Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Energía Fotovoltaica
Una familia completa de Power Stations
para Instalaciones Fotovoltaicas con conexión a red
Energía Fotovoltaica
3
Power Station
4
Tras años de éxito en el mercado fotovoltaico, INGETEAM ha
ampliado todavía más su oferta de productos con la introducción
de su nueva línea Ingecon®Sun Power Station, una solución
acertada para cualquier instalación fotovoltaica.
Ingecon®Sun Power Station es un equipo integral que gestiona
la energía producida por las plantas solares fotovoltaicas
medianas y grandes, para aplicaciones con conexión a red de
media tensión.
Instalación Plug&Play
Flexibilidad y Modularidad
Accesibilidad
5
Power Station
6
Flexibilidad y Modularidad El sistema incluye: Equipos opcionales
®
La gran flexibilidad de los Ingecon Sun ®
Inversores fotovoltaicos Ingecon Sun Power Además de los equipos de serie, el
Power Station unida a la modularidad de los Max en una configuración de múltiples MPPT Ingecon®Sun Power Station puede
inversores de INGETEAM, permite optimizar o en una configuración Maestro/Esclavo de suministrarse con las siguientes
la configuración de la planta fotovoltaica para hasta 2.3 MWp. opciones:
satisfacer cualquier necesidad del cliente
y cumplir los requisitos de la instalación, Cuadro de paralelo de baja tensión, Contador de energía con módulo de
gracias a su diseño modular tanto en la serie protegiendo la interconexión entre los comunicación GSM para tele lectura.
POWER MAX “M” con una configuración de inversores y el transformador.
Transformador BT/BT para la
múltiples MPPT como en la serie “X” con Transformador BT/MT de hasta 36 kV. alimentación del cuadro de servicios
configuración Maestro/Esclavo. auxiliares BT-AUX de servicios
Cuadro de MT, disponible en distintas
auxiliares.
configuraciones según el tipo de aplicación.
UPS para servicios auxiliares.
Cuadro de servicios auxiliares.
Ingecon®Sun ComBox sistema
Sistema de refrigeración
centralizado de comunicación con
Cableado completo (cables de alimentación, interfaz RS-485/USB/ETHERNET.
Accesibilidad sistema de iluminación, enchufes, puesta a
Módem GSM/GPRS
Los productos de Ingecon®Sun Power tierra, etc.).
Station han sido diseñados para Sistema SCADA para la monitorización
Dispositivos de seguridad.
proporcionar total acceso a los equipos de la planta fotovoltaica.
situados en su interior, facilitando los Puesta en marcha del equipo en el
trabajos de inspección y de mantenimiento, lugar de instalación.
con unas importantes reducciones en los
costes y en los tiempos de parada por
mantenimiento.
7
Power Station
SHE15
La solución más compacta en el mercado, diseñada por Ingeteam. Todos los dis- Principales características
positivos necesarios para un sistema multi-megavatio incorporados en un solo con-
Potencia desde 300 a 1.150 kWp
tenedor.
Diseño compacto
Maximiza tu inversión con el mínimo esfuerzo
Solución Plug&Play
Ingecon® Sun Power Station SHE15 es una solución compacta, personalizable y
Personalizable.
flexible, configurable para adaptarse a las exigencias de cada cliente. Gracias a
su estructura de paneles, la distribución interior es personalizable para incorporar
varios inversores Ingecon® Sun. Ideal para aplicaciones de bajo impacto ambiental. Ventajas
Extremadamente resistente y duradero Gran flexibilidad
El shelter es fácilmente transportable por carretera, gracias a sus reducidas Rendimiento líder del sector
dimensiones y ligereza. La estructura de acero zincado en caliente ha sido diseñada Maximización de la inversión
para garantizar la máxima resistencia mecánica y durabilidad. Las paredes y el
techo contienen un relleno rígido de espuma de poliuretano ignífuga de 50 mm, Garantía de calidad
para garantizar perfecta impermeabilidad al agua y un correcto aislamiento térmico.
Equipado con todo lo necesario Protecciones eléctricas
Inversores, cuadro de paralelos de baja tensión, cuadro de servicios auxiliares, cua- Descargadores de sobretensión DC y AC, Clase 2
dro de media tensión y transformador BT/MT. Interruptor DC con mando a puerta
Máxima estabilidad Fusibles DC
Todos los dispositivos están anclados a la base, para garantizar la máxima Interruptor magneto-térmico AC con mando a puerta
estabilidad de la estructura. El barniz empleado garantiza la máxima protección Control de aislamiento DC
contra las condiciones climatológicas adversas.
Sistema de monitorización anti-isla con desconexión
automática
Eficiencia Power Station
Vdc=550-625 V
Protección contra cortocircuitos y sobrecargas de
salida
100
98
96 Seta de emergencia para los inversores
Eficiencia %
94
92 Sistema de desconexión en caso de
90
88
sobrecalentamiento del transformador BT/MT
86
84 Seta para desconexión de emergencia accesible
82
80
desde el exterior
0 63 125 188 250 313 375 438 500 563 625
Potencia (kW)
8
SHE15 Wing
Dimensiones
(mm)
Ingombri
Versión SHE15
9
Power Station
SHE15 Wing
Características físicas, eléctricas y ambientales
Sistema de refrigeración
Tipo Refrigeración por aire forzado mediante ventiladores centrífugos con regulación térmica
Compartimento
inversor (1) consumo
1950 W 2770 W 3180 W
eléctrico
Datos generales
Fuente de alimentación auxiliar (400 V estándar) 400÷480 V trifásica con neutro 50/60 Hz
Humedad relativa 0 - 95 %
Normas de Seguridad y de EMC CE, EN 50178, EN 62109-1, EN 62109-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, FCC part 15
BDEW MT, RD 661/2007, P.O.12.3, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Annexes A68 e A70 TERNA, CEI 0-16 Ed. III, Allegato 68 TERNA, CEI 0-21,
Normas de redes eléctricas
IEEE1547, Arrêté 23-04-08, G59/2, South African Grid Code Draft Rev.0
Equipos
Cierre de seguridad con enclavamiento Cierre de seguridad Arel para puerta compartimento transformador BT/MT
Datos mecánicos
Notas:
(1)
Incluyendo consumo sistema ventilación inversor. (2) Se garantiza la potencia de salida nominal indicada en las tablas de Características Técnicas hasta una temperatura de trabajo de 45 ºC.
Por encima de 45 ºC hay una reducción de 1.8% por cada ºC de incremento hasta un temperatura de trabajo de 50 ºC. (3) Para temperaturas inferiores a -20ºC, se requiere un calentador opcional.
(4)
Para altitudes por encima de 1000 metros, se reduce la temperatura de potencia nominal 4.5 ºC por cada 1000 metros.
10
SHE15
Layout Wing Layout
POSTE METEOROLÓGICO
DOBLES PUERTAS
REJILLAS DE EXTRACCIÓN COMPARTIMIENTO TRANSFORMADOR
PUERTA BATIENTE
2896
REJILLAS ENTRADA DE AIRE
5761
CÚBICULO CÚBICULO
POTENCIA BT AUX BT
INVERSOR
5622
2438
TRANSFORMADOR BT/MT
4 VENTILADORES CÚBICULO MT
4400
11
Power Station
SHE15 Wing
5000
BOCA DE ACCESO DE
N° 2 BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN 50X50 CON SU
HORMIGÓN 50X50 TAPA (SECCIÓN MT)
(SECCIÓN MT)
Ø CONDUCTO
PARA CABLES Ø CONDUCTO PARA
CABLES
BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN
50X50 CON SU TAPA
(ENTRADA DC) +50mm
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50
(ENTRADA DC)
not isolated earthcable
nivel de suelo
Vista en plano
7900
6000
Área recomendada para apertura de
BOCA DE ACCESO DE
puertas y mantenimiento
TIERRA 40X40 CON
SU TAPA
LOSA DE HORMIGÓN 300 mm
LOSA DE HORMIGÓN Ø8 20X20
BOCA DE ACCESO DE
7440
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA
(ENTRADA DC)
+50mm
nivel de suelo
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA
(ENTRADA DC)
12
Platea
Frontal view
13
Power Station
SHE20
El más novedoso desarrollo tecnológico de Ingeteam. Todos los equipos nece- Principales características
sarios para un sistema multi-megavatio incorporados en un solo contenedor.
Potencia desde 300 a 2.300 kWp
Massimizza il tuo investimento Diseño compacto
Ingecon® Sun PowerStation SHE 20 es una solución compacta, personaliza- Solución Plug&Play
ble y flexible, configurable para adaptarse a las exigencias de cada cliente.
Personalizable
Gracias a su estructura de paneles, la distribución interior es personalizable
para incorporar varios inversores Ingecon® Sun. Ideal para aplicaciones de
bajo impacto ambiental. Ventajas
Extremadamente resistente y duradero Gran flexibilidad
El shelter es fácilmente transportable por carretera, gracias a sus reducidas Rendimiento líder del sector
dimensiones y ligereza. La estructura de acero zincado en caliente ha sido Maximización de la inversión
diseñada para garantizar la máxima resistencia mecánica y durabilidad. Las
Garantía de calidad
paredes y el techo contienen un relleno rígido de espuma de poliuretano ig-
nífuga de 50 mm, para garantizar una perfecta impermeabilidad al agua y un
correcto aislamiento térmico. Protecciones eléctricas
Equipado con todo lo necesario Descargadores de sobretensión DC y AC, Clase 2
Inversores, cuadro de paralelos de baja tensión, cuadro de servicios auxilia- Interruptor DC con mando a puerta
res, cuadro de media tensión y transformador BT/MT.
Fusibles DC
Máxima estabilidad Interruptor magneto-térmico AC con mando a puerta
Todos los dispositivos están anclados a la base, para garantizar la máxima es- Control de aislamiento DC
tabilidad de la estructura. El barniz empleado garantiza la máxima protección
Sistema de monitorización anti-isla con desconexión
contra las condiciones climatológicas adversas.
automático
Eficiencia Power Station Protección contra cortocircuitos y sobrecargas de salida
Vdc=550-625 V
96
94
92
del transformador BT/MT
90
88 Seta para desconexión de emergencia accesible desde
86
84
el exterior
82
80
0 63 125 188 250 313 375 438 500 563 625
Potencia (kW)
14
SHE20 Wing
Dimensiones
(mm)
Ingombri
Versión SHE20
15
Power Station
SHE20
Características físicas, eléctricas y ambientales
Sistema De Refrigeración
Tipo Refrigeración por aire forzado mediante ventiladores centrífugos con regulación térmica
Caudal de aire 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h
IP43 Versión ventilada
Compartimento
inversor (1) Consumo
1950 W 2770 W 3180 W 4720 W 5540 W 5950 W 6360 W
eléctrico
Caudal de aire 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h
Compartimento
transformador Consumo
720 W 720 W 720 W 720 W 720 W 720 W 720 W
eléctrico
Datos generales
Fuente de alimentación auxiliar (400 V estándar) 400÷480 V trifásica con neutro 50/60 Hz
Humedad relativa 0 - 95 %
Normas de Seguridad y de EMC CE, EN 50178, EN 62109-1, EN 62109-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, FCC part 15
BDEW MT, RD 661/2007, P.O.12.3, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Annexes A68 e A70 TERNA, CEI 0-16 Ed. III, Allegato 68 TERNA, CEI 0-21,
Normas de redes eléctricas
IEEE1547, Arrêté 23-04-08, G59/2, South African Grid Code Draft Rev.0
Equipos
Cierre de seguridad con enclavamiento Cierre de seguridad Arel para puerta compartimento transformador BT/MT
Datos mecánicos
Notas:
(1)
Incluyendo consumo sistema ventilación inversor. (2) Se garantiza la potencia de salida nominal indicada en las tablas de Características Técnicas hasta una temperatura de trabajo de
45 ºC. Por encima de 45 ºC hay una reducción de 1.8% por cada ºC de incremento hasta un temperatura de trabajo de 50 ºC. (3) Para temperaturas inferiores a -20ºC, se requiere un
calentador opcional. (4) Para altitudes por encima de 1000 metros, se reduce la temperatura de potencia nominal 4.5 ºC por cada 1000 metros.
16
SHE20 Wing Layout
POSTE METEOROLÓGICO
PUERTA BATIENTE
2896
REJILLAS ENTRADA DE AIRE
9364 mm
TRANSFORMADOR INVERSOR 1
BT/MT CÚBICULO
CÚBICULO POTENCIA BT AUX BT
6831
2438
CUBÍCULO MT
N. 6 VENTILADORES INVERSOR 2
6058
17
Power Station
SHE20 Wing
LOSA DE HORMIGÓN 300 mm
Distribución bocas de acceso DOBLE REJILLA Ø8 20X20
BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN
50X50 Nº 2 (SECCIÓN MT) BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN 50X50
CON SU TAPA (ENTRADA DC)
cable de tierra no aislado
8000
BOCA DE ACCESO
DE TIERRA 40X40
CON SU TAPA nivel de suelo
Vista en plano
LOSA DE HORMIGÓN 300 mm
DOBLE REJILLA Ø8 20X20
BOCA DE ACCESO DE TIERRA
40X40 CON SU TAPA
10850
BOCA DE ACCESO
DE HORMIGÓN
BOCA DE ACCESO 50X50 CON SU TAPA
DE HORMIGÓN (ENTRADA DC)
500
50X50
CON SU TAPA BOCA DE ACCESO
(SECCIÓN MT) DE HORMIGÓN
50X50 CON SU TAPA
(ENTRADA DC)
6830
BOCA DE ACCESO
DE TIERRA 40X40
CON SU TAPA nivel de suelo
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON SU BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN 50X50
TAPA (SECCIÓN MT) CON SU TAPA (ENTRADA DC)
18
Platea
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA
vista frontal
19
Power Station
SHE20 Tunnel
Características físicas, eléctricas y ambientales
Sistema de refrigeración
Tipo Refrigeración por aire forzado mediante ventiladores centrífugos con regulación térmica
IP 43 Verisione ventilata
Datos generales
Fuente de alimentación auxiliar (400 V estándar) 400÷480 V trifásica con neutro 50/60 Hz
Humedad relativa 0 - 95 %
Normas de Seguridad y de EMC CE, EN 50178, EN 62109-1, EN 62109-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, FCC part 15
BDEW MT, RD 661/2007, P.O.12.3, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Annexes A68 e A70 TERNA, CEI 0-16 Ed. III, Allegato 68 TERNA, CEI 0-21,
Normas de redes eléctricas
IEEE1547, Arrêté 23-04-08, G59/2, South African Grid Code Draft Rev.0
Equipos
Cierre de seguridad con enclavamiento Cierre de seguridad Arel para puerta compartimento transformador BT/MT
Datos mecánicos
Notas:
(1)
Incluyendo consumo sistema ventilación inversor. (2) Se garantiza la potencia de salida nominal indicada en las tablas de Características Técnicas hasta una temperatura de trabajo de
45 ºC. Por encima de 45 ºC hay una reducción de 1.8% por cada ºC de incremento hasta un temperatura de trabajo de 50 ºC. (3) Para temperaturas inferiores a -20ºC, se requiere un
calentador opcional. (4) Para altitudes por encima de 1000 metros, se reduce la temperatura de potencia nominal 4.5 ºC por cada 1000 metros.
20
SHE20 Tunnel Layout
POSTE METEOROLÓGICO
PUERTAS DOBLES
REJILLAS DE EXTRACCIÓN
DOBLES PUERTAS
COMPARTIMIENTO TRANSFORMADOR
2896
REJILLAS ENTRADA DE AIRE
TRANSFORMADOR
BT/MT
8148
INVERSOR CUBÍCULO MT
2039
2438
CUBÍCULO CUBÍCULO
AUX BT POTENCIA BT
6058
21
Power Station
SHE20 Tunnel
Vista en plano
BOCA DE ACCESO DE
Área recomendada para apertura de
TIERRA 40X40 CON
puertas y mantenimiento de equipos SU TAPA
10560
BOCA DE ACCESO DE
TIERRA 40X40 CON
SU TAPA
22
Platea
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA
Vista frontal
TUBO Ø160
BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN PARA EL CABLEADO DE CABLES
50X50 CON SU TAPA
23
Power Station
CON20
Ingecon® Sun PowerStation CON 20 ofrece una solución estándar estudia- Características
da para ser comercializada a nivel global. Gracias a la homologación RINA,
Potencia desde 300 a 2.300 kWp.
puede ser enviado por transporte marítimo a cualquier lugar del mundo.
Diseño muy compacto.
Diseño resistente y duradero
Solución Plug&Play.
Su estructura monobloque de acero soldado garantiza la máxima resistencia
mecánica y durabilidad. Las paredes y el techo contienen un relleno rígido
de espuma de poliuretano ignífuga de 50 mm, para garantizar perfecta im- Ventajas
permeabilidad al agua y un correcto aislamiento térmico. Gran flexibilidad
Equipado con todo lo necesario Alta eficiencia
Inversores, cuadro de paralelo de baja tensión, cuadro de servicios auxilia- Maximización de la inversión
res, cuadro de media tensión y transformador BT/MT. Garantía de calidad
Máxima estabilidad
Todos los dispositivos están anclados a la base, para garantizar la máxima
estabilidad de la estructura. El barniz empleado asegura la máxima protec-
Protecciones eléctricas
ción contra las condiciones climatológicas adversas.
Polarizaciones inversas
Cortocircuitos y sobrecargas de salida
Interruptor DC con control a puerta
Fusibles DC
Interruptor magneto-térmico AC con control a puerta
Eficiencia Descargadores de sobretensión DC y AC
Power Station
Vdc=550-625 V
Sistema de monitorización anti-isla con desacoplamiento
automático
100
98
96
Control de aislamiento
Eficiencia (%)
94
92 Botón de emergencia
90
88 Sistema de maniobra de desenganche en caso de
86
84 sobrecalentamiento del transformador BT/MT
82
80 Seta de emergencia para desconexión, accesible desde
0 63 125 188 250 313 375 438 500 563 625
el exterior
Potencia (kW)
24
CON20 Wing
Dimensiones
(mm)
Ingombri
Versión CON20
25
Power Station
CON20
Características físicas, eléctricas y ambientales
Tipo Refrigeración por aire forzado mediante ventiladores centrífugos con regulación térmica
Caudal de aire 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h
IP43 Versión ventilada
Compartimento
inversor (1) Consumo
1950 W 2770 W 3180 W 4720 W 5540 W 5950 W 6360 W
eléctrico
Caudal de aire 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h
Compartimento
transformador Consumo
720 W 720 W 720 W 720 W 720 W 720 W 720 W
eléctrico
Datos generales
Fuente de alimentación auxiliar (400 V estándar) 400÷480 V trifásica con neutro 50/60 Hz
Humedad relativa 0 - 95 %
Normas de Seguridad y de EMC CE, EN 50178, EN 62109-1, EN 62109-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, FCC part 15
BDEW MT, RD 661/2007, P.O.12.3, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Annexes A68 e A70 TERNA, CEI 0-16 Ed. III, Allegato 68 TERNA, CEI 0-21,
Normas de redes eléctricas
IEEE1547, Arrêté 23-04-08, G59/2, South African Grid Code Draft Rev.0
Equipos
Cierre de seguridad con enclavamiento Cierre de seguridad Arel para puerta compartimento transformador BT/MT
Datos mecánicos
Notas:
(1)
Incluyendo consumo sistema ventilación inversor. (2) Se garantiza la potencia de salida nominal indicada en las tablas de Características Técnicas hasta una temperatura de trabajo de 45
ºC. Por encima de 45 ºC hay una reducción de 1.8% por cada ºC de incremento hasta un temperatura de trabajo de 50 ºC. (3) Para temperaturas inferiores a-20ºC, se requiere un calenta-
dor opcional. (4) Para altitudes por encima de 1000 metros, se reduce la temperatura de potencia nominal 4.5 ºC por cada 1000 metros.
26
CON20 Wing Layout
REJILLAS DE EXTRACCIÓN
PUERTA BATIENTE
2896
REJILLAS ENTRADA DE AIRE
PUERTA BATIENTE
9364
2438
CUBÍCULO MT INVERSOR 2
6 VENTILADORES
6058
27
Power Station
CON20 Wing
BOCA DE ACCESO DE
BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN 50X50 CON SU
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA (ENTRADA DC)
TAPA (SECCIÓN MT)
Vista en plano
10850
recommended area for opening the
doors and for maintenance of devices
BOCA DE
ACCESO DE
8000
TIERRA 40X40
LOSA DE HORMIGÓN 300 mm CON SU TAPA
DOBLE REJILLA Ø8 20X20
BOCA DE ACCESO
6830
5000
DE HORMIGÓN
50X50 CON SU TAPA
(ENTRADA DC)
BOCA DE ACCESO DE
LOSA CONTINUA DE HORMIGÓN 40.00
HORMIGÓN 50X50 CON SU
HOMIGÓN 12.00
TAPA (SECCIÓN MT)
28
Platea
Vista frontal
TUBO Ø160
BOCA DE ACCESO DE HORMIGÓN PARA EL CABLEADO DE
50X50 CON SU TAPA CABLES
29
Power Station
CON20 Tunnel
Caracaterísticas físicas, eléctricas y ambientales
sistema de refrigeración
Tipo Refrigeración por aire forzado mediante ventiladores centrífugos con regulación térmica
Compartimento
inversor (1) Consumo
1950 W 2770 W 3180 W
eléctrico
Datos generales
Fuente de alimentación auxiliar (400 V estándar) 400÷480 V trifásica con neutro 50/60 Hz
Humedad relativa 0 - 95 %
Normas de Seguridad y de EMC CE, EN 50178, EN 62109-1, EN 62109-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, FCC part 15
BDEW MT, RD 661/2007, P.O.12.3, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Annexes A68 e A70 TERNA, CEI 0-16 Ed. III, Allegato 68 TERNA, CEI 0-21,
Normas de redes eléctricas
IEEE1547, Arrêté 23-04-08, G59/2, South African Grid Code Draft Rev.0
Equipos
Cierre de seguridad con enclavamiento Cierre de seguridad Arel para puerta compartimento transformador BT/MT
Datos mecánicos
Notas:
(1)
Incluyendo consumo sistema ventilación inversor. (2) Se garantiza la potencia de salida nominal indicada en las tablas de Características Técnicas hasta una temperatura de trabajo de 45
ºC. Por encima de 45 ºC hay una reducción de 1.8% por cada ºC de incremento hasta un temperatura de trabajo de 50 ºC. (3) Para temperaturas inferiores a-20ºC, se requiere un calenta-
dor opcional. (4) Para altitudes por encima de 1000 metros, se reduce la temperatura de potencia nominal 4.5 ºC por cada 1000 metros.
30
CON20 Tunnel Layout
PUERTAS DOBLES
2896
REJILLAS ENTRADA DE AIRE
PUERTAS DOBLES
CUBÍCULO MT
TRANSFORMADOR BT/MT
2438
2039
VENTILADORES BT AUX
(TOT 4) INVERSOR POTENCIA BT
8148 6058
31
Power Station
CON20 Tunnel
Plan view
EARTH MANHOLE
Recommended area for opening the doors 40X40
and for maintenance of devices WITH ITS COVER
10560
CONCRETE MANHOLE
CONCRETE MANHOLE 50X50
50X50 WITH ITS COVER
WITH ITS COVER (MV SECTION)
(DC ENTRY)
4500
32
Platea
Vista frontal
33
Power Station
CON40
Una solución tecnológica diseñada para ser comercializada e instalada a nivel glo- Principales características
bal en lugares con condiciones ambientales especialmente difíciles. Gracias a la Potencia desde 300 a 2.300 kWp
homologación RINA, puede ser enviado por transporte marítimo a cualquier lugar
del mundo. Diseño muy compacto
Solución Plug&Play
Ideal para condiciones ambientales extremas
Refrigeración con ventilación forzada. Climatización
Su estructura monobloque de acero soldado garantiza la máxima resistencia Free Cooling. Climatización recirculación de aire.
mecánica y durabilidad. Opcionalmente, el área del inversor dentro del contenedor
Disponible hasta 36 kV
puede dotarse de un sistema de climatización interior, mediante acondicionadores
de aire industriales con función Free Cooling (versión IP54) o sistema de recircula- Certificado RINA CSC
ción de aire (versión IP65).
Ventajas
Perfecta impermeabilidad al agua y aislamiento térmico
Gran flexibilidad
Todas las partes exteriores del contenedor están galvanizadas y barnizadas con Alta eficiencia
esmalte de poliuretano para conseguir la máxima protección contra los agentes
Maximización de la inversión
atmosféricos. Las paredes y el techo contienen un relleno rígido de espuma de
poliuretano ignífuga de 50 mm, para garantizar perfecta impermeabilidad al agua Garantía de calidad
y un correcto aislamiento térmico.
Protecciones eléctricas
Total accesibilidad
Polarizaciones inversas
Gracias a su diseño, se puede acceder fácilmente a todos sus elementos, facili-
Cortocircuitos y sobrecargas de salida
tando así las actividades de inspección, mantenimiento y reparación del Ingecon
Sun Power Station CON40. La puerta del compartimento del transformador está Interruptor DC con control a puerta
dotada de cierre de seguridad Arel con clave de bloqueo. Fusibles DC
Interruptor magneto-térmico AC con control a puerta
Eficiencia
Power Station Descargadores de sobretensión DC y AC
Vdc=550-625 V
Sistema de monitorización anti-isla con desacoplamiento
automático.
100
98
96 Control de aislamiento
Eficiencia (%)
94
92 Botón de emergencia
90
88
86
Sistema de maniobra de desconexión en caso de
84 sobrecalentamiento del transformador BT/MT
82
80
Seta de emergencia para maniobra de desenganche
0 63 125 188 250 313 375 438 500 563 625
accesible desde el exterior
Potencia (kW)
34
CON40 Tunnel
Dimensiones
(mm)
Ingombri
Versión CON40
35
Power Station
CON40 Tunnel
Características físicas, eléctricas y ambientales
Número de módulos de potencia 2 3 4 5 6 7 8
sistema de refrigeración
FA=Refrigeración por aire forzado mediante ventiladores centrífugos con regulación térmica. AC=Aire acondicionado con función de Free Cooling. RC=Aire
Tipo
Acondicionado con sistema de recirculación de aire.
IP454 Versión ventilada (FA)
Caudal de aire 6000 m3/h 6000 m3/h 6000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h 12000 m3/h
Compartimento
inversor Consumo
1950 W 2770 W 3180 W 4720 W 5540 W 5950 W 6360 W
eléctrico(1)
Caudal de aire 9000 m3/h 9000 m3/h 9000 m3/h 9000 m3/h 9000 m3/h 9000 m3/h 9000 m3/h
Compartimento
transformador Consumo
1080 W 1080 W 1080 W 1080 W 1080 W 1080 W 1080 W
eléctrico
Rejilla de salida y entrada de aire Modelo anti-lluvia y filtro de arena
Compartimento Caudal de aire 3800 m3/h 3800 m3/h 3800 m3/h 7600 m3/h 7600 m3/h 7600 m3/h 7600 m3/h
inversor
IP54 Versión acondicionada (AC)
Datos generales
Fuente de alimentación auxiliar (400 V estándar) 400÷480 V trifásica con neutro 50/60 Hz
Humedad relativa 0 - 95 %
(3)
Altitud de instalación 3000 m sobre el nivel de mar
Normas de Seguridad y de EMC CE, EN 50178, EN 62109-1, EN 62109-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, FCC part 15
BDEW MT, RD 661/2007, P.O.12.3, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Annexes A68 e A70 TERNA, CEI 0-16 Ed. III, Allegato 68 TERNA, CEI 0-21,
Normas de redes eléctricas
IEEE1547, Arrêté 23-04-08, G59/2, South African Grid Code Draft Rev.0
Equipos
Cierre de seguridad con enclavamiento Cierre de seguridad Arel para puerta compartimento transformador BT/MT
Datos mecánicos
Notas:
(1)
Incluyendo consumo sistema ventilación inversor. (2) Versión ventilada: se garantiza la potencia de salida nominal indicada en las tablas de Características Técnicas hasta una temperatura de
trabajo de 45 ºC. Por encima de 45 ºC hay una reducción de 1.8% por cada ºC de incremento hasta un temperatura de trabajo de 50 ºC. (3) Para temperaturas inferiores a -20ºC, se requiere un
calentador opcional. (4) Para altitudes por encima de 1000 metros, se reduce la temperatura de potencia nominal 4.5 ºC por cada 1000 metros.
36
CON40 Tunnel Layout
2896
2438 12192
REJILLA DE
COMPARTIMENTO INVERSOR
PUERTAS DOBLES
13182
AIRE DE
ENTRADA
CONDENSADOR DE
1980
4396
AIRE ACONDICIONADO
IP65
CUBICULO MT
INVERSOR 1 INVERSOR 2 POTENCIA BT
TRANSFORMADOR
INTERCAMBIADOR DE CALOR BT-AUX BT/MT
PUERTA
PUERTA COMPARTIMENTO
TRANSFORMADOR MT
IP65
IP54 2896
COMPARTIMENTO INVERSOR
PUERTAS DOBLES
12192 2438
13182
1980
1980
4396
IP54
INVERSOR 1 INVERSOR 2 POTENCIA BT CUBICULO MT PUERTA
FANS (TOT. 7) BT-AUX PUERTA COMPARTIMENTO
TRANSFORMADOR MT
37
Power Station
CON40 Tunnel
Distribución bocas de
acceso LOSA DE HORMIGÓN 300 mm
BOCA DE ACCESO DE DOBLE REJILLA Ø8 20X20
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA TUBO Ø32 PARA BOCA DE ACCESO DE TIERRA
(ENTRADA DC) CONEXIÓN TIERRA 40X40 CON SU TAPA
cable de tierra no aislado 14000
BOCA DE ACCESO DE BOCA DE ACCESO
HORMIGÓN 50X50 CON DE HORMIGÓN
SU TAPA (ENTRADA DC) +50 mm 120X60 CON SU TAPA
(SECCIÓN MT)
vista en plano
15700
5000
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON
3800
BOCA DE ACCESO DE
HORMIGÓN 50X50 CON SU
BOCA DE ACCESO DE TIERRA TAPA (SECCIÓN MT)
40X40 CON SU TAPA
IP65 IP54
BOCA DE ACCESO DE VERSIÓN VERSIÓN
HORMIGÓN 50X50 CON SU TAPA
(ENTRADA DC)
38
Platea
Vista frontal
LOSA DE HORMIGÓN
300 mm DOBLE REJILLA
Ø8 20X20
IP65
TUBO Ø160
BOCA DE ACCESO DE BOCA DE ACCESO DE PARA CONEXIÓN
HORMIGÓN 50X50 CON HORMIGÓN 50X50 CON CABLEADO CABLES
SU TAPA (ENTRADA DC) SU TAPA (ENTRADA DC)
LOSA DE HORMIGÓN
300 mm DOBLE REJILLA
Ø8 20X20
IP54
Nivel de suelo +50 mm
TUBO Ø160
BOCA DE ACCESO DE BOCA DE ACCESO DE PARA CONEXIÓN
HORMIGÓN 50X50 HORMIGÓN 50X50 CON CABLEADO CABLES
SU TAPA (ENTRADA DC)
39
Power Station
INTRO
FICHAS TÉCNICAS
40
INVERSORES DE LA FAMILIA M220
CONFIGURACIÓN MÚLTIPLES MPPT
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 283 - 325 kWp 424 - 488 kWp 566 - 650 kWp 707 - 813 kWp 848 - 976 kWp 990 - 1138 kWp 1132 - 1300 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 275 kW 412.5 kW 550 kW 687.5 kW 825 kW 962.5 kW 1100 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
SHE15 5t 5,5 t 6t
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
1000 Vdc opcional. No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “VOC” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en páginas 10, 16 y 22.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT)
41
Power Station
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 345 - 410 kWp 531 - 650 kWp 709 - 819 kWp 885 - 1060 kWp 1062 - 1300 kWp 1240 - 1469 kWp 1418 - 1638 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 346.5 kW 519.75 kW 693 kW 866.25 kW 1039.5 kW 1212.75 kW 1386 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT)
42
INVERSORES DE LA FAMILIA M300
CONFIGURACIÓN MÚLTIPLES MPPT
Características técnicas
Valores de entrada (DC) 386 - 447 kWp 579 - 671 kWp 772 - 894 kWp 965 - 1118 kWp 1158 - 1342 kWp 1351 - 1565 kWp 1544 - 1788 kWp
(1)
Rango pot. campo FV recomendado 437 - 820 V
(2)
Tensión máxima DC 900 A 1350 A 1800 A 2250 A 2700 A 3150 A 3600 A
Corriente máxima DC 8 12 16 20 24 28 32
Nº entradas DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Tipo de conexión DC 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 378.5 kW 568 kW 757 kW 946.5 kW 1136 kW 1325 kW 1514 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
protección sobretensiones
(5)
Consumo en standby 60 W 90 W 120 W 150 W 180 W 210 W 240 W
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
43
Power Station
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 409 - 475 kWp 617 - 715 kWp 819 - 949 kWp 1026 - 1190 kWp 1234 - 1430 kWp 1436 - 1664 kWp 1638 - 1898 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 401.5 kW 602 kW 803 kW 1006.5 kW 1210 kW 1408 kW 1606 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
SHE15 5,5 t 6t 7t
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT)
44
INVERSORES DE LA FAMILIA M345
CONFIGURACIÓN MÚLTIPLES MPPT
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 448 - 520 kWp 672 - 780 kWp 896 - 1040 kWp 1120 - 1300 kWp 1344 - 1560 kWp 1568 - 1820 kWp 1792 - 2080 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 440 kW 660 kW 880 kW 1100 kW 1320 kW 1540 kW 1760 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
(4)
Coseno Phi 1
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
SHE15 5,5 t 6t 7t
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en páginas 10, 16 y 22.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
45
Power Station
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 466 - 546 kWp 700 - 819 kWp 933 - 1092 kWp 1166 - 1365 kWp 1400 - 1638 kWp 1633 - 1911 kWp 1866 - 2184 kWp
(2)
Tensión máxima DC 1000 V
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 458 kW 688 kW 917 kW 1146 kW 1376 kW 1605 kW 1834 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
SHE15 5,5 t 6t 7t
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT)
46
INVERSORES DE LA FAMILIA M400
CONFIGURACIÓN MÚLTIPLES MPPT
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 518 - 607 kWp 777 - 940 kWp 1036 - 1213 kWp 1295 - 1517 kWp 1554 - 1820 kWp 1813 - 2123 kWp 2072 - 2426 kWp
(2)
Tensión máxima DC 1000 V
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 2 3 4 5 6 7 8
Contatore DC Contatore DC per la disconnessione automatica del campo FV (per ogni modulo di conversione)
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 510 kW 765 kW 1019 kW 1275 kW 1530 kW 1784 kW 2038 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
(4)
Coseno Phi 1
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
SHE15 5,5 t 6t 7t
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
47
Power Station
Rango pot. campo FV recomendado (1) 283 - 325 kWp 424 - 488 kWp 566 - 650 kWp 707 - 813 kWp 848 - 976 kWp 990 - 1138 kWp 1132 - 1300 kWp
(2)
Tensión máxima DC 1000 V
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 1 1 1 2 2 2 2
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT)
48
INVERSORES DE LA FAMILIA X275
CONFIGURACIÓN MAESTRO/ESCLAVO
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 345 - 410 kWp 531 - 650 kWp 709 - 819 kWp 885 - 1060 kWp 1062 - 1300 kWp 1240 - 1469 kWp 1418 - 1638 kWp
(2)
Tensión máxima DC 1000 V
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 1 1 1 2 2 2 2
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 346.5 kW 519.75 kW 693 kW 866.25 kW 1039.5 kW 1212.75 kW 1386 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
(4)
Coseno Phi 1
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
49
Power Station
Rango pot. campo FV recomendado (1) 386 - 447 kWp 579 - 671 kWp 772 - 894 kWp 965 - 1118 kWp 1158 - 1342 kWp 1351 - 1565 kWp 1544 - 1788 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 1 1 1 2 2 2 2
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 378.5 kW 568 kW 757 kW 946.5 kW 1136 kW 1325 kW 1514 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
(4)
Coseno Phi 1
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
50
INVERSORES DE LA FAMILIA X320
CONFIGURACIÓN MAESTRO/ESCLAVO
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 409 - 475 kWp 617 - 715 kWp 819 - 949 kWp 1026 - 1190 kWp 1234 - 1430 kWp 1436 - 1664 kWp 1638 - 1898 kWp
(2)
Tensión máxima DC 1000 V
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
MPPT 1 1 1 2 2 2 2
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 401.5 kW 602 kW 803 kW 1006.5 kW 1210 kW 1408 kW 1606 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
(4)
THD (distorsión armónica total) < 3%
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
(5)
Consumo en stand-by 60 W 90 W 120 W 150 W 180 W 210 W 240 W
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
51
Power Station
MEDIA TENSIONE
INVERSORES DE LA FAMILIA X275 CONFIGURACIÓN MAESTRO/ESCLAVO
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 448 - 520 kWp 672 - 780 kWp 896 - 1040 kWp 1120 - 1300 kWp 1344 - 1560 kWp 1568 - 1820 kWp 1792 - 2080 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 1 1 1 2 2 2 2
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Potencia nominal AC (3) 440 kW 660 kW 880 kW 1100 kW 1320 kW 1540 kW 1760 kW
Corriente máx AC (baja tensión) 736 A 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Frecuencia AC 50 / 60 Hz
(4)
THD (distorsión armónica total) < 3%
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
(5)
Consumo en stand-by 60 W 90 W 120 W 150 W 180 W 210 W 240 W
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
52
MEDIA TENSIONE
INVERSORES DE LA FAMILIA X360 CONFIGURACIÓN MAESTRO/ESCLAVO
Características técnicas
Rango pot. campo FV recomendado (1) 466 - 546 kWp 700 - 819 kWp 933 - 1092 kWp 1166 - 1365 kWp 1400 - 1638 kWp 1633 - 1911 kWp 1866 - 2184 kWp
Nº entradas DC 8 12 16 20 24 28 32
Tipo de conexión DC Desde abajo mediante trampillas telescópicas, conexión en barras con prensaestopas D40 (máx diam cable 40 mm)
Número de MPPT 1 1 1 2 2 2 2
Otras protecciones Fusibles DC, contactor DC para desconexión campo solar (para cada módulo independiente), control de aislamiento DC, seta de emergencia
Corriente máx AC (baja tensión) 1104 A 1472 A 1840 A 2208 A 2576 A 2944 A
Tensión nominal AC
Frecuencia AC
Interruptor AC Interruptor magneto-térmico AC (para cada módulo independiente , no disponible en modelos DC)
Rendimiento (Inversor)
Peso total
Notas:
(1)
Dependiendo del tipo de instalación y de la ubicación geográfica.
(2)
No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los “Voc” con tensión en vacío a bajas temperaturas.
(3)
Se garantiza la potencia nominal AC a la temperatura ambiente indicada en las especificaciones técnicas.
(4)
Para PAC > 25% de la potencia nominal y tensión según IEC 61000-3-4.
(5)
Consumo desde el campo fotovoltaico (sin incluir pérdidas en vacío transformador BT/MT).
53
ACCESORIOS
Power Station
Gateway
SCADA
El telemando permite la operación y supervisión en tiempo real de las
instalaciones fotovoltaicas y es una herramienta imprescindible para
garantizar el mayor nivel de disponibilidad. Basado en la arquitectura
modular SCADA, se adapta a las necesidades de cada instalación y es
susceptible de incorporar nuevas prestaciones. Es escalable y flexible
gracias a su arquitectura cliente/servidor basada en OPC.
El Telemando puede integrar la Subestación y cualquier otro dispositivo
susceptible de ser telecontrolado.
Es compatible con numerosos protocolos y soportes (ADSL, RDSI,
GSM, GPRS, Internet, Fibra óptica, radio, microondas, y satélite).
56
Opciones de Telecontrol y de Monitorización
String Control
ComBox
Manager
Monitor
57
Power Station
58
El cuadro de paralelo de Baja Tensión
INVERSOR DE ENTRADA 1
LEYENDA
DISYUNTOR PARALELO
PRINCIPAL
MEASURES
FRONT
24 VDC
TRANSFORMADOR DE
SALIDA BT/MT
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PRIVILEGIADA
MEDICIÓN AMPERIMÉTRICA Y
VOLTIMETRICA DE SALIDA
A CUBÍCULO BT AUX PARA
MEDICIONES DE ENERGÍA
PRODUCIDA
(DOBLES MEDICIONES PARA
TRANSFORMADOR CON DOS
SECUNDARIOS)
59
Power Station
El BT-AUX Base, el cuadro de servicios auxiliares, es un valor añadido para el Ingecon®Sun PowerStation puesto que hace innecesario
el cableado adicional para el funcionamiento y control de equipos adicionales. Además de la amplia gama de funciones de serie, se
podrán solicitar otras opciones a la hora de pedir el producto.
60
Quadro di Parallelo Bassa Tensine BT-POWER Base
ENTRADA ARMARIO AC
BT. PARALELO
TRANSFORMADOR
UPS DE ENTRADA SECUNDARIO - MT
FUENTE ALIMENTACIÓN BT/MT
POTENCIA BT TRANSFORMADOR
RELÉ AISLAMIENTO
SENSOR RADIACIÓN DE
POTENCIA VOLTAJE/ FRECUENCIA
PROTECCIÓN
POTENCIA 24 VCC THYTRONIC NV10P
CIRCUITO AUXILIAR
POWER COMBOX
TRANSFORMADOR
AUXILIAR FUENTE
INVERSOR FUENTE DE DE ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN
LIMITADOR DE
RS-485 SOBRETENSIÓN
MOD BUS DE ENTRADA FUENTE DE
MONITORING UNIT
TEMPERATURE
NT935 O NT538
ALIMENTACIÓN
ARMARIO MT
VENTILADOR
ACONDICIONADOR
DE POTENCIA
RS-485 MOD BUS
REPEATER
DAT 3590
VENTILADOR
RS485
INVERSOR 1
DAT 3590
VENTILADOR
INVERSOR 2
RS-485 MOD BUS VENTILADOR
DE SALIDA TRANSFORMADOR
ZONA MT/BT
VENTILACIÓN
TRANSFORMADOR
FUENTE
MONITORING UNIT
TEMPERATURE
NT935 O NT538
ALIMENTACIÓN
OPTION
POTENCIA BT
T154
UPS
INVERSOR AUXILIAR 1
INVERSOR AUXILIAR 2
ILUMINACIÓN SHELTER
SUPPLY
61
Power Station
BT-AUX Full el cuadro de servicios auxiliares, es un valor añadido para el Ingecon®Sun PowerStation puesto que hace innecesario el
cableado adicional para el funcionamiento y control de equipos adicionales. Además de la amplia gama de funciones estándares, se
podrá solicitar otras opciones a la hora de pedir el producto.
Funciones estándares
Interruptor magneto térmico general para la Interruptor magneto-térmico en la fuente de Preparado para la implementación de un
alimentación del cuadro de servicios auxiliares alimentación del Ingecon® Sun Combox y relé de interfaz para la función CEI 0-16
BT-AUX BASE. sistema de monitorización x1 Interfaz RS485 Modbus RTU
Descargadores de sobretensiones DC Clase 2, x2 interruptores magnetotérmicos x1 interfaz ETHERNET - protocolo EC
con cartucho extraíble monofásicos de respaldo 61850
Alimentación AC/DC 24 V para los circuitos Red de RS-485 Modbus RTU con Sistema automático de reset
auxiliares de los instrumentos y dispositivos amplificador de señal DAT3590 (x2 DAT3590
de control. para Ingecon® Sun Power Station con
número de bloques de potencia > 5) Funciones disponibles previa petición
Interruptores magnetotérmicos y contactores
en la alimentación del sistema de refrigeración Preparado para la implementación de una Unidad de control termométrico (NT538
del Ingecon®Sun PowerStation, alimentado unidad de control termométrico (NT538 en en caso de transformadores con un doble
automáticamente únicamente bajo ciertas caso de transformadores con un devanado devanado secundario)
condiciones térmicas. secundario doble) para la protección del Unidad de control VRT200 para el control
Interruptor magnetotérmico en la fuente de transformador de MT, incluyendo: de los ventiladores de refrigeración del
alimentación del cuadro de servicios auxiliares Desconexión de la línea de MT en caso de transformador de MT.
BT-POWER. sobrecalentamiento Transformador BT/BT para la alimentación
Interruptor magnetotérmico en la fuente de Contacto de alarma conectado al bornero. del cuadro de servicios auxiliares BT-AUX
alimentación de los servicios auxiliares del FULL
Comunicación en serie RS485 Modbus RTU
Inversor. Detector de aislamiento 1000 Vdc en el
Preparado para la implementación de una
Interruptor magnetotérmico en la fuente de devanado secundario del transformador
unidad de control VRT200 gestionando los
alimentación de los servicios auxiliares del MT (x2 para transformadores con doble
ventiladores de refrigeración del transformador
cuadro de MT. devanado secundario).
de MT, incluyendo:
Interruptor magnetotérmico trifásico de UPS para servicios auxiliares
Detección de averías en los ventiladores
respaldo Contador de energía producida con
Contacto de alarma cableado al bornero
Dispositivo de corriente diferencial en la fuente sistema GSM para telemedición, con
de alimentación del sistema de iluminación Preparado para la implementación de un transformadores de medición de tensión y
interior y las tomas de corriente: detector de aislamiento de 1000 Vdc en de corriente.
el devanado secundario del transformador
Dispositivo trifásico de corriente diferencial Módulo de comunicación RS485 Modbus
MT (x2 para los transformadores con doble
en la fuente de alimentación UPS RTU para la medición de la energía
devanado secundario).
(excluyendo la UPS) producida.
Indicador luminoso en la parte delantera de
Interruptor magneto-térmico en la fuente de Relé de interfaz para la función CEI-0-16
los borneros
alimentación de los circuitos privilegiados con medición de tensión en delta abierta en
de BT-POWER Contacto de alarma cableado al bornero el lado MT, a través del transformador de
tensión o sensores.
62
Quadro ausiliario di Bassa Tensione BT-AUX Full
ENTRADA ARMARIO
AC BT. PARALELO
TRANSFORMADOR
UPS DE ENTRADA SECUNDARIO - MT
LIMITADOR DE
SOBRETENSIÓN
RESERVA
UPS DE ENTRADA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
ARMARIO MT
RESERVA VENTILADOR
ACONDICIONADOR
DE POTENCIA
RESERVA
VENTILADOR
ACONDICIONADOR
DE POTENCIA
VENTILADOR
INVERSOR 1
VENTILADOR
INVERSOR 2
VENTILADOR
MEDICIÓN AMPEROMÉTRICA Y TRANSFORMADOR
VOLTIMÉTRICA DE ENTRADA ZONA MT/BT
DESDE ARMARIO BT PARALELO
PARA CONTADOR FISCAL FUENTE ALIMENTACIÓN
POTENCIA BT
INVERSOR AUXILIAR 1
TERMINAL HERMÉTICO
ENERGÍA PRODUCIDA
CONTADOR FISCAL
INVERSOR AUXILIAR 2
ILUMINACIÓN SHELTER
RS-485
MOD BUS DE ENTRADA
MONITORING UNIT
TEMPERATURE
NT935/NT538
MONITORING
MONITORING UNIT
TEMPERATURE
NT935 O NT538
UPS
RELAY
GRID
RELAY FANS MT
TRANSFORMER
PROTECTION
VRT200
OPCIONAL
63
Power Station
Devanado primario 12 kV: 12 / 28 / 75 kV 17,5 kV: 17,5 / 38 / 95 kV 24 kV: 24 / 50 / 125 kV 36 kV(1): 36 / 70 / 170kV
Grado de aislamiento
Devanado secundario 1.1/3 kV
Instalación Interior
(2)
Altitud sobre el nivel del mar ≤ 1000 m s.l.m.
64
CLASE 24 kV
De un solo devanado
Encapsulado en resina, pérdidas normales RS
Especifi caciones eléctricas
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 980 1200 1350 1650 1850 2300 2650 3100 3600
Pérdidas en carga (75°C) W 3750 4800 5950 6800 8200 9600 10900 13950 16500
Corriente en vacío (75°C) % 1.4 1.3 1.2 1.2 1.1 1 1 0.9 0.9
Doble devanado
Encapsulado en resina, pérdidas normales RS
Especifi caciones eléctricas
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 900 1200 1350 1650 2000 2300 2800 3100 4000
Pérdidas en carga (75°C) W 4500 4800 5700 6600 8200 9600 11300 13900 15700
Corriente en vacío (75°C) % 1.4 1.3 1.2 1.2 1.1 1 1 0.9 0.9
65
Power Station
CLASE 36 kV
De un solo devanado
Encapsulado en resina, pérdidas normales RS
Especifi caciones eléctricas
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 1450 1750 2000 2200 2600 3000 3250 3800 4500
Pérdidas en carga (75°C) W 4350 5250 5650 6950 7850 9150 11350 15250 17400
Corriente en vacío (75°C) % 1.8 1.6 1.5 1.4 1.2 1 0.9 0.8 0.8
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 1100 1200 1300 1400 1650 1900 2200 2550 3000
Pérdidas en carga (75°C) W 3570 4350 5250 6100 7350 8700 10450 12200 14800
Corriente en vacío (75°C) % 1.4 1.3 1.2 1.2 1.1 1 1 0.9 0.9
Doble devanado
Encapsulado en resina, pérdidas normales RS
Especifi caciones eléctricas
66
Transformador de media tensión
Hermético de aislamiento en aceite
Devanado primario 12 kV: 12 / 28 / 75 kV 17,5 kV: 17,5 / 38 / 95 kV 24 kV: 24 / 50 / 125 kV 36 kV(1): 36 / 70 / 170 kV
Grado de aislamiento
Devanado secundario 1.1/3 kV
(2)
Altitud sobre el nivel del mar ≤ 1000 m s.l.m.
Bornero para el ajuste de la tensión primaria, orejetas para izar, dos ganchos, dispositivo R.I.S., 2
Características generales terminales de puesta a tierra, 4 ruedas giratorias, 1 termo rueda, 1 válvula aceite usado, pantalla
electrostática, 1 depósito aceite usado.
Notas: (1) Solo modelos CON40. (2) Para mayor altitud, consultar con Ingeteam
67
Power Station
CLASE 24 kV
De un solo devanado
Aceite, pérdidas normales OS
Especifi caciones eléctricas
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 770 930 1100 1200 1400 1700 2100 2200 2800
Pérdidas en carga (75°C) W 3900 4600 5500 6750 8400 10500 13500 17000 24000
Corriente en vacío (75°C) % 2 2 1.9 1.9 1.7 1.7 1.5 1.4 1.2
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 520 610 720 800 930 1100 1350 1700 2000
Pérdidas en carga (75°C) W 3900 4600 5500 6750 8400 10500 13500 17000 24000
Corriente en vacío (75°C) % 0.9 0.9 0.85 0.8 0.8 0.7 0.6 0.5 0.5
Doble devanado
Aceite, pérdidas normales OS
Especifi caciones eléctricas
68
CLASE 36 kV
De un solo devanado
Aceite, pérdidas normales OS
Especifi caciones eléctricas
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 900 1120 1300 1450 1700 2000 2400 2800 3400
Pérdidas en carga (75°C) W 3900 4600 5500 6750 8400 10500 13500 17000 24000
Corriente en vacío (75°C) % 2 2 1.9 1.9 1.7 1.7 1.5 1.4 1.2
Potencia kVA 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Pérdidas en vacío W 600 790 950 1100 1300 1450 1750 2200 2700
Pérdidas en carga (75°C) W 3900 4600 5500 6750 8400 10500 13500 17000 24000
Corriente en vacío (75°C) % 2 2 1.9 1.9 1.7 1.7 1.5 1.4 1.2
Doble devanado
Aceite, pérdidas normales OS
Especifi caciones eléctricas
69
Power Station
70
Tipo SF-L SF-L-M
Interruptor de corte en carga con fusibles y seccionador de tierra + Interruptor de corte en carga con fusibles y seccionador de tierra +
línea de salida (1P 1L). línea de salida + medición de tensión (CEI 0-16) (1P 1L).
Seccionador motorizado de corte en carga con fusibles y seccionador Interruptor motorizado de corte en carga con fusibles y seccionador
de tierra + 1 línea de entrada y 1 línea de salida con Interruptor de de tierra + 2 líneas con Interruptor de corte en carga y seccionador
corte en carga y seccionador de tierra (1P 2L). de puesta a tierra (1P 2L).
71
Power Station
Interruptor automático motorizado con funciones 50 y 51 y 51N CEI Interruptor automático motorizado con 50 y 51 y 51N CEI 0-16 y seccio-
0-16 y seccionador de puesta a tierra + línea de salida (1P IL). nador de puesta a tierra + línea de salida + medición de tensión (CEI
0-16) (1P IL).
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51 y 51N CEI- Interruptor automático motorizado con funciones 50 y 51 y 51N CEI
016 y seccionador de tierra + derivación con interruptor de maniobra 0-16 y TC y TT para medición de energía y seccionador de puesta a
seccionador y seccionador de puesta a tierra con descargadores tierra + línea de subida (1P 1L).
(1P 1L).
72
Tipo E21-LS2 E22-L
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51 y 51N CEI- Interruptor automático motorizado con funciones 50 y 51 y 51N, pro-
016 y seccionador de tierra y medidas fiscales + derivación con in- tección de interfaz CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + línea
terruptor de maniobra seccionador y seccionador de puesta a tierra de salida (1P 1L).
con descargadores (1P 1L).
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N, 67N Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51 y 51N CEI-
CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81 Pro- 016 y seccionador de tierra + funciones 27,59,81 Protección de in-
tección Interfaz CEI016 - A70 + línea de salida con descargador de terfaz CEI 0-16/A70 + derivación con interruptor di maniobra seccio-
sobretensión (1P 1L). nador y seccionador de puesta a tierra con descargadores (1P 1L).
73
Power Station
Interruptor automático motorizado con funciones 50 y 51 y 51N CEI Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51 y 51N CEI-
0-16 y TC y TT para medición de energía y seccionador de puesta a 016 con seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81 Pro-
tierra + medición de tensión (CEI 0-16) + línea de salida (1P 1L). tección de interfaz CEI 0-16/A70 + derivación con interruptor di ma-
niobra seccionador y seccionador de puesta a tierra y con funciones
27,59,81. Protección de interfaz CEI 0-16/A70 con medidas fiscales +
derivación con interruptor de maniobra seccionador y seccionador de
tierra con descargadores (1P 1L).
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51 y 51N y 67N Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51 y 51N y 67N
CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + línea de salida (1P 1L). CEI-016 con seccionador de tierra + derivador con interruptor de ma-
niobra seccionador y seccionador de puesta a tierra con descarga-
dores (1P 1L).
74
Tipo E31-L E31-LS2
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N, 67N Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N y 67N
CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + medición de energía + CEI-016 con seccionador de puesta a tierra y medidas fiscales +
línea de salida (1P 2L). derivación con interruptor de maniobra, seccionador y seccionador de
puesta a tierra con descargadores (1P 1L).
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N, 67N Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N, 67N
CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81 Pro- CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81 Pro-
tección Interfaz CEI016 - A70 + línea de salida (1P 1L) tección Interfaz CEI016 - A70 + línea de salida con descargador de
sobretensión (1P 1L)
75
Power Station
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N y 67N Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N y 67N
CEI-016 con seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81. CEI-016 con seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81.
Protección de interfaz + derivación con interruptor de maniobra, sec- Protección de interfaz CEI 0-16/A70 + derivación con interruptor de
cionador y seccionador de puesta a tierra con descargadores (1P 1L). maniobra, seccionador y seccionador de puesta a tierra con descar-
La configuración de los TA, TV y Relé no se encuentra conforme a la gadores (1P 1L).
norma CEI 0-16.
Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N, 67N Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N y 67N
CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81 Pro- CEI-016 con seccionador de puesta a tierra + funciones 27,59,81.
tección Interfaz CEI016 - A70 y medición de energía + línea de salida Protección de interfaz con medidas fiscales + derivación con interrup-
con descargador de sobretensión (1P 1L). tor de maniobra, seccionador y seccionador de puesta a tierra con
descargadores (1P 1L).
76
Tipo E2-LS-LS SF1-LS1-E3
Interruptor automático motorizado con funciones 50 y 51 y 51N y Seccionador motorizado de corte en carga con fusibles y seccionador
seccionador de puesta a tierra + 2 líneas con Interruptor de corte en de tierra y+ 1 línea de entrada con Interruptor de corte en carga y sec-
carga y seccionador de puesta a tierra (1P2L) cionador de tierra + interruptor automático motorizado con funciones
50, 51 51N y 67 N CEI 0-16 y seccionador de tierra (1P 2L)
Interruptor automático motorizado con funciones 50 y 51 y 51N y sec- Interruptor automático motorizado con funciones 50, 51, 51N Y 67N
cionador de puesta a tierra 1 línea de entrada y 1 línea de salida con CEI 0-16 y seccionador de puesta a tierra + 2 líneas con Interruptor de
Interruptor de corte en carga y seccionador de tierra (1P 2L). corte en carga y seccionador de puesta a tierra (1P 2L).
77
INGECON SUN
POWER MAX
De 2 a 4 MPPT
1 String Box
2 String Box
BT POWER - CUBÍCULO BT
16 String Box
Transformador BT/MT
Opcional
INGECON SUN ARMARIO MT
POWER MAX
De 2 a 4 MPPT
Ingecon®Sun Power Station. Configuración múlti-MPPT
1 String Box
Protección
tensión -
2 String Box Frecuencia
27/59/81
Power Station
Contador fiscal
BT POWER - CUBÍCULO BT
Alimentación armario
Aire forzado
Iluminación y servicios
78
79
INGECON SUN POWER MAXTER 3 o 4 Bloques de Potencia
(1 mppt)
Transformador BT/MT
TC para Contador
Fiscal
TT para Armario MT
Contador
Fiscal
Opcional
Ingecon®Sun Power Station. Configuración Maestro / Esclavo
SHE 20 W
CON 20 W
CON 20 RT
CON 20 RW
Ventilación forzada FA
Aire acondicionado AC
Maestro/Esclavo X220…X360
INVERSOR MPPT
Entradas INVERSOR
80
CB2 0 F 2000 20 RS SF-L
Cuadro de MT
no presente 0
Ejemplo código SF-L
Ver páginas 70 a 75 para mayor detalle
Leyenda
L Línea de entrada
L2 Línea + descargador
LS Seccionador de línea/Tierra
LS1 Seccionador de línea Motorizado /Tierra
LS2 Seccionador de línea/Tierra + Descargador
SF Seccionador con Fusibles
SF1 Seccionador motorizado con fusibles
M Seccionador con fusibles y transformador de tensión
E2 Interruptor func. 50/51/51N CEI016
E3 Interruptor func. 50/51/51N/67N CEI016
E21 Interruptor func. 50/51/51N CEI016, medición de energía
E31 Interruptor func. 50/51/51N/67N CEI016, med de ener.
E22 Interruptor func. 50/51/51N-27/59/81 CEI016
E32 Interruptor func. 50/51/51N/67N - 27/59/81 CEI016
E23 Interruptor func. 50/51/51N 27/59/81 CEI016, med en.
E33 Interruptor func. 50/51/51N/67N - 27/59/81 CEI016, medición de energía
Transformador MT
Resina, pérdidas normales RS
Resina, pérdidas reducidas RR
Aceite, pérdidas normales OS
Aceite, pérdidas reducidas OR
Transformador MT
Tensión kV 10...36
Transformador MT
Potencia kVA 315...2000
81
Ingeteam Power Technology, S.A.
Avda. Ciudad de la Innovación , 13
31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain
Tel.: +34 948 288 000 / Fax.: +34 948 288 001
e-mail: solar.energy@ingeteam.com
Ingeteam S.r.l.
Via Emilia Ponente, 232
48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) - Italy
Tel.: +39 0546 651 490 / Fax.: +39 054 665 5391
e-mail: italia.energy@ingeteam.com
www.ingeteam.it
Ingeteam GmbH
Herzog-Heinrich-Str. 10
80336 MUNICH - Germany
Tel.: +49 89 99 65 38 0 / Fax.: +49 89 99 65 38 99
e-mail: solar.de@ingeteam.com
Ingeteam SAS
Parc Innopole
BP 87635 - 3 rue Carmin - Le Naurouze B5
F- 31676 Toulouse Labège cedex - France
Tel: +33 (0)5 61 25 00 00 / Fax: +33 (0)5 61 25 00 11
e-mail: solar.energie@ingeteam.com
Ingeteam INC.
5201 Great American Parkway, Suite 320
SANTA CLARA, CA 95054 - USA
Tel.: +1 (408) 524 2929 / Fax.: +1 (408) 824 1327
e-mail: solar.us@ingeteam.com
Ingeteam INC.
3550 W. Canal St.
MILWAUKEE, WI 53208 - USA
Tel.: +1 (414) 934 4100 / +1 (855) 821 7190
Fax.: +1 (414) 342 0736
e-mail: solar.us@ingeteam.com
Ingeteam, a.s.
Technologická 371/1
70800 OSTRAVA - PUSTKOVEC
Czech Republic
Tel.: +420 59 732 6800 / Fax.: +420 59 732 6899
e-mail: czech@ingeteam.com
Ingeteam Shanghai, Co. Ltd.
Shanghai Trade Square, 1105
188 Si Ping Road
200086 SHANGHAI - P.R. China
Tel.. +86 21 65 07 76 36 / Fax.: +86 21 65 07 76 38
e-mail: shanghai@ingeteam.com
Ingeteam, S.A. de C. V.
Ave. Revoluciòn, nº 643 Local 9
Colonia Jardin Español - MONTERREY
64820 NUEVO LEÓN - Mexico
Tel.: +52 81 8311 4858 / Fax.: +52 81 8311 4859
e-mail: northamerica@ingeteam.com
Ingeteam Ltda.
Rua Luiz Carlos Brunello, 286
Chácara Sao Bento
13278-074 VALINHOS SP - Brazil
Tel.: +55 19 3037 3773 / Fax.: +55 19 3037 3774
e-mail: brazil@ingeteam.com
Ingeteam SpA
Bandera, 883 Piso 211
8340743 Santiago de Chile - Chile
Tel.. +56 2 738 01 44
e-mail: shanghai@ingeteam.com