Sei sulla pagina 1di 38

XOMAX

Manual de instrucciónes

XM-2VA718
XM-2DA9605
Gracias por comprar este XOMAX radio de coche.

i Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar la unidad y guár-
delo para futuras consultas.

Intentamos constantemente mantener actualizada nuestra biblioteca en


línea de manuales de usuario para nuestros productos. En caso de que omita
alguna información o si algo no está claro, visite nuestra página de inicio
www.xomax.de/download para obtener una versión actual del manual del
usuario o comuníquese con nuestro servicio al cliente.

Tenga en cuenta: Cualquier alteración y cambio de datos técnicos y / o


diseño debido a la actualización técnica de algunos modelos no necesitan
publicidad.

Agradecemos nuestro entorno, por lo que para mantenerlo


seguro y limpio, no imprimimos nuestros manuales en papel,
sino que proporcionamos a nuestros productos manuales en
versión digital creados en formato * .pdf.

Puede encontrarlos y descargarlos en cualquier momento en


nuestra página de inicio www.xomax.de, visualícelos en sus
dispositivos móviles e imprímalos usted mismo si es necesario.

Version 1.0
Última actualización 15.05.2018

ESPAÑOLA
Thema: Tabla de contenidos ES

Tabla de contenidos
Avance rápido / Rebobinar...............14
Notas de seguridad 4
Repetición / reproducción aleatoria...15
Navegador de carpetas....................15
Instalación 6 Explorador de archivos....................15

Funciónes de las teclas 7 Modo de vídeo 16


Mostrar el menú de video en pantal-
Usa la unidad 9 la.................................................16

Usa aplicaciones.............................. 9 Reproducir / pausar........................16

Personaliza la unidad....................... 9 Pista anterior / siguiente.................16

Organizar aplicaciones................... 9 Avance rápido / Rebobinar...............16

Cambiar el fondo de escritorio.......10 Repetición / reproducción aleatoria...17

Ajuste el brillo de la pantalla.........10 Navegador de carpetas....................17


Explorador de archivos....................18

Modo de radio 11
Modo de visor de imágenes 18
Búsqueda automática de estacio-
nes...............................................11 Abre la imagen...............................18

Búsqueda manual de estaciones.......11 Mostrar las opciones.......................19

Automatic frequency scan................12


Almacenar las estaciones encontra- Conexión Bluetooth 19
das...............................................12 Inicie el modo Bluetooth..................19
Cambiar AM / FM............................13 Emparejar la unidad con un dispositivo
Sensibilidad de señal LOC................13 externo.........................................19
Funktion AF (frecuencia alternativa)........13 Información común.........................20
Funktion TA (Anuncio de tráfico).............13 Haz una llamada............................20
Funcion PTY (Tipo de programa).............13 Toma la llamada.............................21
Terminar / rechazar la llamada.........21
Modo USB/SD 14 Directorio telefónico........................21
Protocolo de teléfono......................22
Configuración de Bluetooth..............22
Modo de audio 14
Reproducir / pausar........................14
Música Bluetooth 23
Pista anterior / siguiente.................14
Información común.........................23

2
Thema: Tabla de contenidos ES

Comience la música de Bluetooth......23 Solución de problemas 36

Ajustes 24 Información de eliminación /


Red e Internet................................24 reciclaje 38
Pantalla.........................................25
Eliminación de una unidad / batería
Nivel de brillo..............................25
vieja.............................................38
Fondo de pantalla........................25
Tamaño de la fuente....................25
Sonido..........................................25
Sonido teclas..............................25
Volumen.....................................25
CAR (Driving, navigation some set-
ting).............................................25
Fije los elementos........................25
Ampliefier (ajustes EQ y Fader).....26
Volumen.....................................26
Campo.......................................26
GPS...........................................27
Sistema........................................27
Idiomas e introducción de texto.....27
Fecha y hora...............................28
Restablecer ajustes......................30

Enlace espejo 30
Conexión USB con Android...............30
iPhone WIFI connect.......................32

Modulo AUX-IN 34
Información común.........................34
Inicie el modo AUX.........................35

Cámara de visión trasera


(opcional) 35
Información común.........................35
Conexión.......................................35

3
Thema: Notas de seguridad ES

conecta a GDN. So no lo hace puede


Notas de seguridad provocar un incendido, entre otras
cosas. En caso de duda consulte a su
distributor o un taller especializado.
! Opere sólo cuando el vehícu-
lo esté
! Contiene piezas pequeñas
Cualquier función en el dispositivo
sólo se realizará después de que el Mantenga los objetos pequeños (por
vehículo ha llegado a un punto muerto. ejemplo, baterías) del alcance de los
Detenga el vehículo en un lugar seguro niños. Ingestión y lesiones graves.
y siempre antes de utilizar la unidad. De
lo contrario accidente.
! Sustitución de los fusibles

Reemplace el fusible sólo por aquellos


! Volumen de trabajo
que tienen el amperaje correcto. Esto
Ajuste el volumen para que pueda puede provocar una descarga eléctrica
escuchar los sonidos del exterior o un incendio.
(sirenas y otros signos de advertencia
en particular). A niveles altos de
! Calentamiento excesivo
volumen en el vehículo también puede
causar pérdida de la audición. No cubra los orificios de ventilación del
disipador nosotros. Si lo hace, el calor
podría acumularse en el interior de la
! Abrir/Reparar el dispositivo
unidad y el fuego.
No abra el dispositivo. Cuando la
apertura es un riesgo de descarga
! Temperatura ambiente
eléctrica o incendio. Deje de usar el
dispositivo si se produce un problema. Asegúrese de que la temperatura antes
Por favor, trate de no intente reparar de conectar el dispositivo en el vehículo
el dispositivo en caso de problemas. esté entre 0 °C y +40 °C.
Consulte cualquier mantenimiento
mayor y reparaciones por un taller
especializado. ! Instrucciones de limpieza
! Con un sello de garantía dañado, Limpie periódicamente con un paño
amenaza la pérdida de garantía. suave y seco para el dispositivo. En
hartnackigeren manchas, humedezca
el paño únicamente con agua. Otros
! Potencia medios distintos del agua, el color
puede dañar el plástico.
Utilice el dispositivo sólo con un sistema
electric de 12 voltos y MENOS cuando

4
Thema: Notas de seguridad ES

Limpie la pantalla LCD con un paño


suave y seco. ! Atención
No utilice disolventes como bencina, Abra el reproductor de DVD que hace y
diluyentes, limpiadores comerciales o tratar de no arreglarlo.
aerosoles antiestáticos.
Este láser es un láser de Clase 1 Este
láser utiliza un rayo láser visible /
! Instrucciones para el uso de invisible. El uso de instrumentos ópticos
con este producto representa un peligro
la pantalla
para la salud de los ojos dar.
No presione con demasiada fuerza en
la pantalla de la unidad. De lo contrario,
puede causar imágenes distorsionadas
o mal funcionamiento. La imagen
puede ser borrosa, o la pantalla puede
dañarse.

Toque la pantalla LCD con el dedo


solamente. ! Notas de disco

»» La suciedad, el polvo, los arañazos y


! Humedad los golpes en el disco provocar un mal
funcionamiento del disco.
Para evitar el riesgo de incendio y
descarga eléctrica, que exponga la »» No doble el disco.
unidad a la lluvia ni a la humedad. Para
»» Si no se pone el disco de nuevo en
evitar descargas eléctricas, no abra la
su concha, más serán necesarios para
unidad. Solicite la revisión al personal
evitar daños.
calificado.
»» No guarde los discos en los siguientes
Solo para XM-2DA9605:
lugares, en: con la luz solar directa, en
lugares sucios, polvorientos o húmedos,
! Retire los tornillos de cerca del calentador, en los asientos o
sujeción del transporte (si está el salpicadero.
disponible)
»» Limpie el disco con un paño suave y
Antes de usar la unidad óptica, seco. Si el disco sigue sucio, utilice un
asegúrese de quitar los dos paño suave humedecido con alcohol
tornillos de bloqueo de transporte isopropílico.
marcados con franjas de color No utilice disolventes como bencina,
(parte superior de la radio). Diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado. Ellos puede opacar la super-
ficie del disco.

5
Thema: Instalación ES

»» Cuando el coche se detuvo y se aplica


Instalación el freno de emergencia, el cable del
interruptor a tierra (menos) conectado
i Puede encontrar instrucciones de y la unidad puede mostrar los archivos
ensamblaje detalladas e ilustradas de imagen.
en nuestro sitio web.
»» Asegúrese de que las fuentes de
Un manual general de instalación en alimentación están conectados correc-
forma impresa está en el paquete tamente, especialmente el rojo - (12
cuando compra. V mediante el encendido) y el cable
amarillo (más permanentes). Si el cable
de dos boca abajo conectado, y luego
ir todos los ajustes guardados, estaci-
! Le recomendamos que deje que
ones, etc, se pierde.
el técnico instale la unidad en su
vehículo.
»» Si desea conectar una cámara de
marcha atrás, y que la imagen de la
cámara automáticamente al insertar el
»» Instale el dispositivo en un lugar Aparece marcha atrás, conecte el cable
seguro, para que no se obstruya la verde (REVERSE) a la 12V Line con las
conducción. luces de marcha atrás.

»» Antes de completar el montaje final, »» Si excede (desde una posición hori-


conecte los hilos de cables temporal- zontal) del ángulo de 30 ° durante la
mente y asegúrese de que Todo está instalación, la unidad no puede entregar
la máxima potencia posible.
conectado correctamente y que la
unidad y el sistema funcionan correcta-
mente.

»» Utilice únicamente las piezas incluidas


para asegurar una correcta instalación.
El uso de piezas no autorizadas puede
causar defectos.

»» Consulte a su proveedor si está


instalada la unidad, agujeros u otras
modificaciones en el vehículo son
necesarios.

»» Monte la unidad en un lugar donde


no pueda interferir con el conductor y
no lesionar a los ocupantes en caso de
frenazo brusco, por ejemplo, un alto.

6
Thema: Funciónes de las teclas ES

Funciónes de las teclas

XM-2VA718:

XM-2DA9605:

7
Thema: Funciónes de las teclas ES

1 Menú principal nales, imágenes y videos).


Presione el botón para ingresar al menú
principal. B USB Conector USB
El conector USB se agrega para leer
2 A Espalda unidades flash USB en los siguientes
Regrese a la pantalla o nivel de menú formatos: sistema de archivos FAT32 o
anterior. NTFS.

3 Modo de navegación Volumen máximo soportado del disco


Press the button to enter the Navi app. duro: 2TB.

4 ? Modo de espera C RES Reset


Presione el botón de encendido para el Al pulsar este botón restablece los
modo de espera. valores de fábrica de nuevo.

5 VOL- Bajar volumen D Pantalla táctil


Presione el botón para bajar el
volumen. E Unidad de inserción de CD/DVD (solo
para XM-2DA9605)
6 VOL+ Sube el volumen
Presione el botón para subir el volumen.

7 Mudo
Pulse este botón para activar el sonido
mudo.

8 Bluetooth Mikrofon
El micrófono se usa durante las llamadas
telefónicas sin manos a través de Blue-
tooth. El micrófono no debe bloquearse
para lograr la mejor calidad de sonido
posible.

9 Ranura para tarjeta microSD


La ranura para tarjetas micro SD se
agrega para leer tarjetas micro SD en los
siguientes formatos: sistema de archivos
FAT32 o NTFS.

Volumen máximo admitido: 256 GB.

A Ranura para tarjeta microSD


ranura micro SD (ranura para software
de navegación por satélite y / o ranura
para archivos de música de datos perso-

8
Thema: Usa la unidad ES

Usa la unidad

Usa aplicaciones

Toca una aplicación para abrirla.

Personaliza la unidad

Organizar aplicaciones
Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver otras pantallas.

Toque y mantenga presionada cualquier aplicación en la pantalla de Inicio y luego


arrastre la aplicación.

Arrastre una aplicación al borde de la pantalla para moverla a una pantalla de inicio
diferente.

9
Thema: Usa la unidad ES

Cambiar el fondo de escritorio


Puede establecer una imagen o una foto como fondo de pantalla para la pantalla de
inicio. Puede elegir entre los fondos de pantalla animados (dinámicos) y fondos de
pantalla (imágenes fijas) preestablecidos, o elegir entre imágenes o fotos almace-
nadas en un dispositivo de almacenamiento USB o una tarjeta de memoria SD.

Cambiar el fondo de escritorio. Mantenga su dedo en el menú principal y luego


toque Fondos de pantalla.

Ajuste el brillo de la pantalla


Vaya a Ajustes > Pantalla > Nivel de brillo o marque en la barra de estado.

10
Thema: Modo de radio ES

Modo de radio
Toque el icono en la interfaz principal para ingresar a la interfaz de radio.

Escala de frecuencia

Sintonización Sintonización

Indicador de banda
Frecuencia actual RDS indicador

Lista de canales

APS Auto búsqueda Banda de FM Band


(FM1, FM2 o FM3)

Stereo/Mono Banda de AM
cambiar (AM1 o AM2)

LOC/DX
buscar

Búsqueda automática de estaciones

Toque la tecla del sensor o para escanear la estación final de baja o alta
frecuencia.

Búsqueda manual de estaciones

Mantenga presionada la tecla del sensor o para ca. 2 segundos para


cambiar al modo de búsqueda manual de la estación.

Ahora, usando la llave del sensor o , puede buscar estaciones de radio paso
a paso en la dirección correspondiente en la escala de frecuencia.

Después de ca. 5 segundos de inactividad, la unidad vuelve al modo de búsqueda


automática de emisoras.

Alternativamente, puede mover la aguja de frecuencia gráfica hacia la izquierda o


hacia la derecha con su dedo.

11
Thema: Modo de radio ES

Automatic frequency scan

[Escanear] La tecla del sensor del menú de la radio táctil puede escanear
estaciones automáticamente y almacenar las estaciones de señal más potentes en
la pantalla.

[Intro] Mantenga presionada la tecla del sensor , presione brevemente para


explorar las estaciones almacenadas.

Almacenar las estaciones encontradas

Hay 30 celdas de memoria en total para almacenar sus estaciones de radio favo-
ritas: P1-P18 dentro de FM y P1-P12 para banda de frecuencia AM. Para almacenar
la estación actual en una de las celdas de memoria, mantenga presionada la tecla
del sensor correspondiente durante unos segundos.

12
Thema: Modo de radio ES

Cambiar AM / FM

Toque la tecla del sensor o , puede cambiar entre AM1/AM2 o FM1/FM2/


FM3.

Sensibilidad de señal LOC

Toque la tecla del sensor para cambiar entre el modo de estaciones locales y
el modo de estaciones a distancia. Cuando la función está activada, la radio busca
solo las estaciones locales con la señal de transmisión suficientemente fuerte. De lo
contrario, la radio también encuentra las estaciones más distantes.

Funktion AF (frecuencia alternativa)

La función AF cambia automáticamente a una estación de radio alternativa tan


pronto como sale del área de recepción de la estación actual.

Funktion TA (Anuncio de tráfico)

Mientras esta función está activada, la unidad cambia automáticamente al modo


de radio para el anuncio de tráfico actual. Después del anuncio, vuelve a los modos
iniciales

Funcion PTY (Tipo de programa)

La función Tipo de programa permite buscar una estación de acuerdo con su tipo
(por ejemplo, música o educación).

13
Thema: Modo USB/SD ES

Modo USB/SD
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB o inserte una tarjeta de memoria
SD y luego toque Música en la pantalla de inicio para reproducir música, toque Video
para reproducir archivos de video o toque Galería para ver imágenes y fotos.

Modo de audio

Visualización de los
Barajar / Repetir
medios

Nombre de archivo

ID3Tag - indicación

Progreso de repro-
ducción

Ecualizador Explorador de archivos

Reproducir / pausar

La tecla del sensor pausa la reproducción, la tecla la reanuda.

Pista anterior / siguiente

Toque las teclas del sensor o en la pantalla táctil.

Avance rápido / Rebobinar

Coloque su dedo sobre el cursor de la barra de progreso de reproducción y despláce-


lo al punto de tiempo requerido.

14
Thema: Modo de audio ES

Repetición / reproducción aleatoria

Toque la tecla del sensor (REPETIR TODO) para cambiar: - REPRODUCCIÓN


ALEATORIA , - REPRODUCCIÓN NORMAL o - REPETIR SENCILLA .

Navegador de carpetas

Toque la tecla del sensor a la derecha de la barra de herramientas o mueva el


menú de audio hacia la derecha con su dedo.

Explorador de archivos

Mueva el menú de audio hacia la izquierda con su dedo.

Toque el archivo deseado para comenzar la reproducción. La pantalla cambia


inmediatamente al modo de reproducción.

15
Thema: Modo de vídeo ES

Modo de vídeo
Por razones de seguridad, las imágenes de video no se pueden ver mientras el
vehículo está en movimiento. Para ver imágenes de video, deténgase en un lugar
seguro y aplique el freno de estacionamiento.
Menú principal

Progreso de repro-
ducción

Modo de pantalla Menú Archivo


completa

Repetir Pausa / Archivo


jugar siguiente

Archivo Detener
anterior

Mostrar el menú de video en pantalla

Durante la reproducción, inclina la pantalla táctil para mostrar el panel de control,


los menús e información adicional. Después de que no se utilizan 5 segundos, la
OSD desaparece.

Reproducir / pausar

La tecla del sensor pausa la reproducción, la tecla la reanuda. Toque la tecla


- sensor para detener la reproducción.

Pista anterior / siguiente

Toque las teclas del sensor o en la pantalla táctil.

Avance rápido / Rebobinar

Coloque su dedo sobre el cursor de la barra de progreso de reproducción y despláce-


lo al punto de tiempo requerido.

16
Thema: Modo de vídeo ES

Repetición / reproducción aleatoria

Toque la tecla del sensor (REPETIR TODO) para cambiar: - REPRODUCCIÓN


ALEATORIA , - REPRODUCCIÓN NORMAL o - REPETIR SENCILLA .

Navegador de carpetas

Toque la tecla del sensor a la derecha de la barra de herramientas o mueva el


menú de video hacia la derecha con su dedo.

17
Thema: Modo de visor de imágenes ES

Explorador de archivos

Mueva el menú de audio hacia la izquierda con su dedo.

Toque el archivo deseado para comenzar la reproducción. La pantalla cambia


inmediatamente al modo de reproducción.

Modo de visor de imágenes

Abre la imagen

Pase el dedo sobre la segunda página del menú y presione el ícono de para
comenzar la galería.

18
Thema: Conexión Bluetooth ES

Mostrar las opciones

Incline la pantalla táctil durante la presentación de diapositivas. El menú OSD con el


panel de control aparece en la pantalla desapareciendo en 5 segundos después de
que no se haya utilizado.
Toque el icono de en la barra de estado para mostrar más características. Des-
plácese hacia abajo para ver más características.

Conexión Bluetooth

i Tenga en cuenta: todos los nombres y números utilizados en las imágenes


de este manual del usuario sirven solo como ejemplo y cualquier coincidencia
con personas de la vida real y sus datos son casuales e involuntarios.

Inicie el modo Bluetooth

Presione el icono - en el menú principal.

Emparejar la unidad con un dispositivo externo

Antes del primer uso de cualquier función Bluetooth, la unidad debe estar conec-
tada a través de Bluetooth con el dispositivo que elija, p. su teléfono celular:

A Active la función Bluetooth en su teléfono celular.

* Para saber cómo activar la función Bluetooth en su teléfono celular u otro disposi-
tivo, lea el manual correspondiente.

B Busque un nuevo dispositivo llamado CARKIT (esta misma unidad).

19
Thema: Conexión Bluetooth ES

C Selecciónelo para construir una conexión entre su teléfono celular y la unidad.


D Si es necesario, ingrese la contraseña "0000" y confirme la entrada.
E Ahora los dos están conectados.

i Una vez que haya conectado a través de Bluetooth la unidad con un dispo-
sitivo externo de su elección, la conexión se generará automáticamente tan
pronto como el dispositivo aparezca en el área de recepción de la unidad.

La función Bluetooth debe estar "ENCENDIDA" tanto en el dispositivo externo


como en la unidad.

Información común

Esta unidad contiene una función Bluetooth llamada "manos libres" que permite
realizar llamadas telefónicas a mano a través de micrófonos y altavoces integrados.

Haz una llamada

Presione - tecla del sensor para cambiar al teclado numérico.

Cuando el teléfono y la unidad del automóvil se conectaron correctamente, ingrese


los botones numéricos en la pantalla táctil y toque - tecla del sensor para
marcar.

En el modo de marcación, si ingresa un número incorrecto, haga clic en - la


clave del sensor puede borrar el número uno por uno.

20
Thema: Conexión Bluetooth ES

También puede encontrar el número requerido en una de las listas de protocolo o en


su directorio telefónico e inclinarlo para marcar el número.

Toma la llamada

Presione por una llamada entrante para tomarlo.

Terminar / rechazar la llamada

Presione cuando termine la conversación o por una llamada entrante.

Directorio telefónico

Para acceder a la guía telefónica, presione y presione para importar los


datos desde su teléfono celular. La confirmación de compartir los datos del teléfono
celular puede ser requerida.

Todos los datos importados permanecen almacenados en la memoria de la unidad y


están disponibles incluso si la conexión entre la unidad y la fuente (teléfono celular)
se interrumpe.

Encuentra el nombre o número requerido en el libro y propínalo para comenzar la


llamada .

Use la opción "buscar": presione para mostrar el teclado. Toque la primera letra
de un nombre a través del teclado para buscar rápidamente un número de teléfono
en su directorio telefónico.

21
Thema: Conexión Bluetooth ES

Protocolo de teléfono

Presione para abrir las listas.

Hay tres tipos de protocolos:

- llamadas entrantes

- números marcados

- llamadas perdidas

Configuración de Bluetooth

Puede cambiar el nombre del dispositivo de esta unidad. Toca CARKIT para
ingresar un nombre diferente.

Puede cambiar el Número de PIN (contraseña de emparejamiento de Bluetooth).


La contraseña predeterminada es "0000". Ingrese otro número de cuatro dígitos y
luego toque Listo para establecer una nueva contraseña.

22
Thema: Música Bluetooth ES

Puede activar "la respuesta auto...": / "AutoConnect": - "ON" o


- "OFF".

Música Bluetooth

Información común

La función "música Bluetooth" le permite reproducir la música desde el dispositivo


externo de su elección (teléfono celular, teléfono inteligente, tableta) a través de
los altavoces de la radio del automóvil. El dispositivo debe ser compatible con el
servicio A2DP.

Comience la música de Bluetooth

Pase el dedo sobre la segunda página de menú y presione - ícono. La interfaz


de música Bluetooth aparece en la pantalla.

Ahora cargue el programa de reproducción en el dispositivo externo y comience la


reproducción.

23
Thema: Ajustes ES

- el ícono táctil puede pausar / reproducir.

- el ícono táctil puede reproducir la última canción.

- el ícono táctil puede reproducir la siguiente canción.

Ajustes
Desliza tu dedo sobre la segunda página del menú y presiona - icon.

Red e Internet

Active Wi-Fi - "Activar". Elija una red: toque una de las redes listadas y luego
ingrese la contraseña si es necesario.

A B

24
Thema: Ajustes ES

C D

Pantalla

Nivel de brillo
Arrastre el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla.

Fondo de pantalla
Establezca una imagen o una foto como fondo de pantalla para la pantalla de inicio.

Tamaño de la fuente
Elija entre Pequeño, Predeterminado, Grande y Lo más grande posible.

Sonido

Sonido teclas
Elija entre Cerca, High, Middle y Low.

Volumen
Arrastra el control deslizante para ajustar los volúmenes.

CAR (Driving, navigation some setting)

Fije los elementos

25
Thema: Ajustes ES

Mueva las barras de color hacia arriba o hacia abajo. O elige un color de los ocho
colores.

Ampliefier (ajustes EQ y Fader)


El usuario puede presentar un efecto de sonido: ROCK , POP , JAZZ , CLASSIC ,
FLAT , VOCAL o manualmente, ajuste el control deslizante para establecer el valor
del efecto de sonido: USUARIO .

Volumen
Toque la tecla - sensor para encender o apagar el volumen.

Campo
Toque la tecla - sensor para ingresar a la página de modo de campo de sonido.
El usuario puede arrastrar la bola para ajustar manualmente el modo de salida de
sonido según la posición del vehículo. O elija una configuración de tres preajustes:

26
Thema: Ajustes ES

Conductor , El copiloto o Rear .

GPS
Toca la Selección de aplicaciones GPS y elige la aplicación que deseas usar para la
navegación.

Ahora toque el ícono en el menú principal para abrir la aplicación de navega-


ción.

Sistema

Desplácese hacia abajo en el menú de Configuración y toque Sistema para ver


más configuraciones.

Idiomas e introducción de texto


Haga clic en Idiomas e introducción de texto para acceder a la interfaz de configu-
ración de idioma, como se muestra a continuación:

27
Thema: Ajustes ES

Arrastre el idioma seleccionado hacia arriba para activar el idioma.

Fecha y hora
Toque GPS tiempo de actualización automática y Fecha y hora automáticas para
quitar el cheque.

Toque Establecer fecha y ajuste año, mes y fecha.

28
Thema: Ajustes ES

Toque Establecer hora y ajuste la hora y los minutos.

29
Thema: Enlace espejo ES

Restablecer ajustes
Restaure la configuración de fábrica. TODOS los datos serán eliminados de la
memoria interna de la radio del automóvil.

Enlace espejo
Toque Easy Connected en la pantalla del menú de aplicaciones para ingresar al
modo de espejo de pantalla. Cuando conecta un teléfono móvil con aplicaciones
compatibles instaladas, puede controlar las aplicaciones para el teléfono móvil
directamente desde esta unidad.

i Tenga en cuenta que esta función solo es aplicable para que los teléfonos
inteligentes solo sean compatibles con versiones de Android superiores a 4.0.

La transmisión de audio requiere una conexión Bluetooth.

Conexión USB con Android

En su teléfono inteligente o tableta Android: vaya a Ajustes .

Ir al menú configuración, pulse la opción Acerca del teléfono . Desplácese para


encontrar Número de compilación y golpéelo 7 veces hasta que salga la nota "Que
es ahora un desarrollador".

Volver a la pantalla anterior y pulse Opciones del desarrollador . Marque la casilla


junto a Depuración USB .

Por último, pulse OK para activar USB modo de depuración.

30
Thema: Enlace espejo ES

Para usar la función MirrorLink, necesita una aplicación "EasyConnection" en su


dispositivo móvil. Instale la aplicación "EasyConnection" de Google PlayStore e
inicie el software en su teléfono inteligente o tableta.

Deslice a la segunda página en el menú principal en la radio del automóvil.

31
Thema: Enlace espejo ES

Toque el icono de - EasyConnection para iniciar la aplicación MirrorLink.

Conecte su teléfono inteligente Android a esta unidad a través de un cable USB.

iPhone WIFI connect

En tu iPhone: ve a Configuración > Datos celulares .

32
Thema: Enlace espejo ES

Toca Compartir Internet y, a continuación, toca el deslizador para activarlo.

Toque iPhone WiFi, y luego seleccione el nombre de su iPhone de la lista de zonas


interactivas. Ingrese la contraseña cuando se le solicite.

Abrimos el Centro de Control de iOS en nuestro dispositivo. Pulsamos el botón de


AirPlay , el cual debería encontrarse abajo a la derecha. Seleccionamos el receptor
que queremos usar y encendemos la EC-Mirror - Duplicación.

33
Thema: Modulo AUX-IN ES

i En iPhone 4 / 4s, solo las fotos pueden transmitirse de forma inalámbrica a


esta unidad.

En el iPhone 5 y en otros modelos de iPhone posteriores, tanto la música como


las fotos se pueden transmitir de forma inalámbrica a esta unidad. La transmi-
sión de video requiere el cable o adaptador de Apple apropiado.

Deslice a la segunda página en el menú principal en la radio del automóvil.

Toque el icono de - EasyConnection para iniciar la aplicación MirrorLink.

Modulo AUX-IN

Información común

La entrada AUX le permite conectar un dispositivo externo de su elección y repro-


ducir el contenido almacenado allí a través del modo AUX en el sistema de sonido
de la unidad. Podría ser un reproductor MP4, teléfono inteligente, teléfono celular,
tableta, reproductor de video, receptor DVB-T, etc.

34
Thema: Cámara de visión trasera (opcional) ES

El puerto AUX tiene 3 canales regulares: Video (amarillo), Audio izquierdo (blanco) y
Audio derecho (rojo).

Inicie el modo AUX

Presiona el ícono en la pantalla.

Si el dispositivo es un reproductor de videos, aparecerá una imagen en la pantalla de


la unidad. De lo contrario, solo se transmitirá la señal de audio.

Cámara de visión trasera (opcional)

Información común

Una cámara de visión trasera es un accesorio opcional. Infórmese por su proveedor


especialista local sobre los modelos actuales y sus opciones y posibilidades.

Puede encontrar cámaras compatibles en la página de inicio: www.carmediashop.de

Todas las cámaras están equipadas con salida de video cinch.

Las cámaras de visión trasera deben instalarse en la parte trasera del vehículo.
Sirven como un elemento de asistencia de estacionamiento y una extensión auxiliar
del ángulo de visión mientras se invierte.

! No confíe solo en la imagen de la cámara mientras retrocede.


Una cámara retrovisora sirve como una ayuda adicional, no puede sustituir toda
su atención al conducir.

Conexión

El puerto de la cámara R CAM está ubicado en la parte posterior de la unidad.

El conector cinch verde es el terminal para la señal de video entrante de la cámara.


Conecte el cable de video de la cámara en él.

El cable de BRAKE de la unidad (color rosa), así como la cámara misma, deben
conectarse con las luces traseras del vehículo (+12 V) para garantizar la funciona-
lidad correcta del modo de cámara.

35
Thema: Solución de problemas ES

Solución de problemas
Los siguientes consejos son generalmente válidos y se refieren a diversos modelos
de XOMAX con características similares. Tenga en cuenta que algunos artículos
pueden referirse no exactamente a su modelo y pueden contener la descripción de
características y funciones que su modelo no admite.

Descripción del Causa y solución


problema

Las estaciones de Este problema se debe a una conexión incorrecta del cable
radio se pierden: ISO.
Tan pronto como la
unidad se apague,
todas las estaciones
almacenadas y la Intercambie los cables para el encendido plus y para el plus
configuración del constante.
usuario se perderán.

Precaución:

Si estos cables tienen fusibles, estos también deben intercam-


biarse.

La unidad no se En la mayoría de los casos, este problema se debe a una


enciende. conexión incorrecta del cable ISO.

Revise las asignaciones de pin del conector ISO y el conector


ISO. Preste atención a la conexión adecuada de la ignición y la
constante más y corrija la discrepancia si es necesario.

Nota:

Aunque el diseño del puerto ISO está estandarizado, su


asignación de pin no es y puede variar. Por lo tanto, en caso de
desajuste de las conexiones debido a diferentes asignaciones
de pines, una simple conexión plug'n'play puede conducir a
errores graves.

36
Thema: Solución de problemas ES

Mala recepción de Para resolver problemas relacionados con la recepción de la


radio: radio, es importante saber el tipo de antena de su vehículo.
El sintonizador de
radio no encuentra Estas son las posibles soluciones para cada tipo de antena:
emisoras o la recep-
ción es pobre. Tipo 1 - antena pasiva:

Le recomendamos que sustituya la antena existente por la


más grande y, por lo tanto, más eficiente.

Las antenas de aleta o varilla de tiburón (menos de 5 cm) son


definitivamente insuficientes.

Tipo 2 - antena activa:

El vehículo no proporciona corriente para la antena activa. En


este caso, se requiere una alimentación phantom, que propor-
ciona a la antena activa la fuente de alimentación externa.

Tipo 3 - antena activa con sistema de diversidad:

La unidad no proporciona corriente para la antena activa y


no tiene soporte de diversidad. Para este tipo de antena se
requiere la alimentación phantom con un sistema de diver-
sidad integrado.

Nota: Una potencia fantasma no debe confundirse con un


amplificador de antena, que es mucho menos eficiente.

37
Thema: Información de eliminación / reciclaje ES

Información de eliminación / reciclaje

Eliminación de una unidad / batería vieja

INFORMACIÓN DEL USUARIO PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y


ELECTRÓNICOS (PRIVADO HOGARES)

WEEE DE19856609

Este símbolo en un producto y / o la documentación adjunta indica que los


productos eléctricos y productos electrónicos deben desecharse al final de su vida
útil separadamente de los desechos domésticos.

Por favor, entregue este producto para el tratamiento, recuperación y reciclaje de


los puntos de recogida designados o centros de reciclaje que carga contra estos
dispositivos tomar. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
proteger el medio ambiente y la prevención de los posibles efectos nocivos para la
salud humana y el medio ambiente, que resulta de un manejo inadecuado Disposi-
tivos podrían resultar en el final de su vida.

La información precisa que el punto de recogida más cercano o el reciclaje,


póngase en contacto con su Municipio.

Las baterías que contienen contaminantes (por ejemplo, Hg = mercurio, Pb =


plomo, Cd = cadmio) están etiquetadas con el símbolo que se muestra arriba.

En nuestro lugar puede deshacerse de las baterías vacías compradas en nuestra


tienda.

XOMAX in the world wide web XOMAX distribution worldwide

Información del fabricante de XO- Adquiera la radio del automóvil

MAX: XOMAX en línea:

http://www.xomax.de https://www.carmediashop.de

38

Potrebbero piacerti anche