Sei sulla pagina 1di 7

Colmenarez Petit Alejandro David

Gpo 8103

Competencia Sociocultural

Hace algunos años en una reunión de amigos, una amiga invitó a un


extranjero, pensó que sería buena idea compartir con alguien nuevo.
Peter, es de origen alemán, gay y miembro activo de una organización
civil en pro de los derechos de las personas LGBTI. En la reunión se
encontraban todo tipo de amigos, un amigo peruano y él eran los dos
únicos extranjeros. En un momento de la reunión, se tocó temas
referentes al matrimonio de las personas del mismo sexo, algunos
estaban de acuerdo, otros no, otros ni a favor ni en contra. Sin embargo,
Peter, se mostró muy interesado en el tema, y empezó a hacer preguntas
muy directas y personales a los invitados, como confrontándolos. Como
era de esperarse, incomodó a las personas, y aún cambiando el tema, ya
no fue lo mismo, solo la amiga que lo llevó a la reunión platicó con él
el resto de la velada. Posterior a esto, mi amiga me explicó que aún él
no entiende porque las personas -mexicanas- se ofenden si se les hace
alguna pregunta de índole personal.

Con relación a esta historia, ya sean que nos haya sucedido a nosotros
mismos o que hayamos observado, situaciones muy parecidas a lo
sucedido con Peter. Es común que suceda, ya que se enseña un idioma
como conjugar los verbos más comunes, la gramática, uso de palabras
frecuentes, etc. Sin prestar atención a la cultura del idioma que se está
enseñando. Las personas al viajar al lugar del idioma que se aprendió,
presentan un choque cultural, existen personas que pueden acoplarse
fácilmente, otras no tanto. Por ejemplo, consideremos un migrante que
estudió chino porque se abrió una promoción en la empresa donde
trabaja en aquel país. Aprendió todas la reglas gramaticales o fonéticas,
lenguaje corporativo excelente, y poco o nada de la vida cotidiana de
ese país: ¿como se piden los alimentos?, ¿se tiene que mirar
directamente a los ojos cuando hablas con un lugareño? ¿es ofensivo si
utiliza las manos para comer sin usar servilleta? ¿cómo iniciar una
conversación siendo él un extranjero?

Es solo un ejemplo, son situaciones que pueden suceder incluso a uno


mismo en su mismo país. De acuerdo con Celeste Hedle (Headlee,
2018), las personas están perdiendo la capacidad de escuchar al otro y
concuerdo con ella. Situaciones tan simples como cuando alguien te
cuenta un problema, e inmediatamente uno mismo le cuenta que le pasó
lo mismo, la otra persona se puede sentir ofendida o poco comprendida.

Para cualquier idioma, ya sea en nuestra propia cultura o si se vive en


una diferente a la nuestra, considero que es muy posible que la
competencia comunicativa sociocultural es indispensable para una sana
experiencia social y personal, ya que puede llevar a emitir juicios
erróneos o emociones negativas, no es suficiente saber todas la reglas
gramaticales y verbos solamente. Es decir, se requieren habilidades y
competencias para un desarrollo social exitoso y generar satisfacción
personal.

Pero, ¿qué es una competencia? Según la OCDE (OECD Skills


Strategy, 2017), en su Diagnóstico sobre la Estrategia de Competencias
y Habilidades en México, define “competencias como el conjunto de
conocimientos, habilidades y destrezas que pueden aprenderse,
permiten a los individuos realizar una actividad o tarea de manera
adecuada y sistemática, y que pueden adquirirse y ampliarse a través
del aprendizaje”.

Como bien lo define, entonces cualquier competencia, además de la


lingüística, también se puede enseñar la cultural, de esa manera se podrá
comprender e incluso valorar la cultura del idioma que se está
enseñando. Asimismo, permite que se use el lenguaje en diferentes
modos para la interpretación, expresar emociones, entre otras cosas
relacionadas con el lenguaje.

Al mismo tiempo, el Marco común europeo de referencia para las


lenguas, en 2001 fue redactado por el Consejo de Europa con el fin de
fincar una base común para la elaboración de programas de enseñanza
de lenguas, exámenes, materiales y manuales de cómo enseñar los
diferentes idiomas en Europa. El Marco divide a la competencia
comunicativa en tres componentes: el lingüístico, el socio lingüístico y
el pragmático. Subrayo el sociolingüístico, y en concreto:
Las competencias sociolingüísticas se refieren a las condiciones
socioculturales del uso de la lengua. Mediante su sensibilidad a las
convenciones sociales (las normas de cortesía, las norman que ordenan
las relaciones entre generaciones, sexos, clases y grupos sociales, la
codificación lingüística de determinados rituales fundamentales para
el funcionamiento de una comunidad) el componente sociolingüístico
afecta considerablemente a la comunicación lingüística entre
representantes de distintas culturas, aunque puede que los integrantes
a menudo no sean conscientes de su influencia (Instituto Cervantes ,
2018).

Se observa, pues, que el Marco describe la competencia


sociolingüística en referencia a la competencia sociocultural, la
considera como un aspecto más del conocimiento del mundo, refiere
que el alumno por lo general no tiene una experiencia previa y que “esté
distorsionado por estereotipos” (Instituto Cervantes, 2018). Establece
siete áreas de la sociedad que pueden ser del conocimiento
sociocultural: la vida cotidiana; las relaciones personales; las
condiciones de vida; los valores, creencias y actitudes; el lenguaje
corporal; las convenciones sociales; y el comportamiento ritual.

El Plan curricular del Instituto Cervantes (Instituto Cervantes, 2018),


instituto especializado en la enseñanza de español como segunda
lengua, la base en su estructura los referentes culturales, el de los
saberes y comportamientos socioculturales y el de las habilidades y
actitudes interculturales. Trata la historia del país del idioma, las
creencias, diferencias de género, su cultura particular, su visión
sociopolítica entre múltiples cosas.

Dicho de otra manera, la competencia sociocultural, ayuda a


comprender e interactuar mejor a personas de otras culturas y a la
misma cultura que se pertenezca.

Finalmente, en mi opinión la competencia sociocultural es de suma


importancia en la enseñanza del idioma, ayuda a romper barreras en la
interacción con otras culturas.

Al mismo tiempo, aprender a escuchar a las personas de nuestra propia


cultura, Celestre Headlee en su plática Cómo tener una mejor
conversación (Headlee, 2018), aconseja que debemos tener una mente
abierta siempre, abierta a nuevas ideas, a nuevas personas, observar, es
decir, poner realmente atención a las personas, me atrevo a incluir
también paciencia.

Sin duda, la competencia sociocultural es una ayuda a ver la vida desde


otra perspectiva, quitando estereotipos e ideas diferentes a la uno
mismo.
Trabajos citados
Headlee, C. (08 de marzo de 2018). Youtube. Obtenido de TED:
https://youtu.be/R1vskiVDwl4
Instituto Cervantes . (2018). Consejo de Europa. Obtenido de Marco
común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje,
enseñanza, evaluación:
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/defaul
t.htm
Instituto Cervantes. (2018). Diccionario de términos clave de ELE.
Obtenido de
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/di
ccionario/competenciasociocultural.htm
OECD Skills Strategy. (2017). www.oecd.org. Obtenido de
Diagnóstico de la OCDE sobre la Estrategia de Competencias,
Destrezas y Habilidades de México:
https://www.oecd.org/mexico/Diagnostico-de-la-OCDE-sobre-
la-Estrategia-de-Competencias-Destrezas-y-Habilidades-de-
Mexico-Resumen-Ejecutivo.pdf

Bibliografía consultada

Madrid: Edinumen. Galindo, M. (2005). La importancia de la


competencia sociocultural en el aprendizaje de segundas
lenguas. Interlingüística, 16(1), 431-441.
https://www.researchgate.net/publication/28201823_La_impor
tancia_de_la_competencia_sociocultural_en_el_aprendizaje_d
e_segundas_lenguas

López, M. B. (2018 de 2011). Cómo enseñar Competencias de


Comunicación en la concepción de aprendizaje
constructivismo sociocultural para la asignatura
Comunicación para la Interacción Social que se imparte en el
Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica: una
propuesta. Obtenido de Dirección General de Bibliotecas
Departamento de Tesis:
http://132.248.9.195/ptd2015/anteriores/filosofia/0722414/Ind
ex.html