Sei sulla pagina 1di 39

DEDICATORIA

A los integrantes de la Escuela de Derecho


(profesores, alumnos y personal
administrativo) quienes con su esfuerzo
hacen posible que aprendamos los
conocimientos del derecho y que en un
futuro podamos ser profesionales de éxito.

PÁGINA | 1
LISTA DE ABREVIATURAS

 OTLA Oficina de Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador


 EAAF Equipo Argentino de Antropología Forense
 CEJIL Centro por la Justicia y el Derecho Internacional
 CADH Convención Americana de Derechos Humanos
 LAG Ley de Amnistía General
 FAES Fuerza Armada de El Salvador
 FMLN Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional

PÁGINA | 2
NTRODUCCIÓN

El derecho a la verdad, en tanto concepto jurídico, ha surgido en diferentes ámbitos


nacionales, regionales e internacionales de protección de los derechos humanos. Se
refiere a la obligación estatal de proporcionar información a las víctimas, a sus familias y
a la sociedad en su conjunto sobre las circunstancias en las cuales ocurrieron graves
violaciones a los derechos humanos. La verdad es analizada, entonces, como
consecuencia de un proceso que involucra la búsqueda de la justicia y el dictado de
sentencias que tengan un fin netamente reparador. No obstante, para los sistemas
internacionales de salvaguarda tal derecho no ha sido claramente reconocido, al menos
de forma convencional. Su mención en estos es escasa y ambigua. Por estos motivos, el
presente trabajo tendrá por objeto observar cómo el Sistema Interamericano de Derechos
Humanos ha delimitado el derecho a la verdad, tomando como estudio de caso la masacre
de El Mozote, El Salvador

En 1981, entre el 9 y el 13 de diciembre, el Batallón Atlacatl ejecutó en el departamento


de Morazán, una de las peores masacres registradas en la historia de El Salvador. Ocurrió
en el inicio de la guerra de los años 80. A esta matanza se le conoce como la Masacre de
El Mozote, pues en este caserío se exterminó a toda su población; aunque en muchos
poblados cercanos también sufrieron el horror de las torturas, secuestros, violaciones,
asesinatos y otras violaciones a los derechos humanos. Estas comunidades fueron La
Joya, Arambala, El Mozote y caseríos cercanos. El Ejército decía que iba a atacar a la
guerrilla que dominaba esa región, pero en realidad lo que hizo fue atacar a la población
civil, especialmente a mujeres y niños, a quienes masacró sin piedad. Todo el operativo
se hizo con la mayor discreción posible, pues no dejaron entrar a la Cruz Roja ni a los
medios de comunicación, con el pretexto de no arriesgar sus vidas. Tutela Legal del
Arzobispado de San Salvador fue una de las pocas instituciones que investigó esta
matanza. Lo hizo en los años siguientes a la masacre y con muchos peligros y obstáculos,
pues los altos mandos de la Fuerza Armada y otras autoridades se negaban a dar
información o a permitir que se investigara.

El Mozote es un caserío rodeado de montañas, ubicado en el municipio de Meanguera,


en el departamento de Morazán. Allá por 1981 era uno de los caseríos más desarrollados
de la zona. En esta zona se Río Torola localizan otros caseríos. Dentro del Mozote se
ubica el Cerro Verde y Tierra Colorada. En el centro hay un llano o planicie y fue ahí
donde ocurrieron los principales hechos de la matanza. A continuación se podrá ver las
acciones tomadas por la corte interamericana de los derechos humanos.

PÁGINA | 3
CAPITULO I

1. CASO MASACRES DE EL MOZOTE Y LUGARES ALEDAÑOS VS. EL


SALVADOR

1.1) PARTES INVOLUCRADAS

El caso se refiere a la responsabilidad internacional del Estado


por el operativo militar, en siete localidades del norte del
SUMILLA: Departamento de Morazán, en las cuales aproximadamente un
millar de personas habrían perdido la vida, así como por la falta
de investigación de los hechos y sanción a los responsables

VÍCTIMAS(S): Pobladores de las localidades de El Mozote y aledañas

REPRESENTANTE(S): Oficina de Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador


(OTLA), Centro por la Justicia y el Derecho Internacional
(CEJIL)

ESTADO DEMANDADO: El Salvador

1.2 DERECHOS VIOLENTADOS

Artículo 1 (Obligación de respetar los derechos.) ,


Artículo 11 (Derecho a la honra y dignidad) , Artículo 13
(Libertad de pensamiento y expresión) , Artículo 19
(Derecho de niño) , Artículo 21 (Derecho a la propiedad
CONVENCIÓN privada) , Artículo 22 ( Derecho de circulación y de
AMERICANA: residencia) , Artículo 25 (Protección Judicial) , Artículo
4 (Derecho a la vida) , Artículo 5 (Derecho a la Integridad
Personal) , Artículo 7 (Derecho a la libertad personal) ,
Artículo 8 (Garantías Judiciales).

PÁGINA | 4
Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la
OTRO(S) TRATADO(S) Tortura, Convención Interamericana para Prevenir,
INTERAMERICANO(S) Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer
("Convención de Belém do Pará")

Convenios de Ginebra de 1949 – Naciones Unidas,


OTROS Derecho internacional humanitario consuetudinario,
INSTRUMENTOS: Protocolo II Adicional a los Convenios de Ginebra de
1949 relativo a la protección de las víctimas de los
conflictos armados sin carácter internacional

1.3) COMPETENCIA Y ADMISIBILIDAD


La Corte Interamericana es competente, en los términos del artículo 62.3 de la
Convención para conocer el presente caso, dado que El Salvador es Estado Parte de la
Convención Americana desde el 23 de junio de 1978 y reconoció la competencia
contenciosa de la Corte el 6 de junio de 1995. Además, El Salvador depositó los
instrumentos de ratificación de la Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar
la Tortura y de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la
Violencia contra la Mujer “Convención de Belém do Pará”, el 5 de diciembre de 1994 y
el 26 de enero de 1996, respectivamente.

2.) INTRODUCCIÓN DE LA CAUSA Y OBJETO DE LA CONTROVERSIA


2.1 ESCRITO DE SOMETIMIENTO DEL CASO E INFORME DE FONDO
PRESENTADO POR LA COMISION INTERAMERICANA DE DERECHOS
HUMANOS
La petición inicial fue presentada ante la Comisión el 30 de octubre de 1990 por la Oficina
de Tutela Legal de Arzobispado de San Salvador (OTLA). El 5 de abril de 2000 los
peticionarios acreditaron al Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL)
como co-peticionarios para el caso. La Comisión declaró admisible dicha petición
mediante el Informe de admisibilidad No. 24/06 de 2 de marzo de 20061. En
consecuencia, la Comisión somete el presente Caso a Ia jurisdicción de la Corte2
interamericana por la necesidad de obtención de justicia ante el incumplimiento de las
recomendaciones por parte del estado El 8 de marzo, de conformidad con lo dispuesto en
los artículos 51 y 61 de la Convención Americana, el caso No. 10.720 en contra de la
República de El Salvador
El 3 de noviembre de 2010 aprobó el Informe de fondo en los términos del artículo 50 de
la Convención, en el cual realizó una serie de recomendaciones al Estado. Mediante

1
En dicho informe, la Comisión declaró que el caso era admisible respecto a la presunta
violación de los artículos 4,5, 7, 8, 11, 19, 21 y 25 de la Convención Americana, en
relación con las obligaciones establecidas en los artículos 1.1 y 2 del mismo tratado.
2
De conformidad con el artículo35.3 del Reglamento de la Corte, "[l]a Comisión deberá
indicar cuáles de los hechos contenidos en el informe al que se refiere el artículo 50 de la
Convención somete a la consideración de la Corte".
PÁGINA | 5
comunicación de 8 de diciembre de 2010 se notificó al Estado el referido informe y se le
concedió un plazo de dos meses para informar sobre el cumplimiento de las
recomendaciones de la Comisión.
Ante el incumplimiento de las recomendaciones por parte del Estado, la Comisión decidió
someter el presente caso a la jurisdicción de la Corte. La Comisión designó como
delegados al entonces Comisionado Paulo Sergio Pinheiro y a su entonces Secretario
Ejecutivo Santiago A. Canton, y como asesoras legales a su Secretaria Ejecutiva Adjunta
Elizabeth Abi-Mershed, y aIsabel Madariaga y Silvia Serrano Guzmán, abogadas de la
Secretaría Ejecutivade la Comisión.
según la Comisión, las alegadas masacres del presente caso habrían ocurrido en el período
más cruento de las operaciones llamadas de “contrainsurgencia", desplegadas de manera
masiva contra civiles por el ejército salvadoreño durante el conflicto armado, siendo el
carácter sistemático y generalizado de este tipo de acciones cuya finalidad habría sido
sembrar el terror en la población, lo que permitiría concluir que las alegadas masacres del
presente caso habrían constituido "una de las manifestaciones más aberrantes de los
crímenes de lesa humanidad cometidos en la época por parte de la institución militar
salvadoreña".
El caso se relaciona con las alegadas masacres sucesivas que habrían sido cometidas entre
el 11 y el 13 de diciembre de 1981 en el marco de un operativo militar del Batallón
Atlacatl, junto con otras dependencias militares, en siete localidades del norte del
Departamento de Morazán, República de El Salvador, en las cuales aproximadamente un
millar de personas habrían perdido la vida, incluyendo un alarmante número de niños y
niñas, así como con la alegada investigación que se habría iniciado por estos hechos.
Por su parte, el Estado de El Salvador alego que en el contexto del conflicto armado
desplego todos los esfuerzos a su alcance para proteger la población civil así como para
brindarle la ayuda humanitaria necesaria sin distinción. Argumento que las victimas
presentaron Ia denuncia varios años después de los hechos, lo que dificulto la obtención
de resultados en las Investigaciones; según el estado las autoridades judiciales realizaron
las diligencias que consideraron pertinentes y aplicaron de manera razonable la ley de
Amnistía General para la Consolidación de la Paz, Ia que califico como base del
sobreseimiento dictado el 27 de septiembre de 1993 que continuaría vigente en El
Salvador y, finalmente, con las alegadas exhumaciones que se habrían realizado en años
posteriores, pero sin dar lugar a la reactivación de las investigaciones, a pesar de
reiteradas solicitudes a las autoridades correspondientes".
En cuanto a Ia identificaci6n de víctimas de estas violaciones, el informe de fondo 177/10,
incluyo tres anexos separados que consisten en el listado de:
a) Las víctimas ejecutadas extrajudicialmente
b) los sobrevivientes y familiares de las víctimas ejecutadas
c) las victimas desplazadas forzosamente.

3.) ASPECTOS GENERALES E INTRODUCCION DE LA DEMANDA


El caso que hoy presentamos en la siguiente demanda a Ia Honorable Corte es una de las
manifestaciones más graves de la política de "tierra arrasada" que implementaron las
Fuerzas Armadas durante el conflicto armado salvadoreño. Su objetivo era acabar con lo
que consideraban las bases sociales de la guerrilla, sus víctimas fueron miembros de Ia
población civil que residían en las zonas consideradas como conflictivas.
PÁGINA | 6
Las masacres de El Mozote y lugares aledaños se dieron en el contexto de la llamada
"Operación Rescate", ejecutada por el Batallon de Reacción inmediata BIRI-Atlacatl, con
el apoyo de otros contingentes militares. La misma dio inicio el 8 de diciembre de 1981
y termino el 16 del mismo
El objeto de la demanda se encuentra en relación con los argumentos y pruebas que se
presentaran en el transcurso de este proceso, presentados en el fundamento de hecho y
de derecho de la siguiente demanda

3.1) DETERMINACIÓN DE LAS VÍCTIMAS:


En su jurisprudencia más reciente, esta Honorable Corte ha establecido que:
[ ... ] Las presuntas víctimas deben estar señaladas en Ia demanda y debe
corresponder con el informe de Ia Comisión interamericana del artículo 50 de
Ia Convención. Además de conformidad con el artículo 34.1 del Reglamento,
corresponde a Ia Comisión y no a este Tribunal identificar con precisión y en
Ia debida oportunidad procesal a las presuntas víctimas en un caso ante esta
Corte. La seguridad jurídica exige, como regla general, que todas las presuntas
víctimas estén debidamente identificadas en ambos escritos, no siendo posible
añadir nuevas presuntas víctimas en Ia demanda.

4.) PETITORIO

Las representantes de los familiares de las victimas consideramos que ha sido


ampliamente probada la responsabilidad internacional en Ia que ha incurrido el Estado de
El Salvador por las múltiples violaciones a los derechos humanos en perjuicio de las
víctimas de este caso. Por tanto, el Estado tiene Ia obligaci6n de reparar el daño causado
a estas.

4.1.) TITULARES DEL DERECHO A LA REPARACIÓN

Como indicamos al inicio de este escrito, en este caso concurren una serie de
circunstancias que hacen necesario que esta Honorable Corte adopte criterios adecuados
a las dimensiones y a Ia complejidad del caso para el establecimiento de Ia titularidad de
las reparaciones. En atención a ello solicitamos que se considere como los titulares del
derecho a reparación a las personas que se encuentran en los listados de familiares de
víctimas asesinadas y victimas sobrevivientes de las masacres de El Mozote y lugares
aledaños que adjuntamos a este escrito y aquellas que sean determinadas con
posterioridad por el Estado salvadoreño.

4.2.) MEDIDAS DE REPARACIÓN SOLICITADAS

Las reparaciones, así como el término lo indica, consisten en las medidas que tienden a
hacer desaparecer los efectos de las violaciones cometidas. Su naturaleza y monto
dependen del daño ocasionado en los daños tanto material como inmaterial. Las
reparaciones no pueden implicar ni enriquecimiento, ni empobrecimiento para la víctima

PÁGINA | 7
o sus sucesores. De esta manera solicitamos en concepto de reparación, que Ia Honorable
Corte ordene al Estado salvadoreño las siguientes medidas:

4.2.1) INDEMNIZACIÓN COMPENSATORIA

Con respecto a las indemnizaciones pecuniarias por los perjuicios sufridos, la Corte las
ha otorgado en el entendido de que estas "comprenden tanto el daño material como el
daño moral", incluyéndose dentro del primer rubro el lucro cesante y el daño emergente.

Las indemnizaciones pecuniarias por parte del Estado que ha incurrido en la violación de
sus obligaciones internacionales y convencionales, tienen el propósito principal de
remediar los daños -tanto materiales como morales- que sufrieron las partes perjudicadas.
Asimismo, para que las reparaciones constituyan una justa expectativa, las reparaciones
acordadas deberán ser proporcionales a Ia gravedad de las violaciones y del daño causado

4.2.2) GARANTÍAS DE SATISFACCIÓN Y NO REPETICIÓN

Uno de los avances más importantes de la jurisprudencia interamericana es el relativo a


la inclusión de garantías de satisfacción y no repetición de los hechos, como medidas de
reparación. En tal sentido, la Corte ha reconocido que las medidas de satisfacción tienen
el objeto de reparar integralmente a las víctimas "mediante la realizaci6n de actos u obras
de alcance o repercusión públicos, que tengan efectos como la recuperación de la
memoria de las víctimas, el restablecimiento de su dignidad, la consolación de sus deudos
o la transmisión de un mensaje de reprobación oficial a las violaciones de los derechos
humanos de que se trata y de compromiso con los esfuerzos tendientes a que no vuelvan
a ocurrir".
En ese marco, los representantes de las victimas consideramos que las reparaciones más
importantes en el presente caso se deben concretar precisamente en este ámbito.

a) Investigación, juzgamiento y sanción de todos los agentes del Estado que


participaron en las masacres de El Mozote y lugares aledaños y en Ia
obstaculización de las investigaciones
b) Investigación, juzgamiento y sanci6n de todos los partícipes en los hechos de las
masacres de El Mozote y lugares aledaños
c) Investigación, juzgamiento y sanci6n de los responsables de la obstaculización de
las investigaciones

4.2.3) RECONOCIMIENTO PÚBLICO DE RESPONSABILIDAD

Esta Honorable Corte ha establecido en reiteradas ocasiones que "con el fin de reparar el
daño causado a las víctimas y sus familiares y de evitar que hechos como los de este caso
se repitan, [es necesario] que el Estado realice un acto público de reconocimiento de su
responsabilidad en relaci6n con las violaciones declaradas y de desagravio a las víctimas
y sus familiares".

En este sentido, el reconocimiento de responsabilidad por parte de altas autoridades del


Estado es un elemento indispensable y el punto de partida para cualquier posibilidad de
reparación, máximo cuando se trata de hechos de violencia política.

PÁGINA | 8
Para que este reconocimiento tenga un verdadero significado para las víctimas Ia
gravedad de los hechos- es necesario que el mismo sea realizado por el Presidente de Ia
Republica, en su condición de Jefe de Estado. Por otro lado, dado que está claramente
comprobado que Ia masacre fue cometida por miembros de las Fuerzas Armadas, con el
conocimiento de sus más altas autoridades, es necesario que en el acto correspondiente
este presente el alto mando de esta institución castrense.

Finalmente, dado que Ia Ley de Amnistía para la Consolidación de Ia Paz ha sido uno de
los principales obstáculos que han impedido la consecución de justicia, y que esta fue
expedida por Ia Asamblea Legislativa salvadoreña, solicitamos que también se garantice
la presencia de miembros de la junta directiva de este órgano del Estado.

4.2.4) PROGRAMA DE DESARROLLO DIRIGIDO AL CASERIO DE EL


MOZOTE Y LUGARES ALEDAÑOS

Las masacres de El Mozote y lugares aledaños trajeron como consecuencia la destrucción


de poblaciones enteras. A lo largo de los alios, el Estado no ha adoptado medidas para
fortalecer la infraestructura de estas comunidades. Por el contrario, no cuentan con vías
públicas adecuadas, acceso a servicios públicos de agua y luz, acceso a servicios de salud
y escuelas.

En atención a ello, solicitamos al Estado que cree un programa de desarrollo dirigido a


estas comunidades, que incluya todos los aspectos mencionados. El mismo debe incluir,
Ia rehabilitación de las vías públicas y Ia construcción de al menos un centro de salud y
una escuela en un Lugar accesible para Ia mayoría de las poblaciones.
Asimismo, debido a que muchas de las victimas sobrevivientes poseen muy escasos
recursos económicos, producto de las condiciones de vida a las que se vieron sometidos
por años, debe incluir el otorgamiento de becas para los familiares de las víctimas que se
encuentran en etapa edad escolar, con el fin de que estos puedan recibir una educaci6n
adecuada.

Finalmente, dado que un número elevado de las víctimas son personas de muy avanzada
edad que perdieron a todos sus familiares producto de las masacres, también debe incluir
Ia creaci6n de centros de ciudadanos de la tercera edad, donde estos puedan recibir los
cuidados básicos propios de su edad.

4.2.5)ELIMINACIÓN DE TODOS LOS HOMENAJES PARA LOS AUTORES DE


IA MASACRE

Como señalamos anteriormente, uno de los aspectos que causa más sufrimiento a las
victimas sobrevivientes y a los familiares de las víctimas asesinadas, es que algunas de
las personas que dirigieron el operativo en que se dieron las masacres, son objeto de
homenajes aun hoy en día.

Así, una sala del Museo Militar de las Fuerzas Armadas y Ia Tercera Brigada de infantería
llevan el nombre de Domingo Monterrosa y otra sala del Museo Militar lleva el nombre
de Armando Azmilia Melara, a pesar de que estos están identificados como dos de los
oficiales que tuvieron a su cargo Ia direcci6n del operativo donde ocurrieron las masacres.

PÁGINA | 9
En consecuencia, solicitamos a Ia Honorable Corte que ordene al Estado retirar los
nombres de las personas identificadas como responsables de las masacres de cualquier
institución pública, así como la prohibición de cualquier homenaje en su honor. Estas
acciones, deben ser sometidas a una diligente investigación, son la única forma de que el
Estado envíe un mensaje claro a las víctimas, y Ia sociedad salvadoreña en su conjunto,
de que hechos como los que se dieron en El Mozote y lugares aledaños no son tolerables
y que sus responsables deben responder por sus acciones.

4.2.6) GASTOS Y COSTAS

4.2.6.1) LA CORTE HA ESTABLECIDO QUE:

Las costas y gastos están comprendidos dentro del concepto de reparación consagrado en
el artículo 63.1 de Ia Convención Americana, puesto que la actividad desplegada por los
familiares de las víctimas o sus representantes con el fin de obtener justicia, tanto a nivel
nacional como internacional, implica erogaciones que deben ser compensadas cuando Ia
responsabilidad internacional del Estado es declarada mediante una sentencia
condenatoria. Comprende los gastos generados ante las autoridades de Ia jurisdicción
interna, así como los generados en el curso del proceso ante el sistema interamericano,
teniendo en cuenta la acreditaci6n de los gastos hechos, las circunstancias del caso
concreto y Ia naturaleza de Ia jurisdicción internacional de la protección de los derechos
humanos. Esta apreciaci6n puede ser realizada con base en el principia de equidad y
tomando en cuenta los gastos señalados y comprobados por las partes, siempre que su
quantum sea razonable.

En función de lo anterior, los familiares de las víctimas, CEJIL y Tutela Legal, en su


calidad de representantes de los primeros, solicitan el pago de los siguientes montes en
concepto de gastos y costas:

4.2.6.2) GASTOS EN QUE HA INCURRIDO CEJIL

CEJIL ha actuado como representante de las víctimas y sus familiares en el proceso


internacional desde el año 2000. En el ejercicio de dicha representación ha incurrido en
gastos que incluyen viajes, alojamiento, comunicaciones, fotocopias, papelera y envíos.

Dichos gastos corresponden principalmente a viajes realizados desde San Jose a San
Salvador. En vista de que algunos de dichos viajes, no son utilizados en su totalidad para
el trabajo en el presente caso, los montos se han establecido tomando en cuenta los gastos
realizados en una porción proporcional del viaje, en atención al tiempo dedicado
específicamente al trabajo en el caso concreto.

Igualmente, CEJIL ha incurrido en gastos correspondientes a trabajo jurídico dedicado a


la atención específica del caso y a Ia investigación, recopilaci6n y presentaci6n de
pruebas, realización de entrevistas y preparación de escritos. A continuación detallamos
algunos de estos rubros:

PÁGINA | 10
4.2.6.3) GASTOS EN QUE HA INCURRIDO IA OFICINA DE TUTELA LEGAL
DEL ARZOBISPADO

Los procesos a nivel investigativo fueron iniciados en 1990. A partir de esa fecha Ia
investigaci6n del caso, ha implicado que integrantes de Tutela Legal se desplacen a Ia
zona de las masacres para obtener testimonies de las victimas sobrevivientes de los
familiares de las víctimas, lo que implica que en algunas ocasiones los investigadores
deben dormir en Ia zona, por lo que también se debe realizar un gasto de alojamiento.
Además se ha incurrido en gastos de fotógrafos, video, revelado de fotografía, para la
documentación del caso.

Asimismo, y como parte del acompañamiento jurídico brindado por Tutela Legal a las
victimas desde 1990, se han venido realizando una serie de gestiones ante las instancias
judiciales y fiscales, que incluye Ia verificación peri6dica de los expedientes. Este
acompañamiento genera múltiples gastos entre los cuales se incluyen transporte, viáticos,
papelería, así también una serie de gastos para Ia preparación de la prueba a presentar en
las instancias como documentación, declaraciones juradas, poderes.

Los gastos de carácter jurídico incluyen además los costos por la representación
y seguimiento de los casos a nivel interamericano, que incluyen boletos para
viajes al exterior, pago de viáticos por alimentaci6n, transporte, para abogados y
para los familiares.

PÁGINA | 11
5.) ESCRITO DE SOLICITUDES, ARGUMENTOS Y PRUEBAS PRESENTADO
POR LOS REPRESENTANTES DE LA PRESUNTA VÍCTIMA

5.1) POSICIÓN DE LAS PARTES: (FUNDAMENTOS DE HECHO)

5.1.1) LOS PETICIONARIOS

-Los peticionarios alegaron que el Estado es responsable por la violación de los derechos
consagrados en los artículos 4, 5, 7,19, 21, 22 y 26 de Ia Convencl6n Americana, en
relación con los artículos 1 y 2 del mismo instrumento, por el masacre de personas3,
incluyendo niños, niñas, mujeres Y adultos mayores, los días 11, 12 y 13 de Diciembre
de 1981. En los sitios denominados El. Mozote, La Joya, Ranchería, Los Toriles, Cerro
Pando Y Jocote Amarillo en Ia jurisdicción de Meanguera, departamento de Morazán
-Señalaron que el Estado violo el derecho a la vida contemplado en al artículo 4 de la
CIDH, al permitir que se llevaran a cabo masacres contra la población civil en el operativo
militar desarrollado en la zona. Según los peticionarios, estas masares fueron planeadas
y ejecutadas de forma cruenta e Inhumana por las fuerzas armadas del Estado
salvadoreño, quienes a pesar de tener conocimiento de que las personas que se
encontraban en los lugares mencionados no estaban vinculadas a los bandos en conflicto,
fueron consideradas como un potencial de apoyo a los movimientos guerrilleros, cuya
base social pretendían eliminar. Sostuvieron. Además que esta estrategia militar
aberrante, de naturaleza genocida fue aplicada en diferentes puntos del país durante los
primeros años del conflicto armado salvadoreño Afirmaron que el operativo fue ejecutado
por el Batallón Atlacatl, con apoyo de otras unidades de Ia fuerza armada.
-Los peticionados alegaron que El Salvador violo los derechos a la integridad personal, a
Ia vida privada y familiar y a la propiedad privada, consagrados on los artículos 5, 11 y
21 de La Convención, debido a los actos previos y simultáneos a las masacres, En
particular, resaltaron que las personas fueron detenidas. En lugares fijos por los soldados,
sin alimentación ni artículos de primera necesidad, ni información de lo que iba a ocurrir.
-Indicaron que en muchos casos hubo interrogatorios, golpes y amenazas previa a los
asesinatos·, por lo que consideran qua las víctimas experimentaron, antes y durante Ia
ejecución masiva, un extremo sufrimiento psicológico y moral que constituyeron per se
actos violatorios a la integridad personal.
-Destacaron que en el caserío El Mozote, "muchas de las mujeres jóvenes fueron sacadas
de su sitio de concentración y fueron llevadas a los alrededores del caserío, para ser
violadas por los soldados antes de ser asesinadas", Resaltaron que los niños y niñas, no
solo fueron cruelmente asesinados, sino que también sufrieron angustia e incertidumbre
cuando fueron separados de Sus padres, constituyendo. Tortura psicológica. Agregaron
que muchos niños y niñas tuvieron que presenciar el asesinato de sus padres. Asimismo,
alegaron que el operativo incluyo la destrucción de viviendas, banas, instrumentos de

3
Señalan los peticionarios que no existe certeza del número total de víctimas que
perecieron en el mozote y lugares aledaños “el informe de la comisión de la verdad
estableció un total de más de 500 víctimas. la Oficina de Tutela legal del Arzobispado
estableció más de 765 víctimas y el reporte de IDHUCA de noviembre de 1990 estableció
un total de 900 a 1200 masacrados por el batallón ATLACAT.
PÁGINA | 12
trabajo, plantaciones agrícolas, así como Ia matanza de animales domésticos, lo que
produjo una reducción del mínimo de las posibilidades de la subsistencia posterior de los
sobrevivientes".
-Respecto del derecho a la libertad personal establecido en el artículo 7 de Ia Convención,
los peticionarios indicaron que muchas víctimas fueron detenidas sin orden Judicial
expedida previamente por autoridad competente, y también sin Información sobre los
motivos de la detención sin ser presentados antes a las autoridades judiciales.
-Señalaron que, los soldados al ingresar a aquellos caseríos llevaban consigo varias
personas que habían capturado a los alrededores y cuando intentaban huir del Lugar como
consecuencia del bombardeo fueron ejecutados por las mismas circunstancias.
-Destacaron que en El Mozote los soldados sacaron a las personas de sus casas y
procedieron a interrogarlas a los hombres los pusieron tira boca abajo en el suelo,
sustrayéndoles las pertenencias de valor. Y ordenándoles posteriormente que se
encerraran en sus viviendas, bajo amenaza de muerte. Agregaron que a la mañana
siguiente de las mimas circunstancias los mismos soldados los volvieron a sacar de sus
viviendas para cometer actos de tortura y finalmente ejecutarlas.
-Los peticionarios alegaron que el Estado incumplió las obligaciones derivadas del
artículo 19 de la convención Americana, en tanto las principales víctimas de la masacre
fueron. Niñas y niños, Señalaron que si bien no existen datos exactos sobre el número de
niños y niñas masacrados, las exhumaciones realizadas en 1992 permitieron concluir que
de un total de 143 cadáveres identificados, 136 correspondían a niños y niñas, Por otro
lado, indicaron que los niños y niñas que sobrevivieron a los masacres fueron sometidos
a tratos crueles e inhumanos y al igual que el resto de la población sobreviviente, se
vieron obligados a desplazarse para proteger sus vidas.
-Asimismo, los peticionarios argumentaron que los sobrevivientes de las masacres
sufrieron otras forma de tortura, tratos crueles, inhumanos y degradantes, teniendo en
cuenta que fueron forzados a huir y evadir al operativo militar para proteger sus vidas,
arrastrándose en los, montes y ocultándose en cuevas y montañas por varios meses,
Indicaron además que los sobrevivientes fueron espectadores impotentes de la
destrucción de sus hogares, familias y comunidad, y que con posterioridad a la masacre
algunos sobrevivientes debieron sepultar a. sus familiares en fosas comunes o lugares
inapropiados, Agregaron que aquellos familiares de las víctimas que no estuvieron
presentes en ese lugar de los hechos, también sufrieron tortura psicológica pues debieron
soportar la incertidumbre y angustia por más de quince años hasta que se identificaron
los restos mortales de sus familiares. Sin embargo adujeron que en la mayoría de los casos
ellos no han podido realizar al duelo porque no se han de concluir las exhumaciones e
identificación de los restos de las víctimas
-En cuanto a los derechos de las garantías judiciales y protección Judicial consagrados en
los artículos 8 y 25 de Ia CADH, indicaron que los hechos incurrieron en diciembre de
1981, que las masacres fueron de conocimiento Público a nivel nacional o internacional
y que a pesar de que los delitos cometidos eran perseguibles de oficio según la legislación
Interna el Estado no inicio la acción penal para investigarlos, y poder castigar a los
responsables y reparar a las víctimas. Señalaron que por lo contrario el Estado se empeñó
a negar las masacres y asegurar su impunidad. Destacaron que la investigación inicio en
1990 cuando tras retornar de los lugares de refugio, algunos familiares decidieron dar
inicio a las acciones judiciales, Detallaron que desde el comienzo del proceso judicial
estuvo impregnado de graves falencias e irregularidades, destinados a impedir la

PÁGINA | 13
imparcialidad y objetividad del proceso judicial las cuales respondían a la existencia de
un sistema Judicial deficiente, incapaz de satisfacer al derecho a la Justicia de las víctimas
de graves violaciones a los derechos humanos, especialmente cuando dichos abusos
provenían de esferas estatales Afirmaron que al Juez de Ia causa dilato injustificadamente
diligencias como Ia inspección del Lugar de los hechos, la recepción de testimonios y Ia
exhumación de los restos de las víctimas, aduciendo inseguridad en la zona por la
existencia de minas.
-Alegaron además que al Presidente de la Corte Suprema de Justicia de la época, Gabriel
Mauricio Gutiérrez Castro, interfirió arbitralmente en el proceso expresando
públicamente que la solitud de inspecciones y exhumaciones en el sitio de las masacres
eran asuntos de nivel político.
-Finalmente, alegaron que el Estado consintió el artículo 2 de Ia Convención Americana
por la promulgación y aplicación de la Ley de Amnistía General el 20 de marzo de 1993,
la cual tuvo como objetivo garantizar la impunidad de los agentes del Estado involucrados
en los hechos criminales cometidos durante el conflicto armado y en particular ·en el
proceso penal seguido por la masacre de El Mozote y sitios aledaños. Incidieron que al
efecto de la aplicación de la amnistía en este caso fue el impedimento de proseguir con la
investigación, el juzgamiento y la sanción de los autores materiales e intelectuales de la
masacre, así como la posibilidad de reparación, lo que en su conjunto atento contra el
proceso de paz y la obtención de una verdadera reconciliación nacional.

6.) FUNDAMENTOS DE DERECHO:

6.2) EL ARTÍCULO 1 DE LA CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA


PREVENIR Y SANCIONAR LA TORTURA, SEÑALA:

Los Estados partes se obligan a prevenir y a sancionar Ia tortura en los términos


de la presente Convención.

6.3.) EL ARTÍCULO 6 DEL MISMO INSTRUMENTO DISPONE:

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1, los Estados partes tomaran


medidas efectivas para prevenir y sancionar la tortura en el ámbito de su
jurisdicci6n.

Los Estados partes se aseguraran de que todos los actos de tortura y los intentos
de cometer tales actos constituyan delitos conforme a su derecho penal,
estableciendo para castigarlos y aplicarles sanciones severas que tengan en
cuenta su gravedad. Igualmente, los Estados partes tomaran medidas efectivas
para prevenir y sancionar, además, otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes en el ámbito de su jurisdicción.

6.4) EL ARTÍCULO 8 SEÑALA:

Los Estados partes garantizaran a toda persona que denuncie haber sido
sometida a tortura en el ámbito de su jurisdicción, en ese caso será examinado
imparcialmente. Asimismo, cuando exista denuncia o raz6n fundada para creer
que se ha cometido un acto de tortura en el ámbito de su jurisdicci6n, los Estados
partes garantizaran que sus respectivas autoridades procedan de oficio y de
PÁGINA | 14
inmediato a realizar una investigaci6n sobre el caso y a iniciar, cuando
corresponda, el respectivo proceso penal.

Una vez agotado el ordenamiento jurídico interno del respectivo Estado y los
recursos que este prevé, el caso podrá ser sometido a instancias internacionales
cuya competencia haya sido aceptada por ese Estado.

6.5) EL ARTÍCULO 25 DE LA CONVENCIÓN ESTABLECE:

Toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro


recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes, que la ampare contra
actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por Ia Constituci6n, Ia
ley o Ia presente Convenci6n, aun cuando tal violaci6n sea cometida por personas
que actúen en ejercicio de sus funciones oficiales.

6.6.) FINALMENTE, EL ARTICULO 7 DE IA CONVENCIÓN DE BELEM DO


PARA INDICA:

Los Estados Partes condenan todas las formas de violencia contra la mujer y
convienen en adoptar, por todos los medios apropiados orientados a prevenir,
sancionar y erradicar dicha violencia y en llevar a cabo lo siguiente: actuar con
Ia debida diligencia para prevenir, investigar y sancionar Ia violencia contra Ia
mujer

7.) PRUEBAS PRESENTADAS POR LOS REPRENTATES DE LAS VICTIMAS

7.1) PRUEBA MATERIAL:

Actuaciones del proceso judicial realizadas con posterioridad al 6 de junio de 1995

7.1.1.) LAS EXHUMACIONES PROMOVIDAS ENTRE 2000 Y 2004

El 4 de abril de 2000, Tutela Legal, en representación de los señores Eustaquio Martínez


Vigil y Pedro Chicas Romero, sobrevivientes de Ia masacre de La Joya; Domingo Vigil,
sobreviviente de Ia masacre de Jocote Amarillo, y Juan Antonio Pereira Vigil,
sobreviviente de Ia masacre de Los Toriles, solicito al Juez Segundo de Primera instancia
de San Francisco Gotera, que se continuara con los trabajos de exhumación en estos
lugares. Lo anterior, en virtud de que "luego de ordenarse el archive de Ia causa judicial
no han sido realizados trabajos de exhumación de las víctimas en los restantes lugares
que fueron afectados por Ia masacre, encontrándose aun los restos de las víctimas en los
sitios en los que originalmente fueron inhumados"116.

Estos trabajos fueron autorizados por el juez de Ia causa el 5 de abril de 2000, solo a
"efecto de Ia recuperación de los restos de las víctimas, y de ser posible, la restitución de
los mismos a sus familiares para su cristiana sepultura.

Los trabajos de exhumación se realizaron entre el 25 de abril y el 24 de mayo de 2000118


en 6 potenciales sitios en el Canton La Joya y 3 en el caserio de Jocote Amarillo. En los

PÁGINA | 15
mismos participaron miembros del Equipo Argentino de Antropología Forense (EEAF)
con Ia colaboración del instituto de medicina legal de El Salvador Como resultado de
estos trabajos se encontraron 37 individuos, de los cuales 14 eran adultos y 23 niños
menores de 14 años de edad. Entre ellos, se recuperaron los restos de un feto de
aproximadamente 6 meses.

Asimismo, se determinó que dentro del grupo de adultos 3 eran hombres y 11 mujeres.
De acuerdo con la información proporcionada por testigos una de las mujeres estaba
embarazada, lo que fue confirmado por los hallazgos. Sin embargo, los restos del feto no
se encontraban en Ia zona pelviana del esqueleto femenino, sino a una distancia de 40
centímetros de este. Los restos fueron hallados sin tejido blando por lo que puede haber
otras lesiones perimortem que afectaron el tejido y que no fueron registradas en los
análisis realizados. La causa de muerte se estableció tomando en cuenta la existencia de
fracturas producidas aproximadamente en el momento de la muerte; Ia observación de
densidades metálicas en las radiografías de los huesos examinados; el hallazgo de
proyectiles en los huesos e improntas de coloración verdosa dejadas en las camisas por
los proyectiles sobre los huesos.

Con base en estos elementos, el EEAF llego a Ia conclusión de que al menos 26 individuos
fallecieron por múltiples heridas de arma de fuego, principalmente en el tórax y el
craneo125. Es posible que otros 7 niños hayan muerto por heridas de arma de fuego, sin
embargo, debido a Ia masiva fragmentación y mezcla de los huesos de estos niños, no fue
posible establecer las heridas sufridas por cada uno. Se lograron identificar positivamente
a 14 individuos, 22 individuos fueron identificados tentativamente y dos individuos
fueron identificados como posibles.

7.1.2.) ENTRE OTROS:

 Exhumacion promovida en el 2001


 Exhumacion promovida en 2003
 Exhumacion promovida en el 2004

7.2) PRUEBA PERICIAL:

7.2.1) María Sol Yánez de Ia Cruz Profesora e investigadora del Departamento de


Psicóloga de Ia Universidad Centroamericana "José Simeón Canas" (UCA). Rendirá un
peritaje sobre los efectos psicosociales de la pérdida de bienes fundamentales y el
desplazamiento forzado tuvieron sobre las víctimas. Asimismo se referirá al daño causado
en las victimas sobrevivientes y las familias de las victimas fallecidas a raíz de la absoluta
impunidad en que se mantienen estos graves hechos. También se referirá a las medidas
que el Estado salvadoreño debe adoptar para reparar el daño causado a las víctimas y a
sus familiares, entre otros aspectos relacionados con el caso.

7.2.2) Salvador Eduardo Menéndez Leal, abogado, Procurador Adjunto de Derechos


Humanos de El Salvador. Declarara sobre Ia Ley de Amnistía General para la
Reconciliación de Ia Paz en El Salvador y los efectos que de su vigencia en la
investigación de graves violaciones de derechos humanos. Asimismo se referirá a los
pronunciamientos de los tribunales salvadoreños al respecto y las medidas que el Estado
salvadoreño debería adoptar para garantizar el acceso a Ia justicia en este tipo de casos,
entre otros aspectos relacionados con el caso.

PÁGINA | 16
7.2.3) Padre David Blanchard, sacerdote y antropo1ogo con amplia experiencia en el
trabajo con poblaci6n desplazada en El Salvador. Rendirá peritaje sobre el fenómeno de
desplazamiento forzado en El Salvador y como este afecto a las victimas sobrevivientes
de las Masacres de El Mozote y lugares aledaños. Asimismo, se referirá a las medidas
que el Estado salvadoreño debería adoptar para reparar el daño causado a las victimas
desplazadas.

7.3.) PRUEBA TESTIMONIAL (DECLARACIONES DE LAS VÍCTIMAS)

7.3.1) Pedro Chicas Romero, familiar de Anunciaci6n Chicas Martinez, David Chicas
Martinez, Dore Chicas Martinez, Justiniano Chicas Martinez, Marino Chicas Martinez,
Pedro Chicas Martinez, Petrona Chicas Romero y Marta Heriberta Martinez, asesinados
en el Cant6n La Joya. Declarara sobre las gestiones realizadas para la obtenci6n de justicia
y Ia respuesta obtenida de las autoridades; las consecuencias que ha tenido en él y en otras
víctimas la falta de justicia; las medidas que deberá adoptar el Estado para Ia reparaci6n
de las violaciones a sus derechos y a otros aspectos relacionados con este proceso.

7.3.2) Juan Bautista Marquez Argueta, víctima sobreviviente y familiar de Isabel


Argueta, Lorenzo Argueta, Jose Jesús Marquez, Jose Leonardo Marquez Argueta, Jose
Marca Marquez Argueta, asesinados en el Caserio El Mozote. Declarara sobre las
consecuencias de los hechos de la masacre que le afectan hasta Ia actualidad; las gestiones
realizadas para la obtenci6n de justicia y Ia respuesta obtenida de las autoridades; las
consecuencias que ha tenido en él y en otras víctimas la falta de justicia; las medidas que
deberá adoptar el Estado para Ia reparación de las violaciones a sus derechos y a otros
aspectos relacionados con este proceso.

7.3.3) Sofía Romero Pereira, victima sobreviviente, desplazada por Ia masacre y


familiar de Luciano Claros, Daniel Romero y Raymundo Romero Marquez, asesinados
en el Caserio El Mozote. Declarara sobre su situación de desplazamiento y como esta le
ha afectado a través de los años; las consecuencias que han tenido en ella y otras víctimas
Ia falta de justicia; las medidas que debería adoptar el Estado para la reparación de las
violaciones a sus derechos y a otros aspectos relacionados con este proceso.

7.3.4.) Sonia Tobar, victima sobreviviente desplazada por Ia masacre de Jocote


Amarillo. Declarara sobre su situación de desplazamiento y como esta le ha afectado a
través de los años; las consecuencias que han tenido en ella y en otras víctimas la falta de
justicia; las medidas que debería adoptar el Estado para la reparación de las violaciones a
sus derechos y a otros aspectos relacionados con este proceso.

7.3.5.) Marfa del Rosario Lopez Sanchez, sobreviviente de Ia masacre y familiar de


Ciro Lopez, Fabio Lopez, Ismael Lopez, Marfa de Jesus Lopez, María Wendy Lopez,
Priscila Lopez, Reynelda Lopez, Bernarda Lopez Martinez, Cecilia Lopez Martinez,
Esther Martinez, Hijo Martinez, Jose Rafael Martinez, María de Jesus Martinez, María
Gregoria Martinez, María lunes Martinez, Teodoro Martinez, Arnoldo Martinez Lopez,
Edgar Marín Martinez Lopez, Heriberto Martinez Lopez, Joaquín Martinez Lopez, Jose
Cleofás Martinez Lopez, Jose Dore Martinez Lopez, Jose Santos Martinez Lopez y
Francisca Sanchez, asesinados en el Canton La Joya. Declarara sobre las consecuencias
de los hechos de Ia masacre que le afectan hasta Ia actualidad; sobre las consecuencias
PÁGINA | 17
que ha tenido en ella y en otras víctimas Ia falta de justicia; las medidas que debería
adoptar el Estado para la reparación de las violaciones a sus derechos y a otros aspectos
relacionados con este proceso.
8.) PRUEBA DOCUMENTAL

PÁGINA | 18
9.) ESCRITO DE CONTESTACIÓN A LA DEMANDA Y ARGUMENTOS

El Estado de El Salvador presenta a Ia Honorable Corte interamericana de Derechos


Humanos, Ia contestación a Ia demanda en el caso 10.720/001, Masacres de El Mozote y
lugares aledaños Vs. El Salvador, de conformidad con el artículo 41.1 del Reglamento de
Ia Corte interamericana de Derechos Humanos.

De esta forma, el Estado de El Salvador, responde a Ia demanda interpuesta por Ia


Comisión interamericana de Derechos Humanos), y presenta sus observaciones al escrito
autónomo en el que los representantes de las víctimas y de las familiares de estas realizan
sus solicitudes, expresan sus argumentos y ofrecen pruebas en relación a este caso.

9.1.) TERMINOS DE LA DEMANDA

La demanda aludida atribuye al Estado Ia violación de los derechos reconocidos en los


artículos 4 (Derecho a Ia Vida), 5 (Derecho a Ia integridad Personal), 7 (Derecho a Ia
Libertad Personal), 8 (Garantías Judiciales), 11 (Protecci6n a Ia Honra y de Ia Dignidad),
13 (Libertad de pensamiento y expresi6n), 19 (Derechos del Nino), 21 (Derecho a Ia
Propiedad Privada), 22 (Derecho de Circulaci6n y de Residencia) y 25 (Protecci6n
Judicial), todos de Ia Convención Americana de Derechos Humanos, en concordancia
con las obligaciones establecidas en los artículos 1.1 (Obligación de Respetar los
Derechos) y 2 (Deber de Adoptar Disposiciones de Derecho interno) de Ia misma citada
Convención.

PÁGINA | 19
9.2) POSICIÓN DEL ESTADO DE El SALVADOR ANTE LA VIOLACIÓN A
DERECHOS HUMANOS DURANTE El CONFLICTO ARMADO INTERNO.

En ocasión del acto de conmemoración del 18 Aniversario de Ia Firma de los Acuerdos


de Paz en El Salvador, realizado el 16 de enero de 2010, el señor Presidente
Constitucional de El Salvador, Don Mauricio Funes Cartagena, en su calidad de titular
del órgano Ejecutivo del Estado salvadoreño, reconoció que en el contexto del pasado
conflicto armado que tuvo Lugar en el país

Entre los años de 1980 y 1991, fueron cometidas graves violaciones a derechos humanos
y abusos de poder, por lo que efectuó un acto de desagravio y pedido de perdón a las
víctimas de tales hechos. Durante dicho acto el señor Presidente Funes literalmente
expreso:

"Como titular del Órgano Ejecutivo de Ia Nación y en nombre del Estado salvadoreño,
en relaci6n con el contexto del conflicto armado interno que concluyo en 1992, reconozco
que agentes entonces pertenecientes a organismos del Estado, entre ellos las Fuerzas
Armadas y los cuerpos de Seguridad Publica, así como otras organizaciones para
estatales, cometieron graves violaciones a los derechos humanos y abusos de poder,
realizaron un uso ilegítimo de Ia violencia, quebrantaron el orden constitucional Entre
los crímenes cometidos se cuentan masacres, ejecuciones arbitrarias, desapariciones
forzadas, torturas, abuses sexuales, privaciones arbitrarias de libertad y diferentes aetas
de represión. Todos estos abusos fueron ejecutados, en su mayoría, contra civiles
indefensos ajenos al conflicto. Reconozco públicamente la responsabilidad del Estado
ante esos hechos, tanto por Accion como por omisión, puesto que era y es obligaci6n del
Estado proteger a sus ciudadanos y garantizar sus derechos humanos.

Por todo lo anterior, en nombre del Estado salvadoreño, Pido perdón en nombre del
Estado salvadoreño a los niños y niñas, jóvenes, mujeres y hombres, ancianos y ancianas,
religiosos, campesinos, trabajadores, estudiantes, intelectuales opositores políticos y
activistas de los derechos humanos. Pido perdón a quienes no han podido terminar su
duelo por desconocer el paradero de sus seres queridos. Pido perdón a los mártires que
con su vida defendieron la paz y nunca han visto reconocido su sacrificio.

Pido perdón a las madres y padres, a los hijos e hijas, a los hermanos y hermanas. Pido
perdón a todos y cada uno de los afectados y sus familiares, a todos los que durante años
han llevado el drama en su coraz6n sin el amparo de sus instituciones.

A algunas de estas víctimas, los tribunales internacionales ya les han reconocido su


derecho al perdón; a ellos, por supuesto, también dirijo esta petición. A todos hago llegar
mi más alto respeto.

Que este perdón sirva para dignificar a las víctimas, que les ayude a aliviar su dolor y
contribuya a sanar sus heridas y las de todo el país. Que este gesto contribuya a
fortalecer Ia paz, a cimentar Ia unión nacional y a construir un futuro de esperanza."

El reconocimiento que se realizó de tales hechos, que no encuentra un precedente en Ia


historia del país, puso de manifiesto el cambio notable que ha tenido Lugar en Ia visión
estatal respecto de las obligaciones en materia de derechos humanos, derivadas de Ia

PÁGINA | 20
suscripción y ratificación de tratados internacionales en la materia, lo que se ha visto
concretado en posicionamientos del Estado salvadoreño en diferentes casos ante los
órganos de Protección del Sistema interamericano de Derechos Humanos.

De esta forma, en el reciente proceso internacional del caso Gregoria Herminia Contreras
y otros, el Estado salvadoreño no solo efectuó un reconocimiento de los hechos
planteados en ese caso, sino que en coherencia con su posición, acepto impulsar las
diferentes medidas de reparaci6n solicitadas por la Comisión y los representantes de las
víctimas, expresando su compromiso de promover el dialogo con las víctimas y sus
representantes.

Es importante destacar, además, que en el marco de este reencuentro del Estado con su
historia y en relación a los graves hechos que se plantean en este caso, el pasado 10 de
diciembre de este año, en ocasión de conmemorarse por la Procuraduría para Ia Defensa
de los Derechos Humanos, organizaciones civiles y Ia comunidad el 30 Aniversario de Ia
Masacre de El Mozote, el señor Ministro de Relaciones Exteriores tuvo Ia oportunidad
de dirigirse a numerosas víctimas y sus familiares, ante funcionarios públicos y
autoridades presentes en el acto, a quienes traslado un mensaje de solidaridad por parte
del Gobierno del Señor Presidente Mauricio Funes.

9.3) RECONOCIMIENTO DE RESPONSABILIDAD

En razón de lo expuesto, el Estado de El Salvador, de conformidad a los artículos 41. 1,


letra a y 62 del Reglamento, declara ante esa Honorable Corte, que reconoce y acepta los
hechos alegados en Ia demanda presentada por Ia Honorable Comisión interamericana
Derechos Humanos en el presente caso y que han sido considerados como hechos
probados en su informe de fondo 177/10, elaborado sobre el caso en observancia del
artículo 50 de Ia Convención.

El Estado de El Salvador acepta, además, los hechos relacionados en el escrito de


solicitudes, argumentos y pruebas de los representantes de las víctimas, específicamente
los descritos en el apartado C del capítulo II de dicho escrito aut6nomo, referidos a las
exhumaciones que fueron promovidas entre los años 2000 al 2004, a Ia solicitud de
reapertura del caso a nivel interne presentada en el año 2006 para Ia oficina de Tutela
Legal del Arzobispado y al sufrimiento experimentado par las victimas sobrevivientes y
sus familiares.
En razón de los desplazamientos forzados de población civil y destrucción de bienes
ocasionados a consecuencia de los hechos que se denuncian en el presente caso, así como
los hechos relativos al contexto de violencia en que los mismos se produjeron, el Estado
reconoce aquellos que proceden de testimonies fidedignos de victimas sobrevivientes, así
como los descritos en informes oficiales al respecto de Ia Honorable Comisión
interamericana de Derechos Humanos, de órganos internacionales de Protección que
hayan integrado o integren aun el sistema de Ia Organización de las Naciones Unidas.

En virtud de la presente declaratoria de reconocimiento sobre los hechos planteados en la


demanda y en el escrito de solicitudes, argumentos y pruebas de los representantes, el
Estado salvadoreño renuncia a la posibilidad de oponer excepciones preliminares
conforme a lo previsto en el artículo 42 del Reglamento. Por Ia misma razón, el Estado
no ofrece prueba, ni presenta el listado de declarantes y peritos previstos en el artículo
41.1, letras by c del Reglamento.

PÁGINA | 21
En concordancia con lo antes expuesto, el Estado reconoce su obligación de investigar
los hechos denunciados, procesar mediante juicio justa y, en su caso, sancionar a los
responsables de los hechos planteados en Ia demanda, una vez sean individualizados y se
determine su responsabilidad penal o administrativa para las autoridades competentes.
Igualmente, en el presente caso, el Estado reconoce su obligación de adecuar su
legislación interna de conformidad a Ia dispuesto por el Artículo 2, en relación al artículo
1.1 de Ia Convenci6n Americana de Derechos Humanos.

9.4) REPARACIONES

En razón de la declaratoria de reconocimiento sobre los hechos planteados en el presente


proceso internacional, el Estado salvadoreño expresa su disposición por impulsar las
medidas de reparación a las víctimas en el presente caso, recomendadas por Ia Honorable
Comisión interamericana de Derechos Humanos en su informe de fondo 177/10, ya
citado.

A los efectos de atender las recomendaciones de Ia Honorable Comisión interamericana


en materia de reparaciones, así como ventilar las diferentes medidas solicitadas del escrito
autónomo de los representantes de las víctimas, sobre la base de lo dispuesto en los
artículos 62 y 63 del Reglamento de Ia Corte interamericana de Derechos Humanos, el
Estado expresa su intención de iniciar un proceso de dialogo con las víctimas en el
presente caso, sustentado en Ia buena fe y con el propósito de lograr una solución amistosa
que favorezca Ia adopción e implementación de un conjunto integral de medidas
reparadoras, el cual, por supuesto, someterá al conocimiento y aprobación de Ia
Honorable Corte interamericana.

Adicionalmente, el Estado salvadoreño se complace en informar a Ia Honorable Corte


interamericana que entre las víctimas, sus representantes y el Estado ha comenzado un
con junto de intercambios orientados a lograr el acercamiento y dialogo que proponemos.

Así, con fecha 05 de diciembre de 2011, por invitaci6n del Señor Presidente de Ia
Republica, fueron recibidos en Casa Presidencial el grupo dirigente de víctimas de este
caso (integrantes de Ia Asociación Promotora de Derechos Humanos de El Mozote),
conjuntamente con sus Representantes nacionales e internacionales. En dicha reunión,
atendiendo a la solicitud de la medida especifica solicitada por los representantes relativa
a la realización de un acto de reconocimiento público de responsabilidad, el Señor
Presidente de Ia Republica propuso a las víctimas realizar el acto solicitado el próximo
día 16 de enero de 2012 -en el marco de la conmemoración del vigésimo aniversario de
los Acuerdos de Paz, dado el carácter simbólico de la fecha. Dicho acto sería realizado
por el mismo Presidente de Ia Republica, en el caserio El Mozote, quien expresaría una
solicitud de desagravio y reconocería Ia responsabilidad estatal por los hechos
denunciados. Además, Ia organización de tal acto de desagravio seria planificada en
coordinación con las víctimas y sus representantes.

9.5) COSTAS Y GASTOS

El Estado salvadoreño entiende, de conformidad a Ia jurisprudencia de esa Corte, que las


costas y gastos están comprendidos dentro del concepto de reparación consagrado en el

PÁGINA | 22
artículo 63.1 de Ia Convenci6n Americana, puesto que Ia actividad desplegada por las
víctimas con el fin de obtener justicia, tanto a nivel nacional como internacional, implica
erogaciones que deben ser compensadas cuando Ia responsabilidad internacional del
Estado es declarada mediante sentencia condenatoria.

Por tal razón, el Estado acepta que una vez establecida su responsabilidad internacional
y declarada esta por esa Honorable Corte, debe reconocer y compensar estos factores.
No obstante lo anterior, el Estado nota que el monto solicitado por los representantes de
las víctimas en este caso excede el estándar de precedentes establecidos por esa Corte.

Debido a lo anterior, el Estado solicita a Ia Honorable Corte interamericana, que tenga


en cuenta estos aspectos al memento de establecer el quantum razonable, en base a Ia
aplicación del principia de equidad en el presente caso, de conformidad a los estándares
aplicados en este ámbito de decisiones por ese ilustre Tribunal.

9.6) PETITORIO

Como consecuencia de todo lo anterior, el Estado solicita a Ia Honorable Corte que:

 Acepte los alcances del reconocimiento de responsabilidad del Estado


salvadoreño en este caso, atendiendo a los términos declarados.
 Acepte los términos ofrecidos por el Estado salvadoreño para las medidas de
reparaci6n en el presente caso.

9.7) ANEXOS

Anexo 1: Discurso del señor Presidente de Ia Republica, en ocasi6n del18o Aniversario


de Ia Firma de los Acuerdos de Paz en El Salvador.

Anexo2: Discurso del señor Canciller de Ia Republica, en ocasi6n de Ia conmemoraci6n


del 30° Aniversario de Ia Masacre de El Mozote.

10.) AUDIENCIA PÚBLICA

10.1) RESOLUCIÓN DE PRESIDENTE DE LA CORTE INTERAMERICANA DE


DERECHOS HUMANOS DE 1 DE DICIEMBRE DE 2011

VISTO:

El escrito de 8 de marzo de 2011 y sus anexos, mediante los cuales Ia Comisión


Interamericana de Derechos Humanos (en adelante "Ia Comisión Interamericana" o "Ia
Comisi6n") someti6 a Ia Corte Interamericana de Derechos Humanos (en adelante "Ia
Corte Interamericana", "Ia Corte" o "el Tribunal") un caso en contra de Ia República de
El Salvador (en adelante "EI Salvador" o "el Estado"). Los anexos al referido escrito,
entre otros, fueron recibidos en Ia Secretaria del Tribunal el 25 de marzo de 2011.

El escrito de 12 de agosto de 2011, mediante el cual los representantes de las presuntas


victimas1 (en adelante "los representantes") presentaron su escrito de solicitudes,

PÁGINA | 23
argumentos y pruebas en relaci6n con el presente caso (en adelante el "escrito de
solicitudes y argumentos"), en el que refirieron que las presuntas víctimas solicitaban, por
intermedio de sus representantes, "que se determine procedente Ia solicitud de asistencia
legal en este caso para cubrir algunos costos concretes relacionados con Ia producción de
prueba durante el proceso ante Ia Corte", y presentaron un estimado de los gastos
expedidos que solicitaron sean cubiertos por el Fondo de Asistencia Legal de Victimas
de Ia Corte Interamericana (en adelante "Fondo de Asistencia de Ia Corte" o "Fondo").
Los anexos al referido escrito fueron recibidos el 2 de septiembre de 2011.

La nota de Ia Secretaria de 16 de septiembre de 2011, mediante Ia cual, entre otros, se


comunicó a los representantes que Ia referida solicitud, así como Ia documentaci6n
remitida, seria puesta en conocimiento del Presidente del Tribunal (en adelante "el
Presidente").

10.1) EL PRESIDENTE DE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS


HUMANOS

CONSIDERANDO POR TANTO:

En ejercicio de sus atribuciones con relación al Fondo de Asistencia Legal de


Victimas de Ia Corte y de conformidad con el artículo 31 del Reglamento del
Tribunal y el articulo 3 del Reglamento del Fondo de Asistencia Legal de Ia Corte,

RESUELVE:

1. Declarar procedente Ia solicitud interpuesta por las presuntas víctimas, a


través de sus representantes, para acogerse al Fondo de Asistencia Legal
de Victimas de Ia Corte Interamericana de Derechos Humanos, de modo
que se otorgara Ia asistencia económica necesaria para la presentación de
un máximo de cuatro declaraciones, sea por affidavit o en audiencia
pública, y que el destino y objeto expedidos de dicha asistencia serán
precisados al momento de decidir sobre la evacuación de prueba pericial
y testimonial, y Ia apertura del procedimiento oral en los términos del
artículo 50 del Reglamento del Tribunal, de conformidad con lo
establecido en el párrafo considerativo 15 de esta Resolución.
2. Disponer que Ia Secretaria de Ia Corte notifique Ia presente Resoluci6n a
los representantes de las presuntas víctimas, a Ia República de El Salvador
y a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.

11.) SENTENCIA

11.1) LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS integrada


por los siguientes jueces:

 Diego García-Sayán, Presidente


 Manuel E. Ventura Robles, Vicepresidente
 Leonardo A. Franco, Juez
 Margarette May Macaulay, Jueza
 Rhadys Abreu Blondet, Jueza
 Alberto Pérez Pérez, Juez

PÁGINA | 24
 Eduardo Vio Grossi, Juez

PRESENTES, ADEMÁS:

 Pablo Saavedra Alessandri, Secretario


 Emilia Segares Rodríguez, Secretaria Adjunta

El 25 de octubre de 2012 la Corte Interamericana de Derechos Humanos emitió una


Sentencia, mediante la cual declaro responsable internacionalmente a la Republica de El
Salvador por las violaciones de derechos humanos perpetradas por la Fuerza Armada
salvadoreña en las masacres cometidas del 11 al 13 de diciembre de 1981 en el caserío el
Mozote, el Canton la Joya, los caseríos Ranchería, Los Toriles y Jocote Amarillo, así
como en el Canton Cerro Pando y en una cueva del Cerro Ortiz, del Departamento de
Morazán. Asimismo, la Corte Interamericana determino que la aprobación por parte de la
Asamblea Legislativa de la Republica de El Salvador de la Ley de Amnistía General para
la Consolidación de la Paz y su posterior aplicación en el presente caso por parte del
Juzgado Segundo de Primera Instancia de San Francisco Gotera es contraria a la letra y
espíritu de los Acuerdos de Paz, lo cual leído a la luz de la Convención Americana se
refleja en una grave afectación de la obligación internacional del Estado de investigar y
sancionar las graves violaciones de derechos humanos referidas a las masacres de El
Mozote y lugares aledaños.

En el trámite del caso ante la Corte Interamericana, el Estado de El Salvador realizó un


reconocimiento, que se tradujo en la aceptación total de los hechos contenidos en el
informe de fondo de la Comisión Interamericana y determinados hechos incluidos en el
escrito de solicitudes y argumentos de los representantes de las víctimas, el cual fue
valorado positivamente por el Tribunal. Además, la Corte resaltó el discurso pronunciado
por el Presidente de la República de El Salvador el 16 de enero de 2012, con ocasión del
20º Aniversario de la firma de los Acuerdos de Paz, así como el pedido de perdón a las
víctimas sobrevivientes y familiares de dichas masacres, los cuales tienen un alto valor
simbólico en aras de que no se repitan hechos similares. De igual forma, destacó el
compromiso manifestado por el Estado relativo a impulsar las medidas de reparación
necesarias en permanente diálogo con los representantes y bajo los criterios que
establezca la Corte.

11.2.) PUNTOS RESOLUTIVOS

Por tanto, LA CORTE DECIDE por unanimidad, que: Acepta el reconocimiento de


hechos efectuado por el Estado.

DECLARA, por unanimidad, que:

1. El Estado es responsable por la violación de los derechos a la vida, a la


integridad personal y a la propiedad privada reconocidos en los artículos 4,
5.1, 5.2, 21.1 y 21.2 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos,
en relación con el artículo 1.1 del mismo instrumento, y adicionalmente en
relación con el artículo 19 respecto de los niños y niñas, en perjuicio de las
víctimas ejecutadas.

PÁGINA | 25
2. El Estado es responsable por la violación del derecho a la libertad personal
reconocido en el artículo 7 de la Convención Americana sobre Derechos
Humanos, en relación con el artículo 1.1 del mismo instrumento, en perjuicio
de las víctimas ejecutadas en el caserío El Mozote.

3. El Estado es responsable por la violación de la prohibición de la tortura y otros


tratos crueles, inhumanos o degradantes, establecida en el artículo 5.2, así
como por la violación del derecho a la vida privada reconocido en el artículo
11.2, de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, en relación con
el artículo 1.1 del mismo instrumento, en perjuicio de las mujeres que fueron
víctimas de violaciones sexuales en el caserío El Mozote.

4. El Estado es responsable por la violación de los derechos a la integridad


personal, a la vida privada y el domicilio, y a la propiedad privada reconocidos
en los artículos 5.1, 5.2, 11.2, 21.1 y 21.2 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos, en relación con el artículo 1.1 del mismo instrumento, y
adicionalmente en relación con el artículo 19 respecto de los niños y niñas, en
perjuicio de las víctimas sobrevivientes de las masacres.

5. El Estado es responsable por la violación del derecho de circulación y de


residencia reconocido en el artículo 22.1 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos, en relación con el artículo 1.1 del mismo instrumento, y
adicionalmente en relación con el artículo 19 respecto de los niños y niñas, en
perjuicio de las personas que fueron forzadas a desplazarse dentro de El
Salvador y hacia la República de Honduras

6. El Estado es responsable por la violación de los derechos a la integridad


personal y a la propiedad privada reconocidos en los artículos 5.1, 5.2, 21.1 y
21.2 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, en relación con
el artículo 1.1 del mismo instrumento, en perjuicio de los familiares de las
víctimas ejecutadas.

7. El Estado es responsable por la violación de los derechos a las garantías


judiciales y a la protección judicial, reconocidos en los artículos 8.1 y 25.1 de
la Convención Americana sobre Derechos Humanos, en relación con el
artículo 1.1 del mismo instrumento, así como por el incumplimiento de las
obligaciones establecidas en los artículos 1, 6 y 8 de la Convención
Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura y 7.b) de la Convención
Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la
Mujer “Convención de Belém do Pará”, en perjuicio de las víctimas
sobrevivientes de las masacres, así como de los familiares de las víctimas
ejecutadas.

8. El Estado ha incumplido la obligación de adecuar su derecho interno a la


Convención Americana sobre Derechos Humanos, contenida en su artículo 2,
en relación con los artículos 8.1, 25 y 1.1 del mismo instrumento, en perjuicio
de las víctimas sobrevivientes de las masacres.

PÁGINA | 26
DISPONE POR unanimidad, que: ESTA SENTENCIA CONSTITUYE PER SE UNA
FORMA DE REPARACIÓN.

1. El Estado debe continuar con la plena puesta en funcionamiento del “Registro


Único de Víctimas y Familiares de Víctimas de Graves Violaciones a los
Derechos Humanos durante la Masacre de El Mozote” y adoptar las medidas
necesarias para asegurar su permanencia en el tiempo y la asignación
presupuestaria para su efectivo funcionamiento.

2. El Estado debe, en un plazo razonable, iniciar, impulsar, reabrir, dirigir,


continuar y concluir, según corresponda, con la mayor diligencia, las
investigaciones de todos los hechos que originaron las violaciones declaradas
en la presente Sentencia, con el propósito de identificar, juzgar y, en su caso,
sancionar a los responsables.

3. El Estado debe asegurar que la Ley de Amnistía General para la Consolidación


de la Paz no vuelva a representar un obstáculo para la investigación de los
hechos materia del presente caso ni para la identificación, juzgamiento y
eventual sanción de los responsables de los mismos y de otras graves
violaciones de derechos humanos similares acontecidas durante el conflicto
armado en El Salvador.

4. El Estado debe, en un plazo razonable, investigar, por intermedio de las


instituciones públicas competentes, la conducta de los funcionarios que
obstaculizaron la investigación y permitieron que permaneciera en impunidad
y, luego de un debido proceso, aplicar, si es el caso, las sanciones
administrativas, disciplinarias o penales correspondientes a quienes fueran
encontrados responsables.

5. El Estado debe llevar a cabo un levantamiento de la información disponible


sobre posibles sitios de inhumación o entierro a los cuales se deberá proteger
para su preservación, a fin de que se inicien de manera sistemática y rigurosa,
con los recursos humanos y económicos adecuados, las exhumaciones,
identificación y, en su caso, entrega de los restos de las personas ejecutadas a
sus familiares,

6. El Estado debe implementar un programa de desarrollo a favor de las


comunidades del caserío El Mozote, del cantón La Joya, de los caseríos
Ranchería, Los Toriles y Jocote Amarillo, y del cantón Cerro Pando.

7. El Estado debe garantizar las condiciones adecuadas a fin de que las víctimas
desplazadas puedan retornar a sus comunidades de origen de manera
permanente, si así lo desean, así como implementar un programa habitacional
en las zonas afectadas por las masacres

8. El Estado debe implementar un programa de atención y tratamiento integral


de la salud física, psíquica y psicosocial con carácter permanente

9. El Estado debe realizar las publicaciones: En virtud de la naturaleza y


magnitud de las violaciones declaradas, el Tribunal estima oportuno disponer,

PÁGINA | 27
como lo ha ordenado en otros casos526 , que el Estado publique, en el plazo
de seis meses, contado a partir de la notificación de este Fallo:

 el resumen oficial de la presente Sentencia elaborado por la Corte, por


una sola vez, en el Diario Oficial
 el resumen oficial de la presente Sentencia elaborado por la Corte, por
una sola vez, en un diario de amplia circulación nacional
 la presente Sentencia en su integridad, disponible por un período de un
año, en un sitio web oficial.

10. El Estado debe realizar un audiovisual documental sobre los graves hechos
cometidos en las masacres de El Mozote y lugares aledaños:

 Los representantes consideraron fundamental la producción, por parte


del Estado, de un video en el que se informe a la sociedad acerca de
los graves hechos cometidos en las masacres de El Mozote y lugares
aledaños, el cual además deberá referirse a la política de “tierra
arrasada”, “en cuyo contexto se dieron los hechos de la masacre e
incluir información en relación a la no investigación de estos graves
hechos[, así como] incluir un compromiso por parte del Estado de que
estos hechos no volverán a repetirse”. Al respecto, solicitaron que
todos los gastos relativos a la producción del video fueran asumidos
por el Estado y su contenido aprobado por las víctimas y sus
representantes, previo a su transmisión. Solicitaron también que dicho
video se transmita en los medios audiovisuales de mayor cobertura a
nivel nacional, al menos en tres ocasiones espaciadas por un mes, en
el horario de mayor audiencia televisiva, y que sea colocado en la
página web de las fuerzas armadas salvadoreñas.

11. El Estado debe implementar un programa o curso permanente y obligatorio


sobre derechos humanos, incluyendo la perspectiva de género y niñez, dirigido
a todos los niveles jerárquicos de la Fuerza Armada de la República de El
Salvador.

12. El Estado debe pagar las cantidades, por concepto de indemnizaciones por
daños materiales e inmateriales, y por el reintegro de costas y gastos:

 US$ 35.000,00 (treinta y cinco mil dólares de los Estados Unidos de


América) a cada una de las víctimas de ejecución extrajudicial.
 US$ 20,000.00 (veinte mil dólares de los Estados Unidos de América)
a cada una de las víctimas sobrevivientes de las masacres
 US$ 10,000.00 (diez mil dólares de los Estados Unidos de América)
a cada uno de los demás familiares de las víctimas ejecutadas
 La Corte constata que los gastos comprobados por Tutela Legal del
Arzobispado ascienden a aproximadamente US$ 117.116,41 (ciento
diecisiete mil ciento dieciséis dólares de los Estados Unidos de
América con cuarenta y un centavos).
 Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL), solicitaron
el reintegro de US$ 20.837,95 (veinte mil ochocientos treinta y siete

PÁGINA | 28
dólares de los Estados Unidos de América con noventa y cinco
centavos)
 El Estado debe reintegrar al Fondo de Asistencia Legal de Víctimas de
la Corte Interamericana de Derechos Humanos la suma erogada
durante la tramitación del presente caso US$ 6.034,36 (seis mil treinta
y cuatro dólares de los Estados Unidos de América con treinta y seis
centavos)

 El Estado debe, dentro del plazo de un año contado a partir de la


notificación de esta Sentencia, rendir a la Corte Interamericana de
Derechos Humanos un informe sobre las medidas adoptadas para
cumplir con la misma.

 La Corte supervisará el cumplimiento íntegro de esta Sentencia, en


ejercicio de sus atribuciones y en cumplimiento de sus deberes
conforme a la Convención Americana sobre Derechos Humanos, y
dará por concluido el presente caso una vez que el Estado haya dado
cabal cumplimiento a lo dispuesto en la misma.

PÁGINA | 29
CONCLUSIÓN

“A manera de conclusión podemos decir que el caso narrado en anteriores líneas es la


demostración de los muchos conflictos armados, guerras y que sin darnos cuenta lo
cuán importante es ver el número de personas inocentes muertas en ellas, se debe hacer
una reflexión y pensar que no solo todo es guerra y conflictos debemos buscar el
desarrollo de la sociedad. Así como este caso existen otros que suceden a nivel
mundial.

El caso mozote es un emblema de torturas sufrimiento y daño a muchas personas pero


como dicen muchos “la justicia tarda pero llega” hay que ser conscientes que a pesar
de la condena que se le dio al país san el salvador y las reparaciones a los familiares
de las víctimas y sobrevivientes esto no devolverá la vida de aquellos inocentes y para
finalizar debemos tomar conciencia en qué país vivimos y el actuar de nuestras más
altas autoridades”.

PÁGINA | 30
BIBLIOGRAFIA

 http://www.corteidh.or.cr/cf/jurisprudencia2/busqueda_casos_contenciosos.cfm?
lang=es
 http://www.corteidh.or.cr/cf/jurisprudencia2/ver_expediente.cfm?nId_expedient
e=147&lang=es
 http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_264_esp.pdf
 http://www.corteidh.or.cr/cf/jurisprudencia2/ficha_tecnica.cfm?nId_Ficha=229
&lang=es
 https://www.laprensagrafica.com/caso-el-mozote-t4352

VIDEOS

Masacre de El Mozote 1981 (2010): https://youtu.be/HtJi-lnJ-3s

Documental Completo "El Mozote Nunca Más” https://youtu.be/pJNRxFCsbmA

PÁGINA | 31
ANEXOS

1.) LISTADO DE LAS VÍCTIMAS DE LA MASACRE EN EL


MOZOTE

ID GRUPO UBICACIÓN NOMBRE SEXO EDAD


1 1 El Centro, Rodolfo Claros Masculino 31
Arambala año/s
2 2 El Centro, Victorio Vigil Masculino 48
Arambala Hernández año/s
3 3 El Centro, José Jesús Masculino 32
Arambala Márquez año/s
4 4 El Centro, José Salvador Masculino 20
Arambala Hernández año/s
García
5 5 El Centro, Victorino Orellana Masculino 14
Arambala año/s
6 6 El Centro, Dámaso Pereira Masculino 28
Arambala año/s
7 7 El Mozote María Romero Feminino 60
Márquez año/s
8 7 El Mozote Rufina Romero Feminino 42
Claros año/s
9 7 El Mozote Carmen Romero Feminino 35
Claros año/s
10 8 El Mozote y Domingo Claros Masculino 45
Tierra Colorada (José) año/s
11 8 El Mozote y Cristino Amaya Masculino 9 año/s
Tierra Colorada Claros
12 8 El Mozote y María Dolores Feminino 5 año/s
Tierra Colorada Amaya Claros
13 8 El Mozote y Marta Lilian Feminino 3 año/s
Tierra Colorada Amaya Claros
14 8 El Mozote y María Isabel Feminino 8
Tierra Colorada Amaya Claros mes/es
15 8 El Mozote y Isidra Claros Feminino 60
Tierra Colorada año/s
16 8 El Mozote María Juana Feminino 8 año/s
Claros Amaya
17 8 El Mozote Felipa Claros Feminino 6 año/s
Amaya
18 9 El Mozote y Bonifacia Feminino 65
Tierra Colorada Rodríguez año/s

PÁGINA | 32
(Anastasia
Argueta)
19 9 El Mozote y Martina Feminino 35
Tierra Colorada Rodríguez año/s
20 9 El Mozote y Dionisia Márquez Feminino 25
Tierra Colorada Rodríguez año/s
(Leonisia)
21 9 El Mozote y Ruperto Dolores Masculino 30
Tierra Colorada Argueta Chicas año/s
22 9 El Mozote y Mirna Argueta Feminino 10
Tierra Colorada Rodríguez año/s
23 9 El Mozote y Walter Alcides Masculino 6 año/s
Tierra Colorada Argueta
Rodríguez
24 9 El Mozote y Nely del Carmen Feminino 4 año/s
Tierra Colorada Argueta
Rodríguez
25 9 El Mozote y Idalia Carolina Feminino 3 año/s
Tierra Colorada Argueta
Rodríguez
26 9 El Mozote y Niño Argueta Feminino 1 año/s
Tierra Colorada Rodríguez
27 9 El Mozote y Ana Vilma Feminino 2 año/s
Tierra Colorada Márquez Argueta
28 9 El Mozote y Niña Márquez Feminino 5 año/s
Tierra Colorado Argueta
29 9 El Mozote y Manuel Argueta Masculino 37
Tierra Colorada año/s
30 10 El Mozote y Concepción Feminino 75
Tierra Colorada Márquez año/s
31 10 El Mozote y Emilia Claros Feminino 54
Tierra Colorada año/s
32 10 El Mozote y Julia Claros Feminino 30
Tierra Colorada año/s
33 10 El Mozote y Antolina Claros Feminino 28
Tierra Colorada año/s
34 10 El Mozote y Leonilda Díaz Feminino 32
Tierra Colorada (Claros) año/s
35 10 El Mozote y Melesio Argueta Masculino 40
Tierra Colorada Alvarenga (Claros año/s
Díaz)
36 10 El Mozote José María Masculino 12
Argueta Claros año/s
37 10 El Mozote y Priscilio Argueta Masculino 8 año/s
Tierra Colorada Claros
38 10 El Mozote y Isabel Argueta Feminino 10
Tierra Colorada Claros año/s
39 10 El Mozote y Victoriano Masculino 5 año/s
Tierra Colorada Argueta Claros

PÁGINA | 33
40 10 El Mozote y María Cosme Feminino 63
Tierra Colorada Argueta año/s
41 10 El Mozote y Alberta Claros Feminino 18
Tierra Colorada año/s
42 10 El Mozote y Francisca Claros Feminino 11
Tierra Colorada año/s
43 10 El Mozote y Niña Claros Feminino 7 año/s
Tierra Colorada
44 10 El Mozote y Niña Claros Feminino 1 año/s
Tierra Colorada
45 10 El Mozote y Francisca Claros Feminino 16
Tierra Colorada año/s
46 10 El Mozote y Celis Claros Feminino 15
Tierra Colorada año/s
47 10 El Mozote y Jose Armando Feminino 11
Tierra Colorada Claros año/s
48 10 El Mozote y Oscar Claros Masculino 7 año/s
Tierra Colorada
49 10 El Mozote y Jesús Claros Feminino 5 año/s
Tierra Colorada
50 10 El Mozote y Claudio del Cid Masculino 20
Tierra Colorada año/s
51 10 El Mozote y Niña del Cid Feminino 6
Tierra Colorada Claros mes/es
52 10 El Mozote y María Faustina Feminino 50
Tierra Colorada del Cid año/s
Membreño
53 10 El Mozote y Félix del Cid Vigil Masculino 19
Tierra Colorada año/s
54 10 El Mozote y Fabián Luna Masculino 20
Tierra Colorada año/s
55 10 El Mozote y Niña Luna Claros Feminino 5 año/s
Tierra Colorada
56 10 El Mozote y Lucio Luna Masculino 2 año/s
Tierra Colorada Claros
57 10 El Mozote y Niña Luna Claros Feminino 7
Tierra Colorada mes/es
58 10 Jocote Amarillo Candida Argueta Feminino 25
año/s
59 10 Jocote Amarillo Carmen Argueta Feminino 4 año/s
60 10 Jocote Amarillo Elvira del Cid Feminino 2 año/s
Argueta
61 10 El Mozote Marcos Claros Masculino 12
año/s
62 11 El Mozote y Israel Márquez Masculino 65
Tierra Colorada año/s
63 11 El Mozote y Narcisa Márquez Feminino 19
Tierra Colorada Márquez año/s

PÁGINA | 34
64 11 El Mozote y María Elvira Feminino 32
Tierra Colorada Márquez (Chicas) año/s
65 11 El Mozote y Efraín Ramos Masculino 40
Tierra Colorada (Márquez) año/s
66 11 El Mozote y Sonia Marlene Feminino 8 año/s
Tierra Colorada Márquez
Márquez
67 12 El Mozote y Balbino Márquez Masculino 60
Tierra Colorada año/s
68 12 El Mozote y Francisca del Cid Feminino 55
Tierra Colorada año/s
69 12 El Mozote y Leonardo Masculino 40
Tierra Colorada Márquez Del Cid año/s
70 12 El Mozote y Antonia Márquez Feminino 0
Tierra Colorada del Cid
71 12 El Mozote y María Feminino 0
Tierra Colorada Concepción
Claros del Cid
72 12 El Mozote y Orbelina Márquez Feminino 45
Tierra Colorada año/s
73 12 El Mozote y José Mario Masculino 10
Tierra Colorada Márquez año/s
Márquez
74 12 El Mozote y Mario Márquez Masculino 10
Tierra Colorada Márquez año/s
75 12 El Mozote y Maximiliano Masculino 5 año/s
Tierra Colorada Márquez
Márquez
76 12 El Mozote y Francisca Vilma Feminino 8 año/s
Tierra Colorada Márquez
Márquez (Ana
Janeth)
77 12 El Mozote y Antonio Díaz Masculino 45
Tierra Colorada Hernández año/s
78 12 El Mozote y Gervasio Masculino 0
Tierra Colorada Márquez Díaz
79 12 El Mozote y Isaías Claros Masculino 1 año/s
Tierra Colorada
80 12 El Mozote María Nelly Feminino 12
Claros año/s
81 12 El Mozote José Horacio Masculino 12
Márquez año/s
Márquez
82 13 El Mozote y Bruno Antonio Masculino 31
Tierra Colorada Claros año/s
83 13 El Mozote y Hortensia Feminino 39
Tierra Colorada Romero (María) año/s
84 13 El Mozote y Ana Eva Claros Feminino 16
Tierra Colorada Romero año/s

PÁGINA | 35
85 13 El Mozote y Filma Imelda Feminino 9 año/s
Tierra Colorada Claros Romero
(María Milma)
86 13 El Mozote y María Ernestina Feminino 14
Tierra Colorada Romero Claros año/s
(Enermila)
87 13 El Mozote y Sonia Elizabeth Feminino 9 año/s
Tierra Colorada Romero
88 13 El Mozote y Bruno Elmer Masculino 6 año/s
Tierra Colorada Romero Claros
89 14 El Mozote y Melecio Claros Masculino 49
Tierra Colorada año/s
90 14 El Mozote y Norberta Feminino 45
Tierra Colorada Márquez año/s
91 14 El Mozote y María Mártir Feminino 12
Tierra Colorada Claros Márquez año/s
92 15 El Mozote y Moisés Claros Masculino 75
Tierra Colorada año/s
93 15 El Mozote y María Eugenia Feminino 35
Tierra Colorada Claros año/s
94 15 El Mozote y Benjamín Claros Masculino 29
Tierra Colorada año/s
95 15 El Mozote y José Daniel Masculino 10
Tierra Colorada Claros (David) año/s
96 15 El Mozote y Maura Claros Feminino 8 año/s
Tierra Colorada (Martha)
97 15 El Mozote y Rosa Nohemí Feminino 5 año/s
Tierra Colorada Claros
98 15 El Mozote y Niña Claros Feminino 3 año/s
Tierra Colorada
99 15 El Mozote y Niña Claros Feminino 9
Tierra Colorada mes/es
Id Grupo Ubicación Nombre Sexo Edad
100 15 El Mozote y Alicia Gómez Feminino 20
Tierra Colorada Claros año/s
101 15 El Mozote y Vicente Claros Masculino 6 año/s
Tierra Colorada Gómez
102 15 El Mozote y Vladimir Claros Masculino 4 año/s
Tierra Colorada Gómez
103 15 El Mozote y Niño Claros Masculino 2 año/s
Tierra Colorada Gómez
104 15 El Mozote y Niña Claros Feminino 8
Tierra Colorada Gómez mes/es
105 15 El Mozote y Francisco Claros Masculino 62
Tierra Colorada año/s
106 15 El Mozote y Rogelia Orellana Feminino 76
Tierra Colorada Díaz año/s
107 15 El Mozote y Gilberto Claros Masculino 16
Tierra Colorada (Humberto) año/s

PÁGINA | 36
108 15 Tierra Colorada Juan José Masculino 26
Romero Márquez año/s
109 15 Tierra Colorada Anacleto Claros Masculino 45
Barrera año/s
110 16 El Mozote y Matías Márquez Masculino 76
Tierra Colorada año/s
111 16 El Mozote y María Argueta Feminino 40
Tierra Colorada año/s
112 16 El Mozote y Dolores Márquez Feminino 25
Tierra Colorada año/s
113 16 El Mozote y Anastacia Feminino 45
Tierra Colorada Márquez (María) año/s
114 16 El Mozote y Niño Márquez Masculino 0 año/s
Tierra Colorada
115 16 El Mozote y José Humberto Masculino 13
Tierra Colorada Claros Márquez año/s
116 16 El Mozote y José Raymundo Masculino 11
Tierra Colorada Claros año/s
117 16 El Mozote y María Santos Feminino 8 año/s
Tierra Colorada Claros Márquez
118 16 El Mozote y María del Rosario Feminino 5 año/s
Tierra Colorada Claros Márquez
119 16 El Mozote y Lucio Márquez Masculino 45
Tierra Colorada año/s
120 16 El Mozote y Eugenio Márquez Masculino 7 año/s
Tierra Colorada Márquez
121 16 El Mozote y Roque Márquez Masculino 5 año/s
Tierra Colorada Márquez
122 16 El Mozote Cruz Márquez Feminino 2 año/s
123 17 El Mozote y Lorenzo Claros Masculino 25
Tierra Colorada año/s
124 18 El Mozote y Eugenio Vigil Masculino 60
Tierra Colorada año/s
125 18 El Mozote y Agustina Vigil Feminino 25
Tierra Colorada (María) año/s
126 18 El Mozote y Niño Vigil Masculino 0
Tierra Colorada
127 18 El Mozote y Marcelina Vigil Feminino 22
Tierra Colorada año/s
128 18 El Mozote y María Paula Vigil Feminino 14
Tierra Colorada año/s
129 18 El Mozote y Dionisio Márquez Masculino 25
Tierra Colorada año/s
130 18 El Mozote y Niño Márquez Masculino 5 año/s
Tierra Colorada Vigil
131 18 El Mozote y Niña Márquez Feminino 2 año/s
Tierra Colorada Vigil
132 18 El Mozote y Miguel Santos Masculino 70
Tierra Colorada Márquez año/s

PÁGINA | 37
133 18 El Mozote y María Anselma Masculino 25
Tierra Colorada Márquez año/s
134 18 El Mozote y Niño Márquez Masculino 0
Tierra Colorada
135 18 El Mozote y Joven Márquez Feminino 18
Tierra Colorada año/s
136 18 El Mozote, Arturo Ejidio Masculino 45
Cantón La Chicas año/s
Guacamaya
137 18 El Mozote y Lucía Chicas Feminino 14
Tierra Colorada Márquez año/s
138 18 El Mozote y Dora Chicas Feminino 11
Tierra Colorada Márquez año/s
139 18 El Mozote y Niña Chicas Feminino 7 año/s
Tierra Colorada Márquez

2.) NOTICIAS INTERNACIONALES DEL CASO MOZOTE

09/06/2018 “DORILA REVIVIRÁ DOLOR DE


MASACRE SALVADOREÑA EL MOZOTE
HASTA TENER JUSTICIA
(SOBREVIVVIENTE).”

09/01/2018 “REALIZARÁN DE CINCO


EXHUMACIONES MÁS POR CASO DE
MASACRE EL MOZOTE”

PÁGINA | 38
12/12/2017 “JUEZ NIEGA SOLICITUD A
FISCALÍA PARA OFICIALES FAES
DECLAREN EN CASO EL MOZOTE”

19/10/2017
“GENERAL BUSTILLO ENCARA POR
PRIMERA VEZ EL JUICIO POR LA
MASACRE EL MOZOTE”

PÁGINA | 39

Potrebbero piacerti anche