Sei sulla pagina 1di 124

ESPAÑOL

TELEVISOR DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
4 2 P Q 1 0* * 4 2 P Q 6 0* *
5 0 P Q 1 0* * 5 0 P Q 6 0* *
4 2 P Q 1 1* * 5 0 P S 2 0* *
5 0 P Q 1 1* * 5 0 P S 3 0* *
4 2 P Q 2 0* * 5 0 P S 6 0* *
5 0 P Q 2 0* * 6 0 P S 4 0* *
4 2 P Q 3 0* *
5 0 P Q 3 0* *

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar


su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.

Modelo:
Nº de serie:
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

ACCESORIOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

ENER
GY SAV
ING
AV
V RAT
MO
DE IO
PO
W
ER

ENER
GY
SAVIN
G

LIS
T

Owner's M
UT
E
Q.V
IEW

Manual o
ME
NU

Q.M RETU
EN FR
RN EE
U ZE
IN / EX
FO IT
i
GU
ID
E
MA
R
FA K
V

Manual de usuario pilas Mando a distancia

x2
x4

pernos para montaje del pie Pinza sujetacables


Cable de alimentación Cubierta de protección (Consulta la página 8)
(Consulta la página 8)
(Consulta la página 8) (Excepto 60PS40**)

Ferrite Core Clip para la sujeción del


(Este elemento no se incluye cable
en todos los modelos.) (Consulta la página 8)
(Sólo 60PS40**)

Este elemento no se incluye en todos los


modelos.
Soporte de pared
(Comprado por separado)

Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.


Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas
o marcas de huellas, frote suavemente utilizando
únicamente paños de limpieza diseñados para tal
fin.

AW-50PG60MS AW-60PG60MS No frote con fuerza para intentar quitar las man-
(Excepto 60PS40**) (Sólo 60PS40**) chas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada
virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

USO DEL NÚCLEO DE FERRITA


(Este elemento no se incluye en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, Introduzca el enchufe firmemente
mejor será el resultado. en la toma de corriente.

1
CONTENIDO
ACCESORIOS ......................................... 1 ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMPLE MANUAL (MANUAL ELEMENTAL) . . . 51
PREPARATIVOS Inicialización
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . 4 (reajuste de los valores originales de fábrica) . .52
CONTENIDO

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . 6


INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . 8 PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . 8
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA . . . . . . . . . . 9 Al conectar el dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 53
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . 9 LISTA DE FOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 LISTA DE CANCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
SOPORTE GIRATORIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 LISTA MOVIE (PELÍCULAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX . . . . . . . . . . . . . . . .65
DESACTIVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . 11
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Si realiza la conexión con un cable HDMI . . . . . . 19
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . 67
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL . 19
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . 20 - Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 67
INTRODUCCIÓN DE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - Función de botones en el modo de guía
CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
- Configuración de pantalla para el modo PC . . 24 - Función de botones
en el modo de guía 8 Días . . . . . . . . . . . 68
- Función de botones en el modo de cambio
CONTROL DE RECEPCIÓN DE de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TV/PROGRAMAS - Función de botones del cuadro de descrip
ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . 28 - Función de botones en el modo de configu
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ración de grabación/recordatorio . . . . . . 70
Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . 32
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - Función del botón en el modo de lista
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . 33
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . 34
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . 35 CONTROL DE LA IMAGENA
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 CONTROL DEL TAMAÑO
Sintonía manual de programas (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . 71
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . 37 AHORRO DE ENERGÍA / AHORRO DE
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . 74
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] . . . 44 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . 45 - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . 75
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 78
SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

2
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . 81 Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Reducción de permanencia de imagen (ISM) BLOQUEO DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . .103
Método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
MODO DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
CONFIGURACIÓN DE MODO . . . . . . . . . . . . .84

CONTENIDO
TELETEXTO
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 105
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 85 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . 86 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . 106
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE
SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 87
SRS TRUSURROUND XT . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TELETEXTO DIGITAL
Balance 88
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 107
ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 107
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . 90
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . 91
AUDIODESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 APÉNDICE
I/II
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . 108
analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . 94 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 111
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . 94 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Idioma del menú de Configuración del dispositivo de control externo . . 115
visualización en pantalla/ Selección de país . . 95
SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . 96

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97


ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 99

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . 100


BLOCK PROGRAMME
(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . . . . . . . . . . . 101

3
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

PRECAUCIÓN
G Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV.
(Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control
PREPARATIVOS

remoto.)

42/50PQ11**, 42/50PQ30**, 50PS30**

Sensor del mando a distancia

Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
(Excepto 42/50PQ11**)

Indicador de encendido/en espera


• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.

INPUT MENU OK P

INPUT
INPUT
MENU
MENU
OK
OK VOLUMEN
P POWER
PROGRAMAS Botón de
INPUT MENU OK P POWER
encendido y
apagado

42/50PQ10**, 42/50PQ20**, 50PS20**


INPUT MENU Sensor
OK Inteligente P POWER
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
(Excepto 42/50PQ10**)

Sensor del
mando a
distancia Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilu-
mina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se
enciende la TV.

INPUT MENU OK P

INPUT MENU OK P
INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS Botón de
encendido
y apagado
4
42/50PQ60**, 50PS60**

PREPARATIVOS
P
PROGRAMAS

VOLUMEN

OK
OK
Sensor del mando
a distancia MENU
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
MENU
condiciones circundantes. INPUT

INPUT
Indicador de encendido/en espera
Botón de encendido y
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
apagado
• El LED estará apagado mientras la TV esté encendida.
UT MENU OK P POWER

60PS40**

Sensor del mando a distancia


Botón de encen-
dido y apagado

Indicador de encendido/en espera


• Cuando está en modo de espera se ilumina en
rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

INPUT MENU OK - + P

INPUT MENU OK - + P
INPUT MENU OK - + P
INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS

5
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

SERVICE ONLY
A La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

USB IN
42/50PQ10**, 42/50PQ11**
PREPARATIVOS

SERVICE ONLY
1

USB IN
7

2 3

SERVICE ONLY
ONL
USB IN
SERVICE
8

HDMI IN

(CONTROL & SERVICE)

4 5 6

1 Toma para cable de alimentación 5 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVI


Este televisor funciona con corriente alterna. El CIO)
voltaje se indica en la página Especificaciones. No Conecte el puerto serie de los dispositivos de
intente nunca utilizar el televisor con corriente control a la toma RS-232C.
continua. Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
2 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo 6 Entrada de antena
Conexión a un equipo de Audio digital compo Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
nente.
Utilice un cable óptico de audio. 7 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
3 Toma de euroconector (AV1/AV2) personales).
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro- Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCM-
conector desde un dispositivo externo a estas CIA.
tomas. (Esta función no está disponible en todos los país-
es.)
4 Entrada HDMI
8 PUERTO SÓLO PARA SERVICIO
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

6
HDMI IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
42/50PQ20**, 42/50PQ30**, 42/50PQ60**, 50PS20**,
50PS30**, 50PS60**, 60PS40**

PREPARATIVOS
AV IN 3

R
10

SERVICE ONLY
USB IN
11
2 3 4

HDMI IN 3
5

MONO AUDIO R S-VIDEO


HDMI IN
2

1 12
L/MONO
HDMI/DVI IN
VIDEO L/
VARIABLE AUDIO OUT

AV IN 3

5 6 7 8 9

1 Toma para cable de alimentación 7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)


Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte el puerto serie de los dispositivos de
voltaje se indica en la página Especificaciones. No control a la toma RS-232C.
intente nunca utilizar el televisor con corriente Este puerto se usa para los modos Service
continua. (Servicio) y Hotel.
2 Entrada de audio RGB/DVI 8 Entrada Component
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital. Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo 9 Entrada de antena
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Utilice un cable óptico de audio.
. 10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
4 Toma de euroconector (AV1/AV2) cional de tarjetas de memoria para ordenadores
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro- personales).
conector desde un dispositivo externo a estas tomas. Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
5 Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. 11 Entrada de USB
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
un cable DVI a HDMI. en esta conexión.

6 Entrada RGB 12 Entrada Audio/Video


Conecta la salida de un PC. Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-
positivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. 7
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE TAPA POSTERIOR PARA ORGA-


(Excepto 60PS40**)
NIZACIÓN DE CABLES
■La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Tras conectar los cables según sea necesario,
■ Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
los pernos estén correctamente apretados. (De no ser muestra y pase todos los cables.
así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su
instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en
PREPARATIVOS

exceso, este podría deformarse por abrasión en el área


de apriete del mismo.
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
1 posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.

CABLE HOLDER
Sólo 60PS40**
Coloque el C L I P P A R A L A S U J E C C I Ó N D E L
2 Proceda a la instalación del televisor según se
indica.
C A B L E según se indica.
Clip para la
sujeción del
cable

Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la Cómo retirar el clip para la suje-
3 parte trasera del televisor. ción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.

! NOTA
G Al montar la base, ! NOTA
asegúrese de distinguir y
montar correctamente G No tire del O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S para
las partes delantera y mover el producto.
trasera de la base.
- Si se cae el producto, podría provocar daños per-
PARTE FRONTAL
sonales o romperse.

INSTALACIÓN EN PIE NO UTILICE EL SOPORTE DE


SOBRE ESCRITORIO ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de
a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. protección. Inserte la CUBIERTA DE
PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor
4 pulgadas hasta que escuche un clic.
4 pulgadas
4 pulgadas 4 pulgadas

8
Cubierta de protección
CONSEJO DE INSTALACIÓN A Es posible instalar el televisor de varias formas: en la
pared, sobre un mueble, etc.
CUIDADOSA A El televisor está diseñado para un montaje vertical.
A Debe comprar por separado los componentes necesar-
ios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar
MONTAJE EN PARED:
que se pueda caer en caso de empujarlo.
A Las siguientes instrucciones permiten una instalación
INSTALACIÓN HORIZONTAL
más segura del televisor, mediante su fijación a la
A Recomendamos usar el soporte de pared de la marca LG
pared evitando que se pueda caer en caso de empu- para fijar la TV a la pared.
jarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y oca- A Recomendamos comprar un soporte de pared que cumpla

PREPARATIVOS
sione daños. Además evitará daños en el televisor. con el estándar VESA.
Asegúrese de que los niños no se suban cerca del A LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por
televisor, ni se cuelguen de éste. un profesional cualificado.

1 ! NOTA
1 2
2 G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendicular
al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de la
TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
1 Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
televisor para fijar el producto en la pared tal como se soporte de pared que se use. Para obtener más información,
indica en la imagen. consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
proceda a su ajuste). propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos - Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros estándar VESA.
superiores. - Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría
hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
2 Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared.
Haga coincidir la altura de la abrazadera que está mon-
instalación.
tada en la pared. wall.
4 pulgadas 4 pulgadas

3 4 pulgadas
4 pulgadas

4 pulgadas

3 Use una cuerda resistente para atar el producto y


alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
A

! NOTA B

G Cuando mueva el producto a otro lugar desate la


cuerda primero.
G Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y VESA Estándar
peso del producto. Modelo (A * B) Tornillo Cantidad
G Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto. 42PQ10** 400 * 400 M6 4
50PQ10** 400 * 400 M6 4
CONEXIÓN A TIERRA 42PQ11** 400 * 400 M6 4
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para 50PQ11** 400 * 400 M6 4
evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue ver-
ificar la conexión de tierra, póngase en contacto con 42PQ20** 400 * 400 M6 4
un electricista para que instale un interruptor indepen- 50PQ20** 400 * 400 M6 4
diente. No intente llevar la unidad a tierra conectán-
dola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas. 42PQ30** 400 * 400 M6 4
50PQ30** 400 * 400 M6 4
Fuente de
alimentación 42PQ60** 400 * 400 M6 4
50PQ60** 400 * 400 M6 4
50PS20** 400 * 400 M6 4
Interruptor de
cortocircuito 50PS30** 400 * 400 M6 4
50PS60** 400 * 400 M6 4 9
60PS40** 600 * 400 M8 4
PREPARATIVOS
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

HDMI IN 3
PREPARATIVOS

VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO


AV IN 3

Viviendas/apartamentos multifamiliares
Toma de
(Conectar a una toma de pared de antena)
pared de
antena

Cable coaxial de radiofre-


Antena cuencia (75 ohmios)
exterior
(VHF, UHF) Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

UHF
Antena Amplificador
de señal

VHF

■ En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

SOPORTE GIRATORIO
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia
la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.

10
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■ Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 42PQ30**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
■ Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún
decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o
de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.

Si realiza la conexión con un cable Component


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora dig- 1
1 ital a la toma de entrada de C O M P O N E N T I N V I D E O de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.

2 Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital


2
a la toma C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad.

3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual


de propietario de la caja receptora digital.)

Seleccione la fuente de entrada C o m p o n e n t utilizan-


4 do el botón I N P U T del mando a distancia.

Señal Component HDMI

480i/576i O X
480p/576p O O
720p/1080i O O
O O
1080p (24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
(50/60Hz only)

(Para 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)


HDMI IN
Conexión mediante un adaptador de vídeo por componentes a HDMI

* Podrá recibir emisiones en alta definición (HD)


si utiliza un adaptador de vídeo por compo-
nentes a HDMI.
(Solicite y compre el adaptador de vídeo por
componentes a HDMI en sitios web o en
HDMI OUT

establecimientos especializados.)

Adaptador de
vídeo por compo-
nentes a HDMI

11
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable HDMI

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la


1 toma de entrada de H D M I / D V I I N 1, H D M I I N,
HDMI IN
H D M I I N 2 o H D M I I N 3 de la unidad.
2

2 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual


CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

1
de propietario de la caja receptora digital.)
HDMI/DVI IN

Seleccione la fuente de entrada H D M I 1, H D M I 2 o


3 H D M I 3 utilizando el botón I N P U T del mando a dis-
tancia.
1

! NOTA
G Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la


HDMI IN
toma de entrada de H D M I / D V I I N 1 de la unidad.
2

1
2 Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital
HDMI/DVI IN
a la toma A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.

3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual


de propietario de la caja receptora digital.) 1 2

4 Seleccione la fuente de entrada H D M I 1 utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.

12
CONFIGURACIÓN DEL DVD
Si realiza la conexión con un cable Component
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1 Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las
tomas C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas. 1

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


2 Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
entrada de C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad.

3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco


DVD. 2

4 Seleccione la fuente de entrada C O M P O N E N T uti-


lizando el botón I N P U T del mando a distancia.

5 Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-


cer las instrucciones de funcionamiento.

Puertos de entrada Component


Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component,
tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV Y PB PR

Y PB PR

Puertos de salida de vídeo del Y B-Y R-Y


reproductor de DVD Y Cb Cr
Y Pb Pr

13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un euroconector

1 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A V 1


de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco


2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

DVD.

Seleccione la fuente de entrada A V 1 utilizando el


3 botón I N P U T del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, selec-
cione A V 2 como fuente de entrada.
1

4 Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-


cer las instrucciones de funcionamiento.

AUDIO/ (R) AUDIO (L)


VIDEO

Entrada Salida
Scart
Vídeo Audio RGB Video, Audio
AV1 O O O Sólo ATV
AV2 O O X Hay disponibles salidas ATV, DTV, AV1/2/3.

Tipo de salida AV1 AV2 AV2


Modo de (Cuando se inicia una grabación programa- G Salida d TV: Emite señales
entrada actual (Salida de TV)(Salida de monitor) da DTV usando un equipo de grabación.)
analógicas de TV.
TV digital X O O
Salida de monitor: Emite
O O O la imagen de pantalla
TV analógica (El modo de entrada se con-
vierte a DTV automáticamente.) actual
O O O G AV3, Componente, RGB :
AV1/2/3
Excepto 42/50PQ10**,
Componente/RGB/HDMI O X O 42/50PQ11**.
HDMI IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO

! NOTA
G Siquiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un
cable euroconector blindado.

14
AV IN 3
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
VIDEO S-VIDEO L R ANT IN

Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -


1 V I D E O de la unidad.

HDMI IN 3
OUTPUT ANT OUT
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de SWITCH
2

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


entrada de A U D I O de la unidad.
1 2

MONO AUDIO R S-VIDEO


3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.

4 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el

VIDEO L/MONO
botón I N P U T del mando a distancia.

5 Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-


cer las instrucciones de funcionamiento. AV
V IN 3

Si realiza la conexión con un cable HDMI

Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada


1 de H D M I / D V I I N 1, H D M I I N, H D M I I N 2 o HDMI IN
H D M I I N 3 de la unidad.
2

2 Seleccione la fuente de entrada H D M I 1, H D M I 2 o


1
H D M I 3utilizando el botón I N P U T del mando a dis-
tancia. HDMI/DVI IN

3 Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-


cer las instrucciones de funcionamiento.

! NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
G Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.

Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer


que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL VCR


■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Conexión a un cable de RF
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R

OUTPUT
ANT IN SWITCH

Toma de pared
2

Antena

Conecte la toma A N T O U T del VCR a la toma A N T E N N A I N de la unidad.


1

2 Conecte el cable de antena en la toma A N T I N del VCR.

3 Pulse el botón P L A Y del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
HDMI IN 3
R S-VIDEO

16
Si realiza la conexión con un euroconector

1 Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma


A V 1 de la unidad.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
P L A Y del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
1

3 Seleccione la fuente de entrada A V 1 utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.

4 Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, selec-


cione A V 2 como fuente de entrada.
AUDIO/ (R) AUDIO (L)
VIDEO

Entrada Salida
Scart
Vídeo Audio RGB Video, Audio
AV1 O O O Sólo ATV
AV2 O O X Hay disponibles salidas ATV, DTV, AV1/2/3.

Tipo de salida AV1 AV2 AV2


Modo de (Cuando se inicia una grabación programa- G Salida d TV: Emite señales
entrada actual (Salida de TV)(Salida de monitor) da DTV usando un equipo de grabación.) analógicas de TV.
TV digital X O O Salida de monitor: Emite
TV analógica
O O O la imagen de pantalla
(El modo de entrada se con-
vierte a DTV automáticamente.)
actual
G AV3, Componente, RGB :
AV1/2/3 O O O
Excepto 42/50PQ10**,
Componente/RGB/HDMI O X O 42/50PQ11**.

! NOTA
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

HDMI IN 3
Si realiza la conexión con un cable RCA

VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1 Conecte las tomas de A U D I O/V V I D E O entre el TV y el


VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar-
illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) 1

2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY


del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) AV
V IN 3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

3 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.
S-VIDEO VIDEO L R ANT IN

! NOTA OUTPUT
SWITCH
ANT OUT

G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio


desde el VCR a la toma A U D I O L / M O N O de la unidad.

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

S-VIDEO VIDEO L R ANT IN


Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S - V I D E O
1 de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación
con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
OUTPUT ANT OUT
HDMI IN 3

SWITCH

2 Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra-


da de A U D I O de la unidad. 1 2
MONO AUDIO R S-VIDEO

3 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY


del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
VIDEO L/MONO

4 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el botón


I N P U T del mando a distancia.
AV
V IN 3

! NOTA
G Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal
S-VIDEO.

18
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el
modo de televisión digital.
- Esta función no está disponible en todos los países.

IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA


1 PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


Para obtener más información, consulte la página p.44.

HDMI IN 3
! NOTA

S-VIDEO
G Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tar-
jeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha
insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la
ranura de tarjetas PCMCIA.

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL


Sending the TV’s audio signal to external audio equipment via the Digital Audio Output (Optical) port.
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplifi-
cador).

1 Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital


Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)
del televisor.
IN
2 Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.

3 Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off 1


(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp .89). VI IN
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.

PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz
de luz del láser puede dañar la vista.

19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1 Conecte las tomas de A U D I O/V


V I D E O entre el TV y el
VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo =
Cámara de vídeo
amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = Videoconsola
rojo)

VIDEO L R
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

2 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el

HDMI IN 3
botón I N P U T del mando a distancia.

MONO AUDIO R S-VIDEO


3 Ponga en funcionamiento el equipo externo. 1

L/MONO
VIDEO L/
Consulte el manual de funcionamiento del equipo exter-
no. AV
V IN 3

INTRODUCCIÓN DE USB
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1 Conecte los dispositivos USB en las clavijas U S B I N


del lateral del TV.

2 Una vez conectadas las clavijas U S B I N, podrá utilizar 1

la función USB.(G p .53)


HDMI IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
O

20 AV IN 3
CONFIGURACIÓN DEL PC(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente
a la configuración del televisor.

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15


patillas HDMI IN
2

Conecte la salida RGB del PC a la entrada R G B I N


1 1

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


( P C ) de la unidad. HDMI/DVI IN

2 Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de


entra da de A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.

3 Encienda el PC. 2 1

4 Seleccione la fuente de entrada R G B utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.

AUDIO RGB OUTPUT

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

HDMI IN
2
Conecte la salida DVI del PC a la toma de
1
H D M I / D V I I N 1 de la unidad. 1
HDMI/DVI IN

2 Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de


entra da de A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.

1 2
3 Encienda el PC.

4 Seleccione la fuente de entrada H D M I 1 utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.

DVI-PC OUTPUT AUDIO

21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Resolución de visualización admitida

RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo HDMI/DVI-DTV modo


Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia
Resolución Resolución horizontal(kHz) vertical (Hz)
horizontal(kHz) vertical (Hz)
720x400 31,468 70,08 640x480 31,469 59,94
640x480 31,469 59,94 31,469 60
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

800x600 37,879 60,31 720x480 31,47 59,94


1024x768 48,363 60,00 31,50 60
1280x768 47,78 59,87 720x576 31,25 50,00
1360x768 47,72 59,8 1280x720 37,50 50,00
1920x1080 66,587 59,93 44,96 59,94
(RGB-PC) 45,00 60
1920x1080 67,50 60,00 28,125 50,00
(HDMI-PC) 1920x1080
33,72 59,94
33,75 60
27,00 24,00
33,75 30
56,25 50,00
67,433 59,94
67,50 60

22
! NOTA
G Haga lo posible por no tener una imagen fija G Conecte el cable de audio del PC en la entrada
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá- de audio de la unidad. (Los cables de audio no se
genes fijas terminan por quedar impresas para suministran con el televisor).
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido
siempre que sea posible. del PC si es necesario.
G Algunas resoluciones introducen interferencias de G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste simultánea de RGB digital y analógico, para
y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu- mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
ción del modo PC, modifique la tasa de refresco bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


o ajuste la luminosidad y el contraste desde el G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa analógica y digital simultáneamente, ajuste la
de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón- otro modo en Plug & Play automáticamente.)
gase en contacto con el fabricante de la tarjeta G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
gráfica del PC. de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G La forma de la entrada de sincronización para fre- G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
cuencias horizontales y verticales es independi- posible que aparezcan interferencias en la pan-
ente. talla. Recomendamos utilizar cables de menos de
G Recomendamos usar una resolución de 1024x768, 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
60Hz (42PQ20**, 42PQ30**, 42PQ60**) / calidad de imagen..
1360x768, 60Hz ( 50PQ20**, 50PQ30**,
50PQ60**) / 1920x1080, 60Hz(50PS20**,
50PS30**, 50PS60**, 60PS40**) para el modo de
PC ya que proporciona la mejor calidad de imagen.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de sal-
ida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la
unidad o el cable de señal desde el puerto de sal-
ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o
HDMI/DVI IN) en la unidad.

23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Configuración de pantalla para el modo PC(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

Restablecimiento de pantalla
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posición, tamaño y fase (Position, Size, Phase).

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].


CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

IMAGEN Mov. OK SCREEN Mov. RETURN Prev.


E
Resolución
• Contraste 100
• Luminosidad 50 Config. auto
• Definición 70
• Color 70 Posición
Ajustar
• Matiz 0 R G
Tamaño SÍ No
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Fase
Pantalla
Pantalla
Reajuste G

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione P a n t a l l a .

3
OK Seleccione R e a j u s t e

4
OK
Seleccione S Í.

5
OK
Ejecute R e a j u s t e

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

24
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.

Auto configure
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen
mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


PANTALLA Mov. RETURN Prev.

IMAGEN Mov. OK
E
Resolución
• Contraste 100
• Luminosidad 50 Config. auto G

• Definición 70
Posición Ajustar
• Color 70
SÍ No
• Matiz 0 R G Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla
Pantalla
Reajuste

1 MENU
Seleccione I M A G E N. • Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
2 • Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
OK
Seleccione P a n t a l l a. realizar el Ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
3
OK Seleccione C o n f i g . a u t o.

4
OK
Seleccione S Í.

5
OK
Ejecute C o n f i g . a u t o..

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].


CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

PANTALLA Mov. RETURN Prev.


IMAGEN Mov. OK
Resolución
E
G 1024 x 768
• Contraste 100 1280 x 768
• Luminosidad 50 Config. auto
1360 x 768
• Definición 70
Posición
• Color 70
• Matiz 0 R G
Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla
Pantalla
Reajuste

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione P a n t a l l a.

3
OK
Seleccione R e s o l u c i ó n.

4 Seleccione la resolución deseada.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

26
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,
ajuste manualmente la fase de la imagen.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


IMAGEN Mov. OK PANTALLA Mov. RETURN Prev.
E

Resolución
• Contraste 100
• Luminosidad 50
Config. auto
• Definición 70
D
• Color 70 Posición G F G
E
• Matiz 0 R G

• Controles avanzados Tamaño

• Reajuste imagen
Fase
Pantalla
Pantalla
Reajuste

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione P a n t a l l a.

3
OK Seleccione P o s i c i ó n, T a m a ñ o o F a s e.

4 Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA


(Sólo 42/50PQ10**, 42/50PQ11**, 42/50PQ20**, 42/50PQ30**)
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

POWER TV/RAD Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).


V MODE POWER SAVING
AV MODE POWER SAVING AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
1 al conectarse a dispositivos AV. (G p . 5 0)
POWER Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
POWER (Encendido) la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
AV
V MODE ENERGY SA
SAVING
VING
INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.(G p . 4 6)
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

1
1 ENERGY SAVING Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV.(G p . 7 3)
o POWER SAVING

LIST Q.VIEW
POWER
0~9 number elecciona un programa.
AV MODE POWER SAVING button Selecciona los elementos numerados de un menú
MUTE
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.

LIST Q.VIEW LIST muestra la tabla de programas.(G p . 4 5)

MUTE TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
(Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.


LIST Q.VIEW

MENU Selecciona un menú.


MUTE Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a
la función de TV desde cualquier menú.(G p . 3 4)

RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-


activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
MENU RETURN / EXIT
Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
colores los con T E L E T E X T O) o E d i t a r p r o g r a m a .

2
Q.MENU INFO i GUIDE MARK
FAV 2 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
BUTTONS información, consulte el apartado “Teletexto”.(G p . 1 0 5)

SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo


(Subtítulo) digital.

2 FAV accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.


Q.MENU INFO i GUIDE Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla. (G p . 4 7)
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

28
POWER Volumen arriba Ajusta el volumen.
V MODE POWER SAVING
AV MODE POWER SAVING /abajo

MUTE Activa y desactiva el sonido.

POWER
V MODE ENERGY SAVING Programas Selecciona un programa.
AV MODE ENERGY SAVING
UP/DOWN

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


PAGE Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
UP/DOWN mación a la siguiente.
LIST POWER Q.VIEW

AV MODE POWER SAVING Botones de con- Controles SIMPLINK o menú USB (Photo List (Lista de
MUTE trol del menú fotografías) y Music List (Lista de música) o Movie List
SIMPLINK/USB (Lista de películas) (Sólo para 42/50PQ60**,
50PS60**)).
LIST Q.VIEW
LIST Q.VIEW

Q. MENU Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Relación de aspecto,


MUTE
MUTE Modo Imagen, Modo Sonido, Audio, Temporizador, Expulsión de
USB)(G p . 3 3)

INFO i Muestra la información de la pantalla actual..


LIST Q.VIEW
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.(G p . 6 7)

MUTE FAV Muestra el programa favorito seleccionado.

MARK Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

MENU RETURN / EXIT

Instalación de las pilas

Q.MENU INFO i GUIDE MARK


FAV

■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte


posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con
+, - with -).
FAV
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Q.MENU INFO i GUIDE
■ Cierre la tapa.

29
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**, 42/50PQ20**, 42/50PQ30**)

ENERGY SAVING Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV.(G p . 7 3)


ENERGY SAVING
RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.(G p . 7 1)
POWER SEnciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
RATIO (Encendido) la apaga (Off) parapasar al modo des espera.

INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.(G p . 4 6)


TV/RAD Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).

Q. MENU Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Relación de aspec-


to, Modo Imagen, Modo Sonido, Audio, Temporizador, Expulsión de
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

USB)(G p . 3 3)
MENU Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a
la función de TV desde cualquier menú.(G p . 3 4)

GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.(G p . 6 7)

TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar


(Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.

RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-


activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.

INFO i Muestra la información de la pantalla actual.

AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos


al conectarse a dispositivos AV. (G p . 5 0)

Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-


colores los con T E L E T E X T O) o E d i t a r p r o g r a m a .

1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más


BUTTONS información, consulte el apartado “Teletexto”.(G p . 1 0 5)
1
FREEZE
SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
(Subtítulo digital.

accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.


Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(G p . 4 7)

FREEZE Pausa la imagen actual en la pantalla.


(PAUSA)

30
ENERGY SAVING
VOLUME UP Ajusta el volumen.
/DOWN
RATIO
MARK Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.

FAV Muestra el programa favorito seleccionado.

MUTE Activa y desactiva el sonido.


Programas Selecciona un programa.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


UP/DOWN

PAGE Le permite moverse de una pantalla completa de infor-


UP/DOWN mación a la siguiente

0~9 number Selecciona un programa.


button Selecciona los elementos numerados de un menú.

LIST muestra la tabla de programas.(G p . 4 5)

Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.

Botones de con- Controles SIMPLINK o menú USB (Photo List (Lista de


trol del menú fotografías) y Music List (Lista de música) o Movie List
SIMPLINK/USB
(Lista de películas) (Sólo para 42/50PQ60**,
50PS60**)).

Instalación de las pilas

FREEZE

■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte


posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +,
- with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■ Cierre la tapa.

31
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR


- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.

1 Primero, conecte correctamente el cable de alimentación ( ) compruebe la alimentación principal de


la TV.
Set ID : Descon
2 En el modo espera, para encender la TV, pulse el botón INPUT o P D E en la TV o pulse el botón
POWER (ENCENDIDO) del control remoto y encienda la TV.
Set ID : Conex
ara encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones INPUT, P D E del televisor o pulse
POWER, INPUT, P , teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.

Configuración de inicialización
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

1 Si se muestra el menú OSD (menú en pantalla) en la pantalla tras encender la TV, puede ajustar las
opciones de L a n g u a g e ( I d i o m a ), M o d e S e t t i n g ( C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o ), C o u n t r y ( P a í s ),
A u t o t u n i n g ( S i n t o n i z a c i ó n a u t o ).
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede
mostrarse de nuevo.
b. Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo " U s o e n c a s a " es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo " D e m o s t r a c i ó n e n t i e n d a " se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo
" D e m o s t r a c i ó n e n t i e n d a " se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un
período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(U U s o e n c a s a, D e m o s t r a c i ó n e n t i e n d a) puede cambiarse con la opción C o n f i g u r a c i ó n
d e m o d o en el menú OPCIÓN.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

1 Pulse el botón P o los botones numéricos para selec-


cionar un número de canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN

1 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.

Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón M U T E.

Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE


(SILENCIO), + o -, AV Mode (Modo AV).

32
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.

• F o r m a t o(Relación de aspecto) : Selecciona el for- • T e m p o r i z a d o r A p a g a d o : Configura la conexión o


mato de imagen deseado. desconexión temporizada.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom and Zoom • E x p u l s a r U S B : Seleccione esta opción para extraer
cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, el dispositivo USB.(Excepto 42/50PQ10**,
la pantalla volverá al menú Rápido. 42/50PQ11**)
• M o d o d e i m a g e n : Selecciona el modo de imagen

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


deseado.
• M o d o d e s o n i d o : Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin de
mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el modo
de sonido deseado
• A u d i o : Selecciona la salida de sonido.

Q.Menu
Formato 16:9
Zoom
Modo de imagen Estándar
Modo de sonido Estándar
Audio L+R
TemporizadorApagado Descon

Expulsar USB Expulsar (Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)


Cerrar

1Q. MENU
Visualización de cada menú.

2
OK
o Selección de la Fuente deseada.

3
OK

• Pulse el botón Q . M E N U ( M E N Ú R Á P I D O ) para volver a la


visualización normal del televisor.
• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.

33
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA


El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.

CONFIGURAR Mov. OK IMAGEN Mov. OK AUDIO Mov. OK

Sintonización auto Formato : 16:9 Volumen auto : Descon


Sintonización manual Ahorrodeenergía : Sensor inteligente Diálogos Claros II : Conex
Editar programa Modo de imagen : Vivos • Nivel 3 - +

Act. Software : Conex • Contraste 100 Balance 0 L R

Diagnóstico • Luminosidad 50 Modo de sonido : Estándar


Información CI • Definición 70 • SRS TruSurround XT : Conex
• Color 70 • Agudos 50
• Matiz 0 R G • Bajos 50
E E
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

OPCIÓN Mov. OK HORA Mov. OK

Idioma menús : Español Reloj


Audio Language : Español Apagado auto. : Descon
ldioma subtítulo : Español SETUP IMAGEN AUDIO HORA Encendido auto. : Descon
Sordos ( ) : Descon Temporizador Apagado : Descon
Data Service : MHEG
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex OPCIÓN CERRAR ENTRADA USB
E

(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

CERRAR Mov. OK ENTRADA Mov. OK USB Mov. OK

Bloqueo de sistema : Descon Antena Lista fotos


Fijar clave AV1 Lista música
Bloqueo de programa AV2 Lista películas
Guía de padres : Descon AV3 Código región DivX
Bloqueo de entrada Component Desactivar usb
RGB
HDMI1
HDMI2
E

(Sólo 42/50PQ60**, 50PS60**)

(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1 MENU
Visualización de cada menú.

2 • Pulse el botón INFO, podrá ver el menú Simple Manual


OK Selección de un elemento del menú.
(Manual sencillo).
• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visual-
3 ización normal del televisor.
OK Se mueve al menú emergente. • Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.

! NOTA
G No se pueden utilizar las opciones I n f o r m a c i ó n C I en el modo analógico.

34
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.

Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.

El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500. Pero el número puede ser ligeramente difer-
ente dependiendo de la señal de emisión.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa
Act. Software : On Act. Software : Onf
Diagnóstico Diagnóstico Se actualizará toda la información de los
servicios ¿Continuar?
Información CI Información CI

SÍ No

Búsqueda SECAM L
Numeración automática

1 MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o. • Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione S í con los botones . A contin-
3 uación, pulse el botón OK. De lo contrario,
OK seleccione N O.
Seleccione S Í.
• Numeración automática: Decida si usar los números
para los canales tal y como los envían las cadenas de
4 TV para su sintonización.
OK Ejecute S i n t o n i z a c i ó n a u t o.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)

La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.


CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto F DTV G

Sintonización manual Sintonización manual Su receptor añadirá este canal a


Editar programa Editar programa la lista de los canales.
Act. Software : Conex Act. Software : Conex
UHF CH. 30
Diagnóstico Diagnóstico
Información CI Información CI

Mala Normal Buena

Actualizar

Cerrar

1 MENU
Seleccione C O N F I G U R A R.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

3
OK Seleccione D T V.

4 Seleccione el número de canal deseado.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

36
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)

Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual F TV G

Editar programa Editar programa Almacenar 3


Act. Software : Conex Act. Software : ConexSistema BG

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Diagnóstico Diagnóstico Banda V/UHF
Información CI Información CI
Canal 0
Buscar F G

Nombre C 02
Guardar

Cerrar

1 MENU 6
Seleccione C O N F I G U R A R. Seleccione V / U H F o C a b l e.

2 7 1 2 3
Seleccione el
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l. o 4

7
5

8
6

9
número de canal
0
deseado.

3 8
Inicie la búsqueda.
OK Seleccione T V.

9
OK Seleccione G u a r d a r.
4 o
1

4
2

5
3

6
Seleccione el número
7 8 9 de programa deseado.
0

5
Seleccione un sistema de televisión.
• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visu-
alización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la


pantalla del menú anterior.

• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e s i s t e m a


C o n e x’.
‘C
• L : SECAM L/L’ (Francia)
B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia)
I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.

37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual F TV G

Editar programa Editar programa Almacenar 3


Act. Software : Conex Act. Software : ConexSistema BG
Diagnóstico Diagnóstico Banda V/UHF
Información CI Información CI
Canal 0
Buscar F G

Nombre C 02
Guardar

Cerrar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

A Asignación nombres de emisoras


Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.

1 MENU 5 Seleccione la posición y elija el


Seleccione C O N F I G U R A R. OK segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de
la A a la Z , los números del 0 al
2 9 , +/-, y el espacio en blanco.
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

3 6 OK
SelectSeleccione
OK Seleccione T V.

7
4 OK
Seleccione G u a r d a r.
OK
Seleccione N o m b r e.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

38
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la
visualización del televisor.

Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).

Esta función permite omitir programas almacenados

Sólo está disponible en algunos países para cambiar el número del programa con el botón AMARILLO.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


1 YLE TV1 DTV Radio TV
CONFIGURAR Mov. OK 1 YLE TV1 2 YLE TV2
Sintonización auto 4 TV4 Stockholm 5 YLE FST
Sintonización manual 6 CNN 8 YLE24
Editar programa 9 YLE Teema 14 TV4 Film
Act. Software : Conex Lista Favoritos 24 TV4 Fakta 50 TV400
Diagnóstico 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
Información CI 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E

FAV Favorito Cambiodeprograma Navegación P Cambio de programa RETURN Anterior

Mov. Saltar

1 MENU
Seleccione C O N F I G U R A R.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK
Seleccione E d i t a r p r o g r a m a.

3
OK Indique el E d i t a r p r o g r a m a.

4
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

(EN EL MODO DTV/RADIO)


A Saltar un Programa
1 • Cuando se omite un número de programa significa que
Seleccione un número de programa a omitir.
no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
2 • Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
AZUL Cambie el número del programa omitido a azul.
duzca directamente el número del programa con
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
3 menú Program edit (Editar programa) o EPG.
AZUL Olvídese del programa omitido.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

A Selección del programa favorito

1 MARK Seleccione el número de su progra- • De esta forma incluirá automáticamente el programa


FAV ma favorito. seleccionado en su lista de programas favoritos.

40
EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.

A Autor Sort (Clasificación automática)


1 • Tras activar una vez la opción de clasificación
VERDE Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática, ya no podrá editar los programas.
automática).

A Borrar un programa
1

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


• Si se borra el programa seleccionado, todos los
Seleccione un número de programa a eliminar.
demás programas cambian una posición.
2
ROJO Cambie el número del programa eliminado a rojo.

3
ROJO Olvídese del programa eliminado.

A Moving a programme
1
Seleccione un número de programa a mover.

2
AMARILLO Cambie el número del programa movido a AMARILLO.

3
AMARILLO Olvídese del programa movido.

A Saltar un Programa
1 • Cuando se omite un número de programa significa que
Seleccione un número de programa a omitir.
no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
2 • Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
AZUL Cambie el número del programa omitido a azul.
introduzca directamente el número de programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
3 ción de programas.
AZUL Olvídese del programa omitido.

A Programa favorito
1 MARK • El programa seleccionado será añadido a la lista
Seleccione el número de su programa
FAV de programas favoritos.
favorito.

41
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa
Act. Software :: Conex
Conex Act. Software Descon
:: Conex
Conex
Diagnóstico Diagnóstico Conex
Conex

Información CI Información CI
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

1 MENU 3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
Seleccione C O N F I G U R A R. OK
• Si selecciona C o n e x, aparecerá
un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detec-
2 4 ción de nuevo software.
OK
Seleccione A c t . S o f t w a r e. OK
Guardar.

* Si se ajusta la opción “Actualizar software”


De forma ocasional, la transmisión Seleccione S í utilizando los botones Cuando termine la actualización
de información digital de software y espere a ver esta pantalla.
actualizada puede producir este del software, el sistema se reinicia-
resultado en el menú siguiente de rá.
la pantalla del TV.
? Actualización de software disponible. i Si enciende TV, eso hará que pare la
¿Quiere bajarlo? actualización. ¿Quiere para? i Actualización terminado.
(Ver. 02.54.00) Se reiniciará TV.
Actualizando software.
El software del televisor se actualiza cuando lo i
(Ver. 02.33.00) G (Ver. 02.54.00)
apaga mediante el mando a distancia o el botón
7% Cerrar
local.
Sí No Sí No

Actualización sencilla: para el


canal de actualización actual La descarga comenzará al apagar el sistema.
Se mostrará el estado de progreso al encen-
? El nuevo software se actualizó a la
der el sistema durante la actualización.
hora que se indica a continuación.
(Ver. 02.54.00)

10/Sep. 2008 00:00


¿Quiere descargarla ahora?

Sí No

Actualización programada: para


el canal de actualización progra-
mada
Cuando el menú Actualización
de software esté “Descon”,
aparecerá el mensaje de solicitud
de “Conex”.
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico
42 (Diagnóstico).
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece
conectada durante la descarga..
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.

Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.


Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
CONFIGURAR Mov. OK Modelo/Tipo : 50PQ3000-ZA
Número de serie : SKJY1107
Sintonización auto
Versión de software : V1.16.1
Sintonización manual D

Editar programa Canal 30


Act. Software : Conex Canal 34
Diagnóstico Canal 36
Información CI Canal 38
Canal 54
Canal 60
E

RETURN Prev. Más Info. MENU Salir

1 MENU
Seleccione C O N F I G U R A R.

2
OK Seleccione D i a g n ó s t i c o.

3
OK Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..

4
OK Muestra la información sobre el canal.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]


Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo
de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir
un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia
el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, nor-
malmente no se escuchará el sonido.

En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.

La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

i Viaccess Module
CONFIGURAR Mov. OK
Consultations
Sintonización auto
Authorizations
Sintonización manual
Module information
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Select the item

• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es


posible que las opciones y el formato de la pantalla
varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI
(interfaz común) y el tipo de servicio.

1 MENU
Seleccione C O N F I G U R A R.

2
OK Seleccione I n f o r m a c i ó n C I.

3 Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información


OK
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

44
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.

Se muestra en el pro-
grama bloqueado.

A Para visualizar la lista de programas


• Puede que encuentre algunos nombres de pro-

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
1 mación automática o en el modo de edición de
LIST Visualización de Lista de programas. programas.
• Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.

A Seleccionar un programa en la tabla de programas

1 Desde el programa que está viendo,


Seleccione un programa.
TV/RAD el modo cambiará de TV a DTV y a
Radio.
2 OK Cambie al número del programa elegido.

A Visualizacion Cuadros de Programa

1 2
P
P
A
G
Pase las páginas. LIST Vuelva a la visualización normal del
E
televisor.

A Visualización de la tabla de programas favoritos

1 MARK
FAV
Muestra la tabla de programas favoritos.

45
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

LISTA DE ENTRADA
Sólo se pueden activar y seleccionar las señales de entrada conectadas a un televisor.
HDMI y AV1, 2 (SCART) se pueden reconocer a través de un dispositivo de detección para su activación posterior cuando un
dispositivo externo aprueba su voltaje.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa visualizado en
el modo DTV/RADIO/TV.

Antena AV1

(Sólo 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)


CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

HDMI AV2

Antena AV1 AV2 AV3 Component


(Excepto
42/50PQ10**,
42/50PQ11**)
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB

(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)

1
INPUT
OK
Seleccione la fuente de entrada.

• A n t e n a : Seleccione esta opción al ver DTV/TV.


• También puede ajustar el menú • A V 1, A V 2, A V 3 : Seleccione esta opción al ver VCR
ENTRADA. o un equipo externo.
• C o m p o n e n t : Seleccione esta opción al utilizar un
ENTRADA Mov. OK DVD o un decodificador digital, según el conector.
Antena • R G B :Seleccione esta opción cuando utilice un PC,
AV1 según el conector
AV2
• H D M I 1, H D M I 2, H D M I 3 : Seleccione esta
AV3
Component
opción al utilizar un DVD, un PC o un decodificador
RGB digital, según el conector.
HDMI1
HDMI2
E

46
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione
con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “D
D e s c o n”.
La función SIMPLINK no es compatible con la entrada HDMI IN 3 input.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús : Español Idioma menús : Español

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Audio Language : Español Audio Language : Español
ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos ( ) : Descon Sordos ( ) : Descon
Data Service : MHEG Data Service : MHEG
País : UK País : UK
Entrada Entrada
Descon
SIMPLINK
SIMPLINK :: Conex
Conex SIMPLINK
SIMPLINK :: Conex
Conex
E E
Conex
Conex

1 MENU 3
OK
Seleccione O P C I Ó N. Seleccione C o n e x o D e s c o n.

2 4
OK
OK
Seleccione S I M P L I N K. Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.


Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar , OK, G, A, l l, FF botones GG buttons.

Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de ninguna
configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
Sincronización de energía conectada
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink,
no presentará esta función.
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1.3 con función *CEC. (*CEC: Control de electrónica de
consumo).
47
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.

1 Conecte el terminal H D M I / D V I I N 1o H D M I I N 2 de
la parte posterior de la TV y el terminal de salida HDMI
HDMI IN
del sistema de cine en casa usando cables HDMI. 2

1
Conecte el terminal de salida de audio digital de la parte
2 posterior de la TV y el terminal de entrada de audio dig-
HDMI/DVI IN

ital del sistema de cine en casa usando cables ópticos.

Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker 1 2


3 (Altavoz) pulsando el botón S I M P L I N K.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

G Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en


casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT Sistema de cine
(escuchando con el cine en casa). en casa

! NOTA
G Conecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivo
SIMPLINK del terminal HDMI IN.
G Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.

Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
1 R e c e p c i ó n d e T V : pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
R e p r o d u c c i ó n d e d i s c o s ( D I S C ) : selecciona y repro- 1
2 duce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de 2 Dispositivo seleccionado
los discos en la parte inferior de la pantalla.
R e p r o d u c c i ó n d e v í d e o ( V C R ) : controla y reproduce 3 Si no hay ningún dispositi-
3 la videograbadora conectada. vo seleccionado (se mues-
4
tra en gris)
Reproducción de grabaciones del disco duro
( H D D R e c o r d e r ) : reproduce y controla las
4
grabaciones almacenadas en el disco duro. 5 Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra
Salida de audio al equipo de cine en casa/salida en color resaltado))
5 d e v í d e o a l T V ( S P E A K E R ) : seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.

• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo


• Grabadoras de DVD: Se admiten hasta dos simultáneos
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo

48
SERVICIOS DE DATOS
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre M H E G ( T e l e t e x t o d i g i t a l ) y T e l e t e x t si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto M H E G o T e l e t e x t se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.
OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús : Español Idioma menús : Español


Audio Language : Español Audio Language : Español
ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos ( ) : Descon Sordos ( ) : Descon
MHEG
MHEG
Data Service
Data Service :: MHEG
MHEG Data Service
Data Service :: MHEG
MHEG
Teletext
País : Irlanda País : Irlanda
Entrada Entrada

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
E E

1 MENU 3 Seleccione M H E G o
OK
Seleccione O P C I Ó N . T e l e t e x t.

2 4
OK
OK
Seleccione D a t a S e r v i c e. Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
AV1 F G
OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK
AV2
Idioma menús : Español Idioma menús : Español AV3
Audio Language : Español Audio Language : Español
Component
ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos ( ) : Descon Sordos ( ) : Descon
RGB (Excepto
Data Service : MHEG Data Service : MHEG HDMI1 42/50PQ10**,
País : UK País : UK HDMI2 42/50PQ11**)
Entrada Entrada
HDMI3
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
E E
Cerrar

1 MENU 3
Seleccione O P C I Ó N .
OK
Seleccione la fuente.

2 4
OK Seleccione la etiqueta.
Seleccione Entrada.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

49
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AV MODE (MODO AV)


Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.

Descon Desactiva el MODO AV.


Cine Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
Deportes Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Descon Cine

Juego Deportes

1AV MODE
Pulse el botón M o d o A V varias veces para seleccionar la fuente deseada.

2
OK

• Si selecciona el modo C i n e en M o d o A V, dicho modo C i n e será selec-


cionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú I M A G E N
y A U D I O (sonido) respectivamente.
• Si selecciona D e s c o n en M o d o A V, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.

50
SIMPLE MANUAL (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual ele-
mental en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


OPCIÓN Mov. OK
E

País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
ManualManual
Siimple Sencillo
Set ID :1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
E

1 MENU
Seleccione OPCIÓN.

2
OK
Seleccione M a n u a l S e n c i l l o.

3
OK
Seleccione la parte del manual que desea consultar.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para volver a la visualización normal del televisor.

51
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de Día y
N o c h e del M o d o d e i m a g e n.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de Initializing (Inicialización).

Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


E E

SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex


Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo Manual Sencillo Todos los ajustes y ajustes canal de
Set ID :1 Set ID usuario
: 1 serán restaurados. ¿Continuar
aún así?
Metodo ISM : Normal Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon Sí No
Modo demo : Descon
Configuración de modo :Uso en casa Configuración de modo :Uso en casa
Reajuste
Reajuste fabrica
fabrica Reajuste
Reajuste fabrica
fabrica

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N. • Si olvida la contraseña con el Sistema de bloqueo
activado, presione "7", "7", "7", "7" en el teclado
numérico del mando a distancia.
2
OK Seleccione R e a j u s t e f a b r i c a.

3
OK
Seleccione S í.

4
OK Iniciar la opción Factory Reset (Reinicio de fábrica).

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

52
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
G No se puede usar la función USB en los modelos 4 2 / 5 0 P Q 1 0* * , 4 2 / 5 0 P Q 1 1* *.

Al conectar el dispositivo USB


Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
Si el menú emergente no aparece, puede seleccionar las opciones Music List (Lista de música), Photo List
(Lista de fotografías) o Movie List (Lista de películas) (Sólo para 42/50PQ60**, 50PS60**) en el menú USB.
El “POP UP MENU” (MENÚ EMERGENTE) no se mostrará si está activado el OSD incluyendo el Menú, EPG o
la lista de programación.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
1 Conecte los dispositivos USB en las clavijas
U S B I N del lateral del TV. • Esta TV admite JPEG, MP3 y Divx SD.

Al retirar el dispositivo USB


HDMI IN 3

Lápiz de memoria USB Seleccione el menú Expulsar USB antes de


desconectar el dispositivo USB de la unidad.

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO

2 1Q. MENU
Seleccione L I S T A F O T O S o L I S T A Seleccione Expulsar.
M Ú S I C A o L I S T A P E L Í C U L A S(Sólo
42/50PQ60**, 50PS60**).
2
OK
LISTA FOTOS LISTA MÚSICA LISTA PELÍCULAS
AV IN 3
3 OK

Precauciones al utilizar dispositivos USB


G Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
G Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
G No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
G No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
G La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
G No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dispositivo
de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
G No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el producto o
no reproducirse en absoluto. Utilice sólo dispositivos de almacenamiento USB con archivos normales de música o archivos de
imagen.
G Utilice sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado con el sistema de ficheros FAT16, FAT32, NTFS mediante
Windows. Si se utiliza un dispositivo de almacenamiento formateado mediante otro software, podría no reconocerse.
Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB no pueden borrarse con el sistema de archivos NTFS.
G Conecte el cable de alimentación a dispositivos de almacenamiento USB que requieran fuentes de alimentación externa. De lo
contrario, el dispositivo podría no ser reconocido.
G Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable incluido por el fabricante del dispositivo. Si el cable conectado no
proviene del fabricante del dispositivo o es un cable demasiado largo, podría no reconocerse.
G Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
G Sólo se admiten 999 archivos y carpetas. Los archivos y carpetas que excedan este número no se reconocerán.
G Los datos del dispositivo de almacenamiento USB no pueden alinearse.
Como nombre de archivo se reconocerán hasta 128 caracteres ingleses.
G Haga una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos del dispositivo USB podrían dañarse. La gestión de
datos es responsabilidad del consumidor, por lo que el fabricante no cubre la pérdida de datos del producto.
G Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la TV.
G La capacidad recomendada es de 1TB o menos para un disco duro externo USB y 32GB o menos para una memoria USB.
G Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
G Si un disco duro externo USB con una función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco duro y vuelva a encenderlo
para que funcione correctamente.
53
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

! NOTA
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G Para evitar perder la memoria USB, utilice el conector
USB (vendido por separado) para fijarla en el soporte
del conector de la TV.
Soporte de conector USB

Puerto de
entrada
USB
Conector USB (vendido por separado)
- Fije un extremo del conector USB a la
memoria USB y el otro extremo al
soporte del conector USB.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

LISTA DE FOTOS
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.

Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)


Base: 15360 x 8640
Formato progresivo: 1024 x 768
• Sólo puede ver archivos JPEG.
• Sólo se admite la exploración en línea base de JPEG (sólo SOF0, SOF1).
• Los archivos no compatibles se visualizan en forma de mapa de bits.

Componentes de pantalla

1 MENU 2
Seleccione U S B. OK OK
Seleccione Lista fotos.

2 3 4

1 Vuelve al nivel superior


2 Página actual/páginas totales Dispositivo USB
Lista fotos Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB
3 Número total de fotos seleccionadas.
Disco 1 Carpeta de carga KY103
4 Memoria USB útil. KY101 KY104

5 Botones correspondientes del KY102 KY105

mando a distancia JMJ001 JMJ005

JMJ002 JMJ006
1366x768, 125KB
JMJ003 JMJ007
1 Carpeta de carga JMJ004 JMJ008

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

54 5
Selección de fotos y menú emergente

Dispositivo USB
Lista fotos Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB
Disco 1 Carpetadecarga KR103
KR101 KR104
KR102 KR105
JMJ001 JMJ005
JMJ002 JMJ006
1366x768, 125KB
JMJ003 JMJ007
Carpetadecarga JMJ004 JMJ008

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


G V e r : muestra el objeto seleccionado.
Dispositivo USB
Lista fotos Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB G Marcar todo : marca todas las fotos de la pantalla.
Disco 1 Carpetadecarga KR103
G Desmarcar todo : deselecciona las fotos marcadas.
KR101 KR104
1366x768, 125KB
KR102 KR105 G B o r r a r : Permite eliminar la fotografía seleccionada.
Ver
JMJ001 JMJ005
JMJ002
Marcar todo
JMJ006 G C e r r a r : cierra el menú emergente.
1366x768, 125KB Borrar
JMJ003 JMJ007
Cerrar
Carpetadecarga JMJ004 JMJ008

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

1
Seleccione la carpeta o unidad destino.
• Utilice el botón P para desplazarse por la
página de fotografías.
2 OK Seleccione las fotos que quiere. • Utilice el botón M A R K para marcar o desmarcar
una foto. Cuando se marcan una o más fotos,
podrá ver fotos individuales o diapositivas de las
3 OK fotos marcadas. Si no marca ninguna foto, podrá
Muestra el menú emergente.
ver todas las fotos individualmente o todas las
fotos de una carpeta como diapositivas.
4 OK Seleccione el menú emergente que quiere.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para volver a la visualización


normal del televisor.

55
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Configurar el menú a pantalla completa


Puede cambiar los ajustes para mostrar las fotos almacenadas en un dispositivo USB a pantalla com-
pleta.
Las operaciones detalladas se encuentran disponibles en la visualización de pantalla completa.

Dispositivo USB
Lista fotos Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB
Disco 1 Carpetadecarga KR103
KR101 KR104
KR102 KR105
JMJ001 JMJ005
JMJ002 JMJ006
1366x768, 125KB
JMJ003 JMJ007
Carpetadecarga JMJ004 JMJ008
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

Dispositivo USB
Lista fotos Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB
Disco 1 Carpetadecarga KR103
KR101 KR104
1366x768, 125KB
KR102 KR105
Ver
JMJ001 JMJ005
Marcar todo
JMJ002 JMJ006
1366x768, 125KB Borrar 1/17
JMJ003 JMJ007
Cerrar Diapos. MUSICA
AMBIENTE Borrar Opción Ocultar
Carpetadecarga JMJ004 JMJ008

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir La relación de aspecto de una foto puede cam-
biar el tamaño de la foto mostrada a tamaño
completo.
• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para
acceder a la pantalla del menú anterior.

1
Seleccione la carpeta o unidad • Utilice el botón P para desplazarse por
la página de fotografías.

2 OK Seleccione las fotos que quiere.

3 OK
Muestra el menú emergente.

4 Seleccione V e r

5 OK
La foto seleccionada se visualizará
en tamaño real.

56
6 Seleccione Diapos. , MUSICA AMBIENTE,
OK
(Rotate), B o r r a r , Opción o Ocultar.

• Utilice los botones para avanzar o retro-


ceder fotos.
1/17

Diapos. MUSICA
AMBIENTE Borrar Opción Ocultar • Utilice los botones para seleccionar y con-
trolar el menú de pantalla completa.

G D i a p o s . (Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,


se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual.

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Cuando están seleccionadas, las fotos se muestran en diapositiva.
■ Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en O p c i ó n.

G M U S I C A A M B I E N T E :Escuche música de fondo mientras ve las


fotos a tamaño completo.
■ Ajuste la función BGM y el álbum en O p c i ó n.

G ( G i r a r ): Girar las fotos.


■ Gira la imagen 90°, 180°, 270°, 360° hacia la derecha.

G B o r r a r : Elimina las fotos.

G O p c i ó n : Ajusta los valores de Velocidad de diapositivas y Música Pulse F G para ajustar intervalo entre
de diapositivas. las dispositivas.
Vel. diapos Rápida
■ Utilice los botones y O K para ajustar valores.
Entonces, vaya a OK y pulse O K para guardar los ajustes. Carp. música Música

■ No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca


OK Cancelar
BGM.

G O c u l t a r : Oculta el menú en pantalla completa.


■ Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón O K .

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

57
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

LISTA DE CANCIONES
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.

La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.

Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)


Velocidad de transmisión 32 ~ 320kbps
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Componentes de pantalla
1 MENU 2
Seleccione U S B. OK OK
Seleccione Lista música.

2 3 4
1 Vuelve al nivel superior
2 Página actual/páginas totales Dispositivo USB
Lista música Página 2/3 Sin marcar
3 Número total de canciones Espacio lib. 150MB
Música Título Duración
marcadas
Carpetadecarga
4 Memoria USB útil.
5 Botones correspondientes del
mando a distancia 1:340, 120KB

1 Carpetadecarga

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

58
Selección de canciones y menú emergente
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.

Dispositivo USB
Lista música Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB
Música Título Duración

Carpetadecarga

1:340, 120KB

Carpetadecarga G R e p r o d u c i r (en parada): reproduce las canciones


Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir seleccionadas. Una vez acaba una canción, pasa a la
siguiente. Cuando no haya más canciones, pasará a
la siguiente carpeta.

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Si va a una carpeta distinta y pulsa O K, se parará la
canción actual.
G R e p r . m a r c a d a s : reproduce las canciones selec-
cionadas. Una vez acaba una canción, pasa a la sigu-
Dispositivo USB iente automáticamente.
Lista música Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 150MB
Música Título Duración G D e t e n e r r e p r . (durante reproducción): para las
Carpetadecarga
4395KB
canciones en reproducción.
1Kbps
Reproducir G R e p r . c o n f o t o : Marca todas las canciones de la
Repr. marcadas
Marcar todo carpeta.
1:340, 120KB
Borrar
Carpetadecarga Cerrar G M a r c a r t o d o : Marca todas las canciones de la

Navegación Opción P Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir


carpeta.
G D e s m a r c a r t o d o : deselecciona las canciones
marcadas.
G B o r r a r : Elimina la música seleccionada.

G C e r r a r : cierra el menú emergente.

1
Seleccione la carpeta o unidad destino. • Utilice el botón P para desplazarse por
la página de música.
2 • Utilice el botón M A R K para marcar o desmar-
OK Seleccione la música deseada. car una canción. Cuando se marcan una o más
canciones, se reproducirán en orden. Por ejem-
3 OK
plo, si sólo quiere escuchar una canción de
Muestra el menú emergente. forma repetida, marque sólo esa canción y
reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción,
4 toda las canciones de la carpeta se repro-
OK Seleccione el menú emergente que ducirán en orden.
quiere.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para volver a la visualización


normal del televisor.

59
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

■ Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una


caja con información de la reproducción (como se mues-
tra a continuación) como salvapantallas.

■ Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan
talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un
largo período de tiempo.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

! NOTA
G Al reproducir música, el icono se visualizará detrás del título de música.
G Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.

G Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
G Si pulsa los botones O K, A se para el salvapantallas.

G Los botones P L A Y ( G) , P a u s e ( I I ) , A, GG, FF del mando a distancia también están disponibles en


este modo.
G Puede utilizar el botón GG para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón FF para seleccionar el
anterior.

60
LISTA MOVIE (PELÍCULAS) (SÓLO PARA 42/50PQ60**, 50PS60**)

La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en
la TV.
Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
La unidad no permite editar vídeos pero pueden borrarse archivos.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos Divx.
Admite hasta cuatro unidades.

Archivo admitidos para películas (*.avi/*.Divx)

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Formato de vídeo: MPEG1 , MPEG2, MPEG4 (No es compatible con Microsoft MPEG4-V2, V3), DivX
3.xx , DivX 4.xx, DivX 5.xx , DivX VOD ( DRM ) , XviD, DivX 6.xx(Reproducción).
Formato de audio: Mpeg, Mp3, PCM, Dolby Digital
Frecuencia de muestreo: entre 8~48 khz
Velocidad de transmisión: entre 8~320 kbps
Formato de subtítulos: *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt(DVD Subtitle
System)
• Los archivos DivX podrían no reproducirse dependiendo de los tipos o métodos de grabación.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio
o el vídeo.
• La velocidad de transmisión máxima de reproducción archivos DivX es de 4 Mbps.
• La velocidad máxima de FPS (Fotogramas por segundo) puede alcanzarse solamente en el nivel SD. La
FPS es de 25 FPS (720*576) o 30 FPS (720*480) dependiendo de la resolución.
• Los archivos con una FPS de 25, 30 o superiores no podrán reproducirse correctamente.
• Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) no se podrán reproducir.
• Cuando se está viendo una película con la función Lista de películas y Lista de fotos, no es posible uti-
lizar la configuración del modo de imagen.

Nombre
Códec de vídeo Códec de audio Resolución
de extensión

mpg, mpeg, mpe, vob, dat MPEG1, MPEG2 AC3,MPEG,MP3,PCM

MPEG 4-SP, MPEG4-ASP, Divx 3.xx,Divx 4.xx, 720x576@25p


Avi, divx, m4v Divx 5.xx, Divx 6.xx(Reproducción), AC3,MPEG,MP3,PCM 720x480@30p
Xvid

61
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Componentes de pantalla
1 MENU 2
Seleccione U S B. OK OK
Seleccione Lista películas

2 3 4
1 Vuelve al nivel superior
2 Página actual/páginas totales Dispositivo USB
Lista películas Página 2/3 Sin marcar
3 Número total de títulos de Espacio lib. 1.8GB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

películas Título Duración


películas marcados
Carpeta de carga
4 Memoria USB útil. The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD

5 Botones correspondientes del The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD

Scent of a woman.(1992).Dvdrip 01:34:45


mando a distancia 704 x 400, 34MB
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM 01:15:30

1 Carpetadecarga The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM 01:30:20

Navegación Opción Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

! NOTA
G Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
G El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
G Utilice las teclas izquierda/derecha ( / ) para moverse a un fotograma específico hacia delante o
hacia atrás mientras reproduce una película.
(Las teclas izquierda/derecha ( / ) pueden no funcionar adecuadamente para algunos archivos
durante la reproducción.)

62
Selección de película y Menú emergente

Como se muestra, la lista incluirá 6 películas por página.

Dispositivo USB
Lista películas Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 1.8GB
películas Título Duración
Carpetadecarga

The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD
Scent of a woman.(1992).Dvdrip 01:34:45
704 x 400, 34MB
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM 01:15:30
Carpetadecarga The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM 01:30:20

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Navegación Opción Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir

Dispositivo USB
G R e p r o d u c i r : Reproduce los títulos de
Lista películas Página 2/3 Sin marcar Espacio lib. 1.8GB
películas Título Duración película seleccionados. La función Divx Play se
Carpetadecarga ejecuta mientras cambia la pantalla.
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_1CD
The Aviator_(2004)_5CH_AV3_2CD
704x400, 34MB
G M a r c a r t o d o : Marca todos los títulos de
Reproducir
704 x 400, 34MB
Scent of a woman.(1992).Dvdrip 01:34:45
Marcar todo película de la carpeta.
Borrar 01:15:30
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM
Carpetadecarga Cerrar 01:30:20
The Incredibles [REPACK_AC3_5.0c-CiM G D e s m a r c a r t o d o : Deselecciona todos los

Navegación Opción Cambio de programa MARK Marcar RETURN Salir títulos de película marcados.
G C e r r a r : Cierra el menú emergente.

1
Seleccione la carpeta o unidad destino. • IEn caso de ser archivos no admitidos, se
mostrará un mensaje relacionado con el archive
2 no admitido.
OK Seleccione los títulos que desee.

3 OK
Muestra el menú emergente.

4 OK Seleccione el menú emergente que quiere.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para volver a la visual-


ización normal del televisor.

63
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Idioma de audio DivX y de subtítulos

Tamaño de película F Pantalla completaG

ldioma subtítulo 0
ldioma audio 1/1

Archivo de subtítulos 0
. Idioma
Latín1
. Sinc. 0
. Posición 0

OK
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

1
Seleccione la opción que desee. • Al reproducir DivX, si pulsa el botón ROJO, se
mostrará este mensaje.
2
OK Select T a m a ñ o d e p e l í c u l a , l d i o m a
subtítulo, ldioma audio, Archivo de
s u b t í t u l o s , I d i o m a , S i n c . o P o s i c i ó n.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

Utilización del control remoto


Durante la reproducción,
pulse varias veces el botón R E W ( R E T R O C E D E R ) ( FF) para acelerar FF -> FFF
-> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF .
FF / GG
pulse varias veces el botón F F ( A V A N C E ) ( GG) para acelerar GG-> GGG -> GGGG
-> GGGGG -> GGGGGG.
■ Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.

II Durante la reproducción, pulse el botón P a u s e ( P a u s a ) ( I I) .


■ Se mostrará una imagen fija.

■ Al utilizar el botón o durante la reproducción se mostrará un cursor en pan


talla que indicará la posición.
P L A Y ( G) Utilice el botón P L A Y ( R E P R O D U C I R ) ( G) para regresar a la reproducción normal.

64
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX (SÓLO PARA 42/50PQ60**, 50PS60**)
Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar
las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden
reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.)

USB Mov. OK USB Mov. OK

Lista fotos Lista fotos


Lista música Lista música
Lista películas Lista películas
Código
Código región
región DivX
DivX Código región DivX Vídeo DivX(R) bajo demanda
Desactivar usb Desactivar usb i Su código de registro es : *** *******
Para saber más, visite www.divx.com/vod

Cerrar

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


1 MENU
Seleccione U S B.

2
OK
Seleccione Código región DivX. • Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
3 • Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la
Se muestra el código de registro Divx. pantalla del menú anterior.

“DivX certificado para reproducir vídeo DivX, incluido el contenido premium”

ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
Inc. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para reproducir
vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.

ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® deberá


registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD) (vídeo
bajo demanda). Para genera el código de registro, localice la sección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com y utilice este código
para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD.

! NOTA
Archivo de película admitido
Resolución: inferior a 720x576 WxH píxeles.
Velocidad de fotogramas: menos de 30 fotogramas/segundo

G Códec de vídeo: MPEG1 , MPEG2, MPEG4 (No es compatible con Microsoft MPEG4-V2, V3), DivX 3.xx ,
DivX 4.xx, DivX 5.xx , DivX VOD ( DRM ) , XviD, DivX 6.xx(Reproducción).
G Al cargar, algunos botones podrían no funcionar.
65
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

DESACTIVACIÓN (SÓLO PARA 42/50PQ60**, 50PS60**)


Elimina la información de autenticación existente para recibir una nueva autenticación de usuario DivX para la TV.
Una vez ejecutada esta función, será necesaria una autentificación de usuario DivX para ver archivos DivX DRM.

USB Mov. OK USB Mov. OK

Lista fotos Lista fotos


Lista música Lista música
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Lista películas Lista películas
i Desea desactivar su dispositivo?
Código región DivX Código región DivX
Desactivar usb
Desactivar usb : Descon Desactivar usb
Desactivar usb
Sí No
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

1 MENU
Seleccione U S B.

2
OK
Seleccione Desactivar usb.

3
OK
Seleccione S í o N o.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

66
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.

La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).

Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.

La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.

Muestra la información de la pantalla actual. Se muestra en el programa de teletexto.

Se muestra en el programa DTV. Se muestra en el programa de subtítulos.

Se muestra en el programa de radio. Se muestra en el programa scramble.

Se muestra en el programa MHEG. Se muestra en el programa Dolby.


Mostrado con un programa MPEG. Mostrado con un programa Dolby Digital
PLUS.
Proporción de tamaño del canal
480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p : Resolución del
Proporción de tamaño del canal

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)


canal

Encendido/apagado de EPG
1GUIDE
Activa o desactiva EPG.

Seleccione un programa Guía de programación


1 YLE TV1 E
6/ Mar 2006 15:09
6/Mar(L)
TODO 14:00 15:00

1 1 YLE TV1 Sin información Kungskonsumente


o P Seleccione el programa deseado. 2 YLE TV2 Sin información TV2: Farmen Sin información
4 TV.. Sin información
5 YLE FST Sin información
6 CNN Sin información
8 YLE24 ... ... ... ... Tänään otsikoissa
2 OK TV/RAD Radio FAV Favorito
E

INFO i Información Cambio de programa


Visualización del programa seleccionado. Modo Fecha Programación Lista de
Programación

67
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)

Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT


Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.

Guía de programación
ROJO Cambia el modo EPG.
1 YLE TV1 E
6/ Mar 2006 15:09

TODO AHORA SIGUIENTE

1 YLE TV1 That ’70s show Keno


AMARILLO Entra en el modo de configuración de tem-
AMARILLO 2 YLE TV2 Your World Today World Business
porizador y recordatorio. 4 TV.. Legenen om Den.... Fantomen
5 YLE FST Naturtimmen Kritiskt
6 CNN Lyssna ABC
AZUL Entra en el modo de la lista de temporizador y 8 YLE24 Glamour Tänään otsikoissa
recordatorio. TV/RAD Radio FAV Favorito
E

INFO i Información Cambio de programa

Modo Programación Lista de


Programación
OK
Cambia al programa seleccionado.

Selecciona el programa NOW (Ahora) o


NEXT (A continuación). GUIDE
o Desactiva la EPG.
Selecciona el programa de emisión.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

TV/RAD Selecciona un programa de TV o de


P Sube/baja página. radio.

Activa o desactiva la información


detallada.

Función de botones en el modo de guía 8 Días


Guía de programación
ROJO Cambia el modo EPG. 1 YLE TV1 E
6/ Mar 2006 15:09
6/Mar(L)
TODO 14:00 15:00

1 YLE TV1 Sin información Kungskonsumente


VERDE Entra en el modo de configuración de fecha. 2 YLE TV2 Sin información TV2: Farmen Sin información
4 TV.. Sin información
5 YLE FST Sin información
6 CNN Sin información
AMARILLO Entra en el modo de configuración de
AMARILLO 8 YLE24 ... ... ... ... Tänään otsikoissa
temporizador y recordatorio. TV/RAD Radio FAV Favorito
E

INFO i Información Cambio de programa


Lista de
Modo Fecha Programación
Programación
AZUL Entra en el modo de la lista de tempo-
rizador y recordatorio.

OK
Cambia al programa seleccionado.

GUIDE
Selecciona el programa NOW (Ahora) o o Desactiva la EPG.
NEXT (A continuación).

Selecciona el programa de emisión. TV/RAD Selecciona un programa de TV o de


radio.

Sube/baja página. Activa o desactiva la información


P
detallada.

68
Función de botones en el modo de cambio de fecha
GREEN desactiva el modo de configuración de fecha. Guía de programación
1 YLE TV1 E
6/ Mar 2006 15:09
6/Mar(L)
TODO 14:00 15:00

OK 1 YLE TV1 Sin información Kungskonsumente


Cambia a la fecha seleccionada. 2 YLE TV2 Sin información TV2: Farmen Sin información
4 TV.. Sin información
5 YLE FST Sin información
6 CNN Sin información
selecciona una fecha. 8 YLE24 ... ... ... ... Tänään otsikoissa
E

Canmbio de fecha

Salir de fecha
desactiva el modo de configuración de fecha.

GUIDE
o desactiva la EPG.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)


Función de botones del cuadro de descripción ampliada
Información
Sube/baja texto.
6/ Mar 2006 15:09

6/ Mar 2006
AMARILLO Entra en el modo de configuración de
AMARILLO
temporizador y recordatorio

Activa o desactiva la información detallada.

GUIDE INFO i Info para Salir


o Desactiva la EPG. Programación

69
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Función de botones en el modo de configuración


de grabación/recordatorio
Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada.

- Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado
al terminal DTV-OUT(AV2) mediante un cable euroconector.

AMARILLO cambia al modo de lista de guía o de


AMARILLO
temporización. Programación 6/ Mar 2006 15:09

Tipo Programa Fecha Hora inicio Hora fin


OK guarda el temporizador/recordatorio. E

Grabar 6CNN 10 Mar. 17 : 00 17 : 30


E

Guardar Cerrar
Seleccione las opciones de Tipo, Programa, Fecha o Hora de
inicio o fin).

ajuste de funciones.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Función del botón en el modo de lista programada.


Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está viendo
un programa diferente en ese momento.

AMARILLO añade un nuevo modo de ajuste de


AMARILLO Lista de programaciones
temporización manual. Grabar 6/ Mar 2006 12:09
Título Hora Fecha Programa
6/ Mar
VERDE Entre en el modo de edición de lista
6/ Mar
programada. 6/ Mar
6/ Mar
ROJO borra el elemento seleccionado. 6/ Mar
6/ Mar

Borrar Editar Nueva Guía

AZUL cambia al modo de guía.

Seleccione L i s t a d e p r o g r a m a c i o n e s .

70
CONTROL DE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA


IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo,
Original, 4:3, 14:9, Zoom, Zoom cine y Ancho completo.

Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría


quedar impresa y permanecer visible.

Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones .

La opción funciona con la señal siguiente.

1Q. MENU
Seleccione F o r m a t o. • Puede ajustar Formato en el menú IMAGEN.
• Para ajustar el zoom, seleccione 1 4 : 9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
2 ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
OK Seleccione el formato de imagen
Rápido.
deseado.

CONTROL DE LA IMAGENA
• Original
• 16:9 Cuando el TV recibe la señal de pantalla
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen panorámica, cambiará automáticamente al for
horizontalmente, con proporciones lineales, para mato de imagen que deba enviarse.
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).

Original

• 4:3
Al realizar la selección podrá ver imágenes con
• Sólo escaneo una relación de aspecto original 4:3 y franjas
Esta opción le permitirá ver una imagen de grises a la izquierda y derecha de la imagen.
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.

Sólo escaneo

71
CONTROL DE LA IMAGENA

• 14:9 • Zoom cine


Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 Elija las opciones Cinema Zoom (Zoom de
o o de cualquier programa de TV a través del
modo 14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como cine) cuando desee alterar la imagen, tanto
ese pero la pantalla 4:3 se magnifica el al supe horizontal como verticalmente. La imagen
rior e inferior e izquierdo/derecho de modo que estará a medio cambio entre la alternancia y
la pantalla 14:9 sea llena..
la cobertura total de la pantalla.
El rango de ajuste es de 1-16.

• Zoom
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pan
talla. Sin embargo, las secciones inferior y supe • Ancho completo
rior de la imagen aparecerán cortadas.
Cuando la TV reciba la señal de pantalla
panorámica, le conducirá para ajustar la ima
gen vertical y horizontalmente, en proporción
CONTROL DE LA IMAGENA

lineal, para ajustarla a la pantalla.

Ancho completo

! NOTA
G Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom, Cinema Zoom in
Component (Zoom de cine en Componente) (por debajo de 720p), Modo HDMI.
G Sólo es posible seleccionar 4 : 3 y 1 6 : 9 (Panorámica) en el modo DTV/RGB/HDMI[PC].
G En el modo HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido S ó l o
e s c a n e o.

72
AHORRO DE ENERGÍA / AHORRO DE ENERGÍA

Reduce el consumo de energía de la pantalla de plasma.


La configuración predeterminada de fábrica cumple con los requisitos de Energy star y está ajustado a un nivel
cómodo de visualizado en casa.
Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de ima-
gen.
En Modo de imagen - Cine, no es posible ajustar las funciones de ahorro de energía (Energy Saving o Power
Saving).

Sólo4
42/50PQ20**, 42/50PQ30**, Sólo 4 2 / 5 0 P Q 1 0 * * , 4 2 / 5 0 P Q 1 1 * *
42/50PQ60**, 50PS20**, 50PS30**,
50PS60**, 60PS40**

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9


Ahorro
Ahorrode
deenergía
energía:: Sensor inteligente Ahorro
Ahorro de energía
de energía : Sensor inteligente
: Descon
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos
Sensor inteligente F Bajo G Descon
Descon
• Contraste 100 • Contraste 100
Descon Mínimo
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50
Mínimo Medio
• Definición 70 • Definición 70
Medio Máximo
• Color 70 • Color 70
Máximo

CONTROL DE LA IMAGENA
• Matiz 0 • Matiz 0 R G

E E

1 MENU
Seleccione I M A G E N.
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
2 • Cuando el sensor inteligente está activado, la
OK Seleccione Ahorro de imagen más idónea se ajustará de forma
e n e r g í a o A h o r r o d e e n e r g í a. automática según las condiciones del entorno.
(Sólo en televisores LCD)
3 • S e n s o r i n t e l i g e n t e : Ajusta la imagen según las
OK Seleccione S e n s o r condiciones circundantes.
i n t e l i g e n t e(Excepto 42/50PQ10**,
42/50PQ11**), D e s c o n , M í n i m o ,
Medio o Máximo.

Cuando se seleccione la opción S e n s o r i n t e l i g e n t e,


(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
4
OK Seleccione B a j o , M e d i o o A l t o.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

73
CONTROL DE LA IMAGENA

CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

Modo de imagen – Presintonía de imágenes

Vivos Mejora el contraste el color y la resolución.


Estándar Muestra la pantalla con calidad estándar.
Cine Optimiza el video para ver películas.
Deportes Optimiza el video para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo para videojuegos.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9


Ahorro de energía : Sensor inteligente Vivos
Ahorro de energía : Sensor inteligente
Vivos
Modo de
Modo de imagen
imagen : Vivos
Vivos Modo de
Modo de imagen
imagen : Vivos
Vivos Estándar
• Contraste 100 • Contraste 100 Cine
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Deportes
• Definición 70 • Definición 70 Juego
• Color 70 • Color 70 Para expertos1
• Matiz 0 R G • Matiz 0 Para expertos2
CONTROL DE LA IMAGENA

E E

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

• La opción Picture Mode (Modo de imagen)


2 ajusta el TV para obtener la mejor imagen
OK Seleccione M o d o d e i m a g e n.
posible.Seleccione el valor predefinido en el
menú Modo de imagen según la categoría del
programa.
3 • Puede ajustar el modo Imagen en el Q. Menu.
OK Seleccione V i v o s, E s t á n d a r,
C i n e, D e p o r t e s o J u e g o .

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

74
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
Opción Modo de imagen - Usuario
• Contraste
Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
• Luminosidad
Aumenta o disminuye la cantidad de blanco presente en la imagen.
• Definición
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea
el nivel, más suave será la imagen.
• Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
• Matiz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9


Ahorro de energía : Sensor inteligente Ahorro de energía : Sensor inteligente
Vivos
Vivos
Modo
Modo de
de imagen : Vivos
imagen : Vivos Modo de
Modo de imagen
imagen : Vivos
: Vivos
Estándar
• Contraste 100 • Contraste 100
Cine
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50
Deportes
• Definición 70 • Definición 70
Juego
• Color 70 • Color 70

CONTROL DE LA IMAGENA
Para expertos1
• Matiz 0 R G • Matiz 0
E E Para expertos2

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione M o d o d e i m a g e n.

3
OK
Seleccione V i v o s, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e s o J u e g o .

4
OK
Seleccione C o n t r a s t e, L u m i n o s i d a d, D e f i n i c i ó n, C o l o r o M a t i z.

5
OK Realice los ajustes apropiados.
• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.

! NOTA
G No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo
RGB/HDMI[PC}.
G Cuando se selecciona la opción P a r a e x p e r t o s 1 / 2 puede seleccionar las opciones de C o n t r a s t e,
L u m i n o s i d a d, N i t i d e z H, N i t i d e z V, C o l o r o M a t i z .

75
CONTROL DE LA IMAGENA

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN


Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de video para una
pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de
vídeos, ejecute la función “Picture Reset” (Reajuste imagen) de cada modo de imagen.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


E E

• Contraste 100 • Contraste Temp.


100de color F Medio G

• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Dinámico


Contraste Alto
• Definición 70 • DefiniciónColor70Dinámico
Alto
• Color 70 • Color 70
Reducción de ruido Medio
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Gamma Medio
• Controles avanzados • Controles avanzados
Nivel de oscuridad Alto
CONTROL DE LA IMAGENA

• Reajuste imagen • Reajuste imagen


Pantalla Pantalla Modo Cine Descon
Rango de color Estándar
Mejora de bordes Descon

Cerrar

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.

3
OK
Selección de la Fuente deseada. : T e m p . d e c o l o r , D y n a m i c C o n t r a s t e , C o l o r
Dinámico, Reducción de ruido, Gamma, Nivel de oscuridad , Modo
4 C i n e , R a n g o d e c o l o r o M e j o r a d e b o r d e s.
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

76
■ Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción
Temp. de color Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione
(Frio/Medio/Caliente) Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
■ Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de
Contraste Dinámico la pantalla. La resolución de la gradación se mejora haciendo más brillantes
las partes que ya lo son y más oscuras las que ya lo son. Esta función se
(Descon/Bajo/Alto) refiere al contraste dinámico y mejora el sentimiento de presencia que se
suponen aportan los controles de contraste usando reguladores de intensi-
dad y otras señales de entrada.
■ Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y
Color Dinámico
limpios. Esta función mejora el tono, la saturación y la iluminación para
(Descon/Bajo/Alto) que el rojo, azul, verde y el blanco parezcan más vívidos.
■ Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo. Esta
Reducción de ruido
función también se usa para reducir el ruido recurrente y el ruido MPEG
(Descon/Bajo/Medio/Alto) (Mosquito/Block).
■ Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de
Gamma la imagen.
• Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
(Bajo/Medio/Alto) • Medio: Muestra la gradación de imagen original.
• Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.

CONTROL DE LA IMAGENA
• Bajo :El reflejo de la pantalla se oscurece.
• Alto: El reflejo de la pantalla gana en luminosidad.
• Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia
Nivel de oscuridad arriba o hacia abajo.
■ Hace que las partes oscuras de la pantalla aparezcan más oscuras.
(Bajo/Alto) Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), HDMI o
Component.
Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en
el modo siguiente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso
contrario, la opción “Black level” (Nivel de oscuridad) se configura
como “Auto”.
■ Hace que los videos grabados de una película parezcan más naturales.
Modo Cine
Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV y
(Conex/Descon) Component 480i/576i/1080i.
■ Cambia la gama de color de la imagen de salida.
• Ancha: Utiliza colores ricos en tonos usando la máxima gama de color
Rango de color disponible en la TV independientemente de la imagen de entrada.
• Estándar : Utiliza tonos de color precisos cambiando la gama de colores
(Ancho/Estándar) para cumplir con los estándares internacionales basados en los datos de
imagen de entrada (resolución/formato).

Mejora de bordes ■ Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo
tiempo, más naturales. Enfatiza los fotogramas de video sin sobrex-
(Descon/Bajo/Alto) poner.

77
CONTROL DE LA IMAGENA

Control experto de imagen


Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
Como configuración detallada para que expertos en calidad de vídeo puedan ajustarlo usando videos
específicos, esta función podría no ser efectiva para vídeos normales.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


E

Formato : 16:9 Contraste Dinámico F Descon G


• Luminosidad 50
Vivos
Ahorro de energía : Sensor inteligente Reducción de ruido Descon
•Nitidez H 50
Modo de
Modo de imagen
imagen : Para expertos1
: Vivos Estándar
• Nitidez VGamma 70 Medio
Cine
• Contraste 100 Nivel de
• Color 70oscuridad Alto
Deportes
• Luminosidad 50
• Matiz Modo0Cine Descon
• Definición Juego
70
• Controles avanzados
Control para expertos
Colour Standard SD
• Color Para
Para expertos1
70 expertos2
• Reajuste Rango
imagende color Estándar
• Matiz Para
0 R expertos2
G
Pantalla
CONTROL DE LA IMAGENA

E Mejora de bordes Descon


D

Cerrar

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione M o d o d e i m a g e n.

3
OK Seleccione P a r a e x p e r t o s 1 o E x p e r t 2.

4
OK Seleccione C o n t r o l p a r a e x p e r t o s.

5
OK Selección de la Fuente deseada.

6
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

78
■ AAjusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo
Contraste Dinámico de la pantalla. La resolución de la gradación se mejora haciendo más bril-
lantes las partes que ya lo son y más oscuras las que ya lo son. Esta función
(Descon/Bajo/Alto) se refiere al contraste dinámico y mejora el sentimiento de presencia que se
suponen aportan los controles de contraste usando reguladores de intensi-
dad y otras señales de entrada.
■ Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo. Esta
Reducción de ruido
función también se usa para reducir el ruido recurrente y el ruido MPEG
(Descon/Bajo/Medio/Alto) (Mosquito/Block).
■ Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de
Gamma la imagen.
• Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
(Bajo/Medio/Alto) • Medio: Muestra la gradación de imagen original.
• Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Bajo :El reflejo de la pantalla se oscurece.
• Alto: El reflejo de la pantalla gana en luminosidad.
Nivel de oscuridad • Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia
(Bajo/Alto) arriba o hacia abajo.
■ Hace que las partes oscuras de la pantalla aparezcan más oscuras.
Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), HDMI o
Component.

CONTROL DE LA IMAGENA
Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en
el modo siguiente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso
contrario, la opción “Black level” (Nivel de oscuridad) se configura
como “Auto”.

■ Hace que los videos grabados de una película parezcan más naturales.
Modo Cine
Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV y
(Conex/Descon) Component 480i/576i/1080i.
■ Al seleccionar Estándar, se selecciona el estándar internacional para
Estándar de color la gama de colores que se aplicará.
(SD/HD) • SD: Aumenta la precisión de color ajustando la imagen de salida para
cumplir con el Estándar coordinado de color EBU (Unión europea
de transmisiones).
• HD: Aumenta la precisión de color ajustando la imagen de salida
para cumplir con la normativa ITU BT-709 (Estándar coordinado de
color internacional para señal de alta definición).
■ Cambia la gama de color de la imagen de salida.
Rango de color • Ancha: Utiliza colores ricos en tonos usando la máxima gama de color
(Ancho/Estándar) disponible en la TV independientemente de la imagen de entrada.
• Estándar : Utiliza tonos de color precisos cambiando la gama de colores
para cumplir con los estándares internacionales basados en los datos de
imagen de entrada (resolución/formato).

■ Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo


Mejora de bordes tiempo, más naturales. Enfatiza los fotogramas de video sin sobrex-
(Descon/Bajo/Alto) poner.

79
CONTROL DE LA IMAGENA

■ Balance de blancos (Medio/Caliente/Frio)


• Ajusta el balance de blanco.

Balance de blancos ■Patrón (Interior/Exterior)


(Medio/Caliente/Frio) • Decide si usar el patrón interno o el patrón externo para ajustar el balance de
blanco.
■Ganancia de rojo/Ganancia de verde/Ganancia de azul
• Ajusta el balance de blanco de alto nivel.
■Desviación Rojo/Desviación Verde/Desviación Azul
• Ajusta el balance de blanco de bajo nivel.

■Color (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta)
S i s t e m a d e a d m i n i s- • Ajusta la saturación de color por área.
tración de color
■Tono (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta)
• Ajusta el tono de color por área.
CONTROL DE LA IMAGENA

80
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


E E

• Contraste 100 • Contraste 100


• Luminosidad 50 • Luminosidad 50
• Definición 70 • Definición 70
• Color 70 i • Color conf. vídeo...
Reajustando 70
• Matiz 0 R G • Matiz R 0 G

• Controles avanzados • Controles avanzados

CONTROL DE LA IMAGENA
• Reajuste imagen • Reajuste imagen
Pantalla Pantalla

1 MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione R e a j u s t e i m a g e n.

3
OK
Inicializa el valor ajustado.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

81
CONTROL DE LA IMAGENA

REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN (ISM) MÉTODO


Una imagen pausada o congelada mostrada en la pantalla durante largos periodos de tiempo podría causar que
una imagen fantasma quedara grabada incluso cuando cambiara la imagen. Evite que una imagen fija permanezca
en pantalla durante largos periodos de tiempo.

Orbiter
La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes
fijas en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará
cada dos minutos.
Borrado Color
The colour block with the screen moved a little and the white pattern are alternately displayed. It is difficult
to sense the afterimage occurred while the temporary afterimage is removed and the colour pattern is oper-
ating.
Borrado blanco
La opción White Wash (Imagen nítida) elimina las imágenes permanentes de la pantalla.
N o t a : es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes no desaparezcan ni siquiera con esta fun-
ción.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


E E

País : UK País : UK
Entrada Entrada
CONTROL DE LA IMAGENA

SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex


Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Siimple Manual Siimple Manual Normal
Set ID :1 Set ID :1 Orbiter
Metodo ISM
Metodo ISM : Normal Metodo
Metodo ISM
ISM : Normal Borrado Color
Modo demo : Descon Modo demo : Descon Borrado blanco
E E

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N.
• Si no es necesario utilizar ninguna de estas fun-
ciones, elija la opción N o r m a l.
2
OK
Seleccione M e t o d o I S M.

3
OK
Select N o r m a l , O r b i t e r , B o r r a d o C o l o r o B o r r a d o
blanco.
4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

82
MODO DEMO
Utilice este modo para ver la diferencia entre el modo XD Demo activado y desactivado.

OPCIÓN E
Mov. OK OPCIÓN E
Mov. OK

País : UK País : UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Siimple Manual Siimple Manual
Set ID :1 Set ID :1
Metodo ISM : Normal Metodo ISM : Normal Descon
Modo demo
Modo demo :: Descon
Descon Modo demo
Modo demo :: Descon
Descon Conex

CONTROL DE LA IMAGENA
E E

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione Modo Demo.

3
Seleccione C o n e x o D e s c o n.
OK

Para detener el Modo Demo, pulse cualquier botón.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

83
CONTROL DE LA IMAGENA

CONFIGURACIÓN DE MODO
Recomendamos configurar la TV en el modo "Home Use” (U U s o e n c a s a) para obtener una mejor imagen en
su entorno doméstico.
El modo “Store Demo” (D
D e m o s t r a c i ó n e n t i e n d a) es una configuración optima para su demostración en
una tienda.

Configuración de modo
OPCIÓN Mov. OK
E

Entrada Seleccionando el entorno.


SIMPLINK : Conex Escoja un modo de configuración..

Bloqueo teclas : Descon


Demostración Uso en casa
Siimple Manual en tienda
Set ID :1
Metodo ISM : Normal Seleccione [Uso en casa] para utilizar el televi-
sor en casa. Para utilizarlo en una tienda,
Modo demo : Descon
seleccione [Demostración en tienda].
Configuración dede
Configuración modo :UsoUsocasa
modo: en casa
CONTROL DE LA IMAGENA

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o.

3
OK
Seleccione D e m o s t r a c i ó n e n t i e n d a o U s o e n c a s a .

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

84
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO


Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam-
bia de canal.

Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez
que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes
automáticos para cada programa.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : :Descon


Descon Descon
Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex Conex
Conex
• Nivel 3 - + • Nivel 3 - +

Balance 0 L R
Balance 0 L R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
E E

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


1 MENU Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione V o l u m e n a u t o.

3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

85
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también
puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.

La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste
especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.

Los ajustes Standard, Music, Cinema, Sport y Game están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una
calidad de sonido óptima.

Estándar Ofrece un sonido de calidad estándar.


Música Optimiza el sonido para escuchar música.
Cine Optimiza el sonido para ver películas.
Deportes Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el sonido para videojuegos.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex
• Nivel 3 - + • Nivel 3 - +

Balance 0 L R
Balance 0
Estándar
Estándar
Modo de sonido : Estándar Modo de
Modo de sonido
sonido :: Estándar
Estándar
Música
• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex
- +
Cine
• Agudos 50 • Agudos 50 - +
Deportes+
• Bajos 50 • Bajos 50 -
E E Juego
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

1 MENU Seleccione A U D I O. • Puede ajustar el M o d o d e s o n i d o en el Q .


M e n u.

2
OK Seleccione M o d o d e s o n i d o.

3
OK Seleccione E s t á n d a r , M ú s i c a , C i n e , D e p o r t e s o J u e g o.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

86
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO
USUARIO

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex
• Nivel 3 - +
• Nivel 3 - +

Balance 0 L R
Balance 0
Estándar
Estándar (User)
Modo de sonido : Estándar (User) Modo de
Modo de sonido
sonido :: Estándar
Estándar (User)
Música
• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex
- +
Cine
• Agudos 50 • Agudos 50 - +
Deportes+
• Bajos 50 • Bajos 50 -

E E Juego

1 MENU Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione M o d o d e s o n i d o.

3
OK
Seleccione E s t á n d a r , M ú s i c a , C i n e , D e p o r t e s o J u e g o.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


OK
Seleccione A g u d o s , B a j o s. • Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la
visualización normal del televisor.
5 • Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a
OK
Configure el nivel de sonido deseado. la pantalla del menú anterior.

SRS TRUSURROUND XT
Seleccione esta opción para un sonido realista.

1 MENU Seleccione A U D I O.
• S R S T r u S u r r o u n d X T : TruSurround XT es
una tecnología SRS patentada que soluciona el
problema de reproducir sonido 5.1 multicanal en
2 dos altavoces
OK Seleccione S R S T r u S u r r o u n d X T.

3 • Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la


OK Seleccione C o n e x o D e s c o n. visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a


la pantalla del menú anterior.

G es una marca de SRS Labs, Inc.


G La tecnología TruSurround XT está incorporada con licencia de SRS Labs, Inc.

87
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

CLARIDAD DE VOZ II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon Descon


Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex Conex
Conex
• Nivel 3 - +
• Nivel 3 - +

Balance 0 L R
Balance 0 L R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
E E

1 MENU
Seleccione A U D I O.

2 • Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.


OK
Seleccione D i á l o g o s C l a r o s I I .

3
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

Cuando se active la opción D i á l o g o s C l a r o s I I , • Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización


normal del televisor.
4
OK Seleccione el N i v e l que desee. • Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

del menú anterior.

BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex
• Nivel 3 - +
• Nivel 3 - +

Balance 0 L R Balance
Balance 00
Balance 0 F L R G

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex Cerrar
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
E E

1 MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK
Seleccione B a l a n c e. • Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
3 • Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla
OK
Realice el ajuste deseado. del menú anterior.

88
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
Puede ajustar el estado del altavoz interno.

En A V 1, A V 2, A V 3(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**), C O M P O N E N T(Excepto 42/50PQ10**,


42/50PQ11**), R G B(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**) y H D M I 1 con HDMI a cable DVI, se puede oír el
altavoz
de la TV aunque no haya señal de vídeo.

Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


E E

Balance 0 L R Balance 0 L R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Reajuste • Reajuste
Salida de audio digital : Automático Salida de audio digital : Automático Descon
Altavoces de TV : Conex Altavoces de TV : Conex Conex
Conex
E E

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


1 MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione A l t a v o c e s d e T V.

3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

! NOTA
G Al apagar el altavoz de la TV mientras se está utilizando el sistema de cine en casa Simplink, la salida de
sonido cambiará automáticamente al altavoz del sistema de cine en casa, pero cuando se encienda el altavoz,
volverá al altavoz de la TV.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

89
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL


Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Cuando esté disponible la opción de Dolby digital, seleccionar Auto en el menú Digital Audio Out (Salida de
audio digital) configurará la salida SPDIF (Interfaz digital de Sony Phillips) como Dolby Digital.
Si se selecciona Auto en el menú de salida de audio digital cuando la opción de Dolby Digital no está disponible,
la salida SPDIF será PCM (Modulación de código de impuso).
Incluso si Auto y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital, sólo se
reproducirá el formato Dolby Digital.
Si el conversor de velocidad de muestreo de este chip no admite 44,1 a 48 kHz, este contenido producirá siem-
pre una salida estéreo PCM en la salida digital.

AUDIO E
Mov. OK AUDIO Mov. OK
E
Balance 0 L R
Balance 0 L R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Reajuste • Reajuste Dolby Digital
Automático
Salida de audio digital : Automático Salida de audio digital : Automático
PCM
Altavoces de TV : Conex Altavoces de TV : Conex
E E
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

Fabricado bajo licencia de Dolby


1 MENU Laboratories. “Dolby “y el símbo-
Seleccione A U D I O. lo de la doble D son marcas com-
erciales de Dolby Laboratories.

2 • Puede que en el modo HDMI, algunos repro-


OK Seleccione S a l i d a d e a u d i o d i g i t a l. ductores de DVD no emitan el sonido SPDIF. En
ese caso, configure la salida de audio digital de
su reproductor de DVD en PCM.
3 (En el modo HDMI, no se admite el modo
OK Seleccione A u t o m á t i c o o P C M.
DOLBY DIGITAL PLUS.)

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

90
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.

AUDIO E
Mov. OK AUDIO E
Mov. OK

Diálogos Claros II : Conex Diálogos Claros II : Conex

• Nivel 3 - + • Nivel 3 - +

Balance 0 L R Balance 0 L R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar

• SRS TruSurround XT : Conex •i SRSReajustando modo de sonido...


TruSurround XT : Conex

• Agudos 50 - + • Agudos 50 - +

• Bajos 50 - + • Bajos 50 - +

• Reajuste • Reajuste
E
E

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


1 MENU Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione R e a j u s t e.

3
OK Inicializa el valor ajustado.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

91
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

AUDIODESCRIPCIÓN(SÓLO EN MODO DIGITAL)


Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de
TV además del audio básico.

Cuando se ha seleccionado la opción Audio Description On (Audio descripción activada), en los programas que
incluyan audiodescripciones, se incluirá la descripción junto al audio básico.

Cuando el audio principal sea Dolby Digital Plus Audio, la descripción de audio no se admitirá.

AUDIO E
Mov. OK AUDIO Mov. OK
E

• SRS TruSurround XT : Conex • SRS TruSurround XT : Conex


• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Reajuste • Reajuste
Salida de audio digital : Automático Salida de audio digital : Automático
Altavoces de TV : Conex Altavoces de TV : Conex
Descripción audio : Conex Descripción audio : Conex Descon
• Vol. 0 • Vol. 0 Conex
Conex
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

1 MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione D e s c r i p c i ó n a u d i o.

3
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

Cuando se active la opción D e s c r i p c i ó n a u d i o ,

4
OK Seleccione el v o l u m e n que desee.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

92
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)

Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.

1Q. MENU
Seleccione A u d i o.

2
OK Selecciona la salida de sonido.

Emisión Información en Pantalla


Mono MONO
Estéreo

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


STEREO
Dual DUAL I, DUAL II, DUAL I+II

A Selección de sonido mono


Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.

A Selección de idioma emisiones dual


Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.

DUAL I Envía el idioma primario emitido a los altavoces.


DUAL II Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DUAL I+II Envía el idioma a cada altavoz.

93
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)


Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:

La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.

1 Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar N I C A M M O N O o F M M O N O.

2 Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar N I C A M S T E R E O o F M M O N O.


Si la señal estéreo es débil, cambie a F M m o n o.

3 Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I o


N I C A M D U A L I + I I o FM M O N O.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

Selección de salida de sonido


En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo-
ces izquierdo y derecho.

Seleccione la salida de sonido.

L + R : La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
L + L : La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
R + R : La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.

94
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.

1
OK Seleccione el idioma preferido.

2
OK Seleccione el país.

* Si desea modificar la selección de idioma/país

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione I d i o m a m e n ú s o P a í s.

3
OK
Seleccione el idioma o país preferido.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

! NOTA
G Si no finaliza el proceso indicado en la G u í a d e i n s t a l a c i ó n presionando el botón R E T U R N o el tiempo ago-
tado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
G Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
G La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
G Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
G En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
G La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
G Si la configuración de país se configura como "--", estarán disponibles los programas de emisión estándar
digital terrestre europea, pero algunas funciones de DTV pueden no funcionar correctamente.

95
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)

La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A u d i o. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.

Utilice la función de S U B T Í T U L O S si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.

Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.

1 MENU 1 MENU
Seleccione O P C I Ó N. Seleccione O P C I Ó N.

2 Seleccione l d i o m a a u d i o o
2 Seleccione S o r d o s ( ).
OK OK

l d i o m a s u b t í t u l o.

3 3
OK Seleccione el idioma preferido. OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK
Guardar.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del


menú anterior.

< Selección de idioma de audio > Información OSD sobre el idioma de audio
G Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas Imagen Estado
podrá seleccionar el idioma que prefiera. N.A No disponible
G Cuando se reciba señal de los modos Dolby Digital o Audio MPEG
Dolby Digital PLUS, no podrá seleccionarse las opciones Audio Dolby Digital
L+R (I+D), L+L (I+I) o R+R (D+D). Audio para personas con
"discapacidad visual”
1Q. MENU Audio para personas con
"discapacidad auditiva”
Seleccione A u d i o
Dolby Digital Plus Audio
Audio MPEG
2 3
OK le permite seleccionar el idioma Seleccione L+R, L+L o R+R.
de audio.

< Selección de idioma de subtítulos > Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
G Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas, Imagen Estado
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón N.A No disponible
SUBTÍTULOS en el mando a distancia. Subtítulos de teletexto
G Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos. Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.

96
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ


El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.

Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia
horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como
señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.

Una vez se ha configurado el reloj en el modo DTV, no podrá cambiar la hora, pero si se cambia el nombre de la
ciudad de la franja horaria como desviado, podrá cambiar la hora en 1h..

HORA Mov. OK HORA Mov. OK


Fecha 01
Reloj
Reloj Reloj
Reloj
Mes Mar
Descon Time : Descon Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon Año
Encendido auto. : Descon 2007

Temporizador Apagado: Descon Temporizador Apagado: Descon


Hora 16
Minuto 09

Zona hora F Zona hora G

GMT

Cerrar

1 MENU
Seleccione H O R A.

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
2
OK Seleccione R e l o j.

3
OK Seleccione las opciones de año, fecha, hora o Zona
horaria.

4 Configure las opciones de año, fecha, hora o Zona horaria.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

97
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR


El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáti-
camente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora preajus-
tada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo
tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.

HORA Mov. OK HORA Mov. OK

Reloj Reloj 25 / Feb. 2005 22:26


Apagado auto. : Descon Apagado auto.
Repetir F Descon G
Encendido auto. : Descon :Encendido auto. : Descon
Hora 00
Temporizador Apagado: Descon Temporizador Apagado: Descon
Minuto 00

Modo DTV
Programa 1

Vol. 30

Cerrar

1 MENU • Para cancelar la función A p a g a d o


Seleccione H O R A. a u t o ./EE n c e n d i d o a u t o ., seleccionar D e s c o n.
• Sólo para la función A timer (temporizador de conexión)

2 1
Seleccione D e s c o n T i m e o OK Seleccione M o d o.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

OK

E n c e n d i d o a u t o ..
2 Seleccione T V, D T V, R a d i o, A V 1,
A V 2, A V 3(Excepto 42/50PQ10**,
Al seleccionar la opción
42/50PQ11**),
O n T i m e (E n c e n d i d o a u t o .) , C o m p o n e n t(Excepto
3 42/50PQ10**, 42/50PQ11**),,
OK Seleccione R e p e t i r. R G B(Excepto 42/50PQ10**,
42/50PQ11**)
, H D M I 1 , H D M I 2(Excepto
4 Repetir D e s c o n, U n a v e z, D i a r i o, L ~ V , L ~ 42/50PQ10**, 42/50PQ11**) o
S, S ~ D o D. H D M I 3(Excepto 42/50PQ10**,
42/50PQ11**).
5 3 Configure el programa.
Configure la hora.

4 Ajuste el nivel de volumen


6 al encender el equipo.
Configure los minutos.
• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
98
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.

1Q. MENU
Seleccione T e m p o r i z a d o r A p a g a d o.

2
OK Seleccione D e s c o n, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0, 9 0, 1 2 0, 1 8 0 o
2 4 0 M i n.

• Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.

• También puede ajustar T e m p o r i z a d o r A p a g a d o ien el menú H O R A.

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

99
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA


Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.

Vuelva a activar las funciones Bloqueo de programa, Guía de padres y Bloqueo de entrada.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov. OK

Bloqueo
Bloqueo de
de sistema
sistema :: Descon
Descon Descon
sistema
Bloqueo de sistema: : Descon
Descon
Descon
Fijar clave Fijar clave Conex
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
Guía de padres : Descon Guía de padres : Descon
Bloqueo de entrada Bloqueo de entrada

1 MENU • Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el


Seleccione C E R R A R.
mando a distancia.
•Si selecciona Conex, las funciones Bloqueo de pro-
2 grama, Guía de padres y Bloqueo de entrada vuelven
OK
Seleccione B l o q u e o d e s i s t e m a. a estar operativas.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

3
OK
Seleccione C o n e x.

4
OK OK
Configure la contraseña.

5 1

4
2

5
3

6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7 8

0
9
Asegúrese de recordar este número.
Vuelva a introducir su nueva contraseña para con-
firmarla.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

100
BLOCK PROGRAMME (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.

Se puede utilizar esta función si Lock System está en ”C


C o n e x”.

Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.

1 YLE TV1 DTV Radio TV


1 YLE TV1 2 YLE TV2
CERRAR Mov. OK
4 TV4 Stockholm 5 YLE FST
Bloqueo de sistema: Descon 6 CNN 8 YLE24
Fijar clave 9 YLE Teema 14 TV4 Film
Bloqueo
Bloqueo de
de programa
programa 24 TV4 Fakta 50 TV400
Guía de padres : Descon
Bloqueo de entrada

Cambio de programa Navegación P Cambio de página RETURN Anterior

Bloquear/Desbloquear

1 MENU

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Seleccione C E R R A R.

2
OK
Seleccione B l o q u e o d e p r o g r a m a.

3
OK
Especifique el programa a bloquear.

4
VERDE Seleccione un programa a bloquear.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

101
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

CONTROL PATERNO (SÓLO EN MODO DIGITAL)


Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.

Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.

La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.

Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.

Introduzca una contraseña para ver un programa clasificado.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov. OK

Bloqueo de sistema : Descon Bloqueo de sistema : Descon


Fijar clave Fijar clave
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
F Descon G
Guía de
Guía de padres
padres : Descon
: Descon Guía de padres : Descon
Bloqueo de entrada Bloqueo de entrada Cerrar

1 MENU
Seleccione C E R R A R.

2
OK
Seleccione G u í a d e p a d r e s.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

3
OK
Realice los ajustes apropiados.

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

102
BLOQUEO DE ENTRADA
Le permite bloquear una entrada.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov. OK

Bloqueo de sistema: Descon Bloqueo de sistema: Descon


AV1 F Descon G
Fijar clave Fijar clave
AV2 Descon
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
AV3 Descon
Guía de padres : Descon Guía de padres : Descon
Bloqueo de entrada Bloqueode
Bloqueo entrada Component
deentrada Descon
RGB Descon (Excepto
HDMI1 Descon 42/50PQ10**,
HDMI2 Descon 42/50PQ11**)
HDMI3 Descon

Cerrar

1 MENU
Seleccione C E R R A R.

2
OK
Seleccione B l o q u e o d e e n t r a d a.

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
3
OK
Seleccione la fuente.

4
OK
Seleccione D e s c o n o C o n e x.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

103
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN E


Mov. OK
E

Audio Language : Español Audio Language : Español


ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos ( ) : Descon Sordos ( ) : Descon
Data Service : MHEG Data Service : MHEG
País : UK País : UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
Descon
Bloqueoteclas
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo
Bloqueo teclas
teclas : Descon
: Descon
E E Conex
Conex

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N. • Set ID : Descon
Con la opción Key Lock (Bloqueo de teclado) activada, si se
apaga la TV, pulse los botones INPUT, P D o E en la TV o los
2 botones de POWER (ENCENDIDO) en el control remoto para
encender el equipo.
OK
Seleccione B l o q u e o t e c l a s.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Set ID : Conex
Si ajusta la opci ón B l o q u e o t e c l a s en ‘C
C o n e x’. y la unidad se
3 apaga, pulse los botones INPUT, P D o E de la unidad, los
botones POWER, INPUT, P los botones NUMÉRICOS
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n. del mando a distancia.
• X B l o q u e o t e c l a s c o n e x’ (Bloqueo de teclas activado) si se
pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendi-
4 da.(Excepto el botón r / I)
OK Guardar.

• Pulse el botón M E N U (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

104
TELETEXTO
POWER

Esta función no está disponible en todos los países. AV


V MODE ENERGY SAVING
SAVING

Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los


canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente
sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores
y muchos otros temas. LIST Q.VIEW

El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, MUTE

TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está compuesto


por un número de páginas que se seleccionan directamente introducien-
do el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas
más modernos, que permiten una selección fácil y rápida de la informa-
ción teletexto.

ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO MENU RETURN / EXIT

Pulse el botón T E X T para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última Q.MENU INFO i GUIDE FAV
página seleccionada, aparece en la pantalla. MARK

Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el


nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de página FREEZE

indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está


visualizando.
Pulse el botón T E X T para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a
aparecer en la pantalla.
TEXTO SIMPLE
A Selección de página

1 Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
2 número de página correcto.
El botón P puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.

TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
TELETEXTO
A Selección del grupo / bloque / página

1
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
2
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
3
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P .
4 El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
P .

A Selección directa de la página

En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.

105
TELETEXTO

FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.

A Selección de la página

1 Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú i . Visualiza la página del índice.
2 Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
3 En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
4 Asimismo, puede utilizar el botón P para seleccionar la página anterior o siguiente.

FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES


■ Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú T e x t O p t i o n (Opción de texto).

i
Opción de texto
A Indice
Indice
Selecciona la página de índice.
Hora

Retener
A Hora
Mostrar
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la
esquina superior derecha de la pantalla. Actualizar
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El
número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-pági- Cerrar
na o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS. Pulse
nuevamente para salir de esta función.
TELETEXTO

A Retener
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
?
A Mostrar
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.

A Actualizar
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.

106
TELETEXTO DIGITAL
*Esto funciona solamente en GB e Irlanda.

La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL


1 Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.
Para saber cuáles son los servicios de teletexto digital,
consulte la lista de servicios EPG.

2 Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las


páginas pulsando los botones TEXT, OK, ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.

3 Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con


seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P .

TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL


1 Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio concreto que emita teletexto digital.

2 Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el


TELETEXTO DIGITAL

teletexto.

3 Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las


páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.

4 Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-


texto digital y volver al modo de TV.

Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto


pulsando el botón ROJO.

107
APÉNDICE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La operación no funciona con normalidad.

A Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
El mando a distancia no A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
funciona
A Inserte pilas nuevas.

A Ha configurado el temporizador?
La unidad se apaga de A Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.

forma repentina A La TV entrará en el modo espera automáticamente si no recibe ninguna señal o no

se realiza ninguna acción durante 15 minutos.

La función de vídeo no funciona.

A Compruebe que el producto está encendido.


A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.

A Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?


No hay imagen ni sonido
A Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.

A Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen

con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.

La imagen tarda en apare- A Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
cer tras encender el arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
aparato gen no aparece transcurridos cinco minutos.

A Ajuste la opción Color del menú.


Apenas aparecen colores A Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
o la imagen es de mala A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
calidad
A Están bien conectados los cables de vídeo?

A Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.

Aparecen barras horizon-


tales/ verticales o la ima- A Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
gen tiembla co o herramienta de potencia.
APÉNDICE

Algunos canales se A La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
reciben con mala calidad A La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.

La imagen se muestra con


líneas o rayas A Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).

No hay recepción de ima- A Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
gen al conectar la toma Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla
HDMI parpadee o no muestre ninguna imagen.
108 Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
La función de audio no funciona.

A Pulse el botón + o -.
Hay imagen pero no A No hay sonido? Pulse el botón M U T E.
sonido
A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A Están bien conectados los cables de audio?
No hay señal de salida en
uno de los altavoces A Ajuste la opción B a l a n c e del menú.

Se aprecian ruidos extraños


A Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
que provienen del interior
ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
del aparato

No hay sonido al A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1.3.


conectar tomas
A Compruebe que el cable USB admita la versión 2.0.
HDMI o USB *Esta característica no está disponible en todos los modelos.

Existe un problema en el modo PC. (Sólo se aplica al modo PC)

A Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.


La señal está fuera de
rango.
A Verifique la fuente de entrada.

Aparecen barras o rayas de A Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
fondo, ruido horizontal y (Optional)
distribución incorrecta

El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un A Compruebe el cable de señal.
solo color A Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.

Hay un problema con la configuración de PICTURE (IMAGEN).

Cuando el usuario cambia


A Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo Store Demo
(Demostración en tienda).
APÉNDICE

la configuración de la ima- Para cambiar al modo H o m e U s e ( U s o e n c a s a ) debe hacer lo siguiente:


gen, la TV automática- En el Menú TV, seleccione O P T I O N ( O P C I Ó N )-> Seleccione M o d e
mente cambiará a la con- S e t t i n g ( C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o ) -> Elija H o m e U s e ( U s o e n
figuración inicial tras un c a s a ). El cambio al modo H o m e U s e ( U s o e n c a s a ) se ha completado.
cierto periodo de tiempo.

109
APÉNDICE

MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.

Limpieza de la pantalla
1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.

2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.

Limpieza de la carcasa
A Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A No utilice nunca un paño mojado.

Ausencia prolongada

PRECAUCIÓN
G Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
APÉNDICE

110
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

42PQ20** 50PQ20** 42PQ30** 50PQ30**


MODELOS 42PQ2000-ZA 50PQ2000-ZA 42PQ3000-ZA 50PQ3000-ZA
42PQ2010-ZB 50PQ2010-ZB
1031,2 x 720,9 x 308,0 mm 1216,7 x 818,1 x 353,0 mm 1031,2 x 720,9 x 308,0mm 1216,7 x 818,1 x 353,0 mm
Dimensiones pie incluido 40,6 x 28,4 x 12,1 pulgadas 47,9 x 32,2 x 13,9 pulgadas 40,6 x 28,4 x 12,1 pulgadas 47,9 x 32,2 x 13,9 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) 1031,2 x 656,7 x 80,8mm 1216,7 x 759,0 x 83,0 mm 1031,2 x 656,7 x 80,8mm 1216,7 x 759,0 x 83,0 mm
pie no incluido
40,6 x 25,9 x 3,2 pulgadas 47,9 x 29,9 x 3,3 pulgadas 40,6 x 25,9 x 3,2 pulgadas 47,9 x 29,9 x 3,3 pulgadas

pie incluido 24,8 kg / 54,7 lbs 33,7kg / 74,3 lbs 24,8 kg / 54,7 lbs 33,7kg / 74,3 lbs
Peso
pie no incluido 22,7 kg / 50,1 lbs 31,2 kg / 6,8 lbs 22,7 kg / 50,1 lbs 31,2 kg / 68,8 lbs

Power requirement AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz
Power Consumption 320W 430W 320W 430W

42PQ60** 50PQ60**
MODELS
MODELOS 42PQ6000-ZA 50PQ6000-ZA
42PQ6010-ZB
1040,8 x 725,8 x 308 mm 1228,8 x 824,6 x 353,0 mm
Dimensiones pie incluido 41,0 x 28,6 x 12,1 pulgadas 48,4 x 32,5 x 13,9 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) 1040,8 x 669,2 x 76,8 mm 1228,8 x 772,0 x 78,9 mm
pie no incluido
41,0 x 26,4 x 3,1 pulgadas 48,4 x 30,4 x 3,1 pulgadas

pie incluido 25,3kg / 55,8 lbs 35 kg / 77,2 lbs


Peso
pie no incluido 23,3 kg / 51,4 lbs 32,5 kg / 71,7 lbs

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz


Consumo de energía 320W 430W

Sistema de televisión PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancia de antena externa
75 Ω

emperatura de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F


Humedad de funcionamiento Menos del 80%
Condiciones del
entorno Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
APÉNDICE

Humedad de almacenamiento
Menos del 85%

A Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

111
APÉNDICE

42PQ10** 50PQ10** 42PQ11** 50PQ11**


MODELOS
42PQ1000-ZD/ZA 50PQ1000-ZD/ZA 42PQ1100-ZE 50PQ1100-ZE

1031,2 x 720,9 x 308,0 mm 1216,7 x 818,1 x 353,0 mm 1031,2 x 720,9 x 308,0 mm 1216,7 x 818,1 x 353,0 mm
Dimensiones pie incluido 40,6 x 28,4 x 12,1 pulgadas 47,9 x 32,2 x 13,9 pulgadas 40,6 x 28,4 x 12,1 pulgadas 47,9 x 32,2 x 13,9 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) 1031,2 x 656,7 x 80,8mm 1216,7 x 759.,0 x 83,0 mm 1031,2 x 656,7 x 80,8mm 1216,7 x 759,0 x 83,0 mm
pie no incluido
40,6 x 25,9 x 3,2 pulgadas 47,9 x 29,9 x 3,3 pulgadas 40,6 x 25,9 x 3,2 pulgadas 47,9 x 29,9 x 3,3 pulgadas

Peso 24,3 kg / 53,6 lbs 33,7kg / 74,3 lbs 24,3 kg / 53,6 lbs 33,7kg / 74,3 lbs
pie incluido
pie no incluido 22,2 kg / 49,0 lbs 31,2 kg / 68,8 lbs 22,2 kg / 49,0 lbs 31,2 kg / 68,8 lbs

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz
Consumo de energía 320W 430W 320W 430W

50PS30**/ 50PS20** 50PS60** 60PS40**


MODELOS 50PS3000-ZB 50PS6000-ZC 60PS4000-ZA
50PS2000-ZB
1216,7 x 818,1 x 353,0 mm 1228,8 x 824,6 x 353,0 mm 1468 x 1028,8 x 395,5 mm
Dimensiones pie incluido 47,9 x 32,2 x 13,9 pulgadas 48,4 x 32,5 x 13,9 pulgadas 57,7 x 40,5 x 15,5 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) 1216,7 x 759,0 x 83,0 mm 1228,8 x 772,0 x 78,9 mm 1468 x 949,5 x 88,5 mm
pie no incluido 47,9 x 29,9 x 3,3 pulgadas 48,4 x 30,4 x 3,1 pulgadas 57,7 x 37,3 x 3,4 pulgadas

Peso 35,4 kg / 78,0lbs 36,3 kg / 80,0 lbs 53,06 kg / 116,9 lbs


pie incluido
pie no incluido 32,8 kg / 72,3 lbs 33,8 kg / 74,5 lbs 47,16 kg / 103,9 lbs

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz


Consumo de energía 490W(50PS3000), 430W(50PS2000) 490W 580W

Sistema de televisión PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancia de antena externa 75 Ω

emperatura de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F


Humedad de funcionamiento Menos del 80%
Condiciones del
entorno Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
APÉNDICE

Humedad de almacenamiento Menos del 85%

A Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

42PQ60** 50PQ60** 50PS60**


MODELOS
42PQ6000-ZA 50PQ6000-ZA 50PS6000-ZC

Archivos de película admitidos Consulta la página 61

112
CÓDIGOS IR
1. Cómo conectar
A Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV.

2. Códigos IR del mando a distancia


A Forma de onda en la salida
Impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 k.o.
Tc Frecuencia portadora

FCAR = 1/TC = fOSC/12


T1
Relación de trabajo = T1/TC = 1/3

G Configuración de cuadro

• 1er.cuadro
Código de Bazo Alto
cable Código de datos Código de datos
conductor código personalizado código personalizado
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

• Repetir cuadro

Repeat code
Tf

G Código de cable conductor

9 ms 4.5 ms

0.55 ms
G Repetir código

9 ms

2.25 ms

G Descripción de bits

• Bit “0” • Bit “1”


0.56 ms 0.56 ms
APÉNDICE

1.12 ms 2.24 ms

G Intervalo entre cuadros: Tf


La forma de onda transmitida siempre que una tecla esté pulsada.

Tf Tf

Tf=108ms @455KHz

113
APÉNDICE

Código (Hexa) Función Nota


08 POWER Botón del mando a distancia (POWER Descon/Conex)
0B INPUT Botón del mando a distancia
f0 TV/RAD Botón del mando a distancia
45 Q.MENU Botón del mando a distancia
43 MENU Botón del mando a distancia
AB GUIDE Botón del mando a distancia
07 Left ( ) Botón del mando a distancia
06 Right ( ) Botón del mando a distancia
40 Up ( ) Botón del mando a distancia
41 Down ( ) Botón del mando a distancia
44 OK( ) Botón del mando a distancia
28 RETURN/EXIT Botón del mando a distancia
AA INFO i Botón del mando a distancia
30 AV MODE Botón del mando a distancia
02 + Botón del mando a distancia
03 - Botón del mando a distancia
00 P Botón del mando a distancia
01 P Botón del mando a distancia
1E FAV(MARK) Botón del mando a distancia
09 MUTE Botón del mando a distancia
10 ~19 Teclas numéricas 0~9 Botón del mando a distancia
53 LIST Botón del mando a distancia
1A Q.VIEW Botón del mando a distancia
72 ROJO Key Botón del mando a distancia
71 VERDE Key Botón del mando a distancia
63 AMARILLO Key Botón del mando a distancia
61 AZUL Key Botón del mando a distancia
20 TEXT Botón del mando a distancia
21 T.OPT(T.Option) Botón del mando a distancia
39 SUBTITLE Botón del mando a distancia (Excepto
7E SIMPLINK Botón del mando a distancia 42/50PQ10**,
95 ENERGY SAVING o Botón del mando a distancia 42/50PQ11**)
POWER SAVING
65 FREEZE (PAUSA) Botón del mando a distancia
79 RATIO (PROPORCIÓN) Botón del mando a distancia (Excepto
42/50PQ10**,
42/50PQ11**,
42/50PQ20**,
42/50PQ30**)
APÉNDICE

114
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de
control externo (como lo haría con un ordenador o un
sistema de control A/V) y gestione las funciones del
televisor externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la
toma RS-232C del panel posterior del televisor. El
cable de conexión RS-232C no se suministra con el
televisor.

Macho D-Sub de 9 pines


No. Nombre de patilla

1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos) 1 5
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (DTE listo)
5 GND
6 DSR (DCE listo)
7 RTS (listo para enviar) 6 9
8 CTS (libre para enviar)
9 Sin conexión

Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV PC TV
APÉNDICE

RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD


TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9

115
APÉNDICE

Set ID

Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor.


Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


E E

País : UK País : UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Siimple Manual Siimple Manual
Set ID
Set ID :: 11 Set ID
Set ID :: 11 F 1 G
Metodo ISM : Normal Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon Modo demo : Descon Cerrar
E E

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione S e t I D.

3
OK Ajuste S e t I D para elegir el número deseado de identifi-
cación del televisor.
El rango de ajuste de esta opción, SET ID, varía entre 1 y 99.
APÉNDICE

• Pulse el botón R E T U R N (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

116
Parámetros de conexión
A Velocidad media de transferencia : 9600 bps A Stop bit : 1 bit
(UART) A Código de comunicación: código ASCII

A Longitud de datos : 8 bits A Utiliza un cable trenzado (inverso).

A Paridad: ninguna

Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
* [Command 1] : Primer comando. (j, k, m o x)
Lista de referencia de comandos * [Command 2] : Segundo comando.
COMMAN- COMMAN- DATO * [Set ID] : Puede ajustar la configuración del ID para
DO1 DO2 (Hexadecimales) elegir el número de ID del monitor deseado
en el menú Special (Especial). El rango de
01. Potencia k a 00 ~ 01 ajuste oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set
02. Relación de aspecto k c Consulte la página118 ID '0', se controlará cada televisor conecta-
03. Silencio de pantalla k d Consulte la página118 do. Set ID se expresa como un decimal
04. Silencio de volumen k e 00 ~ 01 (1~99) en el menú y como un hexadecimal
(0x0~0x63) en el protocolo de trans-
05. Control de volumen k f 0 ~ 64
misión/recepción.
06. Contraste k g 0 ~ 64
* [DATO] : Rransmite los datos de los comandos.
07. Luminosidad k h 0 ~ 64 Transmite datos 'FF' para leer el estado del
08. Color k i 0 ~ 64 comando.
09. Matiz k j 0 ~ 64 * [Cr] : Retorno de carro.
10. Definición k k 0 ~ 64 Código ASCII '0x0D'
11. Selección OSD k l 00 ~ 01 * [ ] : Código ASCII 'espacio (0x20)'
12. Modo de bloqueo de k m 00 ~ 01
mando a distancia
Confirmación correcta
13. Treble k r 00 ~ 64
14. Bass k s 00 ~ 64 [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
15. Balance k t 00 ~ 64 * El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
16. Temp. de color k u 00 ~ 02 este formato al recibir los datos normales. En ese momen-
17. Estado anormal k z FF to, si los datos están en modo de lectura, indicará el esta-
18. Metodo ISM j p Consulte la página 120 do actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
19. Energy Saving j q Consulte la página 120
20. Configuración automática j u 01
APÉNDICE

Confirmación de error
21. Comando de sintonización m a Consulte la página 120
22. Add/Skip (añadir/saltar) canal m b 00 ~ 01 [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
23. Clave m c Key C ode * El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
24. Selección de entrada (principal) x b Consulte la página 121 este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.

* Si se ajusta en los valores 17 ~ 24, no aparecerá un menú en


Dato00: Código no admitido
la pantalla.
* Nota: Durante las operaciones de USB como Dvix o EMF,
todos los comandos excepto por Power (ka) y Key (mc) no
se ejecutarán y se tratarán como NG.
117
APÉNDICE

0 1 . Potencia (Command: k a) 0 4 . S i l e n c i o d e v o l u m e n (C o m m a n d : k e )
G Para controlar el encendido y apagado del televisor. G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
Transmisión También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 0 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Dato 1 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
G Para mostrar el encendido o el apagado. Confirmación
Transmisión [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
0 5 . C o n t r o l d e v o l u m e n (C o m m a n d : k f )
Confirmación
G Para ajustar el volumen.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de Transmisión
datos presenta el estado acerca de cada función. [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
* OK Ack., Error Ack. y otros mensajes pueden aparecer en
pantalla al encender la TV. Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120.
0 2 . R e l a c i ó n d e a s p e c t o (C o m m a n d : k c )
(Tamaño de la imagen principal) Confirmación

G Para ajustar el formato de la pantalla. [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]


También puede ajustar el F o r m a t o de la pantalla uti-
lizando la relación de aspecto en el Q.MENU o en el 0 6 . C o n t r a s t e (C o m m a n d : k g )
menú Imagen.
Transmisión G Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión
Dato 01 : Pantalla normal (4:3) 07 : 14:9
02 : Panorámica (16:9) 09 : Sólo escaneo [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
04 : Zoom 0B : Ancho completo Dato Min : 00 ~ Máx : 64
06 : Original 10~1F : Zona Cine 1~16 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120.
Confirmación Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la 0 7 . L u m i n o s i d a d (C o m m a n d : k h )
relación de aspecto 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar-
50 Hz/60 Hz, 1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz), lo en el menú IMAGEN.
Component(720p, 1080i, 1080p 50 Hz/60 Hz) sólo Transmisión
está disponible la opción S ó l o e s c a n e o.
* La pantalla panorámica sólo se admite para ATV, [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
AV1,2,3. Dato Min : 00 ~ Máx : 64
0 3 . S i l e n c i o d e p a n t a l l a (C o m m a n d : k d ) Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120.
Confirmación
G Para desactivar o activar la pantalla.
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Transmisión
APÉNDICE

0 8 . C o l o r (C o m m a n d : k i )
[k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
G Para ajustar el color de la pantalla.
Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada) También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Video mute off (Silencio de vídeo desactivado)
Transmisión
Dato 01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada)
10 : Video mute on (Silencio de vídeo activado) [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120.
* En caso de silenciar el video, la pantalla de TV Confirmación
mostrará el menú en pantalla (OSD).
Pero en el caso de silenciar la pantalla, la TV no [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
mostrará el OSD.
118
0 9 . M a t i z (C o m m a n d : k j ) 14. Bajos (Command: k s)
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla. G Para ajustar los graves.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. También puede ajustar los graves en el menú AUDIO.
Transmisión
Transmisión
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] [k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64 Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120.
Confirmación Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1 0 . D e f i n i c i ó n (C o m m a n d : k k )
15. Balance (Command: k t)
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN. G Ajusta el balance. También es posible ajustar el bal-
ance desde el menú AUDIO.
Transmisión
Transmisión
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120. Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120.
Confirmación
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1 1 . S e l e c c i ó n O S D (C o m m a n d : k l )
G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en 16. Temp. de color (Command: k u)
pantalla) desde el mando a distancia.
G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
Transmisión
Colour temperature desde el menú IMAGEN.
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión

Dato 00: OSD Descon 01 : OSD Conex [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación Dato 00: Flat 01: Frio 02: Caliente
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Modo de bloqueo de mando a distancia (Command: k m )
G Bloquea el mando a distancia y los controles del panel 1 7 . E s t a d o a n o r m a l (C o m m a n d : k z )
frontal de la unidad.
G Reconoce un estado anormal.
Transmisión
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado Dato 01: bloqueo activado
Confirmación Dato FF: lectura
Confirmación
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación Dato 00: normal (encendido y con señal)
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando Dato 01: sin señal (encendido)
a distancia.
APÉNDICE

Dato 02: el televisor se apaga con el mando a distancia


* La tecla de encendido no funcionará correctamente. Dato 03: el televisor se apaga con la función de tempo-
13. Agudos (Command: k r) rización de desconexión
Dato 04: el televisor se apaga con la función RS-232C
G Para ajustar los agudos.
Dato 05: 5 V apagado
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Dato 06: CA apagado
Transmisión Dato 07: el televisor se apaga con la función de alarma
de ventilador
[k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 08: el televisor se apaga con la función de hora de
desconexión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Dato 09: el televisor se apaga con la función de
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 120. desconexión automática
Confirmación a: Desactiva el televisor al detector una emisión AV.

[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] * Esta función es de “sólo lectura”.


119
APÉNDICE

1 8 .M é t o d o I S M ( S ó l o e n t e l e v i s o r e s d e p l a s m a ) 2 1 . C o m a n d o d e s i n t o n i z a c i ó n (C o m m a n d : m a )
( Command: j p )
G Selecciona el canal en el siguiente número físico.
G Controla el Método ISM. También se puede ajustar la opción Transmisión
Método ISM desde el menú OPCIÓN.
[m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ][Dato2][Cr]
Transmisión
Datos00: datos de canal altota
[j][p][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Datos01: datos de canal bajo
Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH)
Data 02: Orbiter Núm. 394 -> 01 88 (188H)
04: Borrado blanco DTV Núm. 0 -> Indiferente
Datos02 0x00 : ATV Principal
08: Normal 0x01 : ATV Sub
20 : Borrado Color 0x10 : DTV Principal
0x20 : Radio
Confirmación
Rango de datos de canales
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0~99)
Digital - Min: 00 ~ Máx : 3E7 (0~999)

19. Ahorro de energía (Command: j q) Confirmación


[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú Dato Min: 00 ~ Máx: FF
OPTION (OPCIÓN).
Transmisión
[j][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Data 00: Descon 22. Add/Skip (añadir/saltar) canal
01: Mínimo ( C o m a n d o: m b )
02: Medio G Para ajustar el estado de salto para el programa
03: Máximo actual.
10 : Sensor inteligente(Bajo) Transmisión
11 : Sensor inteligente(medio) (Excepto
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
42/50PQ10**,
12 : Sensor inteligente(Alto) 42/50PQ11**) Dato 00 : añadir 01 : saltar
Confirmación Confirmación

[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]

2 0 . Configuración automática ( Command: j u )


G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
* Asignación de datos * Asignación de datos
[j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] reales 1 reales 2
Data 01: To set 00 : paso 0 00 : -40
01: -39
Confirmación A : paso 10 (Set ID 10) 02 : -38
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] F : paso 15 (Set ID 15)
10 : paso 16 (Set ID 16) 28 :0
APÉNDICE

64 : paso 100 4E : +38


4F : +39
6E : paso 110 50 : +40
73 : paso 115
74 : paso 116
C7: paso 199
FE : paso 254
FF : paso 255

120
2 3 . C l a v e (C o m m a n d : m c )
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página 114.
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]

2 4 .S e l e c c i ó n d e e n t r a d a ( C o m m a n d : x b )

G Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal.


Transmisión
[x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Estructura

MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa Número de entrada

Entrada externa Datos


0 0 0 0 DTV
0 0 0 1 Analogue
0 0 1 0 AV
0 1 0 0 Component
0 1 0 1 RGB
1 0 0 1 HDMI

Número de entrada Datos


0 0 0 0 Entrada1
0 0 0 1 Entrada12
0 0 1 0 Entrada13

(Excepto 42/50PQ10**,
APÉNDICE

42/50PQ11**)
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]

121

Potrebbero piacerti anche