Sei sulla pagina 1di 49

Sociedad Transmarine Soto Limitada.

PROGRAMA PREVENCION
DE RIESGOS
PROFESIONALES.

Agosto 2019

Elaborado Por: Pablo Gutiérrez Revisado Victor Arismendi Aprobado Hernán Soto H
Oyarzun. Por: Por:
Asesor en
Prevención de
Riesgo, Registro
Serv. Salud
n°LL/T-239.

Fecha 19/08/2019 Fecha 19/08/2019 Fecha: 19/08/2019

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


1
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

INTRODUCCIÓN.
Los procesos productivos conllevan una serie de Riesgos que pueden amenazar la salud y la
calidad de vida de los trabajadores. De acuerdo a las características propias de cada proceso
depende la cantidad y relevancia de los riesgos involucrados.

Lo anterior implica realizar un trabajo bien ejecutado, en cada una de sus etapas, lo cual no
se logra si el concepto de seguridad no se encuentra inserto en cada una de las actividades.

Este programa cuenta con elementos que son los siguientes:

- Política de Seguridad y Salud en el Trabajo: Explica el compromiso de protección a


todos los trabajadores de la Empresa, el cumplimiento de la normativa aplicable en
la materia.

- Organización: Señala la estructura organizativa.

- Planificación: Elaboración de un diagnostico el cual deberá incluir, identificación de


riesgos laborales, para establecer medidas para la eliminación de los peligros.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


2
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Política.
La Empresa SOCIEDAD TRANSMARINE SOTO LTDA, dedicada a servicios de
transporte marítimo, posee un compromiso con la Seguridad y el medio Ambiente.

El compromiso fundamental de la Empresa, es realizar sus labores reduciendo al máximo


los Riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, para el resguardo de la integridad
física, psíquica, social, y económica. Dicha meta se alcanzara si todo el personal sin
excepción, este consiente de sus obligaciones y compromete sus esfuerzos y participación
en los planes que se desarrollen en materia de Prevención de Riesgos y Mejoramiento del
Ambiente.

La Empresa está al servicio del cliente, comprometiéndose con la sociedad, el medio


ambiente y la salud de los trabajadores, respetando el marco legal y normativo establecido
para cada caso, asumiendo la necesidad de una mejora continua en la calidad de los
productos y servicios, en los procesos y condiciones de trabajo.

Las personas constituyen el valor más importante que garantiza el futuro productivo de la
industria en la que se desempeñe. Por ello estar calificados e identificados con los objetivos
de la organización es fundamental para que sus opciones sean consideradas y así poder
lograr un mejor ambiente de trabajo.

La Seguridad es tarea de cada uno de los trabajadores que laboran en SOCIEDAD


TRANSMARINE SOTO LTDA debe construir un hábito que se materialice en un trabajo
bien realizado, eficiente y seguro.

SOCIEDAD TRANSMARINE SOTO LTDA Invita a todos los trabajadores a


comprometerse con la Política planteada y a participar activamente con el ejemplo personal
de cada trabajador.

La Seguridad tendrá prioridad sobre la Rapidez o Brevedad.

PROCEDIMIENTO DE DIFUSIÓN DE LA POLÍTICA


Procedimiento de difusión A todo el personal de la Empresa
Frecuencia Cada vez que ingrese un trabajador nuevo.
Persona responsable Asesor en Prevención de Riesgos
Ubicación física del registro Carpeta de personal

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


3
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

OBJETIVOS

Objetivo General.

Asegurar el buen proceso de las actividades propias de SOCIEDAD TRANSMARINE


SOTO LTDA, realizando un sistema de gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional,
expresado en el desempeño del presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional, haciendo
cumplimiento a la Ley N° 16.744, que implica a cada miembro de la empresa, y sus
empresas contratistas, subcontratistas y prestadores de servicios, al cumplimiento de
medidas que reduzcan los riesgos de accidente laborales y enfermedades laborales, así de
esta manera reducir la tasa de siniestralidad y accidentabilidad, disminuyendo pérdidas
durante la cumplimiento de los proyectos.

Objetivos Específicos.

- Controlar los Riesgos potenciales de accidentes y enfermedades profesionales en los


lugares de trabajo.

- Dar cumplimiento a las disposiciones establecidas en la Ley N° 16.744 y sus


Decretos complementarios, Ley de Subcontratación 20.123.

ACCIONES DEL PLAN.


El Plan de Prevención de Riesgos debe contener las acciones necesarias para dar
cumplimiento a los objetivos propuestos, estas consideran a lo menos:

1.- Acciones para la reducción del número de accidentes y/o enfermedades


profesionales.

- Investigar todos los accidentes e incidentes que se produzcan durante la


ejecución del proyecto.

- Corregir las causas que ocasionaron dichos accidentes.

- Capacitar al personal en los métodos de procedimientos correctos de trabajo,


incluyendo el uso de los Elementos de Protección Personal.

- Efectuar inspecciones planeadas de seguridad a equipos, maquinarias e


- instalaciones, para verificar las condiciones de riesgos que presenten.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


4
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

- Ejecutar observaciones planeadas de seguridad al personal para ver las


acciones sub- estándar en el momento de efectuar sus labores.

2.- Cumplimiento a las disposiciones legales vigentes.

- Dar a conocer las disposiciones insertas en el Reglamento Interno de Orden,


Higiene y Seguridad de la Empresa, a cada uno de los trabajadores.

- Dar cumplimiento a las recomendaciones de seguridad emanadas del


Organismo Administrador.

- Construir el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, correspondiente a la


obra. Cuando la obra presente más de 25 trabajadores.

- Confeccionar y analizar las estadísticas de Accidentabilidad,


correspondientes a cada periodo.

- Dar a conocer a cada trabajador, los riesgos inherentes a su actividad


“Derecho a saber”.

- Dar a conocer a los miembros de la organización el Plan de Emergencia,


correspondiente a la obra en ejecución.

- Dar a conocer a los trabajadores los procedimientos de trabajo seguro para


cada actividad que contengan riesgos con consecuencias graves.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


5
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS.


Dentro del presente plan, se contempla el Programa de Prevención de Riesgos que
consta de:

a) Diagnóstico inicial del Proyecto

- Tabla de actividades y riesgos típicos.

- Cuadro evaluación y análisis.

b) Actividades y responsabilidades.

c) Plan de emergencia y coordinación con Empresa mandante.

d) Cartillas de riesgos para difusión “Derecho a saber”.

e) Procedimiento de trabajo seguro por actividad con riesgo Alto.

f) Señalización tipo según actividad.

A) Diagnóstico del Proyecto.

Descripción General del Proyecto.

Los trabajos consisten básicamente en prestar servicios de transporte marítimo y cabotaje a


empresas Ventisqueros S.A., en centros de cultivos de la Decima Región.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


6
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Tabla de Riesgo

RIESGOS CONSECUENCIAS MEDIDAS PREVENTIVAS


Exposición a ruido  Disminución de la  Todo operador o ayudante de
EXISTENTES capacidad auditiva. equipos o máquinas ruidosas deberá
utilizar protección auditiva
Sobre esfuerzos en  Lesiones temporales  Al levantar materiales, el trabajador
y permanentes en deberá doblar las rodillas, mantener
manejo de materiales. espalda y columna. la espalda recta, y hacer el esfuerzo
 Heridas. con las piernas.
 Fracturas  Uso de elementos auxiliares tales
como carros manuales, carretillas u
otros que permitan un manejo
seguro.
 Uso obligatorio de zapatos de
seguridad, guantes, durante el
manejo.
Proyección de  Cuerpos extraños en  Uso obligatorio de protección visual
ojos durante esmerilado, picado de
partículas. muro, corte u otro trabajo que
proyecte partículas.
Caídas del mismo y  Esguinces.  No correr dentro de las
 Heridas. instalaciones de centro de cultivo y
distinto nivel.  Fracturas. de barcaza
 Contusiones.  Al bajar por una escalera se deberá
 Lesiones múltiples. utilizar los respectivos pasamanos.
 Centro de
 Muerte  Mantener zonas de tránsitolibres de
obstáculos.
cultivos
 Al utilizar escalas de mano
cerciorarse de que tenga el ángulo y
 Embarcación
el apoyo adecuado. Esto para evitar
deslizamientos.
 Utilizar en forma permanente y
obligatoria chaleco de salvavidas,
mientras realiza alguna maniobra
sobre cubierta o superficies
flotantes.
 Utilizar arnés de seguridad con
cuerda de vida cada vez que realice
faenas de riesgo de caída de distinto
nivel.
 Evitar saltar al subir o bajar de una
embarcación.
 Verificar que los elementos de
seguridad se encuentren en buen
Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.
7
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

estado.
 No sentarse en la borda de las
embarcaciones.
 La cubierta siempre debe estar
limpia y sin obstáculos para el
tránsito de la tripulación.
Contacto con fuego u  Quemaduras.  No fumar en áreas donde existan
elementos combustibles.
objetos calientes  Almacenar los inflamables en
envases adecuados y en bodegas
ventiladas.
Aprisionamiento por  Hematomas.  El buzo siempre deberá sumergirse
embarcación en  Dolor muscular en condiciones óptimas de
inmersión en el proceso  Luxación seguridad.
de trabajo de cambio de  Las embarcaciones cercanas
 Fractura
redes deberán asumir un perímetro de
 Muerte seguridad para evitar acercarse al
área de buceo
 El supervisor de buceo deberá
informar a todo el personal.
Herramientas  Golpes.  Usar solo la herramienta adecuada
 Heridas al trabajo a ejecutar.
 Mantener y controlar en buen
estado herramientas de mano.
 Utilizar la herramienta sólo para lo
que fue diseñada.
 En el caso de las eléctricas
inspeccionarlas periódicamente y
usar extensiones en buen estado y
aéreas.
Atrapamientos  Desde heridas leves  No exponer partes del cuerpo o ropa
hasta amputaciones. suelta en los lugares de transmisión
de fuerza y movimiento.
Manipulación de  Intoxicación.  Solo personal capacitado y
 Lesiones Oculares. autorizado por la empresa puede
Productos Químicos  Lesiones en Piel. manipular los químicos.
 Quemaduras.  Mantener siempre identificado el
 Irritaciones. contenido de los envases.
 Alergias.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


8
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Contacto con:  Shock y  Solo personal autorizado puede


quemaduras internas intervenir equipos eléctricos.
Conexiones eléctricas
y/o externas  Dar aviso oportuno de deterioro o
defectuosas en
 Asfixia por paro anomalías en instalaciones
embarcación y/o centro
respiratorio eléctricas.
de cultivo
 Fibrilación  Respetar la distancia mínima de 3
ventricular metros a cualquier línea eléctrica, y
 Tiranización dar aviso de su presencia.
muscular  No efectuar uniones defectuosas

 Lesiones  No usar enchufes deteriorados ni


traumáticas por sobrecargar circuitos
caídas
 No usar equipos o artefactos
defectuosos y/o sin conexión a
tierra.

 No usar conexiones fraudulentas o


instalaciones fuera de norma

Exposición a radiación  Quemaduras.  Uso de elementos de protección


 Foto alergias. personal cascos y antiparras con
UV  Inflamación protección UV.
dolorosa de córnea.  Uso de bloqueador solar (Factor de
protección 30 o más) el que será
suministrado por la empresa.
 Uso de ropa que proteja
especialmente bazos y cuello.
 No exponerse al sol sin bloqueador
solar.
 Beber agua permanentemente.
 Prohibido trabajar a torso desnudo.

Contacto con elementos  Heridas cortantes  Realizar movimientos coordinados


punzantes  Heridas punzantes a una velocidad adecuada
 Disponer de funda para el cuchillo
Golpeado  Hematomas  Inspeccionar la zona de trabajo
por/con/contra  Dolor muscular antes de comenzar, para saber el
 Luxación tamaño y ubicación de cada
 Fractura maquina
 Estar siempre pendiente de lo que
se hace, nunca perder la
concentración.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


9
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Barotrauma auditivo  La causa más  Ecualización de oído, igualando


común de este tipo presión tragando saliva o apretar la
de barotrauma es la nariz y soplar.
obstrucción de la
trompa de
Eustaquio debido a
catarros, mucosidad
o defectos en la
constitución,
pudiendo producir
la rotura del
tímpano.
Barotrauma de mascara  Hemorragia en la  Soplar el aire por la nariz en el
piel y en los ojos espacio de las gafas

Exposición a corrientes  Esguinces  Se deben conocer los tipos de


marinas adversas  Heridas corrientes que existen, y la mejor
 Fracturas manera de abordarlas.
 Contusiones  Nunca bucear cuando exista aviso
 Lesiones múltiples de puerto cerrado.
 Muerte
Golpes por o contra  Esguinces  Realizar una buena planificación
estructura de centro  Heridas de buceo
 Fracturas  Adoptar posiciones seguras de
 Contusiones trabajo
 Lesiones múltiples  Inspeccionar en todo momento la
 Muerte zona de trabajo
Atrapamiento por  Asfixia  El supervisor de buceo deberá
enredo de manguera de  Golpes disponer en forma adecuada la
buceo  Cortes manguera de buceo, de modo de
impedir un enredo constante
 La comunicación y planificación
de buceo deberán ser eficientes
para evitar que las posiciones del
buzo enreden la manguera.
 El buzo siempre deberá llevar un
buen cuchillo.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


10
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Intoxicación por  Irritación  En cuanto aparecen los primeros


oxigeno (hiperoxia) retroesternal síntomas se debe reducir la presión
 Tos no productiva parcial de oxigeno cambiando el
 Dolor torácico medio respiratorio primario a aire,
 Disnea o reajustar la presión parcial del
oxígeno en la mezcla de gases
 Esperar a que desaparezcan los
síntomas de intoxicación por
oxigeno
 Esperar 15 minutos adicionales
 Cuando el buzo haya superado la
emergencia, si este no desea o no
se siente incapaz de continuar
buceando, terminar la operación y
descomprimir al buzo conforme a
los requerimientos de profundidad
y tiempo
 Si el buzo puede y desea continuar
buceando reajustar la mezcla de
helio/oxígeno al valor requerido
para la profundidad.
Intoxicación por  Disminución de la  Disminución de tiempo en la
nitrógeno (narcosis) actividad mental profundidad de inmersión
 Perdida de destreza  Esperar que pase el efecto
manual o excesiva narcótico
sensación de
confianza
 Estos efectos son
temporales y duran
poco deteniendo el
descenso o
volviendo a
superficie
Exposición a monóxido  Perdidas  Ubicación adecuada de compresor
de carbono por transitorias de la de buceo para evitar que los gases
compresor visión y conciencia sean absorbidos por el cabezal del
compresor y enviados al aire
comprimido del buzo
 Poner mucho cuidado en la calidad
del aire con el que se llenan las
Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.
11
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

botellas
 No realizar refuerzos inútiles
 Mantenerse en buena condición
física
 Protegerse del frio
 Realizar apneas de control para
conocer la forma de reacción.
Atrapamiento con redes  Esguince  La comunicación y planificación
loberas  Heridas de buceo deberán ser eficientes
 Fracturas para evitar que las posiciones del
 Contusiones buzo enreden la manguera
 Lesiones múltiples  El buzo siempre deberá llevar un
 Muerte cuchillo con funda
Ataque de animales  Esguince  Protéjase la espalda, ya sea contra
marinos  Heridas unas rocas o contra el compañero
 Fracturas para no perder de vista al animal
 Contusiones  Si persigue al buceador, no se tiene
 Lesiones múltiples que huir ya que eso lo atraería mas
 Muerte  Si se acerca demasiado lo mejor es
ir hacia él, y si no hay más
remedio, golpearle en el hocico
No realizar paradas de  Burbujas de  Respetar tabla de descompresión
descompresión en nitrógeno se  Deberá respetar paradas de
ascenso ubicaran en descompresión
diversos sectores  Deberá respetar velocidad de
del organismo tales ascenso según lo indicado en el
como articulaciones reglamento del buceo
y cerebro, causando
lesiones graves o
muerte
Sobreexpansion del  Pesadez abdominal  Prohibido exponerse a grandes
estómago y los órganos (dolor y sensación presiones bajo el agua
intestinales de calambres en el  Respetar tiempo de buceo
abdomen) y graves  Respetar la profundidad de buceo
(dolor muy fuerte y  Verificar permanentemente el
sincope) equipo de buceo

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


12
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

 Disminuir la
fortaleza muscular
y el funcionamiento
de estos órganos

Aeroembolismo por  Inconciencia  Evitar un ascenso rápido


respirar bajo el agua  Parálisis o  Inspección previa de regulador de
apoplejía buceo
 Dolor en el pecho  Estar atento a sus movimientos y
respiraciones

Proyección de cabos de  Golpes  Establecer un perímetro de


amarre de redes  Lesiones seguridad
 Laceraciones  Estar siempre atento a las labores
 Contusiones de amarre
 No sobreexiguir los cabos
 Realizar la inspección
correspondiente de los cabos de
amarre antes de utilizarlos
Enfermedad por  Formación de  Respetar las tablas de
descompresión burbujas en la descompresión
inadecuada (E.D.I) sangre, tejidos o  Queda prohibido el consumo de
aguantar la respiración
articulaciones y/o alcohol y de drogas, es causal de
al ascender
espina dorsal despido si es sorprendido
Mala descompresión  Dolor general  Mantener acondicionamiento físico
Consumir alcohol 24  Convulsiones que le permita trabajar bien
horas antes de bucear  Mareo
Drogadicción  Colapso
Obesidad  Parálisis
 Inconsciencia
Edad avanzada
 Manchas en la piel
Falta de aire problemas  Lesiones  A los compresores y elementos de
en el compresor por: irreversibles buceo se les debe realizar una
Cortes o dobles de la  Muerte mantención periódica, dejando
manguera anotado en bitácora de buceo
Uniones suritas  Verificar el compresor y el estado
de funcionamiento de : manómetro,
Mantenciones
inadecuadas válvula de despiche, válvula de

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


13
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

seguridad, filtro de aire, llave de


vaciado de acumulador de aire y
tomas de aire antes de iniciar la
faena de buceo
 Verificar el estado de la manguera
de buceo, la cual no debe tener
pérdida de aire, además debe tener
el largo adecuado para la
profundidad máxima de trabajo
 El regulador de aire, debe ser de
una calidad adecuada, para el tipo
de función que realiza
 La válvula de retención deberá
estar certificada y ser la adecuada,
para que se cumpla la finalidad de
impedir el vacío del regulador de
aire, en caso que la manguera se
corte
 Se deberá verificar que las distintas
uniones de la manguera, tanto al
compresor como al regulador de
aire se encuentren firmes
 El supervisor de buceo, deberá
estar atento a su actividad,
especialmente que la manguera no
se quiebre ni se enrede, lo cual
puede interrumpir el tránsito de
aire
Temperaturas extremas,  Hipotermia  Revisión periódica de los trajes de
están pueden producirse  Muerte buceo
por las condiciones  El supervisor de buceo será el
inadecuadas de los
encargado de inspeccionar la buena
trajes de buceo y/o por
los tiempos colocación del traje de buceo, y
prolongados de verificar los daños que puedan
inmersión de los buzos tener
 Siempre inspeccionar que existan
mantas de emergencia y camilla

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


14
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Cortes generados por  Heridas abiertas  Mantener la superficie de trabajo


algún elemento o  Heridas profundas ordenada y limpia
residuo cortante y/o con rompimiento  Utilizar el cuchillo de buceo con
penetrante tales como:
de tejidos, generado una funda adecuada, para asi
cuchillo, fibra metálica,
concha de moluscos, etc por pinchazos por prevenir cualquier tipo de lesión
elementos  Retirar los desechos que hayan
punzantes generado inmediatamente al
terminar alguna faena
 Utilizar equipos de protección
personal tales como: guantes,
overol, zapatos de seguridad, botas
y chaleco salvavidas
 Las herramientas utilizadas deben
ser guardadas correctamente en
fundas o cajas diseñadas para eso
 No utilizar botas como fundas para
guardar cuchillos u otro elemento
corto punzante
 Todo corte que se realice debe ser
en dirección contraria al cuerpo
 Acuda inmediatamente al puente
para atender cualquier tipo de
herida producida en el trabajo
No realizar paradas de  Las burbujas de  Respetar las reglas de buceo,
descompresión, nitrógeno se paradas de descompresión y
producirá una ubicaran en velocidad del ascenso y descenso.
sobresaturación
diversos sectores
excesiva del gas inerte
(nitrógeno), el cual del organismo, tales
puede alcanzar el punto como:
critico de articulaciones y
sobresaturación, a partir cerebro, causando
del cual el gas cambia gravísimas lesiones
de estado formando o la muerte
burbujas que pueden ser
intravasculares y/o
responsables de la
enfermedad
descompresión
inadecuada

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


15
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Bucear con problemas  Pérdida parcial del  En caso de presentar molestias,


de salud como: resfrio, sentido de avisarle a su supervisor, que se
otitis, sinusitis, ubicación y siente incapacitado para bucear
problemas dentales,
orientación  Realizar controles dentales
pánico u cualquier otro
impedimento tanto  Fuerte dolor de preventivos y acudir a los
físico como psíquico, oído exámenes ocupacionales al menos
causan inestabilidad al  Mal de presión una vez al año
trabajar bajo presión barotraumas  Respetar profundidades y tiempo
física, pudiendo causar (timpánicos, senos de buceo
un accidente o trastorno faciales, oculares,  No se efectuaran faenas de buceo
físico
faciales y con buzos con problemas físicos o
corporales) en psíquicos.
definitiva pueden
causar lesiones de
diversa magnitud
 Pueden ocasionar la
muerte.
Visibilidad deficiente  El atrapamiento en  Tanto el supervisor de buceo como
bajo el agua y/o mal redes o enredos con el buzo deben tener muy claro el
tiempo provocado por: algún elemento protocolo de comunicación
corrientes submarinas
puede ocasionar la (señales con el cabo de vida)
fuertes y condiciones
climáticas adversas muerte por  Equipo de comunicación en buen
ahogamiento, ya estado y operativo, este último para
que impedirá que el equipo semiautónomo mediano
buzo emerja a la  Estar preparado física y
superficie mentalmente para realizar una
faena de buceo, en caso de quedar
atrapado, guardar la calma y
esperar ayuda, intentando siempre
buscar apoyo en la superficie y/o
de algún compañero
 Cuando se da aviso por parte de la
Autoridad Maritima de mal tiempo,
puerto cerrado o suspensión de
faenas de buceo, el supervisor
deberá detener los trabajos y según
lo que acontezca, la embarcación
deberá dirigirse a tierra y/o
atrincarla en un lugar seguro y
adecuado para ello

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


16
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Barotrauma pulmonar  Disminución del  El personal de buceo deberá


(compresión) descender tamaño de los conocer, entender, respetar y
muy rápido pulmones, hasta utilizar las tablas de descompresión
bajo el volumen del reglamento de buceo para
periódico buzos profesionales
(capacidad residual  Respetar los límites máximos de
del pulmón) profundidad
 Sangramiento
interno y externo
 Respiración
dificultosa
 Debilidad física
 Dolor en el pecho
Barotrauma de  Desequilibrio de  Exhalar aire por la nariz a medida
mascarilla, bucear con presión en el que se asciende
resfrio o catarro, interior de la  Inspección de estado de mascarilla,
descender muy rápido o
mascarilla para advertir deterioros
no igualar las presiones
 Sensación de
succión en la cara y
ojos
 Salida de los ojos
con sangramiento
Ruptura del oído por:  Pérdida parcial de  Respetar las tablas de
No igualar las presiones sentido de la descompresión
ubicación y  No bucear estando enfermo.
Bucear resfriado
orientación
Mala descompresión  Perdida de la
Bucear con tapones audición
 Fuerte dolor de
oído
 Vértigo
 Nauseas

De las descripciones de las actividades, podemos concluir una evaluación y análisis,


indicando su grado de criticidad para crear una política de Prevención de Riesgos basados
en su probabilidad de ocurrencia y sus mayores consecuencias.

Con ello podremos tomar las medidas reales prevención comparando esta información por
cada ítem.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


17
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

A continuación se presentan los cuadros con la evaluación y análisis de cada ítem.

Se presenta rangos de criticidad para comprensión de las tablas.

CRITERIOS DE EVALUCIÓN.

OBJETIVO
Mediante este procedimiento de evaluación de riesgos inicial y periódica se pretende
identificar los riesgos de cada puesto de trabajo, así como planificar las consecuentes
actividades preventivas.

ALCANCE
Se evaluaran todos los riesgos que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores
de (EMPRESA), de todas las áreas y puestos de trabajo.

METODOLOGIA

Se aplicara el método de Prioridad, sobre la evaluación de las condiciones de trabajo.


Donde se analizará el nivel de deficiencia, nivel de exposición y nivel de consecuencia, que
se describen más adelante.

La priorización de las medidas de seguridad a adoptar se ejecutara complementariamente a


partir de los criterios recogidos del listado de Riesgos adjunto.

NOTA:
Si la evaluación genera resultado un valor sobre 150, en Prioridad, se hace necesaria la
implementación de un Procedimiento de Trabajo Seguro. Los cuales están en proceso.

Si durante la ejecución del proyecto existieran actividades dentro de los ítems, que no
hayan marcado sobre 150, y que sin embargo, en terreno se aprecie un aumento en el valor
se deberá implementar un Procedimiento de Trabajo Seguro.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


18
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Prioridad:

Prioridad = Nivel de X Nivel de X Nivel de


Deficiencia Exposición Consecuencia

PR = (ND X NE X NC)

Primeramente se corregirán los riesgos con prioridades más altas, teniendo la


siguiente clasificación de prioridades de corrección.

PR ≤ 40 Justificar la corrección.
40 < PR ≤ 150 Relativamente Urgente.
150 < PR ≤ 600 Urgente.
600 < PR Inmediato.

Nivel de Deficiencia.
Llamaremos Nivel de Deficiencia (ND) a la magnitud de la vinculación esperable entre el
conjunto el conjunto de factores de riesgo considerados y su relación causal directa con el
posible accidente.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


19
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Tabla (ND)

Nivel de Deficiencia NC Significado


Se han detectado factores de riesgos significativos
que determinan como muy posibles la generación de
Muy Deficiente 10 fallas. El conjunto de medidas preventivas existen
respecto al riesgo resulta ineficaz.

Se ha detectado algún factor de riesgo que precisa ser


corregido. La eficacia del conjunto de medidas
Deficiente 6 preventivas existentes se ve reducida de forma
apreciable.

Se han detectado factores de riesgo de menor


importancia. La eficacia del conjunto de medidas
Mejorable 2 preventivas existen respecto al Riesgo no se ve
reducida de forma apreciable.

No se ha detectado anomalía destacable alguna. El


Aceptable - riesgo está controlado. No se valora.

Nivel de Exposición:
Es una medida de la frecuencia con la que se da la exposición al Riesgo. Para un Riesgo
concreto el nivel de exposición se puede estimar en función de los tiempos de permanencia
en las áreas de trabajo, operaciones con maquinaria, etc.

Tabla (NE)
Nivel de Exposición NC Significado
Continuado 4 Continuamente varas veces en la jornada laboral con
tiempo prolongado.
Frecuente 3 Varias veces en su jornada laboral, aunque sea con
tiempos cortos.
Ocasionalmente 2 Alguna vez en su jornada laboral y por periodo corto de
tiempo.
Esporádico 1 En raras ocasiones, irregularmente.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


20
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Nivel de Consecuencia.
Las consecuencias de los accidentes se refieren a las normalmente esperadas en caso de
materialización del Riesgo.

Tabla (NC)
Nivel de Consecuencia NC Daños Personales Daños Materiales
Muy Deficiente 100 1 muerto o mas Destrucción total del
sistema (difícilmente
renovable)
Muy Grave 60 Lesiones graves que pueden ser Destrucción del
irreparables sistema(compleja y
costosa reparación)
Grave 25 Lesiones con baja laboral Se requiere paro de
Proceso para efectuar
la reparación
Leve 10 Pequeñas lesiones que no requieren Reparable sin
hospitalización. necesidad de paro del
proceso.

Actividades y Responsabilidades.

Para dar cumplimiento a los objetivos establecidos en el presente programa, es fundamental


contar con el compromiso de cada uno de los integrantes de la organización, por lo que se
designaran las siguientes responsabilidades:

Representante Legal

- Asignar los recursos necesarios para dar cumplimiento a las actividades de


Prevención de Riesgos establecidas.

Recursos Humanos.
Es el responsable de la gestión de Prevención de Riesgos en el Proyecto en conjunto con el
Asesor en Prevención de Riesgos. Las Responsabilidades del Supervisor, estarán dadas por
el cumplimiento a las siguientes exigencias.

- Cumplir con lo establecido en la Ley 16.744 sobre accidentes del trabajo y


enfermedades Profesionales.

- Mantener al día la entrega del Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad


de la Empresa.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


21
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

- Contar que se informe oportunamente a los Trabajadores, de los Riesgos Laborales


que son inherentes a cada actividad que se desarrollara en el proyecto a través de la
difusión de las cartillas de Seguridad.

- Establecer medidas de control y procedimientos que permitan reducir a niveles


mínimos los Riesgos Laborales que pudieran existir en los lugares de trabajo.

- Proporcionar a los trabajadores, los elementos de Protección Personal necesarios


para protección en las actividades a desarrollar.

- Mantener los equipos, maquinarias, vehículos, etc., en buenas condiciones de


trabajo; sus dispositivos de seguridad en buen estado, documentación al día, etc.

- Motivar al personal y exigir el cumplimiento de reglamentos, normas y


procedimientos seguros de trabajo.

- Denunciar todos los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que se


manifiesten durante la ejecución de las obras.

- Mantener la información estadística sobre Accidentabilidad al día, incluyendo las


DIAT (Denuncias de Accidentes del Trabajo), que fueran emitidas por la obra,
Certificados de Alta, si correspondiera, etc.

- Dar cumplimiento en el plazo estipulado, de las observaciones emanadas de


informes de Prevención de Riesgos en obra.

Prevencionista de Riesgos
El Asesor en Prevención de Riesgos, para dar cumplimiento al presente Programa, deberá
tomar en consideración las siguientes disposiciones:

- Capacitar a los trabajadores en relación a los inherentes a cada una de sus


actividades dentro de la obra, dando cumplimiento al Derecho a Saber y dar a
conocer la base para Prevención de Riesgos.

- Capacitar a las jefaturas en lo referente a Riesgos inherentes en cada ítem a ejecutar,


entregando las respectivas cartillas de seguridad y dar a conocer las Base para
Prevención de Riesgos.

- Entregar a cada una copia de las cartillas de seguridad, mediante charlas de


inducción, la información referente a los riesgos presentes en cada actividad.

- Entregar a cada jefatura los formularios de asistencia a charlas de inducción, para


registrar y controlar las actividades.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


22
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

- Analizar los riesgos existentes y contemplar sus medidas preventivas, para evitar la
ocurrencia de accidentes dentro del proyecto.

- Realizar la investigación de accidentes, cuando corresponda y tomar las medidas


correctivas.
-
- Efectuar inspecciones periódicas a la obra en ejecución, con la finalidad de detectar
las condiciones sub-estándares existentes. Y realizar el seguimiento de las
instrucciones impartidas en visitas anteriores.

- Efectuar inspecciones programadas a maquinarias, equipos e instalaciones, para


detectar las situaciones de riesgos que se presenten.

- Elaborar procedimientos de trabajo seguro para operaciones críticas.

- Construir y asesorar al respectivo Comité Paritario de Higiene y Seguridad,


correspondiente a la obra.

- Supervisar la señalética existente en obra, determinando la señalética necesaria para


cada actividad.

- Confeccionar DIAT, cuando ha ocurrido un accidente.

- Efectuar un seguimiento al tratamiento médico del accidentado, cuando


corresponda.

- Evaluar los resultados del presente Programa, mediante una reunión mensual con
residente de la obra.

Jefe de Flota.

- Apoyar la gestión en terreno Recursos Humanos, considerando su directa


participación en cada actividad a desarrollar en el proyecto.

- Apoyar la gestión del Prevencionista de Riesgos, considerando su participación en


cada actividad a desarrollar en el proyecto.

- Capacitar a los trabajadores en relación a los riesgos inherentes a cada una de sus
actividades dentro de la obra, dando cumplimiento al Derecho a Saber.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


23
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Capitán de Embarcación.
Este se encuentra vinculado directamente al jefe de flota por lo que su responsabilidad
estará ligada directamente a cada una de las funciones de este.

De lo anterior se consideran las siguientes funciones:

- Verificar que la tripulación efectúen sus labores de acuerdo a lo establecido en los


procedimientos seguros.

- Informar a sus supervisores y Prevencionista de Riesgos en forma inmediata, la


ocurrencia de un accidente, incidente y/o alguna situación de Riesgos detectada.

- Efectuar en conjunto con el profesional de Prevención de Riesgos, la investigación


de accidente, cuando corresponda.

- Exigir por parte de los trabajadores el uso de sus elementos de protección personal,
en cada una de las actividades a desarrollar.

- Capacitar a los trabajadores en relación a los riesgos inherentes a cada una de sus
actividades dentro del proyecto, dando cumplimiento al Derecho a Saber.

Tripulantes.

- Informar en forma inmediata al capitán de todo incidente que ocurra en su


actividad o área de trabajo, o de cualquier condición que implique un riesgo de
accidente, ya sea con consecuencias personales, como materiales.

- Deberán dar cumplimiento a todos los procedimientos seguros de trabajo.

- Deberán utilizar, en todo momento, sus Elementos de Protección Personal.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


24
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

ACTIVIDADES DEL PROGRAMA.

Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Denuncia y difusión de incidente.


Se debe instruir a todos los trabajadores sobre la denuncia de incidentes, manteniendo un
formulario de reporte, el cual este a disposición de todos los trabajadores.

Cada vez que ocurra un incidente deberá ser informado de forma inmediata al Jefe de flota.

El Capitán y Jefe de flota deben entregar mensualmente reportes de incidentes según


corresponda.

Investigación de incidente.
Deberán investigarse todos los incidentes acontecidos, por leves que estos sean elaborando
informes preliminares y definitivos. El responsable de la investigación será el Supervisor
del área involucrada, debiendo determinar causas e implementando las medidas correctivas
arrojadas por la investigación.

Cualquier accidente que no sea incapacitante (accidente sin días perdido) debe ser
investigado para evitar que se repita con mayor gravedad.

Comité Paritario de Faena. (Cuando aplique)


La constitución y funcionamiento del o los Comités existentes en la empresa, se regirá
estrictamente por el Decreto Supremo y por el Decreto Supremo N° 54 sobre constitución
de Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.

Las actas de constitución deben ser presentadas en la Inspección del Trabajo que
corresponda, manteniendo copia con timbre de recepción.

De cada reunión quedara un acta con acuerdos tomados por el Comité Paritario. Sus tareas
principales se dividen en Inspecciones, Investigación de Accidentes, promoción de la
Prevención de Riesgos.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


25
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Actividades del Asesor en Prevención de Riesgos.

Charla de inducción (Hombre Nuevo)


Todo trabajador antes de ingresar al área de trabajo deberá recibir charla de inducción.

Los registros de charlas de inducción deben estar en la carpeta de personal.

Inspección y detección de riesgos

El Asesor en prevención de riesgos de Transmarine Soto Ltda elaborará un programa de


inspecciones en forma mensual a las áreas de trabajo, equipos y materiales, de acuerdo al
inventario de riesgos críticos realizado al inicio de la obra.

- Inspecciones planeadas.
Efectuada la inspección se debe emitir un informe de las condiciones o acciones substandar
detectadas, la cual deberá ser informada al Supervisor del área respectiva para que tome
conocimiento de la situación y tome las acciones correctivas que corresponden, realizando
el seguimiento del cumplimiento de estas.

- Inspecciones no planeadas.

La frecuencia de este tipo de inspecciones, depende de las áreas y trabajos críticos que se
presenten, procediendo a la oportuna corrección de las condiciones de riesgos del lugar y
realizando seguimientos de las medidas de control.

Observaciones de conducta.

Se realizan observaciones del comportamiento del trabajador, con el objeto de detectar, las
desviaciones o acciones substandar de acuerdo a las practicas o métodos de trabajo
establecidos como correctos o normales para el desarrollo seguro de una tarea.

Notificación de amonestación.

En caso que el trabajador no cumpla con las observaciones entregadas en forma reiterada
por su Capitán y/o Jefe de flota o no respete lo dispuesto en el Reglamento Interno de orden
higiene y seguridad de la empresa, el Jefe de recursos humanos o el asesor en Prevención
de Riesgos, podrán hacer amonestación a los trabajadores.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


26
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Procedimiento de trabajo.
El Jefe de flota y el Asesor en Prevención de Riesgos, analizarán los resultados del
inventario de riesgos críticos y definirán las actividades que requerirán la elaboración de
Procedimientos Seguros de Trabajo. Estos procedimientos serán conocidos por todo el
personal, siendo función del asesor en Prevención de Riesgos de instruir a su personal sobre
los procedimientos relacionados con su actividad. En cada embarcación se mantendrá un
archivo con todos los procedimientos.

CONDICIONES BASICAS DE SEGURIDAD.


En cumplimiento al Decreto Supremo N° 594, que establece las condiciones sanitarias
básicas y ambientales básicas en los lugares de trabajo, cada obra deberá implementar,
sistemas de control a este requisito.

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL.


A partir de la lista de riesgos críticos se definirán los elementos de protección personal a
utilizar según el tipo de actividad a desarrollar.

La empresa proporcionara a todo el personal, los equipos de Protección Personal que se


requieran, de acuerdo a la necesidad de su trabajo, los riesgos, la legislación vigente y a lo
dispuesto por el Mandante respecto a la calidad y oportunidad de entrega y reposición, y
para lo cual se establecerá lo siguiente:

- La adquisición de los elementos se hará de acuerdo a la selección de las normas


de calidad cumpliendo con los requerimientos legales al respecto (DS N°18 y DS
N°594).

- El equipo de protección personal que deba ser utilizado por más de un trabajador
deberá ser de material que se pueda limpiar y desinfectar.

- Se mantendrá en faena un stock permanente de EPP para reposición automática


ante baja de algún equipo.

- La línea de mando deberá impartir bajo la asesoría del Experto en Prevención de


Riesgos, la instrucción necesaria al personal, para el uso correcto, mantención y
normas de reposición de elementos.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


27
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS


Estas actividades están de acuerdo a criterios de avance supuesto, por lo que si esta sufriera
modificaciones, será necesario modificar el presente Programa de actividades.

Cronograma de Actividades de Prevención de Riesgos

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS


ACTIVIDAD RESPONSABLE DIRIGIDO Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre
Inspección de Asesor en Prev. Empresa x x x x x
Seguridad De Riesgos
Estadística de Asesor en Prev. Empresa x x x x X
accidentabilidad De Riesgos
Plan de Asesor en Prev. Trabajador Según Según Según Según Según
Emergencia De Riesgos ingreso ingreso ingreso ingreso ingreso
Inducción Asesor en Prev. Trabajador x
combate de De Riesgos
incendios
Autocuidado Asesor en Prev. Trabajador x
De Riesgos
PTS Brazo Asesor en Prev. Trabajador x
hidráulico De Riesgos

Procedimiento de Asesor en Prev. Trabajador x


accidente De Riesgos
Uso de EPP Asesor en Prev. Trabajador x
De Riesgos
Inducción sobre la Asesor en Prev. De Trabajador
radiación ultra Riesgos
violeta X

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


28
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

SEGUIMIENTO DE LAS ACTIVIDADES Y OBSERVACIONES.


Para los efectos de dar cumplimiento o soluciones a las observaciones emanadas de las
inspecciones de seguridad realizadas, tanto por el Experto asesor, como otras inspecciones
se deberán contemplar lo siguiente:

a) Cuando la observación sea de carácter administrativa, como por ejemplo


señalización en mal estado o que no cumpla la norma (colores), el plazo de solución
será inmediato.

b) Cuando la observación esté directamente relacionada con la generación de un


accidente, por ejemplo; uso de elementos de protección personal, no aplicar PTS,
etc. El plazo de solución será inmediata.

c) Cuando la observación contemple un riesgo mayor que ponga en peligro la vida del
trabajador o terceros, por ejemplo; trabajos en altura sin cuerda de vida, no aplicar
procedimientos en trabajos críticos (izaje), etc., el plazo será inmediato y se
paralizara la faena mientras exista la observación.

Para todos los casos anteriores los responsables de dar solución a las observaciones será el
Capitán y el Jefe de flota.

Se realizarán seguimientos de las actividades mencionadas en el Plan de Riesgos


Profesionales (Reuniones mensuales con Representante legal, Recursos humanos y jefe de
flota).

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


29
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

PLAN DE EMERGENCIA PARA BARCAZA DON IGNACIO

OBJETIVO.
Elaborar un Plan de Emergencia que otorgue una respuesta rápida y eficiente en situaciones
tales como accidentes, incendios, hombre al agua, mal tiempo…etc. En navegación de
manera de reducir el impacto personal y material en esos casos.

ALCANCE.

Este procedimiento tiene como campo de aplicación la totalidad de la empresa, es decir, el


personal ejecutivo, línea de supervisión, personal administrativo, tripulación.

Producto de la probabilidad que se produzca un sismo, zafarranchos, incendios o accidentes


graves cuando el personal se encuentre en su puesto de trabajo, desarrollando su labor
habitual, es que la empresa ha adoptado el siguiente.

METODOLOGIA

Con el propósito de mantenerse alerta, en caso de una posible emergencia se debe:

1. Repasar semanalmente como parte de las charlas operacionales las condiciones de


su entorno y desarrollar un Plan de Respuesta

2. Si tiene en sus sectores de trabajo personas con algún grado de incapacidad


temporal repase el Plan, dejando claramente establecido en su sector de trabajo el
o los integrantes responsables de prestar ayuda a estas personas.

3. Para el caso de incendios, la mejor forma de prevenirlos es:

3.1.- Revisando sus conexiones eléctricas verificando que no estén sobrecargadas.

3.2.- Revisando los enchufes de sus artefactos y equipos eléctricos, verifique que no
tengas problemas de aislación, estén quebrados o con desperfecto que puedan
producir corto circuito.

3.3.- No fumar en recintos cerrados donde haya una alta carga combustible “Está
prohibido fumar dentro de habitabilidad, sala de máquinas y cuando se esté
haciendo faena de combustible.

3.4.- Mantener limpio y ordenado los puestos de trabajo, evitando la acumulación de


materiales combustibles.
Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.
30
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

3.5.- Mantener almacenado los cilindros de gases a presión en bodegas especiales


para tal efecto que cuenten con buena ventilación.

3.6.- Mantener almacenado los líquidos inflamables en bodegas especiales para tal
efecto que cuenten con buena ventilación evitando derrames en el interior de este.

Responsabilidades.
Capitán: Es el máximo responsable del funcionamiento del Plan de Emergencia, brindando
los recursos necesarios para el óptimo desarrollo en navegación y faena. Analiza y aprueba
la información aportada por el asesor en Prevención de Riesgos de la empresa y establece
las conclusiones sobre la eficacia del Plan de Emergencia y las acciones de mejora.

Asesor en Prevención de Riesgos: Es responsable de analizar y destinar las áreas de


seguridad de la embarcación, además de coordinar y designar responsabilidades a cada uno
de los tripulantes. Gestionar el buen funcionamiento del Plan con una correcta capacitación
y difusión a todo el personal de la empresa.

Jefe de flota: Es el encargado de dar aviso en forma rápida y según corresponda a los
equipos de emergencia especializados.

Tripulación: Conocer del sistema de alarma provisto en embarcación.

DOCUMENTOS APLICABLES.
- Ley 16.744.

- Plan de Seguridad y Salud Ocupacional.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
- Extintores.

- Botiquín de Primeros Auxilios.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


31
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Generalidades:
Siendo el objetivo del presente plan de emergencia el dar a conocer a toda la tripulación de
este procedimiento ante accidentes laborales ocurridos dentro de las zonas de trabajo.

Son situaciones de emergencias de origen natural las siguientes:

- Sismos.

- Inundaciones.

- Erupciones volcánicas.

- Tsunamis.

- Otros

Son situaciones de emergencia de origen humano las siguientes:

- Accidentes individuales y/o colectivos.

- Incendios.

- Hombre al agua.

- Robo con asalto.

- Incendios.

- Otros

Vías de comunicación.
Sistema de alarma: este se lleva a cabo de la manera más rápida.

- Personales “A viva voz”.

- Telefónicas: Para aviso a ayudas externas o servicios públicos.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


32
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

NOTA:

LA EMPRESA ES ADHERENTE A MUTUAL DE SEGURIDAD,


QUIENES TIENEN CONVENIO CON CLINICA PUERTO MONTT Y
CLINICA UNIVERSITARIA, POR LO QUE LAS COMUNICACIONES
SE REALIZARÁN DIRECTAMENTE CON ESA MUTUALIDAD.

1.- Toda persona que sea informada u observe que una persona ha sido víctima de un
accidente deberá comunicar dicha situación a su Jefe Superior.

2. - El Jefe Directo que asista al accidentado deberá adoptar el siguiente criterio.

2.1. -En un Accidente leve.


2.1.1 Atender al lesionado aplicando las medidas de primeros auxilios necesarias. El
Supervisor se contactará con Asesor en Prevención de Riesgos para determinar
procedimiento.

2.1.2 El accidentado deberá ser trasladado al centro asistencial más cercano a la zona de
trabajos, donde se le presentaran los primeros auxilios y/o tratamiento que fuera necesario.

2.1.3 Se dará aviso de inmediato al Sr Ariel Martínez Jefe de flota al fono 994482013.

2.1.3 Se comunicara a la oficina central de la Empresa.

2.2. - En un accidente grave:

En conformidad con lo dispuesto en los incisos cuatro y quinto del art. 76 de la Ley N°
16.744, si en una empresa ocurre un accidente del trabajo grave o fatal, el empleador deberá
cumplir con las siguientes obligaciones.

1.- Suspender en forma inmediata las faenas afectadas y, de ser necesario, permitir a los
trabajadores evacuar el lugar de trabajo.

2.- Informar inmediatamente de lo ocurrido a la Inspección del Trabajo y a la Secretaria


Regional Ministerial de Salud (Seremi) que corresponda.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


33
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Para los efectos de las obligaciones antes señaladas se entenderá por:

a) Accidente del trabajo fatal, aquel accidente que provoque la muerte del trabajador
en forma inmediata o durante su traslado a un centro asistencial.

b) Accidente del trabajo grave, cualquier accidente del trabajo que:

- Obligue a realizar maniobras de reanimación.

- Obligue a realizar maniobras de rescate.

- Ocurra por caída de altura, de más de 2 metros.


- Provoque, en forma inmediata, la amputación o pérdida de cualquier parte del
cuerpo.

- Involucre un número tal de trabajadores que afecte el desarrollo normal de la faena


afectada.

c) Faena afectada, aquella área o puesto de trabajo en que ocurrió el accidente,


pudiendo incluso abarcar la faena en su conjunto, dependiendo de las características
y origen del siniestro, y en la cual, de no adoptar la empresa medidas correctivas
inmediatas, se pone en peligro la vida o salud de los trabajadores.

Procedimientos.

1.- Cuando ocurra un accidente del trabajo fatal o grave en los términos antes señalados, el
empleador deberá suspender en forma, inmediata las faenas efectuadas y además, de ser
necesario, deberá evacuar dichas faenas, cuando en estas exista la posibilidad que ocurra un
nuevo accidente de similares características.

El ingreso a estas áreas para enfrentar y controlar el o los riesgos presentes, solo deberá
efectuarse con personal debidamente entrenado y equipado.

2.- El empleador deberá informar inmediatamente de ocurrido cualquier accidente del


trabajo fatal o grave, tanto a la Inspección como a la Seremi que corresponda al domicilio
en que este ocurrió.

3.- En caso de tratarse de un accidente del trabajo fatal o grave que le ocurra a un trabajador
de una empresa de servicios transitorios, la empresa usuaria deberá cumplir las
obligaciones señaladas en los puntos 1 y 2 anteriores.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


34
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

4.- El empleador deberá efectuar la denuncia a:

a) La respectiva Secretaría Regional Ministerial de Salud, por vía telefónica o correo


electrónico, fax o personalmente.

b) La respectiva Inspección del Trabajo, por vía telefónica, Fax o personalmente.

5.- En aquellos casos en que la empresa no cuente con las medidas antes señaladas para
cumplir con su obligación de informar a la Inspección y Seremi respectivas, se entenderá
que cumple con dicha obligación al informar a la entidad fiscalizadora que sea competente.

Las entidades fiscalizadoras que reciban esta información deberán transmitirla directamente
a la Inspección y la Seremi que corresponda, de manera de dar curso al procedimiento
regular.

Procedimientos en Terreno

No mover al accidentado solo abrigar para disminuir la perdida de calor y evitar shock

Llamar a la Mutual (065-2328000) correspondiente en forma inmediata solicitando móvil


(ambulancia) (Supervisor- Jefe de Terreno).

Llamar a Oficina en forma inmediata

Informar de inmediato a Asesor en Prevención de Riesgos telefónicamente sobre detalles


del accidente, para recibir instrucciones mientras se espera la llegada de la ambulancia.

El Supervisor elaborará investigación del accidente señalando todos los pormenores no


excluyendo ningún detalle.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


35
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

REGLA DE ORO EN CASO DE ACCIDENTE.


“Cuando el accidente sea a causa de una caída de distinto nivel (altura) o caída de
igual nivel (nivel de piso), siempre se debe presumir que puede existir una lesión de
columna por lo tanto el lesionado no debe ser MOVIDO, sobre todo cuando el lesionado se
encuentra inconsciente.”

Cuando un accidente sea fatal, se considerara el siguiente procedimiento:

- Se paralizarán todas las faenas involucradas en el accidente.

- Se dará aviso inmediato a carabineros más cercanos.

- Se dará aviso a Empresa mandante.

- Se dará aviso a Representante Legal de la Empresa (jefaturas y experto asesor).

Una vez con carabineros en el lugar, ellos seguirán el procedimiento normal ante una
persona fallecida, donde los integrantes de la empresa (trabajadores y jefatura) presentarán
todo el apoyo necesario para la investigación del suceso.

Posterior a esto, y a través del experto asesor se dará aviso inmediato a las siguientes
instituciones:

- Inspección del trabajo respectiva.

- Autoridad sanitaria.

- Instituto de seguridad laboral.

Luego se iniciara en forma inmediata la investigación del accidente y la toma de


declaración de testigos. Esta labor la realiza el Experto asesor, ya sea en conjunto con otros

Una vez realizada la investigación, las instituciones respectivas darán la orden de reiniciar
las faenas, lo que será al momento de conocer las causas que originaron el accidente y la
eliminación de la misma.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


36
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

PLAN DE EMERGENCIA ANTE UN SISMO DE INCENDIO.

DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.
Actividad que contempla la metodología de reacción ante un siniestro de incendio, tanto en
campamento como instalaciones, además de incluir algunas medidas preventivas.

1. Tarea a realizar por el trabajador.

- Conocer las posibles fuentes de incendio en el lugar.

- Mantener limpia sala de máquinas y sentinas.

- Mantener en buen estado cableados eléctricos en el lugar.

- Mantener en buen estado extintores de incendio.

- Conocer las vías de escape dentro de las instalaciones.

2.- Lugares de trabajo.

- Zona de instalación de faena despejada.

3.- Procedimientos.

a) Los trabajadores deberán participar en prácticas de uso de extintores, además de


tomar conocimiento de las posibles fuentes de incendio y vías de escape en cada
lugar.

Ante un sismo de incendio, cuando existe inicio de un siniestro y a criterio del trabajador se
deberán realizar las actividades:

- Dar aviso inmediato a los demás trabajadores en el lugar (dar alarma)

- Tomar el extintor de incendio más cercano y apagar el inicio.

- Una vez apagado, se deberá revisar detalladamente la zona siniestrada en busca de


nuevos focos.

- Una vez aseguro de estar apagado se deberá informar de inmediato a oficina


central y/o Asesor en prevención de riesgos al 950518433.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


37
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

CUANDO EXISTE UN SINIENTRO DE INCENDIO:


- Dar aviso inmediato a los demás trabajadores (dar alarma)

- Dar aviso de inmediato a bomberos (132), si se encuentran en algún Puerto.

- Dar aviso a Autoridad Maritima.

- Escapar en forma inmediata por las vías asignadas.

- Una vez resguardado verificar el número de trabajadores fuera de peligro.

- Dar aviso inmediato a oficina central y a asesor en prevención de riesgos.

NOTA:

QUEDA PROHIBIDO TRATAR DE RESCATAR A UN COMPAÑERO


DE TRABAJO, SI LAS CONDICIONES NO ESTAN CONTROLADAS.
La empresa deberá mantener en buenas condiciones los lugares de instalaciones, evitando
el uso inadecuado de fuentes de calor (estufas, cilindros, circuitos eléctricos, etc.), para ello
deberá realizar un chequeo periódico de cada uno de ellos.

RECOMENDACIONES PARA EMERGENCIA SISMICA.


1. Inicie la evacuación desplazándose por los sectores señalizados con “VIA
DE EVACUACIÓN”

2. Durante su desplazamiento no corra, solo trasládese en forma rápida, hasta


alcanzar la “ZONA DE SEGURIDAD” DISPUESTO POR EL ASESOR EN
PREVENCION DE RIESGOS.

3. En caso de no poder abandonar el área de trabajo, cúbrase, ubicándose


bajo una estructura, mesa que generen en triangulo de la vida.

4. Aléjese de vidrios, ventanas, espejos, lámparas de vidrio colgante y muebles


u objetos que puedan caer

5. No encienda fósforos, velas o cualquier otro elemento con llama, tampoco


encienda o apague luces, pues podría haber un escape de gas domiciliario o
de los cilindros de gases a presión existentes en obra.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


38
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

6. Si se encuentra en pisos superiores, asegúrese que las escaleras no estén


quebradas o bloqueadas por objetos u otras personas.

No utilizar ascensores, montacargas o elevadores de personas como elementos de


evacuación.

RECOMENDACIONES FRENTE A UN TSUNAMI.


Si vive o trabaja en la costa y siente un sismo lo suficientemente fuerte como para
agrietar murallas, o que impida mantenerse en pie, es probable que dentro de los
próximos 20 minutos suceda un tsunami.

Diríjase, a través de las rutas establecidas hasta las vías de escape.


Busque refugio en zonas superiores a 20 mts. Sobre el nivel del mar.

RECUERDE: NO GRITE, NO CORRA, NO EMPUJE, MANTENGA LA


CALMA.

ACTUACIÓN FRENTE A UN ROBO CON ASALTO.

- No intente ningún tipo de control.

- No oponga resistencia a las acciones delictuales.

- Obedezca las instrucciones del asaltante, pero de manera lenta y calma.

- Observe los rasgos de los delincuentes y escuche su parlamento.

- De aviso apenas pueda sin poner en riesgo su vida o la de otras personas.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


39
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

CARTILLAS DE RIESGOS PARA SU DIFUSIÓN.

Definición:

Se entenderán como cartillas de seguridad a la información escrita de los riesgos


presentes en cada ítem que este insertos en el contrato de obra y sus respectivas
medidas de seguridad.

DERECHO A SABER:

Sera obligación de la empresa entregar esta información a los trabajadores


involucrados en la ejecución de cada uno de los ítems, en forma de charla de
inducción a través de: Recursos Humanos, Jefe de Flota, Prevencionista de
Riesgos, los que indistintamente podrán ejecutar dicha acción.

FRECUENCIA DE VISITA DEL ENCARGADO DE


SEGURIDAD A LOS PROYECTOS.
La frecuencia de visitas, por la que regirá el Asesor en Prevención de Riesgos, será
de 2 jornadas a la semana.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


40
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

ESQUEMA DE SEÑALIZACIÓN.

Definición.

Se entenderá como esquema de señalización, a la indicación escrita de cada


señalética preventiva a utilizar en la embarcación y oficinas, considerando
condiciones tipo.

Obligación:
Será obligación de la empresa mantener la señalización preventiva de manera
estable, siendo indispensable su recambio cuando sea necesario o estén en mal
estado.

El Jefe de Flota será el encargado de mantener esta señaletica según los


esquemas entregados o según la indicación del Asesor en Prevención de Riesgos.

NOTA:

Los esquemas de señalización podrán ser modificados según instrucciones del


Asesor en Prevención de Riesgo, según condiciones externas.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


41
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

CUADROS DE SEÑALETICAS.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


42
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


43
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


44
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


45
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


46
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


47
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

LISTADO DE RIESGOS

RIESGO DE ACCIDENTE

Caída de personas a distinto nivel


Caída de personas al mismo nivel
Caída de objetos por desplome
Caída de objetos en manipulación
Caída de objetos desprendidos
Pisadas sobre objetos
Choques contra objetos inmóviles
Choques contra objetos móviles
Golpes / cortes por objetos o herramientas
Proyección de fragmentos o partículas
Atrapamiento por o entre objetos
Atrapamiento por vuelco de máquina
Sobreesfuerzos
Exposición a temperaturas extremas
Contactos térmicos
Contactos eléctricos
Exposición a sustancias nocivas
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas
Exposición a radiaciones
Explosiones
Incendios

RIESGO DE FATIGA

Accidentes causados por seres vivos


Atropellos o golpes con vehículos
Accidentes de tránsito
Otros riesgos de accidente

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


48
Sociedad Transmarine Soto Limitada.

RIESGO DE ENFERMEDAD PROFESIONAL

Exposición a contaminantes químicos


Exposición a contaminantes biológicos
Ruido
Vibraciones
Estrés térmico
Radiaciones ionizantes
Radiaciones no ionizantes
Iluminación
Otra exposición

RIESGO DE FATIGA

Física. Posición
Física. Desplazamiento
Física. Esfuerzo
Física. Manejo de cargas
Mental. Recepción de la información
Mental. Tratamiento de la información
Mental. Respuesta
Fatiga crónica
Otros riesgos de fatiga

RIESGO DE INSATISFACCIÓN

Contenido del trabajo


Monotonía
Rol inadecuado
Autonomía insuficiente
Incomunicación
Relaciones
Horario inadecuado
Organización del trabajo incorrecta
Otros riesgos de insatisfacción

Casa Matriz: Alaska 919, Puerto Montt.


49

Potrebbero piacerti anche