paquete de HMI-Advanced Licencia de copia OA Ello permite crear tanto interfaces de usuario integrables en
programación SINUMERIK HMI HMI-Advanced como interfaces de usuario autónomas, es decir,
SINUMERIK HMI sin integración en HMI-Advanced, que usan las interfaces de
V7.x comunicación del SINUMERIK.
Paquete de HMI-Advanced Licencia de copia OA La base para realizar configuraciones es la herramienta de
configuración SINUMERIK HMI
SINUMERIK HMI ingeniería con apoyo gráfico SIMATIC WinCC 2008 flexible
WinCC flexible Advanced. Esta herramienta permite concebir entornos de
2008 manejo propios para la visualización y manejo de instalaciones
y máquinas-herramienta. El paquete de configuración WinCC
Ampliación de la HMI-Advanced Licencia de copia OA
interfaz de usuario HMI-Embedded SINUMERIK HMI
flexible 2008 de SINUMERIK HMI es un complemento que se
SINUMERIK HMI requiere para integrar interfaces de usuario en HMI-Advanced
con SINUMERIK PCU 50.3.
Para usar aplicaciones OEM en los paneles SIMATIC CE, se
Beneficios
precisa una "licencia de copia CE SINUMERIK HMI" por cada
control. • Integración de interfaces de usuario en HMI-Advanced con la
SINUMERIK PCU 50.3
Requisito obligatorio es el cierre de un Contrato OEM.
• Interfaces de usuario independientes
(sin integración en HMI-Advanced)
• Integración en SINUMERIK de interfaces de usuario
ejecutadas en paneles de las series 170 y 270 de la gama
SIMATIC HMI, así como en el MP370
Nota:
La herramienta SIMATIC WinCC flexible 2008 Advanced no está
incluida en el paquete de configuración WinCC flexible 2008 de
SINUMERIK HMI y en caso de necesidad se debe pedir por
separado.
■ Sinopsis ■ Sinopsis
4
EasyMask es una sencilla herramienta para crear pantallas de EasyTrans es una herramienta sencilla para administrar bloques de
manejo. El diseño con EasyMask se realiza insertando textos en datos. En un fichero de seguridad en la HMI se pueden memo-
los ficheros INI y Text usando un editor ASCII. Con ello, el usua- rizar campos de parámetros diferentes (parámetros R, bloques
rio puede crear sus pantallas de manejo de una forma sencilla. de datos PLC y marcas PLC) así como cargarlos de vuelta en un
control. EasyTrans puede poner diferentes ficheros de seguri-
dad en un mismo directorio, así como cargarlos y borrarlos. Es
configurable en gran medida mediante entradas en el fichero
INI.
■ Más información
Para más información sobre EasyMask e EasyTrans, contacte
con:
Siemens AG
Industry Sector
Establecimiento de Stuttgart
RD I IA&DT SDW ES1
Competence Center Stuttgart
Fax: +49 711 137-2838
E-Mail: info.mc-hmi-oa.rd@siemens.com
■ Sinopsis ■ Sinopsis
4
HotWin es una aplicación que permite al usuario configurar EasyMon es una aplicación que permite al usuario monitorizar
hasta 32 ventanas para entradas/salidas en las pantallas de la online los trayectos de desplazamiento (tool center point) en el
interfaz de usuario. La activación de estas ventanas puede rea- plano seleccionado en la interfaz de usuario.
lizarse desde el PLC o por señales NCK (señal 0: ventana no
visible, señal 1: ventana se hace visible). La visualización también está activa en el modo de comproba-
ción de programa (PRT). La ventana de monitorización se confi-
El contenido de las ventanas se configura según una sintaxis gura mediante imágenes de parametrización.
EasyMask.
■ Más información
Para más información sobre HotWin e EasyMon, contacte con:
Siemens AG
Industry Sector
Establecimiento de Stuttgart
RD I IA&DT SDW ES1
Competence Center Stuttgart
Fax: +49 711 137-2838
E-Mail: info.mc-hmi-oa.rd@siemens.com
■ Sinopsis
Motion Control Information System MCIS –
La clave para una mayor productividad
Los productos Motion Control Information System MCIS
permiten incrementar la productividad y fiabilidad de las
máquinas de mecanizado gracias a la perfecta integración
de las mismas en la cadena de producción.
MCIS ofrece toda una gama de potentes módulos de software
para máquinas de fabricación.
7 Gestión de programas CNC, DNC
7 Gestión de herramientas, TDI
7 Gestión de datos de máquina, MDA/PMT/PDA
7 Acoplamiento a ordenador, RPC
7 Gestión del mantenimiento, TPM
7 Diagnóstico remoto, RCS
7 Backup de datos y archivado, ADDM
■ Integración
MCIS facilita la óptima integración de las máquinas en su entorno informático.
RCS Viewer
Conexión remota
ADDM Client
RCS Viewer
Industrial Ethernet
Independiente/
Estación sin conexiónen en red
DNC
■ Sinopsis
Gestión de programas CNC, DNC
El DNC, sistema para la gestión de programas CNC, gestiona la
manipulación de los programas CNC y reduce los costes de la DNC Machine
organización de datos CNC.
Gracias a la confortable funcionalidad de gestión y archivado
electrónico CNC, los programas CNC de todas las máquinas del
área de fabricación están siempre actualizados. Esto es de gran
importancia especialmente en áreas de fabricación con alta
flexibilidad, elevada variancia y con frecuentes cambios de los
datos CNC, como p.ej. en centros de mecanizado, máquinas
especiales y líneas de fabricación flexibles.
G_NC01_XX_00245b
La gestión DNC de programas CNC consiste en módulos de
software que se aplican de forma escalonada, amoldándose a
la funcionalidad exigida. DNC Plant DNC Cell
4 DNC Machine
DNC Machine es el módulo de software que sirve para transferir
los programas CNC entre el control SINUMERIK y un puesto de
programación de CNC vía sistema de ficheros en red.
DNC Cell
DNC Cell es el módulo de software en calidad de solución
monopuesto para la conexión DNC en red de un área de
fabricación pequeña.
DNC Plant
DNC Plant es el módulo de software como solución multipuesto
para la conexión DNC en red cubriendo toda la fábrica.
■ Sinopsis ■ Integración
Requisitos:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl con SINUMERIK PCU 50.3
• En caso de acoplamiento a un sistema de ficheros UNIX se
precisa además un software de red en el SINUMERIK.
Sistemas CAD/CAM,
sistemas de programación
de CNC en PCs
Industrial Ethernet
DNC DNC
G_NC01_ES_00248c
Machine Machine
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Reducción de gastos de organización de datos CNC
• Gestión de programas CNC centralizada y confortable con
preparación de los programas CNC
• El pequeño gasto de organización y el sencillo manejo
hacen innecesarias las disqueteras para archivar los datos
CNC
7 Incremento del tiempo de disponibilidad de máquina y
reducción del tiempo de preparación, gracias a la segura y
rápida carga de los programas CNC
7 La posibilidad de pedir directamente programas CNC desde
el panel de servicio del CNC ahorra la presencia de un
terminal DNC adicional en la máquina
7 Económico y seguro sistema de archivado de datos
electrónico
4
7 Archivado automático de datos CNC del control SINUMERIK
7 Sencilla integración de muchos tipos y generaciones de
controles CNC
7 Conexión directa de SINUMERIK PCU 50.3 con Windows vía
DNC Cell/DNC Plant facilita al máximo la manipulación de los red estándar Industrial Ethernet
programas CNC. DNC Cell/DNC Plant es un software para
gestionar, archivar y transferir de forma fácil los programas ■ Integración
CNC, el cual permite conectar en red áreas de fabricación
CNC pequeñas y grandes con DNC Cell o DNC Plant. Requisitos para DNC Cell/DNC Plant:
Gracias a la confortable funcionalidad de gestión y archivado • PC estándar/servidor según las necesidades
electrónico CNC, los programas CNC de todas las máquinas - Pentium IV o superior, mín. 1 Gbyte RAM
del área de fabricación están siempre actualizados. Esto es de - Discos duros en función del volumen de datos de los
gran importancia especialmente en áreas de fabricación con programas CNC (mín. 1 Gbyte libre), p. ej. 3 ×36 Gbytes
alta flexibilidad, elevada variancia y con frecuentes cambios de RAID 5 para DNC Plant
los datos CNC, como p.ej. en centros de mecanizado, máquinas • Sistema operativo
especiales y líneas de fabricación flexibles. - Windows 2003 Server
(se precisan adicionalmente licencias de acceso Client1)
- Windows XP Professional/Windows Vista
• Base de datos en función del tamaño de la instalación:
MSDE (incluido gratuitamente en el suministro de DNC Cell)
o bien ORACLE, SQL-Server para DNC Plant
• Internet Explorer 5.0 ó superior
Industrial Ethernet
Convertidor PC de estación
en serie/
Ethernet
G_NC01_ES_00247d
Máquinas con CNC conectadas en serie/SEG con DNC IFC Serial/Dialog SINUMERIK con DNC IFC SINUMERIK
ulteriori CNC con interfaccia Ethernet con
DNC IFC file system
1)
Se necesita una licencia de acceso Client por cada DNC IFC SINUMERIK/DNC IFC Filesystem y por cada ordenador adicional conectado.
■ Construcción ■ Función
DNC Cell – la mejor solución para una estación de trabajo • Software para administrar a nivel central y transferir progra-
mas CNC a un PC estándar (una estación de trabajo)
A DNC Cell se puede conectar un PC (estación de trabajo). • Conexión de CNCs o equipos de preajuste de herramientas a
El manejo de las funciones de gestión sólo es posible desde través de interfaces serie por medio de DNC IFC Serial
este PC.
• Integración de otras máquinas CNC vía red Ethernet
El client DNC IFC Serial (uno por cada CNC) permite conectar - Control SINUMERIK vía red estándar Ethernet con DNC IFC
al DNC Cell hasta 16 máquinas CNC con interfaz serie. DNC SINUMERIK
Cell ya incluye un módulo de conexión a DNC IFC Serial. - Máquinas CNC con conectividad Ethernet que pueden
Además es posible integrar hasta 16 máquinas CNC con alimentarse con programas CNC vía sistema de ficheros en
conectividad Ethernet más con los módulos DNC IFC red (ver DNC IFC Filesystem).
SINUMERIK o DNC IFC Filesystem. • Conexión de sistemas de programación CNC por redes
estándar, p.ej. vía Ethernet, Novell o Token-Ring
DNC Plant – la solución ideal para conectar en red
plantas de fabricación de gran tamaño • Importación automática de datos del sistema de
programación CNC
En DNC Plant pueden conectarse varios cientos de máquinas • Estructuras de almacenamiento de programas CNC
4
CNC. Los datos CNC se gestionan en un servidor central con la orientadas al taller, con DNC-Explorer
suficiente capacidad.
• Superposición de programas desde el PC de la estación/
El módulo de software DNC HMI (Human Machine Interface) DNC HMI (DNC Plant)
permite instalar otros puestos de manejo (sistema multipuesto)
en PCs bajo Windows, para la gestión y manipulación de los • Gestión de usuarios con funciones orientadas al operador,
programas CNC. De esta forma, p.ej., pueden trabajar varios como p.ej. mostrar, editar, copiar, borrar, liberar progr. CNC
puestos de programación CNC, dispositivos de preajuste y • Transferencia de programas desde el PC con DNC Cell/
preparación de máquinas, a través de PCs, tanto en la Oficina DNC Plant
Técnica como en la fabricación, con el mismo sistema de • Transferencia de programas directamente desde el panel de
gestión de programas CNC. servicio del CNC, por medio de DNC IFC Dialog
El client DNC IFC SINUMERIK (uno por cada SINUMERIK) • Archivado automático de datos del control SINUMERIK
permite integrar los controles SINUMERIK en DNC Plant a través • Comparación de programas CNC/sincronización de
de una red Ethernet. Además es posible alimentar con progra- máquinas entre el control SINUMERIK y DNC Cell usando
mas CNC cualesquiera máquinas CNC con conectividad DNC Compare
Ethernet usando los módulos DNC IFC Filesystem.
• Interfaz de usuario para parametrización de los parámetros
La integración de otras máquinas CNC con interfaz serie (sin de las interfaces
protocolo especial) se realiza a través de estaciones PC. En • Escalabilidad del sistema desde pequeños sistemas locales
cada estación PC pueden conectarse hasta un máximo de DNC (DNC Cell) hasta sistemas multipuestos (DNC Plant)
16 máquinas con interfaz serie. para toda la fábrica
Cada conexión requiere una licencia "Interface-Client DNC IFC • Conexión en red de todas las máquinas CNC de diferentes
Serial". Cada estación PC representa en la fabricación una generaciones y controles, de forma homogénea desde los
estación de servicio. Ésta no requiere una licencia por trabajos de preparación hasta la fabricación
separado. A un sistema DNC-Plant pueden conectarse varias
estaciones de PC. ■ Datos para selección y pedidos
Descripción Referencia
DNC Cell
Gestión de programas CNC
Paquete de software
Idiomas: alemán, español,
francés, inglés, italiano
• Single License 6FC6000-0BF00-0AB0
sin soportes de datos
• Single License con CD-ROM 6FC6000-0BC00-0AA0
versión de software actual
• Single License con CD-ROM 6FC6000-0BC0 7 - 7 AA0
versión de software determ.
• Ampliación de funciones con 6FC6000-0BC0 7 - 7 AE0
CD-ROM a una versión de
software determinada
DNC Plant
Gestión de programas CNC
Paquete de software
Idiomas: alemán, español,
francés, inglés, italiano
• Single License 6FC6000-0CF00-0AB0
sin soportes de datos
• Single License con CD-ROM 6FC6000-0CC00-0AA0
versión de software actual
• Single License con CD-ROM 6FC6000-0CC0 7 - 7 AA0
Ejemplo de versión de software determinada, p.ej.: 2.1: versión de software
6FC6000-0CC02-1AA0 determinada
■ Sinopsis ■ Sinopsis
4
Con DNC HMI puede ampliarse el DNC Plant con otros puestos El client DNC IFC SINUMERIK permite conectar el control
de manejo en los que, p.ej., el programador CNC puede realizar SINUMERIK al software base DNC Cell o DNC Plant y pone a
la gestión de sus programas CNC. disposición del operario en la máquina una interfaz de usuario
para la transferencia de programas CNC.
■ Función
• DNC HMI permite ampliar el DNC Plant con otros puestos de ■ Función
manejo, p. ej. como puesto de trabajo para el programador • Resumen de datos/programas CNC disponibles para el
CNC, para el administrador, para el preparador de máquinas control SINUMERIK en la base de datos de DNC Cell/
en la fabricación, etc. DNC Plant
• En el DNC HMI pueden ejecutarse todas las funciones de • Visualización de las informaciones de gestión del
gestión y administración, en dependencia de los derechos de programa CNC
acceso introducidos. • Visualización de dibujos gráficos en el SINUMERIK
• DNC Plant incluye ya una interfaz de usuario DNC HMI. • Selección y transferencia al control SINUMERIK de
Otros entornos de manejo adicionales precisan de una licencia los datos CNC o ficheros, individuales o múltiples (selección
DNC HMI para cada uno. múltiple), desde el panel del SINUMERIK
• Selección y retransferencia al archivo central de DNC
■ Integración Cell/DNC Plant de los datos CNC o ficheros, individuales o
múltiples (selección múltiple), desde el panel del SINUMERIK
Requisitos:
• Funciones dependientes de la posición del interruptor de
• PC estándar llave
- Pentium IV o superior, mín. 1 Gbyte RAM
• Sistema operativo Por cada control SINUMERIK a conectar se necesita una
- Windows 2003 Server licencia DNC IFC SINUMERIK.
- Windows XP Professional
- Windows Vista ■ Integración
• Internet Explorer 5.0 ó superior Requisitos:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl con SINUMERIK PCU 50.3 y
■ Datos para selección y pedidos HMI-Advanced
Descripción Referencia
■ Datos para selección y pedidos
DNC HMI 6FC6000-0DF00-0AB0
Interfaz de usuario adicional Descripción Referencia
para PC DNC IFC SINUMERIK 6FC5800-0AP41-0YB0
• Single License Transferencia de programa CNC
sin soportes de datos vía red en el control para
SINUMERIK 840Di sl/840D sl
Opción de software
• Single License
con CD-ROM
versión de software actual
■ Sinopsis ■ Sinopsis
El client DNC IFC Serial permite conectar al software base DNC DNC IFC Dialog es una ampliación de la funcionalidad del DNC
Cell o DNC Plant máquinas CNC con interfaz serie. IFC Serial.
Con DNC IFC Dialog puede prescindirse de los terminales DNC
■ Función para la transferencia de los programas CNC, porque ésta puede
• Módulo de software para conexión de máquinas CNC con arrancarse directamente desde el panel de operador del control
interfaz serie (formato de cinta perforada) al software base CNC con interfaz serie.
DNC Cell o DNC Plant (por cada CNC serie)
• Conexiones de máquinas posibles ■ Función
- DNC Cell: máx.16 al PC DNC Cell • DNC IFC Dialog (opcional por cada CNC serie) permite
- DNC Plant: máx. 16 por PC de estación/PC de DNC Plant transferir programas por petición directa desde el panel
(conexión serie directa) de operador del CNC en máquinas con control numérico que
Vía un conversor de interfaz (llamado ComServer) disponga de interfaz serie.
también pueden conectarse más de 16 conexiones de
máquinas al PC de estación o al PC de DNC Plant. • Conexión de las más variadas máquinas CNC con interfaz
serie, sin necesidad de un protocolo de transferencia
• Transferencia de programas desde el PC del DNC Cell/Plant especial
o desde PC de estación del DNC Plant (ver DNC Plant)
• Transferencia de programas directamente desde el panel de ■ Integración 4
servicio del CNC, por medio de DNC IFC Dialog (ver DNC IFC
Dialog) Requisitos:
• También es posible el modo de carga sucesiva • Controles numéricos con interfaz serie sin protocolo especial
(formato de cinta perforada)
■ Integración • Por lo menos deben poder memorizarse en el control
2 programas CNC de aplicación.
Requisitos:
• El control debe disponer de un editor de programas CNC que
• Controles numéricos con interfaz serie sin protocolo especial permita crear los pseudoprogramas
(formato de cinta perforada)
• El panel de servicio de la máquina debe disponer de los
caracteres alfanuméricos necesarios para los nombres
■ Datos para selección y pedidos deseados de los programas CNC
Descripción Referencia
■ Datos para selección y pedidos
DNC IFC Serial 6FC6000-0FF00-0AB0
Conexión para CNC con Descripción Referencia
interfaz serie,
DNC IFC Dialog 6FC6000-0GF00-0AB0
por cada CNC serie
Opción de software opcional, por cada CNC serie
Opción de software
• Single License
sin soportes de datos • Single License
sin soportes de datos
■ Sinopsis ■ Sinopsis
El client DNC IFC Filesystem permite conectar máquinas CNC
con conectividad Ethernet (p.ej. controles de otros fabricantes)
a DNC Cell o DNC Plant.
■ Función
• Módulo de software para conexión de máquinas CNC con
conectividad Ethernet al software base DNC Cell/DNC Plant
(por cada CNC con conectividad Ethernet)
• Conexiones de máquinas posibles
- DNC Cell: máx. 16 al PC con DNC Cell (incl. DNC IFC
SINUMERIK)
- DNC Plant: sin limitaciones
• Transferencia de programas desde el PC DNC Cell/
DNC Plant o desde el PC de estación del DNC Plant
4 ■ Integración
Requisitos:
• Control con la posibilidad de transferir programas CNC a un
sistema de ficheros DNC Compare es una funcionalidad adicional para los paque-
tes de software DNC Cell/DNC Plant, con la que
■ Datos para selección y pedidos • se pueden comparar entre sí diferentes programas CNC
• se pueden comparar/igualar programas CNC de los
Descripción Referencia archivos centrales DNC Cell/Plant con los de SINUMERIK
DNC IFC Filesystem 6FC6000-0KF00-0AB0
Conexión para máquinas CNC ■ Beneficios
con capacidad para conexión en 7 Es un instrumento para asegurar la calidad
red,
por CNC compatible con Ethernet 7 Rápido y seguro análisis de programas CNC optimizados,
Opción de software p.ej. por comparación con el programa original
• Single License 7 Impide mecanizados erróneos porque en el SINUMERIK se
sin soportes de datos identifican claramente los programas CNC no liberados
■ Función
• Comparación individual de programas CNC
Esta función permite comparar, p. ej. dos versiones diferentes
del mismo programa. Las diferencias se muestran con
colores.
• Lista de comparación de programas CNC
Esta función permite verificar si los programas CNC que se
encuentran en la máquina CNC (SINUMERIK) están también
en el ordenador DNC. Esto se representa en forma de una
lista de comparación y diferencias.
■ Integración
Requisitos:
• Módulo de software DNC IFC SINUMERIK en el control
SINUMERIK
La lista de comparación de programas CNC sólo es posible
con:
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl
■ Sinopsis ■ Función
TDI es un sistema de software modular que permite componer
la solución con los módulos más adecuados para cada grado
TDI de automatización.
Overview Todos los módulos TDI están concebidos para funcionar tanto
TDI Ident TDI
Connection Toolhandling en una máquina autónoma como en un conjunto de máquinas
conectadas en red; así, por ejemplo, se puede visualizar una
sinopsis de todos los datos actuales de herramienta en una
máquina o en un sistema de control del proceso.
TDI Toolplan TDI
Generation Planning La consecuente configuración cliente-servidor y el empleo de
los más modernos mecanismos de comunicación en base a
HTTP/XML permite distribuir los módulos de forma variable en la
TDI Machine
TDI red, sin que ello impida acceder a ellos desde cualquier puesto.
Statistic Esto significa disponer siempre de la información más actual allí
donde se precisa.
G_NC01_XX_00258c
Las interfaces de usuario de los módulos MCIS TDI están
TDI Plant TDI IFC concebidas de tal manera que se puedan ejecutar y manejar
tanto desde una plataforma SINUMERIK (teclas funcionales),
4
TDI Cell como desde una plataforma de PC (menús desplegables), y
también desde el entorno TRANSLINE HMI PRO.
Los módulos MCIS TDI son combinables entre sí en escalones
de complejidad. Ello permite al usuario encontrar la solución
La información sobre datos de herramientas es una de las óptima para sus necesidades.
tareas más importantes en la fabricación CNC. Se exigen:
• Operaciones sin incidencias en la manipulación de Además, el módulo TDI Interface Client (IFC) permite ampliar la fun-
herramientas cionalidad para la comunicación con otros sistemas (p.ej. PDAs).
• Control de costes Se dispone de las siguientes funciones:
• Ahorro de costes TDI Overview
Y aquí es donde entra en juego el sistema Tool Data Information Disponibilidad en toda la red de los datos actuales de las
(MCIS TDI). Éste revela los potenciales de racionalización y herramientas.
ofrece funciones que ayudan a aplicar las posibilidades de
ahorro encontradas. TDI Toolhandling
Por su concepción, MCIS TDI ofrece las conexiones y funciones Carga y descarga interactivas, con aceptación de los datos TO
para no perder nunca de vista las herramientas empleadas y del equipo de preajuste de filos.
crear un circuito cerrado de datos de herramientas en la
fabricación, para: TDI Planning
• Máquinas individuales, líneas tránsfer flexibles o para todo Planificación del consumo de herramientas en base a la
el parque de maquinaria ocupación actual del almacén.
• Los controles CNC altamente automatizados TDI Statistic
SINUMERIK 840Di sl/840D sl
Evaluación estadística de todas las herramientas usadas.
• Controles basados en SIMATIC S7
• La integración de equipos de preajuste de filos o de sistemas TDI IFC
de gestión de herramientas centrales de la fábrica. Client de interfaz para la conexión de sistemas de gestión de
herramientas externos.
■ Beneficios TDI Cell
El Tool Data Information TDI le ofrece siempre los datos de
herramienta correctos, en el momento preciso y en el lugar Centralización de las funciones existentes en un servidor y
adecuado. servicio en toda la red de pantallas de manejo basadas en client
para áreas de fabricación pequeñas.
7 La transparencia en la circulación de las herramientas
posibilita ahorrar costes de herramientas. TDI Plant
7 La modularidad de los componentes TDI hace posible Centralización de las funciones existentes en un servidor y
una aplicación óptima orientada al cliente y a sus servicio para toda la red de las pantallas de manejo basadas en
necesidades. client para áreas de fabricación grandes.
7 Aplicación escalable, desde máquinas individuales hasta la
TDI Machine
totalidad del parque de maquinaria.
Paquete de funciones independiente y no conectable en red,
para planificación de herramientas y acoplamiento con equipos
de preajuste de filos.
TDI Toolplan Generation
Módulo auxiliar para planificar el uso de herramientas en base a
la simulación de los programas CNC.
TDI Ident Connection
Módulo autónomo para la conexión de sistemas de
identificación de herramientas.
■ Integración
Requisitos para utilizar los módulos TDI:
• En los controles SINUMERIK se parte del supuesto de que en TDI Plant PC como
ellos está instalada la gestión de herramientas estándar. Server estación de
Los controles SINUMERIK sin gestión de herramientas estándar operador
ni otro sistema de gestión de herramientas específico del
fabricante pueden configurarse como máquinas con contro-
les basados en SIMATIC S7 o deberán conectarse de forma
particular para el proyecto en cuestión. Industrial Ethernet
• En caso de controles numéricos no Siemens, los datos de
herramienta gestionables se reducen a una estructura de
datos de herramienta simplificada. Requisitos básicos son
que la interfaz de usuario esté basada en Windows, que el
control pueda comunicarse por Ethernet y que la interfaz
tenga la funcionalidad OPC. Almacén
de herram. Estación de
• Si las herramientas guardadas en armarios deben ser SINUMERIK
G_NC01_ES_00261c
PROFIBUS ajuste de
4
también evaluadas y gestionadas por el TDI, a cada uno de TDI Overview
herramientas
los armarios se le debe asignar una pantalla de tratamiento TDI Toolhandling
SEG
adecuada (TDI-Toolhandling) para almacenar y sacar las TDI Planning
herramientas (p.ej. con un PC bajo Windows integrado en la TDI IFC
red). TDI Statistic SIMATIC S7
• Hardware del PC: Pentium IV o superior, mín. 1 Gbyte RAM
• Sistema operativo Windows XP
• Hardware del servidor: Pentium IV o superior, mín. 1 Gbyte
RAM, discos duros según paquetes MCIS adicionales y requi-
sitos del cliente, p. ej. 3 × 36 Gbytes (Raid 5), Windows XP
Professional, licencias de acceso Client, unidad de cinta DAT
para backup de datos, base de datos en servidor Oracle o
SQL-Server
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl con SINUMERIK PCU 50.3
■ Beneficios
7 Reducción selectiva de las existencias de herramientas
gracias a la información actualizada de la situación de las
mismas
7 Incremento del tiempo de uso de las máquinas por detección
precoz de cuellos de botella debidos a disponibilidad de
herramientas
7 Reducción de los tiempos de proceso gracias a la
disponibilidad de los datos de herramienta en toda la red;
p.ej.: creación de programas CNC
7 Búsqueda selectiva de herramientas con diferentes filtros
7 Fácil modificación de los datos de herramientas; p.ej. actuali-
zar tiempos de uso, bloqueo de herramientas, adaptar datos
de corte
■ Función
• Elección de elementos de la instalación por estructura tipo
Explorer
• Gestión y representación de las herramientas de todos los
puntos de almacenamiento que se encuentren en la instala-
ción; p.ej. armarios de herramientas, unidades de transporte,
almacenes de herramientas
• Confortables ajustes de filtros, como:
- Herramientas bloqueadas o desgastadas
- Herramientas en el límite de aviso previo
- Tiempo de uso de herramienta desde … hasta ...
- Sólo puestos ocupados o vacíos
• Reajustar al 100 %, por simple pulsación de una tecla de
función, el tiempo de uso de las herramientas seleccionadas.
• Bloquear, por simple pulsación de una tecla de función, una
herramienta seleccionada
• Tablas adaptables y memorizables online mediante la
elección libre de las columnas que las componen
• Representación de todos los datos detallados de la
herramienta seleccionada, con la posibilidad de cambiar los
datos de los filos de corte
■ Integración
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
Information.
■ Beneficios
7 Minimización de los errores de introducción de datos de
herramienta por la carga de los mismos desde el sistema
7 No hay pérdida de los datos de herramientas, cuando mismas
ya no estén, o no estén aún, en la máquina.
7 Utilización de sistemas de identificación de herramientas
económicos (código de barras, sólo lectura), puesto que los
datos de herramienta se reciben por la red
7 Rápida carga de herramientas en la máquina gracias a la
agrupación de listas de encargo
7 Clara representación de los desplazamientos de las
herramientas, por medio de una pantalla funcional con origen
y destino de los movimientos
■ Función
• Reproducción informatizada de todos los movimientos de las
herramientas en una instalación o en una máquina
• Inicialización de procesos de carga y descarga, con asigna-
ción directa de puesto o búsqueda automática del puesto
libre
• Realización de listas de encargo con procesos de carga y
descarga y de su ejecución automática
• Representación de los desplazamientos de herramientas con
origen y destino
• Gestión de almacenes de herramientas externos, con y sin
gestión de puesto
• Conexión de equipos de preajuste de filos por medio de una
interfaz estándar definida, con carga directa de los datos TO
en la gestión de herramientas del control
■ Integración
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
Information.
■ Beneficios
7 Minimización de los tiempos de parada de máquina gracias a
la planificación anticipada de herramientas
7 Rápida reacción a una nueva necesidad de fabricación,
gracias a las posibilidades de planificación en la máquina y
en el sistema de control de producción
7 Minimización de la ocupación del almacén gracias a que se
conocen previamente las herramientas no necesarias.
■ Función
• Necesidades brutas de herramientas
Visualización de la demanda total de herramientas, incluidas
las gemelas, para las operaciones de mecanizado seleccio-
nadas
• Necesidades netas de herramientas
Visualización de la demanda total de herramientas para las
operaciones de mecanizado seleccionadas, pero conside-
rando las herramientas ya existentes en el almacén. Las
necesidades netas resultan, por tanto, de restar de las brutas
la ocupación actual del almacén
• Lista de descarga
La lista de descarga incluye las herramientas del almacén no
necesarias de acuerdo a las necesidades netas de herra-
mientas, así como las herramientas bloqueadas
■ Integración
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
Information.
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Por regla general, TDI IFC se utiliza para el envío y carga de
datos de herramienta de sistemas externos, para su posterior
tratamiento. Según la necesidad esta interfaz puede ser
parametrizada específicamente para el proyecto.
■ Beneficios
7 El circuito cerrado de datos de herramientas en la fabricación
impide la introducción de errores por el operador
■ Función
TDI IFC puede tener diferentes variantes. Está disponible TDI
IFC TDM. En este caso se trata de una interfaz entre TDI y TDM de
la empresa TDM Systems. A través de este interfaz pueden
transmitirse los siguientes datos:
• Datos base de las herramientas
4 • Planificación de herramientas
• Resultados de planificaciones
• Datos TO
TDI Statistic permite obtener expresivos diagramas que reflejan las Las variantes de TDI IFC deben aclararse en función del
incidencias detectadas relacionadas con herramientas. Estas proyecto específico.
incidencias se representan de acuerdo a la siguiente informa-
ción evaluada:
• Frecuencia de aplicación de las herramientas
■ Integración
• Tiempo de aplicación de las herramientas Cada interfaz debe aclararse explícitamente para cada
• Avería de herramienta en el cabezal proyecto concreto.
• Parada del programa debido a ausencia de herramienta
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
• Lista de incidencias de todas las herramientas
Information.
■ Beneficios
7 Gran confort de manejo por la visualización de la necesidad TDI Cell TDM
de herramientas TDI Plant
7 Transparencia del proceso de herramientas en la máquina
7 Base de datos para análisis y optimización
Industrial Ethernet
■ Función
G_NC01_XX_00259e
El módulo de software TDI Statistic permite visualizar las TDI IFC TDM
incidencias de máquina registradas en forma de diagrama o
tabla. En una representación tipo árbol de la jerarquía de la
instalación se pueden seleccionar las máquinas consideradas.
Una máscara de filtro permite seleccionar tipos de diagramas,
usar filtros de incidencias especiales y definir el intervalo de SINUMERIK
tiempo a considerar.
■ Sinopsis ■ Función
Si se ha creado una configuración TDI Cell/TDI Plant, es posible
mostrar y gestionar centralizadamente en el ordenador de
control/control de cabecera los datos de herramientas para
todos los controles conectados:
• Gestión de los datos base de herramientas, planificación de
herramientas y consultas de herramientas, de forma centrali-
zada para todos los controles implicados
• Consultar todos los datos actuales de herramientas de
las unidades implicadas
• Realizar sesiones de planificación para todas las unidades
conectadas
• Transmitir datos desde y hacia sistemas de gestión de
herramientas conectados, o a sistemas de planificación de la
producción (MCIS PDA)
• Construcción de una configuración de instalación con hasta
4 niveles (grupos, unidades, almacenes de máquina)
4
TDI Cell
• Conexión de hasta 16 máquinas CNC
El software TDI Cell/TDI Plant permite poner a disposición de TDI Plant
toda la red las funciones TDI instaladas en cada máquina.
• Puestos de trabajo adicionales para manejo/gestión, a través
TDI Cell ofrece la posibilidad de agrupar en un conjunto de de TDI HMI
información hasta 16 máquinas CNC. TDI Cell puede instalarse • Conexión de hasta 200 máquinas CNC, o bien agrupación de
en un ordenador de control de producción o en un control de varias TDI Cells
cabecera, bajo Windows XP.
TDI Plant permite conectar en red los controles CNC y otros ■ Integración
componentes de la instalación que tengan que ver con las herra-
mientas. Con TDI Plant se pueden agrupar en un conjunto de En TDI Cell/TDI Plant se pueden conectar los siguientes
información más de 16 máquinas CNC. TDI Plant se compra componentes:
específicamente para un determinado proyecto; la oferta se • Control SINUMERIK (sin gestión de herramientas estándar o
concreta en función de las necesidades del cliente. con gestión personalizada de herramientas la integración se
realiza para cada proyecto específico)
■ Beneficios • SIMATIC S7 con DB59, a través de servidor OPC
7 Disponibilidad de todas las informaciones de herramientas en • Controles no Siemens a través de servidor OPC (necesaria la
toda la red adaptación de forma específica según proyecto)
7 Datos de herramienta en el lugar adecuado y en el momento • Sistemas de control de producción basados en PC; p.ej.
preciso MCIS PDA o TDM de la empresa TDM Systems
7 Transparencia en toda la instalación de las herramientas • Almacenes de herramientas externos; p.ej. herramientas
aplicadas preajustadas o herramientas usadas no asignadas a
7 Circuito cerrado de datos de herramientas en toda la máquinas
fabricación Requisito para TDI Plant:
7 Reducción de costes en la organización de herramientas Servidor específico del proyecto
por mantenimiento centralizado de datos
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
Information.
■ Beneficios
7 Realización autónoma de planes de herramientas
7 Planes de herramientas siempre actualizados, gracias a la
realización de planes de herramientas en base a los
programas CNC realmente utilizados en la máquina.
■ Función
Para la planificación de herramientas (en TDI Planning/TDI
Machine) se necesitan planes de herramientas. Si estos planes
no se obtienen del sistema de programación CNC, el operador
puede realizarlos por sí mismo en la propia máquina, si dispone
del TDI Toolplan Generation, y en base a los programas CNC en
ella existentes.
Estos planes de herramientas pueden memorizarse en la base
de datos del CNC. Tras ello, TDI Planning y TDI Machine tienen
acceso durante la sesión de planificación.
Los programas CNC con los que se crean planes de herramien-
tas deben poder ejecutarse en la simulación estándar de pro-
gramas CNC del SINUMERIK.
■ Integración
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
Information.
■ Sinopsis ■ Integración
Requisito:
TDI Ident Connection • SINUMERIK 840Di sl
• Opción gestión de herramientas.
Ver los requisitos para utilizar los módulos TDI en TDI – Tool Data
SINUMERIK Information.
G_NC01_ES_00262d
escritura/ escritura/ Conexión de sistemas de
lectura lectura identificación de herramientas
Opción de software
Código de Idiomas:
barras
4
alemán, chino simplificado,
Sensor español, francés, inglés, italiano
Sensor
• Single License 6FC6000-2HF00-0AB0
sin soportes de datos
TDI Ident Connection es un módulo de software para SINUMERIK
que permite cargar y descargar confortablemente herramientas • Single License con CD-ROM 6FC6000-2HC00-0AA0
dotadas de un sistema de identificación, bien desde el PLC o versión de software actual
desde la interfaz de usuario de la gestión de herramientas están- • Single License con CD-ROM 6FC6000-2HC0 7 - 7 AA0
dar. Los datos de herramienta pueden ser cargados desde el versión de software
armario de herramientas, desde el portador de códigos o desde determinada
el Host en el control, o ser descargados en sentido contrario.
Ejemplo de "versión de software determinada", p. ej. 1.1:
■ Beneficios 6FC6000-2HC01-1A..
■ Función
• Según la forma de conexión se soportan los siguientes
soportes de datos
- Integración vía PROFIBUS/PLC:
Balluff, Bilz, MOBY, código de barras
- Integración vía interfaz RS 232 C de la SINUMERIK PCU:
Balluff (BIS C-480 o BIS C-600), código de barras
• Datos para carga/descarga de herramientas, con/sin
búsqueda de puesto vacío
• Leer y escribir datos de herramienta y de los filos
• Crear y borrar herramientas en la lista de herramientas
• Cargar y descargar herramientas en el armario de
herramientas
• Ampliación de los datos de herramienta del portador de
códigos con datos de herramientas memorizados del armario
o de la lista de herramientas (p. ej. si se utilizan chips de sólo
lectura y códigos de barras)
• Interfaz para carga/envío de datos de herramienta desde/a un
ordenador de control de producción, tras realizarse la
identificación de la herramienta con el portador de códigos
(software de acoplamiento al ordenador de producción MCIS
RPC)
• Interfaz PLC para el arranque de los procesos de escritura/
lectura, p. ej. con un panel OP 177B, pulsadores o finales de
carrera, p.ej. eliminación de puestos de carga/descarga por
lectura y escritura en portadores de códigos
• Gestión de herramientas (opción)
■ Sinopsis ■ Integración
Gestión de datos de máquina MDA
El paquete de funciones MDA – Motion Control Information
MDA Cell
System, MCIS – captura automática o manualmente los datos y
MDA Plant
estados de máquinas así como de contadores de piezas
específicas. Además, múltiples funciones permiten realizar
evaluaciones y análisis. De esta forma se puede verificar el
rendimiento de la máquina mediante índices calculados objeti-
vamente. Así pueden vigilarse, tanto parámetros importantes de
la instalación, como los tiempos de proceso y el grado de utili-
zación. La mayor transparencia informativa permite reconocer
por adelantado los potenciales de mejora.
G_NC01_XX_00266b
Al detectar y representar unívocamente los fallos, se simplifican
el mantenimiento y las reparaciones. De esta forma podrá bene-
ficiarse de una carga de trabajo y disponibilidad de las MDA Machine MDA IFC
máquinas considerablemente aumentadas.
MDA Cell 4
MDA Cell es el módulo de software, solución monopuesto,
para captura y evaluación de datos de máquinas en una zona
de producción limitada. MDA Cell puede ser ampliada específi- ■ Más información
camente según proyecto hasta llegar a la solución MDA Plant, Información adicional en Internet bajo:
adecuada para grandes fábricas.
www.siemens.com/automation/support
MDA IFC
MDA IFC es el módulo de software para SINUMERIK para la
captura local de información en la máquina, p. ej. estados,
piezas fabricadas, alarmas, avisos, etc. La evaluación y
visualización de los mismos se realiza en el servidor central,
con los módulos MDA Cell o MDA Plant.
MDA Machine
MDA Machine es el módulo de software para SINUMERIK para
la captura local y evaluación de informaciones en la máquina,
p. ej. estados, piezas fabricadas, alarmas, avisos, etc.
■ Sinopsis ■ Función
• Software para evaluación y archivado de datos de máquinas
en un PC estándar (puesto de trabajo)
• Conexión de hasta 16 máquinas/equipos con MDA IFC (una
licencia por cada máquina/equipo)
• Imagen de la instalación en un solo nivel
• Correcciones de estado a posteriori tras la captura y
transferencia de datos de MDA IFC
• Evaluaciones, también comparativas, de máquinas/equipos
subordinados (los llamados grupos de evaluación,
definibles a voluntad):
- Contadores de piezas (por máquina y por tipos de piezas)
- Estados actuales
- Análisis de motivos de averías
- Análisis de estados
- Sumas por turno, diarias, semanales, mensuales
4 - Logbook, listados (prioritario)
- Disponibilidad/carga de trabajo
- Historial de disponibilidad/carga de trabajo
- Índices OEE
- Estadísticas de alarmas, listados de alarmas, alarmas
MDA Cell permite recopilar, evaluar y archivar en un servidor actuales
central los datos de máquinas de una zona de fabricación limi- (sólo con SINUMERIK)
tada compuesta de hasta 16 máquinas. Para capturar los
datos a nivel de máquina se precisa un paquete MDA IFC en • Funciones de exportación a Excel, impresión de tablas,
cada máquina. captura de pantalla
Las evaluaciones se realizan en un puesto de trabajo; también MDA Cell es una solución con un PC (un puesto de trabajo). El
son posible evaluaciones comparativas para los denominados manejo de las funciones se hace exclusivamente en dicho
grupos de evaluación. PC.
■ Beneficios
Gracias al cálculo objetivo de los índices característicos puede
verificarse el rendimiento de la máquina y vigilar y archivar los
parámetros de la instalación, tales como tiempos de proceso y
grado de utilización.
Algunos de estos índices característicos (Key Performance
Indicators) son:
7 OEE (Overall Equipment Effectiveness)
7 Carga de máquina
7 Disponibilidad
7 Rendimiento
7 Calidad
Industrial Ethernet
• Ampliación de funciones con
CD-ROM a una versión de
6FC6000-3BC0 7 - 7 AE0 4
software determinada
PROFIBUS
yyy
*B1&B;;BD
Industrial Ethernet
MDA IFC
yyy
PROFIBUS
yyy
G_NC01_ES_00329a
1)
Se necesita una licencia de acceso Client por cada panel de operador
conectado en red vía Ethernet.
■ Sinopsis ■ Sinopsis
4
El client MDA IFC permite conectar el control SINUMERIK o un El software MDA Machine permite adquirir y evaluar datos de la
autómata con capacidad OPC (p. ej. el SIMATIC S7) al software máquina, p. ej.:
MDA Cell o a la solución ampliada MDA Plant. • Estados
Está garantizada una transferencia de datos segura, así como • Piezas fabricadas
su memorización en caso de interrupción intempestiva de red.
• Alarmas y avisos
■ Función ■ Beneficios
• Captura automática de datos de máquina desde la interfaz
7 Disponer de datos actuales de la máquina posibilita
abierta a través de los bloques de datos estándar DB13/DB14
reacciones rápidas
del PLC. Como alternativa pueden capturarse 5 estados fijos
desde la interfaz "plug-and-play". 7 Reconocimiento de potenciales de mejora gracias a la mayor
- Estados de máquina y resultados del mecanizado por transparencia en la máquina y en el proceso de fabricación
intermedio de DB 7 Aumento de los tiempos de uso de la máquina, por la
- Piezas totales fabricadas, DB posibilidad de tomar medidas específicas en la misma
- Tipos de piezas, nº de piezas específicas por intermedio de
7 Verificación del rendimiento de la máquina por medio de
DB
índices y datos de rendimiento
- Tiempos de ciclo del proceso por intermedio de DB
- Alarmas y avisos (sólo con SINUMERIK) • Índices OEE
• Introducción manual por el operador de estados, motivos • Disponibilidad
de fallo • Carga de máquina
• Memorización automática de los datos capturados en el disco • Potencia
duro del SINUMERIK. Tras una eventual caída de la red, los
• Calidad
datos son automáticamente enviados a MDA Cell/MDA Plant.
Cada SINUMERIK o control con OPC conectado necesita una ■ Función
licencia individual MDA IFC.
• Captura automática de datos de máquina desde la interfaz
■ Integración abierta en los bloques de datos estándar DB13/DB14 del
PLC. Como alternativa pueden capturarse estados fijos
Requisitos: desde la interfaz "plug-and-play":
- Estados de máquina y resultados del mecanizado por
Ver MDA Machine y MDA Cell. intermedio de DB
- Piezas totales fabricadas, DB
■ Datos para selección y pedidos - Tipos de piezas, nº de piezas específicas por intermedio de
DB
Descripción Referencia - Tiempos de ciclo del proceso por intermedio de DB
MDA IFC 6FC5800-0AP43-0YB0 - Alarmas y avisos (sólo con SINUMERIK)
Adquisición de datos de • Introducción manual por el operador de estados, motivos
producción para controles con de fallo
capacidad de conexión en red • Memorización automática de los datos capturados en el disco
para SINUMERIK 840Di sl/840D sl duro del SINUMERIK. Tras una eventual caída de la red, los da-
Opción de software
tos son automáticamente enviados a MDA Cell/MDA Plant.
Idiomas:
alemán, chino simplificado, • Funciones de exportación a Excel, impresión de tablas,
español, francés, inglés, italiano captura de pantalla
• Single License
sin soportes de datos
Requisitos:
versión de software
determinada 4
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl con SINUMERIK PCU 50.3 y • Ampliación de funciones con 6FC6000-3AC0 7 - 7 AE0
HMI-Advanced CD-ROM a una versión de
software determinada
• Trial License 6FC6000-3AC00-0AT7
MDA Machine + MDA IFC Single License
versión de software actual
• Trial License 6FC6000-3AC0 7 - 7 AT7
Single License
versión de software
PROFIBUS determinada
*B1&B;;BD
MDA Cell
Industrial Ethernet
MDA IFC
PROFIBUS
yyy
*B1&B;;BD
■ Sinopsis ■ Integración
El software RPC SINUMERIK permite integrar los controles Requisitos:
SINUMERIK en una red de fabricación propia. Por medio de • SINUMERIK 840Di sl/840D sl con SINUMERIK PCU 50.3 y
RPC SINUMERIK pueden intercambiarse entre un ordenador de HMI-Advanced (máx. 4 NCUs)
control de producción y los controles numéricos todos los datos
esenciales de la máquina (p. ej. estados, piezas fabricadas, • En caso de carga y descarga de herramientas gobernadas
alarmas, avisos, programas CNC, tiempos de uso de desde ordenador se precisa el software MCIS TDI
herramientas). Toolhandling.
■ Beneficios Aplicación de
7 Sencilla integración de los controles en las aplicaciones de instrumentación
red del cliente gracias a interfaz definida basada en Ethernet/ y control
TCP-IP
7 Sencilla configuración en el PLC de los datos a transferir
7 MCIS RPC es una herramienta con la que pueden realizarse Industrial Ethernet
medidas para incrementar la productividad:
4
G_NC01_ES_00267c
- Mayor carga de la máquina gracias al control de producción RPC SINUMERIK
- Disminución de las paradas de máquina por el envío de
datos de mantenimiento, etc.
7 De fácil uso, gracias al empleo de hardware y componentes
de software estándar del mundo del PC
- Hardware/software de conexión a red (tarjetas Ethernet, SINUMERIK
TCP-IP)
- Equipos familiares RPC SINUMERIK no es ejecutable en solitario. En el ordenador de
- Fácil puesta en marcha y mantenimiento producción se precisa siempre una aplicación que deberá crear
el cliente. Esta aplicación no está incluida en el suministro del
■ Función RPC SINUMERIK.
• Interfaz de comunicación definida y de dominio público para
el intercambio de datos importantes del control SINUMERIK ■ Datos para selección y pedidos
• Transferencia de datos por iniciativa del ordenador de control Descripción Referencia
y/o del control SINUMERIK
RPC SINUMERIK
• La aplicación en el ordenador de control de producción la
Intercambio de datos entre CNC
crea el usuario utilizando el entorno RPC (interfaz, ejemplos). y ordenador de control de
Esto lo puede hacer el propio cliente final o encargarlo producción
expresamente a empresas de software o a Siemens. acoplamiento a ordenador
• El fabricante de la máquina (OEM) debe preparar el control: Paquete de software
- Instalación del software RPC en el control para SINUMERIK 840Di sl/840D sl
- Carga de la interfaz de datos en el PLC (DB12) Idiomas:
alemán, inglés
• Pueden intercambiarse los siguientes datos:
- Programas CNC, datos de herramientas • Single License 6FC5800-0AP50-0YB0
- Datos de estados de la máquina sin soportes de datos
- Avisos • CD-ROM sin licencia 6FC6000-7AC00-0AA8
- Datos del diálogo de fabricación versión de software actual
- Cambio de modo de operación, sincronización • CD-ROM sin licencia 6FC6000-7AC0 7 - 7 AA8
- Peticiones de transporte versión de software
- Datos configurables del PLC o CNC. determinada
Incluso aunque no disponga de interfaz de usuario propia, • Ampliación de funciones con 6FC6000-7AC0 7 - 7 AE0
RPC-SINUMERIK se puede ejecutar también en un entorno con CD-ROM a una versión de
más idiomas (p. ej. chino simplificado, coreano, ruso). Las software determinada
herramientas suministradas con RPC siguen estando
disponibles en alemán/inglés. Ejemplo de "versión de software determinada", p. ej. 2.1:
6FC6000-7AC02-1A..
■ Función
El icono de semáforo del módulo de software TPM (Total
Productive Maintenance) recuerda al operador en la máquina o
al encargado del mantenimiento en la oficina del maestro la
ejecución o planificación de los trabajos de mantenimiento
necesarios. Alertado por el icono de semáforo, el propio opera-
dor en la máquina puede abrir los instructivos correspondientes
e integrarse así en el proceso de mantenimiento preventivo. 4
Se diferencia entre los siguientes módulos:
El software MCIS TPM facilita al usuario las actividades que hay TPM Machine
que realizar usualmente en máquinas e instalaciones, tales como Sistema monopuesto para SINUMERIK con interfaz de usuario
limpieza, inspección, mantenimiento y/o reparaciones. MCIS y base de datos local; más adelante puede integrarse en red
TPM puede ser aplicado tanto en PCs estándar, máquinas indivi- con TPM Cell o en proyectos con TPM Plant. Se precisa una
duales o máquinas de serie (p. ej. en centros de mecanizado), licencia por máquina.
como en líneas tránsfer y líneas de fabricación flexible. Las
actividades de mantenimiento pueden ser definidas y ejecuta- TPM Cell
das tanto por el usuario como por el fabricante de la máquina.
Confirmación, evaluación y base de datos en un PC central. El
número de máquinas conectables está limitado a un máximo de
16 máquinas con TPM IFC.
TPM IFC
Interfaz de usuario TPM sin base de datos local para
SINUMERIK; sólo puede aplicarse asociado a TPM Cell o en
proyectos con TPM Plant. Se precisa una licencia por máquina.
TPM HMI
Interfaz de usuario TPM adicional en PCs del área de fabrica-
ción para la conexión a TPM Cell o TPM Plant. Se precisa una
licencia por instalación.
■ Integración
Requisitos:
• TPM Machine/TPM IFC: SINUMERIK 840Di sl/840D sl
con SINUMERIK PCU 50.3 y HMI-Advanced
• TPM HMI: PC estándar con Pentium IV o sup., mín. 1 Gbyte
RAM, Windows XP Professional con las correspondientes
■ Beneficios capacidades
• TPM Cell: Sistema operativo de servidor con la correspon-
7 MCIS TPM es un estándar de mantenimiento integrado en el
diente licencia (Windows 2003 Server) y además una base de
control numérico CNC
datos adecuada, p.ej. Microsoft SQL Server 2003
7 Mayor implicación del operador de máquina en las tareas de
• Ratón (facilita el manejo)
mantenimiento de máquina e instalación, descargando así al
servicio de mantenimiento de las tareas rutinarias simples
7 Sensibilización del operador de máquina en la importancia
del mantenimiento
7 Posibilidad de seguir desde un PC instalado en la oficina del
maestro todo lo que ocurre en las máquinas en red.
7 Disminución de la documentación en papel (producción sin
papel) en la máquina, gracias a la integración de documenta-
ción electrónica y figuras
7 Instructivo de mantenimiento integrado en el control
4 • Single License
sin soportes de datos
6FC5800-0AP32-0YB0
■ Sinopsis ■ Integración
Los componentes pueden conectarse vía:
• Ethernet en redes locales (LAN)
• Redes de área extensa (WAN)
• Internet (VPN)
• Conexión punto a punto (módem analógico y RDSI)
Requisitos:
• RCS Viewer
PCs con sistema operativo Windows XP Professional y
adaptador de red o módem
• RCS Host
- Control SINUMERIK
- Software de manejo HMI-Advanced, versión 6.3.15 o
superior
Ahorro de costes en el servicio técnico gracias a: Ejemplo de "versión de software determinada", p. ej. 1.1:
7 Menos desplazamientos a la máquina de personal de servicio
6FC6000-6DC01-1BA0
técnico ajeno
7 Empleo racional del personal de servicio técnico propio
7 Mejor preparación de las asistencias de servicio técnico
■ Función
• Realización de la conexión automáticamente en Internet
• Visualización del estado en el panel de servicio y en el PLC
• Control de la conexión desde el PLC
Así como funcionalidad básica de Symantec pcAnywhere, p. ej.:
• Manejo, visualización y administración remotos
• Transferencia de ficheros, incluso sincronización de ficheros
• Grabación de la sesión de conexión (session recording)
• Intercambio de informaciones textuales (Chat)
• Listado de incidencias
• Ejecución remota, pero accionamiento de teclas local
• Realización simultánea en el Viewer de varias conexiones
• Conexión de conferencia de varios Viewer en un Host
• Concepto de seguridad efectivo para impedir accesos sin
permiso (login y contraseña, conformidad del operador o
procedimiento Callback para una conexión previamente
definida)
■ Sinopsis ■ Integración
Los componentes pueden conectarse vía:
• Ethernet en redes locales (LAN)
• Redes de área extensa (WAN)
• Internet (VPN)
Requisitos:
• RCS Viewer Embedded
- PC con sistema operativo Windows XP Professional y
adaptador para red Ethernet
- Opcional: Enrutador VPN para un acceso seguro y fiable a
Internet o redes corporativas
(el Cisco 801/803 ha superado nuestras pruebas)
• RCS Host
- SINUMERIK 840D sl y software CNC para NCU
- Opción adicional para administrar hasta 4 unidades de red
■ Sinopsis ■ Integración
Los componentes pueden conectarse vía:
• Conexión punto a punto en combinación con TS-Adapter IE
(módem analógico y RDSI)
• Ethernet en redes locales (LAN)
• Internet (VPN) en consideración de las especificaciones
locales de seguridad en tecnologías de la información
(IT Policy)
Requisitos:
• PC/PG de servicio técnico
- RCS Commander
- PC con sistema operativo Windows XP Professional/Vista
- Adaptador de red o módem, p. ej. TS Adapter IE y software
Teleservice (opcional)
• SINUMERIK 840Di sl/840D sl:
- Software de manejo SINUMERIK Operate, versión 2.6 o
superior 4
- Opción RCS Host (sólo con acceso remoto al SINUMERIK
Operate)
Diagnóstico remoto para software de manejo SINUMERIK
- TS-Adapter IE analógico/RDSI
Operate
RCS Commander hace posible el el mantenimiento remoto de ■ Datos para selección y pedidos
máquinas mediante el software de manejo SINUMERIK Operate,
versión 2.6 o superior, con PC estándar basado en Windows. El Descripción Referencia
mantenimiento remoto incluye el intercambio de ficheros entre el
RCS Commander para PC/PG
PC de servicio y el control CNC, y el manejo a distancia de la
interfaz de usuario HMI. Idiomas:
alemán, inglés
Por parte de la NCU, el RCS Commander permite acceder a
• Single License con CD-ROM 6FC5860-7YC00-0YA0
ficheros de la tarjeta CF y a ficheros localizados en el área NCK. versión de software actual
Existe apoyo para diferentes perfiles de usuario. El software
RCS Commander se instala en el PC de la oficina central de • Single License con CD-ROM 6FC5860-7YC 7 7-0YA0
servicio técnico. versión de software
determinada
Si se desea el acceso remoto por medio de la interfaz de usuario RCS Host 6FC5800-0AP30-0YB0
HMI, se requiere adicionalmente la opción RCS Host en el
control CNC. El software RCS Host correspondiente ya está Para SINUMERIK 840Di sl/840D sl
Opción de software
incluido en el software de manejo SINUMERIK Operate. La
opción RCS Host debe pedirse por cada NCU. Como módem se Idiomas:
ha liberado el TS-Adapter IE. alemán, chino simplificado,
español, francés, inglés, italiano
Para el diagnóstico remoto de PLC debe disponerse de una • Single License
licencia estándar de SIMATIC STEP 7 en PC/PG de servicio. sin soportes de datos
■ Sinopsis ■ Función
Todos los equipos bajo contro – sin importar qué versión
esté instalada
El backup se hace de forma manual, controlada por tiempo o
automática. Como los datos están disponibles en todo
momento, en caso de avería pueden recargarse fácil y
rápidamente (Disaster Recovery).
Control activo a nivel de sistema
Si p. ej. en una comparación online-offline se detectan cambios en
datos, puede optarse por un backup automático y/o una
ADDM permite dominar totalmente el manejo de los equipos notificación por e-mail.
SIMATIC y SINUMERIK, en cualquier momento y sean cuales
sean las versiones de sus programas. Esta herramienta, Hotversion Backups
indispensable en una fabricación moderna, permite un confor- De los últimos 99 backups es posible recuperar inmediatamente
table backup, sincronización y gestión de los datos de los la versión necesaria (con independencia de las versiones
controles y autómatas.
4
archivadas).
■ Sinopsis ■ Sinopsis
El software SIMATIC STEP 7 para controles SINUMERIK permite
leer las indicaciones de estado y de servicio de la CPU del
programa PLC, así como integrar nuevos módulos sin necesidad
de programadora adicional.
Este software está previsto para funciones de servicio. Son
válidas las condiciones de suministro de SINUMERIK.
Los Servicepacks existentes para SIMATIC STEP 7 se liberan
especialmente para STEP 7 en la SINUMERIK PCU.
■ Integración
SIMATIC STEP 7 es aplicable en:
• SINUMERIK PCU 50.3
Requisitos:
4 • Ratón y teclado de PC
• Sistema operativo Windows XP SP1 para SIMATIC STEP7 V5.3
• Sistema operativo Windows XP SP1 o SP1a para
SIMATIC STEP7 V5.3 SP1
• Sistema operativo Windows XP SP1 o SP2 para El paquete de programas SinuCom incluye:
SIMATIC STEP7 V5.3 SP2 7 SinuCom NC
• SinuCom NC Trace
■ Datos para selección y pedidos • SinuCom NC SI
Descripción Referencia 7 SinuCom CFS
■ Función
SinuCom NC
El programa SinuCom NC facilita y simplifica la puesta en
marcha del control SINUMERIK 840D sl por medio de:
• Parametrización interactiva de los datos de máquina
• Gestión de los datos para la puesta en marcha en serie
• Ayudas integradas online para funciones, datos de máquina
y alarmas
• Descripción de funciones en alemán e inglés en formato PDF
(incluidos en la ayuda Online)
Requisitos:
• Sistema operativo Windows XP
• SINUMERIK 840D sl, versión 1 del software o superior
• Ratón
Este programa ya está incluido en el suministro estándar del
SINUMERIK 840Di sl.
■ Sinopsis ■ Función
SinuCom Update Agent facilita la actualización o cambios
de configuración de, p. ej.:
• Instalaciones HMI
- SINUMERIK Operate
- HMI-Base
- HMI-Embedded
- HMI-Advanced
• Aplicaciones OEM
• Campo NCK
- Software CNC (sólo SINUMERIK 840D sl)
- Archivos
• Aplicaciones ShopMill/ShopTurn
• Ciclos estándar
• Ciclos de medida
4 • Idiomas
• PLC
- Software CNC (sólo SINUMERIK 840D sl)
- Bloques
La herramienta SinuCom Update Agent facilita a los técnicos de • Imágenes OEM
puesta en marcha y de servicio técnico la puesta en marcha de
• Manipulaciones de datos de máquina
serie de los controles SINUMERIK en las instalaciones del fabri-
cante de máquinas, así como la actualización de software en las • Accionamientos
instalaciones del cliente final. - Manipulación de datos SINAMICS en archivos Drive
- Creación de un archivo SINAMICS con topología
Gracias a la filosofía modular, SinuCom Update Agent permite predeterminada
poner en marcha y actualizar las diferentes máquinas de una
serie usando un paquete de actualización. ■ Integración
Ello contribuye a hacer más simples, seguras y rápidas las
operaciones en la máquina. Requisito:
• SINUMERIK 840D sl
■ Beneficios Requisitos para PC/PG:
7 Exclusión de errores durante operaciones de actualización • Sistema operativo Windows XP
gracias a una preparación estructurada y automatización de
• Unidad de disco con memoria libre de 100 Mbytes
los pasos del proceso
• Conexión de red/Ethernet
7 Reducción considerable del tiempo necesario para la
actualización Además, en el PC/PG deberán estar instalados:
7 Simplificación de la operación de actualización en la • MS Dotnet Framework
instalación (incluido en el CD-ROM de producto)
7 Los conocimientos detallados del sistema del control sólo se • MS Internet Explorer, versión 6 o superior
precisan para configurar el paquete de actualización, no para • Acrobat Reader, versión 4 o superior
la operación de actualización en la máquina.
7 Documentación automática de los pasos del proceso de ■ Datos para selección y pedidos
actualización
7 La herramienta de comparación ayuda sobre todo en los Descripción Referencia
relacionado con las estructuras de datos específicas de SinuCom Update Agent
SINUMERIK.
Para la puesta en marcha de
serie y actualización de software
■ Construcción • Single License con CD-ROM 6FC5862-2YC00-0YA0
SinuCom Update Agent consta de las herramientas siguientes: versión de software actual
• UPExpert • Single License con CD-ROM 6FC5862-2YC 7 7 - 7 YA0
Herramienta de configuración para crear el paquete de versión de software
actualización que contiene una secuencia de pasos definible determinada
y los datos asociados Ejemplo de versión de software determinada, p. ej. 03.00.05:
• UPDiff 6FC5862-2YC30-1YA0
Comparación de los datos contenidos en carpetas, archivos
SINUMERIK, ficheros y datos CNC
• UPTopo
Creación de una imagen de la topología SINAMICS y una
biblioteca de componentes SINAMICS
■
4/50 Siemens NC 61 · 2010
5
© Siemens AG 2010
Componentes básicos
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Componentes básicos
Controles CNC
Introducción
SINUMERIK 802D sl
1 GMO(BAG)/1 canal
6 ejes
• 4 ejes digitales +
1 cabezal digital/analógico +
1 eje de posicionamiento
ó
• 3 ejes digitales +
2 cabezales digit./analóg. +
SINUMERIK 802D sl
1 eje de posicionamiento
SINAMICS S120
SINUMERIK 840Di sl
PCU 50.3 + tarjeta MCI2
2 GMO(BAG)/2 canales
6 ejes/cabezales
10 GMO(BAG)/10 canales
20 ejes/cabezales
5 SINUMERIK 840Di sl
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2
2 GMO(BAG)/2 canales
6 ejes/cabezales digitales
NCU 720.2/720.2 PN
10 GMO(BAG)/10 canales
12 ejes/cabezales digitales
NCU 730.2/NCU 730.2 PN
10 GMO(BAG)/10 canales
31 ejes/cabezales digitales Tarjeta CF
Periferia SINUMERIK
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 802D sl
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Fácil manejo gracias a programación DIN y código ISO
7 Alta fiabilidad
7 Control compacto con cableado sencillo e inmune contra
perturbaciones
7 Suministro por componentes para composición
personalizada
7 Amplias ayudas para la programación
7 Comunicación digitalizada para accionamiento vía
DRIVE-CLiQ
7 Libre de mantenimiento: sin batería ni ventilador
7 Diagnóstico remoto vía RCS 802 (versión "pro")
7 Fácil puesta en marcha
7 Tarjeta CF para puesta en marcha de serie y memoria de
programa/mecanizado
■ Función
• 6 servoaccionamientos digitales (versiones "plus" y "pro")
4 servoaccionamientos digitales (versión "value")
• Un eje de posicionamiento adicional (versiones "plus" y "pro")
• Torneado, fresado, punzonado o rectificado, a libre elección 5
• Posible aplicación de un cabezal analógico bipolar o unipolar
El SINUMERIK 802D sl es un control numérico CNC con todos • Interfaz RS 232 C
sus componentes (CN, PLC, HMI) y la regulación de los accio-
namientos integrados en una única unidad: el panel de opera- • Ethernet integrado (versión "pro")
dor del control. El teclado CNC completo con montaje vertical u • Datos de máquina estándar precargados
horizontal se puede montar directamente. La periferia está • Programa de ejemplo y librería de PLC incluidos en el
conectada vía PROFIBUS DP. suministro
Los motores se pueden conectar fácilmente a los reguladores digi- • Sencilla programación del PLC (SIMATIC S7-200) con
tales vía DRIVE-CLiQ. Por lo tanto, junto con el diseño modular esquema de contactos ("ladder")
del sistema de accionamiento SINAMICS S120 se cumplen • 216 entradas digitales y 144 salidas digitales (0,25 A)
todos los requisitos para un montaje sencillo y robusto, con
un cableado mínimo. • Interfaz de usuario con ayuda a los ciclos en las versiones T/M
y en la versión G (rectificado cil. exterior y plano)
La funcionalidad del control numérico resulta ideal para
• Interfaz de usuario Manual Machine plus para tornear
máquinas-herramienta estandarizadas, tanto para la producción
(opción)
individual como de grandes series.
La interfaz de usuario de Manual Machine plus para tornear ofrece
una segunda manera de programación mediante sencilla
■ Integración
conmutación. Así, al tiempo que se practica, se puede crear Los siguientes componentes se pueden conectar al
manualmente un programa con ciclos sencillos. Este programa SINUMERIK 802D sl:
puede utilizarse después para otras piezas como un programa • Teclado CNC completo, montaje vertical u horizontal
normal. Manual machine plus resulta especialmente útil en la
formación profesional. En función del nivel de formación, es • Hasta 2 volantes electrónicos
posible utilizar siempre la misma máquina, bien como máquina • Un mando de máquina portátil simplificado; incluye un
manual o como máquina CNC. volante
• Hasta 2 SINUMERIK Analog Drive Interface for 4 Axes ADI 4
• Hasta 3 módulos de periferia SINUMERIK PP 72/48
• Un módulo MCPA para conectar un cabezal analógico a
través de la interfaz de ± 10 V
• Un panel de mando de máquina MCP a través de un módulo
de periferia PP 72/48 ó un panel de mando de máquina MCP
802D sl a través del módulo MCPA
• Sistema de accionamiento SINAMICS S120 vía DRIVE-CLiQ
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 802D sl
■ Integración (continuación)
Para más información sobre el uso, configuración y prolongacio-
nes de los cables, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT. Referencia
SINUMERIK de cables confeccionados
Para más información sobre los componentes PROFINET/ 802D sl
Industrial Ethernet, visite el Siemens Industry Mall o consulte el 6FX8002-1AA01-.... Interfaz
catálogo IK PI. X8 RS 232 C
www.siemens.com/industrymall
Cable Ethernet
X5 Ethernet
Alimentación
X40 24 V DC p.ej.
SITOP
6FX8008-1BD61-1FA01) Volante
X30
≤ 3m electrónico
(hasta 2)
G_NC01_ES_00314e
(hasta 3)
Cable DRIVE-CLiQ
ver MOTION-CONNECT SINAMICS
X1
S120
■ Datos técnicos
6FC5370-0AA00- 6FC5370-0AA00- 6FC5370-0AA00- 6FC5370-0AA00- 6FC5370-0AA00-
1AA0 2AA0 3AA0 2BA0 3BA0
Nombre del producto SINUMERIK 802D sl SINUMERIK 802D sl SINUMERIK 802D sl SINUMERIK 802D sl SINUMERIK 802D sl
T/M value T/M plus T/M pro G/N plus G/N pro
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 50 W
Grado de protección según
DIN EN 60529 (IEC 60529)
• Lado frontal IP65
• Lado posterior IP20
Clasificación de humedad Cl. 3K5 Excluidas condensación y formación de hielo.
en conformidad con Mínima temperatura del aire 0 °C.
DIN EN 60721-3-3
Humedad relativa
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 95 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
• Servicio 0 … 50 °C
Dimensiones
• Ancho 310 mm
• Altura 330 mm
• Profundidad 70 mm
Peso, aprox. 4,9 kg
Homologaciones, según cULus
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 802D sl
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 802D sl
Panel de mando de máquina MCP
Las teclas están conectadas a través de cable plano directa- • Altura 330 mm
mente con el módulo de periferia SINUMERIK PP 72/48. Las • Profundidad 70 mm
conexiones se realizan a nivel de 24 V DC, y por ello se realizan
Peso, aprox. 0,7 kg
de forma sencilla. El módulo de periferia PP 72/48 y el
SINUMERIK 802D sl están conectados vía PROFIBUS. Homologaciones, según cULus
7 Equipamiento completo con todos los elementos funcionales Panel de mando de máquina 6FC5603-0AD00-0AA2
MCP Formato vertical
necesarios
Para montaje lateral junto a la
7 Conexión descentralizada a través del módulo de periferia PCU incl. cable plano
SINUMERIK PP 72/44 vía PROFIBUS
Accesorios
■ Función 2o bloque de contactos para
pulsador de parada de
3SB3400-0A
■ Integración
El panel de mando de máquina MCP es aplicable con el control
CNC:
• SINUMERIK 802D sl
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 802D sl
Panel de mando de máquina MCP 802D sl
5
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 95 % a 25 °C
Temperatura ambiente
El panel de mando de máquina MCP 802D sl para SINUMERIK
802D sl es una solución sencilla para máquinas-herramienta. • Almacenamiento -20 … +60 °C
Contiene todas las teclas necesarias para el servicio. • Transporte -20 … +60 °C
Los cables para montaje junto al panel de mando del • Servicio 0 … 50 °C
SINUMERIK 802D sl se incluyen en el suministro. La conexión
Dimensiones
sólo se puede realizar a través del módulo MCPA.
• Ancho 172 mm
■ Beneficios • Altura 330 mm
7 Interfaz de ± 10 V para un cabezal analógico • Profundidad 70 mm
7 Entradas/salidas rápidas Peso, aprox. 0,7 kg
7 Sencilla conexión por medio de cables planos y conectores Homologaciones, según cULus
en el módulo MCPA
7 Dimensiones aptas para SINUMERIK 802D sl
■ Datos para selección y pedidos
7 Equipamiento completo con todos los elementos funcionales
necesarios Descripción Referencia
7 Conexión directa al SINUMERIK 802D sl a través del módulo Panel de mando de máquina 6FC5303-0AF30-1AA0
MCPA MCP 802D sl, formato vertical
Para montaje lateral junto a la
■ Función PCU incl. cable plano
• Nivel de conexión a 5 V DC Módulo MCPA 6FC5312-0DA01-0AA0
• Adaptabilidad a aplicaciones con teclas cambiables Para conexión del MCP 802D sl y
con interfaz de ± 10 V
• Teclas de libre ocupación con indicadores LED para un cabezal analógico
• Pulsador de parada de emergencia con contactos NC y NA Accesorios
• 2 selectores giratorios de corrección (Override) del avance y 2o bloque de contactos para 3SB3400-0A
cabezal pulsador de parada de
emergencia
■ Integración Con 2 contactos, 1 NA + 1 NC,
2 polos, bornes de tornillo
El panel de mando de máquina MCP 802D sl se puede utilizar
con el control CNC:
• SINUMERIK 802D sl
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 802D sl
Módulo MCPA
5 Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
El módulo MCPA ofrece interfaces para conectar un cabezal • Transporte -20 … +60 °C
analógico, el panel de mando de máquina MCP 802D sl y • Servicio 0 … 50 °C
regleteros de bornes para salidas y entradas de CNC rápidas
adicionales. Dimensiones
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
■ Sinopsis ■ Construcción
El SINUMERIK 840Di sl consta del PC industrial PCU 50.3, de la
tarjeta MCI2 y del software CNC para 6 ó 20 ejes. El sistema de
accionamiento SINAMICS S120 y la periferia SIMATIC DP
ET 200 se conectan a través de la interfaz PROFIBUS DP incor-
porada en la tarjeta MCI2. El PROFIBUS DP con funcionalidad
Motion Control (isócrona y equidistante) funciona con una
velocidad de transmisión de 12 Mbits/s.
Hay que pedir por separado las escuadras de fijación para el
montaje en la parte posterior de un frontal de operador.
SINUMERIK PCU 50.3 incluida tarjeta MCI2 con PLC
integrado tipo SIMATIC PLC 317-2 DP
• Tecnología de Procesador Intel Mobile de última generación
• PCU 50.3-C: Procesador Intel Celeron M Mobile a
1,5 GHz/512 Mbytes/caché L2 de 1 Mbyte/FSB a 400 MHz
• PCU 50.3-P: Procesador Intel Pentium M Mobile a
2,0 GHz/1 Gbyte/caché L2 de 2 Mbytes/FSB a 533 MHz
• Disco duro extraíble de 40 Gbytes con seguro de transporte:
12 Gbytes para aplicaciones (HMI-Advanced, software MCIS)
y datos (programas de piezas, documentación, otros datos)
15 Gbytes para backups locales y demás software que se
5
instalen
• Tamaño de memoria máximo 2 Gbytes, incluida memoria
gráfica en 2 slots de módulos de memoria
El SINUMERIK 840Di sl es un control numérico completamente • Controlador gráfico 2D/3D integrado; memoria gráfica
integrado en un PC y trabaja asociado al sistema de acciona- dinámica (8 a 96 Mbytes); la memoria gráfica se resta de la
miento SINAMICS S120. memoria central
Este control abierto en términos de hardware y software es • Sistema operativo Windows XP ProEmbSys
sobre todo idóneo para usuarios que prefieren soluciones • Backup/Restore de datos con el software de backup Ghost
descentralizadas de automatización a nivel de periferia de
PLC y de accionamientos y/o un control totalmente integrado • Conexiones:
en un PC. - 2 × Ethernet 10/100 Mbits/s (RJ45)
- 4 × USB 2.0
- 1 × Interfaz PROFIBUS/MPI
■ Beneficios - 1 × PROFIBUS DP Maestro para E/S y accionamiento
7 Robusto PC industrial (en tarjeta MCI2)
7 Comunicación flexible vía interfaces USB - 1 × PROFIBUS DP Esclavo o Maestro para E/S o MPI
y Ethernet (en tarjeta MCI2)
7 Carácter plenamente abierto en términos de manejo
• Slots de ampliación:
- 1 × PCI (175 mm) o ampliación de tarjeta MCI
7 Uso en máquinas-herramienta, máquinas especiales, - 1 × Tarjeta CF
modernización de máquinas
■ Gama de aplicación
El campo de aplicación tecnológico del SINUMERIK 840Di sl
se extiende desde las máquinas-herramienta estándar y las
especiales a las aplicaciones de modernización (retrofit),
pasando por los manipuladores.
Para países que requieren una homologación se ofrece el
SINUMERIK 840DiE sl como versión de exportación.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
■ Datos técnicos
6FC5220-0AA31-2AA0 6FC5220-0AA33-2AA0
Nombre del producto SINUMERIK 840Di sl PCU 50.3-C SINUMERIK 840Di sl PCU 50.3-P
con tarjeta MCI2 con tarjeta MCI2
Procesador
• Frecuencia de reloj 1,5 GHz 2 GHz
Tensión de alimentación 24 V DC
Potencia absorbida, máx. 190 W
Autonomía con corte de red 20 ms
Grado de protección según DIN EN 60529 (IEC 60529) IP20
Clasificación de humedad según DIN EN 60721-3-3 Cl. 3K5 Excluidas condensación y formación de hielo.
Mínima temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 10 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
• Servicio
- con 9 W de potencia en electrónica para módulos de ampliación1) 5 … 55 °C
- con 14 W de potencia en electrónica para módulos de ampliación1) 5 … 50 °C
- con 24 W de potencia en electrónica para módulos de ampliación1) 5 … 45 °C
Dimensiones
• Ancho 297 mm
• Altura 267 mm
• Profundidad 81,7 mm
Peso, aprox. 7,2 kg
Homologaciones, según cULus
1)
Tarjeta MCI2 ya enchufada, adicionalmente p. ej. disquetera o tarjetas de ampliación, como ampliación de tarjeta MCI.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
■ Integración (continuación)
5HIHUHQFLD
SINUMERIK de cables confeccionados
840Di sl
PCU 50.3 ,QFOXLGRHQ )URQWDOGHRSHUDGRU
/9'6,2 6,180(5,.
VXPLQLVWUR
HQWUDGDV
Ampliación VDOLGDVGLJLWDOHV
Tarjeta MCI ืP &1&UDSLGDV
'LVWULEXLGRUGHFDEOHV);%$
Variante slot
(opción)
5
6FX8002-4AA41-.... 3DOSDGRU
ืP P£[
6FX8002-4AA21-.... 9RODQWH
ืP HOHFWUµQLFRP£[
,QFOXLGRHQ 0DQGRGH
6FX8002-4AA21-.... .LWGHFRQH[LµQ P£TXLQDSRUW£WLO
VXPLQLVWUR VLPSOLILFDGR
ืP ~ );%*
para senales del volante &LUFXLWRSDUDGDGH
HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
(QWUDGDV3/&
6FX8002-4AA21-.... 'LVWULEXLGRU ,QFOXLGRHQ 0DQGRGH
ืP ~ );%& P£TXLQDSRUW£WLO
para senales del volante VXPLQLVWUR WLSR%03,
; %+
&DEOH352),%86 &LUFXLWRSDUDGDGH
&DEOH03, HPHUJHQFLDYDOLOGDFLµQ
VXPLQLVWURGH
YHU027,21&211(&7
7DUMHWD0&,
$PSOLDFLµQ
,QFOXLGRHQ
6,1$0,&66
Y¯D&8
; $',
Tarjeta MCI2
0DQGRGH
Módulo de periferia P£TXLQDSRUW£WLO
; VLPSOLILFDGR
352),%86'3 PP 72/48
(VFODYRR
PDHVWUR ,QFOXLGRHQ
VµORSDUD(6 &LUFXLWRSDUDGDGH VXPLQLVWUR
R03, SIMATIC HPHUJHQFLDYDOLGDFLµQ
ET 200 DP
(QWUDGDV3/&
; .LWGHFRQH[LµQ
352),%86'3
0DHVWUR 6,180(5,. );%*
&DEOH352),%86 6FX8002-2CP00-....
(6\ MCP 483C/
$FFLRQDPLHQWRV ืP MCP 483/MCP 310 ืP 9RODQWH
*B1&B(6BH
0ELWVV
HOHFWUµQLFR
,QWHUIDFHV
HVW£QGDUGH3&
6,180(5,. 6FX8002-2CP00-.... 9RODQWH
MPP 483 ืP HOHFWUµQLFR
9HU6,180(5,.3&8
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
5
Pedido en paquete (hardware, software y opciones)
Descripción Referencia Código
SINUMERIK 840Di sl - Hardware con software CNC en el disco duro
y licencias instaladas
SINUMERIK 840DiE sl con software CNC "Export"
• PCU 50.3-C a 1,5 GHz/512 Mbytes + tarjeta MCI2, 6FC5220-0YA31-2AA0-Z Requiere códigos
Windows XP ProEmbSys
• PCU 50.3-P a 2,0 GHz/1 Gbyte + tarjeta MCI2, 6FC5220-0YA33-2AA0-Z Requiere códigos
Windows XP ProEmbSys
SINUMERIK 840Di sl con software CNC "Estándar"
• PCU 50.3-C a 1,5 GHz/512 Mbytes + tarjeta MCI2, 6FC5220-0XA31-2AA0-Z Requiere códigos
Windows XP ProEmbSys
• PCU 50.3-P a 2,0 GHz/1 Gbyte + tarjeta MCI2, 6FC5220-0XA33-2AA0-Z Requiere códigos
Windows XP ProEmbSys
Single License, versión de software
• Software CNC 6-3 L11
• Software CNC 20-5 L12
• Versión de software actual Q00+R00
• Versión de software determinada Q0 7+R 7 7
Para otras opciones, ver la sinopsis de funciones Requiere códigos
Software CNC en disco duro para el manejo de máquinas versión
de software apropiada incl. Single License
• Software de manejo HMI-Advanced L00
• ShopMill/ShopTurn incl. software de manejo HMI-Advanced L40
Accesorios
Pedido con indicación completa de las referencias Consulte las referencias en el apartado Pedido individual, accesorios
Las opciones de software se exponen en la sinopsis de funciones. Las opciones de software con código se pueden pedir junto con
el software CNC.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
1)
Sujeto a reglamentos de control de exportaciones AL: N y ECCN: EAR99H
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840Di sl
Ampliación de tarjeta MCI para insertar en slot
5
Para conectar 2 volantes electrónicos (a elección con señales
diferenciales o señales TTL), 2 palpadores y 4 entradas y 4 sa-
lidas digitales CNC rápidas se ofrece a modo de opción la
ampliación de tarjeta MCI para insertar en un slot libre.
■ Datos técnicos
6FC5222-0AA00-0AA1
Nombre del producto Ampliación de tarjeta MCI,
para insertar en slot
Potencia absorbida, máx.1) 2,1 W
Grado de protección según IP00
DIN EN 60529 (IEC 60529)
Clasificación de humedad en Cl. 3K5 Excluidas condensación
conformidad con y formación de hielo. Mínima
DIN EN 60721-3-3 temperatura del aire 0 °C.
Humedad relativa
• Almacenamiento 5 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 5 ... 95 % a 25 °C
• Servicio 5 ... 80 % a 25 °C
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 … +60 °C
• Transporte -20 … +60 °C
• Servicio 5 … 55 °C
Dimensiones
• Ancho 90 mm
• Altura 120 mm
• Profundidad 15 mm
Peso, aprox. 0,1 kg
Homologaciones, según cULus
1)
Incremento de la potencia absorbida en máx. 5 W
(máx. 1 A; 5 V) adicionales en función de los volantes electrónicos
conectados.
2) El cable confeccionado 6FX8002-4AA21-.... se suministra con
conectores DU-Box.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 El SINUMERIK 840D sl es un sistema CNC digital para tareas
de medias a complejas.
7 Con el más alto rendimiento y flexibilidad, especialmente en
instalaciones complejas de muchos ejes
7 Homogénea accesibilidad, desde el manejo hasta el nivel de
campo NCK
7 Funciones de seguridad para hombre y máquina integradas y
certificadas: SINUMERIK Safety Integrated
7 Software de manejo y programación probado para el área de
producción como ShopMill HMI o ShopTurn HMI y productos
de Motion Control Information System (productos MCIS)
■ Gama de aplicación
SINUMERIK 840D sl se puede utilizar en todo el mundo para las
tecnologías de torneado, taladrado, fresado, rectificado, trabajo
con láser, estampado, punzonado, en la fabricación de útiles y
moldes, en aplicaciones de mecanizado a alta velocidad, para
el mecanizado de madera y vidrio, en la manipulación, en líneas
tránsfer y máquinas cíclicas giratorias, así como para la fabricación
en grandes series o JobShop.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
■ Función ■ Integración
Rendimiento y flexibilidad Al SINUMERIK 840D sl pueden conectarse los siguientes
componentes:
La escalabilidad del hardware y del software, tanto en el propio
CNC como en el área de manejo, proporciona excelentes condi- • Frontal de operador SINUMERIK con TCU, PCU 50.3,
ciones para utilizar el SINUMERIK 840D sl en muchos campos. panel de mando de máquina, Push Button Panel
Las posibilidades van desde las sencillas tareas de posiciona- • Panel SIMATIC CE
miento hasta las instalaciones multiejes más complejas. Ofrece- • Mandos de máquina simplificados SINUMERIK
mos diferentes tipos de NCU, para mejor adaptación a cada
tarea de mecanizado. • Periferia PLC descentralizada a través de PROFIBUS DP o
PROFINET IO
En el caso de SINUMERIK 840D sl con NCU 710.2, se dispone • Módulo de periferia PP 72/48 SINUMERIK
de hasta 6 ejes. Con las NCU 720.2/NCU 720.2 PN/
NCU 730.2/NCU 730.2 PN se puede ampliar el número de ejes • SINUMERIK Analog Drive Interface for 4 Axes ADI 4
hasta 31 y/o el rendimiento de la regulación del accionamiento. • Sistema de accionamiento SINAMICS S120
Con el paquete de mecanizado Fresado se resuelven tareas de • Motores de avance y de cabezal
mecanizado, p. ej. fresado de superficies libres, de forma
sencilla y confortable. Están integradas las siguientes funcio-
nes: Transformación de 5 ejes con orientación de herramienta,
corrección longitudinal de herramienta en 5 ejes, retirada de
herramienta orientada, RTCP con herramienta orientada, cabe-
zales de fresado Cardan/Nutating Head, interpolación multieje,
interpolación Spline y corrección del radio de herramienta 3D.
Para conseguir las más altas prestaciones en dinámica y preci-
sión en aplicaciones de matricería y moldes o en mecanizado
de alta velocidad, se recomienda el uso de una NCU 730.2/
5
NCU 730.2 PN.
Funcionalidad PROFINET
Gracias a la funcionalidad PROFINET CBA integrada en la NCU
720.2 PN/NCU 730.2 PN, la modularización tecnológica de
máquinas e instalaciones obtiene considerables ventajas, pues
las posibilidades de estandarizarlas y reutilizarlas o ampliarlas
son mucho mayores. Esto permite reaccionar con más rapidez y
flexibilidad a los deseos del cliente al tiempo que reduce y
simplifica la puesta en marcha mediante tests previos a nivel
de los componentes.
PROFINET IO es un concepto de comunicación para la realización
de aplicaciones modulares y descentralizadas. PROFINET IO se
basa en Industrial Ethernet y permite conectar a la NCU dispo-
sitivos de campo y periféricos descentralizados. En la
NCU 730.2 PN como IO-Controller se pueden conectar hasta
256 PROFINET IO-Devices.
Carácter abierto en toda la línea
Gracias al carácter abierto a nivel de componentes HMI, CNC y
PLC, el usuario puede incorporar su know-how en el equipo con
el fin de obtener la solución de control exactamente deseada.
SINUMERIK 840D sl ofrece al usuario carácter abierto hasta el
área del NCK. Esta arquitectura abierta y la gran potencia de
cálculo del SINUMERIK 840D sl permite de forma flexible,
rápida y económica adaptaciones de las funciones CNC a las
más diversas e innovadoras cinemáticas de máquina. Funcio-
nes adicionales específicas de la tecnología pueden ser
añadidas como ciclos compilados.
Funciones de seguridad integradas y certificadas
SINUMERIK 840D sl ofrece funciones de seguridad SINUMERIK
Safety Integrated integradas ya certificadas. Esto permite alcan-
zar una protección de personas y máquinas altamente eficaz de
una forma simple, económica y eminéntemente práctica.
Software de manejo y programación probado
ShopMill HMI o ShopTurn HMI para un verdadero CNC de taller
y productos MCIS, como p. ej. el sistema de gestión de progra-
mas CNC para el nivel de producción.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
■ Integración (continuación)
5HIHUHQFLD
SINUMERIK de cables confeccionados
840D sl
NCU &DEOH'5,9(&/L4 6,1$0,&66
'5,9(&/L4 ; YHU027,21&211(&7
;
; 1;1;
;
;
;
HQWUDGDVGLJLWDOHV\
(6GLJLWDOHV ; HQWUDGDVVDOLGDV
(6GLJLWDOHV ; GLJLWDOHV
&DEOH(WKHUQHW
(WKHUQHW ; 5HGGHODI£EULFD
SINUMERIK
6FX8002-2CP00-.... 9RODQWH
MCP 483C/MCP 483/
ืP HOHFWUµQLFR
MCP 310/MPP 483
&DEOH352),%86
352),%86 ;
'3 6,1$0,&66
0RWRU0RGXOH
YLD&8
$',
YDOLGDFLµQ incluido en
1) 1RQHFHVDULRSDUDODFRQH[LµQGHOYRODQWHY¯D0&3R033 suministro
2) 6RORSDUDWDUHDVGHSRVLFLRQDPLHQWRY¯D3/&
3) 6RORSDUD1&81&8311&81&831 0DQGRGHP£TXLQD
4) 3DUD1&8311&831HTXLSDGRFRQ352),1(7 SRUW£WLOWLSR%03,
56& ;
6HUYLFH
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2/720.2/720.2 PN/730.2/730.2 PN
■ Sinopsis
NCU 720.2 PN
La NCU 720.2 PN representa el modelo medio de la familia
SINUMERIK 840D sl, con un PLC mucho más potente que el de
una NCU 720.2. La NCU 720.2 PN ofrece interfaces PROFINET
integradas con funcionalidad PROFINET IO y PROFINET CBA.
Hay disponibles hasta 31 ejes en un máximo de 10 canales de
mecanizado con hasta 10 grupos de modos de operación.
Cada canal puede soportar hasta 12 ejes/cabezales. El software
de sistema de la NCU permite interpolar un máximo de 12 ejes
(con la opción "Interpolación multieje").
La memoria de usuario CNC es de 3 Mbytes en la ejecución
básica y puede ser ampliada opcionalmente hasta 15 Mbytes.
NCU 730.2
La NCU 730.2 de SINUMERIK 840D sl representa la más alta
capacidad dentro de la familia SINUMERIK 840D sl. Hay dispo-
nibles hasta 31 ejes en un máximo de 10 canales de mecani-
zado con hasta 10 grupos de modos de operación. Cada canal
puede soportar hasta 12 ejes/cabezales. El software CNC de la
NCU permite interpolar un máximo de 12 ejes (con la opción
"Interpolación multieje").
La memoria de usuario CNC es de 3 Mbytes en la ejecución
básica y puede ser ampliada opcionalmente hasta 15 Mbytes.
5
NCU 710.2 NCU 730.2 PN
La NCU 710.2 representa el primer nivel de implementación de La NCU 730.2 PN es el buque insignia de SINUMERIK 840D sl;
la familia SINUMERIK 840D sl. Se dispone de hasta 6 ejes en un dotado de un PLC mucho mas potente que el de una NCU
máximo de 2 canales de mecanizado con hasta 2 grupos de 730.1, representa el modelo de más prestaciones dentro de la
modos de operación. Cada canal puede soportar hasta 6 ejes/ gama SINUMERIK 840D sl. La NCU 730.2 PN ofrece interfaces
cabezales. El software de sistema de la NCU permite interpolar PROFINET integradas con funcionalidad PROFINET IO y
un máximo de 6 ejes (con la opción "Interpolación multieje"). PROFINET CBA.
La memoria de usuario CNC es de 3 Mbytes en la ejecución Se dispone de hasta 31 ejes en un máximo de 10 canales de
básica y puede ser ampliada opcionalmente hasta 9 Mbytes. mecanizado con hasta 10 grupos de modos de operación.
Cada canal puede soportar hasta 12 ejes/cabezales. El software
NCU 720.2
de sistema de la NCU permite interpolar un máximo de 12 ejes
La NCU 720.2 representa el nivel de implementación medio de (con la opción "Interpolación multieje").
la familia SINUMERIK 840D sl. Hay disponibles hasta 31 ejes en
La memoria de usuario CNC es de 3 Mbytes en la ejecución
un máximo de 10 canales de mecanizado con hasta 10 grupos
básica y puede ser ampliada opcionalmente hasta 15 Mbytes.
de modos de operación. Cada canal puede soportar hasta
12 ejes/cabezales. El software de sistema de la NCU permite
interpolar un máximo de 12 ejes (con la opción "Interpolación
multieje").
La memoria de usuario CNC es de 3 Mbytes en la ejecución
básica y puede ser ampliada opcionalmente hasta 15 Mbytes.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2/720.2/720.2 PN/730.2/730.2 PN
■ Datos técnicos
6FC5371-0AA10- 6FC5372-0AA00- 6FC5372-0AA01- 6FC5373-0AA00- 6FC5373-0AA01-
0AA1 0AA2 0AA2 0AA2 0AA2
Nombre del producto SINUMERIK 840D sl; SINUMERIK 840D sl; SINUMERIK 840D sl; SINUMERIK 840D sl; SINUMERIK 840D sl;
NCU 710.2 con NCU 720.2 con NCU 720.2 PN con NCU 730.2 con NCU 730.2 PN con
PLC 317-2DP PLC 317-2DP PLC 319-3PN/DP PLC 317-2DP PLC 319-3PN/DP
Memoria de trabajo 512 Mbytes DRAM; 1 Gbyte DRAM;
1 Mbyte SRAM 1 Mbyte SRAM
SIMATIC S7 – integrado PLC 317-2DP PLC 319-3PN/DP PLC 317-2DP PLC 319-3PN/DP
Tensión de alimentación 24 V
Grado de protección según IP20
DIN EN 60529 (IEC 60529)
Clasificación de humedad Cl. 3K5 Excluidas condensación y formación de hielo.
en conformidad con Mínima temperatura del aire 0 °C.
DIN EN 60721-3-3
Humedad relativa
• Almacenamiento 10 ... 95 % a 25 °C
• Transporte 10 ... 95 % a 25 °C
• Servicio ≤ 85 % durante máx. 2 meses
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -25 … +55 °C
• Transporte -40 … +70 °C
5 • Servicio
Dimensiones
0 … 55 °C
• Ancho 50 mm
• Altura 418 mm
• Profundidad 272 mm
Peso, aprox. 2,9 kg 3,8 kg 3,6 kg 3,8 kg
Homologaciones, según cULus
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2/720.2/730.2
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2/720.2/730.2
1)
Consultar las versiones de software disponibles.
2)
HMI-Advanced también en los idiomas: rumano y eslovaco.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2/720.2/720.2 PN/730.2/730.2 PN
1)
Consultar las versiones de software disponibles.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2/720.2/720.2 PN/730.2/730.2 PN
5
Aclaración sobre la posición 1: 3 × 6FC5800-0AA00-0YB0 3 × eje/cabezal adicional
1 × 6FC5840-3YG10-4YA0 SINUMERIK 840DE sl Pos.4:
Software CNC 31-5
con HMI-Embedded para NCU 1 × 6FC5800-0AC10-0YB0 1 × canal de mecanizado adicional
En tarjeta CF
Idiomas:
alemán, chino simplificado, español,
francés, inglés, italiano
Exportación
Versión de software determinada 1.4
Single License
-Z La referencia va seguida de códigos:
M01 Desplazamiento a tope fijo
con Force Control
A03 3 × eje/cabezal adicional
C11 1 × canal de mecanizado adicional
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
Numeric Control Extensions NX10/NX15
5
• Transporte Clase 2K4 según DIN EN 60721-3-2
Temperatura -40 ... +70 °C
Humedad relativa/absoluta
5 ... 95 %/≤ 60 g/m3
Las Numeric Control Extensions NX10/NX15 se utilizan en el
SINUMERIK 840D sl para aplicaciones con gran número de • Servicio Clase 3K3 según DIN EN 60721-3-3
ejes. Con las ampliaciones NX10/NX15 se puede incrementar la Temperatura 0 ... 55 °C
capacidad de procesamiento de los accionamientos SINAMICS Humedad relativa/absoluta
dentro del SINUMERIK 840D sl. 5 ... 90 %/≤ 25 g/m3
No se admite niebla oleosa, niebla
Los módulos tienen el mismo diseño que los componentes de salina, formación de hielo,
SINAMICS S120. Gracias a su anchura de sólo 25 mm resultan condensación ni agua en forma de
idóneos incluso para máquinas compactas. gotas, vaporizada, rociada o de
chorro.
■ Función Presión atmosférica 700 ... 1060 hPa
La regulación del accionamiento se amplía de forma modular en Temperatura ambiente
pasos de 3 ó 6 servoejes adicionales mediante Numeric Control • Almacenamiento -25 ... +55 °C
Extentions. Cada componente NX10 puede regular hasta
3 servoejes más y cada componente NX15, hasta 6. • Transporte -40 ... +70 °C
• Servicio 0 ... 55 °C
El control SINUMERIK 840D sl asume la transformación de
coordenadas, el control de movimientos y el control del PLC Dimensiones
para un máximo de 31 ejes; la regulación del accionamiento • Ancho 25 mm
para un máximo de 6 servoejes ya está integrada en el
SINUMERIK 840D sl. • Altura 380 mm
• Profundidad 230 mm
Los datos para los componentes NX10/NX15 se encuentran
guardados únicamente en el SINUMERIK 840D sl, lo que facilita Peso, aprox. 1,5 kg
considerablemente el cambio de componentes. Homologaciones, según cULus
■ Integración
■ Datos para selección y pedidos
En un conjunto de ejes con SINUMERIK 840D sl se pueden
utilizar: Descripción Referencia
• Hasta 2 componentes NX10/NX15 con la NCU 710.2 Numeric Control Extension 6SL3040-0NC00-0AA0
• Hasta 5 componentes NX10/NX15 con las NCU 720.2/NCU NX10
720.2 PN/NCU 730.2/NCU 730.2 PN Ampliación de la regulación del
accionamiento
Los componentes NX10/NX15 se conectan al SINUMERIK 840D para SINUMERIK 840D sl
sl mediante cables DRIVE-CLiQ. De este modo se garantiza la hasta 3 ejes
regulación de alto rendimiento en modo isócrono.
Numeric Control Extension 6SL3040-0NB00-0AA0
Las interfaces de comunicación del SINUMERIK 840D sl NX15
quedan libres para otras conexiones.
Ampliación de la regulación del
accionamiento
para SINUMERIK 840D sl
hasta 6 ejes
1)
Sin considerar las entradas digitales y la alimentación DRIVE-CLiQ.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl SINUMERIK 840D sl
Ciclos compilados Paquete OA de NCK
■ Sinopsis ■ Sinopsis
El paquete OA de NCK (paquete Open Architecture NCK) es un
componente de SINUMERIK Open Architecture. Con este
paquete se pueden implementar en el sistema funciones NCK
específicas del fabricante (ciclos compilados). Éstas se imple-
mentan en el software CNC de la NCU en lenguaje de progra-
mación C o C++.
El paquete OA de NCK está sujeto a permiso de exportación.
Para el uso del paquete OA de NCK se precisa firmar un
contrato OEM.
Como sistema para el desarrollo de aplicaciones OA es necesa-
rio utilizar una estación de trabajo de SUN con sistema operativo
Solaris.
■ Más información
Para más información sobre ciclos compilados y el paquete OA
de NCK, póngase en contacto con:
Siemens AG
Industry Sector
I DT MC MT S 3
5 Contacto: Sr. Hanneforth
Teléfono: +49 9131 98-3498
Fax: +49 9131 98-63498
El carácter abierto del SINUMERIK 840D sl a nivel de campo
E-Mail: horst.hanneforth@siemens.com
NCK permite al usuario de SINUMERIK solucionar (práctica-
mente) cualquier problema tecnológico.
Esto es posible integrando funciones tecnológicas adicionales,
en forma de ciclos compilados, en el software CNC para NCU.
Tales ciclos compilados pueden ser programados bien por el
usuario, en base al paquete OA de NCK y con un entorno de
desarrollo adecuado, o por Siemens bajo pedido específico, y
posteriormente probados en condiciones industriales.
Aquí figura un extracto de las funciones tecnológicas adiciona-
les que han sido desarrolladas hasta ahora en forma de ciclos
compilados que se pueden cargar y que ofrecemos como
opciones para SINUMERIK 840D sl:
• Regulación de distancia 1D/3D en el ciclo del regulador
posición
• Acoplamiento de ejes en el sistema de coordenadas de
máquina
• Transformación para manipulación
• Transformación para cinemática de cizalla de 2 ejes
• Transformación PARACOP para cinemática en paralelo de
3 ejes (1er canal)
• Transformación cinemática Tripod Hybrid Exechon
• Señal de maniobra rápida de láser
• Retroceso por el contorno
• Vigilancia de herramienta y proceso por PROFIBUS
• Compensación de errores en el espacio para transformacio-
nes cinemáticas
• Protección anticolisión para ejes
• Interpolación de manivela
Hay más ciclos compilados ya realizados o que están en fase
de preparación; también pueden ser encargados por el cliente.
Un ejemplo típico para el uso de ciclos compilados son las
transformaciones específicas para cinemáticas especiales de
máquinas. Estas transformaciones permiten programar piezas
en el sistema de coordenadas cartesiano, mientras que la
transformación se encarga de calcular los movimientos
resultantes de los ejes de la máquina.
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
SINUMERIK Safety Integrated
■ Sinopsis ■ Función
Las funciones de seguridad son activas en todos los modos de
operación y pueden comunicarse con el proceso por medio de
señales de E/S de seguridad.
Las siguientes funciones son realizables para cada eje y cabezal:
• Detención segura
La respuesta de una vigilancia o un sensor (p. ej. célula
fotoeléctrica) lleva al accionamiento de forma segura desde
el movimiento al estado de detención.
• Vigilancia de aceleración segura (SBR)
Vigilancia de la evolución de la velocidad. Tras una demanda
de parada, la velocidad debe disminuir.
• Parada operativa segura (SBH)
Vigila los accionamientos para detectar su estado de
detención. En este caso los accionamientos se encuentran
plenamente operativos en regulación de posición.
• Parada segura (SH)
Supresión de impulsos de los accionamientos y, con ello,
SINUMERIK Safety Integrated (Seguridad Integrada SINUMERIK) corte electrónico y seguro de la alimentación de energía.
ofrece funciones de seguridad integradas con las que se puede • Velocidad reducida segura (SG)
realizar una eficaz protección de personas y máquina. Las Vigilancia de rebase de límites de velocidad configurables,
funciones de seguridad cumplen los requisitos de la categoría p. ej., para ajustes sin tecla de validación.
3 según la DIN EN ISO 13849-1, así como el nivel de rendi-
miento (PL) d y el nivel de integridad de seguridad (SIL) 2,
• Salida de seguridad n < nx
Reconocimiento seguro de la velocidad de un accionamiento
5
según la norma DIN EN 61508. Así, se pueden cumplir sencilla-
mente y de forma rentable todos los requisitos esenciales de se- • Finales de carrera seguros por software (SE)
guridad funcional. Entre las funciones disponibles se Limitaciones variables del campo de desplazamiento
encuentran, p. ej.: • Levas seguras por software (SN)
• Funciones para la vigilancia segura de la velocidad y del Reconocimiento de zonas
estado de parada (velocidad cero) • Señales de entrada/salida seguras (SGE/SGA)
• Funciones para la limitación segura de la zona de trabajo y de Interfaces al proceso
espacios protegidos, y el reconocimiento de zonas • Lógica programable segura (SPL)
específicas Conexión directa de todas las señales relevantes para
• Conexión directa de todas las señales relevantes para seguridad y su concatenación lógica interna
seguridad y su concatenación lógica interna • Gestión segura de frenos (SBM)
- Mando de freno por vía bicanal (integrado en el Motor Module)
■ Beneficios - Test cíclico de frenos
7 Alta seguridad: • Comunicación segura por bus estándar
Conversión sin lagunas de las funciones de seguridad a la Conexión de periferia descentralizada para las señales de
categoría 3/SIL 2/PL d proceso y seguridad a través del PROFIBUS, con el protocolo
PROFIsafe
7 Alta flexibilidad:
Posibilidad de materializar esquemas de seguridad y de • Test de aceptación integrado
manejo de máquina adaptados a la práctica Realización del test de aceptación parcialmente automático
para todas las funciones relevantes para seguridad. Manejo
7 Gran rentabilidad: sencillo del proceso de test, configuración automática de las
Reducción de los costes de hardware e instalación funciones Trace y generación automática del protocolo de
7 Mayor disponibilidad: aceptación.
Supresión de elementos de maniobra electromecánicos
sensibles a fallos ■ Integración
Requisitos para SINUMERIK 840D sl:
• Generalidades
- SINUMERIK 840D sl
(NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/NCU 730.2/NCU
730.2 PN)
- SINAMICS S120 forma Booksize
- Los cables del circuito de medida deben cumplir la
especificación de SINAMICS S120.
• Para el test de aceptación integrado
- Herramienta de software SinuCom NC (ejecutable en PC/PG)
• Integración de sensores y actuadores mediante periferia
PROFIsafe
• Módulos de seguridad positiva
- SIMATIC ET 200S o
- SIMATIC ET 200eco o
- SIMATIC ET 200pro o
- DP/AS-i F-Link
• Módulo de software S7 F Configuration Pack
Componentes básicos
Controles CNC
SINUMERIK 840D sl
SINUMERIK Safety Integrated
Ejemplo de pedido 2:
La máquina tiene 5 ejes y 1 cabezal que se van a vigilar con
Safety Integrated. Se requieren 9 entradas y 5 salidas seguras.
Opciones que se tienen que pedir:
Posición de pedido Comentario
1 × 6FC5800-0AM64-0YB0 SI-Comfort
5 × 6FC5800-0AC70-0YB0 Eje/cabezal SI
Componentes básicos
Periferia SINUMERIK
SINUMERIK Analog Drive Interface
for 4 Axes ADI 4
■ Sinopsis ■ Integración
El módulo interfaz ADI 4 se puede utilizar con los siguientes
controles:
• SINUMERIK 802D sl
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl3)
SINUMERIK 802D sl
Al SINUMERIK 802D sl se pueden conectar 2 módulos ADI 4,
con lo que todos los ejes del SINUMERIK 802D sl pueden ser
controlados con consigna analógica.
Conexión del encóder
Para el SINUMERIK 802D sl (en función del número de ejes
existentes) se ofrecen dos configuraciones estándar para cada
módulo ADI 4:
• 4 × entradas para señales TTL con señales/vuelta
- 3 × 2500, 1 × 1024
- 1 × 9000, 1 × 18000, 1 × 1024, 1 × 2500
ó
- 3 × 2048, 1 × 1024
- 1 × 9000, 1 × 18000, 1 × 1024, 1 × 2048
Otras configuraciones pueden ser realizadas previa consulta. 5
SINUMERIK 840Di sl/840D sl
Con el módulo de interfaz SINUMERIK Analog Drive Interface for
Al SINUMERIK 840Di sl/840D sl se pueden conectar varios
4 Axes ADI 4 se pueden controlar hasta 4 accionamientos con
módulos de interfaz ADI 4, de tal modo que puedan controlarse
interfaz de valor de consigna analógico.
de forma analógica todos los ejes del SINUMERIK 840Di sl y un
máximo de 20 ejes del SINUMERIK 840D sl. Es posible un
■ Beneficios servicio mixto con accionamientos digitales y ADI 4; los ejes
7 Conexión vía PROFIBUS DP pueden participar en interpolaciones.
7 Funcionalidad Motion Control (modo isócrono) Conexión del encóder
• Encóder incremental TTL con transmisión de señales
■ Construcción diferenciales
- Canal A y señal A negada
• 4 entradas para encóder incremental (señales TTL) o, a - Canal B y señal B negada
elección, 4 entradas1) para encóder absoluto (interfaz SSI) - Señal 0 y señal 0 negada
• 4 salidas analógicas ± 10 V para el valor de consigna - Frecuencia de salida máx. 1,5 MHz
• 4 contactos de relé para habilitar el accionamiento, ejes 1 a 4 - Desfase entre canal A y canal B: 90° ± 30°
- Consumo máx. 300 mA
• 10 salidas digitales2)
(4 generales, 6 específicas de accionamiento) • Encóder absoluto con señal SSI
- Señal de salida verdadera y negada
• 10 entradas digitales específicas de accionamiento2) - Cadencia de desplazamiento como señal verdadera y
• Señalización de estado integrada a través de 4 LED de negada
diagnóstico - Frecuencia de transferencia máx. 750 kbaudios
- Consumo máx. 300mA
Para la alimentación del módulo y de las salidas digitales se
Aquí sólo están habilitados los encóders multivuelta
necesita una fuente de alimentación externa (+24 V DC).
• Encóders lineales con marcas cero codificadas por distancia/
marcas de referencia
- LS 476 C
- LS 186 C junto con electrónica de conformación de
impulsos EXE externa
• Los encóders con señales sen/cos se pueden conectar a
través de una electrónica de conformación de impulsos EXE
externa.
1)
No usable con SINUMERIK 802D sl.
2)
Con SINUMERIK 802D sl sólo 9 utilizables.
3)
No utilizables para NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN.
Componentes básicos
Periferia SINUMERIK
SINUMERIK Analog Drive Interface
for 4 Axes ADI 4
Encóder
Dimensiones
incremental • Ancho 48,5 mm
6FX.002-2CD24-....
X4/X5 RS 422(TTL)4)
3) (24 V DC) • Altura 325 mm
6FX2001-2... • Profundidad 154,4 mm
X6-1
Salidas
Alimentación ■ Datos para selección y pedidos
Conector1) ext. 24 V DC
digitales
G_NC01_ES_00094p
1) Incluido en el suministro.
2) No para NCU 720.2 PN/NCU 730.2 PN.
3) Las máximas longitudes de cables admisibles dependen de la
intensidad absorbida, de la tensión de alimentación y de la
frecuencia del encóder (véase el Manual ADI 4).
4) Sólo para SINUMERIK 840Di sl.
Componentes básicos
Periferia SINUMERIK
Módulo de periferia PP 72/48 SINUMERIK
■ Sinopsis ■ Integración
El módulo de periferia PP 72/48 SINUMERIK se puede utilizar
con los siguientes controles CNC:
• SINUMERIK 802D sl
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl
Para la alimentación eléctrica del módulo y de las salidas
digitales se necesita una fuente de alimentación de +24 V DC.
SINUMERIK 5HIHUHQFLD
Módulo de de cables confeccionados
periferia
PP 72/48
X1 9'&
&DEOH352),%86 SINUMERIK
6XV1830-0EH10 802D sl/840Di sl/
X2
ืP 840D sl
El módulo de periferia PP 72/48 SINUMERIK se conecta al Conector
PROFIBUS DP y dispone de 72 entradas digitales y 48 salidas 6ES7972-0BA41-0XA0
digitales. Los 3 conectores para las entradas y salidas son
X111
5
*B1&B(6BJ
conectores de 50 polos para conexión de cables planos. Se [SRORV SINUMERIK0&3
pueden usar regleteros de bornes o la conexión directa de X222
p. ej. placas de distribución.
5HJOHWHURVGH
■ Beneficios X333
ERUQHV
Componentes básicos
Componentes adicionales
Fuente de alimentación SITOP
Fuentes de alimentación estabilizadas
■ Más información
Información adicional en Internet bajo:
www.siemens.com/sitop
www.siemens.com/industrymall
5
Tensión de entrada:
120 V/230 V AC
(85 … 132 V/170 ... 264 V AC)
Tensión de salida:
Fuentes de alimentación estabilizadas 24 V DC ± 3 %
Las fuentes de alimentación de 24 V de la familia SITOP están Homologaciones: cULus, CSA
optimizadas para su aplicación industrial; son de tipo conmu- • 2,5 A 6EP1332-2BA10
tado por el primario. Gracias a la tensión de salida estabilizada
con exactitud, estas fuentes son apropiadas incluso para • 5A 6EP1333-2BA01
alimentar sensores sensibles. Según la intensidad de salida y el • 10 A 6EP1334-2BA01
campo de aplicación se dispone de diferentes variantes. En
Fuente de alimentación
parte son posibles extensiones funcionales añadiendo especia- estabilizada de 24 V DC,
lizados. Así, p. ej., para la protección frente a caídas de red monofásica, extraplana
prolongadas, se dispone de módulos de alimentación ininte-
Tensión de entrada:
rrumpida SAI-DC de 6 A, 15 A y 40 A con respaldo por batería 120 V/230 V AC
externa y de SITOP UPS500 con respaldo por condensadores, (85 … 132 V/170 ... 264 V AC)
una solución libre de mantenimiento. Las fuentes de 48 V
Tensión de salida:
completan la gama de productos SITOP. 24 V DC ± 1 %
Homologaciones: cULus
■ Beneficios • 5A 6EP1333-1AL12
7 Alto rendimiento
El rendimiento de aprox. el 90% reduce el consumo y evita el • 10 A 6EP1334-1AL12
calentamiento del armario eléctrico. Fuente de alimentación
7 Montaje simple estabilizada de 48 V DC,
trifásica
El reducido peso y los auxiliares de montaje incorporados
permiten una instalación rápida y, con ello, económica. Tensión de entrada:
400 ... 500 V 3 AC
7 Espacio reducido (320 ... 575 V 3 AC)
La alta densidad de potencia hace que las fuentes ocupen un Tensión de salida:
espacio mínimo en el armario y en la máquina. 48 V DC ± 3 %
7 Tensión exacta de salida Homologaciones: cULus
La tensión de salida permanece exactamente en 24 V DC aún
• 10 A 6EP1456-2BA00
si la tensión de red fluctúa fuertemente. Las cargas están
protegidas de picos de sobretensión, lo que prolonga la vida
útil y reduce los tiempos de inactividad.
7 Reducida ondulación residual
La baja ondulación residual inferior al 0,4 %, permite alimentar
incluso los dispositivos más sensibles a fluctuaciones de
tensión.
7 Protección integrada contra cortocircuitos
No se precisa una protección adicional para los cables del
circuito de 24 V DC.
7 Separación eléctrica segura
La tensión de salida Us está aislada galvánicamente de la
entrada (tensión de salida MBTP/SELV conforme a EN 60950).
La separación eléctrica a la salida impide la aparición de
tensiones peligrosas.
Componentes básicos
Componentes adicionales
Fuente
Fuentede
dealimentación
alimentación SITOP
SITOP
Fuentes
Fuentes dede alimentación
alimentación modulares/Módulos
modulares/Mód. adi-
adicionales
Componentes básicos
Componentes adicionales
Fuente de
Fuentes dealimentación
alimentaciónSITOP
SITOP
Fuentes de alimentación ininterrumpida SAI-DC
DC-USV
Fuente ininterrumpida con respaldo por condensadores Fuente ininterrumpida con respaldo por condensadores
libre de mantenimiento
absolutamente libre de mantenimiento
• Respaldo de 24 V con autonomía de minutos Fuente base 15 A
SITOP UPS500S
• Para montaje sobre perfil estándar: Tensión de entrada: 24 V DC
SITOP UPS500S 15 A/2,5 ó 5 kWs, combinable con hasta con Tensión de salida: 24 V DC
3 módulos de ampliación UPS501S (5 Ws) (23,3 ... 24,7 V ó 24 V ± 3 %)
• Para uso descentralizado: UPS500P 7 A/5 kWs y 10 kWs en Homologaciones: cULus, cCSAus
grado de protección IP65 • 2,5 kWs 6EP1933-2EC41
• Condensadores de doble capa durables, incluso bajo
• 5 kWs 6EP1933-2EC51
temperaturas hasta de 60 °C
• Absolutamente libres de mantenimiento SITOP UPS501S
Módulo de ampliación
• No se requiere ventilación en el sitio de instalación Tensión de entrada: 24 V DC
• Restablecimiento rápido de la disponibilidad de respaldo Tensión de salida: 24 V DC
• 5 kWs 6EP1935-5PG01
Fuente base 7 A
SITOP UPS500P
Forma alargada para
montaje en brazo portante
Grado de protección IP65
Tensión de entrada: 24 V DC
Tensión de salida: 24 V DC
(23,3 ... 24,7 V ó 24 V ± 3 %)
• 5 kWs 6EP1933-2NC01
• 10 kWs 6EP1933-2NC11
■
5/34 Siemens NC 61 · 2010
6
© Siemens AG 2010
Sistema de accionamiento
SINAMICS S120
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
■ Sinopsis
Plataforma común y Totally Integrated Automation
En todas sus variantes, SINAMICS se basa de forma conse-
cuente en una plataforma común. Componentes de hardware y
de software compartidos y herramientas homogéneas para
dimensionamiento, configuración y puesta en marcha garanti-
zan la plena compatibilidad entre todos los componentes.
Con SINAMICS se pueden resolver las más variadas tareas de
accionamiento sin necesidad de cambiar de sistema, ya que
existe la posibilidad de combinar las distintas variantes de
SINAMICS sin la menor dificultad.
SINAMICS es parte integrante de Totally Integrated Automation
de Siemens. La homogeneidad de SINAMICS en cuestiones de
configuración, gestión de datos y comunicación a nivel de la
automatización garantiza soluciones sencillas con los sistemas
de control SINUMERIK, SIMOTION y SIMATIC.
Control Units CU310 DP, CU320, NCU 720.2 y Numeric Control Extension
NX15
■ Sinopsis
Todas las formas se pueden combinar libremente Nueva arquitectura del sistema con unidad de regulación central
Gracias a la innovadora arquitectura de accionamiento con in- Los accionamientos individuales coordinados electrónicamente
terfaces DRIVE-CLiQ, los módulos con las distintas formas de resuelven las tareas de accionamiento trabajando en equipo. Los
SINAMICS S120 se pueden combinar a voluntad; por ejemplo, controles CNC superiores como SINUMERIK dirigen los acciona-
Line Modules en forma Chassis con Motor Modules en forma mientos para que ejecuten el movimiento coordinado requerido.
Booksize, para aplicaciones multieje con elevada potencia total. Para que esto sea posible, tiene que haber un intercambio de
datos entre el control CNC y todos los accionamientos. Hasta
ahora, dicho intercambio se implementaba por medio de un bus
DRIVE-CLiQ de campo, con todos los trabajos de montaje y configuración que
esto requiere. Ahora, SINAMICS S120 se abren nuevos horizon-
tes: un módulo de regulación central que regula a un tiempo los
accionamientos de todos los ejes conectados y establece, adi-
cionalmente, los vínculos tecnológicos entre los accionamientos
o entre los ejes. La información necesaria se encuentra en el
Control
módulo de regulación central, por lo que ya no hay que transferir
Unit los datos. Los vínculos compartidos por todos los ejes se pueden
implementar en un solo módulo y se configuran con toda facili-
dad desde la herramienta de puesta en marcha STARTER o con
G_D211_DE_00097a el asistente para la puesta en marcha de accionamientos que se
halla integrado en la interfaz de usuario HMI de SINUMERIK. Por
supuesto que también se pueden interconectar varios módulos de
regulación para formar un conjunto de mayor rendimiento cuando
la aplicación sobrepasa la potencia de regulación ofrecida por
3 AC
un solo módulo.
SINAMICS S120 SINAMICS S120
Chassis Booksize El módulo de regulación (Control Unit) de SINAMICS S120 resuelve
él solo tareas tecnológicas sencillas. Para ejecutar tareas numé-
ricas más complicadas, es sustituido por módulos más potentes
Sistema modular para tareas de accionamiento complejas de la gama de productos de SINUMERIK.
SINAMICS S120 resuelve tareas de accionamiento complejas
para un amplio abanico de aplicaciones industriales y por eso
Además de la ejecución de movimientos, las transformaciones
de coordenadas y las funciones lógicas, estos productos también 6
ha sido desarrollado en forma de sistema modular. De este tienen integrada la regulación de accionamientos SINAMICS.
modo, el usuario puede elegir entre un gran número de compo- Las NCUs de SINUMERIK se pueden colocar en el conjunto de
nentes y funciones plenamente compatibles entre sí para com- accionamientos de SINAMICS S120 o junto a él y conectarlas
poner la combinación exacta que mejor responde a sus necesi- mediante DRIVE-CLiQ. Para implementar soluciones descentra-
dades. SIZER, la potente herramienta de configuración, ayuda lizadas, la NCU también se puede instalar separada del conjunto
a seleccionar y calcular la configuración ideal del accionamiento. de accionamientos, hasta una distancia de 100 m. En solucio-
Esto es posible gracias a la consecuente subdivisión del accio- nes de usuario con gran número de ejes de movimiento en la
namiento en objetos funcionales de hardware y de software, lo cinemática de las máquinas, las unidades básicas del sistema
que permite la separación de unidad de potencia y módulo de se pueden ampliar con los componentes de regulación adicio-
regulación (Control Unit). nales NX10/NX15.
De acuerdo con las exigencias, las unidades de potencia se se- DRIVE-CLiQ, la interfaz digital que une todos los componentes
leccionan conforme a la demanda energética para el movimiento
de la máquina de trabajo y el intercambio energético con la red Todos los componentes del sistema de accionamiento
de alimentación. El módulo de regulación se selecciona de SINAMICS S120, incluidos los motores y los encóders, están
acuerdo con el número de ejes que se van a regular y según la interconectados por medio de la interfaz serie DRIVE-CLiQ. El
potencia necesaria. La comunicación entre el módulo de regu- diseño compatible y homogéneo de cables y conectores reduce
lación y la unidad de potencia se realiza sencillamente a través la cantidad de piezas y los gastos de almacén.
de la interfaz digital del sistema DRIVE-CLiQ. Para motores y encóders sin interfaz DRIVE-CLiQ o para efectos
SINAMICS S120 se complementa con una amplia gama de de modernización se ofrecen módulos dedicados, llamados
motores. Tanto si se trata de motores síncronos como asíncrono, Sensor Modules, encargados de convertir a DRIVE-CLiQ señales
SINAMICS S120 les asiste de forma óptima. de encóders convencionales.
Particularmente idóneo para aplicaciones multieje Rápida y automática: la placa electrónica de características
En muchas aplicaciones del sector de la construcción de má- Todos los componentes de SINAMICS S120 con interfaz
quinas y plantas se utilizan accionamientos coordinados que DRIVE-CLiQ poseen una placa de características electrónica.
resuelven a la vez la transmisión de potencia y el control de que contiene todos los datos técnicos relevantes del compo-
movimiento. Para ello se requieren accionamientos con circuito nente en cuestión. En los motores, por ejemplo, son los paráme-
intermedio común que permitan ahorar energía por compensa- tros del esquema eléctrico equivalente y las características del
ción entre ejes en régimen de frenado y en régimen motriz. encóder que llevan incorporado. El módulo de regulación lee
automáticamente estos datos específicos a través del bus
Cubriendo un amplio rango de potencias, SINAMICS S120 dis-
DRIVE-CLiQ, por lo que no es necesario especificarlos durante
pone de Line Modules (alimentaciones de red) y Motor Modules
la puesta en marcha o el reemplazo de los componentes.
(onduladores) que, por su forma, garantizan un montaje com-
pacto y permiten configurar accionamientos multieje que ocu- Además de los datos técnicos, la placa de características elec-
pan poco espacio. trónica también contiene datos logísticos como el código del
fabricante, la referencia y el número de identificación unívoco en
el mundo. Estos valores se pueden visualizar electrónicamente
tanto a nivel local como por telediagnóstico; por eso es posible
identificar en todo momento y de forma inequívoca todos los
componentes utilizados en una máquina, lo cual facilita en gran
medida las tareas del servicio técnico.
■ Sinopsis
Las siguientes sinopsis incluyen componentes SINAMICS S120 que suelen utilizarse para tareas de accionamiento multieje.
SINUMERIK SINUMERIK
802D sl 840Di sl
PROFIBUS PROFIBUS
3HULIHULD 3HULIHULD
DRIVE-CLiQ DRIVE-CLiQ
SINAMICS SINAMICS
S120 S120 con
CU320
G_NC01_ES_00344a
G_NC01_ES_00343a
6
Filtro de Bobina de Motor de Motor de Filtro de Bobina de Motor de Motor de
red red cabezal avance red red cabezal avance
Sistema de accionamiento SINAMICS S120 con SINUMERIK 802D sl Sistema de accionamiento SINAMICS S120 con SINUMERIK 840Di sl
Periferia PROFIBUS
SIMATIC
DRIVE-CLiQ ET 200pro
•••
SINUMERIK
840D sl con
SINAMICS S120
G_NC01_ES_00345c
Motor de cabezal
Servomotores
■ Sinopsis
Control Units (módulos de regulación) Para la ejecución coordinada de movimientos en los ejes en
interpolación de una máquina-herramienta, se dispone en los
controles CNC SINUMERIK de Control Units con distintas
variantes de prestaciones:
SINUMERIK 840Di sl
Las Control Units CU320 y CU310 DP de SINAMICS S120 se
utilizan en combinación con SINUMERIK 840Di sl y con configu-
raciones autónomas de accionamientos multieje.
SINUMERIK 840D sl
• NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 720.2 PN/NCU 730.2/
NCU 730.2 PN con regulador integrado de accionamiento
para un máximo de 6 ejes
• Numeric Control Extensions NX10/NX15 para la regulación de
ampliaciones de hasta 3/6 ejes
SINUMERIK 802D sl
• Con regulador integrado de accionamiento para un máximo
de 5 ejes
Control Unit CU310 DP
Para la regulación de un solo accionamiento basada en los
Power Modules, se utiliza la Control Unit CU310 DP. La interfaz
PROFIBUS y la evaluación de encóders TTL/HTL son estándar.
La puesta en marcha y la función de diagnóstico de las diferen-
tes Control Units junto con los componentes de potencia se lleva
Control Units CU310 DP, CU320, NCU 720.2 y
Numeric Control Extension NX15 a cabo con SINUMERIK por medio del asistente de accionamiento
6
de la herramienta de puesta en marcha SinuCom NC.
Control Units para la regulación de accionamientos en Alternativamente, la puesta en marcha también es posible con
SINUMERIK, las Numeric Control Extensions NX y la CU320 la herramienta de puesta en marcha STARTER.
A través de estas Control Units centrales se pueden establecer Para más información acerca de STARTER, ver Software de
enlaces entre los diferentes accionamientos e incluso imple- ingeniería.
mentar funciones tecnológicas sencillas.
SINAMICS S120 Control Unit CU320
La Control Unit CU320 ha sido desarrollada para la regulación
de varios accionamientos. Con SINUMERIK se pueden operar
hasta 6 accionamientos en modo de servorregulación desde
una misma Control Unit.
■ Sinopsis
Motor Modules Line Modules
Los Motor Modules dosifican la energía para el motor y llevan in- Los Line Modules generan tensión continua de la tensión alterna
tegrados un circuito intermedio de tensión alimentado por corriente de la red y alimentan los Motor Modules con energía a través del
continua y un ondulador como salida para la alimentación del circuito intermedio. En la familia de SINAMICS S120, existen los
motor. siguientes tipos de Line Modules:
Smart Line Modules
Los Smart Line Modules pueden, mediante un convertidor no regu-
lado, almacenar energía en el circuito intermedio de corriente
continua de un conjunto de accionamientos y, de igual forma,
devolver también energía generativa a la red. En la tensión del
circuito intermedio se reproducen proporcionalmente las fluctua-
ciones de la tensión de red. El Braking Module y la resistencia
de freno sólo son necesarios cuando se requiere frenar directa-
mente accionamientos incluso en caso de una red eléctrica
aislada o producirse un corte eléctrico (sin posibilidades de rea-
limentación). Para la alimentación con un Smart Line Module se
necesita la correspondiente bobina de red. Opcionalmente,
para amortiguar el nivel de tensión parásita puede instalarse un
filtro de red para respetar los límites especificados en la norma
EN 61800-3, clase C2.
6 ...
G_D211_ES_00033
M
Control DRIVE-CLiQ 3
Unit
■ Sinopsis
Active Line Modules forma Booksize y Chassis en Power Modules
sistemas con SINAMICS S120, firmware Runtime 2.5 SP1
o superior La variante más sencilla de un sistema de accionamiento
SINAMICS S120 consta de una Control Unit CU310 DP y un
El Active Interface Module adecuado al tipo de potencia es Power Module. El Power Module lleva integrados un rectificador,
absolutamente obligatorio (esquema básico, ver Active Line un circuito intermedio y un ondulador para alimentar un motor.
Modules forma Chassis).
Active Line Modules forma Booksize en sistemas con
SINAMICS S120, firmware Runtime anterior a 2.5 SP1
Para estas combinaciones con Active Line Modules forma Book-
size es imprescindible utilizar la bobina de red HFD correspon-
diente al tipo de potencia. Para reducir al mínimo la emisión de
perturbaciones, el Active Line Module debe funcionar siempre
con un filtro de red adicional (ver el siguiente esquema básico).
Resistencia
Contactor de atenuación =
principal
Motor
G_D211_ES_00034a
Module
3
M 6
Power Module en forma Blocksize con Control Unit CU310 DP
M
Interruptor-seccionador Active Interface Active Line 3~
y fusibles o interruptor Module Module
automático
Los Power Modules han sido diseñados para accionamientos in-
dividuales sin realimentación a la red. Cuando el accionamiento
... devuelve energía, ésta se transforma en calor mediante resis-
tencias de freno.
■ Sinopsis
Forma Booksize Refrigeración Cold Plate
Los equipos en forma Booksize están optimizados para aplica- Los equipos con refrigeración Cold Plate están diseñados de tal
ciones multieje y se montan directamente uno junto a otro. La modo que las pérdidas de calor de la unidad de potencia pasan
conexión para el circuito intermedio común está integrada. a un disipador externo a través de una interfaz térmica que se
halla en la parte posterior del equipo. Dicho disipador está refri-
gerado, por ejemplo, por agua.
G_D211_ES_00044
Forma Chassis
Los equipos de mayor potencia (a partir de aprox. 100 kW) tie-
6 nen la forma Chassis y están disponibles como Line Modules y
Motor Modules. El calor se disipa mediante refrigeración por aire
En lo que respecta a la disipación del calor dentro del armario interna.
eléctrico, la forma Booksize de SINAMICS S120 ofrece varias
posibilidades con grandes ventajas para el usuario. Depen-
diendo de la aplicación, el calor que desprenden los compo-
nentes se puede disipar de tres maneras distintas. Las ejecucio-
nes de los componentes se distinguen únicamente por el diseño
del panel posterior y la ubicación del ventilador. El panel frontal
con el sistema de conexión y la anchura de los componentes
permanecen inalterados.
Refrigeración por aire interna
En esta solución estándar, las pérdidas térmicas de los compo-
nentes de accionamiento de la unidad electrónica y de la uni-
dad de potencia se disipan en el interior del armario eléctrico
bien por refrigeración natural bien por ventilación forzada.
Refrigeración por aire externa
La refrigeración externa se basa en un circuito de aire separado.
Los disipadores de los componentes de la unidad de potencia
sobresalen del plano de montaje dentro del armario eléctrico y
pueden así ceder las pérdidas de calor del circuito de potencia
a un circuito de ventilación externo e independiente. En esta
"interfaz mecánica", es decir, en el disipador externo, se puede
alcanzar un grado de protección IP54. El disipador, con sus ale-
tas y el ventilador que se incluye en el suministro, queda dentro
de una chimenea de ventilación independiente, situada en la
parte posterior, que también puede estar abierta al exterior. Es
decir, en el armario électrico sólo quedan, en su mayor parte, las
pérdidas de la parte electrónica.
■ Sinopsis
Forma Blocksize Eficiencia energética
Los equipos en forma Blocksize están optimizados para aplica- El sistema de accionamiento SINAMICS S120 ahorra energía
ciones monoeje. por aprovechamiento de la energía de los ejes en régimen
generador dentro del circuito intermedio de una configuración
Las Control Units CU310 DP/CU310 PN o los Control Unit multieje y por devolución de energía a la red eléctrica. No se
Adapter CUA31/CUA32 se pueden abrochar directamente. genera calor innecesario dentro del armario eléctrico hasta
El calor se disipa mediante refrigeración por aire interna. completarse la potencia de alimentación. Por compensación
inteligente de corrientes reactivas capacitivas e inductivas, el
SINAMICS S120 controla también que no se produzcan pérdidas
innecesarias de energía en la red de alimentación ni tampoco
armónicos de corriente. Esto no sólo impide efectos negativos
en otros consumidores, sino que también reduce la producción
de calor dentro del armario eléctrico.
Los componentes SINAMICS S120 están diseñados para
montaje en armarios électricos.
Sus principales características son:
7 Manejo sencillo
7 Fácil montaje y cableado
7 Práctico sistema de conexión y tendido de cables
conforme a las normas de CEM
7 Diseño homogéneo
7 Montaje exacto
7 Diversas soluciones para la disipación del calor
Equipos robustos
Los siguientes equipos están dotados de serie con módulos
barnizados: 6
• Equipos forma Blocksize
• Equipos forma Booksize
Power Module con Control Unit CU310 DP enchufada • Control Units CU y NX
Componentes complementarios del sistema SINUMERIK 840D sl: NCU
• Sensor Modules
Con la selección de Control Unit, Line Module y Motor Modules o
Power Module se determina la estructura del sistema de accio- • Terminal Modules
namiento. Estos componentes de sistema resuelven fundamental- El barniz de las tarjetas de circuito impreso protege los compo-
mente la tarea de accionamiento. nentes SMD que sean sensibles a los efectos de los gases no-
Los componentes complementarios del sistema permiten civos, el polvo químicamente activo y la humedad.
ampliar la funcionalidad para conseguir una adaptación ideal
del sistema a la tarea de accionamiento.
Los componentes del sistema se dividen en:
• Componentes del circuito intermedio,
p. ej. Braking Modules y resistencias de freno
Existen componentes del circuito intermedio opcionales que
se usan para estabilizar la tensión del circuito intermedio o
respaldar la alimentación de la electrónica de control.
• Componentes complementarios del sistema,
p. ej. Terminal Modules para ampliar el número de E/S con la
interfaz de la máquina
• Integración del sistema de encóder
para conectar diferentes tipos de encóder a SINAMICS S120
• Componentes de potencia del lado de la red
como p. ej. fusibles, contactores, bobinas y filtros para conec-
tar el suministro de energía y cumplir las normas de CEM
■ Sinopsis
Componentes del sistema de automatización SINUMERIK y SINAMICS
6
Control Units Control Units Motor Modules
SINUMERIK 840D sl Single Motor
CU310 DP
NCU 710.2 Modules
CU320 Double Motor
NCU 720.2
CUA31/CUA32 NCU 720.2 PN Modules
NCU 730.2
NCU 730.2 PN
NX10/NX15
■ Sinopsis
En la mayor parte de máquinas-herramienta y máquinas de pro- Requisitos de las regulaciones de accionamientos
ducción se han integrado sistemas de bus digitales, los cuales
asumen las tareas de comunicación entre el nivel de gestión, el Hoy en día, los accionamientos tienen, en la mayoría de los casos,
control de la máquina, los actuadores y los sensores. En la una regulación digital que se encarga de que se alcance y man-
comunicación se distingue entre comunicación del proceso y tenga la magnitud manipulada por el accionamiento, esto es, la
comunicación de datos. velocidad o la posición. Una regulación digital como ésta consta
de varias regulaciones engranadas (posición, velocidad, corriente)
Comunicación del proceso que deben funcionar de forma coordinada o estar sincroniza-
das. La sincronización es importante para mantener estables las
En el ámbito de la comunicación de procesos se transmiten cícli- regulaciones y mantener o alcanzar rápidamente la magnitud
camente datos de control y consignas. La cantidad de sensores exacta. Si hay componentes de la regulación fuera del acciona-
y actuadores conectados suele estar definida en la configura- miento, habrá que utilizar un sistema de bus que se encargue
ción, por lo que la comunicación del proceso es muy constante de la comunicación entre dichos componentes. Dicho sistema
en lo que atañe al ciclo de bus. de bus tiene que funcionar igual de síncrono que las propias
Comunicación de datos regulaciones. En este caso de habla de "modo isócrono". Si los
accionamientos provienen del área de sistemas Motion Control,
La comunicación de datos suele ser necesaria para la ingeniería el funcionamiento en modo isócrono tiene que ser sumamente
y no participa directamente en la ejecución del proceso de pro- rápido y preciso. Dicho modo garantiza que la duración del ciclo
ducción. Esporádicamente (acíclicamente) se intercambian datos de bus sólo difiera mínimamente. Basta con valores menores de
con los equipos conectados al sistema. El volumen de la comu- 1 ms. La sincronización se logra mediate señales de reloj.
nicación puede ser muy extenso, de 100 bytes por unidad y
tarea de comunicación.
G_D211_ES_00046a
Ciclo de bus
El ciclo de bus está formado por la comunicación de process y Ciclo de un sistema de bus
la comunicación de datos.
Señal de reloj Señal de reloj
G_D211_ES_00047a
T3
T2
T1
Encóder
T1 < T2 < T3 Ciclos
Valor Valor
T1 ... T3 Arrancar en el mismo momento posición real velocidad real
(modo isócrono)
■ Sinopsis ■ Construcción
PROFIdrive en aplicaciones de accionamiento
El perfil PROFIdrive define el comportamiento de los dispositi-
vos y el método de acceso a datos de accionamientos eléctri-
cos conectados a PROFIBUS, que pueden ser desde simples
convertidores de frecuencia hasta servor-reguladores de alto
rendimiento.
Describe detalladamente la aplicación más apropiada de la
comunicación directa, la equidistancia y el modo isócrono, es
decir, de las funciones de comunicación en aplicaciones de ac-
cionamiento. Además especifica claramente todas las propie-
dades de los dispositivos que influyen en la interfaz con un
controlador conectado vía PROFIBUS o PROFINET. Entre éstas
figuran p. ej. la máquina de estados (control secuencial), la
interfaz de los encóders, la estandarización de valores, la
definición de telegramas estándar, el acceso a parámetros de
accionamiento, etc.
El perfil PROFIdrive soporta tanto conceptos Motion Control
centrales como descentralizados.
El principio básico es "Keep it simple"
El perfil PROFIdrive se basa en el principio de que la interfaz del
accionamiento tiene que ser lo más sencilla posible y estar libre
de funciones tecnológicas. Gracias a este principio, tanto los
modelos de referenciado como las funciones y el rendimiento
del maestro PROFIBUS/PROFINET no influyen o influyen muy
poco en la interfaz del accionamiento.
División en clases de aplicación
La integración de accionamientos en los sistemas de automatiza-
ción depende en gran medida de la tarea que va a realizar el
6
accionamiento. Para poder cubrir en un solo perfil toda la amplia
gama de aplicación de los accionamientos, desde el convertidor
de frecuencia sencillo hasta los sistemas multieje sincronizados y
con elevada característica dinámica, PROFIdrive define 6 clases
¿Qué es un perfil? en las que se pueden clasificar casi todos los accionamientos.
En los sistemas de automatización, un perfil sirve para definir • Clase 1 – Accionamientos estándar (p. ej. bombas,
determinadas propiedades de dispositivos, familias de disposi- ventiladores, agitadores, etc.)
tivos o sistemas enteros; así se logra una caracterización amplia • Clase 2 – Accionamientos estándar con funciones
e inequívoca de los mismos. Sólo aquellos dispositivos que ten- tecnológicas
gan un perfil idéntico, independientemente de su procedencia,
pueden comportarse con "interoperabilidad" en un bus de • Clase 3 – Accionamientos de posicionamiento
campo y aprovechar al máximo todas las ventajas que éste • Clase 4 – Accionamientos Motion Control con inteligencia
ofrece. central al efecto, de jerarquía superior
Los perfiles son, pues, especificaciones dadas por el fabricante • Clase 5 – Accionamientos Motion Control con inteligencia
o el usuario en las que están definidas determinadas propieda- central al efecto, de jerarquía superior, y "Dynamic Servo
des, características de prestaciones y modos de comporta- Control", un sistema de regulación de posición patentado
miento de los dispositivos y sistemas. Su finalidad es conseguir • Clase 6 – Accionamientos Motion Control con inteligencia
que dispositivos y sistemas, que formen parte de una familia de descentralizada al efecto, integrada en los propios acciona-
productos por ser "conformes con un determinado perfil", ofrez- mientos
can interoperabilidad en un bus y sean intercambiables hasta
cierto grado. PROFIdrive define un modelo de dispositivo con módulos de
función que trabajan conjuntamente a nivel interno y reflejan la
Tipos de perfil inteligencia del sistema de accionamiento. Estos módulos tie-
Normalmente se distingue entre perfiles de aplicación (generales nen asignados objetos que están descritos en el perfil y defini-
o específicos) y perfiles del sistema: dos conforme a sus funciones. Por lo tanto, todas las funciones
de un accionamiento están descritas por la suma de sus pará-
• Los perfiles de aplicación metros.
se basan principalmente en dispositivos (accionamientos) y
contienen tanto una selección predeterminada de comunica- Al contrario que otros perfiles de accionamiento, PROFIdrive
ciones vía bus como de aplicaciones específicas de los dis- sólo define los mecanismos de acceso a los parámetros, así
positivos. como una parte de aprox. 30 parámetros de perfil entre los que
• Los perfiles del sistema figuran, por ejemplo, memoria de fallos, control del acciona-
describen clases de sistemas incluyendo la función de maes- miento e identificación de dispositivos.Todos los demás pará-
tro, interfaces de programas y recursos para la integración metros son específicos del fabricante; así pues, éste disfruta de
una gran flexibilidad para implementar las funciones de regula-
PROFIdrive ción. El acceso a los elementos de un parámetro es acíclico y
tiene lugar a través del llamado canal de parámetros DP-V1.
El perfil PROFIdrive pertenece a los perfiles de aplicación espe-
cíficos. PROFIdrive utiliza como protocolo de comunicación DP-V0, DP-V1
y las ampliaciones DP-V2 para PROFIBUS con las funciones
"comunicación directa entre esclavos" y "modo isócrono", o bien
PROFINET IO con las clases de tiempo real RT e IRT.
■ Construcción ■ Sinopsis
Application Class 4
Automation
Technology
Interpolation
Pos. Control
Clock G_D211_XX_00048a
synchronism
Drive Drive Drive ¿Qué es PROFIBUS?
Closed Loop Closed Loop Closed Loop PROFIBUS es el bus de campo abierto con más éxito en el mer-
Speed Ctrl. Speed Ctrl. Speed Ctrl. cado de la automatización y se puede utilizar en un amplio número
de aplicaciones. La estandarización según EC 61158/EN 50170
es la garantía de futuro de sus inversiones.
PROFIBUS establece las características técnicas y funcionales
de un bus de campo serie con el que se pueden interconectar
M M M unidades de automatización de campo descentralizadas de
gama baja (nivel de sensores y actuadores) a media (nivel de
Encoder Encoder Encoder célula).
La demanda de los usuarios de que se desarrollara un sistema
PROFIdrive y SINAMICS de comunicación abierto y compatible, no propietario, llevó a la
Para tareas Motion Control de alta complejidad y elevada carac- especificación y estandarización del protocolo PROFIBUS.
terística dinámica la clase de aplicación más importante es la 4.
6
Instalación multivendedor
En ella se describe detalladamente la relación maestro-esclavo
entre el controlador y los accionamientos, que están conecta- Con el test de conformidad e interoperabilidad realizado por
dos entre sí vía PROFIBUS o PROFINET. los laboratorios de ensayo autorizados por la organización
PROFIBUS & PROFINET International (PI) y la certificación de
Con la función DSC (Dynamic Servo Control) se mejora conside- los dispositivos por parte de la PI, el usuario tiene la seguridad
rablemente la dinámica y la rigidez del lazo de regulación de de que la calidad y la funcionalidad también están garantizadas
posición. Esto se consigue reduciendo al mínimo los tiempos en instalaciones multivendedor.
muertos que suele haber en las interfaces de la consigna de ve-
locidad mediante una red de realimentación adicional incluida Variantes PROFIBUS
en el accionamiento. El lazo de regulación de posición se cierra
en el accionamiento, lo que permite ciclos muy rápidos en el re- PROFIBUS FMS – (Fieldbus Message Specification) La solución
gulador de posición (p. ej. 125 ms en SINAMICS S120) y reducir universal para tareas de comunicación a nivel de campo y de
los tiempos muertos sólo a la respuesta a cambios de consigna. célula en la jerarquía de la comunicación industrial.
En SINAMICS S120 se utiliza la interfaz de accionamiento con- PROFIBUS PA – (Process Automation) La variante para aplica-
forme con el perfil PROFIdrive V4 y las clases de aplicación 1 a 4 ciones de la automatización de procesos. PROFIBUS PA utiliza
(la clase 4 con y sin DSC) y, de ahora en adelante, se designará el método de transmisión con seguridad intrínseca especificado
interfaz PROFIdrive. en la norma IEC 61158-2.
PROFIBUS DP – (Periferia Descentralizada) Esta variante está
optimizada para la velocidad y resulta idónea para la comunica-
ción de sistemas de automatización con estaciones periféricas
y accionamientos descentralizados. PROFIBUS DP se caracte-
riza por:
• Tiempos de respuesta muy breves
• Alta inmunidad contra perturbaciones
y permite reemplazar la costosa transmisión paralela de señales
a 24 V y la transferencia de medidas usando señales de 0 mA o
de 4 mA a 20 mA.
PROFIBUS y SINAMICS
SINAMICS utiliza el protocolo PROFIBUS DP.
■ Construcción ■ Función
Estaciones de bus Funciones del PROFIBUS DP
PROFIBUS DP distingue entre dos clases de maestros y una El volumen de funciones en maestros DP y esclavos DP puede
clase de esclavos: variar. En este caso, el volumen de funciones se clasifica según
DP-V0, DP-V1 y DP-V2.
Maestro DP clase 1
DP-V0
El maestro DP clase 1 es el componente central en PROFIBUS
DP. En un ciclo de mensajes definido y recurrente, la estación Las funciones de maestro DP (DP-V0) comprenden las funcio-
maestra central intercambia información con estaciones des- nes de configuración, parametrización, lectura de datos de
centralizadas (esclavos DP). diagnóstico y lectura cíclica de datos de entrada/valores reales
y escritura de datos de salida/consignas.
Maestro DP clase 2
DP-V1
En la puesta en marcha, para configuraciones del sistema DP,
para el diagnóstico o para el manejo de la instalación durante el Las ampliaciones de las funciones DP (DP-V 1) permiten ejecutar,
funcionamiento se emplean estaciones de este tipo (programa- paralelamente al intercambio de datos cíclico, también funcio-
doras, equipos de configuración o paneles de operador). Un nes de lectura y escritura acíclicas. Este tipo de esclavo tiene
maestro DP clase 2 puede leer, por ejemplo, datos de entrada, que recibir numerosos datos de parametrización durante el
de salida, de diagnóstico y de configuración de los esclavos. arranque y también durante el funcionamiento. Los datos de pa-
rametrización transmitidos de forma acíclica cambian muy rara-
Esclavo DP mente en comparación con las consignas, los valores reales y
Un esclavo DP es un dispositivo periférico que recibe datos de los valores medidos cíclicos, y se transmiten con baja prioridad
salida o consignas del maestro DP y que le envía como res- paralelamente a la transferencia rápida de datos útiles. De este
puesta datos de entrada, valores medidos o valores reales. Un modo se pueden transmitir también datos de diagnóstico deta-
esclavo DP nunca envía datos por sí solo, sino sólo cuando el llados.
maestro DP se lo solicita. DP-V2
El volumen de datos de entrada y salida depende del dispositivo y Las funciones ampliadas de maestro DP (DP-V2) comprenden
puede ser de un máximo de 244 bytes por esclavo DP depen- básicamente las funciones de modo isócrono y comunicación
diendo de la dirección de envío. directa entre esclavos DP.
El modo isócrono se materializa utilizando una señal de reloj
equidistante en el sistema de bus. Esta señal de reloj equidis-
6
tante y cíclica se transmite como telegrama tipo Global Control
del maestro DP a todas las estaciones del bus. De este modo,
el maestro y los esclavos pueden sincronizar sus aplicaciones
con esta señal. El jitter de la señal de reloj entre ciclo y ciclo es
menor de 1 µs.
Para realizar la comunicación directa entre los esclavos se uti-
liza el llamado "modelo Publisher/Subscriber". Los esclavos de-
clarados como Publishers facilitan sus valores de entrada, sus
valores reales y sus valores medidos a los otros esclavos, los
Subscribers, para que también los puedan leer. Para ello envían
al maestro un telegrama de respuesta de tipo general (broad-
cast). La comunicación directa se desarrolla, pues, de forma
cíclica.
SINAMICS y PROFIBUS DP
El sistema de accionamiento SINAMICS S120 sólo puede
emplearse como esclavo DP y es compatible con todas las
funciones de comunicación DP-V0, DP-V1 y DP-V2.
SINUMERIK y PROFIBUS DP
Para los ejes de accionamiento, el SINUMERIK 840D sl opera
como maestro DP y es compatible con todas las funciones de
comunicación según DP-V0, DP-V1 y DP-V2. En este caso existe
la posibilidad de acoplar como esclavos tanto los accionamien-
tos SINAMICS S120 como ejes hidráulicos descentralizados
(no aplicable a NCU 7...2PN).
■ Sinopsis ■ Construcción
Dispositivos PROFINET
G_D211_XX_00050
PROFINET distingue entre controlador y los dispositivos asocia-
dos a él. Éstos son inicializados y parametrizados por los con-
troladores durante el arranque. Un controlador y sus dispositi-
vos forman un sistema PROFINET IO (cf. sistema maestro-
esclavos en PROFIBUS).
En PROFINET, la comunicación cíclica entre un controlador IO
(E/S) y sus dispositivos IO tiene lugar, al igual que en PROFIBUS, a
través de la imagen del proceso. Ésta se actualiza cíclicamente
y, según los requisitos y las propiedades de los dispositivos,
puede hacerlo en tiempo real o RT (los dispositivos RT suelen
ser equipos IO descentralizados) o en tiempo real isócrono o
PROFINET es el estándar Ethernet innovador y abierto (IEC 61158) IRT (los dispositivos IRT son normalmente servoaccionamien-
para la automatización industrial. PROFINET permite conectar tos). PROFINET permite también establecer la comunicación
equipos desde el nivel del campo hasta el nivel de gestión. entre controladores y dispositivos de distintos sistemas IO.
PROFINET permite implementar una comunicación homogénea
y una ingeniería que cubre toda la planta y aprovecha las tecno-
logías de la información hasta el nivel del campo. Con Industrial
Ethernet se combinan la comunicación TI, la comunicación de IO-Controller:
datos y la comunicación cíclica de procesos. p. ej.
SIMATIC S7
Los sistemas de bus de campo existentes, como PROFIBUS, se
pueden integrar sencillamente sin tener que modificar los equi-
pos ya disponibles. PROFINET
G_D211_ES_00051
6 IO-Devices
Proceso
Comunic. en
Safety tiempo real
Periferia
IT-Standards Equipos
& Security PROFINET campo descentr.
Accionamientos Accionamientos
SINAMICS SINAMICS G_D211_ES_00052a
Motion
Instalación red Control
PROFINET IO con RT para aplicaciones de accionamiento
Inteligencia
distribuida
estándar
PROFINET IO con RT ofrece con tiempos de ciclo de típ. 4 ms a
10 ms la potencia de PROFIBUS para la transmisión de datos
cíclica.
Con ello se pueden automatizar todas las aplicaciones de ac-
cionamiento estándar que están dentro de las clases 1 a 3 de
PROFIdrive; es decir, en aquellos casos en los que lo importante
son los valores especificados para la velocidad, el par y la inten-
sidad o también las posiciones de destino que no deben estar
acopladas entre sí en modo isócrono.
Ciclo 1 Ciclo 2
= Tiempo de ciclo
Ciclo n ■ Función
Comunicación en tiempo real con PROFINET IO
p. ej. Regulador de posición 1 ms PROFINET utiliza el protocolo TCP/IP estándar para la parame-
trización, la configuración y el diagnóstico. Para transmitir los
Comunicación Comunicación Comunicación datos del proceso, se establece una comunicación en tiempo
isócrona
Datos IRT
RT
Datos RT
estándar
Datos TCP/IP
real por la misma línea. PROFINET IO ofrece las siguientes
características de tiempo real: 6
• Real-Time (RT)
G_D211_ES_00053a
Utiliza la posibilidad de priorizar la pila de datos de comuni-
cación de las estaciones. Ello posibilita una transmisión de
Migración de PROFIBUS a PROFINET datos de alto rendimiento usando componentes de red
La interfaz funcional entre el controlador y los accionamientos estándar.
SINAMICS con PROFINET y PROFIBUS está definida por el • Isochrone Real-Time (IRT)
perfil PROFIdrive V4 de PROFIBUS International. Al pasar de Permite transmitir cílicamente datos determinísticos con bre-
PROFIBUS a PROFINET, no es necesario cambiar el programa ves tiempos de respuesta y jitter mínimo para aplicaciones
de usuario. Motion Control de alto rendimiento. Esta función se imple-
menta con un ASIC especial, llamado ERTEC (Enhanced Real
Time Ethernet Controller), en los correspondientes módulos
de comunicación (switch integrado en el dispositivo) o com-
ponentes de red (switch).
G_D211_XX_00054a
6 3m
PROFINET
Se necesita un cable Ethernet
estándar CAT5 o un cable
PROFINET.
En la CU320 es necesario el
Communication Board CBE20
para establecer una comunica-
ción Ethernet.
1)
Los pedidos se suministran automáticamente siempre con el service pack
(SP) más actual.
■ Sinopsis
Nueva arquitectura del sistema con unidad de regulación Cada una de estas Control Units se basa en un firmware están-
central dar SINAMICS S120 orientado a objetos, que contiene todos los
tipos habituales de control y que es escalable hasta los más al-
Los accionamientos individuales coordinados electrónicamente tos requisitos de rendimiento y repertorio funcional.
resuelven las tareas de accionamiento trabajando en equipo.
Los controles superiores dirigen los accionamientos para que Las siguientes regulaciones de accionamiento ya están prepa-
ejecuten el movimiento coordinado requerido. Para que esto radas como objetos de accionamiento configurables:
sea posible, tiene que haber un intercambio de datos entre el • Infeed Control para la alimentación de red
control y los accionamientos. Hasta ahora, dicho intercambio se
aplicaba por medio de un bus de campo, con todos los trabajos • Servo Control para aplicaciones, muy exigentes en términos
de montaje y configuración que esto requiere. Ahora, SINAMICS de dinámica, con motores síncronos con excitación por ima-
S120 abre nuevos horizontes: con un módulo de regulación cen- nes permanentes y motores asíncronos
tral que ejecuta globalemente a un tiempo los accionamientos Todas estas variantes de regulación se basan en el principio de
de todos los ejes conectados estableciendo además los enlaces la regulación o control vectorial.
tecnológicos entre los accionamientos o entre los ejes. La infor-
mación necesaria se encuentra en el módulo de regulación cen- Objetos de accionamiento
tral, por lo que ya no hay que transferir los datos. Los vínculos Un objeto de accionamiento es una función de software inde-
compartidos por todos los ejes se pueden aplicar en un solo pendiente que tiene sus propios parámetros y, dado el caso,
módulo y se configuran con la herramienta de puesta en marcha también sus propios avisos o mensajes de alarma y fallo.
STARTER con un simple clic del ratón. Junto con SINUMERIK,
se configuran también los accionamientos de SINUMERIK a
través del asistente de accionamiento.
• El módulo de regulación de SINAMICS S120 resuelve por sí
solo tareas tecnológicas sencillas
• Para accionamientos monoeje se ofrecen las Control Units
CU310
• Para aplicaciones multieje está disponible la Control Unit
CU320
6
• Para la ejecución coordinada de movimientos en los ejes en
interpolación de una máquina-herramienta, se dispone en los
controles CNC SINUMERIK de Control Units como solución
integrada con distintas variantes de prestaciones.
Option
Board
Line Motor Motor Terminal Terminal
G_D211_ES_00057a
Paquetes tecnológicos
Las Control Units y SINUMERIK posibilitan el control coordinado
de los movimientos de varios accionamientos.
Amplio paquete de funciones de control y regulación
Una serie de versátiles funciones estándar, p. ej. especificación
de consigna, conmutación del juego de datos, optimización de
reguladores, respaldo cinético, etc. aportan una elevada segu-
ridad de funcionamiento y unas condiciones de uso extremada-
mente flexibles, pero también se incorporan funciones útiles
para aumentar la eficiencia energética de la máquina.
■ Función
Sinopsis de las principales funciones de control y regulación:
Tipos de regulación S120 Tipos de control S120 Funciones principales S120 Observación/Nota
para Booksize/Chassis
Infeed • Booksize • Booksize • Identificación de red El sensor de red es el Voltage
Control - Regulación de corriente - Modo Smart Line • Optimización del regulador Sensing Module VSM10;
sin/con sensor de red seleccionable "corriente" es la corriente de
- Regulación de UDC • Filtro de armónicos la red; trifásico con frecuencia
• Chassis
sin/con sensor de red - Ninguno • Función activable de compen- de red
• Chassis sación de corriente reactiva
- Regulación de corriente para los componentes de
con sensor de red accionamiento
- Regulación UDC con • Rearranque automático
sensor de red
Servo • Motor asíncrono • Característica lineal/parabólica • Conmutación de juegos de La regulación de posición se
Control - Regulación de par • Característica de frecuencia datos puede seleccionar como
con encóder fija (textil) • Especificación de consigna módulo de función
- Regulación de velocidad (accionamiento autónomo)
con/sin encóder • Especificación independiente • Identificación del motor
de la consigna de tensión • Atenuación activable
• Motor síncrono, motor lineal y
motor torque • Reducción del flujo magnético
- Regulación de par en el motor asíncrono para
con encóder aliviar la carga térmica de la
- Regulación de velocidad máquina
con encóder
• Regulador tecnológico
• Para todos los tipos de motor
• Posicionador simple
- Regulación de posición
con encóder
■ Sinopsis ■ Integración
La Control Unit CU310 DP controla los Power Modules con
forma Blocksize a través de la interfaz PM-IF. En este caso se
pueden conectar otros componentes DRIVE-CLiQ al conector
DRIVE-CLiQ de la Control Unit, como p. ej. Sensor Modules y
Terminal Modules.
La puesta en marcha y el diagnóstico de la Control Unit CU310
DP y de los componentes conectados se realizan con la herra-
mienta de puesta en marcha STARTER o con la herramienta ba-
sada incluida en la HMI del SINUMERIK. La Control Unit CU310
DP necesita una tarjeta CompactFlash con firmware versión 2.4
o superior.
• La comunicación entre una Control Unit CU310 DP y el control
superior tiene lugar a través de PROFIBUS de acuerdo con el
perfil PROFIdrive V4.
• 1 interfaz PROFIBUS con PROFIdrive V4
• Es posible conectar una fuente de alimentación externa de
24 V a la Control Unit CU310 DP si la conexión de red del
Power Module no está ocupada.
■ Construcción 6
La Control Unit CU310 DP tiene las siguientes interfaces de
serie:
• 1 conector DRIVE-CLiQ para la comunicación con las demás
estaciones DRIVE-CLiQ, p. ej. Sensor Modules, Terminal
Modules
• 1 interfaz PM-IF para la comunicación con Power Modules
con forma Blocksize
• 1 interfaz con Basic Operator Panel BOP20
• 1 evaluación de encóder
Se pueden evaluar las siguientes señales de encóder:
- Encóder incremental TTL/HTL
- Encóders SSI sin señales incrementales
• 4 entradas digitales parametrizables (aisladas galvánica-
mente)
• 4 entradas y salidas digitales bidireccionales parametrizables
(no aisladas galvánicamente)
• 1 interfaz serie RS232
• 1 slot para la tarjeta CompactFlash en la que están almacena-
dos el firmware y los parámetros
• 3 bornes de medición y 1 masa de referencia para facilitar la
puesta en marcha
• 1 conexión para alimentación de la electrónica de control a
través del conector de 24 V DC
• 1 entrada de parada segura (Enable Pulses) para el mando
del Power Module PM340 conectado
• 1 entrada de sensor de temperatura (KTY84-130 o PTC)
• 1 conexión PE/conductor de protección
El estado de la Control Unit CU310 DP se señaliza por medio de
LEDs de varios colores.
El firmware y los parámetros ajustados se encuentran almace-
nados en una tarjeta CompactFlash enchufable, lo que permite
cambiar la Control Unit sin medios auxiliares.
■ Sinopsis ■ Integración
La Control Unit CU310 PN controla los Power Modules con
forma Blocksize a través de la interfaz PM-IF. En este caso se
pueden conectar otros componentes DRIVE-CLiQ al conector
DRIVE-CLiQ de la Control Unit, como p. ej. Sensor Modules y
Terminal Modules.
La puesta en marcha y el diagnóstico de la Control Unit CU310
PN y de los componentes conectados se realizan con la herra-
mienta de puesta en marcha STARTER o con la herramienta ba-
sada incluida en la HMI del SINUMERIK. La Control Unit CU310
PN necesita una tarjeta CompactFlash con versión de firmware
2.4 o superior.
La comunicación entre una Control Unit CU310 PN y el control
superior tiene lugar a través de PROFINET IO conforme al perfil
PROFIdrive V4.
• 1 interfaz PROFINET con 2 puertos (conectores hembra RJ45)
con perfil PROFIdrive V4
En consecuencia, el sistema de accionamiento SINAMICS S120
con CU310 PN es un PROFINET IO Device a efectos de PROFINET
y desempeña las funciones siguientes:
• PROFINET IO Device
• 100 Mbits/s full dúplex
• Compatibilidad con las clases de tiempo real de PROFINET IO:
- RT (Real-Time)
La Control Unit CU310 PN se ha concebido para funciones de - IRT (Isochronous Realtime), ciclo de emisión mínimo 500 µs
comunicación, control y regulación de un Power Module y • Conexión a controles como PROFINET IO Devices conforme
forma, junto con éste, un potente accionamiento individual. a PROFIdrive según la especificación V4
■ Construcción
• Comunicación TCP/IP estándar con la ingeniería por medio
del software de puesta en marcha STARTER
6
La Control Unit CU310 PN tiene de serie las interfaces • Switch de 2 puertos integrado con 2 conectores RJ45 basado
siguientes: en ASIC ERTEC. Así se puede instalar la topología óptima
(línea, estrella, árbol) sin necesidad de switches externos.
• 1 conector DRIVE-CLiQ para la comunicación con las demás
estaciones DRIVE-CLiQ, p. ej. Sensor Modules, Terminal
Modules
• 1 interfaz PM-IF para la comunicación con Power Modules
con forma Blocksize
• 1 interfaz con Basic Operator Panel BOP20
• 1 evaluación de encóder
Se pueden evaluar las siguientes señales de encóder:
- Encóder incremental TTL/HTL
- Encóders SSI sin señales incrementales
• 4 entradas digitales parametrizables (aisladas galvánica-
mente)
• 4 entradas y salidas digitales bidireccionales parametrizables
(no aisladas galvánicamente)
• 1 interfaz serie RS232
• 1 slot para la tarjeta CompactFlash en la que están almacena-
dos el firmware y los parámetros
• 3 bornes de medición y 1 masa de referencia para facilitar la
puesta en marcha
• 1 conexión para alimentación de la electrónica de control a
través del conector de 24 V DC
• 1 entrada de parada segura (Enable Pulses) para el mando
del Power Module PM340 conectado
• 1 entrada de sensor de temperatura (KTY84-130 o PTC)
• 1 conexión PE/conductor de protección
El estado de la Control Unit CU310 PN se señaliza mediante
LEDs de varios colores.
El firmware y los parámetros ajustados se encuentran almace-
nados en una tarjeta CompactFlash enchufable, lo que permite
cambiar la Control Unit sin medios auxiliares.
■ Integración
A una Control Unit CU320 se pueden conectar componentes
DRIVE-CLiQ como, por ejemplo, Motor Modules y Active Line
Modules. La cantidad de módulos depende del rendimiento
requerido, incluyendo el modo de operación y las funciones
adicionales.
La comunicación entre una Control Unit CU320 y los componen-
tes conectados tiene lugar a través de DRIVE-CLiQ.
Cuando una aplicación requiere varias Control Units, se puede
ampliar su número hasta obtener la potencia requerida. El
Control Unit CU320, sin tapa de protección acoplamiento entre las Control Units se realiza a través de
PROFIBUS con un control superior de acuerdo con el perfil
PROFIdrive V4.
Las funciones de seguridad integradas, p.ej. "Mando seguro de
freno", se han de seleccionar con 2 canales. Para ello se requie-
ren 2 entradas digitales.
1)
Utilizables sólo para soluciones de accionamiento SINAMICS S120 sin
SINUMERIK.
2)
BOP20 no se utiliza para máquinas-herramienta.
6 la posición)
- L→H 5 μs
- H→L 50 μs
• Sección de conexión, máx. 0,5 mm2
Salidas digitales 8 salidas/entradas digitales
(resistente a cortocircuito bidireccionales no aisladas
sostenido) galvánicamente
• Tensión 24 V DC
• Intensidad de carga por salida 500 mA
digital, máx.
• Retardo1), tipo/máx.
- L→H 150 μs/400 μs
- H→L 75 μs/100 μs
• Sección de conexión, máx. 0,5 mm2
Pérdidas 20 W
Conexión PE En la caja con
tornillo M5
Conexión de masa En la caja con
tornillo M5
Dimensiones
• Anchura 50 mm
• Altura 270 mm
• Profundidad 226 mm
Peso, aprox. 1,5 kg
Homologaciones, según cULus
En la tarjeta CompactFlash están almacenados el firmware y los - Sin ampliación Performance1) 6SL3054-0AA00-1AA0-Z
F01
parámetros ajustados. La tarjeta CompactFlash se enchufa en el
correspondiente slot de la Control Unit CU310 o CU320 - Con opción de firmware de 6SL3054-0AA01-1AA0-Z
ampliación Performance 11) F01
■ Construcción • Con licencia Safety para 2 ejes1)
- Sin ampliación Performance1) 6SL3054-0AA00-1AA0-Z
Una Control Unit CU320 puede ejecutar las funciones de comuni- F02
cación, control y regulación para varios Motor Modules. La capa-
cidad de procesamiento necesaria aumenta con la cantidad de - Con opción de firmware de 6SL3054-0AA01-1AA0-Z
Motor Modules y componentes del sistema conectados y la di- ampliación Performance 11) F02
námica requerida. La potencia total de cálculo de la Control Unit • Con licencia Safety para 3 ejes1)
CU320 sólo está disponible con la ampliación Performance 1.
- Sin ampliación Performance1) 6SL3054-0AA00-1AA0-Z
La Control Unit 310 ha sido desarrollada para el control de un F03
solo eje. En este caso no es necesaria la ampliación Perfor- - Con opción de firmware de 6SL3054-0AA01-1AA0-Z
mance 1. ampliación Performance 11) F03
Además del firmware, la tarjeta CompactFlash también contiene
claves de licencia que se necesitan para habilitar opciones de
• Con licencia Safety para 4 ejes1)
- Con opción de firmware de
6SL3054-0AA01-1AA0-Z
F04 6
firmware (actualmente, la ampliación Performance 1). ampliación Performance 11)
La capacidad de procesamiento necesaria o la tasa de carga de • Con licencia Safety para 5 ejes1) 6SL3054-0AA01-1AA0-Z
la Control Unit CU320 se calcula con la herramienta de configu- F05
- Con opción de firmware de
ración SIZER. ampliación Performance 11)
Las opciones de firmware también pueden habilitarse in situ, Licencia de firmware
p. ej. si en el momento de hacer el pedido no se conocen las
ampliaciones de Performance necesarias. Para ello se requiere • Opción ampliación 6SL3074-0AA01-0AA0
el número de serie de la tarjeta CompactFlash y la referencia de Performance 1,
incl. Certificate of Licence para
la opción de firmware que se desea habilitar. En un base de da- la validación posterior de una
tos de licencias se puede adquirir la correspondiente clave de tarjeta CompactFlash
licencia para activar la opción de firmware en cuestión. La clave
sólo es válida para la tarjeta CompactFlash en cuestión y no se • Opción Safety Integrated 6SL3074-0AA10-0AA0
Extended Functions,
puede transferir a otras tarjetas CompactFlash. incl. Certificate of Licence para
un eje para la validación poste-
■ Integración rior de una tarjeta Compact-
Flash. Esta opción se puede
Si el SINAMICS S120 funciona autónomamente sin control CNC, pedir una vez por eje, hasta un
se pueden ampliar de forma opcional las funciones de regula- máximo de 5× para una tarjeta
ción con las funciones "Safety Integrated Extended Functions". CompactFlash1)
• Safe Stop 2
• Safe Operating Stop
• Safely Limited Speed
• Safe Speed Monitor
Las "Safety Integrated Extended Functions" se pueden pedir
mediante los códigos de opción por eje. Sin embargo, las
"Safety Integrated Extended Functions" también pueden habili-
tarse con posterioridad. Para ello se requiere el número de serie
de la tarjeta CompactFlash y la referencia de la opción de fir-
mware que se desea habilitar.
Con las Control Units CU310 y CU320 en combinación con
SINUMERIK no se pueden utilizar las "Safety Integrated Exten-
ded Functions".
1)
Utilizables sólo para soluciones de accionamiento SINAMICS S120 sin
SINUMERIK.
■ Más información
Versión de firmware
La versión de firmware está codificada en la referencia de la
tarjeta CompactFlash suministrada. En caso de pedir la tarjeta
CompactFlash con referencia 6SL3054-0AA0 .-1AA0 para la
versión actual del firmware, dicha referencia difiere de la
referencia de la tarjeta CompactFlash suministrada.
La versión de firmware está codificada como sigue en la
referencia que se halla impresa en la tarjeta CompactFlash:
Estructura referencia: 6SL3054-0 7 7 0 7 -1AA0
Versión de firmware ↑
1 B
2 C
4 E
Versión ↑
1 B
2 C
3 D
4 E
5 F
6 G
↑
Sin ampliación Performance 0
Con ampliación Performance 1 1
1)
Utilizables sólo para soluciones de accionamiento SINAMICS S120 sin
SINUMERIK.
■ Datos técnicos
Tensión de red 380 … 480 V 3 AC ±10 %
Los Smart Line Modules son unidades de alimentación/reali- Hasta 2000 m s.n.m. (-15 % < 1 min)1)
mentación no reguladas a la red (puente de diodos para la ali-
mentación; realimentación estable a la red mediante IGBTs) con Frecuencia de red 47 … 63 Hz
potencia continua de realimentación al 100 %. La capacidad de
realimentación de los módulos se puede desactivar a través de
Factor de potencia en la red
Con potencia asignada 6
una entrada digital (Smart Line Modules 5 kW y 10 kW) o por pa-
• Onda fundamental (cos ϕ1) > 0,96
rametrización (Smart Line Modules 16 kW y 36 kW). Los Smart
Line Modules resultan adecuados para la conexión a redes con • Total (λ) 0,65 … 0,90
puesta a tierra en estrella (TN, TT) y simétricas aisladas de tierra Categoría de sobretensión Clase III
(TI). Según EN 60664-1
La precarga del circuito intermedio se realiza mediante resisten- Tensión del circuito intermedio, 1,35 × Tensión de conexión2)
cias al efecto integradas. aprox.
Para el funcionamiento del Smart Line Module se necesita obli- Alimentación de electrónica de 24 V DC, -15 %/+20 %
gatoriamente la bobina de red correspondiente. control
Antiparasitaje
■ Construcción • estándar Sin antiparasitaje
Los Smart Line Modules con forma Booksize tienen las • Con filtro de red Clase C2 según EN 61800-3
siguientes interfaces de serie: hasta 350 m de longitud total de
cable (apantallado)
• 1 conexión de red con bornes de tornillo
Tipo de refrigeración - Refrigeración por aire interna;
• 1 conexión para la alimentación de electrónica de control unidades de potencia con refri-
24 V D a través del adaptador de bornes de 24 V DC incluido geración por aire forzada con
en el suministro ventiladores integrados
• 1 conexión de circuito intermedio con barras al efecto - Refrigeración Cold Plate
integradas (5 kW y 10 kW)
• 2 conexiones PE/conductor de protección Temperatura ambiente y tempe- 0 … 40 °C sin derating,
ratura del refrigerante (aire) > 40 … 55 °C, ver características
• 2 entradas digitales (sólo Smart Line Modules 5 kW y 10 kW) En servicio para componentes por de derating
• 1 entrada digital (sólo Smart Line Modules 5 kW y 10 kW) el lado de la red, Line Modules y
Motor Modules
• 3 conectores DRIVE-CLiQ (sólo Smart Line Modules 16 kW y
36 kW) Altitud de instalación Hasta 1000 m s.n.m. sin dera-
ting, >1000 … 4000 m s.n.m.;
El estado de los Smart Line Modules se señaliza por medio de ver características de derating
dos LEDs de varios colores. Declaraciones de conformidad CE (Directiva de baja tensión y
La pantalla del cable de señales se puede contactar en el Line Directiva de CEM)
Module por medio de una abrazadera de conexión de pantallas, Homologaciones, según cULus
por ejemplo la tipo KLBÜ 3-8 SC de la empresa Weidmüller.
1)
Los Smart Line Modules con forma Booksize de 16 kW y 36 kW con
firmware Drive V2.5 o superior también funcionan en redes con
200 ... 240 V 3 AC ±10 % siempre que están correspondientemente
parametrizados y se reduzca su potencia.
2)
La tensión del circuito intermedio adopta el valor medio de la tensión
de red rectificada. Para más detalles, ver Descripción del sistema
(en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
• Refrigeración por aire interna 6SL3130-6AE15-0AB0 6SL3130-6AE21-0AB0 6SL3130-6TE21-6AA3 6SL3130-6TE23-6AA3
• Refrigeración por aire externa 6SL3131-6AE15-0AA0 6SL3131-6AE21-0AA0 – –
• Refrigeración Cold Plate 6SL3136-6AE15-0AA0 6SL3136-6AE21-0AA0 – –
Nombre del producto Smart Line Module, forma Booksize
Potencia de aliment./realiment.
• Potencia asignada Pn kW 5 10 16 36
con 380 V 3 AC
• Con servicio S6 (40 %) PS6 kW 6,5 13 21 47
• Pmáx kW 10 20 35 70
Intensidad del circuito intermedio
• Con 540/600 V DC A 9,3/8,3 18,5/16,6 30/27 67/60
• Con servicio S6 (40 %) A 11 22 35 79
• Máximo A 16,6 33,2 59 117
Intensidad de entrada
• Intensidad asignada A 8,6/8,1/6,7 17/16,2/12,8 26/25/21 58/55/46
con 380/400/480 V 3 AC
• Con servicio S6 (40 %) con 400 V A 10,6 21,1 33 72
• Máximo con 400 V A 15,7 31,2 54 107
Consumo A 1,0 1,3 1,1 1,5
Alimentación de electrónica de
control con 24 V DC, máx.
Intensidad máxima admisible
• Barras de 24 V DC A 20 20 20 20
• Barras para circuito intermedio A 100 100 100 200
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga Características de derating
P G_D211_ES_00091a G_D212_ES_00058b
100
P máx %
80
Pn
0,2 s
70
10 s
60
30 35 40 45 50 °C 55
Ciclo de carga con precarga
Temperatura ambiente
P G_D211_ES_00092a
Potencia de salida en función de la temperatura ambiente
Pmáx
G_D212_ES_00060a
PS6 100
%
Pn 95
Potencia de salida admisible
90
0,4 x Pn 85
4 min 80
6 10 min 75
70
Ciclo de carga S6 con precarga 65
60
P G_D211_ES_00093a 0 1000 2000 3000 m 4000
Factor de derating kU
Tensión de entrada admisible en %
10 s
60 s 90 0,9
80 0,8
70 0,7
0 1000 2000 3000 m 4000
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3000-0HE15-0AA0 6SL3000-0HE21-0AA0 6SL3000-0BE21-6DA0 6SL3000-0BE23-6DA1
Nombre del producto Filtros de red
Intensidad asignada A 16 25 36 74
Pérdidas kW 0,02 0,02 0,06 0,018
Conexión de red/carga Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo
L1, L2, L3/U, V, W
• Sección de conexión mm2 10 10 10 35
Conexión PE Varillas roscadas M6 Varillas roscadas M6 Varillas roscadas M6 Varillas roscadas M6
según DIN 46234 según DIN 46234 según DIN 46234 según DIN 46234
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 60 60 50 75
• Altura mm 285 285 420 433
• Profundidad mm 122 122 226 226
Peso, aprox. kg 2,1 2,3 5,0 7,5
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus
Apta para Smart Line Tipo 6SL3130-6AE15-0AB0 6SL3130-6AE21-0AB0 6SL3130-6TE21-6AA3 6SL3130-6TE23-6AA3
Module, forma Booksize 6SL3131-6AE15-0AA0 6SL3131-6AE21-0AA0
6SL3136-6AE15-0AA0 6SL3136-6AE21-0AA0
• Potencia asignada del kW 5 10 16 36
Smart Line Module
■ Sinopsis
Los componentes aptos para el lado de la red se clasifican en Para más detalles sobre los contactores principales, interruptores-
función de la potencia que tengan los Smart Line Modules. seccionadores, interruptores automáticos y fusibles menciona-
dos, consultar los catálogos LV 1 y ET B1.
Los datos de las siguientes tablas son recomendaciones.
Potencia Correspondencia con Interruptor- Interruptor- Fusible NH (gL/gG) Fusible UL/CSA, clase J1)
asignada Smart Line Module, seccionador de seccionador con Casa proveedora:
forma Booksize fusible portafusibles Empresa Ferraz Shawmut
www.ferrazshawmut.com
kW Tipo Referencia Referencia Intensidad Magni- Referencia Intensidad Magnitud Referencia
6
asignada tud asignada
5 6SL3130-6AE15-0AB0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 16 A 000 3NA3805 17,5 A 21 × 57 AJT17-1/2
6SL3131-6AE15-0AA0
6SL3136-6AE15-0AA0
10 6SL3130-6AE21-0AB0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 35 A 000 3NA3814 35 A 27 × 60 AJT35
6SL3131-6AE21-0AA0
6SL3136-6AE21-0AA0
16 6SL3130-6TE21-6AA3 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 35 A 000 3NA3814 35 A 27 × 60 AJT35
36 6SL3130-6TE23-6AA3 3NP4010-0CH01 3KL5230-1GB01 80 A 000 3NA3824 80 A 29 × 117 AJT80
1)
No apto para interruptores-seccionadores 3NP y 3KL.
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Active Line Modules con forma Booksize tienen las
siguientes interfaces de serie:
• 1 conexión de red con bornes de tornillo
• 1 conexión para la alimentación de electrónica de control
24 V DC a través del adaptador de bornes de 24 V DC
incluido en el suministro
• 1 conexión de circuito intermedio con barras al efecto
integradas
• 3 conectores DRIVE-CLiQ
• 2 conexiones PE/conductor de protección
El estado de los Active Line Modules se señaliza por medio de
dos LEDs de varios colores.
En el caso del Active Line Module de 100 mm de ancho, existe
la posibilidad de contactar la pantalla del cable de red en la
placa de conexión de pantallas integrada utilizando para ello
una abrazadera de conexión de pantallas o una abrazadera de
tubo, p. ej. tipo KLBÜ CO 4 de la empresa Weidmüller.
La abrazadera de conexión de pantallas no se debe emplear
para la descarga de tracción. Para los módulos de 150 mm,
200 mm y 300 mm de anchura hay disponibles placas de
conexión de pantallas.
La pantalla del cable de señales se puede contactar en el Line
Module por medio de una abrazadera de conexión de pantallas,
Los Active Line Modules son unidades de alimentación/realimenta- por ejemplo la tipo KLBÜ 3-8 SC de la empresa Weidmüller.
ción autoconmutadas (con IGBTs en el sentido de alimentación y
realimentación) y generan una tensión regulada para el circuito El suministro de los Active Line Modules incluye:
■ Integración
El Active Line Module recibe los datos de control vía
DRIVE-CLiQ de:
• Control Unit CU320
• SINUMERIK 802D sl
• SINUMERIK 840D sl con
- NCU 710.2
- NCU 720.2
- NCU 720.2 PN
- NCU 730.2
- NCU 730.2 PN
- Numeric Control Extensions NX10/NX15
■ Datos técnicos
Tensión de red 380 … 480 V 3 AC ±10 % Tipo de refrigeración • Refrigeración por aire interna
Hasta 2000 m s.n.m. (-15 % < 1 min)1) (unidades de potencia con
refrigeración por aire forzada
Frecuencia de red 47 … 63 Hz con ventiladores integrados)
Factor de potencia en la red • Refrigeración por aire externa
• Active Mode (unidades de potencia con
ventilación por aire reforzada
- Onda fundamental (cos ϕ1) 1,0 (ajuste de fábrica), modifica- mediante ventilador incorpora-
ble especificando una consigna do)
de corriente reactiva • Refrigeración Cold Plate
- Total (λ) 1,0 (ajuste de fábrica) • Refrigeración por líquido
• Smart Mode Temperatura ambiente y 0 … 40 °C sin derating,
- Onda fundamental > 0,96 temperatura del refrigerante > 40 … 55 °C, ver característi-
(aire) cas de derating
- Total 0,65 … 0,90 En servicio para componentes por
el lado de la red, Line Modules y
Rendimiento en % 98
Motor Modules
Categoría de sobretensión Clase III
Altitud de instalación Hasta 1000 m s.n.m. sin
Según EN 60664-1
derating,
Tensión del circ. intermedio Ud En el Active Mode, la tensión del >1000 … 4000 m s.n.m.
circuito intermedio está regulada ver características de derating
y se puede ajustar para que esté
Declaraciones de conformidad CE (Directiva de baja tensión y
separada de la tensión de la red.
Directiva de CEM)
En el Smart Mode, la tensión del
circuito intermedio se regula, Homologaciones, según cULus
proporcionalmente a la tensión
de red, para que mantenga el
valor medio de la tensión de red
rectificada.
6
Ajuste de fábrica de la
tensión en el circuito intermedio:
380 … 400 V 3 AC: 600 V
(Active Mode)
400 … 415 V 3 AC: 625 V
(Active Mode)
416 … 480 V 3 AC:
1,35 × tensión de red
(Smart Mode)
Alimentación de electrónica de 24 V DC, -15 %/+20 %
control
Antiparasitaje
• Combinación estándar, com- Clase C3 según EN 61800-3,
puesta por: Active Line Module + hasta 350 m de longitud total del
Active Interface Module) cable
• Combinación ampliada, com- Categoría C2 según EN 61800-3
puesta por: Active Line Module + Longitud total del cable: hasta
Active Interface Module + 350 m
Basic Line Filter Categoría C3 según EN 61800-3
Longitud total del cable:
350 … 1000 m
• Combinación alternativa, com- Sin antiparasitaje
puesta por: Active Line Module +
bobina de red HFD
• Combinación alternativa amplia- Categoría C2 según EN 61800-3
da, compuesta por: Active Line
Module + paquete de filtrado
HFD (incl. Wideband Line Filter)
1)
Active Line Modules de 16 kW hasta 55 kW para firmware V2.5 o superior
con la correspondientes parametrización y potencia reducida funcionan
también en redes con 200 ... 240 V 3 AC ±10 %.
6
Alimentación de electrónica
de control con 24 V DC, máx.
Intensidad máxima admisible
• Barras de 24 V DC A 20 20 20 20 20
• Barras para circ. intermedio A 100 200 200 200 200
Capacidad del circuito inter-
medio
• Active Line Module μF 710 1410 1880 2820 3995
• Conjunto de accionamiento, μF 20000 20000 20000 20000 20000
máx.
Refrigeración por aire
interna/externa
• Pérdidas1)
- Pérdidas totales con tipos kW 0,29 0,67 0,95 1,39 2,26
de refrigeración: refrigera-
ción por aire interna, refri-
geración por aire externa,
refrigeración Cold Plate,
refrigeración por líquido
- Con refrigeración por aire kW 0,09/0,2 0,17/0,5 0,25/0,7 0,3/1,0 0,55/1,71
externa int./ext.
• Cons. de aire de refriger. m3/s 0,016 0,031 0,044 0,144 0,144
• Nivel de presión acústica dB < 60 < 65 < 60 < 75 < 75
LpA (1 m)
Refrigeración Cold Plate
• Pérdidas int./ext.1) kW 0,07/0,21 0,13/0,52 0,19/0,74 0,3/1,1 0,46/1,8
• Resistencia térmica Rth K/W 0,075 0,055 0,05 0,028 0,028
Refrigeración por líquido6)
• Pérdidas int./ext. kW – – – – 0,46/1,8
- Caudal vol. asign. de agua l/min – – – – 8
con una caída de presión
de 70 kPa7)
- Volumen de líquido, interno ml – – – – 100
- Temp. del refrigerante, máx. – – – –
- Sin derating °C – – – – 45
- Con derating °C – – – – 50
- Nivel de presión acústica dB – – – – < 73
LpA (1 m)
1)
Pérdidas del Active Line Module con potencia asignada incl. pérdidas por alimentación de la electrónica de control con 24 V DC.
2)
Máx. longitudes de cable en combinación con Active Interface Module y Basic Line Filter (categoría C3 según EN 61800-3).
3)
El ventilador se suministra junto con el Active Line Module y es necesario montarlo antes de la primera puesta en marcha del módulo.
4)
Por motivos de transferencia térmica hacia el disipador externo, con refrigeración Cold Plate es preciso derating de características. Para más detalles, ver
Descripción del sistema (en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
5)
Asociado al Active Interface Module 6SL3100-0BE25-5AB0, mayor potencia de pico posible (ver las condiciones para ciclos de carga en el Manual de pro-
ducto SINAMICS S120).
6)
Las conexiones para el refrigerante se encuentran en la parte inferior de los componentes. Se garantiza la accesibilidad a todos los elementos de conexión
con la herramienta adecuada. Tipo de rosca de las conexiones de agua: rosca para tubos ISO 228 G ½ B.
7)
Este valor es aplicable cuando el líquido refrigerante es agua; para otros refrigerantes, consultar el Manual SINAMICS S120 (ver la documentación para la
referencia).
8)
En 6SL3135-7TE31-2AA3
6
• 55 kW 6SL3136-7TE25-5AA3 finlandés, francés, griego,
• 80 kW 6SL3136-7TE28-0AA3 holandés, italiano, japonés,
polaco, portugués/brasileño,
• 120 kW 6SL3136-7TE31-2AA3 ruso, sueco, turco
Refrigeración por líquido Accesorios para pedido posterior
Potencia asignada: Juego de piezas adjuntas
• 120 kW 6SL3135-7TE31-2AA3 (bornes enchufables, puente
DRIVE-CLiQ, tapones guarda-
Accesorios polvo)
Placa de conexión de Para puerto DRIVE-CLiQ
pantallas • Para Active Line Modules 6SL3163-8FD00-0AA0
Para Line/Motor Modules con una anchura de 100 mm,
forma Booksize refrigeración por aire int./ext.
• Con una anchura de 150 mm 6SL3162-1AF00-0AA1 • Para Active Line Modules 6SL3163-8GF00-0AA0
para refrigeración por aire con una anchura de 150 mm,
interna refrigeración por aire int./ext.
• Con una anchura de 150 mm 6SL3162-1AF00-0BA1 • Para Active Line Modules 6SL3163-8HH00-0AA0
para refrigeración por aire ex- con una anchura de 200 mm,
terna y refrigeración Cold Plate refrigeración por aire int./ext.
• Con una anchura de 200 mm 6SL3162-1AH01-0AA0 • Para Active Line Modules 6SL3163-8JM00-0AA0
para refrigeración por aire con una anchura de 300 mm,
interna refrigeración por aire int./ext.
• Con una anchura de 200 mm 6SL3162-1AH01-0BA0 • Para Active Line Modules 6SL3163-8JM50-0AA0
para refrigeración por aire ex- con una anchura de 300 mm,
terna y refrigeración Cold Plate refrigeración por líquido
• Con una anchura de 300 mm 6SL3162-1AH00-0AA0 (Liquid Cooled)
para todo tipo de refrigeración Tapones guardapolvo 6SL3066-4CA00-0AA0
Adaptador de alimentación del (50 unidades)
circuito intermedio Para puerto DRIVE-CLiQ
Para alimentación directa del
circuito intermedio
• Bornes de tornillo de 6SL3162-2BD00-0AA0
0,5 … 10 mm2
para Line Modules y Motor
Modules, forma Booksize,
con una anchura de 50 mm
y 100 mm
• Bornes de tornillo de 6SL3162-2BM00-0AA0
35 … 95 mm2
para Line Modules y Motor
Modules, forma Booksize,
con una anchura de 150 mm,
200 mm y 300 mm
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga Características de derating
P G_D211_ES_00091a G_D212_ES_00058b
100
P máx %
80
Pn
0,2 s
70
10 s
60
30 35 40 45 50 °C 55
Ciclo de carga con precarga
Temperatura ambiente
P G_D211_ES_00092a
Potencia de salida en función de la temperatura ambiente
Pmáx
G_D212_ES_00060a
PS6 100
%
Pn 95
Potencia de salida admisible
90
0,4 x Pn 85
4 min 80
10 min 75
70
6
Ciclo de carga S6 con precarga 65
60
P G_D211_ES_00093a 0 1000 2000 3000 m 4000
Factor de derating kU
Tensión de entrada admisible en %
10 s
60 s 90 0,9
80 0,8
70 0,7
0 1000 2000 3000 m 4000
El suministro de los Active Interface Modules incluye: • Para Active Interface Module de 6SL3060-4AP00-0AA0
• Conector X21 para la sensores de temperatura y control de 36 kW; longitud 0,41 m
ventiladores • Para Active Interface Module de 6SL3060-4AU00-0AA0
• Conector X24 para conectar la alimentación de 24 V para el 55 kW; longitud 0,6 m
ventilador integrado • Para Active Interface Module de 6SL3060-4AA10-0AA0
80 kW y 120 kW;
• Cable DRIVE-CLiQ para conectar la Control Unit con el Active longitud 0,95 m
Interface Module; longitud del cable DRIVE-CLiQ = anchura
del Active Interface Module + 0,11 m Accesorios para pedido posterior
• Placa de conexión de pantallas con Active Interface Module Juego de piezas adjuntas (bornes
de 16 kW enchufavles, puente DRIVE-CLiQ)
• 1 juego de etiquetas de advertencia en 16 idiomas • Para Active Interface Module de 6SL3160-8CD10-0AA0
16 kW
• Para Active Interface Module de 6SL3160-8DF10-0AA0
36 kW
• Para Active Interface Module de 6SL3160-8EH10-0AA0
55 kW
• Para Active Interface Module de 6SL3160-8FM10-0AA0
80 kW y 120 kW
1)
Para Active Interface Module de 16 kW incluido en volumen de suministro.
■ Integración
L3 L2 L1
PE 1) DO
Active Interface
Module CU Active Line Module
G_D211_ES_00190a
+ X124
+ +
ext.
- M 24 V
-
U1 V1 W1 PE PE
W2 V2 U2
1) Entrada digital (DI) y salida digital (DO) controladas por la Control Unit.
...
DRIVE-CLiQ
G_D211_ES_00192b
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
• Refrigeración por aire interna 6SL3100-0BE21- 6SL3100-0BE23- 6SL3100-0BE25- 6SL3100-0BE28- 6SL3100-0BE31-
6AB0 6AB0 5AB0 0AB0 2AB0
Nombre del producto Active Interface Module
Intensidad asignada A 27 60 88 132 200
Consumo A 0,25 0,5 0,6 1,2 1,2
Alimentación de electrónica de
control con 24 V DC, máx.
Resistencia interna Ω 1440 ±10 % 1440 ±10 % 1440 ±10 % 1440 ±10 % 1440 ±10 %
Entrada digital "Fan off"
(X21/pin 4)
Pérdidas W 300 390 450 575 800
Consumo de aire de m3/s 0,03 0,04 0,075 0,15 0,15
refrigeración
Nivel de presión acústica LpA dB 57 60 66 68 68
(1 m)
Conexión de red/carga Bornes de tornillo Bornes de tornillo Varillas roscadas Varillas roscadas Varillas roscadas
L1, L2, L3/U2, V2, W2 M8 M8 M8
• Sección de conexión mm2 16 50 2,5 … 95 ó 2 × 35 2,5 … 120 ó 2 × 50 2,5 … 120 ó 2 × 50
Termostato
(NC)
• Poder de corte AC 250 V/1,6 A AC 250 V/1,6 A AC 250 V/1,6 A AC 250 V/1,6 A AC 250 V/1,6 A
DC 60 V/0,75 A DC 60 V/0,75 A DC 60 V/0,75 A DC 60 V/0,75 A DC 60 V/0,75 A
Conexión PE Tornillo M5 Tornillo M5 Tornillo M6 Tornillo M8 Tornillo M8
6
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 100 150 200 300 300
• Altura mm 380 380 380 380 380
• Profundidad mm 270 270 270 270 270
Peso, aprox. kg 11 18,5 21 29 36
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus cURus
Apto para Active Line Tipo 6SL3130-7TE21- 6SL3130-7TE23- 6SL3130-7TE25- 6SL3130-7TE28- 6SL3130-7TE31-
Module, forma Booksize 6AA3 6AA3 5AA3 0AA3 2AA3
6SL3131-7TE21- 6SL3131-7TE23- 6SL3131-7TE25- 6SL3131-7TE28- 6SL3131-7TE31-
6AA3 6AA3 5AA3 0AA3 2AA3
6SL3136-7TE21- 6SL3136-7TE23- 6SL3136-7TE25- 6SL3136-7TE28- 6SL3136-7TE31-
6AA3 6AA3 5AA3 0AA3 2AA3
6SL3135-7TE31-
2AA3
• Potencia asignada kW 16 36 55 80 120
del Active Line Module
■ Curvas características
Ver Active Line Modules, forma Booksize.
■ Beneficios
7 Limitación de los efectos de los equipos sobre la red
7 Acumulación de energía en el convertidor elevador de los
Active Line Modules para incrementar la tensión del circuito
intermedio
7 La resistencia de atenuación en la bobina de red HFD atenúa
posibles oscilaciones de sistema.
■ Gama de aplicación
Las bobinas de red HFD pueden emplearse para redes 400 V
3 AC -10 % a 480 V 3 AC +10 %; 50/60 Hz ±10 %.
Bobinas de red HFD y resistencia de atenuación
1)
Para el funcionamiento seguro de la resistencia de atenuación de 0,3 kW es necesario medir la temperatura durante la operación (ver el Manual de producto
SINAMICS S120 – Unidades de potencia Booksize). Por este motivo, debe emplearse preferentemente la resistencia de atenuación de 0,8 kW
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 ... 480 V 3 AC
6SL3000-0DE21- 6SL3000-0DE23- 6SL3000-0DE25- 6SL3000-0DE28- 6SL3000-0DE31-
6AA0 6AA0 5AA1 0AA1 2AA1
Nombre del producto Bobina de red HFD
Intensidad asignada A 30 67 103 150 225
Pérdidas, típ. kW 0,17 0,25 0,35 0,45 0,59
Conexión de Bornes de tornillo 16 Bornes de tornillo 35 Bornes de tornillo 70 Lengüetas M10 Lengüetas M10
red/carga mm2 mm2 mm2
1U1, 1V1, 1W1/
1U2, 1V2, 1W2
Conexión PE Bornes de tornillo 16 Bornes de tornillo 35 Bornes de tornillo 70 Lengüetas M10 Lengüetas M10
mm2 mm2 mm2
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP00 IP00
Dimensiones
• Anchura mm 150 150 150 200 275
• Altura mm 125 235 290 210 265
• Longitud mm 330 330 330 380 480
Peso, aprox. kg 13 21 27 37 67
Apto para Active Tipo 6SL3130-7TE21-6AA3 6SL3130-7TE23-6AA3 6SL3130-7TE25-5AA3 6SL3130-7TE28-0AA3 6SL3130-7TE31-2AA3
Line Module, forma 6SL3131-7TE21-6AA3 6SL3131-7TE23-6AA3 6SL3131-7TE25-5AA3 6SL3131-7TE28-0AA3 6SL3131-7TE31-2AA3
Booksize 6SL3136-7TE21-6AA3 6SL3136-7TE23-6AA3 6SL3136-7TE25-5AA3 6SL3136-7TE28-0AA3 6SL3136-7TE31-2AA3
6SL3135-7TE31-2AA3
• Potencia asignada kW 16 36 55 80 120
del
6
Active Line Module
■ Datos técnicos
6SL3100-1BE21-3AA0 6SN1113-1AA00-0DA0
Nombre del producto Resistencia HFD Resistencia pulsante externa
para todas las bobinas de red HFD
Resistencia, Ω 15 15
baja inductancia
Atenuación dB ≤3 ≤3
con 0 ... 230 kHz
Potencia kW 0,8 0,3
Tipo de refrigeración Refrigeración natural Refrigeración natural
Grado de protección IP51 IP54
según DIN EN 60529
(IEC60529)
Dimensiones
• Anchura mm 270 80
• Altura mm 75 210
• Profundidad mm 555 53
Peso, aprox. kg 5,5 3,4
Cable de conexión m 5 3
Incluido en el volumen
de suministro
Homologaciones, cULus cULus
según
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Asociados a Active Interface Modules y bobinas de red HFD y Los Basic Line Filter se aplican en máquinas en las que deben
una instalación conforme del conjunto, los filtros de red limitan atenuarse, de acuerdo a lo especificado en las directivas de la
las perturbaciones conducidas que emiten los módulos de CE sobre CEM, perturbaciones conducidas dentro de la banda
potencia a los valores especificados para la clase C2 según de frecuencia entre 150 kHz y 30 MHz.
EN 61800-3. Los filtros de red son sólo adecuados para la
conexión directa a redes TN. Los Basic Line Filter permiten resolver tres tareas de aplicación:
• Asociados a Active Interface Modules, los Basic Line Filter
Nota: Según la norma IEC 61800-3, la supresión de interferen- permiten ampliar los valores límites de tensiones parásitas
cias es necesaria de acuerdo con las condiciones de uso; en la hasta la categoría C2 (IEC 61800-3), o bien
UE es obligatoria por ley conforme a la directiva de CEM. Para
6
ello se han de utilizar filtros y bobinas de red. La utilización de • Manteniendo la la categoría C3, son posibles configuración
filtros de red de otros fabricantes puede provocar rebases de de accionamiento con mayores longitudes de cables
valores límite, resonancias, sobretensiones y averías en el • En combinación con la bobina de red HFD se puede alcanzar
equipo o en el motor. La conformidad con la directiva de la CE la conformidad con la directiva de la CE sobre CEM para los
sobre CEM de las máquinas equipadas con los productos de Active Line Modules de 16 kW, 36 kW y 55 kW, siempre que:
accionamiento tiene que certificarse junto con los elementos su- - La máquina/instalación sólo se opere en redes industriales
presores utilizados (p. ej. filtros de red) antes de que el fabri- - Número de ejes <12
cante ponga la máquina en circulación. - Longitudes totales de cables < 150 m
- El fabricante de la máquina (OEM) deberá dejar sancionar
Para el sistema de accionamiento SINAMICS S120 existen op- la conformidad CE de la máquina/instalación a un laborato-
cionalmente series de filtros de red adaptadas a los diferentes rio de CEM acreditado (p. ej. la empresa EPCOS;
niveles de potencia del forma Booksize. Estos filtros de red se emv.labor@epcos.com)
distinguen por el rango de frecuencias en el que atenúan las
emisiones conducidas.
• Asociado a Active Interface Modules, los Basic Line Filter per-
■ Datos para selección y pedidos
miten o bien extender los valores límites de tensiones parási-
Potencia asig- Apto para Basic Line Filter
tas hasta la categoría C2 (IEC 61800-3) o, manteniendo la nada del Active Active Line Module,
categoría C3, usar en la configuración cables con mayores Line Module forma Booksize
longitudes totales1).
kW Referencia
• Los Wideband Line Filter están adaptados a las combinacio-
nes de Active Line Modules con bobinas de red HFD2). 16 6SL3130-7TE21-6AA3 6SL3000-0BE21-6DA0
6SL3131-7TE21-6AA3
6SL3135-7TE21-6AA3
36 6SL3130-7TE23-6AA3 6SL3000-0BE23-6DA1
6SL3131-7TE23-6AA3
6SL3136-7TE23-6AA3
55 6SL3130-7TE25-5AA3 6SL3000-0BE25-5DA0
6SL3131-7TE25-5AA3
6SL3136-7TE25-5AA3
80 6SL3130-7TE28-0AA3 6SL3000-0BE28-0DA0
6SL3131-7TE28-0AA3
6SL3136-7TE28-0AA3
120 6SL3130-7TE31-2AA3 6SL3000-0BE31-2DA0
6SL3131-7TE31-2AA3
6SL3136-7TE31-2AA3
6SL3135-7TE31-2AA3
1)
Los Active Interface Modules deben utilizarse en Active Line Modules
equipados con SINAMICS FW V2.5 SP1 o SINUMERIK 840D sl SW V1.5
HF5/2.5 HF2 o superior.
2)
Se pueden suministrar paquetes HFD para soluciones de accionamiento
SINAMICS S120 basadas en versiones runtime anteriores a FW V2.5 SP1
(p. ej. regulaciones de accionamiento en SINUMERIK 840D sl y
SINUMERIK 802D sl).
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000-
0BE21-6DA0 0BE23-6DA1 0BE25-5DA0 0BE28-0DA0 0BE31-2DA0
Nombre del producto Basic Line Filter
Intensidad asignada A 36 74 105 132 192
Pérdidas kW 0,016 0,028 0,041 0,048 0,086
Conexión de red/carga Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo
L1, L2, L3/U, V, W
• Sección de conexión mm2 10 35 50 95 95
Conexión PE Varillas roscadas Varillas roscadas Varillas roscadas Varillas roscadas Varillas roscadas
M6 según M6 según M8 según M10 según M10 según
DIN 46234 DIN 46234 DIN 46234 DIN 46234 DIN 46234
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 50 75 100 150 150
• Altura mm 429 433 466 479 479
• Profundidad mm 226 226 226 226 226
Peso, aprox. kg 5 7,5 11,5 18,2 18,8
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus cURus
Apto para Active Line Tipo 6SL3130- 6SL3130- 6SL3130- 6SL3130- 6SL3130-
Module, forma Booksize 7TE21-6AA3 7TE23-6AA3 7TE25-5AA3 7TE28-0AA3 7TE31-2AA3
6SL3131- 6SL3131- 6SL3131- 6SL3131- 6SL3131-
7TE21-6AA3 7TE23-6AA3 7TE25-5AA3 7TE28-0AA3 7TE31-2AA3
6SL3136- 6SL3136- 6SL3136- 6SL3136- 6SL3136-
6 7TE21-6AA3 7TE23-6AA3 7TE25-5AA3 7TE28-0AA3 7TE31-2AA3
6SL3135-
7TE31-2AA3
• Potencia asignada del kW 16 36 55 80 120
Active Line Module
■ Más información
Es imprescindible cumplir las indicaciones sobre el uso de los
Basic Line Filters con los Active Line Modules de 16 kW a 55 kW
conforme se describe en el Manual de producto:
SINAMICS S120 – Unidades de potencia Booksize.
■ Datos técnicos 6
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000- 6SL3000-
0BE21-6AA0 0BE23-6AA0 0BE25-5AA0 0BE28-0AA0 0BE31-2AA0
Nombre del producto Wideband Line Filter
Intensidad asignada A 30 67 103 150 225
Pérdidas kW 0,07 0,09 0,11 0,15 0,20
Conexión de red/carga Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo Lengüetas
L1, L2, L3/U, V, W 10 mm2 50 mm2 50 mm2 95 mm2 M10
Conexión PE En la caja En la caja En la caja En la caja En la caja
con perno M5 con perno M8 con perno M8 con perno M8 con perno M8
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP00
Dimensiones
• Anchura mm 130 130 130 200 300
• Altura mm 480 480 480 480 480
• Profundidad mm 150 245 260 260 260
Peso, aprox. kg 8,5 14,5 15,5 26 34,5
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus cURus
Apto para Active Line Tipo 6SL3130- 6SL3130- 6SL3130- 6SL3130- 6SL3130-
Module, forma Booksize 7TE21-6AA3 7TE23-6AA3 7TE25-5AA3 7TE28-0AA3 7TE31-2AA3
6SL3131- 6SL3131- 6SL3131- 6SL3131- 6SL3131-
7TE21-6AA3 7TE23-6AA3 7TE25-5AA3 7TE28-0AA3 7TE31-2AA3
6SL3136- 6SL3136- 6SL3136- 6SL3136- 6SL3136-
7TE21-6AA3 7TE23-6AA3 7TE25-5AA3 7TE28-0AA3 7TE31-2AA3
6SL3135-
7TE31-2AA3
• Potencia asignada del kW 16 36 55 80 120
Active Line Module
■ Accesorios
■ Sinopsis
Los componentes aptos para el lado de la red se clasifican en Para más detalles sobre los contactores principales, interruptores-
función de la potencia que tengan los Active Line Modules. seccionadores, interruptores automáticos y fusibles mencionados,
consultar los catálogos LV 1 y ET B1.
Los datos de las siguientes tablas son recomendaciones.
Potencia Correspondencia Interruptor automático Interruptor automático Interruptor- Interruptor- Bloque de contac-
asignada con Active Line IEC 60947 UL489/ seccionador de seccionador con tos auxiliares
Module, forma CSA C22.2 No. 5-02 fusible portafusibles de acción
Booksize anticipada para
interruptor-
seccionador con
Potencia Correspondencia Fusible NEOZED Fusible DIAZED Fusible NH Fusible UL/CSA, Clase J1)
asignada con Active Line (gL/gG) (gL/gG) (gL/gG) Casa proveedora:
Module, forma Empresa Ferraz Shawmut
Booksize www.ferrazshawmut.com
kW Tipo Intensi- Magni- Referencia Intensi- Magni- Referencia Intensi- Magni- Referencia Intensi- Magni- Referencia
6SL3130- dad tud dad tud dad tud dad tud
6SL3131- asig- asig- asig- asig-
6SL3136- nada nada nada nada
6SL3135-
16 7TE21-6AA3 35 A D02 5SE2335 35 A DIII 5SB411 35 A 000 3NA3814 35 A 27 × 60 AJT35
36 7TE23-6AA3 – – – 80 A DIV 5SC211 80 A 000 3NA3824 80 A 29 × 117 AJT80
55 7TE25-5AA3 – – – – – – 125 A 1 3NA3132 125 A 41 × 146 AJT125
80 7TE28-0AA3 – – – – – – 160 A 1 3NA3136 175 A 41 × 146 AJT175
120 7TE31-2AA3 – – – – – – 250 A 1 3NA3144 250 A 54 × 181 AJT250
1)
No apto para interruptores-seccionadores 3NP y 3KL.
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Basic Line Modules con forma Booksize tienen las siguien-
tes interfaces de serie:
• 1 conexión de red
• 1 conexión para alimentación de electrónica de control con
24 V DC
• 1 conexión de circuito intermedio
• 3 conectores DRIVE-CLiQ
• 1 conexión para resistencia de freno (sólo Basic Line Modules
de 20 kW y 40 kW)
• 1 entrada del sensor de temperatura
El estado de los Basic Line Modules se señaliza por medio de
dos LEDs de varios colores.
El suministro de los Basic Line Modules incluye:
• Cable DRIVE-CLiQ para la conexión a la siguiente Control Unit
de la izquierda con la regulación del accionamiento
• Cable DRIVE-CLiQ conforme a la anchura de los Basic Line
Modules, para conectar al siguiente Motor Module
• Puente enchufable para unir las barras de 24 V DC con el
siguiente Motor Module
• Adaptador de bornes de 24 V (X24)
• Conector X21
Basic Line Modules forma Booksize • 2 tapones para tapar los conectores DRIVE-CLiQ no utilizados
Los Basic Line Modules se usan para aplicaciones donde no • 1 juego de etiquetas de advertencia en 16 idiomas
hay realimentación de energía pero sí intercambio de energía • 1 lámina termoconductora (sólo Basic Line Modules con
6 entre ejes motrices y generatrices a través del circuito inter-
medio. Los Basic Line Modules sólo pueden alimentar energía
refrigeración Cold Plate)
al circuito intermedio desde la red; no es posible realimentar
energía de frenado a la red. La tensión continua del circuito in- ■ Integración
termedio se obtiene de la tensión de red trifásica por medio de
El Basic Line Module recibe los datos de control vía DRIVE-CLiQ
un puente rectificador de 6 impulsos. Los Basic Line Modules
de:
resultan adecuados para la conexión a redes con puesta a tierra
en estrella (TN, TT) y simétricas aisladas de tierra (TI). La pre- • Control Unit CU320
carga de los Motor Modules conectados se realiza a través de • SINUMERIK 802D sl
resistencias de precargaintegradas (20 kW y 40 kW) o a través
• SINUMERIK 840D sl con
del control de los tiristores (100 kW).
- NCU 710.2
Los Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW tienen un chopper de - NCU 720.2
freno integrado. Tras conectar una resistencia de freno externa - NCU 720.2 PN
pueden usarse directamente para aplicaciones en modo gene- - NCU 730.2
rador. - NCU 730.2 PN
Solamente asociado al Basic Line Module de 100 kW y modo - Numeric Control Extensions NX10/NX15
generador se precisa un Braking Module.
La operación de un Basic Line Module requiere la instalación del
software Runtime SINAMICS FW V2.5 o superior.
Los Basic Line Modules deben operar asociados a una Control
Unit equipada con firmware SINAMICS V2.5 SP1 o soft
SINUMERIK 840D sl V1.5 HF5/2.5 HF2 o posterior.
Nota: El termostato incorporado en la resistencia de freno debe
intercalarse en el circuito de desconexión del accionamiento
con el fin de evitar una sobrecarga térmica del sistema en caso
de fallo. Si no se conecta resistencia de freno alguna, se debe
colocar un puente entre X21.1 y X21.2.
■ Datos técnicos
Tensión de red 380 … 480 V 3 AC ±10 % (-15 % < 1 min)1)
Hasta 2000 m s.n.m.
Frecuencia de red 47 … 63 Hz
Factor de potencia en la red
Con potencia asignada
• Onda fundamental (cos ϕ1)2) > 0,96
• Total (λ) 0,75 … 0,93
Categoría de sobretensión Clase III
Según EN 60664-1
Tensión del circuito intermedio, aprox. 1,35 × Tensión de conexión2)
Alimentación de electrónica de control 24 V DC, -15 %/+20 %
Antiparasitaje
• Estándar
- Basic Line Modules de 20 kW y 40 kW Sin antiparasitaje
- Basic Line Module de 100 kW Clase C3 según EN 61800-3
hasta 350 m de longitud total de cable (apantallado)
• Con filtro de red Clase C2 según EN 61800-3
hasta 350 m de longitud total de cable (apantallado)
Tipo de refrigeración • Refrigeración por aire interna; unidades de potencia con refrigeración por aire
forzada con ventiladores integrados
• Refrigeración Cold Plate
Temperatura ambiente y temperatura del refrigerante (aire) 0 … 40 °C sin derating,
En servicio para componentes por el lado de la red, > 40 … 55 °C, ver características de derating
Line Modules y Motor Modules
Altitud de instalación Hasta 1000 m s.n.m. sin derating,
> 1000 … 4000 m s.n.m.; ver características de derating
6
Declaraciones de conformidad CE (directiva de baja tensión y directiva de CEM)
Homologaciones, según cULus
1)
Con la correspondiente parametrización y potencia reducida, operable también con 200 ... 240 V 3 AC ±10 %.
2)
La tensión en el circuito intermedio no está regulada y depende de la carga. Para más detalles, ver Descripción del sistema (en el CD-ROM adjunto al
catálogo NC 61).
0,5 … 4
Bornes de tornillo
0,5 … 10
–
Consumo A 1 1,4 2
Alimentación de electrónica de
control con 24 V DC, máx.
Intensidad máxima admisible
• Barras de 24 V DC A 20 20 20
• Barras para circuito intermedio A 100 200 200
Capacidad del circuito intermedio
• Basic Line Module μF 940 1880 4100
• Conjunto de accionam. máx. μF 20000 20000 50000
Refrigeración por aire interna
• Pérdidas1) kW 0,144 0,284 0,628
• Consumo de aire de refrig. m3/s 0,016 0,031 0,05
• Nivel de presión acústica LpA (1 m) dB < 60 < 65 < 65
Refrigeración Cold Plate
• Pérdidas int./ext.1) kW 0,047/0,095 0,071/0,205 0,168/0,450
• Resistencia térmica Rth K/W 0,075 0,05 0,045
Conexión de red Bornes de tornillo Bornes de tornillo Varillas roscadas M8
U1, V1, W1
• Sección de conexión, máx. mm2 0,5 … 16 10 … 50 1 × 35 … 120 ó
2 × 50
Abrazadera de pantallas Integrada en el conector de red Ver Accesorios Ver Accesorios
Conexión PE Tornillo M5 Tornillo M6 Tornillo M6
Máxima longitud de cable
Suma de todos los cables a
motores y circuito intermedio
• Apantallado m 630 630 1000
• No apantallado m 850 850 1500
Grado de protección IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 100 150 200
• Altura mm 380 380 380
• Profundidad
- Con refrigeración por aire int. mm 270 270 270
- Con refrigeración Cold Plate mm 226 226 226
Peso, aprox.
- Con refrigeración por aire int. kg 6,8 11,3 15,8
- Con refrigeración Cold Plate kg 6,4 10,9 16,4
1)
Pérdidas del Basic Line Module con potencia asignada, incluidas pérdidas por alimentación de la electrónica de control con 24 V DC.
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga Potencia de frenado con resistencia externa
Para el chopper de freno de los Basic Line Modules de 20 kW y
P G_D211_ES_000182a 40 kW están definidos los siguientes ciclos de carga:
Pmáx
P G_D211_ES_00185a
2 x Pn
0,9 x Pn 1,5 x Pn
0,3 s
10 s
Pd
6
Ciclo de carga con precarga
P G_D211_ES_00092a
Pmáx
PS6
Pn
0,4 x Pn
4 min
10 min
P G_D211_ES_000184a
2 x Pn
0,7 x Pn
10 s
60 s
20
80
10 70
60
0 30 35 40 45 50 °C 55
15 20 25 30 35 40 Ω 45
Potencia de frenado max. Resistencia
Temperatura ambiente
Potencia continua de frenado
G_D211_ES_00188a
75
70
6
80
65
kW
Potencia P
60
60 0 1000 2000 3000 m 4000
20
100 G_D211_ES_00006b 1,0
Factor de derating kU
Tensión de entrada admisible en %
0
7,5 10 12,5 15 17,5 20 Ω 22,5
Potencia de frenado max. Resistencia 90 0,9
Potencia continua de frenado
de la tensión asignada
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3000-0CE22-0AA0 6SL3000-0CE24-0AA0 6SL3000-0CE31-0AA0
Nombre del producto Bobina de red
Intensidad asignada A 37 74 185
Pérdidas kW 0,130/0,154 0,270/0,320 0,480/0,565
A 50/60 Hz
Conexión de red/carga Bornes de tornillo Bornes de tornillo Conexión plana para tornillo M8
• Sección de conexión mm2 0,5 … 16 2,5 … 35 –
Grado de protección IP20 IP20 IP00
Dimensiones
• Anchura mm 178 210 261
• Altura mm 165 245 228
• Profundidad mm 100 93 137
Peso, aprox. kg 5,2 11,2 21,7
Homologaciones, según cURus cURus cURus
Apto para Basic Line Tipo 6SL3130-1TE22-0AA0 6SL3130-1TE24-0AA0 6SL3130-1TE31-0AA0
Module con forma Booksize 6SL3136-1TE22-0AA0 6SL3136-1TE24-0AA0 6SL3136-1TE31-0AA0
• Potencia asignada del kW 20 40 100
Basic Line Module
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3000-0BE21-6DA0 6SL3000-0BE23-6DA1 6SL3000-0BE31-2DA0
Nombre del producto Filtros de red
Intensidad asignada A 36 74 192
Pérdidas kW 0,016 0,02 0,09
Conexión de red/carga Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo
L1, L2, L3 / U, V, W
• Sección de conexión mm2 10 35 95
Conexión PE Varillas roscadas M6 Varillas roscadas M6 Varillas roscadas M10
Grado de protección IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 50 75 150
• Altura mm 429 433 479
• Profundidad mm 226 226 226
Peso, aprox. kg 5 7,5 18,8
Homologaciones, según cURus cURus cURus
Apto para Basic Line Tipo 6SL3130-1TE22-0AA0 6SL3130-1TE24-0AA0 6SL3130-1TE31-0AA0
Module con forma Booksize 6SL3136-1TE22-0AA0 6SL3136-1TE24-0AA0 6SL3136-1TE31-0AA0
• Potencia asignada del kW 20 40 100
Basic Line Module
■ Sinopsis
Los componentes aptos para el lado de la red se clasifican en Para más detalles sobre los contactores principales, interruptores-
función de la potencia que tengan los Basic Line Modules. seccionadores, interruptores automáticos y fusibles mencionados,
consultar los catálogos LV 1 y ET B1.
Los datos de las siguientes tablas son recomendaciones.
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Single Motor Modules con forma Booksize tienen las
siguientes interfaces de serie:
• 2 conexiones de circuito intermedio con barras al efecto
integradas
• 1 conexión para la alimentación de electrónica de control a
través de barras de 24 V DC integradas
• 3 conectores DRIVE-CLiQ
• 1 conexión de motor, por conector (no incluido en el suminis-
tro) o varillas roscadas, dependiendo de la intensidad de
salida asignada
• 1 entrada de parada segura (Enable Pulses)
• 1 mando seguro de freno de motor
• 1 entrada de sensor de temperatura (KTY84-130 o PTC)
• 2 conexiones PE/conductor de protección
El estado de los Motor Modules se señaliza por medio de dos
LEDs de varios colores.
En los módulos de 50/100 mm de ancho, la pantalla del cable
del motor se conecta al conector. Para los módulos de 150 mm,
200 mm y 300 mm de ancho se puede suministrar una placa de
conexión de pantallas. La pantalla del cable al motor se puede
contactar con ayuda de una abrazadera de manguera.
La pantalla del cable de señales se puede contactar en el Motor
Clasificados por intensidades/potencias, se suministra una am- Module por medio de una abrazadera de conexión de pantallas,
plia oferta de Motor Modules en versión de uno y de dos ejes: por ejemplo, tipo KLBÜ 3-8 SC de la empresa Weidmüller.
• Single Motor Modules: Versión de un eje con forma Booksize
6
El suministro de los Motor Modules incluye:
e intensidades de salida asignadas de 3 A a 200 A
• Cable DRIVE-CLiQ conforme al ancho de los Motor Modules,
• Double Motor Modules: Versión de dos ejes con forma para conectar al siguiente Motor Module
Booksize e intensidades de salida asignadas de 3 A a 18 A
• Puente enchufable para unir las barras de 24 V DC con el
Todos los Single y Double Motor Modules pueden funcionar siguiente Motor Module
básicamente con Basic Line Modules, Smart Line Modules o • Conector X21
Active Line Modules del mismo rango de tensión.
• Conector X11 para la conexión del freno del motor (en Motor
Modules con una intensidad de salida asignada de
45 A a 200 A)
• 2 tapones para tapar los conectores DRIVE-CLiQ no utilizados
• Módulo de ventilación en los Motor Modules 132 A und 200 A
(la tensión de alimentación necesaria para el módulo de ven-
tilación es suministrada por el Motor Module)
• 1 juego de etiquetas de advertencia en otros idiomas
• 1 lámina termoconductora (sólo Motor Modules con refrigera-
ción Cold Plate)
■ Integración
El Singel Motor Module recibe los datos de control vía
DRIVE-CLiQ de:
• Control Unit CU320
• SINUMERIK 802D sl
• SINUMERIK 840D sl con
- NCU 710.2
- NCU 720.2
- NCU 720.2 PN
- NCU 730.2
- NCU 730.2 PN
- Numeric Control Extensions NX10/NX15
■ Accesorios
Descripción Referencia Descripción Referencia
Conector de potencia (X1) 6SL3162-2MA00-0AA0 Adaptador de circuito 6SL3162-2BM01-0AA0
Por el lado del Motor Module, intermedio (2 unidades)
con bornes de tornillo de Para configuración de varias
1,5 … 10 mm2,
6
filas
Para Motor Modules con Bornes de tornillo de
intensidad asignada de salida 35 … 95 mm2
de 3 … 30 A Para todos los Line Modules/
Motor Modules, forma Booksize
Placa de conexión de
pantallas Adaptador de bornes de 24 V 6SL3162-2AA00-0AA0
Para Line/Motor Modules Para todos los Line Modules/
forma Booksize Motor Modules, forma Booksize
• Con una anchura de 150 mm 6SL3162-1AF00-0AA1 Puente enchufable de 24 V 6SL3162-2AA01-0AA0
para refrigeración por aire Para interconectar las barras
interna de 24 V
(para forma Booksize)
• Con una anchura de 150 mm 6SL3162-1AF00-0BA1
para refrigeración por aire ex- Juego reforzado de barras
terna y refrigeración Cold Plate para circuito intermedio
Recambio para barras del
• Con una anchura de 200 mm 6SL3162-1AH01-0AA0 circuito intermedio para
para refrigeración por aire 5 módulos de forma Booksize
interna
• Con una anchura de 50 mm 6SL3162-2DB00-0AA0
• Con una anchura de 200 mm 6SL3162-1AH01-0BA0
para refrigeración por aire ex- • Con una anchura de 100 mm 6SL3162-2DD00-0AA0
terna y refrigeración Cold Plate
Juego de etiquetas de 6SL3166-3AB00-0AA0
• Con una anchura de 300 mm 6SL3162-1AH00-0AA0 advertencia en 16 idiomas
para todo tipo de refrigeración Con este juego de etiquetas se
pueden tapar las advertencias
Adaptador de alimentación del de serie en alemán o inglés con
circuito intermedio advertencias en otro idioma.
Para alimentación directa del En los equipos se incluye un
circuito intermedio juego de etiquetas.
• Bornes de tornillo de 6SL3162-2BD00-0AA0 En cada juego de etiquetas se
0,5 … 10 mm2 incluyen los siguientes idiomas:
para Line/Motor Modules checo, chino simplificado,
forma Booksize, con una coreano, danés, español,
anchura de 50 mm y 100 mm finlandés, francés, griego,
holandés, italiano, japonés,
• Bornes de tornillo de 6SL3162-2BM00-0AA0 polaco, portugués/brasileño,
35 … 95 mm2 ruso, sueco, turco
para Line/Motor Modules,
forma Booksize, con una
anchura de 150 mm, 200 mm y
300 mm
■ Accesorios
Descripción Referencia
Accesorios para pedido posterior
Juego de piezas adjuntas
(bornes enchufables,
puente DRIVE-CLiQ,
tapones guardapolvo)
Para puerto DRIVE-CLiQ
• Para Motor Modules con una 6SL3162-8AB00-0AA0
anchura de 50 mm,
refrigeración por aire int./ext.
• Para Motor Modules con una 6SL3162-8BD00-0AA0
anchura de 100 mm,
refrigeración por aire int./ext.
• Para Motor Modules con una 6SL3162-8CF00-0AA0
anchura de 150 mm,
refrigeración por aire int./ext.
• Para Motor Modules con una 6SL3162-8DH00-0AA0
anchura de 200 mm,
refrigeración por aire int./ext.
• Para Motor Modules con una 6SL3162-8EM00-0AA0
anchura de 300 mm,
refrigeración por aire int./ext.
• Para Active Line Modules con 6SL3162-8EM50-0AA0
una anchura de 300 mm,
refrigeración por líquido
Tapones guardapolvo 6SL3066-4CA00-0AA0
(50 unidades)
Para puerto DRIVE-CLiQ
6
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 510 … 720 V DC
Hasta 2000 m s.n.m. (tensión de red 380 … 480 V 3 AC) 1)
Frecuencia de salida 0 … 650 Hz 2)
Alimentación de electrónica de control 24 V DC -15 %/+20 %
Tipo de refrigeración - Refrigeración por aire interna y externa
Unidades de potencia con refrigeración por aire externa forzada con
ventiladores integrados
- Refrigeración Cold Plate
- Refrigeración por líquido
Temperatura ambiente y temperatura del refrigerante (aire) admisible 0 … 40 °C sin derating,
En servicio para componentes por el lado de la red, Line Modules y > 40 … 55 °C, ver características de derating
Motor Modules
Altitud de instalación Hasta 1000 m s.n.m. sin derating,
> 1000 … 4000 m s.n.m.; ver características de derating
Declaraciones de conformidad CE (Directiva de baja tensión y Directiva de CEM)
Homologaciones, según cULus
Safety Integrated Safety Integrity Level 2 (SIL 2) según IEC 61508,
categoría de control 3 según EN 954-1
1)
Single Motor Modules de 3 A ... 85 A, firmware V2.5 o posterior con la correspondientes parametrización y potencia reducida funcionan también en redes
200 ... 240 V 3 AC correspondiente a una tensión de circuito intermedio de 270 ... 360 V DC.
2)
Con intensidad de salida asignada (máx. frecuencia de salida 1300 Hz con ciclo de regulador de intensidad de 62,5 µs, frecuencia de pulsación 8 kHz,
60 % intensidad de salida admisible). Obsérvese la dependencia entre la frecuencia de salida máxima y la frecuencia de pulsación, así como el derating de
intensidad. Para más detalles, ver Descripción del sistema (en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
■ Datos técnicos
Tensión de conexión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC
• Refrigeración por aire 6SL3120- 1TE13-0AA3 1TE15-0AA3 1TE21-0AA3 1TE21-8AA3 1TE23-0AA3
interna
• Refrigeración por aire 6SL3121- 1TE13-0AA3 1TE15-0AA3 1TE21-0AA3 1TE21-8AA3 1TE23-0AA3
externa
• Refrigeración Cold Plate 6SL3126- 1TE13-0AA3 1TE15-0AA3 1TE21-0AA3 1TE21-8AA3 1TE23-0AA3
• Refrigeración por líquido 6SL3125- – – – – –
Nombre del producto Single Motor Module, forma Booksize
Intensidad de salida
• Intensidad asignada In A 3 5 9 18 30
• Intensidad carga básica IH A 2,6 4,3 7,7 15,3 25,5
• Con servicio S6 (40 %) IS6 A 3,5 6 10 24 40
• Imáx A 6 10 18 36 56
Potencia de tipo1)
• En base a In kW 1,6 2,7 4,8 9,7 16,0
• En base a IH kW 1,4 2,3 4,1 8,2 13,7
Frecuencia de pulsación kHz 4 4 4 4 4
asignada
Intensidad del circuito A 3,6 6 11 22 36
intermedio Id2)
Intensidad máxima
admisible
• Barras para circuito A 1005) 1005) 1005) 1005) 1005)
6 intermedio
• Barras de 24 V DC A 20 20 20 20 20
En caso de adosar varios Line Modules y Motor Modules que sobrepasen la intensidad máxima
admisible de 20 A, se necesitará una conexión de 24 V DC adicional que se instala con ayuda de un
adaptador de bornes de 24 V (sección de conexión, máx. 6 mm2, fusible de máx. 20 A).
Capacidad del circuito μF 110 110 110 220 710
intermedio
Consumo A 0,85 0,85 0,85 0,85 0,9
Con 24 V DC, máx.
Refrigeración por aire
interna/externa
• Pérdidas3)
- Con refrigeración por aire kW 0,05 0,07 0,1 0,19 0,31
interna en el armario
eléctrico
- Con refrigeración por aire kW 0,035/0,015 0,04/0,03 0,055/0,045 0,1/0,09 0,1/0,21
externa, int./ext.2)
• Consumo de aire de m3/s 0,008 0,008 0,008 0,008 0,016
refrigeración
• Nivel de presión acústica dB < 60 < 60 < 60 < 60 < 60
LpA (1 m)
Refrigeración Cold Plate
• Pérdidas int./ext.3) kW 0,025/0,02 0,035/0,035 0,045/0,05 0,08/0,1 0,085/0,22
• Resistencia térmica Rth K/W 0,175 0,175 0,175 0,175 0,075
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC
• Refrigeración por aire 6SL3120- 1TE24-5AA3 1TE26-0AA3 1TE28-5AA3 1TE31-3AA3 1TE32-0AA3
interna
• Refrigeración por aire 6SL3121- 1TE24-5AA3 1TE26-0AA3 1TE28-5AA3 1TE31-3AA3 1TE32-0AA3
externa
• Refrigeración Cold Plate 6SL3126- 1TE24-5AA3 1TE26-0AA3 1TE28-5AA3 1TE31-3AA3 1TE32-0AA3
• Refrigeración por líquido 6SL3125- – – – – 1TE32-0AA3
Nombre del producto Single Motor Module, forma Booksize
Intensidad de salida
• Intensidad asignada In A 45 60 85 132 (1055)) 200 (1405))
• Intensidad carga básica IH A 38 52 68 105 141
• Con servicio S6 (40 %) IS6 A 60 80 110 150 230
• Imáx A 85 113 141 210 282
Frecuencia de pulsación kHz 4 4 4 4 4
asignada
Potencia
Con tensión del circuito
intermedio 600 V DC
• Potencia asignada kW 24 32 46 71 107
• En base a IH kW 21 28 37 57 76
Intensidad del circuito A 54 72 102 158 200
intermedio Id1)
Intensidad máxima admisible
• Barras de 24 V DC A 20 20 20 20 20
En caso de adosar varios Line Modules y Motor Modules que sobrepasen la intensidad máxima
admisible de 20 A, se necesitará una conexión de 24 V DC adicional que se instala con ayuda de
un adaptador de bornes de 24 V (sección de conexión, máx. 6 mm2, fusible de máx. 20 A).
Capacidad del circuito μF 1175 1410 1880 2820 3995
intermedio
Consumo A 1,2 1,2 1,5 1,5 1,5
Con 24 V DC, máx.
Refrigeración por aire
interna/externa
• Pérdidas3)
- Con refrigeración por aire kW 0,46 0,62 0,79 1,29 2,09
int. en el armario eléctrico
- Con refrigeración por aire kW 0,14/0,32 0,16/0,46 0,2/0,59 0,29/1,0 0,47/1,62
externa, int./ext.2)
• Consumo de aire de m3/s 0,031 0,031 0,044 0,144 0,144
refrigeración
• Nivel de presión acústica dB < 65 < 65 < 60 < 73 < 73
LpA (1 m)
Refrigeración Cold Plate
• Pérdidas int./ext.3) kW 0,11/0,34 0,13/0,48 0,15/0,62 0,24/1,05 0,39/1,7
• Resistencia térmica Rth K/W 0,055 0,055 0,05 0,028 0,028
Refrigeración por líquido6)
• Pérdidas, int./ext. kW – – – – 0,39/1,7
- Caudal volumétrico asig- l/min – – – – 8
nado de agua con una caí-
da de presión de 70 kPa7)
- Volumen de líquido, int. ml – – – – 100
- Temperatura del – – – –
refrigerante, máx.
- Sin derating °C – – – – 45
- Con derating °C – – – – 50
- Nivel de presión acústica dB – – – – < 73
LpA (1 m)
1)
Potencia asignada de un típico motor asíncrono normalizado con 400 V 3 AC.
2)
Intensidad asignada del circuito intermedio para dimensionar una conexión DC externa.
Los datos para el cálculo del circuito intermedio para dimensionar el Line Module figuran en la Descripción del sistema
(en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
3)
Pérdidas del Motor Module con potencia asignada, incluidas pérdidas por alimentación de la electrónica de control con 24 V DC.
4)
El ventilador se suministra junto con el Motor Module y es necesario montarlo antes de la primera puesta en marcha del módulo.
5)
Por motivos de transferencia térmica hacia el disipador externo, con refrigeración Cold Plate es preciso derating de características. Para más detalles, ver
Descripción del sistema (en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
6)
Las conexiones para el refrigerante se encuentran en la parte inferior de los componentes. Se garantiza la accesibilidad a todos los elementos de conexión
con la herramienta adecuada. Tipo de rosca de las conexiones de agua: Rosca para tubos ISO 228 G ½ B.
7)
Este valor es aplicable cuando el líquido refrigerante es agua; para otros refrigerantes, consultar el Manual de producto SINAMICS S120 (por la referencia
ver la documentación).
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga
G_D211_ES_00082a G_D211_ES_00001c
máx 1,5 x H
n
n H
60 s
0,25 s
300 s
10 s
Ciclo de carga con precarga Ciclo de carga, duración 300 s, con sobrecarga durante 60 s
G_D211_ES_00083a G_D211_ES_00002c
I
10 s
Imáx
1,76 x H
2,65 s
Intensidad bajo carga básica H
In
n
H
30 s
300 s
6 t
Ciclo de carga sin precarga Ciclo de carga, duración 300 s, con sobrecarga durante 30 s
G_D211_ES_00084a
máx
S6
0,7 x n
4 min
10 min
G_D211_ES_00085a
máx
0,7 x n
10 s
60 s
G_D212_ES_00002c
100 G_D211_ES_00006b 1,0
100
%
Factor de derating kU
Tensión de entrada admisible en %
90
Intensidad de salida admisible
80
70 90 0,9
60
de la tensión asignada
50
40
30 80 0,8
20
10
0 2 4 6 8 10 12 14 16 kHz 20
70 0,7
Frecuencia de pulsación 0 1000 2000 3000 m 4000
90
80
70 6
60
30 35 40 45 50 °C 55
Temperatura ambiente
G_D211_ES_00090a
100
%
95
Intensidad de salida admisible
90
85
80
75
70
65
60
0 1000 2000 3000 m 4000
■ Construcción ■ Integración
El Double Motor Module recibe los datos de control vía
DRIVE-CLiQ de:
• Control Unit CU320
• SINUMERIK 802D sl
• SINUMERIK 840D sl con
- NCU 710.2
- NCU 720.2
- NCU 720.2 PN
- NCU 730.2
- NCU 730.2 PN
- Numeric Control Extensions NX10/NX15
■ Accesorios
Descripción Referencia Descripción Referencia
Conectores de potencia 6SL3162-2MA00-0AA0 Accesorios para pedido posterior
(X1/X2)
Por el lado del Motor Module, Juego de piezas adjuntas
con bornes de tornillo de (bornes enchufables, puente
1,5 … 10 mm2, DRIVE-CLiQ, tapones guarda-
Para Motor Modules con polvo)
intensidad asignada de salida Para puerto DRIVE-CLiQ
de 3 … 30 A
• Para Motor Modules con una 6SL3162-8AB00-0AA0
Adaptador de alimentación del 6SL3162-2BD00-0AA0 anchura de 50 mm,
circuito intermedio refrigeración por aire int./ext.
Para alimentación directa del
circuito intermedio • Para Motor Modules con una 6SL3162-8BD00-0AA0
Bornes de tornillo de anchura de 100 mm,
0,5 … 10 mm2 refrigeración por aire int./ext.
6
Para Line/Motor Modules, forma Tapones guardapolvo 6SL3066-4CA00-0AA0
Booksize, con una anchura de (50 unidades)
50 mm y 100 mm
Para puerto DRIVE-CLiQ
Adaptador de circuito 6SL3162-2BM01-0AA0
intermedio (2 unidades)
Para configuración de varias
filas
Bornes de tornillo de
35 … 95 mm2
Para todos los Line Modules/
Motor Modules, forma Booksize
Adaptador de bornes de 24 V 6SL3162-2AA00-0AA0
Para todos los Line Modules/
Motor Modules, forma Booksize
Puente enchufable de 24 V 6SL3162-2AA01-0AA0
Para interconectar las
barras de 24 V
(para forma Booksize)
Juego reforzado de barras
para circuito intermedio
Recambio para barras del
circuito intermedio para
5 módulos de forma Booksize
• Con una anchura de 50 mm 6SL3162-2DB00-0AA0
• Con una anchura de 100 mm 6SL3162-2DD00-0AA0
Juego de etiquetas de 6SL3166-3AB00-0AA0
advertencia en 16 idiomas
Con este juego de etiquetas se
pueden tapar las advertencias de
serie en alemán o inglés con
advertencias en otro idioma.
En los equipos se incluye un
juego de etiquetas.
En cada juego de etiquetas se
incluyen los siguientes idiomas:
checo, chino simplificado,
coreano, danés, español,
finlandés, francés, griego,
holandés, italiano, japonés,
polaco, portugués/brasileño,
ruso, sueco, turco
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 510 … 720 V DC
Hasta 2000 m s.n.m. (tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC)1)
■ Curvas características
Ver Single Motor Modules, forma Booksize.
1)
Firmware V2.5 o superior con la correspondientes parametrización y potencia reducida funciona también en redes 200 ... 240 V 3 AC correspondiente a una
tensión de circuito intermedio de 270 ... 360 V DC.
2)
Con intensidad de salida asignada (máx. frecuencia de salida 1300 Hz con ciclo de regulador de intensidad de 62,5 µs, frecuencia de pulsación 8 kHz,
60 % intensidad de salida admisible). Obsérvese la dependencia entre la frecuencia de salida máxima y la frecuencia de pulsación, así como el derating de
intensidad. Para más detalles, ver Descripción del sistema (en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
1)
Potencia asignada de un típico motor asíncrono normalizado con 400 V 3 AC.
2)
Intensidad asignada del circuito intermedio para dimensionar una conexión DC externa.
Los datos para el cálculo del circuito intermedio para dimensionar el Line Module figuran en la Descripción del sistema (en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
3)
Pérdidas del Motor Module con potencia asignada, incluidas pérdidas por alimentación de la electrónica de control con 24 V DC.
4)
Conector no incluido en el suministro; ver Accesorios.
■ Datos técnicos
Tensión de entrada 380 ... 480 V 3 AC (tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC)
4EU2452-0EG00-4BA0 4EU2452-0EH00-4BA0 4EU2552-0EF00-4BA0 4EU2752-0EK00-4BA0
Nombre del producto Bobina serie de motor
Intensidad asignada A 22,5 22,5 22,5 54
Inductancia asignada mH 0,1 0,2 0,3 0,1
Pérdidas kW 0,123 0,123 0,146 0,213
Intensidad permanente Ithmáx, A 25 25 25 60
therm. adm.
Frecuencia perm. therm. adm. Hz 1400 1400 1400 1400
Frecuencia de pulsación, máx. kHz 8 8 8 8
La caída de tensión relativa de % 7,9 12,8 23 19
la bobina serie del motor
aIthmáx y UN
Temperatura ambiente °C 40 40 40 40
Conexión del Motor Bornes planos Bornes planos Bornes planos Bornes planos
Module/Motor
Conexión PE Tornillo M6 Tornillo M6 Tornillo M6 Tornillo M6
Grado de protección IP00 IP00 IP00 IP00
Dimensiones
• Anchura mm 225 225 225 260
• Altura mm 210 210 210 248
• Profundidad mm 91 91 115 133
Peso, aprox. kg 11 11 16 25
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus
Apto para Motor Module, Tipo 6SL3120-... 6SL3120-... 6SL3120-... 6SL3120-...
forma Booksize 6SL3121-... 6SL3121-... 6SL3121-... 6SL3121-...
6SL3126-... 6SL3126-... 6SL3126-... 6SL3126-...
6SL3125-... 6SL3125-... 6SL3125-... 6SL3125-...
■ Datos técnicos
Tensión de entrada 380 ... 480 V 3 AC (tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC)
4EU3052-0EB00-4BA0 4EU3652-0EC00-4BA0 4EU3951-0AR00-4B 4EU4521-0BS00-4B
Nombre del producto Bobina serie de motor
Intensidad asignada A 54 54 108 108
Inductancia asignada mH 0,2 0,3 0,1 0,2
Pérdidas kW 0,27 0,319 0,454 0,629
Intensidad permanente Ithmáx, A 60 60 120 120
therm. adm.
Frecuencia permanente therm. Hz 1400 1400 1400 1400
adm.
Frecuencia de pulsación, máx. kHz 8 8 8 8
La caída de tensión relativa de % 38 66 38 76
la bobina serie del motor
aIthmáx y UN
Temperatura ambiente °C 40 40 40 40
Conexión del Motor Bornes planos Bornes planos Bornes planos Bornes planos
Module/Motor
Conexión PE Tornillo M6 Tornillo M8 Tornillo M8 Tornillo M8
Grado de protección IP00 IP00 IP00 IP00
Dimensiones
• Anchura mm 295 357 410 460
• Altura mm 269 321 385 435
• Profundidad mm 148 169 174 221
Peso, aprox. kg 70 70 68 130
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus 6
Apto para Motor Module, Tipo 6SL3120-... 6SL3120-... 6SL3120-... 6SL3120-...
forma Booksize 6SL3121-... 6SL3121-... 6SL3121-... 6SL3121-...
6SL3126-... 6SL3126-... 6SL3126-... 6SL3126-...
6SL3125-... 6SL3125-... 6SL3125-... 6SL3125-...
Tensión de entrada 380 ... 480 V 3 AC (tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC)
6SE7028-2HS87-1FE0 6SE7026-0HS87-1FE0
Nombre del producto Bobina serie de motor
Intensidad asignada A 79 61
Inductancia asignada mH 0,23 0,32
Pérdidas kW 0,37 0,3
Conexión del Motor Bornes planos Bornes planos
Module/Motor
Conexión PE Varillas roscadas Varillas roscadas
Grado de protección IP00 IP00
Dimensiones
• Anchura mm 264 235
• Altura mm 280 250
• Profundidad mm 155 136
Peso, aprox. kg 42,3 30
Homologaciones, según cURus cURus
Apto para Motor Module, Tipo 6SL3120-... 6SL3120-...
forma Booksize 6SL3121-... 6SL3121-...
6SL3126-... 6SL3126-...
6SL3125-... 6SL3125-...
Apto para motores Tipo 1FE1052-4HD.0 1FE1053-4HH.1
1FE1052-4HG.0
• 2 entradas digitales (Braking Module bloqueado y prealarma • Intensidad de carga por salida 100 mA
digital, máx.
- vigilancia I × t)
• Sección de conexión, máx. 1,5 mm2
• 2 conexiones PE/conductor de protección
Intensidad máxima admisible
El estado del Braking Module se señaliza por medio de dos
LEDs de dos colores. • Barras de 24 V DC 20 A
• Barras para circuito intermedio 100 A
Conexión PE Tornillo M5
■ Datos para selección y pedidos Dimensiones
Descripción Referencia • Anchura 50 mm
Braking Module, 6SL3100-1AE31-0AB0 • Altura 380 mm
forma Booksize • Profundidad, con distanciador 270 mm
1,5 kW/100 kW (incluido en el suministro)
Peso, aprox. 4,1 kg
Homologaciones, según cURus
■ Curvas características
P G_D211_ES_00038b
Pmáx
PDB
La energía sobrante del circuito intermedio se disipa a través de
la resistencia de freno.
a
La correspondiente resistencia de freno se conecta a un Braking
Module o Basic Line Module. Colocando la resistencia de freno
fuera del armario eléctrico o de la sala de distribución se man- Diagrama de carga para Braking Module con forma Booksize y resisten-
6
tienen los Line/Motor Modules alejados del calor que se genera. cias de freno para forma Booksize
Así se reducen las obras de climatización.
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC
6SN1113-1AA00-0DA0 6SL3100-1BE31-0AA0
Nombre del producto Resistencia de freno para Braking Module, forma Booksize
Resistencia Ω 17 5,7
Potencia asignada PDB kW 0,3 1,5
Potencia de pico Pmáx kW 25 100
Duración de carga s 0,1 0,4 1 2
Para potencia pico ta
Duración del periodo s 11,5 210 68 460
del ciclo de carga de freno t
Grado de protección IP54 IP20
Resistencia de freno con cable conectado de
1,5 mm2 (apantallado), 3 m de largo
Dimensiones
• Anchura mm 80 193
• Altura mm 210 410
• Profundidad mm 53 240
Peso, aprox. kg 3,4 5,6
Homologaciones, según cULus –
Apta para los Braking Module 6SL3100-1AE31-0AB0 6SL3100-1AE31-0AB0
El Control Supply Module tiene las siguientes interfaces de Peso, aprox. 4,8 kg
serie:
Homologaciones, según cULus
• 1 conexión de red
• 2 conexiones de circuito intermedio con barras al efecto
integradas ■ Datos para selección y pedidos
• 2 conexiones para alimentación de electrónica de control a Descripción Referencia
través de barras de 24 V DC integradas
Control Supply Module 6SL3100-1DE22-0AA0
• 1 conexión para la alimentación de electrónica de control de forma Booksize
Control Units, Terminal Modules, Sensor Modules, etc. a
través del adaptador de bornes de 24 V que se incluye en el Accesorios
suministro (sección de conexión: máx. 6 mm2, fusible máx. Juego de etiquetas de 6SL3166-3AB00-0AA0
20 A) advertencia en 16 idiomas
• 2 conexiones PE/conductor de protección Con este juego de etiquetas se
pueden tapar las advertencias de
El estado de los Control Supply Modules se señaliza por medio serie en alemán o inglés con
de dos LEDs de varios colores. advertencias en otro idioma.
En cada juego de etiquetas se
incluyen los siguientes idiomas:
checo, chino simplificado,
coreano, danés, español,
finlandés, francés, griego,
holandés, italiano, japonés,
polaco, portugués/brasileño,
ruso, sueco, turco
Adaptador de bornes de 24 V 6SL3162-2AA00-0AA0
Para todos los Line Modules y
Motor Modules, forma Booksize
Puente enchufable de 24 V 6SL3162-2AA01-0AA0
Para interconectar las barras de
24 V (para forma Booksize)
1)
Cuando en el Control Supply Module se vaya a aplicar una carga de más
de 10 A, se deberá montar en el centro del conjunto de accionamientos a
fin de garantizar un reparto uniforme de la intensidad entre los consumido-
res conectados a la izquierda y los conectados a la derecha. No está per-
mitida la conexión en paralelo de varios Control Supply Modules.
■ Sinopsis
Adaptador de alimentación del circuito intermedio Adaptador de circuito intermedio
Adaptador de alimentación del circuito intermedio para anchos de Adaptador de circuito intermedio (varias filas) para todos los anchos de
módulos de 50 … 100 mm módulo
Para configuración de Motor Modules en varias filas se ofrece
un juego de adaptadores para unir los circuitos intermedios de
dos conjuntos de accionamientos. El adaptador de alimentación
se monta lateralmente sobre las barras del circuito intermedio
del Motor Module. El montaje puede efectuarse tanto al lado
izquierdo como derecho del Motor Module; la marcación de los
polos (DCN y DCP) en el adaptador del circuito intermedio se
adapta de acuerdo al montaje. Los cables que van a los circuitos
intermedios se introducen por detrás. El adaptador de circuito
intermedio es suministrado como juego de 2 unidades.
6
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Active Line Modules con forma Chassis tienen las siguientes
interfaces de serie:
• 1 conexión de red
• 1 conexión para alimentación de electrónica de control con
24 V DC
• 1 conexión de circuito intermedio (DCP, DCN) para alimentar
los Motor Modules conectados
• 1 conexión de circuito intermedio (DCPA, DCNA) para conec-
tar un Braking Module
• 3 conectores DRIVE-CLiQ
• 2 conexiones PE/conductor de protección
El estado de los Active Line Modules se señaliza por medio de
dos LEDs de varios colores.
El suministro de los Active Line Modules incluye:
• Tamaños FX y GX:
- Cable DRIVE-CLiQ de 0,60 m para la conexión con la
Control Unit CU320 o con la NCU de SINUMERIK.
■ Integración
El Active Line Module recibe los datos de control vía
DRIVE-CLiQ de:
Clasificados por potencias/intensidades, se suministra una • Control Unit CU320
amplia oferta de Line Modules y Motor Modules en versión de • SINUMERIK 802D sl
monoeje:
• SINUMERIK 840D sl con
6 • Active Line Modules: Variante monoeje
Forma Chassis con
- NCU 710.2
- NCU 720.2
potencias asignadas de 132 kW a 300 kW - NCU 720.2 PN
- NCU 730.2
• Single Motor Modules: Variante monoeje - NCU 730.2 PN
Forma Chassis con - Numeric Control Extensions NX10/NX15
intensidades de salida asignadas de 210 A a 490 A
Por lo general, todos los Single Motor Modules pueden funcio- ■ Datos para selección y pedidos
nar con Active Line Modules del mismo rango de tensión.
Descripción Referencia
Las unidades de alimentación/realimentación autoconmutadas
Active Line Module,
(con IGBTs en el sentido de alimentación y realimentación) ge- forma Chassis
neran una tensión regulada en el circuito intermedio. De este
modo, los Motor Modules conectados están separados de la Potencia asignada:
tensión de la red. Las fluctuaciones que se producen dentro de • 132 kW 6SL3330-7TE32-1AA0
los valores tolerados para la red no influyen en la tensión del
motor. • 160 kW 6SL3330-7TE32-6AA0
• 235 kW 6SL3330-7TE33-8AA0
En caso necesario, los Active Line Modules asumen adicional-
mente la función de compensación de la potencia reactiva. • 300 kW 6SL3330-7TE35-0AA0
■ Datos técnicos
Tensión de red 380 … 480 V 3 AC ± 10 % (-15 % < 1 min)
Hasta 2000 m s.n.m.
Frecuencia de red 47 … 63 Hz
Factor de potencia en la red
• Onda fundamental (cos ϕ1) 1,0 (ajuste de fábrica)
modificable especificando una consigna de corriente reactiva
• Total (λ) 1,0 (ajuste de fábrica)
Categoría de sobretensión Clase III
Según EN 60664-1
Tensión del circuito intermedio Ud La tensión del circuito intermedio está regulada y se puede ajustar para que esté
separada de la tensión de la red.
Ajuste de fábrica de la tensión en el circuito intermedio: 1,5 × tensión de red
Alimentación de electrónica de control 24 V DC, -15 %/+20 %
Antiparasitaje
• Estándar Categoría C3 según EN 61800-3
con Active Interface Module
Tipo de refrigeración Refrigeración por aire reforzada por ventilador incorporado
Temperatura ambiente y temperatura del refrigerante (aire) 0 … 40 °C sin derating,
En servicio para componentes por el lado de la red, Line > 40 … 55 °C, ver características de derating
Modules y Motor Modules
Altitud de instalación Hasta 2.000 m s.n.m. sin derating,
> 2000 … 4000 m s.n.m.; ver características de derating
Declaraciones de conformidad CE (Directiva de baja tensión y Directiva de CEM)
Homologaciones, según cULus
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3330-7TE32-1AA0 6SL3330-7TE32-6AA0 6SL3330-7TE33-8AA0 6SL3330-7TE35-0AA0
Nombre del producto Active Line Module, forma Chassis
Potencia de alimentación/
realimentación
• Potencia asignada Pn kW 132 160 235 300
con 400 V 3 AC
• Pmáx kW 198 240 352,5 450
Intensidad del circuito
intermedio
• Intensidad asignada In_DC A 235 291 425 549
• IH_DC A 209 259 378 489
• Imáx_DC A 352 436 637 823
Intensidad de entrada
• Potencia asignada con A 210 260 380 490
400 V 3 AC
• Máximo A 315 390 570 735
Consumo
• Alimentación de electróni- A 1,1 1,1 1,35 1,35
ca de control con 24 V DC,
máx.
• Alimentación del ventilador A 0,63/0,95 1,13/1,7 1,8/2,7 1,8/2,7
con 400 V 2 AC, 50/60 Hz,
máx.
6 Capacidad del circuito
intermedio
μF 4200 5200 7800 9600
1) Nivel de presión acústica total Active Interface Module y Active Line Module.
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga Características de derating
G_D211_ES_00036b G_D211_ES_00004c
1,3
máx_DC
Factor de derating k T
1,5 x 1,2
H_DC
1,1
n_DC
1,0
H_DC
5s
60 s 0,9
300 s
0,8
20 25 30 35 40 45 50 °C 55
Sobrecarga alta
Temperatura ambiente
100 G_D211_ES_00005b
1,00
Factor de derating kI
Intensidad permanente admisible en %
95 0,95
de la intensidad asignada
90 0,90
85 0,85
0 1000 2000 3000 m 4000
90 0,9
de la tensión asignada
80 0,8
70 0,7
0 1000 2000 3000 m 4000
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
6SL3300-7TE32-6AA0 6SL3300-7TE33-8AA0 6SL3300-7TE35-0AA0
Nombre del producto Active Interface Modules, forma Chassis
Intensidad asignada A 210 260 380 490
Contactor de puenteo Incluido Incluido Incluido Incluido
Capacidad del circuito
intermedio
Conjunto de accionamientos,
máx.
• Con 50 Hz 400 V μF 31200 31200 57600 57600
• Con 60 Hz 480 V μF 20800 20800 38400 38400
Consumo
• Alimentación de electrónica A 0,17 0,17 0,17 0,17
de control con 24 V DC, máx.
• Alimentación del ventilador A 0,45/0,6 0,45/0,6 0,9/1,2 0,9/1,2
con 230 V 2 AC, 50/60 Hz,
máx.
Pérdidas kW 2,1 2,2 3,0 3,9
Consumo de aire de m3/s 0,24 0,24 0,47 0,47
refrigeración
Nivel de presión acústica1) dB 74/76 75/77 76/78 76/78
LpA (1 m) con 50/60 Hz
Conexión de red/carga Conexión plana para Conexión plana para Conexión plana para Conexión plana para
L1, L2, L3 / U2, V2, W2 tornillo M10 tornillo M10 tornillo M10 tornillo M10
• Sección de conexión, máx.
Conexión PE
mm2 2 × 185
Tornillo M10
2 × 185
Tornillo M10
2 × 185
Tornillo M10
2 × 185
Tornillo M10
6
• Sección de conexión, máx. mm2 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 325 325 325 325
• Altura mm 1400 1400 1533 1533
• Profundidad mm 355 355 544 544
Tamaño FI FI GI GI
Peso, aprox. kg 135 135 190 190
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus
Apto para Active Line Tipo 6SL3330-7TE32-1AA0 6SL3330-7TE32-6AA0 6SL3330-7TE33-8AA0 6SL3330-7TE35-0AA0
Module, forma Chassis
• Potencia asignada kW 132 160 235 300
del Active Line Module
1)
Nivel de presión acústica total Active Interface Module y Active Line Module.
■ Sinopsis
Los componentes aptos para el lado de la red se clasifican en Para más detalles sobre los contactores principales, interruptores-
función de la potencia que tengan los Active Line Modules. seccionadores, interruptores automáticos y fusibles mencionados,
consultar los catálogos LV 1 y ET B1.
Los datos de las siguientes tablas son recomendaciones.
Potencia Intensi- Correspon- Interruptor- Interruptor- Fusible para protección Fusible de protección
asignada dad de dencia con seccionador sin seccionador con del cable de línea incl. protección de
entrada Active Inter- maneta ni eje maneta y eje semiconductores
face Module
kW A Tipo Referencia Referencia Intensidad Referencia Intensidad Referencia
6SL3300- asignada asignada
132 210 7TE32-6AA0 3KL5530-1AB01 3KL5530-1GB01 250 A 3NA3144 315 A 3NE1230-2
160 260 7TE32-6AA0 3KL5730-1AB01 3KL5730-1GB01 315 A 3NA3252 315 A 3NE1331-2
235 380 7TE33-8AA0 3KL5730-1AB01 3KL5730-1GB01 500 A 3NA3365 500 A 3NE1334-2
6 300 490 7TE35-0AA0 3KL6130-1AB02 3KL6130-1GB02 630 A 3NA3372 630 A 3NE1436-2
■ Construcción ■ Integración
El Single Motor Module recibe los datos de control vía
DRIVE-CLiQ de:
• Control Unit CU320
• SINUMERIK 802D sl
• SINUMERIK 840D sl con
- NCU 710.2
- NCU 720.2
- NCU 720.2 PN
- NCU 730.2
- NCU 730.2 PN
- Numeric Control Extensions NX10/NX15
máx.
Pérdidas, máx. kW 1,94 2,6 3,1 3,8 4,5
Consumo de aire de m3/s 0,17 0,23 0,36 0,36 0,36
refrigeración
Nivel de presión acústica dB < 67 < 69 < 69 < 69 < 69
LpA (1 m)
Conexión de circuito Conexión plana Conexión plana Conexión plana Conexión plana Conexión plana
intermedio para tornillo M10 para tornillo M10 para tornillo M10 para tornillo M10 para tornillo M10
DCP, DCN
• Sección de conexión, máx. mm2 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185
Conexión del motor Conexión plana Conexión plana Conexión plana Conexión plana Conexión plana
U2, V2, W2 para tornillo M10 para tornillo M10 para tornillo M10 para tornillo M10 para tornillo M10
• Sección de conexión, máx. mm2 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185
Conexión PE Tornillo M10 Tornillo M10 Tornillo M10 Tornillo M10 Tornillo M10
• Sección de conexión, máx. mm2 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185 2 × 185
Conexión del freno del motor – – – – –
Longitud del cable al motor, m
máx.
Sin opciones externas
• Apantallado 300 300 300 300 300
• No apantallado 450 450 450 450 450
Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 326 326 326 326 326
• Altura mm 1400 1400 1533 1533 1533
• Profundidad mm 356 356 545 545 545
Tamaño FX FX GX GX GX
Peso, aprox. kg 88 88 152 152 152
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga Factores de derating (continuación)
Ciclos de carga de los Single Motor Modules, forma Chassis
G_D211_ES_00004c
La intensidad bajo carga básica IL se basa en el ciclo de carga 1,3
del 110 % durante 60 s o del 150 % durante 10 s con una dura-
Factor de derating k T
ción del mismo de 300 s. 1,2
Sobrecarga leve Nota: Un factor de derating kT > 1,0 sólo se debe tomar en con-
sideración asociado al derating de intensidad en función de la
La intensidad bajo carga básica IH se basa en el ciclo de carga altitud de instalación. No pueden excederse los valores de la inten-
del 150 % durante 60 s o del 160 % durante 10 s con una dura- sidad asignada. Para más detalles, ver Descripción del sistema
ción del mismo de 300 s. (en el CD-ROM adjunto al catálogo NC 61).
Intensidad G_D213_ES_00008c
100 G_D211_ES_00005b
1,00
6
Intensidad de corta duración
Factor de derating kI
Intensidad permanente admisible en %
1,5 x IH
Intensidad asignada (permanente)
Intensidad carga básica IH
para sobrecarga alta 95 0,95
In
IH
de la intensidad asignada
60 s
300 s
90 0,90
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Braking Modules con forma Chassis tienen las siguientes
interfaces de serie:
• 1 conexión de circuito intermedio
• 1 conexión para resistencia de freno
• 1 entrada digital (bloquear Braking Module/confirmar fallo)
• 1 salida digital (Braking Module bloqueado)
• 1 interruptor DIP para adaptar el umbral de activación
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC
6SL3300-1AE31-3AA0 6SL3300-1AE32-5AA0
Nombre del producto Braking Module, forma Chassis
Potencia
• Potencia asignada PDB kW 25 50
• Potencia de pico P15 kW 125 250
• Potencia P20 kW 100 200
• Potencia P40 kW 50 100
Umbrales de activación V 774 (ajuste de fábrica) 774 (ajuste de fábrica)
Ajustables mediante interruptor DIP ó 673 ó 673
Longitud del cable m 50 50
A la resistencia de freno, máx.
Entradas digitales
Según IEC 61131-2 Tipo 1
• Tensión V -3 … +30 -3 … +30
• Nivel bajo (una entrada digital abierta se interpreta V -3 … +5 -3 … +5
como nivel "bajo")
• Nivel alto V 15 … 30 15 … 30
• Consumo con 24 V DC, típ. mA 10 10
• Sección de conexión, máx. mm2 1,5 1,5
Salidas digitales
Resistentes a cortocircuito sostenido
• Tensión V 24 DC 24 DC
• Intensidad de carga por salida digital, máx. mA 500 500 6
• Sección de conexión, máx. mm2 1,5 1,5
Conexión R1/R2 Tornillo M8 Tornillo M8
• Sección de conexión, máx. mm2 35 50
Peso, aprox. kg 3,6 7,3
Homologaciones, según cURus cURus
Apto para incorporar en un Motor Module, Power Tamaño FX GX
Module, Active Line Module, Basic Line Module
■ Curvas características
P/PDB G_D211_ES_00013a
1,50
1,25 P15
1,00 P20
La energía sobrante del circuito intermedio se disipa a través de
la resistencia de freno. 0,75
6
freno con diferentes potencias asignadas y potencias de pico.
La vigilancia de la resistencia de freno se efectúa con el ciclo de PDB = Potencia asignada
trabajo. Además hay incorporado un termostato (NC) que res- P15 = 5 x P DB = Potencia admisible durante 15 s cada 90 s
ponde cuando se supera la temperatura admisible y que se P20 = 4 x P DB = Potencia admisible durante 20 s cada 90 s
puede evaluar a través de un control.
P40 = 2 x P DB = Potencia admisible durante 40 s cada 90 s
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC
6SL3000-1BE31-3AA0 6SL3000-1BE32-5AA0
Nombre del producto Resistencia de freno
Resistencia Ω 4,4 2,2
Potencia asignada PDB kW 25 50
Potencia de pico Pmáx kW 125 250
Duración de carga s 15 15
Para potencia pico
Duración del periodo s 90 90
Del ciclo de carga de freno
Intensidad, máx. A 189 378
Cable de conexión Mediante pasacables M50 Mediante pasacables M50
Conexión de potencia Mediante borne de perno M10 Mediante borne de perno M10
• Sección de conexión, máx. mm2 50 70
Grado de protección IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 740 810
• Altura mm 605 1325
• Profundidad mm 485 485
Peso, aprox. kg 50 120
Homologaciones, según cURus cURus
Apto para Braking Module, Tipo 6SL3300-1AE31-3AA0 6SL3300-1AE32-5 . A0
forma Chassis
■ Construcción
■ Integración
Los Power Modules PM340 con forma Blocksize se comunican La ejecución de muchos componentes de sistema para los
con la Control Unit CU310 o el Control Unit Adapter CUA31/ Power Modules PM340 permite montarlos bajo éstos, bajo pie.
CUA32 a través de la interfaz PM-IF. Es decir, el componente se monta sobre la chapa de fijación y
el Power Module PM340 se coloca encima, ocupando poco es-
pacio. Existe la posibilidad de instalar dos componentes de este
tipo, uno detrás de otro.
FSA FSB FSC FSD FSE FSF
Filtros de red ✓ – – – – –
Bobina de red ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ O
Resistencia de ✓ ✓ O O O O
freno
Power Module PM340, forma Blocksize, con Control Unit Adapter CUA31
G_D211_ES_00078a
• Onda fundamental (cos ϕ1) > 0,96
• Total (λ)
- 200 … 240 V 1 AC 0,45 … 0,7
- 380 … 480 V 3 AC 0,65 … 0,95
Categoría de sobretensión Clase III
Según EN 60664-1
Frecuencia de precarga 1× cada 30 s
Del circuito intermedio, máx.
Tensión del circuito intermedio, 1,35 × tensión de red
Disposición básica de un Power Module PM340 con bobina de red aprox.
montada en pie Frecuencia de salida 0 … 650 Hz1)
Las bobinas de red están ejecutadas con bornes por el lado de Alimentación de electrónica de 24 V DC -15 %/+20 %
la red y con un cable confeccionado por el lado que va al Power control
Module. En los tamaños FSA a FSC, los bornes de red se encuen- Antiparasitaje
tran ya montados arriba; en los tamaños FSD y FSE se hallan de-
bajo. • Estándar Sin antiparasitaje
• Con filtro de red integrado Categoría C2 según EN 61800-3
6
Tipo de refrigeración Refrigeración por aire reforzada
por ventilador incorporado
Temperatura ambiente y tempe- 0 … 40 °C sin derating,
Filtro Bobina ratura del refrigerante (aire) > 40 … 55 °C, ver
de red de red En servicio para componentes por características de derating
Power el lado de la red, Power Modules
Module
Altitud de instalación Hasta 1000 m s.n.m.
G_D211_ES_00079a
sin derating,
> 1000 … 4000 m s.n.m.; ver
características de derating
Declaraciones de conformidad CE (Directiva de baja tensión y
Directiva de CEM)
Red
Homologaciones, según cULus
Safety Integrated Safety Integrity Level 2 (SIL 2)
según IEC 61508, categoría de
control 3 según EN 954-1
Power Module PM340 de tamaño FSA con bobina de red y filtro de red
Si en el tamaño FSA se utiliza un filtro de red además de la
bobina, los componentes deberán ir colocados tal y como se
muestra en la figura superior. En este caso, la conexión de red
se halla debajo.
A partir del tamaño FSB, los Power Modules se pueden solicitar
con filtros de red integrados, en cuyo caso ya no es necesario
utilizar un filtro de red externo.
En caso de haber más de dos componentes del sistema para
montaje en pie, los distintos componentes se montarán a un
lado, junto al Power Module. Las bobinas de red deberán mon-
tarse detrás del Power Module y la resistencia de freno en el
lateral.
6
externa
Longitud del cable m 15 15 15
A la resistencia de freno,
máx.
Conexión de red Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo
L, N
• Sección de conexión mm2 1,0 … 2,5 1,0 … 2,5 1,0 … 2,5
Conexión del motor Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo
U2, V2, W2
• Sección de conexión mm2 1,0 … 2,5 1,0 … 2,5 1,0 … 2,5
Conexión del circuito Bornes de tornillo Bornes de tornillo Bornes de tornillo
intermedio, conexión
para resistencia de freno
DCP/R1, DCN, R2
• Sección de conexión mm2 1,0 … 2,5 1,0 … 2,5 1,0 … 2,5
Conexión PE Tornillo M4 Tornillo M4 Tornillo M4
Longitud del cable al
motor3), máx.
Sin opciones externas
• Apantallado m 50 50 50
• No apantallado m 75 75 75
Grado de protección IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 73 73 73
• Altura mm 173 173 173
• Profundidad
- PM340 mm 145 145 145
- PM340 con CU310 mm 234,6 234,6 234,6
- PM340 con CUA31 mm 175,3 175,3 175,3
Tamaño FSA FSA FSA
Peso, aprox. kg 1,2 1,3 1,3
1)
Potencia asignada de un típ. motor asíncrono normalizado con 400 V 3 AC.
2)
La intensidad de entrada depende de la carga del motor y de la impedancia de red. Las intensidades de entrada se aplican en caso de carga con potencia
asignada (en la base In) con una impedancia de red equivalente a uk = 1 %.
3)
Longitud máx. del cable del motor de 25 m (apantallado) en los Power Modules PM340 con filtro de red integrado para cumplir los valores límite de EN 61800-3,
categoría C2.
1)
Potencia asignada de un típico motor asíncrono normalizado con 400 V 3 AC.
2)
La intensidad de entrada depende de la carga del motor y de la impedancia de red. Las intensidades de entrada se aplican en caso de carga con potencia
asignada (en la base In) con una impedancia de red equivalente a uk = 1 %.
3)
Longitud máx. del cable del motor de 25 m (apantallado) en los Power Modules PM340 con filtro de red integrado para cumplir los valores límite de EN 61800-3,
categoría C2.
1)
Potencia asignada de un típico motor asíncrono normalizado con 400 V 3 AC.
2)
La intensidad de entrada depende de la carga del motor y de la impedancia de red. Las intensidades de entrada se aplican en caso de carga con potencia
asignada (en la base In) con una impedancia de red equivalente a uk = 1 %.
3)
Longitud máx. del cable del motor de 25 m (apantallado) en los Power Modules PM340 con filtro de red integrado para cumplir los valores límite de EN 61800-3,
categoría C2.
6
externa
Longitud del cable m 15 15 15
A la resistencia de freno,
máx.
Conexión de red Varillas roscadas M8 Varillas roscadas M8 Varillas roscadas M8
U1/L1, V1/L2, W1/L3
• Sección de conexión, mm2 120 120 120
máx.
Conexión del motor Varillas roscadas M8 Varillas roscadas M8 Varillas roscadas M8
U2, V2, W2
• Sección de conexión, mm2 120 120 120
máx.
Conexión del circuito Varillas roscadas M8 Varillas roscadas M8 Varillas roscadas M8
intermedio, conexión para
resistencia de freno
DCP/R1, DCN, R2
• Sección de conexión, mm2 120 120 120
máx.
Conexión PE Tornillo M8 Tornillo M8 Tornillo M8
Longitud del cable al
motor3), máx.
• Apantallado m 70 70 70
• No apantallado m 100 100 100
Grado de protección IP20 IP20 IP20
Dimensiones
• Anchura mm 350 350 350
• Altura, PM340 mm 634/934 634/934 634/934
sin/con filtro integrado
• Profundidad
- PM340 mm 315,5 315,5 315,5
- PM340 con CU310 mm 405,1 405,1 405,1
- PM340 con CUA31 mm 345,8 345,8 345,8
Tamaño FSF FSF FSF
Peso, aprox. kg 50,7/66,7 50,7/66,7 50,7/66,7
PM340 con/sin filtro int.
6
45 22 FSD 6SL3210-1SE24-5UA0 6SL3210-1SE24-5AA0
60 30 FSD 6SL3210-1SE26-0UA0 6SL3210-1SE26-0AA0
75 37 FSE 6SL3210-1SE27-5UA0 6SL3210-1SE27-5AA0
90 45 FSE 6SL3210-1SE31-0UA0 6SL3210-1SE31-0AA0
110 55 FSF 6SL3210-1SE31-1UA0 6SL3210-1SE31-1AA0
145 75 FSF 6SL3210-1SE31-5UA0 6SL3210-1SE31-5AA0
178 90 FSF 6SL3210-1SE31-8UA0 6SL3210-1SE31-8AA0
■ Accesorios
Descripción Referencia
Juego de abrazaderas de
pantalla
Para PM340
• Tamaño FSA 6SL3262-1AA00-0BA0
• Tamaño FSB 6SL3262-1AB00-0DA0
• Tamaño FSC 6SL3262-1AC00-0DA0
• Tamaño FSD y FSE 6SL3262-1AD00-0DA0
• Tamaño FSF 6SL3262-1AF00-0DA0
■ Curvas características
Capacidad de sobrecarga
G_D211_ES_00082a G_D211_ES_00001c
máx 1,5 x H
n
n H
60 s
0,25 s
300 s
10 s
Ciclo de carga con precarga Ciclo de carga de duración 300 s con precarga durante 60 s
G_D211_ES_00083a G_D211_ES_00002c
I
10 s
Imáx
1,76 x H
2,65 s
Intensidad bajo carga básica H
In
n
H
30 s
300 s
6 t
Ciclo de carga sin precarga Ciclo de carga de duración 300 s con precarga durante 30 s
G_D211_ES_00084a
máx
S6
0,7 x n
4 min
10 min
G_D211_ES_00085a
máx
0,7 x n
10 s
60 s
G_D211_ES_00087a G_D211_ES_00090a
100 100
% %
Intensidad de salida admisible
95
Intensidad de salida en función de la frecuencia pulsación, tamaños de Intensidad de salida en función de la altitud de instalación
FSA a FSE
Factor de derating kU
Tensión de entrada admisible en %
%
Intensidad de salida admisible
80
90 0,9
de la tensión asignada
60
6
40 80 0,8
20
0 2 4 6 8 10 12 14 16 kHz 20
70 0,7
0 1000 2000 3000 m 4000
Frecuencia de pulsación
Altitud de instalación s.n.m.
Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación, tamaño
FSF
Derating de tensión en función de la altitud de instalación
G_D211_ES_00089a
100
%
Intensidad de salida admisible
90
80
70
60
30 35 40 45 50 °C 55
Temperatura ambiente
■ Sinopsis ■ Integración
Las bobinas de red para los Power Modules PM340 de los tama-
ños FSA a FSE son componentes de montaje inferior. La bobina
de red se fija a la superficie de montaje y el Power Module se
coloca encima de la bobina, ocupando poco espacio. Los cables
que van al Power Module ya están conectados a la bobina.
La conexión se realiza mediante bornes en la bobina de red.
6
Power Module PM340 de tamaño FSB con bobina de red montada deba-
jo y juego de conexión de pantallas
■ Datos técnicos
Tensión de conexión de red 200 … 240 V 1 AC
6SE6400-3CC00-4AB3 6SE6400-3CC01-0AB3
Nombre del producto Bobina de red
Intensidad asignada A 3,4 8,1
Pérdidas, aprox. kW 0,0125/0,015 0,0115/0,0145
A 50/60 Hz
Conexión de red Bornes de tornillo Bornes de tornillo
U1, V1, W1
• Sección de conexión mm2 6 6
Conexión de carga Cable Cable
• Sección de conexión 3 × AWG16 (1,5 mm2) 3 × AWG16 (1,5 mm2)
• Longitud aprox. m 0,38 m 0,38 m
Conexión PE Varillas roscadas M5 Varillas roscadas M5
Grado de IP20 IP20
protección1)
Dimensiones
• Anchura mm 75,5 75,5
• Altura mm 201 201
• Profundidad mm 50 50
Peso, aprox. kg 1,3 1,3
Homologaciones, cURus cURus
según
6
Apto para Tipo 6SL3210-1SB11-0... (0,9 A) 6SL3210-1SB14-0... (3,9 A)
Power Module, (intensidad 6SL3210-1SB12-3... (2,3 A)
forma Blocksize asignada
de salida)
1)
Con cable de conexión de carga bien conectado.
6
Peso, aprox. kg 6,4 13 13 19 25 25
Homologaciones, cURus cURus cURus cURus cURus cURus
según
Apto para Tipo 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210-
Power Module, (intensidad 1SE23-2... (32 A) 1SE23-8... (38 A) 1SE26-0... (60 A) 1SE27-5... (75 A) 1SE31-1... 1SE31-8...
forma Blocksize asignada 6SL3210- 6SL3210- (110 A) (178 A)
de salida) 1SE24-5... (45 A) 1SE31-0... (90 A) 6SL3210-
1SE31-5...
(145 A)
6 para la clase C2 según EN 61800-3. El filtro de red sólo es ade- salida) 6SL3210-1SE13-... (3,1 A)
cuado para la conexión directa a redes TN. 6SL3210-1SE14-... (4,1 A)
Filtro Bobina
de red de red
Power
Module
G_D211_ES_00079a
Red
■ Sinopsis
Los componentes aptos para el lado de la red se clasifican Para más detalles sobre los contactores principales, interruptores-
en función de la potencia que tengan los Power Modules. seccionadores, interruptores automáticos y fusibles mencionados,
consultar los catálogos LV 1 y ET B1.
Los datos de las siguientes tablas son recomendaciones
y son válidos para temperaturas ambientes de hasta 40 °C.
Intensidad Potencia Correspon- Contactor principal Interruptor automático Interruptor automático Interruptor principal
asignada de tipo dencia IEC 60947 UL489/
de salida con Power CSA C22.2 No. 5-02
Module
forma
A kW
Blocksize
Tipo Tipo Referencia Referencia Referencia
6
6SL3210-
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
1,3 0,37 1SE11-3UA0 3RT1015-... 3RV1021-1DA10 – 3LD2003-1TP51
1,7 0,55 1SE11-7UA0 3RT1015-... 3RV1021-1DA10 – 3LD2003-1TP51
2,2 0,75 1SE12-2UA0 3RT1015-... 3RV1021-1FA10 – 3LD2003-1TP51
3,1 1,1 1SE13-1UA0 3RT1015-... 3RV1021-1GA10 – 3LD2003-1TP51
4,1 1,5 1SE14-1UA0 3RT1015-... 3RV1021-1HA10 – 3LD2003-1TP51
5,9 2,2 1SE16-0... 3RT1015-... 3RV1021-1KA10 – 3LD2003-1TP51
7,7 3 1SE17-7... 3RT1015-... 3RV1021-4AA10 – 3LD2003-1TP51
10 4 1SE21-0... 3RT1016-... 3RV1021-4BA10 – 3LD2103-1TP51
18 7,5 1SE21-8... 3RT1025-... 3RV1031-4EA10 – 3LD2203-0TK51
25 11 1SE22-5... 3RT1026-... 3RV1031-4FA10 – 3LD2504-0TK51
32 15 1SE23-2... 3RT1034-... 3RV1031-4HA10 – 3LD2504-0TK51
38 18,5 1SE23-8... 3RT1035-... 3RV1042-4JA10 – 3LD2504-0TK51
45 22 1SE24-5... 3RT1036-... 3RV1042-4KA10 – 3LD2504-0TK51
60 30 1SE26-0... 3RT1044-... 3RV1042-4MA10 3VL2191-3KN30-.... 3LD2704-0TK51
75 37 1SE27-5... 3RT1045-... 3VL1712-1DD33-.... 3VL2110-3KN30-.... 3LD2704-0TK51
90 45 1SE31-0... 3RT1046-... 3VL1716-1DD33-.... 3VL2112-3KN30-.... 3LD2804-0TK51
110 55 1SE31-1... 3RT1054-... 3VL3720-1DC36-.... 3VL2115-3KN30-.... 3KA5330-1GE01
145 75 1SE31-5... 3RT1056-... 3VL3720-1DC36-.... 3VL3120-3KN30-.... 3KA5530-1GE01
178 90 1SE31-8... 3RT1064-... 3VL4725-1DC36-.... 3VL3125-3KN30-.... 3KA5530-1GE01
■ Sinopsis (continuación)
Intensidad Potencia Correspon- Interruptor-seccio- Interruptor-seccio- Fusible Fusible UL/CSA, clase J1)
asignada de tipo dencia nador de fusible nador con portafu- Ejemplos de casas proveedoras:
de salida con Power sibles Empresa Ferraz Shawmut
Module www.ferrazshawmut.com
forma
Blocksize
A kW Tipo 6SL3210- Referencia Referencia Referencia Intensidad Magnitud Referencia
asignada
Tensión de conexión de red 380 … 480 V 3 AC
1,3 0,37 1SE11-3UA0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3804 4A 21 × 57 AJT4
1,7 0,55 1SE11-7UA0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3804 4A 21 × 57 AJT4
2,2 0,75 1SE12-2UA0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3801 6A 21 × 57 AJT6
3,1 1,1 1SE13-1UA0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3803 8A 21 × 57 AJT8
4,1 1,5 1SE14-1UA0 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3803 10 A 21 × 57 AJT10
5,9 2,2 1SE16-0... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3803 10 A 21 × 57 AJT10
7,7 3 1SE17-7... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3805 12 A 21 × 57 AJT12
10 4 1SE21-0... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3805 15 A 21 × 57 AJT15
18 7,5 1SE21-8... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3810 25 A 21 × 57 AJT25
25 11 1SE22-5... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3814 35 A 27 × 60 AJT35
32 15 1SE23-2... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3817 45 A 27 × 60 AJT45
38 18,5 1SE23-8... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3820 50 A 27 × 60 AJT50
45 22 1SE24-5... 3NP4010-0CH01 3KL5030-1GB01 3NA3822 60 A 27 × 60 AJT60
60 30 1SE26-0... 3NP4010-0CH01 3KL5230-1GB01 3NA3824 90 A 29 × 117 AJT90
6 75
90
37
45
1SE27-5...
1SE31-0...
3NP4010-0CH01
3NP4070-0CH01
3KL5230-1GB01
3KL5230-1GB01
3NA3830
3NA3832
100 A
125 A
29 × 117
41 × 146
AJT100
AJT125
110 55 1SE31-1... 3NP4070-0CH01 3KL5330-1GB01 3NA3836 150 A 41 × 146 AJT150
145 75 1SE31-5... 3NP4270-0CA01 3KL5530-1GB01 3NA3140 200 A 41 × 146 AJT200
178 90 1SE31-8... 3NP4270-0CA01 3KL5530-1GB01 3NA3144 250 A 54 × 181 AJT250
1)
No apto para interruptores-seccionadores 3NP y 3KL.
■ Curvas características
Resistencia de freno para forma Blocksize, tamaños FSA y FSC
P G_D211_ES_00038b
■ Datos técnicos
Tensión del circuito intermedio 6SE6400-4BC05-0AA0
240 ... 360 V DC
Nombre del producto Resistencia de freno
Resistencia 180 Ω
Potencia asignada PDB 0,05 kW
Potencia de pico Pmáx 1 kW
Grado de protección1) IP20
Conexiones de potencia 3 × 1,5 mm2 (apantallado)
• Longitud 0,5 m
Termostato (NC)
• Poder de corte 250 V AC / máx. 2,5 A
• Sección de conexión 0,5 … 2,5 mm2
Dimensiones
• Anchura 72 mm
• Altura 230 mm
• Profundidad 43,5 mm
Peso, aprox. 1,0 kg
Homologaciones, según cURus
Apto para Power Module, FSA
forma Blocksize
6
Tensión del circuito intermedio 510 ... 720 V DC
6SE6400- 6SL3201- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400-
4BD11-0AA0 0BE12-0AA0 4BD16-5CA0 4BD21-2DA0 4BD22-2EA0 4BD24-0FA0
Nombre del producto Resistencia de freno
Resistencia Ω 390 160 56 27 15 8,2
Potencia asignada PDB kW 0,1 0,2 0,65 1,2 2,2 4,0
Potencia de pico Pmáx kW 1,7 4,1 12 24 44 80
Grado de protección1) IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Conexiones de potencia 3 × 1,5 mm2 3 × 1,5 mm2 3 × 1,5 mm2 Varillas Varillas Varillas
(apantallado) (apantallado) (apantallado) roscadas M6 roscadas M6 roscadas M6
• Longitud m 0,5 0,5 0,9 – – –
Termostato (NC)
• Poder de corte 250 V AC/ 250 V AC/ 250 V AC/ 250 V AC/ 250 V AC/ 250 V AC/
máx. 2,5 A máx. 2,5 A máx. 2,5 A máx. 2,5 A máx. 2,5 A máx. 2,5 A
• Sección de conexión mm2 0,5 … 2,5 0,5 … 2,5 0,5 … 2,5 0,5 … 2,5 0,5 … 2,5 0,5 … 2,5
Dimensiones
• Anchura mm 72 153 185 270 270 400
• Altura mm 230 329 285 515 645 650
• Profundidad mm 43,5 43,5 150 175 175 315
Peso, aprox. kg 1,0 1,6 3,8 7,4 10,6 16,7
Homologaciones, según cURus cURus cURus cURus cURus cURus
Apto para Power Module, FSA FSB FSC FSD FSE FSF
forma Blocksize
En consecuencia, SINAMICS S120/SINAMICS G130 es un • RJ45 Plug 145 (10 unid.) 6GK1901-1BB30-0AB0
dispositivo PROFINET IO Device a efectos de PROFINET y • Stripping Tool 6GK1901-1GA00
desempeña las funciones siguientes: • Standard Cable GP 2 × 2 6XV1840-2AH10
• PROFINET IO Device
• Flexible Cable GP 2 × 2 6XV1870-2B
• 100 Mbits/s full dúplex
• Trailing Cable GP 2 × 2 6XV1870-2D
• Compatibilidad con las clases de tiempo real de
PROFINET IO: • Trailing Cable 2 × 2 6XV1840-3AH10 6
- RT (Real-Time)
- IRT (Isochronous Realtime), ciclo de emisión mínimo 500 μs Para más detalles sobre cables y conectores, consulte el
• Conexión a controles como PROFINET IO Devices conforme catálogo IK PI o visite el Siemens Industry Mall en:
a PROFIdrive según la especificación V4 www.siemens.com/industrymall
• Comunicación TCP/IP estándar con la ingeniería por medio
del software de puesta en marcha STARTER
• Switch de 4 puertos integrado con cuatro conectores RJ45,
basado en el ASIC ERTEC 400 para PROFINET. Así se puede
instalar la topología óptima (línea, estrella, árbol) sin necesi-
dad de switches externos.
■ Integración
La Communication Board CBE20 se enchufa en la ranura para
opciones (Option Slot) de la Control Unit CU320.
■ Sinopsis ■ Integración
El Control Unit Adapter CUA31 se conecta al Power Module de
forma Blocksize y se comunica con la Control Unit CU320 o una
NCU 7.x de SINUMERIK. a través de una conexión DRIVE-CLiQ.
De la alimentación del Control Unit Adapter se encarga el Power
Module a través de la interfaz PM-IF. Si la comunicación se ha
de mantener incluso cuando el Power Module está desconec-
tado, el Control Unit Adapter tendrá que alimentarse externa-
mente con 24 V DC.
En el Control Unit Adapter se pueden conectar otras estaciones
DRIVE-CLiQ (p. ej. Sensor Modules, Terminal Modules).
■ Datos técnicos
Control Unit Adapter CUA31
Nombre del producto Control Unit Adapter CUA31
El Control Unit Adapter CUA31 convierte la interfaz PM-IF en la
interfaz DRIVE-CLiQ. Con el Control Unit Adapter CUA31 es po- Consumo, máx. 0,15 A para CUA31 + máx.
■ Sinopsis ■ Integración
El Control Unit Adapter CUA32 se conecta al Power Module de
forma Blocksize y se comunica con la Control Unit CU320 o una
NCU 7.x de SINUMERIK a través de una conexión DRIVE-CLiQ.
De la alimentación del Control Unit Adapter se encarga el Power
Module a través de la interfaz PM-IF. Si la comunicación se ha
de mantener incluso cuando el Power Module está desconec-
tado, el Control Unit Adapter tendrá que alimentarse externa-
mente con 24 V DC.
En el Control Unit Adapter se pueden conectar otras estaciones
DRIVE-CLiQ (p. ej. Sensor Modules, Terminal Modules).
■ Datos técnicos
Control Unit Adapter CUA32
Nombre del producto Control Unit Adapter CUA32
El Control Unit Adapter CUA32 convierte la interfaz PM-IF en la
interfaz DRIVE-CLiQ. El Control Unit Adapter CUA32 incluye Consumo, máx. 0,15 A para CUA32 + máx.
además circuito de evaluación de encóders HTL/TTL integrado.
Con el Control Unit Adapter CUA32 es posible operar Power
Con 24 V DC
sin alimentación DRIVE-CLiQ
0,5 A para Power Module PM340
6
Modules con forma Blocksize también en una Control Unit
Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
CU320 o en una NCU 7.x de SINUMERIK.
Pérdidas <4W
■ Construcción Evaluación de encóder Encóder incremental TTL o HTL
(parametrizable)
El Control Unit Adapter CUA32 tiene las siguientes interfaces:
Alimentación de encóders 24 V DC/0,35 A ó 5 V DC/0,35 A
• 1 entrada de sensor de temperatura (KTY84-130 o PTC)
Frecuencia límite 300
• 3 conectores DRIVE-CLiQ
Máxima longitud de cable
• 1 conexión para alimentación de la electrónica de control a
través del conector de 24 V DC • Con encóder incremental TTL 100 m
(se admiten sólo señales
• 1 entrada de parada segura (Enable Pulses) bipolares)
• 1 evaluación de encóders para: • Con encóder incremental HTL
- Encóder incremental TTL/HTL
- Encóders SSI sin señales incrementales - Con señales unipolares 100 m
- Con señales bipolares 300 m
El estado del Control Unit Adapter CUA32 se señaliza por medio
de un LED de varios colores. Conexión PE Tornillo M5
Dimensiones
• Anchura 73 mm
• Altura 165,8 mm
• Profundidad 37,3 mm
Peso, aprox. 0,32 kg
Homologaciones, según cULus
■ Datos técnicos
Nombre del producto DRIVE-CLiQ Hub Module
DMC20
Consumo, máx. 0,15 A
Con 24 V DC, sin alimentación
DRIVE-CLiQ
• Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20
Grado de protección IP20
El DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20 sirve para la distribución en
estrella de una línea DRIVE-CLiQ. También existe la posibilidad Dimensiones
de conectar en serie (conexión en cascada) dos DRIVE-CLiQ • Anchura 50 mm
Hub Modules DMC20.
• Altura 150 mm
■ Integración
Con un DRIVE-CLiQ Hub Module se pueden recopilar las seña-
les de varios sensores y transferirlas a la Control Unit a través de
un solo cable DRIVE-CLiQ.
X100 Sensor
X500
Module
X101
X102
X500 X501
X103 DRIVE-CLiQ Sensor
X502 X500
Module
X503
Control Unit DRIVE-CLiQ
CU320 Hub Module X504
o DMC20
X505
NCU 7... con o Sensor
X500
NX10/NX15 DME20 Module
G_D211_ES_00246
■ Integración
Ver DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20.
La pantalla del cable de señales se puede aplicar en el Terminal • Retardos (carga resistiva)1)
Module TM15 por medio de una abrazadera de conexión de - L → H, típ. 50 μs
pantallas, por ejemplo, tipo SK8 de la empresa Phoenix Contact L → H, máx. 100 μs
o tipo KLBÜ CO 1 de la empresa Weidmüller. La abrazadera no - H → L, típ. 150 μs
se debe emplear para la descarga de tracción. H → L, máx. 225 μs
El estado del Terminal Module TM15 se señaliza por medio de • Intensidad total de las salidas
un LED de varios colores. (por grupo), máx.
- Hasta 60 °C 2A
■ Integración - Hasta 50 °C 3A
El Terminal Module TM15 se comunica con la Control Unit - Hasta 40 °C 4A
CU310, CU320 o una Control Unit de SINUMERIK solution line a Pérdidas <3W
través de DRIVE-CLiQ.
Conexión PE Tornillo M4
1)
Los retardos señalados se basan en el hardware. El tiempo de respuesta
real depende del intervalo durante el que se procese la entrada o salida
digital.
■ Sinopsis ■ Integración
El Terminal Module TM31 se comunica con la Control Unit
CU310, CU320 o una Control Unit de SINUMERIK a través de
DRIVE-CLiQ.
■ Construcción
El módulo Terminal Board TM31 tiene:
6 • 8 entradas digitales
• 4 entradas y salidas digitales bidireccionales
• 2 salidas de relé con contacto inversor
• 2 entradas analógicas
• 2 salidas analógicas
• 1 entrada de sensor de temperatura (KTY84-130 o PTC)
• 2 conectores DRIVE-CLiQ
• 1 conexión para alimentación de la electrónica de control a
través del conector de 24 V DC
• 1 conexión PE/conductor de protección
El Terminal Module TM31 se puede fijar a presión sobre un perfil
soporte TH 35 según EN 60715 (IEC 60715).
La pantalla del cable de señales se puede aplicar en el Terminal
Module TM31 por medio de una abrazadera de conexión de
pantallas, por ejemplo, tipo SK8 de la empresa Phoenix Contact
o tipo KLBÜ CO 1 de la empresa Weidmüller. La abrazadera no
se debe emplear para la descarga de tracción.
El estado del Terminal Module TM31 se señaliza por medio de
un LED de varios colores.
■ Datos técnicos
Nombre del producto Terminal Module TM31 Nombre del producto Terminal Module TM31
Consumo, máx. 0,5 A Salidas analógicas
Con 24 V DC, sin tener en cuenta Resistentes a cortocircuito
las salidas digitales y la alimenta- sostenido
ción DRIVE-CLiQ
• Rango admisible -10 … +10 V
• Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
• Intensidad de carga, máx. -3 … +3 mA
• Fusible, máx. 20 A
• Rango de intensidad 4 … 20 mA, -20 … +20 mA,
Entradas digitales 0 … 20 mA
Según IEC 61131-2 Tipo 1
• Resistencia de carga, máx. 500 Ω para salidas en el rango
• Tensión -3 … +30 V -20 ... +20 mA
• Nivel bajo (una entrada digital -3 … +5 V • Resolución 11 bits + signo
abierta se interpreta como "baja")
• Sección de conexión, máx. 1,5 mm2
• Nivel alto 15 … 30 V
Salidas de relés
• Consumo con 24 V DC, típ. 10 mA (contactos inversores)
• Retardos de las entradas • Intensidad de carga, máx. 8A
digitales1), aprox.
• Tensión de corte, máx. 250 V AC, 30 V DC
- L→H 50 μs
• Poder de corte, máx.
- H→L 100 μs
- Con 250 V AC 2000 VA (cos ϕ = 1)
• Sección de conexión, máx. 1,5 mm2 750 VA (cos ϕ = 0,4)
Salidas digitales - Con 30 V DC 240 W (carga óhmica)
Resistentes a cortocircuito
sostenido • Intensidad mínima necesaria 100 mA
1)
Los retardos señalados se basan en el hardware. El tiempo de respuesta
real depende del intervalo durente el que se procese la entrada digital.
2)
Desde el punto de vista del procesamiento de las señales, si la entrada
analógica va a funcionar con una tensión de entrada que cambia conti-
nuamente, la frecuencia de exploración fa = 1/tventana temp. tendrá que ser
al menos dos veces mayor que la frecuencia máxima de la señal fmáx.
■ Sinopsis ■ Integración
El Terminal Module TM41 se comunica con la Control Unit
CU310, CU320 o una Control Unit de SINUMERIK a través de
DRIVE-CLiQ.
6 ■ Construcción
El módulo Terminal Module TM41 tiene:
• 4 entradas y salidas digitales bidireccionales
• 4 entradas digitales (con aislamiento galvánico)
• 1 entrada analógica
• 1 interfaz de emulador de encóder incremental TTL (RS422)
• 1 LED para señalizar la detección de marcas cero para la
interfaz de encóder
• 2 conectores DRIVE-CLiQ
• 1 conexión para la alimentación de 24 V DC de las salidas
digitales
• 1 conexión para alimentación de la electrónica de control a
través del conector de 24 V DC
• 1 conexión PE/conductor de protección
El Terminal Module TM41 se puede fijar a presión sobre un perfil
soporte TH 35 según EN 60715 (IEC 60715).
La pantalla del cable de señales se puede aplicar en el Terminal
Module TM41 por medio de una abrazadera de conexión de
pantallas, por ejemplo, tipo SK8 de la empresa Phoenix Contact
o tipo KLBÜ CO 1 de la empresa Weidmüller. La abrazadera no
se debe emplear para la descarga de tracción.
El estado del Terminal Module TM41 se señaliza por medio de
un LED de varios colores.
Un LED junto a la interfaz para el emulador de encóder de im-
pulsos TTL se activa tan pronto como se detecta una marca
cero.
■ Datos técnicos
Nombre del producto Terminal Module TM41 Nombre del producto Terminal Module TM41
Consumo 0,5 A Salidas digitales
(X524 con 24 V DC) sin alimenta- Resistentes a cortocircuito
ción DRIVE-CLiQ y sin salidas sostenido
digitales (X514)
• Tensión 24 V DC
• Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
• Intensidad de carga por 0,5 A
• Fusible, máx. 20 A salida digital, máx.
Periferia • Retardos
(carga óhmica)1)
• Entradas/salidas digitales Parametrizables de forma
individual como entrada (DI) - L → H, típ. 50 μs
o salida (DO) digital L → H, máx. 100 μs
• Cantidad de entradas/salidas 4 - H → L, típ. 75 μs
digitales H → L, máx. 150 μs
• Cantidad de entradas/salidas 4 Entrada analógica
digitales (diferenciales)
(con aislamiento galvánico)
• Rango admisible -10 … +10 V
• Técnica de conexión Bornes de tornillo
• Resistencia interna ≥ 100 kΩ
• Sección de conexión, máx. 1,5 mm2
• Resolución2) 12 bits + signo
Entradas digitales
Emulador de encóder de
• Tensión -3 … +30 V (entradas digitales impulsos
sin aislamiento galvánico)
• Nivel TTL (RS422), A+, A-, B+, B-,
-30 … +30 V (entradas digitales pista cero N+, N-
con aislamiento galvánico)
• Frecuencia límite fmáx 512 kHz
• Nivel bajo (una entrada digital -3 … +5 V (entradas digitales sin
abierta se interpreta como "baja") aislamiento galvánico) • Relación de reducción 1 : 1 con encóder incremental
6
encóder de impulsos: sen/cos y TTL/HTL
-30 … +5 V (entradas digitales emulador de encóder (evaluación para resólver en
con aislamiento galvánico) preparación)
• Nivel alto 15 … 30 V Conexión PE Tornillo M4
• Consumo con 24 V DC, típ. < 9 mA Dimensiones
• Retardos de las entradas • Anchura 50 mm
digitales, máx.1)
• Altura 150 mm
- L→H 3 ms
• Profundidad 111 mm
- H→L 3 ms
Peso, aprox. 0,85 kg
Homologaciones, según cULus
1)
Los retardos señalados se basan en el hardware. El tiempo de respuesta
real depende del intervalo durante el que se procese la entrada o salida
digital.
2)
Desde el punto de vista del procesamiento de las señales, si la entrada
analógica va a funcionar con una tensión de entrada que cambia conti-
nuamente, la frecuencia de exploración fa = 1/tventana temp. tendrá que ser
al menos dos veces mayor que la frecuencia máxima de la señal fmáx.
■ Integración
El Voltage Sensing Module VSM10 se comunica con la
Control Unit CU320 o con una NCU 7.x de SINUMERIK vía
DRIVE-CLiQ.
■ Sinopsis ■ Integración
La bobina de 24 V DC del freno del motor se conecta directa-
mente en el Brake Relay. No es necesario utilizar limitadores de
sobretensión externos.
■ Datos técnicos
Nombre del producto Safe Brake Relay
Tensión de alimentación 20,4 … 28,8 V DC
Valor nominal recomendado
de la tensión de alimentación
26 V DC
(para compensación de la caída
de tensión en el cable hacia la
El Safe Brake Relay se encarga de controlar los frenos conforme bobina de 24 V DC del freno de
a EN 954-1, categoría 3 de seguridad e IEC 61508 SIL2 (en pre- motor)
paración).
Consumo
El Safe Brake Relay se puede montar debajo del Power Module, • Con 24 V DC, máx. 0,3 A + consumo del freno de
en la placa de conexión de pantallas. motor
En el volumen de suministro se incluyen dos cables preforma- Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
dos para conectarlo al conector CTR del Power Module PM340.
Dimensiones
• Longitud 0,32 m para tamaños FSA a FSC
• Anchura 69 mm
• Longitud 0,55 m para tamaños FSD a FSF
• Altura 63 mm
El Safe Brake Relay tiene las siguientes conexiones e interfaces:
• Profundidad 33 mm
• 1 etapa de salida a transistores bicanal para el mando de la
bobina del freno de motor
• 1 conexión para el mazo de cables (CTRL) que va al Power
Peso, aprox. 0,17 kg
6
Module, forma Blocksize ■ Datos para selección y pedidos
• 1 conexión para alimentación de 24 V DC
Descripción Referencia
La conexión entre la alimentación de 24 V DC y el Safe Brake
Relay debe ser lo más corta posible. Safe Brake Relay 6SL3252-0BB01-0AA0
Incluido cable preconformado
para la conexión con el Power
Module
6
Los motores con interfaz DRIVE-CLiQ se conectan directamente 16 señales/vuelta a nivel interno)
al correspondiente Motor Module por medio de los cables +
MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ disponibles. La conexión del 12 bits multivuelta (campo de
cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ está implementada en desplazamiento de 4096 vueltas)
el motor con grado de protección IP67. (encóder AM15DQ)
• Resólver 15 bits
La interfaz DRIVE-CLiQ alimenta el captador de motor a través (resolución 32768,
de la alimentación integrada de 24 V DC y transmite las señales multipolar interno)
de captador de motor y de temperatura, así como los datos (R15DQ)
electrónicos de la placa de características, p. ej. el número de • Resólver 14 bits
identificación unívoco y los datos asignados (tensión, intensi- (resolución 16384,
dad, par), a la unidad de control. Para cablear los distintos tipos bipolar interno)
de encóder (p. ej. resólver o encóder absoluto) ya no es nece- (R14DQ)
sario utilizar distintos cables de diferentes longitudes admisi- Consumo máximo con 24 V DC 190 mA
bles, sino que todo el cableado puede realizarse con un único (alimentación a través de cable
tipo de cable DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT con diferentes DRIVE-CLiQ de la gama
longitudes de cable admisibles. MOTION-CONNECT)
■ Sinopsis ■ Integración
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 se comunica con
una Control Unit vía DRIVE-CLiQ.
■ Datos técnicos
Nombre del producto Sensor Module
Cabinet-Mounted SMC10
Consumo, máx. 0,2 A
Con 24 V DC,
sin tener en cuenta el encóder
• Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
• Fusible, máx. 20 A
Pérdidas, máx. 10 W
Encóders que se pueden evaluar • Resólver, 2 polos
• Resólver, multipolar
• Tensión de excitación, ef. 4,1 V
• Frecuencia de excitación 5 ... 10 kHz, depende del ciclo
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 se necesita para del regulador de intensidad del
evaluar los encóders de motores sin interfaz DRIVE-CLiQ. A tra- Motor Module o Power Module
vés del SMC10 también se pueden conectar
• Relación de reducción 0,5
encóders externos.
• Frecuencia del encóder, máx. 2 kHz (120000 min-1), depende
Pueden evaluarse las siguientes señales de encóder: del número de pares de polos
• Resólver, 2 polos del resólver y del ciclo del regu-
lador de intensidad del Motor
• Resólver, multipolar Module o Power Module
• División de la señal 16384 veces (14 bits)
■ Construcción (interpolación), máx.
6
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 tiene las siguientes • Longitud del cable al encóder, 130 m
interfaces de serie: máx.
• 1 interfaz DRIVE-CLiQ Conexión PE Tornillo M4
• 1 conexión de encóder que incluye medición de la tempera- Grado de protección IP20
tura del motor (KTY84-130 o PTC) mediante conector Sub D Dimensiones
• 1 conexión para alimentación de la electrónica de control a • Anchura 50 mm
través del conector de 24 V DC
• Altura 150 mm
• 1 conexión PE/conductor de protección
• Profundidad 111 mm
El estado del Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 se
señaliza por medio de un LED de varios colores. Peso, aprox. 0,8 kg
Homologaciones, según cULus
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 se puede fijar a
presión sobre un perfil TH 35 según EN 60715 (IEC 60715).
La pantalla del cable de señales se contacta a través del conec- ■ Datos para selección y pedidos
tor del sistema de captación; además en el Sensor Module
Cabinet-Mounted SMC10 por medio de una abrazadera de Descripción Referencia
conexión de pantallas, por ejemplo, tipo SK8 de la empresa Sensor Module 6SL3055-0AA00-5AA0
Phoenix Contact o tipo KLBÜ CO 1 de la empresa Weidmüller. Cabinet-Mounted SMC10
Sin cable DRIVE-CLiQ
■ Sinopsis ■ Integración
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 se comunica con
una Control Unit vía DRIVE-CLiQ.
■ Datos técnicos
Nombre del producto Sensor Module
Cabinet-Mounted SMC20
Consumo, máx. 0,2 A
Con 24 V DC,
sin tener en cuenta el encóder
• Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
• Fusible, máx. 20 A
Pérdidas, máx. 10 W
Encóders que se pueden evaluar • Encóder incremental sen/cos
1 Vpp
• Encóders absolutos EnDat
• Encóders SSI1) con señales
incrementales sen/cos 1 Vpp
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 se necesita para (firmware 2.4 o superior)
evaluar los encóders de motores sin interfaz DRIVE-CLiQ. A tra-
vés del SMC20 también se pueden conectar encóders externos. • Alimentación de encóders 5 V DC/0,35 A
Pueden evaluarse las siguientes señales de encóder: • Frecuencia del encóder de 500 kHz
señales incrementales, máx.
• Encóder incremental sen/cos 1 Vpp
• División de la señal 16384 veces (14 bits)
• Encóders absolutos EnDat (interpolación), máx.
• Encóders SSI1) con señales incrementales sen/cos 1 Vpp • Velocidad de transferencia SSI 100 kbaudios
(firmware 2.4 o superior)
6
• Longitud del cable al encóder, 100 m
Además, también se puede medir la temperatura del motor con máx.
sensores KTY84-130 o sondas PTC. Conexión PE Tornillo M4
1)
Sólo encóder con tensión de alimentación de 5 V.
■ Sinopsis ■ Integración
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 se comunica con
una Control Unit vía DRIVE-CLiQ.
■ Datos técnicos
Nombre del producto Sensor Module
Cabinet-Mounted SMC30
Consumo, máx. 0,2 A
Con 24 V DC,
sin tener en cuenta el encóder
• Sección de conexión, máx. 2,5 mm2
• Fusible, máx. 20 A
Pérdidas, máx. 10 W
Encóders que se pueden evaluar • Encóder incremental TTL/HTL
• Encóders SSI con señales
incrementales TTL/HTL
• Encóders SSI sin señales
incrementales
El Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 se necesita para
evaluar los encóders de motores sin interfaz DRIVE-CLiQ. A tra- • Alimentación de encóders 24 V DC/0,35 A ó 5 V DC/0,35 A
vés del SMC30 también se pueden conectar encóders externos. • Frecuencia del encóder, máx. 300 kHz
Pueden evaluarse las siguientes señales de encóder: • Velocidad de transferencia SSI 100 ... 250 kbaudios
• Encóders incrementales TTL/HTL con y sin identificación de • Frecuencia límite 300 kHz
rotura de cable (identificación de rotura de cable sólo con
señales bipolares) • Resolución posición absoluta SSI 30 bits
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Sensor Modules External SME20/SME25 tienen las siguien-
tes interfaces de serie:
• 1 interfaz DRIVE-CLiQ
• 1 conexión de encóder mediante conector redondo
• Alimentación de electrónica de control con 24 V DC mediante
conexión DRIVE-CLiQ desde la Control Unit o desde el Motor
Module
• 1 conexión PE/conductor de protección
■ Datos técnicos
Nombre del producto Sensor Module External SME20 Sensor Module External SME25
Encóder • Encóder incremental sen/cos 1 Vpp • Encóder absoluto EnDat
con alimentación de 5 V 0,3 A con alimentación de 5 V 0,3 A
• Encóder absoluto SSI con señales incrementales
sen/cos 1 Vpp
con alimentación de 5 V 0,3 A
División de la señal ≤ 16384 veces (14 bits) ≤ 16384 veces (14 bits)
(interpolación)
Frecuencia del encóder, máx. kHz ≤ 500 ≤ 500
evaluable
Velocidad de transferencia kHz – 100
SSI/EnDat 2.1
Interfaz para sistema de Conector redondo M23, 12 polos Conector redondo M23, 17 polos
medida
Salida Conector DRIVE-CLiQ IP67 Conector DRIVE-CLiQ IP67
Consumo A 0,11 0,11
Con 24 V DC,
sin tener en cuenta el encóder
• Sección de conexión, máx. Conforme a los contactos del conector Conforme a los contactos del conector
• Fusible, máx. Mediante fuente de alimentación DRIVE-CLiQ Mediante fuente de alimentación DRIVE-CLiQ
Pérdidas W ≤4 ≤4
Conexión PE Tornillo M4/1,8 Nm Tornillo M4/1,8 Nm
Máxima longitud de cable
• Al sistema de medida1) m 3 3
• A la regulación del
accionamiento
m 100 100
6
Grado de protección IP67 IP67
Dimensiones
• Anchura mm 58 58
• Altura mm 44 44
• Profundidad mm 112 112
Peso, aprox. kg 0,31 0,31
Homologaciones, según cULus cULus
1)
La máxima longitud de cable en la interfaz del sistema del encóder depende de la corriente consumida por el sistema de encóder y de la sección de los conducto-
res del cable; sin embargo, no puede superar los 10 m (más información en el Manual de producto "SINAMICS S120 Control Units y componentes de sistema
complementarios").
■ Sinopsis ■ Construcción
Los Sensor Modules External SME120/SME125 tienen las si-
guientes interfaces de serie:
• 1 interfaz DRIVE-CLiQ
• 1 conexión de encóder mediante conector redondo
• 1 conexión para sensor de temperatura mediante conector
redondo
• 1 conexión para sensor Hall mediante conector redondo
(sólo SME120)
• Alimentación de electrónica de control con 24 V DC mediante
conexión DRIVE-CLiQ desde la Control Unit o desde el Motor
Module
Los Sensor Modules External SME120/SME125 son unidades de • 1 conexión PE/conductor de protección
evaluación de encóders con grado de protección IP67, espe-
cialmente aptas para aplicaciones con motores lineales y moto- ■ Datos para selección y pedidos
res torque. Se pueden instalar cerca de los sistemas de motor y
encóders de la máquina. Descripción Referencia
Los Sensor Modules External evalúan de forma específica las Sensor Module External 6SL3055-0AA00-5JA0
señales de encóder y los sensores de temperatura del motor y SME120
acondicionan esta información para DRIVE-CLiQ. Las señales Para sistemas de medida
de temperatura de los motores se separan eléctricamente de incrementales
(sin cable DRIVE-CLiQ)
forma segura.
Sensor Module External 6SL3055-0AA00-5KA0
Para determinar la posición de conmutación del motor lineal, se SME125
puede conectar una caja de sensor Hall en el SME120. Para sistemas de medida
absolutos
En el SME120/SME125 no se memoriza ningún dato de motor o (sin cable DRIVE-CLiQ)
de encóder.
Accesorios
6 Los SME120 y SME125 funcionan con las Control Units cuando
tienen el firmware V2.4 o superior. Conector para entrada del
sensor de temperatura
6FX2003-0SU07
Dependiendo del tipo de Sensor Module, pueden evaluarse las (juegos de conectores,
siguientes señales de encóder: 6+1 polos)
• Encóder incremental sen/cos 1 Vpp Conector para entrada de 6FX2003-0SU01
sensor Hall
• Encóders absolutos EnDat 2.1 (juegos de conectores,
• Encóders absolutos SSI1) con sen/cos 1 Vpp con señales 9 polos)
incrementales, pero sin señal de referencia Conector para interfaz del 6FX2003-0SA12
sistema de encóder SME120
Además, también se puede medir la temperatura del motor con (juegos de conectores,
sensores KTY84 130 y sondas PTC. 12 polos)
Conector para interfaz del 6FX2003-0SA17
sistema de encóder SME125
(juegos de conectores,
17 polos)
■ Datos técnicos
Nombre del producto Sensor Module External SME120 Sensor Module External SME125
Encóder • Encóder incremental sen/cos 1 Vpp • Encóder absoluto EnDat
con alimentación de 5 V con alimentación de 5 V
• SSI con encóder incremental sen/cos 1 Vpp
con alimentación de 5 V
División de la señal ≤ 16384 veces (14 bits) ≤ 16384 veces (14 bits)
(interpolación)
Frecuencia del encóder kHz ≤ 500 ≤ 500
evaluable, máx.
Velocidad de transferencia kHz – 100
SSI/EnDat 2.1
Interfaz para sistema de Conector redondo M23, 12 polos Conector redondo M23, 17 polos
medida
Entrada para sensor de Conector redondo M17, 6 polos Conector redondo M17, 6 polos
temperatura
Entrada para sensor Hall Conector redondo M23, 9 polos –
Salida Conector DRIVE-CLiQ IP67 Conector DRIVE-CLiQ IP67
Consumo A 0,16 0,16
Con 24 V DC,
sin tener en cuenta el encóder
• Capacidad de carga de la ali- A 0,3 0,3
mentación de encóder, máx.
para sistema de medición
(con 5 V DC) y, dado el caso,
caja de sensor Hall incluida
• Sección de conexión, máx. Conforme a los contactos del conector Conforme a los contactos del conector
• Fusible, máx. Mediante fuente de alimentación DRIVE-CLiQ Mediante fuente de alimentación DRIVE-CLiQ 6
Pérdidas W ≤ 4,5 ≤ 4,5
Conexión PE Tornillo M4/1,8 Nm Tornillo M4/1,8 Nm
Máxima longitud de cable
• Al sistema de medida1)/ m 3 3
sensor de temperatura
• A la regulación del m 100 100
accionamiento
Grado de protección IP67 IP67
Dimensiones
• Anchura mm 117,6 117,6
• Altura mm 44 44
• Profundidad mm 127 127
Peso, aprox. kg 0,7 0,7
Homologaciones, según cULus cULus
1)
La máxima longitud de cable en la interfaz del sistema del encóder depende de la absorción de corriente del sistema de encóder, y de la sección de los conducto-
res en el cable; sin embargo, no puede superar los 10 m (ampliación de informaciones en el Manual de producto "SINAMICS S120 Control Units y componentes
de sistema complementarios").
Notas
■
6/140 Siemens NC 61 · 2010
7
© Siemens AG 2010
Motores síncronos
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Motores síncronos
Introducción
Vista sinóptica de tipos y datos asignados
1PH8 Motor síncrono, con excitación por ima- IP551) Ventilación forzada
nes permanentes
Motor de avance
IP55/IP652) Refrigeración por agua
1FT7 Motor síncrono, con excitación por ima- IP643) Refrigeración natural
nes permanentes (opcional
Compact IP65, IP67)
Motor de avance, Compact
Bajo rizado del par Ventilación forzada
7
High IP65, IP67)
Dynamic Motor de avance, High Dynamic
Momento de inercia del rotor muy Refrigeración por agua
reducido
1FK7 Motor síncrono, con excitación por ima- IP644) Refrigeración natural
nes permanentes (opcional
Compact IP65, IP67)
Motor de avance, Compact
Densidad de potencia muy elevada
1FK7 Motor síncrono, con excitación por ima- IP644) Refrigeración natural
nes permanentes (opcional
High IP65, IP67)
Dynamic Motor de avance, High Dynamic
Momento de inercia del rotor muy
reducido
Motores síncronos
Introducción
Vista sinóptica de tipos y datos asignados
Altura de eje Potencia asignada PN con clase de servicio S1 Par asignado Datos para
kW MN selección y
pedidos
0,01 0,1 1 10 100 1000 Página
7
3,8 10,8
AH 63/AH 80 16,5 ... 51 Nm 7/54 ... 7/55
5,7 21,7
Motores síncronos
Introducción
Vista sinóptica de tipos y datos asignados
Accionamiento directo
Accionamiento directo
Refrigeración por agua
1FW6 Motor síncrono con excitación por IP232) Refrigeración por agua
imanes permanentes, multipolar
Motor torque para incorporar, para
accionamiento directo
2SP1 Electrohusillo
en versión síncrona y asíncrona
Área de
trabajo:
Refrigeración por agua
■ Gama de aplicación
Los campos de aplicación para los motores 1PH8/1FT6/1FT7/ En las descripciones que siguen, estos motores se denominan de
1FK7/1FN3/1FN6/1FW6 son muy diversos. forma general motores síncronos, en base a su principio de fun-
En máquinas-herramienta estos motores suelen ser denominados cionamiento.
motores de avance, utilizándose preferentemente para el des- Los motores para incorporar 1FE1 se utilizan generalmente
plazamiento de los ejes. como electrohusillos en tornos, fresadoras y rectificadoras. Los
En las máquinas de producción, p. ej. en máquinas de impre- electrohusillos 2SP1 son una serie que encuentra su aplicación
sión, de envasado y embalaje y textiles, suelen denominarse especialmente en las máquinas-herramienta fresadoras.
servomotores síncronos.
1) El grado de protección del motor depende de cómo se incorpore a la máquina. Requisito mínimo: IP23.
2) El grado de protección definitivo (protección mínima IP54) del motor incorporado es determinado por el fabricante de la máquina.
Motores síncronos
Introducción
Vista sinóptica de tipos y datos asignados
Refrigeración de Carga de pico 105 ... 836 m/min 7/92 ... 7/95
precisión
sin con 200 8100
67/96/126/ 76/105/135/ 129 ... 435 m/min 7/96 ... 7/97
Carga permanente
141/188/ 150/197/
150 10375
248/342 257/351
80/115/130/ 93,9 ... 1280 m/min 7/104 ... 7/107
209/289 66,3 3000
Diámetro Potencia asignada PN con clase de servicio S1 Par asignado MN Datos selec-
mm kW
0,01 0,1 1 10 100 1000
ción y pedidos
Página
7
Diámetro exterior
(camisa refrigerante)
Serie High Torque 4,5 ... 820 Nm 7/124 ... 7/127
95/115/130/190/
4 104
205/ 250/310
Serie High Speed 5 ... 300 Nm 7/128 ... 7/131
120/155/180/205/
6,5 94
230/270
Diámetro del husillo 42 ... 170 Nm 7/136 ... 7/137
200/250 12 53,4
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8
Pmáx
S1
G_NC01_ES_00406
PN
0 nN nmax,Inv nmax n
0
Velocidad
Los motores 1PH8 son motores síncronos compactos con exci- Típico diagrama velocidad-potencia para motores síncronos 1PH81)
tación por imanes permanentes y grado de protección IP55/ El diagrama muestra la correspondencia típica entre la veloci-
IP65. Estos motores sustituyen o amplían el rango de potencias dad del motor y la potencia para los motores 1PH8, en la clase
de la eficaz serie 1FT. Estos motores se suministran con diferen- de servicio S1 (servicio permanente) según IEC 60034-1.
tes tipos de refrigeración:
• Ventilación forzada para AH 132 Los datos para el servicio breve S2 y el servicio continuo S6 se
encuentran en el Manual de configuración de los motores 1PH8.
• Refrigeración por agua para AH 132/AH 180/AH 225
Los motores han sido especialmente desarrollados para funcio-
nar con el sistema de accionamiento SINAMICS S120. En fun-
ción de las necesidades de regulación se ofrecen sistemas cap-
tadores apropiados para los motores; éstos captan la velocidad
del motor y la posición indirecta.
■ Beneficios
7 7
7
Amplio rango de potencias
Varios sistemas de cojinetes
7 Diferentes tipos de encóder para regulación de la velocidad y
posicionamiento sumamente exacto
7 Excelentes características de rendimiento
• Máxima calidad de giro concéntrico
• Excelentes grados de vibración
• Dinámica elevada (tiempos de arranque breves)
7 Escasa emisión de ruidos
7 Sistema de conexión fácil y flexible
7 Puesta en marcha con placa electrónica de características e
interfaz DRIVE-CLiQ
■ Gama de aplicación
• En máquinas-herramienta a modo de motores de avance
• En máquinas con altas exigencias de dinámica y precisión;
por ejemplo:
- Máquina de envasado y embalaje
- Servoprensas
- Máquinas de artes gráficas
- Cizallas transversales
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motor 1PH8
Refrigeración Ventilación forzada Refrigeración por agua
• Presión del agua refrigerante a la – 6 bares
entrada, máx.
• Caudal del agua de refrigeración
- 1PH813 – 12 l/min
- 1PH818 – 15 l/min
- 1PH822 – 25 l/min
• Rosca de conexión en LCA1) – G 3/8"
Temperatura ambiente admisible -15 ... +40 °C
Temperatura de entrada del medio – < 30 °C
refrigerante
Vigilancia de temperatura Sensor de temperatura KTY 84 en el devanado del estátor
• 1PH818/1PH822 – KTY 84 adicional como reserva
Aislamiento del devanado del está- Para una temperatura ambiente de hasta 40 °C
tor según EN 60034-1 (IEC 60034-1)
• 1PH813 Clase de aislamiento 155 (F)
• 1PH818/1PH822 Clase de aislamiento 180 (H)
Tensión de conexión del ventilador 400 V 3 AC ± 10%, 50 Hz
480 V 3 AC ± 10%, 60 Hz
Sistema captador, incorporado Sin interfaz DRIVE-CLiQ o con ella
Nivel de presión sonora LpA (1 m) Frecuencia de pulsación asignada 4 kHz Frecuencia de pulsación asignada 4 kHz/2 kHz2)
según DIN EN ISO 1680
Tolerancia + 3 dB
• 1PH813 72 dB 68 dB
• 1PH818/1PH822 – 70 dB
Conexión
• 1PH813 Conector de potencia o caja de bornes
• 1PH818/1PH822 – Caja de bornes 7
• Ventilador con 1PH813 Conector de potencia o caja de bornes –
• Sistema captador Conector macho para señales (sin contraconector) o DRIVE-CLiQ
Intensidad vibratoria Según Siemens/según EN 60034-14 (IEC 60034-14)
Precisión de eje y brida Tolerancia R
según DIN 42955 (IEC 60072-1)3)
Grado de protección según
EN 60034-5 (IEC 60034-5)
• 1PH813 IP55 IP65
• 1PH818/1PH822 – IP55
• Ventilador IP55; opcional: IP66 –
Placa de características 1 unid. fijada al motor
1 unid. suelta incluida en la caja de bornes
Pintura Antracita, RAL 7016
Homologaciones, según cURus
1)
LA/DE es el lado frontal del motor con el eje. LCA/NDE es el lado posterior del motor.
2)
SINAMICS S120 forma Booksize: 4 kHz/forma Chassis: 2 kHz.
3)
Precisión de giro concéntrico, coaxialidad de la rueda de centraje y planaridad de las bridas de sujeción respecto al eje del extremo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar – AH 132
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
7
1500 4500 3500 44,9 286 290 1PH8138-2 7 F 2 7 - 7 7 7 1
2000 4500 3850 59,7 285 290 1PH8138-2 7 G 2 7 - 7 7 7 1
Para las distintas versiones, ver
el complemento a la referencia y
las opciones.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar – AH 132
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Momento de Peso, Intensidad Intensidad a Motor Module SINAMICS S120
(se repite) miento inercia aprox. asignada rotor parado
con clase de Intensidad de Para otras versiones
servicio S1 salida asignada3) y componentes,
con clase de ver Sistema de
servicio S1 accionamiento
SINAMICS S120
η J m IN I0 IN
% kgm2 kg A A A Referencia
7
1PH8138-2.F2.. 95,8 0,0885 156 118 120 132 6SL312 7 -1TE31-3AA3
1PH8138-2.G2.. 96,0 131 133 132 6SL312 7 -1TE31-3AA3
Forma:
Booksize 1
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1)
Velocidad máxima que no se debe sobrepasar.
2)
Velocidad de servicio máxima admisible basada en la tensión inducida en el motor y la rigidez dieléctrica del convertidor
(sin circuito de protección).
3)
Es necesario observar las frecuencias de pulsación asignadas; los datos asignados del motor son aplicables para 4 kHz.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 180/AH 225 – Refrigeración por agua
7
1000 1950 1950 169 1614 1680 1PH8228-2 7 D2 7 - 7 7 7 1
Para las distintas versiones, ver
el complemento a la referencia y
las opciones.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 180/AH 225 – Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Momento de Peso, Intensidad Intensidad a Motor Module SINAMICS S120
(se repite) miento inercia aprox. asignada rotor parado
con clase de Intensidad de Para otras versiones
servicio S1 salida asignada3) y componentes,
con clase de ver Sistema de
servicio S1 accionamiento
SINAMICS S120
η J m IN I0 IN
% kgm2 kg A A A Referencia
7
1PH8228-2.D2... 96,2 395 408 490 6SL3320-1TE35-0AA0
Forma:
Booksize 1
Chassis 3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1)
Velocidad máxima que no se debe sobrepasar.
2)
Velocidad de servicio máxima admisible basada en la tensión inducida en el motor y la rigidez dieléctrica del convertidor
(sin circuito de protección).
3)
Es necesario observar las frecuencias de pulsación asignadas; los datos asignados del motor son aplicables para 4 kHz (forma Booksize) y 2 kHz
(forma Chassis).
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
7
Standard R/A R B
Standard S/A R C
Advanced Lifetime S/A R Q
Conexión de potencia (vista sobre el LA/DE) Entrada de los cables Conexión de señales
Caja de bornes arriba Derecha LA/DE A
Caja de bornes arriba Izquierda LA/DE B
Caja de bornes arriba LCA/NDE Izquierda C
Conector de potencia arriba2) Derecha LA/DE E
Conector de potencia arriba2) Izquierda LA/DE F
Conector de potencia arriba2) LCA/NDE Izquierda G
Conector de potencia arriba2) LA/DE Izquierda H
Versión 1
Versión especial (se requieren los códigos de las opciones) Z
1)
Para la definición de la intensidad vibratoria según Siemens, ver el Manual de configuración de los motores 1PH8.
2)
Conector de potencia sólo posible hasta una intensidad máxima a rotor parado de I0 = 85 A.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Refrigeración por agua
Standard
EN 60034-14
R/A R B
7
Standard S/A R C
Fuerzas radiales aumentadas R/A R F
Conexión de potencia (vista sobre el LA/DE) Entrada de los cables Conexión de señales
Caja de bornes arriba Derecha LA/DE A
Caja de bornes arriba Izquierda LA/DE B
Caja de bornes arriba LCA/NDE Derecha C
Caja de bornes arriba LA/DE Derecha D
Versión 1
Versión especial (se requieren los códigos de las opciones) Z
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
■ Opciones
Código Descripción de la opción Uso con los motores
Para pedir un motor con opciones, hay que añadir la letra -Z a la referencia. 1PH813 1PH818
Para cada opción pedida se debe indicar, además, el código correspondiente a la misma. 1PH822
Los códigos no deben repetirse en el pedido en forma de texto explícito.
A12 Cadena adicional del termistor para advertencia y desconexión ✔ ✔
(Sólo posible en versiones con caja de bornes.)
K08 Conector para encóder lado opuesto – ✔
K09 Caja de bornes o conector de potencia LCA/NDE derecha ✔ –
1)
(Para el tipo de caja de bornes, ver las ayudas para la selección o CAD CREATOR)
Caja de bornes LCA/NDE derecha, entrada de cables LA/DE/conexión de señales arriba – ✔
(Sólo posible si la 15.ª posición de la referencia es A)
K10 Caja de bornes o conector de potencia LCA/NDE izquierda ✔ –
1)
(Para el tipo de caja de bornes, ver las ayudas para la selección o CAD CREATOR)
Caja de bornes LCA/NDE izquierda, entrada de cables LA/DE/conexión de señales arriba – ✔
(Sólo posible si la 15.ª posición de la referencia es A)
K18 Retén radial LA/DE2) (No posible cuando la 14.ª posición de la referencia es F, L o M) ✔ ✔
K40 Dispositivo de reengrase LA/DE y LCA/NDE – ✔
K83 Caja de bornes girada3) de +90° – ✔
K84 Caja de bornes girada3) de - 90° – ✔
K85 Caja de bornes girada3) de +180° – ✔
K90 Versión con brida de tamaño A400 (Sólo posible si la 12.ª posición de la referencia es 2, 3 ó 5) – ✔
Sólo con 1PH818
L00 Sustitución de la caja de bornes (estándar) por otra del siguiente tamaño – ✔
(Observar los efectos dimensionales en CAD CREATOR.)
P00 Placa de entrada de cables sin taladrar – ✔
P01 Placa de entrada de cables 3 × M63 × 1,5 (Sólo con caja de bornes tipo 1XB7700-P02) – ✔
L74 Ventilador con grado de protección IP66 ✔ –
Pintura (antracita RAL 7016) Standard Standard
X01 Pintura normal: negro intenso RAL 9005 ✔ ✔
7
X02 Pintura normal: blanco crema RAL 9001 ✔ ✔
X03 Pintura normal: verde reseda RAL 6011 ✔ ✔
X04 Pintura normal: gris guijarro RAL 7032 ✔ ✔
X05 Pintura normal: azul cielo RAL 5015 ✔ ✔
X06 Pintura normal: marfil claro RAL 1015 ✔ ✔
X08 Pintura normal: aluminio blanco RAL 9006 ✔ ✔
K24 Imprimación ✔ ✔
Verde pálido Marrón rojizo
K23 Pintura especial "worldwide": imprimación y pintura en color antracita RAL 7016 ✔ ✔
K23+X.. Pintura especial "worldwide": imprimación y otra pintura a elegir de X01 a X08 ✔ ✔
1)
Con las opciones K09 o K10 se utiliza otro tipo de caja de bornes con montaje lateral. En lugar de gk833 se utiliza gk843.
Sólo posible con la forma constructiva IM B3 o IM B35.
2)
Sólo si el retén se lubrica ocasionalmente con niebla o gotas de aceite.
3)
Sólo en combinación con las opciones K09 o K10.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
Para la caja de bornes tipo 1XB7 se pueden pedir, en función del estándar, otras entradas de cable para la potencia requerida;
ver las opciones.
■ Ejemplo de pedido
Criterios de selección Versión Estructura de la referencia
Motor 1PH8 Altura de eje 132 1PH8131-. . . . . - . . . 1
Potencia asignada 17,6 kW
Versión 1
Versión síncrona sin freno 1PH8131-2 . . . . - . . .1
Sistema captador Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D 1PH8131-2M . . .- . . .1
(encóder IC2048S/R)
Velocidad asignada
Refrigeración
1500 min-1
Refrigeración por agua
1PH8131-2MF . .- . . .1
1PH8131-2MF2 .- . . .1
7
Forma constructiva IM B3 (IM V5, IM V6) 1PH8131-2MF20- . . .1
Extremo del eje LA/DE Eje liso 1PH8131-2MF20-0 . .1
Versión de cojinetes Estándar 1PH8131-2MF20-0B .1
Intensidad vibratoria R/A
Precisión del eje y bridas R
Conexión Conexión de potencia, caja de bornes arriba 1PH8131-2MF20-0BA1
Entrada de cables por la derecha
Conexión de señales LA/DE
Opciones 1PH8131-2MF20-0BA1-Z
1PH8131-2MF20-0BA1-Z
Cadena adicional del termistor para advertencia y desconexión A12
1PH8131-2MF20-0BA1-Z
Pintura especial "worldwide": imprimación y pintura en color azul cielo RAL 5015 A12 K23 X05
1)
Según la variante del pasacables métrico.
2)
Intensidad máxima admisible conforme a EN 60204-1 e IEC60364-5-52 según el tipo de tendido C.
3)
Orificio de Ø 22 mm, dispuesto a 90° respecto a la conexión de señal.
4)
En el lado opuesto a la conexión de señal (lateralmente con respecto a la placa de entrada de cables).
5)
Estándar en motores con intensidad asignada menor de 210 A.
6)
Estándar en motores con intensidad asignada mayor de 210 A y hasta 270 A.
7)
Estándar en motores con intensidad asignada mayor de 270 A y hasta 700 A.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6
■ Sinopsis
ren
■ Beneficios
7 Gran calidad superficial de la pieza gracias a su alta
uniformidad de par y velocidad (alimentación con corriente
senoidal)
7 Reducidos tiempos improductivos en el mecanizado gracias
a alta dinámica
7 Conexión de potencia y señales por conectores, para su
aplicación en ambientes con fuerte ensuciamiento
7 Montaje sencillo gracias al reducido trabajo de cableado
7 Soportan altas fuerzas transversales
7 Grandes reservas térmicas para carga permanente y
sobrecarga
7 Gran capacidad de sobrecarga de corta duración (250 ms)
7 Rendimiento muy alto
7 Dinámica muy alta del accionamiento gracias al bajo
momento de inercia del rotor
7 Escasa ondulación del par (1% de promedio)
7 Alto grado de protección
■ Gama de aplicación
• Máquinas-herramienta de alto rendimiento
• Máquinas con altas exigencias de dinámica, precisión y
Los motores 1FT6 son motores síncronos de dimensiones flexibilidad, p. ej.:
compactas con excitación por imanes permanentes. - Máquinas de envasado y embalaje
- Transelevadores
Los motores 1FT6 con encóder incorporado se pueden utilizar - Sistemas de manutención y transporte
asociados al sistema de accionamiento SINAMICS S120. - Manipuladores
La regulación totalmente digitalizada del sistema SINAMICS - Máquinas de artes gráficas
S120 y la nueva tecnología de encóders integrados en los
motores 1FT6 cumplen las más altas exigencias de dinámica,
rango de variación de la velocidad, concentricidad y precisión
de posicionamiento.
7 Para el tipo de refrigeración se puede optar por refrigeración
natural, ventilación forzada o refrigeración por agua. Con refri-
geración natural las pérdidas térmicas se disipan por la super-
ficie, mientras que con ventilación forzada un ventilador ado-
sado disipa las pérdidas térmicas de forma forzada. La
refrigeración por agua permite una refrigeración máxima y,
a su vez, un rendimiento óptimo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo preferencial
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
2000 100 4,8 27 23 11 1FT6102-1AC71- 7 7 7 1 4 99 27,5
8,0 50 38 17,6 1FT6105-1AC71- 7 7 7 1 4 168 39,5
3000 48 1,4 5 4,3 2,9 1FT6044-1AF71- 7 7 7 1 2 5,1 8,3
63 1,5 6 4,7 3,4 1FT6062-1AF71- 7 7 7 1 3 8,5 9,5
2,2 9,5 7 4,9 1FT6064-1AF71- 7 7 7 1 3 13 12,5
80 3,2 13 10,3 8,7 1FT6082-1AF71- 7 7 7 1 4 30 15
4,6 20 14,7 11 1FT6084-1AF71- 7 7 7 1 4 48 20,5
5,8 27 18,5 13 1FT6086-1AF71- 7 7 7 1 4 66,5 25,5
4500 63 1,7 6 3,6 3,9 1FT6062-1AH71- 7 7 7 1 3 8,5 9,5
2,3 9,5 4,8 5,5 1FT6064-1AH71- 7 7 7 1 3 13 12,5
80 4,9 20 10,5 12,5 1FT6084-1AH71- 7 7 7 1 4 48 20,5
5,7 27 12 12,6 1FT6086-1AH71- 7 7 7 1 4 66,5 25,5
6000 36 0,88 2 1,4 2,1 1FT6034-1AK71- 7 7 7 1 2 1,1 4,4
80 4,1 20 6,5 9,2 1FT6084-1AK71- 7 7 7 1 4 48 20,5
Forma constructiva: IM B5 1
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT603/1FT604/1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT603/1FT604/1FT606) 2
Axial LCA/NDE 3
Axial LA/DE 4
7 Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
A
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo preferencial
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
2) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida3) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable4) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT6102-1AC7... 93 12,1 5,7 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S21-....
1FT6105-1AC7... 93 21,4 10,5 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 S41-....
1FT6044-1AF7... 88 3 1,6 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S01-....
1FT6062-1AF7... 88 4,1 1,9 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S01-....
1FT6064-1AF7... 89 6,1 3,0 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S01-....
1FT6082-1AF7... 90 9,6 4,1 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S21-....
1FT6084-1AF7... 91 13,2 6,3 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S21-....
1FT6086-1AF7... 91 16,4 8,5 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7002-5 7 S31-....
1FT6062-1AH7... 89 5,7 2,8 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S01-....
1FT6064-1AH7... 89 9,0 4,5 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S01-....
1FT6084-1AH7... 91 19,8 9,4 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 S41-....
1FT6086-1AH7... 91 23,3 12,7 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 S41-....
1FT6034-1AK7... 89 2,6 1,3 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 S01-....
1FT6084-1AK7... 91 24,1 12,6 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 S41-....
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
3)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
4)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
1500 100 3,8 27 24,5 8,4 1FT6102-8AB7 7 - 7 7 7 7 4 99 27,5
6,4 50 41 14,5 1FT6105-8AB7 7 - 7 7 7 7 4 168 39,5
9,6 70 61 20,5 1FT6108-8AB7 7 - 7 7 7 7 4 260 55,5
132 9,7 75 62 19 1FT6132-6AB71 - 7 7 7 7 3 430 85
11,8 95 75 24 1FT6134-6AB71 - 7 7 7 7 3 547 100
13,8 115 88 27 1FT6136-6AB71 - 7 7 7 7 3 664 117
Forma constructiva: IM B5 1
IM B142) (No para 1FT613) 2
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)1)
Resólver multipolar S
7 Resólver de 2 polos
D
con interfaz DRIVE-CLiQ: (encóder IC22DQ)
Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta F
(encóder AM22DQ)1)
Resólver 15 bits (R15DQ) U
Resólver 14 bits (R14DQ) P
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable confeccionado
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5)
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT6102-8AB7... 92 8,7 4,2 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FT6105-8AB7... 92 16,0 7,9 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FT6108-8AB7... 93 22,3 11,0 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FT6132-6AB7 ... 95 21,6 11,8 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FT6134-6AB7 ... 95 27,0 14,9 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FT6136-6AB7... 95 34 18,1 45 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S64-....
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
La misma brida que en IM B5, pero con inserto roscado métrico en los cuatro taladros de fijación.
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
2000 63 0,8 4 3,7 1,9 1FT6061-6AC7 7 - 7 7 7 7 3 6 8
1,1 6 5,2 2,6 1FT6062-6AC7 7 - 7 7 7 7 3 8,5 9,5
1,7 9,5 8 3,8 1FT6064-6AC7 7 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 1,6 8 7,5 4,1 1FT6081-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 21 12,5
2,4 13 11,4 6,6 1FT6082-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 30 15
3,5 20 16,9 8,3 1FT6084-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 48 20,5
4,7 27 22,5 10,9 1FT6086-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 25,5
100 4,8 27 23 11 1FT6102-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 99 27,5
8,0 50 38 17,6 1FT6105-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 168 39,5
11,5 70 55 24,5 1FT6108-8AC7 7 - 7 7 7 7 4 260 55,5
132 11,5 75 55 23 1FT6132-6AC7 1- 7 7 7 7 3 430 85
13,6 95 65 27 1FT6134-6AC7 1- 7 7 7 7 3 547 100
15,5 115 74 30 1FT6136-6AC7 1- 7 7 7 7 3 664 117
Forma constructiva: IM B5 1
IM B142) (No para 1FT613) 2
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT606) 2
Axial LCA/NDE (No para 1FT613) 3
Axial LA/DE 4
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)1)
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
7
Para más información sobre el uso, configura-
ción y prolongaciones de los cables, ver
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
La misma brida que en IM B5, pero con inserto roscado métrico en los cuatro taladros de fijación.
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
3000 48 0,7 2,6 2,15 1,7 1FT6041-4AF7 1- 7 7 7 7 2 2,9 6,6
1,4 5 4,3 2,9 1FT6044-4AF7 1- 7 7 7 7 2 5,1 8,3
63 1,1 4 3,5 2,6 1FT6061-6AF7 7 - 7 7 7 7 3 6 8
1,5 6 4,7 3,4 1FT6062-6AF7 7 - 7 7 7 7 3 8,5 9,5
2,2 9,5 7 4,9 1FT6064-6AF7 7 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 2,2 8 6,9 5,6 1FT6081-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 21 12,5
3,2 13 10,3 8,7 1FT6082-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 30 15
4,6 20 14,7 11 1FT6084-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 48 20,5
5,8 27 18,5 13 1FT6086-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 25,5
100 6,1 27 19,5 13,2 1FT6102-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 99 27,5
9,7 50 31 22,5 1FT6105-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 168 39,5
11,6 70 37 25 1FT6108-8AF7 7 - 7 7 7 7 4 260 55,5
132 11,3 75 36 23 1FT6132-6AF7 1- 7 7 7 7 3 430 85
Forma constructiva: IM B5 1
IM B142) (No para 1FT604/1FT613) 2
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT604/1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT604/1FT606) 2
Axial LCA/NDE (No para 1FT613 ni para 1FT6 con 3
DRIVE-CLiQ y conector de potencia tamaño 3)
Axial LA/DE 4
7 Caja de bornes/
entrada de cables:
Transversal/desde derecha
Transversal/desde izquierda
5
6
(Sólo con 1FT61) Axial/desde LCA/NDE 7
Axial/desde LA/DE 8
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)1)
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
Sistemas captadores para motores Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación D
con interfaz DRIVE-CLiQ: (encóder IC22DQ)
Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta F
(encóder AM22DQ)1)
Resólver 15 bits (R15DQ) U
Resólver 14 bits (R14DQ) P
Extremo de eje: Precisión de eje y brida: Freno de mantenimiento:
Chaveta y chavetero Tolerancia N Sin A
Chaveta y chavetero Tolerancia N Con B
Chaveta y chavetero Tolerancia R Sin D
Chaveta y chavetero Tolerancia R Con E
Eje liso Tolerancia N Sin G
Eje liso Tolerancia N Con H
Eje liso Tolerancia R Sin K
Eje liso Tolerancia R Con L
Intensidad vibratoria: Grado de protección:
Grado A IP64 0
Grado A IP65 1
Grado A IP67 2
Grado A IP68 6
Grado R IP64 3
Grado R IP65 4
Grado R IP67 5
Grado R IP68 7
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT6041-4AF7 ... 85 1,9 0,8 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6044-4AF7 ... 88 3 1,6 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6061-6AF7 ... 86 2,7 1,3 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6062-6AF7 ... 88 4,1 1,9 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6064-6AF7 ... 89 6,1 3,0 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6081-8AF7 ... 88 5,8 2,5 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FT6082-8AF7 ... 90 9,6 4,1 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FT6084-8AF7 ... 91 13,2 6,3 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FT6086-8AF7 ... 91 16,4 8,5 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FT6102-8AF7 ... 93 16,9 8,5 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FT6105-8AF7 ... 94 32 15,7 306) 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S61-....
1FT6108-8AF7 ... 93 41 22,0 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6132-6AF7 ... 95 43 23,6 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
La misma brida que en IM B5, pero con inserto roscado métrico en los cuatro taladros de fijación.
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
6)
Con el Motor Module señalado no se puede aprovechar al máximo el motor con M0 si la sobretemperatura del devanado es ΔT = 100 K. En caso de utilizar
un Motor Module mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede conectar a dicho módulo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
4500 63 1,4 4 2,9 3,4 1FT6061-6AH7 7 - 7 7 7 7 3 6 8
1,7 6 3,6 3,9 1FT6062-6AH7 7 - 7 7 7 7 3 8,5 9,5
2,3 9,5 4,8 5,5 1FT6064-6AH7 7 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 2,7 8 5,8 7,3 1FT6081-8AH7 7 - 7 7 7 7 4 21 12,5
4 13 8,5 11 1FT6082-8AH7 7 - 7 7 7 7 4 30 15
4,9 20 10,5 12,5 1FT6084-8AH7 7 - 7 7 7 7 4 48 20,5
5,7 27 12 12,6 1FT6086-8AH7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 25,5
100 5,7 27 12 12 1FT6102-8AH7 7 - 7 7 7 7 4 99 27,5
Forma constructiva: IM B5 1
IM B142) 2
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT606) 2
Axial LCA/NDE 3
Axial LA/DE 4
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
7 (encóder AM2048S/R)1)
Resólver multipolar
S
T
Resólver de 2 polos
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
La misma brida que en IM B5, pero con inserto roscado métrico en los cuatro taladros de fijación.
3) Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4) Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5) La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
6) Con el Motor Module señalado no se puede aprovechar al máximo el motor con M0 si la sobretemperatura del devanado es ΔT = 100 K. En caso de utilizar
un Motor Module mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede conectar a dicho módulo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
6000 28 0,19 0,4 0,3 1,1 1FT6021-6AK7 1- 7 7 7 7 3 0,21 1,2
0,31 0,8 0,5 0,9 1FT6024-6AK7 1- 7 7 7 7 3 0,34 2,1
36 0,47 1 0,75 1,2 1FT6031-4AK7 1- 7 7 7 7 2 0,65 3,1
0,88 2 1,4 2,1 1FT6034-4AK7 1- 7 7 7 7 2 1,1 4,4
48 1,1 2,6 1,7 2,4 1FT6041-4AK7 1- 7 7 7 7 2 2,9 6,6
1,9 5 3 4,1 1FT6044-4AK7 1- 7 7 7 7 2 5,1 8,3
63 1,3 4 2,1 3,1 1FT6061-6AK7 7 - 7 7 7 7 3 6 8
1,3 6 2,1 3,2 1FT6062-6AK7 7 - 7 7 7 7 3 8,5 9,5
1,3 9,5 2,1 3,5 1FT6064-6AK7 7 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 2,9 8 4,6 7,7 1FT6081-8AK7 7 - 7 7 7 7 4 21 12,5
3,5 13 5,5 9,1 1FT6082-8AK7 7 - 7 7 7 7 4 30 15
4,1 20 6,5 9,2 1FT6084-8AK7 7 - 7 7 7 7 4 48 20,5
Forma constructiva: IM B5 1
IM B142) (No para 1FT602/1FT603/1FT604) 2
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT603/1FT604/1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT603/1FT604/1FT606) 2
Axial LCA/NDE 3
Axial LA/DE 4
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT6021-6AK7 ... 71 1,25 0,3 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6024-6AK7... 80 1,25 0,5 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6031-4AK7 ... 87 1,4 0,6 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6034-4AK7... 89 2,6 1,3 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6041-4AK7 ... 88 3 1,6 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6044-4AK7 ... 89 5,9 3,1 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6061-6AK7... 88 5 2,5 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6062-6AK7... 89 7,6 3,8 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6064-6AK7... 89 12 4,0 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FT6081-8AK7... 89 11,1 5,0 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FT6082-8AK7... 90 17,3 8,2 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FT6084-8AK7... 91 24,1 12,6 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
7
ción y prolongaciones de los cables, ver
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
La misma brida que en IM B5, pero con inserto roscado métrico en los cuatro taladros de fijación.
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Ventilación forzada
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Ventilación forzada2)
1500 100 9,3 65 59 21,7 1FT6105-8SB7 7 - 7 7 7 7 4 168 45,5
13 90 83 31 1FT6108-8SB7 7 - 7 7 7 7 4 260 61,5
132 16 110 102 36 1FT6132-6SB7 1- 7 7 7 7 3 430 91
20,4 140 130 45 1FT6134-6SB7 1- 7 7 7 7 3 547 106
25,1 175 160 55 1FT6136-6SB7 1- 7 7 7 7 3 664 123
2000 100 11,7 65 56 28 1FT6105-8SC7 7 - 7 7 7 7 4 168 45,5
16,8 90 80 40 1FT6108-8SC7 7 - 7 7 7 7 4 260 61,5
132 20,5 110 98 46 1FT6132-6SC7 1- 7 7 7 7 3 430 91
26,2 140 125 57 1FT6134-6SC7 1- 7 7 7 7 3 547 106
32,5 175 155 72 1FT6136-6SC7 1- 7 7 7 7 3 664 123
Forma constructiva: IM B5 1
IM B143) (No para 1FT613) 2
7 Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
A
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Ventilación forzada
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
5) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida6) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable7) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT6105-8SB7... 92 21,9 10,2 30 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FT6108-8SB7... 93 30 14,1 30 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×6 6FX 7 002-5 7 S51-....
1FT6132-6SB7... 95 36 17,3 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6134-6SB7... 95 44 22,0 60 6SL312 7 -1TE26-0AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6136-6SB7... 96 55 27,5 60 6SL312 7 -1TE26-0AA3 3 4 × 16 6FX 7 002-5 7 S23-....
1FT6105-8SC7... 93 30 13,6 30 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×6 6FX 7 002-5 7 S51-....
1FT6108-8SC7... 93 41 18,8 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6132-6SC7... 95 47 23,0 60 6SL312 7 -1TE26-0AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6134-6SC7... 96 58 29,3 60 6SL312 7 -1TE26-0AA3 3 4 × 16 6FX 7 002-5 7 S23-....
1FT6136-6SC7... 96 77 36,6 85 6SL312 7 -1TE28-5AA3 3 4 × 25 6FX 7 002-5DG33-....
7
Aclaraciones para ventilación forzada
Motores 1FT608/1FT610 Motores 1FT613
Sentido de circulación del aire De LCA/NDE a LA/DE De LA/DE a LCA/NDE
Conexión Conector de potencia tamaño 1 Caja de bornes
Cable, confeccionado Cable, por metros
6FX.002-5CA01-.... 6FX.008-1BB11-....
Conexión a pin/borne Pin 1: L1, Pin 2: N U1/L1: V2/L2: W3/L3
Tensión de conexión 220 V 1 AC, 50 Hz 380 ... 420 V 3 AC, 50 Hz
260 V 1 AC, 60 Hz 380 ... 480 V 3 AC, 60 Hz
Intensidad del ventilador, máx. 0,3 A 0,4 A
Peso del ventilador, aprox. 4,8 kg 5,6 kg
Nivel de presión acústica LpA (1 m) 70 dB 74 dB
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Ventilación forzada
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Ventilación forzada2)
3000 80 6,9 26 22 17 1FT6084-8SF7 7 - 7 7 7 7 4 48 25
9,7 35 31 24,5 1FT6086-8SF7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 30
100 15,7 65 50 35 1FT6105-8SF7 7 - 7 7 7 7 4 168 45,5
22 90 70 53 1FT6108-8SF7 7 - 7 7 7 7 4 260 61,5
132 28,3 110 90 62 1FT6132-6SF7 1- 7 7 7 7 3 430 91
34,6 140 110 72 1FT6134-6SF7 1- 7 7 7 7 3 547 106
45,5 175 145 104 1FT6136-6SF7 1- 7 7 7 7 3 664 123
4500 80 9,4 26 20 24,5 1FT6084-8SH7 7 - 7 7 7 7 4 48 25
12,7 35 27 31,5 1FT6086-8SH7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 30
100 18,8 65 40 41 1FT6105-8SH7 7 - 7 7 7 7 4 168 45,5
6000 80 10,7 26 17 25,5 1FT6084-8SK7 7 - 7 7 7 7 4 48 25
13,8 35 22 29 1FT6086-8SK7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 30
Forma constructiva: IM B5 1
IM B143) (No para 1FT613) 2
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)1)
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Ventilación forzada
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
5) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida6) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable7) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT6084-8SF7... 91 18,2 8,2 188) 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FT6086-8SF7... 91 25 11,0 30 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FT6105-8SF7... 94 42 20,4 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6108-8SF7... 94 62 28,3 608) 6SL312 7 -1TE26-0AA3 3 4 × 16 6FX 7 002-5 7 S23-....
1FT6132-6SF7... 95 69 34,6 85 6SL312 7 -1TE28-5AA3 3 4 × 25 6FX 7 002-5DG33-....
1FT6134-6SF7... 96 83 44,0 85 6SL312 7 -1TE28-5AA3 3 4 × 25 6FX 7 002-5DG33-....
1FT6136-6SF7... 96 110 55 132 6SL312 7 -1TE31-3AA3 Caja de bornes (máx. 4 × 35)
1FT6084-8SH7... 91 26 12,3 30 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FT6086-8SH7... 93 38 16,5 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
1FT6105-8SH7... 94 59 30,6 85 6SL312 7 -1TE28-5AA3 3 4 × 16 6FX 7 002-5 7 S23-....
1FT6084-8SK7... 91 35 16,3 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S64-....
1FT6086-8SK7... 93 44 22,0 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7 002-5 7 S14-....
7
ción y prolongaciones de los cables, ver
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
No adecuados para su uso en ambientes con polvo conductor. La ventilación forzada no es aplicable en caso de presencia de polvo inflamable, química-
mente agresivo, conductor eléctrico o explosivo.
3)
La misma brida que en IM B5, pero con inserto roscado métrico en los cuatro taladros de fijación.
4)
El grado de protección se refiere al motor; el ventilador adosado alcanza un grado de protección IP54.
5)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
6)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
7)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
8)
Con el módulo de motor señalado no se puede aprovechar al máximo el motor con M0 si la sobretemperatura del devanado es ΔT = 100 K. En caso de
utilizar un Motor Module mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede conectar a dicho módulo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración por agua
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración por agua1) – Alturas de eje 63/80/100
1500 100 18,2 119 116 43 1FT6108-8WB7 7 - 7 7 7 7 4 260 61,5
2000 100 17,2 85 82 60 1FT6105-8WC7 7 - 7 7 7 7 4 168 45,5
24,1 119 115 57 1FT6108-8WC7 7 - 7 7 7 7 4 260 61,5
3000 63 3,2 10,2 10 6,9 1FT6062-6WF7 7 - 7 7 7 7 3 8,5 9,5
5,1 16,2 16 10,3 1FT6064-6WF7 7 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 11,0 35 35 27 1FT6084-8WF7 7 - 7 7 7 7 4 48 21
14,5 47 46 37 1FT6086-8WF7 7 - 7 7 7 7 4 66,5 26
100 24,5 85 78 82 1FT6105-8WF7 7 - 7 7 7 7 4 168 45,5
34,2 119 109 81 1FT6108-8WF7 7 - 7 7 7 7 4 260 61,5
Forma constructiva: IM B5 1
IM B142) (No para 1FT613) 2
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT606) 2
Axial LCA/NDE (No para 1FT6 con DRIVE-CLiQ y conector de 3
potencia tamaño 3)
Axial LA/DE (1FT6062 sólo con conexión de agua lateral 4
o abajo)3)
7 Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
A
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
4) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida5) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable6) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración por agua
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración por agua1) – Alturas de eje 63/80
4500 63 4,7 10,2 10 9,6 1FT6062-6WH7 1- 7 7 7 7 3 8,5 9,5
7,5 16,2 16 15,2 1FT6064-6WH71 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 16,5 35 35 39 1FT6084-8WH71 - 7 7 7 7 4 48 21
21,2 47 45 53 1FT6086-8WH71 - 7 7 7 7 4 66,5 26
6000 63 6,2 10,2 9,8 12,7 1FT6062-6WK71 - 7 7 7 7 3 8,5 9,5
9,9 16,2 15,8 20 1FT6064-6WK71 - 7 7 7 7 3 13 12,5
80 21,4 35 34 51 1FT6084-8WK71 - 7 7 7 7 4 48 21
27,7 47 44 58 1FT6086-8WK71 - 7 7 7 7 4 66,5 26
Forma constructiva: IM B5 1
Dirección de salida del conector: Transversal hacia derecha (No para 1FT606) 1
Transversal hacia izquierda (No para 1FT606) 2
Axial LCA/NDE (No para 1FT6 con DRIVE-CLiQ y conector de 3
potencia tamaño 3)
Axial LA/DE (No para 1FT6084-8WK)/(1FT6062 sólo con 4
conexión de agua lateral o abajo)2)
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R) S
Resólver multipolar T
Resólver de 2 polos
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores
Motores de avance síncronosS120
para SINAMICS
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección de Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
7
máx.
Caudal de agua de refrigeración, mín. 5 l/min
Presión antes del motor pmáx = 2,5 bares
Conexión para agua de refrigeración G 3/8"
Refrigerante Agua con máx. 25 % de aditivo anticorrosivo (recomendado: Tyfocor)
Pérdida de presión entre entrada y salida del agua < 0,1 bares
1)
De serie se suministra la conexión de agua "arriba".
2)
Ver "Opciones".
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración por agua
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración por agua – AH 132
1500 132 23,6 155 150 58 1FT6132-6WB76- 7 7 7 7 3 430 90
29,1 200 185 67 1FT6134-6WB76- 7 7 7 7 3 547 103
36,1 240 230 90 1FT6136-6WB76- 7 7 7 7 3 665 120
45,5 300 290 112 1FT6138-6WB76- 7 7 7 7 3 845 137
2500 132 35,3 155 135 82 1FT6132-6WD76- 7 7 7 7 3 430 90
48,4 200 185 115 1FT6134-6WD76- 7 7 7 7 3 547 103
57,6 240 220 149 1FT6136-6WD76- 7 7 7 7 3 665 120
72,0 300 275 162 1FT6138-6WD76- 7 7 7 7 3 845 137
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
7
con interfaz DRIVE-CLiQ: (encóder IC22DQ)
Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta F
(encóder AM22DQ)
Resólver 15 bits (R15DQ) U
Resólver 14 bits (R14DQ) P
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT6 tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor
1) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize con caja de bornes tipo gk630
M0 × nN/9550 asignada
2)
de Para otras versiones
salida y componentes, Entrada de Sección Cable de potencia
ver Sistema de cables conecta- Por metros
η I0 Pcalc IN accionamiento Caja de bornes ble, máx.
con M0 con M0 SINAMICS S120
ΔT=100 K ΔT=100 K
% A kW A Referencia mm2 Referencia
7
Presión antes del motor pmáx = 6 bares
Conexión para agua de refrigeración G 3/8"
Refrigerante Agua con máx. 25 % de aditivo anticorrosivo (recomendado: Tyfocor)
Pérdida de presión entre entrada y salida del agua < 0,1 bares
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Excelente dinámica en un amplio rango de velocidad con
elevada capacidad de sobrecarga ≥ 4 × M0 en caso de
refrigeración natural
7 Alto grado de protección que les permite funcionar incluso en
condiciones ambientales difíciles
7 Gran robustez ante choques y vibraciones gracias al montaje
de los encoders a prueba de vibraciones
7 Montaje rápido y sencillo gracias al perfil en cruz y a los conec-
tores girables con cierre rápido
7 Rendimiento muy alto
7 Los motores 1FT7 Compact son, por su escasa ondulación del
par, ideales para máquinas-herramienta en las que lo más
importante es obtener la máxima calidad superficial y un me-
canizado perfecto. Gracias a su diseño compacto también
pueden funcionar en espacios reducidos.
7 Los motores 1FT7 High Dynamic tienen una inercia de rotor
muy baja que les permite alcanzar una dinámica muy alta y
tiempos de ciclo sumamente breves. Los motores 1FT7 High
Dynamic se pueden adquirir con ventilación forzada o con re-
frigeración por agua, lo que les confiere una elevada potencia
continua.
■ Gama de aplicación
Los motores 1FT7 son motores síncronos con excitación por • Máquinas-herramienta de alto rendimiento
imanes permanentes, de dimensiones muy compactas y atrac-
tivo diseño exterior. Su eficaz perfil en cruz y los conectores • Máquinas con altas exigencias de dinámica y precisión; por
girables con cierre rápido permiten montar los motores con toda ejemplo:
facilidad y rapidez. - Máquinas de envasado y embalaje
- Máquinas estiradoras de láminas de plástico
Los motores 1FT7 cumplen las más altas exigencias de diná- - Máquinas de artes gráficas
mica, rango de variación de la velocidad y precisión de eje y - Manipuladores
brida. Están dotados de los más modernos encoders y optimiza-
dos para funcionar con nuestros sistemas de regulación y ac-
cionamiento totalmente digitalizados.
7 Para el tipo de refrigeración se puede optar por refrigeración
natural, ventilación forzada o refrigeración por agua. Con refri-
geración natural las pérdidas térmicas se disipan por la super-
ficie, mientras que con ventilación forzada un ventilador ado-
sado disipa las pérdidas térmicas de forma forzada. La
refrigeración por agua permite una refrigeración máxima y, a su
vez, un rendimiento óptimo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7
7
• 1FT703 ... 1FT706: 65 dB Pintura: blanco crema RAL 9001 X02
• 1FT708 ... 1FT710: 70 dB Pintura: verde reseda RAL 6011 X03
Sistemas captadores, Pintura: gris guijarro RAL 7032 X04
incorporados
Pintura: azul cielo RAL 5015 X05
• Sin interfaz DRIVE-CLiQ • Encóder incremental
sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/ Pintura: marfil claro RAL 1015 X06
vuelta con pistas C y D Pintura: Antracita, RAL 7016 X09
(encóder IC2048S/R)
• Encóder absoluto, Pintura especial para grupo climático "worldwide": K23
2048 señales/vuelta mono- imprimación y pintura en color antracita RAL 7016
vuelta; 4096 vueltas Pintura especial para grupo climático "worldwide": K23+X..
multivuelta, con interfaz EnDat imprimación y otra pintura a elegir de X01 a X09
(encóder AM2048S/R)
Imprimación (sin pintura) K24
• Con interfaz DRIVE-CLiQ • Encóder incremental 22 bits
(resolución 4194304, Conexión de aire de bloqueo Q12
2048 señales/vuelta a nivel in- (Sólo en combinación con grado de protección IP67.
terno) + posición de conmuta- No en combinación con caja de bornes.)
ción 11 bits (encóder IC22DQ) Montaje del reductor planetario SP+ J..
• Encóder absoluto, 22 bits (Sólo para 1FT7 Compact; ver "Reductores")
(resolución 4194304, 2048 seña-
les/vuelta a nivel interno)
+ 12 bits multivuelta (campo de
desplazamiento 4096 vueltas)
(encóder AM22DQ)
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo preferencial
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
2000 100 5,03 30 24 10 1FT7102-1AC7 7 -17 7 1 5 91,4 26,1
7,96 50 38 15 1FT7105-1AC7 7 -17 7 1 5 178 44,2
3000 48 1,35 5 4,3 2,6 1FT7044-1AF7 7 -17 7 1 3 5,43 7,2
63 1,7 6 5,4 3,9 1FT7062-1AF7 7 -17 7 1 5 7,36 7,1
2,39 9 7,6 5,2 1FT7064-1AF7 7 -17 7 1 5 11,9 9,7
80 3,24 13 10,3 6,6 1FT7082-1AF7 7 -17 7 1 5 26,5 14
4,56 20 14,5 8,5 1FT7084-1AF7 7 -17 7 1 5 45,1 20,8
5,65 28 18 11 1FT7086-1AF7 7 -17 7 1 5 63,6 27,5
4500 80 4,821) 20 11,51) 10,11) 1FT7084-1AH7 7 -17 7 1 5 45,1 20,8
4,71 28 10 10 1FT7086-1AH7 7 -17 7 1 5 63,6 27,5
6000 36 0,88 2 1,4 2,1 1FT7034-1AK7 7 -17 7 1 3 0,85 3,8
63 2,132) 6 3,72) 5,92) 1FT7062-1AK7 7 -17 7 1 5 7,36 7,1
2,593) 9 5,53) 6,13) 1FT7064-1AK7 7 -17 7 1 5 11,9 9,7
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con N
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta M
(encóder AM2048S/R)
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo preferencial
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
4) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada
5)
de Para otras versiones
salida y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable6) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT7102-1AC7... 93 12,5 6,28 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N21-....
1FT7105-1AC7... 93 18 10,47 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 N31-....
1FT7044-1AF7... 92 2,8 1,57 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7062-1AF7... 91 3,9 1,88 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7064-1AF7... 93 5,7 2,83 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7082-1AF7... 93 7,6 4,08 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7084-1AF7... 93 11 6,28 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7086-1AF7... 93 15,5 8,8 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 N31-....
1FT7084-1AH7... 93 15,6 9,42 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 N31-....
1FT7086-1AH7... 91 22,4 13,19 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 N41-....
1FT7034-1AK7... 90 2,7 1,26 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7062-1AK7... 90 8,4 3,77 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1FT7064-1AK7... 91 9 5,65 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 N01-....
1)
Estos valores se refieren a n = 4000 min-1.
2)
Estos valores se refieren a n = 5500 min-1.
3)
Estos valores se refieren a n = 4500 min-1.
4)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
5)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
6)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio con-
tinuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
1500 100 4,08 30 26 8 1FT7102-5AB7 7 -1 7 7 7 5 91,4 26,1
6,6 50 42 13 1FT7105-5AB7 7 -1 7 7 7 5 178 44,2
9,58 70 61 16 1FT7108-5AB7 7 -1 7 7 7 5 248 59
2000 80 2,39 13 11,4 4,9 1FT7082-5AC7 7 -1 7 7 7 5 26,5 14
3,54 20 16,9 8,4 1FT7084-5AC7 7 -1 7 7 7 5 45,1 20,8
4,71 28 22,5 9,2 1FT7086-5AC7 7 -1 7 7 7 5 63,6 27,5
100 5,03 30 24 10 1FT7102-5AC7 7 -1 7 7 7 5 91,4 26,1
7,96 50 38 15 1FT7105-5AC7 7 -1 7 7 7 5 178 44,2
10,47 70 50 18 1FT7108-5AC7 7 -1 7 7 7 5 248 59
3000 48 0,85 3 2,7 2,1 1FT7042-5AF7 7 -1 7 7 7 3 2,81 4,6
1,35 5 4,3 2,6 1FT7044-5AF7 7 -1 7 7 7 3 5,43 7,2
1,76 7 5,6 3,5 1FT7046-5AF7 7 -1 7 7 7 3 7,52 9,3
63 1,7 6 5,4 3,9 1FT7062-5AF7 7 -1 7 7 7 5 7,36 7,1
2,39 9 7,6 5,2 1FT7064-5AF7 7 -1 7 7 7 5 11,9 9,7
2,92 12 9,3 7,2 1FT7066-5AF7 7 -1 7 7 7 5 16,4 12,3
3,42 15 10,9 6,7 1FT7068-5AF7 7 -1 7 7 7 5 23,2 16,3
80 3,24 13 10,3 6,6 1FT7082-5AF7 7 -1 7 7 7 5 26,5 14
4,55 20 14,5 8,5 1FT7084-5AF7 7 -1 7 7 7 5 45,1 20,8
5,65 28 18 11 1FT7086-5AF7 7 -1 7 7 7 5 63,6 27,5
7
100 6,28 30 20 12 1FT7102-5AF7 7 -1 7 7 7 5 91,4 26,1
8,8 50 28 15 1FT7105-5AF7 7 -1 7 7 7 5 178 44,2
6,28 70 20 12 1FT7108-5AF7 7 -1 7 7 7 5 248 59
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con N
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta M
(encóder AM2048S/R)
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento dad a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
1) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida2) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable3) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
2)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
3)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
4500 48 1,321) 7 3,61) 4,71) 1FT7046-5AH7 7 -1 7 7 7 3 7,52 9,3
63 2,552) 12 6,12) 7,52) 1FT7066-5AH7 7 -1 7 7 7 5 16,4 12,3
80 3,77 13 8 7,8 1FT7082-5AH7 7 -1 7 7 7 5 26,5 14
4,822) 20 11,52) 10,12) 1FT7084-5AH7 7 -1 7 7 7 5 45,1 20,8
4,71 28 10 10 1FT7086-5AH7 7 -1 7 7 7 5 63,6 27,5
6000 36 0,88 2 1,4 2,1 1FT7034-5AK7 7 -1 7 7 7 3 0,85 3,8
1,07 3 1,7 2,4 1FT7036-5AK7 7 -1 7 7 7 3 1,33 5,0
48 1,26 3 2 3 1FT7042-5AK7 7 -1 7 7 7 3 2,81 4,6
1,413) 5 33) 3,63) 1FT7044-5AK7 7 -1 7 7 7 3 5,43 7,2
63 2,134) 6 3,74) 5,94) 1FT7062-5AK7 7 -1 7 7 7 5 7,36 7,1
2,593) 9 5,53) 6,13) 1FT7064-5AK7 7 -1 7 7 7 5 11,9 9,7
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con N
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder M
AM2048S/R)
7
Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta F
(encóder AM22DQ)
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento dad a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
5) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida6) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable7) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Estos valores se refieren a n = 3500 min-1.
2)
Estos valores se refieren a n = 4000 min-1.
3)
Estos valores se refieren a n = 4500 min-1.
4)
Estos valores se refieren a n = 5500 min-1.
5)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
6)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
7)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Ventilación forzada
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Ventilación forzada
2000 80 5,0 27 24 13,5 1FT7084-5SC7 7 - 1 7 7 7 5 45 25
6,7 36 32 17 1FT7086-5SC7 7 - 1 7 7 7 5 64 36
100 11,7 65 56 29 1FT7105-5SC7 7 - 1 7 7 7 5 178 50
3000 80 7,2 27 23 18,5 1FT7084-5SF7 7 - 1 7 7 7 5 45 25
9,1 36 29 24 1FT7086-5SF7 7 - 1 7 7 7 5 64 36
100 15,1 65 48 35 1FT7105-5SF7 7 - 7 7 7 7 5 178 50
4500 80 9,9 27 21 24,5 1FT7084-5SH7 7 - 1 7 7 7 5 45 25
11,8 36 25 25 1FT7086-5SH7 7 - 1 7 7 7 5 64 36
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con N
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Ventilación forzada
Tipo de motor Rendi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento dad a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada Para otras versiones
de salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable de confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia motor5)
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Tamaño conector 3 no girable. Sólo para el tamaño de conector 3 se puede seleccionar alternativamente la caja de bornes.
2)
El grado de protección se refiere al motor, el ventilador montado logra el grado de protección IP54.
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en el cable de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración por agua
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración por agua
1500 100 7,9 50 50 20,3 1FT7102-5WB7 7 - 1 7 7 7 5 98,9 36,6
14,1 90 90 29,5 1FT7105-5WB7 7 - 1 7 7 7 5 191 54,8
19,6 125 125 40,3 1FT7108-5WB7 7 - 1 7 7 7 5 265 68,6
2000 80 4,4 21 21 11 1FT7082-5WC7 7 - 1 7 7 7 5 28,9 20,7
7,33 35 35 17 1FT7084-5WC7 7 - 1 7 7 7 5 48,3 27,5
10,5 50 50 24 1FT7086-5WC7 7 - 1 7 7 7 5 67,8 34,1
100 10,4 50 49,5 29,3 1FT7102-5WC7 7 - 1 7 7 7 5 98,9 36,6
18,8 90 90 40,8 1FT7105-5WC7 7 - 1 7 7 7 5 191 54,8
26,2 125 125 47,5 1FT7108-5WC7 7 - 7 7 7 7 5 265 69,6
7
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con N
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta M
(encóder AM2048S/R)
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento dad a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
2) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida3) y componentes,
η I0 Pcalc IN ver Sistema de Conector Sección del Cable
con M0 con M0 accionamiento de cable de confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K SINAMICS S120 potencia motor4)
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FT7102-5WB7... 93 17,8 7,9 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7002-5 7 N31-....
1FT7105-5WB7... 94 28 14,1 30 6SL312 7 - 1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 N41-....
1FT7108-5WB7... 94 39 19,6 45 6SL312 7 - 1TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX 7002-5 7 N64-....
1FT7082-5WC7... 93 10,7 4,4 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7002-5 7 N21-....
1FT7084-5WC7... 94 16,5 7,3 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7002-5 7 N31-....
1FT7086-5WC7... 94 23 10,5 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 N41-....
1FT7102-5WC7... 94 25,5 10,5 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7002-5 7 N41-....
1FT7105-5WC7... 94 39 18,8 45 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX 7002-5 7 N64-....
1FT7108-5WC7... 95 45,3 26,2 45 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 3 4 × 10 6FX 7002-5 7 S14-....
1)
Tamaño conector 3 no girable. Sólo para el tamaño de conector 3 se puede seleccionar alternativamente la caja de bornes.
2)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
3)
Si la frecuencia de pulsación está ajustada a su valor estándar.
4)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración por agua
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración por agua
3000 63 3,1 10 10 7,8 1FT7062-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 8,1 11
5 16 16 12,5 1FT7064-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 12,9 13,7
6,2 20 19,6 14,4 1FT7066-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 17,7 16,3
9,3 30 29,5 19,6 1FT7068-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 24,8 20,1
80 6,28 21 20,5 16 1FT7082-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 28,9 20,7
11 35 35 24,2 1FT7084-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 48,3 27,5
15,4 50 49 36 1FT7086-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 67,8 34,1
100 14,3 50 45,5 38,8 1FT7102-5WF7 7 - 1 7 7 7 5 98,9 36,6
24,8 90 79 49,5 1FT7105-5WF7 7 - 7 7 7 7 5 164 55,9
34,2 125 109 60 1FT7108-5WF7 7 - 7 7 7 7 5 265 69,6
4500 63 9,1 20 19,4 20,8 1FT7066-5WH7 7 - 1 7 7 7 5 17,7 16,3
80 8,95 21 19 23,9 1FT7082-5WH7 7 - 1 7 7 7 5 28,9 20,7
14,6 35 32 34,5 1FT7084-5WH7 7 - 1 7 7 7 5 48,3 27,5
20,3 50 43 38 1FT7086-5WH7 7 - 1 7 7 7 5 67,8 34,1
6000 63 5,8 10 9,2 12,7 1FT7062-5WK7 7 - 1 7 7 7 5 8,1 11
8,9 16 14,2 20 1FT7064-5WK7 7 - 1 7 7 7 5 12,9 13,7
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con N
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta M
(encóder AM2048S/R)
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 Compact tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento dad a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
2) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida3) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable de confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia motor4)
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
7
Motor Module: Sin conductores para freno C
Single Motor Module 1 Con conductores para freno D
Double Motor Module 2
Códigos para longitudes ....
Para más información sobre el uso, configura-
ción y prolongaciones de los cables, ver
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
1) El tamaño de conector 3 no es girable. Sólo para el tamaño de conector 3 se puede seleccionar alternativamente la caja de bornes.
2) Rendimiento óptimo en servicio continuo.
3) Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
4) La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
5) Con el Motor Module señalado no se puede aprovechar al máximo el motor con M0 si la sobretemperatura del devanado es ΔT = 100 K.
En caso de utilizar un Motor Module mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede conectar a dicho módulo.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 High Dynamic tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Ventilación forzada
3000 63 3,8 14 12 10,5 1FT7065-7S F 7 7 - 1 7 7 7 5 6,4 19
4,4 17 14 13 1FT7067-7S F 7 7 - 1 7 7 7 5 8,3 23
80 7,2 34 23 20 1FT7085-7S F 7 7 - 1 7 7 7 5 20,7 34
10,4 48 33 29 1FT7087-7S F 7 7 - 1 7 7 7 5 27,4 42
4500 63 5,2 14 11 13,5 1FT7065-7SH7 7 - 1 7 7 7 5 6,4 19
6,1 17 13 15 1FT7067-7SH7 7 - 1 7 7 7 5 8,3 23
80 8,2 34 17,5 22,5 1FT7085-7SH7 7 - 1 7 7 7 5 20,7 34
10,8 48 23 24 1FT7087-7SH7 7 - 7 7 7 7 5 27,4 43
Refrigeración por agua
3000 63 5,7 19 18 15 1FT7065-7WF7 7 - 1 7 7 7 5 6,4 16
7,4 25 23,5 21 1FT7067-7WF7 7 - 1 7 7 7 5 8,3 22
80 11,9 43 38 32 1FT7085-7WF7 7 - 1 7 7 7 5 20,7 32
16,0 61 51 43 1FT7087-7WF7 7 - 7 7 7 7 5 27,4 41
4500 63 7,8 19 16,5 20 1FT7065-7WH7 7 - 1 7 7 7 5 6,4 16
10,4 25 22 25 1FT7067-7WH7 7 - 1 7 7 7 5 8,3 22
80 15,6 43 33 48 1FT7085-7WH7 7 - 7 7 7 7 5 20,7 32
21,7 61 46 53 1FT7087-7WH7 7 - 7 7 7 7 5 27,4 41
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FT7 High Dynamic tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento dad a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
2) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada Para otras versiones
de salida3) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección Cable confeccio-
con M0 con M0 SINAMICS S120 de del cable4) nado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
Motor Module:
1 MOTION-CONNECT 500
C
7
Single Motor Module 1 Con conductores para freno D
Double Motor Module 2
Códigos para longitudes ....
Para más información sobre el uso, configura-
ción y prolongaciones de los cables, ver
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
1)
El tamaño de conector 3 no es girable. Sólo para el tamaño de conector 3 se puede seleccionar alternativamente la caja de bornes.
2)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
3)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
4)
La intensidad máxima admisible en el cable de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7
■ Sinopsis ■ Beneficios
Los motores 1FK7 Compact ofrecen:
7 Montaje en espacio reducido gracias a la elevada densidad
de potencia
7 Uso universal para muchas aplicaciones
7 Amplia gama de motores
■ Gama de aplicación
• Máquinas-herramienta
• Robots y sistemas de manipulación
• Transformación de madera, vidrio, cerámica y piedras
• Máquinas de envasado y embalaje, de transformación de
plásticos y textiles
Los motores 1FK7 son motores síncronos compactos, excitados • Ejes auxiliares
por imanes permanentes. Los motores 1FK7 pueden adaptarse
óptimamente a cada aplicación usando los componentes opcio-
nales así como la gama de reductores y encoders/captadores
disponibles. Con ello están preparados para cumplir las exigen-
cias, cada vez mayores, de las nuevas generaciones de máquinas.
Asociados al SINAMICS S120, los motores 1FK7 forman un po-
tente sistema con amplias funciones. Según la aplicación se
elige el sistema más adecuado de captador integrado para la
7
regulación de velocidad y posición.
Los motores se han concebido para funcionar sin ventilación
adicional externa y disipan las pérdidas térmicas por su super-
ficie. Los motores 1FK7 ofrecen alta capacidad de sobrecarga.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7
Vigilancia de temperatura Sensor de temperatura KTY 84 Freno de imanes permanentes en lugar de freno actuado N25
en el devanado del estátor por muelles (Sólo para 1FK7 High Dynamic)
Aislamiento del devanado del Clase de aislamiento 155 (F) Pintura: negro mate RAL 9005 X01
estátor según EN 60034-1 para una sobretemperatura del Pintura: blanco crema RAL 9001 X02
(IEC 60034-1) devanado de ΔT = 100 K a una
temperatura ambiente de 40 °C Pintura: verde reseda RAL 6011 X03
Forma constructiva según IM B5 (IM V1, IM V3) Pintura: gris guijarro RAL 7032 X04
EN 60034-7 (IEC 60034-7)
Pintura: azul cielo RAL 5015 X05
Grado de protección según IP64
EN 60034-5 (IEC 60034-5) Pintura: marfil claro RAL 1015 X06
Extremo de eje LA/DE según Eje liso Pintura: apta para su uso con alimentos X08
DIN 748-3 (IEC 60072-1) aluminio blanco RAL 9006
Precisión de eje y brida según Tolerancia N Pintura: gris perla oscuro RAL 9023 X27
DIN 42955 (IEC 60072-1)1) Pintura especial para grupo climático "worldwide": K23
Intensidades vibratorias según El grado A imprimación y pintura en color antracita RAL 7016
EN 60034-14 (IEC 60034-14) se cumple hasta la velocidad Pintura especial para grupo climático "worldwide": K23+X..
asignada imprimación y otra pintura a elegir de
Nivel de presión sonora LpA X01 a X27
(1 m) según DIN EN ISO 1680, Imprimación (sin pintura) K24
máx.
Tolerancia + 3 dB Montaje del reductor planetario SP+ J..
(Sólo para 1FK7 Compact/1FK7 High Dynamic;
• 1FK701 ... 1FK704: 55 dB ver "Reductores")
• 1FK706: 65 dB
• 1FK708 ... 1FK710: 70 dB
Sistemas captadores,
incorporados
• Sin interfaz DRIVE-CLiQ
• Encoders incrementales
• Encóder absoluto
7
• Resólver
• Con interfaz DRIVE-CLiQ: • Encoders incrementales
• Encóder absoluto
• Resólver
Conexión Conector para señales y
energía, girable
Pintura2) Sin pintura
2ª placa de características2) Pegada en la tapa LCA/NDE
3ª placa de características Se adjunta suelta
Homologaciones, según cURus
Opciones2) • Extremo de eje en el lado
LA/DE con chavetero y chaveta
(equilibrado con media chave-
ta)
• Freno de mantenimiento,
incorporado
• Grado de protección IP65,
adicionalmente IP67 en la brida
lado LA/DE
• Reductor planetario, adosado
(requisito: extremo de eje liso,
grado de protección IP64
con LP+ e IP65 con SP+)
• Pintura: Antracita, RAL 7016
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
2000 100 4,29 27 20,5 9,6 1FK7101-5AC71-1 7 7 7 4 79,9 21
5,23 36 25 11,5 1FK7103-5AC71-1 7 7 7 4 105 29
7,75 48 37 16 1FK7105-5AC71-1 7 7 7 4 156 39
3000 48 0,82 3 2,6 1,95 1FK7042-5AF71-1 7 7 7 4 3,01 4,9
63 1,48 6 4,7 3,7 1FK7060-5AF71-1 7 7 7 4 7,95 7
2,29 11 7,3 5,6 1FK7063-5AF71-1 7 7 7 4 15,1 11,5
80 2,14 8 6,8 4,4 1FK7080-5AF71-1 7 7 7 4 15 10
3,3 16 10,5 7,4 1FK7083-5AF71-1 7 7 7 4 27,3 14
100 3,77 18 12 8 1FK7100-5AF71-1 7 7 7 4 55,3 19
4,87 27 15,5 11,8 1FK7101-5AF71-1 7 7 7 4 79,9 21
5,372) 36 20,52) 16,52) 1FK7103-5AF71-1 7 7 7 4 105 29
8,17 48 26 18 1FK7105-5AF71-1 7 7 7 4 156 39
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)1)
Encóder absoluto EnDat 32 señales/vuelta G
(encóder AM32S/R)1)
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida4) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable5) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FK7101-5AC71... 93 12,3 5,7 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FK7103-5AC71... 93 14,7 7,5 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S21-....
1FK7105-5AC71... 93 20 10 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FK7042-5AF71... 89 2,2 0,9 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7060-5AF71... 90 4,5 1,9 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7063-5AF71... 91 8 3,5 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7080-5AF71... 92 4,8 2,5 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7083-5AF71... 93 10,4 5,0 96) 6SL312 7 -1 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7100-5AF71... 92 11,2 5,7 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7101-5AF71... 93 19 8,5 186) 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1,5 4 × 2,5 6FX 7 002-5 7 S31-....
1FK7103-5AF71... 93 27,5 11,3 30 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX 7 002-5 7 S41-....
1FK7105-5AF71... 94 31 15 306) 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×6 6FX 7 002-5 7 S51-....
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
4500 63 1,74 6 3,7 4,1 1FK7060-5AH71-1 7 7 7 4 7,95 7
2,092) 11 52) 6,12) 1FK7063-5AH71-1 7 7 7 4 15,1 11,5
80 2,392) 8 5,72) 5,62) 1FK7080-5AH71-1 7 7 7 4 15 10
3,043) 16 8,33) 93) 1FK7083-5AH71-1 7 7 7 4 27,3 14
6000 20 0,05 0,18 0,08 0,85 1FK7011-5AK71-1 7 7 3 4 0,064 0,9
0,10 0,35 0,16 0,85 1FK7015-5AK71-1 7 7 3 4 0,083 1,1
28 0,38 0,85 0,6 1,4 1FK7022-5AK71-1 7 7 7 3 0,28 1,8
36 0,50 1,1 0,8 1,3 1FK7032-5AK71-1 7 7 7 3 0,61 2,7
0,63 1,6 1 1,3 1FK7034-5AK71-1 7 7 7 3 0,9 3,7
48 0,69 1,6 1,1 1,7 1FK7040-5AK71-1 7 7 7 4 1,69 3,5
1,024) 3 1,954) 3,14) 1FK7042-5AK71-1 7 7 7 4 3,01 4,9
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R) (No para 1FK701 ... 1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 512 señales/vuelta H
(encóder AM512S/R) (Sólo para 1FK702/1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 32 señales/vuelta (encóder AM32S/R) G
(No para 1FK701 ... 1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta (encóder AM16S/R) J
(Sólo para 1FK701 ... 1FK703)1)
7 Resólver multipolar
Resólver de 2 polos
S
T
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 Compact tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
6) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida7) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable8) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
7
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 High Dynamic tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
3000 48 1,1 4 3,5 4 1FK7044-7AF71-1 7 7 7 3 1,28 7,7
63 1,7 6,4 5,4 5,3 1FK7061-7AF71-1 7 7 7 3 3,4 10
2,51 12 8 7,5 1FK7064-7AF71-1 7 7 7 3 6,5 15,5
80 3,142) 22 122) 12,52) 1FK7085-7AF71-1 7 7 7 4 23 23,5
3,773) 28 183) 14,53) 1FK7086-7AF71-1 7 7 7 4 23 23,5
4500 48 1,23 3,1 2,6 4 1FK7043-7AH71-1 7 7 7 3 1 6,3
1,41 4 3 4,9 1FK7044-7AH71-1 7 7 7 3 1,28 7,7
63 2,03 6,4 4,3 5,9 1FK7061-7AH71-1 7 7 7 3 3,4 10
2,36 12 5 7 1FK7064-7AH71-1 7 7 7 3 6,5 15,5
6000 36 0,57 1,3 0,9 1,5 1FK7033-7AK71-1 7 7 7 3 0,27 3,1
48 1,26 3,1 2 4,4 1FK7043-7AK71-1 7 7 7 3 1 6,3
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R) (No para 1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 512 señales/vuelta H
(encóder AM512S/R) (Sólo para 1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 32 señales/vuelta G
(encóder AM32S/R) (No para 1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta J
(encóder AM16S/R) (Sólo para 1FK703)1)
7 Resólver multipolar
Resólver de 2 polos
S
T
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 High Dynamic tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
4) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida5) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable de confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia motor6)
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
7
Cables de conexión MOTION-CONNECT.
L
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
Estos valores se refieren a n = 2500 min-1.
3)
Estos valores se refieren a n = 2000 min-1.
4)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
5)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
6)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 Compact/1FK7 High Dynamic
Refrigeración natural para Power Modules
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
3000 36 0,31 1,15 1,0 1,6 1FK7032-5AF21-1 7 7 7 3 0,61 2,7
0,38 1,3 1,2 2 1FK7033-7AF21-1 7 7 7 3 0,27 3,1
0,46 1,6 1,45 1,8 1FK7034-5AF21-1 7 7 7 3 0,9 3,7
48 0,82 3 2,6 3,5 1FK7042-5AF21-1 7 7 7 4 3,01 4,9
0,79 2,7 2,5 3,8 1FK7043-7AF21-1 7 7 7 3 1 6,3
6000 20 0,05 0,18 0,08 0,5 1FK7011-5AK21-1 7 7 3 4 0,064 0,9
0,10 0,35 0,16 0,5 1FK7015-5AK21-1 7 7 3 4 0,083 1,1
28 0,38 0,85 0,6 1,4 1FK7022-5AK21-1 7 7 7 3 0,28 1,8
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R) (Sólo para 1FK704)1)
Encóder absoluto EnDat 512 señales/vuelta H
(encóder AM512S/R) (Sólo para 1FK702/1FK703)1)
Encóder absoluto EnDat 32 señales/vuelta G
(encóder AM32S/R) (Sólo para 1FK704)1)
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta J
(encóder AM16S/R) (No para 1FK704)1)
7
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 Compact/1FK7 High Dynamic
Refrigeración natural para Power Modules
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
3) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de sin filtro de red
salida4) Para otras versiones
y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable de confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia motor5)
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Si se utiliza el encóder absoluto, MN se reduce en un 10 %.
2)
Los motores 1FK701 no se pueden ejecutar con interfaz DRIVE-CLiQ. La conexión de los sistemas captadores se realiza vía
SMC (Sensor Module Cabinet-Mounted).
3)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
4)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
6)
Este cable de potencia tiene, por el lado del motor, un conector con rosca M17 y siempre conductores para el freno (4 × 1,5 mm2 + 2 × 1,5 mm2).
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 High Inertia tipo estándar
Refrigeración natural
nN AH PN M0 MN IN J m
con con con con
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K
min-1 kW Nm Nm A Referencia 10-4 kgm2 kg
Refrigeración natural
2000 80 3,1 20 15 7,1 1FK7084-3BC71-1 7 7 7 8 99 22,7
3000 63 1,5 6 4,7 3,7 1FK7060-3BF71-1 7 7 7 8 12,5 7,8
1,6 8 5,1 3,5 1FK7062-3BF71-1 7 7 7 8 23,6 10,6
80 2,7 12 8,7 7 1FK7081-3BF71-1 7 7 7 8 49 15,2
3,1 20 10 6,8 1FK7084-3BF71-1 7 7 7 8 99 22,7
6000 48 0,9 3 1,5 2,45 1FK7042-3BK71-1 7 7 7 8 5,05 5,1
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta E
(encóder AM2048S/R)
7
IP65 1
IP65 y brida lado LA/DE IP67 2
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores síncronos
Motores de avance para SINAMICS S120
Motores 1FK7 High Inertia tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rendi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) miento a rotor calculada Conexión del motor (y conexión para el freno)
1) parado Pcalc = Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
M0 × nN/9550 asignada de Para otras versiones
salida2) y componentes,
ver Sistema de
η I0 Pcalc IN accionamiento Conector Sección del Cable
con M0 con M0 SINAMICS S120 de cable3) confeccionado
ΔT=100 K ΔT=100 K potencia
% A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Rendimiento óptimo en servicio continuo.
2) Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
3)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios serie SP+
para motores 1FT6
■ Sinopsis
Los motores 1FT6 se pueden combinar con reductores planeta-
rios para formar unidades de accionamiento compactas de
construcción coaxial. Los reductores se acoplan directamente a
la brida del motor del lado LA/DE.
En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de
entrada admisible del reductor no debe ser sobrepasada por la
máxima velocidad de giro del motor. En caso de altas frecuen-
cias de maniobra se tiene que considerar el factor de suple-
mento f2 (ver el Manual de configuración para motores síncro-
nos). Básicamente, en el dimensionamiento y la selección se
tienen que considerar las pérdidas por fricción del reductor.
Los reductores sólo están disponibles sin equilibrar.
■ Beneficios
7 Alto rendimiento,
1 escalón: > 97 %
2 escalones: > 94 %
7 Juego angular mínimo
1 escalón: ≤ 4 min arco
2 escalones: ≤ 6 min arco
7 Transmisión de la potencia desde la rueda principal central a
las ruedas planetarias.
7 La distribución simétrica de esfuerzos evita fenómenos de
flexión de eje en las ruedas planetarias
Motor síncrono 1FT6 con reductor planetario adosado de la serie SP+
7 Momento de inercia muy bajo y, con ello, breves tiempos de
aceleración del motor
7 Cojinete del eje de salida preparado para elevadas sobrecar-
■ Integración
gas transversales y axiales, gracias a rodamientos de rodillos Los motores 1FT602 a 1FT613 se pueden suministrar desde
cónicos pretensados fábrica (Siemens AG) completos con reductor planetario abri-
7 Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un dado.
cubo de apriete integrado. Para este fin se necesita un ex- Los reductores posibles para cada motor, así como las relacio-
tremo de eje de motor liso, una precisión de eje y brida con nes de transmisión suministrable i para las combinaciones
7 tolerancia N según DIN 42955 y una intensidad vibratoria de
grado A según EN 60034-14. La brida de motor se adapta con
motor/reductor, están recogidas en las tablas de selección de
las páginas siguientes. En la selección se tiene que observar la
ayuda de placas adaptadoras máxima velocidad de giro de entrada admisible del reductor
7 Eje de salida del reductor exactamente coaxial con el eje del (igual a la máxima velocidad de giro del motor).
motor Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en las tablas
7 Los reductores son estancos (elemento obturador frente al de selección están previstas principalmente para el funciona-
motor en el reductor) y vienen de fábrica ya rellenos de aceite. miento cíclico S3-60 % (factor de marcha ≤ 60 % y ≤ 20 min).
Disponen de lubricación y obturación permanentes. Para el uso en servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó
Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje. > 20 min) se aplican menores velocidades de giro máximas del
7 Grado de protección del reductor: IP65 motor y pares de salida reducidos. No deberá superarse una
temperatura en el reductor de 90 °C.
7 Dimensiones reducidas
7 Peso reducido. Para la asignación de reductor al motor hay que proceder
según lo indicado en el Manual de configuración de los motores
síncronos.
Para poder adosarlos a reductores, los motores 1FT6 deberán
ejecutarse con extremo de eje liso y precisión de eje y brida con
tolerancia N así como con intensidad vibratoria grado A/grado
de protección IP65 (en 1FT602: IP64).
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie SP+
para motores 1FT6
Códigos
• Eje del reductor con chaveta J02 J03 J05 J09
• Eje del reductor sin chaveta J22 J23 J25 J29
Datos de pedido 1FT6 ... -... 71-.. 7 1-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+:
H con freno de mantenimiento Extremo de eje de motor liso, precisión de eje y brida con tolerancia N e
intensidad vibratoria grado A/grado de protección IP652)
✔ Posible
– No posible
1)
Referida al centro del eje de salida.
2)
Grado de protección IP64 con 1FT602.: 1FT602.-6AK71-.. 7 0-Z J..
G
H
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie SP+
para motores 1FT6
■ Datos técnicos
Reductor planetario con motor 1FT6
1 escalón Relación Velocidad Par de Momentos de inercia de los reductores (relativo al accionamiento)
Tipo de trans- del motor salida
misión
Servicio continuo S11) 1FT602. 1FT603. 1FT604. 1FT606. 1FT608. 1FT610. 1FT613.
nN1 MN2 (T2N) J1 J1 J1 J1 J1 J1 J1
min-1 Nm kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2
7 SP 210S-MF1
10
4
2300
1200
750
1500
–
–
–
–
–
–
–
–
19,2
–
19,2
–
–
94,3
5 1500 1500 – – – – – – 76,9
7 1700 1400 – – – – – – 61,5
10 2000 1000 – – – – – 53,1 53,1
SP 240S-MF1 10 1700 1300 – – – – – – 70,8
1)
Para servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó > 20 min) se aplican los valores límite de la tabla para una temperatura en el reductor de máx. 90 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FT6
Datos de pedido 1FT6 ... -... 71-.. 7 1-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+:
H con freno de mantenimiento Extremo de eje de motor liso, precisión de eje y brida con tolerancia N e
intensidad vibratoria grado A/grado de protección IP652)
✔ Posible
– No posible
1) Referida al centro del eje de salida.
2) Grado de protección IP64 con 1FT602.: 1FT602.-6AK71-.. 7 0-Z J..
G
H
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FT6
■ Datos técnicos
Reductor planetario con motor 1FT6
2 escalones Relación Velocidad Par de Momentos de inercia de los reductores (relativo al accionamiento)
Tipo de trans- del motor salida
misión
Servicio continuo S11) 1FT602. 1FT603. 1FT604. 1FT606. 1FT608. 1FT610. 1FT613.
nN1 MN2 (T2N) J1 J1 J1 J1 J1 J1 J1
min-1 Nm kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2
7 SP 180S-MF2
50
16
3200
2700
360
750
–
–
–
–
1,39
–
2,08
– 12,4
– –
13,5
–
–
20 2700 750 – – – – 10,9 12,0 –
28 2700 750 – – – – 9,48 – –
40 2700 750 – – – 5,51 8,67 – –
50 2900 750 – – – 5,45 8,61 – –
SP 210S-MF2 16 2500 1500 – – – – – 34,5 –
50 2500 1500 – – – – 28,3 – –
SP 240S-MF2 16 2300 2500 – – – – – 39,2 39,2
20 2500 2500 – – – – – 34,6 34,6
28 2500 2500 – – – – 30,5 30,5 –
40 2500 2500 – – – – 28,2 28,2 –
50 2500 2500 – – – – 27,9 27,9 –
1) Para servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó > 20 min) se aplican los valores límite de la tabla para una temperatura en el reductor de máx. 90 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios serie SP+
para motores 1FT7
■ Sinopsis
Los motores 1FT7 se pueden combinar con reductores planeta-
rios para formar unidades de accionamiento coaxiales y com-
pactas. Los reductores se acoplan directamente a la brida del
motor del lado LA/DE.
En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de
entrada admisible del reductor no debe ser sobrepasada por la
máxima velocidad de giro del motor. En caso de altas frecuen-
cias de maniobra se tiene que considerar el factor de suple-
mento f2 (ver el Manual de configuración para motores síncro-
nos). Básicamente, en el dimensionamiento y la selección se
tienen que considerar las pérdidas por fricción del reductor.
Los reductores sólo están disponibles sin equilibrar.
■ Beneficios
7 Alto rendimiento,
1 escalón: > 97 %
2 escalones: > 94 %
7 Juego angular mínimo
1 escalón: ≤ 4 min arco
2 escalones: ≤ 6 min arco
7 Transmisión de la potencia desde la rueda principal central a
las ruedas planetarias.
7 La distribución simétrica de esfuerzos evita fenómenos de
flexión de eje en las ruedas planetarias
Motor síncrono 1FT7 con reductor planetario adosado de la serie SP+
7 Momento de inercia muy bajo y, con ello, breves tiempos de
aceleración del motor
■ Integración
7 Cojinete del eje de salida preparado para elevadas sobrecar-
gas transversales y axiales, gracias a rodamientos de rodillos Los motores con refrigeración natural 1FT703 hasta 1FT710 se
cónicos pretensados pueden suministrar desde fábrica (Siemens AG) completos con
reductor planetario abridado.
7 Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un
cubo de apriete integrado. Para este fin se necesita un ex- Los reductores posibles para cada motor, así como las relacio-
tremo de eje de motor liso, una precisión de eje y brida con nes de transmisión suministrable i para las combinaciones
tolerancia N según DIN 42955 y una intensidad vibratoria de
grado A según EN 60034-14. La brida de motor se adapta con
motor/reductor, están recogidas en las tablas de selección de
las páginas siguientes. En la selección se tiene que observar la
7
ayuda de placas adaptadoras máxima velocidad de giro de entrada admisible del reductor
7 Eje de salida del reductor exactamente coaxial con el eje del (igual a la máxima velocidad de giro del motor).
motor Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en las ta-
7 Los reductores son estancos (elemento obturador frente al blas de selección están previstas principalmente para el funcio-
motor en el reductor) y vienen de fábrica ya rellenos de aceite. namiento cíclico S3-60 % (factor de marcha ≤ 60 % y ≤ 20 min).
Disponen de lubricación y obturación permanentes. Para el uso en servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó
Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje. > 20 min) se aplican menores velocidades de giro máximas del
7 Grado de protección del reductor: IP65 motor y pares de salida reducidos. No deberá superarse una
temperatura en el reductor de 90 °C.
7 Dimensiones reducidas
Para la asignación de reductor al motor hay que proceder según
7 Peso reducido.
lo indicado en el Manual de configuración de los motores síncro-
nos.
Para poder adosarlos a reductores, los motores 1FT7 deberán
ejecutarse con brida 1, extremo de eje liso y precisión de eje y
brida con tolerancia N así como con intensidad vibratoria grado
A/grado de protección IP65.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie SP+
para motores 1FT7
7 1FT7105
1FT7108
SP 210S-MF1 ≤ 3 56 –
–
–
–
–
–
✔
✔
2500 2500
(2400 para i = 7
21000 30000
Códigos
• Eje del reductor con chaveta J02 J03 J05 J09
• Eje del reductor sin chaveta J22 J23 J25 J29
Datos de pedido 1FT7 ... -... 71-.. 7 1-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+:
H con freno de mantenimiento Extremo de eje de motor liso, precisión de eje y brida con tolerancia N e
intensidad vibratoria grado A/grado de protección IP65
✔ Posible
– No posible
1)
Referida al centro del eje de salida.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie SP+
para motores 1FT7
■ Datos técnicos
Reductor planetario con motor 1FT7
1 escalón Relación de Velocidad del Par de salida Momentos de inercia de los reductores (relativo al accionamiento)
Tipo transmisión motor
1)
Para servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó > 20 min) se aplican los valores límite de la tabla para una temperatura en el reductor de máx. 90 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FT7
7 1FT7082
1FT7084
–
–
–
✔
✔
✔
✔
–
✔
–
1FT7086 ✔ ✔ – – –
1FT7102 ✔ ✔ – – –
1FT7084 SP 210S-MF2 ≤5 55 – – – ✔ ✔ 3500 2400 21000 30000
1FT7086 – – ✔ ✔ – (2500 para i = 20)
1FT7102 – – ✔ – –
1FT7105 ✔ ✔ – – –
1FT7108 ✔ – – – –
1FT7086 SP 240S-MF2 ≤5 80,6 – – – – ✔ 3500 4500 30000 33000
1FT7102 – – – ✔ ✔ (4000 para i = 40
4300 para i = 50)
1FT7105 – – ✔ ✔ –
1FT7108 – ✔ ✔ – –
Códigos
• Eje del reductor con chaveta J12 J13 J15 J16 J17
• Eje del reductor sin chaveta J32 J33 J35 J36 J37
Datos de pedido 1FT7 ... -... 71-.. 7 1-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+:
H con freno de mantenimiento Extremo de eje de motor liso, precisión de eje y brida con tolerancia N e
intensidad vibratoria grado A/grado de protección IP65
✔ Posible
– No posible
1)
Referida al centro del eje de salida.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FT7
■ Datos técnicos
Reductor planetario con motor 1FT7
2 escalones Relación de Velocidad del Par de salida Momentos de inercia de los reductores (relativo al accionamiento)
Tipo transmisión motor
7
20 2500 1500 – – – – 31,5
28 2500 1500 – – – 30,0 30,0
40 2500 1500 – – – 28,5 –
50 2500 1500 – – – 28,3 –
SP 240S-MF2 20 2500 2500 – – – – 34,6
28 2500 2500 – – – – 30,5
40 2500 2500 – – – – 28,2
50 2500 2500 – – – 27,9 27,9
1)
Para servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó > 20 min) se aplican los valores límite de la tabla para una temperatura en el reductor de máx. 90 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios serie SP+
para motores 1FK7
■ Sinopsis
Los motores 1FK7 se pueden combinar fácilmente con reducto-
res planetarios para formar unidades de accionamiento coaxia-
les y compactas. Los reductores se acoplan directamente a la
brida del motor del lado LA/DE.
En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de
entrada admisible del reductor no debe ser sobrepasada por la
máxima velocidad de giro del motor. En caso de altas frecuen-
cias de maniobra se tiene que considerar el factor de suple-
mento f2 (ver el Manual de configuración para motores síncro-
nos). Básicamente, en el dimensionamiento y la selección se
tienen que considerar las pérdidas por fricción del reductor.
Los reductores sólo se suministran sin equilibrar y con chaveta.
■ Beneficios
7 Alto rendimiento,
1 escalón: > 97 %
2 escalones: > 94 %
7 Juego angular mínimo
1 escalón: ≤ 4 min arco
2 escalones: ≤ 6 min arco
7 Transmisión de la potencia desde la rueda principal central a
las ruedas planetarias.
7 La distribución simétrica de esfuerzos evita fenómenos de
flexión de eje en las ruedas planetarias
Motor síncrono 1FK7 con reductor planetario adosado de la serie SP+
7 Momento de inercia muy bajo y, con ello, breves tiempos de
aceleración del motor
■ Integración
7 Cojinete del eje de salida preparado para elevadas sobrecar-
gas transversales y axiales, gracias a rodamientos de rodillos Los motores 1FK702 a 1FK710 se pueden suministrar comple-
cónicos pretensados tos desde fábrica (Siemens AG) con reductor planetario abri-
dado.
7 Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un
cubo de apriete integrado. Para este fin se necesita un ex- Los reductores posibles para cada motor, así como las relacio-
tremo de eje de motor liso, una precisión de eje y brida con nes de transmisión suministrable i para las combinaciones
7 tolerancia N según DIN 42955 y una intensidad vibratoria de
grado A según EN 60034-14. La brida de motor se adapta con
motor/reductor, están recogidas en las tablas de selección de
las páginas siguientes. En la selección se tiene que observar la
ayuda de placas adaptadoras máxima velocidad de giro de entrada admisible del reductor
7 Eje de salida del reductor exactamente coaxial con el eje del (igual a la máxima velocidad de giro del motor).
motor Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en la tabla
7 Los reductores son estancos (elemento obturador frente al de selección están previstas principalmente para el funciona-
motor en el reductor) y vienen de fábrica ya rellenos de aceite. miento cíclico S3-60 % (factor de marcha ≤ 60 % y ≤ 20 min).
Disponen de lubricación y obturación permanentes. Para el uso en servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó
Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje. > 20 min) se aplican menores velocidades de giro máximas del
7 Grado de protección del reductor: IP65 motor y pares de salida reducidos. No deberá superarse una
temperatura en el reductor de 90 °C.
7 Dimensiones reducidas
Para la asignación de reductor al motor hay que proceder según
7 Peso reducido
lo indicado en el Manual de configuración de los motores síncro-
nos.
Para poder adosarlos a reductores, los motores 1FK7 deberán
ejecutarse con extremo de eje liso, precisión de eje y brida con
tolerancia N, así como con grado de protección IP65 y pintados
en color antracita.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie SP+
para motores 1FK7
Códigos
• Eje del reductor con chaveta J02 J03 J05 J09
• Eje del reductor sin chaveta J22 J23 J25 J29
Datos de pedido 1FK7 ... -.A..1-.. 7 5-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+: Extremo de eje de
H con freno de mantenimiento motor liso, así como grado de protección IP65, pinta dos en color antracita
✔ Posible
– No posible
1) Referida al centro del eje de salida.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie SP+
para motores 1FK7
■ Datos técnicos
Reductor planetario con motor 1FK7
1 escalón Relación de Velocidad del Par de salida Momentos de inercia de los reductores (relativo al accionamiento)
Tipo transmisión motor
7 SP 210S-MF1
10
10
2300
2000
750
1000
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
19,2
53,1
1)
Para servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó > 20 min) se aplican los valores límite de la tabla para una temperatura en el reductor de máx. 90 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FK7
Datos de pedido 1FK7 ... -.A..1-.. 7 5-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+: Extremo de eje de
H con freno de mantenimiento motor liso, así como grado de protección IP65, pintados en color antracita
✔ Posible
– No posible
1) Referida al centro del eje de salida, con 100 min-1.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FK7
7 • Eje del reductor sin chaveta J32 J33 J35 J36 J37
Datos de pedido 1FK7 ... -.A..1-.. 7 5-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
J.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+: Extremo de eje de
H con freno de mantenimiento motor liso, así como grado de protección IP65, pinta dos en color antracita
✔ Posible
– No posible
1)
Referida al centro del eje de salida.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 2 escalones, serie SP+
para motores 1FK7
■ Datos técnicos
Reductor planetario con motor 1FK7
2 escalones Relación de Velocidad del Par de salida Momentos de inercia de los reductores (relativo al accionamiento)
Tipo transmisión motor
7
20 2700 750 – – – – 10,9 12,0
28 2700 750 – – – – 9,48 10,6
40 2700 750 – – – 5,51 8,67 –
50 2900 750 – – – 5,45 8,61 –
SP 210S-MF2 16 2500 1500 – – – – – 34,5
20 2500 1500 – – – – – 31,5
28 2500 1500 – – – – 30,0 30,0
40 2500 1500 – – – – 28,5 28,5
50 2500 1500 – – – – 28,3 28,3
SP 240S-MF2 28 2500 2500 – – – – – 30,5
40 2500 2500 – – – – – 28,2
50 2500 2500 – – – – – 27,9
1)
Para servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó > 20 min) se aplican los valores límite de la tabla para una temperatura en el reductor de máx. 90 °C.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios serie LP+
para motores 1FK7
■ Sinopsis
Los motores 1FK7 se pueden combinar fácilmente con reducto-
res planetarios para formar unidades de accionamiento coaxia-
les y compactas. Los reductores se acoplan directamente a la
brida del motor del lado LA/DE.
En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de en-
trada admisible del reductor no debe ser sobrepasada por la
máxima velocidad de giro del motor. En caso de altas frecuen-
cias de maniobra se tiene que considerar el factor de suple-
mento f2 (ver el Manual de configuración para motores síncro-
nos). Básicamente, en el dimensionamiento y la selección se
tienen que considerar las pérdidas por fricción del reductor.
Los reductores sólo se suministran sin equilibrar y con chaveta.
■ Beneficios
7 Alto rendimiento, 1 escalón: > 97 %
7 Juego angular mínimo 1 escalón: ≤ 12 min arco
7 Transmisión de la potencia desde la rueda principal central a
las ruedas planetarias.
7 La distribución simétrica de esfuerzos evita fenómenos de
flexión de eje en las ruedas planetarias
7 Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un
cubo de apriete integrado. Para este fin se necesita un ex-
tremo de eje de motor liso, una precisión de eje y brida con
tolerancia N según DIN 42955 y una intensidad vibratoria de Motor síncrono 1FK7 con reductor planetario adosado de la serie LP+
grado A según EN 60034-14. La brida de motor se adapta con
ayuda de placas adaptadoras
7 Eje de salida del reductor exactamente coaxial con el eje del
■ Integración
motor Los motores 1FK702 a 1FK710 se pueden suministrar comple-
7 Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje tos desde fábrica (Siemens AG) con reductor planetario abri-
dado.
7 Los reductores están cerrados (obturación del reductor frente
al motor en el reductor) y llenados de grasa desde fábrica. Los reductores posibles para cada motor, así como las relacio-
nes de transmisión suministrable i para las combinaciones
7
Disponen de lubricación y obturación permanentes.
motor/reductor, están recogidas en las tablas de selección de
7 Grado de protección del reductor: IP64
las páginas siguientes. En la selección se tiene que observar la
7 Dimensiones reducidas máxima velocidad de giro de entrada admisible del reductor
7 Peso reducido. (igual a la máxima velocidad de giro del motor).
Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en la tabla
de selección están previstas principalmente para el funciona-
miento cíclico S3-60 % (factor de marcha ≤ 60 % y ≤ 20 min).
Para el uso en servicio continuo S1 (factor de marcha > 60 % ó
> 20 min) se aplican menores velocidades de giro máximas del
motor y pares de salida reducidos. No deberá superarse una
temperatura en el reductor de 90 °C.
Para la asignación de reductor al motor hay que proceder según
lo indicado en el Manual de configuración de los motores síncro-
nos.
Para poder adosarlos a reductores, los motores 1FK7 deberán
ejecutarse con extremo de eje liso y precisión de eje y brida con
tolerancia N así como con grado de protección IP64 y pintados
en color antracita.
Motores síncronos
Reductores
Reductores planetarios, 1 escalón, serie LP+
para motores 1FK7
Datos de pedido 1FK7 ... -.A..1-.. 7 3-Z Referencia del motor con símbolo -Z y
código para el montaje del reductor planetario asignado al motor
V.. G sin freno de mantenimiento Requisito para el montaje del reductor planetario SP+: Extremo de eje de
H con freno de mantenimiento motor liso, así como grado de protección IP64, pintados en color antracita
Servicio continuo
Se permite servicio continuo con la velocidad y el par asigna-
dos. No deberá superarse una temperatura en el reductor de
90 °C.
Reductor planetario Velocidad de Par de
1 escalón entrada salida
Juego angular asignada asignado
≤ 12 min arco
Tipo nG1 MG2 MG2
con i = 5 con i = 10
min-1 Nm Nm
LP 050-M01 4000 5,7 –
LP 070-M01 3700 18 16,5
LP 090-M01 3400 45 40
LP 120-M01 2600 110 100
LP 155-M01 2000 320 190
✔ Posible
– No posible
1) Referida al centro del eje de salida, con 100 min-1.
Motores síncronos
Motorreductores para SINAMICS S120
Motorreductores compactos 1FK7-DYA
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Montaje en poco espacio reducido gracias a la elevada den-
sidad de potencia del motor y la integración del reductor pla-
netario directamente en el escudo del motor. Esto simplifica
considerablemente el montaje en la máquina y minimiza la
logística.
7 El montaje es posible en las formas constructivas IM B5, así
como IM B14.
7 Alta dinámica gracias al reducido momento de inercia propio,
lo que permite cortos tiempos de ciclo
7 Ausencia de mantenimiento
7 Aptos para servicio continuo S1
7 Alta precisión de posicionamiento gracias al reducido juego
angular de < 8 min de arco
7 Compatibilidad mecánica con el reductor planetario de la
serie LP+ en cuanto a brida IM B14 y extremo de eje
7 Conexión de potencia y de señales mediante conector o
DRIVE-CLiQ para SINAMICS S120
■ Gama de aplicación
Maquinaria en general siempre que deban usarse unidades de
accionamiento coaxiales; por ejemplo, en:
• Máquinas de envasado y embalaje
• Máquinas de transformación de madera, vidrio y cerámica
El motorreductor compacto 1FK7-DYA reúne componentes
eléctricos y mecánicos en el menor espacio posible. Esta uni- • Estiradoras de láminas y moldeadoras de materiales plásticos
dad mecatrónica consta de un motor síncrono con excitación • Sistemas de manipulación
por imanes permanentes 1FK7 y un reductor planetario de
• Máquinas-herramienta
1 escalón adosado directamente.
Los motorreductores compactos 1FK7-DYA con grado de pro- • Todo tipo de ejes auxiliares
tección IP64 se han concebido para funcionamiento sin ventila-
ción adicional externa y, por eso, disipan las pérdidas térmicas ■ Integración
por su superficie. Los reductores planetarios integrados permi- Asociados a los variadores SINAMICS S120, los motorreducto-
ten transmitir altos pares y soportan altas fuerzas radiales y res compactos 1FK7-DYA forman un potente sistema con alta
7 axiales en el extremo del eje. funcionalidad. El sistema captador integrado para la regulación
de velocidad y posición se elige de acuerdo con la aplicación.
Motores síncronos
Motorreductores para SINAMICS S120
Motorreductores compactos 1FK7-DYA
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motorreductor compacto
1FK7-DYA
Tipo de motor Motor síncrono excitado por
imanes permanentes
Material magnético De tierras raras
Refrigeración Refrigeración natural
Vigilancia de temperatura Sensor de temperatura KTY 84
en el devanado del estátor
Aislamiento del devanado del Clase de aislamiento 155 (F)
estátor según EN 60034-1 para una sobretemperatura del
(IEC 60034-1) devanado de ΔT = 100 K con
una temperatura ambiente
de 40 °C
Forma constructiva IM B5 (IM V1, IM V3)
según EN 60034-7 (IEC 60034-7) IM B14
Grado de protección IP64
según EN 60034-5 (IEC 60034-5)
Extremo de eje LA/DE según Con chaveta
DIN 748-3 (IEC 60072-1)
Precisión de eje y brida según Tolerancia N
DIN 42955 (IEC 60072-1)1)
Intensidades vibratorias El grado A
según EN 60034-14 se cumple hasta la velocidad
(IEC 60034-14) asignada
Nivel de presión sonora LpA
(1 m)
según DIN EN ISO 1680, máx. 72 dB
• 1FK703 75 dB
• 1FK704 80 dB
• 1FK706 82 dB
• 1FK708
Sistemas captadores,
incorporados • Encoders incrementales
7
• Sin interfaz DRIVE-CLiQ • Encóder absoluto
• Resólver
• Con interfaz DRIVE-CLiQ • Encoders incrementales
• Encóder absoluto
• Resólver
Conexión Conectores para señales y
potencia, girables 270°
Pintura Antracita, RAL 7016
2ª. placa de características Pegada en la tapa LCA/NDE
3ª placa de características Se adjunta suelta
Homologaciones, según cURus
Opciones Freno de mantenimiento,
incorporado
1)
Precisión de giro concéntrico, coaxialidad de la rueda de centraje y plana-
ridad de la brida de sujeción respecto al eje del extremo.
Motores síncronos
Motorreductores para SINAMICS S120
Motorreductores compactos 1FK7-DYA
Tipo estándar – Refrigeración natural
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta A
sin interfaz DRIVE-CLiQ: con pistas C y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat, 2048 señales/vuelta1) rango E
monovuelta, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat
(encóder AM2048S/R) (No para 1FK703)
Encóder absoluto EnDat, 512 señales/vuelta1) rango H
monovuelta, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat
(encóder AM512/R) (Sólo para 1FK703)
Encóder absoluto EnDat, 32 señales/vuelta1) rango G
monovuelta, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat
(encóder AM32S/R) (No para 1FK703)
Encóder absoluto EnDat, 16 señales/vuelta1) rango J
monovuelta, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat
7
(encóder AM16S/R) (Sólo para 1FK703)
Resólver multipolar S
Resólver de 2 polos T
Sistemas captadores para motores Encóder incremental 22 bits (resolución 4194304, 2048 D
con interfaz DRIVE-CLiQ: señales/vuelta a nivel interno) + posición de conmutación
11 bits (encóder IC22DQ)
Encóder absoluto, 22 bits monovuelta (resolución 4194304, F
2048 señales/vuelta a nivel interno) + 12 bits multivuelta
(campo de desplazamiento 4096 vueltas)
(encóder AM22DQ)
Encóder absoluto, 20 bits monovuelta (resolución 1048576, L
512 señales/vuelta a nivel interno) + 12 bits multivuelta
(campo de desplazamiento 4096 vueltas)
(encóder AM20DQ)
Encóder absoluto, 16 bits monovuelta (resolución 65536, K
32 señales/vuelta a nivel interno) + 12 bits multivuelta
(campo de desplazamiento 4096 vueltas)
(encóder AM16DQ)
Encóder absoluto, 15 bits monovuelta (resolución 32768, V
16 señales/vuelta a nivel interno) + 12 bits multivuelta
(campo de desplazamiento 4096 vueltas)
(encóder AM15DQ)
Resólver 15 bits (resolución 32768, U
multipolar interno) (R15DQ)
Resólver 14 bits (resolución 16384, P
bipolar interno) (R14DQ)
Motores síncronos
Motorreductores para SINAMICS S120
Motorreductores compactos 1FK7-DYA
Tipo estándar – Refrigeración natural
Tipo de motor Peso Intensi- Intensi- Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia, con pantalla común
(se repite) sin con dad a dad Conexión del motor (y conexión para el freno)
freno freno rotor máxima Intensidad Forma Booksize vía conector de potencia
parado asignada de Para otras versiones
3)
salida y componentes,
ver Sistema de
m m I0 Imáx IN accionamiento Conector Sección Cable
con M0 SINAMICS S120 de del cable4) confeccionado
ΔT=100 K potencia
kg kg A A A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FK7032-5AK71-... 4,11 4,47 1,7 5 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7034-5AK71-... 5,01 5,37 1,9 7,9 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7040-5AK71-... 6,6 7,61 2,3 7,4 3 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7042-5AK71-... 7,91 8,62 4,4 14,9 5 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7060-5AH71-... 13,9 15 6,2 19 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7063-5AH71-... 17,6 19 12 41 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7080-5AH71-... 23,4 24,6 7,4 24 9 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1FK7083-5AH71-... 28,6 31,2 15 48 18 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX 7 002-5 7 S01-....
1)
Si se usa un encóder absoluto, M2N se reduce en un 10 %.
2)
Tomando como base el eje interno del motor.
3)
Con frecuencia de pulsación ajustada a su valor predeterminado.
4)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3
■ Sinopsis ■ Construcción
El sencillo diseño mecánico, sin elementos de transmisión p. ej.
husillos de bolas, acoplamientos o correas, incrementa la fiabi-
lidad de los componentes del accionamiento.
Las pérdidas térmicas, que se presentan casi exclusivamente
en el primario, se disipan por medio del refrigerador de líquido
integrado. El sistema de refrigeración de doble circuito tipo termo-
sandwich permite tanto desacoplar térmicamente el motor de la
máquina como lograr un sistema de refrigeración económico.
Gracias al encapsulado metálico inoxidable del primario se con-
sigue la elevada robustez mecánica e insensibilidad al ensucia-
miento, así como también una gran resistencia contra líquidos
agresivos, necesaria para su empleo en máquinas-herramienta.
Además, el entrehierro generosamente dimensionado no exige
superficies de montaje de excesiva precisión. Las tolerancias
de montaje para el entrehierro son de ± 0,3 mm.
Variantes de diseño
Los motores lineales 1FN3 pueden configurarse como motor de
Los motores lineales 1FN3 forman, junto con el accionamiento cámara sencilla o de cámara doble.
SINAMICS S120, un sistema lineal de accionamiento directo, • Motores de cámara sencilla
ideal para la maquinaria moderna. La variante de cámara sencilla consta de un primario que se
coloca paralelo al secundario correspondiente.
Los motores se componen de un primario (P) y un secundario (S)
con imanes permanentes de tierras raras. El primario tiene unas • Motores de cámara doble
dimensiones fijas, mientras que el secundario se compone de En la variante de cámara doble, el secundario especial se
tantos elementos secundarios como sean necesarios para obte- encuentra situado entre dos primarios (uno de ellos es el
ner la longitud de desplazamiento deseada. Conectando moto- devanado estándar y el otro el complementario).
res en paralelo, se puede aumentar la fuerza de avance y la lon- La construcción de cámara doble da buenos resultados ante
gitud más allá de la proporcionada por los motores individuales. todo en usos con secundario móvil y pequeños desplaza-
mientos con condiciones de aceleración extremadamente
■ Beneficios altas, p. ej. mecanizado excéntrico.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motores lineales 1FN3
Carga de pico Carga permanente
Tipo de motor Motor lineal síncrono con excitación por imanes permanentes
Material magnético Imanes permanentes de tierras raras
Relación de sobrecarga 2,75 1,7
(FMAX:FN)
hasta máx.
Refrigeración Refrigeración por agua
Conexiones para el agua de G 1/8" de rosca interior en todos los refrigeradores de los primarios y secundarios
refrigeración
Incremento de temperatura +4 K
sobre la del ambiente, instalando
correctamente el refrigerador de
precisión, máx.
Temperatura de entrada del 35 °C (no se admiten condensaciones)
medio refrigerante, admisible > 35 °C con reducción de la fuerza nominal del motor
Vigilancia de temperatura 2 circuitos de vigilancia (Temp-S con termistor PTC) y Temp-F con sensor de temperatura KTY 84
integrada en el bobinado del (en 1FN3050 sólo Temp-S). La señal del sensor se evalúa en el Sensor Module External SME120/SME125
primario (ver Sistema de accionamiento SINAMICS S120).
Aislamiento del devanado del Clase de aislamiento 155 (F) para una temperatura del devanado de 120 °C
estátor según EN (IEC) 60034-1
Grado de protección según IP65
EN 60034-5 (IEC 60034-5)
Posibilidades de construcción Diferentes escalonamientos gracias al diseño modular
Recubrimiento de los elementos Continuo por todos los segmentos, o reemplazable por segmentos
secundarios
2ª placa de características Se adjunta suelta
Sistema captador Selección según condiciones marginales específicas de la aplicación y del accionamiento.
(no forma parte del suministro) Ver "Sinopsis de sistemas de medida"
Conexión Preparado para conexión separada de los cables de potencia y señales
7
Homologaciones, según cURus, UR para 1FN3900-4WC00-...
F >1@
F0;
F1
*B1&B(6B
0 v>PPLQ@
0 v0;F0; v0;F1
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 tipo estándar
Variante Carga de pico – Refrigeración por agua
Tipo de conexión:
Motores 1FN3100 a 1FN3900
Tapa de conexiones preparada para cables de potencia B
y señales separados
Motor 1FN3050
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres E
Longitud: 2 m
Motor 1FN3050
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados, con conectores F
Longitud: 0,5 m
Descripción Referencia
Cable de señales,
confeccionado con
conector M178)
• Motores 1FN3100/1FN3150 6FX7002-2SL01-....
• Motores 1FN3300 a 1FN3900 6FX7002-2SL02-....
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 tipo estándar
Variante Carga de pico – Refrigeración por agua
Tipo de motor Inten- Inten- Poten- Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
Primario sidad sidad cia Conexión del motor con cable de adaptación con conector
(se repite) asig- máxi calcu- de potencia para velocidad/aceleración elevadas
nada ma lada
Intensidad Forma Booksize
asignada Para otras versiones
necesaria y componentes,
IN1) IMÁX Pel, IN /IMÁX ver Sistema de Cable de adaptación Conec- Sección Cable base
máx.
accionamiento confeccionado tor de de cable confeccionado
SINAMICS S120 para motor potencia 5) al accionamiento
A A kW A Referencia Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FN3050-2WC00-... 2,7 8,2 4,1 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 6) 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3050-2WC00-... 2,7 8,2 4,1 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 7) 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-1WC00-... 2,4 6,5 3,1 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-2WC00-... 5,1 13,5 6,3 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-2WE00-... 8,1 21,5 8,3 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-3WC00-... 7,2 19,1 9,2 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-3WE00-... 12,1 32,2 12,4 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-4WC00-... 10,1 27,0 12,6 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-4WE00-... 16,1 43,0 16,6 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-5WC00-... 11,0 29,5 14,4 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-1WC00-... 3,6 9,5 4,3 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-2WC00-... 7,2 19,1 8,7 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-3WC00-... 10,7 28,6 13,0 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-4WC00-... 14,3 38,2 17,4 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-5WC00-... 17,9 47,7 21,7 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-1WC00-... 6,5 20,0 8,7 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-2WB00-... 8,0 24,7 13,2 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-2WC00-... 12,6 39,2 16,7 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- .... 7
1FN3300-2WG00-... 32,2 99,7 30,1 60/113 6SL312 7 -1TE26-0AA3 6FX7002-5LM82- .... 1,5 4×6 6FX8002-5CS54- ....
1FN3300-3WC00-... 19,0 58,7 25,1 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-3WG00-... 50,0 154,9 46,2 132/210 6SL312 7 -1TE31-3AA3 6FX7002-5LM02- .... 1,5 4 × 16 6FX8002-5CS24- ....
1FN3300-4WB00-... 16,0 49,4 26,3 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-4WC00-... 25,3 78,3 33,5 45/85 6SL312 7 -1TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1)
Para refrigeración por agua con temperatura de entrada de 35 °C.
2)
Con el motor en reposo, moviéndose a muy baja velocidad o con pequeños trayectos de desplazamiento hay que contar con una fuerza reducida en hasta
un 30 %.
3)
Los valores de la velocidad se basan en una tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento de 600 V DC.
4)
Refrigerador de precisión no disponible.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
6)
Cables de potencia y señales fijos; 2 m de longitud, con extremos de cable libres.
7)
Cables de potencia y señales fijos; 0,5 m de longitud, con conector de potencia de tamaño 1 o conector de señales M17.
8)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 tipo estándar
Variante Carga de pico – Refrigeración por agua
Tipo de conexión:
Motores 1FN3100 a 1FN3900
Tapa de conexiones preparada para cables de potencia B
y señales separados
Descripción Referencia
Cable de señales,
confeccionado con
conector M177)
• Motores 1FN3100/1FN3150 6FX7002-2SL01-....
• Motores 1FN3300 a 1FN3900 6FX7002-2SL02-....
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 tipo estándar
Variante Carga de pico – Refrigeración por agua
Tipo de motor Inten- Inten- Poten- Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
Primario sidad sidad cia Conexión del motor con cable de adaptación con conector
(se repite) asig- máxi calcu- de potencia para velocidad/aceleración elevadas
nada ma lada
Intensidad Forma Booksize
asignada Para otras versiones
necesaria y componentes,
IN1) IMÁX Pel, IN /IMÁX ver Sistema de Cable de adaptación Conec- Sección Cable base
máx.
accionamiento confeccionado tor de del confeccionado
SINAMICS S120 para motor potencia cable4) al accionamiento
A A kW A Referencia Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FN3450-2WA50-... 8,6 25,3 15,9 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3450-2WC00-... 18,8 55,3 23,1 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3450-2WE00-... 33,8 99,7 32,6 60/113 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM82- .... 1,5 4×6 6FX8002-5CS54- ....
1FN3450-3WB00-... 17,9 52,7 27,5 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3450-3WB50-... 22,8 67,3 31,1 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1FN3450-3WC00-... 28,1 83,0 34,6 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1FN3450-3WE00-... 50,7 149,6 49,0 132/210 6SL312 7 -1 TE31-3AA3 6FX7002-5LM02- .... 1,5 4 × 16 6FX8002-5CS24- ....
1FN3450-4WB00-... 23,8 70,3 36,7 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1FN3450-4WB50-... 30,4 89,8 41,4 60/113 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM82- .... 1,5 4×6 6FX8002-5CS54- ....
1FN3450-4WC00-... 37,5 110,6 46,2 60/113 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3450-4WE00-... 67,6 199,5 65,3 132/210 6SL312 7 -1 TE31-3AA3 6FX7008-1BB61- ....5) – 4 × 25 6FX7008-1BB25- ....6)
1FN3600-2WA50-... 12,4 36,0 21,9 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3600-3WB00-... 23,2 67,3 35,4 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1FN3600-3WC00-... 35,7 105,9 44,6 60/113 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM82- .... 1,5 4×6 6FX8002-5CS54- ....
1FN3600-4WA30-... 22,3 64,9 41,9 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1FN3600-4WB00-... 30,9 89,8 47,2 60/113 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM82- .... 1,5 4×6 6FX8002-5CS54- ....
1FN3600-4WB50-... 40,8 118,5 53,2 85/141 6SL312 7 -1 TE28-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3600-4WC00-... 46,9 136,5 55,5 85/141 6SL312 7 -1 TE28-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- .... 7
1FN3900-2WB00-... 24,7 69,5 34,5 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS54- ....
1FN3900-2WC00-... 36,7 103,3 40,9 60/113 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3900-3WB00-... 40,6 114,0 54,5 85/141 6SL312 7 -1 TE28-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3900-4WB00-... 49,4 138,9 68,9 132/210 6SL312 7 -1 TE31-3AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3900-4WB50-... 60,6 170,3 76,3 132/210 6SL312 7 -1 TE31-3AA3 6FX7002-5LM02- .... 1,5 4 × 16 6FX8002-5CS24- ....
1FN3900-4WC00-... 73,5 206,5 81,9 132/210 6SL312 7 -1 TE31-3AA3 6FX7008-1BB61- ....5) – 4 × 25 6FX7008-1BB25- ....6)
1)
Para refrigeración por agua con temperatura de entrada de 35 °C.
2)
Con el motor en reposo, moviéndose a muy baja velocidad o con pequeños trayectos de desplazamiento hay que contar con una fuerza reducida en hasta
el 30 %.
3)
Los valores de la velocidad se basan en una tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento de 600 V DC.
4) La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
5) Sólo venta por metros (4 × 16 mm2). Conexión al primario con 16 mm2 (< 1,5 m), desde allí continuación por caja de bornes y 25 mm2.
6) Sólo venta por metros (4 × 25 mm2).
7) Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3
1FN3,tipo
tipoestándar
estándar
Variante Carga permanente – Refrigeración por agua
Tipo de conexión:
Motores 1FN3100 a 1FN3900
Tapa de conexiones preparada para cables de potencia B
y señales separados
Motor 1FN3050
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres E
Longitud: 2 m
Motor 1FN3050
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados, con conectores F
Longitud: 0,5 m
Descripción Referencia
Cable de señales,
confeccionado
con conector M177)
• Motores 1FN3100/1FN3150 6FX7002-2SL01-....
• Motores 1FN3300 a 1FN3900 6FX7002-2SL02-....
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores
Motoreslineales
lineales1FN3,
1FN3 tipo estándar
Variante
Variante CargaCarga permanente
permanente – Refrigeración
– Refrigeración por
por agua
Tipo de motor Inten- Inten- Poten- Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
Primario sidad sidad cia Conexión del motor con cable de adaptación con conector
(se repite) asig- máxi calcu- de potencia para velocidad/aceleración elevadas
nada ma lada
Intensidad Forma Booksize
asignada Para otras versiones
necesaria y componentes,
IN1) IMÁX Pel, IN /IMÁX ver Sistema de Cable de adaptación Conec- Sección Cable base
máx.
accionamiento confeccionado tor de de confeccionado
SINAMICS S120 para motor potencia cable 5) al accionamiento
A A kW A Referencia Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FN3050-1ND... 2,8 5,9 1,7 3/6 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 6) 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3050-1ND... 2,8 5,9 1,7 3/6 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 6) 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3050-2NB... 2,8 5,9 2,3 3/6 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 6) 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3050-2NB... 2,8 5,9 2,3 3/6 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 6) 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-1NC... 2,8 5,9 2,1 3/6 6SL312 7 - 7 TE13-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-2NC... 8 16,5 5,1 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-3NC... 8,5 17,6 6,3 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3100-4NC... 15,9 33,1 10,2 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-1NC... 4,5 9,4 3,2 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-2NB... 8 16,5 5,8 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-3NC... 16,9 35,2 10,8 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3150-4NB... 15,9 33,1 11,6 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM42- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-1NC... 8,1 17,1 5,4 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-2NC... 16,2 34,1 10,7 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 6FX7002-5LM62- .... 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11- ....
1FN3300-3NC... 27,3 57,4 17,3 30/564) 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS41- ....
1FN3300-4NB... 28,4 59,6 19,6 30/564) 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS41- ....
1FN3450-2NC... 28,4 59,6 17,4 30/564) 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS41- ....
1FN3450-3NC... 42,5 89,5 26,1 45/854) 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- .... 7
1FN3450-4NB... 40,8 85,8 27,9 45/854) 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3600-2NB... 28,4 59,6 19,3 30/564) 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS41- ....
1FN3600-3NB... 42,5 89,5 28,9 45/854) 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3600-4NB... 56,7 119,3 38,5 60/1134) 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM02- .... 1,5 4 × 16 6FX8002-5CS24- ....
1FN3900-2NB... 28,4 59,6 22,3 30/564) 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 6FX7002-5LM72- .... 1,5 4×4 6FX8002-5CS41- ....
1FN3900-3NB... 42,5 89,5 33,4 45/854) 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 6FX7002-5LM32- .... 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64- ....
1FN3900-4NB... 56,7 119,3 44,5 60/1134) 6SL312 7 -1 TE26-0AA3 6FX7002-5LM02- .... 1,5 4 × 16 6FX8002-5CS24- ....
1)
Para refrigeración por agua con temperatura de entrada de 35 °C.
2)
Con el motor en reposo, moviéndose a muy baja velocidad o con pequeños trayectos de desplazamiento hay que contar con una fuerza reducida en hasta
el 30 %.
3)
Los valores de la velocidad se basan en una tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento de 600 V DC.
4)
Los módulos de potencia están dimensionados para una fuerza de avance FN. Si se quiere aprovechar la fuerza de avance FMÁX, hay que utilizar el módulo
de potencia siguiente en capacidad. En caso de utilizar un módulo de potencia mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede
conectar a dicho módulo.
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
6)
Cables de potencia y señales fijos.
7)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 tipo estándar
Refrigeración por agua
Motores lineales 1FN3 Componentes opcionales Motores lineales 1FN3 Componentes opcionales
Variante Carga de pico Refrigerador de precisión Variante Carga permanente Refrigerador de precisión
7 Tipo Referencia Tipo Referencia
1) El recubrimiento continuo para secundarios abarca varios elementos secundarios. La longitud máxima del recubrimiento es de 6 m. Esto corresponde en los
motores 1FN3050 a 1FN3150, a una cantidad máxima de 50 elementos secundarios (AB hasta FA); 1FN3300 a 1FN3900, a una cantidad máxima de 32 ele-
mentos secundarios (AB hasta DC).
2) La pieza final de recubrimiento para secundarios está diseñada de forma que sujeta también el recubrimiento continuo para secundarios.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 tipo estándar
Refrigeración por agua
Refrigerador de precisión
Primario
Recubrimiento para secundarios
Tapa de conexiones
Perfiles de refrigeración
G_NC01_XX_00299a
Distribuidor Combi
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3 Motores lineales 1FN3
Caja de sensor Hall Caja de conexión
■ Sinopsis ■ Sinopsis
La identificación de la posición del motor con sistemas de me- Para conectar una caja de sensor Hall (opción), se precisa
dida lineales incrementales puede realizarse por medio de una una caja de conexión.
caja de sensor Hall adicional, o también deducirse por el movi-
miento si se tienen en cuenta determinadas condiciones. ■ Datos técnicos
■ Datos para selección y pedidos Nombre del producto Caja de conexión
Grado de protección según IP65
Motor lineal Caja de sensor Hall EN 60529 (IEC 60529)
1FN3 Salida de cable recta Salida de cable lateral Humedad del aire admisible 95 % (sin condensaciones)
Tipo Referencia Referencia según DIN 40040
Montaje frente al lado de conexión del primario Dimensiones
(sin hembras o
1FN3050-2... 1FN3002-0PH00-0AA0 1FN3002-0PH01-0AA0 sin pasacables PG)
1FN3100-2...
1FN3100-4... • Ancho 69,6 mm
7
1FN3150-2... • Altura 54 mm
1FN3150-4...
• Profundidad 25 mm
1FN3100-1... 1FN3005-0PH00-0AA0 1FN3005-0PH01-0AA0
1FN3100-3... Peso, aprox. 0,26 kg
1FN3100-5...
1FN3150-1...
1FN3150-3... ■ Datos para selección y pedidos
1FN3150-5...
Descripción Referencia
1FN3300-2... 1FN3003-0PH00-0AA0 1FN3003-0PH01-0AA0
1FN3300-4... Caja de conexión 1FN1910-0AA00-0AA0
1FN3450-2...
1FN3450-4... Para conexión de encóder
1FN3600-2... incremental
1FN3600-4...
1FN3900-2...
1FN3900-4...
1FN3300-1... 1FN3006-0PH00-0AA0 1FN3006-0PH01-0AA0
1FN3300-3...
1FN3450-3...
1FN3600-3...
1FN3900-3...
Montaje sobre el lado de conexión del primario
1FN3050-... 1FN3002-0PH00-0AA0 1FN3002-0PH01-0AA0
1FN3100-...
1FN3150-...
1FN3300-... 1FN3003-0PH00-0AA0 1FN3003-0PH01-0AA0
1FN3450-...
1FN3600-...
1FN3900-...
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN3/1FN6 Motores lineales 1FN3/1FN6
Sistemas de medida Refrigeración por líquido
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Sistemas lineales de medida recomendados Se trata de productos de otros fabricantes cuya idoneidad co-
para motores lineales 1FN3/1FN6 nocemos. Naturalmente pueden utilizarse productos similares
de otros fabricantes. Estas indicaciones deben entenderse sólo
Encóder absoluto EnDat como una ayuda, pero no como una prescripción. Siemens no
encapsulado se hace responsable de la calidad de productos ajenos.
Tipo LC 183 LC 483 Para consultas técnicas, se ruega ponerse en contacto con los
Periodo de señal 20 µm 20 µm siguientes puntos de contacto de los fabricantes de unidades
de refrigeración.
Aceleración en el sentido 100 m/s2 100 m/s2
de medida, máx. BKW Kälte-Wärme-Versorgungstechnik GmbH
Velocidad de desplaza- 180 m/min 180 m/min www.bkw-kuema.de
miento, máx. Helmut Schimpke und Team Industriekühlanlagen
Longitud de medida, máx. 3040 mm 2040 mm GmbH + Co. KG
Señal de salida 1 Vpp 1 Vpp
www.schimpke.com
Hydac System GmbH
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp www.hydac.com
encapsulado
Pfannenberg GmbH
Tipo LS 187 LS 487 www.pfannenberg.com
Periodo de señal 20 µm 20 µm Rittal GmbH & Co. KG
Aceleración en el sentido 100 m/s2 100 m/s2 www.rittal.com
de medida, máx.
Para el dimensionamiento de las unidades de refrigeración, ver
Velocidad de desplaza- 120 m/min 120 m/min el Manual de configuración (para la referencia ver en Documen-
miento, máx. tación).
Longitud de medida, máx. 3040 mm 2040 mm
Señal de salida 1 Vpp 1 Vpp
1)
Datos referidos a la cabeza de lectura.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6
■ Sinopsis ■ Construcción
El sencillo diseño mecánico, sin elementos de transmisión, p. ej.
husillos de bolas, acoplamientos o correas incrementa la fiabili-
dad de los componentes del accionamiento.
Las pérdidas térmicas, que se presentan casi exclusivamente
en el primario, se disipan fácilmente gracias a la forma optimi-
zada de la carcasa.
Además, se ofrecen los motores 1FN6003/1FN6007, que están
refrigerados por agua.
Gracias al encapsulado metálico inoxidable del primario se con-
sigue la elevada robustez mecánica e insensibilidad al ensucia-
miento, así como también una gran resistencia contra líquidos
agresivos, necesaria para su empleo en máquinas-herramienta.
Como consecuencia de un entrehierro generosamente dimensi-
onado, el motor no exige superficies de montaje de excesiva pre-
cisión. Las tolerancias de montaje para el entrehierro son de
± 0,3 mm.
Variante de diseño
Los motores lineales 1FN6 forman, junto con el accionamiento
SINAMICS S120, un sistema lineal de accionamiento directo, Los motores lineales 1FN6 se configuran como motores de
ideal para la maquinaria moderna. cámara sencilla. El primario se coloca paralelo al secundario
correspondiente. En una línea de secundarios pueden despla-
Los motores 1FN6 se componen de un primario (P) y un secun- zarse varios elementos primarios.
dario (S) que, en contra de la tecnología actual de los motores
lineales síncronos, no está dotado de imanes permanentes de
tierras raras. El primario tiene unas dimensiones fijas, mientras ■ Gama de aplicación
el secundario se compone de tantos elementos sveltos (seg- Aplicaciones típicas:
mentos) como sea necesario para obtener la longitud de des-
plazamiento deseada. Conectando motores en paralelo, se • Ejes lineales con desplazamientos de más de 4 m
puede aumentar la fuerza de avance y la longitud más allá de la • Ejes de manipulación y concatenación en el ámbito de las
proporcionada por los motores individuales. máquinas-herramienta y de producción
• Ejes de avance sumamente dinámicos y precisos en
■ Beneficios máquinas para corte por chorro de agua y por láser
7 Alta dinámica y máxima velocidad de desplazamiento • Aplicaciones en las que se descarta la posibilidad de una
7 7 Precisión sobresaliente
línea de secundarios con imanes
7 Montaje muy sencillo mediante línea de secundarios sin
imanes
7 Ausencia de desgaste debido a transmisión de fuerza sin
contacto
Las principales ventajas del accionamiento directo reside en
que se eliminan en la medida de lo posible
7 Los efectos de elasticidad, juegos y rozamiento
7 Las vibraciones propias de la cadena cinemática
Ello proporciona alta dinámica y elevada precisión. Utilizando
sistemas de medida apropiados y tomando medidas para
conseguir las condiciones de temperatura adecuadas,
los motores lineales permiten alcanzar precisiones del orden de
nanómetros.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motor lineal 1FN6
Tipo de motor Motor lineal síncrono con excitación por imanes permanentes
Material magnético Imanes permanentes de tierras raras
Refrigeración
• 1FN6003 ... 1FN6024 Refrigeración natural
• 1FN6003 ... 1FN6007 Refrigeración por agua
Vigilancia de temperatura en el
primario1)
• Según DIN 44081/DIN 44082 Sensor de temperatura – termistor PTC triple
• Según EN 60034-11 Termistor KTY84
(IEC 60034-11)
Aislamiento según Clase de aislamiento 155 (F)
EN (IEC) 60034-1
Forma constructiva Componentes individuales
Grado de protección según Primario: IP65
EN 60034-5 (IEC 60034-5) El grado de protección del motor depende de cómo se incopore a la máquina.
Requisito mínimo: IP23.
Sistema captador Selección según condiciones marginales específicas de la aplicación y del accionamiento.
(No forma parte del suministro) Ver "Sinopsis de sistemas de medida"
Conexión
• 1FN6003 Cables de señales y potencia fijos de 0,5 m de longitud, incl. conectores
• 1FN6007 ... 1FN6024 La conexión de potencia y señales se realiza por el frente, a través de dos enchufes separados
Homologaciones, según cURus
■ Curvas características
F >1@
F0; 7
F1
*B1&B(6B
0 v>PPLQ@
0 v0;F0; v0;F1
1)
La señal del sensor se evalúa en el Sensor Module External
SME120/SME125; ver Sistema de accionamiento SINAMICS S120.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6 tipo estándar
Refrigeración natural
FN, th FN FMÁX vMÁX con vMÁX con Primario Secundario Primario Secundario
FMÁX FN 200 mm/
500 mm
N N N m/min m/min Referencia Referencia kg kg
Refrigeración natural
49 ... 119 66,3 157 345 748 1FN6003-1LC57-0FA1 1FN6003-1S 7 00-0AA0 3,19 0,76/1,89
503 1080 1FN6003-1LC84-0FA1
98 ... 239 133 315 226 515 1FN6003-1LE38-0FA1 4,99
572 1280 1FN6003-1LE88-0FA1
147 ... 358 199 472 141 333 1FN6003-1LG24-0FA1 6,79
366 836 1FN6003-1LG61-0FA1
196 ... 477 265 630 99,6 243 1FN6003-1LJ17-0FA1 8,59
267 618 1FN6003-1LJ44-0FA1
245 ... 597 332 787 74,7 190 1FN6003-1LL12-0FA1 10,4
208 488 1FN6003-1LL35-0FA1
294 ... 716 398 945 57,9 155 1FN6003-1LN10-0FA1 12,2
169 402 1FN6003-1LN28-0FA1
98 ... 239 133 315 187 386 1FN6007-1LC31-0KA1 1FN6007-1S 7 00-0AA0 5,08 1,61/4,03
276 562 1FN6007-1LC46-0KA1
196 ... 477 265 630 120 265 1FN6007-1LE20-0KA1 8,39
315 668 1FN6007-1LE53-0KA1
294 ... 716 398 945 71,7 169 1FN6007-1LG12-0KA1 11,7
7 200 435 1FN6007-1LG33-0KA1
392 ... 955 531 1260 47,4 122 1FN6007-1LJ08-0KA1 15
143 320 1FN6007-1LJ24-0KA1
490 ... 1190 663 1570 32,4 93,9 1FN6007-1LL05-0KA1 18,3
110 251 1FN6007-1LL18-0KA1
588 ... 1430 796 1890 87,9 206 1FN6007-1LN15-0KA1 21,6
194 429 1FN6007-1LN32-0KA1
Tipo de conexión:
Motores 1FN6003
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores F
Longitud: 0,5 m
Motores 1FN6007
Dos enchufes empotrables, uno para cable de potencia y otro para K
cable de señales
Secundario:
Longitud: 200 mm C
Longitud: 500 mm F
Descripción Referencia
Cable de señales, 6FX7002-2SL10-....
confeccionado7)
Para motores lineales 1FN6
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rango de la Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
Primario intensidad dad dad calculada
(se repite) permanente asig- máxima Intensi- Forma Booksize Cable confeccionado
térmica1)3) nada, dad al accionamiento
típ.2)3) asignada Para otras versiones
requerida y componentes,
5) ver Sistema de
accionamiento
IN, th IN IMÁX Pel, máx IN /IMÁX SINAMICS S120 Conector Sección
de del
potencia cable6)
A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FN6003-1LC57-.... 1,17 ... 3,2 1,61 5,18 1,29 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LC84-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 1,71 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LE38-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 1,97 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LE88-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 3,86 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LG24-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 2,28 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LG61-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 4,16 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LJ17-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 2,61 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LJ44-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 4,49 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LL12-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 2,93 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LL35-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 4,84 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LN10-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 3,25 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6003-1LN28-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 5,2 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LC31-.... 1,17 ... 3,2 1,61 5,18 1,59 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LC46-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 2,07 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LE20-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 2,5 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LE53-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 4,65 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LG12-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 2,98 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LG33-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 5,14 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-.... 7
1FN6007-1LJ08-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 3,46 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LJ24-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 5,67 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LL05-.... 1,69 ... 4,6 2,31 7,45 3,93 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LL18-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 6,21 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LN15-.... 4,11 ... 11,2 5,63 18,2 6,74 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6007-1LN32-.... 8,22 ... 21 11,3 36,3 10,1 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CN11-....
1)
La fuerza de avance permanente térmica FN,th, que el motor lineal es capaz de alcanzar depende de las condiciones de montaje y del entorno y de la eficiencia de
refrigeración posible. Las superficies de refrigeración grandes y/o las altas velocidades de circulación del aire hacen que el motor lineal alcance una mayor intensi-
dad permanente térmica IN,th y, por tanto, una mayor fuerza de avance. El devanado está protegido contra sobrecarga por medio de circuitos de vigilancia de tem-
peratura.
En la selección de los Motor Modules y los cables de potencia ya se ha tenido en cuenta una intensidad permanente más alta. Si la aplicación requiere una intensi-
dad permanente menor, también se puede utilizar un Motor Module más pequeño con el correspondiente cable de potencia.
2)
La fuerza de avance asignada FN y la correspondiente intensidad asignada IN reflejan valores que por lo general se pueden alcanzar. Los valores se basan en una
placa de aluminio negra a la que está atornillado el motor. La superficie de emisión de la placa presenta un tamaño tres veces mayor que la superficie de atorni-
llado del primario.
3)
Con el motor en reposo, moviéndose a muy baja velocidad o con pequeños trayectos de desplazamiento hay que contar con una fuerza reducida en hasta el 30 %.
4)
Los valores de la velocidad se basan en una tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento de 600 V DC.
5)
La selección de los Motor Modules depende de la intensidad máxima IMÁX. En algunos casos, para aprovechar la fuerza de avance FMÁX, hay que utilizar el Motor
Module siguiente en capacidad. En caso de utilizar un Motor Module mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede conectar a dicho
módulo.
6)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
7)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6 tipo estándar
Refrigeración natural
FN, th FN FMÁX vMÁX con vMÁX con Primario Secundario Primario Secundario
FMÁX FN 200 mm
Tipo de conexión:
Motores 1FN6008 a 1FN6024
Dos enchufes empotrables, uno para cable de potencia y otro para K
cable de señales
Descripción Referencia
Cable de señales, 6FX7002-2SL10-....
confeccionado7)
Para motores lineales 1FN6
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6 tipo estándar
Refrigeración natural
Tipo de motor Rango de la Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
Primario intensidad dad dad calculada
(se repite) permanente asig- máxima Intensi- Forma Booksize Cable confeccionado
térmica1)3) nada, dad al accionamiento
típ.2)3) asignada Para otras versiones
requerida y componentes,
5) ver Sistema de
accionamiento
IN, th IN IMÁX Pel, máx IN /IMÁX SINAMICS S120 Conector Sección
de del
potencia cable6)
A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FN6008-1LC17-... 2,22 ... 4,32 2,71 8,64 3,09 5/10 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6008-1LC37-... 4,62 ... 9 5,65 18 4,88 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6008-1LE16-... 4,62 ... 9 5,65 18 5,93 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6008-1LE34-... 9,24 ... 18 11,3 36 9,28 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CN11-....
1FN6008-1LG16-... 7,11 ... 13,8 8,69 27,7 8,87 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6008-1LG33-... 13,9 ... 27 17 54 13,7 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CN41-....
1FN6016-1LC18-... 4,05 ... 9 5,2 18 5,77 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6016-1LC30-... 6,23 ... 13,8 8 27,7 7,75 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6016-1LE17-... 8,11 ... 18 10,4 36 11,1 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CN11-....
1FN6016-1LE27-... 12,5 ... 27,7 16 55,4 14,8 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CN41-....
1FN6016-1LG16-... 12,2 ... 27 15,6 54,1 16,4 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CN41-....
1FN6016-1LG26-... 18,7 ... 41,5 24 83,1 21,9 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX8002-5CN64-....
1FN6024-1LC12-... 3,76 ... 9 5 18 6,59 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6024-1LC20-... 5,79 ... 13,8 7,69 27,7 8,6 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 1,5 6FX8002-5CN01-....
1FN6024-1LE11-... 7,53 ... 18 10 36 12,8 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CN11-....
1FN6024-1LE18-... 11,6 ... 27,7 15,4 55,4 16,5 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CN41-....
1FN6024-1LG10-... 11,3 ... 27 15 54,1 18,9 30/56 6SL312 7 -1 TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CN41-....
1FN6024-1LG17-... 17,4 ... 41,5 23,1 83,1 24,5 45/85 6SL312 7 -1 TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX8002-5CN64-.... 7
Refrigeración: Códigos para longitudes7) ....
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1 Para más información sobre el uso,
configuración y prolongaciones de
Motor Module: los cables, ver Cables de conexión
Single Motor Module 1 MOTION-CONNECT.
Double Motor Module 2
1)
La fuerza de avance permanente térmica FN,th, que el motor lineal es capaz de alcanzar depende de las condiciones de montaje y del entorno y de la efi-
ciencia de refrigeración posible. Las superficies de refrigeración grandes y/o las altas velocidades de circulación del aire hacen que el motor lineal alcance
una mayor intensidad permanente térmica IN,th y, por tanto, una mayor fuerza de avance. El devanado está protegido contra sobrecarga por medio de cir-
cuitos de vigilancia de temperatura.
En la selección de los Motor Modules y los cables de potencia ya se ha tenido en cuenta una intensidad permanente más alta. Si la aplicación requiere una
intensidad permanente menor, también se puede utilizar un Motor Module más pequeño con el correspondiente cable de potencia.
2)
La fuerza de avance asignada FN y la correspondiente intensidad asignada IN reflejan valores que por lo general se pueden alcanzar. Los valores se basan
en una placa de aluminio negra a la que está atornillado el motor. La superficie de emisión de la placa presenta un tamaño tres veces mayor que la superfi-
cie de atornillado del primario.
3)
Con el motor en reposo, moviéndose a muy baja velocidad o con pequeños trayectos de desplazamiento hay que contar con una fuerza reducida en hasta
el 30 %.
4)
Los valores de la velocidad se basan en una tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento de 600 V DC.
5)
La selección de los Motor Modules depende de la intensidad máxima IMÁX. En algunos casos, para aprovechar la fuerza de avance FMÁX, hay que utilizar el
Motor Module siguiente en capacidad. En caso de utilizar un Motor Module mayor, es necesario verificar si el cable de potencia indicado se puede conectar
a dicho módulo.
6)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio conti-
nuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
7)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6, tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de conexión:
Motores 1FN6003
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores F
Longitud: 0,5 m
Motores 1FN6007
Dos enchufes empotrables, uno para cable de potencia y otro para K
cable de señales
Secundario:
Longitud: 200 mm C
Longitud: 500 mm F
Descripción Referencia
Cable de señales, 6FX7002-2SL10-....
confeccionado5)
Para motores lineales 1FN6
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores lineales 1FN6, tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensi- Intensidad Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
Primario dad asig- máxima calculada
(se repite) nada, Intensidad Forma Booksize Cable confeccionado
típ.1) asignada al accionamiento
necesaria Para otras versiones
y componentes,
IN IMÁX Pel, máx IN /IMÁX ver Sistema de Conector Sección
accionamiento de del
SINAMICS S120 potencia cable4)
A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1)
Para refrigeración por agua con temperatura de entrada de 35 °C.
2)
Con el motor en reposo, moviéndose a muy baja velocidad o con pequeños trayectos de desplazamiento hay que contar con una fuerza reducida en hasta
el 30 %.
3)
Los valores de la velocidad se basan en una tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento de 600 V DC.
4)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con IEC 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
5)
Para la clave de longitudes, ver Cables de conexión MOTION-CONNECT.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Ausencia de elasticidades en la cadena cinemática
7 Elevada disponibilidad gracias a la eliminación de elementos
de reducción desgastables en la cadena cinemática
7 Elevado par en un formato compacto y con pequeño volumen
de montaje
7 Pequeño momento de inercia
7 Conexión directa a la máquina por unión abridada
■ Gama de aplicación
Asociados al sistema de accionamiento SINAMICS 120,
los motores torque para incorporar se utilizan como acciona-
mientos directos para las siguientes aplicaciones en máquinas:
• Máquinas cíclicas giratorias, mesas giratorias, ejes
basculantes
• Ejes giratorios (ejes A, B, C, en máquinas de mecanizado de
5 ejes)
• Posicionamiento de torretas y tambores en máquinas
monocabezal y multicabezal
• Almacenes de herramienta dinámicos
• Husillos de cabezal en fresadoras
• Accionamientos de rodillos y cilindros
Los motores torque para incorporar de la serie 1FW6 son moto- • Ejes de alimentación y manipulación
res síncronos trifásicos refrigerados por líquido, con excitación
por imanes permanentes, alto número de polos y rotor de eje ■ Construcción
hueco. Los motores 1FW6 se suministran en forma de compo-
nentes para incorporar y de fábrica vienen unidos por medio de El motor torque para incorporar 1FW6 consta de los siguientes
un seguro de transporte. Para formar una unidad de acciona- componentes:
miento completa, se necesita además un cojinete de apoyo y un Estátor
encóder giratorio.
Un núcleo de hierro con un devanado trifásico. Para mejor disi-
Cada tamaño constructivo está disponible con diferentes longi- pación de las pérdidas térmicas, el motor trabaja con refrigera-
7
tudes de eje. Para su incorporación en la mecánica de la má- ción forzada por medio de un refrigerador por líquido (refrigerador
quina, el estátor y el rotor tienen bridas con superficies de cen- principal).
trado y taladros roscados por ambas caras.
Rotor
Por favor, téngase en cuenta que la aplicación de los motores
directos (motores torque) 1FW6 en cabezales de horquilla Es un eje hueco cilíndrico de acero, cuyo perímetro está equi-
para máquinas-herramienta o robots puede necesitar de una pado con imanes permanentes.
licencia respecto de la patente estadounidense US5584621,
y de los derechos de protección vigentes en todo el mundo El rotor dispone de un refrigerador de precisión adicional, que
que de ella se derivan. si se quiere conectar en paralelo con el refrigerador principal a
un grupo de refrigeración externo, puede hacerse por medio de
un adaptador de refrigeración (accesorio) que permite una sen-
cilla conexión.
Variantes de refrigeración
La versión del sistema de refrigeración depende del tamaño
constructivo (diámetro exterior) del motor.
Motor 1FW6 Forma de refrigeración
Tipo
1FW6090 a 1FW6150 Camisa refrigerante
1FW6160 a 1FW6290 Refrigerador integrado
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motor torque para incorporar
1FW6
Tipo de motor Motor síncrono multipolar
con excitación por imanes
permanentes
(número de polos de 44 ... 98)
Ondulación del par ≤ 1,5 % M0
Temperatura de entrada del 35 °C
medio refrigerante,
máx
Presión en el circuito de 10 bares (estáticos)
refrigeración, máx.
Vigilancia de temperatura 2 termistores PTC con configura-
ción triple y umbral de reacción
130/150 °C (según DIN 44081/
DIN 44082) y 1 termistor KTY84
(según IEC 60034-11) en el
Componentes de los motores de los tamaños 1FW6090 a 1FW6150 con estátor.
camisa refrigerante (rotor, estátor) La señal del sensor se evalúa en
el Sensor Module External
Motores con refrigerador integrado SME120/SME125 (ver Sistema de
accionamiento SINAMICS S120).
Estos motores poseen un sistema de refrigeración integrado de
dos circuitos listos para conectar, por lo que están ampliamente
aislados térmicamente frente a la construcción mecánica del
Aislamiento del devanado del
estátor según EN 60034-1
(IEC 60034-1)
Clase de aislamiento 155 (F)
7
eje.
Forma constructiva Componentes individuales:
Estátor, rotor
Grado de protección según IP23
IEC 60034-5 El grado de protección definitivo
(protección mínima IP54) del
motor incorporado es determi-
nado por el fabricante de la
máquina. La protección de los
equipos eléctricos contra con-
tactos directos y penetración de
objetos extraños y agua está
especificada en la norma
IEC 60034-5.
Sistema captador Selección según condiciones
(No forma parte del suministro) marginales específicas de la
aplicación y del accionamiento.
Conexión eléctrica Cables de potencia y señales
fijos
Pintura Sin pintura
Placa de características 1 unidad que se adjunta suelta
Homologaciones, según cURus
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6 tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
7
298 330 650 1FW6150-0 7 B05-4F 7 2
994 504 470 130 260 1FW6150-0 7 B07-2J 7 2 14,2 33,5
445 230 450 1FW6150-0 7 B07-4F 7 2
1420 720 688 76 170 1FW6150-0 7 B10-2J 7 2 20,9 47,5
664 150 300 1FW6150-0 7 B10-4F 7 2
2130 1080 1050 32 100 1FW6150-0 7 B15-2J 7 2 31,3 70,8
1030 89 190 1FW6150-0 7 B15-4F 7 2
Tipo de conexión:
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres5) C
Longitud: 2 m
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores D
Longitud: 0,5 m
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores
Motores torque
torque para
para incorporar
incorporar 1FW6
1FW6 tipo
tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensi- Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) dad a dad dad calculada Conexión del motor por conector
rotor asig- máxima2) Intensidad Forma Booksize de potencia5)
parado nada asignada Para otras versiones
1)3) 2)3) necesaria y componentes,
ver Sistema de
accionamiento Conector Sección Cable base
SINAMICS S120 de del confeccionado
potencia cable6) al accionamiento
I0 IN Imáx Pel, máx IN /Imáx
A A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
1FW6090-0.B05-0F.. 5,9 5,6 9,5 6,55 5/104) 6SL312 7 - 7 TE15-0AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B05-0K.. 8,2 7,4 13 8,12 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B07-0K.. 10 9,5 16 10,3 9/184) 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B07-1J.. 16 13 26 14,1 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B10-0K.. 8,2 7,9 13 9,43 9/18 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B10-1J.. 16 14 26 15,3 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B15-1J.. 16 15 26 17,1 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6090-0.B15-2J.. 26 23 43 24,1 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CS41-....
1FW6130-0.B05-0K.. 9,7 9 18 12,2 9/184) 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6130-0.B05-1J.. 17 14 32 18,3 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6130-0.B07-0K.. 10 10 20 14,2 9/184) 6SL312 7 - 7 TE21-0AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6130-0.B07-1J.. 17 15 32 19,7 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6130-0.B10-1J.. 17 16 32 21,4 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6130-0.B10-2J.. 28 24 53 30,6 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CS41-....
1FW6130-0.B15-1J.. 19 18 36 25,4 18/364) 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
1FW6130-0.B15-2J.. 28 26 54 34,1 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CS41-....
1FW6150-0.B05-1J.. 18 17 44 22,8 18/36 6SL312 7 - 7 TE21-8AA3 1 4 × 2,5 6FX8002-5CS11-....
4 × 10
7
1FW6150-0.B05-4F.. 44 36 100 39,4 45/85 6SL312 7 -1TE24-5AA3 1,5 6FX8002-5CS64-....
1FW6150-0.B07-2J.. 27 25 66 32,0 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CS41-....
1FW6150-0.B07-4F.. 44 38 100 42,7 45/85 6SL312 7 -1TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64-....
1FW6150-0.B10-2J.. 27 26 66 36,2 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CS41-....
1FW6150-0.B10-4F.. 44 40 100 47,3 45/85 6SL312 7 -1TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64-....
1FW6150-0.B15-2J.. 27 26 66 42,4 30/56 6SL312 7 -1TE23-0AA3 1,5 4×4 6FX8002-5CS41-....
1FW6150-0.B15-4F.. 44 41 100 54,5 45/85 6SL312 7 -1TE24-5AA3 1,5 4 × 10 6FX8002-5CS64-....
1)
Par e intensidad a bajas velocidades.
2)
Los valores se refieren a una tensión de conexión de 400 V 3 AC ±10 % (tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento 600 V DC).
3)
Para refrigeración por agua con una temperatura de entrada de 35 °C, así como una temperatura máxima en la brida del rotor de 60 °C.
4)
Selección optimizada para el tamaño del Motor Module. Con el Motor Module siguiente en capacidad, se dispone de un 100 % de reserva de par.
5)
En caso de conexión con extremos de cable libres, los cables de potencia y de señales no forman parte del suministro del motor, sino que se deben pedir
por separado (ver "Accesorios").
6)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6 tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
7
2860 1870 1750 68 110 1FW6160-0 7 B20-5G 7 2 70,1 124,3
1690 110 170 1FW6160-0 7 B20-8F B2
1600 160 260 1FW6160-0 7 B20-2PB2 125,4
1460 240 400 1FW6160-0 7 B20-0WB2
Tipo de conexión:
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres4) C
Longitud: 2 m
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores D
Longitud: 0,5 m
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores
Motores torque
torque para
para incorporar
incorporar 1FW6
1FW6 tipo
tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensi- Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) dad a dad dad calculada Conexión del motor por conector
rotor asig- máxima2) Intensidad Forma Booksize de potencia4)
parado nada asignada Para otras versiones
1)3) 2)3) necesaria y componentes,
ver Sistema de
accionamiento Conector Sección Cable base
SINAMICS S120 de del confeccionado
potencia cable5) al accionamiento
I0 IN Imáx Pel, máx IN /Imáx
A A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6 tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
7
3960 2690 2570 42 73 1FW6190-0 7 B20-5G 7 2 132,0 136,2
2500 68 110 1FW6190-0 7 B20-8F B2
2360 120 200 1FW6190-0 7 B20-2PB2 137,5
2250 160 260 1FW6190-0 7 B20-0WB2
Tipo de conexión:
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres4) C
Longitud: 2 m
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores D
Longitud: 0,5 m
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores
Motores torque
torque para
para incorporar
incorporar 1FW6
1FW6 tipo
tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensi- Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) dad a dad dad calculada Conexión del motor por conector
rotor asig- máxima2) Intensidad Forma Booksize de potencia4)
parado nada asignada Para otras versiones
1)3) 2)3) necesaria y componentes,
ver Sistema de
accionamiento Conector Sección Cable base
SINAMICS S120 de del confeccionado
potencia cable5) al accionamiento
I0 IN Imáx Pel, máx IN /Imáx
A A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6 tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
7
3160 47 84 1FW6230-0 7 B20-8 FB 2
3050 74 130 1FW6230-0 7 B20-2PB2
2890 110 190 1FW6230-0 7 B20-0WB2 155,4
Tipo de conexión:
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres4) C
Longitud: 2 m
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores D
Longitud: 0,5 m
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores
Motores torque
torque para
para incorporar
incorporar 1FW6
1FW6 tipo
tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensi- Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) dad a dad dad calculada Conexión del motor por conector
rotor asig- máxima2) Intensidad Forma Booksize de potencia4)
parado nada asignada Para otras versiones
1)3) 2)3) necesaria y componentes,
ver Sistema de
accionamiento Conector Sección Cable base
SINAMICS S120 de del confeccionado
potencia cable5) al accionamiento
I0 IN Imáx Pel, máx IN /Imáx
A A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
7
1FW6230-0.B20-8FB. 74 69 130 63,7 85/141 6SL312 7 -1TE28-5AA3 – – –
1FW6230-0.B20-2PB. 100 94 190 79,4 132/210 6SL312 7 -1TE31-3AA3 – – –
1FW6230-0.B20-0WB. 140 120 270 98,1 200/282 6SL312 7 -1TE32-0AA3 – – –
1)
Par e intensidad a bajas velocidades.
2)
Los valores se refieren a una tensión de conexión de 400 V 3 AC ±10 % (tensión en el circuito intermedio del sistema de accionamiento 600 V DC).
3)
Para refrigeración por agua con una temperatura de entrada de 35 °C, así como una temperatura máxima en la brida del rotor de 60 °C.
4)
En caso de conexión con extremos de cable libres, los cables de potencia y de señales no forman parte del suministro del motor, sino que se deben pedir
por separado (ver "Accesorios").
5)
La intensidad máxima admisible en los cables de potencia se corresponde con EN 60204-1, para la clase de tendido C, bajo condiciones de servicio
continuo, a una temperatura ambiente del aire de 40 °C.
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores torque para incorporar 1FW6 tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
Tipo de conexión:
Cables de potencia y señales fijos con extremos de cable libres4) C
Longitud: 2 m
Cables de potencia y señales fijos, confeccionados con conectores D
7
Longitud: 0,5 m
Motores síncronos
Accionamientos directos para SINAMICS S120
Motores
Motores torque
torque para
para incorporar
incorporar 1FW6
1FW6 tipo
tipo están-
estándar
dar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensi- Intensi- Intensi- Potencia Motor Module SINAMICS S120 Cable de potencia con pantalla común
(se repite) dad a dad dad calculada Conexión del motor por conector
rotor asig- máxima2) Intensidad Forma Booksize de potencia4)
parado nada asignada Para otras versiones
1)3) 2)3) necesaria y componentes,
ver Sistema de
accionamiento Conector Sección Cable base
SINAMICS S120 de del confeccionado
potencia cable5) al accionamiento
I0 IN Imáx Pel, máx IN /Imáx
A A A kW A Referencia Tamaño mm2 Referencia
■ Accesorios
Descripción Referencia 7
Adaptador de refrigeración
para
• Motores torque 1FW6160-1BA00-0AA0
1FW6160 a 1FW6230
• Motores torque 1FW6290-1BA00-0AA0
1FW6290
Conector de potencia4)
• Tamaño 1 6FX2003-0LA00
para 4 x 2,5 mm2
• Tamaño 1,5 6FX2003-0LA10
para 4 x 4/4 x 10/4 x 16 mm2
Conector de señales4)
• M17 (hembra) 6FX2003-0SU07
para 6 x 0,5 + 1 x 1,0 mm2
Cable de señales
confeccionado para
• Motores torque para incorporar 6FX7002-2SL10-....
1FW6
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1
■ Gama de aplicación
Los motores para incorporar 1FE1 refrigerados por agua se uti-
lizan junto con el sistema de accionamiento SINAMICS S120 en
aquellos casos en los que se requiere calidad de mecanizado,
precisión y estabilidad de giro máximas, así como tiempos de
arranque muy breves.
Siemens ofrece los motores para incorporar de la serie 1FE1 en
dos variantes principales:
• Serie de alto par (serie High Torque)
Se dispone de motores síncronos de 6 y de 8 polos, que han
sido desarrollados para tornos y rectificadoras con velocida-
des máximas moderadas.
Los motores para incorporar 1FE1 son motores síncronos refri- Estos motores se caracterizan por un aprovechamiento muy
gerados por agua, que se suministran en forma de dos compo- alto del par. El rango de variación de la velocidad es de aprox.
nentes sueltos, estátor y rotor. Tras el montaje de ambos com- 1:2.
ponentes en la carcasa del cabezal, se dispone de una unidad
de cabezal completa. • Serie de alta velocidad (serie High Speed)
En esta serie se incluyen motores síncronos de 4 polos, espe-
cialmente adecuados para fresar. Estos motores están optimi-
■ Beneficios zados para conseguir altas velocidades, con un rango de
7 Diseño compacto (p. ej. para tornos, fresadoras verticales, variación de velocidad superior a 1:4. Cuando funcionan a
etc.) gracias a la eliminación de componentes mecánicos velocidad máxima, estos motores requieren un módulo VPM
7 como soportes de motor, transmisión por correa, cajas de (Voltage Protection Module).
reducción y encóder en cabezal
7 Alta densidad de potencia gracias a refrigeración por agua ■ Construcción
7 Velocidades máximas de hasta 40000 min-1, pares de hasta El motor para incorporar 1FE1 se compone de:
820 Nm en servicio S1
• Rotor de chapa magnética con imanes permanentes, que
7 Mayor par (hasta un 60 %) para el mismo volumen activo y, opcionalmente puede ser dotado de casquillo para un
por ello, máquina más compacta que con los 1PH2 montaje/desmontaje más sencillo.
7 Tiempos de aceleración y frenado menores (hasta el 50%) • Paquete de estátor bobinado con camisa refrigerante y cabe-
que en los 1PH2, gracias al mayor par zas de bobinas embutidas
7 Rotor frío, a causa de la excitación por imanes permanentes, - Cable con extremos sueltos de 0,5 m/1,5 m
lo que conlleva: - Dos termistores incorporados (1 de ellos de reserva), opcio-
menores pérdidas en el rotor en el rango de velocidades nalmente con protección total o universal
bajas y, por ello, menor calentamiento de cojinetes y menor - Una camisa refrigerante, en la que está ajustado el estátor.
dilatación del cabezal
Rotor con casquillo
7 Estátor y rotor listos para montaje, no siendo necesario
ningún mecanizado de repasado El par se transmite al cabezal sin juego y por adherencia, a tra-
7 Mayor precisión en la pieza gracias al suave y exacto giro del vés de un ajuste de presión cilíndrico. El rotor se cala en caliente
cabezal incluso a las más bajas velocidades, puesto que no sobre el cabezal.
está sometido a ningún esfuerzo transversal El rotor con casquillo está preequilibrado y, tras su desmontaje,
se puede volver a montar. La unión a presión puede ser soltada
7 Un agujero interior del rotor de mayor diámetro que el que es usando un sistema de desmontaje por aceite a presión; esta
posible en los rotores de jaula de los motores asíncronos, operación no daña las superficies en contacto por adherencia.
para el mismo diámetro exterior, lo que es una gran ventaja
para el paso de barras en tornos automáticos y para conse- Rotor sin casquillo
guir una elevada rigidez del cabezal de fresadoras, gracias
al mayor diámetro de eje posible. El par se transmite al cabezal sin juego y por adherencia, a tra-
vés de un ajuste de presión cilíndrico. El rotor se cala en caliente
7 Elevada rigidez del accionamiento del cabezal por montaje sobre el cabezal.
de los componentes del motor entre los cojinetes principales En este tipo de montaje no está previsto el desmontaje del rotor.
del cabezal Los rotores sin casquillo no están preequilibrados.
7 Se necesita menor potencia de refrigeración para la misma po-
tencia, frente a los motores 1PH2; es decir, mayor rendimiento
7 Sólo un encóder (sistema de medida de eje hueco) para cap-
tar la velocidad del motor y la posición del cabezal
7 Servicio técnico más sencillo, ya que se cambia el electro-
husillo completo.
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1
*B1&B(6BD
SDUDHOPLVPR SDUDHOPLVPR URWRUSDUDOD equipo de protección térmica
YROXPHQDFWLYR PRPHQWRGHLQHUFLD PLVPDLQWHQVLGDG de motor:
QRPLQDO Referencia: 3RN1013-1GW10
0RWRUGHFDEH]DO 0RWRUGHFDEH]DO
DV¯QFURQR V¯QFURQRFRQ Protección universal opcional "Protección total" +
H[FLWDFLµQSHUPDQHQWH NTC PT3-51F + NTC K227
Ventajas de los motores de cabezal síncronos 1FE1 frente a los asíncronos Aislamiento del devanado del Clase térmica 155 (F) para una
estátor según EN 60034-1 temperatura de entrada del
(IEC 60034-1) refrigerante de 25 °C
3RWHQFLD
Forma constructiva Componentes individuales:
(equivalente ISO) estátor, rotor, encóder
N: +XVLOORV¯QFURQR Grado de protección según IP00
IEC 60034-5
Calidad de equilibrado del rotor
según ISO1940-1
+XVLOORDV¯QFURQR
• Rotor con casquillo Según la versión
- Preequilibrado, calidad G 2,5
SDUDHOPLVPR Velocidad de referencia
YROXPHQDFWLYR 3600 min-1
- Sin equilibrar para equilibrado
7
*B1&B(6BD
■ Más información
1P Para los fabricantes de unidades de refrigeración, ver Motores
asíncronos – Refrigeración por líquido.
FRQPµGXORGH
SRWHQFLDGH$GH
LQWHQVLGDGQRPLQDO
+XVLOOR3(V¯QFURQR
+XVLOORDV¯QFURQR
*B1&B(6BD
PLQ
9HORFLGDG
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
S1 = Servicio continuo
S6 = Servicio intermitente:
Tipo 1FE104/1FE105/1FE106/1FE1082: Ciclo de trabajo de 1 min
Tipo 1FE1084/1FE109: Ciclo de trabajo de 2 min
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensidad asignada Voltage Protection Motor Module SINAMICS S120
(se repite) con clase de servicio1) Module10)
Intensidad asignada Forma Booksize
necesaria Para otras versiones y
componentes, ver
IN IN Sistema de accionamiento
S1 S6-40 % S1 hasta nmáx SINAMICS S120
A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Double Motor Module 2
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
7 • Protección universal8)
•
• Suministro estátor + rotor3)5)6)
5
1
•
• Estátor con camisa refrigerante3)4) B
•
• Sin casquillo del rotor (Sólo para 1FE1113/1FE1114/1FE1116/1FE1144) A
• Con casquillo del rotor, d* ver tabla "Croquis acotado" (Sólo para 1FE1114/1FE1116) B
• Con casquillo del rotor, d** ver tabla "Croquis acotado" (No para 1FE1113) C
• Con casquillo del rotor, d** ver tabla "Croquis acotado" (Sólo para 1FE1113/1FE1145/1FE1147) D
• Con casquillo del rotor, d** ver tabla "Croquis acotado" (Sólo para 1FE1113/1FE1145) E
•
• Extremos de cable libres, longitud 1,5 m10)
Salida de cables por el lado de mayor diámetro exterior de la camisa refrigerante 0
Salida de cables por el lado de menor diámetro exterior de la camisa refrigerante (previa consulta) 1
• Extremos de cable libres, flexibles, longitud 0,5 m (variante preferente)
Salida de cables por el lado de mayor diámetro exterior de la camisa refrigerante 2
Salida de cables por el lado de menor diámetro exterior de la camisa refrigerante (previa consulta) 3
S1 = Servicio continuo
S6 = Servicio intermitente:
Tipo 1FE111/1FE114: Ciclo de trabajo de 2 min
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensidad asignada Voltage Protection Motor Module SINAMICS S120
(se repite) con clase de servicio1) Module12)
Intensidad asignada Forma Booksize
necesaria Para otras versiones y
componentes, ver
IN IN Sistema de accionamiento
S1 S6-40 % S1 SINAMICS S120
A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa
Motor Module:
1
7
Single Motor Module 1
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
S1 = Servicio continuo
S6 = Servicio intermitente:
Tipo 1FE105/1FE107: Ciclo de trabajo de 1 min
Tipo 1FE108: Ciclo de trabajo de 2 min
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensidad asignada Voltage Protection Motor Module SINAMICS S120
(se repite) con clase de servicio1) Module10)
Intensidad asignada Forma Booksize
necesaria Para otras versiones y
componentes, ver
IN IN Sistema de accionamiento
S1 S6-40 % S1 hasta nmáx SINAMICS S120
A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
S1 = Servicio continuo
S6 = Servicio intermitente:
Tipo 1FE109/1FE110/1FE112: ciclo de trabajo de 2 min
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1 tipo estandar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Intensidad asignada Voltage Protection Motor Module SINAMICS S120
(se repite) con clase de servicio1) Module11)
Intensidad asignada Forma Booksize
necesaria Para otras versiones y
componentes, ver
IN IN Sistema de accionamiento
S1 S6-40 % S1 SINAMICS S120
A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1)
Datos para ΔT = 105 K; Devanados especiales previa consulta.
2)
Tener en cuenta los valores límite del Motor Module.
3)
Suministro normal: Devanado embebido con 2 × KTY (1 × reserva).
4)
Estátor sin camisa refrigerante con bobinado impregnado previa consulta.
5)
Pedido de repuesto: Estátor 1FE1...-.....-2.W.
6)
Pedido de repuesto: Rotor: 1FE1...-.....-3W..
7)
Aplicación de la opción "Protección total": Cargas con el motor detenido, se necesita un equipo de disparo externo, referencia: 3RN1013-1GW10.
8)
Opción "Protección universal": "Protección total" + NTC PT3-51F + NTC K227.
9)
Momento de inercia para la versión R sin casquillo de rotor di = 80 mm, ver el Manual de configuración.
10)
Para la ejecución del cable, ver el Manual de configuración.
11)
Para el Internal Voltage Protection IVP como función SINAMICS integrada en el caso de los Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize,
ver el Manual de funciones SINAMICS S120.
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1FE1
■ Croquis acotado
Motor 1FE1 L D DA di
/ Tipo mm mm mm mm
Serie de alta velocidad
1FE1051-4....-1BA. 130 120 106 46
1FE1052-4....-1BA. 180
1FE1053-4....-1BA. 230
1FE1072-4W...-1BA. 185 155 135 58
'$
1FE1073-4W...-1BA. 235
G
'
GL
1FE1074-4W...-1BA. 285
1FE1082-4W...-1BA. 190 180 160 68
G_NC01_ES_00148a
1FE1083-4W...-1BA. 240
1FE1084-4W...-1BA. 290
1FE1085-4W...-1BA. 340
1FE1092-4W...-1BR. 200 205 180 80
Rotor Entrehierro Estátor 1FE1093-4W...-1BA. 250 72
Eje hueco Casquillo Canal anular
del rotor de refrigeración 1FE1093-4W...-1BR. 250 80
1FE1094-4W...-1BA. 300 72
1FE1094-4W...-1BR. 300 80
1FE1095-4W...-1BA. 350 72
1FE1095-4W...-1BR. 350 80
1FE1096-4W...-1BA. 400 72
1FE1096-4W...-1BR. 400 80
1FE1103-4W...-1BA. 265 230 200 96
1FE1104-4W...-1BA. 315
1FE1105-4W...-1BA. 365
1FE1106-4W...-1BA. 415
1FE1124-4W...-1BA. 315 270 240 110
1FE1125-4W...-1BA. 365
1FE1126-4W...-1BA. 415
7 Motor 1FE1
L D DA di
Diámetro interior del rotor con casquillo
d* d** d** d**
-..A. -..B. -..C. -..D. -..E.
Tipo mm mm mm mm mm mm mm mm
Serie de alto par
1FE1041-6W...-1BA. 107 95 85 44 – – – –
1FE1042-6W...-1BA. 157 95 85 44 – – – –
1FE1051-6W...-1B.. 170 115 103,5 42 – 33 – –
1FE1052-6W...-1B.. 220 115 103,5 42 – 33 – –
1FE1054-6W...-1BA. 320 115 103,5 42 – – – –
1FE1061-6W...-1B.. 130 130 118 58 48 – – –
1FE1064-6W...-1BA. 280 130 118 58 – – – –
1FE1082-6W...-1B.. 195 190 170 93 67 74 80 –
1FE1084-6W...-1B.. 295 190 170 93 67 74 – –
1FE1091-6W...-1B.. 150 205 180 92 67 80 – –
1FE1092-6W...-1B.. 200 205 180 92 67 80 – –
1FE1093-6W...-1B.. 250 205 180 92 67 80 – –
1FE1113-6W...-1B.. 260 250 220 120 – – 80 105,2
1FE1114-6W...-1B.. 310 250 220 120 82 102 – –
1FE1115-6W...-1BC. 360 250 220 – – 102 – –
1FE1116-6W...-1B.. 410 250 220 120 82 102 – –
1FE1144-8W...-1B.. 340 310 280 166,7 – 150,3 – –
1FE1145-8W...-1B.. 390 310 280 – – 150,3 140,3 125
1FE1147-8W...-1B.. 490 310 280 – – 150,3 140,3 –
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1FE1/2SP1
Voltage
Voltage Protection ModuleProtection Modul
VPM (módulo deVPM (Módulode
protección detensión)
protec-
■ Sinopsis ■ Integración
Voltage Protection Module VPM como módulo externo
El módulo VPM funciona asociado a SINAMICS S120 y motores
1FE1, y a los electrohusillos 2SP1.
El VPM debe instalarse entre el motor y el sistema de acciona-
miento (máxima distancia del sistema de accionamiento: 1,5 m).
Si se usa el módulo VPM, hay que utilizar cables apantallados al
motor, tipo 6FX8.
Requisitos:
• SINAMICS S120
• SINUMERIK 840D sl, versión 1.3 del software o superior
Internal Voltage Protection como función SINAMICS
integrada en SINAMICS S120, forma Booksize
En el sistema de accionamiento SINAMICS S120, forma
Booksize, se dispone de la función integrada de protección de
tensión IVP (Internal Voltage Protection).
La función VPM se utiliza junto con los motores 1FE1...-....1-.... En este caso se han de considerar ciertos requisitos importan-
y electrohusillos 2SP1 con fuerza contraelectromotriz Û > 820 V tes para la configuración del accionamiento; por ejemplo:
a 2000 V (Uef 570 V hasta 1400 V) para limitar la tensión del • Motor Modules adecuados para la intensidad de cortocircuito
circuito intermedio en el sistema de accionamiento en caso de del motor
avería. • Line Modules con capacidad de realimentación
• Alimentación redundante de la electrónica, Control Supply
Si falla la tensión de red estando el motor a máxima velocidad o Module para el Motor Module en cuestión
si a consecuencia de ello se suprimen los impulsos en el sis- • Braking Module con resistencia pulsante, dimensionado para
tema de accionamiento, el motor síncrono realimenta el circuito la energía del grupo de accionamientos que se acumula en el
intermedio con una elevada tensión. circuito intermedio en caso de avería
El módulo VPM reconoce una tensión del circuito intermedio de- • SINUMERIK 840D sl desde la versión de software 1.5 ó 2.5/
masiado elevada (> 820 V DC) y cortocircuita los tres cables de firmware del accionamiento versión 2.5 SP1 o superior
alimentación del motor, haciendo que éste frene. La energía que Es imprescindible observar las instrucciones dadas en el
resta en el motor es transformada en calor en el trecho que va Manual de funciones SINAMICS S120.
del VPM al motor.
■ Datos técnicos 7
6SN1113-1AA00-1JA1 6SN1113-1AA00-1KA1 6SN1113-1AA00-1KC1
Nombre del producto Módulo de protección de tensión VPM
VPM 120 VPM 200 VPM 200 DYNAMIK
Intensidad asignada, adm. 120 A 200 A 200 A
Intensidad de cortocircuito, adm. 90 A 200 A 200 A
Grado de protección según IP20
DIN EN 60529 (IEC 60529)
Clasificación de humedad según Cl. 3K5; no se admiten condensaciones ni formación de hielo. Baja temperatura del aire 0 °C.
DIN EN 60721-3-3
Temperatura ambiente
• Almacenamiento/Transporte -25 ... +55 °C
• en servicio 0 ... 55 °C
Dimensiones
• Altura 300 mm 300 mm 300 mm
• Ancho 150 mm 250 mm 250 mm
• Profundidad 180 mm 190 mm 260 mm
Peso, aprox. 6 kg 11 kg 12 kg
Homologaciones, según cULus
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Electrohusillos 2SP1
■ Sinopsis ■ Beneficios
Los electrohusillos 2SP1 ofrecen al usuario las siguientes impor-
tantes ventajas, frente a las soluciones convencionales acciona-
das por correas:
7 Compacta solución de cabezal, todo incluido en la carcasa
del mismo
7 Menos elementos y fácil montaje
7 Solución estándar rentable, en comparación con las actuales
soluciones accionadas por correas
7 Cadena cinemática de gran rigidez
7 Altos pares y velocidades y, por tanto, alta productividad
gracias a la elevada potencia de corte y a la disminución de
tiempos muertos
7 Elevadas velocidades y cortos tiempos de aceleración, en
comparación a las soluciones convencionales de correas
y/o reductores
7 Económico dispositivo neumático de expulsión de herra-
mienta u, opcionalmente, dispositivo hidráulico de expulsión
rápida
7 Suministro en todo el mundo de sistemas completos, incluida
la mecánica del cabezal, por parte del mismo proveedor:
Siemens
7 Cambio de herramienta sumamente breve en 2SP210 gracias
a la tecnología de dos canales y, opcionalmente, juego de
Los electrohusillos de la línea 2SP1 son electromandrinos están- amarre con enclavamiento
dar y compactos para fresadoras y constituyen una alternativa
a los husillos accionados por correas; pueden aplicarse tanto
para el mecanizado de desbaste como para el acabado fino.
■ Gama de aplicación
El electrohusillo 2SP1 incluye todos los elementos clásicos de La aplicación principal de los electrohusillos 2SP1 está en los
un electrohusillo, tales como interfaz para herramientas, dispo- cabezales para fresadoras y centros de mecanizado para tra-
sitivo de amarre y expulsión de la herramienta, cojinetes de ca- bajo Job-Shop en el sector de las máquinas-herramienta.
bezal apropiados para resistir las fuerzas de mecanizado, motor Los electrohusillos 2SP120 son especialmente apropiados para
de accionamiento refrigerado por agua, carcasa apta para fija- las tecnologías de mecanizado de metales ligeros, que precisan
7
ción y sensores para el control y vigilancia de los cambios de menores pares, pero altas velocidades.
herramienta.
Los electrohusillos 2SP125 se caracterizan por su alto par. Su
Los electrohusillos están disponibles en dos diámetros: 200 mm campo de aplicación tecnológico se encuentra especialmente
(2SP120) y 250 mm (2SP125) y diferentes escalonamientos en en el mecanizado de acero y fundición.
pares y velocidades, para utilizarse en familias completas de
fresadoras. Los electrohusillos están óptimamente adaptados a
los escalonamientos de potencia de SINAMICS S120. ■ Construcción
La completa línea de productos de electrohusillos 2SP1 ha sido Los electrohusillos 2SP1 se caracterizan por un diseño muy
desarrollada en colaboración con la empresa Weiss Spindel- robusto.
technologie GmbH, quien los fabrica con nuestra marca. Según la ejecución, están disponibles las siguientes opciones
para los electrohusillos 2SP1:
• Diferentes interfaces para herramientas
• Refrigeración de herramienta interna
• Refrigeración de herramienta externa
■ Integración
Básicamente, el electrohusillo 2SP1 puede funcionar con:
• SINAMICS S120
• SINUMERIK 840Di sl
• SINUMERIK 840D sl
En el caso de los electrohusillos 2SP1 con motor síncrono es
necesario utilizar un Voltage Protection Module VPM en calidad
de módulo externo o la Internal Voltage Protection IVP a modo
de función SINAMICS integrada; ver "Voltage Protection Module
VPM".
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Electrohusillos 2SP1
■ Datos técnicos
2SP120 2SP125
Nombre del producto Electrohusillos Electrohusillos
Funcionalidad estándar
Velocidad, máx. 15000 min-1 10000 min-1
Caja Cartucho con fijación por brida Cartucho con fijación por brida
Posición de trabajo Horizontal/vertical Horizontal/vertical
Portaherramientas HSK A63 SK 40 para herramientas con ranuras asimétricas
Dispositivo de amarre de • Soltar por cilindro neumático de 6 bares • Soltar por cilindro neumático de 6 bares
herramienta • Amarrar con paquete de resortes de disco • Amarrar con paquete de resortes de disco
Limpieza del cono de herramienta Aire comprimido por barra de amarre 5 ... 6 bares Aire comprimido por barra de amarre 5 ... 6 bares
Refrigeración con agua • Máx. 5 bares, 10 l/min • Máx. 5 bares, 10 l/min
• Máx. 25 % de aditivo anticorrosivo • Máx. 25 % de aditivo anticorrosivo
Clariant Antifrogen N o Tyfocor Clariant Antifrogen N o Tyfocor
• Filtro de 100 μm • Filtro de 100 μm
Temperatura de entrada del medio 25 °C (depende de la temperatura ambiente) 25 °C (depende de la temperatura ambiente)
refrigerante recomendada, aprox.
Protección estándar • Sensor de temperatura en motor KTY84-130 • Sensor de temperatura en motor KTY84-130
Vigilancia de temperatura • PTC para protección térmica completa
• NTC PT3-51F
• NTC K227
Aislamiento del devanado del Clase de aislamiento 155 (F) para una temperatura de Clase de aislamiento 155 (F) para una temperatura de
estátor según EN 60034-1 entrada del refrigerante de 25 °C entrada del refrigerante de 25 °C
(IEC 60034-1)
Grado de protección según IP64 (en la zona de trabajo) IP64 (en la zona de trabajo)
IEC 60034-5 IP53 (por detrás de la brida del cabezal) IP53 (por detrás de la brida del cabezal)
Engrase de cojinetes Grasa, con engrase permanente Grasa, con engrase permanente
Obturación cojinete delantero Aire de barrera 1 ... 1,5 m3/h, filtro de 8 μm Aire de barrera 1 ... 1,5 m3/h, filtro de 8 μm
Sistema captador Sistema de medida incremental de eje hueco, Sistema de medida incremental de eje hueco,
sen/cos 1 Vpp 256 señales/vuelta con marca cero sen/cos 1 Vpp 256 señales/vuelta con marca cero
7
Vigilancia del estado del amarre
• Sensores analógicos • Herramienta amarrada –
• Barra de amarre en posición de soltar
• Amarre sin herramienta
• Sensores digitales • Posición pistón suelto • Herramienta amarrada
• Barra de amarre en posición de soltar
• Amarre sin herramienta
Conexiones para
• Refrigeración 2 × conexión de manguera enchufable, Ø 12/10 mm 2 × G 1/2" (Ø 9 mm)
• Aire de barrera 1 × G 1/8" radial/Ø 5 mm axial 1 × G 1/8" (Ø 8 mm)
• Aire de limpieza del cono 1 × G 1/4" 1 × G 1/4"
• Soltar herramienta 1 × G 1/4" 1 × M16×1,5
• Amarrar herramienta 1 × G 1/8" 1 × G 1/8"
Conexiones eléctricas • Potencia con cable de 1,5 m • Potencia con cable de 1,5 m
• Sensores con conector de señales • Sensores con conector de señales
Opciones
Velocidad máx. aumentada 18000 min-1 15000 min-1 (con HSK A63)
Refrigeración de herramienta • 50 bares, hasta 54 l/min • 50 bares, hasta 54 l/min
interna • Filtro de 50 μm según -/16/13 ISO 4406 • Filtro de 50 μm según -/16/13 ISO 4406
• 1 × G 1/4" taladrinas • 1 × G 1/4" taladrinas
• 1 × G 1/8" desagüe • 1 × G 1/8" desagüe
Refrigeración externa de • Anillo con 6 toberas regulables –
herramienta • 5 bares
• Filtro de 50 μm según -/16/13 ISO 4406
Dispositivo de amarre de • Soltar con cilindro hidráulico de 80 bares –
herramienta • Amarrar con paquete de resortes de disco
• 1 × G 1/4", soltar herramienta
• 1 × G 1/4", amarrar herramienta
Interfaz para herramientas – BT 40, CAT 40, HSK A63
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Electrohusillos 2SP1 tipo estándar
Refrigeración por agua
PN MN nN nmáx
S1 S6-40 % S1 S6-40 %
mm kW kW Nm Nm min-1 min-1 Referencia
Síncronos, refrigeración por agua
200 12,0/– 12,0/– 42/– 55/– 2700/– 15000 2SP1202-1HA7 7-1D 7 7
15,5/– 15,5/– 42/– 55/– 3500/– 18000 2SP1202-1HB7 7-2D 7 7
26,4/– 26,4/– 84/– 110/– 3000/– 15000 2SP1204-1HA7 7-1D 7 7
35,0/– 35,0/– 78/– 110/– 4300/– 18000 2SP1204-1HB7 7-2D 7 7
Asíncronos, refrigeración por agua
250 13,2/13,2 18,9/18,9 70/32 100/45 1800/4000 10000 2SP1253-8HA 0 7-0 7 7 2
13,2/13,2 18,9/18,9 70/32 100/45 1800/4000 15000 2SP1253-8HA 0 7-1D 7 2
11,7/11,7 16,7/16,7 140/62 200/89 800/1800 10000 2SP1255-8HA 0 7-0 7 7 2
11,7/11,7 16,7/16,7 140/62 200/89 800/1800 15000 2SP1255-8HA 0 7-1D 7 2
Síncronos, refrigeración por agua
250 26,0/– 29,0/– 100/– 130/– 2500/– 10000 2SP1253-1HA 0 7-0 7 7 2
35,0/– 38,0/– 100/– 130/– 3300/– 15000 2SP1253-1HB 0 7-1D 7 2
46,3/– 55,0/– 170/– 236/– 2600/– 10000 2SP1255-1HA 0 7-0 7 7 2
53,4/– 64,0/– 170/– 236/– 3000/– 15000 2SP1255-1HB 0 7-1D 7 2
Sensores:
Sensor: Herramienta amarrada/barra de tracción abierta/amarre sin herramienta D
Como D + sensor: Posición pistón suelto (Sólo para 2SP120) F
Tipo de conexión:
(cable fijo, cable de sensores con conector de señales. Longitud: 1,5 m)
Cable de potencia con extremos de cable libres 2
Cable de potencia con conector (2SP1202: tamaño conector 1,5/2SP1204: tamaño conector 3) 6
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Electrohusillos 2SP1 tipo estándar
Refrigeración por agua
Tipo de motor Momento de Peso,1) Intensidad asignada Voltage Motor Module SINAMICS S120
(se repite) inercia aprox. Estrella/triángulo Protection
con clase de servicio Module2) Intensidad Forma Booksize
asignada Para otras versiones y
requerida con componentes, ver
clase de Sistema de accionamiento
servicio S1 SINAMICS S120
J m IN IN
S1 S6-40 %
kgm2 kg A A A Referencia
Síncronos, refrigeración por agua
2SP1202-1HA... 0,015 83 30/– 43/– VPM 120 30 6SL312 7 -1TE23-0AA3
2SP1202-1HB... 0,015 83 42/– 60/– VPM 120 45 6SL312 7 -1TE24-5AA3
2SP1204-1HA... 0,023 101 60/– 85/– VPM 120 60 6SL312 7 -1TE26-0AA3
2SP1204-1HB... 0,023 101 79/– 120/– VPM 120 85 6SL312 7 -1TE28-5AA3
Asíncronos, refrigeración por agua
2SP1253-8HA0.-0... 0,037 130 28/29 39/39 – 30 6SL312 7-1TE23-0AA3
2SP1253-8HA0.-1... 0,037 130 28/29 39/39 – 30 6SL312 7-1TE23-0AA3
2SP1255-8HA0.-0... 0,055 165 30/29 40/37 – 30 6SL312 7-1TE23-0AA3
2SP1255-8HA0.-1... 0,055 165 30/29 40/37 – 30 6SL312 7-1TE23-0AA3
Síncronos, refrigeración por agua
2SP1253-1HA... 0,037 130 53/– 75/– VPM 120 60 6SL312 7-1TE26-0AA3
2SP1253-1HB... 0,037 130 68/– 98/– VPM 120 85 6SL312 7-1TE28-5AA3
2SP1255-1HA... 0,055 165 95/– 135/– VPM 120 132 6SL312 7-1TE31-3AA3
2SP1255-1HB... 0,055 165 120/– 180/– VPM 200 132 6SL312 7-1TE31-3AA3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1 7
1)
La indicación no incluye opciones.
Refrigeración de herramienta interna: + 1 kg
Refrigeración de herramienta externa: + 8 kg.
2)
Para el Internal Voltage Protection IVP como función SINAMICS integrada en el caso de los Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize,
ver el Manual de funciones SINAMICS S120.
Motores síncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Electrohusillos 2SP1
G_NC01_ES_00149b
www.weissgmbh.com
0
0 nNY nN Δ Velocidad
S6-40 %
N: Conexión estrella
S1
Conexión estrella
7
G_NC01_ES_00296a
PLQ
Velocidad
Motores síncronos
Ayudas para la selección
Forma constructiva/Posición de montaje Grado de protección
1)
Con marcha en seco, IP64 en la salida del eje.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 317,5 347 262 357,5 12 M40 × 1,5 M20 × 1,5 53 48 M16 110 51,5 14
(12,50) (13,66) (10,31) (14,07) (0,47) (2,09) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
k p3
G_PM21_XX_00005b
1PH813
7 t
l
s3
p
p2
ød
u
s4
h
d6
c
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
Versión con
conector de potencia
tamaño 3 Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00045
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 315,5 345 18 M40 × 1,5 M20 × 1,5 48 M16 110 51,5 14
(12,42) (13,58) (0,71) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
k
G_PM21_XX_00076
c1
1PH813
t s3 e1
7
p
øb 1
ød
a
u
s4
øs 2
1
h
d6
i2 f1
f
Versión con
conector de potencia
tamaño 3 Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00045
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 317,5 347 262 357,5 12 18 M40 × 1,5 M20 × 1,5 53 48 M16 110 51,5 14
(12,42) (13,66) (10,31) (14,07) (0,47) (0,71) (2,09) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
k p3
G_PM21_XX_00007a
c1
1PH813
7 t s3 e1
p
øb 1
ød
p2
u
s4
øs 2
a1
h
d6 i2
f1
c
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
Versión con
conector de potencia
tamaño 3 Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00045
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 347,5 347 262 357,5 12 M50 × 1,5 53 48 M16 110 51,5 14
(13,68) (13,66) (10,31) (14,07) (0,47) (2,09) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
1PH8138
1PH813
k p3
G_PM21_XX_00008a
l
t
p
s3
ød
p2
u
d6
c
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
Versión con
conector de potencia
tamaño 3
p1
G_PM21_XX_00048
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH813 k
G_PM21_XX_00078
7
c1
t s3
p
e1
øb 1
ød
u
a1
h
d6
øs 2
i2 f1
f
Versión con
conector de potencia
tamaño 3
p1
G_PM21_XX_00048
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 347,5 347 262 357,5 12 18 M50 × 1,5 53 48 M16 110 51,5 14
(13,68) (13,66) (10,31) (14,07) (0,47) (0,71) (2,09) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
1PH8138
1PH813 k p3
G_PM21_XX_00010a
7
c1
t s3
p
e1
øb 1
ød
p2
u
a1
h
d6 i2
c
øs 2
f1 n
m2 øs b
m m1 f
w1 a
Versión con
conector de potencia
tamaño 3
p1
G_PM21_XX_00048
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 180/AH 225 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Caja de bornes
Extremo del eje LA/DE 1XB7322 1XB7422 1XB7700
Altura Tipo d d6 I t u p p3 r x1 p p3 r x1 p p3 r x1
de eje D – E GA F HD – LL AG HD – LL AG HD – LL AG
180 1PH8184 65m6 M20 140 69 18 484 485 197 258 539 540 230 303 588 574 310 295
(5,51) (2,72) (0,71) (19,06) (19,09) (7,76) (10,16) (21,22) (21,26) (9,06) (11,93) (23,15) (22,60) (12,20) (11,61)
1PH8186
225 1PH8224 75m6 M20 140 79,5 20 579 577 197 258 634 632 230 303 683 666 310 295
(5,51) (3,13) (0,79) (22,80) (22,72) (7,76) (10,16) (24,96) (24,88) (9,06) (11,93) (25,12) (26,22) (12,20) (11,61)
1PH8226
7
1PH8228
1PH818 k
o p3
G_PM21_XX_000011a
r x1
t
p
p2
ød
u
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
1PH822 k
o p3
G_PM21_XX_00049
r x1
t
p
p2
ød
u
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 180/AH 225 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
180 1PH8184 180 670 123 73 372 14,5 121 65m6 M20 140 69 18
(7,09) (26,38) (4,84) (2,87) (14,65) (0,57) (4,76) (5,51) (2,72) (0,71)
1PH8186 760
(29,92)
225 1PH8224 225 770 144 88 462 18,5 149 75m6 M20 140 79,5 20
(8,86) (30,31) (5,67) (3,46) (18,19) (0,73) (5,87) (5,51) (3,13) (0,79)
1PH8226 872
(34,33)
1PH8228 962
(37,87)
7
1PH818 k
c1 o p3
G_PM21_XX_00051
f1 r x1
t
p
øa 1
øb 1
p2
ød
e
u
1
h
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
1PH822 k
c1 o p3
G_PM21_XX_00015a
f1 r x1
t
p
e1
øb 1
ød
a1
p2
u
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
sin con Sistema de encóder:
DRIVE- DRIVE- Resólver
CLiQ CLiQ
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 h i2 s2 o1 k o k o
de eje IEC P N LA M AB T – – H – S LB – LB –
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
28 1FT6021 – 40 9,8 63 55 2,5 64 73,5 28 20 5,8 34,5 193 122 218 147
(1,57) (0,39) (2,48) (2,17) (0,10) (2,52) (2,89) (1,10) (0,79) (0,23) (1,36) (7,60) (4,80) (8,58) (5,79)
1FT6024 233 162 258 187
(9,17) (6,38) (10,16) (7,36)
36 1FT6031 92 60 8 75 72 3 76 86 36 30 5,5 – 180 151 200 171
(3,62) (2,36) (0,31) (2,95) (2,83) (0,12) (2,99) (3,39) (1,42) (1,18) (0,22) (7,09) (5,94) (7,87) (6,73)
1FT6034 220 191 240 211
(8,66) (7,52) (9,45) (8,31)
e
(2,32)
l
b
59
h
G_DA65_DE_00126a
d f f
56,2
(2,21)
1FT603 k
o
s2
i2 c1
g2
d
d
l e1
b1
u
t l
G_DA65_XX_00127
d6 d6 f1 a1 f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
sin con Sistema de encóder:
DRIVE- DRIVE- Resólver
CLiQ CLiQ
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 h i2 s21) s22) k o k o
de eje IEC P N LA M AB T – – H – S S LB – LB –
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
48 1FT6041 120 80 10 100 96 3 80 90 48 40 7 M6 185 159 220 194
(4,72) (3,15) (0,39) (3,94) (3,78) (0,12) (3,15) (3,54) (1,89) (1,57) (0,28) (7,28) (6,26) (8,66) (7,64)
1FT6044 235 209 270 244
(9,25) (8,23) (10,63) (9,61)
63 1FT6061 146 110 10 130 116 3,5 90 100 58 50 9 M8 194 172 224 202
(5,75) (4,33) (0,39) (5,12) (4,57) (0,14) (3,54) (3,94) (2,28) (1,97) (0,35) (7,64) (6,77) (8,82) (7,95)
1FT6062 219 197 249 227
(8,62) (7,76) (9,80) (8,94)
1FT6064 269 247 299 277
(10,59) (9,72) (11,77) (10,91)
7
1FT6062 253 197 283 227
(9,96) (7,76) (11,14) (8,94)
1FT6064 303 247 333 277
(11,93) (9,72) (13,11) (10,91)
g2
l e1
b1
u
t l
d6 d6 G_DA65_XX_00128 a1
f1 f
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 h i2 s21) s22) o1 k o k o
de eje IEC P N LA M AB T – H – S S – LB – LB –
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
80 1FT6081 194 130 12 165 155 3,5 127,5 77,5 58 11 M10 76 221 113 248 140
(7,64) (5,12) (0,47) (6,50) (6,10) (0,14) (5,02) (3,05) (2,28) (0,43) (2,99) (8,70) (4,45) (9,76) (5,51)
1FT6082 246 138 273 165
(9,69) (5,43) (10,75) (6,50)
1FT6084 296 188 342 234
(11,65) (7,40) (13,46) (9,21)
1FT6086 346 238 392 284
(13,62) (9,37) (15,43) (11,18)
l e1
b1
u
t l
h
d6 d6 G_DA65_XX_00129
a1 f
f1
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector
Tamaño
1,5 3
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 h i2 p s21) s22) o1
de eje IEC P N LA M AB T – – H – HD S S –
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
100 1FT6102 240 180 13 215 192 4 146 172 96 80 155 14 M12 76
1FT6105 (9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (7,56) (0,16) (5,75) (6,77) (3,78) (3,15) (6,10) (0,55) (2,99)
1FT6108
100 1FT6102 295 186 341 232 295 186 341 232 38 M12 80 41 10
(11,61) (7,32) (13,43) (9,13) (11,61) (7,32) (13,43) (9,13) (1,50) (3,15) (1,61) (0,39)
1FT6105 370 261 416 307 370 261 416 307
(14,57) (10,28) (16,38) (12,09) (14,57) (10,28) (16,38) (12,09)
1FT6108 470 361 516 407 470 361 516 407
(18,50) (14,21) (20,31) (16,02) (18,50) (14,21) (20,31) (16,02)
132 1FT6132 423 288 473 338 423 288 473 338 48 M16 82 52,5 14
(16,65) (11,34) (18,62) (13,31) (16,65) (11,34) (18,62) (13,31) (1,89) (3,23) (2,07) (0,55)
1FT6134 473 338 523 388 473 338 523 388
7
(18,62) (13,31) (20,59) (15,28) (18,62) (13,31) (20,59) (15,28)
1FT6136 523 388 573 438 523 388 573 438
(20,59) (15,28) (22,56) (17,24) (20,59) (15,28) (22,56) (17,24)
l e1
b1
d
p
u
t l
h
d6 d6 G_DA65_XX_00130 a1
f1 f
1FT613 k
o o1
i2 c1
s2
g2
l
b1
d
d
p
u
t l
h
e1
G_DA65_DE_00131b
d6 d6 f1 f
350 (13,78)
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Caja de bornes
Tipo
gk130 gk230
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 h i2 p s21) s22) s3 o1
de eje IEC P N LA M AB T – – H – HD S S – –
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con caja de bornes, sin/con freno
100 1FT6102 240 180 13 215 192 4 155 160 96 80 155 14 M12 PG29 76
1FT6105 (9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (7,56) (0,16) (6,10) (6,30) (3,78) (3,15) (6,10) (0,55) (2,99)
1FT6108
100 1FT6102 295 186 341 232 295 186 341 232 38 M12 80 41 10
(11,61) (7,32) (13,43) (9,13) (11,61) (7,32) (13,43) (9,13) (1,50) (3,15) (1,61) (0,39)
1FT6105 370 261 416 307 370 261 416 307
(14,57) (10,28) (16,38) (12,09) (14,57) (10,28) (16,38) (12,09)
1FT6108 470 361 516 407 470 361 516 407
(18,50) (14,21) (20,31) (16,02) (18,50) (14,21) (20,31) (16,02)
132 1FT6132 423 288 473 338 423 288 473 338 48 M16 82 51,5 14
(16,65) (11,34) (18,62) (13,31) (16,65) (11,34) (18,62) (13,31) (1,89) (3,23) (2,03) (0,55)
1FT6134 473 338 523 388 473 338 523 388
(18,62) (13,31) (20,59) (15,28) (18,62) (13,31) (20,59) (15,28)
1FT6136 523 388 573 438 523 388 573 438
7
(20,59) (15,28) (22,56) (17,24) (20,59) (15,28) (22,56) (17,24)
l e1
Øb1
Ød
Ød
p
u
t l
h
d6 d6 f1
G_DA65_XX_00132a a1 f
1FT613 k
o
i2 c1 s3
s2
g2
l
Øb1
Ød
Ød
p
u
t l
h
e1
d6 d6 f1
G_DA65_DE_00133b
f
350 (13,78)
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector
Tamaño
1,5 3
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 h i2 p s21) s22) o1 o2
de eje IEC P N LA M AB T – – H – HD S S – –
1FT6, forma constructiva IM B5, ventilación forzada, con conector, sin/con freno
80 1FT6084 194 130 12 165 185 3,5 140 154 93 58 175 11 M10 76 169
1FT6086 (7,64) (5,12) (0,47) (6,50) (7,28) (0,14) (5,51) (6,06) (3,66) (2,28) (6,89) (0,43) (2,99) (6,65)
100 1FT6105 240 180 13 215 221 4 158 172 111 80 212 14 M12 76 170
1FT6108 (9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (8,70) (0,16) (6,22) (6,77) (4,37) (3,15) (8,35) (0,55) (2,99) (6,69)
7
con chaveta o o2
o1
i2 c1 s2
g2
g2
d
d
l e1
b1
p
u
t l
h
G_DA65_XX_00134 a1
d6 d6 f1 f
1FT610 k
o o2
i2 c1 o1
s2
g2
g2
d
d
l e1
b1
p
u
t l
h
G_DA65_XX_00135
d6 d6 f1 a1
f
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector
Tamaño
3
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 h i2 p s21) s22) o1 o2
de eje IEC P N LA M AB T – H – HD S S – –
1FT6, forma constructiva IM B5, ventilación forzada, con conector, sin/con freno
132 1FT6132 – 250 18 300 260 5 198,5 132 82 245 18 – 66 –
1FT6134 (9,84) (0,71) (11,81) (10,24) (0,20) (7,81) (5,20) (3,23) (9,65) (0,71) (2,60)
1FT6136
s2
7
g2
l
e1
b1
p
d
d
u
t l
h
d6 G_DA65_DE_00136c
d6 f1 f
350 (13,78)
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Caja de bornes
Tipo
gk130 gk230 gk420
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 g2 h i2 p s21) s22) s3
de eje IEC P N LA M AB T – – – H – HD S S –
1FT6, forma constructiva IM B5, ventilación forzada, con caja de bornes, sin/con freno
100 1FT6105 240 180 13 215 221 4 167 172 – 111 80 212 14 M12 PG29
1FT6108 (9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (8,70) (0,16) (6,57) (6,77) (4,37) (3,15) (8,35) (0,55)
132 1FT6132 – 250 18 300 260 5 – 186,5 202 132 82 245 18 – PG29/
1FT6134 (9,84) (0,71) (11,81) (10,24) (0,20) (7,34) (7,95) (5,20) (3,23) (9,65) (0,71) PG36
1FT6136
l e1
Øb1
Ød
Ød
u
t l
h
d6 d6 f1 G_DA65_XX_00137a a1
f
1FT613 k
o
i2 c1
s3
s2
g2
l e1
Øb 1
p
Ød
Ød
u
t l
h
d6 d6 G_DA65_DE_000138d
f1 f
350 (13,78)
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector
Tamaño
con sin
DRIVE- DRIVE-
CLiQ CLiQ
1 1 1,5 3
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 g2 g2 h i2 p s21) s22)
de eje IEC P N LA M AB T – – – – H – HD S S
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración por agua, con conector, sin/con freno
63 1FT6062 146 110 10 130 116 3,5 100 99 – – 58 50 – 9 M8
1FT6064 (5,75) (4,33) (0,39) (5,12) (4,57) (0,14) (3,94) (3,90) (2,28) (1,97) (0,35)
80 1FT6084 194 130 12 165 155 3,5 – – 139,5 153,5 77,5 58 – 11 M10
1FT6086 (7,64) (5,12) (0,47) (6,50) (6,10) (0,14) (5,49) (6,04) (3,05) (2,28) (0,43)
88
o1
Conexión de agua Conexión de agua
G3/8 G3/8
(3,46)
68 40 64
i2
(2,68) (1,57) (2,52)
c1 s2
d
g2
u
l e1
(3,54)
(0,39)
b1
90
10
h
t l
d6 d6 f1 136 40 90
(5,35) (1,57) a1 (3,54)
G_DA65_ES_00140a k f 10
(0,39)
s2
2
g
d
d
l
u
e1
(4,33)
b1
110
(0,39)
t l
h
10
G_DA65_ES_00141a
d6 d6 f1 a1
k 110
(4,33)
f 10
(0,39)
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector
Tamaño
1,5 3
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 g2 h i2 p s21) s22) o
de eje IEC P N LA M AB T – – H – HD S S –
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración por agua, con conector, sin/con freno
100 1FT6105 240 180 13 215 192 4 158 172 96 80 155 14 M12 76
1FT6108 (9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (7,56) (0,16) (6,22) (6,77) (3,78) (3,15) (6,10) (0,55) (2,99)
7
l e1
u
(4,33)
b1
110
p
d
(0,39)
t l
10
a1
d6 d6 f1 G_DA65_ES_00142a
110
c1 (4,33)
k f 10
(0,39)
1) IM B5.
2) IM B14.
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver
Encóder incremental
Encóder absoluto
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 h i2 k o k o o1 p s2 s3
de eje IEC P N LA M AB T – H – LB – LB – – HD S -
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración por agua, con caja de bornes gk230 para nN ≤ 2000 min-1, sin/con freno
100 1FT6105 240 180 13 215 192 4 161 96 80 370 261 416 307 76 155 14 PG29
(9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (7,56) (0,16) (6,34) (3,78) (3,15) (14,57) (10,28) (16,38) (12,09) (2,99) (6,10) (0,55)
1FT6108 470 361 516 407
(18,50) (14,21) (20,31) (16,02)
1FT6, forma constructiva IM B5, refrigeración por agua, con caja de bornes gk420 para nN ≤ 3000 min-1, sin/con freno
1FT6105 240 180 13 215 192 4 176 96 80 370 261 416 307 – 155 14 PG36
(9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (7,56) (0,16) (6,93) (3,78) (3,15) (14,57) (10,28) (16,38) (12,09) (6,10) (0,55)
1FT6108 470 361 516 407
(18,50) (14,21) (20,31) (16,02)
1FT6105 38 M12 80 41 10
1FT6108 (1,50) (3,15) (1,61) (0,39)
7 1FT610
con k
Conexión de agua
G3/8
Conexión de agua
G3/8
o o1
caja de Conexión de agua 96 s3 84
bornes (3,78) (3,31)
gk230 i2 c1 40 (1,57)
s2 10
(0,39)
g2
l e1
u
(4,33)
Øb 1
110
Ød
Ød
(0,39)
t l
h
10
d6 d6 f1
G_DA65_ES_00176c a1 f
(0,39)
l e1
u
(4,33)
Øb 1
110
Ød
Ød
(0,39)
t l
h
10
d6 d6 f1
G_DA65_ES_00177c
a1 f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1FT6132 14 255,5 350,5 245 12 18 M32 × 1,5 M40 × 1,5 53 48 M16 82 51,5 14
(0,55) (10,06) (13,80) (9,65) (0,47) (0,71) (2,09) (1,89) (3,23) (2,03) (0,55)
1FT6134 305,5 M40 × 1,5 M50 × 1,5
(12,03)
1FT6136 355,5 M50 × 1,5 M50 × 1,5
(14,00)
1FT6138 430,5 M50 × 1,5 M50 × 1,5
(16,95)
l e1
u
7
p1
A
d
b1
d
t l
h
d6
c
d6
f1 s s n G_DA65_ES_00179
w1 a b A
m m1 f2
m2 f
e
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Brida 1 (compatible con 1FT6)
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g1 o1 s2 i2 k o k o
de eje IEC P N LA M AB T – – S – LB – LB –
1FT7 Compact, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
36 1FT7034 90 60 8 75 72 3 80 48 6,5 30 195 133 222 160
(3,54) (2,36) (0,31) (2,95) (2,83) (0,12) (3,15) (1,89) (0,26) (1,18) (7,68) (5,24) (8,74) (6,30)
1FT7036 243 181 270 208
(9,57) (7,13) (10,63) (8,19)
48 1FT7042 120 80 10 100 96 3 93 53 6,5 40 169 102 201 134
(4,72) (3,15) (0,39) (3,94) (3,78) (0,12) (3,66) (2,09) (0,26) (1,57) (6,65) (4,02) (7,91) (5,28)
1FT7044 219 152 251 184
(8,62) (5,98) (9,88) (7,24)
1FT7046 259 192 291 224
(10,20) (7,56) (11,46) (8,82)
63 1FT7062 155 110 10 130 126 3,5 108 53 9 50 173 106 208 141
(6,10) (4,33) (0,39) (5,12) (4,96) (0,14) (4,25) (2,09) (0,35) (1,97) (6,81) (4,17) (8,19) (5,55)
1FT7064 205 137 240 173
(8,07) (5,39) (9,45) (6,81)
1FT7066 236 169 272 204
(9,29) (6,65) (10,71) (8,03)
1FT7068 284 216 319 252
(11,18) (8,50) (12,56) (9,92)
7
(9,33) (6,89) (10,39) (7,95)
48 1FT7042 46 5,5 46 163 96 195 128 19 M6 40 21,5 6
(1,81) (0,22) (1,81) (6,42) (3,78) (7,68) (5,04) (0,75) (1,57) (0,85) (0,24)
1FT7044 213 146 245 178
(8,39) (5,75) (9,65) (7,01)
1FT7046 253 186 285 218
(9,96) (7,32) (11,22) (8,58)
63 1FT7062 51 6 56,5 167 99 202 135 24 M8 50 27 8
(2,01) (0,24) (2,22) (6,57) (3,90) (7,95) (5,31) (0,94) (1,97) (1,06) (0,31)
1FT7064 198 131 233 166
(7,80) (5,16) (9,17) (6,54)
1FT7066 230 162 265 198
(9,06) (6,38) (10,43) (7,80)
1FT7068 277 210 312 245
(10,91) (8,27) (12,28) (9,65)
1FT704
g1
u
1FT706 l
Øb1
t l
d6 G_DA65_XX_00259c a1 e1
f1
i2 k
f
Brida 0 o o1
c1
1FT703 s2
1FT704 l
Ød
Ød
g1
1FT706
u
Øb2
Øb1
t l
d6 G_DA65_XX_00258c a1 e1
f1
f2
i2 k f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector Brida 1 (compatible con 1FT6)
Tam. 1 Tam. 1,5 sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g1 g1 o1 s2 i2 k o k o
de eje IEC P N LA M AB T – – – S – LB – LB –
1FT7 Compact, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
80 1FT7082 195 130 11,5 165 155 3,5 119 141 51 11 58 196 130 248 183
(7,68) (5,12) (0,45) (6,50) (6,10) (0,14) (4,69) (5,55) (2,01) (0,43) (2,28) (7,72) (5,12) (9,76) (7,20)
1FT7084 247 182 299 234
(9,72) (7,17) (11,77) (9,21)
1FT7086 299 234 351 286
(11,77) (9,21) (13,82) (11,26)
100 1FT7102 245 180 13 215 196 4 – 161 56 14 80 221 151 273 203
(9,65) (7,09) (0,51) (8,46) (7,72) (0,16) (6,34) (2,20) (0,55) (3,15) (8,70) (5,94) (10,75) (7,99)
1FT7105 307 238 360 290
(12,09) (9,37) (14,17) (11,42)
1FT7108 377 307 429 359
(14,84) (12,09) (16,89) (14,13)
Ød
1FT710
g1
u
l
Øb1
t l
d6 a1 e1
G_DA65_XX_00261c
f1
i2 k
f
Brida 0 o o1
1FT708 c1
s2
1FT710 l
Ød
Ød
g1
u
Øb2
Øb1
t
d6 l a1 e1
G_DA65_XX_00260c
f1
f2
i2 k f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector Ventila-
dor
Tam. 1,5 Tam. 3
Altura Tipo DIN a1 b b1 c1 e1 f f1 g1 g1 g3 h h1 h2 o1 s2
de eje IEC P – N LA M AB T – – – H – – – S
1FT7 Compact, forma constructiva IM B5, ventilación forzada, con conector, sin/con freno
80 1FT7084 194 186 130 11,5 165 155 3,5 139 – 137,5 27 177 186,5 50 11
(7,64) (7,32) (5,12) (0,45) (6,50) (6,10) (0,14) (5,47) (5,41) (1,06) (6,97) (7,34) (1,97) (0,43)
1FT7086
100 1FT7105 245 224 180 13 215 196 4 159 187 151 27 220 222 55 14
(9,65) (8,82) (7,09) (0,51) (8,46) (7,72) (0,16) (6,26) (7,36) (5,94) (1,06) (8,66) (8,74) (2,17) (0,55)
80 1FT7084 58 342 182 394 234 66 6 64,5 335,5 175 387,5 228 32 M12 58 35 10
(2,28) (13,46) (7,17) (15,51) (9,21) (2,60) (0,24) (2,54) (13,21) (6,89) (15,26) (8,98) (1,26) (2,28) (1,38) (0,39)
1FT7086 393,5 234 446 286 387 227 439,5 279
(15,49) (9,21) (17,56) (11,26) (15,24) (8,94) (17,30) (10,98)
100 1FT7105 80 403,5 238 455,5 290 81 6,5 87 396,5 231 448,5 283 38 M12 80 41 10
(3,15) (15,89) (9,37) (17,93) (11,42) (3,19) (0,26) (3,43) (15,61) (9,09) (17,66) (11,14) (1,50) (3,15) (1,61) (0,39)
G_NC01_XX_00424a
1FT710 s2
g1
g3
ød
l
t
7
øb1
ød
u
l
d6
a1
f1 e1
i2 k f
b
Brida 0 o o1 h
1FT708 c1
1FT710
G_NC01_XX_00425a
s2
g3
ød
l
t
øb2
øb1
ød
h2
h1
u
l
d6 e1
a1
f2 f1 f
i2 k b
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector Conector
Tam. 1 Tam. 1,5 Tam. 3 Tam. 1 Tam. 1,5 Tam. 3
Altura Tipo DIN a1 b b1 c1 e1 f f1 g1 g1 g1 o1 o1 o1 s2
de eje IEC P – N LA M AB T – – – – – – S
1FT7 Compact, forma constructiva IM B5, refrigeración por agua, con conector, senza/con freno
63 1FT7062 155 135 110 10 130 126 3.5 108 – – 52 – – 9
1FT7064 (6.10) (5.31) (4.33) (0.39) (5.12) (4.96) (0.14) (4.25) (2.05) (0.35)
1FT7066
1FT7068
80 1FT7082 195 165 130 11.5 165 155 3.5 – 140 – – 50 – 11
1FT7084 (7.68) (6.50) (5.12) (0.45) (6.50) (6.10) (0.14) (5.51) (1.97) (0.43)
1FT7086
100 1FT7102 245 206 180 13 215 196 4 – 160 – – 55 – 14
(9.65) (8.11) (7.09) (0.51) (8.46) (7.72) (0.16) (6.30) (2.17) (0.55)
1FT7105 – 187 – 72
1FT7108 (7.36) (2.83)
Brida 1 (compatible con 1FT6) Brida 0 Extremo del eje LA/DE
sin/con freno sin/con freno
Conector Conector
Tam. 1 Tam. 1,5 Tam. 3 Tam. 1 Tam. 1,5 Tam. 3
Altura Tipo DIN i2 k o o o b2 f2 i2 k o o o d d6 l t u
de eje IEC – LB – – – – – – LB – – – D – E GA F
g1
Ød
1FT710 l
u
Øb 1
t l a1
d6 e1
G_NC01_XX_00398a
f1
i2 k
f
b
Brida 0 o o1
1FT706 c1
1FT708 l s2
1FT710
Ød
Ød
g1
u
Øb 1
Øb 2
t
a1
d6 l e1
G_NC01_XX_00397a
f1
f2 f
i2 k b
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector Ventilador
Tam. 1,5
Altura Tipo DIN a1 b b1 c1 e1 f f1 g1 g3 h h1 h2 o1 s2
de eje IEC P A N LA M AB T – – H – – – S
1FT7 High Dynamic, ventilación forzada, con conector, sin/con freno
63 1FT7065 155 158 110 10 130 126 3,5 125 101,5 26 143 135 57 9
(6,10) (6,22) (4,33) (0,39) (5,12) (4,96) (0,14) (4,92) (4,00) (1,02) (5,63) (5,31) (2,24) (0,35)
1FT7067
63 1FT7065 50 380 220 380 220 51 6 56,5 373,5 214 373,5 214 24 M8 50 27 8
(1,97) (14,96) (8,66) (14,96) (8,66) (2,01) (0,24) (2,22) (14,70) (8,43) (14,70) (8,43) (0,94) (1,97) (1,06) (0,31)
1FT7067 420 260 420 260 413,5 254 413,5 254
(16,54) (10,24) (16,54) (10,24) (16,28) (10,00) (16,28) (10,00)
Brida 1 i2 k
(compatible con 1FT6) o o1
1FT706 f1
h
s2
a1
g1
Ød
l
u
Øb1
e1
t
7 c1 G_PM21_XX_00057a
b
f
i2 k
Brida 0 o h
1FT706 f2
l s2
a1
g3
u
Øb2
h1
h2
e1
t
G_PM21_XX_00058a
f1 f
b
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector Ventilador
Tam. 1 Tam. 3
Altura Tipo DIN a1 b b1 c1 e1 f f1 g1 g1 g3 h h1 h2 o1 s2
de eje IEC P A N LA M AB T – – – H – – – S
1FT7 High Dynamic, ventilación forzada, con conector, sin/con freno
80 1FT7085 194 186 130 11,5 165 155 3,5 139 166,5 137,5 27 177 186,5 50 11
(7,64) (7,32) (5,12) (0,45) (6,50) (6,10) (0,14) (5,47) (6,56) (5,41) (1,06) (6,97) (7,34) (1,97) (0,43)
1FT7087 166,5
(6,56)
80 1FT7085 58 414 254 414 254 66 6 64,5 407,5 247 407,5 247 32 M12 58 35 10
(2,28) (16,30) (10,00) (16,30) (10,00) (2,60) (0,24) (2,54) (16,04) (9,72) (16,04) (9,72) (1,26) (2,28) (1,38) (0,39)
1FT7087 474 314 474 314 467,5 307 467,5 307
(18,66) (12,36) (18,66) (12,36) (18,41) (12,09) (18,41) (12,09)
Brida 1 i2 k
(compatible con 1FT6) o h
1FT708 f1 o1
s2
a1
g1
l
u
Øb1
Ød
e
1
t
c1 G_PM21_XX_00059
b
f
7
Brida 0 i2 k
1FT708 o
f2
l s2
a1
g3
u
Øb2
h2
h1
e
1
t
f1 G_PM21_XX_00060a f
b
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Conector
Tam. 1,5 Tam. 3
Altura Tipo DIN a1 b b1 c1 e1 f f1 g1 g1 g2 o1 s2
de eje IEC P A N LA M AB T – – – – S
1FT7 High Dynamic, refrigeración por agua, con conector, sin/con freno
63 1FT7065 155 135 110 10 130 126 3,5 132,5 – 93 57 9
(6,10) (5,31) (4,33) (0,39) (5,12) (4,96) (0,14) (5,22) (3,66) (2,24) (0,35)
1FT7067
80 1FT7085 194 165 130 11,5 165 155 3,5 140,5 168,5 93 50 11
(7,64) (6,50) (5,12) (0,45) (6,50) (6,10) (0,14) (5,53) (6,63) (3,66) (1,97) (0,43)
1FT7087
63 1FT7065 50 292 220 292 220 51 6 56,5 285,5 214 285,5 214 24 M8 50 27 8
(1,97) (11,50) (8,66) (11,50) (8,66) (2,01) (0,24) (2,22) (11,24) (8,43) (11,24) (8,43) (0,94) (1,97) (1,06) (0,31)
1FT7067 332 260 332 260 325,5 254 325,5 254
(13,07) (10,24) (13,07) (10,24) (12,81) (10,00) (12,81) (10,00)
80 1FT7085 58 319 254 319 254 66 6 64,5 312,5 247 312,5 247 32 M12 58 35 10
(2,28) (12,56) (10,00) (12,56) (10,00) (2,60) (0,24) (2,54) (12,30) (9,72) (12,30) (9,72) (1,26) (2,28) (1,38) (0,39)
1FT7087 379 314 379 314 372,5 307 372,5 307
(14,92) (12,36) (14,92) (12,36) (14,67) (12,09) (14,67) (12,09)
Brida 1
s2
g1
Ød
l
u
Øb1
e
t 1
G_PM21_XX_00055a
c1
f
b
Brida 0 i2 k
1FT706 o o1
1FT708 f2
a1
l s2
g1
u
Øb2
e
t 1
G_PM21_XX_00056a
f1 f
b
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta /
15 bits (16 señales/vuelta)
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 h i2 s2 k o1 o2 k o1 o2
de eje IEC P N LA M AB T – H – S LB – – LB – –
1FK7 Compact, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
20 1FK7011-5 – 30 7 46 40 2,5 65,5 20 18 4,5 140 89 118 140 89 118
(1,18) (0,28) (1,81) (1,57) (0,10) (2,58) (0,79) (0,71) (0,18) (5,51) (3,50) (4,65) (5,51) (3,50) (4,65)
1FK7015-5 165 114 143 165 114 143
(6,50) (4,49) (5,63) (6,50) (4,49) (5,63)
28 1FK7022-5 – 40 10 63 55 2,5 75 27,5 20 5,4 153 95 128 175 95 150
(1,57) (0,39) (2,48) (2,17) (0,10) (2,95) (1,08) (0,79) (0,21) (6,02) (3,74) (5,04) (6,89) (3,74) (5,91)
36 1FK7032-5 92 60 8 75 72 3 81 36 30 6,5 150 90 125 175 90 149
(3,62) (2,36) (0,31) (2,95) (2,83) (0,12) (3,19) (1,42) (1,18) (0,26) (5,91) (3,54) (4,92) (6,89) (3,54) (5,87)
1FK7034-5 175 115 150 200 115 174
(6,89) (4,53) (5,91) (7,87) (4,53) (6,85)
48 1FK7040-5 120 80 10 100 96 3 90 48 40 7 134 73 106 163 73 135
(4,72) (3,15) (0,39) (3,94) (3,78) (0,12) (3,54) (1,89) (1,57) (0,28) (5,28) (2,87) (4,17) (6,42) (2,87) (5,31)
1FK7042-5 162 101 134 191 101 163
(6,38) (3,98) (5,28) (7,52) (3,98) (6,42)
63 1FK7060-5 155 110 10 130 126 3,5 105 63 50 9 157 94 126 200 94 169
(6,10) (4,33) (0,39) (5,12) (4,96) (0,14) (4,13) (2,48) (1,97) (0,35) (6,18) (3,70) (4,96) (7,87) (3,70) (6,65)
1FK7063-5 202 139 171 245 139 214
(7,95) (5,47) (6,73) (9,65) (5,47) (8,43)
Ød
1FK706.-5
g2
u
l
G_DA65_XX_00122a
e1
Øb1
t l
d6 d 6 f1 k a1 f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 h i2 s2 k o1 o2 k o1 o2
de eje IEC P N LA M AB T – H – S LB – – LB – –
1FK7 Compact, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
80 1FK7080-5 186 130 13 165 155 3,5 119,5 77,5 58 11 156 91 124 184 91 151
(7,32) (5,12) (0,51) (6,50) (6,10) (0,14) (4,70) (3,05) (2,28) (0,43) (6,14) (3,58) (4,88) (7,24) (3,58) (5,94)
1FK7083-5 194 129 162 245 129 207
(7,64) (5,08) (6,38) (9,65) (5,08) (8,15)
100 1FK7100-5 240 180 13 215 192 4 138 96 80 14 185 113 153 204 113 172
(9,45) (7,09) (0,51) (8,46) (7,56) (0,16) (5,43) (3,78) (3,15) (0,55) (7,28) (4,45) (6,02) (8,03) (4,45) (6,77)
1FK7101-5 211 139 179 240 139 208
(8,31) (5,47) (7,05) (9,45) (5,47) (8,19)
1FK7103-5 237 165 205 266 165 234
(9,33) (6,50) (8,07) (10,47) (6,50) (9,21)
1FK7105-5 289 217 257 318 217 286
(11,38) (8,54) (10,12) (12,52) (8,54) (11,26)
Ød
g2
u
l
G_DA65_XX_00122a
e1
Øb1
t l
d6 d 6 f1 k a1 f
1FK7100-5 o2
1FK7101-5 o1
1FK7103-5 i2 c1
1FK7105-5 s2
Ød
g2
Ød
u
l e1
Øb1
G_DA65_XX_00123a
h
t l
a1
d6 d6 f1 k f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta /
15 bits (16 señales/vuelta)
sin/con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 h i2 s2 k o1 o2
de eje IEC P N LA M AB T – H – S LB – –
1FK7 High Dynamic, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
36 1FK7033-7 92 60 8 75 72 3 78 36 30 6,5 170/195 108/108 145/170
(3,62) (2,36) (0,31) (2,95) (2,83) (0,12) (3,07) (1,42) (1,18) (0,26) (6,69/7,68) (4,25/4,25) (5,71/6,69)
48 1FK7043-7 120 80 10 100 96 3 90 48 40 7 191/220 130/130 163/192
(4,72) (3,15) (0,39) (3,94) (3,78) (0,12) (3,54) (1,89) (1,57) (0,28) (7,52/8,66) (5,12/5,12) (6,42/7,56)
1FK7044-7 216/245 155/155 188/217
(8,51/9,65) (6,10/6,10) (7,40/8,54)
63 1FK7061-7 155 110 10 130 126 3,5 105 63 50 9 185/228 121/121 153/196
(6,10) (4,33) (0,39) (5,12) (4,96) (0,14) (4,13) (2,48) (1,97) (0,35) (7,28/8,98) (4,76/4,76) (6,02/7,72)
1FK7064-7 249/292 185/185 217/260
(9,80/11,50) (7,28/7,28) (8,54/10,24)
80 1FK7085-7 186 130 13 165 155 3,5 141,5 77,5 58 11 261/303 192/192 229/272
(7,32) (5,12) (0,51) (6,50) (6,10) (0,14) (5,57) (3,05) (2,28) (0,43) (10,28/11,93) (7,56/7,56) (9,02/10,71)
1FK7086-7 140,5
(5,53)
36 1FK7033-7 194/219
(7,64/8,62)
109/109
(4,29/4,29)
144/168
(5,67/6,61)
14
(0,55)
M5 30
(1,18)
16
(0,63)
5
(0,20)
7
48 1FK7043-7 212/241 130/130 163/192 19 M6 40 21,5 6
(8,35/9,49) (5,12/5,12) (6,42/7,56) (0,75) (1,57) (0,85) (0,24)
1FK7044-7 237/266 155/155 188/217
(9,33/10,47) (6,10/6,10) (7,40/8,54)
63 1FK7061-7 208/251 121/121 154/197 24 M8 50 27 8
(8,19/9,88) (4,76/4,76) (6,06/7,76) (0,94) (1,97) (1,06) (0,31)
1FK7064-7 272/315 185/185 218/261
(10,71/12,40) (7,28/7,28) (8,58/10,28)
80 1FK7085-7 283/326 192/192 229/272 32 M12 58 35 10
(11,14/12,83) (7,56/7,56) (9,02/10,71) (1,26) (2,28) (1,38) (0,39)
1FK7086-7
g2
l e1
b1
u
t l
G_DA65_XX_00119 a1
d6 d6 f1 f
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 High Inertia sin/con DRIVE-CLiQ
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Encóder incremental
Encóder absoluto
sin freno con freno
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g1 g2 i2 s2 k o1 o2 k o1 o2
de eje IEC P N LA M AB T – – – S LB – – LB – –
1FK7 High Inertia, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
48 1FK7042-3B 120 80 10 100 96 3 94 90 40 6,5 192 125 177 224 157 209
(4,72) (3,15) (0,39) (3,94) (3,78) (0,12) (3,7) (3,54) (1,57) (0,26) (7,56) (4,92) (6,97) (8,82) (6,18) (8,23)
63 1FK7060-3B 155 110 10 130 126 3,5 102 104 50 9 187 120 172 222 155 207
(6,1) (4,33) (0,39) (5,12) (4,96) (0,14) (4,02) (4,09) (1,97) (0,35) (7,36) (4,72) (6,77) (8,74) (6,1) (8,15)
1FK7062-3B 221 153 205 256 189 241
(8,7) (6,02) (8,07) (10,08) (7,44) (9,49)
80 1FK7081-3B 194 130 11,5 165 155 3,5 94 119 58 11 216 151 201 269 203 253
(7,64) (5,12) (0,45) (6,5) (6,1) (0,14) (3,7) (4,69) (2,28) (0,43) (8,5) (5,94) (7,91) (10,59) (7,99) (9,96)
1FK7084-3B 275 209 259 327 262 312
(10,8) (8,23) (10,2) (12,87) (10,3) (12,28)
Altura Tipo d d6 l t u
de eje D – E GA F
48 1FK7042-3B 19 M6 40 21,5 6
(0,75) (1,57) (0,85) (0,24)
63 1FK7060-3B 24 M8 50 27 8
(0,94) (1,97) (1,06) (0,31)
1FK7062-3B
80 1FK7081-3B 32 M12 58 35 10
7
(1,26) (2,28) (1,38) (0,38)
1FK7084-3B
1FK7042-3B o2
1FK706.-3B o1
1FK708.-3B i2 c1
s2
g2
Ød
g1
u
l
Øb1
G_NC01_XX_00404
e
1
t
d6 f1 k f
a1
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motores Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FT6 con reductor planetario SP+, 1 escalón, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
28 1FT6021 62 SP060S-MF1 60 16 5,5 68 138 28 20 6 283 308 283 308
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (5,43) (1,10) (0,79) (0,24) (11,14) (12,13) (11,14) (12,13)
1FT6024 323 348 323 348
(12,72) (13,70) (12,72) (13,70)
36 1FT6031 62 SP060S-MF1 60 16 5,5 68 142 28 20 6 274 294 314 334
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (5,59) (1,10) (0,79) (0,24) (10,79) (11,57) (12,36) (13,15)
1FT6034 314 334 354 374
(12,36) (13,15) (13,94) (14,72)
1FT6034 76 SP075S-MF1 70 22 6,6 85 164 36 20 7 328 348 368 388
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,46) (1,42) (0,79) (0,28) (12,91) (13,70) (14,49) (15,28)
48 1FT6041 76 SP075S-MF1 70 22 6,6 85 168 36 20 7 297 332 340 375
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,61) (1,42) (0,79) (0,28) (11,69) (13,07) (13,39) (14,76)
1FT6044 347 382 390 425
(13,66) (15,04) (15,35) (16,73)
63 1FT6061 101 SP100S-MF1 90 32 9 120 217 58 30 10 327 357 357 387
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (8,54) (2,28) (1,18) (0,39) (12,87) (14,06) (14,06) (15,24)
1FT6062 352 382 382 412
(13,86) (15,04) (15,04) (16,22)
1FT6064 402 432 432 462
(15,83) (17,01) (17,01) (18,19)
80 1FT6081 141 SP140S-MF1 130 40 11 165 283 82 30 12 392 419 392 419
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,14) (3,23) (1,18) (0,47) (15,43) (16,50) (15,43) (16,50)
1FT6082 417 444 417 444
(16,42) (17,48) (16,42) (17,48)
1FT6084 467 513 467 513
1FT6086
(18,39)
517
(20,20)
563
(18,39)
517
(20,20)
563
7
(20,35) (22,17) (20,35) (22,17)
1FT6086 182 SP180S-MF1 160 55 13,5 215 310 82 30 15 544 590 544 590
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (21,42) (23,23) (21,42) (23,23)
1FT602
1FT603 L5
1FT604 L6 L7
1FT606
1FT608 D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00242
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FT6 con reductor planetario SP+, 1 escalón, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
100 1FT6102 182 SP180S-MF1 160 55 13,5 215 310 82 30 15 493 539 493 539
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (19,41) (21,22) (19,41) (21,22)
1FT6105 568 614 568 614
(22,36) (24,17) (22,36) (24,17)
1FT6105 215 SP210S-MF1 180 75 17 250 385 105 38 17 612 658 612 658
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (15,16) (4,13) (1,50) (0,67) (24,09) (25,91) (24,09) (25,91)
1FT6108 182 SP180S-MF1 160 55 13,5 215 310 82 30 15 668 714 668 714
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (26,30) (28,11) (26,30) (28,11)
215 SP210S-MF1 180 75 17 250 385 105 38 17 712 758 712 758
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (15,16) (4,13) (1,50) (0,67) (28,03) (29,84) (28,03) (29,84)
132 1FT6132 215 SP210S-MF1 180 75 17 250 385 105 38 17 665 715 665 715
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (15,16) (4,13) (1,50) (0,67) (26,18) (28,15) (26,18) (28,15)
1FT6134 715 765 715 765
(28,15) (30,12) (28,15) (30,12)
1FT6134 242 SP240S-MF1 200 85 17 290 443 130 40 20 746 796 746 796
(9,53) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (17,44) (5,12) (1,57) (0,79) (29,37) (31,34) (29,37) (31,34)
1FT6136 215 SP210S-MF1 180 75 17 250 385 105 38 17 765 815 765 815
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (15,16) (4,13) (1,50) (0,67) (30,12) (32,09) (30,12) (32,09)
242 SP240S-MF1 200 85 17 290 443 130 40 20 796 846 796 846
(9,53) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (17,44) (5,12) (1,57) (0,79) (31,34) (33,31) (31,34) (33,31)
1FT610
1FT613 L5
L6 L7
7 D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00242
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FT6 con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
28 1FT6021 62 SP060S-MF2 60 16 5,5 68 156 28 20 6 301 326 301 326
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (6,14) (1,10) (0,79) (0,24) (11,85) (12,83) (11,85) (12,83)
76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 175 36 20 7 312 337 312 337
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,89) (1,42) (0,79) (0,28) (12,28) (13,27) (12,28) (13,27)
1FT6024 62 SP060S-MF2 60 16 5,5 68 156 28 20 6 341 366 341 366
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (6,14) (1,10) (0,79) (0,24) (13,43) (14,41) (13,43) (14,41)
76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 175 36 20 7 352 377 352 377
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,89) (1,42) (0,79) (0,28) (13,86) (14,84) (13,86) (14,84)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 375 400 375 400
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (14,76) (15,75) (14,76) (15,75)
36 1FT6031 62 SP060S-MF2 60 16 5,5 68 164 28 20 6 296 316 336 356
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (6,46) (1,10) (0,79) (0,24) (11,65) (12,44) (13,23) (14,02)
76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 179 36 20 7 303 323 343 363
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,05) (1,42) (0,79) (0,28) (11,93) (12,72) (13,50) (14,29)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 322 342 362 382
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (12,68) (13,46) (14,25) (15,04)
1FT6034 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 179 36 20 7 343 363 383 403
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,05) (1,42) (0,79) (0,28) (13,50) (14,29) (15,08) (15,87)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 362 382 402 422
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (14,25) (15,04) (15,83) (16,61)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 298 82 30 12 406 426 446 466
(5,56) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,73) (3,23) (1,18) (0,47) (15,98) (16,77) (17,56) (18,35)
48 1FT6041 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 192 36 20 7 321 356 364 399
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,56) (1,42) (0,79) (0,28) (12,64) (14,02) (14,33) (15,71)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 234 58 30 10 331 366 374 409
(3,98)
141 SP140S-MF2
(3,54)
130
(1,26)
40
(0,35)
11
(4,72)
165
(9,21)
298 82
(2,28) (1,18)
30
(0,39)
12
(13,03)
371
(14,41)
406
(14,72)
414
(16,10)
449
7
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,73) (3,23) (1,18) (0,47) (14,61) (15,98) (16,30) (17,68)
1FT6044 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 234 58 30 10 381 416 424 459
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,21) (2,28) (1,18) (0,39) (15,00) (16,38) (16,69) (18,07)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 298 82 30 12 421 456 464 499
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,73) (3,23) (1,18) (0,47) (16,57) (17,95) (18,27) (19,65)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 346 82 30 15 469 504 512 547
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,62) (3,23) (1,18) (0,59) (18,46) (19,84) (20,16) (21,54)
1FT602
1FT603 L5
1FT604 L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00242
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FT6 con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
63 1FT6061 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 252 58 30 10 362 392 392 422
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,92) (2,28) (1,18) (0,39) (14,25) (15,43) (15,43) (16,61)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 391 421 421 451
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (15,39) (16,57) (16,57) (17,76)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 346 82 30 15 432 462 462 492
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,62) (3,23) (1,18) (0,59) (17,01) (18,19) (18,19) (19,37)
1FT6062 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 252 58 30 10 387 417 417 447
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,92) (2,28) (1,18) (0,39) (15,24) (16,42) (16,42) (17,60)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 416 446 446 476
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (16,38) (17,56) (17,56) (18,74)
1FT6064 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 252 58 30 10 437 467 467 497
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,92) (2,28) (1,18) (0,39) (17,20) (18,39) (18,39) (19,57)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 466 496 496 526
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (18,35) (19,53) (19,53) (20,71)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 346 82 30 15 507 537 537 567
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,62) (3,23) (1,18) (0,59) (19,96) (21,14) (21,14) (22,32)
80 1FT6081 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 332 82 30 12 441 468 441 468
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (13,07) (3,23) (1,18) (0,47) (17,36) (18,43) (17,36) (18,43)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 464 491 464 491
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (18,27) (19,33) (18,27) (19,33)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 493 520 493 520
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (19,41) (20,47) (19,41) (20,47)
1FT6082 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 332 82 30 12 466 493 466 493
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (13,07) (3,23) (1,18) (0,47) (18,35) (19,41) (18,35) (19,41)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 489 516 489 516
7 (7,17)
215
(6,30)
SP210S-MF2 180
(2,17)
75
(0,53)
17
(8,46)
250
(13,98) (3,23)
415 105
(1,18)
38
(0,59)
17
(19,25)
518
(20,31)
545
(19,25)
518
(20,31)
545
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (20,39) (21,46) (20,39) (21,46)
1FT6084 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 332 82 30 12 516 562 516 562
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (13,07) (3,23) (1,18) (0,47) (20,31) (22,13) (20,31) (22,13)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 539 585 539 585
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (21,22) (23,03) (21,22) (23,03)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 594 640 594 640
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (23,39) (25,20) (23,39) (25,20)
1FT6086 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 589 635 589 635
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (23,19) (25,00) (23,19) (25,00)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 644 690 644 690
(9,65) (7,87) (3,55) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (25,35) (27,17) (25,35) (27,17)
1FT606
1FT608 L5
L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00242
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT6 sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Resólver Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FT6 con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
100 1FT6102 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 538 584 538 584
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (21,18) (22,99) (21,18) (22,99)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 593 639 593 639
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,17) (1,57) (0,79) (23,35) (25,16) (23,35) (25,16)
1FT6105 215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 642 688 642 688
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (25,28) (27,09) (25,28) (27,09)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 668 714 668 714
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (26,30) (28,11) (26,30) (28,11)
1FT6108 245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 768 814 768 814
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (30,24) (32,05) (30,24) (32,05)
132 1FT6132 245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 721 771 721 771
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (28,39) (30,35) (28,39) (30,35)
1FT6134 771 821 771 821
(30,35) (32,32) (30,35) (32,32)
1FT6136 821 871 821 871
(32,32) (34,29) (32,32) (34,29)
1FT610
1FT613 L5
L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00242
L8
K D3
7
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motores Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con
planetario freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K
de eje
1FT7 con reductor planetario SP+, 1 escalón, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
36 1FT7034 62 SP060S-MF1 60 16 5,5 68 142 28 20 6 347 374
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (5,59) (1,10) (0,79) (0,24) (13,66) (14,72)
1FT7034 76 SP075S-MF1 70 22 6,6 85 163,8 36 20 7 361 388
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,45) (1,42) (0,79) (0,28) (14,21) (15,28)
1FT7036 297 324
(11,69) (12,76)
48 1FT7042 167,5 275 307
(6,59) (10,83) (12,09)
1FT7044 325 357
(12,80) (14,06)
1FT7046 365 397
(14,37) (15,63)
1FT7046 101 SP100S-MF1 90 32 9 120 210 58 30 10 375 407
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (8,27) (2,28) (1,18) (0,39) (14,76) (16,02)
63 1FT7062 217 296 331
(8,54) (11,65) (13,03)
1FT7064 327 362
(12,87) (14,25)
1FT7066 359 394
(14,13) (15,51)
1FT7068 406 441
(15,98) (17,36)
1FT7068 141 SP140S-MF1 130 40 11 165 274,3 82 30 12 439 474
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (10,80) (3,23) (1,18) (0,47) (17,28) (18,66)
80 1FT7082 283,3 361 413
7 1FT7084
(11,15) (14,21)
412
(16,26)
464
(16,22) (18,27)
1FT7086 464 516
(18,27) (20,31)
1FT7086 182 SP180S-MF1 160 55 13,5 215 310 82 30 15 491 543
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (19,33) (21,38)
100 1FT7102 412 464
(16,22) (18,27)
1FT7105 498 550
(19,61) (21,65)
1FT7108 568 620
(22,36) (24,41)
1FT7105 215 SP210S-MF1 180 75 17 250 385 105 38 17 542 594
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (15,16) (4,13) (1,50) (0,67) (21,34) (23,39)
1FT7108 612 664
(24,09) (26,14)
1FT703 L5
1FT704 L6 L7
1FT706
1FT708 D4
ØD2
G_NC01_XX_00395
ØD1
F4
1FT710
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con
planetario freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K
de eje
1FT7 con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
36 1FT7034 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 179,4 36 20 7 376 403
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,06) (1,42) (0,79) (0,28) (14,80) (15,87)
1FT7036 312 339
(12,28) (13,35)
48 1FT7042 192 331 331
(7,56) (13,03) (13,03)
36 1FT7034 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230,3 58 30 10 395 422
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,07) (2,28) (1,18) (0,39) (15,55) (16,61)
1FT7036 331 358
(13,03) (14,09)
48 1FT7042 234 341 341
(9,21) (13,43) (13,43)
1FT7044 359 391
(14,13) (15,39)
1FT7046 431 431
(16,97) (16,97)
1FT7044 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 298,3 82 30 12 399 431
(5,55) (5,12) (1,58) (0,43) (6,50) (11,74) (3,23) (1,18) (0,47) (15,71) (16,97)
1FT7046 471 471
(18,54) (18,54)
1FT703 L5
1FT704 L6 L7
D4
7
ØD2
G_NC01_XX_00395
ØD1
F4
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FT7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de encóder:
Encóder incremental
Encóder absoluto
Reductor sin con
planetario freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K
de eje
1FT7 con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, sin/con freno
63 1FT7062 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 252 58 30 10 331 366
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,92) (2,28) (1,18) (0,39) (13,03) (14,41)
1FT7064 362 397
(14,25) (15,63)
1FT7062 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 360 395
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (14,17) (15,55)
1FT7064 391 426
(15,39) (16,77)
1FT7066 458 458
(18,03) (18,03)
1FT7068 505 505
(19,88) (19,88)
80 1FT7082 332 410 462
(13,07) (16,14) (18,19)
1FT7084 461 513
(18,15) (20,20)
63 1FT7064 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 346 82 30 15 432 467
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,62) (3,23) (1,18) (0,59) (17,01) (18,39)
1FT7066 499 499
(19,65) (19,65)
1FT7068 546 546
(21,50) (21,50)
80 1FT7082 355 433 485
(13,98) (17,05) (19,09)
1FT7084 536 536
(21,10) (21,10)
1FT7086 536 588
7 100 1FT7102
(21,10)
457
(23,15)
509
(17,99) (20,04)
80 1FT7084 215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 565 565
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (22,24) (22,24)
1FT7086 617 617
(24,29) (24,29)
100 1FT7102 538 538
(21,18) (21,18)
1FT7105 572 624
(22,52) (24,57)
1FT7108 694 694
(27,32) (27,32)
80 1FT7086 245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 643 643
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (25,31) (25,31)
100 1FT7102 512 564
(20,16) (22,20)
1FT7105 598 650
(23,54) (25,59)
1FT7108 668 720
(26,30) (28,35)
1FT706 L5
1FT708 L6 L7
1FT710
D4
ØD2
G_NC01_XX_00395
ØD1
F4
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de
encoder: Encóder sen/cos 1 Vpp/
Resólver incremental 22 bits (2048 señales/vuelta)
Encóder absoluto Encóder EnDat 2048 señales/vuelta /
EnDat absoluto 22 bits (2048 señales/vuelta)
16 señ./vuelta / EnDat 512 señales/vuelta /
15 bits 20 bits (512 señales/vuelta)
(16 señ./vuelta) EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FK7 Compact con reductor planetario SP+, 1 escalón, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, con/sin freno
28 1FK7022-5 62 SP060S-MF1 60 16 5,5 68 137 28 20 6 242 264 267 289
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (5,39) (1,10) (0,79) (0,24) (9,53) (10,39) (10,51) (11,38)
36 1FK7032-5 62 SP060S-MF1 60 16 5,5 68 142 28 20 6 244 269 269 294
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (5,59) (1,10) (0,79) (0,24) (9,61) (10,59) (10,59) (11,57)
1FK7034-5 269 294 294 319
(10,59) (11,57) (11,57) (12,56)
48 1FK7040-5 76 SP075S-MF1 70 22 6,6 85 168 36 20 7 246 275 267 296
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,61) (1,42) (0,79) (0,28) (9,69) (10,83) (10,51) (11,65)
1FK7042-5 274 303 294 323
(10,79) (11,93) (11,57) (12,72)
63 1FK7060-5 101 SP100S-MF1 90 32 9 120 217 58 30 10 286 329 309 352
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (8,54) (2,28) (1,18) (0,39) (11,26) (12,95) (12,17) (13,86)
1FK7063-5 331 374 354 397
(13,03) (14,72) (13,94) (15,63)
80 1FK7080-5 141 SP140S-MF1 130 40 11 165 283 82 30 12 327 355 350 377
(5,55) (5,12) (1,58) (0,43) (6,50) (11,14) (3,23) (1,18) (0,47) (12,87) (13,98) (13,78) (14,84)
1FK7083-5 365 416 388 439
(14,37) (16,38) (15,28) (17,28)
100 1FK7100-5 182 SP180S-MF1 160 55 13,5 215 310 82 30 15 383 402 406 425
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,47) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (15,08) (15,83) (15,98) (16,73)
1FK7101-5 409 438 432
(16,10) (17,24) (17,01)
461
(18,15) 7
1FK7103-5 435 464 458 487
(17,13) (18,27) (18,03) (19,17)
1FK7105-5 182 SP180S-MF1 160 55 13,5 215 310 82 30 15 487 516 510 539
(7,17) (6,30) (2,17) (0,55) (8,47) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (19,17) (20,31) (20,08) (21,22)
1FK7105-5 215 SP210S-MF1 180 75 17 250 385 105 38 17 531 560 554 583
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (15,16) (4,13) (1,50) (0,67) (20,91) (22,05) (21,81) (22,95)
1FK702.-5
1FK703.-5
L5
1FK704.-5
L6 L7
1FK706.-5
1FK708.-5
1FK710.-5 D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00243
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de
encoder: Encóder sen/cos 1 Vpp/
Resólver incremental 22 bits (2048 señales/vuelta)
Encóder absoluto Encóder EnDat 2048 señales/vuelta /
EnDat absoluto 22 bits (2048 señales/vuelta)
16 señ./vuelta / EnDat 512 señales/vuelta /
15 bits 20 bits (512 señales/vuelta)
(16 señ./vuelta) EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FK7 High Dynamic con reductor planetario SP+, 1 escalon, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, con/sin freno
36 1FK7033-7 62 SP060S-MF1 60 16 5,5 68 142 28 20 6 263 288 288 313
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (5,59) (1,10) (0,79) (0,24) (10,35) (11,34) (11,34) (12,32)
48 1FK7043-7 76 SP075S-MF1 70 22 6,6 85 168 36 20 7 303 332 324 353
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,61) (1,42) (0,79) (0,28) (11,93) (13,07) (12,76) (13,90)
1FK7044-7 328 357 349 378
(12,91) (14,06) (13,74) (14,88)
63 1FK7061-7 101 SP100S-MF1 90 32 9 120 217 58 30 10 314 357 337 380
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (8,54) (2,28) (1,18) (0,39) (12,36) (14,06) (13,27) (14,96)
1FK7064-7 378 421 401 444
(14,88) (16,57) (15,79) (17,48)
80 1FK7085-7 141 SP140S-MF1 130 40 11 165 283 82 30 12 432 474 454 497
1FK7086-7 (5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,14) (3,23) (1,18) (0,47) (17,01) (18,66) (17,87) (19,57)
1FK703.-7
1FK704.-7
1FK706.-7 L5
1FK708.-7 L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
7
G_DA65_XX_00243
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de
encoder: Encóder sen/cos 1 Vpp/
Resólver incremental 22 bits (2048 señales/vuelta)
Encóder absoluto Encóder EnDat 2048 señales/vuelta /
EnDat absoluto 22 bits (2048 señales/vuelta)
16 señ./vuelta / EnDat 512 señales/vuelta /
15 bits 20 bits (512 señales/vuelta)
(16 señ./vuelta) EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FK7 Compact con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, con/sin freno
28 1FK7022-5 62 SP060S-MF2 60 16 5,5 68 156 28 20 6 261 283 286 308
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (6,14) (1,10) (0,79) (0,24) (10,28) (11,14) (11,26) (12,13)
76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 175 36 20 7 272 294 297 319
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (6,89) (1,42) (0,79) (0,28) (10,71) (11,57) (11,69) (12,56)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 295 317 320 342
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (11,61) (12,48) (12,60) (13,46)
36 1FK7032-5 62 SP060S-MF2 60 16 5,5 68 164 28 20 6 266 291 291 316
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (6,46) (1,10) (0,79) (0,24) (10,47) (11,46) (11,46) (12,44)
76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 179 36 20 7 273 298 298 323
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,05) (1,42) (0,79) (0,28) (10,75) (11,73) (11,73) (12,72)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 292 317 317 342
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (11,50) (12,48) (12,48) (13,46)
1FK7034-5 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 179 36 20 7 298 323 323 348
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,05) (1,42) (0,79) (0,28) (11,73) (12,72) (12,72) (13,70)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 317 342 342 367
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (12,48) (13,46) (13,46) (14,45)
48 1FK7040-5 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 192 36 20 7 270 299 291 320
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,56) (1,42) (0,79) (0,28) (10,63) (11,77) (11,46) (12,60)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 234 58 30 10 280 309 301 330
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,21) (2,28) (1,18) (0,39) (11,02) (12,17) (11,85) (12,99)
141
(5,55)
SP140S-MF2 130 40 11 165 298 82 30 12 320
(5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,73) (3,23) (1,18) (0,47) (12,60)
349
(13,74)
341
(13,43)
370
(14,57) 7
1FK7042-5 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 192 36 20 7 298 327 298 347
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,56) (1,42) (0,79) (0,28) (11,73) (12,87) (11,73) (13,66)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 234 58 30 10 308 337 308 357
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,21) (2,28) (1,18) (0,39) (12,13) (13,27) (12,13) (14,06)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 298 82 30 12 348 377 368 397
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,73) (3,23) (1,18) (0,47) (13,71) (14,84) (14,49) (15,63)
63 1FK7060-5 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 252 58 30 10 321 364 344 387
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,92) (2,28) (1,18) (0,39) (12,64) (14,33) (13,54) (15,24)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 350 393 373 416
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (13,78) (15,47) (14,69) (16,38)
1FK7063-5 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 395 438 418 461
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (15,55) (17,24) (16,46) (18,15)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 346 82 30 15 436 479 459 502
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,62) (3,23) (1,18) (0,59) (17,17) (18,86) (18,07) (19,76)
1FK702.-5
1FK703.-5
1FK704.-5 L5
1FK706.-5 L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00243
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de
encoder: Encóder sen/cos 1 Vpp /
Resólver incremental 22 bits (2048 señales/vuelta)
Encóder EnDat 2048 señales/vuelta /
absoluto 22 bits (2048 señales/vuelta)
EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FK7 Compact con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, con/sin freno
80 1FK7080-5 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 332 82 30 12 376 404 399 426
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (13,07) (3,23) (1,18) (0,47) (14,80) (15,91) (15,71) (16,77)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 399 427 422 449
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (15,71) (16,81) (16,61) (17,68)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 428 456 451 478
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (16,85) (17,95) (17,76) (18,82)
1FK7083-5 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 332 82 30 12 414 465 437 488
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (13,07) (3,23) (1,18) (0,47) (16,30) (18,31) (17,20) (19,21)
182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 437 488 460 511
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (17,20) (19,21) (18,11) (20,12)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 466 517 489 540
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (18,35) (20,35) (19,25) (21,26)
100 1FK7100-5 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 310 82 30 15 383 402 406 425
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (15,08) (15,83) (15,98) (16,73)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 457 476 480 499
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (17,99) (18,74) (18,90) (19,65)
1FK7101-5 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 310 82 30 15 409 438 432 461
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (16,10) (17,24) (17,01) (18,15)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 483 512 506 535
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (19,02) (20,16) (19,92) (21,06)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 509 538 531 561
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (20,04) (21,18) (20,91) (22,09)
7 1FK7103-5 182
(7,17)
SP180S-MF2 160 55 13,5 215
(6,30) (2,17) (0,53) (8,46)
310 82 30 15 435 464 458
(12,20) (3,23) (1,18) (0,59) (17,13) (18,27) (18,03)
487
(19,19)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 509 538 532 561
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (20,04) (21,18) (20,94) (22,09)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 535 564 557 587
(9,56) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (21,06) (22,20) (21,93) (23,11)
1FK7105-5 215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 561 590 584 613
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (22,09) (23,23) (22,99) (24,13)
245 SP240S-MF2 200 85 17 290 467,5 130 40 20 587 616 610 639
(9,65) (7,87) (3,35) (0,67) (11,42) (18,41) (5,12) (1,57) (0,79) (23,11) (24,25) (24,02) (25,16)
1FK708.-5
1FK710.-5
L5
L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00243
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario SP+, 2 escalones
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Sistema de
encoder: Encóder sen/cos 1 Vpp/
Resólver incremental 22 bits (2048 señales/vuelta)
Encóder absoluto Encóder EnDat 2048 señales/vuelta /
EnDat absoluto 22 bits (2048 señales/vuelta)
16 señ./vuelta / EnDat 512 señales/vuelta /
15 bits 20 bits (512 señales/vuelta)
(16 señ./vuelta) EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
Reductor sin con sin con
planetario freno freno freno freno
Altura Tipo F4 Tipo D1 D2 D3 D4 L5 L6 L7 L8 K K K K
de eje
1FK7 High Dynamic con reductor planetario SP+, 2 escalones, forma constructiva IM B5, refrigeración natural, con conector, con/sin freno
36 1FK7033-7 62 SP060S-MF2 60 16 5,5 68 164 28 20 6 285 310 310 335
(2,44) (2,36) (0,63) (0,22) (2,68) (6,46) (1,10) (0,79) (0,24) (11,22) (12,20) (12,20) (13,19)
76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 179 36 20 7 292 317 317 342
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,05) (1,42) (0,79) (0,28) (11,50) (12,48) (12,48) (13,46)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 230 58 30 10 311 336 336 361
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,06) (2,28) (1,18) (0,39) (12,24) (13,23) (13,23) (14,21)
48 1FK7043-7 76 SP075S-MF2 70 22 6,6 85 192 36 20 7 327 356 348 377
(2,99) (2,76) (0,87) (0,26) (3,35) (7,56) (1,42) (0,79) (0,28) (12,87) (14,02) (13,70) (14,84)
101 SP100S-MF2 90 32 9 120 234 58 30 10 337 366 358 387
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,21) (2,28) (1,18) (0,39) (13,27) (14,41) (14,09) (15,24)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 298 82 30 12 377 406 398 427
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,74) (3,23) (1,18) (0,47) (14,84) (15,98) (15,67) (16,81)
1FK7044-7 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 234 58 30 10 362 391 383 412
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,21) (2,28) (1,18) (0,39) (14,25) (15,39) (15,08) (16,22)
141 SP140S-MF2 130 40 11 165 298 82 30 12 402 431 432 452
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (11,73) (3,23) (1,18) (0,47) (15,83) (16,97) (17,01) (17,80)
63 1FK7061-7 101 SP100S-MF2 90 32 9 120 252 58 30 10 349 392 372 415
(3,98) (3,54) (1,26) (0,35) (4,72) (9,92) (2,28) (1,18) (0,39) (13,74) (15,43) (14,65) (16,34)
1FK7061-7 141 SP140S-MF2 130 40 11 165 305 82 30 12 378 421 401 444
(5,55) (5,12) (1,57) (0,43) (6,50) (12,01) (3,23) (1,18) (0,47) (14,88) (16,57) (15,79) (17,48)
1FK7064-7 442
(17,40)
485
(19,09)
465
(18,31)
508
(20,00) 7
1FK7064-7 182 SP180S-MF2 160 55 14 215 346 82 30 15 483 526 506 549
(7,17) (6,30) (2,17) (0,55) (8,46) (13,62) (3,23) (1,18) (0,59) (19,02) (20,71) (19,92) (21,61)
80 1FK7085-7 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 504 546 526 569
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (19,84) (21,50) (20,71) (22,40)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 533 575 555 598
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (20,98) (22,64) (21,85) (23,54)
1FK7086-7 182 SP180S-MF2 160 55 13,5 215 355 82 30 15 504 546 526 569
(7,17) (6,30) (2,17) (0,53) (8,46) (13,98) (3,23) (1,18) (0,59) (19,84) (21,50) (20,71) (22,40)
215 SP210S-MF2 180 75 17 250 415 105 38 17 533 575 555 598
(8,46) (7,09) (2,95) (0,67) (9,84) (16,34) (4,13) (1,50) (0,67) (20,98) (22,64) (21,85) (23,54)
1FK703.-7
1FK704.-7
1FK706.-7 L5
1FK708.-7 L6 L7
D4
Ø D2
Ø D1
F4
G_DA65_XX_00243
L8
K D3
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario LP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Reductor
planetario
Sistema de encoder:
Resólver Encóder incremental sen/cos 1 Vpp / 22 bits
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta / (2048 señales/vuelta)
15 bits (16 señ./vuelta) Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta /
22 bits (2048 señales/vuelta)
EnDat 512 señales/vuelta /
20 bits (512 señales/vuelta)
EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
1FK702.-5 L 16
1FK703.-5 L2 L4
1FK704.-5 L3
D3
1FK706.-5
D5 / L 5
L9
1FK708.-5 profundo
D2
D1
D4
d
L8
G_DA65_ES_00124
a
l k L 10
1
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 Compact sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario LP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Reductor
planetario
Sistema de encoder:
Resólver Encóder incremental sen/cos 1 Vpp / 22 bits
(2048 señales/vuelta)
Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta /
22 bits (2048 señales/vuelta)
EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
sin freno con freno sin freno con freno
Altura Tipo DIN k K k K k K k K l d a1
de eje IEC LB – LB – LB – LB – E D P
100 1FK7100-5 185 374 204 393 208 396 227 415 80 38 240
(7,28) (14,72) (8,03) (15,47) (8,19) (15,59) (8,94) (16,34) (3,15) (1,50) (9,45)
1FK7101-5 211 400 240 429 234 422 263 452
(8,31) (15,75) (9,45) (16,89) (9,21) (16,61) (10,35) (17,80)
1FK7103-5 237 426 266 455 260 448 289 478
(9,33) (16,77) (10,47) (17,91) (10,24) (17,64) (11,38) (18,82)
1FK7105-5 289 478 318 507 312 500 341 530
(11,38) (18,82) (12,52) (19,96) (12,28) (19,69) (13,43) (20,87)
1FK710.-5 L 16
L2 D5 / L 5
L4
profundo
L3
7
D3
L9
D1
D2
D4
L8
G_DA65_ES_00125
a
l k L 10
1
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7 High Dynamic sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario LP+, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Reductor
planetario
Sistema de encoder:
Resólver Encóder incremental sen/cos 1 Vpp / 22 bits
Encóder absoluto EnDat 16 señales/vuelta / (2048 señales/vuelta)
15 bits (16 señales/vuelta) Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta /
22 bits (2048 señales/vuelta)
EnDat 512 señales/vuelta /
20 bits (512 señales/vuelta)
EnDat 32 señales/vuelta /
16 bits (32 señales/vuelta)
sin freno con freno sin freno con freno
Altura Tipo DIN k K k K k K k K l d a1
de eje IEC LB – LB – LB – LB – E D P
7 48 1FK7043-7 191
(7,52)
303
(11,93)
220
(8,66)
332
(13,07)
212
(8,35)
324
(12,76)
240
(9,45)
352
(13,86)
40
(1,57)
19
(0,75)
120
(4,72)
1FK7044-7 216 328 245 357 237 349 265 377
(8,50) (12,91) (9,65) (14,06) (9,33) (13,74) (10,43) (14,84)
63 1FK7061-7 185 325 228 368 208 348 251 391 50 24 155
(7,28) (12,80) (8,98) (14,49) (8,19) (13,70) (9,88) (15,39) (1,97) (0,94) (6,10)
1FK7064-7 249 389 292 432 272 412 315 455
(9,80) (15,31) (11,50) (17,01) (10,71) (16,22) (12,40) (17,91)
80 1FK7085-7 261 430 304 473 284 453 326 495 58 32 186
1FK7086-7 (10,28) (16,93) (11,97) (18,62) (11,18) (17,83) (12,83) (19,49) (2,28) (1,26) (7,32)
1FK7033-7 L 16
1FK704.-7 L2 L4
1FK706.-7 L3
D3
1FK708.-7 D5 / L 5
L9
profundo
D2
D1
D4
d
L8
G_DA65_ES_00124
a
l k L 10
1
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores 1FK7-DYA sin/con DRIVE-CLiQ
con reductor planetario, 1 escalón
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Reductor
planetario
Sistema de encoder:
Resólver Encóder sen/cos 1 Vpp Encóder EnDat 2048 señales/vuelta
Encóder EnDat 16 señales/vuelta incremental 22 bits (2048 señales/vuelta) absoluto 22 bits (2048 señales/vuelta)
absoluto 15 bits (16 señales/vuelta) Encóder EnDat 32 señales/vuelta EnDat 512 señales/vuelta
absoluto 16 bits (32 señales/vuelta) 20 bits (512 señales/vuelta)
sin freno con freno sin freno con freno sin freno con freno
Altura Tipo K K1 K K1 K K1 K K1 K K1 K K1
de eje
36 1FK7032-5 197
(7,76)
177
(6,97)
222
(8,74)
202
(7,95)
222
(8,74)
202
(7,95)
247
(9,72)
227
(8,94)
222
(8,74)
202
(7,95)
247
(9,72)
227
(8,94)
7
1FK7034-5 222 202 247 227 247 227 272 252 247 227 272 252
(8,74) (7,95) (9,72) (8,94) (9,72) (8,94) (10,71) (9,92) (9,72) (8,94) (10,71) (9,92)
48 1FK7040-5 194 174 223 203 214 194 243 223 223 203 252 232
(7,64) (6,85) (8,78) (7,99) (8,43) (7,64) (9,57) (8,78) (8,78) (7,99) (9,92) (9,13)
1FK7042-5 221 201 250 230 242 222 271 251 250 230 279 259
(8,70) (7,91) (9,84) (9,06) (9,53) (8,74) (10,67) (9,88) (9,84) (9,06) (10,98) (10,20)
63 1FK7060-5 233 208 261 236 256 231 284 259 264 239 292 267
(9,17) (8,19) (10,28) (9,29) (10,08) (9,09) (11,18) (10,20) (10,39) (9,41) (11,50) (10,51)
1FK7063-5 278 253 306 281 301 276 329 304 309 284 337 312
(10,94) (9,96) (12,05) (11,06) (11,85) (10,87) (12,95) (11,97) (12,17) (11,18) (13,27) (12,28)
80 1FK7080-5 250 220 278 248 273 243 300 270 281 251 309 279
(9,84) (8,66) (10,94) (9,76) (10,75) (9,57) (11,81) (10,63) (11,06) (9,88) (12,17) (10,98)
1FK7083-5 288 258 339 309 311 281 362 332 319 289 370 340
(11,34) (10,16) (13,35) (12,17) (12,24) (11,06) (14,25) (13,07) (12,56) (11,38) (14,57) (13,39)
1FK703.-5
1FK704.-5 L2 L4
1FK706.-5 L3
1FK708.-5 D8
L9
D4 D5 x L5
Ø D3
Ø D1
Ø D2
D7
G_DA65_XX_00250
L8
L10 L12
L1 K1
K
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores lineales 1FN3
Variante Carga de pico – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Primario Dimensiones en mm (pulgadas) Secundario Dimensiones en mm (pulgadas)
sin con Longitud sin con Longitud
refrigeración de refrigeración de parte refrigeración de refrigeración de parte
precisión precisión primaria precisión precisión secundaria
y recubrimiento
Tipo bM hM bM hM LP Tipo bS hS bS hS LS
1FN3, variante Carga de pico, refrigeración por agua
1FN3050-2W 67 (2,64) 48,5 (1,91) 76 (2,99) 63,4 (2,50) 255 (10,04) 1FN3050-4SA00-0AA0 58 11,8 75 14,8 120
(2,28) (0,46) (2,95) (0,58) (4,72)
1FN3100-1W 96 (3,78) 48,5 (1,91) – – 150 (5,91) 1FN3100-4SA00-0AA0 88 11,8 105 14,8 120
(3,46) (0,46) (4,13) (0,58) (4,72)
1FN3100-2W 105 (4,13) 63,4 (2,50) 255 (10,04)
1FN3100-3W 360 (14,17)
1FN3100-4W 465 (18,31)
1FN3100-5W 570 (22,44)
1FN3150-1W 126 (4,96) 50,5 (1,99) – – 150 (5,91) 1FN3150-4SA00-0AA0 118 13,8 135 16,8 120
(4,65) (0,54) (5,31) (0,66) (4,72)
1FN3150-2W 135 (5,31) 65,4 (2,57) 255 (10,04)
1FN3150-3W 360 (14,17)
1FN3150-4W 465 (18,31)
1FN3150-5W 570 (22,44)
1FN3300-1W 141 (5,55) 64,1 (2,52) – – 221 (8,70) 1FN3300-4SA00-0AA0 134 16,5 151 19,5 184
(5,28) (0,65) (5,94) (0,77) (7,24)
1FN3300-2W 150 (5,91) 79 (3,11) 382 (15,04)
1FN3300-3W 543 (21,38)
1FN3300-4W 704 (27,72)
1FN3450-2W 188 (7,40) 66,1 (2,60) 197 (7,76) 81 (3,19) 382 (15,04) 1FN3450-4SA00-0AA0 180 18,5 197 21,5 184
(7,09) (0,73) (7,76) (0,85) (7,24)
1FN3450-3W 543 (21,38)
1FN3450-4W 704 (27,72)
1FN3600-2W 248 (9,76) 64,1 (2,52) 257 (10,12) 86 (3,39) 382 (15,04) 1FN3600-4SA00-0AA0 240 16,5 247 26,5 184
(9,45) (0,65) (9,72) (1,04) (7,24)
1FN3600-3W 543 (21,38)
1FN3600-4W 704 (27,72)
7
1FN3900-2W 342 (13,46) 66,1 (2,60) 351 (13,82) 88 (3,46) 382 (15,04) 1FN3900-4SA00-0AA0 334 18,5 341 28,5 184
(13,15) (0,73) (13,43) (1,12) (7,24)
1FN3900-3W 543 (21,38)
1FN3900-4W 704 (27,72)
LS LP hM
LS LP hM
bM
bS
bS
bM
N
G_DA65_XX_00238 N
hS
G_DA65_XX_00240 hS
1FN3050 a 1FN3450 sin refrigeración de precisión 1FN3600 a 1FN3900 sin refrigeración de precisión
Nota: Plantilla de taladros de 4 filas en 1FN3900 para
fijación de parte primaria
LS LP hM
LS LP hM
bM
bM
bS
bS
N
G_DA65_XX_00239 hS N
G_DA65_XX_00241 hS
1FN3050 a 1FN3450 con refrigeración de precisión 1FN3600 a 1FN3900 con refrigeración de precisión
Nota: Plantilla de taladros de 4 filas en 1FN3900 para
fijación de parte primaria
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores lineales 1FN3
Variante
Variante CargaCarga permanente
permanente – Refrigeración
– Refrigeración por
por agua
■ Croquis acotados
Primario Dimensiones en mm (pulgadas) Secundario Dimensiones en mm (pulgadas)
sin con Longitud sin con Longitud
refrigeración de refrigeración de parte refrigeración de refrigeración de parte
precisión precisión primaria precisión precisión secundaria
Tipo bM hM bM hM LP Tipo bS hS bM hM LS
1FN3, variante Carga permanente – Refrigeración por agua
1FN3050-1ND 67 (2,64) 59,4 (2,34) 76 (2,99) 74,3 (2,93) 162 (6,38) 1FN3050-4SA00-0AA0 58 11,8 75 14,8 120
(2,28) (0,46) (2,95) (0,58) (4,72)
1FN3050-2NB 267 (10,51)
1FN3100-1NC 96 (3,78) 59,4 (2,34) 105 (4,13) 74,3 (2,93) 162 (6,38) 1FN3100-4SA00-0AA0 88 11,8 105 14,8 120
(3,46) (0,46) (4,13) (0,58) (4,72)
1FN3100-2NC 267 (10,51)
1FN3100-3NC 372 (14,65)
1FN3100-4NC 477 (18,78)
1FN3150-1NC 126 (4,96) 61,4 (2,42) 135 (5,31) 76,3 (3,00) 162 (6,38) 1FN3150-4SA00-0AA0 118 13,8 135 16,8 120
(4,65) (0,54) (5,31) (0,66) (4,72)
1FN3150-2NB 267 (10,51)
1FN3150-3NC 372 (14,65)
1FN3150-4NB 477 (18,78)
1FN3300-1NC 141 (5,55) 78 (3,07) 150 (5,91) 92,9 (3,66) 238 (9,37) 1FN3300-4SA00-0AA0 134 16,5 151 19,5 184
(5,28) (0,65) (5,94) (0,77) (7,24)
1FN3300-2NC 399 (15,71)
1FN3300-3NC 560 (22,05)
1FN3300-4NB 721 (28,39)
1FN3450-2NC 188 (7,40) 80 (3,15) 197 (7,76) 94,9 (3,74) 399 (15,71) 1FN3450-4SA00-0AA0 180 18,5 197 21,5 184
(7,09) (0,73) (7,76) (0,85) (7,24)
1FN3450-3NC 560 (22,05)
1FN3450-4NB 721 (28,39)
1FN3600-2NB 248 (9,76) 78 (3,07) 257 (10,12) 99,9 (3,93) 399 (15,71) 1FN3600-4SA00-0AA0 240 16,5 247 26,5 184
(9,45) (0,65) (9,72) (1,04) (7,24)
1FN3600-3NB 560 (22,05)
1FN3600-4NB 721 (28,39)
1FN3900-2NB 342 (13,46) 80 (3,15) 351 (13,82) 101,9 (4,01) 399 (15,71) 1FN3900-4SA00-0AA0 334 18,5 341 28,5 184
(13,15) (0,73) (13,43) (1,12) (7,24)
1FN3900-3NB 560 (22,05)
1FN3900-4NB 721 (28,39)
7
LS LP hM
LS LP hM
bM
bS
bS
bM
N
G_DA65_XX_00238 N
hS
G_DA65_XX_00240 hS
1FN3050 a 1FN3450 sin refrigeración de precisión 1FN3600 a 1FN3900 sin refrigeración de precisión
Nota: Plantilla de taladros de 4 filas en 1FN3900 para
fijación de parte primaria
LS LP hM
LS LP hM
bM
bM
bS
bS
N
G_DA65_XX_00239 hS N
G_DA65_XX_00241 hS
1FN3050 a 1FN3450 con refrigeración de precisión 1FN3600 a 1FN3900 con refrigeración de precisión
Nota: Plantilla de taladros de 4 filas en 1FN3900 para
fijación de parte primaria
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores lineales 1FN6
Refrigeración natural
■ Croquis acotados
Primario Dimensiones en mm (pulgadas) Secundario Dimensiones en mm (pulgadas)
Long. primario Longitud parte
secundaria
Tipo BP HP LP Tipo BS HS LS
1FN6, refrigeración natural
1FN6003-1LC 80 (3,15) 49,4 (1,94) 203 (7,99) 1FN6003-1SC00-0AA0 75 (2,95) 20 (0,79) 200 (7,87)
1FN6003-1LE 328 (12,91) 1FN6003-1SF00-0AA0 500 (19,69)
1FN6003-1LG 453 (17,83)
1FN6003-1LJ 578 (22,76)
1FN6003-1LL 703 (27,68)
1FN6003-1LN 828 (32,60)
1FN6007-1LC 115 (4,53) 55,4 (2,18) 203 (7,99) 1FN6007-1SC00-0AA0 110 (4,33) 26 (1,02) 200 (7,87)
1FN6007-1LE 328 (12,91) 1FN6007-1SF00-0AA0 500 (19,69)
1FN6007-1LG 453 (17,83)
1FN6007-1LJ 578 (22,76)
1FN6007-1LL 703 (27,68)
1FN6007-1LN 828 (32,60)
1FN6008-1LC 130 (5,12) 80,4 (3,17) 392 (15,43) 1FN6008-1SC00-0AA0 90 (3,54) 40 (1,57) 200 (7,87)
1FN6008-1LE 642 (25,28)
1FN6008-1LG 892 (35,12)
1FN6016-1LC 209 (8,23) 80,4 (3,17) 392 (15,43) 1FN6016-1SC00-0AA0 170 (6,69) 40 (1,57) 200 (7,87)
1FN6016-1LE 642 (25,28)
1FN6016-1LG 892 (35,12)
1FN6024-1LC 289 (11,38) 80,4 (3,17) 392 (15,43) 1FN6024-1SC00-0AA0 250 (9,84) 40 (1,57) 200 (7,87)
1FN6024-1LE 642 (25,28)
1FN6024-1LG 892 (35,12)
G_NC01_XX_00393 G_NC01_XX_00394
BS
BP
LS HS
LP HP
Primario 1FN6 Secundario 1FN6
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores lineales 1FN6
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Primario Dimensiones en mm (pulgadas) Secundario Dimensiones en mm (pulgadas)
Long. primario Longitud parte
secundaria
Tipo BP HP LP Tipo BS HS LS
1FN6, refrigeración por agua
1FN6003-1WC 80 (3,15) 49,4 (1,94) 219 (8,62) 1FN6003-1SC00-0AA0 75 (2,95) 20 (0,79) 200 (7,87)
1FN6003-1WE 344 (13,54) 1FN6003-1SF00-0AA0 500 (19,69)
1FN6003-1WG 469 (18,46)
1FN6003-1WJ 594 (23,39)
1FN6003-1WL 719 (28,31)
1FN6003-1WN 844 (33,23)
1FN6007-1WC 115 (4,53) 55,4 (2,18) 219 (8,62) 1FN6007-1SC00-0AA0 110 (4,33) 26 (1,02) 200 (7,87)
1FN6007-1WE 344 (13,54) 1FN6007-1SF00-0AA0 500 (19,69)
1FN6007-1WG 469 (18,46)
1FN6007-1WJ 594 (23,39)
1FN6007-1WL 719 (28,31)
1FN6007-1WN 844 (33,23)
G_NC01_XX_00402 G_NC01_XX_00403
BS
BP
LP HP LS HS
Primario 1FN6 Secundario 1FN6
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores torque para incorporar 1FW6
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Tipo D1 D2 D3 L1 L2
1FW6090 L1
1FW6130 L2
1FW6150
Ø D2
Ø D3
Ø D1
7 G_DA65_XX_00244
Motores síncronos
Croquis acotados
Motores torque para incorporar 1FW6
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Tipo D1 D2 D3 L1 L2
1FW6160 L1
1FW6190 L2
1FW6230
1FW6290
Ø D2
Ø D3
Ø D1
G_DA65_XX_00245
Motores síncronos
Croquis acotados
Electrohusillos 2SP1
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Tipo D1 D2 D3 D4 D5 L11) L2 L3 L4
2SP120
G_DA65_XX_00246
Ø D2 h6
Ø D1 h7
Ø D3
Ø D4
Ø D5
L2 L3 L4
L1
2SP125
7
ØD2 h6
Ø D1h7
Ø D3
Ø D4
Ø D5
G_DA65_XX_00247
L3 L4
L2
L1
1)
Sin junta giratoria el electrohusillo es aprox. 43 mm más corto.
2)
Interfaz para herramienta HSK A63.
3)
Interfaz para herramienta SK40, CAT40, BT40.
4)
Con dispositivo hidráulico de amarre, la longitud del husillo L1 es aprox. 118 mm más corto, L3 aprox. 147 mm más corto y L4 aprox. 30 mm más largo.
Motores asíncronos
8/2 Introducción
8/43 Reductores
Reductores de dos escalones
para motores 1PH7/1PH4
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Motores asíncronos
Introducción
Vista sinóptica de tipos y datos asignados
■ Gama de aplicación
8 Los campos de aplicación de los motores asíncronos 1PH son
muy diversos.
En las descripciones que siguen, estos motores se denominan
de forma general como motores asíncronos, en base a su
principio de funcionamiento.
En máquinas-herramienta, generalmente se utilizan como
motores del cabezal.
En máquinas de producción, p. ej. en máquinas de impresión,
de embalaje y de conformado, se utilizan como servomotores
asíncronos de alta potencia.
1)
Ventilador IP55; opcional: IP66.
2)
A partir de AH 180: IP55.
3)
Ventilador IP54.
4)
IP55 en salida de eje.
5)
Según indicaciones del fabricante del cabezal.
Motores asíncronos
Introducción
Vista sinóptica de tipos y datos asignados
Altura de eje Potencia asignada PN con clase de servicio S1 Par nominal MN Datos para
kW selección y
pedidos
0,1 1 10 100 1000 Página
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8
■ Curvas características
Los motores 1PH8 son motores asíncronos compactos con rotor Límite de tensión
de jaula y grado de protección IP55/IP65. Estos motores sustituyen Pmax
o amplían el rango de potencias de la eficaz serie 1PH/1PM. Los
motores 1PH8 se suministran con dos tipos de refrigeración
G_NC01_ES_00405
diferentes: S1
PN
• Ventilación forzada Rango de
• Refrigeración por agua potencia
constante
Los motores han sido especialmente desarrollados para funcio- (debilitamiento
nar con el sistema de accionamiento SINAMICS S120. En fun- de campo) n
ción de las necesidades de regulación se ofrecen sistemas cap- 0 nN n2 nmax1 nmax2 nmax3
tadores apropiados para los motores; éstos captan la velocidad 0
Velocidad
del motor y la posición indirecta.
En máquinas-herramienta, el sistema de encóder se puede uti-
lizar de forma estándar para control en modo eje C, por tanto, Típico diagrama velocidad-potencia para motores asíncronos 1PH81)
no es necesario un encóder adicional para este modo.
El diagrama muestra la correspondencia típica entre la velocidad
■ Beneficios del motor y la potencia para los motores 1PH8, en la clase de
servicio S1 (servicio permanente) según IEC 60034-1.
7 Amplio rango de potencias
Los datos para el servicio breve S2 y el servicio continuo S6 se
7 Variante idónea para cada aplicación encuentran en el Manual de configuración de los motores 1PH8.
8
• Ventilación forzada o refrigeración por agua
• Eje macizo o eje hueco
• Sistemas de cojinetes de lo más variado
• Diferentes tipos de encóder para regulación de la veloci-
dad y posicionamiento sumamente exacto
7 Excelentes características de rendimiento
• Velocidades máximas de hasta 20000 min-1
• Extraordinaria calidad de giro concéntrico de hasta 10 µm
• Excelentes grados de vibración
• Dinámica elevada (tiempos de arranque breves)
7 Escasa emisión de ruidos
7 Sistema de conexión fácil y flexible
7 Puesta en marcha con placa electrónica de características e
interfaz DRIVE-CLiQ
La refrigeración por agua tiene una ventaja en los siguientes
casos:
7 Cuando no se admite refrigeración por aire a causa de condi-
ciones ambientales extremas, como alta temperatura, polvo,
suciedad o atmósfera agresiva
7 Para procesos en los que no se debe cargar térmicamente el
entorno
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motor 1PH8
Refrigeración Ventilación forzada Refrigeración por agua
• Presión del agua refrigerante a la entrada, – 6 bares
máx.
Caudal del agua de Rosca de conexión
refrigeración en LCA/NDE1)
- 1PH808 – 6 l/min G 1/8"
- 1PH810 – 8 l/min G 1/4"
- 1PH813 – 12 l/min G 3/8"
- 1PH818 – 15 l/min G 3/8"
- 1PH822 – 20 l/min G 3/8"
- 1PH828 – 35 l/min G 1/2"
Temperatura ambiente admisible -15 ... +40 °C
Temperatura de entrada del medio – < 30 °C
refrigerante
Vigilancia de temperatura Sensor de temperatura KTY 84 en el devanado del estátor
• 1PH818/1PH822/1PH828 – KTY 84 adicional como reserva
Aislamiento del devanado del estátor según Para una temperatura ambiente de hasta 40 °C
EN 60034-1 (IEC 60034-1)
• 1PH808/1PH810/1PH813 Clase de aislamiento 155 (F)
• 1PH818/1PH822/1PH828 Clase de aislamiento 180 (H)
Tensión de conexión del ventilador –
• 1PH808 230 V ± 10 %, 50 Hz –
265 V ± 10 %, 60 Hz
• 1PH810/1PH813 400 V 3 AC ± 10 %, 50 Hz –
480 V 3 AC ± 10 %, 60 Hz
Sistema captador, incorporado Sin interfaz DRIVE-CLiQ o con ella
Nivel de presión sonora LpA (1 m) Frecuencia de pulsación asignada 4 kHz Frecuencia de pulsación asignada
según DIN EN ISO 1680 4 kHz/2 kHz2)
Tolerancia + 3 dB
• 1PH808/1PH810 70 dB 68 dB
• 1PH813 72 dB 68 dB
• 1PH818/1PH822 – 70 dB
8
• 1PH828 – 72 dB
Conexión
• 1PH808/1PH810/1PH813 Conector de potencia o caja de bornes
• 1PH818/1PH822/1PH828 – Caja de bornes
• Ventilador
- 1PH808 Conector de potencia –
- 1PH810/1PH813 Conector de potencia o caja de bornes –
• Sistema captador Conector macho para señales (sin contraconector) o DRIVE-CLiQ
Intensidad vibratoria Según Siemens/según EN 60034-14 (IEC 60034-14)
Precisión de eje y brida Tolerancia R
según DIN 42955 (IEC 60072-1)3)
Grado de protección según
EN 60034-5 (IEC 60034-5)
• 1PH808/1PH810/1PH813 IP55 IP65
• 1PH818/1PH822/1PH828 – IP55
• Ventilador IP55, opción: IP66 –
Placa de características 1 unid. fijada al motor
1 unid. suelta incluida en la caja de bornes
Pintura Antracita, RAL 7016
Homologaciones, según cURus
1) LA/DE es el lado frontal del motor con el eje. LCA/NDE es el lado posterior del motor.
2) SINAMICS S120 forma Booksize: 4 kHz/forma Chassis: 2 kHz.
3) Precisión de giro concéntrico, coaxialidad de la rueda de centraje y planaridad de las bridas de sujeción respecto al eje del extremo.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 80 a AH 132 – Ventilación forzada
8
2000 8000 10000 15000 6500 20 96 126 1PH8133-1 7 G 7 7 - 7 7 7 1
1500 8000 10000 14000 7500 18,5 118 157 1PH8135-1 7 F 7 7 - 7 7 7 1
1000 8000 10000 12000 5400 17 162 183 1PH8137-1 7 D 7 7 - 7 7 7 1
1500 8000 10000 15000 7000 22 140 172 1PH8137-1 7 F 7 7 - 7 7 7 1
2000 8000 10000 15000 5500 28 134 176 1PH8137-1 7 G 7 7 - 7 7 7 1
Para las distintas versiones, ver
el complemento a la referencia
y las opciones.
Los valores indicados en los datos para selección y pedidos son aplicables cuando se utiliza un Active Line Module con conexión
a la red de 400 V 3 AC. En caso de utilizar un Smart Line Module, se han de tener en cuenta las indicaciones del Manual de confi-
guración de los motores 1PH8.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 80 a AH 132 – Ventilación forzada
Tipo de motor Rendimiento Momento de Peso, Intensidad Intensidad Motor Module SINAMICS S120
(se repite) inercia aprox.6) asignada con a rotor
clase de parado
servicio S1 Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
SINAMICS S120
η J m IN I0 IN
% kgm2 kg A A A Referencia
8
1PH8133-1.G... 91,9 45 54 45 6SL312 7 - 1 TE24-5AA3
1PH8135-1.F... 89,8 0,094 125 43 53 45 6SL312 7 - 1 TE24-5AA3
1PH8137-1.D... 88,1 0,109 141 43 47 45 6SL312 7 - 1 TE24-5AA3
1PH8137-1.F... 90,4 56 68 60 6SL312 7 - 1 TE26-0AA3
1PH8137-1.G... 92,4 60 73 60 6SL312 7 - 1 TE26-0AA3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Double Motor Module 2
1)
Observar la velocidad máxima de los encoders.
2)
Versión de cojinetes para Standard.
3)
Versión de cojinetes para Performance.
4)
Versión de cojinetes para High Performance.
5)
Máxima carga térmica admisible a velocidad o potencia constante que se halla en el límite de tensión con P = PN.
6)
Sobrepeso de la variante con eje hueco: 2,5 kg.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 100/AH 132 – Ventilación forzada
Los valores indicados en los datos para selección y pedidos son aplicables cuando se utiliza un Active Line Module con conexión
a la red de 400 V 3 AC. En caso de utilizar un Smart Line Module, se han de tener en cuenta las indicaciones del Manual de confi-
guración de los motores 1PH8.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 100/AH 132 – Ventilación forzada
Tipo de motor Rendimiento Momento de Peso, Intensidad Intensidad Motor Module SINAMICS S120
(se repite) inercia aprox.6) asignada con a rotor
clase de parado
servicio S1 Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
Y/Δ Y/Δ Y/Δ SINAMICS S120
η J m IN I0 IN
% kgm2 kg A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Double Motor Module 2
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 80 a AH 132 – Refrigeración por agua
Los valores indicados en los datos para selección y pedidos son aplicables cuando se utiliza un Active Line Module con conexión
a la red de 400 V 3 AC. En caso de utilizar un Smart Line Module, se han de tener en cuenta las indicaciones del Manual de confi-
guración de los motores 1PH8.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 80 a AH 132 – Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendimiento Momento de Peso, Intensidad Intensidad Motor Module SINAMICS S120
(se repite) inercia aprox.6) asignada con a rotor
clase de parado
servicio S1 Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
SINAMICS S120
η J m IN I0 IN
% kgm2 kg A A A Referencia
Refrigeración:
6SL312 7 -1 TE28-5AA3
8
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Double Motor Module 2
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 180 a AH 280 – Refrigeración por agua
Los valores indicados en los datos para selección y pedidos son aplicables cuando se utiliza un Smart Line Module con conexión
a la red de 380 V 3 AC. En caso de utilizar un Active Line Module, se han de tener en cuenta las indicaciones del Manual de confi-
guración de los motores 1PH8.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
AH 180 a AH 280 – Refrigeración por agua
Tipo de motor Rendimiento Momento de Peso, Intensidad Intensidad Motor Module SINAMICS S120
(se repite) inercia aprox. asignada con a rotor
clase de parado
servicio S1 Intensidad de Para otras versiones
salida asignada y componentes, ver
con clase de Sistema de accionamiento
servicio S1 SINAMICS S120
η J m IN I0 IN
% kgm2 kg A A A Referencia
Forma:
Booksize 1
Chassis 3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
8
Eje hueco liso3) – 3
Versión de cojinetes Intensidad vibratoria según Precisión de eje y brida
Siemens5)/EN 600034-14
Standard R/A R B
Standard S/A R C
Standard SR/A R D
Performance ESPECIAL/B ESPECIAL L
Alto rendimiento (High Performance)6) ESPECIAL/B ESPECIAL M
Advanced Lifetime4) S/A R Q
Conexión de potencia (vista sobre el LA/DE) Entrada de los cables Conexión de señales
Caja de bornes arriba Derecha LA/DE A
Caja de bornes arriba Izquierda LA/DE B
Caja de bornes arriba LCA/NDE Izquierda C
Conector de potencia arriba4)7) Derecha LA/DE E
Conector de potencia arriba4)7) Izquierda LA/DE F
Conector de potencia arriba4)7) LCA/NDE Izquierda G
Conector de potencia arriba4)7) LA/DE Derecha H
Versión 1
Versión especial (se requieren los códigos de las opciones) Z
1) -1
Velocidad máxima nmáx = 12000 min .
2)
Velocidad máxima nmáx = 15000 min-1.
3)
No posible cuando la 14.ª posición de la referencia es: L, M.
4)
No posible para motores con conexión en estrella-triángulo.
5)
Para la definición de la intensidad vibratoria según Siemens, ver el Manual de configuración de los motores 1PH8.
6)
En 1PH808/1PH810 sólo posible cuando la 9.ª posición de la referencia es L o V
En 1PH813 sólo posible cuando la 9.ª posición de la referencia es L, T, U o V.
7)
Con 1PH810, conector de potencia sólo posible hasta una intensidad máxima a rotor parado de I0 = 36 A.
Con 1PH813, conector de potencia sólo posible hasta una intensidad máxima a rotor parado de I0 = 85 A.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
8
posición de la referencia es 2)
Conexión de potencia (vista sobre el LA/DE) Entrada de los cables Conexión de señales
Caja de bornes arriba Derecha LA/DE A
Caja de bornes arriba Izquierda LA/DE B
Caja de bornes arriba LCA/NDE Derecha C
Caja de bornes arriba LA/DE Derecha D
Versión 1
Versión especial (se requieren los códigos de las opciones) Z
1)
Velocidad permanente máxima nmáx = 12000 min-1.
2)
Con 1PH818, velocidad permanente nmáx = 3000 min-1.
Con 1PH822, velocidad permanente nmáx = 2500 min-1.
Con 1PH828, velocidad permanente nmáx = 2000 min-1.
3)
Para la definición de la intensidad vibratoria según Siemens, ver el Manual de configuración de los motores 1PH8.
4)
Sólo posible con 1PH818/1PH8224.
Con 1PH818, velocidad permanente nmáx = 7500 min-1.
Con 1PH8224, velocidad permanente nmáx = 5500 min-1.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
■ Opciones
Código Descripción de la opción Uso con los motores
Para pedir un motor con opciones, hay que añadir la letra -Z a la referencia. 1PH808 1PH818
Para cada opción pedida se debe indicar, además, el código correspondiente a la misma. 1PH810 1PH822
Los códigos no deben repetirse en el pedido en forma de texto explícito. 1PH813 1PH828
A12 Cadena adicional del termistor para advertencia y desconexión ✔ ✔
(Sólo posible en versiones con caja de bornes.)
K08 Conector para encóder lado opuesto – ✔
K09 Caja de bornes o conector de potencia LCA/NDE derecha ✔ –
(Para el tipo de caja de bornes, ver las ayudas para la selección o CAD CREATOR) 1)
Sólo con
1PH810/1PH813
Caja de bornes LCA/NDE derecha, entrada de cables LA/DE/conexión de señales arriba – ✔
(Sólo posible si la 15.ª posición de la referencia es A)
K10 Caja de bornes o conector de potencia LCA/NDE izquierda ✔ –
(Para el tipo de caja de bornes, ver las ayudas para la selección o CAD CREATOR) 1)
Sólo con
1PH810/1PH813
Caja de bornes LCA/NDE izquierda, entrada de cables LA/DE/conexión de señales arriba – ✔
(Sólo posible si la 15.ª posición de la referencia es A)
K18 Retén radial LA/DE2) (No posible cuando la 14.ª posición de la referencia es F, L o M) ✔ ✔
K40 Dispositivo de reengrase LA/DE y LCA/NDE (estándar en 1PH828) – ✔
K83 Caja de bornes girada3) +90° – ✔
K84 Caja de bornes girada3) -90° – ✔
K85 Caja de bornes girada3) +180° – ✔
K90 Versión con brida de tamaño A400 (Sólo posible si la 12.ª posición de la referencia es 2, 3 ó 5) – ✔
Sólo con 1PH818
V90 Extremo de eje compatible con 1PH7 (d × l: 42 mm × 110 mm) ✔ –
(Observar las fuerzas radiales reducidas.) Sólo con 1PH813
L00 Sustitución de la caja de bornes (estándar) por otra del siguiente tamaño – ✔
(Observar los efectos dimensionales en CAD CREATOR.)
P00 Placa de entrada de cables sin taladrar – ✔
P01 Placa de entrada de cables 3 × M63 × 1,5 (Sólo con caja de bornes tipo 1XB7700-P02/1XB7712-P03) – ✔
P02 Placa de entrada de cables 3 × M75 × 1,5 (Sólo con caja de bornes tipo 1XB7712-P03) – ✔
P04 Placa de entrada de cables 4 × M63 × 1,5 (Sólo con caja de bornes tipo 1XB7712-P03) – ✔
L74 Ventilador con grado de protección IP66 ✔ –
8 X01
Pintura (antracita RAL 7016)
Pintura normal: negro intenso RAL 9005
Standard
✔
Standard
✔
X02 Pintura normal: blanco crema RAL 9001 ✔ ✔
X03 Pintura normal: verde reseda RAL 6011 ✔ ✔
X04 Pintura normal: gris guijarro RAL 7032 ✔ ✔
X05 Pintura normal: azul cielo RAL 5015 ✔ ✔
X06 Pintura normal: marfil claro RAL 1015 ✔ ✔
X08 Pintura normal: aluminio blanco RAL 9006 ✔ ✔
K24 Imprimación ✔ ✔
Verde pálido Marrón rojizo
K23 Pintura especial "worldwide": imprimación y pintura en color antracita RAL 7016 ✔ ✔
K23+X.. Pintura especial "worldwide": imprimación y otra pintura a elegir de X01 a X08 ✔ ✔
1)
Con las opciones K09 o K10 se utiliza otro tipo de caja de bornes con montaje lateral.
En lugar de gk813 se utiliza gk823. En lugar de gk833 se utiliza gk843. Sólo posible con la forma constructiva IM B3 o IM B35.
2)
Sólo si el retén se lubrica ocasionalmente con niebla o gotas de aceite.
3)
Sólo en combinación con las opciones K09 o K10.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH8 tipo estándar
Ventilación forzada/Refrigeración por agua
mm mm² A
1PH808 Ventilación gk803 1 × M25 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 20 Fases: 3 × M5 1 × 10 50
forzada/refrige- Puesta a tierra: 2 × M5
ración por agua
1PH810 Ventilación gk813 1 × M32 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 24,2 Fases: 3 × M5 1 × 16 66
forzada Puesta a tierra: 2 × M5
Refrigeración gk823 1 × M32 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 24,2 Fases: 3 × M5 1 × 16 66
por agua/ventila- Puesta a tierra: 2 × M5
ción forzada con
eje hueco con
las opciones
K09 o K10
Estrella/triángulo gk826 1 × M32 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 24,2 Fases: 6 × M5 1 × 10 50
Puesta a tierra: 2 × M5
1PH813 Ventilación gk833 1 × M40 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 32 Fases: 3 × M6 1 × 35 104
forzada Puesta a tierra: 2 × M6
Refrigeración gk843 1 × M50 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 38 Fases: 3 × M6 1 × 50 125
por agua/ventila- Puesta a tierra: 2 × M6
ción forzada con
eje hueco con
las opciones
K09 o K10
Estrella/triángulo gk846 1 × M50 × 1,5 1 × Ø 22 mm3) 38 Fases: 6 × M6 1 × 25 84
Puesta a tierra: 2 × M6
1PH818 1XB7322-P05 2 × M50 × 1,5 1 × PG 13,54) 38 Fases: 3 × M12 2 × 50 210
1PH822 5) Puesta a tierra: 2 × brida
1PH828
1XB7422-P06 2 × M63 × 1,5 1 × PG 13,54) 53 Fases: 3 × M12 2 × 70 270
6) Puesta a tierra: 2 × brida
1PH828 (opción) 1XB7712-P03 3 × M75 × 1,5 1 × PG 13,54) 68 Fases: 3 × 4 × M16 4 × 185 1150
Puesta a tierra: 4 × M16
Para la caja de bornes tipo 1XB7 se pueden pedir, en función del estándar, otras entradas de cable para la potencia requerida; ver
las opciones.
■ Ejemplo de pedido 8
Criterios de selección Versión Estructura de la referencia
Motor 1PH8 Altura de eje 80 1PH8083-. . . . . - . . . 1
Potencia asignada 3,5 kW
Versión 1
Versión asíncrona sin freno 1PH8083-1 . . . . - . . .1
Sistema captador Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D (encóder IC2048S/R) 1PH8083-1M . . .- . . .1
Velocidad asignada 1500 min-1 1PH8083-1MF . .- . . .1
Refrigeración Refrigeración por agua 1PH8083-1MF2 .- . . .1
Forma constructiva IM B3 (IM V5, IM V6) 1PH8083-1MF20- . . .1
Extremo del eje LA/DE Eje liso 1PH8083-1MF20-0 . .1
Versión de cojinetes Estándar 1PH8083-1MF20-0B .1
Intensidad vibratoria R/A
Precisión del eje y bridas R
Conexión Conexión de potencia, caja de bornes arriba 1PH8083-1MF20-0BA1
Entrada de cables por la derecha
Conexión de señales LA/DE
Opciones 1PH8083-1MF20-0BA1-Z
Cadena adicional del termistor para advertencia y desconexión 1PH8083-1MF20-0BA1-Z
A12
Pintura especial "worldwide": imprimación y pintura en color azul cielo RAL 5015 1PH8083-1MF20-0BA1-Z
A12 K23 X05
1) 5)
Según la variante del pasacables métrico. Estándar en motores con intensidad asignada menor de 210 A.
2) Intensidad máxima admisible conforme a EN 60204-1 e IEC60364-5-52 6) Estándar en motores con intensidad asignada mayor de 210 A y hasta 270 A.
según el tipo de tendido C. 7)
Estándar en motores con intensidad asignada mayor de 270 A y hasta 700 A.
3)
Orificio de Ø 22 mm, dispuesto a 90° respecto a la conexión de señal.
4) En el lado opuesto a la conexión de señal (lateralmente con respecto a la
placa de entrada de cables).
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7
■ Curvas características
Motor 1PH7 Velocidad Velocidad alcanzable con potencia
Potencia del motor asignada asignada, en la clase de servicio
S6-40 %
P Tipo nN n22)
S2-30 min Límite de tensión
S6-60 % S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
S1 min-1 min-1 min-1 min-1 min-1
1PH7101-..F 1500 8200 7000 6000 6500
1PH7103-..D 1000 3750 3750 3100 3350
1PH7103-..F 1500 5000 4600 3900 4500
1PH7103-..G 2000 9000 7500 6400 6900
1PH7105-..F 1500 7900 6750 5750 6150
1PH7107-..D 1000 5800 4800 4100 4650
G_NC01_ES_00015b
1PH7107-..F 1500 6500 6200 5250 5650
0 1PH7107-..G 2000 7000 7000 6900 7000
0 nN Velocidad
n2 n2 n2 n2 nmáx. 1PH7131-..F 1500 6700 5500 4500 5000
S6-40 % S2-30 min S6-60 % S1 1PH7133-..D 1000 4700 3700 2800 3450
1PH7133-..F 1500 6800 5600 4500 5100
Típico diagrama velocidad-potencia para motores de corriente alterna1) 1PH7133-..G 2000 6500 6500 5900 6450
1PH7135-..F 1500 7500 6200 5200 5650
El diagrama muestra la correspondencia típica entre la velocidad
del motor y la potencia para los motores 1PH7, en diferentes 1PH7137-..D 1000 5400 4500 3600 4100
clases de servicio según IEC 60034-1: 1PH7137-..F 1500 7000 7000 6200 6800
S1: Servicio permanente 1PH7137-..G 2000 6000 6000 5800 6000
1PH7163-..B 500 2500 1900 1500 1730
S6: Servicio continuo con carga intermitente y factores de
marcha del 60 % (S6-60 %) ó 40 % (S6-40 %), para un tiem- 1PH7163-..D 1000 5800 4800 4000 4400
po de ciclo máximo de 10 minutos. 1PH7163-..F 1500 5500 5500 5500 5500
1PH7163-..G 2000 3500 3500 3500 3500
S2: Servicio breve con un factor de marcha de 30 min
(S2-30 min) seguido de parada hasta enfriamiento del 1PH7167-..B 500 2100 1600 1250 1400
motor. 1PH7167-..D 1000 6250 5200 4300 4700
1PH7167-..F 1500 4500 4500 4500 4500
1PH7167-..G 2000 3250 3250 3250 3250
1PH7184-..T 500 4500 3800 3350 3350
1PH7184-..D 1000 5000 4400 3600 3600
1PH7184-..E 1250 5000 4680 4190 3600
1PH7184-..F
1PH7184-..L
1500
2500
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
8
1PH7186-..T 500 4800 4100 3580 4000
1PH7186-..D 1000 5000 4650 3850 3850
1PH7186-..E 1250 5000 4260 3780 3580
1PH7224-..C 700 3020 2570 2290 2170
1PH7224-..D 1000 4500 4500 4100 3730
1PH7224-..F 1500 4500 4330 4000 3890
1)
Para más información sobre la configuración, ver el Manual de
configuración de los motores 1PH7.
2)
Valores del diagrama de velocidad-potencia, si se utiliza un Active Line
Module con conexión a la red de 400 V 3 AC.
En caso de utilizar un Smart Line Module, se han de tener en cuenta las
indicaciones del Manual de configuración de los motores 1PH7.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo preferencial
AH 100 a AH 160 – Ventilación forzada
Sistemas captadores para motores Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta sin pistas C y D N
sin interfaz DRIVE-CLiQ: (encóder IN2048S/R)
Extremo de eje LA/DE:5) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE Axial A
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE Axial J
8
IP55, ventilador IP54 Antracita 3
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo preferencial
AH 100 a AH 160 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox. con clase de servicio
Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
MN J m IN IN SINAMICS S120
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Double Motor Module 2
1)
Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2)
Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3)
Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
4)
Variante para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración SR. No son posibles las siguientes opciones:
• Retén en el eje.
5)
Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
6)
Los motores con altura de eje 160 se deben apoyar en las patas.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 100 – Ventilación forzada
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder AM2048S/R) E
sin interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D M
(encóder IC2048S/R)
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta (encóder IN2048S/R) N
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + +12 bits multivuelta (encóder AM22DQ) F
con interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación (encóder IC22DQ) D
Encóder incremental 22 bits (encóder IN22DQ) Q
8
Versión de cojinetes para: Intensidad vibratoria: Precisión de eje y brida:
Transmisión por acopl./correa Grado R Tolerancia R B
Transmisión por acopl./correa Grado S Tolerancia R C
Transmisión por acopl./correa Grado SR Tolerancia R D
Velocidad elevada Grado SR Tolerancia R L
(transmisión por acopl./correa)
Extremo de eje LA/DE:5) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Con chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE Axial A
Con chaveta Media chaveta LCA/NDE → LA/DE Axial B
Con chaveta Chaveta completa LA/DE → LCA/NDE Axial C
Con chaveta Chaveta completa LCA/NDE → LA/DE Axial D
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE Axial J
Eje liso – LCA/NDE → LA/DE Axial K
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 100 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox. con clase de servicio
Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
MN J m IN IN SINAMICS S120
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
Double Motor Module 2
1)
Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2)
Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3)
Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
4)
Versión para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración SR. No es posible la siguiente opción:
• Retén.
5)
Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
6)
Sólo si el retén está lubrificado por salpicaduras o niebla de aceite. Un retén no es posible para motores con velocidad máxima elevada.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 132 – Ventilación forzada
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder AM2048S/R) E
sin interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D M
(encóder IC2048S/R) N
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta (encóder IN2048S/R)
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta (encóder AM22DQ) F
con interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación (encóder IC22DQ) D
Encóder incremental 22 bits (encóder IN22DQ) Q
Extremo de eje LA/DE:5) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Con chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE Axial A
Con chaveta Media chaveta LCA/NDE → LA/DE Axial B
Con chaveta Chaveta completa LA/DE → LCA/NDE Axial C
Con chaveta Chaveta completa LCA/NDE → LA/DE Axial D
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE Axial J
Eje liso – LCA/NDE → LA/DE Axial K
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 132 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox. con clase de servicio
Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
MN J m IN IN SINAMICS S120
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1)
Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2)
Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3)
Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
4)
Versión para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración SR. No es posible la siguiente opción:
• Retén.
5)
Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
6)
Sólo si el retén está lubrificado por salpicaduras o niebla de aceite. Un retén no es posible para motores con velocidad máxima elevada.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 160 – Ventilación forzada
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder AM2048S/R) E
sin interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D M
(encóder IC2048S/R)
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta (encóder IN2048S/R) N
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta (encóder AM22DQ) F
con interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación (encóder IC22DQ) D
Encóder incremental 22 bits (encóder IN22DQ) Q
8
Transmisión por acopl./correa Grado R Tolerancia R B
Transmisión por acopl./correa Grado S Tolerancia R C
Transmisión por acopl./correa Grado SR Tolerancia R D
Velocidad elevada Grado SR Tolerancia R L
(transmisión
por acopl./correa)
Extremo de eje LA/DE:5) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Con chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE Axial A
Con chaveta Media chaveta LCA/NDE → LA/DE Axial B
Con chaveta Chaveta completa LA/DE → LCA/NDE Axial C
Con chaveta Chaveta completa LCA/NDE → LA/DE Axial D
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE Axial J
Eje liso – LCA/NDE → LA/DE Axial K
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 160 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox. con clase de servicio
Intensidad de Forma Booksize
salida asignada Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
MN J m IN IN SINAMICS S120
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1) Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2) Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3) Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
4) Versión para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración SR. No es posible la siguiente opción:
• Retén.
5) Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
6) Sólo si el retén está lubrificado por salpicaduras o niebla de aceite. Un retén no es posible para motores con velocidad máxima elevada.
7) Los motores con altura de eje 160 se deben apoyar en las patas.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 180 – Ventilación forzada
8
IM B35 (sólo para 1PH7184 con brida de 450 mm)9) 4
IM B35 (IM V15, IM V35) (cáncamos de izado para formas constructivas verticales)9) 5
IM B35 (IM V15, IM V35) (sólo para 1PH7184 con brida de 450 mm)9) 6
Versión de cojinetes para: Intensidad vibratoria: Precisión de eje y brida:
Transmisión por acopl. Grado R Tolerancia N A
Transmisión por acopl. Grado R Tolerancia R B
Transmisión por acopl. Grado S Tolerancia R C
Transmisión por acopl. Grado SR Tolerancia R D
Transmisión por correa Grado R Tolerancia N E
Transmisión por correa Grado R Tolerancia R F
Fuerza transv. elev. (transm. por correa) Grado R Tolerancia N G
Fuerza transv. elev. (transm. por correa) Grado R Tolerancia R H
Velocidad elevada Grado S Tolerancia R J
(transm. por acopl.)
Extremo de eje LA/DE:7) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Con chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE A la derecha A
Con chaveta Media chaveta LCA/NDE → LA/DE Axial B
Con chaveta Chaveta completa LA/DE → LCA/NDE A la derecha C
Con chaveta Chaveta completa LCA/NDE → LA/DE Axial D
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE A la derecha J
Eje liso – LCA/NDE → LA/DE Axial K
Grado de protección: Obturación: Pintura:
IP55, ventilador IP54 – Imprimación 0
IP55, ventilador IP54 Brida LA/DE con retén6) Imprimación 2
IP55, ventilador IP54 – Antracita 3
IP55, ventilador IP54 Brida LA/DE con retén6) Antracita 5
IP55, ventilador IP54 – Antracita, doble capa de pintura 6
IP55, ventilador IP54 Brida LA/DE con retén6) Antracita, doble capa de pintura 8
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 180 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox.8) con clase de servicio
Intensidad de Para otras versiones
salida asignada y componentes, ver
con clase de Sistema de accionamiento
servicio S1 SINAMICS S120
MN J m IN IN
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
Forma:
Booksize 1
Chassis 3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1)
Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2)
Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3)
Versión de cojinetes para fuerza transversal elevada.
4)
Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
5)
Versión para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración S. No son posibles las siguientes opciones:
• Retén.
6)
Sólo si el retén está lubrificado por salpicaduras o niebla de aceite. Un retén no es posible en la forma constructiva IM B3 (IM V5, IM V6), en versiones con
fuerza transversal elevada o velocidad máxima elevada.
7)
Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
8)
Datos para la forma constructiva IM B35. En la forma constructiva IM B3 el motor pesa 20 kg menos.
9)
Los motores con altura de eje 160 se deben apoyar en las patas.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 225 – Ventilación forzada
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder AM2048S/R) E
sin interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D M
(encóder IC2048S/R)
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta (encóder IN2048S/R) N
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta (encóder AM22DQ) F
con interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación (encóder IC22DQ) D
Encóder incremental 22 bits (encóder IN22DQ) Q
Forma constructiva: IM B3 0
IM B3 (IM V5, IM V6) (cáncamos de izado para formas constructivas verticales) 1
IM B359) 3
IM B35 (IM V15, IM V35) (cáncamos de izado para formas constructivas verticales)9) 5
8
Transmisión por acopl. Grado S Tolerancia R C
Transmisión por acopl. Grado SR Tolerancia R D
Transmisión por correa Grado R Tolerancia N E
Transmisión por correa Grado R Tolerancia R F
Fuerza transv. elev. Grado R Tolerancia N G
(transm. por correa)
Fuerza transv. elev. Grado R Tolerancia R H
(transm. por correa)
Velocidad elevada Grado S Tolerancia R J
(transm. por acopl.)
Extremo de eje LA/DE:7) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Con chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE A la derecha A
Con chaveta Media chaveta LCA/NDE → LA/DE Axial B
Con chaveta Chaveta completa LA/DE → LCA/NDE A la derecha C
Con chaveta Chaveta completa LCA/NDE → LA/DE Axial D
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE A la derecha J
Eje liso – LCA/NDE → LA/DE Axial K
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 225 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox.8) con clase de servicio
Intensidad de Para otras versiones
salida asignada y componentes, ver
con clase de Sistema de accionamiento
servicio S1 SINAMICS S120
MN J m IN IN
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
1PH7224-..C... 750 1,48 650 117 135 149 155 132 6SL312 7 -1TE31-3AA3
1PH7224-..D... 678 164 190 222 240 200 6SL312 7 -1TE32-0AA3
1PH7224-.. F... 636 188 230 248 256 200 6SL312 7 -1TE32-0AA3
1PH7224-.. L... 542 298 355 419 430 310 6SL332 7 -1TE33-1AA3
Forma:
Booksize 1
Chassis 3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
8
Motor 1PH7 (AH 180 y AH 225)
1)
Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2)
Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3)
Versión de cojinetes para fuerza transversal elevada.
4)
Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
5)
Versión para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración S. No son posibles las siguientes opciones:
• Retén.
6)
Sólo si el retén está lubrificado por salpicaduras o niebla de aceite. Un retén no es posible en la forma constructiva IM B3 (IM V5, IM V6), en versiones con
fuerza transversal elevada o velocidad máxima elevada.
7)
Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
8)
Datos para la forma constructiva IM B35. En la forma constructiva IM B3 el motor pesa 20 kg menos.
9)
Los motores con altura de eje 160 se deben apoyar en las patas.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 225 – Ventilación forzada
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder AM2048S/R) E
sin interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D M
(encóder IC2048S/R) N
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta (encóder IN2048S/R)
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta (encóder AM22DQ) F
con interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación (encóder IC22DQ) D
Encóder incremental 22 bits (encóder IN22DQ) Q
Forma constructiva: IM B3 0
IM B3 (IM V5, IM V6) (cáncamos de izado para formas constructivas verticales) 1
IM B359) 3
IM B35 (IM V15, IM V35) (cáncamos de izado para formas constructivas verticales)9) 5
Extremo de eje LA/DE:7) Equilibrado: Sent. circ. aire (ventilad.): Salida del aire:
Con chaveta Media chaveta LA/DE → LCA/NDE A la derecha A
Con chaveta Media chaveta LCA/NDE → LA/DE Axial B
Con chaveta Chaveta completa LA/DE → LCA/NDE A la derecha C
Con chaveta Chaveta completa LCA/NDE → LA/DE Axial D
Eje liso – LA/DE → LCA/NDE A la derecha J
Eje liso – LCA/NDE → LA/DE Axial K
Para elegir la forma constructiva y el grado de protección, ver "Ayudas para la selección".
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH7 tipo estándar
AH 225 – Ventilación forzada
Tipo de motor Par Momento Peso, Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) asignado de inercia aprox.8) con clase de servicio
Intensidad de Para otras versiones
salida asignada y componentes, ver
con clase de Sistema de accionamiento
servicio S1 SINAMICS S120
MN J m IN IN
S1 S6-60 % S6-40 % S2-30 min
Nm kgm2 kg A A A A A Referencia
1PH7226-..D... 880 1,930 750 198 237 280 389 200 6SL312 7 -1TE32-0AA3
1PH7226-.. F... 828 278 330 387 395 310 6SL332 7 -1TE33-1AA3
1PH7226-.. L... 642 362 428 501 511 380 6SL332 7 -1TE33-8AA3
1PH7228-..D... 1080 2,326 860 240 289 342 348 260 6SL332 7 -1TE32-6AA3
1PH7228-.. F... 1019 350 413 483 491 380 6SL332 7 -1TE33-8AA3
1PH7228-.. L... 783 433 534 630 639 490 6SL332 7 -1TE35-0AA3
Forma:
Booksize 1
Chassis 3
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1)
Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH7.
2)
Versión de los cojinetes para transmisión por acoplamiento/correa.
3)
Versión de cojinetes para fuerza transversal elevada.
4)
Versión de los cojinetes para velocidad máx. elevada.
5)
Versión para velocidad máxima elevada sólo junto con grado de vibración S. No son posibles las siguientes opciones:
• Retén.
6)
Sólo si el retén está lubrificado por salpicaduras o niebla de aceite. Un retén no es posible en la forma constructiva IM B3 (IM V5, IM V6), en versiones con
fuerza transversal elevada o velocidad máxima elevada.
7)
Para los requisitos necesarios para montaje de reductor, ver el punto "Reductores".
8)
Datos para la forma constructiva IM B35. En la forma constructiva IM B3 el motor pesa 20 kg menos.
9)
Los motores con altura de eje 160 se deben apoyar en las patas.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH4
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Elevada densidad de potencia gracias a pequeño volumen
de montaje
7 Velocidades máximas de hasta 9000 min-1
(opción: 12000 min-1)
7 Disponibilidad permanente del pleno par asignado,
incluso a rotor parado
7 Ninguna influencia térmica sobre los órganos acoplados
gracias a brida refrigerada
7 Bajo nivel de ruido
7 Alto grado de protección IP65 (salida de eje IP55)
7 Alta calidad de giro concéntrico
7 Alta fuerza transversal
7 Robustez
■ Gama de aplicación
• Para los casos en los que no se admite refrigeración por aire
a causa de condiciones ambientales extremas, como alta
temperatura, polvo, suciedad o atmósfera agresiva
• Para procesos en los que no se debe cargar térmicamente el
entorno
• En máquinas especiales en las que a causa del proceso ya
esté disponible agua de refrigeración.
Debido a la compacta forma constructiva de las máquinas-her- • Fresadoras encapsuladas
ramienta actuales, las pérdidas térmicas del accionamiento
eléctrico pueden influir negativamente en la precisión del meca- • Cabezales de fresadoras con altas cargas
nizado. Por ello, los fabricantes exigen motores fríos pero de alta • Contracabezales o herramientas accionadas de tornos
densidad de potencia. Estos requisitos han conducido al desar-
rollo de los motores de cabezal de corriente alterna refrigerados
por agua de la serie 1PH4.
Además, el elevado par y el pequeño volumen de montaje
(menor inercia) conducen a pequeños tiempos de aceleración y
frenado. Esto significa una reducción de los tiempos muertos
de mecanizado.
Los motores 1PH4 son robustos máquinas asíncronas de 4 po-
los con rotor de jaula. Las pérdidas de potencia y la emisión de
ruido se han reducido a un mínimo. Gracias al compacto diseño
de los motores se pueden alcanzar altas velocidades máximas.
8 Los motores disponen de un sistema captador para medir la
velocidad de giro del motor e, indirectamente, detectar su
posición. En máquinas-herramienta, el sistema de encóder se
puede utilizar de forma estándar para control en modo eje C,
por tanto, no es necesario un encóder adicional para este modo.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH4
G_NC01_ES_00016b
Sistema captador, incorporado
• Sin interfaz DRIVE-CLiQ • Encóder incremental sen/cos 0
1 Vpp, 2048 señales/vuelta sin 0 nN Velocidad
pistas C y D n2 n2 n2 nmáx.
(encóder IN2048S/R) S6-40 % S6-60 % S1
• Encóder incremental sen/cos
1 Vpp, 2048 señales/vuelta
con pistas C y D
(encóder IC2048S/R) Típico diagrama velocidad-potencia para motores de corriente alterna4)
• Encóder absoluto, 2048 seña-
les/vuelta monovuelta; 4096 El diagrama muestra la correspondencia típica entre velocidad
vueltas multivuelta, con interfaz y potencia para los motores 1PH4 en diferentes clases de
EnDat (encóder AM2048S/R) servicio según IEC 60034-1:
• Con interfaz DRIVE-CLiQ • Encóder incremental 22 bits S1: Servicio permanente
(resolución 4194304, 2048
señales/vuelta a nivel interno) + S6: Servicio continuo con carga intermitente y factores de
posición de conmutación 11
bits (encóder IC22DQ) marcha del 60 % (S6-60 %) ó 40 % (S6-40 %), para un
• Encóder incremental 22 bits tiempo de ciclo máximo de 10 minutos.
(resolución 4194304, 2048
señales/vuelta a nivel interno) Motor 1PH4 Velocidad Velocidad alcanzable con potencia
sin posición de conmutación
(encóder IN22DQ) asignada asignada, en la clase de servicio
• Encóder absoluto, 22 bits mo- Tipo nN n25)
novuelta (resolución 4194304,
2048 señales/vuelta a nivel S1 S6-60 % S6-40 %
interno) + 12 bits multivuelta
(campo de desplazamiento min-1 min-1 min-1 min-1
4096 vueltas) 1PH4103 1500 8600 7500 6500
(encóder AM22DQ)
1PH4105 8800 7600 6500
8
Forma constructiva según IM B35 (IM V15, IM V35)
EN 60034-7 (IEC 60034-7) 1PH4107 8600 7400 6400
Disposición de la caja de bornes Arriba, girable en 4 × 90° 1PH4133 1500 8000 7400 6000
(vista sobre LA/DE)1) 1PH4135 7400 6200 5500
Forma de conexión de la caja de 1PH4137 6800 5800 5000
bornes
• Motor Bornes en la caja de bornes 1PH4138 7800 6600 5800
• Sistema encóder integrado y Conector hembra redondo de 1PH4163 1500 6300 5200 4500
termistores 12/17 polos (sin contraconector), 1PH4167 5200 4400 3800
o DRIVE-CLiQ
1PH4168 6300 5300 4600
Versión de cojinetes Cojinete doble para accionami-
en lado LA/DE2) ento por correo o acoplamiento
(se requiere la fuerza transv. mín.)
Intensidades vibratorias según Grado R (reducido)
EN 60034-14 (IEC 60034-14)
Precisión de eje y brida según Tolerancia N (normal)
DIN 42955 (IEC 60072-1)3)
Extremo de eje LA/DE según Equilibrado con chaveta
DIN 748-3 (IEC 60072-1) completa con chavetero
Grado de protección según IP65, IP55 en salida de eje 1)
EN 60034-5 (IEC 60034-5) LA/DE es el lado frontal del motor con el eje. LCA/NDE es el lado posterior
del motor.
Nivel de presión sonora LpA (1 m) 2)
según DIN EN ISO 1680 Para las cargas admisibles, ver el Manual de configuración de los motores
Tolerancia + 3 dB 1PH4.
3) Precisión de giro concéntrico, coaxialidad de la rueda de centraje y
• 1PH410/1PH413 69 dB
• 1PH416 71 dB planaridad de las bridas de sujeción respecto al extremo del eje.
4) Para más información sobre la configuración, ver el Manual de
Pintura Antracita
configuración de los motores 1PH4.
Homologaciones, según cURus 5) Valores del diagrama de velocidad-potencia, si se utiliza un Active Line
Para los fabricantes de unidades de refrigeración, ver Module con conexión a la red de 400 V 3 AC.
Refrigeración por líquido. En caso de utilizar un Smart Line Module, se han de tener en cuenta las
indicaciones del Manual de configuración de los motores 1PH4.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH4 tipo estándar
AH 100 a AH 160 – Refrigeración por agua
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto EnDat 2048 señales/vuelta (encóder AM2048S/R) E
sin interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta con pistas C y D M
(encóder IC2048S/R) N
Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 señales/vuelta (encóder IN2048S/R)
Sistemas captadores para motores Encóder absoluto, 22 bits monovuelta + 12 bits multivuelta (encóder AM22DQ) F
con interfaz DRIVE-CLiQ: Encóder incremental 22 bits + posición de conmutación (encóder IC22DQ) D
Encóder incremental 22 bits (encóder IN22DQ) Q
■ Opciones
Descripción Código Descripción Código
Versión de cojinetes (vista sobre LA/DE) Retén LA/DE9)
(estándar = cojinete doble) • Retén radial, estanco al aceite, IP65 K18
• Cojinete simple para acoplamiento, para fuerzas K00
radiales bajas o medias o con reductor planetario; Freno6)
p. ej. si se monta un reductor ZF del tipo • Con freno de mantenimiento montado en LA/DE G46
2LG43...5)6)
8 Intensidades vibratorias según EN 60034-14
Disposición de la caja de bornes
(vista sobre LA/DE) (estándar = arriba)
• En el lateral derecho, entrada de cables por K0912)
(IEC 60034-14) (estándar = intensidad vibratoria
grado R, con cojinete doble) abajo6)
• Grado S con cojinete doble 7) K05 • En el lateral izquierdo, entrada de cables por K1013)
• Grado S con cojinete simple 7) K02 abajo6)
• Grado SR con cojinete simple7) K03 Caja de bornes girada sobre su propio eje
• Girada 90º, entrada de cables por LA/DE10) K83
Precisión de eje y brida según DIN 42955 • Girada 90º, entrada de cables por LCA/NDE10) K84
(IEC 60072-1) • Girada 180º, entrada de cables por arriba10) K8512)
(estándar = tolerancia N)
• Tolerancia R 8) K04 Velocidad11)
• Con mayor velocidad máx. y equilibrado L37
Extremo del eje LA/DE con medida chaveta
(estándar = equilibrado con chaveta completa
con chavetero) K42 Varios
• Eje liso L69 • Segunda placa de características suelta K31
• Equilibrado con media chaveta
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores 1PH4 tipo estándar
AH 100 a AH 160 – Refrigeración por agua
Tipo de motor Par asignado Momento Peso, aprox. Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) de inercia con clase de servicio
Intensidad asignada Forma Booksize
de salida necesaria Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
MN J m IN IN SINAMICS S120
S1 S6-60 % S6-40 %
Nm kgm2 kg A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
1) Para servicio continuo con 30 % nmáx, 60 % 2/3 nmáx, 10 % de parada y ciclo de 10 min.
Para los intervalos de mantenimiento para motores y componentes, ver el Manual de configuración de los motores 1PH4.
2) Versión con cojinete doble.
3) Versión con cojinete simple.
4) Versión de los cojinetes para velocidad elevada, cuando se utiliza la opción L37.
5) Los grados de vibración S y SR así como la posición de montaje IM V35 no son posibles con el reductor montado. Con reductores ZF de series antiguas
2LG42... hay que indicar en el pedido los códigos K00 + G97 (para la selección del reductor, ver "Reductores").
6) Las opciones montaje de reductor, montaje de freno, disposición de la caja de bornes en el lateral se excluyen mutuamente.
7) Incluye automáticamente la opción K04. Las opciones K05, K02 y K03 se excluyen mutuamente.
8) Precisión de eje elevada.
9) Sólo si el retén está lubricado por niebla de aceite o salpicaduras ocasionales.
10) Las opciones K83, K84 y K85 se excluyen mutuamente.
11) La ejecución para velocidad máxima elevada ya incluye el grado de vibración SR y equilibrado con media chaveta. No son posibles las siguientes opciones:
• Retén.
12) No es posible la combinación de K09 o K10 con K85.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
accionamien- directo
Motores para incorporar 1PH2 para accionamiento
to directo
Refrigeración por agua
■ Datos técnicos
Nombre del producto Motor para incorporar 1PH2
Temperatura de entrada del Debido a la formación de agua
medio refrigerante condensada y en función de las
condiciones ambientales, reco-
mendamos una temperatura de
entrada del refrigerante de
aprox. 25 °C
Presión del agua refrigerante a la 7 bar
entrada, máx.
Volumen de refrigeración (agua) 8 l/min
Rosca de conexión Depende de la unidad de
refrigeración utilizada
Vigilancia de temperatura 2 sensores de temperatura
KTY 84 en el devanado del
estátor, de las que 1 es de
reserva
Partes activas (rotor y estátor) de los motores asíncronos para Aislamiento del devanado del Clase térmica 155 (F) para una
incorporar 1PH2 estátor según EN 60034-1 temperatura de entrada del
Los motores para incorporar 1PH2 para tornos, son motores (IEC 60034-1) refrigerante de hasta 25 °C
asíncronos de corriente alterna con jaula refrigerados por líqui- Encóder recomendado Sistema de medida de eje hueco
dos. Estos motores para incorporar se han desarrollado espe- (no forma parte del suministro)
cialmente para su uso como accionamientos de cabezal con
Forma constructiva Componentes individuales:
regulación de velocidad en tornos. (equivalente ISO) Estátor, rotor
7 Disponibilidad permanente del pleno par asignado, incluso a Para los fabricantes de unidades de refrigeración, ver
rotor parado Refrigeración por líquido.
7 Servicio técnico más sencillo, ya que se cambia el electrohu-
sillo completo.
7 Elevada rigidez del accionamiento del cabezal por montaje
de los componentes del motor entre los cojinetes principales
del cabezal
7 Aptitud para modo de eje C usando el sistema de medida
de eje hueco montado en el cabezal
7 Menor producción de ruido al eliminarse elementos de
máquina
7 El par se transmite al cabezal sin juego y por adherencia a
través de un ajuste a presión cilíndrico escalonado. El rotor se
cala en caliente sobre el cabezal. La unión a presión puede
ser soltada usando un sistema de desmontaje por aceite a
presión; esta operación no daña las superficies en contacto
por adherencia.
7 El rotor con casquillo está preequilibrado y, tras su desmon-
taje, puede volverse a montar.
7 El rotor con su casquillo se suministra acabado. No es nece-
sario repasar en torno el diámetro externo del rotor tras su
montaje.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores
Motores para para incorporar
incorporar 1PH2 para1PH2 para accionamien-
accionamiento directo
Refrigeraciónto directo
por agua
■ Curvas características
Motor 1PH2 Velocidad Velocidad alcanzable con potencia
Potencia del motor asignada asignada, en la clase de servicio
P
S6-40 % Tipo nN n22)
Limite de tensión
S6-60 % S1 S6-60 % S6-40 %
min-1 min-1 min-1 min-1
S1
1PH2093 1500 4700 4200 3900
1PH2095 4000 3600 3300
1PH2113 1500 5400 4800 4400
1PH2115 4500 4100 3700
1PH2117 4700 4200 3800
1PH2118 5000 4500 4100
G_NC01_ES_00016b
0
0 nN Velocidad
n2 n2 n2 nmáx.
S6-40 % S6-60 % S1
1)
Para más información sobre la configuración, ver el Manual de configura-
ción de los motores 1PH2.
2)
Valores del diagrama de velocidad-potencia, si se utiliza un Active Line
Module con conexión a la red de 400 V 3 AC.
En caso de utilizar un Smart Line Module, se han de tener en cuenta las
indicaciones del Manual de configuración de los motores 1PH2.
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores para incorporar 1PH2 para accionamiento
accionamien- directo
to directo
Refrigeración por agua
nN nmáx PN MN
S1 S1 S6-60 % S6-40 % ΔT = 105 K
ΔT=105 K
min-1 min-1 kW kW kW kW Referencia Nm Nm
Refrigeración por agua – Tensión de red 400 V 3 AC, funcionamiento con el Active Line Module
1500 10000 7,5 9,4 8,2 9 1PH2093-6WF4 7 48 60
10,1 13 11 12 1PH2095-6WF4 7 64 83
1500 10000 15,1 18,5 17 19 1PH2113-6WF4 7 95 118
16,5 21,5 18,5 21 1PH2115-6WF4 7 105 137
18,1 23,7 20,5 23 1PH2117-6WF4 7 115 151
23,6 30,9 26 29,5 1PH2118-6WF4 7 146 197
Motores asíncronos
Motores de cabezal para SINAMICS S120
Motores
Motores para para incorporar
incorporar 1PH2 para1PH2 para accionamien-
accionamiento directo
Refrigeraciónto directo
por agua
Tipo de motor Momento de Peso (rotor y estátor), Intensidad asignada Motor Module SINAMICS S120
(se repite) inercia del rotor aprox. con clase de servicio1)
Intensidad asignada Forma Booksize
de salida necesaria Para otras versiones
con clase de y componentes, ver
servicio S1 Sistema de accionamiento
SINAMICS S120
J m IN IN
S1 S6-60 % S6-40 %
kgm2 kg A A A A Referencia
Refrigeración:
Refrigeración por aire interna 0
Refrigeración por aire externa 1
Motor Module:
Single Motor Module 1
■ Croquis acotado
/ Motor 1PH2 Diámetro Diámetro Diámetro Diámetro Longitud
estándar interior exterior exterior total
del del rotor del total
cabezal estátor
Tipo d di DA D L
mm mm mm mm mm
1PH2093 67 85 180 205 250
'$
G
'
GL
1PH2095 300
1PH2113 82 100 220 250 290
1PH2115 310
G_NC01_ES_00148a
8
1PH2117 330
1PH2118 390
Motores asíncronos
Refrigeración por líquido
Para motores 1PH4/1PH2/1FE1
■ Sinopsis
Principio de refrigeración
Para el dimensionamiento de la unidad de refrigeración, ver el Para consultas técnicas, ponerse en contacto con las siguientes
Manual de configuración. empresas colaboradoras.
Pfannenberg GmbH
Contacto: Werner-Witt-Straße 1
Sr. Hille 21035 HAMBURG, Alemania
Teléfono: +49 40 73412-127
Fax: +49 40 73412-101
E-mail: werner.hille@pfannenberg.com
www.pfannenberg.com
Motores asíncronos
Reductores
Reductores de dos escalones
para motores 1PH7/1PH4
■ Beneficios
Las características de los reductores de dos escalones para
motores 1PH7/1PH4 son:
7 Potencia de accionamiento de hasta 100 kW
7 Margen de potencia constante en el eje del accionamiento de
hasta 1:24
7 Apropiados para ambos sentidos de giro
7 Para motores con alturas de eje de 100 a 225
7 Formas constructivas IM B35 e IM V15 (para IM V35,
consultar)
El montaje del reductor fuera del cabezal de husillo ofrece las
ventajas siguientes:
7 Buena adaptación a la máquina-herramienta
Sección de un reductor planetario
7 Pequeña producción de ruido y ningún incremento de tempe-
ratura en el cabezal de husillo ocasionado por los engranajes La unidad de accionamiento (motor y reductor) se suministra
del reductor con el grado de vibración R según EN 60034-14 (IEC 60034-14).
Esto también es aplicable cuando se pide un motor con grado
7 Sistemas de lubrificación separados para el cabezal (grasa)
de vibración S.
y el reductor (aceite)
7 Rendimiento del reductor > 95 % La polea para transmisión1) por correa debe ser de tipo copa.
Para fijar la polea, el eje de salida del reductor dispone de una
7 La potencia puede ser transmitida tanto por correa trapezoi- brida con centrado exterior y agujeros roscados. De esta forma
dal como por engranajes (previa consulta), o de forma coaxial se asegura un montaje y desmontaje seguro de la polea de
por medio de un acoplamiento compensado por el eje de salida transmisión.
del reductor.
8
P = constante 1
Posición 1: Relación de transmisión i1 = 4
Posición 2: Relación de transmisión i2 = 1
P = constante 2
El motor se embrida al reductor por medio de placa de adapta-
ción. Para un funcionamiento correcto el motor debe ser prepa- Pass
rado debidamente.
En los modelos con altura de eje igual o superior a 160, los 1 con reductor
motores en forma constructiva IM B35 e IM V15 deben apoyarse 1
2 sin reductor
por el lado LCA, pero sin arriostramiento. 2
Motores asíncronos
Reductores
Reductores de dos escalones
para motores 1PH7/1PH4
■ Datos técnicos
Motor Reductor
1PH Cód. ZF Tipo Velocidad, Par asignado, admisible Par asignado máximo, Momento de inercia Peso aprox.
máx.1) (servicio S1) admisible del reductor reductor
(servicio S6-60 %)
Altura de Entrada Entrada Salida Salida Entrada Salida Salida Salida Salida
eje i=1 i=4 i=1 i=4 i=1 i=4
AH nmáx M M M M M M J J m
min-1 Nm Nm Nm Nm Nm Nm kgm2 kgm2 kg
100 2K 120 2LG4312-... 8000 120 120 480 140 140 560 0,0110 0,0114 30
132 2K 250 2LG4315-... 6300 250 250 1000 400 400 1600 0,0270 0,0570 62
160 2K 300 2LG4320-... 6300 300 300 1200 400 400 1600 0,0270 0,0570 70
180 2K 800 2LG4250-... 5000 800 800 3200 900 900 3600 0,1956 0,1766 110
2K 801 2LG4260-...
225 2K 802 2LG4270-... Previa consulta
Otros datos técnicos e indicaciones vinculantes para la configu- P. ej., con motores 1PH4168 ó 1PH7167-2NB, hay que reducir
ración (p. ej., engrase, calentamiento, ejemplos) se pueden ver el par asignado hasta 300 Nm. En los motores con altura de eje
en el catálogo actual de ZF (Zahnradfabrik Friedrichshafen). AH 132 hay que tener en cuenta que el reductor 2K 250 sólo
Para dimensionar la unidad de accionamiento completa (motor admite velocidades de hasta 6300 min-1 con engrase por
+ reductor), son determinantes los datos nominales admisibles inmersión.
del motor y del reductor.
1)
En caso de refrigerar el reductor con aceite, parcialmente son posibles
velocidades más altas en el eje de entrada i = 1 (ver catálogo ZF).
2)
Para el suministro de versiones especiales, como p. ej. reductores con
juego reducido o reducciones (i = 3,17 ó i = 5,5), se ruega
consultar.
3)
Requisitos: Extremo de eje LA/DE con chaveta y equilibrado con chaveta
completa. Para 1PH4 se requiere la opción K18.
4)
Requisitos: Extremo de eje LA/DE con chaveta y equilibrado con chaveta
completa. Versión de cojinetes para transmisión por acoplamiento.
Precisión de eje y brida, tolerancia R. Brida LA/DE con retén.
Motores asíncronos
Ayudas para la selección
Forma constructiva/Posición de montaje Grado de protección
1)
Con marcha en seco, IP64 en la salida del eje.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 80 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH808 k
G_PM21_XX_00001b
s3
t l
p
ød
u
h
d6 c
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
Versión con k
G_PM21_XX_00043
eje hueco s3
8
ød
m2 øs
m m1 a1
w1 a
k1
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
34 2 0,0002 D
0,05 C (1,34) (0,08)
-0,00004 )
(Ø4,49)
0,002 C 31
(Ø0,55 +0,0003
1,5
Ø114
(1,22) (0,06)
(Ø0,63H7)
Ø14 +0,008
-0,001
13 C D
(0,51)
Ø16H7
(Ø0,31)
60°
60°
RZ6,3
Ø8
RZ16
Ø0,007 D
M12x1,25-LH
SW 19
G_PM21_ES_00053 Ø0,0003 D
M12x1,25-RH
1,5
Ø14,5
(Ø0,57)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
32
(1,26)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 80 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH808
k
G_PM21_XX_00002a
c1 s3
l
t
p
e1
øb 1
ød
u
a1
h
d6
øs 2
i2 f1 f
Versión con
conector de Conector tamaño 1
potencia para conexión del
ventilador
tamaño 1,5
8
p1
G_PM21_ES_00042a
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
34 2 0,0002 D
0,05 C (1,34) (0,08)
-0,00004 )
(Ø4,49)
0,002 C 31
(Ø0,55 +0,0003
1,5
Ø114
(1,22) (0,06)
(Ø0,63H7)
Ø14 +0,008
-0,001
13 C D
(0,51)
Ø16H7
(Ø0,31)
60°
60°
RZ6,3
Ø8
RZ16
Ø0,007 D
M12x1,25-LH
SW 19
G_PM21_ES_00053 Ø0,0003 D
M12x1,25-RH
1,5
Ø14,5
(Ø0,57)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
32
(1,26)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 100/AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
100 1PH8101 12 M32×1,5 M20×1,5 43 38 M12 41 10 569,5 312,3 266,5 276,5 M32×1,5 80
(0,47) (1,69) (1,50) (1,61) (0,39) (22,42) (12,30) (10,49) (10,89) (3,15)
1PH8103 605 347,8
(23,82) (13,69)
1PH8105 664,5 407,3
(26,16) (16,04)
1PH8107 700 442,8
(27,56) (17,43)
132 1PH8131 12 M40×1,5 M20×1,5 53 48 M16 51,5 14 639 372,8 347,5 357,5 M50×1,5 110
(0,47) (2,09) (1,89) (2,03) (0,55) (25,16) (14,68) (13,68) (14,07) (4,33)
1PH8133 684 417,8
(26,93) (16,45)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 100/AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Versión con
1PH810 conector de
k p3
potencia
G_PM21_XX_00067
tamaño 1,5
p
p2
ød
s4
u
p1
h
d6
c
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
G_PM21_ES_00044
1PH813
k p3 Versión con
G_PM21_XX_00005b
conector de
potencia Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
tamaño 3
l
t s3
p
p1
p2
ød
u
s4
h
d6
c
m2 øs n G_PM21_ES_00045
m m1 b
w1 a f
k
G_PM21_XX_00046
Versión con s3
eje hueco s4
ød
m2 øs
m m1 a1
w1 a
k1
8
Eje hueco Extremo de eje lado LA/DE Extremo de eje lado LCA/NDE
1PH810
1PH813
RZ25
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
45 2 0,0002 D
0,05 C (1,78) (0,08)
-0,0001 )
(Ø4,49)
0,002 C 38
(Ø0,71 +0,0003
1,5
Ø114
(1,50) (0,06)
(Ø0,79H7)
Ø18 +0,007
-0,003
17 C D
(0,67)
Ø20H7
(Ø0,45)
Ø11,5
60°
60°
RZ16 RZ6,3
Ø0,007 D
M16x1,5-LH
G_PM21_ES_00054
SW 27
Ø0,0003 D
M16x1,5-RH
1,5
Ø18,5
(Ø0,73)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
37
(1,46)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 100 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
100 1PH8101 198 276,5 12 14 M32×1,5 M20×1,5 43 38 M12 80 41 10 569,5 312,3 266,5 276,5 M32×1,5 80
(7,80) (10,89) (0,47) (0,55) (1,69) (1,50) (3,15) (1,61) (0,39) (22,42) (12,30) (10,49) (10,89) (3,15)
1PH8103 605 347,8
(23,82) (13,69)
1PH8105 664,5 407,3
(26,16) (16,04)
1PH8107 700 442,8
(27,56) (17,43)
k p3
G_PM21_XX_00069
1PH810
i2 c1
f1
t s3
p
e1
øb 1
p2
ød
s4
u
a1
8
h
d6
c
øs 2
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
Versión con
conector de
potencia
tamaño 3 Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00045
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 100 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH810 k
G_PM21_XX_00077
i2 c1
f1
t s3
p
e1
øb 1
ød
s4
u
a1 8
h
d6
øs 2
Versión con
conector de
potencia
tamaño 1,5 Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00044
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 262 357,5 12 18 M40×1,5 M20×1,5 53 48 M16 110 51,5 14 639 372,8 347,5 357,5 M50×1,5 110
(10,31) (14,07) (0,47) (0,71) (2,09) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55) (25,16) (14,68) (13,68) (14,07) (4,33)
1PH8133 684 417,8
(26,93) (16,45)
1PH8135 729 462,8
(28,70) (18,22)
1PH8137 769 502,8
(30,28) (19,80)
1PH813 k p3
G_PM21_XX_00007a
c1
t s3 e1
p
øb 1
ød
p2
u
s4
øs 2
a1
h
8
d6 i2
f1
c
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
Versión con
conector de
potencia
tamaño 3 Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00045
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 132 – Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
132 1PH8131 18 M40×1,5 M20×1,5 48 M16 110 51,5 14 639 372,8 345,5 M50×1,5 110
(0,71) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55) (25,16) (14,68) (13,60) (4,33)
1PH8133 684 417,8
(26,93) (16,45)
1PH8135 729 462,8
(28,70) (18,22)
1PH8137 769 502,8
(30,28) (19,80)
1PH813 k
G_PM21_XX_00076
c1
t s3 e1
p
øb 1
ød
a
u
s4
øs 2
1
h
8
d6
i2 f1
f
Versión con
conector de
potencia
tamaño 1,5
Conector tamaño 1 para
conexión del ventilador
p1
G_PM21_ES_00045
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 80 a AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Standard/ High Performance/
Advanced/ Encóder con eje hueco
Performance
sin con
eje hueco eje hueco
Altura Tipo DIN a b c f h k k k m m1 m2 n
de eje IEC B A HA AB H LB LB LB BA – – AA
1PH8, forma constructiva IM B3, refrigeración por agua
80 1PH8083 194 125 8 155 80 301,5 306,3 319,3 37 63,5 15 35
(7,64) (4,92) (0,31) (6,10) (3,15) (11,87) (12,06) (12,57) (1,46) (2,50) (0,59) (1,38)
1PH8087 244 351,5 356,3 369,3
(9,61) (13,84) (14,03) (14,54)
100 1PH8101 167 160 11 196 100 289,5 294,5 312,3 44 68 19 43
(6,57) (6,30) (0,43) (7,72) (3,94) (11,40) (11,59) (12,30) (1,73) (2,68) (0,75) (1,69)
1PH8103 202,5 325 330 347,8
(7,97) (12,80) (12,99) (13,69)
1PH8105 262 384,5 389,5 407,3
(10,31) (15,14) (15,33) (16,04)
1PH8107 297,5 420 425 442,8
(11,71) (16,54) (16,73) (17,43)
132 1PH8131 220,5 216 15 260 132 347,5 355 372,8 43 81 13 43
(8,68) (8,50) (0,59) (10,24) (5,20) (13,68) (13,98) (14,68) (1,69) (3,19) (0,51) (1,69)
1PH8133 265,5 392,5 400 417,8
(10,45) (15,45) (15,75) (16,45)
1PH8135 310,5 437,5 445 462,8
(12,22) (17,22) (17,52) (18,22)
1PH8137 350,5 477,5 485 502,8
(13,80) (18,80) (19,09) (19,80)
1PH8138 350,5 477,5 485 502,8
(13,80) (18,80) (19,09) (19,80)
1PH8105
1PH8107
132 1PH8131 347,5 347 262 357,5 12 M50×1,5 53 48 M16 51,5 14 110
(13,68) (13,66) (10,31) (14,07) (0,47) (2,09) (1,89) (2,03) (0,55) (4,33)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
1PH8138
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 80 a AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
1PH808 k Versión con
G_PM21_XX_00003a
s3
conector de
potencia
tamaño 1,5
t l
p1
ød
u
h
d6
c
m2 øs n
m m1 b G_PM21_XX_00047
w1 a f
Eje hueco Extremo de eje lado LA/DE Extremo de eje lado LCA/NDE
1PH808
RZ25
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
34 2 0,0002 D
0,05 C (1,34) (0,08)
-0,00004 )
(Ø4,49)
0,002 C 31
(Ø0,55 +0,0003
1,5
Ø114
(1,22) (0,06)
(Ø0,63H7)
Ø14 +0,008
-0,001
13 C D
(0,51)
H7
Ø16
(Ø0,31)
60°
60°
RZ6,3
Ø8
RZ16
Ø0,007 D
M12x1,25-LH
SW 19
G_PM21_ES_00053 Ø0,0003 D
M12x1,25-RH
1,5
Ø14,5
(Ø0,57)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
32
(1,26)
potencia
tamaño 1,5
p1
l
t
p
s3
ød
p2
u
d6
c
G_PM21_XX_00047
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
1PH813 k p3
Versión con
conector de 8
G_PM21_XX_00008a
potencia
tamaño 3
l
t
p
s3
p1
ød
p2
u
d6
c
m2 øs n
m m1 b G_PM21_XX_00048
w1 a f
Eje hueco Extremo de eje lado LA/DE Extremo de eje lado LCA/NDE
1PH810
1PH813
RZ25
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
45 2 0,0002 D
0,05 C (1,78) (0,08)
)
(Ø4,49)
0,002 C 38
+0,0003
-0,0001
1,5
Ø114
(1,50) (0,06)
(Ø0,79H7)
+0,007
-0,003
17 C D
(Ø0,71
(0,67)
Ø20H7
Ø18
(Ø0,45)
Ø11,5
60°
60°
RZ16 RZ6,3
Ø0,007 D
M16x1,5-LH
G_PM21_ES_00054
SW 27
Ø0,0003 D
M16x1,5-RH
1,5
Ø18,5
(Ø0,73)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
37
(1,46)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 180 a AH 280 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Extremo del eje LA/DE
Altura Tipo DIN a b c f g h k m n p2 s w1 d d6 I t u
de eje IEC B A HA AB AC H LB BA AA – K C D – E GA F
1PH8, formas constructivas IM B3/IM V5, refrigeración por agua
180 1PH8184 430 279 15 356 384 180 670 138 73 372 14,5 121 65m6 M20 140 69 18
(16,93) (10,98) (0,59) (14,02) (15,12) (7,09) (26,38) (5,43) (2,87) (14,65) (0,55) (4,76) (5,51) (2,72) (0,71)
1PH8186 520 760
(20,47) (29,92)
225 1PH8224 445 356 18 446 474 225 775 154 88 462 18,5 149 75m6 M20 140 79,5 20
(17,52) (14,02) (0,71) (17,56) (18,66) (8,86) (30,51) (6,06) (3,46) (18,19) (0,73) (5,87) (5,51) (3,13) (0,79)
1PH8226 545 875
(21,46) (34,45)
1PH8228 635 965
(25,00) (37,99)
280 1PH8284 684 457 21 556 588 280 1134 220 105 574 24 190 95m6 M24 170 100 25
(26,93) (17,99) (0,83) (21,89) (23,15) (11,02) (44,64) (8,66) (4,13) (22,60) (0,94) (7,48) (6,69) (3,94) (0,98)
1PH8286 794 1244
(31,26) (48,98)
1PH8288 924 1374
(36,38) (54,09)
180 1PH8184 484 485 197 258 539 540 230 303 588 574 310 295 – – – –
(19,06) (19,09) (7,76) (10,16) (21,22) (21,26) (9,06) (11,93) (23,15) (22,60) (12,20) (11,61)
1PH8186
225 1PH8224 579 577 197 258 634 632 230 303 683 666 310 295 – – – –
(22,80) (22,72) (7,76) (10,16) (24,96) (24,88) (9,06) (11,93) (25,12) (26,22) (12,20) (11,61)
1PH8226
1PH8228
280 1PH8284 709 716 197 258 724 731 230 303 770 777 310 295 820 827 377 370
(27,91) (28,19) (7,76) (10,16) (28,5) (28,78) (9,06) (11,93) (30,31) (30,59) (12,20) (11,61) (32,28) (32,56) (14,84) (14,57)
8
1PH8286 318
(12,52)
1PH8288 308
(12,13)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 180 a AH 280 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
1PH818
k
o p3
G_PM21_XX_000011a
r x1
p
p2
ød
u
h
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
1PH822
k
o p3
G_PM21_XX_00049
r x1
t
p
p2
ød
u
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
1PH828 8
k
o p3 G_PM21_XX_00050
r x1
t
p
p2
ød
u
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 80 a AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Standard/ High Performance/
Advanced/ Encóder con eje hueco
Performance
sin con
eje hueco eje hueco
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f f1 h l k k k
de eje IEC P N LA M AB T H L LB LB LB
1PH8, forma constructiva IM B5, refrigeración por agua
80 1PH8083 200 130 12 165 155 3,5 77,5 80 301,5 306,3 319,3
(7,87) (5,12) (0,47) (6,50) (6,10) (0,14) (3,05) (3,15) (11,87) (12,06) (12,57)
1PH8087 351,5 356,3 369,3
(13,84) (14,03) (14,51)
100 1PH8101 250 180 16 215 196 4 98 80 289,5 294,5 312,3
(9,84) (7,09) (0,63) (8,46) (7,72) (0,16) (3,86) (3,15) (11,40) (11,59) (12,30)
1PH8103 325 330 347,8
(12,80) (12,99) (13,69)
1PH8105 384,5 389,5 407,3
(15,14) (15,33) (16,04)
1PH8107 420 425 442,8
(16,54) (16,73) (17,43)
132 1PH8131 340 250 18 300 260 5 130 110 347,5 355 372,8
(13,39) (9,84) (0,71) (11,81) (10,24) (0,20) (5,12) (4,33) (13,68) (13,98) (14,68)
1PH8133 392,5 400 417,8
(15,45) (15,75) (16,45)
1PH8135 437,5 445 462,8
(17,22) (17,52) (18,22)
1PH8137 477,5 485 502,8
(18,80) (19,09) (19,80)
1PH8138 477,5 485 502,8
(18,80) (19,09) (19,80)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 80 a AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
1PH808 k
Versión con
G_PM21_XX_00004
c1 s3 conector de
potencia
tamaño 1,5
p1
t
øs 2
p
e1
øb 1
ød
u
a1
h
d6
G_PM21_XX_00047
i2 f1 f
Eje hueco Extremo de eje lado LA/DE Extremo de eje lado LCA/NDE
1PH808
RZ25
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
34 2 0,0002 D
0,05 C (1,34) (0,08)
-0,00004 )
(Ø4,49)
0,002 C 31
(Ø0,55 +0,0003
1,5
Ø114
(1,22) (0,06)
(Ø0,63H7)
Ø14 +0,008
-0,001
13 C D
(0,51)
Ø16H7
(Ø0,31)
60°
60°
RZ6,3
Ø8
RZ16
M12x1,25-LH SW 19 Ø0,007 D
G_PM21_ES_00053 Ø0,0003 D
M12x1,25-RH
1,5
Ø14,5
(Ø0,57)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
32
(1,26)
Versión con
1PH810 i2 k
G_PM21_XX_00079
c1 conector de
f1 potencia
tamaño 1,5
p1
t
p
s3 e1
øb 1
ød
u
a1
h
d6
G_PM21_XX_00047
øs 2
Versión con
8
1PH813 k
G_PM21_XX_00078
c1 conector de
potencia
tamaño 3
p1
t s3
p
e1
øb 1
ød
u
a1
h
d6
øs 2
G_PM21_XX_00048
i2 f1
f
0,002 C 38
(Ø0,71 +0,0003
1,5
Ø114
(1,50) (0,06)
(Ø0,79H7)
Ø18 +0,007
-0,003
17 C D
(0,67)
H7
Ø20
(Ø0,45)
Ø11,5
60°
60°
RZ16 RZ6,3
Ø0,007 D
M16x1,5-LH
G_PM21_ES_00054
SW 27
Ø0,0003 D
M16x1,5-RH
1,5
Ø18,5
(Ø0,73)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
37
(1,46)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 100/AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
Standard/ High Performance
Advanced/
Performance sin con
eje hueco eje hueco
Altura Tipo DIN a a1 b b1 c c1 e1 f f1 h l k k k m
de eje IEC B P A N HA LA M AB T H L LB LB LB BA
1PH8, forma constructiva IM B35, refrigeración por agua
100 1PH8101 167 250 160 180 11 16 215 196 4 100 80 289,5 294,5 312,3 37
(6,57) (9,84) (6,30) (7,09) (0,43) (0,63) (8,46) (7,72) (0,16) (3,94) (3,15) (11,40) (11,59) (12,30) (1,46)
1PH8103 202,5 325 330 347,8
(7,97) (12,80) (12,99) (13,69)
1PH8105 262 384,5 389,5 407,3
(10,31) (15,14) (15,33) (16,04)
1PH8107 297,5 420 425 442,8
(11,71) (16,54) (16,73) (17,43)
132 1PH8131 220,5 340 216 250 15 18 300 260 5 132 110 347,5 355 372,8 42
(8,68) (13,39) (8,50) (9,84) (0,59) (0,71) (11,81) (10,24) (0,20) (5,20) (4,33) (13,68) (13,98) (14,68) (1,65)
1PH8133 265,5 392,5 400 417,8
(10,45) (15,45) (15,75) (16,45)
1PH8135 310,5 437,5 445 462,8
(12,22) (17,22) (17,52) (18,22)
1PH8137 350,5 477,5 485 502,8
(13,80) (18,80) (19,09) (19,80)
1PH8138 350,5 477,5 484,8 502,8
(13,80) (18,80) (19,09) (19,80)
132 1PH8131 81 12 43 347 347 262 357,5 12 18 M50×1,5 53 48 M16 110 51,5 14
8
(3,19) (0,47) (1,69) (13,66) (13,66) (10,31) (14,07) (0,47) (0,71) (2,09) (1,89) (4,33) (2,03) (0,55)
1PH8133
1PH8135
1PH8137
1PH8138
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 100/AH 132 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
1PH810 Versión con
i2 k p3
G_PM21_XX_00072
c1 conector de
f1 potencia
tamaño 1,5
p1
t
p
s3 e1
øb 1
ød
p2
u
a1
h
d6
øs 2
G_PM21_XX_00047
m2 øs n
m m1 b
w1 a f
G_PM21_XX_00010a
c1
potencia
tamaño 1,5
p1
t s3
p
e1
øb 1
ød
p2
u
a1
h
d6 i2
c
øs 2
f1 n G_PM21_XX_00048
m2 øs b
m m1 f
w1 a
Eje hueco Extremo de eje lado LA/DE Extremo de eje lado LCA/NDE
1PH810
1PH813
RZ25
6 x M5 / profundidad 7, a Ø102
(Ø4,02) 10,5
L (0,41) 0,005 D
45 2 0,0002 D
0,05 C (1,78) (0,08)
-0,0001 )
(Ø4,49)
0,002 C 38
(Ø0,71 +0,0003
1,5
Ø114
(1,50) (0,06)
(Ø0,79H7)
Ø18 +0,007
-0,003
17 C D
(0,67)
Ø20H7
(Ø0,45)
Ø11,5
60°
60°
RZ16 RZ6,3
Ø0,007 D
M16x1,5-LH
G_PM21_ES_00054
SW 27
Ø0,0003 D
M16x1,5-RH
1,5
Ø18,5
(Ø0,73)
(0,06)
Ø0,04 C RZ6,3
Ø0,002 C
18,5
(0,73)
4 25,5
(0,16) (1,00)
8
37
(1,46)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 180 a AH 280 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
D400 D450 D550 D660 D400 D450 D550 D660 D400 D450 D550 D660
Altura Tipo DIN a a1 b b1 c c1 e1
de eje IEC B P A N HA LA M
1PH8, formas constructivas IM B35/IM B5/IM V15, refrigeración por agua
180 1PH8184 430 400 450 – – 279 300 350 – – 15 16 350 400 – –
(16,93) (15,75) (17,72) (10,98) (11,81) (13,78) (0,59) (0,63) (13,78) (15,75)
1PH8186 520
(20,47)
225 1PH8224 445 – – 550 – 356 – – 450 – 18 20 – – 500 –
(17,52) (21,65) (14,02) (17,72) (0,71) (0,79) (19,69)
1PH8226 545
(21,46)
1PH8228 635
(25,00)
280 1PH8284 684 – – – 660 457 – – – 550 21 24 – – – 600
(26,93) (26,98) (17,99) (21,65) (0,83) (0,94) (23,62)
1PH8286 794
(31,26)
1PH8288 924
(36,38)
180 1PH8184 356 5 384 180 125 670 123 73 372 14,5 121 65m6 M20 140 69 18
(14,02) (0,2) (15,12) (7,09) (4,92) (26,38) (4,84) (2,87) (14,65) (0,57) (4,76) (5,51) (2,72) (0,71)
1PH8186 760
(29,92)
255 1PH8224 446 5 474 225 125 770 144 88 462 18,5 149 75m6 M20 140 79,5 20
(17,56) (0,20) (18,66) (8,86) (4,92) (30,31) (5,67) (3,46) (18,19) (0,73) (5,87) (5,51) (3,13) (0,79)
1PH8226 872
(34,33)
1PH8228 962
(37,87)
280 1PH8284 556 6 588 280 140 1134 220 105 574 24 190 95m6 M24 170 100 25
(21,89) (0,2) (23,15) (11,02) (5,51) (44,65) (8,66) (4,13) (22,60) (0,94) (7,48) (6,69) (3,94) (0,98)
8 1PH8286 1244
(48,98)
1PH8288 1374
(54,09)
180 1PH8184 484 485 197 258 539 540 230 303 588 574 310 295 – – – –
(19,06) (19,09) (7,76) (10,16) (21,22) (21,26) (9,06) (11,93) (23,15) (22,60) (12,20) (11,61)
1PH8186
225 1PH8224 579 577 197 258 634 632 230 303 683 666 310 295 – – – –
(22,80) (22,72) (7,76) (10,16) (24,96) (24,88) (9,06) (11,93) (25,12) (26,22) (12,20) (11,61)
1PH8226
1PH8228
280 1PH8284 709 716 197 258 724 731 230 303 770 777 310 295 820 827 377 370
(27,91) (28,19) (7,76) (10,16) (28,50) (28,78) (9,06) (11,93) (30,31) (30,59) (12,20) (11,61) (32,28) (32,56) (14,84) (14,57)
1PH8286 318
(12,52)
1PH8288 308
(12,13)
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH8
AH 180 a AH 280 – Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
1PH818
k
c1 o p3
G_PM21_XX_00051
f1 r x1
p
øa 1
øb 1
p2
ød
e
u
h
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
1PH822
k
c1 o p3
G_PM21_XX_00015a
f1 r x1
t p
e1
øb 1
ød
a1
p2
u
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
8
1PH828 k
c1 o p3
G_PM21_XX_00052
f1 r x1
t
p
øa 1
øb 1
p2
ød
e
u
1
h
d6
c
m øs n
l w1 a b
e f
g
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH710 k1
1PH713 k
1PH716 PG11/M16 s3
8 l
u
d
t
h
d6
s G_DA65_XX_00146a n
s
m m1 b
m2 f
w1 a
e
Para dimensiones diferentes o adicionales de los motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ, ver Motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas) Caja de bornes tipo
1XB7322
Altura Tipo DIN a b c e f g h k k1 m m1 m2 n o p
de eje IEC B A LA M AB AC H LB – BA – – AA – HD
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, sentido de circulación del aire LA → LCA
180 1PH7184 430 279 14 510 360 408 180 835 – 60 120 35 65 541 495
(16,93) (10,98) (0,55) (20,08) (14,17) (16,09) (7,09) (32,87) (2,36) (4,72) (1,38) (2,56) (21,3) (19,49)
1PH7186 520 600 925 631
(20,47) (23,62) (36,42) (24,84)
225 1PH7224 445 356 18 530 450 498 225 – 1100 60 120 40 85 629 595
(17,52) (14,02) (0,71) (20,87) (17,72) (19,61) (8,86) (43,31) (2,36) (4,72) (1,57) (3,35) (24,76) (23,43)
1PH718 k1
1PH7224 k
o g
EA
l
SA
p
d
u
SA
t
h
d6
EA
8
G_DA65_ES_00147a
m2 m1 n s
c
m b
EA Entrada de aire w1 a f
SA Salida de aire e
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas) Caja de bornes tipo
1XB7322
Altura Tipo DIN a b c e f g h k m m1 m2 n o p
de eje IEC B A LA M AB AC H LB BA – – AA – HD
1PH7, forma constructiva IM B3, ventilación forzada, sentido de circulación del aire LCA → LA
180 1PH7184 430 279 14 510 360 405 180 1010 60 120 35 65 541 495
(16,93) (10,98) (0,55) (20,08) (14,17) (15,94) (7,09) (39,76) (2,36) (4,72) (1,38) (2,56) (21,3) (19,49)
1PH7186 520 600 1100 631
(20,47) (23,62) (43,31) (24,84)
225 1PH7224 445 356 18 530 450 498 225 1090 60 120 40 85 629 595
(17,52) (14,02) (0,71) (20,87) (17,72) (19,61) (8,86) (42,91) (2,36) (4,72) (1,57) (3,35) (24,76) (23,43)
1PH718 k
o g
SA
l
p
EA
d
u
t
d6
h
SA
EA
8
G_DA65_ES_00148b
m2 m1 n s
c
EA Entrada de aire m b
w1 a
SA Salida de aire f
e
k
1PH7224 o g
SA G_DA65_ES_00183
l
p
EA
d
u
t
d6
h
SA
EA
m2 m1 n s
c
m b
EA Entrada de aire w1 a f
SA Salida de aire e
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH710 k1
1PH713 k
i2 c1
PG11/M16 s3
e1
l a1
u
b1
d
G_DA65_XX_00150a s2
8
d6 f1 f
Para dimensiones diferentes o adicionales de los motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ, ver Motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH710 k1
1PH713 k
1PH716 i2
PG11/M16 s3 s2
8 e1
l a1
u
b1
d
t
h
d6
c
f1 s s G_DA65_XX_00151a n
m m1 b
m2 f
w1 a
Para dimensiones diferentes o adicionales de los motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ, ver Motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas) Para las dimensiones para montaje por pie, eje y caja de
bornes, ver los croquis acotados de los motores 1PH718 y
1PH7224 con forma IM B3.
Caja de bornes tipo
1XB7322
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f1 h k k1 z α
de eje IEC P N LA M T H LB – p – –
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada, sentido de circulación del aire LA → LCA
180 1PH71841) 400 300 15 350 5 180 835 – 495 4 45°
(15,75) (11,81) (0,59) (13,78) (0,2) (7,09) (32,87) (19,49)
1PH71841) 450 350 16 400 835 8 22,5°
(17,72) (13,78) (0,63) (15,75) (32,87)
1PH7186 925
(36,42)
225 1PH7224 550 450 18 500 5 225 – 1100 595 8 22,5°
(21,65) (17,72) (0,71) (19,69) (0,2) (8,86) (43,31) (23,43)
1PH718 k1
1PH7224 k z x 19 (0.75)
f1 c1
e1
p
b1
a1
G_DA65_EN_00152C
1)
Para seleccionar la brida, ver el complemento a la referencia para alturas de eje 180 y 225.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas) Para las dimensiones para montaje por pie, eje y caja de
bornes, ver los croquis acotados de los motores 1PH718 y 1PH7224
con forma IM B3.
Caja de bornes tipo
1XB7322
Altura Tipo DIN a1 b1 c1 e1 f1 h k z α
de eje IEC P N LA M T H LB P – –
1PH7, forma constructiva IM B35, ventilación forzada, sentido de circulación del aire LCA/NDE → LA/DE
180 1PH71841) 400 300 15 350 5 180 1010 495 4 45°
(15,75) (11,81) (0,59) (13,78) (0,2) (7,09) (39,76) (19,49)
1PH71841) 450 350 16 400 1010 8 22,5°
(17,72) (13,78) (0,63) (15,75) (39,76)
1PH7186 1100
(43,31)
225 1PH7224 550 450 18 500 5 225 1090 595 8 22,5°
(21,65) (17,72) (0,71) (19,69) (0,2) (8,86) (42,91) (23,43)
G_DA65_ES_00153b
SA EA
e1
p
Øa 1
Øb 1
SA
EA
EA Entrada de aire α
SA Salida de aire
1PH7224 k zx 19 (0,75)
f1 c1
8
SA EA
e1
p
a1
b1
SA
EA
G_DA65_ES_00184a
EA Entrada de aire
SA Salida de aire
2)
Para seleccionar la brida, ver el complemento a la referencia para alturas de eje 180 y 225.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7 con DRIVE-CLiQ
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH710 14
1PH713 x k1
(0,55)
1PH716 y k
(1,10)
320° orientable
28
p1
G_DA65_ES_00189
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH4
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
e1
l
p
A
b1
d
u
h
d6 t
f1 Øs m1 n G_DA65_ES_00164a
w1 a a1 b A
m f
m2
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH4
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Dimensiones en mm (pulgadas)
1PH416 k
i2 o Conexión de agua G 1/2 Conexión de agua G 1/2
c1 s3
s2
e1
l
A
p
b1
d
G_DA65_ES_00165
u
h
t
c
d6
f1 ∅s m1 n A
a
a1 b
w1
m f
m2
8
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH7 con reductor de dos escalones
Ventilación forzada
■ Croquis acotados
Para motor Reductores
Dimensiones en mm (pulgadas)
Altura Tipo A B C C1 D1 D2 D3 D4 E1 E2 F H
de eje
1PH7 con reductor de dos escalones, forma constructiva IM B35, ventilación forzada
100 1PH7101 55 184 12 18 100 100 188 190 215 80 208 108
1PH7103 (2,17) (7,24) (0,47) (0,71) (3,94) (3,94) (7,40) (7,48) (8,46) (3,15) (8,19) (4,25)
1PH7105
1PH7107
132 1PH7131 58 234 12 20 116 118 249 250 300 100 270 136
1PH7133 (2,28) (9,21) (0,47) (0,79) (4,57) (4,65) (9,80) (9,84) (11,81) (3,94) (10,63) (5,35)
1PH7135
1PH7137
160 1PH7163 58 290 17 20 140 130 249 250 350 100 326 164
1PH7167 (2,28) (11,42) (0,67) (0,79) (5,51) (5,12) (9,80) (9,84) (13,78) (3,94) (12,83) (6,46)
Reductores Motor con reductor,
Dimensiones en mm (pulgadas) longitud total
Altura Tipo K1 L1 L2 P S S2 S3 Z W K
de eje
Z x S3 S2
G_DA65_ES_00166a
E1 C1
D 4 (Centrado)
P
E2
D1
D2
D3
8
H
C
B S S L1
F W A L2
K1
K
1 9
2
2
3 3
7 7
8
4A 4B 4A
6A 5 6B 5 6A
$ Unidad eléctrica (electroimán elevador 24 V DC, 5 A). ) Tornillo de salida de aceite en el modelo IM B35.
% Válvula de ventilación. 6A Entrada de aceite con dirección de giro principal horario y lubricación por
& Tornillo de carga de aceite. circulación.
4A Mirilla de nivel de aceite o retorno de aceite con dirección de giro 6B Entrada de aceite con dirección de giro principal antihorario y lubricación
principal antihorario y lubricación por circulación. por circulación.
4B Mirilla de nivel de aceite o retorno de aceite con dirección de giro + Entrada de aceite en el modelo IM V15 (conexión obligatoria).
principal horario y lubricación por circulación. , Entrada de aceite en el modelo IM V35.
- Conector, marca: Harting, tipo HAN 8 U.
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH4 con reductor de dos escalones
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Reductores
Dimensiones en mm (pulgadas)
Altura Tipo A B C C1 D1 D2 D3 D4 E1 E2 F H
de eje
1PH4 con reductor de dos escalones, forma constructiva IM B35, refrigeración por agua
100 1PH4103 55 184 12 18 100 100 188 190 215 80 208 108
(2,17) (7,24) (0,47) (0,71) (3,94) (3,94) (7,40) (7,48) (8,46) (3,15) (8,19) (4,25)
1PH4105
1PH4107
132 1PH4133 58 234 12 20 116 118 249 250 300 100 270 136
(2,28) (9,21) (0,47) (0,79) (4,57) (4,65) (9,80) (9,84) (11,81) (3,94) (10,63) (5,35)
1PH4135
1PH4137
1PH4138
160 1PH4163 58 290 17 20 140 130 249 250 350 100 326 164
(2,28) (11,42) (0,67) (0,79) (5,51) (5,12) (9,80) (9,84) (13,78) (3,94) (12,83) (6,46)
1PH4167
1PH4168
8
(36,42)
1PH4138 960
(37,80)
160 1PH4163 346,5 – 142,5 402 14 18 M12 12 71 938
(13,64) (5,61) (15,83) (0,55) (0,71) (2,80) (36,93)
1PH4167 993
(39,09)
1PH4168 1038
(40,87)
Z x S3 S2
E1
D4 (Centrado)
C1
P
E2
D1
D2
D3
H
C
G_NC01_ES_00396
B S S L1
F W A L2
K1
K
Motores asíncronos
Croquis acotados
Motores 1PH2
Refrigeración por agua
■ Croquis acotados
Para motor Reductores
Dimensiones en mm (pulgadas)
Tipo Diámetro de Diámetro Diámetro Diámetro Longitud total
cabezal interior exterior exterior
estándar del rotor del estátor total
d di dA D L
Motores para incorporar 1PH2, refrigeración por agua
1PH2093 67 85 180 205 250
(2,64) (3,35) (7,09) (8,07) (9,84)
1PH2095 300
(11,81)
1PH2113 82 100 220 250 290
(3,23) (3,94) (8,66) (9,84) (11,42)
1PH2115 310
(12,20)
1PH2117 330
(12,99)
1PH2118 390
(15,35)
/
'$
G
'
GL
G_NC01_XX_00018
■
8/76 Siemens NC 61 · 2010
9
© Siemens AG 2010
Sistemas de medida
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Introducción Encóders incrementales
■ Sinopsis ■ Función
Los encóders giratorios optoelectrónicos miden desplazamientos, Los encóders incrementales suministran un número definido de
ángulos y velocidades de giro de máquinas. Se pueden utilizar impulsos eléctricos en cada vuelta, magnitud que representa el
junto con controles numéricos, autómatas programables, accio- trayecto o ángulo recorrido.
namientos y visualizadores de posición, como p. ej:
Los encóders incrementales trabajan según el principio de
• Controles numéricos CNC SINUMERIK exploración optoelectrónica de discos graduados traslúcidos.
• Autómatas programables SIMATIC La fuente luminosa es un diodo luminiscente (LED). La modula-
• Sistemas Motion Control SIMOTION ción de zonas claras y oscuras que se produce al girar el eje del
encóder es registrada por fotoelementos. Gracias a la apro-
• Sistemas de accionamiento SINAMICS piada disposición de las rayas del disco graduado solidario con
• Sistemas de accionamiento SIMODRIVE el eje y a los diafragmas fijos, los fotoelementos suministran dos
• Sistemas de accionamiento SIMOVERT MASTERDRIVES pistas o canales de señales A y B, decaladas 90° entre sí, así
como una señal de referencia R. La electrónica del encóder
amplifica estas señales y las conforma a los diferentes niveles
■ Gama de aplicación de salida.
Se distingue entre sistemas de medida incrementales y absolu- Se dispone de los siguientes niveles de salida:
tos: • Señales diferenciales de RS 422 (TTL)
• Con encóders incrementales, tras cada desconexión de la red Para los encóders RS 422 (TTL) se puede cuadruplicar la
es necesario volver a tomar (buscar) los puntos de referencia resolución por medio de la evaluación de flancos.
de la máquina, puesto que generalmente no se memoriza la • Señales analógicas sen/cos de 1 Vpp
posición en el control y no se pueden registrar los movimientos Con encóders con salida de señales senoidales, para conse-
de la máquina durante el período sin alimentación. guir una resolución aún mayor, se procede a interpolar éstas
• Por el contrario, los encóders absolutos pueden registrar en el control superior.
estos movimientos y, tras la reconexión de la red, proporcio- • Señal HTL (High Voltage Transistor Logic)
nan el valor de posición actual. No se precisa volver a tomar Los encóders con señal HTL son especialmente apropiados
9
(buscar) los puntos de referencia. para su aplicación con entradas digitales de 24 V de nivel de
tensión.
■ Construcción
Todos los encóders pueden suministrarse en ejecución con brida
Sincro o con brida de apriete. Los encóders con brida Sincro se
pueden fijar a la máquina con 3 garras de sujeción o con tornillos
axiales. El movimiento se transmite al encóder giratorio a través
de un acoplamiento enchufable o un acoplamiento elástico.
Como alternativa también pueden usarse poleas y correas.
La tensión de alimentación de los encóders es de 5 V DC o, a
elección, de 10 V a 30 V DC. La versión de 10 V a 30 V DC
posibilita mayores longitudes de cables. La mayoría de los
sistemas de control suministran la tensión de alimentación
directamente desde su propia electrónica de captación. En
SINAMICS los sistemas de medida se alimentan a través de
los Sensor Modules.
Los encóders con cable incorporado, tienen un cable de 1 m de
longitud incluido el conector.
Hay que tener en cuenta los siguientes radios de doblado del
cable incorporado al encóder:
• Doblado único: ≥ 20 mm
• Doblado permanente: ≥ 75 mm
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders incrementales
■ Datos técnicos
6FX2001-2.... 6FX2001-3.... 6FX2001-4...0 6FX2001-2UK00
Nombre del producto Encóder incremental Encóder incremental Encóder incremental Encóder incremental de 2
con RS 422 (TTL) con sen/cos 1 Vpp con HTL canales con RS 422 (TTL)
Tensión de empleo Up 5 V DC ± 10 % ó 5 V DC ± 10 % 10 ... 30 V DC 5 V DC ± 5 %
en el encóder 10 ... 30 V DC
Frecuencia límite típica – ≥ 180 kHz (-3 dB) – –
≥ 450 kHz (-6 dB)
Frecuencia de 300 kHz – 300 kHz Canal 1: 160 kHz
exploración, máx. Canal 2: 1 MHz
Consumo sin carga, máx. 150 mA 150 mA 150 mA 150 mA por canal
Nivel de señal TTL (RS 422) Senoidal 1 Vpp UH ≥ 21 V con TTL (RS 422)
IH = 20 mA con 24 V
UL ≤ 2,8 V con
IL = 20 mA con 24 V
Salidas protegidas contra Sí Sí Sí Sí
cortocircuitos tras 0 V
Tiempo de conmutación Tiempo subida/bajada – Tiempo subida/bajada Tiempo subida/bajada
(10 ... 90 %) t+/t- ≤ 50 ns t+/t- ≤ 200 ns t+/t- ≤ 100 ns
(1 m de cable y el circuito
de entrada recomendado)
Desfase entre señales 90° 90° ± 10° el. 90° 90°
AyB
Distancia mín. entre flancos
con
• 1 MHz – – – Canal 2: ≥ 0,125 µs
• 300 kHz ≥ 0,45 µs – ≥ 0,45 µs –
• 160 kHz – – – Canal 1: ≥ 0,8 µs
Longitud de cable 100 m 150 m 300 m Hasta 500 kHz: 100 m
hasta la electrónica Hasta 1 MHz: 50 m
deevaluación1), máx.
Vigilancia de fallo de LEDs Driver de alta impedancia – Driver de alta impedancia –
Resolución, máx. 5000 señales/vuelta 2500 señales/vuelta 2500 señales/vuelta Canal 1: 1024 señales/vuelta
Canal 2: 9000 señales/vuelta
Precisión ± 18 mec. × 3600/ ± 18 mec. × 3600/ ± 18 mec. × 3600/ Canal 1: ± 63
(en segundos de arco) graduaciones z graduaciones z graduaciones z Canal 2: ± 12
Velocidad, máx.
• Eléctrica (18 × 106 min-1)/ (27 × 106 min-1)/ (18 × 106 min-1)/ Canal 1: 9000 min-1
graduaciones graduaciones (con -6 dB) graduaciones Canal 2: 6500 min-1
• Mecánica 12000 min-1 12000 min-1 12000 min-1 12000 min-1
Par de rozamiento (a 20 °C) ≤ 0,01 Nm ≤ 0,01 Nm ≤ 0,01 Nm ≤ 0,01 Nm
Par de arranque ≤ 0,01 Nm ≤ 0,01 Nm ≤ 0,01 Nm ≤ 0,01 Nm
(a 20 °C)
Cargabilidad del eje
• n > 6000 min-1
9
- Axial 10 N 10 N 10 N –
- Radial en extremo del eje 20 N 20 N 20 N –
• n ≤ 6000 min-1
- Axial 40 N 40 N 40 N 10 N
- Radial en extremo del eje 60 N 60 N 60 N 20 N
Aceleración angular, máx. 105 rad/s2 105 rad/s2 105 rad/s2 105 rad/s2
Mom. de inercia del rotor 1,45 × 10-6 kgm2 1,45 × 10-6 kgm2 1,45 × 10-6 kgm2 20 × 10-6 kgm2
Vibraciones (55 ... 2000 Hz) ≤ 300 m/s2 ≤ 300 m/s2 ≤ 300 m/s2 ≤ 100 m/s2
según EN 60068-2-6
Choque según
EN 60068-2-27
• 2 ms ≤ 2000 m/s2 ≤ 2000 m/s2 ≤ 2000 m/s2 –
• 6 ms ≤ 1000 m/s2 ≤ 1000 m/s2 ≤ 1000 m/s2 ≤ 1000 m/s2
1) Con el cable y el circuito de entrada a la electrónica de evaluación recomendados; tener en cuenta la longitud máxima admisible del cable al módulo de
evaluación.
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders incrementales
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders incrementales
1)
Salida de cable universal integrada, adecuada para dirección axial o
radial.
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders absolutos
■ Función
Los encóders absolutos (codificadores angulares) están cons-
truidos de la misma forma que los incrementales respecto a su
principio de exploración, pero tienen un mayor número de pistas
o canales. Si, por ejemplo, se dispone de 13 pistas, con un en-
códer monovuelta se codifican 213 = 8192 pasos. Para la codi-
ficación se utiliza el código Gray de un solo paso. Así no se
puede producir ningún error de exploración.
Tras la conexión de la máquina, el valor de posición es inmedia-
tamente transmitido al control. No se precisa tomar punto de
referencia.
Los encóders absolutos con SSI, DRIVE-CLiQ y EnDat tienen
ventajas en aplicaciones de tiempo crítico.
En instalaciones con un gran número de encóders, la comuni-
cación por PROFIBUS DP ofrece ventajas ya que se reduce el
cableado. Los encóders con conectividad PROFIBUS DP son
parametrizables y respaldan el modo isócrono con tráfico
directo entre esclavos.
Los encóders monovuelta resuelven una vuelta (360° mecáni-
cos) en una cantidad determinada de pasos, p. ej. en 8192. A
cada posición está asociada una palabra de código inequívoca.
Tras 360º se repiten de nuevo los valores de posición.
Los encóders multivuelta evalúan, además de la posición
absoluta dentro de una vuelta, también el número de vueltas.
Para ello se exploran otros discos codificados adicionales,
acoplados por medio de reducciones con el eje del encóder.
La evaluación de otras 12 pistas permite codificar adicional-
mente 212 = 4096 vueltas.
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders absolutos
■ Datos técnicos
6FX2001-5.S.. 6FX2001-5.D..-0AA0 6FX2001-5.E.. 6FX2001-5.P..
Nombre del producto Encóder absoluto Encóder absoluto Encóder absoluto Encóder absoluto con
con SSI con DRIVE-CLiQ con EnDat PROFIBUS DP
Tensión de empleo Up 10 ... 30 V DC 24 V DC - 15 % + 20 % 5 V DC ± 5 % 10 ... 30 V DC
en el encóder
Intensidad absorbida, aprox.
• Monovuelta 160 mA 245 mA 160 mA 300 ... 100 mA (2,5 W)
• Multivuelta 200 mA 325 mA 200 mA 300 ... 100 mA (2,5 W)
Interfaz SSI DRIVE-CLiQ EnDat PROFIBUS
Entrada de reloj Receptor diferencial según – Receptor diferencial según Receptor diferencial según
estándar EIA RS 485 estándar EIA RS 485 estándar EIA RS 485
Salida de datos Driver diferencial según DRIVE-CLiQ Driver diferencial según Driver diferencial según
estándar EIA RS 485 estándar EIA RS 485 estándar EIA RS 485
Resistencia al cortocircuito Sí Sí Sí Sí
Velocidad de transferencia 100 kHz ... 1 MHz 100 Mbits 100 kHz ... 2 MHz 12 Mbits/s
LED para diagnóstico – – – sí (verde/rojo)
Velocidad, máx.
• Eléctrica – 14000 min-1 – –
- Con precisión de ± 1 bit 5000 min-1 – 5000 min-1 5800 min-1
- Con precisión de ± 100 bit 10000 min-1 – 10000 min-1 –
• Mecánica
- Monovuelta 12000 min-1 12000 min-1 12000 min-1 12000 min-1
- Multivuelta 10000 min-1 10000 min-1 10000 min-1 6000 min-1
Longitud de cable hasta la Con frec. de reloj 1 MHz: 100 m Con frec. de reloj 1 MHz: Hasta 12 Mbits/s: 100 m
electrónica de evaluación1), 50 m 50 m
máx.
Con frec. de reloj 300 kHz: Con frec. de reloj 300 kHz: Hasta 1,5 Mbits/s: 200 m
100 m 150 m
Con frec. de reloj 100 kHz: Hasta 93,75 kbits/s: 1200 m
400 m
Nº de estaciones – – – 99
Conexión Base de enchufe Conector DRIVE-CLiQ Base de enchufe Regleta de bornes con
axial/radial radial axial/radial selector de direcciones y
resistencia de cierre del bus,
en tapa desmontable con
pasacables radiales
(3 unidades)
Diámetro del cable – – – 6,5 ... 9 mm
Es posible desmontar la tapa
sin interrumpir el bus
Resolución
• Monovuelta
• Multivuelta
13 bits (8192 pasos)
25 bits (8192 × 4096 pasos)
22 bits
34 bits (22 bits monov. +
13 bits (8192 pasos)
25 bits (8192 × 4096 pasos)
13 bits (8192 pasos)
27 bits (8192 × 16384 pasos)
9
12 bits multiv.)
Longitud de trama
• Monovuelta 13 bits, sin paridad – Según especificación –
EnDat
• Multivuelta 25 bits, sin paridad – Según especificación –
EnDat
Canal incremental – 2048 señales/vuelta, 1 Vpp 512 señales/vuelta, 1 Vpp –
(sólo encóder interno)
Clase de código
• Exploración Gray Binario Gray Gray
(sólo encóder interno)
• Transferencia Gray, formato en árbol – Binario Binario
Carga del bus, aprox. – – – 20 µs por encóder con
12 Mbits/s
Tiempo de ciclo – – – 667 µs
1)
Tener en cuenta la longitud máxima admisible del cable al módulo de evaluación conectado.
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders absolutos
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Encóders absolutos
Resolución • Monovuelta 12
8192 señales/vuelta (13 bits)
• Monovuelta 12
8192 señales/vuelta (13 bits) • Multivuelta 24
8192 señales/vuelta,
• Multivuelta 24 16384 vueltas (27 bits)
8192 señales/vuelta,
4096 vueltas (25 bits) Manual de usuario 6SN1197-0AB10-0YP4
Sistemas de medida
Encóders giratorios optoelectrónicos
Accesorios de montaje
■
9/10 Siemens NC 61 · 2010
10
© Siemens AG 2010
Cables de conexión
MOTION-CONNECT
10/2 Generalidades
10/4 Cables de potencia
10/5 Cables de señales
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
■ Sinopsis ■ Función
Los cables MOTION-CONNECT son apropiados para aplicarlos
en las más diversas máquinas de mecanizado y de producción.
Los cables de potencia y de señales pueden pedirse sueltos
por metros o ya completamente confeccionados.
MOTION-CONNECT ofrece las siguientes ejecuciones de
cables:
7 MOTION-CONNECT 500 es la solución óptima para tendidos
predominantemente fijos.
7 MOTION-CONNECT 700 es el complemento ideal para moto-
res lineales y para máquinas con altas exigencias dinámicas.
Los cables son resistentes a aceites de corte. G_NC01_XX_00289
7 MOTION-CONNECT 800 cumple todas las altas exigencias Los cables deberán desenrollarse del tambor sin aplicar esfuer-
mecánicas para su aplicación en cadenas portacables de zos de torsión, es decir, los cables deben desbobinarse y nunca
máquinas de mecanizado y producción. Los cables son deben sacarse a modo de lazo por encima o debajo del tambor.
resistentes a aceites de corte.
■ Beneficios
La utilización de los cables completos confeccionados
MOTION-CONNECT brinda alta calidad y perfecta función
demostrada en prueba a nivel de sistema.
Los cables confeccionados pueden entregarse con longitudes
exactas escalonadas por decímetros; son prologables en caso
de necesidad.
SPEED-CONNECT: G_NC01_XX_00291
G_NC01_XX_00292
ambiente, hay que corregir los valores con los factores indica-
dos en la tabla "Factores de derating".
Sección Intensidad máxima admisible
Eficaz, 50/60 Hz AC o DC en amperios
para tipo de tendido
B1 B2 C E
Los cables MOTION-CONNECT se han probado en cadenas
portacables. En esto, esos estan montados unilateralmente en Cables Cables Cables multi- Cables multi-
los extremos móviles de la cadena por medio de un dispositivo monocon- multicon- conductor conductor
de alivio de tracción, que deberá actuar sin aplastar la superfi- ductor ductor tendidos ver- tendidos ver-
tendidos por tendidos por tical u hori- tical u hori-
cie exterior del cable y abarcando la mayor superficie posible. tubos o tubos o zontalmente zontalmente
Al tender los cables deben observarse las indicaciones del canaletas canaletas por paredes por bande-
fabricante de la cadena portacables. / libres, sin jas perfora-
protección das / libres,
Notas: de tubos ni sin protec-
canaletas / ción de
Cuando, p.ej., hay que tender cables completos confecciona- en contacto tubos ni
dos en una cadena portacables y los conectores impiden un canaletas /
correcto montaje, pueden pedirse los cables confeccionados mm2 en contacto
también sin los conectores montados (válido para cables de Electrónica2)
potencia y señales1)). Estos cables se suministran con los con-
tactos o pines engastados, pero con la carcasa del conector 0,20 – 4,3 4,4 4,4
suelta. Una vez tendido el cable el propio usuario monta la car- 0,30 – 7,5 7,5 7,8
casa del conector. 0,75 – 9 9,5 10
En presencia de vibraciones y en caso de introducción de Potencia3)
cables horizontal o vertical, recomendamos siempre prever una
fijación adicional del cable si entre el elemento de alivio de trac- 0,75 8,6 8,5 9,8 10,4
ción de la cadena portacables y la conexión en el motor queda 1,00 10,3 10,1 11,7 12,4
un trozo de cable en voladizo o no guiado. Para impedir que las
1,50 13,5 13,1 15,2 16,1
vibraciones de la máquina se transmitan a los conectores, el
cable deberá fijarse siempre en la parte móvil, es decir, donde 2,50 18,3 17,4 21 22
está también montado el motor. 4 24 23 28 30
Representación en las sinopsis de conexiones 6 31 30 36 37
Símbolo Explicación 10 44 40 50 52
Conector con contactos macho 16 59 54 66 70
25 77 70 84 88
Conector con contactos hembra 35 96 86 104 110
50 117 103 125 133
Extremos de cables libres 70 149 130 160 171
95 180 165 194 207
Cable no incluido en el volumen 120 208 179 225 240
de suministro, debe ser aportado
por el cliente 1504) 239 206 259 276
1854) 274 235 296 315
> 185 Los valores deberán tomarse de la norma IEC 60364-5-52 10
Factores de derating para cables de potencia y señales
Temperatura ambiente del aire Factor de derating
°C según EN 60204-1, tabla D.1
30 1,15
35 1,08
40 1,00
45 0,91
1)
Non para cables de señales DRIVE-CLiQ 50 0,82
2) 55 0,71
Un par de conductores de circuito de control.
3)
Un cable trifásico con carga equilibrada. 60 0,58
4)
Intensidad máxima admisible extrapolada conforme a EN 60204-1,
IEC 60364-5-52 y VDE 0298, parte 4.
■ Datos técnicos
6FX500.-....-.... 6FX700.-....-.... 6FX800.-.....-....
Cables de potencia MOTION-CONNECT 500 MOTION-CONNECT 700 MOTION-CONNECT 800
Homologaciones (aprobaciones)
• VDE1) Sí Sí Sí
• cUL o UL/CSA UL758-CSA-C22.2-N.210.2-M90 UL758-CSA-C22.2-N.210.2-M90 UL758-CSA-C22.2-N.210.2-M90
• UL-CSA File Nr.2) Sí Sí Sí
• Conforme a RoHS Sí Sí Sí
Tensión asignada U0/U
según EN 50395
• Conductores de alimentación 600 V/1000 V 600 V/1000 V 600 V/1000 V
• Conductores de señales 24 V (EN) 1000 V (UL/CSA) 24 V (EN) 1000 V (UL/CSA) 24 V (EN) 1000 V (UL/CSA)
Tensión de ensayo, eficaz
• Conductores de alimentación 4 kV 4 kV 4 kV
• Conductores de señales 2 kV 2 kV 2 kV
Temperatura de
empleo en superficie
• Tendido fijo -20 … +80 °C -50 … +80 °C -50 … +80 °C
• Tendido móvil 0 … 60 °C -20 … +60 °C -20 … +60 °C
Resistencia a tracción, máx.
• Tendido fijo 50 N/mm2 50 N/mm2 50 N/mm2
• Tendido móvil 20 N/mm2 20 N/mm2 20 N/mm2
Radio de flexión mínimo
• Tendido fijo 5 × Dmáx 4 × Dmáx 6 × Dmáx
• Tendido móvil Ver "Cables de potencia" Ver "Cables de potencia" Ver "Cables de potencia"
Resistencia a la torsión Absoluta 30°/m Absoluta 30°/m Absoluta 30°/m
Flexiones 100000 10 millones 10 millones
desde 16 mm2: 3 millones desde 10 mm2: 3 millones
Velocidad de desplazamiento 30 m/min 200 m/min 180 m/min
desde 16 mm2: 150 m/min desde 10 mm2: 100 m/min
Aceleración 2 m/s2 30 m/s2 5 m/s2 (5 m); 10 m/s2 (2,5 m)
Material aislante, Sin CFC/sin silicona Sin CFC/sin halógeno/sin silicona Sin CFC/sin halógeno/sin silicona
incl. cubierta IEC 60754-1/ IEC 60754-1/
DIN VDE 0472-815 DIN VDE 0472-815
Resistencia al aceite EN 60811-2-1 (sólo aceite mineral) EN 60811-2-1 EN 60811-2-1
Cubierta exterior PVC PUR, HD22.10 S2 PUR, HD22.10 S2
(VDE 0282, parte 10) (VDE 0282, parte 10)
Color DESINA naranja Color DESINA naranja Color DESINA naranja
RAL 2003 RAL 2003 RAL 2003
No propagación de llama EN 60332-1-1 a 1-3 EN 60332-1-1 a 1-3 EN 60332-1-1 a 1-3
10
1)
El correspondiente número de registro está impreso en la cubierta exterior (válido sólo para cables de potencia).
2) El numéro de file está impreso en la cubierta exterior.
10
10
1)
El numéro de file está impreso en la cubierta exterior.
■ Sinopsis
Cables con conector para Motor Module y conector redondo Cable con terminales de ojal y conector redondo
Cable con conector para Motor Module y extremos libres Cable de conexión con conector redondo para Power Module
Los motores síncronos o asíncronos se conectan con los Motor Forma de suministro
Modules o Power Modules por medio de los cables de potencia
MOTION-CONNECT. Los cables confeccionados se entregan con longitudes exactas
escalonadas por decímetros hasta 299,8 m.
Los cables de potencia confeccionados MOTION-CONNECT
ofrecen alta calidad y, por ello, la seguridad de un servicio sin Los cables de 1,5 mm2 y 2,5 mm2 se entregan en longitudes de
problemas. 50 m, 100 m, 200 m y 500 m y los de 4 mm2 en longitudes exac-
tas escalonadas por metros hasta 100 m.
Según la ejecución deseada, los cables de potencia MOTION-
CONNECT pueden tener confeccionado uno o ambos extre- A partir de 30 kg ó 100 m se usan tambores en lugar de rollos.
mos.
Nota:
Todos los cables de potencia 6FX.002-5....-.... se pueden sumi-
nistrar previa consulta también con contactos crimpados y con
carcasas de conectores sueltas por el lado del módulo.
En dicho caso es necesario modificar la referencia en la
6ª posición de 0 a 1 :
6FX.012-5....-....
Una vez insertados los contactos en su soporte aislante ya no es
posible volverlos a sacar.
10
10
10
Cables de potencia MOTION-CONNECT sin conductores de freno para motores 1FT/1FK con conectores a rosca y
cables por metros para motores con caja de bornes para Power Modules SINAMICS S120, equipos AC/AC
Sistema de Nº conduct. × Tamaño Cable confeccionado Dmáx Cables por metros1) Peso Radio de
conexión, sección conector (sin conectores) flexión mínimo
lado lado admisible2)
Power motor
Module
6FX5 6FX8 6FX5 6FX8 6FX5 6FX8
mm2 Referencia mm mm Referencia kg/m kg/m mm mm
Extremos 4 × 1,5 1 6FX7002-5CG01-.... 8,4 10,4 6FX7008-1BB11-.... 0,12 0,16 155 100
de
cables 1,5 6FX7002-5CG21-....
libres 4 × 2,5 1 6FX7002-5CG11-.... 10,0 12,1 6FX7008-1BB21-.... 0,21 0,23 180 120
1,5 6FX7002-5CG31-....
4×4 1,5 6FX7002-5CG41-.... 11,4 13,2 6FX7008-1BB31-.... 0,27 0,31 210 130
4×6 1,5 6FX7002-5CG51-.... 13,6 16,0 6FX7008-1BB41-.... 0,37 0,42 245 170
4 × 10 1,5 6FX7002-5CG61-.... 20,0 19,4 6FX7008-1BB51-.... 0,73 0,63 360 210
3 6FX7002-5CG13-....
4 × 16 3 6FX7002-5CG23-.... 24,2 23,6 6FX5008-1BB61-.... 1,10 0,95 440 260
MOTION-CONNECT 500 5 5
MOTION-CONNECT 800 8 8
Códigos para longitudes .... ....
10
1)
Tener en cuenta la forma de suministro.
2) Válido para tendido en una cadena portacables.
Cables de potencia MOTION-CONNECT con conductores de freno para motores 1FT/1FK con conectores a rosca y
cables por metros para motores con caja de bornes para Power Modules SINAMICS S120, equipos AC/AC
Sistema de Nº conduct. × Tamaño Cable confeccionado Dmáx Cables por metros1) Peso Radio de
conexión, sección conec- (sin conectores) flexión mínimo
lado tor, lado admisible2)
Power motor
Module
6FX5 6FX8 6FX5 6FX8 6FX5 6FX8
mm2 Referencia mm mm Referencia kg/m kg/m mm mm
Extremos 4 × 1,5+2 × 1,5 0,5 6FX 5 002-5DA30-.... 10,8 – 6FX 5 008-1BA11-.... 0,22 – 195 –
de
cables 1 6FX7002-5DG01-.... 10,8 12,9 6FX7008-1BA11-.... 0,22 0,25 195 125
libres 1,5 6FX7002-5DG21-....
4 × 2,5+2 × 1,5 1 6FX7002-5DG11-.... 12,4 14,2 6FX7008-1BA21-.... 0,25 0,31 225 140
1,5 6FX7002-5DG31-....
4 × 4+2 × 1,5 1,5 6FX7002-5DG41-.... 14,0 15,3 6FX7008-1BA31-.... 0,35 0,40 255 150
4 × 6+2 × 1,5 1,5 6FX7002-5DG51-.... 16,1 17,8 6FX7008-1BA41-.... 0,49 0,53 290 195
4 × 10+2 × 1,5 1,5 6FX7002-5DG61-.... 21,7 20,8 6FX7008-1BA51-.... 0,81 0,78 395 230
3 6FX7002-5DG13-....
4 × 16+2 × 1,5 3 6FX7002-5DG23-.... 25,0 24,7 6FX7008-1BA61-.... 1,12 1,05 450 275
4 × 25+2 × 1,5 3 6FX7002-5DG33-.... 29,4 27,9 6FX7008-1BA25-.... 1,62 1,51 530 325
4 × 35+2 × 1,5 3 6FX7002-5DG43-.... 32,6 32,0 6FX7008-1BA35-.... 2,06 2,00 590 380
4 × 50+2 × 1,5 3 6FX7002-5DG53-.... 38,0 35,8 6FX7008-1BA50-.... 3,04 2,66 685 420
MOTION-CONNECT 500 5 5 10
MOTION-CONNECT 800 8 8
Códigos para longitudes .... ....
1)
Tener en cuenta la forma de suministro.
2)
Válido para tendido en una cadena portacables.
■ Accesorios
Prolongaciones de cables de potencia para motores conectados a Motor Modules SINAMICS S120
Nº conduct. × sección Tamaño del conector Cable básico para motores Prolongaciones
mm2 Tipo Referencia
4 × 1,5 0,51) 6FX5002-5DA20-.... 6FX 5 002-5ME05-....
1 6FX . 002-5 . S01-.... 6FX7002-57A05-....
6FX . 002-5 . N01-.... 6FX7002-57N05-....
1,5 6FX . 002-5 . S21-.... 6FX7002-57A28-....
6FX . 002-5 . N21-.... 6FX7002-57Q28-....
4 × 2,5 1 6FX . 002-5 . S11-.... 6FX7002-57A15-....
6FX . 002-5 . N11-.... 6FX7002-57Q15-....
1,5 6FX . 002-5 . S31-.... 6FX7002-57A38-....
6FX . 002-5 . N31-.... 6FX7002-57Q38-....
4×4 1,5 6FX . 002-5 . S41-.... 6FX7002-57A48-....
6FX . 002-5 . N41-.... 6FX7002-57Q48-....
4×6 1,5 6FX . 002-5 . S51-.... 6FX7002-57A58-....
6FX . 002-5 . N51-.... 6FX7002-57Q58-....
4 × 10 1,5 6FX . 002-5 . S61-.... 6FX7002-57A68-....
6FX . 002-5 . N61-.... 6FX7002-57Q68-....
31) 6FX . 002-5 . S13-.... 6FX7002-57X18-....
4 × 16 31) 6FX . 002-5 . S23-.... 6FX7002-57X28-....
6FX . 002-5 . G23-.... 6FX7002-57X28-....
4 × 25 31) 6FX . 002-5DG33-.... 6FX7002-5DX38-....
4 × 35 31) 6FX . 002-5DG43-.... 6FX7002-5DX48-....
4 × 50 31) 6FX . 002-5DG53-.... 6FX7002-5DX58-....
MOTION-CONNECT 500 5
MOTION-CONNECT 800 8
Sin conductores para el freno C
Con conductores para el freno D
Códigos para longitudes ....
10
■ Accesorios (continuación)
Prolongaciones de cables de potencia para motores conectados a Power Modules SINAMICS S120, equipos AC/AC
Nº conduct. × sección Tamaño del conector Cable básico para motores Prolongaciones
mm2 Tipo Referencia
4 × 1,5 0,51) 6FX5002-5DA30-.... 6FX5002-5ME05-....
1 6FX.002-5 . G01-.... 6FX7002-57A05-....
6FX.002-5 . G10-.... 6FX7002-57N05-....
1,5 6FX.002-5 . G21-.... 6FX7002-57A28-....
6FX.002-5 . G22-.... 6FX7002-57Q28-....
4 × 2,5 1 6FX.002-5 . G11-.... 6FX7002-57A15-....
6FX.002-5 . G12-.... 6FX7002-57Q15-....
1,5 6FX.002-5 . G31-.... 6FX7002-57A38-....
6FX.002-5 . G32-.... 6FX7002-57Q38-....
4×4 1,5 6FX.002-5 . G41-.... 6FX7002-57A48-....
6FX.002-5 . G42-.... 6FX7002-57Q48-....
4×6 1,5 6FX.002-5 . G51-.... 6FX7002-57A58-....
6FX.002-5 . G52-.... 6FX7002-57Q58-....
4 × 10 1,5 6FX.002-5 . G61-.... 6FX7002-57A68-....
6FX.002-5 . G62-.... 6FX7002-57Q68-....
31) 6FX.002-5 . G13-.... 6FX7002-57X18-....
4 × 16 31) 6FX.002-5 . G23-.... 6FX7002-57X28-....
4 × 25 31) 6FX.002-5DG33-.... 6FX7002-5DX38-....
4 × 35 31) 6FX.002-5DG43-.... 6FX7002-5DX48-....
4 × 50 31) 6FX.002-5DG53-.... 6FX7002-5DX58-....
MOTION-CONNECT 500 5
MOTION-CONNECT 800 8
Sin conductores para el freno C
Con conductores para el freno D
Códigos para longitudes ....
10
Nota:
Para motores 1PH7 con freno de mantenimiento no se ha previsto ningún cable de potencia confeccionado. Si se utiliza un freno de
mantenimiento, éste debe alimentarse por medio de un cable separado a través de la caja de bornes del motor. En los motores
1PH7 con entrada de cables métrica en la caja de bornes es necesario desmontar el adaptador.
10
1)
Válido para tendido en cadena portacables.
■ Accesorios
Prolongaciones de cables de potencia para motores lineales 1FN3, variante para carga de pico/permanente
Nº conduct. × sección Tamaño del conector Cable base confeccionado Prolongaciones
al accionamiento
mm2 Tipo Referencia
4 × 2,5 1 6FX8002-5CS11-.... 6FX8002-5CA15-....
4×4 1,5 6FX8002-5CS41-....4) 6FX8002-5CA48-....
4×6 1,5 6FX8002-5CS54-.... 6FX8002-5CA58-....
4 × 10 1,5 6FX8002-5CS64-.... 6FX8002-5CA68-....
4 × 16 1,5 6FX8002-5CS24-.... 6FX8002-5YW12-....
Códigos para longitudes ....
10
■ Accesorios
Prolongaciones de cables de potencia para motores lineales 1FN6
Nº conduct. × sección Tamaño conector lado motor Cable confeccionado al accionamiento Prolongaciones
mm2 Tipo Referencia
4 × 1,5 1 6FX8002-5CN01-.... 6FX8002-5CN05-....
4 × 2,5 1 6FX8002-5CN11-.... 6FX8002-5CQ15-....
4×4 1,5 6FX8002-5CN41-.... 6FX8002-5DQ48-....
4 × 10 1,5 6FX8002-5CN64-....3) 6FX8002-5DQ68-....
Códigos para longitudes ....
10
1)
Tener en cuenta la forma de suministro.
2) Válido para tendido en cadena portacables.
3) Lado módulo con terminales de ojal
■ Accesorios
Prolongaciones de cables de potencia para motores torque 1FW6
Nº conduct. × sección Tamaño del conector Cable confeccionado al accionamiento Prolongaciones
mm2 Tipo Referencia
4 × 2,5 1 6FX8002-5CS11-.... 6FX8002-5CA15-....
4×4 1,5 6FX8002-5CS41-.... 6FX8002-5CA48-....
4×6 1,5 6FX8002-5CS54-.... 6FX8002-5CA58-....
4 × 10 1,5 6FX8002-5CS64-.... 6FX8002-5CA68-....
4 × 16 1,5 6FX8002-5CS24-.... 6FX8002-5YW12-....
Códigos para longitudes ....
10
1)
Tener en cuenta la forma de suministro.
2)
Válido para tendido en cadena portacables.
■ Integración
Para el montaje estándar, los cables DRIVE-CLiQ necesarios, de tipo 6SL3060-4A..0-0AA0, ya están incluidos en el alcance de
suministro de los Line Modules y Motor Modules. En dicho caso, los módulos se montan en fila, directamente unos junto a otros.
Sinopsis de conexiones Control Unit CU320 para forma Sinopsis de conexiones Control Unit CU320 para forma
Booksize Chassis
10 ≤ 70 m
X100-
X103
6SL3060-4A..0-0AA0
≤5m
6FX2002-1DC00-....
X400- Motor
X402 Module
6SL3060-4A..0-0AA0 ≤ 70 m
X100- ≤5m X500- Terminal
X501 Modules 6SL3060-4A..0-0AA0
X103 6FX2002-1DC00-....
≤ 70 m X100- ≤ 5 m X500-Terminal
X103 6FX2002-1DC00-.... X501 Modules
≤ 70 m
Conector PROFIBUS
X126 6ES7972-0BA41-0XA0 (sin conexión para PG)
6ES7972-0BB41-0XA0 (con conexión para PG) Conector PROFIBUS
X126 6ES7972-0BA41-0XA0 (sin conexión PG)
6ES7972-0BB41-0XA0 (con conexión PG)
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Line Modules y Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize y
SINUMERIK 802D sl/840Di sl/840D sl para motores con interfaz DRIVE-CLiQ
X200- Motor
1)
X203 Module
SINUMERIK 840D sl
NCU 710.2
NCU 720.2
X100-
NCU 720.2 PN
X105 NCU 730.2
6SL3060-4A..0-0AA0 NCU 730.2 PN
1) X200- ≤ 5 m
X203 6FX2002-1DC00-....
NX10/NX15
70 m
X100- Control Unit
X105 CU320
X100- SINUMERIK
X105 840Di sl
X100- SINUMERIK
X101 802D sl
6SL3060-4A..0-0AA0
1) X200- ≤5m Otros
X200-
1) Motor
X203 6FX2002-1DC00-.... X203
Modules
Conexión 70 m
encóder motor
vía SMC
X200- Conexión vía SMC10/SMC20/SMC30
para
motores X203
1)
sin interfaz
DRIVE-CLiQ
Conexión
encóder motor Encóder absoluto con
para DRIVE-CLiQ
motores 6FX2001-5.D..
con interfaz
DRIVE-CLiQ 6FX5002- 2DC10-....
1) X200- 100 m Encóder motor en
motores con interfaz
G_NC01_ES_00333f
X203 6FX8002- 2DC10-....
DRIVE-CLiQ
50 m 1FK/1FT/1PH
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Line Modules y Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize y
SINUMERIK 802D sl/840Di sl/840D sl para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ
2)
6SX7002-0AN00-....
6SX7002-0AL00-....
3) Encóder incremental HTL
X521
300 m1) tipo 1XP8001
X531
en el motor 1LA6)
6SX7002-0AN10-.... 4)
1) 4) Con conector acodado 90°.
Para evaluación de las señales diferenciales A*, A y B*, B; de lo contrario, 100 m.
2) 5) Se puede pedir al fabricante del sistema de medida.
Señales A*, A, B*, B, R*, R.
3) 6) No para motor-reductor 2KG.
Señales A, B.
7) Con Single Motor Module: X200-X202.
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Power Modules SINAMICS S120, forma Blocksize con Control Unit Adapter CUA31/CUA32 y
SINUMERIK 840D sl para motores con interfaz DRIVE-CLiQ
SINAMICS S120
Power Module Referencia
PM340 Cable confeccionado
forma
Blocksize
Conexión U1/L1 Cables de red (ver cables de potencia para motores; venta por metros)
V1/L2 X100- Control Unit CU310 DP/
de red
W1/L3 6SL3060-4A..0-0AA0 X105 CU320
≤5m
X200 SINUMERIK 840D sl
6FX2002-1DC00-.... NCU 710.2
Control ≤ 70 m X100- NCU 720.2
Unit X105 NCU 720.2 PN
Adapter
NCU 730.2
CUA31/CUA32
NCU 730.2 PN
NX10/NX15
6SL3060-4A..0-0AA0
≤5m Otros CUA31/CUA32
X201 o Motor Modules
Interfaz 6FX2002-1DC00-....
≤ 70 m o Terminal Modules
PM-IF
Conexión
encóder motor
vía SMC
para Conexión vía SMC10/SMC20/SMC30
motores X202
sin interfaz
DRIVE-CLiQ
G_NC01_ES_00388b
1FK/1FT/1PH
≤ 50 m
Conexión U2
del motor V2
W2 Cables de potencia confeccionados (ver cables de potencia para motores)
Motores
(longitud de cable: ver datos técnicos de Motor Modules)
10
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Power Modules SINAMICS S120, forma Blocksize con Control Unit Adapter CUA31/CUA32 y
SINUMERIK 840D sl para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ
6SX7002-0AN00-....2)
Encóder incremental HTL
X521 6SX7002-0AL00-.... 3)
tipo 1XP8001
X531 300 m1)
4) en el motor 1LA 6)
6SX7002-0AN10-....
.
1) Para evaluación de las señales diferenciales A*, A y B*, B; de lo contrario, 100 m. 4) Con conector acodado 90°.
2) Señales A*, A, B*, B, R*, R. 5) Se puede pedir al fabricante del sistema de medida.
3) Señales A, B. 6) No para motor-reductor 2KG.
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Power Modules SINAMICS S120, forma Blocksize con Control Unit CU310 DP y
SINUMERIK 840D sl para motores con interfaz DRIVE-CLiQ
Interfaz
PM-IF
Conexión
encóder motor
vía SMC X100 Conexión vía SMC10/SMC20/SMC30
para
motores Encóder absoluto con
sin interfaz DRIVE-CLiQ
DRIVE-CLiQ 6FX2001-5.D..
6FX5002- 2DC10-....
100 m
X100
Conexión 6FX8002- 2DC10-.... Encóder motor en motores con
encóder motor 50 m interfaz DRIVE-CLiQ
para 1FK/1FT/1PH
motores
con interfaz
DRIVE-CLiQ 6FX.002-2CR00-.... Encóder incremental TTL
≤ 100 m con 5 V DC RS 422 (5 V) 6FX2001-2...
G_NC01_ES_00386c
6SX7002-0AN30-.... Encóder incremental HTL
U2 ≤ 100 m con 5 V DC tipo 1XP8001 en el motor 1LA1)
Conexión
V2
del motor W2 Cables de potencia confeccionados (ver cables de potencia para motores)
Motores con DRIVE-CLiQ
(longitud de cable: ver datos técnicos de Motor Modules)
10
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Power Modules SINAMICS S120, forma Blocksize para Control Unit CU310 DP y
SINUMERIK 840D sl para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ
10
100 m con 5 V DC
6FX2001-2...
X500 SMC30 X520 Encóder incremental TTL
6FX.002-2CD24-....
RS 422 (24 V)
100 m con 24 V DC 6FX2001-2...
X521 6FX.002-2AH00-....
Encóder incremental HTL
X531 300 m1) en el motor 1PH7/1PH4
G_NC01_ES_00385c
2)
6SX7002-0AN00-....
3) Encóder incremental HTL
X521 6SX7002-0AL00-....
300 m1) tipo 1XP8001 6)
X531
4) en el motor 1LA
6SX7002-0AN10-....
1) Para evaluación de las señales diferenciales A*, A y B*, B; de lo contrario, 100 m. 4) Con conector acodado 90°.
2) Señales 5) Se puede pedir al fabricante del sistema de medida.
A*, A, B*, B, R*, R.
3) Señales A, B. 6) No para motor-reductor 2KG.
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Line Modules y Motor Modules SINAMICS S120, forma Chassis y SINUMERIK 840D sl para
motores con interfaz DRIVE-CLiQ
NX10/NX15
6SL3060-4A..0-0AA0
≤5m Otros
X400- X400- Motor
X402 6FX2002-1DC00-.... X402 Modules
70 m
Conexión
encóder motor
vía SMC
para X400- Conexión vía SMC10/SMC20/SMC30
motores X402
sin interfaz
DRIVE-CLiQ
G_NC01_ES_00387b
X402 6FX8002- 2DC10-.... DRIVE-CLiQ
50 m
1FK/1FT/1PH
10
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Line Modules y Motor Modules SINAMICS S120, forma Chassis y SINUMERIK 840D sl para
motores sin interfaz DRIVE-CLiQ
2)
6SX7002-0AN00-....
3) Encóder incremental HTL
6SX7002-0AL00-....
1) tipo 1XP8001 6)
≤ 300 m en el motor 1LA
4)
6SX7002-0AN10-....
1) 4) Con conector acodado 90°.
Para evaluación de las señales diferenciales A*, A y B*, B; de lo contrario, 100 m.
2) 5) Se puede pedir al fabricante del sistema de medida.
Señales A*, A, B*, B, R*, R.
3) 6) No para motor-reductor 2KG.
Señales A, B.
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize y motores lineales 1FN3
SINAMICS Referencia
S120 Cable confeccionado
(QFµGHULQFUHPHQWDO
Motor OLQHDOGLUHFWR
Module VHQFRV9SS
forma /6&/)&
Booksize 6FX5002-2DC10-.... &DEOH
/%&
≤ 100 m 6FX7002-2CB54-.... DGDSWDGRU
; /6&/)&
60(
; 6FX8002-2DC10-.... ≤ 3 m4)
≤ 50 m
Conexión
1 Encóder absoluto
encóder motor
vía SMC lineal directo
&DEOH
para DGDSWDGRU (Q'DW
6FX7002-2AD04-....
motores 60( /&/&
sin interfaz ≤ 3 m4)
DRIVE-CLiQ
*B1&B(6BF
1
6FX7002-2SL10-.... 6FX7002-2SL01-....2)
1
≤ 10 m5) 6FX7002-2SL02-....3) Motores lineales 1FN3
con sensor de
6FX8002-5CS..-.... 6FX7002-5LM.2-.... temperatura
89:3(
Sinopsis de conexiones Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize y motores lineales 1FN6
SINAMICS Referencia
S120 Cable confeccionado
Encóder incremental
Motor
lineal directo
Module
sen/cos 1 Vpp
forma
LS 187 (C)/LF 183 (C)/
Booksize Cable
6FX5002-2DC10-.... LB 382 (C)
X200- ≤ 100 m 6FX7002-2CB54-.... adaptador1) LS 487 (C)/LF 481 (C)
SME120
X203 6FX8002-2DC10-.... ≤ 3 m2)
≤ 50 m
1
Conexión
encóder motor Encóder absoluto
vía SMC lineal directo
Cable
para 6FX7002-2AD04-.... adaptador1) EnDat
motores SME125 LC 183/LC 483
sin interfaz ≤ 3 m2)
DRIVE-CLiQ
1
G_NC01_ES_00407a
6FX7002-2SL10-....
1
6FX8002-5CS..-....
≤ 10 m Motores lineales 1FN6
con sensor de
temperatura
10
U2/V2/W2/PE
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize con SME12. y motores 1FW6/1FE1
SINAMICS Referencia
S120 Cable confeccionado
Motor
Module
forma
Booksize
6FX5002-2DC10-.... (QFµGHULQFUHPHQWDO
; ≤ 100 m 6FX7002-2CB54-....
60( GLUHFWR
; 6FX8002-2DC10-.... ≤ 3 m1) VHQFRV9SS
≤ 50 m
Conexión 1
encóder motor
via SMC
para motores 6FX7002-2AD04-.... Encóder absoluto
sin interfaz 60( directo
DRIVE-CLiQ ≤ 3 m1) EnDat
6FX7002-2SL10-....
1 0RWRUHVWRUTXH):
≤ 10 m FRQVHQVRUGH
2)
WHPSHUDWXUD
6FX8002-5CS..-....
89:3(
*B1&B(6BI
6FX8008-.....-.... 930 6FX.008-.....-.... ≤ 50 m
930 Cables de potencia MOTION-CONNECT 0RWRUHVSDUD
≤ 1,5 m
LQFRUSRUDU)(
6FX7002-2SL00-....
1
≤ 10 m
Sinopsis de conexiones Motor Modules SINAMICS S120, forma Booksize con SMC20 y motores 1FE1/1PH2
0RWRUHVSDUD
LQFRUSRUDU)(
Motor 6FX8002-2CA31-.... HQFµGHULQFUHPHQWDO
Module VHQFRV9SS
forma VHQVRUGHWHPSHUDWXUD
Booksize .7<\37&
10 6FX8002-1AA51-1AB0 SDUDSURWHFFLµQ
W«UPLFDFRPSOHWD
(TXLSRGHGLVSDUR
(YDOXDFLµQ
51
SRU3/&
17&37)
17&.
m
≤ 1,5 930 Cable de potencia MOTION-CONNECT )(
89:3( ≤ 50 m
6FX.008-.....-.... 0RWRUHVSDUDLQFRUSRUDU
&DEOHGHSRWHQFLD027,21&211(&7 3+
■ Integración (continuación)
Sinopsis de conexiones Motor Modules SINAMICS S120 y motores 2SP1
SINAMICS Referencia
S120 Cable confeccionado
6SL3060-4A..0-0AA0 Encóder incremental
X200- ≤5m SMC20 6FX8002-2CA80-1..0 sen/cos 1 Vpp,
X203 Cable DRIVE-CLiQ X500 X520 sensor de temperatura
KTY84-130
Encóder incremental
sen/cos 1 Vpp,
6FX8002-2CA31-.... sensor de temperatura
Motor KTY84-130 y PTC
Module para protección
térmica completa
6FX8002-1AA51-1AB0
G_NC01_ES_00339c
≤ 1,5 m VPM 200 Cable de potencia MOTION-CONNECT (síncronos)
U2/V2/W2/PE ≤ 50 m
6FX.008-.....-.... Electrohusillos 2SP1
Cable de potencia MOTION-CONNECT (asíncronos)
6FX8002-2CA88-.... (QFµGHULQFUHPHQWDO
SINAMICS S120 Referencia sen/cos 1 Vpp sin pista
Control Unit Cable confeccionado ≤3m
C y D en el motor
CU310 DP, 1FE1/1PH2/1PH4
CU320 X500 SME20 X520
ó
6FX.002-2CB54-.... (QFµGHULQFUHPHQWDO
≤3m VHQFRV9SS9
6FX5002-2DC10-....
X100- ≤ 100 m
X105 6FX8002-2DC10-.... (QFµGHUabsoluto
≤ 50 m EnDat (5 V)
SINUMERIK 6FX.002-2AD04-....
840D sl X500 SME25 X520
≤3m
NCU 710.2 (QFµGHUabsoluto SSI
NCU 720.2 con señales incrementales
NCU 720.2 PN sen/cos 1 Vpp (5 V)
NCU 730.2
10
NCU 730.2 PN
(QFµGHUabsoluto con
DRIVE-CLiQ
6FX2001-5.D..
G_NC01_ES_00391f
6SL3060-4A..0-0AA0 (QFµGHUabsoluto
X100- ≤5m 6FX.002-2CC11-....
X500 SMC30 X520 con SSI
X105 6FX2002-1DC00-.... ≤ 100 m 6FX2001-5.S..
≤ 70 m
Sistema de encóder Motor Longitud, Dmáx Grado de protección Cables de señales DRIVE-CLiQ
Tipo máx. Conector Con conductores 24 V DC
Referencia
Sistemas captadores para 1FK7/1FT/1FW6/ 50 m 7,1 mm IP20/IP20 6FX8002-2DC00-....
motores con interfaz DRIVE- 1FN/1PH
CLiQ: Encóder incremental 100 m 7,1 mm 6FX5002-2DC00-....
Encóder absoluto 50 m 7,1 mm IP20/IP67 6FX8002-2DC10-....
Resólver
Encóder absoluto con 100 m 7,1 mm 6FX5002-2DC10-....
DRIVE-CLiQ 50 m 7,1 mm IP67/IP671) 6FX8002-2DC20-....
6FX2001-5.D..
100 m 7,1 mm 6FX5002-2DC20-....
MOTION-CONNECT 500 5
MOTION-CONNECT 800 8
Códigos para longitudes ....
10
1)
No para 1FK701.
2)
Resistente a temperaturas hasta 100 °C.
3)
Con evaluación de las señales diferenciales A*, A, B*, B.
4)
No para motor-reductor 2KG.
5)
Posible hasta 10 m, depende del consumo del encóder.
6)
Variante para carga permanente.
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Conector de potencia con bornes de tornillo Las bridas de montaje se utilizan para hacer pasar los cables
Los Motor Modules 3 A a 30 A, forma Booksize se suministran por tapas y para fijar con protección IP67 conectores p.ej. en
sin conector de potencia dado que éste ya está montado en los armarios eléctricos. Una brida puede ser montada a posteriori
cables de potencia MOTION-CONNECT. tanto en conectores con tuerca de manguito como con tuerca
exterior. Se exceptúan los conectores acodados.
Los conectores de potencia también se pueden pedir por sepa-
rado; p.ej. para aplicaciones en las que el conector ya montado
estorbe a la hora de tender el cable del motor.
■ Datos para selección y pedidos
Descripción Referencia
■ Datos para selección y pedidos Brida de montaje para
Descripción Referencia • Conector de potencia tamaño 0,5 y 6FX2003-7HX00
conector de señales M17
Conector de potencia 6SL3162-2MA00-0AA0
para Motor Modules 3 … 30 A, • Conector de potencia tamaño 1 6FX2003-7BX00
forma Booksize • Conector de potencia tamaño 1,5 6FX2003-7CX00
con bornes de tornillo
(carcasa, cuerpo aislante, • Conector de potencia tamaño 3 6FX2003-7AX00
2 pines codificadores, bornes de
• Conector de señales M23 6FX2003-7DX00
tornillo motor: 1,5 ... 10 mm2,
freno: 1,5 mm2)
■ Dimensiones
Agujeros para Dimensiones de
montaje de la brida la brida
G_D212_ES_00078a
a d
b
e
b
c f
b b
Dimen-
siones
Conector de potencia Conector de
señales 10
Tamaño Tamaño Tamaño Tamaño M17 M23
conector conector conector conector
0,5 1 1,5 3
mm mm mm mm mm mm
a ∅ 23 ∅ 28,6 ∅ 47 ∅ 66 ∅ 23 ∅ 27,6
b 22,6 28,3 42,4 75 22,6 28,3
c 4 × M2,5 4 × M3 4 × M4 4 × M4 4 × M2,5 4 × M3
d ∅ 32 ∅ 40 ∅ 60 ∅ 63 ∅ 32 ∅ 40
e 32 36,8 55 84,9 32 36,8
f M3 M4 M5 M6 M3 M4
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Para asegurar la puesta a tierra al atravesar tapas o la pared del El pasacables de armario DRIVE-CLiQ sirve para introducir ca-
armario se dispone opcionalmente de una abrazadera de bles DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT en un armario eléctrico
puesta a tierra para las bridas, que derivan las perturbaciones respetando un grado de protección IP67. El pasacables de ar-
de alta frecuencia por su gran superficie de contacto. mario DRIVE-CLiQ ofrece grado de protección IP54 en el exte-
rior e IP20 en el interior del armario.
8,5
54
40
G_D211_ES_00031
35
Dimensiones en mm
10
■ Sinopsis
10
Control
• Tendido fijo 6FX2002-4EB00-....
Longitud l1: 1 m l2 l1
35° 35° 35°
Longitud l2: variable
G_NC01_ES_00335
OFF ON
MSTT PCU
• Apto para aplicaciones móviles 6FX8002-4EB10-....
Control
• Tendido fijo 6FX2002-4EB10-....
Longitud l1: 1 m 35° l2 35° l1
Longitud l2: variable G_NC01_ES_00279
OFF ON
PCU/
Control
MSTT
• Apto para aplicaciones móviles 6FX8002-4EB20-....
l1
OFF ON
Longitud l1: 1 m PCU/
MSTT
Longitud l2: variable 35° l2
G_NC01_ES_00280
OFF ON
OFF ON
MSTT PCU
• Apto para aplicaciones móviles 6FX8002-4EB30-....
Control
Longitud l1: 1 m
Longitud l2: variable
l2 l1
G_NC01_ES_00336
10
OFF ON
PCU
Control
• Apto para aplicaciones móviles 6FX8002-4EB40-....
• Tendido fijo 6FX2002-4EB40-....
l
35°
G_NC01_ES_00281
Control
• Apto para aplicaciones móviles 6FX8002-4EB50-....
• Tendido fijo 6FX2002-4EB50-....
35° l 35°
G_NC01_ES_00282
35° l 35°
G_NC01_ES_00283
l
G_NC01_ES_00337a
10
50 m F
Cables de potencia 6FX.002-5LM..-.... para motores lineales/torque
60 m G
70 m H Tolerancia:
80 m J • Longitud de cable hasta 10 m: ± 2 %
90 m K • Longitud de cable desde 10 m: ± 1 %
0m A
1m B
2m C
3m D
4m E
5m F
6m G
7m H
8m J
9m K
0m 0
0,1 m 1
0,2 m 2
0,3 m 3
0,4 m 4
0,5 m 5
0,6 m 6
0,7 m 7
0,8 m 8
Ejemplos: 1,0 m: 1 A B 0
2,2 m: 1 A C 2
8,0 m: 1 A J 0
299,0 m: 3 K K 0
Descripción Complemento a la
referencia
Códigos para longitudes de cables de potencia/señales, por metros1)
10 6FX.008-.....- 7 7 7 7
50 m 1 F A 0
100 m 2 A A 0
200 m 3 A A 0
500 m 6 A A 0
1)
Tener en cuenta la forma de suministro. ■
10/38 Siemens NC 61 · 2010
11
© Siemens AG 2010
Prestación de servicios y
productos adicionales
11/41 Formación
11/42 Documentación
11/42 Documentación general
11/43 SINUMERIK 802D sl
11/44 SINUMERIK 840Di sl/840D sl
11/47 SINAMICS S120
11/48 Motores para SINAMICS
11/48 Sistemas de medida
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
■ Sinopsis
SINUMERIK Manufacturing Excellence, la cartera de
servicios para máquinas y procesos
La prestación de servicios innovadores para máquinas alberga
un enorme potencial que permite optimizar los costes durante el
ciclo de vida. Siemens realiza un seguimiento de las máquinas
a lo largo de todo su ciclo de vida: desde la idea y la concepción
inicial hasta la modernización (retrofit), pasando por la
utilización. El paquete de servicios SINUMERIK Manufacturing Ex-
cellence contribuye en gran medida a optimizar el proceso de
fabricación, sean cuales sean las tecnologías aplicadas, el
grado de automatización o las estrategias de planificación y
fabricación.
■ Beneficios
Para el fabricante de la máquina:
7 Reducción del tiempo de desarrollo de la máquina
7 Optimización de los costes de desarrollo
7 Mejora del servicio técnico para las máquinas
7 Máquinas con dinámica óptima
7 Detección de nuevas posibilidades de servicios
7 Reducción de los costes en garantía
■ Más información
Para más información, póngase en contacto con la delegación
o representación de Siemens más próxima.
11
■ Sinopsis
Machine Development, la vía más rápida de acceder
a máquinas de última generación
El servicio Machine Development fue desarrollado en el marco
de SINUMERIK Manufacturing Excellence para la simulación,
diseño y puesta en marcha de máquinas. Con él respondemos
a la demanda de los fabricantes de máquinas de reducir al mí-
nimo los riesgos asociados al desarrollo. Además, el primer pro-
totipo de la máquina está disponible mucho antes que con el
típico proceso de desarrollo secuencial.
Entre las prestaciones de Machine Development figuran servi-
cios de ingeniería incluidos en Mechatronic Support, así como
el software de simulación Machine Simulator.
En el caso más sencillo asesoramos a nuestros clientes a la hora
de seleccionar y dimensionar los accionamientos. Ahora bien,
nuestros servicios pueden llegar hasta el desarrollo de los siste-
mas de control, manejo y seguridad de una nueva máquina, la
configuración del armario eléctrico o toda la programación del
PLC/CNC/HMI.
Prototipo virtual
Mechatronic
Support
Optimización
Proyecto
del concepto de
interdisciplinar Resultado
maquina
Mecánica Prototipo = Potenciales de ahorro:
Eléctrica Machine Máquina Tiempo, recursos, seguridad en la
Informática Simulator terminada obtención de los objetivos
Pruebas y
optimización de G_NC01_ES_00413
la solución de
automatización
11
11
Machine Simulator ofrece nuevas perspectivas a la hora de Machine Simulator Basic 6FC5880-0YC05-0AA0
crear soluciones de automatización basadas en CNC: Paquete (Bundle)
Este software de simulación acelera la puesta en marcha y la Incluye el software básico
verificación de las funciones básicas controladas por CNC y (versión Basic) en CD-ROM y
PLC de una nueva máquina. La puesta en marcha se prepara tarjeta PCI DP para conectar a
con ayuda de un modelo de simulación de la máquina y se lleva PROFIBUS
a cabo de forma virtual. Machine Simulator Open 6FC5880-1YC05-0AA0
Este procedimiento permite ahorrar mucho tiempo y dinero a la Paquete (Bundle)
hora de poner la máquina en marcha. Incluye el software abierto
(versión Open) en CD-ROM y
La coordinación de la máquina de mecanizado y el sistema de tarjeta PCI DP para conectar a
automatización se puede simular de manera muy realista en PROFIBUS
determinados ciclos, lo que permite optimizarla mucho antes de
desarrollar la máquina y construir el prototipo. Así, los ciclos Machine Simulator Basic 6FC5880-2YC05-0AA0
lógicos y los datos de rendimiento de la máquina se verifican Software
previamente por simulación. Incluye el software básico
(versión Basic) en CD-ROM
El software de usuario verificado por simulación significa para el
fabricante de la máquina una mayor calidad global del software. Machine Simulator Open 6FC5880-3YC05-0AA0
Y el cliente final disfruta de una máquina con una solución de Software
software más sofisticada y fiable. Incluye el software abierto
(versión Open) en CD-ROM
Por otro lado, Machine Simulator también se puede utilizar para
fines de formación. Machine Simulator 6FC5880-4YC05-0AA0
Upgrade
■ Beneficios Incluye la licencia para la
ampliación de Machine Simulator
7 Lanzamiento al mercado más rápido al acortarse los plazos Basic a Machine Simulator Open
de desarrollo, pruebas y puesta en marcha
7 Aseguramiento de la productividad de la máquina
■ Más información
7 Formación e instrucción con un modelo de máquina muy
próximo a la realidad Para más información, póngase en contacto con la delegación
7 Manejo idéntico en la simulación y en la máquina
o representación de Siemens más próxima.
11
Las funciones de seguimiento de piezas y registro histórico Copia de seguridad (backup) y archivo de datos
(PMT) permiten disfrutar de una gestión inteligente y una La gestión de datos garantiza un backup confortable de los
trazabilidad sencilla de las piezas. Con ellas, nuestros clientes datos del PLC, así como funciones de comparación y adminis-
están muy bien preparados para cualquier acción de garantía o tración. Es decir: un mantenimiento centralizado de datos con la
retirada de productos del mercado. Además, cabe esperar una máxima disponibilidad y tolerancia a fallos, así como un archivo
reducción de los costes y, al mismo tiempo, un aumento general eficiente de todos los datos de máquina. A la hora de recambiar
de la calidad. componentes, facilita de inmediato todos los datos relevantes,
Gestión de herramientas TDI necesarios para el funcionamiento de dichos componentes.
■ Sinopsis
ePS Network Services:
Potenciales innovadores para servicio técnico y
mantenimiento
Los ePS Network Services tienen como objetivo aumentar la
productividad y la disponibilidad de las máquinas y optimizar
los procesos de servicio técnico y mantenimiento en todo el
mundo. La base de estos servicios es una plataforma basada en
Internet. Ésta soporta los procesos de servicio técnico y asisten-
cia salvando los límites de empresa, al tiempo que posibilita una
comunicación segura.
Dentro de ePS Network Services se ofrecen estos servicios:
ePS Diagnostic Services
Con ePS Diagnostic Services nuestros clientes pueden organi-
zar su mesa de ayuda o helpdesk de servicio para tener bajo
control el estado de sus máquinas en todo el mundo.
Desde los datos del registrador de acciones hasta complejos
vínculos de la lógica del PLC es posible configurar por adelan-
tado casos de diagnóstico estándar que se guardan como plan-
tilla en el sistema y se copian en las máquinas durante el pro-
ceso de puesta en marcha.
Con ayuda de los monitores de control, en los ePS Diagnostic
Services se puede seguir el historial de la máquina para locali-
zar y analizar con mayor rapidez las causas de error.
ePS Condition Monitoring
Las máquinas en campo se sincronizan periódicamente con los
La decisión de invertir en una máquina depende cada vez más
servidores ePS. En caso de error existe la posibilidad de confi-
del factor costes a lo largo de todo su ciclo de vida. Los gastos
gurar diagnósticos más específicos y transferirlos a las máqui-
derivados de las paradas improductivas de la máquina y los tra-
nas. Esto brinda la oportunidad de delimitar aún más los errores
bajos de mantenimiento imprevistos son aspectos que dominan
de forma dinámica.
cada vez en mayor medida el cálculo basado en el llamado TCO
Si los resultados no permiten dar con una solución, se puede (Total Cost of Ownership) o costes totales de propiedad. Por
delimitar aún más el error recurriendo al teleservicio para elimi- eso, el dominio técnico y organizativo de los procesos de manten-
narlo online o consultar a otros expertos por teleconferencia. imiento no deja de ganar importancia.
Y esto desde cualquier parte del mundo y sin necesidad de ins- Con métodos de comprobación estandarizados, ePS Condition
talar ningún programa de software: tan sencillo como webmail y Monitoring apoya tanto a operadores como a técnicos de man-
tan seguro como la banca online. Y si se da el caso de que es tenimiento y servicio a la hora de determinar el estado de la má-
inevitable eliminar un fallo a pie de máquina, la intervención se quina y de observar su grado de desgaste a lo largo del tiempo.
puede planificar al detalle con ayuda de los datos de estado de La valoración continuada del estado de las máquinas-herra-
la máquina calculados online y utilizar los recursos disponibles mienta permite detectar por adelantado la proclividad de las
con la mayor efectividad posible. mismas con el fin de planificar y aplicar las medidas necesarias
a su debido tiempo. Además, de este modo se pueden vigilar
Ventajas de ePS Diagnostic Services cíclicamente los distintos componentes de una máquina.
• Configuración y optimización de los procesos de servicio
El módulo de mantenimiento integrado ayuda a optimizar las
• Manejo y visualización remotos del PLC con navegador web paradas debidas a los trabajos de mantenimiento y ofrece una
estándar visión global que permite planificar un mantenimiento preventivo
• Diagnóstico de averías con ayuda de los servicios de envío y/o basado en el estado de la máquina. Así se puede elegir el
de datos y notificación momento más oportuno para realizar las tareas de manteni-
miento, hecho que, a su vez, incrementa la productividad.
Ventajas de ePS Condition Monitoring Basic
• Configuración y optimización de las tareas de mantenimiento
de la máquina
• Disponibilidad de repuestos en todo momento gracias al control
del estado o condición y evaluación de los componentes de la
máquina
• Planificación y ejecución de tareas de mantenimiento preven-
tivas o basadas en el estado de la máquina como prestación
de servicio para los clientes
11
En caso deseado, Siemens pone a disposición toda la infraes- ePS Company Account 6FC6001-0EE00-0CA1
tructura de las TI para los ePS Network Services: ePS Connect Machine
una infraestructura basada en Internet con potentes servidores, Idiomas:
soportes de memoria y conexión con sistemas de mensajería Alemán/Inglés
por correo electrónico o SMS. También facilita software para re- • Con notificación de los 6FC6001-0EE00-0CE1
gistrar, procesar y archivar datos específicos de las máquinas. datos del destino final en EUNA
La plataforma ePS Service ofrece apoyo en las siguientes • Sin notificación EUNA 6FC6001-0EE00-0CE0
tareas:
ePS Diagnostic Services
• Facilitar datos y funciones de software entre distintas
• Para el primer año, 6FC6001-0EE00-0DS0
empresas,
15 meses de duración,
• Garantizar la seguridad en el acceso a los datos y teleservicio máx. 6 h por
máquina y año
• No tener que modificar las normas de seguridad de las
empresas partícipes. • Para cada año posterior, 6FC6001-0EE00-0DS1
12 meses de duración,
Sólo en un entorno como éste es posible disponer de forma teleservicio máx. 6 h por
rápida y sencilla de conocimientos de expertos más allá de los máquina y año
límites de la propia empresa. Una vista estandarizada de los
Facturación adicional
datos de las máquinas y el uso del mismo software permiten ePS Diagnostic Services
reparar rápidamente las averías o errores, aprovechar al
máximo los recursos y, de este modo, reducir los costes. Por minuto online con más
de 6 h por año y máquina:
La infraestructura y los servicios son compatibles con las normas • ePS Value Account 1 crédito 6FC6001-0EE00-8AF8
de seguridad vigentes actualmente en el mundo de las tecnolo-
gías de la información. Auditorías de seguridad periódicas • ePS Value Account 50 créditos 6FC6001-0EE00-3AF8
garantizan una constante puesta al día de nuestros sistemas en • ePS Value Account 1000 créditos 6FC6001-0EE00-0AF8
materia de seguridad.
ePS Condition Monitoring Basic
La oferta completa de la plataforma ePS Service incluye las • Para el primer año, 6FC6001-0EE00-0MB0
siguientes ventajas: 15 meses de duración
• Menor inversión en TI y, por tanto, mayor ahorro desde la • Para cada año posterior, 6FC6001-0EE00-0MB1
primer máquina 12 meses de duración
• Seguridad de respeto de los costes calculados y de la ePS paquete combinado
inversión gracias a precios fijos Diagnostic Services +
• Gran seguridad de los datos gracias a servidores de alta Condition Monitoring Basic
disponibilidad y protección del acceso a varios niveles • Para el primer año, 6FC6001-0EE00-0KP0
15 meses de duración,
teleservicio máx. 6 h por
máquina y año
• Para cada año posterior, 6FC6001-0EE00-0KP1
12 meses de duración,
teleservicio máx. 6 h por
máquina y año
11
■ Sinopsis
Extended Machine Contracts: Para poder calcular los costes Contrato de servicio de reparación RSV:
de mantenimiento y puesta a punto Cumplimiento posterior a precios alzados
Con el módulo Extended Machine Contracts ofrecemos la El contrato de servicio de reparación RSV ha sido especialmente
posibilidad de calcular los costes de mantenimiento y puesta a desarrollado para fabricantes y distribuidores de máquinas.
punto a los fabricantes y distribuidores de máquinas-herramienta, Éste ofrece el cumplimiento posterior en el lugar de instalación
así como a los usuarios de las mismas. de la máquina a precios alzados. Con este servicio contractual
se cubren los gastos de personal y sustitución de material que
En estos contratos personalizados se combinan conceptos de se derivan de la eliminación de fallos en nuestros productos tras
mantenimiento de los módulos de medidas preventivas, mante- una segunda puesta en marcha. La duración del servicio la
nimiento, acceso al personal técnico de Siemens, plazos de elige libremente el cliente.
servicio técnico y logística y gestión de repuestos.
Los servicios de personal incluyen la puesta a disposición de
Además, Siemens asume el riesgo de los costes por facturación técnicos especializados, el diagnóstico de fallos y la eliminación
a tanto alzado de las prestaciones (costes contractuales). Todo de los mismos a pie de máquina, así como la comprobación de
ello con el objetivo de ofrecer un apoyo personalizado y eficiente que han sido eliminados.
para el mantenimiento. La duración del contrato puede prolongar los plazos de respon-
El cliente no corre ningún riesgo, pudiendo confiar plenamente sabilidad por defectos hasta un período de 5 años.
en una la disponibilidad de la máquina. Con este acuerdo común Para prestaciones no contempladas por el contrato RSV, los
se garantiza el acceso a personal cualificado de Siemens para clientes pueden hacer uso del servicio técnico regional u otros
eliminar los fallos a pie de máquina y una logística de repuestos servicios adicionales. Entre ellos figuran plazos de servicio am-
profesional, lo que refuerza la cooperación con el cliente. pliados, tiempos de reacción acordados y medidas preventivas.
Ventajas del contrato de servicio de reparación RSV
• Los riesgos derivados de la responsabilidad por defectos
están cubiertos por precios alzados
• Eliminación de averías fallos en el lugar de instalación de la
máquina sin obligación de justificación de defectos por parte
del fabricante de la máquina o del distribuidor
• Reducción del tiempo de parada gracias a los datos
almacenados sobre el producto y su destino final
Contrato de servicio local LSV:
El programa de prevención modular
Con el contrato de servicio local LSV ofrecemos a los usuarios
de máquinas un paquete de prestaciones modular e individual
que asegura en gran medida la disponibilidad de sus máquinas-
herramienta y sistemas de fabricación y contribuye decisivamente
a una producción eficiente.
El alcance de este contrato se adapta de forma individual al con-
Ventajas de Extended Machine Contracts cepto de servicio técnico. Los servicios contratados también los
ofrecemos fuera del horario de oficina: hasta 24 horas al día, los
• Seguridad de la planificación y reducción y 365 días del año. Alternativamente se pueden contratar nues-
transparencia de los costes tros servicios con tiempos de reacción más cortos: desde la op-
• Menos paros de la máquina y, por tanto, mayor productividad ción estándar para "el día siguiente" hasta la opción de
• Paquetes de servicio en función de las necesidades 4 horas.
• Apoyo y alivio para el personal del servicio técnico del Ventajas del contrato de servicio local LSV
fabricante/usuario final • Disponibilidad asegurada gracias a la reducción de los
• Acceso a la extensa organización mundial del servicio técnico tiempos de parada de la máquina
de Siemens AG • Planificación fija de los costes mediante precios acordados
en el contrato de servicio técnico
• Prestación de servicios en función de las necesidades
■ Más información
Para más información, póngase en contacto con la delegación
o representación de Siemens más próxima.
11
■ Sinopsis
Descripción de las prestaciones RSV Periodo de validez
Dentro del contrato de servicio de reparación (RSV), Siemens El contrato RSV comienza a contar desde la fecha indicada
se compromete ante el fabricante o vendedor de la máquina a la como terminación de la 2ª puesta en marcha en el usuario final
eliminación, en el lugar de emplazamiento de la máquina, de fallos y finaliza al transcurrir el tiempo acordado en el contrato RSV5).
en los componentes de Industry Sector, I IA&DT (con excepción de
electrohusillos completos) que estén cubiertos por el contrato. Tiempos de duración de contratos
Prestaciones del contrato RSV El contrato RSV se ofrece a nuestros clientes (fabricante/vendedor)
para fijar el plazo de prescripción de la garantía de nuestros mate-
• Disponibilidad de personal de servicio técnico riales frente a los usuarios finales. Contratos RSV de diferente
• Diagnóstico del fallo en máquina duración ofrecen la posibilidad de adaptarse a las exigencias
• Eliminación del fallo en máquina del mercado. Con contratos RSV cuyos tiempos de duración su-
• Justificación documental de la eliminación del fallo peren el tiempo de garantía inicial de los diferentes componen-
El diagnóstico de fallos considera sólo los componentes indi- tes de Siemens I IA&DT se prolonga el plazo de prescripción en
cados en la lista de piezas del "Aviso de usuario final". Se realiza lo que se refiere al derecho de reclamar prestaciones y con ex-
tras la notificación previa del fallo, aclarada técnicamente, por clusión de otras leyes y derechos, en el tiempo de duración co-
parte del fabricante o del vendedor de la máquina. Para ello és- rrespondiente al contrato RSV cerrado. Un contrato RSV en
tos deberán indicar el número del contrato. curso puede ser prolongado, sólo una vez más, por ½ año ó
1 año. La prolongación debe ser solicitada durante el tiempo de
La eliminación del fallo se realiza por reparación y/o cambio validez del contrato RSV base.
de los componentes defectuosos. En caso de máquina parada,
la eliminación del fallo se realiza con el tiempo de reacción Variantes de contrato
indicado para el grupo del país que corresponda. Los RSV se ofrecen en dos modalidades
Para el diagnóstico y eliminación de fallos en nuestros productos, • Los contratos marco están destinados a fabricantes de máqui-
Siemens dispone de personal cualificado. Si para ello son necesa- nas que hayan acordado con nosotros que todas sus máquinas
rios trabajos mecánicos, estos deben ser realizados o solucionados dotadas con nuestros equipos tengan un contrato RSV.
por el fabricante/vendedor de la máquina. Ejemplo: • El contrato individual es para fabricantes de máquinas que
Desmontaje y montaje de motores u otros componentes mecáni- sólo piden parcialmente contratos RSV para sus máquinas
cos. con nuestros equipos.
Los servicios se realizarán durante el horario de trabajo usual en
el país de la instalación. Exclusiones de servicos
Los repuestos serán acopiados utilizando nuestra logística de Quedan excluidos de los servicios cubiertos por el contrato
repuestos en todo el mundo, desde los almacenes de repuestos todos los casos de fallos indicados en el punto VIII./7 de las
centrales o regionales. En los almacenes centrales se dispone "Condiciones Generales de Suministro para Productos y Presta-
de todos los repuestos esenciales. La adaptación de los alma- ciones de la Industria Eléctrica y Electrónica"4). Para elementos
cenes regionales se realiza en base a los componentes indica- que conllevan un desgaste (p. ej. cojinetes de motores, ventila-
dos por el fabricante/vendedor en el "Aviso de usuario final"1). dores o cables) y siempre que hayan sido utilizados correcta-
mente, el cambio sin coste queda limitado a 12 meses tras co-
Los siguientes componentes no se consideran repuestos en mienzo del contrato RSV, y ello independientemente de la
este sentido: propia duración del RSV.
• Motores2) Permiso de exportación
• Cables3)
• Módulos y componentes especiales o específicos de cliente La realización de las prestaciones puede quedar limitada por la
que no son suministrables como repuestos de Siemens. finalidad de empleo de la máquina o el tipo de repuestos, equi-
pos y documentación precisos, que pudieran estar sujetos a
Dentro el período de validez del contrato, los componentes permisos de exportación. Por ello, las prestaciones indicadas se
defectuosos4) se sustituyen/reparan sin coste. Ver el punto consideran sujetas a que se hayan obtenido los permisos de ex-
"Exclusión de prestaciones". portación necesarios y que no exista ningún impedimento de las
Requisitos para el contrato prescripciones de exportación alemanas u otras prescripciones
que deban ser tenidas en cuenta.
• Aviso de usuario final 1)
Puesto que la exportación de las variantes Estándar (sistemas/componen-
• Duplicado de los datos en el usuario tes) conlleva un procedimiento administrativo de tramitación del permiso
• Listas de piezas de los componentes muy costoso en tiempo y que esto es también válido para el suministro de
componentes sujetos a permiso de exportación dentro del marco de pres-
El fabricante/vendedor de la máquina debe enviar a Siemens tación de servicios técnicos y suministros de repuestos, se recomienda
las informaciones de usuario final previamente al comienzo del utilizar preferentemente las variantes Export. Esto también es aplicable
cuando el control ya está instalado en una máquina-herramienta y ésta
contrato y asegurar que el usuario dispone de un juego de se- puede ser exportada por su fabricante sin necesidad de autorización.
guridad de datos de la máquina. Indicaciones especialmente Para más detalles, consultar el punto Indicaciones sobre el control para
importantes en el "Aviso de usuario final" son: Número de serie la exportación en la Sinopsis de funciones.
y tipo de máquina, tecnología de mecanizado, sistema de con- 2) Para ciertos tipos de motores contamos con un almacén central en
trol, sistema de accionamiento, cantidad de circuitos de me- Alemania y otro en Estados Unidos con componentes para suministro
11 dida, indicaciones sobre la aplicación OEM, fecha del suminis- rápido. Estos motores pueden ser fabricados y suministrados en pocos
días laborables. La lista actualizada de dichos motores puede ser
tro de componentes Siemens, fecha de la puesta en marcha por solicitada a los distribuidores Siemens.
parte del usuario final, país del usuario final y lista de piezas de 3) Generalmente son válidos los plazos de entrega habituales.
los componentes instalados. 4) Ejemplos de exclusión de prestaciones:
Certificado RSV - No haber observ. las prescripciones de config. y de usuario de Siemens
- Ensuciamiento crítico (p. ej. con aceite, sustancias conductoras, óxido)
Tras el envío a Siemens del "Aviso de usuario final" (requisito - Daños mecánicos
para la prestación de servicios al usuario final), el fabricante/ - Influencias eléctricas externa
- Destrucciones voluntarias
vendedor recibe un certificado con el número de contrato y los 5)
datos esenciales del mismo, como nº de máquina, tipo de má- Por ejemplo, en un RSV de 12 meses de duración, a más tardar 24 meses
desde la transmisión del riesgo (entrega de los componentes)
quina, fecha de comienzo del contrato y fecha de finalización
del mismo y dirección para la prestación de servicios.
Para el caso de intervenciones por contratos RSV son aplicables Contrato de servicio de
reparación RSV
los siguientes tiempos de reacción:
Para componentes de Siemens
Grupo de países (LG) I IA&DT en máquinas-herramienta,
LG 1 Al siguiente día laborable en los países de los grupos 1 a 3
11
Grupo países 4 de servicio técnico OEM 2
Resto de países • Suplemento para Grado 6FC8506-3SX03-0AA0
de servicio técnico OEM 3
Grados de Service OEM • Suplemento para Grado 6FC8506-3SX04-0AA0
Para asegurar un servicio de reparación también en fabricantes de servicio técnico OEM 4
de máquinas que realicen aplicaciones OEM, se precisa de una 1)
valoración en base a las Directrices para Service OEM. La valo- Máximo 24 meses desde la transición de peligro (suministro de componentes).
2)
ración origina un escalonamiento de las aplicaciones OEM en Máximo 36 meses desde la transición de peligro (suministro de componentes).
3)
grados de Service OEM desde 0 a 4. Para los grados de Service Ejemplo para 17 circuitos de medida: (RSV base para 9 circuitos de
OEM 1 hasta 4 se aplica un suplemento de precio. medida) más 8 veces (el suplemento para RSV > 9 circuitos de medida).
4)
Como circuitos de medida se consideran los ejes y cabezales físicos.
■ Sinopsis ■ Beneficios
Productivity Improvement: 7 Actualización selectiva del control numérico (hardware y
Incremento de la productividad de las máquinas- software)
herramienta 7 Reducción del tiempo de producción manteniendo el nivel de
Productivity Improvement es un servicio destinado a incrementar la calidad
productividad de máquinas-herramienta antiguas que ya están 7 Tiempos de parada breves gracias al desarrollo sistemático y
fuera de garantía. Su productividad se puede incrementar hasta optimizado en el tiempo del proyecto
un 15 por cento, por un precio establecido de antemano en fun- 7 Solución ideal para incrementar la productividad en máquinas-
ción de los resultados obtenidos y con un tiempo de parada herramienta antiguas
garantizado contractualmente.
En qué casos se recomienda Productivity Improvement? ■ Más información
Productivity Improvement es recomendable para máquinas Para más información, póngase en contacto con la delegación
utilizadas de forma intensa y a plena carga, con un promedio de o representación de Siemens más próxima.
horas muy alto o tiempos de funcionamiento prolongados de los
componentes. En general se reducen los costes del ciclo de
vida y se incrementa el número de piezas producidas.
En qué puntos se aplica Productivity Improvement?
El servicio centra la mejora en los controles CNC: La moderniza-
ción del hardware del control numérico reduce, gracias a la
mayor capacidad de procesamiento, todos los tiempos muertos
generados por el sistema y, además, permite utilizar un software
más moderno que incluye importantes progresos tecnológicos
de los últimos años. Así existe la posibilidad de utilizar en las
máquinas algoritmos de control más eficientes y de mejor cali-
dad y nuevas funciones CNC que incrementan la productividad.
Dicho incremento se consigue muchas veces sólo con estas
dos medidas.
En aquellos casos en los que no basta con actualizar el hardware
y el software, también existe la posibilidad de optimizar la
conexión a los sistemas CAD/CAM y el postprocesador.
Todas estas medidas reducen los tiempos de producción y los
tiempos muertos sin exponer los sistemas mecánicos a un
mayor desgaste ni los sistemas eléctricos a una sobrecarga
térmica crítica.
Cómo funciona exactamente Productivity Improvement?
A nivel de organización, Productivity Improvement sigue un
proceso previamente definido que garantiza la calidad:
Normalmente se interrumpe la producción lo menos posible.
Todas las medidas de optimización se preparan primero en los
laboratorios de Siemens y se verifican en un proceso de simula-
ción, mientras la producción en las instalaciones del cliente si-
gue su curso normal. Seguidamente se aplican dichas medidas
a la máquina en el menor tiempo posible.
Siemens garantiza el éxito con el llamado Performance Contrac-
ting, basado en el modelo bonus-malus, es decir, asume la
responsabilidad ante los resultados del proyecto y el cliente
sólo paga por los logros reales.
11
■ Sinopsis ■ Beneficios
Machine Retrofit: 7 Incremento de la disponibilidad de la máquina y, por tanto, de
Para un mayor ciclo de vida de las máquinas la productividad
El proceso de modernización, también conocido como "retrofit", 7 Suministro de repuestos garantizado a largo plazo y en todo
da una segunda vida a las máquinas, prolongando su vida útil. el mundo, así como know-how de servicio
En los diez años o más que una máquina puede estar funcio- 7 Alternativa económica frente a la adquisición de nuevas
nando, la tecnología de los controles numéricos y los acciona- máquinas
mientos puede hacer enormes progresos, ya sea en cuestiones 7 Mayor comodidad de manejo y programación
de ahorro energético o de nuevas funciones que hacen más
rentable el uso de las máquinas-herramienta. Además, los 7 Ciclos más rápidos a la hora de mecanizar piezas complejas
nuevos componentes ofrecen una mayor disponibilidad de 7 Mayor precisión
repuestos, aspecto que en muchos casos puede ser decisivo 7 Con Safety Integrated aumenta la seguridad de personas y
para el funcionamiento seguro de la máquina. máquinas
Muchas veces el sistema mecánico de las máquinas viejas aún 7 Fiabilidad en la gestión de datos y mayor capacidad de
se encuentra en buen estado, en ocasiones incluso en estado memoria
impecable, por lo que la modernización de los sistemas de 7 Posibilidades de conexión en red e integración de las
control y accionamiento resulta más rentable que la adquisición máquinas en el entorno informático
de nuevas máquinas.
Con Machine Retrofit, Siemens ofrece la posibilidad de
modernizar distintos componentes de las máquinas con el fin
de dejarlas en el estado tecnológico más avanzado; es decir, la
modernización significa:
• Nueva tecnología de control y accionamiento con
SINUMERIK y SINAMICS
• Programación a nivel de taller con ShopMill y ShopTurn
• En caso necesario, también revisión de los sistemas mecánicos.
Nuevas tecnologías y posibilidades garantizan una fabricación
mucho más flexible. Con una revisión completa de los sistemas
mecánicos y eléctricos se garantiza a largo plazo la inversión
hecha en las máquinas e instalaciones.
Tras una reconversión de las máquinas incluso se pueden
seguir utilizando antiguos programas de piezas para CN, pues
en el caso de nuestros controles numéricos la oferta también
incluye, a modo de opción, el servicio de conversión de progra-
mas. Otra ventaja de nuestro servicio de modernización es la
opción de conexión en red de las máquinas en la infraestructura
de TI existente, así como la prestación de servicios de Condition
Monitoring.
11
11
■ Sinopsis ■ Sinopsis
■ Sinopsis ■ Sinopsis
11
■ Sinopsis ■ Sinopsis
■ Sinopsis ■ Sinopsis
■ Sinopsis ■ Sinopsis
■ Sinopsis ■ Sinopsis
11
Rudolf-Diesel-Strasse 12 72124 PLIEZHAUSEN
78048 VILLINGEN
SCHWENNINGEN
Alemania
Alemania Teléfono: +49 7127 9810
Teléfono: +972 2 651 0310 Fax: +49 7127 88237
Fax: +972 2 651 1786 Teléfono:+49 7721 88789-3 E-mail: jan.linnenbuerger@renishaw.com
E-mail: omative@omative.com Fax: +49 7721 88789-50 www.renishaw.com
www.omative.com E-mail: info@omative-europe.de
www.omative-europe.de
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Sistema modular de vigilancia de herramientas y procesos Vigilancia de herramientas PROSIN PLUS como solución
PROMOS 2 con software PROVIS de software integrado para el control SINUMERIK 840D/
840D sl
El sistema modular de monitorización de procesos ofrece un rá-
pido reconocimiento de problemas de colisión, así como una fiable El económico software PROSIN PLUS permite acceder directa-
vigilancia de herramientas para todos los procesos de corte: mente a los valores reales de intensidad de los accionamientos
7 Detección de rotura de herramienta digitales de la máquina-herramienta. Cuando se rompe una
7 Detección de cortes en vacío herramienta, se modifica el valor de la intensidad del acciona-
7 Detección de contacto con pieza miento correspondiente; dicho valor aumenta considerable-
7 Detección de desgaste de herramienta mente cuando una herramienta está desafilada. Con PROSIN
PLUS no es necesario utilizar sensores adicionales ni tampoco
Esta funcionalidad se puede conseguir sin necesidad de senso- equipos de vigilancia completos.
res especiales, particularmente para centros de mecanizado,
máquinas cíclicas giratorias y líneas tránsfer, siempre que el Característica
control esté dotado de accionamientos digitales, p. ej. 7 Detección de rotura para taladros de aprox. 2 mm o más
SIMODRIVE 611 digital. (depende de la potencia nominal del cabezal)
Además se dispone de muchas funciones para visualización y, 7 Manejo desde paneles SINUMERIK
con ello, para la diagnosis y optimización de las operaciones de 7 No se precisa ningún hardware adicional
mecanizado. Para el usuario, esto representa: 7 Sólo un lado de mando, con manejabilidad supersencilla
7 Evitar en muchos casos la rotura de herramienta gracias al
7 Gran facilidad de ser añadido a posteriori
cambio automático de la misma a su debido tiempo
7 Minimizar los daños en herramientas y piezas e impedir daños 7 Posibilidad de vigilar hasta 120 cortes distintos de un programa
posteriores CNC, con 3 umbrales cada uno; dicha vigilancia puede ser para
7 Incremento de la productividad sin aumento de personal "falta herramienta" o "herramienta en contacto con pieza",
7 Incremento de la calidad por la optimización del proceso "desgaste de herramienta" y "sobrecarga de herramienta"
7 Vigilancia del valor efectivo de las intensidades de los moto-
Junto a la protección de máquina y herramientas, PROMOS 2
posibilita también, entre otras cosas, conseguir menores tiem- res principal y de avance y, por tanto, del trabajo de corte de
pos de fabricación de pieza y un incremento en la calidad de la la herramienta para la detección durante el proceso de rotura
misma. Las entradas se realizan por ello de forma centralizada y desgaste de herramienta
en el panel de mando del control. 7 Memorización de los ajustes de vigilancia específicos de la
herramienta en el control de la máquina
Para una óptima adaptación a la tarea de mecanizado respecto
de los costes y de la función, el sistema modular PROMOS 2 se PROSIN PLUS puede proteger contra sobrecarga la máquina, el
puede suministrar con diferentes capacidades, p. ej., funciones portaherramientas y la herramienta, evitándose de esta manera
de vigilancia disponibles, número de herramientas que se pue- daños derivados de, por ejemplo, rotura o desgaste de la herra-
den vigilar, grabadora de datos "crash". PROMOS 2 puede mienta, introducción incorrecta de los parámetros CNC o suje-
funcionar con todos los sensores PROMETEC (fuerza, deforma- ción incorrecta de las piezas.
ción, distancia, potencia activa, par, vibración, ruido estructural, PROSIN PLUS es apto tanto para la fabricación en masa de
emisión acústica, ruido de fluidos). piezas metálicas (por ejemplo, para incrementar la calidad y, al
■ Más información mismo tiempo, reducir los costes en la industria abastecedora
■ Sinopsis ■ Sinopsis
Control adaptivo para la optimización inteligente y MCI – Machine Condition Indicator con software MCIview:
automática del avance como solución de software Vigilancia del estado de la máquina por evaluación de un
integrado para el control SINUMERIK 840D/ 840D sl solo sensor de vibración
En base a las cargas medidas en la herramienta, ACfeed cal- A través de un sensor ubicado en la carcasa del cabezal, MCI
cula el avance óptimo para las condiciones de carga reinantes registra las señales vibratorias de una máquina de mecanizado
y lo modifica automáticamente hacia arriba o hacia abajo, p. ej. de forma automática y continua durante todos los estados por
70 % ó 140 %. Así, la carga del cabezal siempre está ajustada los que pasa durante la fabricación, p. ej. arranque de viruta,
en un 100 % ideal, lo que no sólo significa un gran ahorro de cambio de herramienta, arranque del cabezal, aceleración y
tiempo y un aumento considerable de la capacidad productiva deceleración de los ejes, etc.
de la herramienta, sino que además protege la herramienta al
evitarse una sobrecarga de la misma. Además, en intervalos definidos de antemano, MCI comprueba
el cabezal y el carro en vacío.
El principal campo de aplicación son trabajos de fresado, pero
ACfeed se utiliza cada vez más para otros tipos de mecanizado El hardware MCI se encarga de registrar y guardar los datos del
como, por ejemplo, para regular la fuerza de corte en operacio- sensor y también de procesarlos con un procesador de señales
nes de torneado. La vigilancia integrada completa el paquete digitales que tiene integrado. Las señales son sometidas a va-
de funciones de ACfeed. rios procesos de análisis, p. ej. transformada rápida de Fourier,
RMS I2, y también pueden ser vigiladas con umbrales definidos
Ideal para el sector de automoción: Gran ahorro de tiempo gracias previamente.
a la optimización del avance y aumento de la seguridad del pro-
ceso. 5 % de reducción del tiempo de ciclo total por término Esto tiene como finalidad crear, guardar y vigilar tendencias.
medio. Por cada ciclo, corte o herramienta se memorizan ciertos valores
característicos que aparecen, p. ej. valores máximos, efectivos o
Ideal para el sector aeronáutico: Aumento de la seguridad de medios, desviaciones tipo, etc. En caso de que éstos superen una
mecanizado, ya que se evita la sobrecarga de la herramienta y medida determinada, se emite una señal de aviso o alarma. Así de
las fuerzas de mecanizado se pueden limitar de forma individual detectan a tiempo los síntomas de desgaste típicos de la máquina
(incluso sin aumentar el avance) con una precisión constante. y cambios críticos en el proceso de mecanizado.
Regulación inteligente del avance para compensar la carga de Además, en caso de aceleraciones extremas, MCI activa
la herramienta en: un límite de "crash" que desconecta inmediatamente la máquina.
7 Creces fluctuantes en piezas fundidas o forjadas Gracias a la separación de las mediciones (mecanizado/no meca-
7 Distinta dureza y estructura del material nizado) se pueden localizar rápidamente las causas cuando hay
7 Contornos con diversas profundidades de viruta o superficies algún problema. Así, por ejemplo, si se miden valores muy altos du-
irregulares rante el mecanizado, pero éstos son normales durante el cambio
7 Materiales difíciles de mecanizar por arranque de virutas, de herramienta, el desplazamiento de los ejes o con esos mismos
p. ej. aceros inoxidables, aceros para herramientas cabezales funcionando en vacío, será necesario optimizar las con-
7 Superficies muy variadas, p. ej. corteza de función dura, diciones de corte de la herramienta, ya que, lógicamente, ni el ca-
cantos de corte quemados bezal ni los ejes pueden ser el origen de la perturbación.
7 Material envolvente de fresas variable Los datos MCI visibles online en el control se pueden llamar y
guardar en todo momento a través de una interfaz instalada en
■ Más información la carcasa de la máquina o en la caja del armario eléctrico.
11 Para más información, contactar con:
Así se pueden analizar offline las tendencias a anomalías y com-
pararlas con las de otras máquinas idénticas. También se
PROMETEC GmbH puede implementar un archivo de datos central y el acceso
desde la intranet corporativa.
Contacto: Sr. Dr.-Ing. Werner Kluft
Cuando está colocado en el lugar ideal, no se necesita más que
Jülicher Strasse 338 Teléfono:+49 241 16609-10 un sensor de vibraciones en la máquina para el Condition Monitor-
52070 AACHEN Fax: +49 241 16609-50 ing. No obstante, también es posible utilizar otros sensores para
Alemania E-mail: kluft@prometec.com funciones adicionales como, por ejemplo, desequilibrio o con-
www.prometec.com trol de asiento de la herramienta (TSD – Tool Seat Detection).
■ Sinopsis ■ Sinopsis
■ Sinopsis ■ Beneficios
7 Reducción del número de proveedores y pedidos
7 Reducción hasta 0 de los gastos de almacén en cables,
cadenas, tubos y mangueras, etc.
7 Reducción de los tiempos de ejecución en la fabricación
7 Reacción flexible a la fluctuación de pedidos
7 Minimización de las paradas de la máquina con sistemas
completos
7 100 Sistemas de alimentación de energía probados al 100 %
7 2 años de garantía para toda la cadena de alimentación de
energía
7 Suministro en bastidores de transporte y montaje especiales;
rentable y ecológico
■ Más información
¿Interesado por los sistemas completos de LQ que hacen la
instalación más sencilla, mejor y más rentable?
Versatilidad y rentabilidad Nos alegraremos si nos llama. En LQ Mechatronik-Systeme
encontrará un partner competente.
Los sistemas de instalación completos merecen la pena. No
sólo para el sistema eléctrico, sino también para el mecánico, el LQ Mechatronik-Systeme GmbH
hidráulico o el neumático. Ésta es la razón por la que hemos La empresa de sistemas para el equipamiento electromecánico
desarrollado soluciones que le permitirán conseguir poco a de máquinas e instalaciones
poco más eficiencia en el ámbito del desarrollo y el montaje. Contacto: Sr. Mathias Leuze
Sistemas listos para el montaje y probados funcionalmente Carl-Benz-Strasse 6
Cables confeccionados, componentes hidráulicos, tubos y man- 74354 BESIGHEIM
gueras neumáticos y de medios, piezas de chapa y Alemania
componentes adicionales, sistemas de descarga de tracción..., Teléfono: +49 7143 9683-0
nosotros montamos todos los elementos formando sistemas de Fax: +49 7143 9683-99
conducción de energía completos, perfectamente adaptados a E-mail: Mathias.Leuze@de.lq-group.com
la aplicación y al movimiento de la máquina y probados al 100 % www.lq-group.com
desde el punto de vista funcional. Con el fin de impulsar la estan-
darización y modularización con un aumento simultáneo de la
calidad, disponemos de un laboratorio de desarrollo propio.
Moderno sistema logístico para mayor seguridad en todo lo
relacionado con el montaje
Los procesos de fabricación flexibles garantizan una produc-
ción individual y en masa de gran calidad. Nuestra moderna
logística de mercancías nos permite atender en cualquier mo-
mento y con toda rapidez las urgencias de nuestros clientes.
Dado que poseemos un parque móvil propio podemos cumplir
los plazos de entrega a la hora exacta.
Disponibles en todo el mundo
Suministramos cadenas de energía listas para la instalación y
desarrollamos bastidores de montaje y transporte para el envío
nacional e internacional. Las cadenas las suministramos a cual-
quier parte del mundo, ya completas para su montaje final.
Productos y servicios:
• Sistemas de alimentación preconfeccionados y listos para su instal.
• Cables preconectorizados
• Módulos de instalación y juegos de cables
• Módulos neumáticos y de fluido
• Instalaciones de máquina completamente montadas;
por ejemplo, chapas
11
• Sistema de programación y simulación en 3D
• Interfaces de programación en C/C++
Lenguajes de programación
• Programación por conducción manual con sensor
dinamométrico en 6D
• Intérprete de programa SRCL
• Librería de programas C/C++
11
G_NC01_ES_00426
120
µm/µrad antes
100 después
80
60
40
20
0
COY
EAX
EXX
EXY
EYY
EXY
EYX
BOZ
AOZ
ECY
ECX
EAZ
EZX
EZY
EBX
ECZ
EBY
EBY
EAY
EBZ
EZZ
Comparación de los errores cinemáticos aislados (según ISO 230) de
una máquina sin compensar y una máquina compensada (datos de
corrección de ETALON y aplicación VCS)
■ Beneficios
7 Análisis detallado y exacto de la geometría de la máquina en
muy poco tiempo
7 Incremento considerable de la precisión de la máquina
mediante corrección total de errores en combinación con la
El LaserTRACER en una fresadora de pórticos de grandes dimensiones opción de SINUMERIK Volumetric Compensation System VCS
El sistema ETALON permite registrar con toda rapidez y preci- 7 El recalibrado de la máquina permite obtener la máxima
sión las desviaciones geométricas de una máquina. Para ello, el precisión incluso tras un largo tiempo en servicio o cuando se
LaserTRACER sigue automáticamente los recorridos de la má- produce alguna colisión o hundimiento de la cimentación
quina en el recinto y los evalúa aplicando un método patentado. 7 Rápida comprobación de la máquina según ISO 230, ejecución
Con las mediciones de las distancias espaciales realizadas con de la medición diagonal según ISO 230-6 y test de circularidad
un interferómetro de alta resolución se consigue un grado de sin alineación manual
precisión muy elevado. Este procedimiento también se utiliza
para calibrar instrumentos de medición de coordenadas de alta
precisión. ■ Gama de aplicación
Máquinas-herramienta y máquinas de medición de distintos
tamaños, tipos y todas las clases de precisión.
■ Más información
Para más información, contactar directamente con el proveedor
del sistema:
ETALON AG
Contacto: Dipl.-Ing. (FH) Utz Hluchnik
Bundesallee 100
38116 BRAUNSCHWEIG
Alemania
Teléfono: +49 531 592-1981
Fax: +49 531 592 1979
E-mail: info@etalon-ag.com
www.etalon-ag.com
11
El LaserTRACER en una fresadora horizontal de alta precisión
■ Technical Consulting
Apoyo durante la planificación y
concepción de su proyecto:
desde el detallado análisis real
y la definición del objetivo, hasta
el asesoramiento en caso de
dudas acerca del producto o
sistema y la elaboración de
soluciones de automatización.
■ Sinopsis ■ Construcción
La interfaz de comunicación vigila el sistema de extinción
neumático, alerta en caso de incendio o estado operativo falso
y permite registrar los datos de servicio.
El sensor LIFDES se halla bajo presión y se dispara al
sobrepasar una temperatura de 110 °C.
La sonda DIMES determina online la cantidad de agente extintor
y emite una alerta cuando deja de haber la cantidad mínima ne-
cesaria. La válvula activa la extinción cuando el sensor LIFDES
pierde presión.
5 5
3 4
4
2 6
7
Sinorix al-deco son soluciones de extinción automática para má-
9
quinas-herramienta. Sinorix al-deco combate el fuego allí donde
pueda surgir en las máquinas-herramienta, sin daños para el
hombre, el medio ambiente o los componentes técnicos.
1
Las soluciones de extinción Sinorix al-deco son capaces de de-
tectar y extinguir incendios sin necesidad de energía, ya que el
proceso de extinción propiamente dicho se basa en una función
neumática. 8
■ Beneficios 3
4
Sonda DIMES y válvula
Cable de detección flexible (sensor LIFDES)
7 Protección ideal contra incendios en una máquina-herramienta 5 Boquillas de extinción
6 Pulsador de activación manual con manómetro
7 Detección y extinción de incendios sin necesidad de energía 7 Zona de riesgo área de mecanizado
7 Televigilancia online del sistema de extinción y de la cantidad 8 Interfaz al-deco
de agente extintor Transmisión de alarmas con contacto inversor libre de potencial
230 V AC/3 A para activar PARADA DE EMERGENCIA
7 Mantenimiento agradable para el servicio mediante 9 230 V AC
indicaciones ópticas/acústicas
7 Registro de informes de eventos
■ Función
La detección de un fuego y el proceso de extinción en sí de la
solución Sinorix al-deco se basa en funciones neumáticas. Es
decir, el sistema es capaz de detectar y apagar incendios sin
necesidad de energía.
Para ello, la máquina-herramienta no ha de cumplir ningún
requisito especial como aire de paso, señales de mando o
criterios de aviso.
■ Más información
Para más información, visite la web:
www.siemens.com/buildingtechnologies
11
■ Sinopsis
Equipamientos completos para máquinas-herramienta
y sistemas de producción
Nuestra oferta de servicios también incluye el equipamiento
completo de una máquina-herramienta o sistemas de produc-
ción, incluidos todos los servicios de la cadena del proceso,
desde el asesoramiento inicial hasta el servicio postventa.
Nosotros le asesoramos en las áreas de ingeniería, producción
y logística:
Apoyo para la ingeniería
Siemens le asesora en la aplicación de las normativas y
en la concepción de todo lo relacionado con el accionamiento,
control, manejo y seguridad.
Nuestros ingenieros elaboran el proyecto en EPLAN P8 y otros
sistemas CAD convencionales, realizan proyectos de diseño
orientado al coste y, en caso necesario, adaptan la documenta-
ción a UL o nuevas técnicas.
Nuestro Centro de Competencia Técnico de Chemnitz le ayuda
a seleccionar y optimizar la climatización del armario eléctrico.
Para ello, además de cálculos y simulaciones realizamos tests
de medición en nuestro laboratorio térmico con simulación de
funcionamiento bajo carga.
Además ofrecemos los siguientes servicios:
Ingeniería para armarios eléctricos
• Medición de vibraciones y certificaciones del armario
eléctrico en campo
• Medición en nuestro laboratorio de las perturbaciones
conducidas
Producción con el más alto nivel de calidad
Los equipamientos completos son fabricados con un elevado
nivel industrial. Esto significa:
• Comprobación de la coherencia de la documentación del
pedido
• Comprobación de la observación de las normas y reglamentos
aplicables
• Control de colisiones en vista tridimensional teniendo en
cuenta espacios libres térmicos y eléctricos
• Fabricación preliminar automatizada de carcasas y
envolventes, cables y mazos
• Pruebas automatizadas y suministro sin fallos
• Documentación y trazabilidad
• Declaración de conformidad siguiendo la Directiva de Baja
Tensión y declaración del fabricante siguiendo la Directiva de
Maquinaria europeas
• Etiqueta UL en caso necesario
11
■ Sinopsis (continuación)
Logística bien pensada
Los productos de un mismo proveedor ofrecen las siguientes
ventajas:
• Reducción de costes de adquisición, almacenamiento y
financiación
• Menores tiempos de ejecución
• Suministro "just in time"
Asesoramiento individual y alta flexibilidad
Nuestros asesores para equipamientos completos apoyan la labor
de clientes y representantes en varias regiones. Los clientes de
nuestros armarios eléctricos reciben asistencia de los centros
de pedidos y equipos encargados de la producción en la fá-
brica de Chemnitz (WKC) y tienen asignado un contacto fijo.
Las distancias no son inconveniente, pues también disponemos
de cámaras web para ponernos de acuerdo con los clientes.
Modelos logísticos específicos de cada cliente, capacidad de
fabricación flexible, suficiente superficie de producción y una
gestión de cambios en todas las fases del proceso son
aspectos que garantizan la máxima flexibilidad.
Productos complementarios personalizados
En el terreno de los equipamientos completos, Siemens ofrece
también el desarrollo y la construcción de productos comple- Servicio de reparación presente en todo el mundo
mentarios personalizados como, por ejemplo, paneles de
mando y sistemas de alimentación especiales.
Garantía
Para nuestros equipamientos completos asumimos naturalmente
la misma garantía que para nuestros productos SINUMERIK,
SIMODRIVE y SINAMICS.
Además, puede usted recurrir en cualquier momento y en cual-
quier lugar a nuestro servicio de reparaciones en todo el mundo.
Ventajas
Un interlocutor, una oferta, un pedido, un suministro,
una factura y un único responsable.
Tanto si se trata de series como de productos únicos, Siemens
está a su disposición a título de partner competente en materia
de equipamientos completos.
■ Sinopsis
Prestaciones logísticas personalizadas
7 Oferta modular de prestaciones
7 Adaptadas a su propia logística
7 Cumplimiento flexible y seguro de sus requisitos
Configuración personalizada
7 Suministro de paquetes de equipamiento completos
7 Personalización de embalajes
Suministro directo
por regiones
• En día fijo Entregas en días fijos acordados, si se desea
11
(en función del volumen) • Tour directamente en el lugar de montaje.
Recogida de recipientes reutilizables.
• Ship-to-line
■ Beneficios
7 Formación en PC que emula el entorno de manejo y
programación del control, formación práctica
7 SinuTrain está disponible en 6 idiomas; otros idiomas bajo
demande
7 Conexión a sistemas CAD, rápida creación de programas
Software de manejo y simulación SinuTrain 7 Puesta en marcha, instalación e instrucción por parte de
idéntico al de los controles numéricos Siemens, todo de un mismo proveedor
SinuTrain es un software para formación y programación CNC 7 Formación de profesores y alumnos,
para PC que emula el que llevan los controles numéricos de sencilla iniciación de formadores
Siemens. Puede utilizarse para:
7 Integración de aplicaciones de cliente,
• Formación versión OEM (de fabricante de máquina) materializable
• Autoestudio
• Realización y simulación de programas ■ Gama de aplicación
Variantes disponibles: El software de formación SinuTrain sirve para crear y simular en
(ejecutables en Windows XP Service Pack 2) un PC programas de CNC usando el lenguaje de programación
DIN 66025 más las extensiones de SINUMERIK, así como los
Paquete completo SinuTrain 810D/840D/840Di sl/840D sl productos ShopMill y ShopTurn.
(sin HMI Advanced)
• ShopMill, interfaz de usuario y programación para
fresadoras
■ Construcción
• ShopTurn, interfaz de usuario y programación para Los programas creados con este software pueden usarse en
tornos una máquina real. Para ello es imprescindible crear una imagen
de la configuración y ajustes de la máquina real en el software.
• Programación DIN 66025 en ShopMill o ShopTurn Así se pueden configurar adicionalmente hasta 99 máquinas y
• Confortable calculadora de contornos guardarlas en la memoria de configuración. En el menú de inicio
• Detallados ciclos de torneado y fresado se puede seleccionar la máquina que se va a utilizar.
• Gestión de herramientas Nota:
• Conexión a red para DNC Direct Numeric Control Es posible realizar una adaptación teniendo en cuenta las
• CAD Reader para leer el contorno a mecanizar en su pieza prescripciones del personal autorizado; esto puede ocasionar
• Impresora/Hardcopy gastos adicionales.
• Ejemplos de programación
• 6 idiomas conmutables online (alemán, chino simplificado,
español, francés, inglés, italiano)
• Otros idiomas pueden descargarse de Internet
SinuTrain ShopMill
• Entorno de manejo y programación para fresadoras
• CAD-Reader
• Impresora/Hardcopy
• Ejemplos de programación
• Herramienta de configuración para la adaptación a distintas
máquinas (no disponible para todas las versiones)
11 • 6 idiomas conmutables online (alemán, chino simplificado,
español, francés, inglés, italiano)
SinuTrain ShopTurn
• Entorno de manejo y programación para tornos
• Ver otras funciones en ShopMill
El último paso para lograr una formación homogénea e integrada • Licencia individual 6FC5270-0AX80-0AG0
Floating License (1 unid.)
es poder transferir a máquinas CNC los programas creados por Versión de software 1.4 SP1
los alumnos. La transferencia de los programas desde el PC a
la máquina se realiza igualmente con DNC Machine a través de • Licencia de aula 6FC5270-0AX82-0AG0
la red. De esta forma pueden ejecutarse en la máquina los Floating License (16 unid.)
Versión de software 1.4 SP1
programas creados, realizar cambios manuales, así como crear
los programas en la máquina y transferirlos al PC. Accesorios
Nosotros también ofrecemos la infraestructura necesaria: Teclado de formación SinuTrain1) 6FC5203-0AC55-0AA0
• Medios e instalación de los mismos
• Puesta en marcha y prestación de servicios
• Asesoramiento para hardware y software
Ayudamos a los fabricantes de máquinas-herramienta en la
realización de centros de formación CNC propios o externos.
11
■ Accesorios
Teclado de formación SinuTrain1)
Los practicantes pueden aprender el manejo y la programación
en el PC aún con mayor efectividad si usan los teclados de
formación idénticos a los de las máquinas.
En los teclados de formación SinuTrain encontrará usted una
réplica original de los mismos pulsadores que ya conoce del
control, o que se describen en el manual. De esta forma, por una
parte se facilita la iniciación en el manejo de SinuTrain o de
ShopMill/ShopTurn, y por otra parte se elimina el tener que
cambiar la idea del teclado al pasar de la formación a la realidad
de la máquina, o, como ocurre cotidianamente, cuando se
emplea el PC como puesto de programación externo y hay que
cambiar frecuentemente entre PC y máquina.
Los teclados de formación SinuTrain se conectan cómoda-
mente al PC a través del puerto USB. Por tanto no se precisa ni
hardware adicional ni alimentación externa del teclado.
Requisitos:
• De la interfaz USB en el PC soportado por el sistema operativo
• Software SinuTrain
■ Más información
Para más información, póngase en contacto con su delegación
de Siemens competente.
Para más información, visite la web:
www.sitrain.com
www.siemens.com/sinutrain
www.siemens.com/jobshop
11
1)
No admisible para el servicio en máquina.
11
■ Sinopsis ■ Sinopsis
La maleta de formación se utiliza para ejercitarse de forma Esta maleta de formación se utiliza como panel de operador
práctica en la puesta en marcha y el servicio técnico de junto con la maleta de formación SINUMERIK 840D sl para
SINUMERIK 840D sl. También sirve para fines de demostración ejercitarse de forma práctica en la puesta en marcha y el servicio
y presentaciones. de SINUMERIK 840D sl. Ambas maletas sirven también para
fines de demostración y presentaciones.
Para el manejo se requiere de la maleta de formación
SINUMERIK 840D sl OP.
■ Construcción ■ Construcción
• Maleta con ruedas • Maleta de material plástico duro
• SINUMERIK 840D sl (NCU 720.2) • Panel de operador SINUMERIK OP 010C con SINUMERIK
• Accionamiento SINAMICS para 2 ejes PCU 50.3
• 2 motores 1FK7022-5AK71 con interfaz DRIVE-CLiQ • Panel de mando de máquina SINUMERIK MCP 483C IE
• 1 sistema de medida incremental y 1 absoluto La maleta de formación SINUMERIK 840D sl OP se puede
utilizar junto con la maleta SINUMERIK 840D sl.
La maleta de formación SINUMERIK 840D sl se suministra pre-
parada para demostraciones, con programa PLC. Como panel
de operador se utiliza la maleta de formación SINUMERIK
840D sl OP.
■ Sinopsis ■ Construcción
• Simulador de formación, incl. módulos de E/S e IM de
SIMATIC ET 200S
• Frontal de operador SINUMERIK OP 012
con SINUMERIK PCU 50.3
• Panel de mando de máquina SINUMERIK MCP 483 IE
• SINUMERIK 840D sl (NCU 720.2)
• SINAMICS S120
- Smart Line Module 5 kW
- Módulo de 1 eje 3 A
- Módulo de 2 ejes 2 × 5 A
• 1 × motor síncrono 1FK7044-7AF71 con encóder incremental
• 1 × motor síncrono 1FK7060-5AF71 con encóder absoluto
• 1 × motor asíncrono normalizado 1LA7070-4AB00 con
encóder HTL
• Preparado con cableado para funciones Safety Integrated.
El simulador de formación SINUMERIK 840D sl se suministra
completo con marcado CE; los programas de adaptación
están instalados.
Pueden preverse adaptaciones específicas para clientes.
■ Datos técnicos
6ZB2410-0BC00
Nombre del producto Simulador de formación
SINUMERIK 840D sl
Grado de protección según IP00
DIN VDE 0470
Parte 1/EN 60529/IEC 60529
Temperatura ambiente
• Almacenamiento -20 ... +60 °C
• Transporte -20 ... +60 °C
• Servicio 5 ... 40 °C
El simulador de formación SINUMERIK 840D sl se utiliza para
ejercitarse de forma práctica en el manejo, la programación, la Dimensiones
puesta en marcha y el servicio técnico. • Anchura 600 mm
• Altura 1696 mm
• Profundidad 660 mm
Peso, aprox. 150 kg
Incl. SINUMERIK 840D sl
11
■ Contacto
Visítenos en el sitio web:
www.siemens.es/sitrain
o déjese aconsejar por nuestro personal y exija nuestro catálogo
de formación actual en:
11
SITRAIN Kundenberatung Deutschland:
Tel.: +49 1805 235611
Fax: +49 1805 235612
(0,14 €/minuto llamando desde la red de telefonía fija de
Alemania; la tarifa de telefonía móvil puede diferir)
E-mail: info@sitrain.com
11
11
Manejo/Programación
ShopTurn
SINUMERIK 840D sl
11 • Alemán
• Español
6FC5398-5AP10-2AA0
6FC5398-5AP10-2EA0
• Francés 6FC5398-5AP10-2DA0
• Inglés 6FC5398-5AP10-2BA0
• Italiano 6FC5398-5AP10-2CA0
11
11
11
Sistemas de medida
■ Sinopsis ■ Beneficios
Gracias a su interfaz de usuario de fácil uso, CAD CREATOR 7 Interfaz de usuario multilingüe en alemán, español, francés,
ayuda a obtener datos específicos de productos y apoya la inglés y italiano y
redacción de documentos de proyecto considerando la infor- 7 Croquis acotados con cotas en mm o pulgadas
mación de productos.
7 Croquis acotados y datos CAD 2D/3D para
• Motores
- Motores síncronos 1FK7/1FT7/1FT6/1FE1
- Motores torque 1FW3
- Motorreductores 1FK7/1FK7 DYA/1FT7/1FT6
- Motores síncronos y asíncronos 1PH8
- Motores asíncronos 1PH7/1PH4/1PL6
- Motores asíncronos 1PM4/1PM6
- Electrohusillos 2SP1
• SINAMICS S120
- Control Units
- Power Modules (Booksize/Chassis)
- Line Modules (Booksize/Chassis)
- Componentes lado red
- Motor Modules (Booksize/Chassis)
- Componentes del circuito intermedio
- Componentes complementarios del sistema
- Integración del sistema de captación
- Cables de conexión MOTION-CONNECT
• SINUMERIK
- Controles numéricos CNC
- Componentes de manejo para controles numéricos CNC
Para configurar los productos, CAD CREATOR ofrece distintas
opciones de entrada en la gama:
• Referencia
• Búsqueda de referencia
• Datos geométricos
Una vez realizada correctamente la configuración del producto,
se muestran al usuario datos específicos del mismo tales como
croquis acotados, datos CAD 2D/3D que pueden guardarse en
diversos formatos, p. ej.: *.pdf, *.dxf, *.stp o *.igs.
■ Más información
CAD CREATOR está disponible en DVD-ROM y como aplica-
ción para Internet.
Para más información, visite la web:
www.siemens.com/cadcreator
11
Notas
11
■
11/50 Siemens NC 61 · 2010
12
© Siemens AG 2010
Anexo
12/2 Aprobaciones
12/8 Índices
12/8 Índice alfabético
12/16 Índice de los tipos
12/18 Índice de referencias
12/24 Códigos
Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Anexo
Aprobaciones
■ Sinopsis
TUV: TUV Rheinland of North America Inc.
Institución de ensayos independiente y reconocida
legalmente en Norteamérica
National recognized testing laboratory (NRTL)
Símbolos de aprobación:
• cTUVus Probado por TUV según las normativas UL y CSA
CSA: Canadian Standards Association
Institución de ensayos independiente y reconocida
generalmente en Canadá
Símbolos de aprobación:
• CSA Probado por CSA según la normativa CSA
G_NC01_XX_00423
Norma de prueba:
• Norma CAN/CSA-C22.2 No. 0-M91/No. 14-05/No. 142-M1987
12
Anexo
Contactos Siemens en el mundo
■ Panoramica
En Siemens Industry Automation and Drive Technologies más
de 85000 personas persiguen consecuentemente un objetivo:
mejorar constantemente su competitividad. Nos sentimos obli-
gados a ello. Gracias a nuestro compromiso sentamos constan-
temente nuevas pautas en la técnica de la automatización y los
accionamientos. En todas las industrias, en todo el mundo.
Para usted, en cualquier parte del mundo: somos su socio para
el asesoramiento, compra, formación, servicio, soporte, piezas
de repuesto... Su socio para toda la oferta de Industry Automa-
tion and Drive Technologies.
Encontrará a nuestra persona de contacto personal a su dispo-
sición en nuestra base de datos de personas de contacto en:
www.siemens.com/automation/partner
Aquí encontrará:
• Contactos según el País
• Contactos para sectores
• Contactos para productos
12
Anexo
Servicios online
Informaciones y posibilidades de pedido por
Internet y vía DVD-ROM
12
Anexo
Customer Support
12
Anexo
Indicaciones sobre el software
Licencias de software
■ Sinopsis
Tipos de software Factory License
Cada software sujeto a licencia está asignado a un tipo determi- Con la Factory License el usuario tiene derecho a instalar y usar
nado. Los tipos de software definidos son el software en un local de la empresa. El local de la empresa
• Software de ingeniería (E-SW) queda definido por su dirección. La cantidad de aparatos en los
que el software puede instalarse resulta de los datos del pedido
• Software Runtime (R-SW) o del Certificate of License.
Software de ingeniería Certificate of License
Forman parte de ello todos los productos de software desti- El Certificate of License (CoL) es para el titular de la licencia la
nados a crear software para el usuario (ingeniería), incluyendo prueba de que el uso del software de Siemens está debida-
entre otros la configuración de software y hardware, la parame- mente licenciado. A cada modalidad de uso hay que asignarle
trización, las pruebas, la puesta en funcionamiento y el servicio un CoL que debe guardarse cuidadosamente.
técnico.
La copia y reproducción de los datos o programas ejecutables Downgrading
generados con el software de ingeniería y destinados a su utili-
El titular de una licencia tendrá derecho a utilizar el software o
zación por el usuario o por terceros es gratuita.
una versión anterior del mismo, siempre que esté en posesión
Software Runtime de esta última y que su empleo sea técnicamente posible.
Se incluyen en esta categoría los productos de software para la Modalidades de suministro
operación de una planta o de una máquina; son ellos por
El software está sujeto a un intenso perfeccionamiento. Las
ejemplo el sistema operativo, el sistema básico, las amplia-
modalidades de suministro denominadas
ciones del sistema, los drivers, ...
La copia del software Software o de archivos generados con él • PowerPack
para uso propio o para uso de terceros está sujeta al pago de • Upgrade
derechos.
Los datos sobre el pago de derechos según la utilización figuran abren acceso a ese perfeccionamiento.
entre los datos de pedido (p. ej. en el catálogo). La utilización La modalidad de suministro llamada ServicePack proporciona
puede calcularse por CPU, por instalación, por canal, por los medios para suprimir defectos en el software.
instancia, por eje, por lazo de regulación, por variable, etc.
El archivo Léame especifica los derechos ampliados para herra- PowerPack
mientas de parametrización o configuración en el caso de Los PowerPacks son paquetes de tránsito hacia un software de
figurar estas últimas en el volumen de suministro del software prestaciones ampliadas.
Runtime.
Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia
Tipos de licencia que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL del producto
Siemens Industry Automation & Drive Technologies ofrece original, constituye el certificado de licencia del nuevo software.
varios tipos de licencia para su software: Es necesario adquirir un PowerPack independiente por cada
• Floating License licencia original del software a sustituir.
• Single License Upgrade
• Rental License
Un Upgrade permite utilizar una nueva versión disponible del
• Trial License software siempre y cuando se haya adquirido ya una licencia
• Factory License para una versión anterior.
Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia
Floating License que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL de la versión
El software se puede instalar en cualquier número de equipos anterior, constituye el certificado de licencia del nuevo software.
del titular de la licencia para su uso interno. Sólo se licencia el Es necesario adquirir un Upgrade independiente por cada
Concurrente User. El Concurrent User es aquel que hace uso de licencia original del software a sustituir.
un programa. La utilización comienza por la inicialización del ServicePack
programa.
Los defectos en el software, una vez corregidos, se ponen a
Single License disposición en forma de ServicePacks. Los ServicePacks
Al contrario de la Floating Licencia sólo se autoriza una instala- podrán copiarse para darles los fines previstos según el número
ción del software. La modalidad del uso sujeto a licencia de licencias de origen existentes.
aparece en los datos de pedido y en el Certificate of License License Key
(CoL). La modalidad de utilización varía según sea por equipo,
por eje, por canal, etc. Por cada utilización definida se requiere Siemens Industry Automation & Drive Technologies ofrece
una Single License. productos de software con y sin License Key.
La License Key sirve de sello electrónico y es al mismo tiempo
Rental License el "conmutador" que rigen el comportamiento del software (Floa-
La Rental License soporta el "uso esporádico” del software de ting Licence, Rental License, ...) .
ingeniería. Una vez instaladas las License Keys, el software Si el software requiere obligatoriamente de una License Key, la
permanecerá en estado operacional durante un número de instalación completa requerirá del programa a licenciar (el soft-
horas determinado, pudiéndose interrumpir el uso cuantas ware) y la License Key (el representante de la licencia).
veces de quiera. En este caso se requiere una licencia por cada
Para más detalles relativos a las condiciones de licencia, consultar
instalación del software. “Condiciones de licencia de Siemens AG” o visite la web
12 Trial License www.siemens.com/industrymall
(Industry Mall Online-Help System)
La Trial Licence soporta una "utilización de corto plazo" del soft- I IA&DT/Software licenses/Es 02.12.09
ware en régimen no productivo, por ejemplo con fines de
prueba o evaluación. Puede convertirse en otra licencia.
Anexo
Indicaciones sobre el software
Textos de rutina de instalación y
Software Update Services
■ Sinopsis
Para el suministro de productos de software de I DT son aplica- Software Update Services
bles las "Condiciones generales para la cesión de productos de
software para la técnica de automatización y accionamiento". Pedido
Para el pedido del "Software Update Service" se precisa también
Comentarios jurídicos en la rutina de instalación para nue- la indicación de una referencia específica. El "Software Update
vos productos de software Service" puede ser pedido junto con los productos de software
o en cualquier momento posterior. En caso de pedidos a poste-
Todos los productos de software incluyen un comentario riori es preciso justificar la posesión de al menos una licencia
unificado sobre las condiciones de licencia. Las condiciones de individual.
licencia acompañan a la documentación o al embalaje del
software. Durante una descarga de software desde la red, se Nota:
muestra el contrato de licencia antes del proceso de pedido, Se recomienda pedir el "Software Update Service" lo antes posi-
que debe ser aceptado por el cliente para poder proseguir con ble. En caso de que Siemens ponga en el mercado una nueva
la descarga. versión de un producto software, sólo puede ser enviado auto-
máticamente a los clientes si éstos están registrados en la
Atención: correspondiente lista de envíos, lo que se hace en el momento
Este software está protegido por leyes sobre derechos de autor de recepción del pedido de este servicio. Por tanto, no se sumi-
alemanas y/o estadounidenses así como por las estipulaciones nistrarán las versiones de software presentes en el mercado en
de contratos internacionales. La reproducción no autorizada o la el momento del cierre del "Software Update Service", sino sólo
comercialización ilegal de este software o de parte del mismo las actualizaciones que aparezcan a partir de entonces. Un
constituyen delito. Las infracciones serán perseguidas tanto "Software Update Service" parte del supuesto de que ya se
conforme al derecho civil como al penal, lo que puede ocasio- dispone de la "versión de software actual" en el momento de
nar graves penas y/o demandas de indemnización por daños y contratación del mismo.
perjuicios. Antes de instalar y utilizar el software lea las condi-
ciones de licencia válidas para el mismo. Estas pueden sacarse Suministro
de la documentación o del propio embalaje del software. Con el pedido de un "Software Update Service", inicialmente Vd.
recibe sólo las condiciones contractuales de esta prestación y
Si ha recibido este software en un CD-ROM que incluye la marca la factura correspondiente. Simultáneamente queda Vd. regis-
"Trial-Version" o conjuntamente con un software del que dispone trado en la lista de envíos del producto software a mantener. En
de licencia, entonces el software sólo podrá utilizarse para fines cuanto Siemens libera al suministro una nueva versión del pro-
de prueba y validación de acuerdo a las condiciones adjuntas ducto software concerniente, en función del registro anterior, y
para dicha Trial-License. Para ello es necesario instalar en su dentro del tiempo de validez del contrato, se enviará automáti-
ordenador programas, librerías de software etc. camente una copia a la dirección indicada.
Por ello le recomendamos encarecidamente realizar la instala-
ción bien en un ordenador aislado o en un ordenador que no se
utilice para el proceso productivo ni que sea necesario para
guardar datos importantes, ya que no puede excluirse totalmente
el que puedan modificarse o sobreescribirse archivos existen-
tes. No nos hacemos responsables de ningún daño y/o pérdida
de datos resultantes de la instalación o de la no observación de
esta advertencia. Cualquier otro tipo de uso de este software
sólo se permite si está en posesión de una licencia válida de
Siemens.
De no estar en posesión de una licencia válida demostrada por
el correspondiente Certificate of License, interrumpa inmediata-
mente la instalación y póngase en contacto inmediatamente con
la sucursal o delegación de Siemens para evitar demandas de
indemnización por daños y perjuicios.
12
Anexo
Índices
Índice alfabético
Numérico A
2° bloque de contactos para pulsador de parada de Apoyo para teclado ........................................................... 3/42
emergencia ................................................................ 5/6, 5/7 Aprobaciones .................................................................... 12/2
A Armarios eléctricos .......................................................... 11/31
ARTIS Gesellschaft für angewandte Messtechnik mbH ..... 11/15
Abrazadera AF (de alta frecuencia) ................................ 10/34
Asesoramiento – Mechatronic Support ............................. 11/4
Accesorios de montaje ...................................................... 9/10
Autoestudio ..................................................................... 11/37
Accionamientos ................................................................. 2/14
Automation Value Card ..................................................... 12/5
Acciones síncronas de desplazamiento ........................... 2/38
Ayuda para la programación ............................................ 2/46
Acciones síncronas, nivel 2 ............................................... 2/38
Acciones superponibles en modos de operación ............ 2/38 B
ACfeed ............................................................................ 11/22 Base de enchufe ............................................................... 3/27
Acoplador ........................................................................ 10/35 Basic Line Filter ................................................................. 6/51
enchufable ...................................................................... 9/10 Basic Line Modules forma Booksize ................................. 6/56
Acoplador DRIVE-CLiQ ................................................... 10/35 Batería ............................................................................... 5/20
Acoplamiento a ordenador ................................................ 4/40 Bloque de contactos .............................. 3/30, 3/31, 3/33, 3/34
Acoplamiento de ejes en el sistema de Bobinas de red HFD para Active Line Modules
coordenadas de máquina ............................................... 2/32 forma Booksize ............................................................... 6/49
Acoplamiento de valores guía ........................................... 2/32 Bobinas de red
Acoplamiento elástico ....................................................... 9/10 para Basic Line Modules forma Booksize ...................... 6/62
Acoplamiento genérico para forma Blocksize .................................................... 6/110
Basic CP-Basic ............................................................... 2/32 para Smart Line Modules forma Booksize ...................... 6/37
Comfort CP-Comfort ........................................................ 2/32 Bobinas serie de motor ..................................................... 6/78
Expert CP-Expert ............................................................ 2/32 Braking Modules
Acoplamiento MCS ............................................................ 2/32 forma Booksize ............................................................... 6/80
Acoplamientos ................................................................... 2/32 forma Chassis ................................................................. 6/96
Acoplamientos genéricos CP ............................................ 2/32 Brida de montaje 10/33
Active Interface Modules C
forma Booksize ............................................................... 6/46
forma Chassis ................................................................. 6/90 Cabezales síncronos ......................................................... 2/32
Active Line Modules Cabezales síncronos/ torneado poligonal COUP ...... 2/32, 4/9
forma Booksize ............................................................... 6/40 Cable de bus MPI confeccionado ................................... 10/36
forma Chassis ................................................................. 6/86 Cable de conexión tipo espiral ................................ 3/21, 3/23
Adaptación de velocidad VADA ....................................... 2/36 Cable de prolongación mando de máquina tipo B-MPI ... 3/24
Adaptador Combi .............................................................. 7/99 Cable Industrial Ethernet ..................................................... 5/5
Adaptador de circuito intermedio para forma Booksize ... 6/85 Cables base .................................................................... 10/31
Adaptador de refrigeración, motores torque Cables de potencia ........................................................... 10/7
para incorporar 1FW6 ................................................... 7/121
Cables de señales .................................................. 10/5, 10/31
ADDM – Data Management ..................................... 2/60, 4/46 para conexión de volante ............................. 3/30, 3/31, 3/34
ADDM para motores lineales 1FN3 ............................................ 7/92
Agent ...................................................................... 2/60, 4/47 para motores lineales 1FN6 .......................................... 7/104
Client ............................................................................... 4/47 para terminal portátil .............................................. 3/21, 3/23
Server .............................................................................. 4/47 para volante .................................................................... 3/28
Single User ...................................................................... 4/47 Cables de señales DRIVE-CLiQ ............................. 10/6, 10/30
Administrar hasta 4 discos de red adicionales ......... 2/58, 4/5, Cables DRIVE-CLiQ ........................................................ 10/18
.................................................................................. 4/6, 4/44
CAD CREATOR ............................................................... 11/49
Adquisición y evaluación de los datos de la máquina MDA . 11/6
Cadena del termistor ................................................ 7/14, 8/16
Advanced Position Control APC ........................................ 2/28
CAD-Reader para PC ............................................... 2/46, 4/10
Advanced Surface ............................................................. 2/30
Caja de bornes, motores 1PH8 .............. 7/14, 7/15, 8/16, 8/17
Amarre múltiple de piezas diferentes ........................ 2/46, 4/8
Caja de conexión ............................................................ 7/100
Ampliación de memoria ........................................... 3/17, 5/13
Caja de conexión
Ampliación de memoria de usuario PLC ........................... 2/76 PN Basic ................................................................ 3/21, 3/23
Ampliación de tarjeta MCI para insertar en slot ................ 5/15 PN Plus ................................................................... 3/21, 3/23
Ampliaciones de idiomas para el software de manejo Caja de sensor Hall ......................................................... 7/100
HMI-Advanced ................................................................ 5/22 Camisa refrigerante ......................................................... 7/111
HMI-Embedded .............................................................. 5/22
ShopMill HMI/ShopTurn HMI ........................................... 5/22 Canal de mecanizado, cada uno adicional ...................... 2/10
Sinumerik Operate .......................................................... 5/23 Canales ............................................................................. 2/10
Análisis de máquinas ........................................................ 11/4 Capacitor Module forma Booksize .................................... 6/83
12 Analog Drive Interface for 4 Axes ADI 4 .................. 2/76, 5/29 Carácter abierto ....................................................... 5/10, 5/17
Answers for industry ............................................................ 0/3 Carga de pico ................................................................... 7/92
Aplicaciones de corte orientadas a taller ........................ 11/16 Carga permanente ............................................................ 7/96
Anexo
Índices
Índice alfabético
C C
CDs autodidácticos ......................................................... 11/37 Control Unit Adapter
Certificate of License ......................................................... 12/6 CUA31 ........................................................................... 6/120
Ciclos compilados ............................................................. 5/26 CUA32 ........................................................................... 6/121
Ciclos de medida .............................................................. 2/34 Controles CNC .................................................................... 5/2
Clave de licencia Qt ................................................. 4/13, 4/14 Copia de seguridad (backup) y archivo de datos ............ 11/6
Códigos para longitudes ................................................. 10/38 Corrección de radio de herramienta 3D ........................... 2/52
Comara KG ...................................................................... 11/15 Croquis acotados
Motores asíncronos ......................................................... 8/46
Comfort-Panel .................................................................... 3/53 Motores síncronos ......................................................... 7/140
Communication Board CBE20 ........................................ 6/119 Cuadernos autodidácticos .............................................. 11/37
Compensación de errores en el espacio para Cubierta .................................................................... 3/46, 3/50
transformaciones cinemáticas ........................................ 2/74
Customer Support ............................................................. 12/5
Compensación de flexión en varias dimensiones ............. 2/74
Compensación D
de un acoplamiento mecánico forzado AXCO ............... 2/32 Data Management ............................................................. 4/46
en el espacio VCS plus ................................................... 2/74
Datos técnicos SINAMICS S120, general ......................... 6/11
Compensaciones .............................................................. 2/74
Definición de longitudes .................................................. 10/38
Componentes
adicionales ...................................................................... 5/32 Descentralización con PROFIBUS DP ................................ 9/9
complementarios del sistema para SINAMICS S120 ... 6/119 Desplazamiento a tope fijo con Force Control .................. 2/28
Componentes de circuito intermedio Desplazamiento a tope fijo con Force Control .................... 4/9
forma Blocksize ............................................................. 6/117 Direct Numeric Control ...................................................... 4/18
forma Booksize ............................................................... 6/80 Disco duro ................................................................ 3/17, 5/13
forma Chassis ................................................................. 6/96 Disco graduado para corrección de la marcha rápida .... 3/33
Componentes recomend. para el lado de la red Diseño del control ............................................................... 2/4
para Active Line Modules forma Booksize ..................... 6/55
para Basic Line Modules forma Booksize ...................... 6/64 Diseño mecánico ................................................................. 2/4
para forma Blocksize .................................................... 6/115 Disposición de la caja de bornes, motores 1PH4 ............. 8/36
para forma Chassis ......................................................... 6/92 Dispositivo de reengrase ......................................... 7/14, 8/16
para Smart Line Modules forma Booksize ...................... 6/39 Dispositivos de almacenamiento ...................... 2/70, 3/3, 3/46
Computer Based Training ............................................... 11/37 Disquetera de 3,5", USB 1.1 .............................................. 3/50
Comunicación .......................................................... 2/58, 6/12 Disquetera SINUMERIK, 3,5", USB 1.1 ............................. 3/50
Condiciones de venta y suministro ................................. 12/28 Distanciador ...................................................................... 5/20
Conector aéreo acodado 90° ............................................ 3/25 Distribuidor ........................................................................ 3/24
Conector de repuesto con rosca externa para encóder ... 9/10 Distribuidor Combi ............................................................ 7/99
Conector de señales, motores torque para Distribuidor de cables ....................................................... 5/15
incorporar 1FW6 ........................................................... 7/121
DNC – Direct Numeric Control ................................. 2/58, 4/18
Conector DU-Box .............................................................. 5/15
DNC Cell ............................................................................ 4/20
Conector para encóder ............................................ 7/14, 8/16
DNC Compare ................................................................... 4/24
Conectores de potencia .................................................. 10/33
DNC HMI ........................................................................... 4/22
Motores torque para incorporar 1FW6 .......................... 7/121
DNC IFC Dialog ................................................................. 4/23
Conexión del encóder ....................................................... 5/29
DNC IFC Filesystem .......................................................... 4/24
Configuración del control .................................................... 2/4
DNC IFC Serial .................................................................. 4/23
Conmutación de valores consigna .................................... 2/28
DNC IFC SINUMERIK ............................................... 2/60, 4/22
Contactos .......................................................................... 12/3
DNC Machine ........................................................... 2/58, 4/19
Contraconector con tuerca de racor ................................. 9/10
DNC Plant .......................................................................... 4/20
Contraconector para la base de enchufe ......................... 9/10
DOConWeb ..................................................................... 11/42
Contrato de servicio de reparación ................................. 11/10
Documentación ............................................................... 11/42
Control adaptivo .............................................................. 11/22
Documentación para el fabricante .................................. 11/42
Control de herramientas por láser ................................... 11/17
Documentación para el servicio ...................................... 11/45
Control de herramientas sin contacto ............................. 11/20
Documentación para el usuario ...................................... 11/42
Control de la potencia del láser ........................................ 2/38
Documentation Manager ................................................. 11/42
Control de movimiento ...................................................... 2/30
Double Motor Modules forma Booksize ............................ 6/74
Control de robots rcs1 ..................................................... 11/25
Downgrading ..................................................................... 12/6
Control Supply Module forma Booksize ............................ 6/84
Drive ES ............................................................................. 6/21
Control tangencial ............................................................. 2/28
DRIVE-CLiQ Hub Module
Control Unit ................................................................. 6/5, 6/23
DMC20 .......................................................................... 6/122
CU310 DP ....................................................................... 6/25
CU310 PN ....................................................................... 6/27
CU320 ............................................................................. 6/29
DME20 .......................................................................... 6/124
12
Anexo
Índices
Índice alfabético
E F
EasyMask .......................................................................... 4/15 Filtros de red
EasyMon ............................................................................ 4/16 para Active Line Modules forma Booksize ..................... 6/51
EasyTrans .......................................................................... 4/15 para Basic Line Modules forma Booksize ...................... 6/63
para forma Blocksize .................................................... 6/114
Editor con representación de pasos de trabajo .. 2/46, 4/8, 4/9 para Smart Line Modules forma Booksize ...................... 6/38
Eficiencia energética ........................................................... 6/9 Floating License ................................................................ 12/6
mediante gestión dirigida de la energía ........................... 1/6
Forma
Eje de posicionamiento/cabezales auxiliares, Motores ................................................................ 7/139, 8/45
cada uno adicional ......................................................... 2/12 SINAMICS S120 Blocksize ....................................... 6/9, 6/99
Eje inclinado ...................................................................... 2/34 SINAMICS S120 Booksize ....................................... 6/8, 6/33
Eje/cabezal, cada uno adicional ....................................... 2/12 SINAMICS S120 Chassis ......................................... 6/8, 6/86
Ejemplo de pedido en paquete ................................ 5/14, 5/24 Formación ........................................................................ 11/41
Ejes Gantry ........................................................................ 2/32 Formación y perfeccionamiento ...................................... 11/34
Ejes/cabezales SI .............................................................. 5/28 Formación y perfeccionamiento en CNC ........................ 11/34
eLearning ........................................................................ 11/37 FRANKEN GmbH & Co. KG ............................................ 11/26
Electrohusillos 2SP1 ........................................................ 7/134 Freno para motores 1PH4 ................................................. 8/36
Electronic Key System EKS ............................................... 2/68 Frontales de operador ................................................ 2/62, 3/2
Elemento de accionamiento de 22 mm .. 3/30, 3/31, 3/33, 3/34 Fuente de alimentación base ............................................ 5/33
Eliminador de vibraciones ................................................. 2/74 Fuente de alimentación estabilizadas ............................... 5/32
Emisión de datos axiales vía PROFIBUS ADAS ................ 2/58 Fuentes de alimentación ininterrumpida ........................... 5/34
EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG ............ 11/26 Fuentes de alimentación modulares ................................. 5/33
Encóder incremental de 2 canales con TTL ....................... 9/5 Fuentes de alimentación SITOP ........................................ 5/32
Encóders absolutos ............................................................. 9/6 Funcionalidad ...................................................................... 2/3
con DRIVE-CLiQ ............................................................... 9/9 Funcionalidad restringida .................................................... 2/2
con EnDat .......................................................................... 9/9 Funciones de accionamiento ............................................ 2/24
con PROFIBUS DP ............................................................ 9/9
con SSI .............................................................................. 9/9 Funciones de cabezal ....................................................... 2/28
Encóders giratorios ............................................................. 9/2 Funciones de diagnóstico ................................................. 2/84
Encóders incrementales ...................................................... 9/2 Funciones de ejes ............................................................. 2/28
con HTL ............................................................................. 9/5 Funciones de medida ........................................................ 2/34
con sen/cos 1 Vpp ............................................................ 9/5 Funciones de oscilación .................................................... 2/36
con TTL ............................................................................. 9/5 Funciones de punzonado .................................................. 2/36
Encóders multivuelta ........................................................... 9/6 Funciones de seguridad .......................................... 2/80, 5/17
ePS Funciones de troquelado y punzonado ............................ 2/36
Company Account .......................................................... 11/8 Funciones de vigilancia ..................................................... 2/74
Condition Monitoring Basic ............................................. 11/8
Connect Machine ............................................................ 11/8 G
Diagnostic Services ........................................................ 11/7
Network Services .......................................... 1/15, 2/86, 11/7 Garra de sujeción .............................................................. 9/10
Equipamientos completos para máquinas-herramienta . 11/31 Generador de croquis acotados y
CAD 2D/3D CAD-Generator ......................................... 11/49
Equipos de formación ..................................................... 11/39
Gestión de datos ............................................................... 2/58
Escuadra de fijación ........................................ 3/17, 3/19, 5/13
en libro ............................................................................ 3/19 Gestión de herramientas TDI ............................................ 11/6
plana ............................................................................... 3/19 Gestión de paneles de operador ...................................... 2/66
ETALON AG .................................................................... 11/27 Gestión energética .............................................................. 1/6
Evaluación de datos de producción ................................. 2/60 Gestión y suministro de pedidos PDA .............................. 11/6
Evaluación de longitudes de trayecto ............................... 2/74 Gestión y transferencia de programas CNC (DNC) .......... 11/6
Evaluación de magnitudes internas del accionamiento ... 2/38 Grado de protección .............................................. 7/139, 8/45
Extended Machine Contracts ............................................ 11/9 Grados de Service OEM ................................................. 11/11
Extensiones de idiomas ..................................... 2/72, 4/3, 4/5, Grupo de modos de operación (GMO), cada uno adicional 2/10
............................................................................. 4/6, 4/8, 4/9 Grupo países ................................................................... 11/11
Extremo del eje LA/DE ...................................................... 8/36
H
F Herramienta de configuración SIZER ................................ 6/18
Fabricación en taller ............................................................ 1/9 Herramienta de puesta en marcha STARTER ................... 6/19
Fabricantes de unidades de refrigeración Herramientas ..................................................................... 2/52
Motores asíncronos ......................................................... 8/42 Herramientas ..................................................................... 4/48
Motores lineales ............................................................ 7/101
Herramientas de precisión .............................................. 11/26
12
Factores de derating para cables de potencia y señales 10/3
HMI Lite CE ......................................................................... 4/4
Factory License ................................................................. 12/6
HMI Open Architecture ..................................................... 4/11
Field Service .................................................................... 11/29
HMI PRO sl RT ..................................................................... 4/4
HMI-Advanced ........................................................... 3/17, 4/5
Anexo
Índices
Índice alfabético
H M
HMI-Embedded ................................................................... 4/6 m&h Inprocess Messtechnik GmbH ............................... 11/17
HOFMANN Mess- und Auswuchttechnik GmbH & Co. KG 11/16 Machine
HotWin ............................................................................... 4/16 Condition Indicator ........................................................ 11/22
Data Acquisition .............................................................. 4/35
I Development ................................................................... 11/3
IBE Software GmbH ........................................................ 11/16 Panel Analog ..................................................................... 5/8
Push Button Panel ........................................................... 3/35
Idiomas adicionales ..... 2/72, 4/3, 4/5, 4/6, 4/8, 4/9, 5/22, 5/23 Retrofit ........................................................................... 11/13
IE FC Simulación ....................................................................... 11/4
RJ45 Plug 180 ................................................................. 3/51 Simulator ......................................................................... 11/5
Standard Cable GP 2 × 2 ................................................ 3/51 Simulator Basic ............................................................... 11/5
Trailing Cable GP 2 × 2 ................................................... 3/51 Simulator Open ............................................................... 11/5
Imán de fijación ................................................................. 3/21 Maleta de formación ........................................................ 11/39
IMD base ........................................................................... 2/74 Mall offline ......................................................................... 12/4
IMD light ............................................................................ 2/74 Mando de máquina portátil simplificado ........................... 3/25
Indicaciones para la exportación ........................................ 2/2 Mando de máquina portátil tipo B-MPI ............................. 3/24
Indicaciones sobre el control de exportaciones ................. 2/2 Mandos de máquina portátiles .......................... 2/66, 3/3, 3/20
Industria aeroespacial ....................................................... 1/12 Manejo ............................................................................... 2/62
Industria del automóvil ...................................................... 1/11 sin panel de mando SINUMERIK ............................. 2/66, 4/3
Industrial Ethernet Switches .............................................. 3/51 y programación ................................................................. 4/2
Industrial USB Hub ......................................................... 4 3/48 Mantenimiento ................................................................... 2/86
Industry Mall ........................................................................ 0/6 Manual de usario ................................................................. 9/9
Ingenería medical .............................................................. 1/13 Manual Machine plus para tornear ..................................... 5/5
Integración del sistema de captación p. SINAMICS S120 . 6/132 Manufacturing Excellence ........................................ 1/15, 11/2
Intensidad máxima admisible ........................................... 10/3 Manufacturing IT ............................................................... 11/6
Intensidades vibratorias .................................................... 8/36 Máquina manual (ShopTurn manual) ......................... 2/46, 4/9
Internal Voltage Protection IVP ........................................ 7/133 MARPOSS S.p.A. ............................................................. 11/17
Interpolación de evolventes .............................................. 2/30 MCIS .................................................................................. 4/17
Interpolación de manivela CRIP ........................................ 2/30 MCU GmbH & Co. KG ..................................................... 11/18
Interpolación multieje ........................................................ 2/30 MDA – Machine Data Acquisition ............................. 2/60, 4/35
Interpolación polinómica ................................................... 2/30 MDA Cell ........................................................................... 4/36
Interpolación por tablas de curvas ................................... 2/32 MDA IFC ................................................................... 2/60, 4/38
Interpolación Spline ........................................................... 2/30 MDA Machine ........................................................... 2/60, 4/38
Interpolaciones .................................................................. 2/30 MDynamics ........................................................................ 1/10
Interruptor con llave ................................................. 3/31, 3/34 Mecanizado
desde disco de red ......................................................... 2/50
Juego adaptador ............................................................... 3/27
desde memoria HMI en tarjeta CF de la NCU ................ 2/50
para bobinas de red HFD ............................................... 6/53
Mechatronic Support ......................................................... 11/4
Juego de cables, .................................... 3/30, 3/31, 3/33, 3/34
SINUMERIK 802D sl ................................................. 5/5, 5/31 Medición de cinemática .................................................... 2/34
Juego de llaves ............................. 3/21, 3/30, 3/31, 3/33, 3/34 Medición, nivel 2 ............................................................... 2/34
Juego de tensores ........................ 3/4 – 3/13, 3/30, 3/31, 3/33, Memoria de usuario CNC ......................................... 2/12, 5/20
3/34, 3/40, 3/43, 3/44 Memoria de usuario HMI .......................... 2/12, 2/58, 4/3, 5/20
Junta para disipación de calor externa ............................. 5/20 Memoria de usuario PLC .......................................... 2/76, 5/20
Mitutoyo Messgeräte GmbH ........................................... 11/18
K
Modelo FE ......................................................................... 11/4
Kit de conexión p. mando de máquina portátil simplificado . 3/25 Modo maestro-esclavo de accionamientos ...................... 2/32
Knowledge Base ............................................................... 12/5 Modos de operación ......................................................... 2/50
L Módulo de conexión de volante ........................................ 3/28
Módulo de conexión PN Basic ................................. 3/21, 3/23
Lápiz táctil con lazo de agarradera .................................. 3/23
Módulo de doble ventilador/batería .................................. 5/20
Lector de tarjetas SINUMERIK USB 2.0 ............................ 3/46
Módulo de interfaz ADI 4 ................................................... 5/29
Lector de tarjetas USB 2.0 ................................................ 3/46
Módulo de periferia PP 72/48 ............................................ 5/31
Lenguaje de programación CNC ...................................... 2/40
Módulo de pulsadores directos PROFIBUS DP ........ 3/8, 3/10,
Licencias de software ....................................................... 12/6
3/12, 3/14
License Key ....................................................................... 12/6
Módulo de pulsadores directos SINUMERIK
Line Modules ....................................................................... 6/6 PROFIBUS DP ........................................ 3/8, 3/10, 3/12, 3/14
forma Booksize ............................................................... 6/33
Módulo de redundancia .................................................... 5/33
forma Chassis ................................................................. 6/86
Los encóders monovuelta ................................................... 9/6 Módulo de respaldo .......................................................... 5/33 12
LQ Mechatronik-Systeme GmbH .................................... 11/24 Módulo de señalización .................................................... 5/33
Módulo MCPA .............................................................. 5/7, 5/8
Anexo
Índices
Índice alfabético
M P
Módulos adicionales ......................................................... 5/33 Panel de mando de máquina
Módulos de batería ........................................................... 5/34 MCP 802D sl formato vertical ........................................... 5/7
Módulos SAI-DC ................................................................ 5/34 MCP Formato vertical ........................................................ 5/6
Montronix GmbH ............................................................. 11/19 Panel de operador CNC ...................................................... 5/5
Motion Control Information System MCIS ................. 1/16, 4/17 Panel de servicio .......................................................... 3/2, 3/4
MOTION-CONNECT 500 .......................................... 10/2, 10/4 Paneles de mando de máquina ........................ 2/68, 3/3, 3/29
MOTION-CONNECT 700 .......................................... 10/2, 10/4 Paquete de configuración ................................................. 4/11
MOTION-CONNECT 800 .......................................... 10/2, 10/4 Paquete de ejes/cabezales SI ........................................... 5/28
MOTOMAN robotec GmbH ............................................. 11/28 Paquete de mecanizado
de 5 ejes ......................................................................... 2/36
Motor Modules ..................................................................... 6/6 de 5 ejes Función adicional 7° eje .................................. 2/36
forma Booksize ............................................................... 6/65 de fresado ....................................................................... 2/36
forma Chassis ................................................................. 6/93
Paquete de transformación para manipulación RCTRA ... 2/34
Motores lineales
1FN3 ................................................................................ 7/90 Paquete OA de NCK ......................................................... 5/26
1FN6 .............................................................................. 7/102 Paquete para manipulación .............................................. 2/36
Motores para incorporar Paquete para tecnología
1FE1 .............................................................................. 7/122 fresado de 3 ejes ............................................................ 2/36
1PH2 ............................................................................... 8/38 fresado de 5 ejes ............................................................ 2/36
Motores torque para incorporar 1FW6 ............................ 7/110 Pareja de ejes en marcha síncrona (ejes Gantry) ............. 2/32
Motores Pasacables de armario ................................................... 10/34
1FK7 ................................................................................ 7/56 Pasacables de armario DRIVE-CLiQ ............................... 10/34
1FK7 Compact ................................................................ 7/58 Pedido en paquete ................................................... 5/12, 5/24
1FK7 High Dynamic ........................................................ 7/62 Pedido individual ...................................................... 5/13, 5/24
1FK7 High Inertia ............................................................ 7/66
1FT6 ................................................................................ 7/16 Perfil de refrigeración ........................................................ 7/99
1FT7 ................................................................................ 7/40 Periferia ............................................................................. 5/29
1FT7 Compact 7 ................................................................ /42 Pieza de cierre Combi ....................................................... 7/99
1FT7 High Dynamic ........................................................ 7/54 Piezas de cierra ................................................................. 7/98
1PH4 ............................................................................... 8/34
Piezas de montaje de módulo
1PH7 ............................................................................... 8/18
de pulsadores directos ................................... 3/10, 3/12, 3/14
1PH8 asíncronos ............................................................... 8/4
1PH8 síncronos ................................................................. 7/6 Pintura ...................................................................... 7/14, 8/16
Motorreductores ................................................................ 7/86 Placa de ampliación .......................................................... 3/40
Motorreductores compactos 1FK7-DYA ........................... 7/86 Placa de ampliación SINUMERIK ..................................... 3/40
Müller IT & VIDEO GmbH ................................................ 11/19 Placa de entrada de cables ..................................... 7/14, 8/16
My Documentation Manager ........................................... 11/42 PLC .................................................................................... 2/76
mz robolab GmbH ........................................................... 11/25 Posición de montaje ............................................... 7/139, 8/45
Power Modules .................................................................... 6/7
N forma Blocksize ............................................................... 6/99
Numeric Control Extension PowerPack ......................................................................... 12/6
NX10 ............................................................... 2/4, 5/20, 5/25 Precisión de eje y brida ..................................................... 8/36
NX15 ............................................................... 2/4, 5/20, 5/25 Preprocesamiento del programa ...................................... 2/42
O Prestación de servicios ..................................................... 11/1
Principio de refrigeración .................................................. 8/42
OMATIVE Systems .......................................................... 11/20
Proceso de modernización ............................................. 11/13
Opciones
Motores 1FK7 .................................................................. 7/57 Product Lifecycle Management ........................................ 1/16
Motores 1FT6 .................................................................. 7/17 Productivity Improvement ................................................ 11/12
Motores 1FT7 .................................................................. 7/41 Productos y servicios ........................................................ 1/15
Motores 1PH4 ................................................................. 8/36 PROFIBUS ......................................................................... 6/14
Motores 1PH8 asíncronos ............................................... 8/16 Cable ............................................................................... 5/31
Motores 1PH8 síncronos ................................................. 7/14 Conectores ...................................................................... 5/31
Open Architecture .................................................... 2/40, 4/11 Vigilancia de herramienta y proceso .............................. 2/74
Optimización de máquinas ............................................... 11/4 PROFIBUS DP Dokumentación ....................................... 11/42
Optimización del avance ................................................. 11/22 PROFIdrive ........................................................................ 6/13
Optimización del avance en tiempo real ......................... 11/20 PROFINET .................................................................. 1/7, 6/16
Override para avance/marcha rápida Funcionalidad ................................................................. 5/17
Selector giratorio .................................. 3/30, 3/31, 3/33, 3/34 Programas de formación ................................................. 11/38
Selector giratorio electrónico .......................................... 3/28 Prolongaciones ..................................................... 10/12, 10/31
12
Override para cabezal/marcha rápida Prolongaciones de cables de potencia .......................... 10/12
Selector giratorio .................................. 3/30, 3/31, 3/33, 3/34
Selector giratorio electrónico .......................................... 3/28 Prolongaciones de cables de señales ............................ 10/31
PROMETEC GmbH ............................................... 11/21, 11/22
PROMOS 2 ...................................................................... 11/21
Anexo
Índices
Índice alfabético
P R
Propuestas de mejoras ................................................... 12/25 Rotor
PROSIN PLUS ................................................................. 11/21 con casquillo ................................................................. 7/122
Protección anticolisión para ejes PROT ............................ 2/74 sin casquillo .................................................................. 7/122
Protección de ciclos (OEM) .............................................. 2/46 Rotulación por láser .......................................................... 3/41
Prueba, calibración y compensación de RPC – Remote Procedure Call .......................................... 4/40
máquinas-herramienta .................................................. 11/27 RPC SINUMERIK ...................................................... 2/60, 4/40
Puesta en marcha ............................................................. 2/82 Rutinas de interrupción con retirada rápida del contorno .... 2/38
Push Button Panel ............................................................. 2/68 S
R Safe Brake Relay ............................................................. 6/131
Ratón USB ....................................................... 3/8, 3/10 – 3/13 Safety Integrated ........................................................ 1/8, 5/27
RCS – Remote Control System ................................. 2/86, 4/42 Descripción de funciones ............................................. 11/46
Ejes/cabezales SI ............................................................ 2/80
RCS Commander para PC/PG .......................................... 4/45 Paquete de ejes/cabezales SI ........................................ 2/80
RCS Host ....................................................... 2/86, 4/43 – 4/45 SI-Basic ........................................................................... 2/80
RCS Viewer SI-Comfort ....................................................................... 2/80
Embedded ...................................................................... 4/44 Salida analógica, variable en función de la
para PC/PG ..................................................................... 4/43 velocidad de trayectoria ................................................. 2/38
Reconocimiento automático y mecanizado SCALANCE
de restos de material para contornos X005 unmanaged ............................................................ 3/51
de cajeras y desbaste ............................... 2/46, 4/3, 4/8, 4/9 X108 unmanaged ............................................................ 3/51
Recubrimiento para secundarios ...................................... 7/98 X208 managed ................................................................ 3/51
Reductor electrónico EG ................................................... 2/32 X208PRO managed ........................................................ 3/51
XB005 unmanaged ......................................................... 3/51
Reductores ............................................................... 7/68, 8/43
Sector de matricería .......................................................... 1/10
Reductores de dos escalones .......................................... 8/43
Sector de moldes .............................................................. 1/10
Reductores planetarios para motores asíncronos ............ 8/43
Secuenciador de levas electrónico ................................... 2/28
Reductores planetarios para motores asíncronos
Serie LP+ ........................................................................ 7/84 Seguimiento de piezas y registro histórico PMT ............... 11/6
Serie SP+ para motores 1FK7 ........................................ 7/78 Sensor Module Cabinet-Mounted
Serie SP+ para motores 1FT6 ......................................... 7/68 SMC10 .......................................................................... 6/133
Serie SP+ para motores 1FT7 ......................................... 7/73 SMC20 .......................................................................... 6/134
Refrigeración Cold Plate ..................................................... 6/8 SMC30 .......................................................................... 6/135
Refrigeración por líquido ................................................... 8/42 Sensor Modules External
Motores lineales ............................................................ 7/101 SME120/SME125 .......................................................... 6/138
SME20/SME25 .............................................................. 6/136
Refrigerador de precisión ................................................. 7/98
Señal de maniobra rápida de láser ................................... 2/38
Reglamentos de exportación .......................................... 12/30
Señales de maniobra por posición ................................... 2/28
Regletero de bornes ................................................... 5/5, 5/31
Sequoia IT s.r.l. ................................................................ 11/23
Regulación de distancia 1D/3D siguiendo ciclo
del reg. posición ............................................................. 2/38 Service & Support ........................................................... 11/29
Regulación inteligente del avance .................................. 11/15 ServicePack ....................................................................... 12/6
Remote Control System ..................................................... 4/42 Servicio .............................................................................. 2/86
Remote Procedure Call ..................................................... 4/40 Servicio
con gestión de herramientas .......................................... 2/54
Rendimiento ............................................................. 5/10, 5/17
con gestión de herramientas con más de 3 almacenes . 2/52
Renishaw GmbH ............................................................. 11/20
Servicios online ................................................................. 12/4
Rental License ................................................................... 12/6
SeTAC ............................................................................. 11/23
Reparaciones .................................................................. 11/29
ShopMill ................................................................. 1/9, 4/3, 4/7
Representación en tiempo real ......................................... 2/48 Programación en pasos de trabajo ................................ 2/46
del mecanizado en curso ................................................. 4/3 autodidáctico ................................................................ 11/38
Repuestos ....................................................................... 11/29 Representación en tiempo real ................................ 2/48, 4/8
Resistencias de atenuación para Active Line Modules ShopTurn ............................................................... 1/9, 4/3, 4/8
forma Booksize ............................................................... 6/50 Programación en pasos de trabajo ................................ 2/46
Resistencias de freno autodidáctico ................................................................ 11/38
para forma Blocksize .................................................... 6/117 Representación en tiempo real ................................ 2/48, 4/9
para forma Booksize ....................................................... 6/81 SI-Basic ............................................................................. 5/28
para forma Chassis ......................................................... 6/98 SI-Comfort ......................................................................... 5/28
Retén LA/DE ...................................................................... 8/36 Siemens Industry Mall ................................................ 0/6, 12/4
Retén radial LA/DE ................................................... 7/14, 8/16 SIMATIC PC USB-FlashDrive .......................... 3/17, 3/49, 5/13
Retrace Support ................................................................ 2/30 SIMATIC STEP 7 ................................................................ 4/45
Retroceso por el contorno ................................................. 2/30
Retrofit ............................................................................. 11/13
para hardware SINUMERIK ................................... 2/84, 4/48 12
ROSE Systemtechnik GmbH ............................................. 3/54
Anexo
Índices
Índice alfabético
S S
SIMATIC WinCC flexible 2008 SINUMERIK
Advanced ........................................................................ 4/13 KB 310C .......................................................................... 3/43
Compact ......................................................................... 4/13 KB 483C .......................................................................... 3/44
Standard ......................................................................... 4/13 SINUMERIK
Simulación 3D 1 ......................................................... 2/48, 4/3 MCP 310 PN .................................................................... 3/30
Simulación 3D de la pieza acabada .......................... 2/48, 4/9 MCP 310C PN ................................................................. 3/29
Simulación de máquinas ................................................... 11/4 MCP 483 PN .................................................................... 3/33
MCP 483C PN ................................................................. 3/32
Simulación de máquinas ................................................... 2/48
de fresado ....................................................................... 2/48 SINUMERIK
de fresado dinámica 2D por varias caras, 3D estática .... 4/6 MPP 310 IEH ................................................................... 3/35
MPP 483.......................................................................... 3/36
Simulador de formación .................................................. 11/40 MPP 483 IE...................................................................... 3/38
SINAMICS S120 ......................................................... 2/14, 6/1 SINUMERIK
SINAMICS S120 y motores para máquinas-herramienta .... 1/5 PCU .......................................................................... 3/2, 3/15
Single Motor Modules PCU 50.3 ................................................................ 2,64, 3/15
forma Booksize ............................................................... 6/65 PCU 50.3-C/PCU 50.3-P ................................................. 3/17
forma Chassis ................................................................. 6/93 SINUMERIK
Sinopsis de conexiones SINAMICS S120 ....................... 10/18 Módulo de periferia PP 72/48 ......................................... 5/31
SINORIX al-deco ............................................................. 11/30 Periferia ........................................................................... 5/29
SinuCom ................................................................... 2/84, 4/48 SINUMERIK
TCU .......................................................................... 3/2, 3/18
SinuCom ARC .................................................................... 4/49
TP 015A ........................................................................... 3/12
SinuCom CFS .................................................................... 4/49 TP 015AT ......................................................................... 3/13
SinuCom NC ...................................................................... 4/48 SINUMERIK, la solución CNC con sistema ......................... 1/4
SinuCom NC SI .................................................................. 4/49 SinuTrain .......................................................................... 11/34
SinuCom NC Trace ............................................................ 4/49 802D sl .......................................................................... 11/35
SinuCom Protector ............................................................ 4/49 ShopMill ........................................................................ 11/35
SinuCom Update Agent ........................................... 2/84, 4/50 ShopTurn ....................................................................... 11/35
Teclado de formación ................................................... 11/36
SINUMERIK 802D sl ................................................... 2/10, 5/3
Panel de operador CNC ................................................... 5/5 SIRIUS 3SB3 ...................................................................... 3/41
Teclado CNC completo .................................................... 5/5 Sistema de accionamiento SINAMICS S120 ....................... 6/2
Toolbox G/N ...................................................................... 5/5 Sistema de equilibrado con discos EMB 7000 ............... 11/16
Toolbox T/M ...................................................................... 5/5 Sistema de vigilancia de herramientas y procesos ........ 11/21
SINUMERIK 840D sl .......................................................... 5/16 Sistema de vigilancia del equilibrado y del proceso 6000 . 11/23
SINUMERIK 840D sl/840Di sl Toolbox .............................. 5/23 Sistemas Command Panel de Rittal .................................. 3/53
SINUMERIK 840DE sl ........................................................ 5/21 Sistemas de brazo portante .............................................. 3/53
SINUMERIK 840Di sl .................................................... 2/8, 5/9 Sistemas de carcasas ....................................... 3/3, 3/53, 3/54
Hardware con software CNC en el disco duro ............... 5/12
Sistemas de instalación mecatrónicos completos .......... 11/24
con software CNC "Estándar" ......................................... 5/12
Sistemas de medida,
SINUMERIK 840DiE sl con software CNC "Export" ........... 5/12
compatibles .................................................................... 2/22
SINUMERIK Analog Drive Interface for 4 Axes ADI 4 ....... 5/29 Motores lineales ............................................................ 7/101
SINUMERIK Easy Screen .................................................... 4/3 Sistemas de visualización ................................................. 4/13
SINUMERIK HMI Sistemas robóticos .......................................................... 11/28
Licencia de copia CE .................................... 2/40, 4/12, 4/14
Sistemas soporte ............................................................... 3/53
Licencia de copia OA ............................................ 2/40, 4/12
Licencia de copia OA y ampliación de la SITOP ................................................................................ 5/32
interfaz de usuario a partir de la imagen 21 ..... 4/5, 4/6, 4/14 Fuente base 7 A UPS500P .............................................. 5/34
Paquete de configuración WinCC flexible 2008 2/40, 4/11, 4/13 Fuente base 15 A UPS500S ............................................ 5/34
Paquete de programación .............................. 2/40, 4/11, 4/13 modular ........................................................................... 5/33
UPS501S Módulo de ampliación .................................... 5/34
SINUMERIK Manufacturing Excellence ............................ 1/15
SITRAIN ........................................................................... 11/41
SINUMERIK MDynamics ................................................... 1/10
SIZER ................................................................................. 6/18
SINUMERIK NCK Runtime OA .......................................... 2/40
Smart Line Modules forma Booksize ................................. 6/33
SINUMERIK Operate ......................................................... 3/17
Licencia Runtime OA Easy Screen ........ 2/40, 4/3, 4/12, 4/14 Software 3D Form Inspect – Medición de piezas ........... 11/17
Licencia Runtime OA Programación ...... 2/40, 4/3, 4/12, 4/14 Software ............................................................................. 6/18
Paquete de programación ............................ 2/40, 4/11, 4/13 para el manejo de máquinas .......................................... 5/13
SINUMERIK RCS 802 Licencia para PC ............................. 5/5 Update Services ............................................................. 12/7
SINUMERIK Safety Integrated ........................... 1/8, 2/80, 5/27 Software CNC 31-5
con HMI Embedded para NCU en tarjeta CF ................. 5/21
SINUMERIK Service Pack Recovery Media
con SINUMERIK Operate para NCU en tarjeta CF ......... 5/23
WIN XP ProEmbSys ........................................................ 3/17
12
y ShopMill HMI para NCU en tarjeta CF ......................... 5/21
SINUMERIK Solution Partner ........................................... 11/14 y ShopTurn HMI para NCU en tarjeta CF ....................... 5/22
SINUMERIK
HT 2 ................................................................................. 3/20
HT 8 ................................................................................. 3/22
Anexo
Índices
Índice alfabético
S T
Software CNC 6-3 TDI IFC .............................................................................. 4/30
con HMI Embedded para NCU en tarjeta CF ................. 5/21 TDI Machine ............................................................. 2/56, 4/32
con SINUMERIK Operate para NCU en tarjeta CF ......... 5/23 TDI Overview ............................................................ 2/56, 4/27
y ShopMill HMI para NCU en tarjeta CF ......................... 5/21
y ShopTurn HMI para NCU en tarjeta CF ....................... 5/22 TDI Planning ............................................................. 2/56, 4/29
Software CNC 6-3/20-5 en DVD-ROM, TDI Statistic .............................................................. 2/56, 4/30
incl. ShopMill HMI/ShopTurn HMI ................................... 5/13 TDI Toolhandling ...................................................... 2/56, 4/28
Software CNC 6-3/31-5 TDI Toolplan Generation .......................................... 2/56, 4/33
con HMI-Embedded parar NCU en DVD-ROM .............. 5/21 Teclado CNC completo Dyna Systems ............................. 3/45
con SINUMERIK Operate para NCU en DVD-ROM ........ 5/23 Teclado CNC completo
y ShopMill HMI para NCU en DVD-ROM ........................ 5/21 KB 310C .......................................................................... 3/43
y ShopTurn HMI para NCU en DVD-ROM ...................... 5/22 KB 483C .......................................................................... 3/44
Software CNC en disco duro ............................................. 5/12 Teclado CNC completo SINUMERIK
Software de accionamiento/ KB 310C .......................................................................... 3/43
puesta en marcha STARTER .......................................... 2/82 KB 483C .......................................................................... 3/44
Software de evaluación ................................................... 11/18 Teclado de formación ..................................................... 11/36
Software de ingeniería .............................................. 6/18, 12/6 Teclado estándar de PC KBPC CG US ............................. 3/42
Drive ES .......................................................................... 6/21 Teclados ............................................................ 2/70, 3/3, 3/42
Sistema HMI-Advanced .................................................. 4/13
Tecnologías ....................................................................... 2/36
Sistema de ingeniería – SINUMERIK Operate ................ 4/13
Technical Consulting ....................................................... 11/29
Software de manejo
HMI-Advanced ................................................................ 3/17 Technical Support .................................................. 11/29, 12/5
SINUMERIK Operate ................................................ 3/17, 4/2 Teleservicio ....................................................................... 4/45
Software de puesta en marcha para SINAMICS S120 ...... 4/49 con videoconferencia ................................................... 11/19
Software de simulación ................................................... 11/34 Terminal Module
TM15 ............................................................................. 6/125
Software para
TM31 ............................................................................. 6/126
SINUMERIK 840Di sl ....................................................... 2/10
TM41 ............................................................................. 6/128
SINUMERIK NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2 .............. 2/4
SINUMERIK NCU 710.2/NCU 720.2/NCU 730.2/ Textos de rutina de instalación ......................................... 12/7
NCU 730.2 PN ................................................................... 2/8 Thin Client Unit TCU ................................................... 3/2, 3/18
Software Runtime .............................................................. 12/6 Tipos de software .............................................................. 12/6
Software Teamcenter PLM ................................................ 1/16 Tipos preferencial ................................................................ 7/5
Soluciones de automatización alrededor de Tiras insertables ............................... 3/4, 3/5, 3/8, 3/10 – 3/13,
máquinas-herramienta ...................................................... 1/2 3/21, 3/31, 3/34
Soluciones de extinción de incendios ............................. 11/30 Tool Data Information ........................................................ 4/25
Soluciones logísticas ....................................................... 11/33 Torneado poligonal .................................................... 2/32, 4/9
Solution Partner ............................................................... 11/14 Total Productive Maintenance ........................................... 4/41
Solutions for Powertrain ..................................................... 1/11 Totally Integrated Automation ............................................. 0/4
Soporte .............................................................................. 3/21 TPM – Total Productive Maintenance ....................... 2/86, 4/41
Soporte .............................................................................. 3/24 TPM Cell ............................................................................ 4/42
Soporte ..................................................................... 3/25, 3/27 TPM HMI ............................................................................ 4/42
Soporte mural .................................................................... 3/23 TPM IFC para SINUMERIK ....................................... 2/86, 4/42
Soporte online ................................................................. 11/29 TPM Machine para SINUMERIK ............................... 2/86, 4/42
SPEED-CONNECT ......................................... 10/2, 10/8, 10/32 Transfer
STARTER ........................................................................... 6/19 electrónico ...................................................................... 2/36
electrónico CP ................................................................. 2/36
Suplementos por metales ................................................ 12/26
Transformación de superficies cilíndricas ........................ 2/34
Support ................................................................... 11/29, 12/5
Transformación PARACOP para cinemática
Switches industriales ......................................................... 3/51
en paralelo de 3 ejes ...................................................... 2/34
T Transformación
Cinemática de cizalla de 2 ejes SCIS ............................. 2/34
Tapa ciega ........................................................................ 5/20
DOUBLETRANSMIT 2TRA .............................................. 2/34
Tapas de teclas cuadradas .............................. 3/7, 3/30, 3/33 TRIPOD HYBRID Basis, 5 ejes ........................................ 2/34
Tapones .................................................................... 3/4 – 3/13 Transformaciones .............................................................. 2/34
Tareas de manipulación .................................................... 1/14 TRANSLINE HMI para SINUMERIK 840D sl ........................ 4/4
Tarjeta CompactFlash ............................. 3/17, 3/46, 3/47, 5/5, TRANSLINE sl .................................................................... 1/11
5/13, 5/20, 6/31
Transmit y transformación de superficies cilíndricas . 2/34, 4/9
Tarjeta de interfaces PCI ................................................... 3/17
Trial License ...................................................................... 12/6
Tarjeta MCI2 ...................................................................... 5/13
12
TS-Adapter
TCU ................................................................... 2/62, 3/2, 3/18 IE Módem ........................................................................ 4/45
TDI – Tool Data Information ...................................... 2/56, 4/25 IE RDSI ............................................................................ 4/45
TDI Cell/TDI Plant .............................................................. 4/31
TDI Ident Connection ........................................................ 4/34
Anexo
Índices
Índice alfabético Índice de los tipos
U Numérico
Unidades de red 1FE1 ................................................................................ 7/122
administración ................................................... 4/5, 4/6, 4/44 1FK7 .................................................................................. 7/56
administrar via Ethernet, adicionales .............................. 2/58 1FK7 Compact .................................................................. 7/58
Upgrade ............................................................................ 12/6 1FK7 High Dynamic .......................................................... 7/62
USB-FlashDrive ................................................................. 3/49 1FK7 High Inertia ............................................................... 7/66
V 1FK7-DYA .......................................................................... 7/86
Variantes de refrigeración, Motores torque 1FN3 .................................................................................. 7/90
para incorporar 1FW6 ................................................... 7/110 1FN6 ................................................................................ 7/102
Variantes Estándar .............................................................. 2/2 1FT6 ................................................................................... 7/16
Variantes Export .................................................................. 2/2 1FT7 ................................................................................... 7/40
Velocidad .......................................................................... 8/36 1FT7 Compact ................................................................... 7/42
Ventilación forzada, motores 1FT6 ........................... 7/31, 7/33 1FT7 High Dynamic ........................................................... 7/54
Versión de cojinetes .......................................................... 8/36 1FW6 ............................................................................... 7/110
Versión de demostración de TPM ..................................... 4/42 1PH2 .................................................................................. 8/38
Versión de software ............................................................. 2/2 1PH4 .................................................................................. 8/34
Vibration Extinction VIBX ................................................... 2/74 1PH7 .................................................................................. 8/18
Vigilancia de colisiones y vibraciones ............................ 11/23 1PH8 asincrono ................................................................... 8/4
Vigilancia de herramientas .............................................. 11/21 1PH8 sincrono ..................................................................... 7/6
Vigilancia de herramientas y procesos ..... 11/15, 11/18, 11/19 2K 120 ............................................................................... 8/44
Vigilancia del contorno con función túnel ......................... 2/74 2K 250 ............................................................................... 8/44
Vigilancia del estado de la máquina ............................... 11/22 2K 300 ............................................................................... 8/44
Volante de contorno .......................................................... 2/36 2K 800 ............................................................................... 8/44
Volante electrónico ............................................................ 3/26 2K 801 ............................................................................... 8/44
Volantes ............................................................................. 2/70 2SP1 ................................................................................ 7/134
Voltage Protection Modul VPM ........................................ 7/133 3SB3 .................................................................................. 3/41
Voltage Sensing Module VSM10 ..................................... 6/130 802D sl ................................................................................ 5/3
840D sl .............................................................................. 5/16
W
840DE sl ............................................................................ 5/21
Walter DITTEL GmbH ...................................................... 11/23 840Di sl ................................................................................ 5/9
Wideband Line Filter para bobinas de red HFD 840DiE sl ........................................................................... 5/12
para Active Line Modules forma Booksize ..................... 6/53
A
ADI 4 .................................................................................. 5/29
B
B-MPI ................................................................................. 3/24
C
CU310 DP .......................................................................... 6/25
CU310 PN .......................................................................... 6/27
CU320 ............................................................................... 6/29
CUA31 ............................................................................. 6/120
CUA32 ............................................................................. 6/121
D
DMC20 ............................................................................ 6/122
DME20 ............................................................................. 6/124
G
gk803 ................................................................................. 8/17
gk813 ................................................................................. 8/17
gk823 ................................................................................. 8/17
gk826 ................................................................................. 8/17
gk833 ........................................................................ 7/15, 8/17
gk843 ........................................................................ 7/15, 8/17
gk846 ................................................................................. 8/17
12
Anexo
Índices
Índice de los tipos
H R
HT 2 ................................................................................... 3/20 RCS 802 ..................................................................... 2/84, 5/5
HT 8 ................................................................................... 3/22 RG2 ................................................................................. 7/101
K S
KB 310C ............................................................................ 3/43 SK8 ........................................................... 6/125, 6/126, 6/128,
KB 483C ............................................................................ 3/44 6/133 – 6/135
KBPC CG US ..................................................................... 3/42 SMC10 ............................................................................. 6/133
KLBÜ 3-8 SC .......................................... 6/33, 6/40, 6/65, 6/74 SMC20 ............................................................................. 6/134
KLBÜ CO 1 ........................ 6/125, 6/126, 6/128, 6/133 – 6/135 SMC30 ............................................................................. 6/135
KLBÜ CO 4 ........................................................................ 6/40 SME120 ........................................................................... 6/138
SME125 ........................................................................... 6/138
L
SME20 ............................................................................. 6/136
LC 183 ............................................................................. 7/101 SME25 ............................................................................. 6/136
LC 483 ............................................................................. 7/101 SP+ .................................................................. 7/68, 7/73, 7/78
LIDA 185 .......................................................................... 7/101 SP 060S-MF1 ................................................... 7/69, 7/74, 7/79
LIDA 485 .......................................................................... 7/101 SP 060S-MF2 ............................................................ 7/71, 7/81
LP+ .................................................................................... 7/84 SP 075S-MF1 ................................................... 7/69, 7/74, 7/79
LP 050-M01 ....................................................................... 7/85 SP 075S-MF2 ................................................... 7/71, 7/76, 7/81
LP 070-M01 ....................................................................... 7/85 SP 100S-MF1 ................................................... 7/69, 7/74, 7/79
LP 090-M01 ....................................................................... 7/85 SP 100S-MF2 ................................................... 7/71, 7/76, 7/81
LP 120-M01 ....................................................................... 7/85 SP 140S-MF1 ................................................... 7/69, 7/74, 7/79
LP 155-M01 ....................................................................... 7/85 SP 140S-MF2 ................................................... 7/71, 7/76, 7/81
LS 187 (C) ....................................................................... 7/101 SP 180S-MF1 ................................................... 7/69, 7/74, 7/79
LS 487 (C) ....................................................................... 7/101 SP 180S-MF2 ................................................... 7/71, 7/76, 7/82
M SP 210S-MF1 ................................................... 7/69, 7/74, 7/79
SP 210S-MF2 ................................................... 7/71, 7/76, 7/82
MCP 310 PN ...................................................................... 3/30
SP 240S-MF1 ..................................................................... 7/69
MCP 310C PN ................................................................... 3/29
SP 240S-MF2 ................................................... 7/71, 7/76, 7/82
MCP 483 PN ...................................................................... 3/33
MCP 483C PN ................................................................... 3/32 T
MCP 802D sl ........................................................................ 5/7 TCU ................................................................................... 3/18
MPP 310 IEH ..................................................................... 3/35 TH 35 ........................................................ 6/125, 6/126, 6/128,
MPP 483 ............................................................................ 3/36 6/130, 6/133 – 6/135
MPP 483 IE ........................................................................ 3/38 TM15 ................................................................................ 6/125
N TM31 ................................................................................ 6/126
TM41 ................................................................................ 6/128
NCU 710.2 ......................................................................... 5/19 TP 015A ............................................................................. 3/12
NCU 720.2.......................................................................... 5/19 TP 015AT ........................................................................... 3/13
NCU 720.2 PN ................................................................... 5/19
NCU 730.2.......................................................................... 5/19 U
NCU 730.2 PN ................................................................... 5/19 UPS500P ........................................................................... 5/34
NX10 .................................................................................. 5/25 UPS500S ........................................................................... 5/34
NX15 .................................................................................. 5/25 UPS501S ........................................................................... 5/34
O V
OP 010 ................................................................................. 3/5 VPM 120 .......................................................................... 7/133
OP 010C .............................................................................. 3/7 VPM 200 .......................................................................... 7/133
OP 010S .............................................................................. 3/6 VSM10 ............................................................................. 6/130
OP 012 ................................................................................. 3/8 X
OP 015 ................................................................................. 3/9
OP 015A ............................................................................ 3/10 X005 .................................................................................. 3/51
OP 015AT .......................................................................... 3/11 X108 .................................................................................. 3/51
OP 08T ................................................................................. 3/4 X208 .................................................................................. 3/51
X208PRO ........................................................................... 3/51
P XB005 ................................................................................ 3/51
PCU 50.3 ........................................................................... 3/15
PCU 50.3-C ....................................................................... 3/17
PCU 50.3-P ........................................................................ 3/17
12
PP 72/48 ............................................................................ 5/31
Anexo
Índices
Índice de referencias
Tipo Página Tipo Página Tipo Página Tipo Página
12
1FK7011-5AK71-1..3 7/60 1FN3050-.PK.0-0AA0 7/98 1FT6102-8AC7.-… 7/22
1FK7015-5AK21-1..3 7/64 1FN3050-.W.00-…. 7/92 1FT6102-8AF7.-… 7/24
1FK7015-5AK71-1..3 7/60 1FN3050-0T… 7/98, 7/99 1FT6102-8AH7.-… 7/26
1FN3050-4SA00-0AA0 7/92, 7/96
1FN3050-4TP00-1A.. 7/98
Anexo
Índices
Índice de referencias
Tipo Página Tipo Página Tipo Página Tipo Página
12
1FT7064-5AK7.-1… 7/46 1FT7108-5WB7.-1… 7/50 1PH8103-1… 8/6 3KL... 6/39, 6/55, 6/64,
1FT7064-5W.7.-1… 7/52 1FT7108-5WC7.-.… 7/50 6/92, 6/116
1FT7108-5WF7.-.… 7/52 3KX
3KX3552-3EA01 6/55
Anexo
Índices
Índice de referencias
Tipo Página Tipo Página Tipo Página Tipo Página
Anexo
Índices
Índice de referencias
Tipo Página Tipo Página Tipo Página Tipo Página
12
6FC5398-7BP10-1.A0 11/44 6FC5800-0AM42-0YB0 2/38 6FC5800-0AP22-0YB0 2/48, 4/3
6FC5398-7CP20-0.A0 11/44 6FC5800-0AM43-0YB0 2/38 6FC5800-0AP23-0YB0 2/48, 4/8
6FC5398-8CP20-0.A0 11/44 6FC5800-0AM44-0YB0 2/34 6FC5800-0AP24-0YB0 2/48, 4/9
6FC5403-… 6FC5800-0AM48-0YB0 2/52 6FC5800-0AP25-0YB0 2/48, 4/3
6FC5403-0AA20-.AA0 3/23 6FC5800-0AP28-0YB0 2/34
Anexo
Índices
Índice de referencias
Tipo Página Tipo Página Tipo Página Tipo Página
12
6FC6000-0KF00-0AB0 4/24
Anexo
Índices
Índice de referencias
Tipo Página Tipo Página Tipo Página Tipo Página
12
6FX8002-2CQ80-.... 10/32 6SL3125-1TE32-0AA3 6/66 6SN1197-0AD16-0.P1 11/48
6FX8002-2DC00-.... 10/30 6SL3126-1TE... 6/66 6SN1197-0AD64-0.P1 11/48
6FX8002-2DC10-.... 10/30 6SL3126-2TE... 6/75 6SN1197-0AD74-0.P0 11/48
6FX8002-2DC20-.... 10/30 6SN1197-0AE00-0.P3 11/48
6FX8002-2EQ31-.... 10/32
Anexo
Índices
Índice de las referencias
Códigos
Tipo Página Códigos Página Códigos Página Códigos Página
6SW1700-… A L P
6SW1700-… 6/22 A00 7/88 L00 5/12, 7/14, 8/16 P00 2/66, 7/14, 8/16
6SX7002-… A01 ... A26 2/12 L11 5/12 P01 2/50, 2/58,
6SX7002-0AL00-.... 10/31 A03 7/88 L12 5/12 7/14, 8/16
6SX7002-0AN.0-.... 10/31 A10 7/88 L37 8/36 P02 2/40, 8/16
6XV1140-… A12 7/14, 8/16 L40 5/12 P03 2/40
6XV1440-4B... 3/16, 3/21, 3/23, A13 7/88 L69 8/36 P04 2/46, 8/16
5/11, 5/18 A70 7/88 L74 7/14, 8/16 P11 2/46
6XV18… A73 7/88 M P12 2/12, 2/50, 2/58
6XV1830-0EH10 5/4, 5/31 A80 7/88 M00 2/42 P13 2/46
6XV1840-2AH10 3/51, A83 7/88 M01 2/28 P14 2/46
6/28, 6/119 B M02 2/32 P17 2/46
6XV1840-3AH10 3/51, B01 ... B26 2/12 M03 2/32 P18 2/34
6/28, 6/119 C M04 2/40 P20 … P25 2/48
6XV1840-4AH10 6/28 C01 ... C09 2/10 M05 … M07 2/28 P28 2/34
6XV1870-2. 6/28, 6/119 C11 ... C19 2/10 M08 2/36 P30 2/86
6XV1870-3RN10 5/5 C61, C62 2/80 M13 2/28 P32 2/86
6ZB2410-… C71 ... C78 2/80 M14 2/32 P34 … P38 2/56
6ZB2410-0BA00 11/39 D M15 2/30 P40 2/58
6ZB2410-0BB00 11/39 D01 ... D06 2/12 M16 2/30 P41 … P43 2/60
6ZB2410-0BC00 11/40 D11 ... D18 2/76 M17 2/30 P46 2/86
6ZB3300-… G M18 2/30 P47 2/66
6ZB3300-0BD01-6AA0 11/38 G46 8/36 M20 2/32 P48 2/60
6ZB3300-0BF00-6AA0 11/38 J M21 2/30 P50 2/60
6ZB3300-0BG00-6AA0 11/38 J02 7/69, 7/74, 7/79 M22 2/32 P51 2/56
6ZB3300-0BK00-6AA0 11/38 J03 7/69, 7/74, 7/79 M23 2/32 P53 2/68
6ZB3300-0BL01-6AA0 11/38 J05 7/69, 7/74, 7/79 M24 2/30 P54 2/46
6ZB5310-… J09 7/69, 7/74, 7/79 M25 2/34 P60 2/40
6ZB5310-0EP30-0BA2 12/5 J12 7/71, 7/76, M26 2/36 P64 2/40
6ZB5310-0KR30-0BA1 12/30 7/81, 7/82 M27 2/34 Q
6ZB5310-0KS53-0BA1 12/30 J13 7/71, 7/76, M28 2/34 Q00 5/12
E80001-V211-… 7/81, 7/82 M30 2/36 Q12 7/41
E80001-V211-E73-X-7400 11/37 J15 … J17 7/71, 7/76, M31 2/34 Q20 … Q22 7/17
E86060-K4461-… 7/81, 7/82 M32 2/34 Q31 7/57
E86060-K4461-A101-A3 11/42 J22 7/69, 7/74, 7/79 M33 … M35 2/36 R
E86060-K4461-A101-A3-7200 J23 7/69, 7/74, 7/79 M36 2/38 R00 5/12
11/42 J25 7/69, 7/74, 7/79 M37 2/38 S
E86060-K4461-A101-A3-7600 J29 7/69, 7/74, 7/79 M38 2/38 S01 2/36
11/42 J32 7/71, 7/76, M40 2/38 S07 2/30
E86060-K4461-A101-A3-7700 7/81, 7/82 M41 2/38 S16 2/30
11/42 J33 7/71, 7/76, M42 2/38 S31 2/36
E86060-K4461-A101-A3-7800 7/81, 7/82 M43 2/38 S32 2/36
11/42 J35 … J37 7/71, 7/76, M48 2/52 S33 2/36
E86060-K4670-… 7/81, 7/82 M50 2/54 V
E86060-K4670-A101-B2 11/42 K M52 2/74 V40 7/85
E86060-K4670-A101-B2-7200 K00 8/36 M53 2/74 V42 7/85
11/42 K02 … K05 8/36 M55 2/74 V90 8/16
E86060-K4670-A101-B2-7600 K08 7/14, 8/16 M57 2/74 X
11/42 K09 7/14, 8/16, 8/36 M62 2/74 X01 … X06 7/14, 7/17, 7/41,
E86060-K4670-A101-B2-7700 K10 7/14, 8/16, 8/36 M63 2/80 7/57, 8/16
11/42 K18 7/14, 8/16, 8/36 M64 2/80 X08 7/14, 7/17,
E86060-K4670-A101-B2-7800 K23 7/14, 7/17, 7/41, M65 2/38 7/57, 8/16
11/42 7/57, 8/16 M72 … M75 2/32 X09 7/41
ISBN3-… K24 7/14, 7/17, 7/41, M76 2/36 X27 7/57
ISBN3-89578-074-X 9/9, 11/42 7/57, 8/16 M88 2/52
K31 8/36 N
K40 7/14, 8/16 N00 2/72
K42 8/36 N06 2/74
K83 … K85 7/14, 8/16, 8/36 N07 2/58
K90 7/14, 8/16 N11 2/74
N17 2/74
N25 7/57
12
Anexo
Propuestas de mejoras para el catálogo
Formulario de fax
■A Su dirección
Siemens AG
I DT MC MS 1
NC 61 - 2010 Nombre
Postfach 31 80
91050 ERLANGEN
Alemania
Cargo
Fax: +49 9131 98-1145
E-Mail: docu.motioncontrol@siemens.com
Empresa/Departamento
Calle/N°
Código postal/Ciudad
N° de Tel/Fax
■ Por favor, indíquenos su valoración personal en base a los siguientes puntos valorando desde 1 (= bien) hasta 6 (= mal):
¿Se corresponde el contenido con sus requerimientos? ¿Corresponden los detalles técnicos a sus requerimientos?
¿Encuentra fácilmente las informaciones que busca? ¿Cómo valora Vd. la calidad de los gráficos y figuras?
12
Anexo
Suplementos por metales
3ª cifra Para cobre (CU) Aluminio según peso, valor básico 225 €
12
Anexo
Suplementos por metales
12
Anexo
Condiciones de venta y suministro — Reglamentos de exportación
12
■
12/28 Siemens NC 61 · 2010
© Siemens AG 2010
Catálogos
Industry Automation, Drive Technologies y Low Voltage Distribution
Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.
Las direcciones figuran en el anexo o en www.siemens.com/automation/partner
Catálogo interactivo en DVD Catálogo SIMATIC HMI Catálogo
para Industry Automation, Drive Technologies y CA 01 Sistemas para manejo y visualización ST 80
Low Voltage Distribution
SIMATIC NET
Alimentación y sistema de cableado Comunicación industrial IK PI
Fuente de alimentación SITOP KT 10.1
Sistema de cableado para SIMATIC Top connect KT 10.2 SIMATIC Sensors
Sensores para la automatización del sector FS 10
manufacturero
Low-Voltage Controls and Distribution
Sistemas industriales de identificación ID 10
SIRIUS • SENTRON • SIVACON LV 90
Comunicación industrial • Aparatos de maniobra –
Contactores y combinaciones de contactores, Sistemas de accionamientos
arrancadores suaves y aparellaje estático • Aparatos PDF: SINAMICS G110, SINAMICS G120 D 11.1
de protección • Derivaciones a motor y arrancadores Convertidores estándar
de motor • Aparatos de vigilancia y de mando • SINAMICS G110D, SINAMICS G120D
Convertidores descentralizados
Detectores • Aparatos de mando y señalización •
Transformadores • Fuentes de alimentación • Parame- SINAMICS G130 Convertidores en chasis D 11
trización, configuración y visualización para SIRIUS • SINAMICS G150 Convertidores en armario
Sistema de gestión de energía – "Power Management
SINAMICS S120 Equipos en chasis y Cabinet Modules D 21.3
System" • Tableros/cuadros, canalizaciones eléctricas
SINAMICS S150 Convertidores en armario
prefabricadas y sistemas de armarios • Aparatos de
maniobra y protección SENTRON – Interruptores auto- Convertidores MICROMASTER 420/430/440 DA 51.2
máticos abiertos, interruptores automáticos compac- SIMOVERT MASTERDRIVES VC DA 65.10
tos, interruptores-seccionadores, sistemas de barras 2,2 kW a 2300 kW
colectoras • Software para distribución de energía •
SIMOVERT MASTERDRIVES MC DA 65.11
Aparatos de protección de baja tensión BETA
0,55 kW a 250 kW
PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para DA 65.3
Instrumentación de procesos SIMOVERT MASTERDRIVES
Instrumentación de campo para la automatización de FI 01 Sistemas de accionamientos para máquinas- NC 61
procesos herramienta SINAMICS
PDF: Instrumentos para analítica de procesos PA 01 • Motores
• Sistema de accionamiento SINAMICS S120
Motion Control
Sistemas de automatización SIMATIC
SINUMERIK & SINAMICS NC 61
Equipamientos para máquinas-herramienta Productos para Totally Integrated Automation y ST 70
Micro Automation
PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 ST PCS 7
Motores de baja tensión
PDF: Add-Ons para el sistema de control de ST PCS 7.1
Motores trifásicos de baja tensión procesos SIMATIC PCS 7
PDF: Motores con rotor de jaula IEC D 81.1
PDF: Soluciones de migración con el sistema de ST PCS 7.2
PDF: Motorreductores MOTOX D 87.1 control de procesos
IA DT LV/3U/Es 26.03.10
© Siemens AG 2010
Más informaciones
Contactos en el mundo:
www.siemens.com/automation/partner
www.siemens.com/automation
Contribución simbólica: 10,00 €