Sei sulla pagina 1di 202

NICU DOFTOREANU

TANGOURI POTRIVITE…
în stil englezesc
Antologie bilingvă Româno-Engleză

FITTING TANGOS…
in English Style
A Bilingual Romanian-English Anthology
NICU DOFTOREANU

TANGOURI POTRIVITE…
în stil englezesc
Antologie bilingvă Româno-Engleză

FITTING TANGOS…
in English Style
A Bilingual Romanian-English Anthology

Prefaţă de Victoria Milescu

Editura ASTRALIS
Bucureşti, 2019
Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României
DOFTOREANU, NICU
Tangouri potrivite... în stil englezesc = Fitting tangos...
in English style / Nicu Doftoreanu ; pref. de Victoria
Milescu. - Bucureşti : Astralis, 2019
ISBN 978-606-8995-18-2

I. Milescu, Victoria (pref.)

821.135.1

Editor: Camelia Pantazi Tudor


Redactor: Camelia Pantazi Tudor
Corector: Luminiţa Zaharia
Tehnoredactare: Autorul și Camelia Pantazi Tudor
Traducători: Frederica Dochinoiu, Anne Marie Arsene,
Alexandra Potop
Copertă: Raluca Tudor, Eugenia Enescu Gavrilescu
Ilustraţii: desene proprii și sursă Internet

©Editura Astralis, 2019

Editura Astralis, Bucureşti


Telefon: 0722431428
E-mail: astralisart@yahoo.com

Toate drepturile asupra acestei ediții sunt rezervate.


Dedic această carte tuturor iubitorilor de frumos
din suflet... pentru suflet
I dedicate this book to all those who love beauty
from... their heart
PREFAŢĂ
MUZICĂ, DANS, POEZIE
Puţini poeţi scriu şi publică după un program estetic pe
care şi-l elaborează pe subiecte, etape de promovare etc.
Domnul Nicu Doftoreanu se înscrie între cei care nu se lasă
la voia inspiraţiei ori a şansei, ci îşi organizează
„inginereşte” materia poetică în cărţi subsumate mai mult
sau mai puţin temei tangoului, dar conţinând fiecare în titlu
numele celebrului dans argentinian. Din acest punct de
vedere, autorul îşi creează o marcă personală, distinctivă în
peisajul poeziei actuale.
De la debutul din 2002, Nicu Doftoreanu a publicat 12
volume de poezie, abordând sub „umbrela” tangoului o
gamă largă de sentimente, stări, observaţii asupra societăţii
etc. S-a oprit asupra tangoului fiindcă acesta exprimă în cel mai
sensibil grad legătura cu poezia, prin ritm, căldură, pasiune,
trăire intensă. Venind din Argentina, răspândindu-se în
întreaga lume, câştigându-şi o extraordinară popularitate,
tangoul se cântă şi se dansează realizând o extrem de
semnificativă comunicare cu partenerul, cu cei din jur.
Alinându-şi sufletul, cine nu a fredonat: „Adiós
muchachos”, „La Media Luz”, „La Cumpasita”, între ei
aflându-se poate şi Nicu Doftoreanu, care le-a prelungit
vraja în cărţile sale, spunându-ne că cel ce iubeşte muzica şi
dansul, iubeşte viaţa.

6
PREFACE
MUSIC, DANCE, POETRY
There are only few poets who publish their work
according to an aesthetic program which he works out in
keeping with topics or promotional stages a.s.o. Mr. Nicu
Doftoreanu ranges among those who do not act according to
their free will of inspiration or of chance, no, he organizes
„like an engineer” the poetical matter in books which are
more or less subordinate to the topic of tangos, but having
each of them in their title the name of the famous
Argentinean dance. From this point of view, the author
creates a personal mark for himself, standing definitely out in
today’s poetical world.
Ever since his debut in 2002, Nicu Doftoreanu has
published 12 volumes of poetry, approaching under the
„umbrella” of tangos, a large range of feelings, positions and
opinions about society. He chose the tango, because it
expresses in the highest and most sensitive degree, the
connection with poetry, through its rhythm, warmth, passion
and intensiveness. Coming from Argentina, spreading
everywhere in the world and enjoying a fantastic popularity,
the tango is being sung and danced, by creating an extremely
significant communication with the partner, with all people
around. Comforting one’s soul, who has not been humming
„Adios muchachos”, „La Media Luz”, „La Cumparsita”, and
maybe among them was Nicu Doftoreanu as well, who
extended their charm in his books, telling us that those who
love music and dance, love life.

7
Noul volum, Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting
Tangos... in English Style (în ediţie bilingvă, româno-engleză,
pentru a-i mări suprafaţa de receptare), seamănă şi nu
seamănă cu scrierile anterioare, deşi rămâne consecvent cu
„dansul” printre rime, idei şi mesaje. Precedate de mottouri
şi însoţite de câteva desene sugestive, poeziile au o
adresabilitate precisă, scontând un anume efect.
Sunt poezii de dragoste, despre natură, despre
sentimentele care „înfloresc, scrâşnesc, greşesc”, despre
aspecte şi elemente din viaţa de zi cu zi, despre calităţi şi
slăbiciuni omeneşti, dezvoltând o filozofie proprie de
traversare a provocărilor inerente.
Simplitatea unor versuri e uneori înşelătoare, fiindcă
furaţi de eufonia aproape folclorică, ne poate scăpa
dimensiunea profund umană a unor reflecţii general
valabile:
„Vom uita să mai trăim / Dacă de viaţă ne ferim.”
Autorul alege uneori maniera tradiţionalului „haz de
necaz” detaşându-se cu un zâmbet ascuns: „Pentru a nu suferi
deloc / Propun să adoptăm iar stiluri diferite de noroc.”
Sub o abordare ironic-ludică, totul pare mai uşor, mai
suportabil, cum ne propune în „Tangou de călit cugetul”:
„Când rămân singur cu mine / Mă vorbesc numai de bine”.
Tema favorită a iubirii e tratată cu delicateţe, cu metafore
evanescente:
„Când am făcut curat în mine / ... am regăsit puţin din tine!”
Tangoul, având în el ceva sublim şi fatal, nu uită nici
copilăria („Tangoul copilăriei”) şi nici bătrâneţea („Tangoul
bătrâneţii”), etape capitale ale vieţii sub dominanţa timpului,
a cărui trecere conştientizează tragismul existenţei:

8
His new volume Fitting Tangos… in English Style (a
bilingual Romanian-English edition in order to enhance the
distribution rea) is both resembling and not resembling his
earlier work, although he is still consistent as to the „dance”
between rhymes, ideas and messages. Preceded by mottos
and accompanied by a few suggestive drawings, the poems
are quite clearly addressed to certain persons, and it is
expected that they would arise a certain effect.
They are love poems, poems about nature, about feelings
that „are flourishing, gritting or missing”, about aspects and
elements of every day life, about human qualities and
weakness, developing one’s own philosophy to overcome
inherent challenges. The simplicity of certain rhymes is
sometimes deceiving, because impressed by the almost
folkloric euphonia, we might overlook the deeply human
dimension of certain generally valid considerations: Meaning
„We shall forget how to live / If we keep away from life.”
Sometimes the author resorts to traditional sayings such as
„joking to cover up one’s anxiety” seemingly detached with a
hidden smile:
„In order not to suffer at all, I suggest we’d adopt a different
goal.”
With an ironic-ludic approach, everything seems easier,
more bearable, as he suggests in „Tango about Hardening
one’s Thought”:
„When I remain all alone / I think only well of me.”
The favourit love topic is approached with delicacy, with
evanescent metaphors:
„When I tidied up in myself / I found a little of yourself!“
Since the tango has in it something sublime and fatal, it could
not overlook the childhood („The Tango of Childhood”) nor the

9
„Daţi-mi TIMP! / Daţi-mi TIMP să mă bucur, / Să merg acolo
unde/… Nimic nu e perfect, / Pentru că totu-abia se naşte /
trecând de la o lume la cealaltă.”
Fără a fi moralizator, autorul sesizează cu luciditate nu
numai degradarea fizică adusă de trecerea anilor, ci şi cea
morală la nivel individual şi la nivelul societăţii:
,,Când eşti bătrân /… devii obiect, / Chiar de ai trei inimi mari în
piept!”
Aceste tangouri lirice ale lui Nicolae Doftoreanu sunt de
fapt pretexte, convenţii.
Cel ce se uită peste umărul partenerului nu poate eluda
dramatismul realităţii în care dansează „Tangoul crizelor ce
vin”, cu un ecou din Radu Gyr:
„S-au anunţat atât de multe crize / De când am renunţat la vise.”
Dar Nicu Doftoreanu ştie să insufle optimism, încredere,
curaj:
„Când te simţi strivit de viaţă / Nu sta pasiv! / Ieşi în faţă! / Nu te
lăsa! / Protestează!”
Sigur, în anumite circumstanţe, şi dansul ar putea deveni
un mod de a protesta.
Dar poetul o face în felul său.
Cum tangoul se dansează în pereche, în cazul de faţă,
autorul îşi invită cititorul la un dans imaginar, printre file de
carte şi de suflet.

Victoria Milescu

10
old age („The Tango of Old Age”), most important stages of life
under the domination of time, whose passing makes the tragical
aspect of our existence more obvious:
„Give me TIME! / Give me TIME to rejoice, / To go there
where /… Nothing is perfect, / Because everything is just born /
passing from one world to another.”
Without moralizing, the author lucidly perceives not just
the physical degradation, brought about by the passing
years, but also the moral one both at the personal as well as
at the social level:
„When you are old… you turn into an object, / Even though
you have three hearts in your chest!”
These lyrical tangos by Nicolae Doftoreanu are in fact
pretenses, conventions. The one who looks over the
shoulder of his or her partner can not ignore the dramatic
character of reality in which he dances „The Tango of the
Coming Crises”, with an echo from Radu Gyr:
„Announces of so many crises / Ever since we gave up visas.”
But Nicu Doftoreanu knows how to inspire optimism,
confidence and courage:
„When you feel all crushed by life/ Don’t stay passive! / Come
up front!/ And don’t give up!/ Make a protest!”
Obviously, under certain circumstances, dancing too,
might become a way of protesting.
But the poet does it in his own way.
Just as the tango is being performed in pairs, in this
instance, the author invites his readers to an imaginary
dance, among pages written with an open soul.

Victoria Milescu

11
CUVÂNTUL AUTORULUI

Homo sum, nihil humani a me alienum puto.


„Sunt om și nimic din ce e omenesc nu-mi este străin”,
postula Publius Terentius Afer, dramaturgul latin din
timpul Republicii Romane, cunoscut în special ca Terențiu.
Plecând de la acest principiu am încercat să deschid toate
visele cu sufletul și să cântăresc îmbinarea lor în tot ceea ce
reprezintă existența noastră firească unitară și, uneori,
romantică. Nu știu dacă am găsit limbajul adecvat, adunând
în această antologie româno-engleză, frânturile de visuri
încă neciobite. Familiei mele, care m-a suportat și ajutat în
toată această perioadă, precum și unor prieteni de suflet,
care m-au sprijinit și au crezut în mine fiindu-mi alături, le
dedic acest nou volum de poezii care sper să vă placă. Le
mulţumesc pe această cale tuturor și, într-o ordine absolut
aleatorie, îi nominalizez:
 Dl Roman Lungu, Director General – SC UNICOM SA
 Dl Cătălin Pisoceanu – SC UNICOM SA
 Dl Ion Manea, CEO General – Euroconstruct Internaţional
 Dl Dan Luscalov – SC ODRA IMPEX 95 SRL
 Dl Dragoș Țundrea – USA
 Dl Florin Nichita – SC ROMFIN GROUP SRL
 Dna Maria Petrescu – sociolog, scriitor
 Dl Necea Titus – SC Evalinvest Fin.
 Dl Ioan Muntean – Brasov
Coperţile celor 12 volume deja publicate sunt prezentate color
la finalul cărții.
Autorul, Martie 2019

12
THE AUTHOR’S WORD

Homo sum, nihil humani a me alienum puto.


„I am human and nothing that is humane is strange to
me” postulated Publius Terentius Afer, a Latin Playwright
who lived during the Roman Republic, known particularly
as Terentius. Setting out from this principle, I tried to touch
all dreams with my soul and to weigh their blending in all
that our natural, unitary existence represents and,
sometimes, particularly romantic. I do not know if I found
the adequate language, gathering in the Romanian – English
anthology scraps of dreams. I dedicate this new volume of
poetry, which I hope you will like, to my family, who
supported and helped me throughout this entire period, as
well as to some close friends who stood by me. I extend my
thanks to all of them, and abolutely at random, I will
mention them here:
 Mr. Roman Lungu – CEO – TC UNICOM Corp
 Cătălin Pisoceanu – TC UNICOM SA
 Mr. Ion Manea CEO – Euroconstruct International
 Mr. Dan Luscalov – TC ODRA IMPEX 95 PLC
 Mr. Dragos Tundrea – USA
 Mr. Florin Nichita – TC ROMFIN GROUP PLC
 Mrs. Maria Petrescu – sociologist, writer
 Mr. Titus Necea – TC Evalinvest Fin.
 Mr. Ioan Muntean – Cronopedia Brasov
For the other 12 volumes that were already published, I created
a special page where you can see in color of all books.
The author, March 2019

13
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU ANTI… EU
Motto:
Doamne, dacă-mi eşti prieten,
Cum te lauzi la toţi sfinţii,
Dă-i în scris poruncă morţii
Să-mi ia calul, nu părinţii.
Doamne, dacă-mi eşti prieten - POPESCU Spiridon, 1952,
publicat în revista „Ramuri” în Decembrie, 1982

DOAMNE!
Dacă mă iubești,
Vreau să nu mă pedepsești,
Doar să mă ferești...
de mine,
Când nu vreau să fac un bine
Și să nu mă ispitești
Cu lucrările popești
Ce-s interpretări lumești!

DOAMNE!
Dacă mă iubești,
Vreau să mă lovești...
mai mult
Când fac răul absolut
Și de tine nu ascult
Luându-mi și acel minut,
Așa cum ai mai făcut
Cu Adam...
Atunci, demult!

14
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

ANTI… ME TANGO
Motto:
Oh, Lord, if you’re my friend
As you boast to all the saints,
Give a written order to death
To take my horse, not my parents.
Lord, if you’re my friend – Spiridon POPESCU, 1952
Published in the „Ramuri” magazine in December, 1982

OH, LORD!
If you love me,
I want you not to punish me,
But just to protect me…
From myself
When I don’t want to do the best
And don’t tempt me at all
With priestly things… so small
Interpreted by a worldly call!

OH, LORD!
If you love me,
I want you to punish me…
even more
When I do the utmost evil
And don’t obey your orders
Taking that minute away
As you did already
With Adam…
At times of yore!

15
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

DOAMNE!
Dacă mă iubești
Vreau să întărești consemnul
Ce dă gândului îndemnul
De a mă ascunde-n mine...
Când fac rău,
nu când fac bine,
Dar să îmi lași liber zborul
Ce-a dat vieții-n dar fiorul,
Până când întreg pământul
Îmi va înghiți... avântul!

16
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

OH, LORD!
If you love me
I want you to strengthen the order
Which lends thoughts to the urge
To hide into my inner self…
When I do wrong,
Not when I do good,
But let my flight free
That gave the thrill of wellness,
Until the whole world
Will swallow my… soaring.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

17
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL FRUCTULUI OPRIT


Motto:
Spre „Fructul Oprit“... copile-ai pornit
Cam nepregătit, cam nechibzuit,
La primul eşec mi-e că te petrec
Spre poarta uitării... „La marginea mării“
Filosoficus Anonymus - Din axiomele vieţii

Din „FRUCTUL OPRIT“


Cândva si de alţii dorit...
Am râvnit ca să muşc ani de-a rândul... cu gândul,
Dar „FRUCTUL OPRIT“
M-a tot chinuit:
Speranţe mi-a dat
Și nu le-a urmat,
Mereu mi-a scăpat,
Mereu a fugit... spre plus infinit,
Cu toate c-apoi tot el a venit
şi s-a oferit… ca „VIS NE-MPLINIT“
Dar „FRUCTUL OPRIT“
Nu ni s-a supus
Nici când ne-a condus,
În seri obosite,
de-aşteptări umbrite,
La loc potrivit şi nerăscolit...
Cu lacrimi udat...
de ani modelat,
Ani ce-au însemnat
doar un „CE“ uitat!

18
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

FORBIDDEN FRUIT TANGO


Motto:
Towards “Forbidden Fruit”…child, you started
Rather unprepared and rather stupid,
At the first defeat, I think I accompany you
To the gate of oblivion…„To the coast of the sea”
Philosophicus Anonymus – From Axioms of Life

From the „FORBIDDEN FRUIT”


Desired by others as well,
I strived to bite For years on end, … in my thought,
But the „FORBIDDEN FRUIT”
Kept tormenting me:
Has given me hope
But has not followed those,
I always missed, … towards plus infinite,
Though he was the one to come back
And posed… as an „UNACCOMPLISHED DREAM”
But the „FORBIDDEN FRUIT”
To us was not subdued
Not even when it led us,
On tiresome nights
Of overshadowed expectations
In a suitable and unstirred place…
Wet by tears
… shaped by years,
Years that meant
But a forgotten „WHAT”!

19
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Spre „FRUCTUL OPRIT”...


întins am pornit,
Dar „FRUCTUL OPRIT”
Iar s-a dovedit
Că-i de neatins,
Că-i de neînvins!
Tot ce-am realizat
S-a concretizat
În ce-am învăţat când am încercat!
Dar nu ne-am lăsat!
Ne-am încrâncenat
Şi am potrivit,
Când au înflorit
... vârstele la viaţă,
Aşa cum ne-nvaţă
proverbu-nvechit!
Oare s-a clintit?
Nemaipomenit!
Acolo rezistă
Şi-i necontenit
Tot mereu dorit
Doar fiindcă există
Şi este… OPRIT!

20
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

For the „FORBIDDEN FRUIT”


… I made my way,
But the „FORBIDDEN FRUIT”
Proved to again be
Untouchable
And not invincible
All I achieved
Got materialized
In what we had learned when we had tried!
But we did not give in!
We became terrible
And made matches,
When the ages blossomed
… coming on to life,
Just as we are taught now
By outdated sayings!
Did it budge somehow?
Unbelievably!
There it withstands
And is quite ceaseless
And always desired
Just because it exists
And is… FORBIDDEN!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

21
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL SENTIMENTELOR
Motto:
Soţia mea este nepreţuită, dar pe mine mă costă al naibii de mult.
Sacha Guitry - Alexandre Georges-Pierre Guitry, 1885-1957

CÂND SENTIMENTELE PĂTRUND


Spre... teritoriul din adânc,
Ajung profund să ne domine
Și nu se mai ascund de nimeni!
De le-am forța barbar să plece,
Doar în speranța că vor trece,
Ar însemna doar amânare,
Și nicidecum o rezolvare.
Degeaba spui din pragul vieții
că ai avântul TINEREŢII,
Când nu ai dat de cap tristeții.
De cum vezi lumea prima oară
Pe nevăzute te-nconjoară
Şi nici nu știi cum se strecoară
Cum se ascund până mai cresc
Și cum anume reușesc... de te răzbesc.

CÂND SENTIMENTELE ATACĂ


În loc să stai afară... PLEACĂ!
Degeab-ncerci!... Nu poți să treci,
Sau să le mai ignori, în veci!

22
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO OF FEELINGS
Motto:
My wife is priceless, but she costs me damn a lot.
Sacha Guitry – Alexandre George-Pierre Guitry, 1885-1957

WHEN FEELINGS ARE PIERCING


Towards… territories far yonder
They come to deeply dominate us
And no longer hide from anyone!
If we were to compel them to leave us,
Just hoping that they we’d pass away,
It would mean just postponement,
Leading to no arrangement.
In vain you say from the brink of life
That you have the vigor of YOUTH,
But did not master your sad strive.
Ever since you saw the world first
It unseemingly surrounds you
And you hardly see how it slips by you
Hiding until it starts to grow
Succeeding to do it… with a blow.

WHEN FEELINGS ARE ATTACKING


Do not stay, better be LEAVING!
In vain you try!... You can’t pass,
And not ignore, alas!

23
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

CÂND RANA SENTIMENTELOR E DURĂ,


Eşti protejat doar de... NATURĂ!
Doar ea va scoate la iveală
Durerea urmei de-ndoială!
Te rog, nu face pe deșteptul
Crezând c-o să le strici efectul,
De nu le mai acorzi respectul
Pe care-aspectul îl reclamă,
Pentru c-atunci... ajungi, de teamă,
Să vrei numai să te ferești
Și uite că aici... GREŞEŞTI
Fiindcă o nouă împăcare,
E calea ta spre... vindecare!!

CÂND SENTIMENTELE TE CHEAMĂ,


Cu susur tainic plin de teamă,
Ascunde-ți repede mirarea
Și urmărește-le chemarea.
Evită locul cu gând sur,
Şi scapi de cel mai rău cusur:
Cel ce ascunde chiar... RUŞINEA,
De-a le atribui lor vina.
Pe-aceia care-au renunțat
Şi ulterior... nu le-au iertat,
O să-ți spun drept: I-AM ADMIRAT!
Iar uneori le-am declarat
Că sunt din nou de respectat
... deși nu sincer, din păcate,
Fiindc-au rămas singuri în toate.

24
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

WHEN FEELINGS LEAVE SIGNS IN THE FUTURE


You are protected just by NATURE!
The pain of a doubtful sight!
Please, do not get smart with me
Thinking that you’ll ruin the effect.
If you no longer grant that respect
Required by its aspect,
Because, you’d do it out of fear,
To willingly step aside,
And that is where you can’t ABIDE
Beacouse as a new reconciliation,
Is your path to… vindication!

WHEN FEELINGS CALL UPON YOU


With hidden ripples full of fear
Quickly hide your amazement
And follow their agreement.
Avoid places with dark thoughts,
And get rid of the worst flaws:
The one who hides the very… SHAME,
Of laying the blame on them.
On those who have given up
And then… did not forgive them,
I’ll tell you bluntly: I ADMIRED THEM!
And sometimes I told them
That they are again to be respected
… though not sincerely, alas,
As they remained all alone.

25
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Dar... SENTIMENTELE N-AU VINĂ!


Din minte-ar trebui să vină
Dorința care să ne-ndemne
A căuta iar după semne
Pe drumul larg și luminos
Din țara... MARELUI FRUMOS.

26
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

But… FEELINGS ARE NOT AT FAULT!


Coming from one’s mind, it should
That is the wish which urged us, though
To look again for signs below
On the bright path of duty
In a country of… GREAT BEAUTY.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

27
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU DESPRE BABILON


Motto:
Orice bărbat căsătorit ar trebui să îşi uite greşelile.
N-are sens ca doi oameni să îşi amintească mereu acelaşi lucru
Filozofie Glumeaţă de… cafenea

Nu plângem toţi la fel de mult şi de necontrolat,


Chiar dac-astfel de lucruri s-au mai întâmplat,
În lumea-n care ursitoarele-au prezis
Că nou născuţii pomeniţi în vis,
Au parte de dorinţe în neştire,
De-ndată ce revin...
reprimeniţi în lume de...
iubire.
Păcat că scutul ce ni l-a promis trecutul,
S-a destrămat
când ne-a plantat
în amintire ABSOLUTUL,

Nu ţinem minte bucuria toţi la fel


Când ne trezim c-am adormit niţel,
Dar ştim precis că-i un moment select
Şi ne-amintim de ea cu sentiment
Ca timpul care ne-a-ncadrat perfect
Bucăţile de fericire fără ţel,
... pierdute-n visul de oţel!

28
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO ABOUT BABYLON


Motto:
Every married man should forget his mistakes
There is no sense for two people to always remind each other the same thing.
Joyful philosophy… of coffee houses

Not all of us are crying so much and uncontrollable


Even if such things were quite possible,
In the world in which the Fatal Sisters predicted
That the new-born of whom you had dreamed,
Are blessed involuntarily with a dove
As soon as they return,
Refreshed by people
... through love
A pity that the shield promised is destitute
Dissipated its power
Planting in our memories
The… ABSOLUTE

Not all of us remember joy in the same way


When we wake up and find we slept away
But we know it is a moment we chose
Remembering this joy with real feeling
As the time that surrounded so very close
The bits of happiness without any goal,
… that got lost in frameworks of pure steel!

29
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Nu toţi iubim la fel de mult în fiecare vis avut,


Chiar dacă ieri părea altfel născut,
Azi declarăm ca fiind pierdut demult
Parşivul sentiment de absolut!
Dar toţi susţinem că la început
Numai în noi striga...
PRESENTIMENTUL MUT
Aşa că,
... pentru a nu suferi deloc,
Propun să adoptăm iar stiluri diferite de noroc,
Cât aşteptăm pe-acest peron de viaţă
Şi să vorbim din nou de....
BABILON PE FAŢĂ

30
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Not all of us love the same in every dream forlorn,


Even if yesterday it seemed otherwise born,
As from today we say… it was lost for good
That vile feeling of absolute!
We all uphold that in the beginning
It’s only us that feel the
SILENT FOREBODING
So that...
For us not to suffer at all,
I suggest again to adopt most varied styles of good luck,
While we are waiting on this platform to go on
Let us again frankly talk...
Of BABYLON

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

31
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU DESPRE TIMP


Motto:
Doctore, ce aveţi pentru ridurile mele?
Cel mai mare respect doamnă!
Filozofie Glumeaţă… de cafenea

Când timpul era mai tânăr


Îmi plângea mereu pe umăr,
Dar acum,
când i-a trecut,
Nu l-am mai văzut demult!

Timpul
n-are… TIMP de noi
să ne-ntrebe de nevoi,
Ne atinge când ne stinge
şi ne duce-n infinit,
Sau de unde am venit,
cu un dor de-ndeplinit.
Şi chiar de îi spui mişcare
de fapt totu-i… degradare
Timpul nu-i de împrumut!
Pentru cel ce stă-n trecut,
S-a dus!
Gata!
S-a pierdut!
Timpul nu arată milă!

32
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO ABOUT TIME


Motto
Doctor, what do you have for my wrinkles?
My deepest respect, madam.
Witty Coffee house philosophy

When time was rather young


On my shoulder it cried
But now
When it no longer does so,
I haven’t seen it long time ago!

Time
Has no TIME for us
To ask us what we need,
It touches us; when it takes us
To the far away infinity,
Or where from we appeared,
With a dream to be fulfilled.
Even if you tell it „move”
It’s degradation is for sure.
Time is not to be borrowed!
For those who in the past are anchored,
It’s gone!
For good!
Lost it got!
Time shows never any pity!

33
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

La el nu merge cu… pilă!


El goneşte şi-ţi vorbeşte
Iar când soarta-ţi se codeşte
Redevine mut sau surd,
Constatând în primul rând…
că vrei să trăieşti prea mult!
De aceea să nu uit,
Vă previn de la-nceput:
Nu lăsaţi timpul să treacă
fără rost
… fiindcă vă-nşfacă
Prefăcându-vă-n argilă
fără niciun pic de milă!

34
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Not even for a… hippy!


Time talks, being speedy
And if fate is dilly-dally
Time becomes dumb or deaf,
Finding first and foremost…
That you want to live too long!
That’s why I won`t forget,
I warn you from the start:
Don’t let time pass
Uselessly
… as it will grab you
And turn you into clay
Without any pity, so I say!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

35
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU ANTITRISTEȚE
Motto:
Ce pot să-nsemne
Aceste semne,
Aceste șoapte
Pline de noapte?
Cavalcadă - Radu Stanca (1920-1962)
Cele mai frumoase poezii - Editura Albatros, 1979

Urmele de sărut ale gândului


Pe umerii pământului,
Permite sufletului să guste dorul!
Același dor al cărui fior
Ne-apropie-n destine,
Ce uite:
Acum chiar previne uitarea de sine
Și vindecă tot ce nu-i bine,
Ducându-m-aproape de tine!
UNDE,
... Tăvălugul privirilor tale
Dă amintirilor atenții speciale
Compactându-le în calea vânturilor,
Și dând gândurilor sentimentul
Că momentul...
Preface absentul trecut nenăscut
În pretenții de dună stabilă-n furtună!
De-aceea,
Ca să evit... vechiul mit
de intenții fatale

36
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

ANTISADNESS TANGO
Motto:
What do they mean
These signs so clean,
These small whispers
Of nightly dreamers?
Cavalcade by Radu Stanca (1920-1962)
The most beautiful Poems – Albatros Publishing House, 1979

The traces of the thought’s kiss


On the Earth’s shoulders bliss,
Allows the soul to taste one’s longings!
The same longing whose thrill
Brings our destinies closer,
Which, look:
Self-oblivion means preventing,
And cures all wrongdoing,
But to you closer myself bringing!
WHERE…
…The roller coaster of your looks
Pays special attention to memories,
Making a wall in the way of the winds.
Conveying the feeling to the thoughts
That the moment…
Turns the missing, unborn past
Into claims that in storms, dunes are always steadfast!
That is why,
To avoid… The old myth
Of fatal intentions

37
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Ce-s gata ades să se pună


în calea tristeții totale
Spre-a nu dea tinereții ideea nebună
Că soarta ne dă cu o mână
Și-adună cu două
... decepții
Din așteptarea ce duce-n final
La... pierderea vieții,
Mă predau
și reiau căutarea
Urmelor de sărut ale gândului
Pe umerii pământului.

38
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Are often ready to stay


To total sadness in the way
Not to convey youth the crazy idea
That fate gives us with one hand
And gathers with two
… our deceptions
From our expectations that in the end
Lead to… the loss of life,
I give up
And resume my search
For the traces of kisses made by thoughts
On the shoulders of the earth.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

39
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU VIZIONAR
Motto:
E-un uragan de sentimente / Nepotolind Cuvântul Învierii
Ioan Rațiu - În Tine (1297) / Vol. Fără Semne - Editura Ispirescu, 2015

Când sentimentele-nfloresc,
Înseamnă că ne pregătesc
Să părăsim lumea reală...
Pentru dorința ideală,
Pe care s-a bazat și dorul
Ce a redefinit fiorul!

Când sentimentele scâncesc


Și ne declară că iubesc
Înseamnă că de fapt abisul
S-a cam certat cu paradisul
Și-a evitat la țanc plictisul
Cu care se-nhăitase visul!

Dar sentimentele greșesc:


Nu visele ne părăsesc!
NOI...
revenim iar la normal,
Golind memoria-n ancestral,
Atunci când redescoperim
Că vom uita să mai trăim,
Dacă de viață ne ferim,
Sperând să ne trezim... adulți

40
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

VISIONARY TANGO
Motto:
There is a hurricane of feelings / Breaking loose the Word of Resurrection
Ioan Ratiu–In Yourself / Without Signs–Ispirescu Publishing House, 2015

When feelings are blossoming,


It means they are preparing
To make us leave the real world…
For an ideal wish, like gold,
On which longing is based
And the tremor is raised!

When feelings are whimpering,


And declare that they are loving
That means that in fact the abyss
Rather quarreled with paradise
Avoiding boredom just in time
With which dreams were in line!

But feelings are often wrong:


Not our dreams are gone!
WE…
come back normally,
Emptying our ancestral memory,
When we are rediscovering
That we forget how we are living,
If we shun away from life
Hoping to wake up as adults

41
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Într-un bazar de nou născuți


Ce-n virtual au fost pierduți!

42
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

In a bazaar of newly born


Who virtually were forlorn!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

43
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL OCHILOR ALBAȘTRI


Motto:
Peste ochii ei
O binecuvântare
Floarea Vântului
Haiku 993 – Victor Gh. Stan, 2010

La marginea Pământului
m-am întâlnit cu…
ZÂNA NORILOR
Care-și căuta umbra,
Dar umbra,
Aruncată din pragul zorilor,
Căzuse deja spartă
Pe mozaicul de tristețe al gândului.

Și-atunci,
Acolo…
La marginea Pământului,
Am văzut cum
FIICA VÂNTULUI...
Îngenunchiată-n fața ei
Culegea pulberea cerului care-i acoperea ochii.

Și-atunci,
Acolo…
La marginea Pământului
Am simțit cum

44
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

BLUE EYES TANGO


Motto
Over her eyes
A blessing
The Flower of the Wind
Haiku 993 – Victor Gh. Stan, 2010

At the edge of the Earth


I met the…
FAIRY OF CLOUDS
Who looked for her shadow,
But the shadow,
Thrown from the sill of dawn,
Had already fallen, wrecked
On the mosaic of the thoughts’ sadness

And then,
There…
At the edge of the Earth,
I just saw how the
DAUGHTER OF THE WIND…
Kneeling in front of her
Gathered the sky’s dust that covered her eyes.

And then,
There…
At the edge of the Earth
I felt how the

45
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

STĂPÂNUL ORELOR,
Măturând clipele-nceputului,
Rămășițe fluturânde
în jurul fugarei amintiri,
Limpezea adâncurile acoperite de
ZÂNA NORILOR
Colorându-i adâncul privirii cu…
PICĂTURI DE CER.

46
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

MASTER OF HOURS
Sweeping the moments of the beginning,
Fluttering remainders
Around the dwindling memory,
Was clearing the depth covered by the
FAIRY OF CLOUDS
Colouring the depth of its look with
DROPS OF THE SKY.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

47
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL COPILĂRIEI
Daţi-mi!
Daţi-mi tropotul cailor
Pe creasta zorilor
… şi vă voi mulţumi!
Daţi-mi clătinarea florilor
În urma paşilor vântului
… şi vă voi mulţumi!
Daţi-mi spuma valurilor,
Strecurată printre cioburile curate ale stâncilor,
Să-mi albesc visele
… şi vă voi mulţumi!
Daţi-mi!
Daţi-mi TIMP!
Daţi-mi TIMP să văd în ce se va transforma
Neliniştea formelor călătoare,
Să văd clipa în care renaşte
întregul orizont,
Acum, atâta cât îl văd,
doar peticit cu sentimente.

Daţi-mi!
Daţi-mi TIMP!
Daţi-mi TIMP să mă bucur,
Să merg acolo unde
… Nimic nu e perfect,

48
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO OF CHILDHOOD
Give me!
Give me the horses trampling
On the crest of early morning
… and I will thank you!
Give me the bending of flowers
Behind the steps of the winds
… and I will send you thanks!
Give me the foamy waves
Sieved through the clean pieces of rocks
To whiten my dreams
… and here are my thanks

Give me!
Give me TIME!
Give me TIME to see how anxiety
Will change into roaming forms
To see the moment when the entire horizon
Tries a rebirth,
Now, That much I see of it,
Just patched with feelings.

Give me!
Give me TIME!
Give me TIME to enjoy,
Going there, where
… Nothing is perfect,

49
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Pentru că totu-abia se naşte


trecând de la o lume la cealaltă.
Daţi-mi!
Daţi-mi TIMP!
Daţi-mi TIMP să vă mulţumesc,
Sau NU!
NU!
Mai bine nu îmi daţi nimic
Din tot ce aţi putea să-mi daţi!
Lăsaţi-mi doar...
COPILĂRIA!

50
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Because everything is just evolving


Passing from one world to another.
Give me!
Give me TIME!
Give me TIME to thank you,
Or NOT!
NO!
Or better give me nothing
Out of all you might give me!
Just leave me my…
CHILDHOOD!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

51
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL BĂTRÂNEŢII
Motto 1:
Deosebim două tipuri de pedepse: Cu moartea şi… cu viaţa.
Filosoficus Anonymus

Motto 2:
Dacă tinereţea ar şti… Dacă bătrâneţea ar putea…
Filosoficus Anonymus

Când eşti bătrân


… devii obiect,
Chiar de-ai trei inimi mari în piept!
Şi,
… ca obiect,
… n-ai niciun drept!
Chiar speri că nu vei deranja?
E cam târziu spre-a mai spera.
Tot ce-ai avut de spus ai spus
… în alte vremuri ce s-au dus!
Şi chiar de vezi ce-a fost greşit,
... nu poţi să-ndrepţi:
Eşti depăşit!
De vrei cumva a face schimbul
Constaţi că nu-ţi ajunge timpul!
Şi pasul tău spre tinereţe
E luat în seamă… ca bineţe!
Te simţi privit impertinent
Şi fără niciun sentiment?!

52
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

OLD AGE TANGO


Motto1:
We distinguish two kinds of punishments: death penalty and… life penalty
Philosophicus Anonymus

Motto 2:
If youth knew… If old age could
Philosophicus Anonymus

When you are old


… you turn into an object!
Even if you had three hearts in your chest!
And,
… as an object,
you have no right to rest!
You really hope you’re not disturbing!?
It’s rather late to be hoping.
All you had to say you’ve done
… in times of yore that are gone!
And even if you see what went wrong,
… you cannot repair:
It’s an outdated song!
And if you want to change your rhyme
You find there is not enough time!
And your step towards youth
Is taken for a real… truth!
You feel an impertinent look
Without any sentiment you took?!

53
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

De fapt… le eşti indiferent


La tineri pari cam demodat
Dacă încerci să dai un sfat!
Nu fi aşa de… tulburat!
Nu fi pe viaţă supărat!
Nu are rost să fii copil!
Ce-a fost, a fost:
Acu-i alt stil!
Dar nu te face că nu ştii:
Ce-a fost din nou… va reveni,
Chiar dacă tu nu vei mai fi!

Toţi care vin din urmă,


TOŢI,
vor trece prin aceleaşi porţi!
Nu iei în seam-acest aspect?!
E treaba ta, dar să-ţi spun drept!
Nu scapă nimeni de subiect,…
Oricâte inimi are-n piept.

54
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

In fact… you’re indifferent to them


To young ones you seem out of fashion
If some advice you try to give them!
Do not be so… disturbed!
Don’t be angry with your life!
It’s no use acting like a child!
Let bygone, be bygone
Now’s another style, so wild!
But don’t say you didn’t know:
What happened again… will return,
Even if you will be long gone!

All those coming from the past,


ALL,
Will go through the same gates!
Don’t you consider this aspect?!
It’s your business, the truth I said!
No one gets away with that,
However many hearts you had.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

55
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL MĂRII
Motto:
Ecoul are întodeauna ultimul cuvânt
Filosofie Glumeaţă de cafenea

Lumina-i aruncată iar la mal


De vântul ce-o-mpleteşte-n val,
Făcând ca unicul efort de evadare-n larg
Să fie un banal amurg,
al zilelor care-n opal se sparg.

Nu toţi percep la fel vigoarea mării,


Fiind păcăliţi de-apropierea zării,
Chiar dacă nimeni,
niciodată
n-a putut,
Să îi atingă orizontul când a vrut,
Deoarece pe cât de-aproape pare,
El fuge şi se pierde-n depărtare
Acolo unde nemurirea,
care-i cochetă din născare,
Reîmpleteşte spumele de mare!

Venim la mare cu speranţa


Că anul ăsta… ASTA e VACANŢA!
Cu litere de-o şchioapă şi-mpliniri,
Ce o să intre-n topul de-amintiri…
Dar, amintirile, pălesc şi ele dup-o vreme,

56
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO OF THE SEA


Motto:
An echo always has the last word
Witty philosphy in coffe houses

Its light is again thrown onto the shore


By winds blending the waves even more,
Turning the unique effort of escaping
Into a mere dusk
of the days which in opal are braking

Not all feel the power of the sea alike


Being deceived by the near glim of light,
Even if nobody,
has ever
been able
To touch its horizon, if he wanted,
Because though it seems so near,
It runs and gets lost, that is quite clear,
Where immortality,
which has been stylish ever since,
Mixes foamy sea waves with a bliss.

We come to the sea hoping each day


That this year… THAT IS OUR HOLIDAY!
With capital letters and fulfillment.
Which might be the top of memories…
But, memories are lost after some time,

57
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Aşa că marea-ncepe iar să cheme!


Numai că anii peste tine au trecut grămadă
Iar marea e mai tânără ca niciodată.
De-aceea cel mai bine e să o priveşti
Şi să te bucuri că încă trăieşti
Chiar dacă simţi că ai ajuns la mal
Călare pe… ULTIMUL VAL!

58
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

So the sea starts calling us to come in line.


But the years have passed and left a mark on you
While the sea is so young as it never was.
That’s why it is better to admire it
And be happy that you are still alive
Even though you feel you reached the shore
Riding the LAST WAVE, however small.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

59
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU DE ÎNGÂNAT
Motto:
Copilul râde: Înţelepciunea şi iubirea mea e jocul.
Tânărul cântă: Jocul şi înţelepciunea mea e iubirea.
Bătrânul tace: Iubirea şi jocul meu e înţelepciunea
Trei feţe - Lucian Blaga (1895-1961)
Din volumul Poemele Luminii, 1919

Dacă cineva întreabă


Ce fac eu când nu am treabă?!
S-ar putea să nu-i răspund,
Să-l trimit să stea la rând.
Să-și vadă „steaua” căzând!
Toată lumea vrea să ştie
Ce-am luat din copilărie!
Toată lumea vrea să afle!
Biete suflete bolnave!
Doamne!
Ce priviri hulpave!
Însă eu sunt doar... DORINŢĂ
Închisă-n această fiinţă
Condamnat a suferi
Până când se va sfârşi...
Plictisul de zi cu zi!

60
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

WHISPERING TANGO
Motto:
The child laughs: My wisdom and my love is playing.
The young man sings: My playing and my wisdom is love.
The old man is silent: My love and my playing is wisdom.
Three Faces – Lucian Blaga (1895-1961)
From the volume The Poems of Light, 1919

If someone is asking me
What I’m doing when I have nothing to do?!
I might consider not to answer,
And send him to stay in line
To see his „star” falling down!
Everybody wants to know for good
What I did in my childhood!
Everybody wants to find out
Who are the poor sick souls!
Oh, Lord!
What greedy looks!
But I am just… DESIRE
Closed up in this attire
Banned to suffer
When the end is nearer…
With its daily bore!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

61
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL SOLDATULUI NECUNOSCUT


(pentru cei căzuţi la datorie în primul război mondial)

Motto:
Muică, suntem neam de piatră
Când e vorba pentru vatră…
Cântec Oltenesc – Virgil Carianopol (1908-1984)

Eu sunt soldat necunoscut


Uitat atunci,
… demult, sub scut
Dar ridicat adeseori,
prin monumente, până-n nori!
Aş vrea aşa de mult să ştiţi...
C-aveam copii,
C-aveam părinţi,
Un singur lucru nu aveam...
Şi pentru el atunci luptam:
N-aveam o ROMÂNIE MARE...
Dorită şi-astăzi cu ardoare!
De-aceea-ntreb de-aici, de jos...
De ce n-aţi tras niciun folos
Din lupta dus-atunci de noi?
De ce ne-aţi declarat eroi?

Azi m-am întors dar n-am găsit


Decât pământul părăsit!
Necultivat, ... dar jinduit,
Deoarece l-am îngrăşat

62
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE UNKNOWN SOLDIER’S TANGO


(For the dead in WW 1)

Motto:
Mum! When it comes to our country,
We are made of stone...
Oltenian Song - Virgil Carianopol (1908-1984)

I am an unknown warrior
Forgotten at that time,
... long ago, under the shield
But often praised,
by monuments up to the clouds!
I very much want you to know...
That I had children,
That I had parents,
Only one thing I did not have...
And for it I then fought
We did not have GREATER ROMANIA...
We fervently want even today!
That is why I ask you from down here...
Why did you not make any use
Of the fighting we then had?
Why did you call us heroes?

Now I am back and what I found


Was barren land all around
Wasteland... but still desired
Because we have fertilized it

63
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Cu corpul nostru de-altădat’


Spuneţi-mi:
Unde s-a greşit?!
Pe-acest pământ de-a devenit
Aşa povară la trăit?

64
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

With what our bodies once were


Tell me:
What was wrong
With this land that has become
Such a burden for our lives.

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

65
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU DE MOTOTOLIT
Motto:
Mai avem timp
Şi nu ştim ce să facem,
Până ştim ce să facem
Nu mai avem timp
Adevăr IV (1327) – Ioan Raţiu
Volumul Fără Semne Editura Inspirescu, 2015
Colecţia Poeţii secolului XXI

Când… mototolim VISAREA


Spre-a ne obloji uitarea,
Plonjăm în singurătate
Uitând de
… SENINĂTATE,
Ce-n această conjunctură,
Se transform-adesea-n… URĂ!
Care ia în stăpânire…
Viaţa moartă din
… IUBIRE!
Nu e rupt de realitate
Ce-i un fapt din… cum se poate
Transforma în mod „DISCRET”
Ce faci zilnic în „DEFECT”!
În coşmarul traiului
Uităm calea raiului
În coşmarul devenirii
Uităm de… „Tabla-nmulţirii”

66
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

A CRUMPLING TANGO
Motto:
We still have time
And we do not know what to do,
Until we know what to do
And then we have no more time
Truth IV (1327) – John Ratiu
Volume Without Signs Inspirescu Publishing House, 2015
The Poets of the 21st Century Collection

When… we crumple our DREAMING


To foment our forgetfulness
We plunge into loneliness
Forgetting about
… CLOUDLESSNESS
Which under such circumstances,
Often turns into ... HATEFULLNESS
That takes over non the less
The dead life of
... LOVE!
It's not beyond reality
But a fact of… how your deeds
Could be turned „DISCREETLY”
Into a daily „DEFICIENCY”
In the nightmare of our living
We forget the path to heaven
In the nightmare of becoming able
We forget ... the „multiplication table”

67
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Chiar şi când ne repliem…


Finalul nu-ntârziem,
Iar dacă ne-mprăştiem
… prin iluzia tinereţii
Privită ca prisma vieţii
Şi ne-mbărbătăm mereu,
Că nu suntem singuri la greu,
Tot nu scăpăm de-ndoiala
Că în fapt…
NU ASTA-I CALEA!

Când
… mototolim SPERANŢA
Spre a-i pierde importanţa,
Crezând că-i dispare urma...
În locul în care turma
Doarme precum ne dorim,
Să ştii că de fapt
… GREŞIM,
Fiindcă nu refolosim
Premoniţiile nescrise
Prinse-adeseori în vise
Pe care le desluşim
Doar atunci când
... iar MURIM!

68
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Even when we become able...


We do not delay the end,
And if we get dispersed
... through the illusion of youth
Seen as the prism of life
And we are always reassuring
That we are not alone in hard times,
We won`t get rid of the doubt
That in fact...
THIS IS NOT THE WAY!

When
… we crumple HOPE
For losing its value,
Thinking that it will disappear...
In the place where the crowd
leaps as we wish for,
You know that… actually
WE ARE WRONG,
Because we don’t use again
The unwritten premonitions,
Often caught in dreams,
Which we finally understand
Only when we
… DIE AGAIN!

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

69
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL OCHILOR TĂI


Motto:
N-ai să vii şi n-ai să morţi
N-ai să şapte între sorţi
N-ai să vară primăvară
N-ai să doamnă domnişoară
N-ai să vii - Nichita Stănescu (1933-1983)
În volumul „În dulcele stil clasic” (1970)

TU MINŢI!
O Știu!
Dar minți frumos…
Și lacrimi mari de suflet…
Le simți?
Îmi deformează visul
Ce-l răspândește-n mine
Privirea ta când
… CHEAMĂ.
Riscând a pierde totul... câștigând,
Amân c-un gând destăinuirea, ...
Iar TU... pleci .
TU PLECI!
De ce?!
Dar eu rămân…
Ramân uitat în mine
lipind fâșii de suflet
Pe marginile cutelor de DOR,
Dorințe-amestecate cu regrete
răsfrânte-n ochii tăi.

70
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE TANGO OF YOUR EYES


Motto:
You won`t come and won`t die
You won`t sever among lies
You won`t summer with a spring
You won`t be a lady though my darling.
You won`t come - Nichita Stănescu (1933-1983)
In the volume „In the sweet classic style” (1970)

YOU ARE LYING!


I know!
But you lie nicely…
And big tears of my soul
Do you feel them?
They distort my dream
Spreading inside me
When your glance at me is
… CALLING
At risk of losing everything… by winning,
And postponing the confession with a thought
YOU ARE LEAVING!
Why so?
But I am staying...
Forgotten inside me
sticking strips of soul
On the edges of the wrinkles made by LONGING,
Wishes mixed with regrets
reflected in your eyes.

71
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TU TACI!
Te-ascunzi!
Dar simt cum poți să fii,
fiindcă-mi vorbesc EI... OCHII:
Obsesie dezarmantă de văpăi,
Promisiuni topite-n mângâieri stelare...
Așa că risc:
HAI! VINO!
Chiar de-ai în gând să minţi...
TU MINŢI FRUMOS!
O ŞTIU!

72
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

YOU ARE SILENT!


You are hiding!
But I feel how you could be,
because they are speaking to me… YOUR EYES
disarming flames of obsession,
Promises melted into starry consolation...
So, I take the risk:
COME ON!
Even if you're going to lie...
YOU LIE BEAUTIFULLY!
I KNOW IT!

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

73
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU DE NEUITAT RELUAT


Motto:
De-ar fi să bei mereu, din laptele lunar
Nu te-aş opri. E visul tău. Nimic nu-i în zadar...
De-ar fi - Elisabeta Iosif
Semnele Timpului, Editura Rawex Coms, 2011

DORESC SĂ TE ALINT, IUBITO!,


Şi să-ţi promit că ţelul meu dintâi rămâi,
Chiar dacă simt cum ceasul biologic
Mă-mpinge logic spre teren minat,
Pe care timpul l-a marcat
... Premeditat
DORESC SĂ REGĂSIM, IUBITO!,
Acel motiv sublim ce-alimenta avântul
De a te-ndrăgosti,
… doar folosind cuvântul,
Păstrat pe sfert drept ştire-n pomenire,
Cu o menire certă-n
... Nemurire
DORESC SĂ TE MÂNGÂI, IUBITO!,
Ca să-ţi recuperez dorinţa cea dintâi,
Călcată zdravăn în picioare,
Atunci când din visare mi-ai lipsit
... Necontenit.
DORESC SA RETRĂIM, IUBITO
Din nou intens, ardent…
la modul permanent,

74
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

UNFORGETTABLE TANGO – RESUMED


Motto:
If you were always drinking lunar milk
I would not stop you. It's your dream. There is nothing in vain...
If it were - Elisabeta Iosif
„The Signs of Time”, RawexComs Publishing House, 2011

I WOULD LIKE TO CARESS YOU, MY LOVE!


And promise that my first goal you’ll always be,
Even if I feel how the biological clock
Is logically pushing me towards ruined land
Which time has marked
... With intend
MY LOVE, I `D LIKE TO FIND AGAIN
That divine motive to feed the vigour
Of falling in love... using just words
To keep just a bit - as news in remembrance,
With a doubtless purpose
... Immortality
I’D LIKE TO CARESS YOU, MY LOVE!
To reclaim your first desire,
That was harshly trampled on
When I missed you in my dreams
… Incessantly.
I WOULD LIKE TO AGAIN EXPERIENCE, MY LOVE
Intensely, deeply...
And constantly,

75
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Acel subtil prim sentiment dement,


De fapt nevinovat moment,
Care ne-a fermecat cu stil
Atunci când ne-a asigurat,
că nu-i ostil
Făcând ca tot ce s-a-ntâmplat apoi… legal,
Să fie ulterior,
oficial,
redeclarat de neuitat,
Doar pentr-a fi retroactiv reluat
... FATAL
DORESC SĂ TE MAI ROG, IUBITO!
... De-o fi să pleci, precipitat,
Să-mi laşi speranţa drept zălog,
Ca epilog al gândului curat
Spre-a mă atinge-n mod intuitiv,
Atunci când dorul repetat
Va deveni recalcitrant ostil şi
… OBSESIV!
DORESC DE FAPT, IUBITO SĂ RĂMÂN ACTIV!
La modul preventiv, nu abuziv,
Spre-a mă asigura neîncetat
Că pentru tine sunt de fapt constant
Iubit de neuitat repetativ
... RELUAT

76
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

That subtle first crazy feeling,


In fact, an innocent moment,
Which has enchanted us with style
Assuring us intuitively
that it was not hostile,
By making all that had happened... legaly,
And afterwards
officially
declared as unforgettable,
Just to be retroactively resumed as
... FATAL.
I WOULD LIKE TO ASK YOU, MY LOVES
... If you were to leave hastily,
Give me the hope, as a pledge,
As an epilogue of a pure thought,
To touch me intuitively,
When the repeated longing
Will become disobedient, hostile
... OBSESSIVE!
MY LOVE, I WOULD ACTUALLY LIKE TO BE ACTIVE,
Preventively, but not abusively,
To be eternally sure
That I'll be always loved by you
Constantly, unforgettably
... RELOADED.

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

77
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU MIMAT
Motto:
Toţi suntem pictorii clipei/
Treziţi dintr-un vis de-nviere
Toţi (87) – Vol. Fără Semne de Ioan Raţiu
Colecţia Poeţii Secolului XXI, Editura Ispirescu, 2015

Nu poţi mima niciun moment


Adevăratul sentiment
Dacă eşti gol în interior,
Oricât ai fi de bun actor!
Atunci când este permanent
Şi-l simţi în tine fiind prezent!

Adevăratul sentiment...
Redă plăceri necunoscute,
Arome fine ne-ntrecute, …
Ca-n visul primului sărut
Avut în vremuri de demult!
Cu gânduri care-au… dispărut
Fiind azi de nerecunoscut!

Nu poţi mima la infinit


Că visul ţi s-a-ndeplinit,
Când eşti complet descoperit
Şi ai ratat din start… iubirea
Atinsă de nemărginirea...
Pe care,
... să o recunoaştem,

78
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE MIMED TANGO


Motto:
We are all painters of the moment
That awakened from a resurrection dream
All (87) - Vol. Without Signs by Ioan Raţiu
Collection of the 21st Century Poets, Ispirescu Publishing House, 2015

You can`t mime any doing


The very real feeling
If you are empty inside,
No matter how good an actor you are!
When it is quite permanent
And you feel that in you it is so present!

The very real feeling...


Renders unknown pleasures,
Fine matchless fragrances...
As in the dream of the first kiss
That you got and didn’t miss
With thoughts that have… gone
Unrecognizably today… for sure!

You cannot mime forever, no


That your dream was start and go,
When you were fully discovered
And missed since the beginning… love
Affected by immensity...
Which,
… we must admit,

79
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

O aşteptăm de când... ne naştem,


Să ducă viaţa spre-mplinire
De toamnă, … blândă-n fericire.
Iar de mimezi c-ai revenit
... Doar pentru că ai reuşit
Să-ndepărtezi... nemulţumirea
Ce-ți stăpânea nefericirea
De-a fi neprimenit, ... vândut,
Mimezi degeaba...
AI PIERDUT!

80
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

We’ve been expecting since... our birth,


To lead our life towards
autumn fulfilment... gently in happiness forlorn.
And if you mime your coming back
... Just because you succeeded in
Removing... the dissatisfaction
That governed your unhappiness
Of being unrenewed, ... sold,
You mime in vain...
YOU LOST!

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

81
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU REQUIEM PENTRU FLUTURI


IUBEŞTE-MĂ, te rog,
Aşa, … fierbinte,
Cum se iubesc copii
când nu ştiu a vorbi.

MÂNGÂIE-MĂ te rog,
Aşa, ... cuminte,
Cum se mângâie ei
când nu ştiu a sorbi...
Şi voi lăsa... părinte
lumina uitatelor priviri,
Iubiri
... ascunse sub cuvinte.

PRIVEŞTE-MĂ, te rog,
Aşa, ... cu dor,
Precum privesc copiii
La strălucirile promise-n viitor,
Ameţitoare vise de vitrină:
PĂPUŞI,
SPERANŢE,
JUCĂRII,
DORINŢE!

DOREŞTE-MĂ, te rog,
Aşa, … din suflet!

82
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

REQUIEM TANGO FOR BUTTERFLIES


LOVE ME, please!
So,… passionately,
Like children love each other, when they
Don’t know how to talk.

CARESS ME, please!


So,… nicely,
Like they caress each other,
when they don’t know how to sip…
And I will give you… father,
the light of forgotten glances,
Love
… hidden under words.

LOOK AT ME, please!


with longing
So… like children do when looking
At the brightness promised in the future,
Dazzling window dreams:
DOLLS,
HOPE,
TOYS,
WISHES!

LOVE ME please!
So… With all your heart.

83
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Să nu-ţi treacă!
Să nu fiu obligat să-ţi spun iar:
PLEACĂ!
PLEACĂ!
Nu mă strica prea iute!
Din nimic...
se strică jucăria copilului prea mic!
AŞTEAPTĂ-MĂ, te rog,
Aşa, ... curat
Şi-ajută-mă să regăsesc iar locul ce cunoaşte
Norocul suspendat în timp,
În care răsuflarea ta renaşte... din cenuşă
Amestecînd infernul cu sublim...
Şi dând culoare...
DOAMNE CE CULOARE!
Legendelor la margine de floare,
Când… MURIM!

(videoclip pe youtoube : https://youtu.be/Cg-7ZB6LRrE)

84
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Don’t let me go!


Not to be forced to tell you again:
LEAVE!
LEAVE!
Do not ruin me so fast!
The little child’s toy breaks
Out of the blue.
WAIT FOR ME, please!
So… pure
And help me find again the place that knows
The good luck suspended in time,
Where the breath returns... from the ashes
Mixing the inferno with the sublime...
Giving colour...
OH GOD, WHAT A COLOUR!
To the legends about brims of flowers
When... WE DIE!

(Youtoube video: https://youtu.be/Cg-7ZB6LRrE)


Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu

85
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU CICLIC la malul mării


Motto:
Timpul este un reparator infailibil,
care tămăduieşte fără niciun leac rănile sufletului.
„O viaţă“ de Guy de Maupassant (1850-1893)

Când am făcut curat în mine


… am regăsit puţin din tine!
Şi-având curajul la-ndemână
Am încercat să-ţi dau de urmă,
Mergând,
CA GÂND,
la mal de mare,
Să văd un răsărit de soare!
Dar partea vieţii de-nceput,
Pe jumătate
E… TRECUT,
Aşa că uite: M-AM NĂSCUT!

Venim pe lume fără nume!


Săraci şi goi... Parcă anume,
Pentru-a ne plânge cât de des am nimerit alt univers,
În care timpu-i liniar şi se comportă cam pervers,
Fiindc-a lăsat ciclul lunar... De înainte şi-napoi,
Blocându-l clar pe cel din noi!
Abandonat, …bineînţeles
Pe drumul cu un singur sens,
De teama că, … neîncetat,

86
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

INTERMITTENT TANGO at the seashore


Motto :
Time is an infallible restoring,
which heals without any cure the wounds of the soul.
„A Life” by Guy de Maupassant (1850-1893)

When I was cleaning the messiness inside of me


… I found a bit of you
Having the courage by my side
I tried to find you
Flying,
AS A THOUGHT
To the seashore
To see the sunrise!
But the beginning of the life
It’s half…
Gone.
Look! I WAS BORN!

We come into this world having no name


Poor and naked… namely
To complain about how often we've got to another universe
Where the time is linear and behaves a bit perversely,
Because it left its lunar cycle... before and after,
Clearly blocking the one inside of us!
Abandoned... of course
On the one-way journey,
For fear that... endlessly

87
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Un prim sărut sau mângâiat,


Va da din nou de înţeles
Că viaţa n-are
… dublu sens!

Dar frica trebuie-alungată,


Cu forţa!
Nu negociată!
Ca-n vremea ciclului primar,
În care dorul la hotar,
Smulgea adeseori fiori
Petalelor… direct din flori!
Şi, …
tot făcând curat în mine,
... am regăsit alte suspine
Ce-având cuvântul la-ndemână
Mi-au dat răspuns până la urmă,
Recunoscând întâia oară:
Că... FORŢA NOASTRĂ INTERIOARĂ,
Chiar de-i trecută-n cap de listă,
Mai spre final, … nu prea rezistă,
Dacă nu-i liber asumată
Şi echipată cu… SPERANŢĂ,
Pe care-n ultimă instanţă,
Spre-a-ţi rezista mereu, ca fire, …
În faţa morții-n devenire,
Va trebui... s-o antrenăm,
Şi să o ADĂPĂM din greu...

88
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

A first kiss or caress, It would mean


That life is not
... a double way street!

But fear must be driven away,


By force!
Not negotiated!
As during the initial cycle,
In which the longing for the boundary,
It often snatched up the thrill
of petals…directly from the flowers!
And, ...
still cleaning the messiness inside of me,
... I found other sighs
Having the word at hand
They answered me after all,
Recognizing for the first time:
That... OUR INNER STRENGTH,
Even being listed,
In the end ... it does not resist,
Unless it is freely assumed
And equipped with... HOPE,
Which, ultimately,
Always resisting you as a temper...
In the face of death in the making
We'll have to train
And ADAPT it hard...

89
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

cu FERICIRE tot mereu!


Mai la concret: S-O ADAPTĂM
Spiralei timpului curbat,
Din interiorul tinereţii reciclat,
Ce dă conştiinţă-n spaţiul virtual…
TOTAL,
Când se ajunge, ciclic, spre final,
Precum un soare-n depărtare
Atunci când se rostogoleşte-n mare

90
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Happily all the time!


More specifically, to ADAPT
The curved spiral of time,
Recycled from inside of youth
What gives consciousness to virtual space...
TOTALLY,
When it gets cyclically to the end,
Like a sun in the distance
Rolling into the sea.

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

91
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU de POVESTE... muzical


Motto:
Fără mâna omului, omenirea ar fi trait şi acum în patru labe…
Filozofie Glumeaţa de… cafenea

De când te paşte primul dor


Nimic nu pare-ntâmplător...
Iar uneori, chiar de mai creşti,
Trăieşti doar viaţa...prin poveşti
REFREN:
Dar a trăi... nu e POVESTE
Şi-ai să constaţi curând ce este,
Când vei simţi dezamăgirea...
Că nu te-a mulţumit IUBIREA!

Şi chiar dacă ajungi cumva


Să mai repovesteşti cuiva.
Vei constata ce mult greşeşti:
Prin asta doar o ofileşti,
REFREN:
Deoarece lipseşti... total
Din timpu-acesta ce-i real...
Ce, ... oricât pare de banal,
Ne face viața un calvar
REFREN:
Cu multe bune sau cu rele,
Copiii ce trec cuminţi prin ere,
Recalcitranţii din fundal,
Ce trăiesc totul ideal

92
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

FAIRY TALE TANGO… musical


Motto:
Without man’s hands, mankind would have been going on all fours,
A humorous philosophy… of coffee-houses

Ever since you feel the first yearning


Nothing seems to be at all chancing…
And sometimes, even though you grow,
You experience life in a story glow
REFRAIN:
But to live… is a tale so real
You will soon find it is like a seal,
When you will feel a disappointment…
That love was just a mere arrangement!

And even if you come somehow


To retell the story to someone now.
You too will find how wrong you are:
As it just fades towards nowhere.
REFRAIN:
Because you are so far… away
From times that do not seem to stay…
Which…however trivial a deal,
Makes our life just a real ordeal
REFRAIN:
With many good things or even bad,
Children who live good lives are sad,
Quite disobedient in a sense,
They live ideal and intense

93
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

REFREN:
Deci iartă totu-ntr-un târziu...
Și dorul tău să-ți fie viu
În visul ăsta cu pământul
Pe care îl hrănim cu rândul.

94
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

REFRAIN:
At last you may give forgiveness…
Your longing is alive no less
In this dream about our earth
Which all people do nourish from birth.

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

95
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU despre ÎNVELIŞUL PĂMÂNTESC


Motto:
Contemplând viaţa lui Iisus aproape, fără voie, îţi vine în minte
caracterizarea lui J.J Rousseau: „Dacă viaţa şi moartea lui Socrate sunt acelea
ale unui înţelept, viaţa şi moartea lui Iisus sunt acelea ale unui Dumnezeu”.
Sterie Diamandi din volumul „Fiul lui Dumnezeu, Fiul Omului”
reeditat la Editura Albatros în 2008

Când învelişul pământesc dispare


Şi gândurile-ţi redevin precare,
Se pare că şi dragostea-i pe ducă,
Iar dorurile redevin... NĂLUCĂ!
Şi strică regula de bază
Ce ţine lumea asta încă trează!

Cât… învelişul pământesc te lasă


Să te mai rogi cu mintea încă trează,
Reispitit de…
DUHUL TINEREŢII,
Ce-abia mai poate ţine piept tristeţii,
Vrând să eviţi asaltul bătrâneţii,
Treci intersecţia ridurilor vieţii,
Purtând doar
masca trecătoare-a Frumuseţii.
Doar că...
Nereuşind recuperarea
Eşecul naşte îndoiala
Că... poate nu e asta calea:

96
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO about THE COVER OF THE EARTH


Motto:
Contemplating the life of Jesus almost unintentionally, the
characterization of J.J. Rousseau comes to mind „If the life and death of
Socrates are those of a wise man, the life and death of Jesus are those of a
God”.
„The Son of God, the Son of Man” by Sterie Diamandi
re-edited by the Albatros Publishing House in 2008

When the cover of the Earth disappears


And your thoughts turn out to be precarious,
It seems that love is just a host,
And longings turn into a… GHOST
And ruins the basic rule
That keeps this world still awake!

As long as... the cover of the Earth allows it


To pray with a still awakened mind,
Again tempted by the…
SPIRIT OF YOUTHFULNESS,
That hardly opposes real sadness,
Wanting to avoid old age aggressiveness
You cross the intersection of life’s wrinkles,
Wearing only
the temporary mask of Beauty.
But…
Being unable to recover
Failure brings uncertainty
That... maybe this is not the way:

97
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

De a ieşi la drumul mare


să furi din amintiri culoare!
Aşa că nu-i mai tot da zor...
Că timpul încă ţi-e dator!
Când învelişul pământesc se duce
Şi sufletul se află la răscruce,
Nimic din ce ţi-a fost promis... nu vine!
Rămâi în întuneric:
TU CU TINE!
Simţind regretul că în mod frecvent
Te-ai tot ferit de... sentiment!

98
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

To go out and steal colour out of memory


So, don’t make haste anymore…
Time is still on your shore.
When the cover of the Earth disappears
And the soul is still at crossroads,
Nothing of what was promised to you is coming

Stay in the dark:


YOU WITH YOURSELF!
Often feeling the regret
That you stayed away from... sentiments!

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

99
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL CHEMĂRII
HAI!…
Vino să te mângâi,
Aşa cum nimeni în această lume
N-a reuşit s-o facă
spre-a-ţi cere să-i rămâi!
Şi, … de va fi să-ţi placă,
O!... de va fi să-ţi placă
Să nu-mi promiţi nimic,
Să nu cumva să-ţi treacă,
Aşa cum e… propune-ţi
să se petreacă totul
Pe margini de dorinţi:
Acolo nu încape decât ceea ce simţi!

HAI!...
Vino mai aproape!
Să simt înfiorarea
Ce s-o-ntâmpla să-i scape
Sărutului dintâi!
Să îţi adulmec visul,
Eliberat de-aroma
dorinţei regăsite.

HAI!...
Vino şi încearcã

100
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE TANGO OF CALLING


COME ON!...
Ler me caress you,
Like nobody else in this world
Did not succeed to do it
asking you to stay!
And... cif you were to like it
Oh!... if you were to like it
Don’t promise me anything,
Lest you’d let it go,…
Just as it is… suggest yourself
that all should happen
On the fringe of desire:
There is no place but for what you require!

COME ON!...
Get closer!
To feel the excitement
That might happen to escape
At the first kiss!
Let me sense your dream,
Released by the fragrance
of regained desire.

COME ON!...
Come and try

101
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Să nu omori surâsul
Ce-a aruncat mânuşa tenebrelor tristeţii,
Căci risipind momentul
Ce ţi-a-ncercat destinul
Se cheamă că-i aproape...
Sfârşitul Tinereţii!

Te chem din nou:


HAI, Vino!
Hai vino în speranţa
Că n-o avea timp viaţa
Să ne izbească-n plin,
Pentru c-atunci… chemarea
Va fi doar
UN SUSPIN

(videoclip: http://www.youtube.com/watch?v=QevQlfXeRVk)

102
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Not to kill the smile


That has thrown the glove to gloomy sadness,
For squandering the moment
That tempted your destiny
Which almost means...
The End of Youth!

I am calling you again:


COME ON
Come with the hope
That life won`t have time
To strike us down,
For then... the calling
Will be just
A SIGH

(video on youtoube: http://www.youtube.com/watch?v=QevQlfXeRVk)


Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu

103
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL CRIZELOR CE VIN


Motto :
S-au copt fiorii inimii/ prin sentimente-mpărtășite, / culegem roada patimii /
în armonii desăvârșite.
Constantin Nicolae Gavrilescu – Anotimpul iubirii

S-au anunţat atât de multe crize


De când am renunţat la vise,
Lăsând COPILĂRIA singură-ntre neguri
Să joace… jocuri fără pic de reguli,
Încât e de mirare c-am scăpat
Şi uite: Ne-am… MATURIZAT!
Dar din păcate nu am remarcat
Că uneori chiar asta ne-a privat…
De-a mai simţi nevinovaţi fiori de dor în viitor!

S-au întâmplat atât de multe lucruri


De când am apelat la trucuri
Cum este-acela cu urgenţa
Ce dă… pe „repede-nainte” ADOLESCENŢA
Spre locul unde nu-i nimic întâmplător,
Chiar dacă totul pare-aleator,
Încât nici nu am sesizat pericolul real:
Prea multă grabă duce spre… FINAL!
Și din păcate nu am remarcat
Că uneori chiar asta ne-a privat…
De-a mai simţi nevinovaţi fiori de dor de viitor!

104
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE TANGO OF THE COMING CRISES


Motto:
The thrills of heart have ripened / by sharing one`s feelings / We pick up the fruit
of passion / in accomplished harmony.
Constantin Nicolae Gavrilescu – The Season of Love

So many crises were announced


Since to my dreams I have renounced
Leaving CHILDHOOD alone in the mist
To play games… without any rules
It's a surprise that we've escaped
And look: we are MATURE!
But alas, we did not notice
That sometimes this very thing deprived us
Of feeling innocent thrills of yearning for the future!

So many things have been happening


Ever since we`ve resorted to tricking
Such as the case of an emergency
Which means „fast-forward” for the ADOLESCENCE
To the point where there is nothing accidental,
Even if everything seems at random.
Thus we didn`t notice the danger: so real
Too much haste leads to THE END of the deal.
But unfortunatly we did not notice
That sometimes this is what we were deprived of
Feeling innocent thrills of longing in the future!

105
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

S-a tot blamat atât de mult normalul


De când am depăşit… banalul
Ce-a cauzat cam tot ce s-a-ntâmplat
În mod formal cu visul amânat,
Lăsând plictisul şi rutina…
să îşi asume toată vina,
Încât nici n-am mai comentat!

S-au repetat atât de multe crize


De când ne-am dedulcit la vise,
Tratând MATURITATEA permanent
Ca un moment uzat de sentiment
În care n-a rămas nimic
Din tot ce s-a-ntâmplat când erai mic
Încât nici n-am mai realizat
că ea la noi n-a renunţat!
Aşa că eu vă spun în mod subtil:
În noi trăieşte veşnic un…
Copil
Deci... încă nu-i târzie încercarea
De-a depăşi o criză… ca „UITAREA”
În loc s-alegi pasiv
PLECAREA!

106
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

There was much blame of normality


Since we transcended... the ordinary
Which caused almost all that happened
In a formal manner With a postponed dream,
Letting boredom and routine...
To assume all the blame,
So we didn’t even comment!

So many crises were repeated


Since we started to like dreams,
Treating MATURITY permanently
Like a moment used by sentiment
Where nothing was left
Of everything that happened when you were little
So that I didn’t even realize that
It had not given up on us!
Therefor I am telling you in a subtle way:
There will always be inside us...
A CHILD
So… it's not too late to attempt
To overcome a crisis... like „FORGETFULNESS”
Instead of choosing passively
TO LEAVE, NO LESS

Translated and adapted by Anne Marie Arsene


And proof-reading by Frederica Dochinoiu

107
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU RELATIV
Motto:
Întrebat-am vântul, zburătorul, / Bidiviu pe care-aleargă norul
Către-albastre margini de pământ:
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Nichifor Crainic (1889-1972)

Ai văzut nefericirea
Cum mai bântuie privirea
Celor ce-au pierdut iubirea?!
Ai gustat din cupa vieţii
Când amarul bătrâneţii
Umplea golul tinereţii?!
Ai simţit miros de dor
Aromat înţepător,
Cu dragostea de moment
Ce încercă-n mod frecvent
Fără niciun sentiment?!
Ai auzit cum dispare
Liniştea firii ca stare
Când din… URNA FERICIRII
Presari praful amăgirii?!
DACĂ DA, ... atinge marea
Căreia chiar depărtarea
Îi dorește-mbrățișarea
Și vei ști intuitiv
Că totul e… RELATIV

108
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

A RELATIVE TANGO
Motto
I asked the wind, which is flying,/ like a fiery horse driving clouds
Towards blue edges of the earth:
Where to find those who are no longer living?
Nichifor Crainic 1889-1972

Have you seen unhappiness


Haunting the look, no less
Of those who lost their loveliness?
Have you tasted from the cup of living
When the bitterness of aging
Filled the emptiness of loving?
Did you feel the smell of longing
Flavoured pungently
With the love of a moment
Which is frequently just an attempt
Without any sentiment?!
Did you hear it disappearing
The quietness of man, as such
When out of the URN OF HAPPINESS
You strew the powder of deceptiveness?!
IF YOU DO SO, …touch the sea
To which the very distance
Wishes it to be embraced
And you will know by intuition
That everything is… RELATIVE

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

109
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU cu TÂLC
Motto:
Încurajaţi-vă, ridicaţi-vă şi sprijiniţi-vă unii pe alţii. Pentru că energia pozitivă
răspândită de o persoană va fi resimţită de noi toţi.
Deborah Day – Canada 1989

Când te simţi strivit de viaţă


Nu sta pasiv!
Ieşi în faţă!
Nu te lăsa! Protestează!
Fiecare gest contează!
Dacă taci de la-nceput
Şi nu te zbaţi… Eşti pierdut!
Şi degeaba te-ai născut!
Cine nici măcar nu-ncearcă
Pierde sigur… locu-n ARCĂ!
Asta nu trebuie s-o uiţi:
Oricât am fi de mărunţi
În lupt-asta… suntem mulţi!
Şanse să scapăm întregi
Sunt mai multe!… Înţelegi?!
Dacă ocoleşti depresia
Ce lasă la toţi impresia…
C-ai abandonat speranţa
De-ai reda sorţii prestanţa!
E cu tâlc tot ce ni-i scris
Când luptăm pentru un vis,

110
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO WITH MEANING


Motto:
Encourage each other, protect each other, support each other. Because the positive
energy spread out by a person will be felt by us all.
Deborah Day – Canada 1989

When you feel crushed by life


Don’t stand passively!
Do strive!
Don’t give in! You must protest!
Every gesture matters best!
If you shut up from the beginning
You are lost… without a fight!
And you were born in plight,
Those who are never even trying
Are surely loosing… the place in the ARCH!!
This you should never forget:
However small in our might
We are many in this fight!
Chances to come out in one piece
Are quite a lot! Do you see?
If you avoid Depression
That leaves all with the impression…
That you gave up on all your hopes
To give fate a dignified position!
All that is written is with meaning
When we are fighting and dreaming

111
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Ce ne poartă-n alt tărâm


Unde doar noi hotărâm:
Acolo suntem doar fiinţă…
Ce vibrează în dorinţă!
Nu degeaba ne-a dat domnul
Liberul arbitru… SOMNUL!

112
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

That takes us to another realm


Where only we are a sure helm
There we are only beings
Vibrating in fine desires!
It’s not in vain that the Lord is giving
The Free Will… our SLEEPING !

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

113
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL RÂVNITELOR iubiri de-o vară


Motto:
În aritmetica iubirii, unu plus unu fac totul,
pe când doi minus unu este egal cu zero
Mignon McLaughlin (1913-1983)

Ce repede dispar din amintiri


speranţele trecutelor iubiri... de-o vară,
Născute-atunci, demult, ... în tinereţe
Şi care azi sunt gata să ne-nveţe
Că uneori, se pare, vine-o vreme
În care toate-ncep din nou să cheme!
Rememorându-le uimit
te-nveseleşti subit, ...
sau te-ntristezi,
Depinde unde crezi că eşti pe scara vieţii,
Uitând că-s doar poveşti din alt trecut,
Tu le trăieşti numai atunci
când iar înfrigurată îţi şopteşti:
Ce multe mi-am dorit eu altădat’
... şi nu am căpătat nimica niciodată când am vrut!
Dar asta n-a durut şi nu te-a-mpiedicat
... ca să iubeşti cu-adevărat,
Iar dac-ar fi acum să ai tot ce-ai fi vrut atunci
Vei constata imediat... că „EL”
momentul magic a plecat demult
Şi nu ţi-ar folosi deloc să-l mai ajungi

114
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE TANGO OF COVETOUS summer loves.


Motto:
In love’s arithmatic, one plus one is all,
while two minus one is equal to nil
Mignon McLaughlin (1913-1983)

How fast are memories disappearing


About the hopes of former summer loves
Born then, long time ago… in our youth
Which today are ready to teach you
But sometimes, it seems, the time comes
When everything again makes calls upon us!
Reminding them amazed
To cheer you up quite fast,
… or sadden you, alas,
It depends where you are on life’s scale,
Thinking that they are stories of another past,
You experience them only… when you feverishly whisper:
How much I wished for myself in the past
… and I never got anything that I wanted at last.
But this didn’t hurt and didn’t stop you
from loving truthfully,
And if you were to have now all that you wished for than
You will find immediately… That „It”,
the magical moment, was long gone
And it would be of no avail to catch up with it

115
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

... Deoarece-i deja împachetat în pungi!


De fapt eu cred că la un moment dat....
Nu poţi să mai doreşti nimic,
Din ce doreai neîncetat, atunci când erai mic...
Şi-atuncea… ai dreptate să disperi:
La ce îţi pot servi dorinţele de ieri,
Sau. poate… hai, să spun
cele de-acum, de azi,
Când îţi dispare-n fum într-o clipită
… plăcerea de-a fi fost dorită!
Se stea oare cu-adevărat
valoarea clipei… numai în păcat ?!
Dar asta-nseamnă… că ne-au fost sortite
Numai puține clipe fericite…
Aşa că nu mai ezita şi vino
Descoperă iar lumea şi… domin-o!
Cât ai clipi din ochi, având lumina-n faţă,
Vei regăsi iar taina ce dă viaţă
Redând iar importanţa de-nceput,
A locului de unde rândul ţi-a trecut
Acolo unde nu pătrunde ani de-a rândul
Decât
… sfidând necunoscutul,
GÂNDUL!
Aşa că nu uita:
Descoperă trecutul unei minţi profunde
Ce-i plină de-ntrebări rotunde

116
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

… Because it has long ago been wrapped up in bags!


In fact I think that at a certain point…
You can no longer wish what you want,
Of what you had been sometimes wishing
When you were just a kid… So you have no right to
dispaire:
What use would yesterday’s wishes be
Or maybe… let’s say
… those of nowadays,
When they disappear in smoke in a jiffy,
… the pleasure of being desired!
Should the value
of the moment really... reside just in sin?!
But this would mean… that we are doomed
To have only few happy moments…
So don’t hesitate and come:
Discover the world again, dominating it!
At a moment’s blink, facing the lighting
You will again find the life giving secret
Rendering once again the importance of a new beginning
At the place where you skipped your turn
There, where for years on end, defying the unknown
The Thought
… of a thorough
MIND!
So, do not Forget:
Discover the past Which is full of round questions

117
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Care
Le… Simţi?
Revin ca nou născutul: Fără teamă,
Şi-n fanteziile gândirii iar te cheamă
Revino fără frică
La o adică de trezeşti SPERANŢA!
Din ea dispare importanţa
greşelilor făcute mai demult,
Ce într-o clipită uite:
Au trecut!
Aşa cum repede dispar din amintiri…
Aromele râvnitelor iubiri… de-o vară

118
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

What
Do… you feel?
I return like the newborn, without fear
And in the fantasies of thinking,it calls you again
Out of it disappearing is the importance
of mistakes made some time ago.
Come back without fear!
In this case… you might waken THE HOPE!
Which, look, they went away
Just as they disappeared from our memory,
The flavour of covetous summer loves…

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

119
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU DE CĂLIT CUGETUL


Când rămân singur cu mine
Mă vorbesc numai de bine,
Însă mă bârfesc la greu
Și atunci parcă nu-s eu,
Când sunt prins într-o mulțime:
Unde nu mă simt prea bine!
Dar,
… fiindcă nu sunt ateu,
Fără niciun Dumnezeu
Ce-aruncă vorbe la greu,
Mă opresc și îmi doresc
Cu viața să mă-ntâlnesc
Pentru a gusta momentul
Când apare sentimentul
Pe care-o să-l folosesc
Mereu
… după ce mai cresc,
Fără să mă mai căiesc!
Fiindcă, poate dau la spate
… Cugetul călit de șoapte
Ce ne denigrează visul
Rămas singur cu plictisul
Care mai mereu revine
Când rămân singur cu mine!

120
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO OF ENURING THE THOUGHT


When I remain all by myself
I speak only well of me,
But I also gossip about me
And I feel it`s not myself,
When I am quenched in a big crowd:
As I don`t feel well about!
But
… Because I am no atheist
And believe in our God
And don`t utter harsh a word
I stop here and wish for me
To indeed meet real life
To taste the true feeling
Which I will use
For ever
… After I grow up a little,
Without repenting at all!
Because maybe I`ll overcome
… The thought inured by whisper
Which remains quite
Alone with the boredom
That comes back at night
When I remain all by myself

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

121
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL MISTERULUI
Motto 1:
Iubite, noi trăim în constelaţii / De-ndepărtări: ni-e sufletul jertfit,
Iar uneori, părem că suntem alţii...
Ion C. Stefan – Dialog poetic / Roman – Întâlnirea de la Muzeu, 2011

Motto 2:
Cerneala Veacului nu are pace, încă: / Războaie, două – o deseagă adâncă...
Marian Dumitru – În textele secretelor de stat –
vol. Ochiul Zimbrului, 2005

Când înaltul cerului


Dă drumul misterului,
Vin nemărginirile
Ce refac iubirile,
... care-ating uimirile
Şi ne-mping să ne-ntrebăm:
PUTEM VIAŢA S-O SCHIMBĂM?!
Dar răspunsul căutat
Se ascunde ne-ncetat
Pe sub dealul nepăsării
... lângă urnele uitării,
Unde se nasc detractorii,
La-ntrebarea ce revine
Din speranţa de mai bine:
„Viaţa nostră unde e?!...
Viaţa nostră ce-aţi făcut cu ea?!”

122
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE TANGO OF MYSTERY


Motto 1:
My love, we live in constellations / Of faraway: our soul is sacrificed,
And sometimes we seem to be others…
Ion C.Stefan – Poetical Dialog / Novel – Meeting at the Museum, 2011

Motto 2:
The ink of the century has no peace yet:/Wars,two – a deep wallet
Marian Dumitru – In the Texts of State Secrets –
Poetry Volume – The Eye of the Bison, 2005

When the heavenly vault


Unleashes the mistery
Down comes the endlessness
Remaking the loveliness,
touching the astonishment
Making us to wonder:
CAN WE CHANGE OUR PREDICAMENT?
But the answer we are seeking
Is forever hiding
Under the hill of carelessness
…Near traces of forgetfulness
Where born are detractors,
When questions are accidental
Which instantly come back to you
Hoping to have a better life for you!
„Our life, where is it gone?
Our life, what did you do with it?”

123
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Răspunsul e dat în parte,


Fiindcă altfel nu se poate!
Viaţa noastră rău... se zbate
Să intre-n actualitate
Până când secretu-n cer
Dă iar liber la... MISTER

124
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

The answer is given partialy


As otherwise it can’t be done
Our life is struggling… hard
Of the present to be a part
Until the secret in heaven
Gives a free way to… MISTERY

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

125
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU SENSIBIL
Motto:
Să nu faci nimic e tare greu
Nu ştii când ai terminat
Leslie Nielsen (1926-2010)

Cu fiecare zi ce trece,
Se face-n suflet tot mai rece,
Chiar dacă-n fiecare noapte
Încă aud iubiri în şoapte,
Căci fiecare zi pierdută,
E o poveste petrecută,
Care şi-a măcinat substanţa
Diminuându-şi importanţa.
Speranţa-mi pare-atunci trecută,
Cu riduri… palidă… urâtă!

Cu fiecare zi ce vine,
Numai nimicul mă reţine
Să plec departe spre alt dor,
Uitând mereu că-s muritor!
Şi chiar de-n fiecare noapte
Iubirea încă-mi toarnă şoapte
Făcându-mă să mă simt bine,
Însă voinţa… nu-mi revine!
Ea a plecat cândva departe
Să îmi aducă alte şoapte,

126
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

SENSITIVE TANGO
Motto:
To do nothing is very hard
You never know when you finished!
Leslie Nielsen (1926-2010)

With every passing day,


The soul gets colder anyway,
Even though every night
I keep hearing whispers all right,
As every passing day or night
Means a story that took place,
By grinding its substance
Diminishing its importance.
Then, my hope seems to pass,
With wrinkles… pale… ugliness!

With every day that is coming,


Just a trifle keeps me from going
Far away to another love,
Forgetting that I’m still a mortal!
And even if every night, alas,
Love still keeps pouring whispers
Making me feel… rather well
I feel my willpower… is not coming back!
It left me and travelled far away
To bring back another whisper…

127
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Dar s-a oprit dezorientată


Când nu s-a mai simţi flatată,
Stricându-se... aşa, deodată
La simplul gând
... c-ar fi trădată!

128
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

But it stopped quite bewildered


When it no longer felt flattered,
Breaking so… all of a sudden
At the mere thought
… that it might be betrayed!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

129
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU ENERGETIC
Motto:
Ca să evadez din rutină / Şi să pătrund în fantastic, /
mi-e de ajuns să fac lumină...
Evadare – Elena Vizir
Din Vol. Puncte Dreptunghiulare, Ed. Eikon, Cluj Napoca, 2011

Energia naturală
Este doar cea spirituală
Pe care nu o primeşti
Decât dacă reuşeşti
Să devii lumină pură...
Şi să te-ntorci în natură!
De rămâi doar cel ce eşti!
Singur cuc te regăseşti!
Dacă ai tot neglijat
Minunea ce s-a-ntâmplat
Atunci când te-ai transformat
Din copil în cel de azi
Spargi chiar visul şi-apoi... cazi

Când lumea ţi se reasamblează


Nimeni nu mai realizează
Că norocul părăseşte
Pe cel care se-ndoieşte.
Totu-i adevăr trunchiat!
Când dorul te-a frământat
În lumina care-i undă,

130
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

ENERGETIC TANGO
Motto:
To escape from routine / It’s enough to shed light /
And go over into the fantastic...
Escape – Elena Vizir
From the Vol. Rectangular Points, Eikon Publishing House, ClujNapoca,
2011

The energy of nature


Is just spiritual, for sure
Which you don’t get at all
Lest you are successful
In becoming a light so pure
Getting back to mother nature!
If you remain just what you are!
You’ll end up being alone!
If you kept neglecting
The wonder that was happening
When you were transforming
From a child into today’s man
You shatter a dream… and down you fall

When the world gets re-assembled


No-one ever realized
That luck abandons all those
Who doubt and get morose
Saying that all is distorted truth!
When longing has tormented you
In the light that’s like a wave,

131
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Când surprinde o secundă


Din particula iubirii
care-i baza fericirii...
Unde partea ideală
redevine spirituală!

132
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

When it captures just a second


From the particle of love
the basis of happiness…
And then the ideal part
again turns into bliss!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

133
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOU ANTIDEPRESIV
Când grijile te copleșesc...
Și-n tine simți mereu cum cresc,
Să fii deștept!
Să nu cedezi!
În fericire să te-ncrezi!

Când grijile preiau controlul...


Și crezi că ăsta le e rolul
Să fii deștept!
Să nu cedezi!
N-ar trebui să te stresezi
Și capu-n panică să-ți pierzi!
Nimic nu-i fără rezolvare!
Momentul critic nu-i cum pare!
Primejdia focului când trece
Și-ncepi să judeci iar la rece:
Ai să constați că nu-i ce crezi
Și-n ochii timpului contezi!

Când grijile-s omniprezente...


Și lasă urme permanente
Să fii deștept!
Să nu cedezi!
Pe optimism să te bazezi!
Să-ncerci mereu să evadezi
Deoarece acesta-i modul

134
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

AN ANTIDEPRESSIVE TANGO
When worries are overwhelming…
And you feel they are even growing,
Be clever!
Don’t give in!
Let happiness begin!

When concerns are taking over…


And you think this is their role
Be clever!
Don’t give in!
You shouldn’t get stressed
Panic stricken as the rest!
Everything has a solution!
Critical moments are in profusion!
When the danger of fire disappears
And you judge all without fears:
You will find it’s not what you think
But how in time’s view, they sink.

When worries are everywhere…


Leaving traces here and there
Be clever!
Don’t surrender!
Optimism should be your goal!
Always trying to run away
Because this is the only way

135
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

De-a face gordian iar nodul!


Încearcă să perseverezi
Nu-n disperare să te pierzi
Crezând, pe fond, ...
că nu contezi,
Deci...
dacă ripostezi ușor
Te vor lăsa să-ți vezi de dor,
Știind că n-au șanse reale
De a-ți lăsa depresia-n cale!

Când grijile te fac să pierzi...


Și nu le mai interesezi...
Cui îi cedează sentimentul,
Nu dispera!
Nu e momentul!
Cu timpul nu va mai conta
Cum au venit în calea ta!
Fii intensiv mai inventiv
Adică... ANTIDEPRESIV!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

136
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

To restore the Gordian knot!


Try to show some perseverance,
Not getting lost in deep despair
But thinking, though…
That you don’t matter,
Therefore…
If you give a slight retort
They will let you make your will
Knowing they wouldn’t have the skill
To let you stumble over a depression!

When worries make you lose…


And don’t take any interest…
To whom they cede their feelings
Don’t despair!
It’s not a good timing!
It will no longer count anymore
How they propped up in your way!
Be intensive, more inventive
That is… ANTIDEPRESSIVE!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

137
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL FĂRĂ NOTE

Atunci CREDEAM,
Azi nu mai cred,
Că de-ncercam,
Nu mai încerc,
Să uit… UITAM!

Atunci ȘTIAM,
Azi nu mai știu,
Că de-ncercam,
Nu mai încerc,
Să cred... CREDEAM!

Atunci PUTEAM,
Azi nu mai pot,
Să mă prefac,
Să mai încerc,
Să te mai cred…

Azi nu mai pot


Nimic,
Nimic,
Nimic!

138
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGO WITHOUT NOTES


Then I BELIEVED
Today I no longer do
As when I was trying
I no longer try
To forget... I just FORGOT

Then I KNEW
Now I no longer DO,
As I was trying
I do NO longer try
BELIEVING… I JUST DID

Then I COULD,
Now I can't any more
Fake to t be able
Trying so hard
To believe you.

Today I can do
Nothing!
Nothing!
Nothing!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

139
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

TANGOUL VÂRSTELOR PIERDUTE


Motto:
A avea conştiinţa curată înseamnă a avea memorie proastă.
Filosofie glumeață de cafenea

Mărite Doamne, iartă îndrăzneala


Unui supus pe care îndoiala… îl calcă des,
Dar, de cum vine seara
Încerc iar oboseala aducerii aminte.
Aşa că nu-s cuminte…
Şi iar te-ntreb PĂRINTE:
Ce lucru nu se vinde?
Ştiu: Nu se vinde Vântul, Dorinţa, Depărtarea,
Ştiu: Nu se vinde Gândul, Speranţa, Remuşcarea,
Ştiu: Nu se vinde Dorul, Durerea sau Uitarea,
Dar spune-mi tu… PĂRINTE:
Când CHARON trece STIXUL…
ce-ncearcă a ne vinde?

Mărite Doamne, că desfac urzeala


Din locul unde umezeala
A-ntipărit chiar forma vorbelor trecute,
E rău!
Dar o desfac… PĂRINTE!
Gândind că mai-nainte de-a mă lovi voi şti
Cum să citesc rupestrul rid al vieţii
Când îmi va fi adusă

140
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

THE TANGO OF LOST AGES


Motto:
To have a clean conscience means to have a bad memory
Joking Coffee House Philosophy

Gracious Lord, forgive my daring


Of a submissive man who is often… doubting
But when the evening comes at once,
I again experience the tiredness of remembrance,
So, I’m not obedient…
And if I may ask you, FATHER
What thing is not for sale?
I know, not for sale is the Wind, the Desire, Remoteness
I know, not for sale is the Thought, the Hope, Remorse
I know, not for sale is the Wish, the Pain or Forgetfulness
But tell me… dear FATHER:
When CHARON crosses the STYX…
what does he try to sell us?

Oh, Gracious Lord, I undo the structure


In the place where humidity
Has imprinted the very form of past words
It’s wrong!
But I’ll undo it, FATHER
Thinking that before I hit myself, I’ll know
How to read the Rupestrian wrinkle of life
When they will bring to me

141
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

„Mustrarea Tinereţii” la întrebarea pusă.


Da! Ştiu: Nu vindem Cerul, Pământul sau Dreptatea ,
Da! Ştiu: Nu vindem Gândul, Speranţa, Demnitatea,
Da! Ştiu: Nu vindem Cinstea, Durerea, Libertatea,
Dar spune-mi tu… PĂRINTE, că nu-mi aduc aminte,
Când mi-ai dat viaţa oare...
Ştiai ca nu se vinde!?

Mãrite Doamne, poate că-s nedrept,


Sau, poate, nu ştiu eu s-aştept,
Dar mă cuprinde-amărăciunea când constat
C-aproapele departe ni l-ai dat!
Sau, poate, poate-s vinovat PĂRINTE!
Da!
Poate-s vinovat,
Dar n-am putut răbda şi n-am răbdat!
Să mă despart de zborul care ne-a-nălţat,
Cuprins în gândul cel dintâi, necenzurat,
Şi-am căutat cuvântul:
Strigat, Gândit, Sau modelat cu viaţa
De cei lăsaţi apărători la poarta Europei,
Uitându-se că tot eu voi fi fost.
Şi cel ce-aproapele… departe-a căutat
Şi cel ce-a reuşit și-nvinsul:
PAHARNIC,
VISTIERNIC,
LOGOFĂT,
sau... DOMN

142
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

„The Reprimand of Youth” at the question asked.


Yes, I know: We don’t sell the Sky, the Earth or Justice
Yes, I know: We don’t sell the Thought, the Hope or Dignity
Yes, I know: We don’t sell the Honour, the Pain and Freedom.
But you tell me, FATHER, as I can’t remember
When you gave me life…
You knew it was not for sale!?

Dear Lord, maybe I am unfair


Or, maybe I don’t know how to wait
But bitterness embraces me, when I find
The nearness that you gave us, is far
Or maybe I am again guilty, FATHER!
Yes!
I might be guilty,
But I could not bear it and didn’t do it!
To separate from that flight which raised us,
Included in our first, uncensored thought…
And I sought for the word:
Shout, Thought or modelled with life
By those left as defenders at the gate to Europe!
Forgetting that it was still me who had been there…
Also the one who in nearness… looked for the far end.
A thing done by the defeated and the winner:
CUP-BEARER,
TREASURER,
CHANCELLOR
or… PRINCE

143
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Vândut ades, …
Dar niciodată cumpărat de-ai mei
Da! Ştiu: Nu vindem Dorul, Durerea sau Dreptatea,
Da! Ştiu: Nu vindem Gândul, Speranţa , Demnitatea,
Da! Ştiu: Nu vindem Cinstea, Durerea , Libertatea,
Dar spune-mi tu,
PĂRINTE…
că nu mi-aduc aminte,
Ce o să mi se-ntâmple când n-o să fiu cuminte
Și o să-mi vină-n minte
Să-ncerc chiar eu…
Să cumpăr lucru care nu se vinde?
Şi dacă nu poţi să-mi răspunzi, Prea Sfinte,
Mă iartă dinainte!
Fiindc-o să-ncep să fac iar lucruri nefăcute
Din perspectiva…
VÂRSTELOR PIERDUTE!

144
Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style

Often… sold to others…


But never bought by our own
Yes! I know: We do not sell the Yearning, Pain or Justice,
Yes! I know: We do not sell the Thought, Hope or Dignity,
Yes! I know: We do not sell the Honour, Pain or Freedom,
But you tell me,
FATHER…
as I don’t remember
What’s happening to me
When I will not be a good man
And will remember nevertheless
To try and buy myself…
things that do not sell?
And if you have no answer, My Lord,
Forgive me from the start!
As I will again begin to do undone things
From the perspective of…
THE LOST AGES!

Translated and adapted by Frederica Dochinoiu

145
POSTFAȚĂ

La sfârșitul dansului poetic, versurile s-au așezat în


liniștea clipei următoare așteptând festivitatea de
premiere...
Motto-urile, de la începuturile tangourilor, au avut
meritul de a motiva invitații la dans în etape succesive și
maniere diferite.
Într-o atmosferă încărcată emoțional… am redescoperit
farmecul îmbrățișărilor, în stilul tradiționalist modern al lui
Nicu Doftoreanu.
Ne-au surprins plăcut perechile înscrise în cuprinsul
încercărilor de A FI – prin TANGOURI – ne-am reamintit că
viața înseamnă trăire intensă în realități cu dimensiuni
sufletești, îmbrățișare între gânduri și sentimente, din trecut
spre viitor lăsând prezentului forța rostirii Cuvântului.
Am remarcat perechea din natură:
„Doar ea va scoate la iveală / Durerea urmei de-ndoială!”
Ne-a molipsit avântul perechii:
„Pe drumul larg și luminos / Din țara... MARELUI FRUMOS”.
Strălucitor dansează-n amintiri perechile:
„Când sentimentele scâncesc / Și ne declară că iubesc” și, mai
ales, când nu știm cât putem vedea și auzi:
„Toată lumea vrea să ştie / Ce-am luat din copilărie!”
MARELE PREMIU (oare?) se va desemna paradoxal –
când:
„În coşmarul traiului / Uităm calea raiului”.

146
POSTFACE

At the end of the poetic dance, the lyrics were arranged


in the silence of the moment waiting for the award giving
ceremony…
The Mottos at the beginning of the tangos, have had the
merit of motivating invitations to dance in successive stages
and different manners, in an atmosphere laden with
emotion... where I rediscovered the charm of embraces, in
the traditionally modern style… Nicu Doftoreanu.
We were pleasantly surprised about the pairs put down
in his attempts TO BE – through TANGOS – we
remembered that life means intense emotions in realities
with dimensions of the, hug between thoughts and
emotions, from the past towards the future, by letting the
Word have the force of the present.
I noticed the pairs in… nature:
„It’s only her that will reveal / The pain for traces of a doubt!”
We were contaminated by the urge of the pair:
„On the large and shining way / In the country... of the...
GRANDIOUS BEAUTY".
There is a bright dance in the pairs of memories:
„When feelings are whining / And tell us that they are in love"
and particularly when we do not know how much we can
see and hear: „The whole world wants to know / What we took
from our childhood!"
The GRAND PRIZE (indeed?) will be awarded –
paradoxically – when:
„In the nightmare of our lives / We forget the road to Heaven’’.

147
Vom trăi și vom vedea ce se va mai întâmpla și câtă
dreptate a avut autorul când mărturisea: „Riscând a pierde
totul… câștigând, / Amân c-un gând destăinuirea”…
Citiți și dansați! Citiți și visați! Citiți și iubiți!

IOAN RAȚIU - Martie 2019

148
We will live and we will see what will happen indeed
and how right the author was when he had confessed:
„When risking to lose everything... by winning, / I will postpone
by a thought this disclosure...’’
Read and dance! Read and dream! Read and love!

IOAN RAȚIU - March 2019

149
REFERINȚE CRITICE

(Consemnări la lansarea din 06.09.2018 de la Librăria


Sadoveanu a volumului de poezii TANGOURI ZGLOBII despre
COPII... și nu numai, Editura Ravex Coms București, autor
Nicu DOFTOREANU)

VICTOR GH. STAN - UN ALT PAS

Cu noua sa carte ,,Tangouri zglobii pentru copii… şi nu


numai”, Nicu Doftoreanu demonstrează că poate să-şi
lărgească sfera sa literară privind creaţia lirică şi spre
sufletele copiilor. Tangourile sale lirice vin să ritmicizeze
paşii versurilor dedicate bunicilor, nepoţilor, copiilor, chiar
şi dascălilor.
Volumul despre care vorbim, după răspândirea lui
printre cititori, a prins zbor în lumina aprecierilor.
Mi-a adus bucurie vestea şi-l asigur pe autor că fanta prin
care a trecut spre literatura pentru copii i-a permis să se
afirme şi pe această scenă cu stilul ,,tangoului” în pas de
poezie, un alt pas lăudabil.

GEO CĂLUGĂRU

Poetul Nicu Doftoreanu este un norocos. Nașul său în


spațiul poeziei, cunoscutul scriitor Victor Gh. Stan, editor de
reviste pentru mici și mari, președintele Filialei de
literatură pentru copii și tineret a U.S.R., a organizat un
inedit test de descoperire și promovare a talentelor
scriitoricești, un Concurs Național de Poezie, inspirat numit

150
CRITICAL REFERENCE

(Notes from the launching at the Sadoveanu Bookshop of the


poetry volume LIVELY TANGOS about CHILDREN... and
not just them on September 6-th 2018 by the Ravex Coms
Publishing House, Bucharest, the author being Nicu
DOFTOREANU)

VICTOR GH. STAN - ANOTHER STEP

With his new book ,,Lively Tangos for children... and not
just them”, Nicu Doftoreanu demonstrates that he is able to
expand the literary sphere of his creation also towards the
children’s soul. His lyrical tangos succeed in conveying
rhythm to the paces of rhymes dedicated to grandparents,
nephews, children and even teachers.
The volume we are talking about, has enjoyed quite
commendable appreciations after it got to reach the readers.
I was overjoyed by the news and I assure the author that
the crevice which he came through to write children’s
literature allowed him to assert himself in this area as well,
using his „tango” style in steps of poetry, another
praiseworthy step.

GEO CĂLUGĂRU

The poet Nicu Doftoreanu is a lucky man. His godfather in


the world of poetry, the well known writer Victor Gh.Stan,
editor of magazines for little and mature people, president

151
„Cititorul punctează poetul” în 1998 prin revista „Destine”
și Editura omonimă, al cărui patron era și este. Printre
participanți s-a aflat și Nicu Doftoreanu, cel despre care
consemnez cu multă bucurie și plăcere, acum.
Din 1998, când a câștigat nu numai concursul, ci și inimile
cititorilor, creând totodată, prin transfer din lumea dansului
în cea a poeziei, tangoul, brand care îi aparține.
De la prima apariție a unui volum de poezii în 2002 și
până acum, a rămas constant sub semnul tangoului. Cu cel
apărut anul acesta și despre care consemnez, numit
„Tangouri zglobii despre copii și nu numai”, s-au adunat
12 volume. Le voi numi dintr-o mereu necesară aducere
aminte pentru a remarca, prin titluri, bogăția și varietatea
subiectelor abordate: Tangouri, Tangoul, mereu tangoul, Sub
semnul tangoului, Tangouri altfel, Tangoul mereu tânăr,
Tangouri de ieri, tangouri de azi, În ritm de tangou, Tangouri
sub…acoperire, Tangouri dintodeauna, Un tangou numit dorinţă,
Mordicus Tangou, Tangouri zglobii despre copii şi nu numai.
În acest cel mai recent volum al său, „Tangouri zglobii
despre copii şi nu numai”, scriitorul Nicu Doftoreanu
realizează o deosebită incursiune lirică în sufletul copilului,
de o profundă afectivitate, precum și în lumea copilăriei, ca
în final să își convingă cititorii de toate vârstele că nimeni și
nimic nu ne poate izgoni din mirificul univers al copilăriei și
că, o parte din trăirile sufletului de copil, ne însoțesc cu
luminozitatea lor, de la leagăn și până dincolo de mormânt,
în împărăția lui Dumnezeu.

152
of the Branch of literature for children and youngsters of the
Romanian Writers’ Union, has organized an original test for
the discovery and promotion of talented writers, a National
Poetry Competition, with an inspired test entitled ,,The
Reader Appraises the Poet” in 1998 through the
„Destinies” magazine and the Publishing House by the
same name, whose owner he was and still is Nicu
Doftoreanu was also one of the participants, the one about
whom I am writing now with great pleasure and joy.
Ever since 1998, when he won not just the contest but also
the hearts of the readers, thus creating, by transfer of the
tango from the world of dancing to that of poetry – a brand
which he owns.
From the very first poetry volume in 2002 and until now
2018, he has continued to be under the sign of tangos.
Counting the one published this year about which I am now
writing and which is entitled ,,Lively Tangos about Children
and Not Just Them”, he has managed to edit the 12-th volume.
I shall mention them out of the need to always remember
them, due to their titles, the richness and variety of topics
approached: Tangos, The Tango Forever Young, Under the Sign of
Tangos, Tangos Otherwise, he Ever Young Tango, Tangos of
Yesterday, Tangos of Today, In Tango Rhythm, Undercover Tangos,
Tangos for Ever, A Tango Called Desire, Mordicus Tango, Lively
Tangos for Children and Not Just Them.
In his most recent volume „Lively Tangos for Children
and not Just Them” the writer Nicu Doftoreanu succeeds,
with a thorough sensibility, to make a quite special lyrical
excursion into the soul of children, as well as into childhood
as such, convincing his readers of all ages that nobody and
nothing can chase us to leave the marvelous universe of

153
Bun coleg și prieten, Nicu Doftoreanu este preocupat și de
ceea ce scriu aceștia și găsește, în operele lor luminițe, pe
care le așază drept motto la fiecare tangou din acest volum
de tangouri.
Le veți descoperi la lectură. Fin psiholog, autorul alege
aceste texte cu mult discernământ, invitându-ne astfel la
meditație. Voi da doar un exemplu, suficient să vă invite să
fiți atenți la a medita la tâlcurile celorlalte:
Motto: Oamenii te iartă dacă faci crime, dar nu te iartă dacă
ești fericit (C.Noica 1909-1987).
Înțelept, inginerul poet Nicu Doftoreanu renunță la
iertarea oamenilor și se decide să fie fericit împreună cu
„zglobiii copii” despre care scrie scrie cu o profundă
cunoaștere a psihologiei lor, dublată de o trăire pe măsură.
Poetul îl ia pe copil în vizor de la naștere (Tangou de nou
născut, pag. 15), când… „Chelios și fără dinți / Se uită după
părinți!/ Dă din mâini, dă din picioare / Disperat că lumea-i mare. /
Mai și plânge uneori, / Fiindcă vrea susținători. / Când te apropii
de el / Te apucă frumușel / Și de nas, dar și de păr, / De orice ai
exterior / Supărat când e-nfășat / Că nu e liber lăsat. / Dar
degeaba se agită: / N-are nicio reușită, / Pentru că e pus la piept, /
Potolit în mod deștept / Confruntat c-o realitate / În care nu se
mai zbate, / Unde suge cât-un pic / Și devine mai voinic, / Fericit
parcă anume / C-a venit și el pe lume!”
Fiind vorba despre copii, tangourile sunt „zglobii”, mai
pot fi al „supărăciosului” când i se spune de către părinți:
„Stai aici / Plecăm grăbiți… / Să devenim iar părinți / Ți-aducem
un mititel… să nu mai fii singurel”.
Tangourile-s adecvate tematicii alese de autor și pot fi
referitoare la „drumurile vieții” sau „revoluționare” (când
dezmembrând jucării copilul descoperă elemente ale realității).

154
childhood and that, as part of the experiences of a child’s
soul, accompanies us with their brightness, from the cradle
beyond our grave, in the kingdom of Heaven.
Being a good colleague and friend Nicu Doftoreanu also
shows concern for what they write, and he finds in their
work little gleams of light which he places as mottos of each
tango in this volume of tangos. You will discover them
when reading the book. Being a fine psychologist, the
author chooses these texts with great judgement, inviting us
in this way to meditation. I will give just one example, that
will be enough for an invitation to meditate about the
meaning of the other rhymes.
Motto: People forgive you if you commit crimes, but they do
not forgive you if you are happy (Constantin Noica 1909-1987)
Quite sensible, the engineer Nicu Doftoreanu gives up
man’s forgiveness and decides to be happy together with
,,the lively children” about whom he writes with a
thorough knowledge of their psychology, blendeded with a
similar feeling.
The poet views the child from his birth (Tango of the
Newborn, pag. 15) when… „Quite bald and toothless / it looks
out for parents! / He twitches hands and twitches feet / In despair
that the world is… deep / He even cries sometimes / Because he
wants sustainers / When you come close to him / He grabs you
quickly / Both the nose and then the hair / Everything in despair/
Angry that he is being swaddled / that he is not let free / But he is
fretting in vain / No success whatsoever / Because he is given
breast / Quieting him in a clever way/he faces a reality / In which
he no longer frets / He is sucking just a little / Becomes hale and
hearty / Almost happy / that he came into this world”.

155
Tangoul mai poate fi „nevinovat”, al „micului prinț”,
„ocrotitor de bau-bau”, al „jucăriei”, „milităros” – pentru
disciplină și ordine, „zburdalnic”, „de bunic”, „de educat
părinții”, de „Moș Nicolae” – aducător de daruri, al
„lăudărosului de 8 ani” – când începe conștientizarea
valorilor morale, al „clasei 0” – pregătirea pentru a deveni
școlar, pentru „Eminescu”, de „potolit visele” , „antitristețe”,
de „copil”, al „moșilor și babelor”, de „bebeluș”, „zurliu” –
cu tentă social politică, în scop educativ, al „trădării”, al
„anotimpurilor” etc.
Nu putea să lipsească tangoul evenimentului istoric
actual „Tangoul centenarului” care ne avertizează că există:
„Trădători de neam, ... de țară, / Iar ne faceți de ocară / Ascunzând
COPIILOR / Vremea vitejiilor! / Cum să știe cei mai mici / de ce
suntem noi aici, / Construind de generații / momentul acestei
nații, / Când istoria-i diluată / Și predată deformată, / Omițând
perioadele / În care noroadele / Zadarnic au încercat... /
Dezmembrare-acestui stat?! / Dar azi totul s-a schimbat: /
TIMPUL, optimist cinstit, / Ce „lucreaz-acoperit”/ Ne-a propus
într-un târziu, / Ca legiuitor „hazliu”, / O LEGE cu un impact... /
Care-i de nerefuzat. / Nu-i cale să o amâni: / Să redevenim
ROMÂNI! / Să votăm această Lege / S-arătăm cui nu-nțelege / Că
dorim și-azi cu-ardoare / Tot o... ROMÂNIE MARE / Și să serbăm
CENTENARUL / Înghițindu-ne amarul, / Că mai sunt, ... chiar
printre noi, ... / Trădătorii de eroi / Ce „lucreaz-acoperit”... / Așa
cum s-a dovedit!
Poetului Nicu Doftoreanu, autorul volumului „Tangouri
zglobii despre copii și nu numai”, Ed. Rawex Coms, 2018:
Tangourile-ți sunt zglobii / O să ți le adore picii / De vrei și tu
la fel să fii / Te-aruncă-n brațele mămicii //

156
Since we refer to children, the tangos are „frisky”, but they
might also be of the „bad tempered” when he is told by his
parents: „Stay here! We are leaving in a hurry… / Parents to
become again / We bring you a little one / For you not to be alone”.
The tangos are adequate to the topic chosen by the author
and they might refer to the „ways in life” or be
„revolutionary” (when he breaks up toys, the child discovers
elements of reality).
The tango might also be „innocent”, of „the little prince”,
„protective against the bugaboo”, of the „toy”, „soldierly”-for
discipline and order, „frolicsome”, „of the grandpa”„of
educating parents”, for „Saint Nicholas”- who brings gifts, of
the „8 year old „bragger” – when he begins to be conscious of
moral values, of „class 0” – preparing to become a school
pupil, for „Eminescu”, to „soothe one’s dreams”, „anti-
sadness”, „of a child”, of „old men” and „old women”, of
„babies”, of „seasons”, „cranky” – with a socio-political hue
having an educational purpose, of treason a.s.o.
The tango of this year’s historic event could not be missing,
the „Tango of the Centennial” which warns us courage, / How
will our small ones know/Why we live here and now / Building up for
generations / The momentum of this nation that there are: „Traitors
of our nation… and country, who bring shame upon us all / Hiding
from our CHILDREN / The time of / When history knows dilution /
being taught with distortions / Overlooking all those periods / In
which masses of people / Have tried in vain / To dismember this
state?! But all has changed today: TIME, optimistically honest /
which mostly works under cover / Has suggested us at last / Like a
„funny” legislator / A LAW with a big impact /… which you can’t
refuse / It is no way to postpone it / For us to again become
ROMANIANS!

157
Doamne, de-o să-l pedepsești / Că e zglobiu și-acum la bătrânețe /
Ți-o spun în față că greșești / Lasă-i dar și-a doua tinerețe

158
Let us vote for this law / Showing those who do not get it / That
we arduously wish to again become GREATER ROMANIA and
to celebrate the CENTENNIAL / Swallowing the bitterness /
that there still are… among us / Hero traitors who work under
cover… / as it has been proven so far!”
And now some verses dedicated to Mr. Nicu Doftoreanu
at the launching of his book in the Mihail Sadoveanu library
of his volume of poetry „Lively Tangos about Children and
not just them”:
Your tangos are lively / The kids will adore them / If you want
to be alike / In mother’s arms you cuddle //
Oh, God, were you to punish him That he is lively at his age /
tell you bluntly you are wrong / In his second youth he is strong.

159
LUCIAN GRUIA

(publicată în revista „Climate Literare” nr. 112/Martie 2019)


Nicu Doftoreanu s-a născut la Bucureşti în anul 1951 şi a
absolvit facultatea TCM – secţia Maşini Unelte şi Scule. A
publicat până în prezent 12 volume de versuri care includ în
titlu „tangoul”. Faptul dovedeşte că autorul şi-a creat un stil
propriu care merită cercetat. Vom comenta cea mai recentă
apariţie editorială în această serie: Tangouri zglobii despre
copii şi nu numai (Ed. Rawex Coms, Bucureşti, 2018).
Aşa cum arată titlul cărţii, tangourile lui Nicu Doftoreanu
se referă nu numai la copii ci şi la părinți şi bunici care îşi
aduc aminte acum de copilărie. Sculptorul Constantin
Brâncuşi spunea cu îndreptăţire: „Când nu mai suntem
copii am murit”, gândindu-se la caracterul revigorant al
amintirilor privind acestă etapă fascinantă a vieţii noastre.
Nicu Doftoreanu realizează prin această carte o întreagă
istorie succintă şi fascinantă a vieţii omului în integralitatea
sa. Desigur, autorul începe copilărindu-se în Tangou de nou
născut, Tangou zglobiu, Tangou de bebeluş, Tangou de copil
şi altele: „Debordând de energie / Drăgălaş şi cu chelie, / Chiar
dacă în prealabil / Pare-un omuleţ amabil, / Nu acceptă
compromis / Dacă nu-i dai ce-ai promis! /(...) / Nu-i recomandat
să-l minţi!/Atunci nu simte iubire/ Şi va plânge în neştire ,/
Fiindcă-n inima lui ştie / Că asta-i o tragedie! / Fii apropiat de el!”
(Tangou zglobiu)
Poetul este moralist, ne învaţă cum să ne purtăm cu
copiii noştri, să nu le îndeplinim toate dorinţele (Tangoul
micului prinţ) să nu îi învăţăm că li se cuvine totul, să nu-i
minţim, să nu le luăm apărarea în orice împrejurare.

160
LUCIAN GRUIA

(Published in the Magazine „Climate Literare” nr. 112/Martie 2019)


Nicu Doftoreanu was born in Bucharest in 1951 and
graduated the University of Machine Building Technology, the
Faculty of Machine Tools. So far he has published 12 volumes of
poetry, whose titles includes the word „tango”. This proves that
the author has created his own style which deserves some
research. We shall comment his most recent volume in the
series, namely: Lively Tangos for Children and not just them
(Rawex Coms Publishing House, Bucharest, 2018).
Just as the title shows, Nicu Doftoreanu’s tangos refer not only
to children, but also to parents and grandparents, who are now
remembering their childhood. Sculptor Constantin Brancusi
righteously said: „When we are no longer children, we are
dead”, thinking at the invigorating character of the memories
about this fascinating stage of our life. Nicu Doftoreanu
achieves with his book an entire short and fascinating history of
man’s life on the whole. Obviously the author starts with
childish titles: Tango of the Newborn, Lively Tango, Tango for a
Baby, Tango for a Child and others. „Full of energy he is / Lovely
but bald / Even if at first / He seems full of zest / He accepts no
compromise / If you don’t give him what you promised! (...) It’s not
well to lie to him! / Then he doesn’t feel your love / He will cry quite
enough! / Because in his heart he knows / That’s a tragedy that goes! /
Please be close!”(Lively Tango).
The poet is a moralist, he teaches us how we should behave
with our children, not to fulfill all their wishes (Tango of the little
Prince), we should not teach them that everything is due to them, we
shouldn’t lie to them, we should not defend them in all circumstances.

161
După ce pătrunde în sufletele picilor, poetul dedică
tangouri momentelor importante ale vieţii, botezului,
sărbătorilor de iarnă (Moş Nicolae, Moş Crăciun), primei
dragoste etc. Descoperim şi Tangou de educat... părinţii,
Tangou de bunic etc: „Dragi părinţi... / fiţi mai cuminţi / Şi nu
vă lăsaţi iubirea / Să vă dicteze menirea / Căci profitu-i aparent /
Şi ţine doar un moment! / Nu le acceptaţi nicio fiţă Cât timp sunt
la grădiniţă! / Încetaţi să-i răsfăţaţi! / Încă nu-s deplin
formaţi!”(Tangou de educat... părinţii) Există şi tangouri
dedicate pisicuţelor şi căţeilor, scrise tot cu scop educativ,
pentru a le trezi copiilor dragostea pentru animalele de
companie. De asemenea tangouri dedicate jucăriilor şi
jocurilor etc. Tangoul meseriilor este educativ pentru copii,
stimulându-i în alegerea unei meserii atractive pentru viitor.
Avem şi un Tangou pentru Eminescu: „Când Eminescu se
năştea / LUCEAFĂRUL îl aştepta!/ Era acolo de demult, ... / Însă
doar el l-a cunoscut/ Şi l-a făcut nemuritor / Într-o poezie cu mult
dor”.
Patriotismul înalt al poetului îl face să scrie Tangoul
centenarului: „S-arătăm cui nu-nţelege / Că dorim şi-azi cu
ardoare/ Tot o... / ROMÂNIE MARE / Şi să serbăm
CENTENARUL / Înghiţindu-ne amarul”. În final, Tangou
explicativ: „Toţi mai mulţi români greşesc / Gândind că ce-i
românesc / Nu e bun!... / Şi-aici... / GREŞESC, / Fiindcă uită că
în noi / Stă sămânţa de eroi / pe care ne bizuim! / Când o trezim
devenim: / Şi mândria şi tăria / CE VA SALVA ROMÂNIA!”

162
After he makes an incursion into the life of the little ones, the
poet dedicates tangos to the important moments of the kid’s life,
the christening, the winter celebrations (Saint Nicholas,
Christmas), the first love a.s.o. We discover a Tango to
Educate… Parents, Tango of a Grandfather etc. „Dear
parents… / Be more dutiful / And don’t let your love/dictate your
mission / As the profit is apparent / And it is just for a moment / Don’t
accept their daintiness / when they are still in kindergarten! / Stop
spoiling them / They are not fully grown!”(Tango for educating…
parents) There also are tangos for educating kittens and
doggies, written also with an educational target, to arouse the
children’s love for domestic animals. There also are tangos
dedicated to toys and games etc. The Tango of Trades is
educational for children, by stimulating them to choose an
attractive trade for the future.
There also is a Tango for Eminescu: „When Eminescu was
born / The EVENING STAR was for him waiting/It has been there
long time ago / But only he recognized it / And made him immortal / In
a poem with great longing”.
The poet’s great patriotism made him write the Tango of the
Centennial: „Let’s show those who don’t understand / That today we
still fervently wish / Still a GREATER ROMANIA/And to celebrate
the CENTENNIAL / By swallowing all bitterness”. In the end comes
an Explanatory Tango: „Ever more Romanians are wrong/ Thinking
that all which is Romanian/Is not good enough!/And here / THEY
ARE WRONG / Because they are forgetting that in us/There is a seed
of heroes / On which we all rely / And when we shall awaken it, we
become / both the strength Thish and pride / WHICH WILL SAVE
ALL OF ROMANIA!”

163
Concluzii

Poezia lui Nicu Doftoreanu este optimistă: „Când bebeluşii


zâmbesc / Toate-n jur se-nveselesc, / Fiindcă-n ei vedem speranţa /
care ne dă siguranţa / Unui început curat/ De care... am cam
uitat”. (Tangou nevinovat).
Există chiar un Tangou mortuar care are acest motto:
„Ceea ce eşti este darul lui Dumnezeu pentru tine, Ceea ce devii
este darul tău pentru Dumnezeu.” (Hans Urs von Balthasar)
Ar putea fi un motto pentru întreaga carte care este dar al
autorului pentru noi.
Poezia nu e sumbră, deşi moartea este un fenomen
natural, speranţa şi dragostea trebuie să ne călăuzească
întreaga viaţă. Acesta este mesajul întregii cărţi semnată de
Nicu Doftoreanu. Care ar fi darul poetului pentru
Dumnezeu?
O viaţă morală, o familie frumoasă şi 12 volume de
versuri.
Nicu Doftoreanu este un magician care transformă, cu
bagheta-i fermecată, toate domeniile vieţii, în tangouri.

Ioan GANEA-CHRISTU - TANGOUL DOFTOREAN


Noi între noi, inginerii, facem aprecieri necritice, colegiale,
prieteneşti, care nu dau posibilitatea Autorului de a-şi
descoperi eventualele, nebănuitele neajunsuri. E partea
bună care dezvoltă energie, entuziasm, inspiraţie…
Pe de alta, subiectivismul apreciatorului, în general,
găseşte şi alte sensuri care măresc orizontul cu la fel de
nebănuite valenţe.

164
Conclusions

Nicu Doftoreanu’s poetry is optimistic: „When the babies


are smiling / Around them all is shining / As in them we see our
hope/ that gives us certainty / Of a clean beginning/that we keep…
forgetting”. (Innocent Tango)
There is even a Mortuary Tango which has the following
motto: „What you are is God’s gift for you, What you become is
your gift for God” (Hans Urs von Balthasar). This might be a
motto for the entire book, which is a gift of the author for us.
The poems are not gloomy, though death is a natural
phenomenon, hope and love must guide our entire life. This
is the message of Nicu Doftoreanu’s book. Which would be
the poet’s gift for God?
A moral life, a beautiful family and 12 volumes of poetry.
Nicu Doftoreanu is a magician who transforms with his
charming wand, all walks of life into tangos.

Ioan GANEA-CHRISTU - The Doftoreanu Tangou


Among us, engineers, we make non critical
appreciations, which are coming from colleagues and
friends, who do not give any possibility to the Author to
discover the possible, unsuspected shortcomings. This is the
positive side which develops energy, enthusiasm and
inspiration…
On the other hand, the subjectivity of those who
appreciate, in general, also find other senses, broadening
their horizons, with equally unthought of valences.
If there was too much criticism, we would change our
„profession”, this unprofitable passion – Excuse my frankness.

165
Dacă ar fi prea multe critici ne-am lăsa de „meserie”, de
această pasiune neprofitabilă – Scuzaţi francheţea.
Domnul Doftoreanu a extins de astă data plaja, ringul sau
scena tangoiştilor, (tangouarilor, cum am mai spus la altă
lansare cu alte tangou-ele), de la pensionari la… copii, chiar
la cei nou născuţi.
A dovedit calităţi remarcabile de părinte şi bunic împlinit!
(nu că a dat în mintea copiilor…)
Felicitări, Nicuşor şi-n continuare, MULT SPOR!

ECATERINA CHIFU (Cronici culturale)

Poetul Nicu Doftoreanu a lansat cartea „Tangouri


zglobii pentru copii şi nu numai” pe data de 06.09.2018, la
librăria „Mihail Sadoveanu” din Bucureşti, unde au fost
invitaţi mulţi scriitori şi critici literari.
După ce doamna Geta Munteanu, directoarea librăriei, a
prezentat evenimentul, editoarea cărţii, doamna Raluca
Tudor a vorbit despre acest volum, urmată de alţi 14
scriitori invitaţi (Victor Gh. Stan, Florentin Popescu, Doina
Barca, Rodica Elena Lupu, Florentin Laurențiu Stoika,
Doru Vidrașcu, Nicolae Vasile și alții). Eu, fiind
traducătoarea altei cărţi a d-lui Nicu Doftoreanu în franceză
(Modicus Tango) am considerat acest evenimet reușit.
Cunosc bine poezia dumnealui, el fiind autorul a 12 cărţi
de tangouri literare. Mă bucur mult că de data aceasta a
respectat sfatul meu, a scris o carte în versuri de opt şi nouă
silabe, ce se potrivesc mai bine cu ritmul tangourilor.

166
This time Mr. Doftoreanu expanded the range, ring or
sense of the tango-ists (tango-ers as I said at another
launching of tango-lutze) from pensioners to…children,
even to the newborn. He proved to have remarkable
qualities of a parent and a full-time grandfather!
Congratulations, Nicusor… So help you God!

ECATERINA CHIFU (Cultural chronicles)

Poet Nicu Doftoreanu launched his book „Lively Tangos


for Children and not just Them” on September 6-th, 2018,
at the Mihail Sadoveanu Bookshop in Bucharest, where
many writers and literary critics were invited. After the
director of the bookshop, Mrs. Geta Munteanu made the
opening speech, the editor of the book, Mrs. Raluca Tudor
spoke about this volume, followed by 14 invited writers.
(Victor Gh. Stan, Florentin Popescu, Doina Barca, Rodica
Elena Lupu, Florentin Laurentiu Stoika, Doru Vidrascu,
Nicolae Vasile and others). this event as being a success. I
know his poems very well, a poet who published 12 books
of tangos. I am very glad that this time he took my advice,
he wrote a book in verses of eight and nine syllables, that
matched much better the rhythm of tangos. I liked what Mr.
Nicolae Vasile said, that the back- step of the tango is in fact
enhancing the movement, because the light itself could not
be possible without a step backwards. I am grateful to this
poet, because due to his suggestion to write a book about
Bucharest, after he had read my volume Paris, mon amour, I
succeeded in publishing a book which is quite appreciated
Bucuresti, dragostea mea Bucharest, my love.

167
Mie mi-a plăcut ceea ce a spus domnul scriitor Nicolae
Vasile, că acel pas înapoi al tangoului de fapt potenţează
mişcarea, căci nici lumina nu ar fi posibilă fără un pas
înapoi. Sunt recunoscătoare acestui poet, căci, datorită
sugestiei dumnealui de a scrie o carte despre Bucureşti,
după ce a citit volumul meu Paris, mon amour, am reuşit să
public o scriere care este apreciată mult: Bucureşti,
dragostea mea. Mi-a plăcut cartea lansată pe care o pot
caracteriza astfel: Citeşti, râzi, reciteşti, reflectezi, fiindcă
aceste poezii nu sunt doar amuzante, ci invită la meditaţie,
fiind pagini de înţelepciune, cu multe versuri ca nişte
sentinţe în stil aforistic.
Multe prezintă în stilul dulce-amar cunoscut al autorului
realităţile dureroase de la noi, sau sfaturi de a ne salva şi a
rămâne buni români.

GHEORGHE ŢICLETE

(Consemnare publicată în revista „Bogdania” nr. 53-54 /Nov.-Dec. 2018)


Aceasta este a 12-a carte, prin care domnul Nicu
Doftoreanu se arată a fi un neobosit dansator. Dansator prin
iureșul vieții și un fin observator. Și zic fin observator, căci
cu zâmbetul său, aproape imperturbabil, îți dă iluzia că te
afli în fața unui om, care pare impenetrabil; precum ursul
care trece... Și totuși, citindu-i versurile zglobii, vesele, dar și
dureroase, te face să înțelegi că te afli în fața unui observator
atotcuprinzător și un spectator al unei piese de teatru, jucată
pe scena vieții... comic, tragic-dureros sau bucuros. Dacă în
precedenta sa carte își mărturisește acea dorință... ce există-n
fiecare, prin această nouă carte va demonstra din nou, dacă
mai era cazul, că tangoul, ca dans deosebit, deși mai la-
nceput era hulit și indecent categorisit, îi dă prilejul de a se
168
I liked the book launched today, which I can characterize
with the following words: When you read, laugh; Read
again and reflect, because these poems are not just amusing,
they invite to meditation, being pages of wisdom, with
many verses like sentences in an aphoristic style. Many of
them present in the well- known bitter sweet style of the
author, the painful realities in our country, or give advice
how to save ourselves and still remain good Romanians.

GHEORGHE ȚICLETE

(Article published in the magazine „Bogdania” nr.53-54/ Nov-Dec 2018)


This 12-th book shows clearly that Mr.Nicu Doftoreanu is
a tireless dancer. A dancer through our stormy life and a
delicate observer. A dancer through our stormy life and a
delicate observer. And I say delicate observer, because with
his almost fine and steady smile, he gives you the
impression that you face a man who seems both impervious
and inscrutable, just like a passing bear. And nevertheless,
by reading his lively rhymes, both cheerful and painful,
they make you understand that you face an all-embracing
observer and a spectator of a play, performed on the stage of
life… comic, tragic, painful or happy. If in his preceding
book he confessed that desire… which exists in everyone,
through this new book of his, he will demonstrate once
again – if it was necessary, that the tango, as a special dance,
though in the beginning rejected and found indecent, gives
him the opportunity to express himself poetically, with
talent, through philosophical- meditational - nostalgic
aphorisms, both joyful or sad, but full of hope and
optimism… invoking time, as touchstone of the human
character (page 131 - Special Tango).
169
exprima poetic, cu talent, prin aforisme filozofico-meditativ-
nostalgice, vesele sau triste, dar pline de speranță și
optimism... invocând timpul, ca piatră de încercare a
caracterului omenesc (pag. 131 – Tangou deosebit).
Citind, trăind și înțelegând în ritmul poeziilor dansante
ale domnului Nicu Doftoreanu, parcă nu-ți vine să crezi că
este un om al „clanului ingineresc”. Zic asta pentru că în
general categoria aceasta este încadrată, mai ales de filologi,
ca fiind oameni concreți, practici și nu visători, sensibili
sau... poeți. Cu toate acestea, mulți dovedesc sensibilitate și
talent surprinzător! Dintre aceștia trebuie să-l remarc în
mod deosebit și pe Nicu Doftoreanu, care, dansând,
ascultând muzica și observând realitatea ce ne înconjoară,
ne relatează fapte, evenimente, gânduri și tablouri în
mișcare, dându-ne în același timp teme de gândire, cu scop
educativ și de acțiune. Autorul acestui minunat volum
începe chiar cu începutul celui care abia a venit pe lume,
căci el zice: „Fericit parcă anume / C-a venit și el pe lume”
(Tangou de nou născut, pag.15). Cum însă din titlu se
adresează în primul rând copiilor, el observă cum fiecare
dintre noi a trecut prin aceste etape, căci… „Când ești mic…/
Vrei să fii mare, / Când ești mare,/ Suferi tare…/ că nu mai poți să
fii mic! / … Fiindc-așa a fost mereu: / Lupți din greu… să
reușești” (Tangou nemulțumit, pag. 21). Cum vremea trece
tangoul are și un drum sinuos prin viață, căci timpul te
obligă să nu te oprești și atunci, fără să vrei, pentru a găsi
calea cea bună, te adresezi celui atotputernic: „DOAMNE! /
Dacă mă iubești / Vreau să întărești consemnul / Ce dă
gândului îndemnul / De a mă ascunde-n mine... / Când fac rău, /
Nu când fac bine”. (Tangou anti… eu, pag. 29).

170
By reading, experiencing and understanding the rhythm
of the dancing poems by Mr. Nicu Doftoreanu, you can
hardly believe that he belongs to the „engineer’s clan”. I say
that because generally speaking, this category is integrated,
particularly by philologists, into the group of concrete and
practical people being no dreamers, nor sensitive or… poets.
Nevertheless, many prove sensitivity and surprising talent!
Among them we have to single out especially Mr.Nicu
Doftoreanu,who, dancing, listening to music and studying
the reality surrounding us, tells us about facts, events,
thoughts and pictures on the move, also giving us topics to
ponder upon, with an educational and active purpose.
The author of this wonderful volume starts with the very
beginning of the one who just came into this world and says
„He is happy, seemingly so / That he came into this world (Tango
of the Newborn, page 15. But as from the title he speaks first
and foremost with the children, he notices how every one of
us went through all these stages, because… „When you are
small / You want to be big / When you are big a lot you suffer…
that you are not small again /… Because so it always was: / You
fight... hard… to succeed” (Dissatisfied Tangou, pag.21).
As time passes, the tango also has a winding road
through life, because time obliges you not to stop, and then,
willy-nilly in order to find the best way, you pray to the
Allmighty: „Oh, LORD / If you love me / I want you to
strengthen the sign / that gives an urge to my thinking / to hide
within me / When I do wrong / Not when I do good”. (Anti-Me
Tangou, pag.29).

171
În ritmul dansant al vieții, parcă nu-ți vine să te hotărăști
care tangou e mai „MAI“, dar la pag. 47 tangoul acestui
bunic viteaz, prin ilustrația lui inspirată – chiar dacă-i
anonimă și luată de pe internet – mi-a reținut mai mult atenția.
De aceea am încercat și să-mi pun întrebarea: „Dar cum să las
tristețea / Să-mi fie alinare/ Când vine tinerețea / Din urmă așa
tare / Și mă împinge aprig / Spre colțu-n care țin / Un cal, ce-i
dam jeratic / Pe vremuri,… să-l rețin! / Mă scutur de povară... /
Și-ncerc să-nving în ring! / Pentru a doua oară… / Iar anii să-i
resping / Din Toamnă-n… Primăvară / Luptând pentru cel mic /
Să-mi apăr titlul unic: / DE CEL MAI BUN BUNIC” (Tangou
de bunic viteaz, pag 47-48)
Deși trăiește clipe de extaz și bucurii, poetul, ce prin
tangou privește lumea și-o înțelege, are și poticniri,
obstacole și amintiri, atunci când meditează visând: „Prin
vârste / Dorurile vieții, / Lăsate-n urma tinereții / Dă dimineților
savoare,/ Dar și regrete cu „R” mare”... sau „La început... / TOȚI
așteptăm, / Iar ulterior.../ TOȚI amânăm!” /... / „Ca spuma
unor amintiri / Ce plimbă-n vârste ne-mpliniri!” (Tangou în
impas, pag. 112)
Cum prin creaţia sa poetică domnul Nicu Doftoreanu s-a
dovedit a fi un adevărat poet original, nu se poate ignora nici
tangoul dansant al centenarului pe care l-am sărbătorit în
2018.
Inspirându-se şi în acest caz dintr-un mare poet al
neamului Românesc, ce-a dorit atât de mult o Românie
Mare, întreagă pentru toţi românii, Mihail Eminescu, el nu
se fereşte de a spune cu mult curaj adevărul:

172
In the dancing rhythm of life you can hardly decide by
yourself which tango is the „BEST”. But on page 47 the
Tango of this valiant grandpa, through his inspired drawings –
even though they are anonymous and taken from the internet - have
arrested my attention. That is why I tried to ask myself: „How
can I let my sadness / Be my comfort / When youth is coming / from
far behind / And pushes me so strong / towards the corner / where I
keep my horse / feeding him live coals / in yonder times… to stay / I
get my burden off / And try to win in the ring / For the second time/
And reject my age / From Autumn to the Spring Fighting for the
Little One /To defend my unique title / AS THE BEST
GRANDPA EVER” (Tango of the Valiant Grandpa, pages 47-
48) Though he experiences moments of joys and extasy, the
poet, who sees the world through tangos and understands it,
also has obstacles, stumbles and memories, when he
meditates dreaming: „Through ages… / Live’s wishes / Left
behind our youth / Render flavor to our mornings / But regrets as
well / With capital „R”… or „At the beginning… ALL are
expecting / And later…ALL are postponing” //Like the foam of
memories / That take unfulfillment through ages.”(Tango in
Deadlock, page 112)
As through his poetical work, Mr. Nicu Doftoreanu proved
to really be an original poet, we can neither ignore the dancing
tango of the centennial which we celebrated in 2018.
Drawing his inspiration, in this case as well, from a great
poet of the Romanians, who had very much wanted a Greater
Romania for all Romanians, Mihai Eminescu, he doesn’t fail to
say the truth with all his courage: „Traitors of the land and…
people!/ You again bring shame on us! / Hiding from our CHILDREN
/ The time of valour! / Overlooking those periods/in which the peoples/
Tried in vain… / This state to dismember!”
173
„Trădători de neam,... de țară, / Iar ne faceți de ocară/ Ascunzând
COPIILOR/ Vremea vitejiilor! ... / Omițând perioadele / În care
noroadele/ Zadarnic au încercat... / Dezmembrare-acestui stat!“
continuând „Și să serbăm CENTENARUL / Înghițindu-ne
amarul,/ Că mai sunt,... chiar printre noi,... / Trădătorii de eroi / Ce
„lucreaz-acoperit”... / Așa cum s-a dovedit!“ (Tangoul
centenarului, pag. 129)
Şi, pentru că autorul mai are multe de spus, despre toţi şi
toate vrea să ne avertizeze şi printr-un tangou final. Zice
dânsul: „Cu migală și răbdare / Omul mic se face mare, / Dar din
viață nu reține / Decât ceea ce-i convine!“/ „Căci migala şi
răbdarea / Sunt surori cu disperarea / Ce-n final dau nostalgia /
Că pierdem… COPILĂRIA” (Tangou de final - pag 133)
Şi totuşi vrea să ne explice, prin gândurile de atunci şi
suferinţa ce a îndurat-o omul Radu Gyr, printr-o explicaţie care
poate fi şi interogaţie: „Tot mai mulți români se-ntreabă: /De
ce nu trecem la treabă?! / Acum, / Când democrația/a venit și-n
România!“.... „Tot mai mulți români greșesc / Gândind că ce-i
românesc / Nu e bun!.../ Ș-aici greșesc,/ Fiindcă uită că în noi/ stă
sămânța de eroi/ Pe care ne bizuim chiar când... uităm ce să fim: /
Și mândria și tăria/ CE VA SALVA ROMÂNIA!” (Tangou
explicativ – pag 135 şi 136)
Poetul inginer Nicu Doftoreanu se distinge prin
originalitatea versurilor sale care ne aduc aminte de vechea zicală
(proverb): „Câmpul alb, oile negre, cin’ le paşte le cunoaşte”.
Numai parcurgând poeziile sale poţi să-ţi dai seama că,
iată, un inginer – poet, ne deschide o fereastră spre zarea
nesfârşită a realităţii ce ne înconjoară, ca un rezultat al
incisivitaţii olteneşti, cu căldura graiului moldovenesc, altoit
pe cel ardelenesc ce-au creat caracterul românesc al
nepieirii!

174
continuing „Let’s celebrate the CENTENNIAL/ Swallowing
Our bitterness/ And we have amongst us/ Traitors
who say they’re heroes/Who work „/under cover”/ As they
already proved!”(Tango of the Centennial page 129)
And, because the author has much more to say about all
and everything, he wants to warn us through a final tango,
by saying: „Scrupulously and with patience / Little man grows
big and handsome/ But from his life he remembers/ Only what
suits him the most” /… Because scrupulousness and patience/
are sisters with desperation / Which in the end brings nostalgia /
That we lose our CHILDHOOD” (Final Tango page 133)
He still wants to explain to us, through the then thoughts
he had and the suffering experienced by Radu Gyr, through
an explanation that might be an interrogation: „Ever more
Romanians wonder: Why don’t we start working?!/ Now, that
democracy has come to Romania as well!... Ever more
Romanians are wrong! / Thinking that all that is Romanian/ is
not good!... /But here they are wrong again Because they forget
that in us/ we have the seed of heroes/ On whom we can rely even
when we… forget what we should be/ Both the strength and the
pride / THAT WILL SAVE ROMANIA!” (Explanatory Tango
pages 135-136)
The engineer poet Nicu Doftoreanu stands out through
the originality of his verses, which reminds us of the old
saying: „The plain is white, the sheep are black he who feeds them
knows them well”. Only by reading his poems can you realize
that an engineer who is also a poet, opens up a window
towards the endless view of the reality surrounding us, as a
result of his Oltenian sharpness, and the warmth of the
Moldavian speech, grafted on the Transylvanian one thus
creating the Romanian character of everlastingness!

175
P.S. Poate în iureşul valsului poetul va mai pătrunde lumea
ce ne-nconjoară!

NICOLAE VASILE

ÎNTOARCEREA LA COPILĂRIE PRIN TANGOU


Nicu DOFTOREANU, printr-o insistență caracteristică
copiilor, încearcă să lege artistic două dintre extazurile
studiate de Emil CIORAN în tentativa sa neterminată de
teză de doctorat, Funcțiunea gnoseologică a extazurilor, din
perioada anilor 1930, rămasă pe veci neterminată, este vorba
de poezie și dans. Dânsul, din multitudinea formelor de
dans, a ales tangoul.
Frumusețea și consistența majorității dansurilor este dată
de pasul înapoi. Suntem tot timpul tentaţi, îndemnaţi,
educaţi, chiar forţaţi, să facem doar paşi înainte. Începând
cu primul pas, continuând pas cu pas sau chiar sărind mai
mulţi paşi deodată, dar să fie înainte. Nimeni nu ne
îndeamnă să facem, uneori şi paşi înapoi.
Să fie bine aşa!...
Imaginaţi-vă că mergeţi într-o direcţie pe care, la un
moment dat, întâlniţi un zid de care nu mai puteţi trece.
Ştiind şi dorind să faceţi doar paşi înainte, puteţi să vă loviţi
de nenumărate ori de acel zid, care de regulă nu cedează, şi
rămâneţi acolo. Este cazul tipic de clacare a unora care nu au
cunoscut decât succesul şi care la primul insucces nu mai
ştiu cum se poate merge înainte.
Fiind prea aproape de obstacol este foarte dificilă, practic
imposibilă, găsirea unei posibile ocoliri. Cunoaşterea, și
acceptarea ideii de a face şi paşi înapoi, atunci când este
cazul oferă o altă perspectivă a obstacolului întâlnit şi se
poate găsi o soluţie de evitare.
176
P.S. Maybe, in the sweet tones of Waltzes, the poet will
again write about the surrounding world.

NICOLAE VASILE

RETURNING TO CHILDHOOD WITH TANGOS


With an insistence proper to children, Nicu DOFTOREANU
tries to artistically link two of the ecstasies studied by Emil
CIORAN in his unfinished attempt of a doctor’s degree, The
Gnoseological Function of Ecstasies in the 1930’s which
remained forever unfinished. It refers to poetry and dance.
Out of the multitude of the dances, Mr. Doftoreanu chose
the tango.
The beauty and consistency of most dances is given by
the Backstep. We are all the time tempted, urged, educated,
even forced to make steps only forward. Starting with the
first step, continuing step by step or even jumping several
steps at once, but they must be forward. Nobody ever urges
us, sometimes, to make steps backwards.
It would be fine like that!...
Imagine that you go to a direction, which at a certain
moment, is barred by a wall which you cannot surmount.
but they must be forward. Nobody ever urges us,
sometimes, to make steps backwards. Knowing and case,
offers accepting the idea of also making backsteps, when it
is the wishing to make steps just forward, you might hit
yourself numberless times against that wall, which usually
doesn’t break, and you remain stuck. It is the typical way of
failing by people that have known just success and who at
their first failure do not know how to again make headway.
Being to close to an obstacle, it is very difficult, practically

177
Uneori aceşti paşi înapoi te pot aduce chiar în poziţia de
unde ai plecat, dar tot este un avantaj, pentru că ştii, de data
aceasta, calea care nu duce la
succes şi, conştient, alegi o altă variantă. Acesta este omul
ciclic și nu este neapărat un om neperformant!
Ce exemple ne oferă viaţa?
În tehnică sunt nenumărate exemple în care se arată forţa
rezultată din realizarea, atunci când este cazul, a pasului
înapoi. Da, pasul înapoi înseamnă forţă!
În mecanică vibraţia, care reprezintă paşi deşi, alternanţi
înainte - înapoi, reuşeşte să facă ceea ce o mişcare doar pe o
singură direcţie nu ar reuşi, iar dacă ne gândim la
fenomenul de rezonanţă, se pot dezvolta forţe uriaşe din
sincronozarea unor paşi mici şi deşi înainte-înapoi. S-au
rupt poduri uriaşe, cu structuri mecanice impresionante,
bine dimensionate la forţele statice, din corelarea în timp a
paşilor unor soldaţi!...
În electrotehnică curentul continuu nu trece prin
condensator, care nu este altceva decât o întrerupere a
circuitului, pe când curentul alternativ, o succesiune de
curenţi electrici înainte şi înapoi, trece prin condensator fără
probleme, condensatorul nemaifiind un element de
întrerupere ci un element de închidere a circuitului. Dacă
circuitul electric se deschide, incluzând şi atmosfera în
acesta, ajungem la undele electromagnetice, care trec
aproape prin orice. Undele reprezintă tot succesiuni de
curenţi înainte-înapoi!
Lumina este o undă electromagnetică. Doar cu paşi
înainte nu am putea avea lumină!
Lumina vine de la pasul înapoi!...

178
impossible to find a possible round about way. Knowing,
another perspective of the obstacle encountered and a
solution can be found of to avoid it. Sometimes these
backsteps can take you to the position where you made
your start, but it is still an advantage, because you know this
time the way that does not take you to success and,
consciously, you choose another variant. This is a cyclic
person and he is not necessarily a nonperforming person!
What examples are offered by our life?
In the technical field there are numberless examples in
which the force of the backstep made, when it is requested,
is obvious. Yes, step backwards means force!
In mechanics, the vibration which represents frequent
steps, alternating back and forth, succeeds in doing what
one developed out of synchronizing small and frequent
back and forth steps. Huge bridges, with impressive
mechanical structures, well dimensioned as to static forces,
broke down due to the correlation in time of the march steps
by soldiers.
In electro-technics, the continuous current is not going
through condensers, which is nothing else but an go
through If the electric circuit is being opened, also including
interruption of the circuit, while the alternative current, a
succession of back and forth electric current, goes through
the condenser with no problems, the condenser is no longer
an interruption element but an element of closing the circuit
atmosphere, we come to the electromagnetic waves, which
the almost anything. These waves are also a succession of
back and forth currents! The light is an electromagnetic
wave. Only with steps forward we could not have any light!
The light comes from the backstep!...

179
Care este pasul înapoi, care îi dă fortă și lumină poetului
Nicu DOFTOREANU?
Întoarcerea, prin poezie și tangou, la copilărie.

DOINA BÂRCĂ - FIORUL AMINTIRII


(Fundația Literar Istorică „Stoika”
Independența Română, Independența prin cultură)

Tangouri de iarnă, ale supărăciosilor și picilor, ale


copilăriei, ori tangouri nevinovate, aduc în poezia domnului
Nicu Doftoreanu o boare de parfum delicat, onorant si de
calitate în lumea părinților și bunicilor.
Cu nepoți, cu jucării, cu pescari ori prinți broscoi, autorul
reînvie lumea minunată a copilăriei, segmentul de poveste,
minunat, din viața unui om. Cu acumulări de imagini
poetice, evocă cu mare măestrie un tărâm ce oglindește un
univers mirific numit copilărie. Cu reacții ori sentimente
sincere, duioase uneori, cu sete de idealuri, scena sacră a
copilăriei e aici minunatul dar al nostru al oamenilor, pentru
a păstra în amintire icoanele în timp ale părinților.
Prin excelență, poetul Nicolae Doftoreanu rămâne un
împătimit al scrisului dăruind cu sensibilitate frumosul din
sufletul său prin scris, pentru că sigur a primit o scânteie de
talent de la Dumnezeu.
Felicitari din inima pentru Nicolae Doftoreanu, omul pe
care mă bucur să îl numesc prietenul meu.

180
Which is the step backwards, that gives Nicu Doftoreanu
force and light?
The return, through poetry and tangos to childhood.

DOINA BÂRCĂ
(The “Stoika” Literary Historical Foundation
Romanian Independence, Independence through Culture)

Tangos in winter, of the bad-tempered and kids, of the


childhood, or innocent tangos, they all bring a breeze of
delicate flavor in Mr. Nicu Doftoreanu’s poetry, with honor
and good quality in the world of parents and grandparents.
With nephews and toys, with fishermen or frog-princes the
author revives the wonderful world of childhood, the story
segment, again wonderful, of a man’s life. With
accumulating poetical images, he evokes with great
mastership a realm mirroring a wonderful universe called
childhood. With sincere reactions or feelings, sometimes
endearing, with thirst for ideals, the sacred scene of
childhood is here the wonderful gift of mankind to preserve
in our memory, the icons of our parents in spite of the time
that passes.
The poet Nicolae Doftoreanu remains, pre-eminently an
ardent writer, giving with sensibility, the beauty of his soul,
by writing, because he most certainly has received a spark
of talent from God.
Congratulations from the bottom of my heart for Nicolae
Doftoreanu, a person I am happy to call my friend.

181
MARIA NICULESCU

(E minunat, în viața pământeană, / Să poți păstra, cu multă


demnitate,/Arară și înaltă calitate, / Dintru botez cântat în sfânta
strană. / Ce har, copilăria-ntru credință, / Cea inimă ce-n vârste se
oferă, / Te bucură de veșnicia-i, speră, / A tinereții tale-i biruință!)

„Şi aduceau la El copii, ca să-și pună mâinile peste ei, dar


ucenicii certau pe cei ce-i aduceau. Iar Iisus, văzând, s-a mâhnit şi
le-a zis: Lăsaţi copiii să vină la Mine şi nu-i opriţi, căci a
unora ca aceştia este împărăţia lui Dumnezeu (Sfânta
Evanghelie după Marcu 10:13-16).
Copiii sunt un dar al lui Dumnezeu și, ca atare, o minune;
copiii sunt exemplu de credinţă, sunt sinceri, cred totul, nu
pun la îndoială ce le spui, fără filosofii, ei sunt neprihăniți,
nu știu ce este minciuna, nu știu ce este răul, sunt candizi
precum albii porumbei ai cerului. Fiecare copil vine la
existență ca un mod propriu al umanității, spre îmbogățirea
ei, chemat fiind să se încadreze în unitatea umanității
fantastice a copilăriei, spre a putea oricând să te aventurezi.
Fiecare e adus la existență cu pornirea smerită de a învăța
de la alții și cu pornirea generoasă de mai târziu de a învăța
pe alții. Să fii copil înseamnă să crezi în dragoste, să crezi în
frumusețe, să crezi în credință.
Să rămâi copil este un har în plus, pe care nu toți oamenii
îl posedă.
NICU DOFTOREANU a conștientizat că nimic în astă
viață nu-ți dă mai mare satisfacție decât faptul de a fi lăsat
deschisă poarta acestui paradis, a acestei împărății pe
cărările de lumină pavate cu surprize ce te vor binedispune.

182
MARIA NICULESCU

(It’s wonderful, in our life on Earth / To keep with much dignity/a rare
and higher dignity / From the Christening sung in a saint lectern /
What grace, the childhood with belief / The heart offered with passing
age/Enjoy its eternity, hope/For the victory of your youth!)

„And they brought children to Him, to put His hands over them,
but the apostles scolded those who brought them. And Jesus,
seeing this, saddened and told them: Let the children come to
Me and do not stop them, because for some like them is the
kingdom of God (the Gospel according to Marcus 10:13-16)
The children are a gift from God and therefore a miracle;
the children are an example of belief, they are sincere,
believe everything, they do not doubt what they are told,
without philosophy, they are chaste, don’t know what a lie
is, they don’t know what is evil, they are honest like the
white doves of the sky. Each child steps into life like his or
her own way of humanity, to enrich it, called upon to join
the unity of humanity. Each of them is called upon to come
with a pious urge to learn from one another and later on
with a generous start to teach other youngsters.
To be a child means to believe in love, in beauty and in
faith. To remain a child is a grace which not all people have.
NICU DOFTOREANU was aware that nothing in life
gives you more satisfaction than the fact of letting the gate
of this paradise, of this fantastic kingdom of childhood
open, to be able to venture along the paths of light paved
with surprises that will cheer you up.

183
Poetul Nicu Doftoreanu este un veșnic îndrăgostit,
iubește nu numai copiii și lumea lor minunată, domnia sa își
iubește semenii, natura, patria în care s-a născut, portul
neamului său, cum și graiul dulce românesc.
Aleasă prețuire pentru respectul ce îl poartă poetul
graiului matern, limbii noastre române, limbă ce are
menirea de a oglindi istoria neamului, zestrea noastră
strămoșească.
Respectând strămoșii, poetul se respectă pe sine. A
respecta o valoare, înseamnă a o iubi, în adevăratul și purul
sens al cuvântului, iar poetul este născut cu acest nobil
sentiment. Pe fiecare dintre filele acestui volum avem
deosebita plăcere a lectura gândurile transpuse în versuri, în
ritm de tangou, ale unui Om cu suflet frumos, fiecare din
gândurile poetului fiind botezat în Izvorul Creației cu un
nume de tangou.
Fiind în asentimentul poetului, mă voi referi la poezia
„Tangou zglobiu”, unde poetul Nicu Doftoreanu îndeamnă
părinții sau bunicii să-i iubească pe cei mici, bucuria vieții
lor, chiar dacă acești mici „escroci sentimentali” sunt
neastâmpărați:
„Debordând de energie / Drăgălaș și cu chelie, / După ce-nvață să
meargă / Înspre brațe iar aleargă / Apelând la ajutor... /Și ce să
vezi... / Are spor! / Un escroc sentimental, / Ce se scoală matinal, /
Fiind setat... ca o alarmă! / Ce nu vrea deloc s-adoarmă.”
Nicu Doftoreanu ne ajută să găsim în acea lume imuabilă
din noi copilăria încă vie.

184
The poet Nicu Doftoreanu is always in love, he loves not
only children and their world, he loves all people, he loves
nature, his homeland, the folk costumes and the Romanian
language, which is meant to mirror the history of the
people, our sweet Romanian language.
A real appreciation for his respect of our mother tongue, a
language meant to mirror the history of our people, our
ancient heritage, our ancestors.
Respecting our forefathers, the poet shows respect for
himself. To respect a value means to love it, in the real sense
of the word, and the poet is born with this noble feeling. On
each page of this volume we have the great pleasure to read
his thoughts put into verse, in tango rhythm of a MAN with
a beautiful soul, each of his thoughts being named in the
Source of Creation with the title of a tango.
With the poet’s agreement, I will speak about the poem
„Lively tango” in which the poet Nicu Doftoreanu urges
the parents or grandparents to love the little ones, the joy of
their lives, even if these little „sentimental crooks” are
naughty:
„Full of energy they are / They are lovely, but bal /After they learn
how to walk / they run towards your arms again / Asking for help /
And what do you think/He makes headway / A little sentimental
crook / Who gets up in the early morning / Being set as an alarm /
who doesn’t want to fall asleep!”
Nicu Doftoreanu helps us to find in this unchanged
world within us, the unmovable world within us.

185
NOTĂ BIBLIOGRAFICĂ
Nicolae Doftoreanu, alias Nicu Doftoreanu, s-a născut în
anul 1951 în Bucureşti la maternitatea Giuleşti, dar, ca poet
NICU Doftoreanu s-a născut în anul 1975. Tatăl era George
Doftoreanu, oltean get-beget din Craiova, maistru CFR-ist şi
mama Aneta Doftoreanu, fostă Alexe, moldoveancă din
satul Ionășeni – comuna Vârful Câmpului, care era casnică.
Este căsătorit cu Valeria Doftoreanu, fostă Ilea, din anul
1974 şi are doi băieţi: Gabriel Doftoreanu născut în
20.02.1974 şi Mihai Corneliu Doftoreanu născut în
20.09.1982, actualmente amândoi căsătoriţi. De la băiatul cel
mare stabilit în Canada din 2005, are două nepoate: Denisa
Doftoreanu, născută în 21 Octombrie 2003 şi Briana
Doftoreanu, născută în 21 Noiembrie 2007.
Locuiește în București și este inginer, promoția 1975 a
Institutului Politehnic Bucureşti. În perioada de stagiatură
1980-1982 a fost membru activ al Cenaclului „Fântâna
Mioriţei” iniţiat de scriitorul EMANOIL COBZALĂU în
cadrul Întreprinderii de Mecanică Fină Bucureşti, unde a
fost și în colectivul de redacție al revistei cu acelaşi nume.
Ulterior a mai publicat în ziarele „Adevărul”,
„Suplimentul Literar Artistic al Tineretului Liber” „Gând
Românesc” din Alba Iulia, „Destine”, în „ziarul de Cluj” şi
în revistele „Ing”, „6.20.77”, „Apollon”, „Onyx” din Irlanda
„Gândul Anonimului”, „Literar-Ing”, „Cetatea lui Bucur”,
„PRNZ” pagini Româneşti din Noua Zeelandă, „Vatra
Veche”, „Cronica Fundaţiilor”, „Independenţa Română”,
„Bogdania”, „Cronos”, „Taifas Literar”, „Amprentele
Sufletului” etc.

186
BIOGRAFICAL NOTES

Nicolae Doftoreanu was born in 1951 in Bucharest at the


Giulesti Maternity Hospital, but as a poet Nicu Doftoreanu was
born in 1975. His father was George Doftoreanu, a genuine
Oltenian fom Craiova (southern Wallachia), railway master at the
Romanian Railways Company and his mother Aneta Doftoreanu,
born Alexa, comes from Ionaseni, a village in the Varful Campului
parish, Moldavia. She was a house wife.
He is married with Valeria Doftoreanu, born Ilea, since 1974
and they have two sons Gabriel Doforeanu born on February
20th,1974 and Mihai Corneliu Doftoreanu born on September 29th,
1982. Both are married. The older son, living in Canada since 2005,
has two daughters Denisa born on October 21,2003 and Briana
Doftoreanu born on November 21, 2007.
Mr. Doftoreanu lives in Bucharest and has been an engineer
since 1975 at the Bucharest Politechnical Institute. While he was on
probation between 1980-1982 he was an active member of the
„Mioritza Well” Literary Club initiated by the writer EMANOIL
COBZALAU, as part of the Bucharest Fine Mechanics Enterprise,
where he was active as editor of the magazine by the same name.
After that he published articles in the newspapers „Adevarul”
(The Truth), the literary artistic supplement of the Free Youth,
„Romanian Thought, in the town of Alba Iulia, „Destinies”, in the
„Cluj Newspaper”, in the magazines „ING”, and „6.29.77’’,
„Apollon”, „Onyx’’ of Ireland, „Thought of the Anonymous”,
„Literary-Ing”, „Bucur’s Citadel”, „PRNZ” - Romanian Pages from
New Zealand, „The Old Hearth”, „Chronicle of the
Foundations”, „Romanian Independence”, „Bogdania”,
„Chronos”, „Literary Small Talk” „The Soul’s Imprints a.s.o.

187
Din anul 1997 a început să participe la şedinţele lunare ale
cenaclului „DESTINE” din cadrul Societăţii Culturale
„DESTINE” condus de scriitorul, editorul şi omul de
cultură VICTOR GH. STAN, ce editează ziarul cu acelaşi
nume, unde i-au fost publicate mai multe poezii, iar ulterior,
de la înființare, la cenaclul inginerilor de la „AGIR”.
A fost publicat în volum prima oară în aprilie 2000 ca
laureat al concursului Destine „Cititorul punctează poetul”
(Copacul cu Frunze albe).
În perioada 1998, 2001 și 2002 a mai luat Premiul I,
respectiv Premiul II și III, la Concursul Naţional de Poezie
organizat de societatea „DESTINE”.
A postat pe site-ul Clubului Cafeneaua Literară acasă mai
multe poezii şi a publicat în revistele asociate „Cronos”,
„Taifas Literar”, precum si pe diverse alte site-uri .
A publicat poezii în diverse antologii: „Copacul cu Frunze
albe”, „Cuvinte sculptate”, „Mama”, „Planeta Iubirii”,
„Din Livada înflorită a iubirii”, „Perlele Domnului”,
„Căpuşa”, „Pe o cruce de Lumină”, „Metamorfoze” la
Cronopedia, „TATA”, „Întâlnirea Poeților”, „Poeți și
scriitori contemporani în regalul Eminescu”, „Carmen”
antologie lirică vol. XIX, „Și Noi am sărbătorit Centenarul
Unirii 2018”, „Scriitori Români uniți în cuget și simțiri la
centenarul marii Uniri” și „Ziditori în abstract” în anul
2019 etc.
A obţinut Premiului de Excelenţă oferit de „Clubul
Cafeneaua literară acasă” şi „Cronopedia” în anul 2014
(„Tangouri sub… acoperire”) și Mențiune în 2018 la
Concursul Național pentru tineri și adulți România
„100+100”, organizat de Bibliotecile Județene IS Bădescu
Sălaj.

188
Since 1997 he has started participating in the monthly meetings of
the „DESTINIES” Literary Club led by the writer, editor and man of
culture VICTOR GH. STAN, who also brings out the newspaper by
the same name, where several of Mr. Doftoreanu’s works were also
published and subsequently since its inception, at the A.G.I.R.
Literary meetings. (In translation the capital letters of A.G.I.R. mean
the General Association of the Romanian Engineers.)
His work was for the first time published in a book in April
2000 as a laureate of the Destinies literary Circle „the reader
highlights the poet”. (Tree with White Leaves)
In 1998, 2001 and 2002 he again was awarded the First prize, the
second and third prize in this order at the National Poetry
Competition organized by the „DESTINIES” society.
He posted on a site entitled the Home Literary Coffee Club
several poems, but also in associated magazines like „Chronos”,
„Literary Small Talk”, as well as on other sites.
Likewise, his poems were included in several anthologies: The
„Tree with White Leaves”, „Sculptured Words”, „Mother”, „The
Planet of Love”, „From the Blooming Orchard of Love”, „The
Pearls of Jesus”,„The Sheep Louse”,“On a Cross of Light”
„Metamorphoses” at Chronopedia, „FATHER”, „Meeting of the
Poets” ,„Contemporary Poets and „Writers in Eminescu’s
royalty” „Carmen” lyrical Anthology vol XlX”, „We celebrated the
Centennial of the UNION in 2018”, „Romanian Writers United
in Thought and Feeling at the Centennial of the Great Union”
and „Builders in Abstreact” in 2019.
He received the Award of Excellency granted by the „Literary
Coffee House Club at Home” and „Cronopedia” in 2014 („Tangos
under… cover”) as well as a mention in 2018 awarded by the
Young People and Adults National Competition „Romania 100
+100” organized by the I.S.Bădescu Literary County Club.

189
A primit Diplome de excelenţă de la Societatea culturală
„Destine”, Societatea culturală „Apollon” în anii 2014, 2015,
2016, de la Revista „Bogdania” și ADER – Om între oameni,
în anul 2017, precum și de la revistele „Amprentele
Sufletului”, „Convorbiri Literar - Artistice”, de la Fundația
Literar-Istorică „Stoika”, Asociația cultural artistică „Joc”,
împreună cu editura Anamarol și Consiliul Mondial Român
în 2018, Consiliu ce i-a oferit o Diplomă de participare și în
2019.
A publicat poezii în următoarele volume de autor:
1 „Tangouri”, Editura Destine, 2002;
2 „Tangoul, mereu tangoul”, Editura Destine, 2004;
3 „Sub semnul tangoului”, Editura Destine, 2005;
4 „Tangouri altfel”, Editura Destine, 2008;
5 „Tangoul mereu tânar”, Editura Destine, 2010;
6 „Tangouri de ieri, tangouri de azi”, Editura Arefeana, 2012;
7. „În ritm de tangou”, Editura Destine, 2013;
8. „Tangouri sub… acoperire”, Editura Editgraph Buzău,
2014;
9. „Tangouri dintotdeauna”, Antologie de autor, Editura
Destine, 2015;
10. „Un tangou numit dorință”, Editura Ro.Cart, 2016;
11. „Mordicus tangou”, antologie bilingvă româno-franceză
în colaborare cu poetul Cristian Țârlea, Editura Arefeana,
2017;
12. „Tangouri zglobii pentru copii… şi nu numai”, Editura
Rawex Coms, 2018.

190
Likewise the Diplomas of excellence from the „Destinies”
Cultural Society, the „Apollon” cultural society in 2014, 2015,
2016, from the magazine „Bogdania” and ADER - a MAN
among people, in 2017, as well as from the magazine Imprints of
the Soul, Literary – artistic Discussions, as well as from the
Stoika literary historic Foundation and the Dance cultural-
artistic Association, with the Anamarol Publishing House and
the Romanian World Council in 2018, which also granted him
a Diploma for participation in meetins in 2019.
He published poems in the following books:
1. „Tangos”, Destinies Publishing House, 2002;
2. „Tangos, always the tango”, Destinies Publishing House,
2004;
3. „Under the sign of tango”, Destinies Publishing House,
2005;
4. „Tangos otherwise”, Destinies Publishing House, 2008;
5. „The tango always young” ,Destinies Publishing House,
2010;
6. „Tangos of yesterday, tangos of today”, Arefeana
Publishing House, 2012;
7. „In tango rhythmd”, Destinies Publishing House, 2013;
8. „Tangos under… cover”, Editgraph Publishing House
Buzau, 2014;
9. „Tangos for ever” Author’s Anthology, Destinies
Publishing House, 2015;
10. „A tango called desire”, Ro.Cart Publishing House, 2016;
11. „Mordicus tango” Romanian-French Bilingual Anthology
with the poet C. Țârlea, Arefeana Publishing House, 2017;
12. „Lively tangos about children and not just them,
Rawex Com Publishing House, 2018.

191
Cărți de același Autor
Debut 2002 2004 Tangouri, 2005 Sub semnul 2008
Tangouri mereu tangouri tangoului Tangouri altfel

2010 2012 2013 2014


Tangoul mereu Tangouri de ieri, În ritm de Tangou Tangouri… sub
tânăr tangouri de azi acoperire

2015 Tangouri 2016 Un Tangou 2017 Mordicus 2018 Tangouri


dintotdeauna numit dorință Tangou Zglobii despre copii
și nu numai

193
CUPRINS
Prefață de Victoria Milescu 6
Preface by Victoria Milescu
Cuvântul Autorului 12
The author’s word
Tangou anti… eu 14
Anti… me tango
Tangoul fructului oprit 18
Forbidden fruit tango
Tangoul sentimentelor 22
Tango of feelings
Tangou despre babilon 28
Tango about babylon
Tangou despre timp 32
Tango about time
Tangou antitristețe 36
Antisadness tango
Tangou vizionar 40
Visionary tango
Tangoul ochilor albaștri 44
Blue eyes tango
Tangoul copilăriei 48
Tango of childhood
Tangoul bătrâneţii 52
Old age tango
Tangoul mării 56
Tango of the sea
Tangou de îngânat 60
Whispering tango
Tangoul soldatului necunoscut 62
The unknown soldier’s tango
Tangou de mototolit 66
A crumpling tango
Tangoul ochilor tăi 70
The tango of your eyes
Tangou de neuitat reluat 74
Unforgettable tango – resumed
Tangou mimat 78
The mimed tango
Tangou requiem pentru fluturi 82
Requiem tango for butterflies
Tangou ciclic la malul mării 86
Intermittent tango at the seashore
Tangou de poveste... muzical 92
Fairy tale tango… musical
Tangou despre învelişul pământesc 96
Tango about the cover of the earth
Tangoul chemării 100
The tango of the calling
Tangoul crizelor ce vin 104
The tango of the coming crises
Tangou relativ 108
A relative Tango
Tangou cu Tâlc 110
Tango with meaning
Tangoul râvnitelor iubiri de-o vară 114
The tango of striving loves of a summer
Tangou de călit cugetul 120
Tango of enuring the thought
Tangoul misterului 122
The tango of mystery
Tangou sensibil 126
Sensitive tango
Tangou Energetic 130
Energetic Tangou
Tangou antidepresiv 134
An antidepressive tango
Tangou fără note 138
Tango without notes
Tangoul vârstelor pierdute 140
The tango of lost ages
Postfața de Ion Rațiu 146
Postface by Ion Rațiu
Referințe critice 150
Critical reference
Victor Gh. Stan 150
Geo Călugăru 150
Lucian Gruia 160
Ioan Ganea-Christu 164
Ecaterina Chifu 166
Gheorghe Țiclete 168
Nicolae Vasile 176
Doina Bârcă 180
Maria Niculescu 182
Notă bibliografică/Biografical notes 186
Cărți de același Autor 193
Bun de tipar: aprilie 2019. Apărut: 2019
Editura Astralis, București
Telefon: 0722431428
E-mail:astralisart@yahoo.com
Tiparul executat la Rawex Coms S.R.L, București
Telefon: 0720773209
cu viaţa.

Potrebbero piacerti anche