Sei sulla pagina 1di 6

1.

FRECUENCIA DE PALABRAS

Raiz Morfología Versículo Total


frecuencia
ἀσθενέω ἀσθενῶν Verb, presente, participio, activo, 1 1
astheneó nominativo, masculino, singular.
(Ser/estar débil, enfermo)
ἀσθενέω ἠσθένει. Verb, imperfecto, indicativo, 2 1
astheneó activo, 3ra, persona, Singular.
(Ser/estar débil, enfermo)
φιλέω φιλεῖς Verb, Presente, indicativo, activo, 3 3
phileó 2da persona, singular.
ama, aman, amo, amar. (Sentir afecto por,
amor)
ἀσθένεια, ας, ἡ ἀσθένεια Sustantivo, nominativo, femenino, 4 1
astheneia singular.
flaqueza, enfermedades, flaquezas,
debilidad, fragilidad. Enfermedad
θάνατος, ου, ὁ Θάνατον Sustantivo, nominativo, acusativo, 4 2
thanatos masculino, singular.
Muerte, infierno, mortal. De una
enfermedad, que conduce a la muerte,
mortal; pero en este contexto denota
finalidad, no está destinada a que termine
en muerte.

δόξα, ης, ἡ Δόξης Sustantivo, Nominativo, genitivo, 4 2


Doxa femenino, singular. Gloria, claridad,
majestad, opinión (siempre es bueno en el
Nuevo Testamento), alabanza, honor.

δοξάζω δοξασθῇ Verb, Auristo, subjuntivo, pasivo, 4 4


doxazó 3ra persona, singular. (glorificado),
glorificaron, glorificaban, para hacer o
estima gloriosa (en una amplia aplicación).

ἀγαπάω ἠγάπα Verb, imperfecto, indicativo, activo 5 1


agapaó 3ra persona singular.
ama, amado, amó, amar.
ἀκούω ἤκουσεν Verb, aoristo, indicativo, activo, 6 1
akouó 3ra persona singular. (oyó) oído, oyendo,
oyeron, escuchar.
φῶς, φωτός, τό φῶς Sustantivo, nominativo, acusativo, 9 2
phós neutro, singular. Luz, lumbre, fuego.
ἡμέρα, ας, ἡ ἡμέρᾳ Sustantivo, dativo, femenino, 9 1
hémera singular.
(día), días, tiempo.

βλέπω Βλέπει 9 5
blepó Verb, presente, indicativo, activo, 3ra
persona singular. (Ve) Mirad, ve, ven,
mirar.
νύξ, νυκτός, ἡ νυκτί 10 5
nux Sustantivo, dativo, femenino, singular
Noche, noches, por la noche.
προσκόπτω προσκόπτει 9,10 5
proskoptó Verb, presente indicativo, activo, 3ra
persona singular. (Tropieza), dañes,
ímpetu, a la huelga contra la, tropezar.
Κοιμάομαι κεκοίμηται Verb, .perfecto, indicativo, 3ra 11, 12 5
koimaó persona singular. (se ha dormido)
durmieron, durmiendo, duerme, sueño,
dormirse, morir.
ἐξυπνίζω ἐξυπνίσω Verb, aoristo, subjuntivo, activo, 11 5
exupnizó 1ra persona, singular. (despertar)
despertarle, para despertar de su sueño.
σῴζω σωθήσεται. Verb, futuro, indicativo pasivo, 12 5
sózó 3ra persona singular. (aquí ponerse bien)
será sanado. salvo, salvos, salvar, para
salvar.
κοίμησις, εως, Κοιμήσεως Sustantivo, genitivo, femenino, 13 5
ἡ singular. Reposo. reposar, el descanso.
koimésis
ὕπνος, ου, ὁ ὕπνου, Sustantivo, genitivo, masculino, 13 5
hupnos singular. Sueño.
ἀποθνῄσκω ἀπέθανεν Verb, aoristo indicativo, activo, 14 5
apothnéskó 3ra persona singular. (murió- esta muerto)
murió, morir, muerto, para morir.
ἄγω ἄγωμεν Verb, presente, subjuntivo, activo, 15,16 5
agó 1ra persona plural. (vamos hacia él) vamos,
llevaron, trajeron, para dirigir, traer, llevar.
ἀποθνῄσκω ἀποθάνωμεν Verb, aoristo subjuntivo 16 5
apothnéskó activo, 1ra persona plura. (morir) murió,
morir, muerto, para morir.
παραμυθέομαι Παραμυθήσωνται Verb, aoristo subjuntivo 16 5
paramutheomai medio, 3ra persona plural (Consolar)
consolábamos, consolaban, consolaras.
ἀνίστημι Ἀναστήσεται Verb, futuro, indicativo, medio, 23, 24 5
anistémi 3ra persona singular. (Resucitarrá)
levantándose, levantó, levántate, para
levantar, aumentando.
ἀνάστασις, ἀναστάσει, sustantivo, dativo, (25, 24,25 5
εως, ἡ nominativo) femenino, singular.
anastasis (resurrección) resurrección, levantamiento,
un pie, una resurrección, un aumento de
hasta, creciente.
ἔσχατος, η, ον ἐσχάτῃ Adjetivo, dativo, femenino, singular 24 5
eschatos (último) postreros, postrero, último,
extremo.
ζωή, ῆς, ἡ ζωή· sustantivo, nominativo, femenino, 25 5
zóé singular. (Vida) días, vive.
πιστεύω πιστεύων Verb, participio, activo, 25,26 5
pisteuó nominativo, masculino singular. (cree)
creído, creyeron, para creer, confiar.
ἀποθνῄσκω ἀποθάνῃ Verb, aoristo, subjuntivo, activo, 25,26 5
apothnéskó 3ra persona singular. (muera) murió, morir,
muerto, para morir.
Ζάω ζήσεται,Verb, futuro indicativo medio, 3ra 25 5
zaó persona, singular. (vivirá) vivo, vive, vivirá,
vivir.
Ζάω ζῶν Verb, presente participio, activo, 26 5
zaó nominativo, masculino, singular. (vive) vivo,
vive, vivirá, vivir.
πιστεύω πεπίστευκα Verb, perfecto, indicativo, 27 5
pisteuó activo, 1ra persona singular. (he creído)
cree, creído, creyeron, para creer, confiar.
Χριστός, οῦ, ὁ Χριστὸς Sustantivo, nominativo, masculino 27 5
Christos singular. (Cristo -- Mesías, Cristo.)
μνημεῖον, ου, μνημεῖον, Sustantivo, acusativo, neutro, 31 5
τό singular. (tumba) sepulcro, sepulcros,
mnémeion monumentos, un monumento.
κλαίω κλαύσῃ Verb, aoristo subjuntivo, activo, 3ra 31 5
klaió persona singular. (llorar) llorando, llorad,
lloran, a llorar.
ἐμβριμάομαι ἐνεβριμήσατο Verb, aoristo, indivativo 33 5
embrimaomai medio, 3ra persona singular. (se conmovió)
apercibió, conmoviéndose, conmovió, ser
movido por la ira, amonestar con severidad.
Ταράσσω ἐτάραξεν, Verb, indicativo activo, 3ra 33 5
tarassó persona singular. (estremeció) turbados,
turbaron, turbe, para despertar, a
problemas
Δακρύω ἐδάκρυσεν, Verb, aoristo indicativo activo, 35 5
dakruó 3ra persona singular. (lloró) llorar
Φιλέω ἐφίλει, Verb, imperfecto indicativo activo, 36 5
phileó 3ra persona singular. (amaba) ama, aman,
amo, amar.
ἐμβριμάομαι ἐμβριμώμενος, Verb, presente, participio 38 5
embrimaomai medio o pasivo. Nominativo, masculino
singular (conmovido) apercibió,
conmoviéndose, conmovió, ser movido por
la ira, amonestar con severidad.
σπήλαιον, ου, σπήλαιον, Sustantivo, neutro, singular. 38 5
τό (una cueva) cueva, cuevas
spélaion
Λίθον λίθον, Sustantivo, acusativo, masculino, 39 5
Lithos singular. (piedra) piedras, la piedra.
ὄζω ὄζει· Verb, presente, indicativo, activo, 3ra 39 5
ozó persona singular. (hiede) ya, a (emit a) olor.
airó Ἄρατε Verb, aoristo imperative activo, 2da 39 5
persona plural (quietud) toma, quita,
quitando, para recaudar, tomar
πιστεύω πιστεύσῃς, verb, aoristo, subjuntivo activo, 40 5
pisteuó 2da persona singular (crees) cree, creido,
creyeron, para creer, confiar.
δόξα, ης, ἡ δόξαν, Sujeto, acusativo, femenino, 40 5
doxa singular (gloria) gloria, claridad, majestad,
opinión (siempre es bueno en el Nuevo
Testamento), alabanza, honor.
ὀφθαλμός, οῦ, ὀφθαλμοὺς, Sujeto, acusativo, masculino 41 5
ὁ plural (Ojos) ojo, el ojo.
ophthalmos
ἄνω ἄνω, adverbio, (arriba) brotando, soberana, 41 5
anó hasta.
λέγω εἰπὼν Verb, aoristo participle activo, 43 5
legó nominativo, masculino, singular. (diciendo)
dice, digo, decir.
φωνή, ῆς, ἡ φωνῇ, sujeto, dativo femenino, singular. 43 5
phóné (con voz) voz, voces, ruido, una voz,
sonido.
κραυγάζω ἐκραύγασεν, verb, aoristo indicativo activo, 43 5
kraugazó 3ra persona singular. (llamo) voces,
clamaba, clamó, gritar.
δεῦρο δεῦρο, verb, imperative 2da, persona, 43 5
deuro singular. (¡sal!) ven, ahora, hasta ahora,
venir aquí.
ἔξω ἔξω, adverbio. (fuera), extraños, excluidos, 43 5
exó sin.
ἐξέρχομαι ἐξῆλθεν, verb, aoristo indicativo activo, 3ra 44 5
exerchomai persona singular. (salió) salido, saliendo,
para ir o salir de.
θνῄσκω τεθνηκὼς Verb, perfect participio activo, 44 5
thnéskó nominativo masculino singular. (había
muerto) muerto, difunto, muerta, para morir.
δέω Δεδεμένος, Verb, perfecto participio medio 44 5
deó o pasivo, Nominativo masculino singular.
(atado) ligado, preso, para atar, lazo.
πούς, ποδός, ὁ πόδας, sustantivo, acusativo masculino 44 5
pous plural (pies) pie, un pie.
χείρ, χειρός, ἡ χεῖρας, sustantivo, acusativo femenino 44 5
cheir plural. (manos) mano, diestra, la mano
ὄψις, εως, ἡ ὄψις, sustantivo, nominativo, femenino, 44 5
opsis singular. (rostro), parece, el acto de ver, el
sentido de la vista.
σουδάριον, ου, σουδαρίῳ, sustantivo, dativo, neutro, 44 5
τό singular (sudario) pañizuelo, sudarios, un
soudarion pañuelo, un paño de cabeza (por los
muertos)
περιδέω .περιεδέδετο, Verb, pluscuamperfecto, 44 5
perideó indicativo, medio o pasivo, 3ra persona
singular. (había sido envuelto) para atar
alrededor.
λύω .Λύσατε, Verb, aoristo imperative activo, 44 5
luó 2da persona plural. (desatad) desatado,
desata, perder, para liberar, para disolver.
θεάομαι . θεασάμενοι, Verb, aoristo participle medio 45 5
theaomai o pasivo, nominativo masculino, plural.
(vieron) visto, ver, vieron, para la vista,
considerar.
ἔρχομαι . ἐλθόντες, verb, aoristo, participle activo, 45 5
erchomai nominativo masculino plural. (vinieron) vino,
venido, viene, venir, ir.
πιστεύω ἐπίστευσαν Verb, aoristo indicativo activo, 45 5
pisteuó 3ra persona plural. (creyeron) cree, creido,
para creer, confiar.

2. INVENTARIO SEMÁNTICO
4.1 VERBOS DE MOVIMIENTO Y ESTADO
Raíz Morfología Versículo Total
frecuencia
‫ּבֹוא‬ ‫ת ֹ֣באּו‬:
ָ Verbo qal, imperfecto, 2ª .Ir o venir. 2 1
bo persona masculino plural. Ir o venir. (Ireis)

‫ּבָּ נָּה‬ ‫י ְִב ֶ֨נה‬: Verbo ql imperfecto 3ª persona masculino 7 1


Baná singular. Construir.
‫ָּדבַ ק‬ ‫ד ַ֥בק‬:
ָ Verbo qal, perfecto 3ª persona masculino 2 1
dabàc singular.
Se apegó

‫הָּ יָּה‬ ‫י ְִהי־‬: Verbo qal wayyiqtol 3ª persona masculino 4 1


Jayá singular. Ser (en sentido de existencia) Estuvo.

‫הָּ לַ ְך‬ ‫י ְִהי־‬: Verbo qal wayyiqtol 3ª persona masculino 5 1


Jalák singular. Afín a yalák: andar; causatio llevar (en varios
sentidos)‫יָלַ ְך‬
‫נָּטָּ ה‬ ‫י ֹ֣טּו‬: Verbo hifil imperfecto 3ª persona masculino plural. 2,3,3 3
natà Estirar o esparcir; por impl. Doblar (Inl. Mor. Desviado
‫עָּ ָּשה‬ ‫יַּ֧עׂש‬: Verbo qal, wayq p3, masculino singular. Hacer, en 6 1
Asá el sentido y aplicación más amplios. Hizo.

‫ָּקטַ ר‬ . ‫מ ְק ִט ַ֥ירות‬: Verbo hifil particiìo desconocido femenino, 8 1


catár plural absoluta. Ahumar, convertir en gragancia por
fuego (espec. Acto común de adoración).

4.2 VERBO DE ESTADO


‫ָּמלֵ א‬ ‫מלֵּ֛א‬:
ִ Verbo pi"el perfecto 3ª persona masculino 6 1
malé singular.Lleno, llenar.
‫אָ ַהב‬ ‫אָ ַ֞הב‬: Verbo qal. Perfecto, 3ª persona masculino 1 1
ajáb Tener afecto (sexual o de otro tipo) Amó.

Potrebbero piacerti anche