Sei sulla pagina 1di 2

!'3$"36 !

'3

IMPIANTIMOLITORISERIE!'3
MILLINGPLANTSSERIES!'3
GROUPESMEUNIERSSERIE!'3
INSTALLACIONESDEMOLIENDA!'3
SISTEMADEMOAGEMSERIE!'3
  мукомольныe:устaноbки:сeрии:AGS10 

7500
5620
3700

26180
9830 3030 13320
6400

6915

AGS8/AGS10 - em 07.03
IMPIANTI MOLITORI SERIE AGS10 MILLING PLANTS SERIE AGS10
•Linee molitorie da: 75 Ton/24 ore cadauna. •One MILLING LINE grinding capacity: 75 Tons/24h.
•Ideali per macinare grano tenero e duro, farro, grano saraceno, kamut, segala e altri cereali da cui ricavare farine •Ideal to grind soft and durum wheat, spelt, buckwheat, kamut, rye and other cereals to obtain high quality food flours.
alimentari di altà qualità. •Complete milling lines HORIZONTALLY DEVELOPED: cleaning, tempering, resting and grinding units in one floor.
•Linee molitorie sviluppate in ORIZZONTALE complete di pulitura, bagnatura, riposo e macinazione tutto in un unico piano. THEY DO NOT NEED SPECIFIC BUILDINGS for the installation.
NON NECESSITANO DI FABBRICATI SPECIFICI PER L’INSTALLAZIONE. •Available in different models and versions to: satisfy every client needs with maximum flexibility, reduce the maintenance and

Disponibili in diversi modelli e versioni per: soddisfare con massima flessibilità le esigenze di ogni singolo cliente, running costs, obtain excellent qualities and outputs.
ridurre i costi d’esercizio e manutenzione, ottenere qualità e rese eccellenti! •Cut down of installation time: all our milling lines are assembled and tested in our factory.

Tempi d’installazione ridotti al minimo: tutte le linee molitorie prodotte vengono completamente montate e collaudate •AGS10 mills can be multiline installed, allowing to obtain different kinds of flours optimising the production demands.
nei nostri stabilimenti.
•The overall investment is not comparable to that one on a traditional mill: the economic return is definitely quicker!

Installate in multilinea, le linee molitorie AGS 10 permettono di ottenere contemporaneamente differenti tipi di farine,
ottimizzando le esigenze della produzione.

Gli impianti molitori AGS garantiscono alta qualità, massima flessibilità e rapido ritorno economico.
MILLINGPLANTSSERIE!'3GROUPESMEUNIERSSERIE!'3 !'3
)-0)!.4)-/,)4/2)3%2)%!'3

GROUPES MEUNIERS SERIE AGS10 GROUPES MEUNIERS SERIE AGS10 SISTEMA DE MOAGEM SÉRIE AGS10 МУКОМОЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ СЕРИИ AGS10
•GROUPES MEUNIERS de: 75 Tons/24h chacun. •Lineas de molienda de 75 ton. 24 horas cada una. •
Linha de moagem com capacidade de 75 toneladas/24horas. •
Мукомольные линии: 75 тонн/сутки каждая.

•Apte à moudre blé tendre et dur, épeautre, sarrasin, kamut, seigle et autres céréales pour obtenir farines alimentaires de •Ideales para moler grano blando y duro, maíz, farro, alforfón, centeno, kamut, y otros cereales de lo cual obtener •
Ideal para moagem de trigo Durum, brando, candeal, trigo serraceno, centeio, kamut, e outros cereais, •
Идеальное оборудование для помола пшеницы твердых и мягких сортов, полбы, гречихи, зерен камута, риса, ржи и других зерновых культур с получением
haute qualité. harinas alimenticias de altísima calidad. permite a extração de farinhas de alta qualidade. высококачественной продовольственной муки.

•Groupes Meuniers complets, développés en HORIZONTAL: nettoyage, mouillage, repos et mouture tout dans un seul étage. •Líneas de molienda completas desarrolladas en forma horizontal, limpieza, humidificación, descanso y molienda todo en un único plano. •
Linhas de moagem integradas em plano horizontal, com sistema de limpeza, umidificador de trigo, silos de descanso e cilindros •
Комплектные линии ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ТИПА: зерноочистка, увлажнение, бункера отволаживания и мукомольный агрегат расположены на одном уровне.
ILS N’ONT PAS BESOIN DE BÂTIMENTS SPÉCIFIQUES POUR L’INSTALLATION. NO SE NECESITAN CONSTRUCCIONES ESPECIALES PARA SU INSTALACION. num único piso. NÃO NECESSITA EDIFÍCIO PARA INSTALAÇÃO, BASTA UM GALPÃO. А это значит, что ДЛЯ УСТАНОВКИ МЕЛЬНИЦ НЕ ТРЕБУЮТСЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ.


Disponibles en plusieurs modèles et versions pour satisfaire avec le plus de flexibilité possible les exigences de chaque client, •
Disponibles en distintos modelos y versiones para satisfacer con una máxima flexibilidad las exigencias de cada cliente, •
Disponíveis em modelos e versões diversificadas. Sua modularidade e flexibilidade permite que cada projeto seja desenvolvido sob •
Мы предлагаем различные модели и версии, в основу которых заложена концепция максимально гибкого производства, что позволяет наилучшим образом
réduire les coûts d’exercice et d’entretien, obtenir une qualité et des rendements excellents! reduciendo los costos de ejercicio y manutención, obteniendo calidad y rendimiento excelentes. medida para atender as exigências de cada cliente com alta qualidade e rendimento. удовлетворить потребности каждого отдельного заказчика, снизить эксплуатационные расходы, получить максимальный выход и высочайшее качество муки.


Les temps d’installation sont très brefs: tous les groupes meuniers sont complètement montés et essayés dans nos usines. •
Tiempos de instalación reducidos al mínimo, todas las líneas de molienda producidas vienen completamente montadas y puestas •
Instalação em pequeno espaço de tempo. •
Время, необходимое для монтажа, сведено до минимума, поскольку оборудование поставляется в виде агрегатов, собранных и отлаженных на


Installés en multiligne: ils permettent d’obtenir, en même temps, différentes types de farines, en optimisant les exigences a punto en nuestro establecimiento. •
Os moinhos AGS10 permitem a obtenção de diferentes tipos de farinha de acordo com a especificação de cada cliente. заводе-изготовителе.
de la production. •
Instaladas en multilinea, permiten obtener contemporáneamente diferentes calidades de harina, favoreciendo las exigencias •
Quando comparado com sistema tradicional tem alto retorno do investimento. •
Мукомольные линии AGS10, установленные в две и более ниток, позволяют получать одновременно разные сорта муки, оптимизируя производство.


L’investissement total n’est pas comparable à celui d’une installation traditionnelle: le gagne économique est beaucoup plus rapide! de la producción. •
Общий объем капиталовложений несопоставим с инвестициями в мельницы традиционного типа, что обеспечивает быструю окупаемость!

Inversión total no comparativo con aquel realizado a una instalación tradicional. El retorno económico es notablemente más rápido!