Sei sulla pagina 1di 105

MANUAL DE INSTRUCCIONES

IDIOMA CASTELLANO (ORIGINAL) EDICION 4.0


BETA-214 MF

M Á QUINA S D E SO LD A R P ROT UB E R AN CIA S

SERIE BETA-214 MF
CON CABEZAL NEUMATICO
EDICIÓN 4.0
IDIOMA CASTELLANO (ORIGINAL)

! IMPORTANTE ¡
Este Manual de Instrucciones debe ser leído y comprendido antes
de efectuar alguna operación con la máquina.

Este Manual de Instrucciones es propiedad de SERRA SOLDADURA, S.A.


SERRA SOLDADURA, S.A. se reserva el derecho de alterar, sin previo aviso, las
características de las MÁQUINAS respecto a lo descrito en el presente Manual de
Instrucciones.

Barcelona, Febrero 2014


Razón social :
SERRA SOLDADURA, S.A.
Calle « D » Nº 29, Sector « C »
Zona Franca
Barcelona (Spain)
BETA-214 MF
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

MAQUINAS O CUASI MAQUINAS PARA APLICACIONES DE SOLDADURA


POR RESISTENCIA

AVISOS GENERALES DE SEGURIDAD A SER LEIDOS OBLIGATORIAMENTE


ANTES DE INSTALAR EL MATERIAL

Antes de proceder a la puesta en servicio del material, leer atentamente los presentes
avisos y ponerlos en conocimiento de todas las personas que deban intervenir sobre el
material asegurándose de que se hayan comprendido perfectamente.

Asegurarse de que, fuera de nuestras recomendaciones, el material sea instalado y


utilizado en conformidad con las leyes y disposiciones locales (en especial para los
usuarios habituales).

ADVERTENCIA

Este equipo está destinado a ser utilizado en las condiciones definidas por este manual
de uso y mantenimiento. Cualquier aplicación no conforme con las aplicaciones
previstas en él ó cualquier otra aplicación no justificada puede tener las siguientes
consecuencias:

– Peligro para la personas.


– Riesgo de destrucción del material y/ó otros bienes del usuario.
– Impedir el funcionamiento correcto del material.

La empresa SERRA soldadura, S.A declina cualquier responsabilidad en caso de


incidentes o accidentes que sean consecuencia de la utilización del material en las
siguientes condiciones:

– Anulación o modificación de los sistemas ó dispositivos de seguridad.


– Uso del material no conforme con las recomendaciones de la empresa SERRA
soldadura, S.A.
– Modificación del material sin la conformidad de la empresa SERRA soldadura,
S.A.
– Utilización de otro dispositivo de mando que el suministrado específicamente
para el material.
– Utilización de accesorios no suministrados por SERRA soldadura, S.A.
– Utilización del material para fines distintos de aquellos para los que ha sido
concebido por SERRA soldadura, S.A.

I
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

1. GENERALIDADES

1.1 Respetar los procedimientos de instalación, utilización y mantenimiento del


material, tal como se definen en el presente manual de uso y mantenimiento.
1.2 Cuando sea necesario el uso de un equilibrador, ceñirse estrictamente a lo
indicado en el de uso del fabricante en lo referente a su fijación, reglaje y
mantenimiento.
1.3 Asegurarse que la zona de implantación y/ó estructuras de sustentación junto
con todos los órganos de suspensión estén dimensionados correctamente
para admitir la carga prevista.
1.4 Antes de la puesta en producción del equipo suministrado deberá ser realizada
una formación sobre su funcionamiento así como sobre los peligros que se
presentan.

2. ALIMENTACION DE ENERGIAS

2.1 Los equipos se suministran con un conductor o un borne P.E. (protección


eléctrica) que debe ser obligatoriamente conectado a tierra y en ningún caso a
una fase o un neutro.
2.2 Asegurarse que la instalación eléctrica y las protecciones sean conformes:
disyuntor, fusibles, sección y estado de los conductores, conformidad y estado
de las tomas de corriente, calidad de la puesta a tierra, así como dispositivos
de corte de las diversas energías (corriente, aire, agua de refrigeración).
2.3 Para los accesorios no suministrados por SERRA soldadura, S.A (cables de
alimentación, enchufes, tubos de alimentación de fluidos, etc.) asegurarse que
estos sean los adecuados para las potencias requeridas para el buen
funcionamiento del material. En especial, los cables de alimentación deberán
responder a las normas indicadas por la legislación vigente.

3. INTERVENCIONES

3.1 Antes de cualquier intervención, asegurarse que la alimentación eléctrica sea


cortada por un dispositivo apropiado y que ésta no pueda volverse a
restablecer de manera accidental. En aquellas máquinas donde hay circuitos
que no se cortan con el dispositivo de seccionamiento principal (conductores
de color naranja) asegurarse que se retira también la alimentación eléctrica de
los mismos.
3.2 El aire comprimido y el agua de refrigeración presentan asimismo peligros de
arrancamiento de racores, de explosión de tubos de goma, de heridas por
exposición de ciertas partes del cuerpo a los fluidos a presión, o de

II
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

movimientos intempestivos de partes móviles. No debe efectuarse ninguna


intervención sobre el material sin antes haber cortado la alimentación de la
red y la alimentación de los fluidos aire y agua, y despresurizado los circuitos.
3.3 Una vez terminada la utilización del material, ciertas partes del mismo
(electrodos, conexiones flexibles, transformador) pueden haber alcanzado
temperaturas elevadas. De ser necesaria una intervención en dichas partes, es
indispensable esperar a que estas se enfríen.
3.4 El material deberá ser obligatoriamente sometido a las inspecciones periódicas
que se indican en el presente manual de uso y mantenimiento. Los trabajos de
mantenimiento no deben ser motivo de reparaciones improvisadas. Deben
realizarse las reparaciones necesarias y substituir los componentes
defectuosos.
3.5 Los trabajos de mantenimiento y reparación solo podrán ser realizados por
personal cualificado.
3.6 El presente material no deberá ser alimentado con una tensión eléctrica
superior al 10 %, ni menor al 10% de la que viene indica en la placa de
características. No respetar este precepto puede suponer la aparición de un
peligro asociado al circuito de mando y a las labores de mantenimiento.

4. PROTECCION INDIVIDUAL

4.1 Durante la utilización del material, pueden producirse proyecciones de


partículas incandescentes. Los operadores deberán estar equipados con los
E.P.I´s apropiados tales como gafas, gorra, guantes, ropa inífuga, etc… Está
terminantemente prohibido acercar o almacenar cualquier tipo de materia
inflamable cerca de los equipos de soldadura.
4.2 Si el equipo es utilizado como una estación fija y operado por un mando
externo, es indispensable instalar un dispositivo de parada adicional al alcance
del operador.
4.3 Verificar si el ruido en el puesto de trabajo (ruido del equipo más ruido del
entorno) justifica el uso de un dispositivo de protección auditiva.
4.4 El esfuerzo entre electrodos puede alcanzar valores elevados (más de 500 daN).
Es imperativo mantenerse lo más lejos posible de los órganos móviles
(electrodos, articulaciones, etc…), aun cuando el equipo no esté en
funcionamiento y mientras las energías (electricidad y aire) no hayan sido
cortadas.
4.5 Siempre que sea posible se deberá limitar la apertura de los electrodos a un
valor inferior al tamaño del dedo del operario. En general, se admite el valor
máximo de 6 mm para ofrecer una buena seguridad.
4.6 Las personas que realicen cualquier intervención en el equipo no deben llevar
consigo ningún objeto metálico que pudiera conducir la corriente, ya que
éstos pueden provocar graves quemaduras como consecuencia de un
calentamiento excesivo.
4.7 El campo magnético provocado por el funcionamiento de un equipo de
soldadura por resistencia puede perturbar el funcionamiento de ciertos

III
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

aparatos tales como relojes, e inclusive estropearlos. Por esta razón, los
portadores de implantes, como por ejemplo estimuladores cardiacos ó
implantes metálicos, no deben intervenir sobre estos equipos ni permanecer
en las proximidades inmediatas mientras estos funcionan.
4.8 Se deberá extremar la precaución con los peligros que presentan los equipos
periféricos (cintas transportadoras, dispositivos de alimentación de piezas,
etc.).
4.9 Se deberá extremar la vigilancia para no aprisionar los cables de alimentación
eléctrica, no comprimirlos, no retorcerlos, no exponerlos a aristas cortantes y
se deberá efectuar una inspección minuciosa de su estado, según las
instrucciones del presente manual de uso y mantenimiento.
4.10 No utilizar nunca el equipo sin sus tapas de protección, correctamente fijadas
y mantenidas en buen estado.
4.11 Los componentes a soldar con el equipo suministrado deberán estar
totalmente limpio y desengrasados para evitar la posibilidad de generar gases
nocivos ó proyecciones que pueden resultar peligrosas para la salud del
usuario.

5. PUESTO DE TRABAJO

5.1 Familiarizarse con el material antes de utilizarlo, así como con el puesto de
trabajo. Memorizar, entre otros elementos, el emplazamiento del interruptor
de parada de emergencia.
5.2 Asegurarse que el puesto de trabajo y en particular la zona de acceso a los
dispositivos de parada de emergencia, esté claramente definida y
perfectamente despejada.
5.3 Las etiquetas adhesivas que señalan un posible peligro o recomendaciones de
utilización deben ser conservadas en su sitio. De ser necesario, la empresa
SERRA soldadura, S.A puede suministrar nuevas.

IV
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

SEGURIDAD EN EL EMPLEO DE MAQUINAS DE SOLDAR POR RESISTENCIA

Por MAQUINAS ELECTRICAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA se entiende:

Máquinas, cuasi máquinas o pinzas de soldar por puntos, por protuberancias o con
roldana, fijas, móviles o suspendidas, con transformador incorporado o separado.

El diseño de la máquina objeto de estas instrucciones, la especificación de sus


componentes y su fabricación respetan en particular la reglamentación vigente, las
normas españolas (UNE) y las normas internacionales (CEN e ISO).
(Ver lista de las normas al final de este documento).

La máquina es entregada con una placa y una declaración de conformidad.

NORMAS INTERNACIONALES

– ISO 669 Soldadura por resistencia - Equipos de soldadura por resistencia -


Requisitos mecánicos y eléctricos.

– ISO 5826 Equipos de soldadura por resistencia - Transformadores -


Especificaciones generales aplicables a todos los transformadores.

NORMAS EUROPEAS

– EN ISO 12100:2010 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el


diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo.

– EN ISO 13857:2008 Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para


prevenir el atrapamiento en los miembros superiores e inferiores.

– EN ISO 14120:2015 Seguridad de las máquinas. Resguardos. Requisitos


generales para el diseño y construcción de resguardos fijos y móviles.

– EN ISO 14119:2013 Seguridad de las máquinas. Dispositivos de enclavamiento


asociados a resguardos. Principios para el diseño y la selección.

V
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

– UNE-EN 60204-1:2006 + A1:2009 Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico


de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales.

– EN ISO 13849-1:2015 Seguridad de las máquinas. Partes de los sistemas de


mando relativas a la seguridad. Parte 1: Principios generales para el diseño.

– UNE-EN 62135-1:2015 Equipos de soldadura por resistencia. Parte 1: Requisitos


de seguridad para el diseño, la fabricación y la instalación.

– UNE-EN 62135-2:2015 Equipos de soldadura eléctrica por resistencia. Parte 2:


Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM).

– UNE-EN 50445:2008 Norma de familia de producto para demostrar el


cumplimiento del equipo de soldadura por resistencia, soldadura por arco y
técnicas afines con las restricciones básicas relativas a la exposición humana a
los campos electromagnéticos (0 Hz - 300 GHz).

– EN ISO 4414:2010 Transmisiones neumáticas. Reglas generales y requisitos de


seguridad para los sistemas y sus componentes.

– UNE-EN 894-1:1997 + A1:2009 Seguridad de las máquinas. Requisitos


ergonómicos para el diseño de dispositivos de información y mandos. Parte 1:
Principios generales de la interacción entre el hombre y los dispositivos de
información y mandos.

– EN ISO 14123-1:2015 Seguridad de las máquinas. Reducción de riesgos para la


salud debido a sustancias peligrosas emitidas por las máquinas. Parte 1:
Principios y especificaciones para los fabricantes de maquinaria.

– UNE-EN 1005-2:2004 + A1:2009 Seguridad de las máquinas. Comportamiento


físico del ser humano. Parte 2: Manejo de máquinas y de sus partes
componentes.

– UNE-EN 1005-4:2005 + A1:2009 Seguridad de las máquinas. Comportamiento


físico del ser humano. Parte 4: Evaluación de las posturas y movimientos de
trabajo en relación con las máquinas.

– UNE-EN 614-1:2006 + A1:2009 Seguridad de las máquinas. Principios de diseño


ergonómico. Parte 1: Terminología y principios generales.

VI
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

PICTOGRAMA SIGNIFICADO NORMA APLICADA


Leer el manual de uso y mantenimiento ISO 7000-0419
antes de empezar a trabajar.

Peligro. No colocar las manos entre los EN ISO 1421:1999


electrodos.

Prohibido realizar tareas de EN ISO 1421:1999


mantenimiento con la máquina en
operación.
Uso obligatorio de protectores oculares. ISO 3864

Uso obligatorio de protección para el ISO 3864


cuerpo.

Uso obligatorio de guantes. ISO 3864

Uso obligatorio de calzado de seguridad. ISO 3864

Peligro, campo magnético intenso. UNE EN 50082-2:1996

Prohibido a las personas con estimulador Directiva CE 92/58 del


cardiaco. 24/06/1992

Prohibido a las personas dotadas de Directiva CE 92/58 del


implantes metálicos. 24/06/1992

Peligro, no colocar materiales Directiva CE 92/58 del


inflamables cerca del equipo. 24/06/1992

VII
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
Principios de seguridad de Máquinas de Soldadura por Resistencia

VIII
SERRA soldadura, S.A P.I Zona Franca, Sector C, Calle D nº 29 CP-08040 (Barcelona – España)
BETA-214

MONTAJE DE UTILES

En cumplimiento de la directiva de maquinas 2006/42/CE, la presente maquina está


condicionada a que el utillaje que sea instalado, dimensionalmente no exceda de
100mm. alrededor de la periferia de las mesas ranuradas, así como a la eventual
existencia de elementos móviles adicionales, tales como, bridas neumáticas,
centradores escamoteables, etc. El mando bimanual deberá ajustarse a una distancia
mínima de 270mm. respecto al frontal del utillaje (ISO/EN/999) ver dibujo adjunto.

En el caso de que el utillaje montado disponga de elementos móviles ó bien sus


dimensiones excedan del valor indicado anteriormente, será necesaria la instalación de
una pantalla de seguridad con sus protecciones pertinentes para el cumplimiento de la
directiva 2006/42/CE.
BETA-214
BETA-214 CAMPOS MAGNETICOS

CAMPOS MAGNETICOS

Las máquinas de soldadura por resistencia de Media Frecuencia producen corrientes


elevadas que generan campos magnéticos alrededor del circuito secundario y, por
tanto, en la zona de exposición al operario.

Dado que en los procesos de soldadura manual el operario tiene que estar
necesariamente próximo a la fuente del campo la norma BGV 11, en su apartado de
“Campos Magnéticos Pulsantes”, establece unos valores de exposición temporal que
no deben ser superados.

Por ello aconsejamos que el operario no debiera situarse en una zona frontal inferior a
200mm respecto al punto de soldadura y una zona lateral inferior a 300mm respecto al
punto de soldadura (ver Figura 2).

Figura 2
BETA-214 CAMPOS MAGNETICOS

Estos valores se han obtenido bajo las condiciones de ensayo que muestra la tabla
adjunta para una máquina Beta-214 de Media Frecuencia:

Escote e 400mm Tiempo Sold. Ts 400ms


Separación s 400mm Intensidad Sold. Is 40kA
FM máx. FM 1 s/s (*) FM % 40%
(*) Tiempo de integración de 1000ms: FM de 1 soldadura cada segundo.

PELIGRO!!!
Estos CEM pueden perturbar el funcionamiento de aparatos
eléctricos y electrónicos como relojes, tarjetas de banda magnética,
etc., e inclusive estropearlos. Por esta razón, los portadores de
implantes, como por ejemplo estimuladores cardiacos ó implantes
metálicos, no deben intervenir sobre estos equipos ni permanecer
en las proximidades inmediatas mientras estos funcionan.

Directiva CE 92/58 del 24/06/1992


BETA-214 MF

ÍNDICE: PÁGINA

0-DESCRIPCIÓN DEL SUMINISTRO ....................................................................................... 0-1

1-CARACTERISTICAS TÉCNICAS ........................................................................................... 1-1

2-DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN................................................. 2-1


2.1- CONEXIONES .................................................................................................... 2-3
2.2- DIMENSIONES GENERALES ............................................................................. 2-4
2.3- FIJACIÓN ............................................................................................................ 2-6
3-DESCRIPCION DE LA MAQUINA.......................................................................................... 3-1
3.1- COMPONENTES ELÉCTRICOS ......................................................................... 3-3
3.1.1 PLANCHA DE MONTAJE ............................................................................. 3-3
3.1.1.1 MFC-3000 CONVERTIDOR DE MEDIA FRECUENCIA ................. 3-5
3.1.1.2 MFC-3000 CONTROL DE SOLDADURA........................................ 3-5
3.1.2 CARÁTULA DE MANIOBRA ......................................................................... 3-6
3.1.3 DISPOSITIVOS DE MARCHA Y PARO ....................................................... 3-7
3.1.4 UNIDADES DE COMUNICACIÓN Y PROGRAMACIÓN ............................. 3-8
3.1.5 DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO .................. 3-10
3.1.6 DETECTOR DE ESFUERZO EN EL CABEZAL DE SOLDADURA ........... 3-11
3.1.7 CONEXIÓN DE LA TOMA DE TIERRA EN MAQUINA .............................. 3-12
3.1.8- OTROS COMPONENTES ......................................................................... 3-12
3.1.8.1- SONDA DE MEDIDA DE CORRIENTE SECUNDARIA ............... 3-12
3.1.8.2- MEDICION DE CORRIENTE POR EFECTO SHUNT .................. 3-12
3.1.8.3- MEDICION DE TENSION DE SECUNDARIO .............................. 3-12
3.1.8.4- CAUDALIMETRO ......................................................................... 3-12
3.1.8.5- PRESOSTATOS ........................................................................... 3-12
3.1.9 TRANSFORMADOR DE SOLDADURA DE MEDIA FRECUENCIA........... 3-13
3.1.9.1 CAMBIO DEL TRANSFORMADOR DE SOLDADURA ................ 3-13
3.1.9.2 PRECAUCIONES ANTES DE MONTAR...................................... 3-15
3.2-UNIDAD DE ESFUERZO...........……..................................................................3-17
3.2.1 BAJADA DEL CABEZAL SIN PRESIÓN..................................................... 3-17
3.2.2 VALVULA SELECTORA DE ESFUERZO .................................................. 3-18
3.3-UNIDAD DESPLAZAMIENTO DE GUÍAS .......................................................... 3-18
3.3.1 BRAZO SUPERIOR .................................................................................... 3-18
3.3.2 SENSOR DE PRESIÓN………………………………………………………..3-18
3.3.3 GUÍAS PRISMÁTICAS DE RODADURA .................................................... 3-21
3.4-BRAZO INFERIOR ............................................................................................. 3-22
3.4.1 REGULACIÓN DEL BRAZO INFERIOR..................................................... 3-22
3.4.2 PRECAUCIONES ....................................................................................... 3-23
3.5- CONEXIONADO SECUNDARIO ....................................................................... 3-23
3.6- ELEVADOR HIDRÁULICO TELESCÓPICO ..................................................... 3-23

SERRA SOLDADURA se reserva el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso a favor de la calidad de sus productos
BETA-214 MF

ÍNDICE: PÁGINA

4-SEGURIDAD ........................................................................................................................... 4-3


4.1 - DEFINICIONES .................................................................................................. 4-3
4.2 - PRINCIPIOS DE INTEGRACIÓN DE SEGURIDAD ........................................... 4-3
4.3 - SEGURIDADES .................................................................................................. 4-4
4.4 - ORDEN DE MARCHA ........................................................................................ 4-4
4.5 - DISPOSITIVOS DE PARADA ............................................................................. 4-5
4.6 - MEDIDAS DE PROTECCIÓN............................................................................. 4-5
4.7 - MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS ........................................... 4-6
4.8 - MANTENIMIENTO .............................................................................................. 4-7
4.9 - GENERALIDADES ............................................................................................. 4-8
4.10 - SERVICIO Y MANTENIMIENTO ...................................................................... 4-9
4.11 - PROTECCION PERSONAL ............................................................................. 4-9
4.12 - TRANSPORTE ............................................................................................... 4-10
4.13 - DIVERSOS ..................................................................................................... 4-11

5-INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA .............................................................................. 5-1


5.1-INSTALACIÓN ...................................................................................................... 5-3
5.1.1 CONEXIÓN NEUMÁTICA............................................................................. 5-3
5.1.2 CONEXIÓN REFRIGERACIÓN .................................................................... 5-3
5.1.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA.............................................................................. 5-3
5.2-PUESTA EN MARCHA Y FUERA DE SERVICIO ................................................ 5-4
5.2.1 PUESTA EN MARCHA ................................................................................. 5-4
5.2.2 PUESTA FUERA DE SERVICIO .................................................................. 5-6

6-MANTENIMIENTO .................................................................................................................. 6-1


6.1-CUIDADO DIARIO ................................................................................................ 6-3
6.2-CUIDADO SEMANAL ........................................................................................... 6-3
6.3-CUIDADO MENSUAL ........................................................................................... 6-4
6.4-DE ORDEN GENERAL ......................................................................................... 6-4
6.5-CONSIGNACION DE FUENTES DE ENERGIA……………………………………6-5

7-LISTADO DE RECAMBIOS .................................................................................................... 7-1


7.1-RECAMBIOS ELÉCTRICOS ................................................................................ 7-3
7.2-RECAMBIOS MECÁNICOS.................................................................................. 7-5

8-ESQUEMAS ............................................................................................................................ 8-1


8.1-ESQUEMAS NEUMATICOS................................................................................. 8-3
8.2-ESQUEMAS DE REFRIGERACION..................................................................... 8-7
8.3-ESQUEMAS ELECTRICOS................................................................................ 8-10

SERRA SOLDADURA se reserva el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso a favor de la calidad de sus productos
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DEL SUMNISTRO

0 - DESCRIPCIÓN DEL SUMINISTRO

CLIENTE : ........................................................................................................

MODELO DE MÁQUINA : ...............................................................................

Nº DE MÁQUINA: ............................ CÓDIGO DE MÁQUINA: ......................

CÓDIGO ELÉCTRICO : ....................................................................................

OPCIONES INSTALADAS EN MÁQUINA :

PRESOSTATO _______________________
CAUDALÍMETRO _____________________
CONTADOR DE PIEZAS _______________
DISYUNTOR _________________________
SELECTOR DE PROGRAMAS___________
VALVULA PROPORCIONAL ____________
CAPTADOR DE PRESIÓN ______________
TRANSDUCTOR DE ESFUERZO +
AMPLIFICADOR DE SEÑAL_____________
ALIMETADOR DE TUERCAS ____________
Nº Serie: .......................
DOS ALIMENTADORES DE TUERCAS ____
Nº Serie: ................. / ......................
PRESIÓN DE SOLDADURA SIMPLE ______
PRESIÓN DE SOLDADURA DOBLE ______
PUNTAL ____________________________
UTIL DE SOLDADURA _________________
Referencia del útil : ...............................

0-1
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DEL SUMNISTRO

0-2
BETA-214 MF CARACTERISTICAS TECNICAS

1 - CARACTERISTICAS TECNICAS

1.1- CARACTERISTICAS TECNICAS BETA-214


ELECTRICAS
MECANICAS Y DE REFRIGERACION

1-1
BETA-214 MF CARACTERISTICAS TECNICAS

1-2
BETA-214 MF CARACTERISTICAS TECNICAS

MODELO BETA-214
CODIGOS B2124 B2125 B2146 B2147

ELÉCTRICAS

TSEMF TSEMF TSEMF TSEMF


Tipo transformador de soldadura
100 150 170 200

Frecuencia de soldadura Hz 1000 1000 1000 1000

Potencia al 50% F.M. kVA 100 150 170 200

Potencia de conexión kVA 160 160 250 250

Tensión primaria trafo V 500 500 500 500

Frecuencia Trafo Hz 1000 1000 1000 1000

Tensión alimentación V 3x400 3x400 3x400 3x400

Frecuencia alimentación Hz 50 50 50 50

Intens. primaria al 50% f.m. Trafo A 150 150 275 275

Corriente máxima en cortocircuito


kA 27 27 54 54
con 5 periodos

Corriente máxima soldadura en 5


kA 27 27 54 54
periodos

Fluctuación max.red primaria % +/- 10 +/- 10 +/- 10 +/- 10

Unidad de pot. + control soldadura MFC MFC MFC MFC


A
3007 3007 3015 3015

Sección cable de red max.15mts mm² 70 70 120 120

Tensión secundaria trafo V 10 12 10 12

Seccionador A - - - -

Disyuntor A 160R160 160R160 250R250 250R250

Protección diferencial (30mA) ● ● ● ●

OPCIONES

Control electrónico - - - -

Control electrónico - - - -

1-3
BETA-214 MF CARACTERISTICAS TECNICAS

MODELO BETA-214
CODIGOS B2124 B2125 B2146 B2147

MECANICAS

Ø Cilindro mm 125 125 2X125 2X125

Carrera cilindro mm 115 115 115 115

Consumo de aire a 6 bar / 50mm


NI 8.3 8.3 15 15
de carrera de trabajo

Esfuerzo de cilindro a 6 bar daN 750 750 1400 1400

Carrera de trabajo cabezal de


mm 100 100 100 100
soldadura

Carrera de aproximación cabezal de


mm - - - -
soldadura

Presión nominal de aire bar 6 6 6 6

Maniobras con 10mm separación min¹ 90 90 90 90

Caudal de agua de Refrig. (4 bar) l/h 720 720 720 720

Temperatura máxima recomendada ºC 24 24 24 24

Presión nominal de entrada de


bar 4 4 4 4
agua

OPCIONES

Cabezal eléctrico daN 1500 1500 1500 1500

Control cabezal eléctrico PES-10 PES-10 PES-10 PES-10

Caudalímetro Si Si Si Si

Válvula proporcional Si Si Si Si

Detector presencia de tuerca Si Si Si Si

Filtro de agua Si Si Si Si

1-4
BETA-214 MF PES DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN

2 - DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN

2.1- CONEXIONES
2.2- DIMENSIONES GENERALES
2.3- FIJACION

2-1
BETA-214 MF PES DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN

2-2
BETA-214 MF PES DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN

2.1- CONEXIONES

ENTRADA AGUA G1/2”

SALIDA AGUA G1/2”

ACOMETIDA
ELECTRICA M63

2-3
BETA-214 MF PES DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN

2.2- DIMENSIONES GENERALES

2-4
BETA-214 MF PES DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN

MODELO BETA-214
CODIGOS B2124 B2125 B2146 B2147

Altura (A) mm 1840 1840 2042 2042

Longitud (B) mm 1230 1230 1230 1230

Anchura (C) mm 480 480 480 480

Altura máxima plataforma (D) mm 1195 1195 1195 1195

Escote DIN (eje del cabezal) (E) mm 250 250 250 250

Separación máxima entre


mm 450 450 450 450
plataformas (F)

Separación mínima entre


mm 140 140 140 140
plataformas (F)

Anclajes de fijación ø M12x100 M12x100 M12x100 M12x100

Peso kg 580 590 610 630

OPCIONES

Escote DIN (eje del cabezal) (E) mm 300 300 300 300

Separación máxima entre


mm 650 650 650 650
plataformas

2-5
BETA-214 MF PES DIMENSIONES GENERALES, ACOMETIDAS Y FIJACIÓN
2.3- FIJACIÓN

2-6
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

3.1- COMPONENTES ELECTRICOS


3.1.1PLANCHA DE MONTAJE
3.1.1.1 MFC-3000 CONVERTIDOR DE MEDIA FRECUENCIA
3.1.1.2 MFC-3000 CONTROL DE SOLDADURA
3.1.2 CARÁTULA DE MANIOBRA
3.1.3 DISPOSITIVOS DE MARCHA Y PARO
3.1.4 UNIDADES DE COMUNICACIÓN Y PROGRAMACIÓN
3.1.5 DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
3.1.6 DETECTOR DE ESFUERZO EN EL CABEZAL DE SOLDADURA
3.1.7 CONEXIÓN DE LA TOMA DE TIERRA EN MAQUINA
3.1.8- OTROS COMPONENTES
3.1.8.1- SONDA DE MEDIDA DE CORRIENTE SECUNDARIA
3.1.8.2- MEDICION DE CORRIENTE POR EFECTO SHUNT
3.1.8.3- MEDICION DE TENSION DE SECUNDARIO
3.1.8.4- CAUDALIMETRO
3.1.8.5- PRESOSTATOS
3.1.9 TRANSFORMADOR DE SOLDADURA DE MEDIA FRECUENCIA
3.1.9.1 CAMBIO DEL TRANSFORMADOR DE SOLDADURA
3.1.9.2 PRECAUCIONES ANTES DE MONTAR

3.2- UNIDAD DE ESFUERZO


3.2.1- BAJADA DEL CABEZAL SIN PRESIÓN
3.2.2- VÁLVULA SELECTORA DE ESFUERZO

3.3- UNIDAD DESPLAZAMIENTO DE GUÍAS


3.3.1-BRAZO SUPERIOR
3.3.2-SENSOR DE PRESIÓN
3.3.3-GUÍAS PRISMÁTICAS DE RODADURA

3.4- BRAZO INFERIOR


3.4.1-REGULACIÓN DEL BRAZO INFERIOR
3.4.2-PRECAUCIONES

3.5- CONEXIONADO SECUNDARIO

3.6- ELEVADOR HIDRÁULICO TELESCÓPICO

3-1
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

3-2
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1- COMPONENTES ELECTRICOS

3.1.1 – PLANCHA DE MONTAJE

El conjunto de material eléctrico está montado sobre una plancha de montaje


situada en el interior de la máquina, se puede acceder a ella a través de la
puerta lateral derecha. Sobre la placa de montaje se encuentran los
siguientes elementos:

3-3
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

-Interruptor automático tripolar Q1 protege la conexión entre la


acometida de línea y la conexión de potencia (MFC-3000 y trasformador
de soldadura).

- Control de soldadura por resistencia y convertidor para media


frecuencia MFC-3000, permite la soldadura con corriente continua
gracias al rectificador interno.

-Modulo de Entradas / Salidas MES-32 para ampliar las E/S del control
de soldadura. Suministro opcional.

-Magnetotérmico Q2 protege al conjunto de dispositivos conectados en


maquina.

--KSF, Módulo de seguridad programable, con 20 entradas y 6 salidas, 4


de las cuales son seguras, gracias al bloque lógico interno. El módulo
controla el circuito de emergencia, seguridades y realimentación de
soldadura, de la máquina.
SIEMENS 3SK2112-1AA10. // SIEMENS 3SK2122-1AA10.

-Relés KEM & KTH asociados a la seguridad de 3SK2, activan los


diferentes bloques de tensión, el de emergencia y el de maniobra.

-Transformador de corriente primaria TK1 monitoriza el paso de


corriente de las tres fases que salen del disyuntor Q1 para llevar una
señal proporcional al relé de seguridad 1K1.

-Relé de seguridad 1K1 elemento de protección diferencial, trata la


señal del captador TK1 para activar o no la bobina de disparo del
disyuntor Q1 a través de su contacto, dependiendo de los valores de
sensibilidad y tiempo de retardo programados.

-Regletero de interconexión A1-X1 facilita la conexión entre los distintos


elementos de máquina.

3-4
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.1.1– MFC Convertidor media frecuencia

El convertidor de media frecuencia o inverter,


permite realizar la soldadura con corriente
continua cuando alimenta a un grupo de
soldadura formado por un transformador
monofásico de media frecuencia (1000Hz) y un
dispositivo rectificador de baja tensión.

Además de las ventajas de la soldadura en


corriente continua con respecto a la soldadura
en corriente alterna., como puede ser el
reparto más uniforme de la energía en el punto
a soldar, o la práctica eliminación del efecto
inductivo de la carga que permite aumentar los
escotes de las secundarios, pueden citarse también otras ventajas:

- La mayor frecuencia de trabajo del transformador (1000Hz.) en vez de 50


ó 60 Hz. Permite reducir drásticamente el peso y el tamaño del mismo
para una misma potencia de soldadura.
- El convertidor se conecta a la red trifásica por lo que la potencia utilizada
se reparte por igual por todas las fases de la red y no solamente en una
como en la soldadura de corriente alterna.

3.1.1.2- MFC-3000 Control de soldadura

El Control de Soldadura es el elemento que interrelaciona todos los


componentes eléctricos de la máquina de soldar. Envía al inverter los
parámetros programados de intensidad y de tiempo de paso de la corriente
de soldadura. Al mismo tiempo controla los tiempos de bajada y subida del
cabezal de soldadura llevando a cabo lo que se llama un ciclo o secuencia de
soldadura.

Nuestros controles de soldadura incorporan además el modo de soldadura en


corriente constante que asegura una corriente de soldadura constante e
independiente de las fluctuaciones de la tensión de red o de la impedancia de
la carga.

3-5
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

El control de soldadura por resistencia está integrado en el MFC. Este,


regula los tiempos y la cantidad de paso de corriente en el convertidor
de frecuencia. Incluye además, la funcionalidad de PLC (Autómata
programable) el MFC dispone de una entrada y una salida libremente
programables y permite alojar 32 entradas y 16 salidas mas, añadiendo
a este la tarjeta ESA-10. (esta capacidad puede aumentar con un total
de nueve módulos de expansión MES-32 configurables en disposiciones
de 32E/0S, 8E/24S, 16E/16S o 0E/32S).

Para más información ver Manual del Control de Soldadura MFC-3000.

3.1.2 - CARÁTULA DE MANIOBRA

La carátula de maniobra está situada en el lateral de la máquina:


Descripción de la carátula de maniobra:

- Pulsador-lámpara de READY (SH0, Verde, 24Vcc).- Pulsador para el rearme


de la máquina al empezar a trabajar. Al pulsar se iluminará de color Verde si
no existe ningún problema.

3-6
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

- Selector de PROGRAMACIÓN NO/SI (S10 de 2 posiciones con llave,


extracción en las dos posiciones).- Selecciona el modo de programación de la
unidad programadora:
PROGRAMACIÓN NO.- Con el selector en esta posición no será posible
realizar modificaciones en los parámetros del control de soldadura a través de
la unidad programadora.
PROGRAMACIÓN SI.- Con el selector en esta posición es posible realizar
modificaciones en el control de soldadura a través de la unidad
programadora.

- Conector ETHERNET (conector RJ45).- Nos permite la conexión al control


Serratron para su programación y control.
Para ello precisamos de un ordenador dotado del software CPC-Connect y un
cable de Ethernet cruzado.

3.1.3 - DISPOSITIVOS DE MARCHA Y PARO

El dispositivo de marcha es el elemento


que tiene el operador de la máquina
para ponerla en marcha y gobernar su
funcionamiento. El operario debe actuar
sobre los dos pulsadores de marcha
simultáneamente y mantenerlos
pulsados durante toda la secuencia de máquina, ya que de lo contrario, al
interrumpir el accionamiento de ambos pulsadores la secuencia se para.
A través de los pulsadores de marcha se actúa sobre un dispositivo de
seguridad que controla la simultaneidad de la acción sobre los pulsadores,
dando como respuesta una señal redundada y auto-controlada al PLC a través
de dos contactos en serie normalmente abiertos.
El paro de emergencia, pulsador seta de color rojo que al ser accionado se
enclava y desconecta eléctricamente la máquina no permitiendo que la
máquina realice ningún movimiento. Sólo después de desenclavar el paro
(girar para desenclavar) y rearmando el disyuntor Q1 la máquina quedará
lista para iniciar de nuevo la secuencia de trabajo.

3-7
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.4 - UNIDADES DE COMUNICACIÓN Y PROGRAMACIÓN

En la pantalla HMI dispone de pantallas donde el operador puede configurar


parámetros en relación, con el proceso de producción o soldadura, tales
como: Lotes, Prealarma, Tiempo de soldadura, Corriente de soldadura, etc..

A parte de las múltiples pantallas programables, la pantalla HMI también


contiene un emulador de TP-10, donde accederemos a los menús internos del
control de soldadura.

Para obtener información más detallada sobre la pantalla táctil HMI


instalada, está a disposición del usuario el Manual de Funcionalidad
de Máquina.

3-8
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

También es posible comunicarse con los controles de soldadura SERRA con un


PC, el software CPC CONNECT y un cable de Ethernet.

3-9
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.5 - DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO

Cuando activamos el dispositivo de marcha da comienzo el ciclo de soldadura


donde intervienen cinco tiempos fundamentales: aproximación, apriete,
soldadura, enfriamiento ó forja y pausa o intervalo.

Para activar la marcha disponemos de varios tipos de


elementos dependiendo de la aplicación, es decir,
después de cargar pieza, podemos pulsar el mando
bimanual, pupitre exterior, seta negra instalada en
el lateral de la pantalla neumática de seguridad.

Secuencia de máquina normalizada:

PASO DESCRIPCIÓN

PASO 00 CARGAR PIEZA & PULSAR START


PASO 01 START
PASO 02 CERRAR PANTALLA (OPCIONAL)
PASO 03 MARCHA ALIMENTADOR (OPCIONAL)
PASO 04 ACTIVAR CILINDRO
PASO 05 SOLDADURA
PASO 06 DESACTIVAR CILINDRO
PASO 07 SUBIR PANTALLA (OPCIONAL)
PASO 08 FIN DE CICLO

3-10
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.6– DETECTOR DE ESFUERZO EN EL CABEZAL DE SOLDADURA.

El detector S5 (1) está asociado a un elastómero (2) el cual informa que el


cabezal de soldadura está realizando un esfuerzo contra la pieza a soldar. El
sensor deberá ser ajustado dependiendo de la presión de trabajo ajustada, así
como en función de si utilizamos una, o las dos cámaras del cilindro tandem.

El microrruptor (3) es un elemento opcional y verifica que le cabezal de


soldadura ha realizado la carrera de trabajo, es necesario ajustar la posición en
altura de este elemento, en función de la carrera de trabajo del cilindro.

(1)
(2)
(3)

3-11
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.7 – CONEXION DE LA TOMA DE TIERRA EN MAQUINA.

Existe una pletina en el interior del techo para la conexión de todos los tierras de
la máquina. En esta pletina, el integrador debe conectar la toma de tierra de la
acometida eléctrica.

3.1.8 - OTROS COMPONENTES

La máquina dispone además de otros componentes que cabe mencionar:


3.1.8.1- Sonda de medida de corriente secundaria.
Es una bobina ubicada en el circuito secundario del transformador. La
sonda de medida genera una señal proporcional a la corriente de soldadura,
entregando esta información al control de soldadura para que éste pueda
asegurar un paso constante de corriente secundaria e independiente de las
fluctuaciones de la tensión de red.
3.1.8.2- Medición de corriente por efecto Shunt. (Opcional)
El convertidor aprovecha la caída de tensión provocada entre dos puntos
concretos del transformador de soldadura, asumiendo que esta tensión será
proporcional a la corriente de soldadura.
3.1.8.3- Medición tensión de secundario.
El objeto de esta señal es la medida de la tensión de soldadura para poder
dotar al convertidor de funciones de control de la calidad de dicha
soldadura.
3.1.8.4- Caudalímetro.
Elemento que permite ajustar el mínimo y el máximo caudal de agua en
función de las condiciones de soldadura: potencia, tiempo de soldadura,
intervalos, etc. El caudal fuera de los parámetros programados provoca en
el instante de soldadura el error 21 (Soldadura no autorizada).
3.1.8.5- Presostatos.
Elemento opcional. El presostato general, se ajusta con valores de margen
para el trabajo. Si la presión del circuito no está entre los valores ajustados
la máquina se bloquea impidiendo la activación del cilindro de soladura.
Si la presión en el circuito, está fuera de la tolerancia ajustada provocará
el error 21 (Soldadura no autorizada).

3-12
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.9 - TRANSFORMADOR DE SOLDADURA DE MEDIA FRECUENCIA

La soldadura de metales exige unas intensidades de corriente muy elevadas bajo


tensiones muy pequeñas, puesto que la resistencia eléctrica del circuito secundario
(chapas a soldar, electrodos, conexiones, etc.) es muy baja. Para conseguir estas
condiciones se utiliza un transformador de potencia a cuyo devanado primario se
conecta la red pasando a través de un modulo inverter. El secundario está formado
generalmente por una sola espira de gran sección que permite el paso de elevadas
intensidades de corriente. En este secundario se monta un grupo rectificador con diodos
de potencia para conseguir una corriente secundaria continua.

Características técnicas:
Moldeado en resina.
Núcleo construido en chapa magnética.
Aislamiento del tipo F
Núcleo en forma de “C” cerrado por fleje.
Bobina primaria construida con pletina de Cu electrolítico con canto redondo.
Bobina secundaria construida con tubo de Cu electrolito refrigerado interiormente.
Prueba de rigidez dialéctica realizada a 3000V durante 60sg. (Primario-masa y primario
secundario).
Equipado con termostato para protección térmica.
Toma de tierra conectada al punto medio del secundario, núcleo y envolvente.
Equipado con diodos de potencia para el rectificado.

3.1.9.1 - CAMBIO DEL TRANSFORMADOR DE SOLDADURA

1. Dejar la máquina fuera de servicio siguiendo las instrucciones


indicadas en este Manual (apartado 5.2.2.).
2. Desconectar los cables de alimentación de los bornes de los
transformadores y los cables de señal (sonda de medida de corriente y
termostato). Todas las conexiones están en la parte posterior de los
transformadores.
3. Soltar los tornillos de fijación del conexionado secundario por la parte
frontal que son: 4 de la placa frontal inferior y 4 más de la escuadra
superior de unión a las conexiones flexibles, de esta forma las escuadras
de conexión entre transformadores quedaran fijadas a estos y se
desmontará fuera de la máquina.

3-13
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

4. Soltar los conectores de entrada y salida de agua al transformador que


se encuentran situados en sus placas secundarias. En esta operación
puede derramarse algo de agua.
5. Aflojar los tornillos que fijan el soporte de transformador a la carcasa.
6. Extraer el transformador de la máquina valiéndose de un medio de
elevación adecuado.
7. Situar el conjunto de transformadores y soporte sobre un banco de
trabajo. Desmontar las placas de unión de los secundarios, desmontar las
piezas de unión de las carcasas de los transformadores una vez estén
separados los dos transformadores quitar los racors de refrigeración.
8. Montar el/los nuevo/s transformador/es realizando la operación de
desmontaje a la inversa.
9. Engrasar de forma abundante la zona de guiado por la que debe
deslizar el soporte del transformador.
10. Montar el conjunto de transformador y soporte, valiéndose de un
medio de elevación adecuado.
11. Colocar los conectores de entrada salida de agua al transformador.
12. Abrir el circuito de agua de la máquina durante unos 5 min. y
comprobar que no existen fugas en las conexiones de entrada y salida de
agua.
13. Ajustar el frontal del transformador con la placa secundaria inferior y
fijarla con sus 4 tornillos.
14. Montar la escuadra secundaria superior.
15. Fijar los tornillos del soporte de transformador a la carcasa.
16. Conectar de nuevo todas las conexiones eléctricas en la parte
posterior del transformador (línea, sonda de medida de corriente y
termostato) teniendo en cuenta el punto de regulación del transformador.
17. Dejar la maquina en servicio siguiendo las instrucciones de este
manual.

3-14
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3.1.9.2 - PRECAUCIONES ANTES DE MONTAR

1. Antes de montar el nuevo transformador, comprobar que no existen


impurezas ni obturaciones en el circuito de refrigeración del mismo,
haciendo pasar para ello aire a presión por su circuito.
2. Pulir debidamente las placas de contacto secundarias tanto de la
máquina como del transformador, antes de montarlo.
3. Al montar las placas de unión de los secundarios, unir los polos del
mismo signo, + + y - -
3. Comprobar el estado de todos los conductores del primario y sustituir
los que muestren síntomas de deterioro ó fatiga.
4. Al realizar las conexiones eléctricas en la parte posterior del
transformador, asegurarse que no se producen contactos entre las
diferentes fases de la línea.

3-15
BETA-214 MF DESCRIPCION DE LA MAQUINA

3-16
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

3.2- UNIDAD DE ESFUERZO

Esta compuesta por un cilindro neumático cuya misión es ejercer el esfuerzo de


compresión necesario para llegar a conseguir una soldadura óptima.

LLAVE DE
DESCARGA

CILINDRO SIMPLE CILINDRO TANDEM

3.2.1- BAJADA DE CABEZAL SIN PRESIÓN


A la hora de ajustar útiles o electrodos, es aconsejable bajar el cabezal de soldadura sin
presión, es decir por su propio peso y, para ello, es preciso girar la palanca de la válvula
de descarga.

LLAVE DE
DESCARGA

POSICION “ON” POSICION “OFF”


CAMARA INFERIOR DEL CILINDRO CAMARA INFERIOR A ESCAPE. EL
PRESURIZADA. CABEZAL DESCIENDE POR GRAVEDAD.
MAQUINA PREPARADA PARA TRABAJAR POSIBILIDAD DE BLOQUEO CON CANDADO

! Atención! Al girar de nuevo la palanca de la válvula


(Llave de descarga) el cabezal de soldadura puede
subir bruscamente.

3-17
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

3.2.2- VÁLVULA SELECTORA DE ESFUERZO


(SOLO EN CILINDROS TANDEM)
Los cilindros tándem (cilindros con 2 cámaras y 2 émbolos) llevan instalada una válvula
de esfera que permite seleccionar entre dos modos de trabajo:
• Simple esfuerzo: si trabajamos con 1 sola cámara.
• Doble esfuerzo: si trabajamos con dos cámaras.
Para trabajar con mayor o menor esfuerzo basta
con girar el mando de la válvula en un sentido u otro tal
y como se indica en la figura.
VALVULA SELECTORA
DE ESFUERZO

VALVULA “ON” DOBLE


ESFUERZO

VALVULA “OFF”
SIMPLE ESFUERZO

3.3- UNIDAD DE DESPLAZAMIENTO DE GUÍAS

3.3.1- BRAZO SUPERIOR

Conjunto soldado de F-111 compuesto por piezas oxicortadas El brazo superior esta
fijada a la carcasa mediante tornillos y clavijas.

3.3.2-SENSOR DE PRESION

El sensor de presión está montado sobre el eje del cabezal y es regulable en altura en
función de la presión necesaria para la soldadura.
(Función Presostato)

FUNCIONAMIENTO
Entre el cilindro y el eje del cabezal se intercala un elastómero similar a un muelle que
se comprime en función de la presión de trabajo del cabezal.

La flecha provocada en el elastómero produce un desplazamiento de la leva con


respecto al carnero que, ajustado debidamente, hace que se dispare el sensor para
darle señal de permiso soldadura al control.

3-18
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

El ajuste de fábrica del sensor se realiza a una presión de 2 bar.

ELASTOMERO

SENSOR

¡ATENCION¡Para un correcto funcionamiento del dispositivo es


necesario ajustar el sensor cada vez que se varía la presión de trabajo.
Este ajuste solo lo podrá realizar personal autorizado, debiéndose acordonar la
maquina, ya que se trabajara sin protecciones en el cabezal.

AJUSTE DEL SENSOR DE PRESION


Para ajustarlo, seguir los siguientes pasos:
1 Poner el conmutador de soldadura en “SOLDADURA NO”, cambiar las presiones de
la maquina, hasta la presión deseada.
2 Desmontar la protección móvil (1) y la protección (2). (Fig 1).

¡ATENCION¡ Peligro de atrapamiento y aplastamiento por trabajar sin


las protecciones del cabezal.

3 Bajar el cabezal de soldadura accionando la válvula de descarga (3), hasta que se


toquen los electrodos. (Fig 2).
4 Accionar el mando manual de la electrovalvula de soldadura EV1 para que el cilindro,
comprima el elastómero. . (Fig 3).
5 Aflojar con llave fija e/c. 22mm. Las tuercas de fijación del soporte porta sensor (4).
6 Mover el soporte porta sensor hasta que el sensor detecte la leva del cabezal, (5) y
apretar las tuercas.
7 Accionar el mando manual de la electrovalvula para dejarlo en su antigua posición.
8 Accionar el MDM varias veces para comprobar que el sensor detecta correctamente. .
(Fig 3) y (Fig 4).
9 Montar todas las protecciones desmontadas anteriormente.

3-19
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

Fig.1 Fig.2

Fig.3 Fig.4

ELASTÓMETRO DE PRESIÓN
DATOS TÉCNICOS

Taco de material plástico a base de poliuretano.


Dureza Shore 90A-5
Deformación admisible: 0.30 Lo

Presión (Kp.) Recorrido elástico (f) mm.


350 5
600 7.5
850 10
1100 12.5
1400 14

3-20
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

3.3.3-GUÍAS PRISMÁTICAS DE RODADURA

El guiado del cabezal superior se realiza mediante dos juegos de guías prismáticas con
placas de agujas, lo que le confiere un deslizamiento óptimo, así como una gran rigidez.
Estas cualidades permiten trabajar a baja presión.

En el apartado de mantenimiento de la máquina se contempla el engrase permanente


con el que deben trabajar estos elementos .En este apartado analizaremos el proceso
de montaje y desmontaje del mismo así como la regulación del juego entre guías.

4
2
6 5

-REGULACIÓN DEL JUEGO ENTRE GUÍAS

¡ATENCION¡ Este ajuste solo lo podrá realizar personal autorizado,


debiéndose acordonar la maquina, ya que se trabajara sin protecciones en
el cabezal.

1- Dejar la máquina fuera de servicio.

2- Desmontar la protección móvil. (2)

3- Desmontar la protección frontal. (3)

4- Aflojar las contratuercas de la guía exterior del costado correspondiente a la


regulación. (4)

5- Aflojar los tornillos de fijación de las guías de la parte de los tornillos de ajuste. (5)

6- Apretar los tornillos de regulación realizando un ajuste de los mismos muy


suavemente. (6)

3-21
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

7- Apretar los tornillos de ajuste hasta eliminar la holgura del conjunto comprobando que
las guías se deslizan con suavidad.

8- Comprobar deslizamiento.

9- Apretar contratuerca (4).

10- Apretar todos los tornillos de las guías.

11- Abrir la red de alimentación de aire de la máquina, realizando 10 ó 12 maniobras


activando la electroválvula a mano.

12- Volver a comprobar que el sistema de guías no ha sufrido ninguna variación de ser
así reajustar.

13- Engrasar todo el conjunto y montar todas las protecciones.

14- Entrar la máquina en servicio.

3.4- BRAZO INFERIOR

El brazo inferior es la mesa de trabajo de la máquina. En ella se montan la parte fija de


los útiles de soldadura, acoplados a ranuras diseñadas según normativa DIN-605
Construida por piezas oxicortadas y soldadas.

3.4.1- REGULACIÓN DEL BRAZO INFERIOR

1- Desconectar la máquina de las redes de fluidos


eléctricos, aire y agua.

2- Aflojar los tornillos de fijación del brazo inferior (1).


1
3- Aflojar los tornillos de fijación del secundario
inferior (2).

4- Mover el accionador del elevador hidráulico si 2


deseamos subir, ó abrir la espita de descarga de
presión del elevador si deseamos bajar (3). Ver
apartado 3.5.

5- Alcanzada la posición deseada, apretar tornillos


de fijación de la pluma inferior (1), y del
secundario (2).

6- Conectar las redes de fluidos eléctricos, aire y


3
agua.

3-22
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

7- Comprobar los reglajes de la máquina que se han variado tales cómo carrera de
aproximación, tiempos de frenado, tiempos de aproximación, etc.

8- Inicio de trabajo.

3.4.2- PRECAUCIONES

1- Antes de realizar ninguna operación de variación de altura de la mesa, comprobar


que las nuevas zonas de contacto que tendremos en el secundario están limpias y
pulidas

2- Antes de empezar a trabajar con la máquina, comprobar que todos los tornillos de
fijación han sido apretados debidamente.

3.5- CONEXIONADO SECUNDARIO

El conexionado secundario lo forman el conjunto


de piezas de cobre que permiten el paso de
corriente desde el secundario del transformador
de soldadura hasta las plataformas ranuradas.

3.6- ELEVADOR HIDRÁULICO


TELESCÓPICO

Permite regular la distancia entre plataformas ranuradas de la máquina, a través de un


sistema telescópico hidráulico.

MECANISMO PARA
SUBIR, ACCIONAR LA
PALANCA HACIA ARRIBA
Y HACIA ABAJO

MECANISMO DE BAJADA,
GIRAR HACIA LA IZQUIERDA
PARA BAJAR EL BRAZO Y
HACIA LA DERECHA PARA
BLOQUEAR

3-23
BETA-214 MF DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

3-24
BETA-214 MF SEGURIDAD
4 - SEGURIDAD

4.1 - DEFINICIONES
4.2 - PRINCIPIOS DE INTEGRACIÓN DE SEGURIDAD
4.3 - SEGURIDADES
4.4 - ORDEN DE MARCHA
4.5 - DISPOSITIVOS DE PARADA
4.6 - MEDIDAS DE PROTECCIÓN
4.7 - MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS
4.8 - MANTENIMIENTO
4.9 - GENERALIDADES
4.10 - SERVICIO Y MANTENIMIENTO
4.11 - PROTECCIÓN PERSONAL
4.12 - TRANSPORTE
4.13 - DIVERSOS

4-1
BETA-214 MF SEGURIDAD

4-2
BETA-214 MF SEGURIDAD

4- SEGURIDAD

Las siguientes indicaciones son de obligado cumplimiento y son responsabilidad


tanto del usuario como del fabricante el asegurar que se cumplan para garantizar la
seguridad en el uso de las máquinas de soldadura por resistencia en países
pertenecientes a la Comunidad Económica Europea.
4.1- DEFINICIONES

4.1.1- Zona peligrosa : zona dentro ó alrededor de la máquina que implique un


riesgo de seguridad para cualquier persona expuesta .

4.1.2.- Persona expuesta : persona que se encuentra total ó parcialmente en una


zona peligrosa .

4.1.3.- Operador : persona ó personas encargadas de instalar , poner en marcha ,


regular , mantener , limpiar , reparar ó transportar una máquina .

4.2- PRINCIPIOS DE INTEGRACIÓN DE SEGURIDAD.


Se considerarán zonas peligrosas de una máquina de soldadura por resistencia :

4.2.1.- Grupos de componentes que tengan movimiento durante la secuencia habitual


de la máquina tales cómo unidades de movimiento rectilíneo, rodillos de soldadura,
mordazas de presión en máquinas de soldadura a tope, bridas automáticas, etc...
siempre que la construcción lo permita , éstas zonas equiparán una protección física
que impida todo tipo de contacto . Si él usuario no dispone de una norma específica
de identificación, éstas zonas se pintarán en color amarillo RAL 1021.

4.2.2.- Grupos de componentes ó puntos de conexión eléctrica, que estén sometidos


a una tensión superior a los 48V cuando la máquina esté en orden de funcionamiento,
por ejemplo: bornes de acometida eléctrica, tiristores, bornes primarios de
transformador de soldadura , etc...

4.2.3- Espacio sometido a un campo magnético intenso durante el funcionamiento


de la máquina. Generalmente en las máquinas más convencionales, este espacio
corresponde a la superficie comprendida entre el escote de la máquina y su
separación entre brazos

4-3
BETA-214 MF SEGURIDAD
4.2.4.- Conducciones, cámaras ó circuitos que contengan fluidos a presión, tales
como mangueras de aire ó agua, cilindros, electroválvulas, calderines, etc...

4.3- SEGURIDADES

Para evitar que las personas expuestas puedan sufrir accidentes será necesario
cumplir con las siguientes indicaciones :

4.3.1.- En cualquier reparación ó intervención extraordinaria en la máquina, ésta


deberá de ser desconectada de las redes de alimentación eléctrica, neumática e
hidráulica .

4.3.2.- En modelos de máquina que no equipen de serie un sistema general de


desconexión tipo disyuntor, seccionador ó magnetotérmico, el usuario deberá
conectarla a uno de los mencionados dispositivos, que formará parte de la
instalación eléctrica del recinto donde está trabajando el equipo de soldadura y que
estará dimensionado adecuadamente a los consumos de dicho equipo .

4.3.3.- Cuando en una reparación ó intervención extraordinaria se corten las


alimentaciones neumáticas e hidráulicas, ambos circuitos deberán ser descargados
de toda presión, antes de iniciar dichas actividades .

4.3.4.- Si la acción extraordinaria corresponde a una variación de los parámetros


operativos de la máquina, tales como los programas del control de soldadura, el
operador podrá realizar la acción sin ninguna desconexión de la máquina, pero se
cerciorará que durante dichos trabajos, no exista ninguna persona expuesta en las
zonas peligrosas de la máquina .

4.4.- ORDEN DE MARCHA

4.4.1.- Se considerará que la máquina está en orden de marcha sólo cuando todos
los dispositivos y elementos de protección estén montados y operativos, es decir,
puertas cerradas, conductores activos inaccesibles, tornillos y tuercas de elementos
de seguridad apretados, mangueras de fluidos a presión sin fugas, protecciones
mecánicas montadas, etc...

4.4.2.- La orden de marcha de la máquina se deberá realizar siempre después de


una acción voluntaria del operador a través del dispositivo previsto para tal fin, bien
sea pedal ó mando a dos manos .

4-4
BETA-214 MF SEGURIDAD

4.5.- DISPOSITIVOS DE PARADA

4.5.1.- Todas las máquinas equiparán un dispositivo de paro de emergencia con


bloqueo, que en caso de ser accionado hará volver la secuencia de trabajo a la
posición de reposo y obligará al operador a una acción voluntaria de desbloqueo para
que el equipo vuelva a ser operativo .

4.5.2.- El dispositivo de paro de emergencia se colocará siempre en un lugar


accesible para el operador desde su lugar de trabajo habitual con la máquina .

4.6.- MEDIDAS DE PROTECCIÓN

4.6.1.- Por la propia naturaleza de una máquina de soldadura por resistencia, se


deberá tener presentes cuales son los parámetros de presión e intensidad de
cortocircuito necesarios, en función del tipo de material y espesor de las piezas que
deseamos soldar, antes de empezar a trabajar con el equipo . Una selección mal
realizada de uno de los parámetros, puede provocar proyección de material
incandescente durante la soldadura, resultando peligroso para la integridad del
operador
*nota: Ver "Información Técnica de Soldadura"; sólo deberá manipular el control
personal técnico autorizado .

4.6.2.- En máquinas de soldadura por tope ó chisporroteo, la acción voluntaria de


marcha se realizará por un mando a dos manos separado de la máquina la distancia
suficiente para que las proyecciones no alcancen al operador .

4.6.3.- El operador no podrá trabajar con la máquina si no se halla protegido por


mandil, guantes, gafas y botas homologadas, resistentes a partículas incandescentes.

4.6.4.- Cuando la máquina esté trabajando no podrá existir ninguna pieza ó


herramienta metálica, que no sean las que se deban soldar, en la zona de influencia
del campo magnético ó en un espacio susceptible de permitir el contacto entre el polo
secundario aislado y la masa de la máquina .

4-5
BETA-214 MF SEGURIDAD
4.6.5.- El dispositivo de mando de marcha para máquinas de soldar será de mando a
dos manos (M.D.M.), excepto en aquellas punteadoras ó de rodillos, que por
necesidad de sustentación de la pieza a soldar por parte del operador, deba de ser un
pedal.

4.6.6.- Si el usuario de la máquina equipase algún útil para la referenciación de la


pieza a soldar en el que el operador quedase con las manos libres, será obligatoria la
modificación del sistema de marcha de la máquina, para que ésta sea por M.D.M.,
en ningún caso pedal .

4.7.- MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS

4.7.1.- Cualquier modificación de las características iniciales de la máquina por parte


del usuario, deberá ser consultada y autorizada por SERRA SOLDADURA S.A. de no
ser así SERRA SOLDADURA S.A. no asumirá la responsabilidad de cualquier
incidente ó defecto que pudiera producirse con posterioridad .

4.7.2.- No deberá existir ningún producto inflamable ó explosivo dentro del mismo
recinto en el que se encuentre instalada la máquina .

4.7.3.- Mediciones de nivel sonoro de la máquina en condiciones normales, realizadas


a una distancia horizontal de 1 mt y a una altura aproximada de 1,5 mts.
(Ver dibujo)

Nr. Punto/Zona/Puesto de trabajo medio dB A dB C Tiempo


máx peak medición
1 Pos. del sonómetro: lateral izquierdo 84,6 107,1 2 minutos
2 Pos. del sonómetro: lateral derecho 85,4 109,3 2 minutos
3 Pos. del sonómetro: frontal 84,9 110,7 2 minutos

4-6
BETA-214 MF SEGURIDAD

USO OBLIGATORIO DE PROTECCIÓN ACÚSTICA

SERRA SOLDADURA.S.A. no se hace responsable de las emisiones sonoras


debidas a golpes o vibraciones de las piezas a soldar en los movimientos de carga ó
descarga de la máquina .

4.7.4.- Las máquinas no podrán trabajar si no están rígidamente fijadas al suelo con
elementos de embridado rígidos y sobre una superficie plana que permita un apoyo
seguro sobre cimentación mínima de 800 kgs/m2 .

4.8.- MANTENIMIENTO

4.8.1.- Todas las operaciones de mantenimiento que deban de realizarse en zonas


peligrosas, serán siempre con la máquina desconectada de todas sus redes de
alimentación primaria. Por ejemplo: limpieza del conexionado secundario, bornes de
transformado, tiristores, aceite de los cabezales de rodillos, etc...

4-7
BETA-214 MF SEGURIDAD
4.8.2.- Todas las actividades de mantenimiento deberán ser realizadas sólo por
operadores cualificados y autorizados por el usuario ó por SERRA SOLDADURA S.A.

4.8.3.- Las máquinas que como equipamiento de serie no incorporen llaves de paso
para las acometidas de fluidos, deberán ser conectadas a las mismas dentro de la
propia instalación de fluidos del recinto donde deban trabajar . Estas llaves se
encontrarán situadas en lugares fácilmente accesibles desde el suelo, para el
operador de mantenimiento autorizado .

4.9.- GENERALIDADES

El técnico responsable experto en soldadura, entrenará detenidamente al


personal de maniobra. La condición previa para un trabajo sin riesgos es el
manejo seguro del equipo de soldadura.

4.9.1.- Instalación del Equipo


Si la máquina va refrigerada por agua, la temperatura ambiente no deberá ser
inferior a 0ºC.
Se tendrán en cuenta la accesibilidad y orientación fáciles al hacer el tendido de
cables y tubo para corriente, aire y agua.
Antes de conectar el equipo de soldadura, se solicitará el asesoramiento del perito
de la central de energía (puesta a tierra, transformador de alimentación, etc.).
Las instalaciones eléctricas las hará un electricista licenciado.
Los equipos de soldadura estacionarios se fijarán sobre un fundamento mediante
pernos de anclaje.
De estar las puertas del equipo dotadas con interruptores de seguridad, se
conectarán éstos al interruptor general, de forma que al abrirse las puertas se
desconecte el equipo.

4.9.2.- Puesto de trabajo


Los talleres tendrán ventilación suficiente. De resultar insuficiente por producirse
gases, vapores o humos en cantidades nocivas o molestas, se instalarán
aspiradores lo mas próximos posible a las fuentes de emisión, así como los tubos
de descarga correspondientes.

El puesto de trabajo ofrecerá espacio suficiente, para que el operario pueda


trabajar sin obstáculos.

4-8
BETA-214 MF SEGURIDAD
Se apantallará el puesto de trabajo de forma que se eviten perjuicios o molestias
a otras personas.
El alumbrado del puesto de trabajo será suficiente y uniforme.
Se alejará todo material inflamable de la proximidad del equipo de soldadura para
no provocar incendios, prestándose especial atención a la prevención de los
mismos según las normas vigentes.

4.10.- SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Las intervenciones en el interior de la máquina deben ser realizadas por personal


autorizado.

!!! Atención ¡¡¡ No tocar los elementos con tensión


bornes de conexión transformador de soldadura, unidad de potencia,
bornes de conexión disyuntor general etc...

Se realizará un esmerado mantenimiento de la máquina y equipos de protección.


Ante cualquier eventualidad que haga disminuir las condiciones de seguridad, se
desconectará el equipo inmediatamente hasta que éstas sean restablecidas.

Las reparaciones y trabajos de mantenimiento solo serán realizados por personal


cualificado.
Las reparaciones y trabajos de mantenimiento se harán sólo en máquinas
desconectadas. De no ser posible, se tomarán las precauciones adecuadas para
evitar cualquier daño.
Solo un electricista experimentado efectuará operaciones de intervención y
medición en el mando de soldadura y el primario.

4.11.- PROTECCIÓN PERSONAL

Los operarios llevarán siempre gafas de protección transparentes con armaduras


de amparo laterales (también personas que usen gafas).
Con el fin de precaverse contra quemaduras y otras lesiones, los operarios
llevarán delantales y guantes con puños de cuero, así como calzado especial.
Para evitar derivaciones que puedan causar quemaduras, es aconsejable que el
personal de maniobra se despoje de cualquier elemento metálico que esté en
contacto con la piel (anillos, llaves, cadenas, pulseras etc.).

4-9
BETA-214 MF SEGURIDAD
4.12.- TRANSPORTE
Máquina fijada-atornillada en dos puntos en diagonal al pallet y flejada con dos
cintas a este.

FIJACION
FIJACIÓN TORNILLO
TORNILLO

Caja de protección flejada a pallet. Transportar con transpallet elevándola por las
flechas indicadas. Debido a que el centro de gravedad de la máquina está en la
parte superior de esta, tener precaución con su manejo.

4-10
BETA-214 MF SEGURIDAD

ARGOLLAS PARA
TRASLADO CON
ESLINGAS Ø25

4.13.- DIVERSOS

Los campos magnéticos que se generan alrededor de los útiles de soldar de la


máquina, pueden provocar un funcionamiento irregular en relojes u otros aparatos
electrónicos que estén próximos a la máquina.

4-11
BETA-214 MF SEGURIDAD

4-12
BETA-214 MF INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

5 - INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

5.1- INSTALACIÓN
5.1.1 CONEXIÓN NEUMÁTICA
5.1.2 CONEXIÓN REFRIGERACIÓN
5.1.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA

5.2- PUESTA EN MARCHA


5.2.1 PUESTA EN MARCHA
5.2.2 PUESTA FUERA DE SERVICIO

5-1
BETA-214 MF INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

5-2
BETA-214 MF INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

5.1 - INSTALACIÓN

5.1.1 - CONEXIÓN NEUMÁTICA

- Para la Instalación de aire comprimido se precisa un suministro regular de aire


comprimido cuya humedad máxima no sobrepase el 30% y una presión inferior a 6 bar.

La red principal de tuberías ha de ser lo suficientemente amplia como para poder


absorber las posibles pérdidas de carga.

- La entrada de aire a presión a la máquina se realiza a través del equipo de


tratamiento de aire montado en uno de los laterales de la máquina, y la conexión viene
reflejada en el apartado DIMENIONES GENRALES, ACOMETIDAS Y TRANSPORTE.

5.1.2 - CONEXIÓN REFRIGERACIÓN

- Para el buen funcionamiento de la máquina es necesario un suministro regular de


agua limpia a la presión de 4 bar como mínimo, y una temperatura aproximada de 15º
a 20ºC, y el caudal que viene indicado en la ficha de características de cada máquina.

- Caso de utilizar aguas de fuentes insuficientemente controladas es aconsejable la


instalación de un filtro apropiado.

5.1.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA

Antes de conectar la máquina comprobar la tensión de


red indicada en la placa de características.

- La máquina de funcionamiento en media frecuencia se conectará a una corriente de


3X400V y 50Hz de frecuencia; en caso de conectar más de una máquina, se alternarán
las fases de conexión para repartir la carga en las mismas.

- Las secciones de los conductores de línea corresponden a una distancia de 15 mts.


entre el transformador de la propia compañía y la máquina. Si la distancia fuera
superior deberán aumentarse las secciones en la misma proporción en que aumente
ésta.

5-3
BETA-214 MF INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

- Los cables se dispondrán lo más unidos posible con el fin de evitar caídas de tensión
innecesarias. La entrada de los cables que provienen del cuadro de línea se efectúa
por la parte superior de la máquina; estos cables deben conectarse directamente a los
bornes del disyuntor.

- Es muy importante para la seguridad en el manejo de la máquina tener conectada la


TOMA DE TIERRA. El no hacerlo es correr un riesgo innecesario. El cable se
conectará al borne de tierra dispuesto e identificado para tal fin en el interior del techo
de la maquina encima del disyuntor.

- Es aconsejable que la instalación y conexionado eléctrico de la máquina sea


realizada por un instalador autorizado, o en su defecto por profesional cualificado, y
siempre siguiendo las normas de seguridad del Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión vigente en el Pais de la instalación de la máquina.

5.2 - PUESTA EN MARCHA Y FUERA DE SERVICIO

5.2.1 - PUESTA EN MARCHA

Debe procederse según el orden siguiente:

1- Abrir las válvulas de entrada de agua del circuito de refrigeración. (el agua de
refrigeración es imprescindible para el buen funcionamiento de la máquina). La
entrada de agua está identificada como tal en
la máquina justo debajo de la llave de paso.

2- Abrir las válvulas de salida de agua del


circuito de refrigeración. La salida de agua
está identificada como tal en la máquina justo
debajo de la llave de paso.

5-4
BETA-214 MF INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

3- Abrir las válvulas de alimentación de


aire comprimido del circuito
neumático.

! Atención ! Si el cabezal de
soldadura se encuentra en
posición abajo, al abrir el paso de aire
este puede subir bruscamente.

4- Ajustar la presión de trabajo mediante


el regulador a los parámetros de
soldadura.

5- Comprobar que el área de acción de las piezas móviles de la máquina estén


despejadas. Comprobar que la separación entre electrodos es inferior a la
carrera total del cilindro.

6- Ajustar altura entre plataformas, útiles etc. de forma que la distancia entre
electrodos no sea superior a la carrera de la máquina.

7- Conectar la tensión de alimentación


directamente al disyuntor principal Q1 situado
en el interior de la máquina. Una vez
conectada la máquina dar tensión accionando
en el sentido de las agujas del reloj el mando
giratorio situado sobre la puerta hasta su
posición de ON.

8- Comprobar que el control está preparado y no


detecta ningún fallo, es decir la unidad
programadora no refleja ningún mensaje de
error en su display (ver el manual del control
de soldadura correspondiente).

9- Verificar o ajustar los parámetros de tiempos y potencia de soldadura en el


control.

5-5
BETA-214 MF INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

10- Comprobar la maniobra de la máquina realizando ciclos de trabajo sin paso


de corriente, sin soldadura.

11- Una vez efectuadas todas estas operaciones y habiendo comprobado el


correcto funcionamiento de todos los componentes que intervienen en el ciclo de
trabajo, la máquina ya está en disposición de realizar ciclos con soldadura.

5.2.2 - PUESTA FUERA DE SERVICIO

Debe procederse según el orden siguiente:

1- Desconectar la tensión de alimentación y de mando accionando el


seccionador principal Q1 situado en la puerta lateral de la máquina (apart. 5.2.3
de este Manual).

2- Cerrar las válvulas de entrada y salida de agua del circuito de refrigeración


(apart. 5.1.1 de este Manual).

3- Cerrar las válvulas de alimentación de aire comprimido del circuito neumático


(apart. 5.1.1 de este Manual).

5-6
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

6 - INSTRUCCIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO


6.1 - CUIDADO DIARIO

6.2 - CUIDADO SEMANAL

6.3 - CUIDADO MENSUAL

6.4 - DE ORDEN GENERAL

6.5- CONSIGNACION DE FUENTES DE ENERGIA

6-1
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

6-2
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

6. INSTRUCCIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO

A continuación se relaciona, a tÍtulo orientativo los puntos más importantes que


requieren una manipulación periódica para conservar las condiciones de trabajo
apropiadas.
La frecuencia del servicio es dada para unas condiciones de trabajo normales así como
para una instalación apropiada será la experiencia y el día a día la que marcará los
periodos de mantenimiento con exactitud.

! Atención ¡ Limpiar la máquina sólo después de


haberla desconectado.

6.1 CUIDADO DIARIO

Circuito de Refrigeración:
Al inicio de cada jornada se comprobará el caudal de agua de refrigeración y durante el
periodo de trabajo su temperatura.

Electrodos de soldadura:
Para realizar un trabajo óptimo se rectificarán los electrodos cuando estos tengan un
desgaste excesivo. El control dispone de contador de electrodos que nos avisa de
cuando se deben realizar el cambio de electrodos.

6.2 CUIDADO SEMANAL

Circuito Neumático:
Se recomienda purgar el filtro regularmente, por lo menos una vez a la semana.
Así mismo se prestará atención a cualquier variación anormal de presión en el
manómetro.

Limpieza, y mantenimiento Preventivo:


Es aconsejable que la máquina sea limpiada una vez por semana; No se utilizará aire
comprimido para realizar la limpieza.

6-3
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

6.3 CUIDADO MENSUAL

Revisar el estado de las conexiones secundarias, reapretando los tornillos si fuera


preciso, especialmente las que aseguran zonas de contacto.

Equipo acondicionador de aire:


Cuando se considere que las cubas estén sucias, pueden ser extraídas para su
limpieza, que se hará con agua jabonosa, nunca con disolventes, que podrían dañar el
material.

6.4 DE ORDEN GENERAL

Unidad de control electrónico:


Queda exenta de operaciones de mantenimiento y sólo debe manipularse en caso de
avería, por personal especializado.

Paro de emergencia:
Verificar el buen funcionamiento del paro de emergencia.

Unidad de potencia:
Se revisará que no existan fugas de agua en el circuito de refrigeración del convertidor
de frecuencia.

Circuito de refrigeración:
Es conveniente someter anualmente todo el circuito a un proceso de desincrustación
con un producto industrial adecuado.
Marca: SILITOL

Instalación de Soldadura:
Es conveniente realizar una revisión general de la máquina una vez al año sustituyendo
aquellas piezas o elementos que presenten un desgaste excesivo o que puedan dar
origen a una avería a corto plazo.

6-4
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

Los puntos de reglaje y de mantenimiento estarán situados fuera de las zonas


peligrosas. Las operaciones de reglaje, mantenimiento, reparación, limpieza y las
intervenciones sobre la máquina deberán poder efectuarse con la máquina parada.

Si al menos una de las anteriores condiciones no pudiera cumplirse por motivos


técnicos, se adoptarán medidas para garantizar que dichas operaciones puedan
efectuarse de forma segura.

Para las máquinas automatizadas y, en su caso, pa ra otras máquinas, deberá


preverse un dispositivo de conexión que permita montar un equipo d e diagnóstico
de averías.

Los elementos de una máquina automatizada que deban sustituirse con frecuencia,
deberán poder desmontarse y volver a montarse fácilmente y con total seguridad. El
acceso a estos elementos debe perm itir que estas tare as se lleven a cabo con los
me dios técnicos
necesarios siguiendo un modus operandi definido previamente.

ACCESO A LOS PUESTOS DE TRABAJO O A LOS PUNTOS DE INTERVENCIÓN

La máquina se debe diseñar y fabricar con medios de acceso que permitan llegar
con total seguridad a todas las zonas en las que se requiera intervenir durante su
funcionamiento, reglaje y mantenimiento.

SEPARACIÓN DE LAS FUENTES DE ENERGÍA

La máquina estará provista de dispositivos que permitan aislarla de cada una de


sus fuentes de energía. Dichos dispositivos serán claramente identif icables.
Deberán poder ser bloqueados, (Ver apartado consignación) si al conectarse de
nuevo pudieran poner en peligro a las personas. Los dispositivos también deberán
poder ser bloqueados cuando el operador no pueda comprobar, desde to dos los
puestos a los que tenga acceso, la permanencia de dicha separación.

6-5
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

En el caso de máquinas que puedan enchufarse a una toma de corriente, la


desconexión de la clavija será suficiente, siempre que el operador pueda comprobar,
desde todos los puestos a los que tenga acceso, la permanencia de dicha
desconexión.

La energía residual o almacenada en los circuitos de la máquina tras su aislamiento


debe poder ser disipa a normalmente sin riesgo para las personas.

El/los conden sadores que incorpora la unidad de control de soldadura (S erratron),


están ubicados en el interior, protegidos envolventemente por materiales aislantes.
Tanto en las entradas, como en las salidas, la caída de tensión al cortar la
alimentación en la máquina es inmediata. Asimismo, sobre la cubierta del Serratron,
el fabricante ha colocado una señal de advertencia, indicando la prohibición de abrir la
carcasa protectora ha ta pasados 5 minutos desde la desconexión de la máquina.

No obstante el r equisito de los párrafos anteriores, algunos circuitos podrán


permanecer conectados a su fuente de energía para posibilitar, por ejemplo, el
mantenimiento de piezas, la protección de informac ión, el alumbrado de las partes
internas, etc. En tal caso, deberán adoptarse medidas especiales pa ra garantizar
la seguridad de los operadores.

INTERVENCIÓN DEL OPERADOR

Las máquinas se deben diseñar, fabricar y equipar de forma que se limiten las causas
de intervención de los ope radores.
Siempre que no pueda evitarse la intervención del operador ésta deberá poder
efectuarse con facilidad y seguridad.
Se realizará un esmerado mantenimiento de la máquina y equipos de protección.
Ante cualquier eventualidad que haga disminuir las condiciones de seguridad, se
desconectará el equipo inmediatamente hasta que éstas sean restablecidas.
Las reparaciones y trabajos de mantenimiento solo serán realizados por personal
cualificado.

Las reparaciones y trabajos de mantenimiento se harán sólo en máquinas


desconectadas. De no ser posible, se tomarán las precauciones adecuadas para
evitar cualquier daño.

6-6
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

Solo un electricista experimentado efectuará operaciones de intervención y


medición en el mando de soldadura y el primario.

LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERIORES

La máquina se debe diseñar y fabricar de manera que sea posible limpiar las partes
interiores que hayan contenido sustancias o preparados peligrosos sin penetrar en
ellas ; asimismo, el posible desagüe de estas deberá poder realizarse desde el
exterior. Si fuese imposible evitar tener qu e penetrar en ellas, esta se debe diseñar y
fabricar de forma q ue sea posible efectuar la limpieza con total seguridad.

Si es necesario limpiar e inspeccionar las partes interiores, se debe realizar con la


máquina parada y desconectada de la alimentación eléctrica. Puede limpiarse de
forma segura la mesa de soldadura del cabezal, desconectando las fuentes de
alimentación, e incluso sin desconectar las fuentes de alimentación, ya qu e la
activación del cabezal únicamente puede realizarse mediante una acción voluntaria
del mando bimanual.

6.5 CONSIGNACION DE FUENTES DE ENERGIA

6-7
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

Cuando tengamos los circuitos de aire, agua y eléctrico cerrados, se debe


consignar la máquina. Para ello la máquina lleva instaladas válvulas candables en
los accesos y salidas de fluidos, así como en el disyuntor o seccionador, para la
alimentación eléctrica.

6-8
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

6-9
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

6-10
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

7 - LISTADO DE RECAMBIOS

7.1 - LISTADO DE RECAMBIOS ELÉCTRICOS

7.2 - LISTADO DE RECAMBIOS MECÁNICOS

7-1
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

7-2
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

7.1 LISTADO DE RECAMBIOS ELÉCTRICOS 008

005

004
012

006
007
001 002
003

010

009

011

7-3
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

RECAMBIOS COMUNES
POS. UNI. NOM. DESCRIPCION REFERENCIA FABRICANTE
001 1 T2 FUENTE ALIMENTACION SNT3 120W 24V 5A 8951390000 WEIDMÚLLER
002 1 Q2 MAGNETOTERMICO CURVA C 2P 4A PLS6-C4/2 MOELLER
a 1 Q3 MAGNETOTERMICO CURVA C 2P 4A PLS6-C4/2 MOELLER
003 1 1K1 MONITOR DIFERENCIAL DE CORRIENTE RCMA420-D-1 BENDER
004 1 TK1 TRANSFORMADOR TOROIDAL DE MEDIDA W35AB BENDER
b 1 TK1 TRANSFORMADOR TOROIDAL DE MEDIDA W60AB BENDER
005 1 3SK2 RELE SEGURIDAD SIRIUS 3SK2 10F-DI/2F 3SK2112-1AA10 SIEMENS
c 1 3SK2 RELE SEGURIDAD SIRIUS 3SK2 20F-DI/4F 2SK2122-1AA10 SIEMENS
006 2 KEM CONTACTOR AUX. 3NA/1NC 24 6A 3RH1131-1BB40 SIEMENS
007 2 KTH CONTACTOR AUX. 3NA/1NC 24 6A 3RH1131-1BB40 SIEMENS
2 KTH BLOQUE CONTACTOS AUXILIARES 4NA 6A 3RH1911 40-1FA40 SIEMENS
008 1 Q1 DISYUNTOR 160A 3P COD.259092 NZMN2-A160 MOELLER
d 1 Q1 DISYUNTOR 250A 3P COD.259094 NZMN2-A250 MOELLER
1 Q1 BOBINA EMISION COD.259754 NZMN2/3-XA24AC/DC MOELLER
1 Q1 CUBREBORNAS DISYUNT. 3P COD.260038 NZM2-XKSA MOELLER
1 Q1 JGO.CONEXION DE MANDO 260156 NZM2-XSTS MOELLER
009 1 MFC SERRATRON MFC-3007W MFC-3007W SERRA
1 MFC SERRATRON MFC-3015W MFC-3015W SERRA
010 1 ESA CARTA ELECTRONICA ESA-10 ESA-10 SERRA
011 - X1 BORNERO DE INTERCONEXION - WIELAND
- X300 BORNERO DE ALIMENTACION 24Vdc - WIELAND
012 1 TS1 TRANSFORMADOR 100kVA TSEMF-100 ELESA
1 TS1 TRANSFORMADOR 150kVA TSEMF-150 ELESA
1 TS1 TRANSFORMADOR 170kVA TSEMF-170 ELESA
1 TS1 TRANSFORMADOR 2000kVA TSEMF-200 ELESA

a // Opción máquina con alimentador


b // Opción máquina con transformador 170/200 kVA y MFC-3015W
c // Opción módulo de 45mm
d // Opción máquina con MFC-3015W

7-4
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

014

015

016

013

017

RECAMBIOS COMUNES
POS. UNI. NOM. DESCRIPCION REFERENCIA FABRICANTE
013 1 HMI FUENTE ALIMENTACION SNT3 120W 24V 5A UPF-107 SERRA
014 1 SH0 PULSADOR LAMPARA RASO VERDE ZB4-BW333 TELEMECANIQUE
1 SH0 CUERPO LED 24V VERDE ZB4-BW0B31 TELEMECANIQUE
015 1 S2 SELECTOR LLAVE 2 POSICIONES Ø22 XB4-BG21 TELEMECANIQUE
016 1 ETH CONECTOR RJ-45 PARA Ø22 09 45 452 1560 HARTING
017 1 A2 CAJA DE MANDO A2 CP 6320 RITTAL

NOTA: Máquina con configuraciones especiales, a la hora de cursar el pedido de recambios incluir
el nº de serie de la máquina.

7-5
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

7.2 LISTADO DE RECAMBIOS MECÁNICOS

DENOMINACION REFERENCIA FABRICANTE ELEMENTO

CILINDRO 9053X.01.143 SMC


NEUMATICO
750 daN

KIT DE JUNTAS CQ2B125-PS SMC

CILINDRO 9053X.01.293 SMC


NEUMATICO
1400 daN

KIT DE JUNTAS CQ2B125-PS (x2) SMC


x2

ELECTROVALVULA Serie VP542RK SMC

BOBINA 24V V212K-5 SMC

CONECTOR DIN V200-63-3-05 SMC

CONEXION 72201.02.245.006 SERRA


FLEXIBLE

7-6
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

NOTA: Máquina con configuraciones especiales, a la hora de cursar el pedido de recambios incluir
el nº de serie de la máquina.

DENOMINACION REFERENCIA FABRICANTE ELEMENTO

GATO AB30540/S SERRA


HIDRAULICO

EQUIPO DE 72235.01.111 SERRA / SMC


TRATAMIENTO DE
AIRE

TSEMF-100 SERRA
TRANSFORMADOR
TSEMF-150
DE SOLDADURA
TSEMF-170
TSEMF-200

NOTA: Máquina con configuraciones especiales, a la hora de cursar el pedido de recambios incluir
el nº de serie de la máquina.

7-7
BETA-214 MF LISTA DE RECAMBIOS

7-8
BETA-214 MF ESQUEMAS

8 - ESQUEMAS

8.1 - ESQUEMA NEUMÁTICO

8.2 - ESQUEMA DE REFRIGERACIÓN

8.3 - ESQUEMA ELÉCTRICO

8-1
BETA-214 MF ESQUEMAS

8-2
BETA-214 MF ESQUEMAS
8.1 ESQUEMAS NEUMÁTICOS

8-3
BETA-214 MF ESQUEMAS

8-4
BETA-214 MF ESQUEMAS

8-5
BETA-214 MF ESQUEMAS

8-6
BETA-214 MF ESQUEMAS

8.2 - ESQUEMA DE REFRIGERACIÓN MEDIA FRECUENCIA

8-7
BETA-214 MF ESQUEMAS

8-8
BETA-214 MF ESQUEMAS

8.3 - ESQUEMA ELÉCTRICO

8-9
BETA-214 MF ESQUEMAS

8-10
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

X- AJUSTES Y REGULACIONES EN MAQUINA .................................................................... 3-1


X.1- CAMBIO DE ELECTRODOS .............................................................................. 3-2
X-2- REGULACIONES EN “Y”…………………………………………………………… 3-3
X.3-REGULACIONES EN “X”……………………………………………………………….3.4

6-1
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

X-1 CAMBIO ELECTRODOS

PARA PROCEDER AL CAMBIO DE CAPS EN CUALQUIER UTILLAJE PROCEDEREMOS


DE LA SIGUIENTE MANERA.

1- En primer lugar cerraremos las llaves de paso que correspondan en el colector


de entrada tanto del útil superior como del inferior situados en el lateral de
cada máquina.

2- Mediante una llave especial procederemos a la sustitución de caps.

3- Una vez realizado el cambio volveremos a abrir las llaves de paso en los
colectores de entrada.

6-2
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

X-2- REGULACIONES EN “Y”

1- Aflojaremos los tornillos que sujetan la brida.


2- Desplazaremos el brazo a la posición deseada.
3- Apretaremos los tornillos de la brida

1-3

6-3
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

X-2- REGULACIONES EN “Z”

1- Aflojaremos el tornillo que sujetan los portaelectrodos.


2- Desplazaremos el portaelectrodos a la posición deseada.
3- Apretaremos los tornillos de la brida portaelectrodos.

1-3

6-4
BETA-214 MF MANTENIMIENTO

La pluma inferior es la mesa de trabajo de la máquina. En ella se montan la parte fija de


los útiles de soldadura, acoplados a ranuras diseñadas según normativa DIN-605, o
ancladas a la propia pluma. Construida por piezas oxicortadas y soldadas.

X-2-2 REGULACIÓN DEL BRAZO INFERIOR

1- Desconectar la máquina de las redes de fluidos eléctricos, aire y agua.


2- Aflojar los tornillos de fijación del brazo inferior (1).
3- Aflojar los tornillos de fijación del secundario inferior (2).
4- Mover el accionador del elevador hidráulico si deseamos subir, ó abrir la espita de
descarga de presión del elevador si deseamos bajar (3). Ver apartado 3.5.
5- Alcanzada la posición deseada, apretar tornillos de fijación de la pluma inferior (1), y
del secundario (2).

6-5

Potrebbero piacerti anche