Sei sulla pagina 1di 107

TABLA DE CONTENIDO

I. PRESENTACION

II. ANTECEDENTES

III. FAMILIA DE LENGUAS

IV. TOPONIMIA BASICA PASTO

V. TOPONIMIA

VI. TALLER

VII. ANTROPONIMIA

VIII. TALLLER

IX. FITONIMIA

X. TALLER

XI. ZOONIMIA

XII. TALLER

XIII. IMPLEMENTOS DE CASA

XIV. TALLER

XV. IMPLEMENTOS DE LABOR

XVI. TALLER

XVII. OTROS

XVIII. TALLER

XIX. BIBLIOGRAFIA
PRESENTACION

En la investigación de la lengua Pasto, relacionado con las toponimias y


antroponimias, se da conocer en un primer plano algunos conceptos
preliminares relacionados con el contexto lingüístico y cultural de este estudio
en la comunidad indígena de los PASTOS. Otro aspecto que se considera de
importancia dentro de este estudio lo constituye proceso histórico y cultural del
Pueblo Pasto en relación con la invasión Inca y la española, como incidencia
en la lengua materna y su posterior desaparición, dada la satanización que la
corona española hizo de la lengua, atravez de la evangelización, como lengua
de relación con el demonio. Posteriormente como estrategia decidieron
generalizar y extender la lengua general de los indios, la cual era el runa shimi o
kichwa; dado que la mayoría de indígenas empleaba en su relación y
comunicación con otros grupos.

Una vez realizada esta descripción histórica y cultural realizamos una


descripción de aspectos relevantes relacionados con la lengua Pasto, que aún
permanecen latentes dentro de la historia oral y escrita de nuestra comunidad
indígena de los PASTOS. Los aspectos anteriores posibilitaran comprender que
dentro del contexto comunicativo de los PASTOS, persisten raíces de la lengua
PASTO, vertidas en numerosos topónimos, antropónimos, Fitonimias,
zoonimias, implementos de la casa y otros, que se legitiman en el dialogo
cotidiano desde los hablantes. Y por ende dentro de este estudio se da un
espacio para traer a colación un elemento simbólico de la cultura Pasto que se
determina desde la significación cultural, que ciertas palabras adquieren en su
uso cotidiano.

Como base o esencia de esta investigación, se describirá aspectos relacionados


con las características de los vocablos o palabras relacionadas con la lengua
PASTE-PASTO-CUASTU-JUASTU- en la comunidad de y ahora NACION
PASTO, tomando como referencia los diferentes tipos y clases de vocablos, que
permitan una caracterización y diferenciación con palabras o vocablos de otras
lenguas indígenas. Resaltando, como importante lo de las familias ancestrales,
generadoras de la comunidad de PASTO en relación con su simbolismo y su
significado que las identifica, y determinando su significado cultural.

Por ello el propósito central de este estudio se enmarca en la determinación de


las características semánticas de los topónimos, antropónimos, fitonimos,
zoónimos, implementos de casa y otros que aún permanecen en la comunidad
de los PASTOS. Para lograr tal objetivo se ha construido desde un proceso de
documentación, para tener una visión general de lo que implica la lengua pasto
tales como: evolución y transición de la lengua pasto, en el contexto Colombiano,
el cual trata de los topónimos y antropónimos de la lengua pasto, sus
características lingüísticas, como también el origen de las palabras PASTOS.

Se debe de comprender que no habrá desarrollo humano verdadero mientras el


país no disponga de un sistema educativo de excelente calidad para todos los
ciudadanos. El reconocimiento de los derechos fundamentales de los grupos
étnicos, construye un referente de trascendental importancia para el desarrollo
integral de la identidad de los pueblos culturalmente diferenciados; ello se refleja
en la dimensión profunda de reconocimiento y respeto a la diversidad de creación
de nuevas y diferentes formas de ver e interpretar el mundo, así como también
su diversidad lingüística y dialéctica.

La etnoeducación constituye un proceso de recuperación, valoración,


generación, apropiación de principios de vida, hunde sus raíces en la cultura de
cada pueblo, de acuerdo con los patrones y mecanismos de socialización,
propiciando una articulación entre lo propio y lo ajeno en la dimensión de la
interculturalidad. La lengua dentro de un Proyecto Etnoeducativo Comunitario
debe de poseer la visión del hombre y sociedad a partir de su propia
cosmovisión en articulación con la dinámica de interculturalidad

La educación y la lengua es un aspecto fundamental para la GRAN NACION


PASTO, el final del siglo y del milenio permitieron volver la mirada hacia atrás
para hacer un balance general de lo acontecido y mirar hacia el futuro para
proponer los retos que estos balances arrojen en lo referente a la educación de
la comunidad, pues ella se encuentran en un momento conyugal e histórico, de
reencuentro consigo mismo y de definición de su destino histórico y de
proyección hacia el futuro.

LIBARDO RAMIRO MUÑOZ

PADRE Y PIONERO DE LA EDUCACION INDIGENA EN EL SUR OCCIDENTE

Investigador de la lengua PASTO

K U Y IM A
K u y im b a -C o le m b a -C o lim b a
a n im a l s in c o la -c e n t in e la v ig ila n t e

Etn-Aldemar Ruano

”la palabra COLIMBA se deriva del vocablo PASTO kuyima. Que quiere decir animal sin cola-
sentinela magstioso y vigilante, que da testimonio de su vida pasada y presente” RAMIRO 1988
ANTECEDENTES

Cada una de las culturas y pueblos de América, desde la fecha anterior a 1492
gozaban de unos escenarios propios de su identidad cultural, sin irrupción del
concepto de la palabra de castilla o de su idioma el español o castellano.

Cada una de las culturas de América desarrollo unos códigos comunicativos


especiales desde Alaska hasta tierra de fuego. De por si los Pastos teníamos
nuestra lengua materna el Pasto o cuastu del cual sabemos que era uno de los
idiomas mas complejos, en esta época se sucede la expansión del imperio inca
a estos territorios y con ello la imposición de su lengua el kichwa por un tiempo
aproximado de una década y que aun los conservamos tanto en la oralidad
como en nuestra territorialidad.

En esta difícil época, por equivocación de ruta comercial entre las indias y el
país de la península Ibérica, llegan los españoles a América y encuentran estas
prosperas tierras y en su avance codicioso y desmedrador de la cultura, dada la
dificultad de comunicación deciden imponer su lengua el castellano. Sin
embargo, en su avance al sur encuentran que los indígenas hablan una lengua
común y deciden oficializar y extender la lengua general de los indios, el kichwa.
Lo que conllevo necesariamente a la desaparición del idioma Pasto o cuastu y
es en la actualidad que apenas contamos con vocablos o palabras de la misma.

Sergio Elías Ortiz en su obra estudios sobre lingüística aborigen de Colombia,


donde realiza un recorrido de las lenguas del sur, realiza una buena investigación
y aporte de lo que es la lengua Pasto y de un núcleo especial como lo es le
lengua Mallamues. En la lengua pasto, describe los principales topónimos y
antropónimos de esta lengua tanto en Colombia como en Ecuador. J.C. Mejía y
Mejía en su libro Villaviciosa de la provincia de hatun llacta, colabora alimentando
la investigación de la <lengua pasto con un gran inventario de topónimos y
antropónimos dentro del territorio de los pastos y unos buenos ejercicios de
filología en cuanto al nombre de yanala, guaracan, y chilanguay.
La real academia nariñense de historia dentro de las memorias del encuentro
internacional de historia en la obra raíces históricas resalta en su primer tema
lo incas en el sur de Colombia por Eduardo Zúñiga Erazo la delimitación y
ubicación de los pastos e igualmente en las consideraciones sobre la evolución
histórica del grupo kwaiker por Dr. Benhur Cerón Solarte. Ilustra sobre la
relación de la lengua awa y su posible relación con el pasto, lo mismo que la
identificación de la toponimia principal que es común a ambos grupos.

Carlos Emilio Grijalva en la obra estudios previos al estudio filológico-etnográfico


de las provincias de Imbabura y Carchi se puede considerar un buen estudio
dentro de lo que es la lengua pasto en la provincia de Carchi y la de Imbabura
en relación al territorio pasto hasta el chota, lo mismo que la idea general de los
pastos como tales y su diferenciación con los Imbabura y de el mismo idioma de
los pastos. Todo esto se complementa con datos toponímicos, geográfico se
históricos de nombres de Carchi. Como también de nombres de personas con
los de lugares, y su identificación de los mismos en base a sus prefijos y sufijos.

Nicolás E. Abasolo Narváez en su libro pastos, quaiqueres, tumacos y


quillasingas estudios antropológicos y lingüísticos realiza una descripción del
significado de palabras pastos, en consideración con algunos terminaciones,
complementando esta investigación con palabras hibridas en awa y kichwa con
el pasto y su significado.

Otra obra importante para este estudio lingüístico es el realizado por el Dr. Carlos
Villarreal Moreno sobre el estudio de títulos de los resguardos de origen
colonial del territorio indígena de los pastos, lo que permite identificar tanto
topónimos como antropónimos de la comunidad de los pastos desde sus titulos
coloniales.
FAMILIA LINGÜÍSTICA CHIBCHA

El “Phylun Macro Chibcha” esta compuesto por varias lenguas:

1. Lenguas Paleochibchas.

2. Lenguas Chibchas

3. Timote

4. Kofane

5 Murato

6. Lenguas del grupo Miskito-Xinca,

7. Lenguas del grupo Puruha Mochica y

8. Cholona. 1

Cada una do las anteriores se divide en subgrupos, para nuestro caso,


centramos la atención en los derivados del numeral 2 o sea la lengua Chibcha
por la razón de que es el núcleo central de estudio de la lengua pasto como tal,
donde va ha permitir conocer y diferenciar la ubicación de la lengua ancestral
de los pastos. Familia lingüística caracterizada en Colombia por estar ubicada
en la zona andina, y extenderse hasta el sur y la parte norte del Ecuador.

1. Subgrupo Talamaco: Que tiene varios componentes, todos radicados en la actual


Costa Rica.

2. Subgrupo Barbacoas: Compuesto por:

A) Pastos, que incluye a su vez a: Pastos, Coayqueres, MalIa Mueces y Colimes.

1
ACADEMIA NARIÑENSE DE HISTORIA-Raíces Historicas-1987
B) Caraquis, Cayapás y Colorados, que incluye a su vez a Colorados, Niguas,

Cayas y Caranquies.

3. Subgrupo Guatuso en Nicaragua.

4. Subgrupo Cuna en Panamá: (Jijón y Caamaño 1941. 420 Torno II) (2)

Mas sin embargo otros consideran que la lengua pasto hace parte del tronco
lingüístico chibcha paezano-Sub-tronco Paezano - Grupo Paezano nuclear -
Familia Barbacoana.

“La familia barbacoana, 3.300 años de diversificación lingüística, consiste de 6


lenguas de las cuales 3 están muertas. Se habla en Colombia y Ecuador.
Mientras que unos la sitúan entre las lenguas chibchanas, otros lo hacen entre
las paezanas y otros entre las macro-chibchanas.Se clasifica en los siguientes
grupos: Septentrional, Lengua koaiker , Lengua muelyama.
Lengua pasto y en el sector meridional. Lengua kayapa, Lengua
tsáfiki, Lengua kara” (3)

“En 1692 vivía en Taques la familia Puedbueycuay, apellido híbrido, compuesto


de castellano y pasto. Pued, viene del coayquer pueten -yerba; buey es la voz
española; kua-jh es en coayquer estar haciendo comer. El boyero, es el que está
haciendo comer hierba a los bueyes. Lo que constituye prueba plena de que el
coayquer o un dialecto afín era el idioma pasto de la época de la conquista
española. Este idioma pertenece al subgrupo barbacoa, del grupo arcaico u
occidental, de la familia Chibcha, del philum macro-chibcha, del super-philum
hokan-siuammacro chibcha. Pastos no es nombre castellano, viene del coayquer
pattstan -alacrán.” (4)

La cita anterior nos permite identificar otra clasificación más amplia de lo que
seria las lenguas chibchas. Donde con este ejemplo nos conlleva a entender,

2
ACADEMIA NARIÑENSE DE HISTORIA-Raíces Historicas-1987

3
htpp:/www.proel.org.org
4
htpp:/www.proel.org.org
que en aquella época existió un buen momento de afluencia de la lengua pasto
como tal.

El phylum-macro-chibcha es, a su vez, uno de los componentes del super-


phylum-hokan-siouan-macro chibcha y se divide en:

a) lenguas paleo-chibchas.

b) lenguas chibchas.

a) grupo arcaico u occidental

1) Sub-Grupo Talamanco

Que tiene varios componentes, todos radicados en la actual Costa Rica.

2) Sub-Grupo Barbacoa

d) Kofane

e) murato

f) lenguas del grupo miskito-xinca

g) lenguas Puruhá-mochicas

h) Cholona.

El phylum-macro-chibcha se extiende, pues, desde 19º de latitud septentrional, hasta


13º al sur del la línea ecuatorial, por lo menos y -probablemente por 11º más al mediodía-
, desde la costa del océano hasta el 66º de longitud occidental. (5)

5
F:\Jacinto Jijón y Caamaño - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.mht
:
PALABRAS EN LENGUA PASTO JACINTO JIJÓN Y CAAMAÑO

Aza JACINTO JIJÓN Y CAAMAÑO «jefe»,

Ta LUIS T. PAZ Y MIÑO

Altura

Zon LUIS T. PAZ Y MIÑO

Frailejón

Ira –yra JACINTO JIJÓN Y CAAMAÑO

mujer

Cum CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Yuca

Chi LUIS T. PAZ Y MIÑO

Helada

Les LUIS T. PAZ Y MIÑO

agua

Gua CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Grande

Murran CARLOS EMILIO

Murra GRIJALVA

Cienega

Güisa CARLOS EMILIO

GRIJALVA

empachado
Ishu CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Sinónimo de pispura en kichwa

Juelam CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Agua

Mal-mala CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Demonio-diablo

Nis CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Candela

Pagua JACINTO JIJÓN Y CAAMAÑO

Manta blanca

Pial JACINTO JIJÓN Y CAAMAÑO

angosto

Ter JACINTO JIJÓN Y CAAMAÑO

Paso

Puermo CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Atado

monton

Puerer CARLOS EMILIO

GRIJALVA
sapo

Pupo CARLOS EMILIO

GRIJALVA

ombligo

Puscala CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Agua

u-sam CARLOS EMILIO

GRIJALVA

Mi madre
Fuente:shakiñan

1.1 TOPONIMIOS: (Nombres de: lugares, ríos, pueblos, sitios sagrados)

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE-traducción SIGNIFICADO LOCAL-COMUNEROS-ETNOEDUCADORES-


MAYORES PASTOS
ALDEMAR RUANO-

ESPERANZA AGREDA

Alambuera = Sitio del cerro espiritual (1) Alembuera = sitio del


cerro espiritual (10) (10b)
Lugar del cerro de abajo
Al-sitio, lugar

am, bajar, profundidad

but, cerro loma, eminencia

Alombuel = quebrada (10b)

Sitio del cerro

al-sitio, lugar

but-cerro

Alpan = Sitio del Sol (3)

Sitio o lugar del sol

Alpan –cacique

Al, sitio-

pa,sol, hablar

Altaquer = Sitio de lo alto (6)

Sitio de riquezas del pueblo

Al, sitio-

Ta , haber, tener-

Quer, pueblo

Athal = comuna con ríos y montes (10b)

Piedra madre

ac, madre-

tal, piedra
Calputan = Bajar a la profundidad del cerro (1)

Bajar a trabajar el cerro

Cal, trabajo

Put , cerro

An , bajar, profundidad

Cajuasa, Cajuaza = Lugar de la planta cuascuas; jefe de la gran piedra


(4) Parcialidad, en la actualidad Guayaquila y otras
Jefe de la gran piedra veredas aledañas (4 Doris Cabrera)

Ca, grande

aju,uja, piedra

asa, jefe

Calantan = bajar a la profundidad (10)

Tener ,haber de caran

Riquezas de caran calan,caran-jefe cara

ta, tener, haber

an, bajar, profundidad

Calcan =calca-piedra Pueblo del gran dragón (4) (10) Ospina de la cacica
María Calcana (4 Doris Cabrera)
Gran trabajo

Camino de piedra
Cal, trabajo
Pueblo del dragon
ca, grande

Capulí = Gran fruto (4)

Gran fruto Ca, grande

puli, fruto
Chachacal = Sitio sagrado de refrescamiento, limpieza de la luz
blanca (6)
Trabajo necesario

Trabajo util
Cha,cosa útil sabrosa

cal trabajo

Chaitán = Brazo profundo (4 Doris Cabrera) gran cerro de lo


frío (4) brazo espiritual (10)
Brazo profundo

Chait, - brazo

An- ,bajar, profundidad

Chambú = Grito en la roca. (6)

Cerro de la cosa útil

Cerro de la cosa sabrosa Cha,cosa útil, cosa sabrosa

Bu de but, cerro

Chanacho = Tierra arenosa (4)

Leña útil

Leña sabrosa Cha,cosa útil, sabrosa

Cho de chu,leña

Chanarro = tierra arenosa (10)

posiblemente de chanacho
Chapud = Cerro de la madera roja (3)

Cerro de la cosa útil y sabroza

Cha,cosa útil, sabrosa

pud, cerro

Chilgual = fuente de agua (10b)

Agua de lo alto

Agua del cielo chil,cielo,alto

gual , agua

Chimangual = Agua del Sol (3) (10b)

Agua que baja de lo alto

Shi-alto,cielo

gual agua

Chimbilán = Subiendo a la planta sagrada (6)

Bajar el agua de lo alto

Chil,alto,cielo

Bi- agua

An- bajar, profundidad

Chires = Sitio de tinturas y colorantes (1) (10b)

Lugar o sitio de lo alto

Chil, cielo, alto

Es- lugar, sitio, poblado


Chitan = quebrada (10b)

Bajar de lo alto

chil,alto,cielo

an- bajar,profundidad

chala = Agua del llano, sitio sagrado (6)

flor

ahí la cosa útil o sabrosa Cha-cosa útil,sabrosa

La- ahí

Chukunez = Tierra de color café (6)

Sitio de la leña del animal

Sitio de la leña del hombre Chu-leña

Ku- animal,hombre

Es- sitio,lugar,poblado

Chunchirmal = Leña sagrada de abajo y arriba, sitio sagrado (6)

Ir a la leña a lo alto

Chu-,leña

Chil-,cielo,alto

Mal- ,ir

Chunchirmal = Lugar para arreglar o acomodarse (3)

Ir a acomodarse en lo alto

Chun-acomodar
Chil-alto

Mal-ir

Chuquia cocha (2)

Pueblo de leña

Chu,leña

Qui de quer

Colimba = Animal sin cola (3)

Animal sin cola

Hombre sin cola Ku,animal,hombre

yima,llima- sin cola

Cuaical = Trabajar en el agua, ritual (4)

Trabajo en el agua

Trabajar en lo alto Cuay,agua,alto

Cal- trabajo

Cuaramuel = valle de las voces de las águilas (10)

Valle del agila de agua

cuar,agua,rio,quebrada

ara,águila

mue,valle,regalo

Cuas = Agua (1) (10b)


Cuas-agua, rio, quebrada,manantial

Cuasimin = enseñanza de la casa (10)

Gran fuego del agua

cuas-agua

in –fuego

im-fuego

Cuasmal = río sin piedras (10b)

Ir del agua

Lecho del rio cuas-agua,quebrada,rio

mal ir

Cuasquer = Sitio o pueblo de la cuada (3)

Pueblo del agua

Sitio de la madera Cuas,agua,rio,quebrada

quer,pueblo

Cuates (10b)

Comer ahora lejos

Cuat- comer ahora

Tes-lejos

Cuatis = tumbador de árboles (1)

Pequeña comida

cuat,-comer ahora
is- pequeño

Cuaycual = trabajar en el hato (10)

Agua especial,sagrada,única

cuay-agua

cual,agua

Cumbaltar = comuna ubicada en loma cerca de Tusa (10)

Tener o haber techo

Tener o haber casa

cumba-,techo

ta-,tener,haber

Esnambud = Loma de la danza y trueque (4) Pueblo y sitio visor


(7) Pueblo well Pasto e Inca, detectaban al enemigo
Cerro que baja al sitio (4 Doris Cabrera) ama de la danza y trueque (10)

Es- lugar, sitio

Am-,bajar, profundidad

But- cerro

Fuelamuesquer = Ahí, el pueblo del agua del valle (1) (10b)

Ahí el agua del pueblo del valle

Fuel agua

La-,ahí
Mues-valle,regalo

Quer- pueblo

Gaputa = actual Resguardo de San Juan (2)

Gran cerro

Cerro grande de riqueza ga,ca, -grande

put,- cerro

ta-,haber tener

Guachavez = Sitio de los hijos guaichas (huérfanos) (7)

Sitio del gran alimento

Sitio de los alimentos comunes Gua-,gran, hermano,hermana

Cha-,cosa útil,sabrosa

Es- poblado

Guachucal = Camino de la mitología Pasto, el guacho blanco de


los cerros (7)
Trabajar la gran leña

Hermañ que trabaja la leña


Gua,-gran, hermano

Chu-,leña

cal trabajo

Guaices = tierra de lamento (4)

Sitio alto

Sitio de agua guai de cuay- agua

es-, poblado
Guaires = Lugar por donde cruzan los vientos (9 Taita
Efrén)hibridación kichwa pasto
Poblado alto

Agua del poblado


Cuay-alto, agua

Es-poblado

Guanacas = Gran poder (1) (10)

Gran poder

Guan-,poder

ca,grande

Guangual = agua de poder (10)

Agua de poder

guan-poder

gual-agua

Guanguesan = Río de los bejucos sagrados que se entretejen entre


sí (7)
Bajar al pueblo del poder

Gua-,poder

Quer-pueblo

An- bajar,profundidad
Guaramues (Cuaramues) = Valle de los viejos de las aguas (4) (10)

Valle del águila del agua

Regalo del águila del agua Cuar-agua rio,quebrada

Ara- águila,ave

Mues-valle,regalo

Guayses = Ayes de mi pueblo (6)

Poblado del agua

Poblado de lo alto Guay-alto,agua

es,poblado

Ianan = pueblo del indio (10)

Abismo

an,bajar, profundidad

Iboag = Dios de las plantas de las flores (4 Doris Cabrera)

Valle del cerro del fuego

Valle de iboa In-fuego

But-cerro

Ag- valle

Ibuag = Dios del gran lago (4)

Dios importante del valle

Ib-dios

But- importante

Ag- valle
Icuan = Pueblo del indio, buen fuego (4)

Buen fuego

In-fuego

cuan –bueno

Iles = De la familia Kilismag (7)

Sitio del casique ilisman-ilisnam

Sitio del casique ilisnam-ilisman

Podría ser pequeña voz

Il- sin traducción

Es- poblado

Imakal = que trabaja (1) (10) (10b)

Trabajar el fuego

¡ Que trabajo ¡ im- fuego

cal- trabajo

Imbula = Cerro del fuego (1) (10b)

Ahí el cerro del fuego

In –fuego

But- loma,cerro

La-ahí

Inbued (Impued) Imbued = Hierba del pueblo, hierba del poder (4)

Yerba del fuego

In- fuego
pued,yerva

Inchuchala = Cosa útil de la madera de fuego (1)

Ahí la cosa útil de la leña del fuego

In- fuego

Chu- leña

Cha-cosa útil,sabrosa

La- ahí

Ingued =IMPUED La xxx espiritual (10)

Yerba del fuego

In-fuego

Pued-yerva

Ipain = Gran fuego del Sol (4) Nombre de barrio actualmente


(4 Doris Cabrera)
Fuego del sol
I,interjeccion

Pa-sol

In - fuego

Ipialpud = lugar de humo (2)

Cerro del humo

Cerro de la plata i- interjeccion

pial-plata,humo

pud,cerro
Jauja = Gran piedra (3) (10b)

Gran piedra

Ja- grande

Uja- piedra

Kamur = Pueblo, Lugar originario del cacique de Cumbe (9


Taita Efrén)
Gran regalo

Gran ofrenda
Ka –grande

Mur de mue-regalo

Kuskangui, shavirán, kalamguza, shatién, Espíritus sagrados (9)


shashien = TAYTA EFREN TARAPUES

Tundurucha = madre de la naturaleza (parcialida de Iboag) (4 Doris


Cabrera)
Alimento de la gran tierra

tu-tierra

du de tu - tierra

cha cosa útil,sabrosa

Nasnanquer = camino de bajar al pueblo (4) (10)

Jefe que baja al pueblo


as de aza

an- bajar,profundidad

quer-pueblo

Pacual = Río del pueblo que camina (7)

Agua del sol

Vos del sol Pa,-sol,hablar

Cual- agua

Pai = De agradecer, centro del trueque y los mindales que


iban de Ancuya a Pimampiro (4 Doris
El sol Cabrera)kichwa

La voz

Pa,sol-i puede ser articulo

Pastarán o Guáitara = río profundo de los pastos (7)

Familia que baja las riquezas

Madera de lo alto past-familia,estirpe

ta- tener,haber

an - bajar ,profundidad

guaytara

si fuese pasto desde la toponimia

cuay- alto

tara- madera
Piartal = Puerta de predio (10)

Piedra del maíz

Piar - maíz

tal - piedra

Pilanquer = lugar de caliza (10)

Sitio de caliza

Pueblo que baja el agua pilan – caliza

quer - sitio,pueblo

Pinzon = Gran guerrero (10)

Gran guerrero

Viejo guerrero Pin- guerrero

Un-viejo

fuelamuesquer = pueblo del agua del valle (10)

pueblo de valles de agua

fuel –agua

mues-valles

quer- pueblo

Puerán = lugar sagrado de la redondés (4)

Bajar la yerba

Yerba profunda-sagrada pued –yerva

an- bajar,profundidad
Pupiales = Sitio para sacar los productos al calor y al Sol (1)
(10b)
Sitio del humo del cerro

Humo del sitio del cerro


Put - cerro

Pial - humo,plata

Es- sitio, poblado

Pusialquer = Pueblo o lugar inconoso (1)

Sitio o pueblo de descomposición

Pus - materia

al - plural

quer - pueblo

Puspued = Pus- materia

Yerva de la materia Pued- yerba

Pususquer = Lugar de la familia (6)

Sitio de materia del pueblo

Basurero Pus – materia

us de es,poblado, sitio

quer-pueblo

Quetambud = Cerro de la gente del monte (3) (10b)

Cerro de la gente del monte

Cerro de la riqueza del pueblo Queta - gente del monte

but, cerro lloma, eminencia


Quirés = sitio de pinturas y colorantes (10)

Sitio de las pinturas y colorantes

Sitio de teñir quir - pintura y colorante

es - poblado ,sitio

Sapuís = pueblo de sabiduría (4) (10)

pequeño cerro…….….?

sa- sintraduccion

pu de put, cerro,loma,eminecia

is - pequeño

Sapuyes = En honor al cacique Sapuyana quien poseía poderes


sobrenaturales (7) (4)
Sitio del cerro…..?
Sa- sin traduccion

Put - cerro,loma,eminencia

Es - poblado sitio

Shahuarpe = lugar pantanoso de Ipiales (7)

agua útil de lo alto

gran agua útil cha - cosa útil,sabrosa

cuay- agua,alto

pi-agua

Taindes = Piedra del encuentro del Sol (4) Puesta del Sol
naciente, adoración de la chakana (7)
Riqueza lejos del fuego

Lejos del fuego la riqueza


Ta - tener,haber
In- fuego

des de tes – lejos

Taires = piedra del encuentro del Sol (10)

Sitio de las riquezas

Sitio de la mujeres ricas,tenedoras ta - ,haber,tener

es -poblado,sitio

Tangan = camino, poblado (10)

Bajar las cosas

ta -tener,haber

an -bajar,profundidad

Tarfuel = Río del árbol de capote (9 Taita Efrén)

Agua del árbol

Árbol de agua Tar- arbol

fuel agua

Tatambú, Tatambud = cerro jefe (1) (10) (10b) pasto

Cerro de las grandes riquezas

ta- haber, tener

ta- haber , tener

but, cerro

Tekalacre,Tekalagre = Lugar cosmológico; lugar de encuentro (4) Sol,


madre y tierra (7) (4 Doris Cabrera) (10)
Ahí el pueblo del gran bejuco
Posiblemente de tecalaquer

Te-bejuco

Ca-grande

La –ahí

Que - quer , pueblo

Tenguetán = camino de bajar al trueque o a la danza (4) (10)

Riqueza que se hace del bejuco

te -bejuco

que- hacer

ta haber ,tener

Tequis = lugar o tierra de gente atracadora (10) (5)

te,bejuco-quer,pueblo-is,pequeño

pequeño pueblo del berjuco

Tercan = lugar sagrado de abajo (4)

Casique de esta parcialidad

Gran paso ter- paso

ca -grande,gran

Túquerres = Poblado o sitio de tierra (levantamiento de la


aduana) (4)
Pueblo de tierra
Pueblo de casas en tierra (7) En honor al cacique
Túquerres (4 Doris Cabrera) (10)Guaramar,
Guanamá, Nalgager, Nasnanguer = Túquerres
Siglo XVIII (4 Doris Cabrera)

Tu -tierra
Quer – pueblo

Tutachag = Loma pequeña, espíritu oscura (4) Tutachá = loma


oscura o loma espiritual (10)
Valle de las riquezas espirituales

Tut- noche

Ta - haber, tener

chag,valle llano

pusialquer = pueblo o lugar inconoso (10)

pueblo de materias

pueblo de desechos pus –materia

al - plural

quer – pueblo

Yascual = Lugar de la casa grande donde enroscan y


desenroscan las lombrices (7) Asqual (4 Doris
Casa de lombrices Cabrera)

Casa de hombres

Yas- casa

Ku- hombre,animal

Al- pluralizador

Pinzón = Gran guerrero, viejo guerrero(4)

Viejo guerrero

Guerrero frailejón Pin- guerrero

Un- viejo o si es zon-frailejon

Piartan Piar- maí

Maíz rico Ta- haber,tener


Pilcuán Pi – agua

Agua buena Cuan- bueno

Potosí Put -cerro

Tierra del cerro del oro Tu –tierra

oro de la tierra del cerro Si- oro

Cumbal De cumba,techo

Gran techo Al-inmenso-pluralizador

Techos

Yanalá

Sales Yan-sal

Casas Al- pluralizado

A - interjeccion

Cocha

Cosa útil y sabrosa del hombre Ku- animal,hombre

Cosa útil y sabrosa del animal Cha- cosa útil,sabrosa

Huan Guan - poder

Poder

Voz del agua

Puerquelán Puer- sapo

Ahí el pueblo de sapo Quer-pueblo

Sitio del sapo la ahí

Huanquisán Guan- poder


Bajar al poder Qui- hacer

Hacer bajar el poder An-bajar,profundidad

Huapal Gua,gran

Gran sol Pa -sol

Grandes soles pal - soles

Huakaltu Gua- gran

Tierra del gran trabajo Cal – trabajo

tu,tierra

Istu Is- pequeño

Tierra pequeña tu,tierra

parcela

Hualpala Gual- agua

Ahí el sol del agua Pa-sol

Soles de agua La- ahí

Shiribe Chil- alto,cielo

Agua del ave de lo alto li- ave

Bi – agua
Kualshio Cual- agua

Agua de lo alto Chill- alto,cielo

o- interjeccion

kualshala Cual-agua

ahí los alimentos del agua Cha- cosa útil,sabrosa

la,ahí

Huamurán Gua- gran

Gran cienega Murra- cienega

huarmira Guar-cuar- agua

mujer del agua Ira - mujer

gran mujer

Hualamboran Gual -agua

Bajar al cerro que baja el agua An -bajar,profundidad

But - cerro,loma,eminencia

An -bajar, profundidad

Kamur Ca- grande

Gran regalo mur de mue -regalo,valle

Gran ofrenda

kushicuelan Ku- hombre, animal

bajar agua de lo alto al hombre o animal, es Chi- alto, cielo


decir
fuel- agua
llover
An – bajar profundidad
Cuase

Agua Cuas- agua

Sitio del agua Es - poblado

Maramba Mar -ir

Sol profundo que va An-bajar,profundidad

Sol que va bajando Pa- sol

Nangán Nan- yo

Yo bajo An- bajar , profundidad

sabio

Guanma Guan-poder

Sin poder Ma-sin

Tanguetán Ta-tener,haber

Tener todo Pue -redondo

Ta- tener, haber

Cuetampe Ku-animal,hombre

Agua rica del animal Ta-tener,haber

Agua rica del hombre Pi-agua

Guanguezan Guan- poder


Poder de abajo Que-hacer

Poder de la profundidad An bajar,prfundidad

Pueranquer Pued-yerba

Pueblo que baja a la yerba An-bajar,profundidad

Pueblo de la yerba sagrada Quer- pueblo

Agailo Ag- valle, llano

Gran valle Ga,ca- grande

Gran llano Lo, la- ahí

Iguez In -fuego

Sitio del animal del fuego Ku- anaimal,hombre

Sitio del hombre del fuego Es - poblado,sitio

Chalamag Cha-cosa útil,sabrosa

Ahí los alimento del valle La-ahí

ag- valle

Quelua Quer-pueblo

Tierra del pueblo lu-lua , tua

Tatag Ta- tener, haber

Valle de riquezas Ag- valle, llano

Inagán Ina-viento

Gran viento Ca -grande


Gran viento

Quistial Quer-pueblo

Bejucos de pueblo Te -bejuco

Al- plural

Chavisnan Cha- cosa útil sabrosa

Cosa útil y sabrosa de la voz del agua Bi- agua

Nam- voz

Quitiaquez Que- hacer

Puebl oque hace sol Te-bejuco

Quer-pueblo

Tepud Te-bejuco

Cerro del bejuco pud cerro,eimnecia

Cerro del sol

Chita

Tener riqueza en lo alto Chi-cielo,alto

Riqueza en lo alto Ta - tener, haber

Guarango

Hombre o animal que baja al agua Guar—agua, alto

An- bajar , profundidad

Ku - hombre animal

Pipala Pi-agua

Ahí sol de agua Pa-sol


la,ahí

Piramá Pi-agua

Mujer sin agua Ira- mujer

Ma- sin

Chaguez Cha- cosa útil,sabrosa

Sitio del animal útil ku -anaimal,hombre

Sitio del hombre util es –sitio

Taquelan Ta- tener,haber

Ahí el pueblo de riqueza Quer- pueblo

La-ahí

Quetelan Que-pueblo

Ahí el bejuco del pueblo Te-bejuco

La-ahí

Manchag Manchag, (3) (10)

Sin valle

montañoso Ma- sin

Chag-valle

Icuán In-fuego

Buen fuego Cuan- bueno

Imues In –fuego
Sitio del valle del fuego Mue- valle

Es-poblado,sitio
1. ¿Cual es la poponimia mas común en el territorio PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuál es la toponimia mas significativa en su comunidad?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

ISKUALQUER-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PUETALBUT--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PIARTAL-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes palabras

Agua caliente de la tierra---------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tierra del escorpión---------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Rio del águila------------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cerro del fuego---------------------------------------------------------------------------------------------------------


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Agua rica-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de la toponimia en el territorio de los PASTOS, responda las


siguientes preguntas

¿Cómo se llama el sitio sagrado de los PASTOS, que se encuentra en el gran CUMBAL, ,donde
podemos encontrar un símbolo tanto universal , como regional, que identifica la simbología
PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cuál es el nombre de un sitio sagrado del territorio PASTO, que se encuentra al otro lado del
rio, el cual es un monolito?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Cuál es el mobre conque se conoce el sitio astronómico, por excelencia en el territorio PASTO,
caracterizado, por sus manadas de lobos de todo tipo?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.2 ANTROPONIMIOS: (Apellidos, nombres)

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE SIGNIFICADO LOCAL

Caico = cacique Caico (10)

Gran hombre
Gran animal ca- grande

ku-animal,hombre

Chalacan = El hombre de la bebida sagrada y trabajador


(mingoso) (7)
Ahí la cosa grande y sabrosa

Cha-cosa útil,sabrosa

La-ahí

Ca-grande

Cuaspud = Gente, donde caen las piedras redondas (7)

Cerro de agua

Cuas-agua

Pud-cerro,loma,eminencia

Cucas = Gran espíritu del hombre (7)

Gran hombre

Gran animal Ku-hombre,animal

Ca-grande

Getial = Adorador del Sol y el pueblo (7)

Hacer bejucos

Sembrar Que-hacer

Te –bejuco

Al -pluralizador,immenso

Guasialpud = Planta curativa (6)

Cerro de las aguas

Cerro de la inmensa agua Cuas-agua


Al-plural, immenso

Put--cerro loma,eminencia

Ipaz = Gente del fuego sagrado (7)

Familia del fuego

In-fuego

Pas-flia,estirpe

Males = palacio de la realeza indígena (ma= palacio; les


(realeza) (5)
Ir al poblado

Ir al sitio
mal- ir

es-poblado,sitio

Pascala = flor blanca del potrero (7)

Ahí la gran familia

pas -flia, estirpe

ca-grande

la-ahí

Quelal = guerrero Pasto (10b) sector de las lajas (7)

Pueblos

Deberes quer-pueblo

al- plural

Tarapues = Tara = árbol; Apús = lugar sagrado; Es = de allí


(9 Taita Efrén)
Sitio redondo de la planta-tronco

Tara –planta

Pue-redondo
Es- sitio, poblado

Tusa = Cacica (10) Gregoria PASTUZA

Jefe de la tierra

Población de de ecuador en la provincia del


carchio carchil hoy SAN GABRIEL

TU –tierra

za de aza- jefe

Yanascual = Lugar de la lombriz negra (6)

Animales del sitio de la sal

Hombres del sitio de la sal Yan- sal

Agua del jefe de casa As de es- sitio, poblado-o de aza, jefe

Ku-anaimal,hombre

al, plural

Chácua Cha- cosa útil sabrosa

Hombre de la cosa útil ku-animal,hombre

Animal de la cosa util

Chingal Chil-cielo,alto

Alturas-montañas Al- plural, alto

Inagán Ina-viento

Bajar el viento An- bajar profundidad

Viento profundo
Tambud Ta- haber ,tener

Cerro de riqueza But- cerro

Tepud Te-bejuco o ti- sol

Cerro del bejuco Pud-cerro,loma,eminencia

Cerro del sol

Pinchao Pin-guerrero

Cosa útil y sabrosa del guerrero Cha- cosa útil,sabrosa

Si la palabra chao es pasto, y es lo que


hasta hoy se utiliza adiós, seria:

Guerrero del adiós

Guerrero que despide- talves asi como en la


actualidad se hace las ceremonias funerales
en el ejercito en si las fuerzas armadas

Chalaca Cha-cosa útil sabrosa

Ahí la gran cosa util La-ahí

Ca-grande

Puetal Pue-redondo

Piedra redonda Tal- piedra

Piedra de la yerba

Ipial In-fuego

Casique de Ipiales Pial-plata,humo

Humo del fuego

Plata del fuego


Cuasquer Cuas-agua,fuente,rio

Pueblo de agua Quer-pueblo

Cuasaquer Cuaza-arbol, madera

Pueblo del árbol Quer- pueblo

Pueblo de la madera

Cuastumal Cuas-agua

Ir a la tierra del agua Tu-tierra

Mal-ir

Ituyan In-fuego

Sal de la tierra del fuego Tu-tierra

Casa de la tierra del fuego Yan-sal------ya casa

Potosí Put -cerro ,loma,eminencia

Por lo que se conoce que fue un tesoro de Tu -tierra----si? Osi…USI…? ORO


america puede que si o también osi sea
ORO

ORO DE LA TIERRA DEL CERRO

Yanalá (2) Yan-sal

Ahí sales Al-plural, altura

Ahí la sal de altura La- ahí

cuasquer (10b) Cuas-agua

pueblo de agua Quer- pueblo


Imbacuán In-fuego

Buen fuego del sol ba,pa- sol

cuan ,bueno

Como la costumbre de tomar el sol en la


mañana con los niños hecharles aceite y
colocarlos en una sabana blanca, para
recibir vitamina k, era algo ancestral pasto

Pastas Pas-familia,estirpe,hijo

Familia rica Ta -tener,haber

Hijo rico

Chapuel Cha-cosa útil,sabrosa

Cosa útil y sabrosa grande Pue –redondo

Tulcán Tul-oscuro

Gran oscuridad Ca-grande

Serpiente magica

Mueses Mue-valle,regalo

Sitio de las ofrendas Es-poblado

Sitio de los valles

Cuasialpud Cuas-agua

Cerro de las aguas al -plural

pud- cerro ,loma, eminencia

Taimbú Ta-haber, tener

Riqueza del cerro del fuego In-fuego


But-cerro,loma,eminencia

Chapid Cha-cosa útil,sabrosa

Agua de la cosa útil y sabrosa pi,agua

Culcha Ku-animal,hombre

Cosa útil y sabrosa del animal Cha-cosa útil,sabrosa

Cosa útil y sabrosa del hombre

Colimba Ku- hombre, animal

Animal sin cola Yi- sin

Hombre sin cola Ma- cola

Fuelantala Fuel-agua

Agua que baja de la piedra An-bajar,profundidad

tal -piedra

Quenan Que- hacer

Hacer bajar An-bajar,profundidad

Hacer profundidad

Taques Ta-haber, tener

Casique de tuquerres Que-hacer

Sitio que hace riqueza Es- poblado sitio

Telpis Tel-lejos
Agua de lejos Pi-agua

Tapie Ta-tener,haber

Agua de riqueza Pi-agua

Mayag Mai-ir

Ir al valle Ag- valle

Quiscualtud Quer-pueblo

Tierra del agua del pueblo cual –agua

tu- tierra

Nasner As de aza,jefe……ter..vereda…?

Vereda del jefe

Yarpas Yar-casa

Familia de casa pas- familia

Cuaran Cuar-agua

Bajar el agua An-bajar,profundidad

Profundidad del agua

Inchuchala In-fuego

Cosa útil de la leña del fuego Chu-leña

Cosa sabrosa de la leña del fuego Cha-cosa útil,sabrosa

Champutis Cha-cosa útil sabrosa


Pequeño cerro de la cosa útil Put -cerro,loma

Is- pequeño

Ascuntar As de aza-,jefe

Planta de juca del jefe Cun-yuca

Tar-planta

Guancha Guancha

Bonito

Alojo elegante

Cuayal Cuay-alto,agua

Casa de lo alto Ya-casa

Casa de agua Al-plural

Pain Pa-sol, hablar

Fuego del sol In-fuego

Voz del sol

Chapues Cha-cosa útil,sabrosa

Poblado de los granos pue –redondo

Sitio de cereales es- poblado

Mallama Mal-,ir

Ir al final La-ahí

Ma- cola

Usamag-usama
Valle femenino Usa-centro femenino

Valle jefe Mag- valle

Guarangui

Pueblo que baja el agua Cuar-agua,alto

An-bajar,profundidad

Quer –pueblo

Caranguay

Agua del linaje pasto CARAM -linaje pasto

Alto linaje pasto CUAY- alto,agua

Chalpatar Cha-cosa útil ,sabrosa

Cosa útil de la planta del sol Pa-sol,hablar

Cosa útil de la voz vegetal Tar-planta, vegetal

Pulistar Puli –fruto

Planta o vegetal del pequeño fruto Is-pequeño

Tar- planta,vegetal

Camues

Sitio del gran valle Ca-grande

Mue-valle,regalo

Es- poblado ,sitio


Guepud

Cerro macho Ku-anaimal,hombre

Cerro redondo Pud- cerro,loma,eimmencia

Cuases

Sitio del agua Cuas, agua, madera roja

Es-poblado ,sitio

Mueses

Gran sitio del valle Mue,regalo,valle

Gran sitio de la ofrenda Es-poblado ,sitio

Quitiaques

Pueblo del bejuco Quer- pueblo

Te- bejuco

Quer-pueblo

Tulcanaza Tul-oscuro

Gran jefe de la oscuridad Ca- grande

Aza-jefe

Nazate N-aza-jefe

Bejuco jefe Te-bejuco

Nastar N – aza

Te –bejuco

Alpala Al-plural

Ahí el sol alto Pa- sol,voz


Sol de medio dia La- ahí

Tapia

Maíz de riqueza TA-haber,tener

Pia-maíz

Cuaical Cuai-agua,alto

Trabajo del agua cal -trabajo

Trabajo en lo alto

Quilismal

Ir al pequeño pueblo Quer-pueblo

Is –pequeño

Mal-ir

Tuetag Tu-tierra

Valle de la riqueza de la tierra Ta-haber,tener

Ag- valle

Tutag

Valle de la oscuridad Tut-noche

ag -valle

Mashines

Poblado del mono Mashin-mono

Sitio del mono Es-poblado ,sitio


Puenguelan Puen-pasar

Pasar al pueblo de abajo Quer-pueblo

An-bajar,profundidad

Huadir Gua-gran

Gran mujer Ira-mujer

Taramuel Tara-madera,vegetal

Valle de la madera Mue-valle ,regalo

Valle del vegetal

Cumbalaza Cum-yuca

Jefe de los soles de la yuca bal- pal, soles equivale pa+al

aza – jefe

Shingua Chill-cielo ,alto

Hermano de lo alto Gua-hermano, gran

Gran altura

Taimal Ta-tener,haber

Ir a la riqueza Mal-ir

Aza Aza

Jefe

Cumbal Cumba-techo

Techos Al-alto,plural,

Gran altura
Mites Mit-pie

Sitio de huella Es-sitio,Poblado

Poblado de huella

Chalparizan

Bajar el sol a los alimento Chal - plural de cosas útiles o sabrosas

Endulzar,ocas Pa-sol,hablar

An-bajar, profundidad

Canacuan Ca- grande

Buenísimo Na-

Cuan- bueno

Purfuersha Pur- de pud cerro

Cosa útil del agua del cerro Fuer-agua

Cha-cosa útil , sabrosa

Piarpuesan Piar-maíz

Bajar al sitio del maíz Pue-redondo

Alma del maíz An-bajar,profundidad

Fuelagan Fuel-agua

Ahí gran agua la,ahí

ca-grande

Charfuelan Cha-cosa útil,sabrosa

Cosas útiles del agua de abajo Fuel-agua

An-bajar,profundidad
Paguay Pa-sol,hablar

Sol alto-sol de medio dia Cuay-alto,agua

Agua alta

Caguazango Ca-grande

Gran animal que baja Gua-gran

Gran hombre que baja An- bajar, profundidad

Ku-animal, hombre

Tello

Luz de lejos Tel-lejos

illak,luz

Firnul Fi de pi-agua

Agua del fruto de la chonta Nul-fruto de la chonta

Cuatin Cuat- tumbo arboles

Cortar arboles en calor In- fuego

Yanascual Yan-sal

Agua sal del jefe As de aza-jefe

Cual –agua

Aucuc Au-,voz, avizo

Animal que aviza Ku-animal,hombre

Hombre que aviza

Chalpued Cha-cosa útil ,sabrosa

Yerba alimento Pued-yerba

Yerba de comer

Tes Tes-lejos
Lejos

Apellido de un tayta pasto de yacual

ANTIDIO TEZ

Anama An-bajar,profundidad

Gran bajada Am-bajar ,profundidad

Gran abismo a..?

Yanpuesan Yan-sal

pue,redondo

es-sitio, lugar

an -bajar,profundidad

Cuarchar Cuar-agua

Alimento del agua Cha-cosa útil,sabros

Ayala A –yo

Ahí mi casa Ya-casa

La-ahí

Pukuji Pud- cerro,loma, eminencia

Cerro de la piedra del animal Ku-animal,hombre

Cerro de la piedra del hombre uji de uja, piedra

Cuaspud Cuas-agua, madera roja

Cerro de la madera roja pud, cerro,loma,eminencia

Cerro del agua


Caratar Cara, de caram jefe pasto linaje pasto

Planta o vejetal del linaje pasto

Ta- planta , vegetal

Tiraca

Gran bejuco hembra Te,bejuco

Ira-mujer

Ca-grand

Malua

Ir….? Mal,ir------ua o lua,sin traducción

Malgua

Mal ir-gua ,hermano

Hermano ir

Hermano que va

Ipujan In-fuego

Piedra del cerro del fuego Put-cerro,loma,eminencia-uja,piedra

Maingues

Ir al sitio del fuego Ma de mal o mar-ir

Ir al poblado del fuego In-fuego

Es-poblado,sitio

Quistial

Bejucal del pueblo Quer-pueblo


Te-bejuco

al plural

Cuetial

Bejucos machos Ku-animal,hombre

Bejuco silvestre Te-bejuco

al –pluralizador

Pipial

Plata de agua Pi- agua

Humo de agua-vapor Pial-plata,humo

Quilismal

Ir a la pequeña ave del pueblo Quer-pueblo

li-ave

Is-pequeño

Mal-ir

Taimal

Ir a la riqueza Ta-tener,haber

Mal-ir

Iscuaran

Pequeño animal que baja Is-pequeño

Pequeño hombre que baja Ku-animal-hombre

an -bajar

Ituyan

Sal de la tierra del fuego In-fuego


Sal de guaico Tu-tierra

Yan-sal

Puerchambut Pued-yerba

Cerro de la yerba alimenciticia Cha-cosa útil,sabrosa

but ,cerro,loma,eminencia

Cupueran Ku-hombre,animal

Bajar la yerba del hombre Pued-yerba

Bajar la yerba del animal an-bajar,profundidad

Choes Chu-leña

Sitio de la leña Es-sitio,poblado

Poblado de leña

Upan Upa-existir

Existencia

Quemas Quer,pueblo

Es una expresión para referirse como estas? as de aza,jefe

Jefe del pueblo

También existe el apellido

Quemag

Empud In-fuego

Cerro del fuego pud,cerro,loma,eminencia

Pastaco Past,familia

Hombre rico de familia Ta- haber,tener

Animal rico de familia ku-animal,hombre


Lambut La- ahí

Cerro de ahí m-interjeccion

but-cerro

Chalaca Cha- cosa útil cosa sabrosa

Gran cosa útil de ahí La- ahí

Ca-grande
1. ¿Cual es la antroponimia mas común en el territorio PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuáles son los apellidos mas significativos en su comunidad?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

CUASPUD-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CUAZAPUD---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ACTAR---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes FRASES

Cerro del agua----------------------------------------------------------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Casa del agua------------------------------------------------------------------------------------------------------------


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cerro del bejuco--------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Agua que baja-----------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Animal sin cola----------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de la antroonimia en el territorio de los PASTOS, responda


las siguientes preguntas

¿cuál es el apellido mas antiguo de los pastos, del otro lado del rio , de lo cual como referencia
se puede ,manifestar que fue presidente del C.C.M en el antiguo TUZA, hoy SAN GABRIEL?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cuál es el apellido de una mama casica de los PASTOS, de nombre FRANCISCA?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿cuál es el apellido ,significativo, de uno de los mas grandes sabios de la nacion PASTO?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 FITÓNIMOS: (Nombres de plantas)

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE SIGNIFICADO LOCAL

Caguara Ca-grande

Gran agua Cuar-agua,alto

Gran altura

Capulí = Para hacer coladas (1) fruto (10)

Gran fruto Ca-grande

Puli-fruto
Chachajo Cha-cosa útil, sabrosa

Piedra muy útil aju de uja-piedra

Piedra sabrosa

Chapil Cha-cosa útil,cosa sabrosa

Agua sabrosa pi -agua

Agua útil

Cherche = Fruto comestible (5)

Espumoso

Che- espuma-

Che -espuma

Chilacuán, Chambira = papayuela o chilacuán (1)

Ahí lo bueno en lo alto

chil-alto,cielo

la-ahí

cuan-bueno

Chilan Chil-cielo,alto

Lo que baja de lo alto An- bajar, profundidad

Chilanté o chilandé = Bejuco para hace canastos (1) (3) (4) (5) (10)

Bejuco que baja de lo alto

Chil-alto,cielo

An- bajar

Te- bejuco

Chilca = Cura llenura, purgante, desinflamatorio (1) (2)


(6) (7)
Gran altura
Chil –alto

Ca- grande

Chilguacán = fruto pequeño parecido a la papaya (10b)

Espíritu protector de lo alto

chil-alto,cielo

guacan

espíritu protector de lo alto

Choclo (maíz tierno) (1)

Leña tierna

Lo que falta madurar Chu-leña

Clo- tierno

Chonta = Árbol de madera dura (4)

Chu-leña

ta,-haber,tener

Chulc, Chulcu = Raíz ácida para las defensas (1) (2) planta
curativa para animales y humanos (10)
Hombre de la leña

Animal de la leña
Chu- leña

Ku-hombre animal

Cuasa, cuas = árbol (10b)

Jefe del agua cuas- agua-madera roja

Jefe de la madera roja aza-jefe


Cuayar = planta bejuco que servía para amarrar las
viviendas (10)
Casa de lo alto

Casa del agua


cuay-agua,alto

yar-casa

Cujaca, Cajuaza, cuajaquillo = Planta con la que lavan la ropa (4 Doris


Cabrera)
Gran piedra del animal

Gran piedra del hombre


Ku-animal,hombre

Uja-piedra

Ca-grande

Guaja = hojas para tamales (1)

Gran pierda

gua-grande

aja-piedra

Gualguán = Agua de poder (1) (3) (4)

Poder del agua

Gual-agua

Guan- poder,bueno

Gualte Gual-agua

Te-bejuco

Guanto, Guamuca = Mal viento, gripa (1) (2) (7) (4

Poder de la tierra

Guan-poder
To-tierra

Guamuca Guan-poder

Gran regalo de poder mu de mue regalo, valle

Gran valle del poder ca-grande

Guapil Gua-hermano,gran

Gran agua Pi-agua

Agua hermana-afluente

Guasialpud = Planta curativa (6)

Cerro de las aguas

Cuas-agua madera roja

Al-plural

pud, cerro ,loma, eminencia

Imbila = arbusto espinozo de flores amarillas (1)

Agua del fuego que baja

Profundidad del agua defuego in-fuego

bi-agua

an -bajar,profundidad

Jau jau = planta de poder (10)

Piedrota jau, piedra

jau

Marco = planta medicinal espiritual (1)

Animal que va
Hombre que va mal-ir

ku-animal,hombre

Pial Pial- Plata-humo

Plata Pi-agua

Humo Al-plural

Aguas

Pipisiqui = Pepa comestible (5)

Pi -agua

Quer-pueblo

Punde = Árbol leñoso (5)

Bejuco de la piedra

Árbol de piedra Pun-piedra

Te-bejuco-arbol

Sigse, sigsig Sig-recto

Liviano recto Se liviano

Tacso =tauso= curuba (1) (10b)

Alimento rico

ta-haner ,tener

uso-alimento

Turma-turme Tu-tierra

Papa o cola de la tierra Ma-cola


Tarta = barridos personas o animales (5 Octaviano
Cuarán)
Vegetal de tener

Árbol de haber
tara-vejetal,árbol

ta- tener,haber

Tehucar-tehuacar

Charmuelan Cha-cosa útil,sabrosa

Ahí la cosa útil de regalo Mue-regalo,valle

la –ahí

Tusaka = Para lavar ropa, Tierna es comestible (2)

Gran jefe de la tierra

Gran jefa de la tierra Tu –tierra

Sa de aza-jefe

Ka-grande

Cujara Ku-animal ,hombre

Animal de piedra ave Uja-piedra

Hombre de pierda ave ara –ave

Calaguala Cala-piedra

Gual-agua

Agua de piedra

Chunchun Chu leña

Leña buenisima Chu –leña


Guandul-guantul

Poder de lo oscuro Guan –poder

tul - oscuro

Guandera Guan- poder

Vegetal poderoso Dera de tera o tara—vegetal,madera

Madera poderosa-dura

Yamata Yan,sal

Sal rica a-Interjeccio

Ta-haber, tener

Piaran Piar-maíz

Bajar maíz an -bajar, profundidad

Maíz sagrado

Caspimote Ca-grande

Bejuco del valle de la gran agua Pi-agua

Mu-valle,regalo

Te- bejuco

Pandala Pa-sol

Ahí la riqueza del sol Ta-tener,haber

La-ahí

Pulis Puli-fruto

Pequeño fruto Is-pequeño


Arrayan-arayan Ara-aguila

Sal de águila An-bajar,profundidad

Chanul Cha-cosa útil ,sabrosa

Cosa útil y sabrosa del fruto de la chonta Nul-fruto de la chonta

Guarankillo

Pueblo que baja el agua Cuar-agua

Pueblo del agua profunda An-bajar,profundidad

Quer-pueblo

Yaguacha Ya-casa

Cosa útil de la gran casa Gua-gran

Cha-cosa útil,sabrosa

Kujuaka

Gran piedra del animal Ku-animal,hombre

Gran pierda del hombre uja,piedra

ca,grande

Kuarris Cuar-agua

Pequeña fuente Is-pequeño

Pequeña agua

Caguande Ca- grande


Bejuco del gran poder Guan- poder

Te- bejuco

Sinomnimo de YAGE

Cheste Chil-cielo, alto

Bejuco de lo alto Te- bejuco

Chilchira Chil-cielo alto

Mujer altísima-------virgen? Chil- alto, cielo

Ira- mujer

Marpa Mar-ir

Sol que pa sol

Sol que anda

Sol que camina

Guanrinchi Guan –poder

Fuego alto del poder In-fuego

Chi-alto ,cielo

Guaischa Gua-hermano, gran

Hermaño de la pequeña cosa útil Is-pequeño

Gran cosa util Cha-cosa útil,sabrosa


1. ¿Cual es la fitonimia mas común en el territorio PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuáles son los nombres mas comunes y significativos en su comunidad en relación


con nombres de las plantas o vegetales?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

CUASPUD-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CUAZAPUD---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ACTAR---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes FRASES

Cerro del agua----------------------------------------------------------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Casa del agua------------------------------------------------------------------------------------------------------------


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cerro del bejuco--------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Agua que baja-----------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Animal sin cola----------------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de la antroonimia en el territorio de los PASTOS, responda


las siguientes preguntas

¿cuál es el apellido mas antiguo de los pastos, del otro lado del rio , de lo cual como referencia
se puede ,manifestar que fue presidente del C.C.M en el antiguo TUZA, hoy SAN GABRIEL?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cuál es el apellido de una mama casica de los PASTOS, de nombre FRANCISCA?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¿cuál es el apellido ,significativo, de uno de los mas grandes sabios de la nacion PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.3 ZOONIMOS: (Nombres de animales)

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE SIGNIFICADO LOCAL

Chapul = saltamontes (1)

Cosa útil del cerro en idioma nahual chapulin es un tipo de


saltamontes además es una elite de
Cosa útil de la gente importante guerreros al igual que los guerrero águila,
jaguar

traducido desde el pasto seria

cha-cosa útil sabrosa

-put cerro ,loma,eminecia


chonto = venado (1) (3) (4) (10)categoría que se le da
a un tipo de venado de color cenizo
especie de venado

chucha = raposa (1) (3) animal cazador de la noche (4)


(4 Doris Cabrera) (10)
cosa útil y sabrosa de la leña, concuerda con
el habito de este animal , que es trepador y si se traduce desde el pasto seria
esta en las ramas o chamizas de los arboles
chu-leña

cha-cosa útil y sabrosa

Chucur = Especie de mamífero de apariencia muy


delgada, parecido al gato, de color café (1)
Animal de leña (2) (3) (6) (7) comadreja (4 Doris Cabrera)
felino vampiro chupa cerebros de las
Hombre de leña especies menores (10)

Chu-leña

Ku- animal,hombre

Cuatin = roedor grande (1)

Tumbar arboles en el fuego posee toponimia pasto

Cortar arboles en el guaico cuat- tumbo arboles

in- fuego

Cunchila = Lechuza (5) (4 Doris Cabrera)

Ahí el animal grande Si es pasto de

Ahí el hombre alto Ku-animal,hombre

Chil-alto ,cielo

La- ahí

Guapuel Guap-abeja
Abeja sin aguijon Pu-sin

El-aguijon

Kilico = ave muy liviana, voladora (10b)

Animal flaco kili-flaco

Hombre delgado ku- animal ,hombre

Kunguan Ku-animal, hombre

Animal poderoso Guan-poder,bueno

Hombre poderoso

Chichacuas Chil-cielo,alto

Agua útil de lo alto Cha-cosa útil,sabrosa

Agua rica del cielo Cuas-agua

Auca

Gran voz gran avizo Au-voz,avizo

Ca-grande

Curillo Ku-animal,hombre

Animal……….?

Hombre……?

Chutun Chu-leña

Tierra de la leña Tu- tierra

Razón por la cual el chutun como espíritu, esta en


lo vegetal

Chinche Chil-cielo ,alto

Espuma de lo alto Che-espuma,esponjoso


Por lo que produce , en la piel

Cusumbe Ku-animal,hombre

Vieja agua del animal Un-viejo

Vieja agua del hombre bi -agua


1. ¿Cual es la zoonimia mas común en el territorio PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuáles son los nombres mas comunes y significativos en su comunidad en relación


con nombres de los animales?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

CHICHACUAS------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CHUCUR------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CHAPUL-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes FRASES

agua util de lo alto-----------------------------------------------------------------------------------------------------


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

cerro del alimento-----------------------------------------------------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ave liviana----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

vieja agua del animal--------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

animal,hombre---------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de la zoonimia en el territorio de los PASTOS, responda las


siguientes preguntas

¿cuál es el animal , que es muy utilizado, dentro de la alimentación PASTO,por excelencia?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cómo se llama el tipo de abeja, que carece de aguijon?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿ como se le denomia al perro dentro de la lengua pasto y mencione un aguero?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.6 IMPLEMENTOS DE CASA

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE SIGNIFICADO LOCAL

Barbacoa = APARADOR

Brasero, tulpa = hornilla, fogón (1)

Sol de lo oscuro

Hablar en lo oscuro tul-oscuro

pa-sol,hablar
Callana = paila de barro para tostar (1)

Cumba Techo

Cumuel = Ku- hombre,animal

Mue-valle,regalo

Desde el concepto de lo pasto recordemos que


el cumuel es uno de los dos horizontales, que
podría transcribirse como un nistrumento
horizontal del trabajo del hombre

Cuarmal Cuar-agua,fuente

Ir del rio-lecho Mal - ir

Si se traduce etimológicamente es ir del


agua,del rio de la quebrada

Pero si se conoce la función de este


instrumento del telar , que es el que va hacia
abajo y que detiene las hebras, para dar guía
camino, se pude resignificar esto

Gualmo Gua-gran

Monton grande Almo- monton

Guanga = Instrumento para confeccionar prendas de


lana (10)
Gran poder
Guan-poder
Gran profundidad del hombre-toca concentrarse
para tejer Ca-grande

Guango Guan –poder


Animal de poder Ku- animal,hombre

Hombre de poder

Toca apretar fuerte un guango, tener fuerza

Guasca Guasca

Cadena De ahí guascaran

Cadena de montañas

Imbuera In-fuego

Unión del fuego Buera-unir

Mate = Tasa de totumo (1) (4)

pilche

Pilche Pi-agua

Espuma de agua Che-espuma

Piruro Puerta

Cuas,agua

Guasguas

Gran agua

Ca- grande

Canchapi Cha-cosa útil,sabrosa

Gran cosa útil del agua Pi-agua

Curcuel Curco, delado…el…..

El hombre delado Cur-delado

El animal delado Ku-animal, hombre


Tupala Tu- tierra

Soles de la tierra Pal- soles,voces

Voces de la tierra

Chuma Chuma-Emborracharse

Emborracharse

Chilpa Lo viejo que cuelga de algo

Colgar de lo alto Chil-alto,cielo

Pa-colgar

Mate Fruto grande de un vegetal

Puede ser pelado-calvo

Juarro Amargo

Sabor a amargo Jua-sabor

Arro-amorgo

Gualan Deladeado, tonto

Quinchil Parte de los inctrumentos del telar

Teguacar Acabar el tegido y pulir


1. ¿Qué nombres mas comunes de lo que encuentras en casa, se identifica con la lengua
PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuáles son los nombres mas comunes y significativos en su comunidad en relación


con nombres de los implementos de casa?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

BARBACOA---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TULPA---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PILON----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes FRASES

Sol de lo oscuro---------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Deposito de agua-------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sitio donde se colocan las cosas------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Implemento de casa para tejer-------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Elemento empleado para tomar chicha--------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de los implementos de casa en el territorio de los PASTOS,


responda las siguientes preguntas

¿cuál es el implementos de las mujeres para poder tejer, el cual es el prototipo abstracto del
sol pasto?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cómo se llaman los palos horizontales de la guanga?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Cómo se le llama al elemento, que se lo emplea para amarrar los animales?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.5 OBJETOS DE LABOR

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE SIGNIFICADO LOCAL

Caquero = instrumento para tacar granos, cebada,


trigo (10b)

Chindé , chendé = Objeto, Planta canasta para cosechar


papas

Chi de chill-alto,cielo----de de te o tet


bejuco
Bejuco alto, en si bejuco largo, utilizado
para la cosecha de papa , el cual se lo
elabora de un bejuco llamado chilante

Chula Manojo de algo

Chu-leña---la, ahí

Ahí la leña, considerando que la leña es


lo que esta útil, para poder ser utilizado y
la chula es eso algo útil para utilizarse

Chular Hacer chulas

Cualmar. Cuasmar o cuarmar

Cuascuar, cuascuas

Cuenda

Cute, cuti

Garretilla = para torcer la guasca (4 Hna. Milde


Castillo)

Huanllar

Kinshil = Instrumento de la guanga, del tejido (9


Taita Efrén)

Melga = hacer una zanja para sembrar (10)

Pondo = objeto para trasladar líquidos (10b)

Puya = instrumento para aligerar los bueyes


(10b)

Rueca = Instrumento de hilar la lana (9 Taita Efrén)

Tulur = Instrumento para tizar lana de borrego


(10b)

Urugunero = herramienta para regar la brasa en el


horno de leña (10)
1. ¿Qué objetos de labor mas común ,conoces en el territorio PASTO?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuáles son los nombres mas comunes y significativos en su comunidad en relación


con nombres de los objetos de labor?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

CHINDE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CUTE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
QUINCHIL-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes FRASES

Piedra redonda---------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bejuco de lo alto--------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hombre del bejuco----------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Oreja de la olla----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hacer sanja--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de los vocablos en el territorio de los PASTOS, responda las


siguientes preguntas

¿cuál es el elemento utilizado para picar?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cómo se llama el elemento para poder apretar el tejido?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿ que es el kumuel?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fuente:mural-banrep-ipiales

.7 OTROS: (Vestido, Comidas, Juegos, Vivienda, Territorio, Bailes)

Información de los participantes al Taller realizado en el Colegio de los Pastos, Resguardo de Ipiales, el día
18 abril 2015. Las convenciones corresponden a los lugares de origen: (1) =Pupiales; (2) = Ipiales; (3) =
Colimba; (4) = Túquerres; (5) = Males; (6) = Yascual ; (7) = Ipiales (Quilismal); (8) = Chambú Mallama; (9)
= Cumbal; (10a y 10b) = Tusa, Ecuador.

NOMBRE SIGNIFICADO LOCAL

Chancla Cha, cosa útil- ncla o cla pie

Lo que podría ser cosa útil del pie

Chapil = Comidas: bebida embriagante (1)

Chara = sopa de cebada (1)

Chicha = bebida de maíz fuerte (1)


general de la flia chibcha

Canchape Ca,grabde-cha,cosautil,sabrosa-pi,agua

Agua de gran utilidad

Agua muy sagrosa

Chuma = borrachera, embriague (1)

es pasto vieine de chumae

Ipail = Juegos: In,fuego-sol---il?

Fuego del sol

Tacín = nido de ave (1)

tac,cama-in,fuego

fuego de cama

por la función que cumple un tacin de casa de


incubación, por el calor

Tanhan = objeto de guardar las cosas (7)

Mojón = Territorio: Aparcar parcialidad chagra, guacho (4)

Cuscangui = Creencias, medicina mal aire, espíritus Pastos (10)

Chutún = chupa la leche de las vacas y las xxxx de las


mujeres enamoradas (10)

Is is = demasiado pequeño (10)

Chalaca Eventos atmosféricos: ver Chalacan como apellido


1. ¿Qué otros nombres mas comunes ,fuera de los que ya se menciono, se identifica con
la lengua PASTO, que consideren ,que no se encuentran aqui?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. ¿Cuál es el escenario cultural y simbolico, que representa la palabra CHUTUN?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Realice la descomposición e interpretación toponímica de los siguientes vocablos

TACIN----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CHUMA-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CHICHA-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Tradusca a la lengua PASTO, las siguientes FRASES

Puente de piedra-------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tener o haber fuego---------------------------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cosa útil o sabrosa de lo alto, cielo--------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

piedra---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

sal de grano--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Consideranto el recorrito de otros vocablos en el territorio de los PASTOS, responda


las siguientes preguntas

¿en el idioma de los pastos, como se le denomina a una de la bebidas sagradas cuya traducción
es aguautil, agua sabrosa?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Qué puede traducir la palabra YAMBI?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿las tres montañas sagradas del territorio de COLIMBA,son: KUYIMA,GRANIZO,CUASAQUER,


considerando que granizo es palabra española,como se puede conceptualizar granizo desde la
lengua PASTO?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Responsable de la información: DRA Esperanza Agreda Montenegro

Traducción e interpretación LIC. Aldemar Ruano

Potrebbero piacerti anche