Sei sulla pagina 1di 231

Língua Espanhola II

Prof.ª Iara de Oliveira

2018
Copyright © UNIASSELVI 2018

Elaboração:
Prof.ª Iara de Oliveira

Revisão, Diagramação e Produção:


Centro Universitário Leonardo da Vinci – UNIASSELVI

Ficha catalográfica elaborada na fonte pela Biblioteca Dante Alighieri


UNIASSELVI – Indaial.

O48 a
Oliveira, Iara de
Língua espanhola II / Iara de Oliveira. – Indaial: UNIASSELVI,
2018.

221 p.; il.

ISBN 978-85-515-0158-0

1.Língua espanhola – Brasil. I. Oliveira, Iara de


II. Centro Universitário Leonardo Da Vinci.

CDD 468.2469
Apresentação
Dominar uma língua estrangeira é um desafio emocionante, pois nos
permite não apenas ampliar nossos horizontes, como também aprofundar
conhecimentos em nossa própria língua, uma vez que, ao estudarmos um
segundo ou terceiro idioma, comparamos as novidades com o que utilizamos
nas interações linguísticas diárias. Esse desafio se torna ainda maior quando
aprendemos uma língua estrangeira para ensiná-la. Isso porque teremos
que saber em profundidade e com qualidade aspectos que ultrapassam os
limites da gramática e da memorização de vocabulários e dizem respeito
às práticas sociais e culturais diversificadas, que se relacionam aos falantes
desta mesma língua em todo o mundo.

Já iniciamos este processo no livro de estudos da Língua Espanhola I.


Neste momento, seguiremos nosso percurso, intensificando e aumentando a
complexidade dos conhecimentos na língua espanhola. Desse modo, veremos
os aspectos comunicativos e apresentaremos as questões gramaticais com
um pouco mais de fôlego do que você veria em livros de aprendizagem
de idiomas. Isso porque nossa preocupação está em formar professores de
língua espanhola, não somente usuários dela.

Na primeira unidade, dedicaremos nossos esforços para compreender


os aspectos da língua que nos permitem expressar nossos gostos e
preferências. Para tanto, estudaremos as especificidades do verbo “gustar”,
alguns verbos que utilizamos com frequência quando manifestamos nossos
interesses e gostos, bem como vocabulários relacionados com as cores. Além
disso, estudaremos as formas de descrever pessoas, utilizando adjetivos e
substantivos, as comidas e o que se relaciona a elas.

A segunda unidade está organizada para que conheçamos e


pratiquemos vocabulários e estruturas gramaticais relacionadas com a casa.
Desse modo, além das palavras que representam os elementos da casa,
também veremos advérbios, preposições e verbos irregulares.

Por fim, na Unidade 3, trabalharemos as estruturas linguísticas


relacionadas com a cidade. Estudaremos os vocabulários específicos, formas
de dar e pedir informações, como falar sobre endereços e lugares, e questões
gramaticais voltadas para a prosódia.

Lembre-se de que estamos apenas na metade do caminho e que ainda


teremos mais disciplinas de língua espanhola ao longo do curso. No entanto,
para o sucesso de nossa jornada é fundamental que você se dedique aos estudos,
realize as práticas sugeridas e consulte os materiais de apoio. Afinal, seu objetivo
não é somente aprender o espanhol, mas aprendê-lo para ensinar a outros.

Bons estudos!
Um grande abraço,
Professora Iara
III
NOTA

Você já me conhece das outras disciplinas? Não? É calouro? Enfim, tanto para
você que está chegando agora à UNIASSELVI quanto para você que já é veterano, há
novidades em nosso material.

Na Educação a Distância, o livro impresso, entregue a todos os acadêmicos desde 2005, é


o material base da disciplina. A partir de 2017, nossos livros estão de visual novo, com um
formato mais prático, que cabe na bolsa e facilita a leitura.

O conteúdo continua na íntegra, mas a estrutura interna foi aperfeiçoada com nova
diagramação no texto, aproveitando ao máximo o espaço da página, o que também
contribui para diminuir a extração de árvores para produção de folhas de papel, por exemplo.

Assim, a UNIASSELVI, preocupando-se com o impacto de nossas ações sobre o ambiente,


apresenta também este livro no formato digital. Assim, você, acadêmico, tem a possibilidade
de estudá-lo com versatilidade nas telas do celular, tablet ou computador.
 
Eu mesmo, UNI, ganhei um novo layout, você me verá frequentemente e surgirei para
apresentar dicas de vídeos e outras fontes de conhecimento que complementam o assunto
em questão.

Todos esses ajustes foram pensados a partir de relatos que recebemos nas pesquisas
institucionais sobre os materiais impressos, para que você, nossa maior prioridade, possa
continuar seus estudos com um material de qualidade.

Aproveito o momento para convidá-lo para um bate-papo sobre o Exame Nacional de


Desempenho de Estudantes – ENADE.
 
Bons estudos!

IV
V
VI
Sumário
UNIDADE 1 – NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS.................................................................... 1

TÓPICO 1 – DO QUE VOCÊ GOSTA?................................................................................................. 3


1 INTRODUÇÃO...................................................................................................................................... 3
2 VERBO GUSTAR................................................................................................................................... 3
2.1 SOBRE O VERBO “GUSTAR”......................................................................................................... 7
2.2 VERBOS SEMELHANTES A “GUSTAR”...................................................................................... 11
3 AS CORES............................................................................................................................................... 13
4 PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS....................................................................... 18
RESUMO DO TÓPICO 1........................................................................................................................ 19
AUTOATIVIDADE.................................................................................................................................. 20

TÓPICO 2 – OU ESTE OU AQUELE..................................................................................................... 23


1 INTRODUÇÃO...................................................................................................................................... 23
2 DESCREVENDO PESSOAS................................................................................................................ 23
3 GRAUS DO ADJETIVO....................................................................................................................... 33
3.1 GRAUS DO ADJETIVO................................................................................................................... 36
3.1.1 Aumentativos e diminutivos.................................................................................................. 38
3.2 FORMAS APOCOPADAS DO ADJETIVO................................................................................... 40
3.3 POSIÇÃO DO ADJETIVO NA ORAÇÃO..................................................................................... 41
4 PRONOMES DEMONSTRATIVOS.................................................................................................. 43
5 OS SIGNOS DO ZODÍACO............................................................................................................... 47
RESUMO DO TÓPICO 2........................................................................................................................ 52
AUTOATIVIDADE.................................................................................................................................. 53

TÓPICO 3 – O QUE QUER COMER?................................................................................................... 57


1 INTRODUÇÃO...................................................................................................................................... 57
2 COMIDAS............................................................................................................................................... 57
3 OS SUBSTANTIVOS: GÊNERO E NÚMERO................................................................................. 65
4 VOCABULÁRIO: LAS COMIDAS.................................................................................................... 72
LEITURA COMPLEMENTAR................................................................................................................ 79
RESUMO DO TÓPICO 3........................................................................................................................ 81
AUTOATIVIDADE.................................................................................................................................. 82

UNIDADE 2 – NOSSA CASA................................................................................................................ 85

TÓPICO 1 – COMO É SUA CASA?...................................................................................................... 87


1 INTRODUÇÃO...................................................................................................................................... 87
2 NOSSA CASA........................................................................................................................................ 87
3 ADVÉRBIOS........................................................................................................................................... 91
3.1 USOS DO ADVÉRBIO...................................................................................................................... 93
4 VOCABULÁRIO: PARTES DA CASA.............................................................................................. 98
RESUMO DO TÓPICO 1...................................................................................................................... 101
AUTOATIVIDADE................................................................................................................................ 102

VII
TÓPICO 2 – O QUE TEM NESTE CÔMODO?................................................................................. 105
1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................... 105
2 OS AMBIENTES DE NOSSA CASA............................................................................................... 105
3 AS PREPOSIÇÕES E SEU USO........................................................................................................ 108
3.1 USO DAS PREPOSIÇÕES.............................................................................................................. 111
4 VOCABULÁRIO: MOBÍLIAS DA CASA E OBJETOS DE DECORAÇÃO............................. 116
RESUMO DO TÓPICO 2...................................................................................................................... 122
AUTOATIVIDADE................................................................................................................................ 123

TÓPICO 3 – LAR DOCE LAR............................................................................................................... 125


1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................... 125
2 UM DOCE LAR.................................................................................................................................... 125
3 VERBOS IRREGULARES.................................................................................................................. 128
3.1 VERBOS DE IRREGULARIDADE COMUM.............................................................................. 130
3.1.1 Verbos irregulares do grupo 1............................................................................................. 130
3.1.2 Verbos irregulares do grupo II............................................................................................. 132
3.1.3 Verbos irregulares do grupo III........................................................................................... 133
3.1.4 Verbos irregulares do grupo IV........................................................................................... 134
3.1.5 Verbos irregulares do grupo V............................................................................................ 134
3.1.6 Verbos irregulares do grupo VI........................................................................................... 135
3.1.7 Verbos irregulares do grupo VII.......................................................................................... 136
3.2 VERBOS COM IRREGULARIDADE PRÓPRIA......................................................................... 136
4 VOCABULÁRIO: OUTRAS PALAVRAS RELACIONADAS COM A CASA E SUAS
PARTES.................................................................................................................................................. 146
LEITURA COMPLEMENTAR.............................................................................................................. 152
RESUMO DO TÓPICO 3...................................................................................................................... 156
AUTOATIVIDADE................................................................................................................................ 157

UNIDADE 3 – NOSSA CIDADE......................................................................................................... 159

TÓPICO 1 – NOSSO LUGAR NO MUNDO..................................................................................... 161


1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................... 161
2 QUE CIDADE É ESTA?...................................................................................................................... 161
3 ACENTUAÇÃO: TIPOS DE ACENTO............................................................................................ 164
4 SEPARAÇÃO SILÁBICA................................................................................................................... 166
4.1 REGRAS PARA A DIVISÃO SILÁBICA...................................................................................... 167
5 ENCONTRO VOCÁLICO.................................................................................................................. 168
6 VOCABULÁRIO: A CIDADE........................................................................................................... 170
RESUMO DO TÓPICO 1...................................................................................................................... 178
AUTOATIVIDADE................................................................................................................................ 179

TÓPICO 2 – PARA ONDE VAMOS?.................................................................................................. 181


1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................... 181
2 POR FAVOR, UMA INFORMAÇÃO?............................................................................................. 181
3 REGRAS DE ACENTUAÇÃO........................................................................................................... 185
4 VOCABULÁRIO: DAR E PEDIR INFORMAÇÕES..................................................................... 189
RESUMO DO TÓPICO 2...................................................................................................................... 194
AUTOATIVIDADE................................................................................................................................ 195

VIII
TÓPICO 3 – CIDADÃOS DO MUNDO............................................................................................ 199
1 INTRODUÇÃO.................................................................................................................................... 199
2 SOMOS DO MUNDO........................................................................................................................ 199
3 O ACENTO DIACRÍTICO................................................................................................................. 202
4 VOCABULÁRIO: HETEROTÔNICOS........................................................................................... 205
LEITURA COMPLEMENTAR.............................................................................................................. 213
RESUMO DO TÓPICO 3...................................................................................................................... 217
AUTOATIVIDADE................................................................................................................................ 218
REFERÊNCIAS........................................................................................................................................ 221

IX
X
UNIDADE 1

NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM
A partir do estudo dessa unidade, você deverá ser capaz de:

• identificar as estruturas linguísticas relacionadas à prática comunicativa de


expressar gostos e preferências;

• analisar a estrutura e o uso do verbo “gustar”;

• analisar o uso dos demonstrativos;

• reconhecer as estruturas linguísticas relacionadas à descrição de pessoas;

• utilizar adequadamente os adjetivos em seus diversificados graus;

• utilizar adequadamente os substantivos, seus gêneros e graus;

• ampliar os vocabulários da língua espanhola relacionados ao corpo huma-


no e aos alimentos.

PLANO DE ESTUDOS
Esta unidade está dividida em três tópicos. No decorrer da unidade você
encontrará autoatividades com o objetivo de reforçar o conteúdo apresentado.

TÓPICO 1 – DO QUE VOCÊ GOSTA?

TÓPICO 2 – OU ESTE OU AQUELE...

TÓPICO 3 – O QUE QUER COMER?

1
2
UNIDADE 1
TÓPICO 1

DO QUE VOCÊ GOSTA?

1 INTRODUÇÃO
Na última vez em que foi ao cinema, você gostou do filme que assistiu?
Se fosse perguntar às pessoas que estavam na mesma sessão, o que elas poderiam
responder? Imaginamos que tenha pensando em respostas como: “Eu gostei”;
“eu gostei muito”; “eu adorei”; “eu não gostei”; “eu não gostei nada”; “eu achei
péssimo” etc. Essa é apenas uma pequena e simples interação, das muitas que
ocorrem em nossas vidas cotidianas, em que somos convidados a expressar-nos
sobre o que gostamos ou não, nossas preferências e nossas escolhas.

Agora, façamos um pequeno teste, pense na mesma situação mencionada


antes em espanhol. Como você acha que ficaria? Assinale a alternativa que
considerar correta:

¿Cómo fue en el cine? ¿Te gustó la película?

a) ( ) Gusté de la película.
b) ( ) No gusté de la película.
c) ( ) A mí me gustó la película.

Se você assinalou a alternativa c, parabéns, acertou em cheio. Veremos


a seguir porque utilizamos esta estrutura. Caso tenha assinalado a ou b, fique
sossegado, vamos estudar esse tema a partir desse momento. Aproveitaremos,
também, para conhecer as cores e poder utilizá-las quando expressarmos nossos
gostos. Vamos lá?

2 VERBO GUSTAR
“Gosto”, “não gosto”, “interessa”, “não interessa”, são expressões típicas
de nossa conversação diária. Isso ocorre em todas as línguas. Então, observe com
atenção alguns perfis em língua espanhola existentes em chats:

3
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

QUADRO 1 – PERFIS EM CHATS

Guillermo Ferrer Rosa Fernández

Hola, soy cubano Hola, soy Rosa, de


y me encanta jugar Madrid. Me gusta
al ajedrez, pero nadar, conocer gente,
no me gusta nada y me encanta viajar.
leer. Me interesa No me gusta nada
la astrología, estudiar y no soporto
la música y el estar sola. Busco
fútbol. Espero tus amigos en Alemania
noticias. y en Italia.

Hernán Batista Maribel Verón

Soy argentino. Soy uruguaya. Vivo en


Me gusta mucho Punta Del Este y me
cocinar, pero odio gusta practicar todo
el trabajo de la casa. tipo de deportes e ir en
Soy un fanático del moto. No me interesa
fútbol y del arte mucho la política.
en general. ¿Me Me gustan mucho los
escribís? idiomas. Hasta pronto.
Besos.

FONTE: Adaptado em: <https://image.freepik.com/vector-gratis/dibujos-depersonas_23-214750


2695.jpg>. Acesso em: 23 jan. 2018.

Percebeu como cada um deles apresenta o que gosta e o que não gosta? Em
todos os perfis aparecem a expressões: “me gusta”; “no me gusta”; “me encanta”;
“no me interesa”. Elas já nos dão uma ideia de como falar de gostos e preferências
em espanhol, não é mesmo? Pelo que podemos notar nesses pequenos textos, os
verbos “gustar”, “encantar”, “interessar” parecem ser reflexivos, ou seja, são sempre
acompanhados de pronomes. Será que é isso mesmo? Vejamos mais um texto, ele é
um fragmento da autobiografia de Luís Buñuel, intitulada “Mi último suspiro”.

4
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

A mí me gusta el Norte, el frío y la lluvia. En eso soy español. Yo soy de


un país seco, por eso me encantan los bosques húmedos, con niebla.
Me gusta el ruido de la lluvia. Para mí no existe un ruido más bello en
el mundo… Ahora lo oigo con un aparato, pero no es el mismo ruido.
Me gusta comer temprano, acostarme y levantarme pronto. En eso no
soy muy español.
No me interesa la política. Ya no creo en ella.
Me gusta la puntualidad. En realidad, es una manía. Yo no llego nunca
tarde. Cuando voy a un sitio y llego demasiado pronto, me quedo fuera o doy
un paseo hasta la hora exacta.
Me molestan las multitudes. Si una reunión tiene seis personas, la
considero ya una multitud.
Me encantan los disfraces. Son una experiencia apasionante, con ellos
se vive una vida diferente. Si vas vestido como un obrero, por ejemplo, te dan
automáticamente las cerillas más baratas. Las chicas no te miran. No eres nadie
en el mundo…
Me gustan las películas de Carlos Saura. Lo admiro mucho como
director de cine. Los dos somos de Aragón…

FONTE: BUÑUEL, Luís. Mi último suspiro. Barcelona: De bolsillo, 2008. p. 188-195. Disponível
em: <https://monoskop.org/images/b/bd/Bunuel_Luis_Mi_ultimo_suspiro.pdf>. Acesso em:
23 jan. 2018.

UNI

Luis Buñuel nasceu em 1900 e morreu em 1983. Foi um grande representante


do cinema vanguardista. São dele os filmes: “Los olvidados” (1950), “Viridiana” (1961), “El ángel
exterminador” (1962), “Esse obscuro objeto del deseo” (1977) etc.

Veja, também, a ilustração que segue:

5
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

FIGURA 1 – SOBRE GOSTOS

Un fin de semana típico de los Ruiz

A Guillermo le
gusta andar
A Guillermo y a en bicicleta
sus amigos les gusta A Amanda y a Graciela
jugar al fútbol. les gusta jugar al tenis.

A Pedro le gusta leer.

A Margarita le
gusta ir de compras. A Amanda le gusta
ver su telenovela
favorita.

A Pedro y a
Guillermo les
A los Ruiz les gusta
gusta ver
canar en restaurantes
un partido
italianos.
de béisbol

FONTE: Disponível em: <https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/2010/01/15/me-gusta-


no-me-gusta/>. Acesso em: 23 jan. 2018.

O texto de Buñuel e a rotina da família Ruiz mostram, semelhante aos perfis


que vimos no início do tópico, como o verbo “gustar” é utilizado. Percebemos de
imediato seu uso predominante em 3ª pessoa. Vamos conhecê-lo melhor?

6
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

DICAS

Como mencionamos neste tópico o artista Luís Buñuel, assista a algum de


seus filmes. Recomendamos: O anjo exterminador, O cão andaluz, esse obscuro objeto de
desejo. Lembre-se de que ele foi um grande vanguardista e seus filmes refletem bem as
inovações que escandalizaram muitos naquele período.

2.1 SOBRE O VERBO “GUSTAR”


A primeira questão que devemos saber é que o verbo “gustar”, embora seja
frequentemente encontrado nas formas em 3ª pessoa, não é um verbo defectivo. É
possível encontrar construções como:

Gusto a los niños.


Me gustas.

No entanto, esse tipo de construção é pouco comum, predominando o uso


da 3ª pessoa do singular e do plural.

E
IMPORTANT

Verbos defectos são aqueles que não apresentam conjugação em todas as


pessoas e tempos verbais. O verbo chover (llover), por exemplo, é defectivo, uma vez que
não existe “eu chovo” (“yo llovo’), “nós choveremos” (“nosotros lloveremos”) etc.

Desse modo, o verbo “gustar” obedece ao seguinte padrão de conjugação:

QUADRO 2 – CONJUGAÇÃO DO VERBO “GUSTAR”

(A mí) me viajar
(A ti) te la fiesta
gusta la primavera
(A él, a ella, a usted) le
(A mí) nos los musicales
gustan las canciones
(A vosotros, a vosotras) os románticas
(A ellos, a ellas, a ustedes) les los niños

FONTE: A autora

7
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Quando perguntamos, por exemplo, “¿Te gustan las películas de terror?”,


podemos responder das seguintes formas:

QUADRO 3 – USOS DO VERBO “GUSTAR”

Agrado:
Desagrado:
- Sí, me gustan
- No, no me gustan
- Sí, me gustan mucho
- No, no me gustan nada
- Si, me gustan muchísimo
- No, no me gustan mucho
- Sí, me gustan bastante

Indiferença: Preferência:
- No sé, no están malas… - Si, pero me gustan más las de comedia

FONTE: Adaptado em: <http://eljuego.free.fr/actos­_de_palabras/preferencias/preferencias.


html>. Acesso em: 23 jan. 2018.

Caso alguém nos diga seu gosto e quisermos concordar com o que disse,
faremos uso de:

QUADRO 4 – CONCORDANDO COM GOSTOS

Negativo
Positivo
- A mí no me gustan las películas de
- A mí me gustan las películas de terror.
terror.
- Me gustan las películas de terror.
- No me gustan las películas de terror.
- A mí también.
- A mí tampoco.

FONTE: Adaptado em: <http://eljuego.free.fr/actos­_de_palabras/preferencias/preferencias.


html>. Acesso em: 23 jan. 2018.

Já para o caso de não concordarmos com o gosto expresso, utilizaremos:

QUADRO 5 – DISCORDANDO DOS GOSTOS

- A mí no me gustan las películas


- A mí me gustan las películas de terror.
de terror.
- Pues, a mí no.
- Pues, a mí sí.
- A mí, no.
- A mí, sí.
- A mí, no me gustan.
- A mí, sí, me gustan.

FONTE: Adaptado em: <http://eljuego.free.fr/actos­_de_palabras/preferencias/preferencias.


html>. Acesso em: 23 jan. 2018.

8
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

Também é importante lembrarmos que não existe apenas o verbo “gustar”


para expressar gostos e preferências, podemos utilizar, ainda:

QUADRO 6 – VERBOS QUE EXPRESSAM GOSTOS

Grau Verbo Exemplo


+  +  + amar • Yo amo a mi novia apasionadamente.
• Me encanta tu nuevo peinado.
•  A mi marido y a mí nos encanta bailar.
+  + encantar
•  A nosotros nos encantan los restaurantes
exóticos.
apreciar •  Juan aprecia el arte.
•  A los turistas que vienen a Venecia les gusta
ir en góndola.
gustar
•  ¿A ustedes les gustan las películas
estadounidenses?
+
• Genoveva prefiere la ópera italiana a la
alemana
• A Ignacio le gusta la ópera, pero prefiere la
preferir
música sinfónica
• Me gusta viajar en tren, pero si puedo
prefiero hacerlo en avión
• No soporta viajar en metro
_ no soportar
• David no soporta el ruido
• Detesto la frivolidad
_  _ detestar
• Detestamos las tardes lluviosas de otoño

_ _  _ odiar • Odio la hipocresía y las mentiras

FONTE: Disponível em: <http://eljuego.free.fr/actos­_de_palabras/preferencias/preferencias.


html>. Acesso em: 23 jan. 2018.

O verbo “gustar” e outros verbos e expressões que se referem a sensações,


tanto físicas quanto emocionais, devem ser acompanhados por um pronome de
objeto indireto. O sujeito desse verbo será sempre o elemento ao qual se refere,
por exemplo:

Me gustan las manzanas.

Me gusta el café.

9
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

E
IMPORTANT

Pronomes de objeto indireto são aqueles que substituem e,


portanto, executam a função do objeto indireto em uma oração, por exemplo:

Compré un regalo para ti (OI).

Te (OI) compre um regalo.

Que tal treinar um pouco essas estruturas? Faça o exercício a seguir,


aproveitando para conhecer mais algumas palavras.

FONTE: Disponível em: <https://espanolparainmigrantes.files.wordpress.com/2010/01/me-


gusta-fastidian.jpg>. Acesso em: 23 jan. 2018.

10
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

AUTOATIVIDADE

Positivo Negativo

2.2 VERBOS SEMELHANTES A “GUSTAR”


Há alguns verbos em espanhol, igualmente utilizados para representar
sensações, que seguem a mesma estrutura do verbo “gustar”, ou seja, costumam
aparecer em 3ª pessoa, do singular ou do plural, e são acompanhados por
pronomes de objeto direto.

Observe alguns deles:

QUADRO 7 – VERBOS QUE OBEDECEM AO MESMO PARADIGMA DE “GUSTAR”

• Tu amigo Pedro me cae muy bien


caer bien / mal
• Tus vecinos me caen muy mal
• El nuevo profesor de filosofía me cae muy
simpático
caer simpático/a
• El hijo de los Hurtado no me cae nada
simpático
• Me duele la cabeza
•¿Te duelen las piernas?
doler
•¿Qué parte del cuerpo le duele, dona
Remedios?
• Sé que a vosotros os encanta el vino de
encantar Jerez, y por eso os traigo una botella
•  A Silvia le encantan las sorpresas
•¿Te molesta el volumen del televisor?
molestar
•  No me molesta si fumas

• ¿Qué te parecen los alumnos de este año?


parecer
• ¡El problema me parece muy difícil!

FONTE: Disponível em: <http://eljuego.free.fr/actos­_de_palabras/preferencias/preferencias.


html>. Acesso em: 23 jan. 2018.

11
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

DICAS

Caso queira ouvir alguns exemplos de orações com o verbo “gustar” e praticar
um pouco, recomendamos: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/gramatica/
modos-e-tempos-verbais/verbo-gustar-e-similares/frases>.
Disponível em: <https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/2010/01/15/me-gusta-no-
me-gusta/>. Lá você terá vários áudios e vídeos para praticar a compreensão auditiva do
verbo gustar e do espanhol.

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

Observe a imagem a seguir, em que Alberto e Alice apresentam seus


gostos e preferências. Em seguida, assinale com V ou F.

FIGURA 2 – ALICE E ALBERTO: GOSTOS

Me gusta - No me gusta
Escritura, gramática y vocabulario
Me gusta / Me gustan ...
Me gusta / Me gustan ...

Alberto Alice

No me gusta / No me No me gusta / No me
gustan ... gustan ...

12
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

Marca verdadero (V) o falso (F) de acuerdo con la figura:


A Alberto le gustan los gatos. ( ) A Alice le gustan las ensaladas. ( )
A él no le gustan los huevos. ( ) A ella no le gusta la leche. ( )
A él no le gusta la Coca Cola. ( ) A ella le gustan las palomitas de maíz. ( )
A él no le gustan las papas fritas. ( ) A ella no le gusta la tele. ( )
A él no le gustan los perros. ( ) A ella le gusta la música. ( )
A él le gustan las matemáticas. ( ) A ella le gustan los dulces. ( )
A ella no le gusta el chocolate. ( )
A él le gustan las frutas. ( )
A ella le gusta la computadora. ( )
A él le gusta el fútbol. ( )
A ella no le gusta la cebolla. ( )
A él no le gustan los hot dogs. ( ) A ella le gusta el bocadillo de queso y
A él le gustan las hamburguesas. ( ) yamón ( )
A él le gusta la zanahoria. ( ) A ella le gusta el café. ( )
A él no le gustan las galletas. ( ) A ella le gusta el queso. ( )

FONTE: Disponível em: <http://marruecospanish.blogspot.com.br/2016/04/el-uso-del-verbo-


gustar-en-espanol.html>. Acesso em: 23 jan. 2018.

Outro tema importante para o falante de um idioma é saber o nome


das cores, já que elas servem para identificar e qualificar vários seres e objetos,
facilitando o processo interativo. Quando falamos de nossas preferências, às
vezes, mencionamos as cores, por exemplo:

¿Te gustan los pantalones azules?


Sí, pero prefiero los negros.

Então, nosso próximo item se voltará para o estudo do vocabulário


relacionado às cores. Em frente!

3 AS CORES
Leia a seguir o texto da autora Karina Labán Guerrero:

LOS COLORES Y SU UTILIZACIÓN

ROJO: Aplicado a la decoración o publicidad, es el color que atrae


la atención, pero impide la memorización. Produce un efecto psicológico de
opresión, excitación, estímulo, calor, irascibilidad, ansiedad y hasta puede
producir claustrofobia.

En cromoarmonización es bueno para los procesos depresivos


(alternándolo con amarillos y azules para no producir estados irritantes). Para
“despertar” a personas que duermen mucho o que se encuentran en estado de
abulia, pereza o letargo. Es benéfico en hipotensión. Acelera la cicatrización de
heridas, el crecimiento de las plantas. Aumenta la autoconciencia y produce
estado de alerta y responsabilidad. Es bueno en los estados de parálisis. Combate
la anemia y aumenta el apetito sexual. Ayuda a mejorar el oído izquierdo […].

13
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

En resumen, el rojo es el color de la alegría de vida, de la fuerza vital,


y una fuente estimulante de energías que pueden ser tanto constructivas como
destructivas, activa en todas las direcciones. Es el símbolo de la poderosa fuerza
de voluntad.

AZUL: Utilizado en decoración para gente irritable, de cualquier edad


o con problemas de insomnio. Es relajante y analgésico por excelencia. Especial
para entrar en estados de depresión. Actúa como bactericida, baja la fiebre,
purifica la sangre, activa la vida de los tejidos, desinflamatorio, corta neuralgias
y todo tipo de dolores.

Si le gusta este color es una persona romántica, le gusta disfrutar de la


vida y necesita tener un amor permanente a su lado.

En cualquiera de sus tonos, el azul representa en reglas generales una


personalidad afectuosa con gusto por la vida social y los viajes. Inclinación
por las artes orientales (espirituales, intelectuales y marciales), puede adquirir
fama y fortuna si sigue con dicha vocación.

En resumen, el azul en cualquiera de sus tonalidades promueve el


equilibrio de las energías, la comprensión y la comunicación con los demás. Es
el color más espiritual del espectro, es paz, distensión, tranquilidad y armonía
[…].

BLANCO: Purificador de todo tipo de ambientes. Utilizado como


corrector de posturas o zonas desagradables.

Para el que gusta de este color, hace brotar la imaginación, acentúa la


unión con el cosmos, actúa como potencial mediúnico. Si se lo rechaza, nos
indica propensión a la histeria. Necesidad de cambios de actitudes, de tareas o
de vivienda.

En resumen, es la expresión de una fuerte vibración amorosa, es la


unicidad con nosotros mismos, el total desprendimiento de nuestros temores
y nuestro afán de poder egoísta, entrega al gobierno de una fuerza superior,
subordinación a las leyes de una energía vital universal.

GRIS: Para cambio en el entorno, para promover la catarsis, apaciguar


amores muy ardientes.

Si es color de su preferencia domine sus nervios y cuide su salud porque


es precaria. Si lo rechaza, buena salud y fluidez de sentimientos.

14
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

En resumen, el gris es el color de la madurez, la neutralidad y la


capacidad de adaptación. El gris oscuro tiene un efecto amenazante y
angustioso, mientras que el gris perla tranquiliza y puede considerarse como
portador de esperanza […].

AMARILLO: Color necesario para todos los seres vivientes; eleva la


psiquis y el espíritu, aunque fomenta la inseguridad. Ayuda en los tratamientos
de artritis haciendo desaparecer los depósitos de densidad del cuerpo por
medio del plexo solar.

Es bueno para los constipados, problemas intestinales, aniquila fatiga y


languidez. Este color es aconsejable usarlo día por medio en cromoarmonización
dado que puede producir fiebre sin un motivo clínico […].

VERDE: En decoración es un color amorfo, convierte los ambientes


en estáticos. Sin embargo, es el color del optimismo y la jovialidad, es el más
utilizado para cualquier tipo de terapia en enfermedades crónicas o críticas.
Da positivismo, es relajante y armonizador. Debe usarse con cuidado ya que
puede producir la disolución de células vírgenes y trastocadas, puede producir
palpitaciones. Es tonificante muscular si se lo utiliza con pirámides (tiempo
de exposición aconsejado, no más de 20 o 30 minutos). Como energía enviada
a distancia es de eficacia comprobada en catarros bronquiales. Establece el
equilibrio hormonal en la mujer, mejora los problemas de visión. Repele tristeza
y devoción exagerada.

En resumen, es el color del corazón iluminado, del crecimiento


armonioso, libera energías creativas y curativas. Es el color propio del amor
[…].

FONTE: Disponível em: <https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/tag/ejercicios-de-


espanol-con-los-colores/>. Acesso em: 27 jan. 2018.

DICAS

Você poderá escutar a pronúncia de 10 cores em espanhol. Disponível em:


<http://www.practicaespanol.com/los-colores-en-espanol/>.
Há também uma série de exercícios on-line com o vocábulo de cores: Disponível em:
<https://aprenderespanol.org/vocabulario/colores.html>.

15
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

AUTOATIVIDADE

Que tal responder a algumas perguntinhas para verificar se compreendeu bem


o texto? Faremos as perguntas em espanhol e tente dar as respostas também
nesta língua, certo?

a) ¿A qué colores se refiere el texto?


b) ¿Cuáles son los beneficios del rojo para la salud?
c) Y el amarillo, ¿qué propiedades tiene?
d) Rellena el cuadro con las principales características de los colores
mencionados:

Blanco Gris Verde

UNI

¿Usted sabía que en el día 21 de marzo se conmemora el día del color? La


conmemoración de ese día fue propuesta en el año de 2008 por la Asociación Portuguesa
del Color. La elección del día 21 de marzo se debe a que esta fecha marca el inicio de la
primavera en el hemisferio norte y el otoño en el hemisferio sur. Ambas estaciones son las
más coloridas del año. Hoy día más de 30 países lo conmemora.
FONTE: Disponível em: <http://alunosonline.uol.com.br/espanhol/colores.html>. Acesso em:
23 jan. 2018.

UNI

Em espanhol, assim como em português, todos os nomes das cores são


masculinos. Exemplo:
El azul. El amarillo. El blanco.

16
TÓPICO 1 | DO QUE VOCÊ GOSTA?

O texto apresentou algumas cores, então, vamos completar nosso


vocabulário aprendendo o nome das demais.

QUADRO 8 – AS CORES

Espanhol Português
Amaranto Amaranto
Amarillo Amarelo
Añil Anil
Azul claro Azul-claro
Azul oscuro Azul-escuro
Azul marino Azul-marinho
Beige Bege
Blanco Branco
Carmín Carmim
Crema Creme
Fucsia Fúcsia
Gris Cinza
Lila Lilás
Magenta Magenta
Marrón Marrom
Morado Roxo
Naranja Laranja
Negro Preto
Oro Ouro
Plateado Prata
Púrpura Púrpura
Rojo Vermelho
Rosa Rosa
Salmón Salmão
Verde Verde
Violeta Violeta
FONTE: Disponível em: <https://www.estudopratico.com.br/los-colores-en-espanol/>. Acesso
em: 23 jan. 2018.

17
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

4 PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

AUTOATIVIDADE

Localize as cores na sopa de letrinhas.

Sopa de letras - Los colores


A ver si puedes encontar las palabras ocultas.
AMARILLO
AZÚL
BEIGE
BLANCO
CAFÉ
CELESTE
CEREZA
CHOCOLATE
DORADO
ESMERELDA
GRANA
GRIS
HUMO
LILA
MALVA
MARRÓN
MOSTAZA
NARANJA
NEGRO
ORO
PAJA
PLATEADO
PÚRPURA
ROJO
ROSA
TURQUESA
VERDE
VIOLETA

FONTE: Disponível em: <https://www.thespruce.com/sopas-de-letras-4086392>. Acesso


em: 23 jan. 2018.

Já aprendemos como expressar nossos gostos e preferências, bem


como as cores em espanhol. Sigamos um pouco mais. Nosso próximo tópico
será dedicado ao estudo das descrições de pessoas, aos adjetivos e aos
demonstrativos. ¡Adelante!

18
RESUMO DO TÓPICO 1
Nesse tópico, você aprendeu que:

• O verbo “gustar” aparece normalmente conjugado em 3ª pessoa do singular ou


do plural, concorda com o elemento a que se refere.

• É acompanhado de pronomes de objeto indireto: me; te; le; nos; os; les.
Expressam gostos e preferências – verbos: amar; encantar; apreciar; preferir;
no soportar, detestar; odiar. Seguem o mesmo paradigma do verbo “gustar”:
caer bien/mal; caer simpático/a; encantar; molestar; parecer.

• As cores das quais destacamos: blanco; negro; gris; azul; amarillo; rojo; verde;
naranja; morado.

19
AUTOATIVIDADE

1 Complete o texto con o verbo “gustar” e similares:

En nuestro tiempo libre a nosotros nos (gustar) ___________ montar en bicicleta


y también nos (gustar) ___________ dar un paseo en un parque o caminar en las
montañas porque nos (encantar) ____________ tener contacto con la naturaleza.
En verano nos (gustar) _________ mucho ir a la playa para tomar el sol.
Cuando hace mal tiempo nos (gustar) _____________ leer un libro o ver una
buena película en la televisión. No nos (interesar) ____________ las películas
de acción, porque normalmente son violentas y a nosotros la violencia no nos
(gustar) ______________ nada.
A mis amigos les (gustar) __________ navegar en internet ya que a veces pueden
encontrar cosas que les (interesar) ______________, por ejemplo, artículos de
revistas electrónicas o información de otras culturas.
Los fines de semana me (encantar) ___________ encontrarme con mis amigos
para tomar una copa, no me (gustar) _________ quedarme solo en casa el sábado
por la noche. Después nos (gustar) __________ ir a bailar porque a todos nos
(encantar) _____________ las discotecas del centro donde siempre hay buena
música.

2 Complete as orações com a pessoa que preferir e o verbo “gustar”, conforme


o exemplo:

a) Me gusta la ensalada de cebolla con tomate.

b)______ ___________ el español, es un idioma parecido con el portugués.


c) En verano _____ ___________ tomar agua con limón para calmar la sed.
d) A mí _____ ___________ los viajes en tren.
e) A ellos _____ _____________ trabajar en Río de Janeiro.
f) ¿A ti _____ _____________ comer fruta?
g) ¿_____ ______________los feriados? Si, _____ ____________, pues uno
descansa bastante.
h) A nosotros no ______ _____________ los días nublados.
i)______ ______________ los días de verano más que los de invierno, porque
uno puede hacer más cosas.
j) A ellos ______ ____________ caminar bien temprano, dicen que el clima es
más agradable.
k) A ellos ______ _____________ caminar por el parque forestal todos los
domingos.

20
3 Observe o quadro, e na sequência formule cinco frases sobre seus gostos.

Leer novelas – salir con amigos – ver la televisión – ir al


cine jugar al fútbol – ir a fiestas – andar en bici –

4 Ordene as palavras para formar uma oração correta:

a) mucho/cítricas/frutas/las/gustan/les/a ellos.
b) manzanas/las/a/ella/no/gustan/le.
c) ¿libro/gusta/aquel/te/a ti?
d) ¿deportes/os/practicar/gusta/los/a/vosotros?

5 Os potinhos a seguir guardam alguns sentimentos e sensações. Se você fosse


atribuir uma cor para cada um deles, que cor seria? Escreva o nome da cor
em espanhol.

alegria tristeza rabia

calma miedo amor

FONTE: Disponível em: <http://aulainfantil-susana.blogspot.com.br/2015/10/


el-monstruo-de-colores-trabajamos-la.html>. Acesso em: 28 jan. 2018.

21
22
UNIDADE 1
TÓPICO 2

OU ESTE OU AQUELE...

1 INTRODUÇÃO
Você já precisou descrever alguém? Falar como era a pessoa ou como
estava vestida? Ou mesmo falar de como alguém mudou algo em sua aparência
ou em sua forma de se vestir? Acreditamos que sua resposta seja sim. Em diversos
momentos de nosso cotidiano passamos por uma situação desse tipo, faz parte
dos processos comunicativos/linguísticos. Neste tópico, trataremos de estudar
vocabulários relacionados ao corpo humano e sua descrição. Além disso, também
veremos os pronomes demonstrativos e os graus do adjetivo. ¡Adelante!

2 DESCREVENDO PESSOAS

AUTOATIVIDADE

Leia os textos que seguem:

Texto 1

Poncio era amplio, vigoroso y súbito; su cabeza, redonda, de cabellos


grises, apretados y cortos; la frente, baja, de recia sien; los ojos, metálicos,
inquietos y menudos, que aún se reducían más cuando miraban con ahínco;
los labios, rasurados y carnales; la nariz, gruesa; salediza la barba; la mejilla,
depilada y robusta, y las manos, muelles, enjoyadas con pulseras de oro
pálido, y el ancho anillo de caballero, como una gota de luna. La violencia de
su porte y de su voz caían en cansancios y hastíos; y dentro de esa quietud
quedaba su ímpetu hecho plástica, vibrando en el pliegue de sus cejas, en el
enojo de su boca, en la línea rotunda, estallante, de su mandíbula, como los
bronces de Myron contienen el esfuerzo y el brío de la palestra.

FONTE: MIRÓ, Gabriel. Figuras de la pasión del Señor. Disponível em: <http://www.
salonhogar.net/Salones/Espanol/4-6/Descripcion_personas.htm>. Acesso em: 29 jan. 2018.

23
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

UNI

Talvez você precise de ajuda com algumas palavras. Destacamos as que podem
trazer problemas de compreensão e colocamos a definição.
Súbito: Impulsivo y fácilmente irritable.
Muelle: Suave.
Hastío: Aburrimiento, cansancio.
Myron: Escultor griego del siglo V antes de Cristo, autor del célebre Discóbolo.
Palestra: Lugar donde antiguamente se celebraban combates y competiciones de distintas clases.

Texto 2

Alicia es una mujer oriunda de la ciudad de La Plata. Tiene 42 años.


Es de estatura media y su cabello es castaño oscuro. Su profesión es maestra
jardinera y trabaja desde hace 10 años en el jardín Solcitos Pequeños. Le
gusta dedicar su tiempo libre a la pintura, aunque a veces se le complica la
realización de esta tarea por los deberes diarios de la casa. Al jubilarse le
gustaría aprender mosaiquismo y dedicarse a escribir.

FONTE: Disponível em: <http://ejemplosde.co/descripcion-personas/>. Acesso em: 28


jan. 2018.

Texto 3

Juan es veterinario y por su puesto su amor por los animales es lo que


más se destaca él. Tiene 30 años y mide 1.80 aproximadamente. Le gusta el
rock y en sus ratos libres se dedica a tocar la guitarra eléctrica con un grupo
de amigos de la infancia. Posee un carácter fuerte y es un poco testarudo,
aunque tiene un gran corazón. Es una persona en la que se puede sin suda
confiar y si tuviera que pedir ayuda, no dudaría en acudir a él. Tiene una
familia hermosa compuesta por su esposa y tres hijos que lo acompañan
en todos sus proyectos y lo incentivan a seguir creciendo a nivel personal
y profesional.

FONTE: Disponível em: <http://ejemplosde.co/descripcion-personas/>. Acesso em: 29


jan. 2018.

O que esses três textos apresentam em comum? Sobre o que eles


tratam? Coloque sua resposta aqui.

24
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

É isso mesmo, todos os textos fazem descrições de pessoas. Mostram


como são fisicamente, alguns de seus traços psicológicos e, também, seus gostos
e preferências. Para que possamos falar sobre as pessoas, descrevê-las em suas
várias nuances, precisamos conhecer alguns vocabulários que nomeiam o corpo,
seus traços característicos e as vestimentas. A seguir apresentamos uma breve
lista com as palavras mais importantes sobre esse tema:

QUADRO 9 – PARTES DO CORPO HUMANO


Português Espanhol
antebraço antebrazo
axila axila
barriga barriga
boca boca
bochecha mejilla
braço brazo
cabeça cabeza
cabelo cabello / pelo
cílios pestañas
cintura cintura
coluna columna
coração corazón
costelas costillas
cotovelo codo
coxa muslo
dedão do pé dedo gordo del pie
dedo anular dedo anular
dedo indicador dedo índice
dedo médio dedo medio
dedo mínimo dedo meñique
dedo polegar dedo pulgar
dentes dientes
garganta garganta
joelho rodilla
lábios labios
língua lengua
mão mano
nádegas nalgas
nariz nariz
olhos ojos
orelha oreja
ouvido oído
ossos huesos
pé pie
peito pecho
pele piel
perna pierna
pescoço cuello
pulmão pulmón
pulso muñeca
queixo mentón / barbilla
seios senos
sobrancelha ceja
25
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

testa frente
tornozelo tobillo
umbigo ombligo
unha uña
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc7_CORPO.
php>. Acesso em: 29 jan. 2018.

QUADRO 10 – VESTIMENTAS

Português Espanhol
bermuda bermuda
biquíni bikini
blusa blusa
blusa de lã saco de lana
blusão blusón
boné gorra
botas botas
cachecol bufanda
calcinha braga
calça pantalón / pantalones
camisa camisa
camiseta camiseta
camisola camisón
capa de chuva impermeable
capuz capucha / caperuza
casaco abrigo
chapéu sombrero
chinelo chinela
cinto cinturón
colete chaleco
cueca calzoncillo
jaqueta cazadora
jeans vaqueros
gravata corbata
luvas guantes
macacão enterito
maiô traje de baño
meia calcetín
minissaia minifalda
paletó chaqueta / saco
pantufas pantuflas
pijama pijama / piyama
saia falda  / pollera
sandália sandalia
sapato zapato
sobretudo sobretodo
sutiã corpiño / sostén / sujetador
tênis tenis / zapatillas
terno traje
vestido vestido
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc17_ROUPAS_E_
TECIDOS.php>. Acesso em: 29 jan. 2018.

26
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

QUADRO 11 – TECIDOS
Português Espanhol
de algodão de algodón
de bolinhas a lunares
de camurça de gamuza
de couro de cuero
de flanela de franela
de lã de lana
de linho de lino
de veludo de terciopelo
Estampado estampado
Listrado a rayas
Xadrez a cuadros / escocesa
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc17_ROUPAS_E_
TECIDOS.php>. Acesso em: 29 jan. 2018.

DICAS

Para conhecer mais sobre vestimentas e como se pronunciam as palavras


a elas relacionadas, assista aos vídeos: Disponível em: <https://www.youtube.com/
watch?v=jC0KhMmoUE8>.
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=jC33c3FPKv0>.
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=SdmKhGZ6SuY>.

Não esqueça de buscar filmes e músicas em espanhol para seguir treinando a pronúncia.

Que tal treinar um pouco esses vocabulários? Vamos lá!

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS.

Coloque o nome da parte do corpo solicitada em cada quadrinho:

27
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Mi cuerpo

cabeza ojos nariz boca

orejas hombro brazo mano

pierna pie dedos del pie rodilla

dedos

FONTE: Disponível em: <https://i.pinimg.com/736x/bf/9b/8a/bf9b8a26


8900715a28cc2a7958cf2148.jpg>. Acesso em: 29 jan. 2018.

DICAS

Para conhecer mais sobre o corpo humano em espanhol e como se


pronunciam as palavras a ele relacionadas, assista aos vídeos: Disponível em: <https://www.
youtube.com/watch?v=ccuqznFljL8>.
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=x6uoJ-InE7I>.

28
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

AUTOATIVIDADE

Localize as partes do corpo na sopa de letrinhas:

el cuerpo humano
BARRIGA
BOCA
CABEZA
CEJAS
CODO
CUELLO
DEDO
ESPALDAS
HOMBRO
LENGUA
MANO
MEJILLA
MUNECA
MUSLO
NALGAS
NARIZ
OJO
OMBLIGO
OREJA
PESTANAS
PIE
PIERNA
RODILLA
TALON
TOBILLO

FONTE: Disponível em: <http://2.bp.blogspot.com/-MxhovGJ-k1o/VZYEm7E7L5I/


AAAAAAAB22o/gQfYxuymZtQ/s1600/el%2Bcuerpo%2Bhumano%2Bsopa.png>. Acesso em:
29 jan. 2018.

29
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

AUTOATIVIDADE

Coloque na imagem o número que corresponde ao seu nome em


espanhol.

1 2 3 4
Polera Polera
Manga Curta Manga Larga Falda Pantalón

5 6 7 8
Sombrero Vestido Cinturón Corbata

9 10 11 12
Caleetines Zapato Suéter Bufanda

13 14 15
Botas Camiseta Cazadora

Fonte: Disponível em: <https://i.pinimg.com/736x/71/88/55/71885560a1d6414c8cde4d


723767b942.jpg>. Acesso em: 29 jan. 2018.

30
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

E
IMPORTANT

Mostramos um vocabulário que poderíamos chamar de padrão. No entanto,


seria muito interessante que você pesquisasse como os países de fala hispânica de seu
interesse chamam as mesmas partes do corpo e as vestimentas, verificando, assim, as
diferenças existentes.

AUTOATIVIDADE

Leia o texto a seguir. Ele será uma ferramenta muito útil quando precisar
descrever pessoas:

A la hora de describir a un personaje debes tener en cuenta...


Cómo es físicamente:
estatura, complexión, forma de la cabeza y de la cara, nariz, ojos...Es
importante seguir un orden que bien podría ser el siguiente: contorno facial,
nariz, ojos, cejas, boca, frente, mandíbula, pelo y complementos (barbas,
bigotes...)

Cómo es moralmente:
qué piensa, cómo reacciona, cuáles son sus sentimientos...
O bien cómo es física y moralmente.

ESTA LISTA TE SERÁ DE MUCHA UTILIDAD



ADJETIVOS PARA DESCRIBIR EL FÍSICO

CARA: ancha, rolliza, amplia, afligida, cuadrada, desconfiada,


chupada, dulce, dura, castigada, confiada, endurecida, curtida, triste,
expresiva, fina, franca, fresca, jovial, larga, serena, llena, delgada, redonda,
salvaje, seca, simpática, tranquila...
FRENTE: amplia, arrugada, baja, estrecha, inteligente, lisa,
abombada...
OJOS: ausentes, bajos, azulados, concentrados, despiertos, duros,
movedizos, fugitivos, impenetrables, inexpresivos, intensos, lagrimosos,
maliciosos, muertos, negrísimos, soñadores, turbios, tristes, vivos...
NARIZ: aguileña, chata, amplia, redonda, fina, larga, puntiaguda,
recta, torcida...
BOCA: fina, fresca, grande, dura, firme, pequeña, redonda, besucona,
torcida...

31
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

CUELLO: corto, fino, grueso, largo, elegante, estilizado...


DIENTES: alineados, blancos, amarillentos, torcidos, desiguales...
LABIOS: blanquecinos, estrechos, finos, grandes, herméticos,
delgados, voluptuosos, sensuales...
MEJILLAS: rollizas, caídas, deshinchadas, hinchadas, redondas,
duras, chupada...
CEJAS: arqueadas, espesas, gruesas, juntas, delgadas, separadas...
OREJAS: grandes, largas, redondas, pequeñas...
MANOS: ágiles, blancas, cálidas, rugosas, delicadas, finas, torpes,
firmes, sensibles...
PIERNAS: delgadas, gruesas, enclenques, flacas, rechonchas,
robustas...
COLOR: pálido, rosado, albino, moreno, pelirrojo, ceniza, amarillento,
blanquecino, aceitoso, bronceado, tostado, aceitunado, oscuro...
CABELLOS: brillantes, sucios, castaños, rubios, rizados, lacios, finos,
sedosos, grasos, ondulados, desordenados, ásperos,…
ASPECTO GENERAL: alto, atlético, bajo, robusto, corpulento, ligero,
esbelto, delgaducho, nervioso, débil, deportivo, joven, canijo, torpe, maduro,
meticuloso, barrigudo, flaco, delgado, viejo, sano, macizo,…
INDUMENTARIA: chillona, abandonada, discreta, elegante, fea,
pobre, sofisticada...

ADJETIVOS PARA DESCRIBIR EL CARÁCTER


Amable, alegre, simpático, antipático, apasionado, atento, atrevido,
trabajador, atolondrado, educado, ingenioso, exigente, entusiasta,
generoso, huraño, hosco, intratable, estúpido, extravagante, inexpresivo,
listo, malhumorado, malicioso, mentiroso, gruñón, valiente, bobo, burlón,
despierto, fanático, fanfarrón, feliz, fiel, honrado, listo, chulo, presumido,
desvergonzado, miedoso, prudente, memo, zopenco, bruto, majadero,
calmoso, confiado, contestatario, cobarde, serio, culto, sincero, bárbaro,
soez, chiflado, sabiondo, salvaje, sensato, solitario, soso, soñador, cazurro,
decidido, desordenado, divertido, dócil, idiota, iluso, imbécil, insolente,
inteligente, orgulloso, campechano, rebelde, risueño, llorón, triste, tímido,
extrovertido... y muchos más.

Lista de adjetivos extraída de: VVAA. Expresión oral. Alhambra,


1987. Biblioteca de Recursos Didácticos.

FONTE: Disponível em: <http://www.materialesdelengua.org/aula_virtual/descripcion/


descripcionpersonajes.htm>. Acesso em: 29 jan. 2018.

Para praticar, utilizando o que está no texto, faça uma descrição de si


mesmo, no espaço a seguir:

32
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

MIS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Y MORALES

Você certamente percebeu que o último texto que lemos apresentou uma
série de características atribuídas a partes de nosso corpo ou ao nosso aspecto
psicológico. As palavras ou expressões responsáveis por atribuir características
são os adjetivos, tema que veremos a partir de agora.

DICAS

Que tal aprender uma atividade bem legal para fazer com seus alunos ou
futuros alunos? É bem simples e segue os seguintes passos. Prepare em casa um texto em
espanhol descrevendo uma espécie de monstro. Diga quantos pés, braços, cabeças, olhos,
orelhas terá, se será gordo ou magro, forte ou fraco, alto ou baixo, de que textura e cor será sua
pele, terá ou não cabelo e como ele será, enfim, use a imaginação e invente algo diferente e
divertido. Terminada a descrição, represente seu monstro sob a forma de desenho. Peça que
seus alunos levem para a sala de aula lápis de cor, canetinhas hidrográficas, giz de cera, etc.
Entregue a cada um deles uma folha de papel branco. Explique que eles deverão desenhar
uma figura que você descreverá. Leia o texto com calma enquanto os alunos desenham.
Ao terminar, exponha o que fizeram em um varal (previamente colocado na sala) ou em
um mural. Mostre o seu desenho e compare com aqueles que eles fizeram. Aproveite para
conversar sobre a atividade e verificar se tiveram dificuldade com algum vocabulário.

3 GRAUS DO ADJETIVO

AUTOATIVIDADE

Leia com atenção a tirinha de Gaturro:

33
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

FIGURA 3 – A REDAÇÃO DE GATURRO

FONTE: Disponível em: <https://i.pinimg.com/originals/48/b0/18/48b0180c34a2c9ca5


c9eb94b096feb28.jpg>. Acesso em: 28 jan. 2018.

Aproveite e coloque, no quadro a seguir, todas as palavras que a


professora utilizou para caracterizar o texto de Gaturro.

Se você fosse construir uma oração, ficaria mais ou menos assim:



El texto de Gaturro está horrible, espantoso, siniestro, tétrico.

Agora, observe as seguintes estruturas:


Tengo un perro negro, muy divertido.
Mi casa es azul.
Me gustan los sombreros blancos.
Soy feliz.

Note que as palavras destacadas, tanto na oração que se refere a Gaturro


como nos exemplos seguintes, fazem com que o elemento a que se referem se
torne “diferente”. Não mencionamos qualquer texto, mas um texto específico.
Não falamos de qualquer “perro”, mas um “perro” em especial. Não tratamos

34
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

de todas as casas, mas uma que é azul. Assim, essas palavras, que podem variar
para concordar com o elemento do qual tratam, funcionam como qualificadores
(atribuem características) ou como determinantes (diferenciando dos demais). A
vocábulos que exercem essa função, chamamos de adjetivos.

E
IMPORTANT

No livro de Língua Espanhola I estudamos um pouco sobre os adjetivos e neste


item tratamos de completar o que começamos lá. Para que seu aprendizado seja ainda mais
profundo, sugerimos que relembre o que estudou sobre este assunto, voltando ao livro de
estudos.

E
IMPORTANT

Algumas palavras podem funcionar, dependendo do contexto enunciativo,


como substantivos ou como adjetivos. Observe os exemplos:

Mi amigo no vino.
António no es un tipo muy amigo.
A palavra amigo do primeiro exemplo atua como substantivo, nomeando o objeto ou ser. No
segundo exemplo, a mesma palavra funciona como adjetivo, pois atribui uma característica
ao substantivo, que neste caso é António.

Como já vimos no livro de Língua Espanhola I, os adjetivos podem ser:

• Primitivos (primitivos): aqueles dos quais se derivam outros adjetivos, por


exemplo, bueno.
• Derivados (derivados): que se originam de outros adjetivos, por exemplo,
bondadosa.
• Simples (simples): formados por uma única palavra, por exemplo, flerte.
• Compostos (compuestos): formados por mais de uma palavra, por exemplo,
multicolor.
• Pátrios ou gentílicos (pátrios os gentilícios): indicam nacionalidade, por
exemplo, argentino.

Também, como vimos naquela ocasião, os adjetivos apresentam gênero


masculino e gênero feminino, sendo formados obedecendo as seguintes regras:

35
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

• Adjetivos masculinos terminados em -o e -e têm seu feminino ao substituir


essas letras por -a.

Exemplo: feo – fea, grandote – grandota.

• Adjetivos masculinos terminados em na, -in, -on, -or e adjetivos pátrios


terminados em consoantes têm o feminino acrescentando-se -a.

Exemplo: pobretón – pobretona, andaluz – andaluza, trabajador –


trabajadora.

Existem ainda os adjetivos invariáveis, que não sofrem variação de gênero.


Os principais são: mayor, menor, peor, exterior, interior e todos os terminados
em -ior, adjetivos pátrios terminados em -a, -i, -e; adjetivos terminados em -ícola,
-ista, os adjetivos felizes, joven, útil, fácil, flerte, gentil, pobre, inteligente, verde,
noble, simple.

No que se refere ao número, como já vimos no livro didático anterior, os


adjetivos formam o plural da mesma forma que os substantivos. Relembrando:

• Adjetivos terminados em consoante ou vogal acentuada (-í, -ú) têm o plural


acrescentando-se -es. Exemplo: fácil – fáciles, hindu – hindúes.
• Adjetivos teminados em -z têm esta letra substituída por -c e o acréscimo de
-es.
Exemplo: feliz – felices.

UNI

O plural da palavra simple em espanhol é simples.

3.1 GRAUS DO ADJETIVO


Em espanhol existem três graus de adjetivos: positivo, comparativo,
superlativo. Todos são de uso comum nas realizações linguísticas.

O grau positivo ou normal é aquele em que o adjetivo não sofre alterações


que indiquem comparação ou aumento de grau. Exemplo: caro, bueno, feliz, fácil,
delgado etc.

36
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

O grau comparativo estabelece relações de igualdade, superioridade ou


inferioridade entre elementos. A relação para a comparação é de um elemento para
outro elemento.

a) Comparativo de igualdade: forma-se pela expressão tan + adjetivo + como

Exemplo:
Ana es tan inteligente como José
Esta silla es tan linda como aquella.

b) Comparativo de superioridade: forma-se pela expressão más+adjetivo+que

Exemplo:
Mi casa es más alta que la suya.
Mi escuela es más lejos que la de mi hermano.

c) Comparativo de inferioridade: forma-se pela expressão menos+adjetivo+que

Mi habitación es menos oscura que la tuya.


Mi café es menos fuerte que el de María.

O grau superlativo é o grau mais intenso da característica. Divide-se em:

Superlativo absoluto, forma-se com a adição do sufixo –ísimo (a) há


casos em que se utiliza -érrimo (a) ao adjetivo com a anteposição
de advérbios como muy, sumamente, extraordinariamente etc. O
superlativo absoluto assina uma qualidade em seu grau máximo,
sem estabelecer relação entre o substantivo qualificado e os demais
substantivos (MILANI, 2011, p. 60).

Exemplos:
Raro – rarísimo – muy raro.
Feo – feísimo – extremamente feo.

a) Superlativo relativo: destaca a qualidade de um elemento em relação aos


demais elementos de um mesmo grupo.

Exemplo:
El niño más alto de la clase.

Milani (2011) apresenta uma série de expressões associadas ao superlativo


relativo. Para facilitar a compreensão, adaptamos para a forma de quadro.

37
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

QUADRO 12 – EXPRESSÕES DO ADJETIVO SUPERLATIVO RELATIVO

Expressão Exemplo
Más/menos+adjetivo+que el (la, los, Este coche es más sofisticado que el
las) que que vi ayer.
Más/menos+substantivo+de (el, la, Ha escrito más artículos de los que
los, las) que hemos leído.
Más/menos de lo que Gastó menos de lo que te imaginas.
Hay más de una docena de huevos en
Más/menos de + número o cantidad
la canasta.
No+verbo+más de+ número o No comparecieron más de 20
cantidad personas.
No+verbo+más que+ número o No hay más que 100 personas en la
cantidad sala.
Cada vez …más/menos Cada vez lo entiendo menos.
Cuanto más habla, menos le
Cuando (mientras) más/menos… entiendo.
más/menos Mientras más tonterías digas, menos
te lo tomaré en serio.
Tanto los padres como los hijos
Tanto…como
salieron satisfechos.
Ni los padres, ni los chicos salieron
Ni…ni
satisfechos.
FONTE: Adaptado de Milani (2011, p. 62-63)

E
IMPORTANT

Em espanhol os adjetivos mayor e menor são utilizados para indicar idade, por
exemplo, Mi hermano mayor cumple años en febrero.
São corretas as formas “más grande” e “más pequeña”, por exemplo, El niño más pequeño
venció la competición. Mi casa es más grande que la tuya.

3.1.1 Aumentativos e diminutivos


Às vezes, quando queremos expressar afeto, emoção, ironia, sarcasmo
ou mostrar pejoração (menosprezo), fazemos uso das formas em aumentativo
ou diminutivo. Para isso, acrescentamos ao adjetivo (não somente a ele, outras
classes gramaticais passam pelo mesmo processo) sufixos. O quadro a seguir
mostra quais são os mais comuns:

38
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

QUADRO 13 – SUFIXOS FORMADORES DOS AUMENTATIVOS

Sufixo Exemplo
     mandón (mandão)
on / ona
    mandona (mandona)
ote / ota
Costumam atribuir valor       feote (muito feio)
pejorativo.    cabezota   (cabeçudo)
       Exceção: besote
acho / acha        ricacha (ricaça)
Perraza (cãozaço)
-azo / -aza
Ojazo (olhaço)
ucho / ucha    gorducho (gorducho)
  Atribuem tom pejorativo.     flacucho (magrelo)

FONTE: Adaptado em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/adjetivos3.php>. Acesso em:


29 jan. 2018

Já para formar os diminutivos, é comum o acréscimo dos seguintes sufixos


ao adjetivo:

QUADRO 14 – SUFIXOS FORMADORES DOS DIMINUTIVOS

Sufixo Exemplo
ito / ita
casita (casinha)
(utilizado em adjetivos terminados
    niñito (menininho)
em -a, -o e consoantes, exceto n e r)
cito / cita
  cafecito (cafezinho)
  (utilizado em adjetivos terminados
    mujercita (mulherzinha)
em -e, -n, -r)
     chiquillo (mocinho, pirralho) 
    illo (a) / cillo (a) / ecillo (a)
friecillo (friozinho)
ecito / ecita
 florecita (florzinha)
(utilizado em palavras
piececito (pezinho)
monossilábicas)
zuelo (uso restrito)       ladronzuelo (trombadinha)
ín / ina
(comum nas Astúrias e em parte de   chiquitín (pequenino)
Andaluzia)
ico
(comum na América Central, na pequeñico
Colômbia, em Aragón e Alicante)
FONTE: Adaptado em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/adjetivos3.php>. Acesso em:
29 jan. 2018.

39
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

UNI

Também é possível encontrar aumentativos de diminutivos e diminutivos de


aumentativos. Veja:

Aumentativo do aumentativo:
picarón (malandrão) - picaronazo (malandraço)
Aumentativo do diminutivo:
roseta (roseta) - rosetón (rosácea)
Diminutivo do diminutivo:
chiquito (pequenino) - chiquitito (pequenininho)
Diminutivo do aumentativo:
salón (salão) - saloncillo (salãozinho)

3.2 FORMAS APOCOPADAS DO ADJETIVO


Quando ocorre a supressão de uma ou mais letras no final de uma palavra
em determinados contextos enunciativos, chamamos de apócope. Em espanhol,
essa situação é mais comum do que em português, e ocorre normalmente com
adjetivos (nosso foco de estudo no momento) e advérbios (que veremos adiante
em nosso curso) quando antecedem um substantivo, um numeral, outro adjetivo
ou um advérbio.

No quadro a seguir teremos os casos mais comuns:

QUADRO 15 – LOS ADJETIVOS APOCOPADOS

Formas
Adjetivos Quando ocorrem Exemplo
apocopadas

Es un buen maestro.
Brasil ha jugado un mal
Bueno Buen
partido.
Malo Mal
Diante de substantivo Sacó el primer puesto.
Primero Primer
masculino singular Se sentó en
Tercero Tercer
ou de infinitivos el tercer banco.
Uno Un
substantivados. Soy un hombre sincero.
Alguno Algún
Algún día lo sabré.
Ninguno Ningún
No tengo ningún
remordimiento.
...de tal manera que
Diante de substantivo
Cualquiera Cualquier superó cualquier tipo de
singular masculino
Grande Gran previsiones.
ou feminino.
Es una gran dama.

40
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

Diante de substantivo Un libro


masculino ou de cien páginas.
Ciento Cien feminino e diante de Cien mil manifestantes.
Veintiuno Veintiún número. Ha cumplido veintiún
Diante de substantivo años.
masculino plural  

Diante de nome
próprio masculino,
Primer encierro
Santo San exceto Ángel,
de San Fermín 2009.
Domingo, Tomás,
Tomé, Toribio.

FONTE: Adapatdo em: <http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2009/09/uso-de-las-formas-


apocopadas.html>. Acesso em: 29 jan. 2018.

E
IMPORTANT

Também em espanhol existem as locuções adjetivas. Elas são expressões ou


conjuntos de palavras que funcionam como adjetivos.

Exemplo: curso semanal – curso una vez por semana.


Caballos marinos – caballos del mar.
Industria alimenticia – indústria de alimentos.

3.3 POSIÇÃO DO ADJETIVO NA ORAÇÃO


De modo geral, o adjetivo é utilizado depois do substantivo, no entanto,
isso não significa que não possa ser visto nas orações, sendo usado antes do nome.
Há situações em que utilizá-lo antes ou depois modifica o significado.

Quando o adjetivo é utilizado depois do substantivo, sua função é de


diferenciação: indicar que o substantivo mencionado é diferente dos demais
apresenta algo que o distingue dos outros. Os adjetivos mais comuns para esse
tipo de indicação são aqueles que se referem a cores, nacionalidade, religião,
ideologia política e qualidades físicas.

Já ao colocarmos o adjetivo antes do substantivo, nossa intenção é valorizar


mais o que estamos dizendo, dar um tom mais enfático, até mais poético.

Exemplo:
Una noche fría (forma comum).
Una fría noche (forma mais enfática, poética).

41
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Há alguns adjetivos que podem apresentar sentidos diferentes quando


utilizados antes e depois do substantivo. O quadro a seguir mostra alguns
exemplos de adjetivos que quando antepostos têm um significado e quando
pospostos adquirem outro.

QUADRO 16 – ADJETIVOS QUE MUDAM DE SIGNIFICAÇÃO QUANDO ANTEPOSTOS OU


POSPOSTOS

Significado Significado
Adjetivo quando está antes quando está depois Exemplos
do substantivo do substantivo
 mi antigua casa
antiguo anterior Viejo
 una casa antigua
 una cierta edad
cierto bastante Seguro
 una cosa cierta
que siente  una curiosa historia
curioso interesante, extraña
curiosidad  un niño curioso
de tamaño  un gran hombre
grande calidad humana
considerable  un hombre grande
 el pobre hombre
pobre que inspira pena sin dinero
 un hombre pobre
siguiente,
cercano en el  la próxima vez
próximo inmediatamente
tiempo o el espacio  una casa próxima
posterior
 una pura formalidad
puro simple impoluto
 el aire puro
 una sola vez
solo único solitario
 un hombre solo
sin composición/  un simple poeta
simple modesto, sencillo
abobado  un poema simple
 una única mujer
único sólo una sin parangón
 una mujer única
 un verdadero problema
verdadero importante real
 una historia verdadera

FONTE: Adaptado em: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/adjetivos/posicion>. Acesso


em: 25 jan. 2018.

42
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

E
IMPORTANT

Alguns adjetivos podem se transformar em substantivos quando precedidos do


artigo neutro “lo”, por exemplo: Lo importante es no desistir. Hizo solamente lo necesario.

DICAS

Se quiser saber mais sobre os adjetivos, assista ao vídeo: Disponível em:


<https://www.youtube.com/watch?v=aKYCnJAi2WY>.

 Além dos adjetivos, os demonstrativos são outra classe gramatical importante


em nossa produção comunicativa. Passaremos a estudá-los a partir de agora.

4 PRONOMES DEMONSTRATIVOS
Leia e analise o pequeno texto a seguir:
Cuando era pequeña vi un partido de tenis en la televisión. Aquella noche
soñé que era una jugadora de tenis famosa. Desde entonces, voy a clases de tenis.
El jueves entrené mucho. Ese día se me rompió la raqueta.
Quiero comprarme una raqueta porque esta semana
tengo un torneo.
-¿Cuánto cuesta esta raqueta?
- Cuesta 149 €.
- ¿Y esa de la pared?
- Cuesta 199 €.
- Creo que me gusta más aquella raqueta
que está colgada al fondo.

FONTE: Disponível em: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/


demostrativos>. Acesso em: 28 jan. 2018.

Você notou que algumas palavras estão sublinhadas. Elas servem, no


caso deste diálogo, para indicar distância. Também poderiam fazer referência ao
tempo. Essas palavras são chamadas de demonstrativos.

Os demonstrativos são uma classe gramatical que situam um ser no


tempo (passado, presente, futuro) e no espaço (próximo de quem fala ou com que
se fala e distante). São variáveis, ou seja, concordam em gênero e número com o
substantivo a que se referem.
43
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Exemplos:
“...esta semana tengo un torneo”.
“Ese día se me rompió la raqueta”.
“Creo que me gusta más aquella raqueta”.

Em espanhol, os demonstrativos exercem duas funções: ou são pronomes


ou são adjetivos. Quando exercem a função de pronome, substituindo o
substantivo, são colocados depois que este já foi mencionado.

Exemplos:
- Son mis zapatos.
- No, esos son mios.
Tus libros son aquellos.

E
IMPORTANT

Antes da reforma ortográfica de 2010, os pronomes demonstrativos eram


acentuados para que não houvesse confusão entre eles e os adjetivos demonstrativos.
AGORA eles NÃO são mais acentuados.

Quando os demonstrativos exercem função de adjetivos, qualificando


ou determinando o substantivo, são chamados de adjetivos demonstrativos e
aparecem antepostos ao substantivo.

Exemplos:
Ese paquete llegó hoy.
Aquella señora llamó ayer por teléfono.

Os demonstrativos são:

QUADRO 17 – OS DEMONSTRATIVOS

determinante pronombre
persona
demostrativo demostrativo
singular este, ese, aquel este, ese, aquel
masculino
plural estos, esos, aquellos estos, esos, aquellos
singular esta, esa, aquella esta, esa, aquella
feminino
plural estas, esas, aquellas estas, esas, aquellas
forma indefinida - esto, eso, aquello
FONTE: Milani (2011, p. 92)

44
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

E
IMPORTANT

As formas neutras dos demonstrativos não variam em gênero e número.


São utilizadas para indicar coisas, ações, acontecimentos dentro de um período. “Seu uso
é bastante comum também em orações interrogativas, quando não há necessidade de se
repetir o substantivo, pois para os interlocutores está claro ou está sendo visualizado o objeto
a que se faz referência” (MILANI, 2011, p. 90). Elas são, por exemplo, esto, eso, aquello e
equivalem ao isto, isso e aquilo do português.

Exemplos:
¿Qué es eso?
Aquello que me contaste ayer me dejó muy contenta.

Ao referir-se à distância, podemos encontrar três níveis indicados pelos


demonstrativos: este (próximo de quem fala), esse (próximo de quem ouve ou
com quem se fala), aquel (distante de quem fala e de quem ouve).

QUADRO 18 – INDICAÇÃO DE DISTÂNCIA

Demonstrativo Situacão espacial


este próximo de quem fala
ese próximo da pessoa com quem se fala
aquel próximo de quem se fala ou distante de todas as pessoas

FONTE: Milani (2011, p. 93)

Também é importante destacar que os demonstrativos têm uma relação


direta com os advérbios de lugar: aqui (acá), ahí e allí (allá).

QUADRO 19 – RELAÇÃO ENTRE DEMONSTRATIVOS E ADVÉRBIOS

Advérbio Demonstrativo Exemplo


aquí / acá en este lugar Aquí se está muy cerca del mar
Ahí en ese lugar ¿Hace mucho calor ahí?
allí / allá en aquel lugar Permaneció allí por mucho tiempo
FONTE: Milani (2011, p. 93)

No entanto, como vimos anteriormente, os demonstrativos também


podem ser indicativos de tempo. Nesse caso, utilizaremos este para indicar um
tempo presente, ese para indicar um tempo passado recente e aquel para indicar
um tempo passado remoto.

45
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Exemplos:
Esta semana tengo un torneo. (presente)
El jueves entrené mucho.  Ese  día se me rompió la raqueta. (pasado
reciente)
Aquella noche sentí mucho miedo. (pasado remoto)

E
IMPORTANT

Em espanhol não existem as contrações de pronomes demonstrativos com


preposições, como é comum em português. Na língua de Cervantes utilizamos sempre
separados, como mostramos a seguir:
En ese / en esa / en esos / en esas / en eso
De ese / de esa / de esos / de esas / de eso
En aquel / en aquella / en aquellos / en aquellas / en aquello
de aquel / de aquella / de aquellos / de aquellas / de aquello
Exemplos:
No supe nada de aquella señora.
No me diga nada de eso.
No había nada en esa ciudad.

Há também algumas expressões com demonstrativos que, segundo


a autora Milani (2011), são muito utilizadas em espanhol. Para facilitar a
visualização, colocamos sob a forma de quadro.

QUADRO 20 – EXPRESSÕES COM DEMONSTRATIVOS

Expressão Exemplo
A eso de + (hora) = referente a hora Quedamos a eso de las dos en lo de
aproximada Martha.
Me voy definitivamente a Rio de
¿y eso? = pedir esclarecimento de
Janeiro
algo inesperado
- ¿Y eso?
Estábamos cenando tranquilamente
en esto = fato novo ocorrido no
y em esto escuchamos uma fuerte
momento do fato relatado
explosión.
Tendrás que llegar a las ocho en
Esto es = es decir, o sea punto, esto es, mucho antes de lo que
habíamos planeado.
- Así que lo debo rehacer, ¿verdad?
Eso es = expressar aprovação
- Eso es.
En una de esas = algo que pode Andas con joyas por las calles y en una
ocorrer de forma imprevista de esas te asaltan y te matan.
FONTE: Milani (2011, p. 93-94)

46
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

Como todos os itens estudados neste livro e ao longo de seu curso, procure
aprofundar-se, consultando gramáticas e dicionários. Para encerrar nosso tópico,
veremos os signos do zodíaco.

DICAS

Se precisar aprofundar algum tópico gramatical dos que vimos ou esclarecer


dúvidas sobre temas e vocabulários, acesse: Disponível em: <http://www.rae.es/obras-
academicas/gramatica>.
Disponível em: <http://dle.rae.es/?w=diccionario>.

5 OS SIGNOS DO ZODÍACO
Para ampliar seu vocabulário, leia o pequeno texto que segue e aprenda os
nomes dos signos do zodíaco em espanhol.

Primer signo del zodíaco, simbolizado por el carnero. Las


personas nacidas entre 21 de marzo y el 20 de abril pertenecen al
ARIES 
signo de Aries, un signo de fuego, regido por el planeta Marte. 
Los astrólogos definen a los nacidos bajo este signo como
personas decididas, emprendedoras, competitivas y valientes.
Los aries tienen un fuerte sentido de su propia personalidad y a
menudo  son egoístas. También son obstinados, impulsivos, y
en ocasiones temerarios. Aunque se enojan fácilmente, también
se contentan enseguida y no guardan rancor. En opinión de los
astrólogos, los aries son buenos atletas y proclives a la actividad
física.
a menudo = frequentemente enojan = irritam

Segundo signo del zodíaco, simbolizado por el toro. Las


personas nacidas entre el 21 de abril y el 20 de mayo pertenecen al signo
de Tauro. Es un signo de tierra y está regido por el planeta Venus, y
recibe su nombre de la antigua diosa romana de la belleza y el amor.
TAURO Los astrólogos consideran que los tauro son leales, estables,
conservadores y prácticos. También se dice que son pacientes,
cariñosos y tienen buen carácter. Sin embargo, pueden estallar
de forma violenta cuando se abusa de su paciencia. Los tauro
son hogareños y establecen profundos vínculos afectivos con las
personas, las cosas y los lugares. También pueden ser celosos y
posesivos. Nos les gustan los  cambios, lo que los convierte en
personas entregadas, en las que se puede confiar, pero también
inflexibles. En opinión de los astrólogos, son muy sensitivos y
aprecian la belleza y los placeres en todas sus formas.
hogareños = caseiros cambios = mudanças

47
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Tercer signo del zodíaco, simbolizado por los gemelos. Los


astrólogos consideran a las personas cuyo cumpleaños tiene lugar
entre el 21 de mayo y el 21 de junio como nacidas bajo el signo solar
GÉMINIS de Géminis. El planeta Mercurio, llamado así por el antiguo dios
mensajero de los romanos, gobierna Géminis, que es un signo aéreo. 
Según los astrólogos, los géminis tienden a ser ingeniosos,
volubles, locuaces, versátiles y, a veces, astutos o maliciosos. Son
conocidos por su habilidad para expresarse; son ocurrentes, listos
y instruidos. Siempre tienen algo que decir de cualquier cosa.
Los astrólogos creen que el géminis típico posee una inteligencia
muy  desarrollada  y que le da más importancia al aprendizaje
que a las emociones.
ocurrentes = espirituosos listos = espertos
desarrollada = desenvolvida

Cuarto signo del zodíaco, simbolizado por un cangrejo. Se


CÁNCER considera a las personas que celebran su cumpleaños entre el 22 de
junio y el 22 de julio como nacidas bajo el signo de Cáncer. Según
los astrólogos, la Luna domina Cáncer, que es un signo acuático.
Los astrólogos consideran a los nacidos bajo este signo como
personas afectuosas, emotivas, sensibles, resistentes al cambio
y amantes del hogar. Aseguran que son además artísticos, que
tienen una imaginación viva y una memoria muy desarrollada.
hogar = lar además = também

Quinto signo del zodíaco, simbolizado por el león. Las


personas nacidas entre el 23 de julio e el 22 de agosto pertenecen
al signo de Leo. Leo es un signo de fuego, regido por el Sol.
LEO Los leo son majestuosos, egocéntricos, generosos y de buen
corazón. Tienen fama de proteger con celo a quienes los rodean, en
especial a los niños y a los débiles¹. Necesitan ser en todo momento
el centro de atención y pueden ser muy sensibles. En opinión de los
astrólogos los leo sucumben ante las alabanzas y se dejan persuadir
con facilidad por halagos³. Son creativos y apasionados. Poseen una
enorme capacidad de organización y son líderes por naturaleza.
A los leo les encanta pasarlo bien y consideran que la vida no
vale la pena a menos que se aderece con un toque de elegancia
y distinción. La vida nocturna, el juego y las fiestas atraen de
forma especial a los nacidos bajo este signo, que muestran cierta
tendencia a la ostentación.
débiles = fracos alabanzas = elogios halagos = bajulações 

48
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

Sexto signo del zodíaco, simbolizado por una virgen. Las


personas cuyo cumpleaños tiene lugar entre el 23 de agosto y el
22 de septiembre se dice que han nacido bajo el signo de Virgo.
Signo terrestre, está gobernado por el planeta Mercurio, del
VIRGO mismo nombre que el antiguo dios mensajero de los romanos.
Los astrólogos creen que los virgo son prácticos y sensatos.
Les gusta hablar y son buenos comunicadores, pero no suelen
hablar por hablar, rehúyen la conversación ociosa y pueden ser
tímidos. Es típico de los virgo su tendencia a ser críticos. Según
los astrólogos, dan una gran importancia a la salud y a la higiene.
También les gusta cuidarse y mantener su entorno muy ordenado. 
Los astrólogos consideran a las personas nacidas bajo el signo
de Virgo obsesionadas por los detalles, analíticas, inteligentes y
esforzadas. Son perfeccionistas, y les preocupa que sus proyectos o
situaciones no alcancen sus altas expectativas.
rehúyen = evitam entorno = ambiente
Séptimo signo del zodíaco, simbolizado por la balanza. Los
astrólogos consideran a las personas cuyo nacimiento tiene lugar entre
el 23 de septiembre y el 22 de octubre como pertenecientes al signo
solar de Libra. El planeta Venus gobierna Libra, que es un signo aéreo.
LIBRA Según los astrólogos, las personas del signo de Libra poseen
una naturaleza diplomática, refinada, inteligente, atenta, cálida
y social. Debido a su relación con el planeta Venus (llamado
como la antigua diosa romana de la belleza y el amor), los
libra tienden a ser románticos y  anhelan  relacionarse.  Sin
embargo, es típico en ellos el deseo de una búsqueda idealizada
de las personas en una atmósfera de cortesía, refinamiento y
racionalidad. Los libra también disfrutan del bienestar y el lujo. 
Los astrólogos piensan que los nacidos bajo este signo tienen un
profundo sentido de la justicia. Sopesan cuidadosamente os lados
opuestos de cada situación y se preocupan por las preferencias ajenas.
Anhelan = anseiam Sin embargo = Porém
búsqueda = busca
Octavo signo del zodíaco, simbolizado por un
escorpión. De acuerdo con los astrólogos, las personas cuyo
cumpleaños se encuentra entre el 23 de octubre y el 21 de
noviembre han nacido bajo el signo solar de Escorpio. El
planeta Plutón gobierna Escorpio, que es un signo acuático. 
Los astrólogos consideran a las personas nacidas bajo este signo
ESCORPIÓN como enérgicas, apasionadas, sagaces, intuitivas y reservadas,
con gran autocontrol. También creen que pueden ser obstinadas,
interesadas y celosas. A los escorpios se les considera como agudos
observadores de la gente. Son sensibles y nunca  olvidan  un
perjuicio o un desaire² pues al típico escorpio le cuesta perdonar.
Los astrólogos consideran el signo quizá como el más extremista
de todos. La determinación de los escorpios les dota de una
gran facilidad para llevar a cabo un proyecto en medio de todos
los obstáculos. Sus habilidades incisivas de análisis, su energía
y deseos de obtener una seguridad financiera les convierte en
personas motivadas para superarse.
olvidan = esquecem  desaire = desconsideração
49
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Noveno signo del zodíaco, simbolizado por un arquero. Los


astrólogos consideran a las personas cuyos cumpleaños se celebran
del 22 de noviembre al 21 de diciembre como nacidas bajo el signo
solar de Sagitario, un signo ígneo, dominado por el planeta Júpiter,
SAGITARIO que es el nombre del sabio soberano de los antiguos dioses romanos. 
Los astrólogos creen que los nacidos bajo el signo de Sagitario
son amantes de la diversión y de naturaleza amistosa, filosófica,
intelectual, íntegra y expansiva. Son optimistas y a veces tienen
una ingenua creencia en que todo saldrá bien,  a pesar
de  cualquier dificultad. La buena suerte los persigue y debido
a que consiguen cualquier cosa que desean, casi siempre con
facilidad, tienden a ser generosos y dispuestos a compartir.
Según los astrólogos, los típicos sagitarios detestan ser confinados
o ver recortada su libertad; buscan el cambio, muchas veces  a
través de los viajes.
a veces = às vezes a pesar de = apesar de a través= através

Décimo signo del zodíaco, simbolizado por la cabra. Los


nacidos entre el 22 de diciembre y el 19 de enero pertenecen al signo
de Capricornio, un signo de tierra regido por el planeta Saturno. 
Según los astrólogos, los nacidos bajo el signo de Capricornio
CAPRICORNIO son responsables, disciplinados, prácticos, metódicos, prudentes
y serios. Piensan que merece la pena luchar por aquello que es
importante tener, y valoran sobre todo las cosas conseguidas
con el mayor esfuerzo.  Suelen  ser tímidos y distantes. La
vida es para ellos un asunto muy serio y a veces tienen
dificultades para distraerse. Por esta razón, pueden ser solitarios.
Los capricornio son ambiciosos, y rara vez se muestran satisfechos
hasta alcanzar un alto  grado  de poder y autoridad. Necesitan
sentirse muy seguros, sobre todo en lo económico, y a menudo
trabajan con ahínco para hacerse ricos.
Suelen = Costumam grado = grau sobre todo = sobretudo

Undécimo signo del zodíaco, simbolizado por el aguador


que derrama el agua de su ánfora. Según los astrólogos, las personas
ACUARIO nacidas entre el 20 de enero y el 19 de febrero pertenecen al signo de
Acuario. Es un signo de aire y está bajo la influencia del planeta Urano. 
Los astrólogos definen a los acuario como brillantes, visionarios,
curiosos, tolerantes, originales, independientes y excéntricos.
Poseen un elevado sentido de la justicia social. Como ocurre con
otros signos de aire, a los acuario les preocupan más las empresas
intelectuales que las cuestiones prácticas o materiales. Se sienten a
sus anchas  en el mundo de las ideas;  encuentran  difíciles las
situaciones que exigen respuestas emocionales, como por ejemplo
las relaciones interpersonales.
a sus anchas = à vontade encuentran = acham

50
TÓPICO 2 | OU ESTE OU AQUELE...

Duodécimo signo del zodíaco, simbolizado por dos


peces. Según los astrólogos, las personas nacidas entre
el 20 de febrero y el 20 de marzo pertenecen al signo de
Piscis. Es un signo de agua, regido por el planeta Neptuno.
Los astrólogos definen a los piscis como personas sensibles,
emotivas, alegres, impresionables, soñadoras, creativas,
PISCIS espirituales y místicas. Muestran tendencia al idealismo y
en ocasiones el mundo real les resulta demasiado duro y
desagradable. Para  evadirse  de esta realidad algunos piscis se
encierran en sus proprios sueños y fantasías, y se vuelven evasivos.
Los piscis saben escuchar, son capaces de ver todas las caras³ de
un problema y por lo general se muestran compasivos con el
sufrimiento ajeno. Pueden ser delicados y vulnerables, en especial
cuando se encuentran sometidos a una gran tensión emocional.
Sin embrago, manifiestan una gran fortaleza, en parte porque son
adaptables y ello les permite controlar las situaciones difíciles.
evadirse¹ = fugir vuelven = tornam caras = faces, lados 
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/Diversos_signos3.php>.
Acesso em: 29 jan. 2018.

No próximo tópico estudaremos as comidas e os substantivos, mas antes


não se esqueça de conferir as dicas de material de apoio e de resolver os exercícios
da autoatividade. Bom trabalho!

51
RESUMO DO TÓPICO 2
Neste tópico, você aprendeu que:

• Adjetivo é a palavra que caracteriza ou determina o substantivo.

• Os adjetivos podem ser: primitivos, derivados, simples, compostos, pátrios e


são variáveis.

• Apresentam gênero masculino e feminino, bem como número, singular e


plural.

• Os graus do adjetivo são: normal, adjetivo em sua forma comum, e


comparativo, que estabelece comparação entre dois elementos, por exemplo,
igualdade tan+adjetivo+como; superioridade más+adjetivo+que; inferioridade
menos+adjetivo+que.

• Superlativo grau mais intenso; superlativo absoluto formado pelo sufixo-ísimo


(a); superlativo comparação entre um elemento e os demais elementos de um
mesmo grupo.

• Apócope - fenômeno em que o adjetivo perde a última ou as últimas letras


quando diante de um nome (geralmente substantivo masculino).

• Demonstrativos indicam espaço ou tempo, por exemplo, pronomes


demonstrativos que aparecem depois do substantivo ou sozinho, adjetivos
demonstrativos que aparecem antes do substantivo.

• São eles: este, esta, estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos,
aquellas, eso, esto, aquello.

• Vocabulários relacionados ao corpo humano.

52
AUTOATIVIDADE

1 Complete as definições com os adjetivos do quadro:

Pelirrojo – Introvertido – Egoísta – Calvo – Tacaño

a) Nunca piensa en los demás. Es un __________________.


b) No le gusta gastar dinero. Es un __________________.
c) No le queda ni un pelo en la cabeza. Está ___________.
d) No es ni rubio, ni moreno, ni castaño. Es _______________.
e) Nunca dice lo que piensa. Es muy ____________________.

2 Faça as comparações transformando as frases segundo o modelo:

Paco es un chico muy gracioso. Como su hermano. = Paco es


tan gracioso como su hermano

a) Come mucho. Como su padre.


b) La película es aburrida. El libro menos.
c) Quedan pocos pisos para alquilar. Casas, quedan más.
d) Rafael es torpe. Pedro lo es menos.
e) La playa del Arenal está llena de gente. Como la de la mata.

3 Substitua a expressão destacada por sua forma em superlativo absoluto.

a) La empresa es de una familia muy rica.


b) Estamos muy cansados de tanto andar.
c) El viaje se nos ha hecho muy largo.
d) Esa gente era muy rara.
e) Hemos pasado un rato muy agradable.

4 Complete com o demonstrativo adequado:

a) Aquel niño está más enfermo que _______ (esta, ese, aquellas).
b) Esas gallinas están más lejos que ________ (aquello, aquellas, eso).
c) Julio dio a su hijo _________ (aquello, aquel, este).
d) Estos edificios son más altos que ________ (estas, eso, aquellos)

5 Escreva os números nos quadrinhos correspondentes:

53
2 el o
el pie jo edo 4 el co
1 el d do
3 o
6 la nariz ech
a el p
rodill 7 12 el
5 la a n o pel
o
a 9 la m
r o 1 1
b a rrig el hom
b l a pierna
la 10
8 13
la o oca
reja la b
14

FONTE: Disponível em: <https://i.pinimg.com/originals/46/99/4b/46994b06dad44c


0186030bdcc16aece9.jpg>. Acesso em: 29 jan. 2018.

6 Escolha uma pessoa que você gosta muito (familiar, amigo, colega da
universidade, colega do trabalho) e faça uma descrição dela. Se puder,
coloque uma foto dela.

Foto

54
7 Acesse o link. Disponível em: <http://espanol-conversaciones-audio.blogspot.
com.br/2013/07/al-doctor-escuchar-mp3-conversacion-en.html#.WpMnUqinHIU>.
Ouça o diálogo e depois responda o que se pede.

Assinale verdadeiro ou falso.

a) ( ) Ana va al médico porque se siente cansada. 


b) ( ) El médico prescribe medicinas contra la tensión. 
c) ( ) Ana tiene que comer muchas grasas. 
d) ( ) El doctor le permite a Ana seguir fumando y tomar mucho café.
e) ( ) El médico le recomienda a Ana un regimen basado en frutas y legumbres. 

¿Cuáles son los síntomas que presenta Ana?


¿Qué piensa el médico que tiene Ana?
¿Cuáles los consejos que le dá el médico a Ana?

55
56
UNIDADE 1
TÓPICO 3

O QUE QUER COMER?

1 INTRODUÇÃO
Um dos primeiros itens de uma língua que um aprendiz quer aprender
é o vocabulário relacionado à alimentação, principalmente se há uma viagem
ao estrangeiro próxima. Também é um assunto que interessa e diverte nossos
alunos nas aulas de Espanhol. Neste último tópico da Unidade 1 estudaremos os
alimentos e expressões relacionadas a eles, bem como os substantivos. Vamos lá,
agora falta pouco!

2 COMIDAS
Leia e divirta-se com a charge que segue:

FIGURA 4 – COMIDA SAUDÁVEL

FONTE: Disponível em: <https://i2.wp.com/eju.tv/wp-content/gallery/


caricaturas101026/101026131.gif?w=0>. Acesso em: 29 jan. 2018.

57
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Agora, leia o texto. Ele apresenta uma deliciosa receita tradicional do


México:

Las comidas mexicanas son reconocidas y aclamadas mundialmente por


su extensa variedad de platillos, pero sobre todo por sus auténticos sabores. Sus
fusiones, colores y condimentos han influenciado las cocinas de países alrededor
del mundo. En cada plato de comida y recetas mexicanas predomina la cultura de
México y sus sabores originales, no obstante muchas de estas recetas han pasado
de generación en generación, adoptando así el toque único de cada familia. Así,
te invitamos a conocer una de las típicas recetas mexicanas.

Enchiladas rojas mexicanas

Ingredientes
4 tazas de queso para quesadillas rallado (el que hace hebra cuando se
derrite y es cremoso)
12 tortillas de maíz (3 tortillitas por persona)
Aceite (de maíz o cártamo) para freír las tortillas
5 chiles guajillo secos
3 chiles anchos secos
1 tomate rojo mediano
4 dientes de ajo
1 cebolla blanca mediana
1 cucharada de comino molido
1 cubito de caldo de pollo
2 tazas de agua
sal y pimienta al gusto
1 taza de cebolla blanca, finamente picada
1 cebolla pequeña para decorar
4 floretes de perejil chino para decorar
1 taza de crema para servir

58
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

Pasos:

1º Precalienta el horno a 350° F.


2º Para la salsa roja, coloca dos tazas de agua y añade los chiles secos
sin el tallo y las semillas, el tomate, la cebolla y el ajo en una cazuelita u ollita a
fuego medio a medio alto. Tapa la cazuelita u olla y cocina por 20 minutos o hasta
que los chiles secos estén blandos. Cuando listo en la licuadora, licúa todos los
ingredientes, incluyendo la sal, el comino, un cubito de caldo de pollo y 1 taza del
agua, teniendo cuidado no agregar mucha, pues la salsa debe ser espesa. Cuela y
guarda en un recipiente para uso posterior.
3º Fríe las tortillas levemente sin dorarlas y coloca en un plato aparte hasta
estar lista a preparar las enchiladas.
4º Para armar las enchiladas sigue este proceso:
5º Toma un cacharro para el horno pequeño que te permita incluir 3
enchiladas por persona. Empieza con la primera tortilla, rellénala con un poco de
queso rallado y cebollita picada, agrega un poco de salsa roja, dobla y realiza el
mismo proceso para las dos siguientes enchiladas y resto de las porciones.
6º Cuando listo, baña generosamente con la salsa roja cada porción, agrega
y espolvorea queso rallado. Hornea por 15 a 20 minutos hasta que el queso se
gratine. Decora con crema fresca, rodajas de cebolla blanca y un florete de perejil
chino.
Y Ahora ¡Prueba!

FONTE: Disponível em: <http://www.quericavida.com/recetas/enchiladas-rojas-mexicanas/


ba144926-66e3-4080-8199-27e9119a88ab>. Acesso em: 30 jan. 2018.

Não é necessário perguntar sobre o que tratam esses textos e o que eles
têm em comum. Você se deu conta rapidinho de que ambos se referem a comida.

E
IMPORTANT

No livro de estudos de Língua Espanhola I já havíamos estudado os nomes de


alguns alimentos. Nesta etapa vamos completar o que foi visto naquele momento.

AUTOATIVIDADE

E você? O que gosta de comer? Faça uma pequena lista, em português,


no espaço a seguir:

59
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Eu gosto (muito) de comer:

Agora, que tal aprender como chamamos os alimentos em espanhol?


Estude as listas que apresentamos a seguir:

QUADRO 21 – AS REFEIÇÕES
Português Espanhol
café da manhã el desayuno
Almoço el almuerzo
Jantar la cena
Cardápio la carta
Entradas los entrantes
Sobremesas los postres
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_ALIMENTACAO.php>.
Acesso em: 30 jan. 2018.

QUADRO 22 – AS CARNES E OS PEIXES

Português Espanhol
Bacon bacón / panceta ahumada
Bife Bisteca
Carne grelhada carne a la parrilla
Carne moída carne picada
Carne na chapa carne a la plancha
Coelho conejo
Fígado hígado
Frango pollo
Linguiça chorizo / longaniza
Peru pavo
Presunto jamón
Porco cerdo
Salsicha salchicha
Salsichão salchichón
Lombinho lomo canadiense

60
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

Peixe pescado
Atum atún
Bacalhau bacalao
Salmão salmón
Sardinha sardina
Camarão camarón
Frutos do mar mariscos
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_carnes.php>. Acesso
em: 30 jan. 2018.

QUADRO 23 – AS FRUTAS

Português Espanhol
abacate palta / aguacate
abacaxi piña / ananás
ameixa ciruela
amêndoa almendra
amora mora
avelã avellana
banana banana / plátano
castanha castaña
cereja cereza
coco coco
damasco damasco
figo higo
framboesa frambuesa
goiaba guayaba
laranja naranja
limão limón
maçã manzana
mamão mamón / papaya
manga mango
melancia melón de agua / sandía
melão melón
morango frutilla / fresa
pera pera
pêssego durazno / melocotón
tangerina mandarina
uva uva
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_frutas.php>. Acesso
em: 30 jan. 2018.

61
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

QUADRO 24 – OS LEGUMES E VERDURAS

Português Espanhol
abóbora zapallo
agrião berro
alface lechuga
alho ajo
batata papa / patata
batata-doce batata / boniato
berinjela berenjena
beterraba beterraga / remolacha
brócolis bróculi / brécol
cebola cebolla
cenoura zanahoria
couve col
couve-flor coliflor
ervilha arveja / guisante
espinafre espinaca
milho choclo / maíz
palmito palmito
pepino pepino
pimentão pimiento
repolho repollo
tomate tomate
vagem vaina / chaucha
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_vegetais.php>. Acesso
em: 30 jan. 2018.

QUADRO 25 – AS BEBIDAS
Português Espanhol
água mineral agua mineral
cachaça aguardiente
café café
café preto café negro / café solo
cerveja cerveza
chá té
champanhe champán / champaña
chimarrão mate
chocolate quente chocolate caliente
conhaque coñac
coquetel cóctel
iogurte yogur
leite leche
leite desnatado leche descremada
licor licor
refrigerante gaseosa
suco de frutas jugo de frutas
vinho vino
vitamina de frutas batido de frutas
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_bebidas.php>. Acesso
em: 30 jan. 2018.
62
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

QUADRO 26 – AS SOBREMESAS (POSTRES)

Português Espanhol
alfajor alfajor
algodão-doce algodón de azúcar
arroz-doce arroz con leche
bombom bombón
bala caramelo
chantilly chantillí
chocolate chocolate
doce de leite dulce de leche
fios de ovos cabello de ángel
gelatina gelatina
sorvete helado
mousse mousse
pêssego em calda durazno en almíbar
picolé helado de palito
pirulito chupetín
pudim de leite flan
rocambole arrollado
salada de frutas macedonia
torta tarta
torrone turrón
trufa trufa
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_sobremesas.php>.
Acesso em: 30 jan. 2018.

AUTOATIVIDADE

Como já conhecemos alguns nomes de alimentos, você, agora, poderá


traduzir ao espanhol o quadro de comidas de que mais gosta que preencheu no
início desse subitem. Vamos lá?

Me gusta (mucho) comer...

63
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

E
IMPORTANT

Sugerimos que faça uma pesquisa sobre os países de fala hispânica que
conhece e/ou gostaria de conhecer e verifique como eles chamam os alimentos que vimos
nas listas. Sempre há variações de um país para outro.
Disponível em: <http://www.bd.com/mexico/diabetes/main.aspx?cat=3258&id=32573>.
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=fQ7cWJApFHc>.

Para não esquecermos, vamos praticar um pouquinho.

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS.

Localize os nomes nas frutas na sopa de letrinhas:

Sopa de letras: Frutas


Sopas de letras infantiles em Chiquipedia.com

melón melocotón níspero


naranja kiwi higo
mandarina sandía plátano
pera fresa manzana
fresa cereza uva

FONTE: Disponível em: <https://www.chiquipedia.com/imagenes/sopa-


letras-frutas.jpg>. Acesso em: 30 jan. 2018.

64
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

Coloque na imagem o número que corresponde ao seu nome:

LAS FRUTAS

1: La pinã 2: El plátano 3: La naranja

4: Las uvas 5: La sandía 6: La fresa

7: El kiwi 8: La manzana 9: La cereza

10: La pera 11: El limón 12: El melocotón

LAS VERDURAS

1: El tomate 2: La zanahoria 3: La espinaca

4: Las lechuga 5: El coliflor 6: La patata

7: El puerro 8: La berenjena 9: Los pimientos

10: La cebolla 11: El pepino

FONTE: Disponível em: <https://es.islcollective.com/preview/201111/f/las-frutasy-


las-verduras-actividades-y-juegos-hoja-de-trabajo_13973_1.jpg>. Acesso em: 30
jan. 2018.

Note que os nomes que damos aos alimentos fazem parte da classe
gramatical chamada de substantivo. Vamos aprender um pouco mais sobre ele a
partir deste momento.

3 OS SUBSTANTIVOS: GÊNERO E NÚMERO


“Substantivo é a palavra variável que nomeia seres, objetos, pessoas,
entidades concretas ou abstratas e sentimentos, considerados individualmente ou
em grupo. Podem variar de acordo com o gênero, o número e o grau” (MILANI,
2011, p. 40).

65
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Os substantivos, em espanhol, classificam-se em: próprios (propios),


comuns (comunes), concretos, abstratos (abstractos), simples, composto
(compuesto) primitivos, derivados, coletivos (colectivos), contáveis (contables),
incontáveis (incontables).

E
IMPORTANT

Já estudamos um pouco sobre os substantivos no livro de estudos de Língua


Espanhola I, aqui aprofundaremos um pouco o assunto.

Uma mesma palavra pode pertencer a várias classes de substantivos, por


exemplo, azúcar – comum, simples, concreto, incontável.

A ilustração a seguir ajuda-nos a visualizar melhor a classificação dos


substantivos em espanhol.

FIGURA 5 – CLASSIFICAÇÃO DOS SUBSTANTIVOS

FONTE: Disponível em: <https://www.spanish.cl/Grammar/Notes/Sustantivos.htm>.


Acesso em: 26 jan. 2018.

66
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

Os substantivos, tal qual os adjetivos, apresentam variação de gênero,


como veremos a seguir:

3.1 GÊNERO DOS SUBSTANTIVOS


Em termos gramaticais, existem para os substantivos gênero masculino e
gênero feminino. Muitas vezes, a terminação da palavra já nos permite identificar
a que gênero a palavra pertence, por exemplo, niño – niña; señor – señora

São comumente masculinos em espanhol:

QUADRO 27 – SUBSTANTIVOS MASCULINOS

Característica Ejemplo
sustantivos acabados en -o el trabajo
sustantivos acabados en -n el tren
sustantivos acabados en -aje el viaje
sustantivos acabados en -r el ordenador
sustantivos acabados en -ón el buzón
sustantivos acabados en -l el nivel
sustantivos de origen griego en -ma el programa
palabras compuestas con raíz verbal el paraguas
los puntos cardinales el norte
los días de la semana el lunes
los meses enero
los números el uno
los nombres de ríos, lagos, océanos, cordilleras
el Atlántico
y montañas
FONTE: Disponível em: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/sustantivos-articulos/
genero>. Acesso em: 26 jan. 2018.

São normalmente femininos em espanhol:

QUADRO 28 – SUBSTANTIVOS FEMININOS


característica ejemplo
sustantivos acabados en -a la ventana
sustantivos acabados en -d la libertad
sustantivos acabados en -z la cruz
sustantivos acabados en -ión la información
los nombres de islas Mallorca
los nombres de ciudades acabados en -a Barcelona
los nombres de muchos paises España
las letras del alfabeto la A
FONTE: Disponível em: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/sustantivos-articulos/
genero>. Acesso em: 26 jan. 2018.

67
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

E
IMPORTANT

Alguns substantivos podem fugir às regras apresentadas, sendo considerados


exceções.

3.1.1 Formação do feminino


O feminino geralmente se forma observando as seguintes regras:

a) Substantivos terminados em -o formam o feminino com -a.

Exemplo:
Gato – gata.
Hijo – hija.

b) Substantivos terminados em consoante formam o feminino acrescentando -a.

Exemplo:
Doctor – doctora.
León – leona.

c) Substantivos terminados em -e podem permanecer invariáveis ou formar o


feminino com -a.

Exemplo:
Jefe – jefa.

d) Há substantivos que formam o feminino com sufixos -esa, -isa, -triz e -ina.

Exemplo:
Príncipe – princesa.
Emperador – emperatriz.
Héroe – heroína.

e) Alguns substantivos têm seu feminino formado por palavras totalmente


diferentes.

Exemplo:
Hombre – mujer.
Yerno – nuera.
Caballo – yegua.

68
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

f) Substantivos terminados em -sta e -nte são invariáveis, portanto, comuns aos


dois gêneros. São conhecidos como substantivos ambíguos.

Exemplo:
El periodista – la periodista.
El cantante – la cantante.

g) Substantivos indicativos de nomes de animais normalmente têm sua


identificação de gênero pelo uso das palavras macho e hembra.

Exemplo:
Serpiente macho – serpiente hembra.
Tiburón macho – tiburón hembra.

Os substantivos também variam em número, como veremos a seguir:

3.2 NÚMERO DOS SUBSTANTIVOS


Os substantivos, em língua espanhola (assim como na língua portuguesa)
apresentam, em termos de número, singular e plural. Por regra geral, o plural
costuma ser formado:

a) Acrescentando -s ao singular quando a palavra terminar em vogal.

Exemplo:
Toro – toros.
Oreja – orejas.
Silla – sillas.

Observação: Substantivos terminados em -í, -ú podem ter seu plural com


o acréscimo de -s (forma coloquial) ou -es (forma culta).

Exemplo:
Hindú – hindúes (forma culta), hindus (forma coloquial).
Bisturí – bisturíes (forma culta), bisturis (forma coloquial).

b) Acrescentando -es quando o substantivo terminar em consoante.

Exemplo:
Pared – paredes.
Mujer – mujeres.
Árbol – árboles.
Salón – salones.

c) Substantivos terminados em -z têm seu plural formado pela substituição de -z


por -c e o acréscimo de -es.

69
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

Exemplo:
Lápiz – lápices.
Pez – peces.

d) Substantivos terminados em -y têm seu plural com o acréscimo de -es.

Exemplo:
Buey – bueyes.
Ley – leyes.

e) Substantivos terminados em -s ou -x precedidos de vogal átona são invariáveis,


ou seja, permanecem iguais tanto no singular como no plural.

Exemplo:
El vienes – los vienes.
El tórax – los tórax.

Observação: Os monossílabos agudos terminados em -s ou -x recebem -es


quando formam o plural.

Exemplo:
Mês – meses.
Fax – faxes.

E
IMPORTANT

Alguns substantivos mudam a sílaba tônica quando estão no plural.

Exemplo:
Carácter – caracteres.
Régimen – regímenes.

3.3 PLURAL DE SUBSTANTIVOS COMPOSTOS


Em espanhol, encontramos três formas de constituir o plural em
substantivos compostos:

a) Em substantivos compostos em que as palavras são grafadas juntas, somente o


segundo vocábulo sofre a alteração para o plural.

Exemplo:
Ferrocarril – ferrocarriles.
Telenovela – telenovela.
70
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

b) Em substantivos compostos em que as palavras são grafadas separadas,


somente o primeiro vocábulo sofre alteração para plural.

Exemplo:
Coche cama – coches cama.
Situación límite – situaciones límite.

c) Alguns substantivos compostos em que as palavras são grafadas juntas, porque


o segundo vocábulo já está em plural, são invariáveis.

Exemplo:
El paraguas – los paraguas.
El cuentakilómetros – los cuentakilómetros.

UNI

Alguns substantivos têm seu significado alterado quando estão em plural.


Exemplos:
La esposa = a mulher.
Las esposas = as algemas.
Las esposas = as esposas.
El bien = o bem (contrário de mal).
Los bienes = os bens (os pertences, propriedades).
El celo = cuidado, zelo.
Los celos = ciúmes.
El honor = a honra.
Los honores = as homenagens.

Além de variar em gênero e número, os substantivos também podem


apresentar graus.

3.4 GRAU DOS SUBSTANTIVOS


Os substantivos podem flexionar em grau (aumentativo ou diminutivo),
como ocorre com os adjetivos.

Exemplo:
Libro – librito (diminutivo) / libraco (aumentativo).

Em alguns casos, o uso de substantivos no diminutivo ou no aumentativo


pode indicar desprezo, vulgaridade ou mesmo afetividade.

Hijo – hijito (afetividade).


Gente – gentuza (desprezo).
71
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

DICAS

Acesse o endereço. Disponível em: <https://www.spanishlearninglab.com/


tipos-de-sustantivos-en-espanol/>. Saiba mais sobre os substantivos. Aproveite e pratique a
pronúncia de alguns deles, ouvindo os áudios disponíveis no site.

Vistos os substantivos, finalizamos este tópico apresentando mais alguns


vocabulários sobre comida. Aproveite!

4 VOCABULÁRIO: LAS COMIDAS

AUTOATIVIDADE

Leia a tirinha de Gaturro:

FIGURA 6 – GATURRO E AS VERDURAS

FONTE: Disponível em: <https://rioplatofonia.files.wordpress.com/2014/04/gaturro-frutas-


y-verduras.jpg>. Acesso em: 30 jan. 2018.

72
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

Note que o gatinho faz uma brincadeira com várias verduras cujos
nomes vimos na primeira parte deste tópico. Consegue identificá-las? Anote
no quadro a seguir:

Vamos completar nosso vocabulário, aprendendo os nomes de algumas


comidas, temperos e lanches.

QUADRO 29 – COMIDAS DIVERSAS

Português Espanhol
almôndega albóndiga
arroz arroz blanco
canelone canelone
farinha harina
farofa fariña
feijão frijol
lasanha lasaña
lentilha lenteja
macarrão macarrón
mandioca mandioca / yuca
massa pasta
molho salsa
molho branco salsa blanca
molho de tomate salsa de tomate
nhoque ñoqui
omelete tortilla
ovo frito huevo frito
panqueca panqueque
pinhão piñón
polenta polenta
purê de batatas puré de papas
salada de maionese ensalada rusa
sopa sopa
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_comidas_diversas.
php>. Acesso em: 30 jan. 2018.

73
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

QUADRO 30 – OS TEMPEROS (CONDIMENTOS)

Português Espanhol
azeite, óleo aceite
orégano orégano
pimenta pimienta
sal sal
vinagre vinagre
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_comidas_diversas.
php>. Acesso em: 30 jan. 2018.

QUADRO 31 – LANCHES (MERIENDAS) 

Português Espanhol
amendoim maní / cacahuete
batatas fritas papas fritas
batata palha papa al hilo
biscoito bizcocho
bolacha (água e sal) galleta salada
cachorro-quente pancho (arg.) / perrito caliente (esp.)
frios fiambre
geleia jalea
hambúrguer hamburguesa
maionese mayonesa / mahonesa
manteiga mantequilla
mel miel
mortadela mortadela
mostarda mostaza
pão pan
pão de forma pan de molde
pão preto pan negro
pastel torta frita
patê paté
pipoca palomitas de maíz / rosetas
pizza pizza
presunto jamón
queijo queso
requeijão requesón
rosquinhas rosquillas
sanduíche bocadillo
salame salame
salgadinhos saladitos
torrada tostada
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc2_comidas_diversas.
php>. Acesso em: 30 jan. 2018.

74
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

DICAS

Para ouvir os nomes dos alimentos, você pode assistir aos vídeos:
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=OhSjoQofCiw>.
Disponível em:<https://www.youtube.com/watch?v=JmXdkoD8yKA&t=101s>.
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=9XvSK0N4Cvg>.

Para finalizar, leia o texto sobre uma vida saudável que colocamos a seguir:

FONTE: Disponível em: <https://www.flickr.com/photos/usdagov/9933312313/sizes/z/in/


photostream/>. Acesso em: 30 jan. 2018.
75
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANDO NOS DIVERTIMOS

Associe o nome à comida correspondente:

Relaciona.

Ennúmera

1: las patatas fritas 11: el chocolate


2: el pastel 12: el perrito caliente
3: la hambuerguesa 13: la pizza
4: la miel 14: la carne
5: el queso 15: la mermelada
6: los espaguetis 16: el pan
7: la ensalada 17: el huevo
8: el yogur 18: el bocadillo
9: las salchichas 19: la leche
10: las palomitas de maiz 20: el helado

FONTE: Disponível em: <https://i.pinimg.com/736x/64/d7/d5/64d7d542f26e021f05a442


0d25995e00--spanish-food-spanish-.jpg>. Acesso em: 30 jan. 2018.

76
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

Preencha o crucigrama

FONTE: Disponível em: <https://www.letslearnspanish.co.uk/wp-content/uploads/2017/03/


crucigrama.png>. Acesso em: 31 jan. 2018.

77
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

DICAS

Se você é assinante de Netflix, pode assistir a algumas séries produzidas por


países hispânicos. Ótima dica para treinar nossa pronúncia e a estrutura das conversações.

Nossas sugestões:
Club de cuervos, Narcos, Pablo Escobar – el patrón del mal, Rosario Tijeras, La casa de papel.
Acesse o endereço disponível em: <https://hablacultura.com/cultura-textos-aprender-
espanol/>. Nele há textos de vários temas, todos com áudio. Assim, você pode treinar sua
compreensão oral da língua espanhola.

Também há o site disponível em: <http://espanol-conversaciones-audio.blogspot.com.br/>.


Vários diálogos para ouvir e treinar sua compreensão oral.

A primeira etapa deste livro de estudos foi concluída. Na próxima


estudaremos vocabulários relativos à casa, advérbios e verbos. Antes, no entanto,
aproveite a indicação de nossa leitura complementar e realize os exercícios
propostos.

Nosso livro se destina a ajudá-lo a aprender a língua espanhola para


depois poder ensiná-la. Temos enfatizado isso deste o início. No entanto, não
podemos nos descuidar dos aspectos voltados para a docência. Assim, nesta
primeira leitura, apresentamos um fragmento de um artigo, de autoria de Wanda
Maria da Silva et al., apresentado no V ENID de 2015, intitulado Produção de
jogos para aprendizagem de espanhol/LE: relato de experiência.

78
TÓPICO 3 | O QUE QUER COMER?

LEITURA COMPLEMENTAR

PRODUÇÃO DE JOGOS PARA APRENDIZAGEM DE ESPANHOL/LE:


RELATO DE EXPERIÊNCIA

[...]
A atividade lúdica nas aulas de Língua Espanhola

Dentro de um componente curricular, seja ele língua estrangeira ou não,


é certo que o professor tem a responsabilidade de transmitir conhecimentos de
sua disciplina aos alunos. Sendo assim, o professor necessita buscar metodologias
que despertem a atenção dos estudantes para determinados assuntos que,
muitas vezes, não são assimilados. Dentre essas metodologias, pode-se destacar
a atividade lúdica (jogos) como prática didática que permite ao estudante uma
aprendizagem descontraída e significativa.

A atividade lúdica constitui-se em uma ferramenta didática composta de


elementos que facilitam no processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira.
Levando em conta os jogos didáticos, é perceptível sua importância no contexto
escolar devido às competências que o aluno desenvolve, como criatividade,
raciocínio lógico, capacidade de concentração, agilidade, entre outros.

De acordo com Kishimoto (apud CHAGURI, 2009), o jogo caracteriza-


se como um resultado de um sistema linguístico, um sistema de regras e como
um objeto. Sendo assim, através de um sistema linguístico passa-se a informação
requerida, dentro de um sistema de regras com um objeto, beneficiando o assunto
a ser trabalhado para a aprendizagem.

É o que acontece quando um professor de língua espanhola utiliza jogos


em suas aulas, ele pensa em um determinado tema e o desenvolve a partir de um
jogo. Nota-se, assim, um maior interesse no aluno, porque proporciona uma nova
forma de aprender, diferente daquela a qual ele está acostumado. Além disso, faz
com que o estudante construa o conhecimento da língua estrangeira que estuda
de uma maneira divertida e dinâmica.

De acordo com Chaguri (2009, p. 75), o uso do lúdico:

É fundamental não só para o ensino de língua espanhola, como também


para o ensino de outras línguas estrangeiras, porque os jogos ajudam
a criar um entusiasmo sobre o conteúdo a ser trabalhado, a fim de
considerar os interesses e as motivações dos educandos em expressar-
se, agir e interagir nas atividades lúdicas realizadas na sala de aula.

Um professor de língua estrangeira, ao trabalhar atividades lúdicas,


torna-se um mediador do conhecimento, porque quando diferencia a maneira
de estudar do aluno, faz com que este experimente uma nova forma de aprender
sem se desprender de um mundo real.
79
UNIDADE 1 | NOSSOS GOSTOS E PREFERÊNCIAS

De acordo com os estudos de Santos (apud ARAÚJO, et al., 2014, p. 4):

A palavra lúdico vem do latim ludus e significa brincar. Neste brincar


estão incluídos os jogos, brinquedos e divertimentos e é relativa
também à conduta daquele que joga, que brinca e que se diverte. Por
sua vez, a função educativa do jogo oportuniza a aprendizagem do
indivíduo, seu saber, seu conhecimento e sua compreensão de mundo.

As atividades lúdicas não só beneficiam a aprendizagem de crianças


e adolescentes, mas podem beneficiar todas as idades, porque promovem um
entretenimento fazendo com que as pessoas adquiram algum conhecimento ou
desenvolvam alguma habilidade. Além disso, os jogos podem ser um forte aliado
para a inclusão, contribuindo na aprendizagem e desenvolvimento intelectual de
alunos com necessidades educacionais especiais que estão presentes em muitas
escolas do ensino regular.

Como comenta Carvalho (2009, p. 15), “o jogo é uma atividade que


possui um valor intrínseco, mas além desse valor, que lhe é inerente, ele tem sido
utilizado como recurso didático”. Por integrar várias dimensões da personalidade
humana, como a afetiva, a motora e a cognitiva, o jogo passou a ser visto pelos
educadores como um recurso didático de grande utilidade no processo de ensino/
aprendizagem.

A respeito da utilização desse recurso no ensino de língua espanhola,


Chaguri (2009) apresenta três sugestões de como utilizar os jogos em sala de aula.
Assim, de acordo com ele, pode-se trabalhar:

• o vocabulário, por exemplo, com peças de roupas reais, os alunos buscarão o


nome dessas peças em dicionários expostos na sala, e em círculo cada um dirá
o nome de uma peça;

• a gramática, a fim de fixar os conteúdos aprendidos e explorar regras


gramaticais, por exemplo, descrever um colega de classe para que os outros
alunos descubram quem é;

• a expressão oral, envolve a produção de textos orais e escritos, por exemplo,


explorar informações a partir de fotos de duas artistas. Divide-se a turma
em duas equipes e cada equipe fará dedução às perguntas feitas pela equipe
adversária, tendo como base para as perguntas as fotos das artistas.

Além dessas sugestões, há muitas outras que podem contribuir para uma
aprendizagem significativa no ensino de espanhol [...]

FONTE: SILVA, Wanda Maria. Produção de jogos para aprendizagem de espanhol/LE: relato de
experiência. V ENIP, Campina Grande, PB, 2015. Disponível em: <https://editorarealize.com.
br/revistas/eniduepb/trabalhos/TRABALHO_EV043_MD1_SA7_ID1307_01072015152930.pdf>.
Acesso em: 30 jan. 2018.

80
RESUMO DO TÓPICO 3
Neste tópico, você aprendeu que:

• Substantivos são palavras que nomeiam seres, objetos, pessoas, entidades


concretas ou abstratas e sentimentos.

• Eles variam em gênero (masculino e feminino) e número (singular e plural).


Gênero feminino geralmente se forma observando as seguintes regras:
substantivos terminados em -o formam o feminino com –a; substantivos
terminados em consoante formam o feminino acrescentando –a; substantivos
terminados em -e podem permanecer invariáveis ou formar o feminino com –a.

• Há substantivos que formam o feminino com sufixos -esa, -isa, -triz e -ina.

• Há substantivos que têm seu feminino formado por palavras totalmente


diferentes.

• Substantivos terminados em -sta e -nte são invariáveis.

• Substantivos indicativos de nomes de animais recebem as palavras macho e


hembra.

• Número: o plural costuma ser formado acrescentando -s ao singular quando a


palavra terminar em vogal; acrescentando -es quando o substantivo terminar
em consoante; substantivos terminados em -z têm seu plural substituindo -z
por -c e o acréscimo de –es; substantivos terminados em -y têm seu plural com
o acréscimo de -es.

• Substantivos terminados em -s ou -x precedidos de vogal átona são invariáveis.

• Para substantivos compostos há três formas de constituir o plural: palavras


grafadas juntas, somente o segundo vocábulo sofre a alteração para o plural.

• Palavras grafadas separadas: somente o primeiro vocábulo sofre alteração para


plural.

• Palavras grafadas juntas e o segundo vocábulo já está em plural são invariáveis.

• Os substantivos podem flexionar em grau (aumentativo ou diminutivo), como


ocorre com os adjetivos.

• Vocabulários variados sobre alimentação.

81
AUTOATIVIDADE

1 Coloque em feminino:

a) hijo.
b) león.
c) padre.
d) actor.
e) rey.
f) príncipe.
g) desportista.
h) campesino.
i) estudiante.
j) jugador.

2 Coloque as frases no masculino:

a) He conocido a la duquesa.
b) Mi esposa está en casa.
c) ¿Has visto a mi mujer?
d) La pintora ha inaugurado la exposición.
e) Mi cuñada se ha ido de viaje.

3 Coloque as frases no plural:

a) Es catalán, de Barcelona.
b) El escultor ha ganado el premio.
c) El autobús está en la parada.
d) Tiene que adelantar el reloj.
e) La foto está en la pared de la habitación.

4 Complete o texto com as palavras do quadro.

Familia – cobros – mimos – viento – vida – palabras

Aries (21 de marzo al 20 de abril)

Este mes, se retrasarán ______. No se olvide de que las buenas _______


se las lleva ____ y desconfíe de su ________, que intentará sacarle provecho.
Si quiere ser realmente feliz, cambie de forma de ______. Necesita muchos
______.

82
5 Un amigo tuyo mucho especial volvió después de un largo viaje. Vas a darle
una fiesta e necesitas preparar un menú. Rellena el cuadro con las comidas
que serán servidas en la fiesta.

Entrada

Principal

Postre

Bebidas

6 Acesse o link a seguir, ouça o texto que explica a origem da maionese. Após
ouvir, responda ao que se pede. Disponível em: <http://hablacultura.com/
cultura-textos-aprender-espanol/curiosidades/mahonesa/>.

a) ¿Cuándo apareció la mahonesa?


b) ¿Cuáles son los ingredientes necesarios para hacerla?
c) Ház un corto resumen del texto.

83
84
UNIDADE 2

NOSSA CASA

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM
A partir do estudo dessa unidade, você deverá ser capaz de:

• identificar as estruturas linguísticas relacionadas à prática comunicativa


de falar sobre a casa, suas partes e os objetos que nela encontramos;

• analisar o uso dos adjetivos;

• utilizar adequadamente as preposições e as locuções prepositivas;

• identificar os verbos irregulares e suas especificidades;

• utilizar adequadamente os verbos irregulares;

• ampliar os vocabulários da língua espanhola relacionados à casa.

PLANO DE ESTUDOS
Esta unidade está dividida em três tópicos. No decorrer da unidade você en-
contrará autoatividades com o objetivo de reforçar o conteúdo apresentado.

TÓPICO 1 – COMO É SUA CASA?

TÓPICO 2 – O QUE TEM NESTE CÔMODO?

TÓPICO 3 – LAR DOCE LAR

85
86
UNIDADE 2
TÓPICO 1

COMO É SUA CASA?

1 INTRODUÇÃO
Quem, depois de um dia cansativo, não pensou em ir para casa, tomar um
banho e descansar? Todos já pensamos alguma vez. Nossa casa é nosso refúgio. É
o lugar onde nos sentimos tranquilos, protegidos e descansados. Assim, falamos
sobre ela constantemente. Por isso, precisamos aprender como falar e/ou escrever
sobre nossa casa também na língua espanhola. Neste tópico se apresentará a
casa e suas partes, bem como será possível estudar estruturas linguísticas a ela
relacionadas, como os advérbios. Vamos lá?

2 NOSSA CASA
Todos nós sabemos da importância de ter uma casa, na qual seja possível
guardar nossas coisas mais importantes, descansar, sentir-se confortável e seguro.
Sempre que há uma oportunidade, mencionamos a casa que queríamos ter, os
problemas e as qualidades de nossa casa, o que gostaríamos de colocar nela, etc.
Pense no lugar onde mora. Como ele é? A seguir voltaremos a essa perguntinha.
Agora, leia o texto que segue, no qual o narrador descreve sua casa. Pode fazê-lo
em voz alta, gravar sua leitura e verificar se sua pronúncia está boa.

AUTOATIVIDADE

MI CASA

Ahora vivo en un apartamento bastante


moderno pero muy pequeño, pues sólo tiene
cuatro habitaciones: el salón, un dormitorio,
el cuarto de baño y la cocina. La cocina es tan
pequeña que en ella sólo se puede estar de pie,
pero tiene todos los electrodomésticos necesarios:
frigorífico, nevera, lavadora, microondas y
cocina eléctrica con horno; también hay un
fregadero y una campana extractora. En el
salón, que es la habitación en la que paso más
tiempo, hay una pequeña televisión, mi equipo

87
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

de música, un sofá, una mesa, cuatro sillas y, lo mejor de todo, el hogar


donde pongo lumbre esos días que hace tanto frío. En el cuarto de baño
están el lavabo, la taza del váter y la ducha, y en el dormitorio hay una cama
bastante grande, una cómoda y un armario para guardar la ropa. Es cierto
que mi apartamento es pequeño, pero a mí me gusta y lo encuentro bastante
acogedor, especialmente en las largas noches del invierno irlandés.

La casa de mis sueños es mucho más grande y con espacio suficiente


para una familia de 3 ó 4 hijos. La verdad es que me gustaría poder comprar
un chalé individual de tres plantas y jardín. El garaje estaría en el sótano
y en la planta baja habría un salón muy grande, un comedor, la cocina y
un cuarto de baño pequeño. Los dormitorios estarían en la primera planta,
donde también habría un cuarto de baño con bañera y jacuzzi. En el jardín
pondría una piscina para refrescarnos en el verano y reservaría una parte
para sembrar verduras y hortalizas. Por supuesto, la casa de mis sueños no
estaría en el centro de una ciudad, sino en el campo, donde podría disfrutar
del sol y de la naturaleza.

FONTE: Disponível em: <http://spanishgcse.wikispaces.com/file/view/En+casa+workbook_


excellent.pdf>. Acesso em: 15 fev. 2018.

Pela descrição do texto, você conseguiria desenhar (não se preocupe


se não tem muita habilidade artística) uma espécie de planta baixa da casa
em que mora nosso narrador? Coloque apenas os cômodos, em espanhol, e
não o que há em cada um deles.

88
TÓPICO 1 | COMO É SUA CASA?

E como é a casa dos sonhos de nosso narrador? Desenhe as plantas de


cada andar mencionado a seguir:

Planta 1 Planta 2 Planta 2

Neste momento, faça a seguir a lista dos nomes das partes de uma casa
que aparecem no texto e sua tradução ao português. Caso não tenha conseguido
decifrar o significado pelo contexto, utilize um dicionário:

Espanhol Português

Você se lembra que no início deste tópico pedimos que pensasse


em como era sua casa? Então, faça uma planta dela e coloque os nomes dos
cômodos em português.

89
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

E
IMPORTANT

No final deste tópico você terá uma lista completa das partes da casa, ok?

DICAS

Se quiser ouvir as palavras relacionadas com a casa para treinar a pronúncia,


acesse o link:
Disponível em: <https://blog.influx.com.br/falando-sobre-a-casa-em-espanhol>.
Acesse também o link. Disponível em: <http://blogdeespanol.com/?s=casa>.

Voltemos ao texto. Note que inicia com a seguinte oração:

Ahora vivo en un apartamento bastante moderno pero muy pequeño.

90
TÓPICO 1 | COMO É SUA CASA?

As palavras que destacamos permitem que estabeleçamos circunstâncias.


Isto é, nos localizam em um tempo (ahora), e alteram o sentido de outras palavras:
o apartamento não é apenas moderno, ele é bastante moderno, e não é apenas
pequeno, é muy (muito) pequeno. Essas palavras fazem parte de uma classe
gramatical que chamamos de advérbios e será o tema que estudaremos a seguir.

3 ADVÉRBIOS
Leia o pequeno texto que segue:

Ayer  estuve en un concierto con unos amigos.


Raúl y yo llegamos  tarde,  por eso  los demás quisieron
esperarnos dentro. Estaban ya bastante cerca del escenario.
Pero  allí  se apretujaban los fans, así que Raúl y yo nos
quedamos detrás.

Cuando comenzó el concierto, los fans


empezaron a chillar  tan  fuerte que apenas se
entendía una palabra. Pero el público del concierto
estaba compuesto  mayoritariamente  por chicas
jóvenes, que  ya  en la primera canción empezaron
a desmayarse.  Poco después,  pudimos llegar
hasta donde estaban nuestros amigos.

FONTE: Disponível em: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/adverbios/tipos>. Acesso


em: 10 fev. 2018.

Você consegue identificar que função as palavras destacadas exercem?


Note que ayer indica o tempo em que os fatos aconteceram. O mesmo se pode
dizer de tarde e después. Allí e detrás indicam o lugar. E assim por diante.

Observe, também, as seguintes orações:

Pablo está cansado.


Pablo está muy cansado.

As duas orações dão a mesma informação? Digamos que sim: ambas


informam que alguém (Pablo) se encontra em um determinado estado (cansado).
No entanto, na segunda, a informação está intensificada: Pablo não está apenas
cansado, está muito (muy) cansado.

Agora, veja as orações a seguir:

Pablo está poco cansado.


Pablo estuve cansado ayer.
Pablo jamás se cansa.

As palavras destacadas modificam a informação geral de que Pablo está


cansado? Parece que sim. Na primeira, somos informados de que a intensidade
do cansaço de Pablo é pequena (poco); na segunda, sabemos quando (ayer) Pablo

91
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

ficou cansado e, na última, há uma ideia de negação: Pablo nunca se cansa. Quando
as palavras, sob certos aspectos, modificam a informação dada, indicando lugar,
modo, intensidade etc., ou seja, apresentando uma circunstância, temos a classe
gramatical chamada de advérbio.

Os advérbios são palavras invariáveis, isto significa, como já vimos antes,


que não variam em gênero e número, e são utilizadas para modificar um verbo,
um adjetivo, outro advérbio ou um pronome (MILANI, 2011).

Observe o que a definição significa com alguns exemplos:

Ana canta mucho. Cantar (verbo) + intensidade (mucho).


Están todos muy nerviosos. Nervioso (adjetivo) + intensidade (muy).
Sólo tú no fuiste a la fiesta de Juan. Tú (pronombre) + quantidade (sólo).
Su casa es bastante lejos. Lejos (adverbio) + intensidade (bastante).
Como fica evidente, há uma modificação na informação transmitida pelo
verbo, adjetivo, advérbio ou pronome, realizada pelo advérbio.

E
IMPORTANT

Há situações em que um verbo no gerúndio ou uma oração inteira pode


funcionar como advérbio.
Exemplos:
Se levantó sin decir palabra. (Oração)
Nos contó el suceso sonriendo. (Gerúndio)

Os advérbios apresentam formas simples, quando formados por uma


palavra apenas, e formas compostas, conhecidas como locuções adverbiais,
quando há um conjunto de palavras que exerce a função de advérbio.

Exemplos:

Leyó el texto superficialmente (advérbio).


Leyó el texto por encima (locução adverbial).

Veja um quadro geral com os principais advérbios e locuções adverbiais:

QUADRO 32 – ADVÉRBIOS E LOCUÇÕES ADVERBIAIS

Tipos de Formas compostas /


Formas simples
advérbios Locuções adverbiais
Aqui, acá, ahí, allí, allá, encima,
Allá arriba, aquí abajo, por todas
debajo, arriba, abajo, dentro,
partes, a la derecha, a la izquierda,
De lugar adentro, fuera, afuera, adelante,
delante de, detrás de, fuera de, dentro
delante, atrás, detrás, cerca, lejos,
de, a lo lejos, en el centro, etc.
alrededor, aparte.

92
TÓPICO 1 | COMO É SUA CASA?

Anteayer, ayer, anoche, hoy,


mañana, ahora, entonces, antes, Por la mañana, por la tarde, por la
después, pronto, temprano, noche, pasado mañana, hoy día,
De tempo tarde, todavía, aún, mientras, dentro de poco, en breve, de aquí
siempre, recién, reciente, ya, en delante, de vez en cuando, de
nunca, jamás, primero, luego, cuando en cuando, en el futuro.
enseguida.

Adrede, bien, mal, peor, mejor,


así, tal, despacio, deprisa, casi, De repente, de nuevo, de pronto, a la
como y los terminados en francesa, a lo grande, a regañadientes,
De modo
-mente: desafortunadamente, a ciegas, a menudo, a golpes, a
especialmente, ágilmente, cántaros, a hurtadillas, etc.
difícilmente, etc.

Bastante, muy, mucho,


demasiado, cuanto, nada, poco, Al menos, poco a poco, solamente, al
De
tanto, tan, menos, más, algo, por mayor, al por menor, poco más,
quantidade
casi, todo, solo, apenas, medio, poco menos, etc.
además, incluso, también, etc.

Por cierto, sin duda, por supuesto,


De
Sí, también, claro, cierto, seguro. desde luego, ¡cómo no!, seguramente,
afirmação
verdaderamente, etc.

No, tampoco, nunca, jamás, En absoluto, de ningún modo, ni con


De negação
siquiera. mucho, ni por asomo, etc.

Por si acaso, por si, a lo mejor,


De dúvida Quizá, quizás, tal vez, acaso.
problablemente, etc.

FONTE: Milani (2011, p. 151-152)

Claro que não basta apenas sabermos quais são as palavras que funcionam
como advérbios. Precisamos, também, entender como usá-las. É o que veremos
a seguir:

3.1 USOS DO ADVÉRBIO


Embora o tema pareça simples, e de fato o é, é importante que saibamos usar
advérbios e locuções adverbiais de forma adequada. Desse modo, dedicaremos
um espaço para tratar dos usos mais recorrentes dos principais advérbios. Vamos
a eles? Para facilitar a compreensão, apresentamos os usos sob a forma de quadro.

93
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

QUADRO 33 – SIGNIFICADOS E USOS DOS PRINCIPAIS ADVÉRBIOS

Equivalente em
Definição Principais advérbios Exemplos
Português
Aquí: significa en este lugar. Aqui Aquí están los zapatos de
Lucas.
Acá: indica lugar menos
determinado que aquí. Aqui
Acá hace mucho frío.
Ahí: significa en ese lugar.

Allí: significa en aquel lugar. Ahí es más confortable.

Allá: indica lugar menos Ali, lá


determinado que allí. Allí hacen tortillas sabrosas.
Encima: significa sobre,
además;. Ali, lá
Allá no hay escuelas.
Bajo: significa abajo, en lugar
inferior, debajo.
Em cima, além Dejé mi cartera bajo la mesa.
disso, abaixo, Bajo el Sol somos todos
Fuera/afuera: significa hacia debaixo, sob iguales.
el exterior.

Dentro/Adentro: significa Fora, afora Voy afuera.


hacia el interior.
Mejor poner la mesa más
A lo lejos: significa a gran adentro.
distancia.
Dentro, adentro
Aparte: significa en otro A lo lejos se podría oír lo que
lugar, a un lado, salvo/ decían.
excepto.
Advérbio de lugar: Ao longe
indica proximidade Aparte Pon la ensalada aparte.
ou distância Arriba: significa hacia lo alto, Aparte Cándida, nadie
entusiasmo. comentó lo ocurrido.
Acima
Los turistas caminaron
Abajo: significa hacia lo bajo, cuesta arriba.
desaprobación. ¡Arriba, muchachos!
Abaixo
Pongalo abajo, por favor.
Adelante: significa más allá, ¡Abajo la dictadura!
hacia delante, hacia enfrente.
Adiante
Delante: significa en frente, Sigamos adelante.
en la parte anterior, con
prioridad de lugar.
Diante de En la fiesta, me senté delante
Atrás: significa hacia la parte de un primo que no conocía.
que está a las espaldas de
uno, en el fondo de un lugar,
en la parte opuesta a la Atrás Se escondió atrás de la
entrada o fachada. columna.

Frente: significa en lugar


opuesto, en contra. Frente (à, ao) Se pusieron frente a sus
superiores.

Enfrente: significa a la parte


opuesta, en punto que mira
a otro, lo que está delante de Em frente a El cine está en la calle de
otro. enfrente.

94
TÓPICO 1 | COMO É SUA CASA?

Aún/todavia: indicam Ainda Aún/todavia está en el


persistência de uma situação. hospital.

Mientras, mientras tanto, Enquanto, Vas al mercado mientras


entretanto, entre tanto: enquanto isso empiezo el almuerzo.
significam simultaneidade
de ações (têm valor de
conjunção).

Mientras: significa Quanto Mientras más trabajo, menos


quantidade. me aburro.

Advérbios de
tempo: indicam Luego: expressa
temporalidade proximidade mais imediata Logo Voy al trabajo y luego paso
que después. a verte.

Pronto: significa temprano. Cedo Saldré lo más pronto que


pueda.

Entonces: significa em aquel Então Por aquel entonces vivíamos


tiempo, en aquella ocasión. en Paris.

Así: significa de esta manera. Assim No me mires así.

Adrede: significa a
Advérbios de propósito, deliberadamente. De propósito Lo hizo adrede.
modo: expressam a
forma como algo é Advérbios terminados em
realizado –mente.

Bastante/demasiado: Bastante / demais Comí bastante.


Advérbios de significam lo suficiente e Comí demasiado.
quantidade: excessivamente.
expressam
quantidade, medida Solo: significa unicamente, Só Solo faltan 3 días para mi
de conteúdo. nada más. cumpleaños.

Advérbios
de afirmação: Sin duda: significa Sem dúvida Nos veremos sin duda.
expressam certamente.
consentimento,
anuência.

Advérbios de Tampoco: significa negação. Também não A los niños tampoco les
negação: expressam gustan las peleas.
contrariedade,
negação.

Quizá: significa acaso. Talvez Quizá venga hoy.


Advérbios de
dúvida: expressam A lo mejor: significa Provavelmente A lo mejor pararon para
incerteza, probablemente. comer algo.
possibilidade.

FONTE: Adaptado de Milani (2011, p. 153 – 172)

95
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

E
IMPORTANT

Acá permite que se façam comparações: tan acá, más acá, muy acá. No
entanto, é importante lembrar que em muitos países da América se utiliza mais o acá e ele
tem o mesmo significado e valor do aqui. Quando acompanhado de algumas preposições,
pode indicar tempo presente. Exemplo: De ayer acá, el tiempo há mejorado mucho.

E
IMPORTANT

O advérbio allá segue as mesmas peculiaridades do advérbio acá. Além disso,


pode também referir-se ao passado ou ao futuro, indicando uma imprecisão. Exemplo: Allá
por los años 20 había pocos vehículos em nuestro país.

E
IMPORTANT

Milani (2011) apresenta algumas considerações sobre o uso do advérbio bajo.


a) Equivale a debajo de. Exemplo: Los libros están bajo la escalera.
b) Equivale a “sob” em português. Exemplo: Finalizó su tarea bajo mucha presión.
c) Denota ocultação, dissimulação, temperaturas negativas. Exemplos: Se protegió bajo su
apellido. Estamos a cinco grados bajo cero.

E
IMPORTANT

Não confunda todavía (espanhol, significando ainda em português) com todavia


(português, significando pero, sin embargo em espanhol).
Exemplos:
Todavia no llegaron del cine. Ainda não chegaram do cinema.
Me gustaría ir ao exterior, pero no tengo dinero. Gostaria de ir ao exterior, todavia não tenho
dinheiro.

Os advérbios, de modo geral, aparecem pospostos ao verbo, ou seja, são


utilizados depois dos verbos aos quais se relacionam.

96
TÓPICO 1 | COMO É SUA CASA?

Exemplo:
No vino ayer.
Comió demasiado.

Há, no entanto, alguns advérbios que aparecem prepostos ao verbo, ou


seja, antes. São os mais comuns: apenas, casi, solo, solamente, quizá, sí, no.

Exemplo:
Apenas nos visitan.
Casi me muero.

E
IMPORTANT

Os advérbios nunca, jamás, tampoco, nada, estarão posicionados depois do


verbo quando este estiver em forma negativa.
Exemplo: Tampoco fuimos al cine.
No fuimos al cine tampoco.

Dependendo da posição que ocupe (antes ou depois do verbo), o advérbio


no poderá indicar sentidos diferentes ao enunciado.

Exemplos:
La directiva no podrá aceptar el acuerdo.
La directiva podrá no aceptar el acuerdo.

Note que na primeira oração temos uma informação precisa, já está


definido que não haverá acordo. Na segunda oração, o “no” se posiciona de tal
forma que indica uma dúvida, o acordo poderá acontecer ou não.

DICAS

Para ouvir algumas orações que fazem uso dos advérbios, acesse o link:
Disponível em: <http://www.practicaespanol.com/23-ejemplos-con-adverbios-de-lugar/>.

Se quiser revisar o que estudamos sobre os advérbios, assista a uma miniaula sobre o assunto
em:
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=ch6h28sG6UQ>.
Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=QxQGUQu62vs>.

97
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Acadêmico, até aqui, tudo bem? Esperamos que sim, pois tendo estudado
os advérbios e seu papel nas estruturas linguísticas da língua espanhola,
ampliaremos nossos vocabulários sobre a casa. Adiante!

4 VOCABULÁRIO: PARTES DA CASA


No início deste tópico, lemos um texto em que uma pessoa descrevia
como era a casa em que morava e como seria a casa de seus sonhos. Leia, a seguir,
os nomes das partes da casa.

QUADRO 34 – PARTES DA CASA

Português Espanhol
Banheiro Cuarto de baño / baño
Cozinha Cocina
Hall Entrada / Recibidor
Escritório Gabinete / despacho / estúdio
Quarto Dormitorio / habitación
Sala de estar Cuarto de estar / sala / salón
Corredor Pasillo
Sala de jantar Comedor
Chão Suelo
Chaminé Chimenea
Churrasqueira Parrillero
Escada Escalera
Fechadura Cerradura
Garagem Garaje
Lavanderia Lavandería
Lavabo Aseo
Janela Ventana
Jardim Jardín
Parede Pared
Porão Sótano
Porta Puerta
Sacada Balcón
Telhado Tejado
Terraço Terraza
Teto Techo
Tomada Enchufe
FONTE: Adaptado em: <https://es.slideshare.net/Espanolparainmigrantes/partes-delacasa>.
Acesso em: 15 fev. 2018.

Veja como estes vocabulários se inserem no contexto comunicativo. Leia


em voz alta o diálogo que segue. Se quiser, pode gravar sua leitura para depois
ouvir e verificar se sua pronúncia está adequada.

98
TÓPICO 1 | COMO É SUA CASA?

Ana: ¡Hola!
Lucila: ¡Buenos días! ¿Tienen ustedes una casa para vender en el centro
de la ciudad?
Ana: Sí. Es una casa amplia. Tiene cuatro dormitorios, dos baños, un
garaje, una cocina, un comedor, una sala y un jardín muy lindo.
Lucila: ¿Hay alguna habitación más donde pueda hacerme un despacho?
Ana: No. Pero podría convertir a uno de los dormitorios en despacho,
pues son todos muy amplios y luminosos.
Lucila: ¡Bueno! ¿Y, cuándo puedo verla?
Ana: Podríamos visitarla mañana por la mañana si le parece bien…
Lucila: ¡Perfecto! Mañana a las nueve.
Ana: Sí. Nos vemos mañana.
Lucila: ¡Hasta luego!

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

Preencha os balões com os nomes dos cômodos da casa que aparecem


na lista.

99
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Você lembra de que no início deste tópico desenhou a planta baixa de


sua casa e colocou os nomes em português? Agora, já pode refazer o desenho
aqui e colocar as partes da casa em espanhol. Vamos lá?

Em nosso próximo tópico seguiremos estudando os elementos relacionados


com a casa. Siga sempre em frente!

DICAS

Há, ainda, um vídeo que mostra as partes da casa e como pronunciá-las.


Acesse:
Disponívem em: <https://www.youtube.com/watch?v=XrL9Js6YiLc >.

Além disso, não esqueça de seguir assistindo a filmes, séries ou documentários em língua
espanhola para treinar a pronúncia. Também siga escutando suas músicas preferidas nesta
língua.

100
RESUMO DO TÓPICO 1
Neste tópico, você aprendeu que:

• Os advérbios são palavras que indicam circunstância, modificando verbos,


adjetivos, pronomes ou mesmo advérbios.

• Os advérbios são classificados da seguinte forma; lugar: aqui, acá, ahí, allá,
encima, debajo, arriba, abajo, dentro, adentro, fuera, afuera, adelante, delante,
atrás, detrás, cerca, lejos, alrededor, aparte; tempo: anteayer, ayer, anoche, hoy,
mañana, ahora, entonces, antes, después, pronto, temprano, tarde, todavía,
aún, mientras, siempre, recién, reciente, ya, primero, luego, enseguida; modo:
adrede, bien, mal, peor, melhor, así, tal, despacio, deprisa, casi, como, todos
os terminados em – mente; quantidade: bastante, muy, mucho, demasiado,
cuanto, nada, poco, tanto, tan, menos, ás, algo, casi, todo, solo, apenas, medio,
además, incluso, también; Afirmação: sí, también, claro, cierto, seguro; negação:
no, tampoco, nunca, jamás, siquiera; dúvida: quizá, quizás, tal vez, acaso.

• Partes da casa, das quais destacamos: cocina, comedor, sala, dormitório, cuarto
de baño, despacho, sótano, terraza, balcón, garaje, jardín.

101
AUTOATIVIDADE

1 Relacione a primeira coluna com a segunda:

(a) Sí ( ) De ningún modo.


(b) Desde luego ( ) Así.
(c) Aun ( ) Ya.
(d) En absoluto ( ) De repente.
(e) De pronto ( ) Incluso.
(f) De este modo ( ) Por supuesto.

2 Complete as frases com “arriba” ou “encima”:

a) Los bomberos están ____________, en la terraza.


b) Deja el pan ahí _______, por favor.
c) Está siempre durmiendo y __________ dice que está cansado.
d) ¡Déjame tranquila! ¡No estés siempre __________!
e) ¿Hay que subir los muebles ___________ o los dejamos abajo?

3 Complete as frases com um dos advérbios de tempo do quadro:

Pronto – antes – ya – luego – jamás

a) ¿_____lo has arreglado? Pensaba que ibas a tardar más tiempo.


b) ¡Qué __________ vienes hoy! ¿Es que no has tenido clase o qué?
c) Termina de ordenar tu habitación y __________ te acuestas.
d) ¡No pienso volver a verle nunca ___________!
e) Hoy, si puedo, vendré ____________.

4 Coloque os nomes das partes da casa, seguindo os números indicados.

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-


servlet/content/c7baa24c-c120-4991-90cf-1595eb68eae8>. Acesso em: 25 fev. 2018.

102
1 .
2.
3.
4.
5.
6 .
7.

5 Observe a planta de uma casa e responda às perguntas em espanhol:

a) ¿Cuántas habitaciones tiene la casa?


b) ¿Quantos dormitorios tiene?
c) ¿Tiene terraza?
d) ¿Tiene baño o aseo?
e) ¿Tiene pasillo?
f) ¿Y escalera?

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/


webportal/ishare-servlet/content/c7baa24c-c120-4991-90cf-1595eb68
eae8>. Acesso em: 25 fev. 2018.

6 Você está em uma imobiliária e quer comprar uma casa. Escreva em espanhol
o diálogo que terá com o corretor. Diga a ele como quer que seja a casa de
seus sonhos.

7 Acesse o site: Disponível em: <http://espanol-conversaciones-audio.blogspot.com.


br/2013/07/en-el-hotel-escuchar-mp3-dialogo-en.html#.WpMSTainHIU>. Escute
o diálogo que acontece entre Jorge e a recepcionista de um hotel. Após a
audição, responda às perguntas que seguem:

a) ¿Qué quiere Jorge?


b) ¿Cómo quiere su habitación?
c) ¿Cuáles las facilidades que hay en el hotel?
d) ¿Cómo la recepcionista describe el hotel?
103
Assinale com verdadeiro ou falso:

( ) Jorge y María quieren alojarse en el hotel.


( ) Ellos eligen una habitación de soltero.
( ) La recepcionista les dice que el almuerzo y el desayuno están incluidos
en el precio de la habitación.
( ) El cuarto escojido por ellos no tiene ningún tipo de facilidades.
( ) María y Jorge están contentos de su habitación.

104
UNIDADE 2 TÓPICO 2

O QUE TEM NESTE CÔMODO?

1 INTRODUÇÃO
Quando nos referimos à nossa casa não nos preocupamos apenas com os
espaços físicos, pensamos também em como os ambientes estão constituídos, os
móveis, os objetos de decoração que fazem de nossa casa um lar. Neste tópico,
trataremos de estudar os vocabulários relacionados aos ambientes da casa,
assim como veremos também as preposições, uma vez que elas aparecem com
frequência nas estruturas linguísticas.

2 OS AMBIENTES DE NOSSA CASA


Já sabemos as partes de uma casa em espanhol, mas precisamos aprender
mais sobre este tema, já que quando nos referimos ao lugar em que moramos,
apresentamos também os elementos que fazem parte dos cômodos e demonstramos
nossa preocupação com eles. Levando em consideração esta perspectiva, leia o
texto a seguir (embora o texto mencione 11 perigos, apresentamos 10 deles):

11 PELIGROS QUE HAY QUE EVITAR EN UNA CASA CON NIÑOS

Cuando hay niños en casa los ojos de los adultos no son nunca
suficientes, te despistas un minuto por cualquier razón y ellos lo invierten en lo
que menos se te ocurra y que, en ocasiones, puede ser peligroso. Es por eso que
lo mejor es ser muy consciente de cuales son todos los peligros que pueden
existir en el hogar  para prevenir accidentes con las medidas de seguridad
correspondientes […].

Empezamos con las escaleras. En las viviendas con más de una planta


uno de los peligros con el que todos estamos sensibilizados es con el de las
escaleras, pueden tener riesgo hasta para un adulto, pero los niños al ignorar
ese riesgo son más propensos a sufrir accidentes si suben o bajan sin supervisión
de un adulto. La solución son las barreras de protección siempre cerradas para
que el niño no pueda acceder solo a ellas.

También hay que tener cuidado con las puertas por varias razones. La


que da a la calle, cuando el niño ya la sabe abrir bajando la manilla, hay que
cerrarla siempre con llave, aunque nunca haya mostrado intención de escaparse

105
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

[…]. Otro de los peligros de las puertas, en general, es que los niños se pillen
los dedos o la mano con ellas, de ahí que lo mejor es evitar que puedan abrirlas
o cerrarlas solos mientras no tengan un buen dominio del sistema.

Los productos de limpieza y tóxicos en general están entre los mayores


focos de peligro. Además es muy habitual que se guarden en zonas bajas de
la cocina o del baño y si no están tras una puerta con cierre de seguridad los
niños pueden acceder fácilmente a ellos. El riesgo se agrava con los colores
llamativos y atractivos de los líquidos y los frascos y con el hecho de que el niño
está acostumbrado a ver que nosotros los usamos con frecuencia. Mantenerlos
siempre lo más lejos que sea posible de su alcance es la norma a aplicar.

Los enchufes hoy en día suelen ser bastante seguros, pero con todo,


son elementos que despiertan en los niños una gran curiosidad y lo mejor es
que se mantengan alejados de ellos […]. Tapar los más bajos con los elementos
de seguridad correspondientes es una buena solución.

Hay elementos como los complementos textiles que parecen inofensivos


y no lo son. Por ejemplo en las cortinas hay gran riesgo con los cordones con
los que los niños podrían estrangularse accidentalmente y tirando del mantel
de la mesa pueden hacer que caiga sobre ellos todo lo que hay encima de la
misma. Así que, precaución también con las telas.

Si tenemos la suerte de disfrutar de una casa con piscina, una cubierta


extraplana que impida el acceso del niño a la misma sin la supervisión de un
adulto es la solución más eficaz, aunque podemos hacer uso de otras medidas
más básicas si no tenemos cubierta.

Ojo también con estanterias y cajoneras, sobre todo si no están bien


ancladas a la pared, los niños podrían tirar de ellas y podrían caérseles encima
[…].

La  mesa de centro y otros muebles bajos, como el del televisor son
muy propensos a los tropiezos, el problema es que en niños pequeños esos
muebles quedan a la altura de la cara. Lo mejor es evitar bordes puntiagudos
y cortantes, pero si ya tenemos muebles así en casa entonces tendremos que
forrar las esquinas con protectores de espuma para minimizar el riesgo.

La cocina es una de las estancias de la casa con más peligro, cosas que
cortan, que queman, que golpean, productos que no se deben ingerir... Lo
mejor es que un niño pequeño no entre en la cocina nunca sin la supervisión
de un adulto […]. No al mismo nivel, pero también el  baño  puede resultar
peligroso, especialmente importante es mantener siempre baja la tapa del
inodoro si en casa hay niños muy pequeños.

106
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

Incluso puede haber problemas con pequeños electrodomésticos como


una plancha, una cafetera, un radiador... Debemos colocar siempre
electrodomésticos que son fuentes de calor en un lugar en el que los niños no
puedan acceder a ellos […].

Y aún podríamos imaginar algún peligro más, pero tampoco queremos


que os agobiéis, así que vamos a dejarlo aquí porque los focos más habituales
de accidentes en un hogar  con niños suelen estar en estos. Ahora bien, si
prestamos atención a las normas y medidas de seguridad correspondientes
podremos evitar la mayor parte de ellos y que no haya ningún problema.

FONTE: Adaptado em: <https://decoracion.trendencias.com/varios/11-peligros-que-hay-que-


evitar-en-una-casa-con-ninos>. Acesso em: 17 fev. 2018.

AUTOATIVIDADE

Responda:
a) De que trata o texto?
b) Que relação há entre este texto e o que estudamos sobre a casa no tópico
anterior?
c) Complete o quadro colocando na primeira coluna o perigo apresentado no
texto, e, na segunda, a solução mencionada.
Perigo Solução
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Leia novamente com atenção o título do texto, 11 peligros que hay que
evitar en una casa con niños. Você consegue identificar a que classe de palavras
pertencem os dois vocábulos destacados? Acertou quem disse que pertence à
classe das preposições. Esse será o nosso próximo assunto.

107
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

3 AS PREPOSIÇÕES E SEU USO


Para descontrair sem perder de vista nosso assunto, leia a tirinha do
Gaturro.

FIGURA 7 – GATURRO E AS APARÊNCIAS

FONTE: Disponível em: <https://br.pinterest.com/


pin/385268943092404661/>. Acesso em: 24 fev. 2018.

Leia novamente duas das falas de Gaturro:

Mi dueño se compró el último modelo de celular para aparentar más de


lo que es.
¿Será posible? ¿En este mundo todos quieren aparentar más de lo que
son?

Agora, leia estas orações retiradas do texto de abertura deste tópico:

Empezamos con las escaleras.


En las viviendas con más de una planta uno de los peligros con el que
todos estamos sensibilizados es con el de las escaleras.

108
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

Tente ler as orações sem as palavrinhas destacadas:

Mi dueño se compró el último modelo celular aparentar más lo que es.


¿Será posible? ¿este mundo todos quieren aparentar más lo que son?
Empezamos las escaleras.
las viviendas más una planta uno los peligros el que todos estamos
sensibilizados es el las escaleras.

Você certamente notou que, embora consigamos entender o conteúdo, a


fluidez está comprometida. A sensação que temos é que há buracos no texto. Desse
modo, percebemos que as pequenas palavras faltantes são muito importantes
para dar fluência ao texto, para estabelecer ligações de sentido entre as palavras.
Tais vocábulos integram a classe gramatical chamada de preposição.

Preposições, portanto, são “palavras invariáveis que unem termos de


uma oração, estabelecendo entre eles uma relação de complementação ou de
explicação. Esses termos podem ser substantivos, adjetivos, advérbios, verbos,
pronomes” (MILANI, 2011, p. 177).

E
IMPORTANT

Os termos que são unidos pela preposição são chamados de regente e regido,
por exemplo,
preciso de um café com leite; café é o termo regente e leite é o termo regido.

AUTOATIVIDADE

Observe mais uma tirinha de nosso gato preferido: Gaturro. Nela,


nossa personagem apresenta as principais preposições.

109
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

FIGURA 8 – GATURRO E AS PREPOSIÇÕES

FONTE: Disponível em: <https://www.pinterest.es/pin/415316396858788336/>.


Acesso em: 24 fev. 2018.

Gaturro, ao confundir preposição (classe gramatical) com proposição


(na tirinha o sentido é de pedido), ajudou-nos a conhecer as principais palavras
desta classe gramatical. Então, que tal colocar no quadro a seguir as preposições
que o gatinho mostrou?

E
IMPORTANT

Como Gaturro está ao seu modo muito peculiar, tentando fazer uma declaração
para sua amada, aparece entre as preposições a palavra cabe. Ela é o presente do indicativo
do verbo caber.

Além das que foram apresentadas na tirinha, podemos incluir durante,


excepto, incluso, mediante e salvo. Assim, completando o que foi apresentado,
as preposições da língua espanhola são as seguintes:

110
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

QUADRO 35 – PREPOSIÇÕES

A – ante – bajo – con – contra – de – desde – durante – en – entre –


excepto – hacia – hasta – incluso – mediante – para – por – salvo – según – sin
– sobre – tras

FONTE: Adaptado de Milani (2011).

Como ocorreu quando estudamos advérbios, além de saber quais são,


precisamos também saber como usar as preposições. É o que veremos a seguir:

3.1 USO DAS PREPOSIÇÕES


Sabemos que esta classe gramatical tem como função relacionar palavras.
Isso ocorre para que sentidos sejam estabelecidos. Vejamos, então, como usar e
o que significam as preposições nas diversas estruturas. Para isso, o quadro a
seguir facilita nosso estudo.

QUADRO 36 – USO E SIGNIFICAÇÃO DAS PREPOSIÇÕES

Preposição Significação e uso Exemplo

Introduz objetos diretos de pessoas ou objetos Vi a Juanita en el mercado.


e animais personificados.

Acompanha as palavras nadie, alguien, No encontró a nungún


quien, uno, otro, ninguno, cualquiera sempre conocido en la fiesta.
que se refiram a pessoas.

A Indica tempo, lugar, modo, causa ou Te llamo a las nueve.


finalidade, motivo, direção, idade, distância,
sucessão, distribuição ou conta proporcional.
Voy a salir muy temprano,
É utilizada para formar perífrases verbais com mañana.
o verbo ir, ficando ir+a+infinitivo.

Pode introduzir objetos indiretos. Escribi a mis hermanos.

Significa delante de, en presencia de, frente a. Espero que digas la verdad
Pode expressar antecipação ou preferência. ante nuestros amigos.
Ante
No quiero comentarios
Pode ter o sentido de respecto a. ante este tema.

Indica posição inferior. Corresponde ao sob da


língua portuguesa.
Bajo Estamos bajo presión, aqui.
Pode ser utilizada como sinônimo de debajo
de em algumas situações.

111
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Indica companhia de pessoas ou objetos, Salí con mi novio.


conteúdo.

Indica meio ou instrumento com o qual se faz Se hirió con el cuchillo.


ou se consegue algo.

Usa-se essa preposição quando o elemento Los guantes con lana


que o acompanha é característica de algo. dentro son los mejores
Con para el frío.

Pode expressar o modo de tratamento entre Lo trató con mucho


pessoas. respeto.

Em alguns casos pode equivaler à conjunção Con ser tan inteligente,


aunque. no consiguió aprobar los
exámenes.

Indica contrariedade, oposição, resistência Fue al hospital contra su


física entre elementos. voluntad.
Contra
Pode significar enfrente de ou mirando hacia. Esta calle está contra la
Plaza de Mayo.

Indica posse, tempo, lugar, modo ou maneira, Esta casa es de mis padres.
origem, causa, matéria, qualidade de pessoas
ou objetos, conteúdo, parte de um todo.
Ya es hora de dormir.
Pode formar expressões com infinitos ou ter
valor de condição.
Quiero una taza de café.
Pode expressar o tipo de uso que se faz do
elemento que segue.
Partío de Florianópolis a
Indica local de origem quando acompanha las diez.
verbos de movimento.
Soy de Brasil.
Associada ao verbo ser indica procedência,
origem ou nacionalidade.
No me gusta esta
Ao preceder nome de pessoa, estabelece uma panadería. Vamos a la de
relação como a dos possessivos. Juan.

¿Hay alguna duda de lo


Pode indicar dependência, relação ou dicho hasta aquí?
De consequência.
Tomó la medicina de un
Antes de un e una indica a rápida execução de trago.
alguma atividade.
¡Ay de ti, pobre hombre!
Pode acompanhar expressões de lástima ou
queixa ou ainda ameaça.

112
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

Indica início de um período de tempo, começo No lo veo desde sábado.


de algo.
Desde mi ventana veo el
Indica posição inicial. jardín.
Desde
Ao utilizarmos com verbos de movimento, Venimos caminando desde
destacamos o local de origem. el centro.

Indica tempo no qual se produz um fato ou Trabajé durante muchos


Durante uma ação. Tem caráter durativo. años en esta fábrica.

Indica lugar, tempo, modo, meio de Los zapatos están en el


transporte, aspecto ou característica que se armario.
sobressai em algo ou em alguém.

En Forma locuções quando precede infinitivos e Tenemos mucha


gerúndios. satisfacción en servirlo.

Forma locuções adverbiais quando associada a En general, no me gusta


determinados adjetivos. mucho salir.

Indica situação intermediária. Entre tú y yo no hay


secretos.

Indica cooperação entre as partes. Aquí me siento entre


amigos.
Entre
Indica intervalo de tempo. Te encuentro entre las
nueve y las diez.

Indica relação e comparação. No hubo acuerdo entre los


obreros.

Significa com excepción de, salvo, menos. Vinieron todos excepto


Excepto Equivale ao exceto da língua portuguesa. Juan.

Indica tempo aproximado ou direção Estarán en la escuela hacia


aproximada. Significa em direção a. las dos.

Hacia Pode introduzir o destinatário ou o objeto de Este señor dedica atención


um desejo. hacia sus empleados.

Indica término ou limite de tempo, lugar, No podremos salir hasta


ação, número. Equivale ao até da língua que nos digan algo.
Hasta portuguesa.

Me recibieron muy bien,


Equivale a inclusive, até mesmo da língua incluso los que no me
Incluso portuguesa. conocían.

Venció mediante mucho


Mediante Significa por médio de, ante. esfuerzo.

113
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Indica o destino que se dá a coisas, finalidade Este dinero es para tu


ou uso, movimento, tempo ou prazo familia.
determinado, proximidade de algum fato, María está para llegar.
relação entre fatos ou coisas, ponto de vista de
Para um sujeito.

Também pode indicar comparação,


valorização. Para chocolate, mejor los
belgas.

Introduz os agentes da passiva. Esta tela fue pintada por


mi hermana.

Indica tempo ou duração aproximados,


período, lugar, localização aproximada, causa Me encanta pasear por la
ou finalidade, valor ou quantia, equivalência, playa.
meio de transporte ou deslocamento
geográfico, meio ou instrumento, causa ou Lo compró por mucho
Por motivo, modo ou maneira, velocidade ou dinero.
tempo, implicação pessoal.

Pode significar en busca de, en lugar de, a Vino por el pan.


cambio de, en favor de.

Pode significar conceito ou opinião, classe ou Me tomas por tonto.


qualidade de algo ou de alguém.

É sinônimo de excepto. Se salvaron todos, salvo el


Salvo piloto.

Significa conforme a, de acuerdo con, con Según ellos, no hay más


arreglo a. problemas.
Según
Pode ter valor de advérbio de modo ou de Lo haremos según nos
tempo em algumas situações. indiquen.

Expressa privação ou carência. Estoy sin dinero.

Sin Pode expressar condições ou funcionar como Está sin hablar desde que
complemento de modo. llegó.

Significa encima de (indicando sobreposição), El pan está sobre la mesa.


a respecto de (indicando tema, assunto).

Significa poco más o poco menos, indicando Llegaré al teatro sobre las
Sobre tempo aproximado. nueve.

Pode indicar proximidade, imediações. Londres está sobre el


Támisa.

Significa detrás de, después de e expressa a Tras llegar atrasado,


Tras ordem na qual ocorrem as coisas. molesta a todos.
Pode significar además de.

FONTE: Adaptado de Milani (2011, p. 177-192)

114
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

E
IMPORTANT

Não se utiliza en antes de dias da semana.


Exemplo: Vamos el viernes al médico.

Além das preposições (constituídas por apenas uma palavra), existem


as locuções prepositivas (formadas por duas ou mais palavras). Destacamos as
seguintes:

QUADRO 37 – LOCUÇÕES PREPOSITIVAS

A ambos lados de cerca de en torno a


A base de Con arreglo a En virtud de
A cargo de Conforme a Encima de
A causa de De espalda a Esquina a
A expensas de Debajo de Fuera de
A hombros de Debido a Gracias a
A juicio de Del otro lado de Junto a
A la vista de Delante de Lejos de
A pesar de Dentro de Merced a
A raíz de Después de Orilla de
A ras de Detrás de Por encima de
Al lado de En compañía de Por parte de
Al pie de En cuanto a Referente a
Acerca de En lo alto de Respecto a
Antes de En medio de Riberas de
Camino de En pos de Rostro a
Cara a En relación con Rumbo a
FONTE: Disponível em: <https://www.espanolcursoteoricopractico.com/locuciones-
prepositivas-concepto-ejemplos/>. Acesso em: 24 fev. 2018.

DICAS

Você pode ouvir e praticar a pronúncia das preposições no endereço eletrônico:


Disponível em: <http://blogdeespanol.com/2014/06/preposiciones-en-espanol/>.

Vistas as preposições, vamos ampliar nossos vocabulários sobre a casa. É


só seguir em frente!
115
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

4 VOCABULÁRIO: MOBÍLIAS DA CASA E OBJETOS DE


DECORAÇÃO
Cada cômodo de nossa casa tem móveis e objetos de decoração. Veremos
alguns deles a seguir:

QUADRO 38 – O QUARTO

Português Espanhol
Ar-condicionado Aire acondicionado
Tapete Alfombra
Travesseiro Almohada
Calefação Calefacción
Cama Cama
Colchão Colchón
Cômoda Cómoda
Cortina Cortina
Despertador Despertador
Espelho Espejo
Fronha Funda
Lençol Sábana
Lâmpada Lámpara
Beliche Litera
Cobertor Manta
Criado mudo Mesita de noche
Cabide Percha
Guarda-roupa Ropero
Cadeira Silla
Ventilador Ventilador
FONTE: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/quarto>. Acesso em: 24
fev. 2018.

DICAS

Se quiser ouvir este vocabulário para treinar a pronúncia, acesse: Disponível


em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/quarto>.

116
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

QUADRO 39 – O BANHEIRO

Português Espanhol
Banheira Bañera
Escova de dentes Cepillo de dientes
Xampu Champú
Chuveiro Ducha
Espelho Espejo
Torneira Grifo
Sabonete Jabón
Pia Lavabo
Vaso sanitário Inodoro
Toalha Toalla
Pente Peine
Creme dental Pasta dentrífica
Papel higiênico Papel higiénico
Barbeador Maniquilla de afeitar
Loção Loción
FONTE: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/banheiro>. Acesso em:
24 fev. 2018.

DICAS

Se quiser ouvir os vocabulários relacionados ao banheiro, acesse:Disponível


em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/banheiro>.

QUADRO 40 – A COZINHA

Português Espanhol
Abridor de latas Abrelatas
Armário Armario
Batedeira Batedora
Garrafa Botella
Panela, caçarola Cacerola
Cafeteira Cafetera
Coifa Campana
Fogão Fogón
Peneira Colador
Taça Copa
Talheres Cubiertos
Colher Cuchara
Garfo Tenedor
Faca Cuchillo
Concha Cucharrón
Sabão em pó Detergente
Detergente Detergente líquido
Funil Embudo
117
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Vassoura Escoba
Escumadeira Espumadeira
Pia Fregadero
Forno Horno
Lava-louças Lavavajillas
Mesa Mesa
Cadeira Silla
Geladeira Nevera
Forno de micro-ondas Horno de microondas
Prato Plato
Ralador Ralador
Saca-rolhas Sacacorcho
Frigideira Sartén
Guardanapo Servilleta
Xícara Taza
Torradeira Tostadera
Liquidificador Licuadora
Copo Vaso
Fonte: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/cozinha>. Acesso em: 24
fev. 2018.

DICAS

Para ouvir os vocabulários relacionados com a cozinha, acesse:Disponível


em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/cozinha>.

QUADRO 41 – A SALA

Português Espanhol
Sofá Sofá
Televisão Televisión
Aparelho de som Aparato de sonido / equipo de música
Cortina Cortina
Cinzeiro Cenicero
Quadro Cuadro, tela, pintura
Vaso Jarrón
Mesa de centro Mesita de centro
Poltrona Sillón
Vídeo Video
FONTE: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/sala>. Acesso em: 24 de
fev. 2018.

118
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

DICAS

Quer ouvir os vocábulos sobre a sala? Acesse: Disponível em: <http://www.


bomespanhol.com.br/vocabulario/sala>.

QUADRO 42 – O ESCRITÓRIO

Português Espanhol
Escrivaninha Escritorio
Cadeira Silla
Computador Ordenador, computadora
Impressora Impressora
Conexão à internet Conexión de internet
Telefone Teléfono
Secretária eletrônica Contestadora automática
Lixeira Papelera
Grampeador Grapadora
FONTE: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/escritorio>. Acesso em:
24 fev. 2018.

DICAS

Para ouvir estes e outros vocábulos relacionados ao escritório, acesse:


Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/escritorio>.

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

1 Observe as figuras e complete com os nomes dos objetos

119
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

a) Salón

b) El cuarto de baño

Nombre del cuarto

FONTE: Disponível em: <https://br.pinterest.com/pin/247135098282143881/>.


Acesso em: 24 fev. 2018.
120
TÓPICO 2 | O QUE TEM NESTE CÔMODO?

c) El dormitorio
Nombre del cuarto

FONTE: Disponível em: <https://www.pinterest.es/pin/463730092873715046/>.


Acesso em: 24 fev. 2018.

2 Encontre as palavras relacionadas aos desenhos no caça-palavras.

FONTE: Disponível em: <https://www.pinterest.pt/pin/469218854909107399/>.


Acesso em: 24 fev. 2018.
121
RESUMO DO TÓPICO 2
Neste tópico, você aprendeu que:

• As preposições são palavras que têm por objetivo interligar palavras.

• As principais preposições da língua espanhola são: a, ante, bajo, con, contra,


de, desde, durante, en, entre, excepto, hacia, hasta, incluso, mediante, para,
por, salvo, según, sin, sobre, tras.

• Vocabulários referentes aos móveis e utensílios domésticos, dos quais


destacamos: baño – inodoro, ducha, bañadera, lavabo; dormitorio – cama,
litera, armario, espejo, mesita de noche; cocina: nevera o heladera, mesa, silla,
fregadero, horno, fogón; Salón – sofá, sillón, mesita de centro, ventilador;
despacho – escritorio, silla, ordenador o computadora, impresora, teléfono.

122
AUTOATIVIDADE

1 Responda em espanhol fazendo uso da preposição adequada.

a) ¿Cómo te gusta más viajar? (tren, coche, avión etc.)


b) ¿Cómo vás al trabajo o clase?
c) ¿Cuál es tu horario de trabajo o estudio?
d) ¿Dónde vives?

2 Complete relacionando a segunda coluna com a primeira:

(a) La policía iba ( ) por dar.


(b) La explicación está ( ) según vea.
(c) No estoy ( ) al Instituto.
(d) He llamado ( ) tras ellos.
(e) Eso será ( ) para bromas.

3 Complete elegendo uma das preposições do quadro:

a – para – en – sobre – desde – entre – por

a) Monta _____ caballo ______ que tenía 5 años.


b) No me he fijado ______ la hora. Serán ____ las 3.
c) Tienes que escoger uno _____ todos.
d) Eso le pasa _____ testarudo.
e) __________junio, ya habré terminado la tesis.

4 Complete o texto com as preposições que estão faltando:

Las ideas ecologistas empezaron _____ coquetear _____ la cosmética


hace años […].
_____ finales _____ los ochenta, todos los aerosoles cosméticos tuvieron
que suprimir, _____ ley, los CFC de su fórmula ____ no perjudicar la capa
_____ ozono.
______ entonces se han ido tomando muchas medidas _____ conseguir
cosméticos mejores y más ecológicos […].
La CE ha puesto ______ marcha un programa _____ la creación de una
etiqueta ecológica que será concedida ______ los productos que tengan un
impacto medioambiental bajo […].
Representada _____ una flor _____ doce estrellas, la idea surge _____ el
afán de aunar y desarrollar los mismos criterios ecológicos _____ toda Europa
[…].

FONTE: PEÑA, Beatriz. In: HERMOSO, A. G.; ALFARO, M. S. Español lengua extranjera curso
práctico. Nivel 2. Madrid: Edelsa, 1995. p. 79.

123
5 Observe o desenho e coloque o nome de cada parte da casa.

FONTE: Disponível em: <https://es.islcollective.com/resources/printables/worksheets_doc_


docx/la_casa/casa-elemental-a1/9602>. Acesso em: 24 fev. 2018.

6 Faça a classificação das palavras que estão no quadro:

cama mesa silla cortina frigorífico ventana


lámpara
sofá sillón armario ropero bañera horno
espejo ducha lavabo almonada mesita

Baño Habitación Cocina Comedor Sala de estar

FONTE: Disponível em: <https://es.islcollective.com/resources/printables/worksheets_doc_


docx/la_casa/casa-elemental-a1/9602>. Acesso em: 24 fev. 2018.

7 Escolha o cômodo de sua casa de que mais goste e faça, em espanhol, uma
descrição dele.
La parte de mi casa que más me gusta es ____________. En ella puedo
encontrar.

8 Acesse o blog. Disponível em: <https://www.audio-lingua.eu/spip.


php?rubrique4&lang=fr&debut_articles=35#pagination_articles>. Ouça
Paloma descrevendo sua casa. Após a audição, responda:

a) ¿Dónde vive Paloma?


b) ¿Cómo describe su casa?
124
UNIDADE 2 TÓPICO 3

LAR DOCE LAR

1 INTRODUÇÃO
Você já assistiu ao filme O mágico de Oz? Além de ser um dos grandes
clássicos do cinema, ele ficou famoso por uma frase que sua personagem central,
Dorothy, fala nas cenas finais, “não há lugar melhor que o nosso lar!”. Tendo em
vista que o melhor lugar é o nosso lar, neste último tópico da Unidade 2 estudaremos
mais alguns vocabulários relacionados à casa, bem como dedicaremos um espaço
para os verbos irregulares, tão comuns na língua espanhola.

2 UM DOCE LAR
Leia o texto a seguir:

Partes de la casa

Una casa es una construcción o edificación destinada a la vivienda, es


decir que se construye con el fin de ser habitada. La casa es el lugar donde sus
habitantes desarrollan sus actividades y se relacionan a nivel familiar y social.
Además de servir como refugio ante posibles intrusos, sean animales o humanos,
la casa protege a quienes la habitan de los fenómenos meteorológicos como la
lluvia, las tormentas y el viento.

Una casa puede estar organizada en su construcción de distintas maneras.


Algunas casas son precarias, constando de un espacio inadecuado para la
cantidad de personas que desarrollan su vida en ella, dependiendo de la situación
social de sus propietarios. Los grupos sociales más vulnerables apelan a la
autoconstrucción para acceder a una vivienda como estrategia de supervivencia,
resolviendo parcialmente el problema habitacional.

La casa suele ser el lugar en el que nacimos, en el que vive nuestra familia
o en el que está nuestro corazón. Una casa no es un hogar, es sólo un lugar físico.
Un hogar es el lugar al que pertenecemos, del que nos sentimos parte y en el que
se encuentran nuestros afectos.

Si el hogar se aloja en una casa espaciosa, cómoda y funcional, sólo restará


que sus habitantes lo hagan acogedor y tranquilo para sentirlo como tal. Una casa
puede tener muchas variantes según la época, la cultura, el clima y la clase social.

125
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

La casa se convierte en un hogar cuando se complementa con la sensación


de refugio, seguridad y de calma que se siente cuando se está en el lugar indicado.

Una casa ideal, para estar bien distribuída, estará compuesta básicamente
por: cuartos para dormir, para estar, para ir al baño, para cocinar, para leer, para
lavar la ropa, para estacionar un vehículo, además de escaleras, pasillos, bodega,
chimenea, bóveda, sótano, ático, terraza, jardín, patio para tender la ropa.

FONTE: Disponível em: <http://partesde.com/casa/>. Acesso em: 24 fev. 2018.

AUTOATIVIDADE

Após ler o texto, identifique que adjetivos estão associados à casa como
um lar. Coloque o que encontrou no quadro a seguir:

DICAS

Como estamos estudando o lar, que tal ouvir um pequeno poema


sobre o jardim? Acesse o endereço. Disponível em: <https://archive.org/details/
MiJardinHizoLoQueQuisoBeatrizFerro>. Ouça o poema Mi jardín hizo lo que quiso, de
Beatriz Ferro. Colocamos aqui a versão escrita para que possa acompanhar.

Mi Jardín hizo lo que quiso – Beatriz Ferro


Mi jardín hizo,
lo que quiso.

Planté un geranio,
bloto un narciso.
Plante un rosal,
salio un peral.

Mi jardín hizo,
lo que quiso.

126
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Sin previo aviso,


cubrió de hiedras
la oscura reja,
la blanca piedra.

Podé el ciruelo,
creció hasta el cielo.
Las amapolas,
salieron solas.

En vez de flores
de campanillas
él decidió
darme frutillas.

No es caprichoso
ni prepotente.
Es un jardín
independiente.

E
IMPORTANT

Mantenha as informações deste texto na memória porque voltaremos a elas


quando estudarmos alguns vocabulários relacionados ao lar, no final deste tópico.

Releia as seguintes orações contidas no texto:

• Un hogar es el lugar al que pertenecemos, del que nos sentimos parte y en el


que se encuentran nuestros afectos.
• Una casa puede tener muchas variantes según la época, la cultura, el clima y la
clase social.

Repare que encuentran é uma flexão do verbo encontrar, puede uma


flexão do verbo poder e tener se flexiona na 1ª pessoa do singular no presente do
indicativo em tengo. Como certamente notou os três verbos, quando flexionados
sofrem uma variação em relação ao infinitivo. Temos, portanto, exemplos de
verbos irregulares, tema que passaremos a estudar agora.

127
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

3 VERBOS IRREGULARES
Para iniciar nosso estudo sobre o tema, leia com atenção o seguinte texto
(pode fazê-lo em voz alta para treinar a pronúncia, se quiser):

Cuando subo al avión traigo conmigo, casi como parte de mi equipaje,


la esperanza de conocer a nuevos amigos. Ya conozco buenas personas en
varios países, con frecuencia leo sus mensajes de e-mail, porque mantenemos
el contacto. Cuando desciendo del avión me siento feliz de encontrarme con
apreciados colegas.

Planeo con mucha anticipación mis destinos. Leo folletos, pido


información sobre las comidas y las costumbres, elijo lugares con playas cuando
es posible. En caso contrario, escojo ciudades pequeñas y tranquilas.

A veces postergo un proyecto poco interesante y agarro de nuevo


un libro sobre turismo. Abro el libro en cualquier página y a la noche me
acuesto pensando en el paisaje comentado por el autor e ilustrado por
fotografías. Imagino que paseo por esas playas, me adecuo a ese clima y esas
costumbres. Siento que mis pulmones se llenan con un aire nuevo y diferente.
En mi trabajo dibujo planos, construyo nuevos edificios. Produzco una
favorable impresión en mis clientes. A veces tomo un poco de mi tiempo para
dar buenos consejos a los estudiantes avanzados, los futuros arquitectos, sin
esperar a cambio más que la realización personal y profesional de cada uno de
ellos.

Cuando emprendo un nuevo proyecto fijo plazos y precios justos,


porque sé lo que valgo, es decir, conozco la importancia de mi trabajo.
FONTE: Disponível em: <http://espanhol3.blogspot.com.br/2011/05/exercicio-com-verbos-
irregulares.html>. Acesso em: 24 fev. 2018.

E
IMPORTANT

Já estudamos um pouco sobre os verbos irregulares no livro de estudos de


Língua Espanhola I. Aqui trataremos de aprofundar o assunto, que é muito importante
quando se trata de estudar o espanhol.

128
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

AUTOATIVIDADE

Após a leitura, consegue identificar o infinitivo dos verbos destacados?


Faça a relação no quadro a seguir:

Você notou a quantidade de verbos irregulares em um pequeno texto?


Pois é, a língua espanhola apresenta muitos verbos que não seguem um padrão
em todos os tempos e modos. Por isso, é muito importante estar atento e estudar
os verbos nesta língua.

São denominados verbos irregulares aqueles verbos que não seguem o


modelo de conjugação que corresponde ao seu infinitivo, variando em algumas
pessoas, tempos ou modos.

E
IMPORTANT

Quando as alterações ocorrem para que se mantenha o mesmo som não são
consideradas irregularidades, por exemplo:

• Verbos acabados en -car: yo pesqué, tú pescaste etc.


• Verbos acabados en -cer, -cir: vencer, venzo etc.
• Verbos acabados en -gar: llegué, llegar etc.
• Verbos acabados en -ger, -gir: elegir, elijo; coger, cojo etc.
• En delinquir: delinco.
• Verbos acabados en -guir: distinguir, distingo; seguir, sigo etc.
• Verbos acabados en -zar: almorzar, almorcé; alzar, alce etc. 
• Verbos acabados en -guar: apaciguar, apacigüé etc.
• En algunos verbos acabados en -aer, -eer, -oer, -uir, en errar y en argüir, se escribe y en vez
de i entre vocales o a principio de palabra: leyó, leer; oír, oyó; huir, huyó; errar, yerro etc.

129
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Antes de seguirmos adiante, vale lembrar que na língua espanhola temos


três conjugações verbais, de acordo com a terminação do infinitivo: 1ª -AR, 2ª -ER,
3ª -IR. Também sabemos que as pessoas dos verbos são 1ª, 2ª e 3ª do singular e do
plural. Temos três modos que compõem as formas pessoais do verbo: indicativo
(modo da realidade, da certeza), subjuntivo (modo da irrealidade, da dúvida, da
incerteza), imperativo (modo da ordem, do desejo, do rogo).

Igualmente nossos conhecimentos sobre verbos, muitos deles construídos


no livro de Língua Espanhola I, mostram que existem formas não pessoais
dos verbos: gerúndio, particípio e infinitivo, bem como a indicação de três
possibilidades temporais: passado, presente, futuro. Além disso, sabemos que
existem formas verbais simples e formas verbais compostas.

Após essa breve revisão, podemos seguir adiante e aprendermos mais


sobre os verbos.

E
IMPORTANT

Será muito bom que você reveja o que estudamos sobre os verbos na disciplina
de Língua Espanhola I.

3.1 VERBOS DE IRREGULARIDADE COMUM


São assim denominados os verbos que apresentam um mesmo tipo de
irregularidade (SILVA, 1995) e para facilitar nossa compreensão apresentaremos
sob a forma de quadros.

3.1.1 Verbos irregulares do grupo 1


Neste grupo incluem-se os verbos que apresentam um e  em sua forma
infinitiva e passam para  ie  nas formas singulares e na 3ª pessoa do plural do
presente do indicativo e do presente do subjuntivo, como podemos verificar no
paradigma apresentado a seguir:

130
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

QUADRO 43 – MODELO PARA VERBOS QUE PASSAM DE E PARA IE

 Presente de indicativo  Presente de subjuntivo  Imperativo


 Yo pienso  Yo piense  –
 Tú piensas  Tú pienses  Piensa tú
 Él (Usted) piensa  Él (Usted) piense  Piense él (usted)
 Nosotros pensamos  Nosotros pensemos  Pensemos nosotros
 Vosotros pensáis  Vosotros penséis  Pensad vosotros
 Ellos (Ustedes) piensan  Ellos (Ustedes) piensen  Piensen ellos (ustedes)

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.


Acesso em: 25 fev. 2018.

Seguirão o mesmo paradigma:

QUADRO 44 – VERBOS QUE MUDAM DE E PARA IE

  – AR:
acertar, acrecentar, alentar, apretar, arrendar, asentar, asosegar, aterrar,
atravesar, calentar, cegar, cerrar, comenzar, concertar, confesar, denegar,
desalentar, desasosegar, desconcertar, desenterrar, deshelar, desmembrar,
despertar, desplegar, desterrar, emparentar, empezar, encerrar, encomendar,
enmendar, ensangrentar, enterrar, errar, escarmentar, fregar, gobernar,
helar, herrar, invernar, manifestar, mentar, merendar, negar, nevar, pensar,
plegar, quebrar, recalentar, recomendar, refregar, regar, remendar, renegar,
repensarse, replegar, restregar, reventar, salpimentar, segar, sembrar, sentar,
serrar, sosegar, soterrar, subarrendar, temblar, tentar, tropezar.
  – ER:
ascender, atender, defender, desatender, descender, encender, entender,
extender, heder, perder, sobrentender, tender, trascender, verter.
 – IR:
cernir, concernir (Concernir es defectivo. Se usa en terceras personas
del presente del indicativo, del presente de subjuntivo, del imperfecto de
indicativo y del imperfecto de subjuntivo, en los participios pasado y presente,
y en gerundio), discernir.

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.


Acesso em: 25 fev. 2018.

131
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

3.1.2 Verbos irregulares do grupo II


Neste grupo incluem-se os verbos que apresentam um o  em sua forma
infinitiva e passam para  ue  nas formas sigulares e na 3ª pessoa do plural do
presente do indicativo e do presente do subjuntivo, como podemos verificar no
paradigma apresentado a seguir:

QUADRO 45 – MODELO PARA OS VERBOS QUE PASSAM DE O PARA UE


Presente de Presente de
Imperativo
indicativo subjuntivo
Yo cuento Yo cuente –
Tú cuentas Tú cuentes Cuenta tú
Él (usted) cuenta Él (usted) cuente Cuente él
Nosotros contamos Nosotros contemos Contemos nosotros
Vosotros contáis Vosotros contéis Contad vosotros
Ellos (ustedes)
Ellos (ustedes) cuenten Cuenten ellos (ustedes)
cuentan
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.
Acesso em: 25 fev. 2018.

Farão parte do mesmo paradigma:

QUADRO 46 – VERBOS QUE PASSAM DE E PARA UE

– AR
acordar, almorzar, apostar (apostar en el sentido de hacer apuestas
es irregular; en el sentido de situar es regular), aprobar, asolar (asolar en
el sentido de destruir es irregular), avergonzar, colar, colgar, comprobar,
concordar, consolar, contar, costar, degollar, demostrar, desaprobar, descolgar,
descontar, desosar (desosar toma hache antes del diptongo ue: deshueso, etc.),
desollar, despoblarse, encontrar, engrosar, esforzarse, forzar, mostrar, poblar,
probar, recordar, recostar, reforzar, renovar, repoblar, reprobar, resollar,
resonar, revolcar, rodar, rogar, sobrevolar, soldar, soltar, sonar, soñar, tostar,
trastocarse, tronar, volar, volcar.
 – ER
absolver, cocer, conmover, demoler, desenvolver, devolver, disolver,
doler, envolver, escocer, llover, moler, morder, mover, oler (oler, igual que
disosar, toma hache antes del diptongo ue: huelo, etc.), promover, remorder,
remover, resolver, retorcer, revolver, soler (soler es defectivo. Se usa en presente
de indicativo, en presente de subjuntivo y en imperfecto de indicativo), torcer,
volver (volver, desenvolver, devolver, envolver y revolver tienen el participio
pasado irregular: vuelto, desenvuelto, devuelto, envuelto, revuelto, etc.)

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.


Acesso em: 25 fev. 2018.

132
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

3.1.3 Verbos irregulares do grupo III


Os verbos que compõem este grupo acrescentam um  z  na primeira
pessoa do singular no presente do indicativo e em todo o presente do subjuntivo,
conforme o paradigma a seguir:

QUADRO 47 – MODELO PARA OS VERBOS QUE ACRESCENTAM C

Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo


Yo conozco Yo conozca –
Tú conoces Tú conozcas Conoce tú
Él (usted) conoce Él (usted) conozca Conoce él (usted)
Nosotros conocemos Nosotros conozcamos Conozcamos nosotros
Vosotros conocéis Vosotros conozcáis Conoced vosotros
Ellos (ustedes) conocen Ellos (ustedes) conozcan Conozcan ellos (ustedes)
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.
Acesso em: 25 fev. 2018.

Constituirão este grupo:

QUADRO 48 – VERBOS QUE ACRESCENTAM Z

–ACER
complacer, nacer, pacer, renacer.
 
– ECER
abastecer, aborrecer, acaecer, acontecer (acaecer y acontecer son
defectivos. Sólo se usan en las terceras personas del singular y del plural,
también en infinitivo), adolecer, agradecer, amanecer, anochecer, aparecer,
apetecer, atardecer, carecer, compadecer, comparecer, convalecer, crecer,
decrecer, desaparecer, desentumecer, desfallecer, desfavorecer, desobedecer,
desvanecerse, embellecer, embrutecer, empobrecer, enaltecer, enardecer,
encarecer, endurecer, enfurecer, enloquecer, enmohecer, enmudecer, ennegrecer,
ennoblecer, enorgullecer, enrarecer, enriquecer, enrojecer, ensombrecer,
ensordecer, enternecer, entorpecer, entristecer, entumecer, envejecer, envilecer,
esclarecer, establecer, estremecer, fallecer, favorecer, florecer, fortalecer, guarecer,
humedecer, languidecer, merecer, obedecer, ofrecer, oscurecer, padecer,
palidecer, parecer, perecer, permanecer, pertenecer, prevalecer, reaparecer,
reblandecer, recrudecer, rejuvenecer, resplandecer, restablecer.
 – OCER
conocer, desconocer, reconocer.
 
– UCIR
balbucir (es un verbo defectivo: no se usan las personas irregulares. En esos
casos se prefiere usar el verbo balbucear, que es regular), deslucir, lucir, relucir.

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.


Acesso em: 25 fev. 2018.
133
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

3.1.4 Verbos irregulares do grupo IV


Os verbos deste grupo acrescentam z na primeira pessoa do singular do
presente do indicativo e em todo o presente do subjuntivo. Também passam de c
para j no pretérito indefinido e no pretérito imperfeito do subjuntivo.

QUADRO 49 – PARADIGMAS PARA VERBOS QUE PASSAM PARA Z NO PRESENTE E J NO


PRETÉRITO

Pretérito imperfecto de subjuntivo Imperativo


Yo redujera / redujiese –
Tú redujeras o redujeses Reduce tú
Él (usted) redujera o redujese Reduzca él (usted)
Nosotros redujéramos o redujésemos Reduzcamos nosotros
Vosotros redujerais o redujeseis Reduzcáis vosotros
Ellos (ustedes) redujeran o redujesen Reduzcan ellos (ustedes)

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.


Acesso em: 25 fev. 2018.

A este grupo pertencem os verbos: aducir; conducir; deducir; inducir;


introducir; producir; reducir; reproducir; seducir; traducir.

 3.1.5 Verbos irregulares do grupo V


Este grupo é formado por todos os verbos que mudam de e para i no
radical. Isso ocorrerá em todas as pessoas do singular e na terceira pessoa do plural
no presente do indicativo, no presente do subjuntivo, no pretérito imperfeito do
subjuntivo e no gerúndio.

QUADRO 50 – PARADIGMA PARA OS VERBOS QUE MUDAM DE E PARA I NO RADICAL

Presente de indicativo Pretérito indefinido Gerundio


Yo (me) visto Yo (me) vestí –
Tú vistes Tú (te) vestiste –
Él / Usted (se) viste Él (se) vistió Vistiendo
Nosotros (nos) vestimos Nosotros (nos) vestimos –
Vosotros (os) vestís Vosotros (os) vestisteis –
Ellos / Ustedes (se) visten Ellos (se) vistieron –

134
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Presente de Pretérito imperfecto de


Imperativo
subjuntivo subjuntivo
Yo (me) vista Yo me vistiera / vistiese  –
Tú (te) vistas Tú te vistieras / vistieses Vístete (tú)
Él (se) vista Él (Usted) se vistiera / vistiese Vístase (él/usted)
Nosotros (nos) Nosotros nos vistieramos / Vistámosnos
vistamos vistiesemos (nosotros)
Vosotros os vistierais /
Vosotros (os) vistáis Vestios (vosotros)
vistieseis
Ellos (Ustedes) se vistieran / Vistanse (ellos/
Ellos (se) vistan
vistiesen ustedes)
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.
Acesso em: 25 fev. 2018.

A este grupo pertencem os verbos: comedir; competir; concebir;


conseguir; corregir; derretir; despedir desvestir; elegir; embestir; expedir; gemir;
impedir; investir; medir; pedir; perseguir; prosseguir; reelegir; regir; rendir;
repetir; reseguir; revestir; seguir; servir; transgredir; transgredir; vestirse.

3.1.6 Verbos irregulares do grupo VI


Deste grupo fazem parte os verbos que substituem i por y em todas as
pessoas do singular e na terceira pessoa do plural do presente do indicativo e no
presente do subjuntivo.

QUADRO 51 – PARADIGMA PARA VERBOS QUE MUDAM DE I PARA Y

Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo


Yo huyo Yo huya –
Tú huyes Tú huyas Huye tú
Él (Usted) huye Él (Usted) huya Huya él (Usted)
Nosotros huímos Nosotros huyamos Huyamos nosotros
Vosotros huís Vosotros huyáis Huid vosotros
Ellos (Ustedes) huyen Ellos (Ustedes) huyan Huyan (Ustedes) ellos
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.
Acesso em: 25 fev. 2018.

A este grupo pertencem os verbos: afluir; atribuir; concluir; confluir;


constituir; construir; contribuir; derruir; destituir; destruir; diluir; diminuir;
distribuir; excluir; fluir; huir; imbuir; incluir; inmiscuir; influir; instituir; instruir;
intuir; obstruir; prostituir; reconstruir; recluir; rehuir; restituir; retribuir;
substituir; sustituir.

135
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

3.1.7 Verbos irregulares do grupo VII


Os verbos deste grupo acrescentam g na primeira pessoa do singular do
presente do indicativo e em todo o presente do subjuntivo. Também mudam de e
para d no futuro imperfeito do indicativo e no condicional.

QUADRO 52 – PARADIGMA PARA OS VERBOS QUE ACRESCENTAM G

Presente de Futuro imperfecto de


 Condicional simple
indicativo indicativo
 Yo valgo  Yo valdré  Yo valdría
 Tú vales  Tú valdrás  Tú valdrías
 Él (Usted) vale  Él (Usted) valdrá  Él (Usted) valdría
 Nosotros valemos  Nosotros valdremos  Nosotros valdríamos
 Vosotros valéis  Vosotros valdréis  Vosotros valdríais
 Ellos (Ustedes) valen  Ellos (Ustedes) valdrán  Ellos (Ustedes) valdrían

Presente de subjuntivo Imperativo


Yo valga  –
 Tú valgas  Vale tú
 Él (Usted) valga  Valga él (Usted)
 Nosotros valgamos  Valgamos nosotros
 Vosotros valgáis  Valed vosotros
 Ellos (Ustedes) valgan  Valgan ellos (Ustedes)
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-i/>.
Acesso em: 25 fev. 2018.

Comporão este grupo os verbos: equivaler; valer; salir; sobresalir.

E
IMPORTANT

São muitos os verbos irregulares. Vários grupos foram deixados de fora em nossa
exposição. No entanto, você pode aprender mais sobre os verbos e como são conjugados em:
Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/conjugar>.
Disponível em: <https://pt.bab.la/verbo/espanhol/>.

3.2 VERBOS COM IRREGULARIDADE PRÓPRIA


Há alguns verbos que não pertencem a nenhum grupo específico,
constituindo-se em casos de irregularidade própria. Veremos os principais a seguir.

136
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

 QUADRO 53 ­– VERBOS COM IRREGULARIDADE PRÓPRIA


Andar 
Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo
Yo anduve Yo anduviera o anduviese
Tú anduviste Tú anduvieras o anduvieses
Él anduvo Él anduviera o anduviese
Nosotros anduvimos Nosotros anduviéramos o anduviésemos
Vosotros anduvisteis Vosotros anduvierais o anduvieseis
Ellos anduvieron Ellos anduvieran o anduviesen
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Caber
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo quepo Yo quepa  
Tú cabes Tú quepas Tú cabe
Él cabe Él quepa Usted quepa
Nosotros cabemos Nosotros quepamos Nosotros quepamos
Vosotros cabéis Vosotros quepáis Vosotros cabed
Ellos caben Ellos quepan Ustedes quepan

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo


Yo cupe Yo cupiera o cupiese
Tú cupiste Tú cupieras o cupieses
Él cupo Él cupiera o cupiese
Nosotros cupimos Nosotros cupiéramos o cupiésemos
Vosotros cupisteis Vosotros cupierais o cupieseis
Ellos cupieron Ellos cupieran o cupiesen

Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple


Yo cabré Yo cabría
Tú cabrás Tú cabrías
Él cabrá Él cabría
Nosotros cabremos Nosotros cabríamos
Vosotros cabréis Vosotros cabríais
Ellos cabrán Ellos cabrían
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

137
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Caer
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo caigo Yo caiga  
Tú caes Tú caigas Tú cae
Él cae Él caiga Usted caiga
Nosotros caemos Nosotros caigamos Nosotros caigamos
Vosotros caéis Vosotros caigáis Vosotros caed
Ellos caen Ellos caigan Ustedes caigan
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Dar
Pretérito Pretérito imperfecto de
Presente de indicativo
indefinido subjuntivo
Yo doy Yo di Yo diera o diese
Tú das Tú diste Tú dieras o dieses
Él da Él dio Él diera o diese
Nosotros diéramos o
Nosotros damos Nosotros dimos
diésemos
Vosotros dais Vosotros disteis Vosotros dierais o dieseis
Ellos dan Ellos dieron Ellos dieran o diesen

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-


ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Decir 
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo digo Yo diga  
Tú dices Tú digas Tú di
Él dice Él diga Usted diga
Nosotros decimos Nosotros digamos Nosotros digamos
Vosotros decís Vosotros digáis Vosotros decid
Ellos dicen Ellos digan Ustedes digan

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo


Yo dije Yo dijera o dijese
Tú dijiste Tú dijeras o dijeses
Él dijo Él dijera o dijese
Nosotros dijimos Nosotros dijéramos o dijésemos
Vosotros dijisteis Vosotros dijerais o dijeseis
Ellos dijeron Ellos dijeran o dijesen

138
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple


Yo diré Yo diría
Tú dirás Tú dirías
Él dirá Él diría
Nosotros diremos Nosotros diríamos
Vosotros diréis Vosotros diríais
Ellos dirán Ellos dirían

Gerundio Participio pasado


Diciendo Dicho
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Estar
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo estoy Yo esté  
Tú estás Tú estés Tú está
Él está Él esté Usted esté
Nosotros estamos Nosotros estemos Nosotros estemos
Vosotros estáis Vosotros estéis Vosotros estad
Ellos están Ellos estén Ustedes estén

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo
Yo estuve Yo estuviera o estuviese
Tú estuviste Tú estuvieras o estuvieses
Él estuvo Él estuviera o estuviese
Nosotros estuvimos Nosotros estuviéramos o estuviésemos
Vosotros estuvisteis Vosotros estuvierais o estuvieseis
Ellos estuvieron Ellos estuvieran o estuviesen
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Haber
Presente de indicativo Presente de subjuntivo
Yo he Yo haya
Tú has Tú hayas
Él ha o hay Él haya
Nosotros hemos Nosotros hayamos
Vosotros habéis Vosotros hayáis
Ellos han Ellos hayan
139
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo


Yo hube Yo hubiera o hubiese
Tú hubiste Tú hubieras o hubieses
Él hubo Él hubiera o hubiese
Nosotros hubimos Nosotros hubiéramos o hubiésemos
Vosotros hubisteis Vosotros hubierais o hubieseis
Ellos hubieron Ellos hubieran o hubiesen

Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple
Yo habré Yo habría
Tú habrás Tú habrías
Él habrá Él habría
Nosotros habremos Nosotros habríamos
Vosotros habréis Vosotros habríais
Ellos habrán Ellos habrían
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Hacer 
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo hago Yo haga  
Tú haces Tú hagas Tú haz
Él hace Él haga Usted haga
Nosotros hacemos Nosotros hagamos Nosotros hagamos
Vosotros hacéis Vosotros hagáis Vosotros haced
Ellos hacen Ellos hagan Ustedes hagan

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo
Yo hice Yo hiciera o hiciese
Tú hiciste Tú hicieras o hicieses
Él hizo Él hiciera o hiciese
Nosotros hicimos Nosotros hiciéramos o hiciésemos
Vosotros hicisteis Vosotros hicierais o hicieseis
Ellos hicieron Ellos hicieran o hiciesen

Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple
Yo haré Yo haría
Tú harás Tú harías
Él hará Él haría

140
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Nosotros haremos Nosotros haríamos


Vosotros haréis Vosotros haríais
Ellos harán Ellos harán

Participio pasado
Hecho

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-


ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Ir
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo voy Yo vaya  
Tú vas Tú vayas Tú ve
Él va Él vaya Usted vaya
Nosotros vamos Nosotros vayamos Nosotros vayamos
Vosotros vais Vosotros vayáis Vosotros id
Ellos van Ellos vayan Ustedes vayan

Pretérito Pretérito imperfecto de Pretérito imperfecto
indefinido subjuntivo de subjuntivo
Yo fui Yo fuera o fuese Yo iba
Tú fuiste Tú fueras o fueses Tú ibas
Él fue Él fuera o fuese Él iba
Nosotros fuimos Nosotros fuéramos o fuésemos Nosotros íbamos
Vosotros fuisteis Vosotros fuerais o fueseis Vosotros ibais
Ellos fueron Ellos fueran o fuesen Ellos iban
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Oír
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo oigo Yo oiga  
Tú oyes Tú oigas Tú oye
Él oye Él oiga Usted oiga
Nosotros oímos Nosotros oigamos Nosotros oigamos
Vosotros oís Vosotros oigáis Vosotros oíd
Ellos oyen Ellos oigan Ellos oigan
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

141
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Poner (vale para seus derivados: anteponer, componer, contraponer,


deponer, descomponer, disponer, exponer, imponer, interponer, oponer,
posponer, predisponer, presuponer, proponer, recomponer, reponer, sobreponer,
superponer, suponer y yuxtaponer).

Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo


Yo pongo Yo ponga  
Tú pones Tú pongas Tú pon
Él pone Él ponga Usted ponga
Nosotros ponemos Nosotros pongamos Nosotros pongamos
Vosotros ponéis Vosotros pongáis Vosotros poned
Ellos ponen Ellos pongan Ustedes pongan

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo


Yo puse Yo pusiera o pusiese
Tú pusiste Tú pusieras o pusieses
Él puso Él pusiera o pusiese
Nosotros pusimos Nosotros pusiéramos o pusiésemos
Vosotros pusisteis Vosotros pusierais o pusieseis
Ellos pusieron Ellos pusieran o pusiesen

Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple
Yo pondré Yo pondría
Tú pondrás Tú pondrías
Él pondrá Él pondría
Nosotros pondremos Nosotros pondríamos
Vosotros pondréis Vosotros pondríais
Ellos pondrán Ellos pondrían

Participio pasado
Puesto
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Saber
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo sé Yo sepa  
Tú sabes Tú sepas Tú sabe*
Él sabe Él sepa Usted sepa
Nosotros sabemos Nosotros sepamos Nosotros sepamos
Vosotros sabéis Vosotros sepáis Vosotros sabed
Ellos saben Ellos sepan Ustedes sepan
142
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo


Yo supe Yo supiera o supiese
Tú supiste Tú supieras o supieses
Él supo Él supiera o supiese
Nosotros supimos Nosotros supiéramos o supiésemos
Vosotros supisteis Vosotros supierais o supieseis
Ellos supieron Ellos supieran o supiesen

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo
Yo sabré Yo sabría
Tú sabrás Tú sabrías
Él sabrá Él sabría
Nosotros sabremos Nosotros sabríamos
Vosotros sabréis Vosotros sabríais
Ellos sabrán Ellos sabrían

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-


ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Tener 
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo tengo Yo tenga  
Tú tienes Tú tengas Tú ten
Él tiene Él tenga Usted tenga
Nosotros tenemos Nosotros tengamos Nosotros tengamos
Vosotros tenéis Vosotros tengáis Vosotros tened
Ellos tienen Ellos tengan Ustedes tengan
 
Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo
Yo tuve Yo tuviera o tuviese
Tú tuviste Tú tuvieras o tuvieses
Él tuvo Él tuviera o tuviese
Nosotros tuvimos Nosotros tuviéramos o tuviésemos
Vosotros tuvisteis Vosotros tuvierais o tuvieseis
Ellos tuvieron Ellos tuvieran o tuviesen
 

143
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple


Yo tendré Yo tendría
Tú tendrás Tú tendrías
Él tendrá Él tendría
Nosotros tendremos Nosotros tendríamos
Vosotros tendréis Vosotros tendríais
Ellos tendrán Ellos tendrían
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Traer
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo traigo Yo traiga  
Tú traes Tú traigas Tú trae
Él trae Él traiga Usted traiga
Nosotros traemos Nosotros traigamos Nosotros traigamos
Vosotros traéis Vosotros traigáis Vosotros traed
Ellos traen Ellos traigan Ustedes traigan

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo
Yo traje Yo trajera o trajese
Tú trajiste Tú trajeras o trajeses
Él trajo Él trajera o trajese
Nosotros trajimos Nosotros trajéramos o trajésemos
Vosotros trajisteis Vosotros trajerais o trajeseis
Ellos trajeron Ellos trajeran o trajesen
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Venir 
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo vengo Yo venga  
Tú vienes Tú vengas Tú ven
Él viene Él venga Usted venga
Nosotros venimos Nosotros vengamos Nosotros vengamos
Vosotros venís Vosotros vengáis Vosotros venid
Ellos vienen Ellos vengan Ustedes vengan
 

144
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de subjuntivo


Yo vine Yo viniera o viniese
Tú viniste Tú vinieras o vinieses
Él vino Él viniera o viniese
Nosotros vinimos Nosotros viniéramos o viniésemos
Vosotros vinisteis Vosotros vinierais o vinieseis
Ellos vinieron Ellos vinieran o viniesen
 
Futuro imperfecto de indicativo Condicional simple
Yo vendré Yo vendría
Tú vendrás Tú vendrías
Él vendrá Él vendría
Nosotros vendremos Nosotros vendríamos
Vosotros vendréis Vosotros vendríais
Ellos vendrán Ellos vendrían
 
Gerundio
Viniendo
FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-
ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Ver 
Presente de indicativo Presente de subjuntivo Imperativo
Yo veo Yo vea  
Tú ves Tú veas Tú ve
Él ve Él vea Usted vea
Nosotros vemos Nosotros veamos Nosotros veamos
Vosotros veis Vosotros veáis Vosotros ved
Ellos ven Ellos vean Ustedes vean

Pretérito imperfecto de indicativo


Yo veía
Tú veías
Él veía
Nosotros veíamos
Vosotros veíais
Ellos veían

145
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Participio pasado
Visto

FONTE: Disponível em: <https://www.inmsol.com/es/gramatica-espanola/verbos-irregulares-


ii/>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Como já mencionamos em momentos anteriores, há muitos verbos e, no


caso específico do espanhol, muitos verbos irregulares, por isso, estude os que
colocamos aqui e tenha sempre um bom manual de verbos (físico ou virtual) para
consultar quando seja necessário.

DICAS

Um excelente manual de conjunção verbal é este:


MATEO, F.; ROJO SASTRE, A. El arte de conjugar en español. Paris: Hatier, 1984.

Agora, para desviar um pouco nossa atenção dos verbos, que tal ampliarmos
nosso vocabulário relacionado aos elementos da casa? É só seguir em frente!

4 VOCABULÁRIO: OUTRAS PALAVRAS RELACIONADAS COM


A CASA E SUAS PARTES
Leia os textos que seguem:
FIGURA 9 – COMO É A MINHA CASA

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-servlet/


content/c7baa24c-c120-4991-90cf-1595eb68eae8>. Acesso em: 25 fev. 2018.

146
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

AUTOATIVIDADE

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-


servlet/content/c7baa24c-c120-4991-90cf-1595eb68eae8>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Observe que nestes pequenos textos há algumas características


atribuídas às casas ou aos apartamentos. Você consegue identificar algumas?
Coloque-as no quadro a seguir:

Você lembra que fizemos algo parecido no início deste tópico com o texto
intitulado Partes de la casa?

DICAS

Sugerimos que volte ao início do tópico e releia o texto para refrescar a


memória.

147
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

Quando nos referirmos ao lugar onde moramos não mencionamos apenas


suas partes ou mobiliário, mas também tratamos que associar a ele características,
elementos descritivos e caracterizadores que permitam que se visualize não
apenas o espaço físico. Por isso, é importante que saibamos alguns vocábulos que
ajudam nesse processo de configuração do ambiente. Vamos a eles!

QUADRO 54 – ADJETIVOS PARA DESCREVER CASAS OU APARTAMENTOS

Português Espanhol
Custo Costo
Prático Práctico
Barato Barato
Frio Frío
Baixo custo Bajo costo
Espaçoso Espacioso, amplio
Ventilado Ventilado
Atrativo Atractivo
Confortável Cómodo
Pequeno Pequeño
Acolhedor Acogedor
Grande Grande
Mobiliado Amueblado
Claro Claro
Escuro Oscuro
Tranquilo Tranquilo
FONTE: A autora

QUADRO 55 – PALAVRAS RELACIONADAS AO LAR

Português Espanhol
aluguel alquiler
apartamento apartamento / piso
bairro barrio
condôminos comunidad de vecinos
despesa / gasto expensas
domicílio domicilio
parcela cuota
residência residencia
vizinho vecino
FONTE: Disponível em: <http://www.soespanhol.com.br/conteudo/voc1_CASA.php>. Acesso
em: 25 fev. 2018.

148
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

QUADRO 56 – PRINCIPAIS ATIVIDADES DOMÉSTICAS

Português Espanhol
Fazer compras Hacer compras
Cozinhar Cocinar
Lavar pratos Lavar platos
Passar aspirador Passar la aspiradora
Lavar roupa Lavar ropa
Estender roupas Tender ropas
Passar roupa Planchar
Cortar grama Cortar el césped
Cuidar do jardín Cuidar el jardín
FONTE: Disponível em: <http://www.bomespanhol.com.br/vocabulario/trabalhos-domesticos>.
Acesso em: 25 fev. 2018.

AUTOATIVIDADE

Quel tal aproveitar os vocabulários que aprendemos e descrever a rotina


de seus trabalhos domésticos? Utilize o quadro a seguir para isso.

Quando estoy em mi casa costumbro:


______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

149
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

FIGURA 10 – BUSCANDO UMA CASA

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-


servlet/content/c7baa24c-c120-4991-90cf-1595eb68eae8>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Associe a tarefa à imagem:

150
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

FIGURA 11 – AS TAREFAS DOMÉSTICAS DE ALBERTO

FONTE: Disponível em: <http://me-encanta-escribir.blogspot.com.br/2013/11/los-


quehaceres-de-alberto.html>. Acesso em: 25 fev. 2018.

Seguindo com o nosso propósito de aprender espanhol para ensinar,


sugerimos a leitura de um fragmento do artigo produzido por Jonathas de Paula
Chaguri, intitulado O uso de atividades lúdicas no processo de ensino aprendizagem
de espanhol como língua estrangeira para aprendizes brasileiros. Nele, o autor
apresenta algumas propostas que podem ser úteis para nossas aulas de LE

151
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

LEITURA COMPLEMENTAR

O USO DE ATIVIDADES LÚDICAS NO PROCESSO DE ENSINO/


APRENDIZAGEM DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
PARA APRENDIZES BRASILEIROS

  Jonathas De Paula Chaguri

[...]

A FINALIDADE E A APLICAÇÃO DAS ATIVIDADES LÚDICAS NAS


AULAS DE LÍNGUA ESPANHOLA

Quando aplicamos atividades lúdicas em sala, temos que ter a consciência


de que não há possibilidade de dar receitas, uma vez que a atividade proposta
estará envolvida com múltiplos fatores sociais, os quais irão variar de acordo
com o grupo. Cabe então ao professor fazer adequação e modificação no que se
pretende ensinar. Com isso, a articulação de sua teoria/prática será inteiramente
responsabilidade do docente. Ao propor uma atividade lúdica, deverá analisar
as possibilidades de utilização em sala de aula e também adotar critérios para
analisar o valor educacional das atividades que deseja trabalhar.

O professor deve ter em mente os objetivos que pretende atingir com a


atividade lúdica que ele for inventar ou reelaborar, respeitando o nível em que o
aluno se encontra, o tempo de duração da atividade, para que sejam possíveis a
ação, a exploração e reelaboração.

A intervenção do professor deve ocorrer no momento certo, estimulando-


os para a reflexão, para que possa ocorrer a estruturação do conhecimento. Assim
o aluno poderá descobrir, vivenciar, modificar e recriar regras, assimilando o
conteúdo em pauta.

Ressaltamos que a mediação é essencial, tornando-se concreta a partir do


momento em que o professor domina o conteúdo. Só assim ele poderá propor
uma atividade lúdica com objetivos além do simples gosto de brincar, ou seja,
ele poderá estimular o cognitivo de acordo com seu objetivo, fazendo com que o
aluno possa respeitar limites, socializar, explorar sua criatividade interagindo e
aprendendo a pensar.
Pensando na prática do professor em sala, propusemos em fazer uma
seleção de atividades lúdicas, sendo tais atividades reelaboradas, numa tentativa
de mostrar que existem possibilidades de construir atividades lúdicas, usando
conteúdos da língua espanhola [...].

O emprego das atividades lúdicas pode trabalhar as quatro habilidades


linguísticas  de uma LE juntamente com as estratégias de aprendizagem, tais
como as metacognitivas, cognitivas e socioafetivas (PILETTI, 1987).

152
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Na ótica dos estudos de Prange e Castro (apud ANDRADE; SANCHES,


2005), as atividades lúdicas podem ser classificadas de acordo com sua finalidade.
Tal finalidade segue-se como jogos de vocabulários, jogos de estruturas
gramaticais e jogos de expressão oral. Quando utilizamos uma atividade lúdica
em nossas aulas, é necessário conhecer tal atividade, mais importante é deixar
claro aos alunos o objetivo da atividade, não é o ato de ganhar ou perder, mas sim
elaborar hipótese embasada no conhecimento prévio.

Por conseguinte, apresentamos três sugestões de jogos que posteriormente


poderão ser aplicados na prática em sala de aula, tendo como prioridade estratégias
de aprendizagem e as habilidades linguísticas citadas acima. Vale ressaltarmos
que o objetivo de cada jogo será tratado dentro do quadro de comparações
que propomos neste trabalho, por acharmos mais pertinente o entendimento
de cada item que é proposto na reelaboração das atividades. Em seguida, após
cada quadro, segue-se então o encaminhamento metodológico de cada uma das
atividades lúdicas aqui sugeridas.

2.1 JOGO DE VOCABULÁRIO

Este jogo possui uma maior carga semântica, tendo também as expressões
idiomáticas, os advérbios, os verbos e os substantivos. A atividade sugerida
é Trajes en movimientos.

Habilidades Estratégias Objetivo Objetivo Nível Material


Comunicativo Gramatical Linguístico

 Metacognitivos Objeto do
Expressão (atenção), Expressar Praticar o vocabulário
oral e Socioafetivo o nome das vocabulário  Inicial específico.
Compreensão (cooperação), peças de específico. (ex: peças
Auditiva. Cognitivo roupas. de roupas).
(dedução).

Encaminhamento Metodológico:  o professor pedirá aos alunos que


coloquem as roupas sobre uma mesa para visualização. Em seguida, cada aluno
pegará uma peça de roupa e deverá buscar o seu nome por meio dos dicionários
ilustrados que estarão fixados na sala de aula. Posteriormente, os alunos farão
um círculo onde trocarão as peças de roupas em sentido horário, falando seus
respectivos nomes na LE em estudo. Quando todos já souberem os nomes das
roupas, cada aluno, em seu respectivo lugar, fará um desenho redondo no chão,
ou marcará com uma fita adesiva o seu lugar com um símbolo (X). Deve ser
deixado um lugar vazio marcado pela fita adesiva ou com o desenho feito com
o giz. O aluno que está à direita do lugar vazio fala o nome de uma peça de
roupa que esteja com o outro aluno. O que possui essa peça de roupa deverá
imediatamente se dirigir ao lugar vazio, deixando vazio o lugar onde estava. É
repetida a situação até que todas as peças de roupas sejam repetidas, ou até que
o professor ache suficiente a duração do jogo.

153
UNIDADE 2 | NOSSA CASA

 2.2 JOGO GRAMATICAL

Este tipo de jogo ajuda a fixar certos conteúdos já aprendidos, e ainda


trabalha certas regras gramaticais, tempos verbais, orações e semânticas. A
atividade segue-se como Mis compañeros de clase.

Objetivo Objetivo Nível


Habilidades Estratégias Material
Comunicativo Gramatical Linguístico

Metacognitivos
(identificação
de um
problema,
Identificar
atenção).
os pronomes
_____
pessoais e
 Socioafetivo Descrever,
Expressão demonstrativos. Foto dos
(cooperação). ordenar e  Inicial
oral. Tempos verbais alunos.
_____ justificar.
como presente
 Cognitivo
e passado
(dedução,
simples.
classificação,
substituição,
transferência de
conhecimento).

Encaminhamento Metodológico:  o professor pedirá aos alunos, com


uma certa antecedência, que eles tragam suas fotos para reparti-las entre os
companheiros. O aluno descreve o companheiro da foto sem dizer de quem
se trata. Somente limitando-se a dar as características físicas e psicológicas do
companheiro. O grupo deverá descobrir quem é quem. Durante a atividade, o
aluno utilizará estruturas no presente e passado simples, pronomes pessoais e
demonstrativos, pela qual o professor esclarece as dúvidas em geral, sem apontar
erros em particular na produção oral de cada aluno.
 

2.3 JOGO DE EXPRESSÃO ORAL

Concordando com Andrade e Sanches (2005), este tipo de jogo envolve a


competência discursiva, isto é, a produção de textos orais e escritos, o conhecimento
do contexto sociocultural em que se utiliza a língua estudada e incluem a escrita
e a expressão real de fala. A atividade sugerida segue-se como El tiempo libre de
los artistas.

154
TÓPICO 3 | LAR DOCE LAR

Objetivo Objetivo Nível


Habilidades Estratégias Material
Comunicativo Gramatical Linguístico

Duas fotos
de artistas
famosos
(Sandy e
Vanessa
Metacognitivos Camargo)
(atenção), com o
Expressão
Socioafetivo Expressar Usar os mesmo
oral e  Todos os
(cooperação), o gosto e verbos título: O
Compreensão níveis.
Cognitivo preferências. reflexivos. tempo livre
Auditiva.
(dedução, de Sandy
elaboração). e Vanessa
Camargo, e
um breve
texto sobre
as duas
fotos.

Encaminhamento Metodológico: apresentam-se as duas fotos aos alunos


sem traçar qualquer menção entre ambas as fotos. O professor dividirá a sala
em duas equipes e cada equipe fará perguntas referentes a uma das fotos ao
outro grupo. Ambas as equipes tentarão fazer deduções às perguntas realizadas
pelo grupo adversário. A cada dedução respondida, o monitor, elegido pela sua
equipe, tomará nota das respostas para depois verificá-las. As perguntas sobre as
fotos das artistas podem ser relacionadas como: o que Sandy e Vanessa Camargo
vão fazer, o que parece que elas estão fazendo, o que o leva a pensar assim, como
está o estado psicológico de Sandy e Vanessa Camargo etc. Marca ponto a equipe
que tiver maior número de acertos referentes às perguntas, ou maior aproximação
em relação à prática do tempo livre entre ambas as fotos. Em seguida, o professor,
através da conversação, faz uma análise conjunta entre as notas tomadas pelo
monitor de ambas as equipes, as levando ao resultado real do que ambas estejam
fazendo ou fizeram em tal figura usada pelas equipes. Desse modo, seguem-se
os textos para aplicação deste jogo.  Texto (1):  Sandy es una popstar. Ella viaja
siempre para realizar shows. Ella siempre tiene clases de danzas y canto para
hacer sus shows. Cuando tiene tiempo libre, Sandy prefiere oír distintos tipos
de canciones.  Texto (2):  Vanesa Camargo es mucho conocida y atareada. Tiene
muchas cosas para hacer durante todo el día. Cuando ella tiene algún tiempo
libre, Vanesa Camargo tienta usarlo bien. Le gusta viajar con su familia y hacer
distintas actividades.
 […]

FONTE: CHAGURI, J. P. O uso de atividades lúdicas no processo de ensino/aprendizagem de


espanhol como língua estrangeira para aprendizes brasileiros. 2006. Disponível em: <http://
www.unicamp.br/iel/site/alunos/publicacoes/textos/u00004.htm>. Acesso em: 25 fev. 2018.

155
RESUMO DO TÓPICO 3
Neste tópico, você aprendeu que:

• Verbos são palavras que expressam ação, estado ou fenômeno da natureza.


Apresentam três conjugações: -AR, -ER, -IR. Formas pessoais – modo indicativo:
certeza; modo subjuntivo: dúvida; modo imperativo: ordem. Formas não
pessoais: gerúndio, particípio, infinitivo; possibilidades temporais: passado,
presente e futuro.

• Verbos irregulares: aqueles que sofrem alterações, fugindo aos paradigmas de


conjunção regular. Irregularidades comuns: mudança de e para ie. Exemplo:
pensar – pienso; mudança de o para eu, por exemplo, contar – cuento; acréscimo
de z, por exemplo, conocer – conozco; mudança de e para i, por exemplo, vestir
– visto; mudança de i para y, por exemplo, huír – huyo; acréscimo de g, por
exemplo, valer – valgo; irregularidades próprias: ocorrem com verbos como
caber, caer, dar, decir, hacer, ir, oír, poner, saber, salir, tener, traer, venir, ver;
vocabulários relacionados com a casa.

156
AUTOATIVIDADE

1 Identifique nas orações o verbo irregular e indique qual o seu infinitivo:

a) Todos esperábamos que los cachorros de su perra nazcan con vida.

b) Entiendo que quieras tomar esa decisión a pesar de las dificultades.

c) En la mañana de aquel domingo, Andrés jugó un excelente partido.

d) Es necesario que huela su aroma para que pueda decidir si compra o no ese
perfume.

e) Juan nos comentó que leyó un libro de fantasía paranormal y que le pareció
estupendo.

f) Los hijos de mi tía estaban esperando que su madre traiga las galletas.

g) Probablemente mi hijo querrá una consola de videojuegos como regalo de


cumpleaños.

h) Mi abuelo tuvo un pasado memorable. Siempre cuenta la historia de su


pueblo y de cómo vivían en aquellos tiempos.

i) Andrea pondrá adornos sobre la mesa, por las ventanas y también en los
corredores de su casa.

j) Desde que mi hermano vino, nos pasamos casi todo el día recorriendo la
ciudad para recordar viejos tiempos.

k) ¡Cuelga el teléfono! Tenemos que apurarnos para poder llegar a tiempo a la


estación.

l) El comentario de Paula anduvo esparciéndose por todo el vecindario de una


forma inesperada para todos.

m) A mí y a mi padre nos encanta cuando nieva en nuestra ciudad.

n) De tus acciones anteriores, deduzco que, probablemente, vuelvas a actuar


de la misma forma en esta ocasión.

o) Antes de salir de casa, cierro cuidadosamente todas las puertas y ventanas.

2 Complete com a forma correta dos verbos: despertarse, vestirse, volver,


dormir, querer, jugar, reírse, poder, pensar.

157
a) Pepe _________ en su habitación.
b) Usted _________ mucho, la siesta no es necesaria.
c) Manuel _________ todas las noches.
d) El River _________ muy bien todos los partidos.
e) El té lo _________ las 5 pm.
f) Yo _________ mucho en clase.
g) Ellos _________ comprar el material escolar para Luis.
h) Mi padre _________ demasiado en mi futuro.
i) Ellos _________ estudiar literatura española, ¿no?

3 Complete com a forma adequada do verbo.

a)Todos los días yo _______ (acostarse) muy tarde.


b) El chocolate se _______ (servir) caliente.
c) Él siempre me _______ (pedir) el diccionario.
d) Mi sobrino _______ (jugar) muy bien al fútbol.
e) Mario _______ (querer) estudiar en la universidad.
f) Tú siempre _______ (volver) a casa por el mismo camino.
g) Mi abuelo _______ (dormir) mucho.
h) Pedro Almodóvar _______ (rodar) una película nueva.
i) Ya _______ (empezar) la película.
j) María _______ (cerrar) la puerta de clase.

4 Produza um diálogo em que dois amigos, ao se encontrarem, falam de suas


casas. Um deles acabou de se mudar para um apartamento pequeno no
centro da cidade e o outro comprou uma imensa casa de campo para levar a
família nos finais de semana.

5 Acesse o link. Disponível em: <http://podcastfromspain.com/audio/PFS_


Podcast_47_buscando_un_piso_de_alquiler.mp3>. Ouça um diálogo sobre a
casa. Após a leitura, responda o que se pede.

a) ¿Por qué quiere cambiar Isabel de piso?


b) ¿En el primer piso que encontró, pude hacer barbacoas?
c) Sobre muebles, ¿cómo se puede alquilar el segundo piso?
d) ¿En qué piso piden fianza?

158
UNIDADE 3

NOSSA CIDADE

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM
A partir do estudo dessa unidade, você deverá ser capaz de:

• identificar as estruturas linguísticas relacionadas à prática comunicativa de


falar sobre nossa cidade;

• identificar as estruturas linguísticas relacionadas à prática comunicativa de


dar e perdir informações, além de localizar-se e localizar objetos e pessoas;

• fazer adequadamente a separação silábica;

• utilizar adequadamente a acentuação gráfica;

• ampliar os vocabulários da língua espanhola relacionados à cidade e à lo-


calização.

PLANO DE ESTUDOS
Esta unidade está dividida em três tópicos. No decorrer da unidade você en-
contrará autoatividades com o objetivo de reforçar o conteúdo apresentado.

TÓPICO 1 – NOSSO LUGAR NO MUNDO

TÓPICO 2 – PARA ONDE VAMOS?

TÓPICO 3 – CIDADÃOS DO MUNDO

159
160
UNIDADE 3
TÓPICO 1

NOSSO LUGAR NO MUNDO

1 INTRODUÇÃO
Vivemos em sociedade, interagindo uns com os outros constantemente.
Nesse processo, as referências, de lugares e de pessoas, são primordiais. Por isso,
neste primeiro tópico da unidade, abordaremos as estruturas linguísticas que
nos permitem falar e escrever sobre a cidade em que moramos ou que estamos
visitando. Além disso, veremos os tipos de acento usados na língua espanhola,
bem como as sílabas e sua separação. Aí vamos nós!

2 QUE CIDADE É ESTA?


Para começar nossos estudos sobre o tema, que tal ler o texto a seguir?

VISITA POR LA CIUDAD

Vivo en una ciudad pequeña situada en una de las rutas preferidas por
los senderistas. En el verano vienen turistas de todos lados. A menudo están
muy cansados porque han estado andando muchos kilómetros con la mochila
a cuestas. Por suerte tenemos para ellos un camping y varios hoteles en los que
pueden pasar la noche.

Como nuestro pueblecito es tan precioso, muchos senderistas hacen un


par de días de descanso en su camino y alargan su visita. Les fascina todo lo
que encuentran a su paso y no paran de hacer fotos con su cámara.

Mi tío es el guía y acompaña a los turistas por el pueblo. Las excursiones


comienzan en la oficina de turismo donde se pueden comprar planos de la
ciudad y postales. Mi tío suele llevar a los visitantes por el casco antiguo
medieval para descubrir los monumentos y las estatuas más importantes antes
de llegar al castillo. A través de unos prismáticos enseña las ruinas de una
antigua fortaleza. Y para llegar hasta allí no hay más que seguir las señales que
hay en el camino.

FONTE: Disponível em: <https://espanol.lingolia.com/es/vocabulario/viajes/ciudad/texto>.


Acesso em: 20 mar. 2018.

161
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

AUTOATIVIDADE

Agora, responda algumas perguntas sobre o que leu:

a) La ciudad es una ruta para senderistas. ¿Quién es el senderista?


b) ¿Qué opciones ofrece la ciudad se un senderista resuelve pasar la noche?
c) ¿Por dónde pasa el tío del narrador para que los turistas conozcan bien la
ciudad?
d) Haga una lista con palabras del texto que se relacionen directamente con la
ciudad.

Como você percebeu durante sua leitura, o texto se refere a uma


pequena cidade, mostrando, de maneira bem sucinta, o que ela apresenta para
seus turistas. Pense em sua cidade. O que ela tem e quais são suas principais
atrações para quem a está visitando pela primeira vez? Pode utilizar o quadro
que disponibilizamos a seguir e fazê-lo em língua portuguesa, por favor.

Veja, também, a ilustração e aprenda alguns vocabulários relacionados


com a cidade.

162
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

FIGURA 12 – A CIDADE

el semáforo la calle la plaza el paso de


peatones

la acera el parque la estación el bar

la tienda el supermercado el cine el banco

la oficina de la escuela el hotel el hospital


correos

el aeropuerto el estadio el restaurante el aparcamiento

FONTE: Disponível em: <https://www.pinterest.pt/pin/796011302858506365/>.


Acesso em: 20 mar. 2018.

Analisemos o último parágrafo do texto:

Mi tío es el guía y acompaña a los turistas por el pueblo. Las excursiones


comienzan en la oficina de turismo donde se pueden comprar planos de la
ciudad y postales. Mi tío suele llevar a los visitantes por el casco antiguo
medieval para descubrir los monumentos y las estatuas más importantes antes
de llegar al castillo. A través de unos prismáticos enseña las ruinas de una
antigua fortaleza. Y para llegar hasta allí no hay más que seguir las señales que
hay en el camino.

O que as palavras destacadas têm em comum? Acertou quem disse o acento


gráfico. No entanto, é importante sabermos que todas as palavras apresentam
um acento. Somente algumas têm o acento gráfico. Nosso tópico gramatical se
deterá justamente na questão referente aos tipos de acentos e como as palavras se
separam em sílabas. Vamos lá!
163
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

3 ACENTUAÇÃO: TIPOS DE ACENTO


Ao lermos o último parágrafo do texto “Visita por la ciudad”, observamos
que as palavras “tío”, “guía”, “más”, “a través”, “prismáticos”, “allí” apresentam
um acento gráfico (´), ou seja, um acento que é visível, grafado na própria palavra.
Isso, no entanto, não quer dizer que apenas estas palavras possuam acento. Como
você já estudou na disciplina de Fonética e fonologia da língua espanhola, todas
as palavras apresentam acento. E o que isso quer dizer?

Quando pensamos em uma palavra e como é pronunciada, identificamos


que uma sílaba sempre se destaca em relação às outras. Uma delas é sempre
mais forte durante a pronúncia da palavra. Essa é a que denominamos de sílaba
tônica porque apresenta uma maior intensidade. Assim, um vocábulo, a menos
que seja um monossílabo, sempre estará composto por uma sílaba tônica (a que se
destaca na pronúncia, que tem mais força) e sílabas átonas (sílabas de intensidade
menor). Excetuamos o caso das palavras monossílabas porque elas terão ou uma
sílaba tônica ou uma sílaba átona.

FIGURA 13 – DURANTE A PROVA...

FONTE: Disponível em: <https://br.pinterest.com/pin/822188475691377546/>.


Acesso em: 20 mar. 2018.

Ao analisarmos os diálogos da charge, observaremos que cada uma das


palavras apresentadas, excetuando-se as monossílabas, trazem uma sílaba mais
forte e sílabas mais fracas. Veja:

164
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO


im cil


a cen a

tiem
po

Com isso, podemos, então, afirmar que, em espanhol, encontramos quatro


tipos de acentos:

• O acento enfático: é o acento utilizado nas orações para indicar exclamação ou


interrogação. Ex.: ¿Qué pasa? ¡No lo sé!
• O acento de pronunciação, também chamado de prosódico: é o acento que
marca qual é a sílaba mais forte da palavra. Todo vocábulo apresenta um
acento prosódico. Ele pode coincidir com o acento gráfico em muitos casos,
por exemplo, casa, zapato, amarillo, lámpara etc.
• O acento ortográfico: é o acento utilizado na grafia das palavras. Em espanhol
há apenas um acento gráfico, chamado de tilde (´), e sua utilização é estabelecida
de acordo com algumas regras, que veremos mais adiante em nosso capítulo.
Exemplo: corazón, romántico, carácter etc.
• O acento diacrítico ou de diferenciação: é o acento utilizado para diferenciar
palavras que apresentam a mesma grafia, mas têm funções gramaticais
diferentes e diferentes significados. Também o veremos com mais detalhes nos
próximos tópicos, por exemplo, el (artigo), él (pronome pessoal).

Para que saibamos qual é a sílaba tônica e qual a átona, precisamos


também entender como as palavras se separam em sílabas.

DICAS

Para saber mais sobre os tipos de acentos, recomendamos as videoaulas


disponíveis em: <https://www.youtube.com/watch?v=P2XSCwDQyJs> e
<https://www.youtube.com/watch?v=MMhKNdZVBEM>.

165
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

4 SEPARAÇÃO SILÁBICA

FIGURA 14 – MAMÁ

ma-má

FONTE: Disponível em: <http://ponce.inter.edu/acad/cursos/


ciencia/lasvi/modulo2.htm>. Acesso em: 20 mar. 2018.

Quando você estudou letras e fonemas, na disciplina de Fonética


e fonologia, certamente viu que a sílaba é o som ou conjunto de sons que se
pronuncia de uma única vez. Também aprendeu que as vogais podem formar
sílabas sozinhas, mas as consoantes precisam de vogais para que constituam
sílabas.

Exemplos:
o-a-sis, co-ra-zón.

Segundo Alarcos Llorach (1996, p. 40-41):

La sílaba em español puede adoptar cuatro tipos fundamentales:

1º Núcleo puro (fórmula V): a(la), o(sa), i(ra), e(as), u(no).


2º Núcleo precedido de margen (CV): ca(sa), tro(no), cla(se).
3º Núcleo más margen posnuclear (VC): al(ma), un(to), es(to), is(la),
hor(ca).
4º Margen prenuclear, núcleo y margen posnuclear (CVC): pes(te),
plan(ta), dril, mar.

De acordo com o número de sílabas, as palavras podem ser:

a) Monosílabas: formadas por apenas uma sílaba. Ex.: fue, fui, pan, mar.
b) Bisílabas: formadas por duas sílabas. Ex.: ár-bol, ca-sa, me-sa.
c) Trisílabas: formadas por três sílabas. Ex.: ne-ve-ra, ba-su-ra, so-le-dad
d) Tetrasílabas: formadas por quatro sílabas. Ex.: es-tu-pen-do, fu-ne-ra-ria
e) Pentasílabas: formadas por cinco sílabas. Ex.: u-ni-ver-si-dad.
f) Polisílabas: formadas por mais de cinco sílabas. Ex.: in-te-li-gen-te-men-te

166
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

Para sabermos quantas sílabas uma palavra apresenta e quais são as


átonas e qual a tônica, precisamos fazer a divisão silábica.

4.1 REGRAS PARA A DIVISÃO SILÁBICA


Como mencionou Alarcos Llorach (1996), as sílabas podem, graficamente,
formar-se com apenas vogal (V), consoante-vogal (CV), vogal-consoante (VC),
consoante-vogal-consoante (CVC). Também podemos verificar casos em que há
consoante-consoante-vogal (CCV), ou, ainda, consoante-vogal-vogal (CVV).

Observe os exemplos que seguem:

• Sílaba formada por vogal (V): a – la; o - la.


• Sílaba formada por consoante-vogal (CV): mú – si – ca; za – pa – to.
• Sílaba formada por vogal-consoante (VC): is – la, al – ma.
• Sílaba formada por consoante-vogal-consoante (CVC): con – ten – to; a – lum –
no.
• Sílaba formada por consoante-consoante-vogal (CCV): cla – se; a – bri – go.
• Sílaba formada por consoante-vogal-vogal: pue – do; nie - go.

DICAS

Ao trabalhar com seus alunos o tema da sílaba e da separação silábica em


espanhol, você poderá fazer alguns jogos para estimular o aprendizado e tornar a aula mais
divertida.

Um deles é colocar em um saquinho ou caixinha uma série de palavras. O professor fará o


sorteio de uma delas. O aluno ou a equipe (a divisão pode ficar a critério do professor) deverá,
então, formar o maior número de palavras que conseguir com as letras da palavra sorteada.

Exemplo:
Palavra sorteada: espalda
Palavras formadas: sepa, halda, des, das, pala, lapa, pesada, leal.

Outro jogo rápido e fácil é colocar algumas letras do alfabeto em um saquinho (não pode ser
transparente) ou caixinha. Faz-se um círculo com os alunos. O professor sorteia a letra e cada
aluno deve dizer uma palavra que comece com a letra sorteada. É “eliminado” do círculo o
aluno que repetir uma palavra já dita. Quando alguém sair, o professor sorteia uma nova letra
e o jogo continua.

Ainda, o trabalho com música pode ajudar muito. O professor pode selecionar uma música
que seja agradável para seus alunos e pedirá que, antes da leitura da letra, anotem as palavras
que conseguirem entender e digam qual é a sílaba tônica delas.

167
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

E
IMPORTANT

Não se esqueça de que ch, ll, rr são dígrafos e, desse modo, formam um único
fonema, ficando juntos na separação silábica.
Ex.: a – rro – yo
Ca – cho – rro
Lla – ve

Durante o estudo da fonética e mesmo da ortografia, vemos que é possível


encontrar vogais juntas em uma palavra. Essas vogais podem ficar em uma
mesma sílaba ou não. Quando isso acontece, temos o que se chama de encontro
vocálico e vamos estudá-lo a partir de agora.

DICAS

Para saber mais sobre sílaba e separação silábica, recomendamos as videoaulas:


<https://www.youtube.com/watch?v=2y1kW6I2m0s> e
<https://www.youtube.com/watch?v=95pZTFp3cPE>.

5 ENCONTRO VOCÁLICO
Analise a tirinha de Matías:

FIGURA 15 – MATÍAS E SEU URSINHO

FONTE: Disponível em: <http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2009/11/


uso-de-los-aumentativos-y-diminutivos.html>. Acesso em: 20 mar. 2018.

168
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

Na tirinha, encontramos as palavras “puede”, “preocupes”, “duerme”.


Note que elas apresentam uma sequência de vogais: “ue”, “eo”, “ue”. Todas,
portanto, apresentam encontros vocálicos. Podemos distinguir três tipos de
encontros vocálicos na língua espanhola: ditongos, tritongos e hiatos.

E
IMPORTANT

Para que consigamos compreender como cada um desses encontros funciona,


é bom recordarmos que as vogais são divididas em “abiertas o fuertes", como é o caso do a,
e, o; e em “cerradas o débiles”, como é o caso de i, u.

O ditongo é o encontro de duas vogais em uma mesma sílaba. Pode ser


formado por:

• Vogal “cerrada” + vogal “cerrada”.


Exemplo: ruído, cuidado, juicio.

• Vogal “cerrada” + vogal “abierta".


Exemplo: agua, encuentro.

• Vogal “abierta” + vogal “cerrada”.


Exemplo: peine, oigo.

O tritongo é o encontro de três vogais na mesma sílaba. Normalmente, é


formado por:

• Vogal “cerrada” + vogal “aberta” + vogal “cerrada”.


Exemplo: estudiéis.

É importante destacar que a letra y também pode se unir a outras vogais


para formar ditongos e tritongos, uma vez que, como você já estudou na disciplina
de Fonética e fonologia, ela é chamada de semiconsoante. Essa letra formará
ditongo ou tritongo sempre que tiver o som de [i].

Exemplo: Uruguay, rey, ley.

Também é importante destacar que haverá ditongo ou tritongo quando,


na formação de palavras com gu seguido de e ou i, o u tiver trema (diéresis).

Exemplo: Mayagüez, güimo.

169
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

O hiato é o encontro de duas vogais, no entanto, elas ficam em sílabas


diferentes. Podemos ter hiatos formados por:

• Vogal “cerrada” + Vogal “abierta” (desde que a pronúncia forte recaia no i ou


no u). Exemplo: día.
• Vogal “abierta” + vogal “aberta" (desde que a pronúncia forte recaia no i ou no
u). Exemplo: baúl.
• Vogal “abierta” + vogal “abierta”. Ex.: creo, aeropuerto.

E
IMPORTANT

“Os encontros vocálicos UI ou IU formam sempre um ditongo e serão ou


não acentuados graficamente de acordo com as regras gerais de acentuação de palavras”
(MILANI, 2011, p. 16).

Agora que aprendemos os tipos de acentos e como funciona a separação


silábica na língua espanhola, podemos aprender mais alguns vocabulários
relacionados à cidade.

DICAS

Quer saber mais sobre os encontros vocálicos? Então, assista às videoaulas:


<https://www.youtube.com/watch?v=bnoAIiIHyFE>; <https://www.youtube.com/watch?v=
PHSmthDARm8>;
<https://www.youtube.com/watch?v=ojyeK0lQGuE>.

6 VOCABULÁRIO: A CIDADE
Sempre acreditamos que nossa cidade é única, que não há outra com
o mesmo nome ou as mesmas características. De fato, cada cidade é especial e
diferente uma da outra. Entretanto, podemos encontrar várias cidades espalhadas
pelo mundo com nomes iguais e até traços semelhantes. Leia o texto que segue:

170
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

LAS CÓRDOBAS DEL MUNDO

En el mundo hay ciudades con el mismo nombre. Hoy te invitamos a


dar una vuelta por las Córdobas del mundo. Aunque el nombre se pronuncia
igual en todos los casos, hay tres maneras distintas de escribirlo: Córdoba,
Córdova y Cordova.

España

El que llegue a la Córdoba andaluza en primavera la encontrará


perfumada del olor de la flor de azahar de sus naranjos. Las estrechas calles
del centro, de trazado árabe, todas encaladas, llenas de turistas, conservan la
magia de las ciudades que han visto transitar por ellas la historia. Córdoba fue
capital de Hispania en tiempos de la República romana y de la provincia Bética
durante el Imperio romano. Más tarde, tras la invasión árabe de la península
ibérica, se convirtió en califato, desde donde el Gobierno musulmán dirigía sus
territorios.

Encajada entre sus calles, rincones y plazuelas, nos encontramos la


majestuosa mezquita, símbolo universal de la ciudad, construida por el rey
árabe Abderramán I en el siglo VIII. La mezquita de Córdoba fue levantada
sobre una basílica cristiana a la que le creció dentro, tiempo después, una
catedral gótica.

Merece la pena visitar los patios de las casas cordobesas en mayo,


cuando los cordobeses los abren a los turistas y se esmeran en adornarlos con
flores en macetas de artesanía típica.

No se abandonará la ciudad sin tomar un fino (vino) y un salmorejo


(tomate, sal, aceite de oliva, ajo y pan triturado) en alguna de sus tabernas.

Con cerca de 330 000 habitantes, Córdoba es la capital de la provincia


andaluza con el mismo nombre.

México

En la región de las altas montañas, en Veracruz, rodeada por la


exuberante vegetación de la sierra Madre Oriental, se fundó en 1616 “la ciudad
de los 30 caballeros”. Se la conoce con este nombre porque, en principio, fueron
30 familias las que se asentaron en este enclave. Los ataques y asaltos de los
esclavos negros liberados obligaron a los españoles a crear la ciudad, a medio
camino entre el puerto de Veracruz y la antigua Tenochtitlan (hoy Ciudad de
México), para proteger a los súbditos que transitaban por aquella ruta.

El 21 de mayo de 1821, un grupo de valientes defendió la villa del


ataque de los franceses. Fue un hecho importante, ya que tres meses después

171
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

se firmaron precisamente allí los Tratados de Córdoba, consumando la


independencia de México.

Actualmente, con casi 200 000 habitantes, es una ciudad de fuertes


contrastes sociales. Córdoba es un municipio comercial donde residen
algunas industrias de fuerte inversión regional. La mayoría son propiedad de
inmigrantes españoles que llegaron durante el siglo XIX. Sin embargo, Veracruz
es uno de los estados más pobres de México.

Argentina

Córdoba es la segunda ciudad más grande de Argentina, después de


Buenos Aires, y es capital de la provincia homónima. Además, es un importante
punto cultural y recibe estudiantes de todo el país y del mundo. Fue fundada en
1573 por el sevillano Jerónimo Luis de Cabrera. En sus orígenes era un pueblo
de españoles que se creó con el fin de dar refugio a los indígenas para que
pudieran desplazarse y comerciar libremente. En dos ocasiones fue nombrada
capital.

Colombia

Situada al norte, en la región del Caribe, la Córdoba colombiana es uno


de los departamentos en los que se divide el país. Esta ciudad le debe su nombre
al general José María Córdova, por su participación en la independencia de
Colombia. Tiene cerca de 1,5 millones de habitantes, en su mayoría mestizos:
zenúes que habitaban allí en la época precolombina, negros traídos de África
durante la época de las colonias, colonizadores españoles y árabes de Líbano
y Siria.

Filipinas

Situada en la isla de Cebú, el municipio de Córdova es una zona muy


turística de Filipinas. En 1521, Fernando de Magallanes llegó a este archipiélago
del sureste asiático, dando comienzo a una larga era bajo dominio español que
terminó en 1898. Su nombre, por supuesto, se lo pusieron los colonizadores
españoles.

Estados Unidos

Seis ciudades se llaman Cordova en Estados Unidos: en Alabama,


Alaska, Carolina del Sur, Illinois, Nuevo México y Tenessee. Todas estas
localidades tienen menos de 2500 habitantes. Su nombre hispano se debe a que
algunas fueron territorios de Nuevo México (perdidos con la independencia) o
antiguas misiones religiosas.

FONTE: Disponível em: <http://hablacultura.com/turismo-idiomatico/viajeros/las-cordobas-del-


mundo/>. Acesso em: 20 mar. 2018.

172
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

AUTOATIVIDADE

Como o texto mostrou, há várias “Córdobas” no mundo. Que tal indicar


no quadro a seguir as principais características de cada uma delas?
Localización Características
España
México
Argentina
Colombia
Filipinas
Estados Unidos

Os textos que lemos no início do tópico e nesta parte de vocabulário nos


permitiram conhecer algumas palavras que se referem à cidade e o que há nela.
Para melhorar nossa conversação e escrita, conheceremos mais algumas palavras,
como você poderá ver no quadro a seguir:

QUADRO 57 – A CIDADE

Español Portugués
acera calçada
aeropuerto aeroporto
afueras / extrarradio subúrbio
agencia de viajes agência de turismo / agência de viagens
agente de policía policial
alcantarillas / cloaca esgoto
árboles árvores
árcen acostamento
aseos públicos sanitários públicos
asilo de ancianos asilo de idosos
autobús / ómnibus ônibus
avenida avenida
avión avião
ayuntamiento / alcaldía prefeitura
banco banco
bar bar
barrio bairro
basura lixo
biblioteca biblioteca
bici bicicleta
boliche boliche / bar / danceteria
bolsa bolsa de valores
bordillo meio-fio
buzón de correos / correos caixa de correio
calle rua
callejón beco
173
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

calzada pista / estrada


cárcel cadeia
carnicería açougue
carretera rodovia / estrada
castillo castelo
catedral / iglesia catedral / igreja
cementerio / panteón cemitério
centro comercial / shopping
shopping center
center
cine cinema
circo circo
ciudad cidade
ciudadano cidadão
club clube
club de alterne clube de massagem / bordel
club nocturno boate
comisaría delegacia
consulado consulado
cuerpo de bomberos corpo de bombeiros
edificios prédios
escaparate vitrine
escuela / colegio / cole escola / colégio
estación de metro estação de metrô
estadio estádio
estanco tabacaria
estatua estátua
farmacia farmácia
farolas poste de luz
fonda hospedaria
fuente bolsa de valores
gasolinera posto de gasolina
galerías galerias
grandes almacenes lojas de departamento
guardia urbano, de tráfico guarda de trânsito
heladería / tienda de helados sorveteria
hospital hospital
hotel hotel
jardines jardins
joyería joalheria
kiosco quiosque / banca de revista
letreros luminosos letreiros luminosos
librería livraria
mercado mercado
muchedumbre multidão
museo museu
oficina de información posto de informação
oficina de turismo posto de informação ao turista
orfanato orfanato
palacio palácio

174
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

panadería padaria
papelera lixeira
parque zoológico / zoo zoológico
paseo passeio
paso de peatones faixa de pedestre
pastelería confeitaria
peatón pedestre
peluquería salão de beleza / barbearia
pensión pensão
pescadería peixaria
plaza praça
plaza de toros arena de tourada
pollería aviário
puente ponte
puerto porto
rascacielos arranha-céus
restaurante restaurante
semáforo semáforo
servicios de urgencia serviço de emergência
teatro teatro
teléfonos telefones
tienda loja
tráfico trânsito
transeúnte transeunte
turista turista
universidad universidade
vecindad vizinhança / vila
verdulería quitanda
zona peatonal zona de pedestre / calçadão
FONTE: Disponível em: <http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2010/09/vocabulario-la-
ciudad.html>. Acesso em: 20 mar. 2018.

AUTOATIVIDADE
Você lembra que, no início deste tópico, pedimos um pequeno texto seu
mencionando o que há em sua cidade? Lembra também que solicitamos a feitura
em português? Bem, agora que aprendemos os vocabulários sobre a cidade, você
já pode colocar aqui, em espanhol, a descrição que fez de sua cidade.

175
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

FONTE: Disponível em: <https://spanishvocabularytest.blogspot.com.


br/2016/03/blog-post.html>. Acesso em: 25 abr. 2018.

176
TÓPICO 1 | NOSSO LUGAR NO MUNDO

Por La ciudad ...


Escribe las letras en órden correcto para aprender el vocabulario de la ciudad.

1. LAOTSIHP _______________ 7. ATIYEONUTAMN _______________

2. ALLEC _______________ 8. RÍO _______________

3. OCERROS _______________ 9. RAAUEFS _______________

4. STCIAEÓN _______________ 10. APZAL _______________

5. ANIAEDV _______________ 11. BRORIA _______________

6. AUBNICRIZAÓN _______________ 12. RAUEPQ _______________

FONTE: Disponível em: <http://lewebpedagogique.com/profdespagnol01380/2015/01/06


/4eme-pueblo-o-ciudad/>. Acesso em: 20 mar. 2018.

La ciudad
AEROPUERTO

APARCAMIENTO

CALLE

CARNICERIA

CINE

ESCUELA

ESTANCO

FLORERIA

HELADERIA

LOTERIA

PANADERIA

PESCADERIA

PLAZA

POLLERIA

QUIOSCO

FONTE: Disponível em: <http://habloespanolyconmuchogusto.blogspot.com.br/2015/07/


la-ciudad-sopa-de-letras.html>. Acesso em: 20 mar. 2018.

Em nosso próximo tópico aprenderemos mais sobre o estar na cidade e


sobre a acentuação de palavras. Até lá, pratique o que vimos até aqui.

177
RESUMO DO TÓPICO 1

Neste tópico, você aprendeu que:

• Existem quatro tipos de acentos na língua espanhola:


Acento enfático: destaca a exclamação ou a interrogação.
Acento de pronunciação ou prosódico: marca a sílaba mais forte da palavra.
Acento ortográfico: utilizado na grafia das palavras.
Acento diacrítico ou de diferenciação: utilizado para diferenciar palavras que
apresentam a mesma grafia, mas têm funções gramaticais diferentes.

• Sílaba é o som ou conjunto de sons que se pronuncia de uma única vez. De


acordo com o número de sílabas, as palavras podem ser:
Monosílabas: formadas por apenas uma sílaba.
Bisílabas: formadas por duas sílabas.
Trisílabas: formadas por três sílabas.
Tetrasílabas: formadas por quatro sílabas.
Pentasílabas: formadas por cinco sílabas.
Polisílabas: formadas por mais de cinco sílabas.

• As sílabas são formadas por:


Vogal (V).
Consoante-vogal (CV).
Vogal-consoante (VC).
Consoante-vogal-consoante (CVC).
Consoante-consoante-vogal (CCV).
Consoante-vogal-vogal (CVV).

• Encontro vocálico: duas vogais juntas. São eles:


Ditongo: duas vogais em uma mesma sílaba.
Tritongo: três vogais na mesma sílaba.
Hiato: duas vogais em sílabas diferentes.

• Vocabulários sobre a cidade.

178
AUTOATIVIDADE

1 Separe as sílabas das palavras que seguem e acentue-as quando for necessário:

a) llanto:
b) flauta:
c) baul:
d) Mediterraneo:
e) oceano:
f) Dios:
g) geografia:
h) grua:
i) nivel:
j) academia:
k) comuniqueis:

2 Pronuncie as palavras que seguem e depois circule a sílaba tônica de cada


uma:

ojos escrito Átonas


lápiz sílaba Esdrújulas
pared palabras Caramelo
ejercicio acentuación Historia

3 Acesse o endereço. Disponível em: <http://hablacultura.com/cultura-textos-


aprender-espanol/curiosidades/rio-amazonas/> e ouça a primeira parte
do áudio que explica de onde surgiu o nome do Rio Amazonas. Depois
encontre cinco palavras:

monosílabas bisílabas trisílabas tetrasílabas pentasílabas

4 Leia o artigo que segue sobre Buenos Aires:

179
FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-
servlet/content/a7856d64-58b3-4a0f-82a6-f5d810f29c48>. Acesso em: 20 mar. 2018.

De acuerdo com el texto:

a) ¿Dónde está Buenos Aires?


b) ¿Cómo es?
c) ¿Qué tiene?

180
UNIDADE 3
TÓPICO 2

PARA ONDE VAMOS?

1 INTRODUÇÃO
Você já parou para pensar quantas vezes já pediu informação a alguém
para chegar a um determinado lugar? E quantas vezes já foi parado para dar
uma informação assim? Esse é um fato muito corriqueiro não apenas entre os
falantes da língua portuguesa, mas entre os falantes de qualquer língua. Por isso,
este tópico se desenvolverá para que você aprenda como localizar-se, dar e pedir
informações em espanhol. Também aprofundará um pouco mais o tema sobre as
palavras e seus acentos. É só seguir em frente!

2 POR FAVOR, UMA INFORMAÇÃO?

AUTOATIVIDADE

Leia o diálogo entre Jorge e o Señor e ouça o áudio no endereço.


Disponível em: <http://espanol-conversaciones-audio.blogspot.com.br/2013/07/
orientacion-escuchar-mp3-conversacion.html#.WsoYKYjwbIU>.Primeiro
haverá algumas orientações sobre o conteúdo e, na sequência, no mesmo áudio,
o diálogo entre os senhores mencionados.

Jorge:  Perdón, señor, necesito algunas informaciones. ¿Me puede


ayudar, por favor?

Señor: Sí, claro, diga.

Jorge:  No conozco bien la ciudad y querría saber dónde está la


estación de autobús más cercana.

Señor: ¿Para qué dirección?

Jorge: Hacía el centro de la ciudad.

181
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

Señor:  Coja la primera calle a la derecha, camine recto hasta el


segundo semáforo y luego cruce a la izquierda.

Jorge:  Entiendo. Tengo que llegar en la estación “Billa”, número


cuarenta y cinco. ¿Tiene alguna idea de como hacerlo?

Señor: Sí, conozco bien la zona. Coja el autobús número veintitrés y baje 


por la quinta estación. Camine por la calle principal aproximadamente
trescientos metros, luego cruce al primer semáforo. Al otro lado de la calle
se ve el cine grande, camine a su lado, luego coja la tercera calle a la derecha.
Allí está la estación Billa. 

Jorge: ¿Hay un restaurante en la zona?

Señor: Sí, el restaurante está al principio de la calle. Se llama Cosmo


y es muy grande. El número cuarenta y cinco está en alguna parte de la
mitad de la calle.

Jorge: Muchas gracias, señor, es usted muy amable.

Señor: De nada. ¡Buen día!

FONTE: Disponível em: <http://espanol-conversaciones-audio.blogspot.com.br/2013/07/


orientacion-pedir-y-ofrecer.html#.WrgESIjwbIU>. Acesso em: 23 mar. 2018.

Você entendeu o diálogo? Sim! Então, diga se é Verdadeiro ou Falso: 

a) ( ) Jorge conoce bien la ciudad. 


b) ( ) Él tiene que llegar al cine.
c) ( ) Jorge pide todo tipo de indicaciones de calle para llegar al destino. 
d) ( ) Él recibe ayuda en la calle, de un señor amable, que conoce muy bien la
ciudad. 
e) ( ) Jorge entiende muy bien las indicaciones del señor que le ayuda. 

Agora, observe o mapa que segue e tente, com um traço, marcar o


caminho que foi indicado para chegar ao ponto de ônibus. Jorge e o Señor estão
no X.

182
TÓPICO 2 | PARA ONDE VAMOS?

FONTE: Disponível em: <https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/tag/preguntar-y-dar-


direcciones/>. Acesso em: 23 mar. 2018.

Releia a seguinte parte do diálogo:

Señor: Coja la primera calle a la derecha, camine recto hasta el segundo


semáforo y luego cruce a la izquierda.

Jorge:  Entiendo. Tengo que llegar en la estación “Billa”, número


cuarenta y cinco. ¿Tiene alguna idea de como hacerlo?

Señor: Sí, conozco bien la zona. Coja el autobús número veintitrés y baje 


por la quinta estación. Camine por la calle principal aproximadamente
trescientos metros, luego cruce al primer semáforo. Al otro lado de la calle
se ve el cine grande, camine a su lado, luego coja la tercera calle a la derecha.
Allí está la estación Billa. 

Jorge: ¿Hay un restaurante en la zona?

Señor: Sí, el restaurante está al principio de la calle. Se llama Cosmo y


es muy grande. El número cuarenta y cinco está en alguna parte de la mitad
de la calle.

Analise as partes destacadas. Elas mostram as expressões normalmente


utilizadas em uma situação comunicativa de dar e pedir informações sobre lugares.
Frequentemente, para pedir uma informação na língua española, fazemos uso de
perguntas como:

183
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

Por favor, ¿dónde está….? / Por favor, ¿cómo llego a…? / ¿Me puede
decir como llego a…? / ¿Sabe cómo se va a la….?

Ao indicar onde ficam os lugares, utilizaremos verbos como:

Girar, torcer, coger, tomar, cruzar, ir, continuar, atravesar, doblar

E faremos uso de direções, como:

A la derecha, a la izquierda, recto, todo recto

Assim, iniciaremos mais ou menos dessa forma:

Primero..., después...., luego....


Está um poco lejos, pero…
Sí, claro. Es muy fácil…
Bueno, primero gire…

E
IMPORTANT

Indicamos algumas fórmulas para iniciar o processo comunicativo, mas, com a


ampliação do vocabulário e do conhecimento sobre a língua, você utilizará formas diferentes
destas que serão tão eficientes para a comunicação quanto as apresentadas aqui.

Veja alguns exemplos que juntam as estruturas linguísticas que acabamos


de estudar:

FIGURA 16 – INDICANDO DIREÇÕES

FONTE: Disponível em: <https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/tag/


preguntar-y-dar-direcciones/>. Acesso em: 23 mar. 2018.
184
TÓPICO 2 | PARA ONDE VAMOS?

Ao final deste tópico, veremos mais vocabulários relacionados à localização


e praticaremos um pouco estas estruturas, está bem? Seguindo nossos estudos,
aproveitaremos, agora, para aprender (ou relembrar) as regras de acentuação
gráfica.

DICAS

Para aprender mais sobre dar e pedir informações, assista às videoaulas:


<https://www.youtube.com/watch?v=qleF-BWcWgQ>.

3 REGRAS DE ACENTUAÇÃO
Quando você cursou a disciplina de Fonética e Fonologia da Língua
Espanhola, estudou, na terceira unidade do livro, a entonação e o acento. Lá
aprendeu que toda palavra apresenta uma sílaba mais forte, portanto, toda
palavra possui acento.

DICAS

Relembre o que foi estudado sobre entonação e pronúncia, relendo a Unidade


3 do livro de Fonética e fonologia da língua espanhola.

A acentuação, conforme afirma Cortés Moreno (2002, p. 16), é definida


como:
La acentuación es un fenómeno fónico que se manifiesta en el habla
a través de diversos rasgos – fundamentalmente: tono, cantidad e
intensidad -, mediante los cuales se realza una sílaba por encima de
otras sílabas de una misma palabra fónica.

O “realce da sílaba” ou o acento pode ser apenas de pronúncia. Ao


pronunciarmos a palavra, automaticamente uma sílaba se destaca. Por exemplo,
quando falamos as palavras “alto”, “automático”, “plaza”.

185
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

al
to


au to ti co

Pla
za

Certamente notou que em todas elas há uma sílaba que se destaca, a


chamada sílaba tônica, mas apenas uma delas (automático) apresenta um acento
gráfico.

Com essa observação, mencionamos o segundo tipo de acento. O acento


que é representado de forma gráfica, utilizando-se a tilde (´). Se voltarmos aos
exemplos anteriores, veremos que a palavra “automático” recebe a tilde na sílaba
mais forte.

Independente de haver tilde ou não na palavra, ou seja, de que ela receba


ou não um acento gráfico, na língua espanhola, quanto à tonicidade teremos a
seguinte classificação:

• Palavras agudas: a sílaba tônica é a última. __ __


• Palavras graves ou llanas: a sílaba tônica é a penúltima. __ __
• Palavras esdrújulas: a sílaba tônica é a antepenúltima. __ __
• Palavras sobresdrújulas: a sílaba tônica recai depois da antepenúltima sílaba.
__ __ __

E
IMPORTANT

O autor Emílio Alarcos LLorach (1996) não usa a denominação de sobresdrújula.


Segundo ele, na língua espanhola, o acento recai somente nas três sílabas. O acento que
ocorre após a terceira sílaba se refere à junção de duas palavras que preservam seus sentidos
individuais, por exemplo, ábremela.

186
TÓPICO 2 | PARA ONDE VAMOS?

Para acentuar graficamente as palavras é preciso identificar a sílaba tônica,


conhecer os tipos de acento, como estudamos no primeiro tópico desta unidade, e
a classificação das palavras segundo sua tonicidade, como acabamos de aprender.

As regras gerais para a acentuação gráfica são as seguintes:

Palavras agudas: são acentuadas sempre que terminadas em vogais, -n ou -s.

Exemplos:

camión, interés, carbón, francés.

Note que se a palavra terminar em -s, mas antes dela vier uma consoante,
não será acentuada.

Exemplos:

Robots, tictacs.

Também não se acentuam as palavras “agudas” terminadas com “y”


porque esta é considerada uma consoante.

Palavras graves ou llanas: são acentuadas graficamente as palavras graves


terminadas em consoantes, exceto -n e -s.

Exemplos:

fácil, cáncer, carácter.

Observe que também serão acentuadas as palavras graves terminadas em


-s quando antes dela vier uma consoante.

Exemplos:

bíceps, cómics.

Da mesma forma serão acentuadas as “graves” terminadas em “y”.

Exemplos:

yóquey, póney.

Palavras esdrújulas: todas as esdrújulas são acentuadas graficamente em


espanhol.

187
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

Exemplos:

médico, estúpido, príncipe.

Palavras sobresdrújulas: todas as palavras sobresdrújulas são acentuadas


graficamente.

Exemplos:

Estúpidamente, enfáticamente.

Além das regras gerais para acentuação, existem algumas regras


complementares. Observe:

Monossílabos: não se acentuam as palavras monossílabas em espanhol,


com exceção dos diacríticos (acento diferencial).

Exemplos:

Dios, no, pues.

Advérbios formados por -mente: “os advérbios que se formam a partir


de um adjetivo mais o sufixo -mente conservam o acento ortográfico ou não do
adjetivo” (MILANI, 2011, p. 18).

Exemplos:

Fácil + mente = fácilmente


Legal + mente = legalmente

Palavras compostas: quando não forem unidas “por hífen (guión) mantêm
o acento do segundo vocábulo” (MILANI, 2011, p. 19). Se forem unidas por hífen,
manterão o acento dos dois vocábulos.

Exemplos:

Décimo + séptimo = decimoséptimo


Económico + político = económico-político

Pronomes exclamativos e interrogativos: são sempre acentuados.

Exemplos:

¡Qué lástima!
¿Dónde vas?

188
TÓPICO 2 | PARA ONDE VAMOS?

Tudo bem até aqui? Entendeu as regras de acentuação? Sim. Muito bem!
Agora podemos aprender mais alguns vocabulários para nos ajudar quando
precisarmos dar ou pedir informações de lugares em espanhol. Em frente!

DICAS

Para aprofundar seus conhecimentos sobre a acentuação e suas regras, assista


às videoaulas:
Disponivel em: <https://www.youtube.com/watch?v=kgXWgRT_-vo&t=24s> e
<https://www.youtube.com/watch?v=G10FfLbdf-w>.

4 VOCABULÁRIO: DAR E PEDIR INFORMAÇÕES


Leia o pequeno texto que segue:

Reglas para cruzar una calle sin semáforos o paso de peatones

Para cruzar una calle sin semáforos ni pasos de peatones debemos tener
en cuenta las siguientes consideraciones:

1. Primero, debemos mirar a la izquierda y después a la derecha desde la acera


sin soprepasar el bordillo.
2. En el caso de no venir ningún vehículo, entonces podemos cruzar por el
camino más corto: recto y perpendicular a la acera.
3. Debemos tener cuidado con los vehículos que van a girar a la derecha o a
la izquierda, pues al girar las ruedas traseras pasan más cerca de la acera
pudiendo atropellar al peatón.
4. No debemos cruzar saliendo entre dos vehículos aparcados o detrás de otros
vehículos, ya que dificultan la visión a los conductores de los vehículos en
marcha o tapan al peatón.
5. Debemos cruzar con paso rápido pero sin correr, procurando estar en la
calzada el menos tiempo posible.
6. Observar desde la acera, sin sobrepasar el bordillo, el tráfico que se aproxima.

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-servlet/


content/a7856d64-58b3-4a0f-82a6-f5d810f29c48>. Acesso em: 24 mar. 2018.

189
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

AUTOATIVIDADE

Após a leitura, relacione as regras com as imagens:

(a) Primero, debemos mirar a la izquierda y


después a la derecha desde la acera sin
soprepasar el bordillo.

(b) Debemos cruzar por el camino más corto:


recto y perpendicular a la acera.

(c) No debemos cruzar saliendo entre dos


vehículos aparcados.

(d) Podemos cruzar la calle por los pasos de


peatones.

190
TÓPICO 2 | PARA ONDE VAMOS?

DICAS

Para saber mais sobre dar e pedir informações, ouça o áudio e leia o texto do
seguinte endereço: Disponível em: <https://www.spanishpodcast.net/spanish-101/preguntar-
indicar-direcciones/>.

O texto nos trouxe novas palavras relacionadas com a cidade e nossa


localização nela. A imagem a seguir mostra como utilizar as estruturas de dar e
pedir informações de maneira mais formal e de maneira informal.

FIGURA 17 – USO FORMAL E INFORMAL DAS LOCALIZAÇÕES

FONTE: Disponível em: <https://www.profedeele.es/profesores/mapa-ciudad-ele/>. Acesso


em: 24 mar. 2018.

191
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

Observe as imagens e relacione-as com suas atividades ou funções:

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-


servlet/content/a7856d64-58b3-4a0f-82a6-f5d810f29c48>. Acesso em: 24 mar. 2018.

Observe o mapa, leia as perguntas e depois assinale com Verdadeiro


ou Falso as afirmações:

FONTE: Disponivel em: <https://www.pinterest.es/pin/423338433709616465/>. Acesso


em: 30 mar. 2018.
192
TÓPICO 2 | PARA ONDE VAMOS?

Marque no mapa como chegar ao “Centro de Educación Permanente”.

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/


ishare-servlet/content/a7856d64-58b3-4a0f-82a6-f5d810f29c48>. Acesso em: 24
mar. 2018.

193
RESUMO DO TÓPICO 2

Neste tópico, você aprendeu que:

• As palavras apresentam sílabas átonas e uma sílaba tônica.

• Quanto à tonicidade as palavras podem ser:


Agudas: sílaba tônica é a última.
Graves: sílaba tônica é a penúltima.
Esdrújulas: sílaba tônica é a antepenúltima.
Sobresdrújulas: sílaba tônica ocorre depois da antepenúltima.

• Regras gerais de acentuação gráfica:


Agudas: acentuadas graficamente quando terminadas em vogais, -n, -s.
Graves: acentuadas graficamente quando terminadas em consoantes (exceto
-n, -s).
Esdrújulas: todas são acentuadas graficamente.
Sobresdrújulas: todas são acentuadas graficamente.

• Regras complementares:
Monossílabos: não são acentuados.
Em advérbios formados por -mente se o adjetivo for acentuado permanecerá o
acento.
Palavras compostas sem hífen apenas a última permanece acentuada.
Palavras compostas com hífen as duas seguem acentuadas.
Pronomes exclamativos e interrogativos são acentuados.

• Vocabulários relacionados ao localizar-se na cidade, dando e pedindo


informações.

194
AUTOATIVIDADE

1 Acentue as palavras quando for necessário:

Lapiz, carcel, dificil, instantaneo, mutuo, esteril, petroleo, venir, navio,


pasteleria, anuncio, grua, paisaje, biologia, agilidade, prohibiamos, cielo,
ahumabamos, sustituir, destruir, incluir, ferreteria, retahila, poesia, certo,
ilicito.

2 Leia os fragmentos de textos que seguem e acentue as palavras que necessitem:

a) El zunzun es un pajarillo endemico de Cuba cuyo tamaño, comparado con


el de un lapiz, es muchas veces mas pequeño. Es una variedad de colibri y
los colibries son las aves mas diminutas del orbe. Existen hasta quinientas
especies que habitan en los bosques, desde Alaska hasta Sudamerica; pero
las que cuentan con los plumajes mas vistosos se asientan en los tropicos.
Pueden permanecer inmoviles en el aire y pueden volar marcha atras.

b) El karate esta considerado una tecnica de lucha especialmente eficaz. En el


se destaca el empleo de las manos, en contraste con otras artes marciales.
Nacio en Japon y su fundador habia aprendido antes el jiujitsu con un
maestro chino. Ademas de los distintos tonos de los cinturones, la categoria
del karateka se identifica tambien por el movimiento inicial que repite antes
del comienzo de cada combate.

c) En la seccion “Tres del domingo” del periodico “Juventud Rebelde” se ha


relatado este inaudito hecho: “Lo dan como noticia increible en un sitio de
Internet sin definir el lugar del suceso: un muchacho de veinte años, cansado
de la vida, se lanzo desde un vigesimo piso y justo cuando llegaba al suelo
encontro en su camino a un hombre de cincuenta años, al que le fracturo una
costilla. El joven suicida murio en el acto, pero su victima esta recuperandose
de la fractura, aunque se lamenta de que ¡ya no se puede caminar tranquilo!

3 Observe o mapa que segue e depois responda ao que se pede. Só para a


referência, você partirá sempre de onde está o X.

195
FONTE: Disponível em: <https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/tag/preguntar-y-
dar-direcciones/>. Acesso em: 24 mar. 2018.

a) Perdón, ¿dónde está el museo?


b) Por favor, ¿cómo llego al cementerio?
a) Por favor, ¿cómo hago para llegar a la estación de tren?

4 Imaginate en la siguiente situación: fijaste con un gran amigo de infancia que


lo encontrará en el Café Tortone, pero tu amigo está por primera vez en la
ciudad y no sabe dónde queda. Trata de explicarle como llegar del hotel en
que está hasta el café.

5 Observe o mapa e depois escreva de que lugar se está falando em cada item:

196
FONTE: Disponível em: <https://www.pinterest.es/pin/273101164884525803/>.
Acesso em: 25 mar. 2018.

a) Aquí llenamos el depósito del coche:

b) Lugar donde puedes comprar de todo:

c) Está en la plaza y es para echar las cartas:

d) Está a la derecha de la plaza, entre el colégio y el museo:

e) Voy cuando tengo que enviar un paquete. Está al lado de la iglesia:

f) Aquí se compra pescado muy fresco. Está cerca de la plaza y delante de


Correos:

g) Está entre la farmacia y el colegio. Es un poco caro:

h) En verano está llena de gente y no está muy lejos de la plaza:

i) Aquí compro el periódico:

j) La vida del barrio gira alrededor de ella. Es el lugar de encuentro:

197
6 Acesse o endereço. Disponível em: <https://www.youtube.com/
watch?v=aeca0QOOsUQ>. Escute a música Dale alegría a mi corazón, de
Fito Páez, e coloque o acento nas palavras que dele necessitem:

Dale Alegría A Mi Corazón (Letra e música Fito Páez)


Y dale alegria, alegria a mi corazon
es lo unico que te pido al menos hoy.
Y dale alegria, alegria a mi corazon
afuera se irán la pena y el dolor.

Y ya veras,
las sombras que aqui estuvieron ya no estaran
Y ya veras,
bebamos y emborrachemos la ciudad.

Y dale alegria, alegria a mi corazon


es lo unico que te pido al menos hoy.
Y dale alegria, alegria a mi corazon
y que se enciendan las luces de este amor.

Y ya veras
como se transforma el aire del lugar.
Y ya veras
que no necesitaremos nada mas.

Y dale alegria, alegria a mi corazon


es lo unico que te pido al menos hoy.
Y dale alegria, alegria a mi corazon
que si me das alegria estoy mejor.

Y ya veras,
las sombras que aqui estuvieron ya no estaran
Y ya veras,
que no necesitaremos nada mas.

Y dale alegria, alegria a mi corazon


es lo unico que te pido al menos hoy.
Y dale alegria, alegria a mi corazon
afuera se iran la pena y el dolor.
Y dale alegria, alegria a mi corazon.

198
UNIDADE 3
TÓPICO 3

CIDADÃOS DO MUNDO

1 INTRODUÇÃO
Ao aprender uma língua estrangeira, como estamos fazendo com o
espanhol, tornamo-nos aptos para nos comunicar para além dos limites de nosso
país. Estamos mais seguros e podemos nos aventurar, fazendo parte da grande
aldeia global e nos transformando em cidadãos do mundo. Este último tópico
abordará alguns vocabulários que nos ajudarão neste processo de ser “cidadãos do
mundo”. Além disso, terminaremos nossa trajetória pela acentuação, estudando
os acentos diferenciais (diacríticos) e alguns heterotônicos. Sempre em frente!

2 SOMOS DO MUNDO
Leia atentamente o texto a seguir:

Ser Ciudadano del Mundo

Todo el mundo es ciudadano, con frecuencia de más de un grupo: el país


o estado propio, la comunidad escolar, el mundo en línea de internet.

Todas las personas alrededor del mundo tenemos una determinada


cosmovisión basada en nuestra cultura y la forma en que vemos al mundo y sus
costumbres así como acciones o pensamientos; un ciudadano del mundo es aquel
que acepta que como seres humanos tenemos diferencias mínimas pero que a su
vez grandes similitudes.

El ciudadano del mundo no se cierra a una idea patriótica de su propio


país, sino que considera al mundo como un lugar para vacacionar, estudiar,
desarrollarse, conocer, vivir y generar acciones conjuntas que beneficien a todos
por igual ya que al final somos parte de la sociedad mundial y los sucesos que
pasen en un lugar pueden ayudar o perjudicar al mundo por completo.

Gracias a esta visión se han podido llevar a cabo importantes estudios en


el mundo de la ciencia; astronautas de Estados Unidos conviven con astronautas
rusos en la estación espacial, el colisionador Suizo cuenta con científicos de una
gran cantidad de países que contribuyen a una investigación importante sin
importar la nacionalidad.

199
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

Quizás el ejemplo más obvio de que somos ciudadanos del mundo y no


solo de un determinado país son los organismos internacionales que se han estado
creando a lo largo de la historia para tomar decisiones conjuntas por personas de
todo el mundo, como: La ONU, la UNICEF, el FMI, el BID, el BM y muchos otros
que coadyuvan entre sí para una vida de calidad.

La Declaración Universal de los Derechos Humanos creada a partir de


esta visión de ciudadanos globales define muchos de los derechos que como
ciudadanos del mundo tenemos; en su artículo 7, estipula que todos somos
iguales ante la ley, en el artículo 18 que todas las personas tienen el derecho de
libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. Algunos de sus derechos
esenciales nos dicen que tenemos derecho de:

Libertad de movimiento para emigrar/inmigrar.


Derecho a contraer matrimonio y fundar una familia.
Derecho a un nivel de vida adecuado para la salud y el bienestar.

FONTE: Disponível em: < https://globalizacion.net/2014/09/ciudadanos-del-mundo.html>.


Acesso em: 30 mar. 2018.

AUTOATIVIDADE

Após a leitura do texto, responda:

a) ¿Qué significa ser “ciudadano del mundo”?


b) ¿Qué visión tiene este ciudadano sobre el mundo?
c) ¿Cuáles estudios se desarollaron con base en esta visión de globalización?
d) ¿Qué contribuciones trae la Declaración de los Derechos Humanos para esta
visión de ciudadanos del mundo?
e) ¿Te crees un ciudadano del mundo? ¿Por qué?

DICAS

O site <https://globalizacion.net/2014/09/ciudadanos-del-mundo.html>
apresenta vários textos interessantes sobre cidadania e globalização. Servirá não apenas
para treinar o espanhol, como também para melhorar nossos conhecimentos sobre essas
questões.

200
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

O texto nos ajuda a aprender mais alguns vocabulários relacionados ao


nosso estar no mundo. O quadro a seguir destaca estes termos e inclui outros
também de nosso interesse.

QUADRO 58 – VOCABULÁRIOS SOBRE CIDADANIA E GLOBALIZAÇÃO

Espanhol Português
Cosmovisión Cosmovisão
Mundo Mundo
Ciudadano Cidadão
Cultura Cultura
Patria Pátria
País País
Vacacionar Tirar férias
Desarrollarse Desenvolver-se
Globalización Globalização
Sociedad Sociedade
Nacionalidad Nacionalidade
Organismos internacionales Órgãos internacionais
Calidad de vida Qualidade de vida
Derecho Direito
Deberes Deveres
Bienestar Bem-estar
Igualdad Igualdade
Libertad Liberdade
Inmigrante Imigrante
Emigrante Emigrante
Tribu Tribo
Identidad global Identidade global
Fronteras Fronteiras
Demográfica Demográfica
Pluricultural Pluricultural
Etnia Etnia
FONTE: A autora

Agora, observe as seguintes orações:

El texto discute la cuestión de la ciudadanía global.


Él no habla de economia, tampoco de política.

Você seguramente notou que as duas orações se iniciam com palavras


escritas da mesma forma, mas que apresentam funções e, portanto, sentidos
diferentes. O “el” da primeira oração é um artigo definido, traduzido ao português
por “o”. Já o da segunda oração é um pronome pessoal, traduzido ao português
como “ele”. Para diferenciá-los foi utilizada uma tilde. Por quê? A resposta será
dada no item a seguir. Acompanhe!

201
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

3 O ACENTO DIACRÍTICO
O acento diacrítico é utilizado para “diferenciar palavras que têm a mesma
grafia, mas exercem mais de uma função gramatical, apresentando, portanto,
significados diferentes” (MILANI, 2011, p. 19).

Os principais casos de uso de diacrítico são:

El (artigo definido) ǂ Él (pronome pessoal)

Exemplos:

El niño trajo sus juguetes.


Él no fue al trabajo hoy.

Mi (nota musical) ǂ Mí (pronome reflexivo)

Exemplos:

Esta música es para tocar en mi.


No pensaste en mí cuando te fuiste.

Tu (adjetivo possessivo) ǂ Tú (pronome pessoal)

Exemplos:

Tu amigo es muy simpático.


Tú no sabes nunca de nada.

De (preposição e nome de letra) ǂ Dé (imperativo do verbo dar)

Exemplos:

Fue de Madrid a Barcelona de coche.


Me dé este papel.

Se (pronome) ǂ Sé (imperativo do verbo ser e presente do indicativo do


verbo saber)

Exemplos:

Pablo se afeita por las mañanas.


Sé siempre amable.
No sé lo que hacer.

Si (conjunção e nota musical) ǂ Sí (pronome reflexivo e advérbio de


afirmação)

202
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

Exemplos:

Si hace sol, me voy a la playa.


Esta música es en si.
Pablo solo piensa en sí.
- ¿Vas al cine? – Creo que sí.

Mas (conjunção, embora pouco usado) ǂ Más (advérbio de quantidade/


intensidade)

Exemplos:

No lo compre mas no está caro. (Não é utilizado, normalmente se usa


“pero”)
Quiero más dos.

Te (pronome e nome de letra) ǂ Té (substantivo)

Exemplos:

Te invito a un café.
No me gusta el café, prefiero té.

Aun (advérbio e locução conjuntiva) ǂAún (conjunção)

Exemplos:

Aun los más chicos entienden eso.


Aún lo espero.

AUTOATIVIDADE

É importante destacar que este acento não indica a tonicidade da


palavra, apenas serve para diferenciá-la. Entendeu? Então, que tal criar
algumas orações com as palavras que apresentamos? Seja criativo e explore
bastante o vocabulário que já aprendeu.

Té:
Él:
Si:
Aún:

203
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

E
IMPORTANT

Depois da reforma ortográfica de 2010 a palavra solo passou a não receber mais
o acento diacrítico.

DICAS

Para aprender mais sobre o acento diacrítico, assista às videoaulas:


Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=5wrNqh9RxuY>;
<https://www.youtube.com/watch?v=sp4dF-QCfJE>; <https://www.youtube.com/watch?v=
8Spm0wp4y9s>.

Releia a última frase do texto “Ser ciudadano del mundo”: “Derecho a un


nivel de vida adecuado para la salud y el bienestar”. Analise a palabra “nivel”.
Como este vocábulo não está graficamente acentuado, qual é sua sílaba tônica?
Pronuncie em voz alta. Você percebeu que a pronúncia foi:

vel
ni

Temos em português uma palavra igual: nível. Ao pronunciá-la você


percebeu que a sílaba tônica estava na penúltima sílaba.


vel

Esse fenômeno de troca de sílaba tônica de uma língua para outra é


chamado de heterotonia e o estudaremos a partir de agora.

204
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

4 VOCABULÁRIO: HETEROTÔNICOS
FIGURA 18 – MUERTE POR ALCOHOL

FONTE: Disponível em: < https://blogdoenem.com.br/os-heterotonicos-


espanhol-enem/>. Acesso em: 30 mar. 2018.

A charge traz a palavra “alcohol” grifada porque, embora tenha a grafia


muito parecida à palavra “álcool” da língua portuguesa e signifique a mesma
coisa, em espanhol a palavra é pronunciada com alcohol. Isto significa que a
sílaba tônica muda do português para o espanhol. Esse fenômeno é chamado de
heterotonia e as palavras em que ocorre de heterotônicos.

Os heterotônicos (heterotónicos), portanto, “são palavras com grafia


semelhante em português e em espanhol, mas com sílabas tônicas diferentes”
(MILANI, 2011, p. 21).

Os principais casos de heterotonia entre português e espanhol são:

DICAS

Aproveite para ler em voz alta as palavras para se acostumar com sua pronúncia
e a sílaba tônica.

205
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

QUADRO 59 – CASOS DE HETEROTONIA ENTRE PORTUGUÊS E ESPANHOL

Espanhol Português
Academia Academia
Acrobacia Acrobacia
Alcohol Álcool
Alergia Alergia
Alguien Alguém
Anécdota Anedota
Anemia Anemia
Anestesia Anestesia
Aristócrata Aristocrata
Asfixia Asfixia
Atmósfera Atmosfera
Atrofia Atrofia
Bigamia Bigamia
Burocracia Burocracia
Burócrata Burocrata
Caníbal Canibal
Centígramo Centigrama
Cerebro Cérebro
Cóndor Condor
Demagogia Demagogia
Democracia Democracia
Demócrata Democrata
Difteria Difteria
Diócesis Diocese
Diplomacia Diplomacia
Dispar Díspar
Edén Éden
Elogio Elogio
Epidemia Epidemia
Epilepsia Epilepsia
Euforia Euforia
Filántropo Filantropo
Fisoterapia Fisioterapia
Fobia Fobia
Gaucho Gaúcho
Hemorragia Hemorragia
Héroe Herói
Hidrógeno Hidrogênio
Hipocondria Hipocondria
Imán Ímã

206
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

Imbécil Imbecil
Impar Ímpar
Límite Limite
Liturgia Liturgia
Magia Magia
Mediocre Medíocre
Médula Medula
Micrófono Microfone
Miope Míope
Nivel Nível
Nostalgia Nostalgia
Océano Oceano
Oxígeno Oxigênio
Pantano Pântano
Parálisis Paralisia
Parásito Parasita
Periferia Periferia
Policía Polícia
Poligamia Poligamia
Prototipo Protótipo
Proyectil Projétil
Quiromancia Quiromancia
Radioscopia Radioscopia
Régimen Regime
Reptil Réptil
Sarampión Sarampo
Siderurgia Siderurgia
Síntoma Sintoma
Taquicardia Taquicardia
Teléfono Telefone
Terapia Terapia
Tráquea Traqueia
Vértigo Vertigem
Zootecnia Zootecnia
FONTE: Milani (2011, p. 424-426)

207
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

DICAS

Para saber mais sobre os heterotônicos, assista às videoaulas:

<https://www.youtube.com/watch?v=Thbcsb5p2Ls>;
<https://www.youtube.com/watch?v=MZrLvGPmdfA>;
<https://www.youtube.com/watch?v=fR7S5ch1H8Y&t=7s>;
<https://www.youtube.com/watch?v=1I8XtHk32QQ>.

DICAS

Se tiver interesse em aprender mais, acesse o site <http://www.ver-taal.com/


index.htm>. Lá você encontrará informações gramaticais e de vocabulário, além de muitos
áudios e vídeos sobre assuntos variados. Confira!

AUTOATIVIDADE

PRATICANDO ENQUANTO NOS DIVERTIMOS

EN LA CIUDAD
Una sopa de letras

Polídeportívo tíenda museo

bíblíoteca teatro íglesía

hospítal restaurante escuela

correos quíosco cíne

ayuntamíento parque banco

208
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

FONTE: Disponível em: <http://www.paginadelespanol.com/word-search-en-la-


ciudad/>. Acesso em: 30 mar. 2018.

Como cidadãos do mundo, devemos nos relacionar bem com todos,


começando por nossa família e vizinhos. E, por falar em vizinhos, que tal um
jogo de lógica? Leia as instruções e preencha o quadro:

En los números de 1 al 9 de tu calle viven cinco personas, ¿qué sabes


de ellas? Completa, con la información que posees, el siguiente quadro:
n. 1 n. 3 n. 5 n. 7 n. 9
Nombre
Estado civil
Aspecto físico
Carácter
Hábitos

Tu información:

a) La señora, que está casada, es una persona muy triste.


b) En el n. 3 vive una señora que es muy guapa.
c) Rocío vive en el n. 9.
d) La señora, que es muy seria, es vecina de Mercedes y de Ricardo.
e) Al vecino de Lola le gusta mucho comer, está muy gordo.
f) Rocío es una chica muy alegre.
g) La señora divorciada es vecina del señor viudo.
h) La señora, que se levanta siempre muy tarde, tiene el pelo rubio.
i) El señor viudo es una persona muy divertida.

209
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

j) A la vecina de Ana le gusta dormir la siesta.


k) Rocío es soltera. Su vecina está separada.
l) La señora que vive en el n.1 es muy alta.
m) En el n. 7 vive una señora que tiene el pelo rubio.
n) La señora, que canta cuando se ducha, es muy guapa.
o) Ana es una persona muy cariñosa.
p) La señora, que está casada, suele tomar un vaso de leche antes de acostarse.
q) Ricardo vive en el n. 5. Es una persona muy divertida.
r) Lola es muy guapa.
s) La vecina de Lola está casada.
t) La chica, que es muy alegre, es delgada.

FONTE: Adaptado de Prange e Castro (1997, p. 26-28)

DICAS

A versão original deste jogo de lógica prevê um trabalho em duplas. Cada


parceiro recebe uma ficha (A e B) e devem trocar as informações para juntos completarem
o quadro. É excelente para a sala de aula, pois além de divertido, estimula o raciocínio e a
prática oral. Assim, deixamos as fichas como sugestão, caso queira utilizar.

Ficha A

En los números de 1 al 9 de tu calle viven cinco personas, ¿qué sabes de ellas? Completa, con
la ayuda de tu compañero/a y con la información que posees, el siguiente quadro:

n. 1 n. 3 n. 5 n. 7 n. 9
Nombre
Estado civil
Aspecto físico
Carácter
Hábitos

Tu información:

a) La señora, que está casada, es una persona muy triste.


b) En el n. 3 vive una señora que es muy guapa.
c) Rocío vive en el n. 9.
d) La señora, que es muy seria, es vecina de Mercedes y de Ricardo.
e) Al vecino de Lola le gusta mucho comer, está muy gordo.
f) Rocío es una chica muy alegre.
g) La señora divorciada es vecina del señor viudo.
h) La señora, que se levanta siempre muy tarde, tiene el pelo rubio.
i) El señor viudo es una persona muy divertida.
j) A la vecina de Ana le gusta dormir la siesta.

210
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

Ficha B

En los números de 1 al 9 de tu calle viven cinco personas, ¿qué sabes de ellas? Completa,
con la ayuda de tu compañero/a y con la información que posees, el siguiente quadro:

n. 1 n. 3 n. 5 n. 7 n. 9
Nombre
Estado civil
Aspecto físico
Carácter
Hábitos

Tu información:

a) Rocío es soltera. Su vecina está separada.


b) La señora que vive en el n.1 es muy alta.
c) En el n. 7 vive una señora que tiene el pelo rubio.
d) La señora, que canta cuando se ducha, es muy guapa.
e) Ana es una persona muy cariñosa.
f) La señora, que está casada, suele tomar un vaso de leche antes de acostarse.
g) Ricardo vive en el n. 5. Es una persona muy divertida.
h) Lola es muy guapa.
i) La vecina de Lola está casada.
j) La chica, que es muy alegre, es delgada.

AUTOATIVIDADE

Un mundo de todos. Observa el mapa e después contesta las preguntas:

FONTE: Disponível em: <http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/ishare-servlet/


content/a7856d64-58b3-4a0f-82a6-f5d810f29c48>. Acesso em: 30 mar. 2018.

211
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

a) ¿Conoces a alguna de estas ciudades? ¿Cuáles?


b) ¿Cuál de ellas te gustaría conocer? ¿Por qué?
c) ¿De cuál ciudade estás más cerca?
d) ¿De que ciudad vienes? ¿De dónde eres?

DICAS

Acesse o endereço <http://www.ver-taal.com/telediario.htm>, lá você


encontrará muitas notícias sobre variados assuntos para treinar suas habilidades de
compreensão oral.

Acadêmico, finalizamos mais uma etapa deste curso. Esperamos que


os conteúdos e atividades propostos neste livro tenham contribuído para sua
formação e para sua trajetória como docente de língua espanhola. Um forte
abraço e até uma próxima!

212
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

LEITURA COMPLEMENTAR

E, para finalizar, não apenas esta unidade, mas também este livro,
sugerimos a leitura do fragmento de um artigo intitulado A formação de
professores de espanhol: perspectivas de atuação no século XXI, de Elda Rosa
Rodrigues Ribeiro da Silva e Erida Souza Lima. Nele as autoras mostram algumas
respostas práticas para questionamentos que são comuns aos professores de
língua espanhola como língua estrangeira. Tenha uma ótima leitura e, caso queira
ler o texto na íntegra, é só acessar o endereço que aparece no final do texto.
[...]

A POSTURA DO PROFESSOR DE LÍNGUA ESPANHOLA

[...]
O histórico de ensino da língua espanhola no Brasil, para os alunos que
nunca estudaram esse idioma, é de uma visão estereotipada devido à imagem
reducionista dessa língua, idealizada ao longo do tempo. Quem já ouviu essas
frases? O espanhol é fácil, não precisa estudar, se souber português, saberás o
espanhol. Quem nunca estudou espanhol e precisa fazer uma escolha entre outras
línguas estrangeiras, geralmente, tende a escolhê-la por associar a facilidade do
idioma à semelhança que tem com a língua portuguesa.

Não podemos negar que há uma semelhança grande entre o português


e o espanhol, fato ocorrido devido ao pertencimento da mesma origem, o latim.
A partir de agora, realizaremos algumas reflexões, partindo de perguntas, que
tratam da postura do professor em situações do cotidiano que, muitas vezes,
tornam-se um entrave por falta de conhecimentos e orientação:

COMO ME PORTAR DIANTE DE PRECONCEITOS EM RELAÇÃO À


LÍNGUA E CULTURA HISPÂNICAS?

O trabalho com temas polêmicos em que os alunos já trazem conceitos


formulados é uma sugestão para debater determinados temas carregados de
uma visão estereotipada por parte dos alunos, por exemplo, quando falamos em
Paraguai, a associação dos alunos é de desvalorização, falsificação e imitação. Se
o professor se remete à Colômbia, com certeza, ouvirá comentários sobre o tráfico
de drogas que existe lá, mas por falta de conhecimento do aluno e, caso não haja
a interferência do professor, esse preconceito continuará a existir.

Outro exemplo é se o professor partir do conhecimento prévio do aluno e


perguntar sobre a Argentina, boa parte associará ao futebol e tango. Infelizmente,
muitos professores de Espanhol continuam reproduzindo essa visão reducionista
da cultura hispânica através do silêncio frente aos comentários dos alunos ou à
simples reprodução do que é dito no senso comum. Como refletimos no início
deste trabalho, os documentos norteadores partem da proposta da análise
contrastiva e de associação da cultura local para entender a estrangeira, para que

213
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

assim o aluno compreenda o outro e desenvolva a cidadania e construção de


sua identidade. Uma sugestão para desmistificação desses estereótipos diante da
cultura de alguns países hispânicos, como os citados acima, é que o professor
desenvolva atividades em que os alunos mergulhem em conhecimento sobre
elementos culturais que formam esse país, desde os costumes, personalidades,
tradições, festas típicas, culinária, até a política, permitindo uma expansão do
conhecimento e desconstrução de dicotomias reducionistas.

COMO CORRIGIR OS ERROS?

A princípio, o professor não precisa se assustar com os erros dos seus


alunos, pois eles são importantes para a sua formação, uma vez que a partir deles
é possível fazer uma autoavaliação de sua atuação e verificar se os alunos estão
próximos do objetivo proposto por ele.

Quando tratamos do ensino de uma língua estrangeira, alguns elementos


causam entraves no processo de aprendizagem, como a timidez, uma prática
muito comum entre alunos, pois surge a vergonha de exposição ao erro. Esse
problema é muitas vezes intensificado na turma pelo tipo de abordagem do
professor no momento de corrigir a falha do aluno e que pode trazer bloqueio
ou outras complicações na aprendizagem. Dessa maneira, o professor deve ter a
clareza de que o objetivo da correção é permitir o avanço do aluno, mas a depender
da abordagem do professor, o efeito pode ser contrário. Por esse motivo, seguem
algumas orientações quanto à postura ideal frente ao erro:

• Deixar sempre os critérios claros;


• Não expor o aluno;
• Compartilhar com o grupo, de forma construtiva, para que o erro não seja
reproduzido novamente;
• Reunir os erros por categoria;
• Valorizar sempre a participação do aluno, mesmo que existam falhas;
• Analisar cada dimensão dos equívocos cometidos, fazendo relações para que a
compreensão se torne significativa e o aluno entenda em que aspecto necessita
melhorar.

Outra referência importante é que o professor também deve partir da


análise dos erros dos alunos para avaliar a sua própria prática e, assim, criar um
planejamento para que uma ação seja executada, tendo em vista as recorrências
encontradas como déficit por parte dos alunos. Dessa maneira, o erro do aluno pode
ser um sinal de que o professor falhou em algum aspecto, seja pela falta de clareza,
que deixou o aluno confuso, ou uso da linguagem inadequada, por exemplo.

QUE VARIANTE ENSINAR?

Ainda existe uma grande tendência em classificar como clássico, puro ou


mais correto o espanhol da Espanha e esse reducionismo da língua espanhola
não pode ser propagado na mente dos alunos, mas desmistificado na atuação
214
TÓPICO 3 | CIDADÃOS DO MUNDO

docente. Logo, surge a necessidade de substituir o discurso hegemônico pela


pluralidade cultural.

Nesse contexto, a dúvida existente por muitos professores, principalmente


diante das primeiras práticas em sala de aula, é: que variante utilizar? Primeiramente,
é importante que o professor tenha a clareza de que não existe uma variante
padrão para uso da língua espanhola, como já se ouviu por muito tempo, de forma
equivocada, que a variante espanhola era considerada a padrão. O professor de
língua espanhola deve escolher a variante que vai ensinar, sendo utilizados na
escolha, na maioria das vezes, os seguintes critérios: uso da língua que aprendeu,
seja por um professor, contato em viagens ou por influência do nascimento. Sendo
assim, caso o aluno tenha aprendido espanhol com um argentino, em que o som
do “LL” é representado pelo som de /ch/ e que é bem diferente da sua variante, do
Chile, por exemplo, que se representa pelo som de /dj/.

[...]
COMO ENSINAR A LÍNGUA ESPANHOLA?
[...]
Inicialmente, é preciso esclarecer que não há uma fórmula pronta para a
atuação do professor de Espanhol, por isso, a proposta é que estas linhas sirvam de
reflexão de acordo com o objetivo de aprendizagem instituído no planejamento.

A seguir, serão retomados alguns pontos fundamentais para o ensino do


espanhol previstos nos guias norteadores, para que, em seguida, possamos refletir
de que forma eles podem ser apresentados aos alunos, pensando em diferentes
recursos didáticos.

Nesse sentido, o ensino do espanhol deve:

• Ultrapassar conhecimentos da metalinguagem;


• Assumir compromisso com os educandos;
• Romper fronteiras;
• Possibilitar a inclusão social;
• Ser usado como ferramenta do conhecimento;
• Formar cidadãos críticos;
• Promover a cidadania;
• Trabalhar a diversidade cultural;
• Abordar elementos socioculturais;
• Usar multiletramentos (letramento visual, digital);
• Usar linguagens multimodais (escrita, visual, sonora);
• Valorizar a identidade do outro;
• Romper estereótipos e dicotomias reducionistas;
• Compreender que há uma heterogeneidade no uso da língua;
• Aguçar a sensibilidade linguística do aluno através de comparações com a
língua materna;
• Adaptar diversos usos da linguagem em diferentes ambientes;
• Escolher com critério o material didático.

215
UNIDADE 3 | NOSSA CIDADE

Em pleno século XXI e diante de tantos avanços e exigências normativas


sobre o ensino da língua espanhola, é preciso reconhecer que existem formas
dinâmicas de produzir e compartilhar o conhecimento, dessa maneira, a proposta
do professor não pode ficar aquém daquilo que os alunos já costumam utilizar.
Sobre a escolha do material didático, por exemplo, há livros que tratam de
realidades distantes da brasileira e não se contextualizam com a proposta do
professor, por isso a importância de sempre avaliar de forma correta o material
de apoio.

Outro cuidado que o professor deve ter é na reflexão de como trabalhar


uma aula heterogênea, tendo em vista a diversidade da sala de aula. É preciso
tornar a aula atrativa, com atividades lúdicas e dinâmicas e que esteja conectada
à proposta de gerar uma aprendizagem significativa para o aluno.

Como a língua é uma construção histórica e em constante transformação, é


preciso que o professor inove em sua atuação e vá além das propostas tradicionais
de ensino.

Mais um elemento importante na atuação docente é a análise contrastiva


com a língua materna, para que nessa comparação e com o embasamento que o
aluno já possui, seja facilitado o aprendizado da língua estrangeira, partindo de
elementos importantes, como a construção da identidade e de reconhecimento
das estruturas ensinadas na sua própria língua.

FONTE: SILVA, Elda Rosa Rodrigues Ribeiro da; LIMA, Erida Souza. A formação de professores
de espanhol: perspectivas de atuação no século XXI. Disponível em: <https://eventos.set.edu.br/
index.php/slh/article/download/2667/849>. Acesso em: 30 mar. 2018.

216
RESUMO DO TÓPICO 3

Neste tópico, você aprendeu que:

• Vocabulários sobre cidadania e globalização.

• Acento diacrítico: usado para diferenciar palavras com grafia igual, mas funções
e sentidos diferentes. As principais palavras que levam acento diacrítico são:
Él (pronome pessoal) ǂ el (artigo definido); Tu (adjetivo possessivo) ǂ tú
(pronome pessoal); De (preposição) ǂ dé (imperativo de dar); Se (pronome) ǂ
sé (imperativo de ser e presente de saber); Te (pronome) ǂ té (substantivo).

• Heterotônicos: palavras que mudam a sílaba tônica do espanhol para o


português, embora apresentem grafias semelhantes nas duas línguas.

217
AUTOATIVIDADE

1 Coloque o acento diacrítico na palavra que necessite:

a) Si te quiero.
b) El niño se cayó en el parque.
c) Ella vino con el.
d) Toma este dinero, pero no pidas mas.
e) Luis llamó de noche.
f) A mi no me pregunten.
g) Te escribí el mail ayer.
h) Pídele a el mi diccionario.
i) Dile que te de mas comida.
j) Se educado en todas partes.
k) Aprendí en mi guitarra la nota si.
l) El te verde es delicioso.
m) El regresa el sábado, tu puedes quedarte mas.
n) Si sales temprano te espero.
ñ) Tu no me engañas a mi.
o) Me se toda la lección.
q) Aun me molestas.
r) Si compré el libro de cuentos.
s) La mesa de madera es para el.
t) Te busqué mas no te encontré.

2 Escreva um pequeno texto, em espanhol, dizendo a que país você gostaria de


ir e os motivos. Fale por que escolheu este país e que atrativos tem.

3 Leia o seguinte diálogo e depois trace no mapa o caminho indicado (você


está no X):

P1: !Hola! Perdone, ¿sabe dónde está el colegio?


P2: Lo siento no soy de esta ciudad.
P1: Esta bien, gracias.
P1: ¡Hola! Por favor ¿sabe dónde está el colegio?
P3: Sí, por supuesto. Siga recto y gire a la derecha, después tome la segunda
a la izquierda. El colegio está en el inicio de la cuadra.
P1: Muchas Gracias.
P3: De nada.

FONTE: Adaptado de disponível em: <http://www.espanholgratis.net/licoes2/encontrar_


lugares_espanhol.htm>. Acesso em: 30 mar. 2018.

218
FONTE: Disponível em: <https://espanyolperestrangers.wordpress.com/2016/05/17/17-05-
16/>. Acesso em: 30 mar. 2018.

4 Acesse o endereço <http://www.ver-taal.com/noticias_20170116_


caminodesantiago.htm> e escute a reportagem sobre o Caminho de Santiago
de Compostela. Após ouvir quantas vezes quiser, assinale Verdadeiro ou
Falso para as afirmações:

a) ( ) Navidad no es el único período del año en el que no se puede hacer (de


manera oficial) el Camino de Santiago, se puede hacerlo en todo el verano.
b) ( ) Los albergues del Camino cierran en Semana Santa.
c) ( ) La oficina de atención al peregrino que se muestra en el reportaje se ha
abierto este año 2017.
d) ( ) Jesús es el primer peregrino de 2017 en recibir la Compostela.
e) ( ) Jesús nos cuenta que hacer el Camino fue una experiencia mística.
f) ( ) Para recibir una Compostela es necesario haber hecho el Camino a pie.

5 Escute novamente a reportagem, principalmente a partir de 1:32, e anote a


informação relacionada a cada uma das palavras que seguem:
a) Indulgencia:
b) Andamios:
c) Francés:
d) Estados Unidos:

219
220
REFERÊNCIAS
ALARCOS LLORACH, Emilio. Gramática de la lengua española. Madrid:
Espasa Calpe, 1996.

CÓRTES MORENO, Maximiano. Didáctica de la prosodia del español: la


acentuación y la entonación. Madrid: Editorial Edinumen, 2002.

GONZÁLEZ, A. H. Gramática de español lengua extranjera. Madrid: Edelsa,


1994.

HERMOSO, A. G.; ALFARO, M. S. Español lengua extranjera curso práctico.


Nivel 2. Madrid: Edelsa, 1995.

INSTITUTO CERVANTES. El español: uma lengua viva. 2010. Disponível


em: <http://www.cervantes.es/imagenes/File/prensa/El%20espaol%20una%20
lengua%20viva.pdf>. Acesso em: 29 maio 2017.

LLORACH, Emilio Alarcos. Gramática de la lengua española. 8. reimp. Madrid:


Espasa Calpe, 1996.

MATEO, F.; ROJO SASTRE, A. El arte de conjugar en español. Paris: Hatier,
1984.

MILANI, Esther Maria. Gramática de espanhol para brasileiros. 4. ed. São


Paulo: Saraiva, 2011.

PRANGE, Lisa; CASTRO, Francisca Pichardo. Por turnos: atividades para


aprender español jugando. Madrid: Santillana, 1997.

RODRIGUEZ, María Angeles. Lengua española: para filología inglesa. Madrid:


Uned, 2013.

SECO, Manuel. Gramática esencial de la lengua española. 4. ed. Madrid:


Espasa Calpe, 1996.

SILVA, C. F. Formas y usos del verbo en español: prácticas de conjugación para


lusohablantes. Madrid: La Factoría, 1995.

221

Potrebbero piacerti anche