Sei sulla pagina 1di 117

03051 ‫יהב‬

1) dar, ofrecer, atribuir, llegar


1a) (Qal)
1a1) dar
1a2) establecer, colocar
1a3) proporcionar (con reflexivo)
1a4) atribuir (la gloria)
1a5) conceder, permitir, venir ahora

03052 ‫יהב‬

1) dar, ofrecer
1a) (P’al)
1a1) dar
1a2) colocar, establecer (fundaciones)
1b) (Hithp’al)
1b1) ser dado
1b2) ser pagado

03053 ‫יהב‬

1) carga, lote (lo que se da)

03054 ‫יהד‬

1) (Hitpael) convertirse en un judío (de hecho o de fraude), convertido judaizado

03055 ‫יהד‬

1) una ciudad de Dan, situada entre Baalat y Bene-Berak y a 8 millas al este de Jope

03056 ‫יהדי‬

Jahdai “a quien pondrá”


1) uno de la familia de Caleb

03057 ‫יהדיה‬

adj f
1) judía

Jehudaía = “judía”

sust pr f
2) (CLBL) una calebita, la esposa de uno llamado Esdras
03058 ‫יהוא‬

1) el rey del reino del norte de Israel, que derrocó a la dinastía de Omri
2) hijo de Hanani y un profeta israelita en el momento de Baasa y Josafat
3) el anatotita, un benjamita, uno de los guerreros valientes de David
4) un descendiente de Judá de la casa de Hezrón
5) hijo de Josibías y un jefe de la tribu de Simeón

03059 ‫יהואחז‬

1) un rey de Judá e hijo de Josías


2) un rey del reino del norte de Israel y el hijo de Jehú
3) un rey de Judá e hijo de Joram (Acab)

03060 ‫יהואשׁ‬

1) hijo del rey Acab y el octavo rey de Judá


2) hijo del rey Joacaz y el décimo segundo rey del reino del norte de Israel

03061 ‫יהוד‬

1) Judá-el territorio de la tribu de Judá

03062 ‫יהודאי‬

1) judío

03063 ‫יהודה‬

1) el hijo de Jacob con Lea


2) la tribu descendiente de Judá, hijo de Jacob
3) el territorio ocupado por la tribu de Judá
4) el reino compuesto por las tribus de Judá y Benjamín, que ocupaban la parte sur de Canaán
después de que la nación se dividió tras la muerte de Salomón
5) un levita en el tiempo de Esdras
6) un supervisor de Jerusalén en la época de Nehemías
7) un músico levita en el tiempo de Nehemías
8) un sacerdote en el tiempo de Nehemías

03064 ‫יהודי‬

1) judío

03065 ‫יהודי‬
1) hijo de Netanías y siervo del rey Joacim

03066 ‫יהודית‬

1) en el lenguaje judío, en hebreo

03067 ‫יהודית‬

1) la hija de Beeri heteo y esposa de Esaú

03068 ‫יהוה‬

1) el nombre propio del Dios único y verdadero


1a) no pronunciado, excepto con los señalamientos de vocales de 0136

03069 ‫יהוה‬

1) Jehovah- usado principalmente en la combinación ‘Señor Jehovah’


1a) igual a 03068 pero señalado con las vocales de 0430

03070 ‫יראה‬, ‫יהוה‬

1) nombre simbólico dado por Abraham al Monte Moriah en conmemoración de la interposición del
ángel de Jehová, que impidió el sacrificio de Isaac y proporcionó un sustituto

03071 ‫נסי‬, ‫יהוה‬

1) el nombre dado por Moisés al altar que él edificó en conmemoración de la derrota de los
amalecitas

03072 ‫צדקנו‬, ‫יהוה‬

Jehovah es nuestra justicia


1) un nombre sagrado aplicado simbólicamente a Jerusalén y al Mesías

03073 ‫שׁלום‬, ‫יהוה‬

1) el nombre de un altar sagrado construido por Gedeón en Ofra

03074 ‫שׁמה‬, ‫יהוה‬

1) un nombre simbólico para Jerusalén


03075 ‫יהוזבד‬

1) hijo de Somer, una mujer de Moab, que asesinó a Joás, rey de Judá
2) un benjamita, capitán de 180.000 hombres armados, en los días de Josafat
3) un levita coreíta, segundo hijo de Obed-edom, y uno de los porteros del templo y del alfolí
existente en el tiempo de David

03076 ‫יהוחנן‬

1) un sacerdote durante el sumo sacerdocio de Joiacim que regresaron con Zorobabel


2) un alto sacerdote en el momento de Esdras
3) un sacerdote levita que tomó parte en la dedicación del muro en el tiempo de Nehemías
4) hijo de Tobías
5) un levita coreíta y uno de los porteros en el tabernáculo en el tiempo de David
6) un capitán de Judá bajo el rey Josafat
7) uno de Efraín
8) un israelita con una esposa extranjera en el tiempo de Esdras
9) un capitán judío después de la caída de Jerusalén
10) el hijo mayor del rey Josías
11) un príncipe del post-exilio de la línea de David
12) padre de Azarías, sacerdote en la época de Salomón
13) un benjamita, uno de los guerreros valientes de David
14) un gadita, uno de los guerreros valientes de David
15) el regreso de un exilio

03077 ‫יהוידע‬

1) padre de Benaia, poderoso guerrero de David


2) jefe de los sacerdotes que se unieron a David en Hebrón
3) sumo sacerdote en el momento de la usurpación de Atalía del trono de Judá; que escondió a Joás,
hijo del rey, durante seis años y, finalmente, lo reemplazó en el trono de Judá
4) segundo sacerdote, o sagan, a Seraías, el sumo sacerdote

03078 ‫יהויכין‬

1) rey de Judá, hijo de Joacim, y el siguiente al último rey de Judá antes de la cautividad de
Babilonia; monarquía que duró 3 meses y 10 días antes de que él se rindió a Nabucodonosor que
lo llevó a Babilonia y lo encarceló durante 36 años, cuando fue finalmente puesto en libertad

03079 ‫יהויקים‬

1) hijo de Josías y el tercero desde el último rey de Judá; subdito Vassel de Nabucodonosor, que
reinó durante 11 años antes de morir una muerte violenta, ya sea en combate o por las manos de
sus propios súbditos

03080 ‫יהויריב‬
1) un sacerdote en Jerusalén
2) la cabeza del primero de los 24 cursos de los sacerdotes en el tiempo de David

03081 ‫יהוכל‬

1) un hijo de Selemías y un sirviente del rey Sedequías a quien envió a Jeremías para implorar sus
oraciones y consejos

03082 ‫יהונדב‬

1) un hijo de Recab, jefe de los recabitas, en el momento de Jehú y Acab


2) un sobrino de David

03083 ‫יהונתן‬

1) un hijo del rey Saúl y un amigo de David


2) un hijo del sumo sacerdote Abiatar y el último descendiente de Elí de los cuales escuchamos
3) un sobrino de David quien como David mató a un gigante de Gat
4) un tío de David
5) uno de los guerreros valientes de David
6) uno de los tesoreros de David
7) un escriba en el tiempo de Jeremías
8) un levita y padre de Zacarías, un sacerdote que tocó la trompeta en la dedicación del muro
9) un hijo o descendiente de Gersón, hijo de Moisés, y un sacerdote de la tribu de Dan
10) un hijo de Carea, y un hermano de Johanán; un capitán judaite después de la caída de Jerusalén
11) otro padre judaite de Pelet
12) padre de Ebed en el tiempo de Esdras
13) hijo de Asael en el tiempo de Esdras
14) un sacerdote de la familia de Melicú en el tiempo de Nehemías
15) hijo de Joiada, y su sucesor al sumo sacerdocio en el tiempo de Nehemías

03084 ‫יהוסף‬

1) el hijo mayor de Jacob con Raquel

03085 ‫יהועדה‬

1) un descendiente de Saúl a través de Jonatán

03086 ‫יהועדין‬, ‫יהועדן‬

1) esposa del rey Joás y madre de rey Amasías de Judá

03087 ‫יהוצדק‬
1) nieto del sumo sacerdote Hilcías; hijo del sumo sacerdote Seraías; y el padre del sumo sacerdote
Josué; el mismo nunca alcanzó el oficio de sumo sacerdote porque él fue llevado cautivo a
Babilonia por Nabucodonosor

03088 ‫יהורם‬

1) hijo de Josafat, rey de Judá y el propio rey de Judá durante 8 años; su esposa era la malvada
Atalía que probablemente era la instigadora de su regreso a la nación de Judá a la adoración de
Baal
2) hijo del rey Acab del reino del norte de Israel y rey de Israel durante 12 años; fue asesinado por
Jehú en la parcela de tierra por la que su padre había asesinado a Nabot cumpliendo así la
profecía de Elías al pie de la letra
3) un sacerdote en el reinado de Josafat

03089 ‫יהושׁבע‬

1) la hija del rey Joram de Judá y la esposa del sumo sacerdote Joiada
1a) palabra alternativa ‘Josabet’ -03090

03090 ‫יהושׁבעת‬

1) la hija del rey Joram de Judá y la esposa del sumo sacerdote Joiada
1a) palabra alternativa ‘Josaba- 03089

03091 ‫יהושׁוע‬, ‫יהושׁע‬

1) hijo de Nun, de la tribu de Efraín y sucesor de Moisés como el líder de los hijos de Israel; llevado
a la conquista de Canaán
2) un residente de Bet Semes en cuyas tierras el Arca de la Alianza se detuvo después de que los
filisteos la devolvieron
3) hijo de Josadac y sumo sacerdote después de la restauración
4) gobernador de Jerusalén bajo Josías, rey que dio su nombre a una puerta de la ciudad de
Jerusalén

03092 ‫יהושׁפט‬

sust pr m
1) hijo del rey Asa, y el propio rey de Judá durante 25 años; uno de los mejores reyes, más
piadosos, y prósperos de Judá
2) hijo de Nimsi y padre del rey Jehú del reino del norte de Israel
3) hijo de Ahilud y cronista bajo David y Salomón
4) hijo de Parua y uno de los 12 oficiales del comisario bajo Salomón
5) un sacerdote y trompetista en el tiempo de David

sust pr loc
6) nombre simbólico de un valle cerca de Jerusalén, que es el lugar del juicio final; tal vez el
profundo barranco que separa Jerusalén desde el Monte de los Olivos a través del cual fluía el
Cedrón

03093 ‫יהיר‬

1) orgulloso, arrogante, altivo

03094 ‫יהללאל‬

1) un descendiente calebita de Judá


2) padre de Azarías y un levita merarita en el tiempo de Ezequías

03095 ‫יהלם‬

1) una piedra preciosa (conocida por su dureza)


1a) quizás el jaspe, ónix, o diamante

03096 ‫יהץ‬, ‫יהצה‬, ‫יהצה‬

1) un lugar en Rubén al este del Mar Muerto donde Israel derrotó a Sehón rey de los amorreos; sitio
incierto

03097 ‫יואב‬

1) hijo de Sarvia la hermana de David y general del ejército de David


2) un descendiente judaita de Cenaz
3) una familia después del exilio

03098 ‫יואח‬

1) hijo de Asaf y cronista de Ezequías


2) un hijo o nieto gersonita de Zima
3) un Korhite, tercero hijo de Obed-edom y la puerta de la época de David
4) hijo de Joacaz y cronista del rey Josías

03099 ‫יואחז‬

1) el padre de Joa, cronista de Josías

03100 ‫יואל‬

1) hijo de Petuel y el segundo de los 12 profetas menores con un libro con su nombre;
probablemente profetizado en el tiempo del rey Azarías de Judá
2) el hijo mayor de Samuel el profeta y padre de Hemán el cantor
3) un jefe de Simeón
4) un rubenita
5) un jefe de Gad
6) hijo de Izrahías y un jefe de Isacar
7) el hermano de Nathan de Soba y uno de los guerreros valientes de David
8) hijo de Pedaías y un jefe de la media tribu de Manasés al oeste del Jordán en el tiempo de David
9) un hijo de Nebo quien regresó con Esdras y tenía una esposa extranjera
10) un benjamita, hijo de Zicri
11) un levita
12) un levita coatita en el reinado de Ezequías
13) un jefe levita gersonita en el tiempo de David
14) un levita gersonita, hijo de Jehiel y descendiente de Ladán; tal vez igual que el 13

03101 ‫יואשׁ‬, ‫יאשׁ‬

1) hijo del rey Acab y el octavo rey de Judá


2) hijo del rey Joacaz y el décimo segundo rey del reino del norte de Israel
3) padre de Gedeón
4) un hijo del rey Acab
5) un descendiente de Sela, hijo de Judá; ya sea el hijo de Sela o el hijo de Joacim
6) hijo de Semaa de Gabaa, que recurrió a David en Siclag

03102 ‫יוב‬

1) el tercer hijo de Isacar también llamado ‘Jasub’

03103 ‫יובב‬

1) el último en el orden de los hijos de Joctán, descendiente de Sem


2) uno de los reyes de Edom
3) el rey de Madón, situada al norte de Canaán, y uno de los reyes que se opusieron a Josué durante
la conquista y que fueron derrotados en Meron
4) la cabeza de una casa benjamita
5) otra benjamita

03104 ‫יובל‬, ‫יבל‬

1) carnero, cuerno de carnero, trompeta, corneta


1a) carnero (sólo en combinación)
1a1) cuerno de carnero, trompeta
1b) año del jubileo (marcado por el sonido de cornetas) (meton)

03105 ‫יובל‬

1) corriente
03106 ‫יובל‬

1) el hijo de Lamec con Ada y el inventor de instrumentos musicales

03107 ‫יוזבד‬

1) un levita Korhite, segundo hijo de Obed-edom, y uno de los porteros del templo y del alfolí
existente en el tiempo de David
2) uno de los guerreros valientes de David
3) otro de los guerreros valientes de David
4) Otros cuatro sacerdotes o levitas

03108 ‫יוזכר‬

1) un siervo de Joás, rey de Judá, y uno de sus asesinos


1a) también llamado ‘Zabad’

03109 ‫יוחא‬

1) uno de los hijos de Beria el benjamita


2) el tizita, uno de los guerreros valientes de David

03110 ‫יוחנן‬

1) un sacerdote durante el sumo sacerdocio de Joiacim que regresó con Zorobabel


2) un capitán judaico después de la caída de Jerusalén
3) el hijo mayor del rey Josías
4) un príncipe del post-exilio de la línea de David
5) padre de Azarías, sacerdote en la época de Salomón
6) un benjamita, uno de los guerreros valientes de David
7) un gadita, uno de los guerreros valientes de David
8) uno regresado del exilio

03111 ‫יוידע‬

1) el hijo de Pasea, que ayudó a reparar la vieja puerta de Jerusalén


2) el hijo del sumo sacerdote Eliasib en el tiempo de Nehemías

03112 ‫יויכין‬

1) rey de Judá, hijo de Joacim, y el siguiente al último rey de Judá antes de la cautividad de
Babilonia; el reinado duró 3 meses y 10 días antes que él se rindiera a Nabucodonosor que lo
llevó a Babilonia y lo encarceló durante 36 años, cuando fue finalmente puesto en libertad

03113 ‫יויקים‬
1) un sacerdote e hijo de Jesúa, el sumo sacerdote

03114 ‫יויריב‬

1) la cabeza del primero de los 24 cursos de los sacerdotes en el tiempo de David


2) un maestro en el tiempo de Esdras
3) un judaita en el tiempo de Nehemías

03115 ‫יוכבד‬

1) la hija de Leví, la esposa y al mismo tiempo la tía de Amram, y la madre de Moisés, Aarón y
María

03116 ‫יוכל‬

1) un hijo de Selemías y un sirviente del rey Sedequías a quien envió a Jeremías a implorar sus
oraciones y consejos

03117 ‫יום‬

1) día, hora, año


1a) día (en oposición a la noche) {#Gén 7:4,12 8:22 31:39,40 Exo 24:18 34:28 Núm 11:32 Jos 10:13 Deut 9:9,11,18,25 10:10
Gén 1:5,14,16,18 1Sam 30:12 Jue 19:8,9,11 Amós 5:8 1Rey 8:29 19:8 Neh 4:22 Ecl 8:16 2Sam 3:35 }
1a1) el calor del día {#Gén 18:1 1Sam 11:11 2Sam 4:5 }
1a2) el día sigue siendo elevado {#Gén 29:7 }
1a3) aire del día {#Gén 3:8 }
1a4) desde el amanecer hasta el mediodía {#Neh 8:3 }
1a5) creciendo más y más claro hasta que el día es completo {#Prov 4:18 }
1a6) hasta la disminución de la jornada {#Jue 19:8 }
1a7) el día se ha hundido y se convierte en noche {#Jue 19:9 }
1b) días (período de 24 horas)
1b1) según lo definido por la noche y por la mañana en Génesis 1
1b2) como una división de tiempo
1b2a) un día de trabajo, camino de un día
1c) días, de por vida (pl.)
1d) tiempo, período (general)
1e) años
1f) referencias temporales
1f1) hoy
1f2) ayer
1f3) mañana

03118 ‫יום‬

1) día
2) el día siempre se refiere a un periodo de veinticuatro horas cuando la palabra es modificada por
un número definido o cardinal

03119 ‫יומם‬

adv
1) por día, durante el día

subst
2) durante el día

03120 ‫יון‬

sust pr m
1) un hijo de Jafet y nieto de Noé

sust pr loc
2) Grecia, Ionia, Jonios
2a) la ubicación de los descendientes de Javán

03121 ‫יון‬

1) cieno, lodo

03122 ‫יונדב‬

1) un hijo de Recab, jefe de los recabitas, en el tiempo de Jehú y Acab


2) un sobrino de David

03123 ‫יונה‬

1) palomino, paloma

03124 ‫יונה‬

1) hijo de Amitai y oriundo de Gat-Jefer; quinto de los profetas menores que profetizaron durante el
reinado de Jeroboam II y a quien Dios envió también a profetizar a Nínive

03125 ‫יוני‬

1) griego, jónico

03126 ‫יונק‬

1) chupador, lactación, arbolillo, planta joven


03127 ‫יונקת‬

1) planta joven, rama, brote joven

03128 ‫רחקים‬, ‫יונת‬

1) significado incierto
1a) probablemente nombre de melodía
1b) sólo se utiliza en el título del #Sal 56:1

03129 ‫יונתן‬

1) un hijo del rey Saúl y un amigo de David


2) un hijo del sumo sacerdote Abiatar y el último descendiente de Elí de los cuales escuchamos
3) uno de los guerreros valientes de David
4) una levita y padre de Zacarías, un sacerdote que tocó la trompeta en la dedicación del muro
5) un hijo de Carea, y un hermano de Johanán; un capitán judaite después de la caída de Jerusalén
6) otra judaite
7) padre de Ebed en el tiempo de Esdras
8) hijo de Asael en el tiempo de Esdras
9) un sacerdote de la familia de Melicú en el tiempo de Nehemías
10) hijo de Joiada, y su sucesor al sumo sacerdocio en el tiempo de Nehemías

03130 ‫יוסף‬

1) el hijo mayor de Jacob con Raquel


2) padre de Igal, que representó a la tribu de Isacar entre los espías
3) un hijo de Asaf
4) un hombre que tomó una esposa extranjera en el tiempo de Esdras
5) un sacerdote de la familia de Sebanías en el tiempo de Nehemías

03131 ‫יוספיה‬

1) el padre o antepasado de Selomit quien regresó con Esdras

03132 ‫יועאלה‬

1) hijo de Jeroham de Gedor, y uno de los guerreros valientes de David

03133 ‫יועד‬

1) un benjamita, hijo de Pedaías

03134 ‫יועזר‬
1) uno de Coré, uno de los poderosos guerreros de David que se le unieron en Siclag

03135 ‫יועשׁ‬

1) un benjamita, hijo de Bequer


2) uno de los oficiales de la corte de David

03136 ‫יוצדק‬

1) nieto del sumo sacerdote Hilcías; hijo del sumo sacerdote Seraías; y el padre del sumo sacerdote
Josué; nunca alcanzó el cargo de sumo sacerdote porque él fue llevado cautivo a Babilonia por
Nabucodonosor

03137 ‫יוקים‬

1) un descendiente de Judá

03138 ‫יורה‬

1) lluvia temprana, lluvia otoñal


1a) lluvia que cae en Filistea desde finales de octubre hasta principios de diciembre

03139 ‫יורה‬

1) la cabeza o el ancestro de una familia que regresaron de Babilonia con Esdras

03140 ‫יורי‬

1) uno de los gaditas habitantes en Galaad, en Basán, durante el reinado del rey Jotam de Judá

03141 ‫יורם‬

1) hijo de Josafat, rey de Judá y el propio rey de Judá durante 8 años; su esposa era la malvada
Atalía que probablemente era el instigador de su regreso a la nación de Judá a la adoración de
Baal
2) hijo del rey Acab del reino del norte de Israel y el propio rey de Israel durante 12 años; fue
asesinado por Jehú en la parcela de tierra por la que su padre había asesinado a Nabot
cumpliendo así la profecía de Elías al pie de la letra
3) un levita en el tiempo de David y un antepasado de Selomit
4) hijo de Toi, rey de Hamat

03142 ‫חסד‬, ‫יושׁב‬

1) hijo de Zorobabel
03143 ‫יושׁביה‬

1) uno de Simeón, padre de Jehú

03144 ‫יושׁה‬

1) un príncipe de la casa de Simeón

03145 ‫יושׁויה‬

1) hijo de Elnaam y uno de los guerreros valientes de David

03146 ‫יושׁפט‬

sust pr m
1) uno de los guerreros valientes de David
2) un sacerdote y trompetista en el tiempo de David

03147 ‫יותם‬

1) hijo de Azarías rey de Judá con Jerusa; rey de Judá durante 16 años y contemporáneo con Isaías
y el rey Peka de Israel
2) hijo de Jahdai y descendiente de Caleb y Judá
3) hijo menor de Gedeón que escapó de la masacre de sus hermanos

03148 ‫יותר‬

sust m
1) superioridad, ventaja, exceso

adv
2) exceso, mejor

conj
3) además, por otra parte, más

03149 ‫יזואל‬

1) un benjamita y uno de los guerreros valientes de David, que se reunió con él en Siclag

03150 ‫יזיה‬

1) un descendiente de Paros que tomó una esposa extranjera en el tiempo de Esdras


03151 ‫יזיז‬

1) un agareno, oficial de David a cargo de los rebaños

03152 ‫יזליאה‬

1) un benjamita de los hijos de Elpaal

03153 ‫יזניה‬, ‫יזניהו‬

1) hijo de Osaías el maacateo y uno de los capitanes que escaparon de Jerusalén durante el último
asedio de los babilonios; uno de los primeros en regresar a Gedalias en Mizpa donde tomó una
parte prominente después del asesinato de Gedalias

03154 ‫יזע‬

1) sudor, transpiración

03155 ‫יזרח‬

1) un descendiente de Zera de Judá

03156 ‫יזרחיה‬

1) un jefe de Isacar
2) un levita y líder del coro en la dedicación del muro de Jerusalén bajo Nehemías

03157 ‫יזרעאל‬

sust pr m
1) un descendiente del padre o fundador de Etam de Judá
2) primer hijo de Oseas el profeta

sust pr loc
3) una ciudad en el Neceb de Judá
4) una ciudad en Isacar en el espuela al noroeste del monte Gilboa

03158 ‫יזרעאלי‬

1) un habitante de Jezreel

03159 ‫יזרעאלית‬

1) una habitante femenina de Jezreel


1a) utilizado sólo de Ahinoam, la esposa de David
03160 ‫יחבה‬

1) un hombre de Aser, hijo de Somer o Semer de la casa de Beria

03161 ‫יחד‬

1) juntar, unir, juntarse, unirse


1a) (Qal) unirse
1b) (Piel) unir

03162 ‫יחד‬

sust m
1) unión, unidad

adv
2) juntos, en conjunto, todos juntos, por igual

03163 ‫יחדו‬

1) un galaadita, hijo de Buz y padre de Jesisai

03164 ‫יחדיאל‬

1) un jefe de Manasés en el este del Jordán

03163 ‫יחדו‬

1) un galaadita, hijo de Buz y padre de Jesisai

03164 ‫יחדיאל‬

1) un jefe de Manasés en el este del Jordán

03165 ‫יחדיהו‬

1) un levita en el tiempo de David


2) un meronotita, oficial de David a cargo de las asnas

03166 ‫יחזיאל‬

1) un guerrero benjamita que se unió a David en Siclag


2) un sacerdote en el reinado de David, que ayudó a mover el arca
3) un levita coatita, tercer hijo de Hebrón
4) un levita, hijo de Zacarías, de los hijos de Asaf, en el reinado de Josafat
5) un antepasado de una de las familias que regresaron del exilio con Esdras

03167 ‫יחזיה‬

1) hijo de Ticva, al parecer un sacerdote y líder durante la época de Esdras

03168 ‫יחזקאל‬

1) hijo de Buzi y un sacerdote y profeta; autor del libro con su nombre; tomado cautivo con Joaquín
y exiliado en Babilonia, donde profetizó durante los próximos 22 años
2) un sacerdote a cargo del vigésimo curso en el tiempo de David

03169 ‫יחזקיה‬, ‫יחזקיהו‬

1) hijo de rey Acaz con Abi o Abías y el décimo segundo rey de Judá; su reinado se caracterizó por
su conducta piadosa; reinó durante 29 años
2) la cabeza de una familia de exiliados que regresan en el tiempo de Nehemías
3) uno de Efraín en el tiempo de Acaz

03170 ‫יחזרה‬

1) un sacerdote de la casa de Imer

03171 ‫יחיאל‬, ‫יחואל‬

1) un levita y uno de los principales músicos de la época de David


2) un levita gersonita que tenía a cargo los tesoros de la época de David
3) hijo de Hacmoni y un oficial de David y tutor de los hijos de David
4) un hijo de rey Josafat de Judá condenado a muerte por su hermano Joram
5) Hemanite que participó en la restauración del rey Ezequías
6) una levita y supervisor en la época de Ezequías
7) un gobernante del templo durante las reformas de Josías
8) padre de Abdías de los hijos de Joab en la época de Esdras
9) padre de Secanías de los hijos de Elam, en el tiempo de Esdras
10) un hijo de Elam que repudió a su mujer extranjera en el tiempo de Esdras
11) un sacerdote de los hijos de Harim que también tuvo que repudiar a su mujer extranjera en el
tiempo de Esdras

03172 ‫יחיאלי‬

1) un levita gersonita de la familia de Láadan

03173 ‫יחיד‬
adj
1) solo, único, solitario, uno
1a) solo, único, uno
1b) solitario
1c) (TWOT) hijo unigénito

subst
2) uno

03174 ‫יחיה‬

1) portero del arca en el momento de su establecimiento en Jerusalén

03175 ‫יחיל‬

1) expectante, esperanzado

03176 ‫יחל‬

1) esperar, tener esperanza, estar a la expectativa


1a) (Nifal) esperar
1b) (Piel)
1b1) esperar, aguardar, quedarse atrás
1b2) esperar por, tener esperanza de
1c) (Hifil) esperar, quedarse atrás, esperar por, tener esperanza de

03177 ‫יחלאל‬

1) el tercero de los 3 hijos de Zabulón; fundador de la familia de los jahleelitas

03178 ‫יחלאלי‬

1) descendientes de Jahleel de la tribu de Zabulón

03179 ‫יחם‬

1) estar caliente, concebir


1a) (Qal)
1a1) estar caliente, calentarse
1a2) aparearse (de animales)
1a3) ser o convertirse en caliente (fig. de la ira)
1b) (Piel)
1b1) concebir (sexualmente)
1b2) estar en calor (de animales)
03180 ‫יחמור‬

1) corzo
1a) una especie de ciervo, de color rojizo
1b) tal vez un animal extinto, significado exacto desconocido

03181 ‫יחמי‬

1) un hombre de Isacar y uno de los jefes de la familia de Tola

03182 ‫יחף‬

1) descalzo
1a) desnudez, andar descalzo (subst)

03183 ‫יחצאל‬

1) el primero de los 4 hijos de Neftalí y fundador de la familia de jahzeelitas

03184 ‫יחצאלי‬

1) los descendientes de Jahzeel, el primer hijo de Neftalí

03185 ‫יחציאל‬

1) el primero de los 4 hijos de Neftalí y fundador de la familia de los jahzeelitas

03186 ‫יחר‬

1) (Qal) retrasar, quedarse atrás, diferir

03187 ‫יחשׂ‬

1) (Hitpael) reconocer genealógicamente, inscribirse en una genealogía, inscribirse, estar inscrito

03188 ‫יחשׂ‬

1) genealogía

03189 ‫יחת‬

1) hijo de Reaía y nieto de Sobal de la tribu de Judá


2) un hijo de Libni y nieto de Gersón y bisnieto de Leví
3) un levita gersonita; el hijo mayor de Simei y el nieto de Ladán; fundador de la casa de Jahat
4) un levita e hijo de Selomot
5) un levita merarita en el reinado de Josías

03190 ‫יטב‬

1) ser bueno, ser agradable, estar bien, estar alegre


1a) (Qal)
1a1) alegrarse, estar alegre
1a2) estar bien colocado
1a3) estar bien para, estar bien con, ir bien con
1a4) ser agradable, ser agradable a
1b) (Hifil)
1b1) alegrar, regocijar
1b2) hacer el bien a, tratar bien con
1b3) hacer bien, hacer completamente
1b4) hacer algo bueno o correcto o hermoso
1b5) hacer lo bueno, hacer lo correcto

03191 ‫יטב‬

1) (P’al) ser bueno, hacer el bien, ser agradable

03192 ‫יטבה‬

1) una ciudad de Judá, ciudad natal de Mesulemet, esposa del rey Manasés
1a) sitio desconocido

03193 ‫יטבתה‬

1) un lugar de parada en el desierto; sitio desconocido

03194 ‫יטה‬, ‫יוטה‬

1) una ciudad en las montañas de Judá, en el barrio de Maón y Carmelo; actual ‘Yutta’

03195 ‫יטור‬

1) un hijo de Ismael cuyos descendientes pelearon con Israel al este del Jordán
1a) también llamado ‘Iturea’

03196 ‫יין‬

1) vino

03197 ‫יך‬
1) mano, lado (del camino)

03198 ‫יכח‬

1) probar, decidir, juzgar, reprender, reprobar, corregir, estar en lo cierto


1a) (Hifil)
1a1) decidir, juzgar
1a2) adjudicar, nombrar
1a3) mostrar que es correcto, probar
1a4) convencer, declarar culpable
1a5) reprobar, reprender
1a6) corregir, reprender
1b) (Hofal) ser castigado
1c) (Nifal) razonar, razonar juntos
1d) (Hithp) discutir

03199 ‫יכין‬

1) el cuarto hijo de Simeón y fundador de la familia de los jaquinitas


2) un sacerdote y el jefe del curso 21 en el tiempo de David
3) un sacerdote del post-exilio en tiempos de Nehemías
4) el nombre de la columna de la derecha delante del templo

03200 ‫יכיני‬

1) los descendientes de Jaquin

03201 ‫יכל‬, ‫יכול‬

1) prevalecer, superar, soportar, tener poder, ser capaz de


1a) (Qal)
1a1) poder, ser capaz de ganar o lograr, ser capaz de soportar, ser capaz de llegar
1a2) para prevalecer, prevalecer sobre o en contra, de superar, ser vencedor
1a3) tener la capacidad, tener fuerza

03202 ‫יכל‬, ‫יכיל‬

1) poder
1a) (P’al)
1a1) poder
1a2) prevalecer

03203 ‫יכליה‬, ‫יכליהו‬, ‫יכיליה‬

1) esposa del rey Amasías de Judá y de la madre del rey Azarías (Azarías)
03204 ‫יכניה‬, ‫יכניהו‬, ‫יכוניה‬

1) hijo de Joacim rey de Judá y el rey de Judá durante 3 meses y 10 días antes de que él se rindió a
Nabucodonosor y fue llevado cautivo a Babilonia, donde fue encarcelado por los próximos 36
años; liberado al morir Nabucodonosor y vivió en Babilonia hasta su muerte
1a) ortografía primaria “Joaquín”

03205 ‫ילד‬

1) llevar, traer adelante, engendrar, generar, fatigar


1a) (Qal)
1a1) llevar, traer adelante
1a1a) del nacimiento del niño
1a1b) de dolor (símil)
1a1c) del impío (comportamiento)
1a2) engendrar
1b) (Nifal) nacer
1c) (Piel)
1c1) causar o facilitar dar a luz
1c2) ayudar o actuar como partera
1c3) partera (participio)
1d) (Pual) nacer
1e) (Hifil)
1e1) engendrar o procrear (un niño)
1e2) llevar (fig. de malvados dar a luz iniquidad)
1f) (Hofal) día del nacimiento, cumpleaños (infinitivo)
1g) (Hitpael) declarar el nacimiento de uno (genealogía)

03206 ‫ילד‬

1) niño, hijo, muchacho, descendencia, los jóvenes


1a) niño, hijo, muchacho
1b) niño, niños
1c) descendientes
1d) jóvenes
1e) israelitas apóstatas (fig.)

03207 ‫ילדה‬

1) muchacha, doncella, muchacha casadera

03208 ‫ילדות‬

1) niñez, juventud

03209 ‫ילוד‬
1) nacido

03210 ‫ילון‬

1) un hijo de Esdras y descendiente de Caleb

03211 ‫יליד‬

1) nacido

03212 ‫ילך‬

1) ir, caminar, venir


1a) (Qal)
1a1) ir, caminar, venir, salir, proseguir, moverse, irse lejos
1a2) morir, vivir, forma de vida (fig.)
1b) (Hifil) dirigir, traer, llevar lejos, llevar, causar caminar

03213 ‫ילל‬

1) (Hifil) aullar, lamentar, hacer un aullido

03214 ‫ילל‬

1) un grito (de los animales)

03215 ‫יללה‬

1) un grito (de socorro), gemido

03216 ‫ילע‬

1) (Qal) hablar precipitadamente, hablar violentamente


1a) (TWOT) tragar, devorar

03217 ‫ילפת‬

1) sarna, dolor de la piel, escamas, caspa, una enfermedad eruptiva

03218 ‫ילק‬

1) langostas jóvenes (etapa temprana de desarrollo)


1a) oruga (como devorando)
03219 ‫ילקוט‬

1) billetera, cartera, bolsa, bolso, receptáculo

03220 ‫ים‬

1) mar
1a) Mar Mediterráneo
1b) Mar Rojo
1c) Mar Muerto
1d) Mar de Galilea
1e) mar (en general)
1f) río caudaloso (Nilo)
1g) el mar (la gran cuenca en el atrio del templo)
1h) hacia el mar, al oeste, hacia el oeste

03221 ‫ים‬

1) mar

03222 ‫ים‬, ‫ימים‬

1) significado dudoso, es decir, tal vez mulas o aguas termales

03223 ‫ימואל‬

1) el hijo mayor de Simeón

03224 ‫ימימה‬

1) una de las hijas de Job nacidas después de la restauración

03225 ‫ימין‬

1) derecha, la mano derecha, lado derecho


1a) mano derecha
1b) derecha (de dirección)
1c) al sur (la dirección de la mano derecha cuando está mirando hacia el Este)

03226 ‫ימין‬

1) el segundo hijo de Simeón; fundador de la familia de los jaminitas


2) uno de Judá, el segundo hijo de Ram el de Jerameel
3) un levita que ayudó a Esdras a interpretar la Ley
03227 ‫ימיני‬

1) derecha, a la mano derecha, mano derecha

03228 ‫ימיני‬

1) los descendientes de Jamín

03229 ‫ימלא‬, ‫ימלה‬

1) padre de Micaías el profeta

03230 ‫ימלך‬

1) un jefe de la tribu de Simeón

03231 ‫ימן‬

1) (Hifil) elegir la derecha, ir a la derecha, utilizar la mano derecha, ser diestro

03232 ‫ימנה‬

sust pr m
1) el primer hijo nacido de Aser
2) un levita, descendiente de Imna, quien asistió en las reformas de Ezequías

sust patr
3) descendientes de Imna, hijo de Aser

03233 ‫ימני‬

1) derecha, a la derecha

03234 ‫ימנע‬

1) hijo de Helem, descendiente de Aser, y el líder de la tribu de Aser

03235 ‫ימר‬

1) intercambiar
1a) (Hifil) intercambiar
1b) (Hitpael) entrar en, ser transformado en
2) (TWOT) prometer
03236 ‫ימרה‬

1) un descendiente de Aser de la familia de Zofa y un jefe de la tribu

03237 ‫ימשׁ‬

1) tocar
1a) (Hifil) tocar, sentir

03238 ‫ינה‬

1) oprimir, reprimir, tratar con violencia, maltratar, molestar, hacer el mal


1a) (Qal) oprimir, reprimir
1b) (Hifil) tratar con violencia, maltratar

03239 ‫ינוח‬, ‫ינוחה‬

1) un lugar aparentemente en el norte de Galilea, en Neftalí, tomado por Teglatfalasar en su primera


incursión a Filistea

03240 ‫ינח‬

1) descansar
1a) (Qal)
1a1) descansar, acomodarse y permanecer
1a2) reposar, descansar, estar en silencio
1b) (Hifil)
1b1) provocar descansar, dar descanso a, tranquilizar
1b2) provocar descansar, hacer bajar, acostarse
1b3) acostarse o tenderse, echarse, dejar que se quede, colocar
1b4) dejar permanecer, quedarse
1b5) irse, partir de
1b6) abandonar
1b7) permitir
1c) (Hofal)
1c1) obtener descanso, conceder descanso
1c2) quedar, colocarse
1c3) espacio abierto (subst)

03241 ‫ינים‬

1) una ciudad en las montañas de Judá, aparentemente, no lejos de Hebrón

03242 ‫יניקה‬
1) planta joven, rama, brote joven

03243 ‫ינק‬

1) mamar, amamantar, succionar


1a) (Qal)
1a1) succionar
1a2) mamante, bebé (subst)
1b) (Hifil)
1b1) dar de mamar a, amamantar
1b2) lactante, mujer lactante, nodriza (participio)

03244 ‫ינשׁוף‬, ‫ינשׁוף‬

1) gran búho, búho espigado


1a) un animal impuro

03245 ‫יסד‬

1) fundar, fijar, establecer, sentar bases


1a) (Qal) fundar, establecer, comenzar
1b) (Nifal)
1b1) fijar o sentarse muy juntos, sentarse en cónclave
1b2) ser fundado
1c) (Piel)
1c1) fundar
1c2) establecer, nombrar, ordenar
1d) (Pual) ser fundado, ser puesto
1e) (Hofal) ser fundado

03246 ‫יסד‬

1) un comienzo, fundación, lo que se funda

03247 ‫יסוד‬

1) fundamento, base
1a) fundación
1b) base, fondo

03248 ‫יסודה‬

1) fundación
1a) fundación de la ciudad
03249 ‫יסור‬

1) los que se apartan, indignante

03250 ‫יסור‬, ‫יסורים‬

1) criticón, censurista, quien reprueba


03250 ‫יסור‬, ‫יסורים‬

1) criticón, censurista, quien reprueba

03251 ‫יסך‬

1) (Qal) ungir, verter


03251 ‫יסך‬

1) (Qal) ungir, verter

03252 ‫יסכה‬

1) hija de Harán, sobrina de Abraham, hermana de Lot y Milca


03252 ‫יסכה‬

1) hija de Harán, sobrina de Abraham, hermana de Lot y Milca

03253 ‫יסמכיהו‬

1) un levita y supervisor de las ofrendas durante el avivamiento en el tiempo del rey Ezequías

03254 ‫יסף‬

1) agregar, aumentar, hacer de nuevo


1a) (Qal) añadir, aumentar, hacer de nuevo
1b) (Nifal)
1b1) juntar, unirse a
1b2) unirse, añadirse
1c) (Hifil)
1c1) hacer añadir, aumentar
1c2) hacer más, hacer de nuevo
03255 ‫יסף‬

1) agregar
1a) (Hofal) ser añadido

03256 ‫יסר‬

1) castigar, disciplinar, instruir, amonestar


1a) (Qal)
1a1) castigar, amonestar
1a2) instruir
1a3) disciplinar
1b) (Nifal) dejarse reprender o corregir o amonestar
1c) (Piel)
1c1) disciplinar, corregir
1c2) castigar, corregir
1d) (Hifil) castigar
1e) (Nithpael) enseñar

03257 ‫יע‬

1) pala

03258 ‫יעבץ‬

sust pr m
1) la cabeza de una familia calebita

sust pr loc
2) una ciudad de Judá, aparentemente cerca de Belén

03259 ‫יעד‬

1) fijar, señalar, armar, encontrar, establecer, desposar


1a) (Qal) nombrar, asignar, designar
1b) (Nifal)
1b1) encontrar
1b2) encontrarse con cita previa
1b3) juntarse, reunirse con cita previa
1c) (Hifil) causar encontrarse
1d) (Hofal) ser puesto, ser colocado delante, se fijado
03260 ‫יעדי‬

1) el vidente que proclamó a Jeroboam rey de Israel

03261 ‫יעה‬

1) (Qal) barrer, eliminar, barrer juntos

03262 ‫יעואל‬

1) hijo de Zera, y un hombre principal de Judá

03263 ‫יעוץ‬

1) la cabeza de una casa de Benjamín

03264 ‫יעור‬, ‫יעורים‬

1) madera, bosque, matorral, altura boscosa

03265 ‫יעור‬

1) padre de Elhanán el que mató el gigante, uno de los guerreros valientes de David
1a) también llamado ‘Jaare-oregim’

03266 ‫יעושׁ‬

1) hijo de Esec, un descendiente remoto del rey Saúl


2) un levita gersonita de la casa de Simei
3) hijo del rey Roboam de Judá

03267 ‫יעז‬

1) ser fuerte, ser feroz (significado dudoso)


1a) (Nifal) bárbaro (participio)

03268 ‫יעזיאל‬

1) uno de los levitas nombrados por David para llevar a cabo el servicio musical delante del arca

03269 ‫יעזיהו‬

1) un levita, al parecer, el tercer hijo o descendiente de Merari


03270 ‫יעזיר‬, ‫יעזר‬

1) una ciudad levítica al este del Jordán, en Galaad, en el territorio de Gad, anteriormente una
ciudad amorrea; sitio incierto

03271 ‫יעט‬

1) (Qal) cubrir

03272 ‫יעט‬

1) (Ithpael) asesorar, aconsejar, tomar consejo


2) (P’al) consejero (participio)

03273 ‫יעיאל‬

1) uno de los hijos de Adonicam que regresaron del exilio con Esdras
2) un jefe Rubenita de la casa de Joel
3) un levita merarita y un portero del tabernáculo, que también tocaba el arpa y el salterio en el
servicio delante del arca
4) uno de los principales de los levitas en la época del rey Josías
5) uno de los hijos de Nebo el cual tomó mujer extranjera en el tiempo de Esdras
6) un hombre de Gabaón y antepasado del rey Saúl
7) uno de los hijos de Hotam el aroerita y uno de los guerreros valientes de David
8) el escriba del rey Azarías que guardó la cuenta de los guerreros rapaces irregulares del rey
9) un levita gersonita de los hijos de Elizafán
10) un levita gersonita de los hijos de Asaf y antepasado de Jahaziel en el tiempo del rey Josafat

03274 ‫יעישׁ‬

1) hijo de Esaú con Aholibama, hija de Aná, hijo de Zibeón el heveo


2) un benjamita, hijo de Bilhán

03275 ‫יעכן‬

1) uno de los siete hombres principales de la tribu de Gad

03276 ‫יעל‬

1) (Hifil) ganar, aprovechar, beneficiar, ser útil

03277 ‫יעל‬

1) cabra montés
03278 ‫יעל‬

1) la mujer de Heber Ceneo que mató al general Sísara mientras dormía al clavar una estaca a través
de su sien en la tierra

03279 ‫יעלא‬, ‫יעלה‬

1) la cabeza de una familia de los descendientes de los siervos de Salomón que regresaron del exilio
con Zorobabel

03280 ‫יעלה‬

1) cabra montés hembra

03281 ‫יעלם‬

1) un edomita, descendiente de Esaú

03282 ‫יען‬

conj
1) porque, por lo tanto, debido a que, a causa de

prep
2) debido a, a causa de
3) por qué (con pr interr)

03283 ‫יען‬

1) avestruz
1a) ceremonialmente animal inmundo

03284 ‫יענה‬

1) un ave inmunda
1a) búho, avestruz, traducido literalmente como ”hijas del búho“
1b) tal vez un pájaro extinto, significado exacto desconocido

03285 ‫יעני‬

1) un hombre principal de la tribu de Gad

03286 ‫יעף‬

1) estar o ponerse cansado, estar fatigado, estar desfallecido


1a) (Qal) estar o ponerse cansado, fatigarse, cansarse
1b) (Hofal) cansado (participio)

03287 ‫יעף‬

1) débil, cansado, fatigado

03288 ‫יעף‬

1) cansancio, fatiga, desmayo

03289 ‫יעץ‬

1) asesorar, consultar, dar consejo, asesorar, proponer, idear, planificar


1a) (Qal)
1a1) asesorar, aconsejar, dar consejo, consultar
1a2) consejero (participio)
1b) (Nifal) consultar juntos, intecambiar consejo, deliberar, consultar unidos
1c) (Hitpael) conspirar

03290 ‫יעקב‬

1) hijo de Isaac, nieto de Abraham, y el padre de los 12 patriarcas de las tribus de Israel

03291 ‫יעקבה‬

1) hijo de Simeón y nieto de Jacob

03292 ‫יעקן‬

1) un edomita

03293 ‫יער‬

1) bosque, madera, matorral, altura boscosa

03294 ‫יערה‬

1) un descendiente de Saúl, hijo de Micaía, bisnieto de Mefi-boset

03295 ‫יערה‬

1) bosque
1a) panal de miel (meton)
03296 ‫ארגים‬, ‫יערי‬

1) un hombre de Belén, padre de Elhanán el que mató al gigante y uno de los guerreros valientes de
David; también llamado ‘Jair’

03297 ‫יערים‬

1) una colina en el límite norte de Judá

03298 ‫יערשׁיה‬

1) un benjamita, uno de los descendientes de Joram

03299 ‫יעשׂו‬

1) uno de los descendientes de Baní que tomó una esposa extranjera durante el tiempo de Esdras

03300 ‫יעשׂיאל‬

1) uno de los guerreros valientes de David


2) un hijo de Abner y un jefe de Benjamín

03301 ‫יפדיה‬

1) un descendiente de Benjamín y de la familia de la Sasac

03302 ‫יפה‬

1) ser brillante, ser bello, ser de buen parecer, ser justo


1a) (Qal) ser bello
1b) (Piel) embellecer
1c) (Pual) ser bello
1d) (Hitpael) embellecerse uno mismo

03303 ‫יפה‬

1) justo, hermoso, bien parecido

03304 ‫יפה־פיה‬

1) bastante (reduplicación con la fuerza de lo diminuto)


1a) justo de boca (literalmente)
2) (CLBL) muy hermoso
03305 ‫יפו‬, ‫יפוא‬

1) una ciudad en la costa suroeste de Filistea en el territorio de Dan; se convirtió en el puerto


principal de Jerusalén durante el reinado de Salomón

03306 ‫יפח‬

1) respirar, respirar pesado, soplo


1a) (Hitpael) jadear

03307 ‫יפח‬

1) una respiración, exhalación, resoplido (subst)

03308 ‫יפי‬

1) belleza

03309 ‫יפיע‬

sust pr loc
1) una ciudad en la frontera de Zabulón y de Isacar
1a) quizá la actual ‘Yafa’

sust pr m
2) el rey de Laquis en el tiempo de la conquista de Canaán por Josué
3) un hijo de David con una concubina

03310 ‫יפלט‬

1) un descendiente de Aser a través de Beria

03311 ‫יפלטי‬

1) descendientes de Aser, de la familia de Jaflet que vivía en la frontera suroeste de Efraín. Se


utiliza como ubicación

03312 ‫יפנה‬

1) un cenezeo y padre de Caleb el espía de la tribu de Judá


2) hijo de Jeter y descendiente de Aser

03313 ‫יפע‬
1) brillar, brillar adelante o hacia fuera, hacer brillar, emitir fulgores
1a) (Hifil)
1a1) brillar, brillar adelante, emitir fulgores
1a2) hacer brillar

03314 ‫יפעה‬

1) esplendor, brillo, brillante

03315 ‫יפת‬

1) el tercer hijo de Noé cuyos descendientes después del diluvio se asentaron en las tierras costeras
del Mediterráneo extendiéndose hacia el norte a Europa y partes de Asia

03316 ‫יפתח‬

sust pr m
1) un hijo de Galaad y de una concubina y el juez que derrotó a los amonitas; después de la victoria
por un voto hecho antes de la batalla sacrificó a su hija en holocausto

sust pr loc
2) una ciudad de Judá

03317 ‫יפתח־אל‬

1) un valle entre Zabulón y Aser; ubicación incierta

03318 ‫יצא‬

1) ir fuera, salir, irse, ir adelante


1a) (Qal)
1a1) para ir o venir hacia fuera o hacia delante, salir
1a2) salir (a un lugar)
1a3) ir hacia adelante, seguir adelante (o hacia algo)
1a4) entrar o salir (con propósito o para resultado)
1a5) salir de
1b) (Hifil)
1b1) hacer ir o salir, traer fuera, llevar fuera
1b2) sacar de
1b3) llevar fuera
1b4) entregar
1c) (Hofal) ser llevado afuera o adelante

03319 ‫יצא‬

1) (Shaphel) llevar a su fin, finalizar, traer a su fin


03320 ‫יצב‬

1) colocar, poner, pararse, ponerse o situarse uno mismo, presentarse


1a) (Hitpael) situarse, tomar la posición de uno, situarse, presentarse uno mismo, estar con
alguien

03321 ‫יצב‬

1) (Pael) tomar posición, asegurarse, ganar certeza, conocer la verdad, estar seguro

03322 ‫יצג‬

1) colocar, fijar, establecer


1a) (Hifil)
1a1) establecer, colocar
1a2) presentar
1a3) exhibir
1b) (Hofal) ser detenido, permanecer, ser detenido

03323 ‫יצהר‬

1) aceite fresco, brillante aceite (puro)

03324 ‫יצהר‬

1) hijo de Coat, nieto de Leví, el tío de Moisés y Aarón, y padre de Coré; progenitor de los izharitas

03325 ‫יצהרי‬

1) descendientes de Izhar, hijo de Coat y nieto de Leví

03326 ‫יצוע‬

1) sofá, cama

03327 ‫יצחק‬

1) hijo de Abraham con Sara, su esposa y el padre de Jacob y Esaú

03328 ‫יצחר‬

1) hombre de Judá {#1Crón 4:7 }


03329 ‫יציא‬

1) emitir
1a) descendencia (subst)

03330 ‫יציב‬

sust
1) la verdad

adv
2) ciertamente, fiablemente, verdaderamente

adj
3) fiable, verdadero, cierto, seguro

03331 ‫יצע‬

1) tenderse, hacer una cama


1a) (Hifil) acostarse, tenderse
1b) (Hofal) estar acostado, estar tendido

03332 ‫יצק‬

1) verter, manar, echar, derramar


1a) (Qal)
1a1) verter, derramar
1a2) echar
1a3) manar
1b) (Hifil) verter, derramar
1c) (Hofal)
1c1) verter
1c2) echado, fundido (participio)
1c3) estar firmemente establecido (participio)

03333 ‫יצקה‬

1) una pieza de fundición (de metal)

03334 ‫יצר‬

1) atar, ser angustiado, estar en peligro, ser agobiante, ser estrecho, ser escaso, estar en aprietos,
estrechar, causar angustia, sitiar
1a) (Qal) sufrir angustia

03335 ‫יצר‬
1) formar, amoldar, enmarcar
1a) (Qal) formar, amoldar
1a1) de la actividad humana
1a2) de la actividad divina
1a2a) de la creación
1a2a1) de la creación original
1a2a2) de los individuos en la concepción
1a2a3) de Israel como pueblo
1a2b) enmarcar, pre-instituir, planificar (fig. de divino) propósito de una situación)
1b) (Nifal) ser formado, ser creado
1c) (Pual) ser predeterminado, ser pre-destinado
1d) (Hofal) ser formado

03336 ‫יצר‬

1) forma, elaboración, propósito, armazón


1a) forma
1a1) alfarería
1a2) escultura
1a3) hombre (como formado del polvo)
1b) propósito, imaginación, invención (marco intelectual)

03337 ‫יצר‬

1) el tercer hijo de Neftalí y el fundador de la familia de los jezeritas

03338 ‫יצר‬, ‫יצרים‬

1) formas, miembros (del cuerpo)

03339 ‫יצרי‬

1) un líder de uno de los coros del santuario levítico

03340 ‫יצרי‬

1) descendientes de Jezer, hijo de Neftalí

03341 ‫יצת‬

1) encender, quemar, prender fuego


1a) (Qal) encender
1b) (Nifal)
1b1) ser encendido
1b2) quedar desolado
1c) (Hifil) prender fuego, encender

03342 ‫יקב‬

1) tinaja para vino, lagar

03343 ‫יקבצאל‬

1) la ciudad más remota de Judá; situada en el sur de Judá, en la frontera de Edom

03344 ‫יקד‬

1) quemar, encender, ser encendido


1a) (Qal) ser encendido
1b) (Hofal) quemar, arder

03345 ‫יקד‬

1) (P’al) quemar

03346 ‫יקדא‬

1) un incendio

03347 ‫יקדעם‬

1) una ciudad en las montañas del sur de Judá; al parecer, al sur de Hebrón

03348 ‫יקה‬

1) padre de Agur el sabio

03349 ‫יקהה‬

1) obediencia, limpieza, purga

03350 ‫יקוד‬

1) una hoguera

03351 ‫יקום‬

1) sustancia viva, lo que se mantiene o existe, existencia, sustancia


03352 ‫יקושׁ‬

1) cazador, capa de cebo

03353 ‫יקושׁ‬

1) cazador, trampero, capa de cebo

03354 ‫יקותיאל‬

1) un descendiente de Caleb de la tribu de Judá

03355 ‫יקטן‬

1) hijo de Eber y descendiente de Sem y patriarca de varias tribus árabes

03356 ‫יקים‬

1) un benjamita y descendiente de Simei


2) un sacerdote levita a cargo del curso número 12 en el tiempo de David

03357 ‫יקיר‬

1) raro, muy precioso, honorable, querido

03358 ‫יקיר‬

1) raro, noble, famoso, difícil


1a) honorable
1b) difícil (meton)

03359 ‫יקמיה‬

1) un descendiente de Judá, hijo de Salum en la línea de Ahlai


2) un descendiente de David y uno de los siete introducidos en la línea real sobre el fracaso del
mismo en la persona de Joaquín

03360 ‫יקמעם‬

1) un levita, el cuarto hijo de Hebrón y nieto de Coat en el tiempo de David

03361 ‫יקמעם‬
1) una ciudad de refugio en Efraín dada a los levitas de Coat

03362 ‫יקנעם‬

1) una ciudad de Canaán conquistada por Josué y en el territorio de Zabulón, pero asignada a los
levitas meraritas y situada en el Monte Carmelo

03363 ‫יקע‬

1) quedar dislocado, ser alienado


1a) (Qal) ser sacado del camino, ser arrancado, ser alienado
1b) (Hifil)
1b1) ejecutar lentamente (por la exposición o putrefacción)
1b2) colgar
1c) (Hofal) ser ejecutado

03364 ‫יקץ‬

1) (Qal) despertar, despertarse, activarse

03365 ‫יקר‬

1) estimar, apreciar, ser valioso, ser precioso, ser costoso, se apreciado


1a) (Qal)
1a1) ser precioso, ser de gran valor, ser estimado, ser costoso
1a2) ser apreciado
1b) (Hifil) hacer algo precioso

03366 ‫יקר‬

1) precio, valor, preciosidad, honor, esplendor, pompa


1a) preciosidad
1b) precio
1c) honor, estima

03367 ‫יקר‬

1) honor, autoestima

03368 ‫יקר‬

1) valioso, muy apreciado, pesado, precioso, raro, espléndido


1a) precioso
1a1) costoso
1a2) precioso, muy valorado
1a3) piedras preciosas o joyas
1b) raro
1c) glorioso, espléndido
1d) pesado, influyente

03369 ‫יקשׁ‬

1) atraer, seducir, atrapar, poner una trampa o señuelo, colocar una trampa
1a) (Qal)
1a1) poner trampas (fig. de medios de malvados)
1a2) cazadores (participio)
1b) (Nifal) ser atrapado, ser capturado por un cebo
1c) (Pual) ser atrapado

03370 ‫יקשׁן‬

1) un hijo de Abraham con Cetura y padre de Sabá y Dedán

03371 ‫יקתאל‬

1) una ciudad en las tierras bajas de Judá nombrada junto a Laquis


2) el nombre dado al acantilado que era la fortaleza de Edom por el rey Amasías después de
capturarlo; también llamado ‘Sela’ y ‘Petra’

03372 ‫ירא‬

1) temer, reverenciar, tener miedo


1a) (Qal)
1a1) temer, tener miedo
1a2) tener terror de, sentirse impresionado
1a3) temer, reverenciar, honrar, respetar
1b) (Nifal)
1b1) ser temeroso, ser terrible, ser temible
1b2) causar asombro y temor, ser presa del temor
1b3) inspirar reverencia o temor piadoso o temor
1c) (Piel) atemorizar, aterrorizar
2) (TWOT) disparar, verter

03373 ‫ירא‬

1) atemorizado, reverente, asustado

03374 ‫יראה‬

1) miedo, terror, espanto


1a) miedo, terror
1b) cosa impresionante o aterradora (objeto que causa miedo)
1c) temor (de Dios), respeto, reverencia, piedad
1d) reverenciado

03375 ‫יראון‬

1) una ciudad de Neftalí; sitio desconocido

03376 ‫יראייה‬

1) hijo de Selemías, un capitán de la guardia, que arrestó a Jeremías

03377 ‫ירב‬

1) un epíteto dado al rey de Asiria

03378 ‫ירבעל‬

1) nombre dado a Gedeón por su padre cuando destruyó el altar de Baal

03379 ‫ירבעם‬

1) el primer rey del reino del norte de Israel cuando el reino se dividió por la muerte de Salomón y
las 10 tribus se separaron de Judá y Benjamín y el reino bajo el hijo de Salomón Roboam; la
idolatría fue introducida al comienzo de su reinado
2) el octavo rey del reino del norte de Israel, hijo de Joás, y cuarto en la dinastía de Jehú; durante su
reinado los invasores sirios fueron rechazados y el reino restaurado a sus antiguas fronteras, pero
se mantuvo la idolatría del reino

03380 ‫ירבשׁת‬

1) un nombre variante de Jerobaal (el otro nombre de Gedeón 03378) sustituyendo la palabra
“vergüenza” para el nombre del dios pagano ‘Baal’

03381 ‫ירד‬

1) bajar, descender, declinar, marchar abajo, hundirse


1a) (Qal)
1a1) ir o venir abajo
1a2) hundirse
1a3) postrarse
1a4) bajar (la revelación)
1b) (Hifil)
1b1) traer abajo
1b2) enviar hacia abajo
1b3) llevar abajo
1b4) quedar postrado
1b5) dejar bajar
1c) (Hofal)
1c1) ser derribado
1c2) ser derribado

03382 ‫ירד‬
1) hijo de Mahalaleel y padre de Enoc, en la 4 ª generación de Seth
2) un descendiente de Judá y padre de Gedor

03383 ‫ירדן‬

1) el río de Filistea que va desde las raíces del Anti-Líbano hasta el Mar Muerto a una distancia de
aproximadamente 200 millas (320 km)

03384 ‫ירה‬, ‫ירא‬

1) arrojar, disparar, lanzar, verter


1a) (Qal)
1a1) tirar, lanzar
1a2) echar, situar, poner
1a3) disparar flechas
1a4) lanzar agua, lluvia
1b) (Nifal) ser disparado
1c) (Hifil)
1c1) tirar, echar
1c2) disparar
1c3) señalar, mostrar
1c4) dirigir, enseñar, instruir
1c5) lanzar agua, lluvia

03385 ‫ירואל‬

1) un lugar en el desierto del sur de Judá

03386 ‫ירוח‬

1) un hombre principal de la tribu de Gad

03387 ‫ירוק‬

1) verdes, plantas verdes, cosa verde

03388 ‫ירושׁא‬, ‫ירושׁה‬

1) la esposa del rey Azarías y madre del rey Jotam de Judá

03389 ‫ירושׁלם‬, ‫ירושׁלים‬

1) la ciudad principal de Filistea y capital del reino unido y la nación de Judá después de la división

03390 ‫ירושׁלם‬

1) la ciudad principal de Isreal y capital del reino unido y la nación de Judá después de la división

03391 ‫ירח‬
1) mes (ciclo lunar), luna
1a) mes
1b) mes del calendario

03392 ‫ירח‬

1) un cuarto hijo de Joctán y progenitor de una tribu árabe

03393 ‫ירח‬

1) mes

03394 ‫ירח‬

1) luna

03395 ‫ירחם‬

1) padre de Elcana y abuelo de Samuel de la casa de Coat


2) un benjamita y el fundador de una familia de benjamitas
3) el padre o progenitor de Ibneías y un benjamita; tal vez el mismo que el 2
4) un descendiente de Aarón y un sacerdote de la familia de Imer; hijo de Pasur y padre de Adaia
5) otro sacerdote; tal vez el mismo que el 4
6) un residente de Gedor y padre de uno de los guerreros valientes de David
7) una tribu de Dan, cuyo hijo o descendiente Azareel fue jefe de la tribu en la época de David
8) padre de Azarías uno de los capitanes con Joiada en el tiempo de Atalía

03396 ‫ירחמאל‬

1) el primer hijo de Hezrón, nieto de Fares, y bisnieto de Judá y el fundador de la familia de los
jerameelitas
2) oficial enviado por el rey Joacim de Judá para arrestar a Baruc
3) un merarita lLevita el representante de la familia de Quis, hijo de Mahli

03397 ‫ירחמאלי‬

1) los descendientes de Jerameel, el bisnieto de Judá

03398 ‫ירחע‬

1) el esclavo egipcio de Sesán, alrededor del tiempo de Elí, a quien su señor, le dio a su hija o
heredera como esposa

03399 ‫ירט‬

1) precipitar, ser precipitado, empujar de cabeza, conducir temerariamente


1a) (Qal) precipitar, escurrir, ser precipitado

03400 ‫יריאל‬

1) uno de los 6 jefes de la casa de Tola de la tribu de Isacar


03401 ‫יריב‬

1) competidor, oponente, adversario

03402 ‫יריב‬

1) un hijo de Simeón
2) uno de los principales de Israel que regresaron del exilio con Esdras
3) hijo de Josadac y un sacerdote de la casa de Jesúa que se casó con una mujer extranjera y fue
obligado por Esdras a repudiarla

03403 ‫יריבי‬

1) un descendiente de Elnaam y uno de los guerreros valientes de David

03404 ‫יריה‬, ‫יריהו‬

1) un levita coatita y jefe de la casa de Hebrón cuando David organizó el servicio

03405 ‫יריחו‬, ‫ירחו‬, ‫יריחה‬

1) una ciudad 5 millas (8 km) al oeste del Jordán y 7 millas (11.5 km) al norte del Mar Muerto y la
primera ciudad conquistada por los israelitas al entrar en la tierra prometida de Canaán

03406 ‫ירימות‬, ‫ירימות‬, ‫ירמות‬

1) un benjamita, hijo de Bela y la cabeza de una casa de benjamita


2) un benjamita, hijo de Bequer y la cabeza de una casa de benjamita
3) un benjamita, hijo de Beria y nieto de Elpaal
4) un levita merarita, hijo de Musi
5) uno de los hombres que se unieron a David en el desierto
6) un levita, hijo de Hemán y la cabeza del curso 15 de los músicos
7) un levita en el reinado de Ezequías
8) un hijo de Azriel, príncipe de la tribu de Neftalí en el reinado de David
9) un hijo del rey David y el padre de la esposa de Roboam
10) un hijo de Elam, un hombre con una mujer extranjera en el tiempo de Esdras
11) un hijo de Zatu, un hombre con una mujer extranjera en el tiempo de Esdras

03407 ‫יריעה‬

1) cortina, colgadura

03408 ‫יריעות‬

1) la esposa o concubina de Caleb, hijo de Hezrón de los descendientes de Judá

03409 ‫ירך‬

1) muslo, lado, lomo, base


1a) muslo
1a1) fuera del muslo (donde se llevaba la espada)
1a2) lomos (como la sede del poder procreativo)
1b) lateral (costado) (del objeto)
1c) base

03410 ‫ירכה‬

1) muslo, lomo, flanco, lateral, entrada

03411 ‫ירכה‬

1) flanco, lado, partes extremas, entradas


1a) lateral
1b) lados, entradas (doble)

03412 ‫ירמות‬

1) una ciudad cananea en las tierras bajas de Judá con un rey y situada entre Hebrón y Laquis
2) una ciudad levítica de Isacar asignada a los levitas gersonitas

03413 ‫ירמי‬

1) un descendiente de Hasum que tomó una esposa extranjera en el tiempo de Esdras y se vio
obligado a repudiarla

03414 ‫ירמיה‬, ‫ירמיהו‬

1) el profeta mayor, hijo de Hilcías de la familia sacerdotal de Anatot; autor del libro profético que
lleva su nombre
2) un hombre de Libna y padre de Amutal la esposa del rey Josías
3) un gadita que se unió a David en Siclag
4) uno de Manasés, uno de los hombres fuertes y valientes de la media tribu de Manasés al otro lado
del Jordán
5) un gadita y guerrero de David
6) un guerrero de David
7) a un sacerdote que se unió a Nehemías en la ceremonia de pacto
8) un sacerdote también en el tiempo de Nehemías; tal vez el mismo que 7
9) padre de Jaazanías el recabitas

03415 ‫ירע‬

1) (Qal) temblar, estremecerse

03416 ‫ירפאל‬

1) una ciudad en Benjamín; sitio desconocido

03417 ‫ירק‬

1) (Qal) escupir
03418 ‫ירק‬

1) verde, verdor, plantas verdes, zonas verdes

03419 ‫ירק‬

1) hierbas, pastos, hortalizas, verduras de jardín

03420 ‫ירקון‬

1) moho, palidez, lividez


1a) moho, óxido
1b) palidez

03421 ‫ירקעם‬

1) un descendiente calebita de Judá

03422 ‫ירקרק‬

1) verdoso, verde pálido, amarillo verdoso

03423 ‫ירשׁ‬, ‫ירשׁ‬

1) apoderarse, despojar, tomar posesión de, heredar, desheredar, ocupar, empobrecer, ser un
heredero
1a) (Qal)
1a1) tomar posesión de
1a2) heredar
1a3) empobrecer, venir a la pobreza, ser pobre
1b) (Nifal) ser desposeído, se empobrecido, venir a la pobreza
1c) (Piel) devorar
1d) (Hifil)
1d1) hacer poseer o heredar
1d2) hacer que los demás posean o hereden
1d3) empobrecer
1d4) desposeer
1d5) destruir, causar la ruina, desheredar

03424 ‫ירשׁה‬

1) posesión, propiedad

03425 ‫ירשׁה‬

1) posesión, herencia

03426 ‫ישׁ‬

1) ser, existencia, sustancia, haber


1a) sustancia
1b) existencia
1c) haber

03427 ‫ישׁב‬

1) habitar, permanecer, sentarse, morar


1a) (Qal)
1a1) sentar, sentarse
1a2) ser puesto
1a3) permanecer, quedarse
1a4) habitar, tener morada de uno
1b) (Nifal) ser habitado
1c) (Piel) poner, colocar
1d) (Hifil)
1d1) hacer sentar
1d2) hacer cumplir, ajustar
1d3) hacer habitar
1d4) hacer que sean habitadas (ciudades)
1d5) casarse (dar una vivienda a)
1e) (Hofal)
1e1) ser habitado
1e2) hacer habitar

03428 ‫ישׁבאב‬

1) un levita, director del curso 14 de los sacerdotes

03429 ‫בשׁבת‬, ‫ישׁב‬

1) uno de los guerreros valientes de David

03430 ‫בנב‬, ‫ישׁבו‬

1) hijo de Rafa, uno de la nación de gigantes filisteos que atacaron a David en la batalla y fue
asesinado por Abisai

03431 ‫ישׁבח‬

1) padre de Estemoa y descendiente de Judá

03432 ‫ישׁבי‬

1) descendientes de Jasub de la tribu de Isacar

03433 ‫לחם‬, ‫ישׁבי‬, ‫לחם‬, ‫ישׁבי‬

1) un descendiente de Sela, hijo de Judá con Bet-súa la cananea

03434 ‫ישׁבעם‬
1) un Hacmoni, el líder de los 30 guerreros valientes de David; se unió a David en Siclag, y era más
conocido como el hombre que mató a 800 o 300 hombres a la vez; también llamado ‘Adino el
eznita’
2) un coreíta, otro de los guerreros valientes de David; el mismo que 1?

03435 ‫ישׁבק‬

1) un hijo de Abraham con Cetura y progenitor de una tribu árabe

03436 ‫ישׁבקשׁה‬

1) hijo de Hemán y el líder del curso 17 de los músicos

03437 ‫ישׁוב‬, ‫ישׁיב‬

1) el tercer hijo de Isacar y fundador de la familia de jasubitas


2) uno de los hijos de Bani que tuvo que repudiar una esposa extranjera en el tiempo de Esdras

03438 ‫ישׁוה‬

1) el segundo hijo de Aser

03439 ‫ישׁוחיה‬

1) un descendiente de Simei y un jefe de los simeonitas

03440 ‫ישׁוי‬

1) el segundo hijo de Saúl con su esposa Ahinoam


2) el tercer hijo de Aser y fundador de la familia de los de Isúi

03441 ‫ישׁוי‬

1) los descendientes de Isúi (03440 2)

03442 ‫ישׁוע‬

sust pr m
1) hijo de Nun, de la tribu de Efraín y sucesor de Moisés como el líder de los hijos de Israel; guió la
conquista de Canaán
2) hijo de Josadac y sumo sacerdote después de la restauración
3) un sacerdote en el tiempo de David, que estaba a cargo del noveno curso
4) un levita en el reinado de Ezequías
5) la cabeza de una casa levítica, que regresó de su cautiverio en Babilonia
6) padre de un constructor de la muralla de Jerusalén en la época de Nehemías

sust pr loc
7) una ciudad en el sur de Judá nuevamente habitada por el pueblo de Judá después del regreso de
su cautiverio

03443 ‫ישׁוע‬
1) un sacerdote que regresó del exilio con Zorobabel

03444 ‫ישׁועה‬

1) salvación, liberación
1a) bienestar, prosperidad
1b) liberación
1c) salvación (por Dios)
1d) victoria

03445 ‫ישׁח‬

1) una sensación de hundimiento, vacío

03446 ‫ישׂחק‬

1) hijo de Abraham con Sara, su esposa y el padre de Jacob y Esaú

03447 ‫ישׁט‬

1) (Hifil) ofrecer, extender

03448 ‫ישׁי‬, ‫אישׁי‬

1) hijo de Booz y el padre del rey David

03449 ‫ישׁיה‬, ‫ישׁיהו‬

1) un coreíta, uno de los poderosos guerreros de David que se le unieron en Siclag


2) El quinto de los 5 hijos de Izrahías y uno de los jefes de la tribu de Isacar, en la época de David
3) un levita, el segundo hijo de Uziel y nieto de Coat
4) otro levita, hijo de Rehabías
5) un descendiente de Harim que tenía una esposa extranjera

03450 ‫ישׂימאל‬

1) un jefe de Simeón de la familia de Simei

03451 ‫ישׁימה‬

1) desolación

03452 ‫ישׁימון‬

1) desecho, desierto, soledad, lugar desolado

03453 ‫ישׁישׁ‬

1) viejo, hombre viejo, uno de edad


03454 ‫ישׁישׁי‬

1) un gadita de Galaad

03455 ‫ישׂם‬

1) poner, colocar, situar, señalar, hacer


1a) (Qal) poner, colocar

03456 ‫ישׁם‬

1) (Qal) arruinar, desolar

03457 ‫ישׁמא‬

1) uno de Judá descendiente de Hur

03458 ‫ישׁמעאל‬

1) el hijo de Abraham y de Agar la sierva de Sara y el progenitor de los pueblos árabes


2) hijo de Netanías y el asesino de Gedalías
3) un benjamita, uno de los hijos de Azel descendiente de Saúl a través Merib-baal o Mefi-boset
4) uno de Judá, padre de Zebadías
5) un de Judá, hijo de Johanán y uno de los capitanes que ayudaron a Joiada en la restauración de
Joás en el trono
6) un sacerdote de la familia de Pasur con una mujer extranjera a quien se vio obligado a repudiar
por Esdras

03459 ‫ישׁמעאלי‬

1) un descendiente de Ismael

03460 ‫ישׁמעיה‬, ‫ישׁמעיהו‬

1) un gabaonita y uno de los guerreros valientes de David


2) un hijo de Abdías y el gobernante de la tribu de Zabulón, en el tiempo del rey David

03461 ‫ישׁמרי‬

1) un benjamita de la familia de Elpaal

03462 ‫ישׁן‬

1) dormir, estar dormido


1a) (Qal) dormir, ir a dormir, estar dormido
1b) (Nifal)
1b1) permanecer mucho tiempo, ser almacenado
1b2) estar supurando (de la lepra)
1c) (Piel) provocar el sueño, atraer a dormir

03463 ‫ישׁן‬
1) adormilado

03464 ‫ישׁן‬

1) el padre de uno o más de los guerreros valientes de David

03465 ‫ישׁן‬

1) viejo, añejo, almacenamiento

03466 ‫ישׁנה‬

1) una ciudad de la frontera sur del reino del norte cerca de Betel

03467 ‫ישׁע‬

1) salvar, ser salvado, ser libertado


1a) (Nifal)
1a1) ser liberado, ser salvo, ser libertado
1a2) ser salvo (en combate), ser victorioso
1b) (Hifil)
1b1) salvar, liberar
1b2) salvar de los problemas morales
1b3) dar la victoria a

03468 ‫ישׁע‬, ‫ישׁע‬

1) liberación, salvación, rescate, seguridad, bienestar


1a) seguridad, bienestar, prosperidad
1b) salvación
1c) victoria

03469 ‫ישׁעי‬

1) hijo de Apaim, uno de la línea de Jerameel de la casa de Hezrón


2) un jefe de Manasés y la cabeza de una familia en el este del Jordán
3) un jefe de Judá, padre de Zohet
4) un jefe de Simeón y la cabeza de una familia

03470 ‫ישׁעיה‬, ‫ישׁעיהו‬

1) el profeta mayor, hijo de Amós, que profetizó acerca de Judá y de Jerusalén en los días de los
reyes Azarías, Jotam, Acaz y Ezequías de Judá; autor del libro profético con su nombre; la
tradición dice que fue aserrado en el tronco de un árbol de algarrobo por el rey Manasés y que
este es el incidente al que se refiere en #Heb 11:37
2) hijo de Hananías, el hermano de Pelatías, y nieto de Zorobabel
3) un benjamita
4) uno de los 6 hijos de Jedutún
5) hijo de Rehabías, descendiente de Moisés a través de Gerson, y un antepasado de un tesorero
levita en el tiempo de David
6) hijo de Atalía y el jefe de la casa de Elam, que regresó con Esdras
7) un jefe de los descendientes de Merari que regresó con Esdras

03471 ‫ישׁפה‬

1) jaspe (una piedra preciosa)

03472 ‫ישׁפה‬

1) un benjamita de la familia de Beria y uno de los jefes de su tribu

03473 ‫ישׁפן‬

1) un benjamita de la familia de Sasac

03474 ‫ישׁר‬

1) ser correcto, ser puro, estar nivelado, ser recto, ser justo, ser lícito, ser suave
1a) (Qal)
1a1) ir recto
1a2) ser grato, ser agradable, ser correcto (fig.)
1a3) ser sencillo, ser recto
1b) (Piel)
1b1) hacer lo correcto, hacer lo terso, hacer lo recto
1b2) liderar, dirigir, conducir recto a lo largo
1b3) estimar lo correcto, aprobar
1c) (Pual) ser hecho nivelado, ser conducido sin problemas
1d) (Hifil) hacer recto, mirar directamente

03475 ‫ישׁר‬

1) uno de los hijos de Caleb y nieto de Hezrón con su mujer Azuba

03476 ‫ישׁר‬

1) rectitud, honestidad
1a) rectitud, uniformidad (implicaciones morales)
1b) rectitud, honestidad
1c) lo que es correcto, lo que es debido

03477 ‫ישׁר‬

1) recto, correcto, justo, derecho


1a) recto, nivelado
1b) justo, agradable, correcto
1c) sencillo, justo, recto, ajustado, adecuado
1d) rectitud, justo, recto
1e) lo que es justo (subst)

03478 ‫ישׂראל‬
1) el segundo nombre de Jacob que le dio Dios después de su lucha con el ángel en Peniel
2) el nombre de los descendientes y la nación de los descendientes de Jacob
2a) el nombre de la nación hasta la muerte de Salomón y de la división
2b) el nombre usado y dado al reino del norte que consta de las 10 tribus bajo Jeroboam; el reino
del sur era conocido como Judá
2c) el nombre de la nación después del regreso del exilio

03479 ‫ישׂראל‬

1) el segundo nombre de Jacob que le dio Dios después de su lucha con el ángel en Peniel
2) el nombre de los descendientes y la nación de los descendientes de Jacob
2a) el nombre de la nación hasta la muerte de Salomón y de la división
2b) el nombre usado y dado al reino del norte que consta de las 10 tribus bajo Jeroboam; el reino
del sur era conocido como Judá
2c) el nombre de la nación después del regreso del exilio

03480 ‫ישׂראלה‬

1) un levita e hijo de Asaf y líder del séptimo curso de los músicos

03481 ‫ישׂראלי‬

1) un descendiente o habitante de la nación de Israel

03482 ‫ישׂראלית‬

1) un descendiente femenino o habitante de la nación de Israel

03483 ‫ישׁרה‬

1) rectitud

03484 ‫ישׁרון‬

1) un nombre simbólico para Israel describiendo su carácter ideal

03485 ‫ישׂשכר‬

sust pr m
1) el noveno hijo de Jacob y el quinto con Lea su primera esposa y el progenitor de una tribu con su
nombre
2) un levita coreíta y el séptimo hijo de Obed-edom y guardián del templo

sust pr coll
3) la tribu descendiente de Isacar hijo de Jacob

sust pr loc
4) el territorio asignado a los descendientes de Isacar cuando entraron en la tierra de Canaán

03486 ‫ישׁשׁ‬
1) anciano, decrépito, débil

03487 ‫ית‬

1) (marca del objeto directo o el acusativo y no traducido)

03488 ‫יתב‬

1) asentar, habitar
1a) (P’al) asentar, estar sentado
1b) (Aphel) hacer habitar

03489 ‫יתד‬

1) clavija, estaca, estaquilla, clavo


1a) clavija, estaquilla, clavija de tienda, estaca de tienda
1b) clavo, clavija (fig.)
1c) clavija (usado en el tejido)

03490 ‫יתום‬

1) un huérfano, sin padre

03491 ‫יתור‬

1) permanecer encima, dejar, rebuscar


2) (BDB-) una búsqueda (sust m)

03492 ‫יתיר‬

1) una ciudad en las montañas de Judá

03493 ‫יתיר‬

adj
1) preeminente, superior, extremo, extraordinario

adv
2) sumamente, extremadamente

03494 ‫יתלה‬

1) una de las ciudades del sur de Dan

03495 ‫יתמה‬

1) un moabita, uno de los guerreros valientes de David

03495 ‫יתמה‬

1) un moabita, uno de los guerreros valientes de David


03496 ‫יתניאל‬

1) un levita coreíta y el cuarto de la familia de Meselemías

03497 ‫יתנן‬

1) uno de los pueblos en el extremo sur de Judá; sitio desconocido

03498 ‫יתר‬

1) ser sobrado, exceder, permanecer, dejar


1a) (Qal) resto (participio)
1b) (Nifal) ser sobrado, permanecer, ser dejado atrás
1c) (Hifil)
1c1) sobrar, dejar
1c2) guardar, preservar viva
1c3) aventajar, mostrar preeminencia
1c4) mostrar exceso, tener más que suficiente, tener un exceso

03499 ‫יתר‬

1) sobrante, exceso, resto, remanente, excelencia


1a) sobrante, remanente
1b) sobrante, resto, otra parte
1c) exceso
1d) en abundancia (adv)
1e) abundancia, riqueza
1f) superioridad, excelencia

03500 ‫יתר‬

1) suegro de Moisés
2) el hijo mayor de Gedeón
3) padre de Jefone y el jefe de una línea de guerreros de la línea de Aser
4) padre de Amasa, el comandante del ejército de Absalón
5) hijo de Jada, descendiente de Hezrón, de la tribu de Judá
6) un hijo de Esdras, uno de Judá

03501 ‫יתרא‬

1) padre de Amasa, el comandante del ejército de Absalón; también ‘Jeter’

03502 ‫יתרה‬

1) abundancia, riqueza, fortuna

03503 ‫יתרו‬

1) suegro de Moisés; también ‘Jeter’


03504 ‫יתרון‬

1) ventajas, beneficios, excelencia

03505 ‫יתרי‬

1) un descendiente de Jeter

03506 ‫יתרן‬

1) un edomita, hijo de Disón, un horeo, y probablemente un filarca de una tribu del Horim
2) un descendiente de Aser

03507 ‫יתרעם‬

1) un hijo de David con su esposa Egla; el sexto hijo y nacido en Hebrón

03508 ‫יתרת‬

1) apéndice, saliente, protrusión, el lóbulo caudado del hígado de un animal para el sacrificio

03509 ‫יתת‬

1) uno de los duques de Edom que vinieron de Esaú

03510 ‫כאב‬

1) sentir dolor, estar adolorido, tener dolor, entristecerse


1a) (Qal)
1a1) sentir dolor (físico)
1a2) sentir dolor (mental)
1b) (Hifil)
1b1) causar dolor, dañar, estropear
1b2) dolor, daño (participio)

03511 ‫כאב‬

1) dolor (físico y mental), tristeza

03512 ‫כאה‬

1) estar triste, estar desanimado, dejarse intimidar


1a) (Nifal) estar desanimado, dejarse intimidar
1b) (Hifil) entristeser

03513 ‫כבד‬, ‫כבד‬

1) ser pesado, ser de peso, ser doloroso, ser fuerte, ser rico, ser honorable, ser glorioso, ser una
carga, ser honrado
1a) (Qal)
1a1) ser pesado
1a2) ser pesado, ser insensible, ser aburrido
1a3) ser honrado
1b) (Nifal)
1b1) hacerse pesado, ser honrado, disfrutar de honor, hacerse abundante
1b2) obtener para sí mismo la gloria o el honor, ganar gloria
1c) (Piel)
1c1) hacer pesado, hacer embotado, hacer insensible
1c2) hacer honorable, honrar, glorificar
1d) (Pual) ser hecho honorable, ser honrado
1e) (Hifil)
1e1) hacer pesado
1e2) hacer pesado, hacer embotado, hacer insensible
1e3) causa ser honrado
1f) (Hitpael)
1f1) hacerse pesado, hacerse uno mismo denso, hacerse uno mismo numeroso
1f2) honrarse a uno mismo

03514 ‫כבד‬

1) peso, pesadez, masa, grande


1a) pesadez, peso
1b) masa, abundancia
1c) vehemencia, pesadez

03515 ‫כבד‬

1) pesado, grande
1a) pesado
1b) masivo, abundante, numeroso
1c) pesado, aburrido
1d) duro, difícil, oneroso
1e) muy opresivo, numeroso, rico

03516 ‫כבד‬

1) el hígado
1a) del hígado (como el órgano más pesado)

03517 ‫כבדת‬

1) pesadez, dificultad

03518 ‫כבה‬

1) aplacar, apagar, ser apagado, ser aplacado, ser extinguido


1a) (Qal) ser apagado, ser extinguido
1b) (Piel) apagar, extinguir

03519 ‫כבוד‬, ‫כבד‬

1) gloria, honor, glorioso, abundancia


1a) abundancia, riqueza
1b) honra, esplendor, gloria
1c) honor, dignidad
1d) honor, reputación
1e) honor, reverencia, gloria
1f) gloria

03520 ‫כבודה‬

1) abundancia, riqueza, fortuna


2) magnificencia, glorioso

03521 ‫כבול‬

1) una ciudad en la frontera de Aser y situada al este de Akko aproximadamente a 10 millas (16
km); ‘Kabul’ moderna
2) un distrito de Galilea dado por Salomón a Hiram y despectivamente llamada por Hiram “Cabul

03522 ‫כבון‬

1) una ciudad en las tierras bajas de Judá

03523 ‫כביר‬

1) (algo) tejido, una colcha, red móvil, almohada

03524 ‫כביר‬

1) poderoso, grande, fuerte, muchos, mucho

03525 ‫כבל‬

1) atadura(s), grillete(s)

03526 ‫כבס‬

1) lavar (pisando), ser lavado, realizar el trabajo de un batán


1a) (Qal) lavador, batán, pisador (participio)
1b) (Piel) lavar (ropas, persona)
1c) (Pual) ser lavado
1d) (Hothpael) ser enjuagado

03527 ‫כבר‬

1) ser mucho, ser muchos, estar en abundancia, entrelazar, multiplicar


1a) (Hifil) hacer muchos, hacer grande

03528 ‫כבר‬

1) ya, hace mucho tiempo, un gran tiempo


03529 ‫כבר‬

1) un río de Babilonia cerca del cual muchos exiliados israelitas se establecieron; tal vez el ‘Habor’
o el ‘Canal Royal’ de Nabucodonosor

03530 ‫כברה‬

1) distancia (longitud indeterminada)

03531 ‫כברה‬

1) criba, cernedor

03532 ‫כבשׂ‬

1) cordero, oveja, carnero joven

03533 ‫כבשׁ‬

1) sujetar, someter, forzar, mantener abajo, reducir a esclavitud


1a) (Qal)
1a1) reducir a esclavitud, hacer subordinado
1a2) someter, forzar, violar
1a3) someter, dominar, hollar
1b) (Nifal) ser sometido
1c) (Piel) someter
1d) (Hifil) reducir a esclavitud

03534 ‫כבשׁ‬

1) estrado

03535 ‫כבשׂה‬, ‫כבשׂה‬

1) oveja, cordero

03536 ‫כבשׁן‬

1) horno (cerámica o cal), forja de fundición, horno

03537 ‫כד‬

1) frasco, tarro grande (portable)

03538 ‫כדב‬

1) falso, mentiroso

03539 ‫כדכד‬

1) una piedra preciosa (tal vez rubí, ágata)


03540 ‫כדרלעמר‬

1) el rey de Elam derrotado por Abraham

03541 ‫כה‬

1) Por lo tanto, aquí, de esta manera


1a) tanto, por lo tanto
1b) aquí, aquí y allá
1c) hasta ahora, hasta ahora … hasta entonces, mientras tanto

03542 ‫כה‬

1) aquí, hasta el momento, por lo tanto

03543 ‫כהה‬

1) debilitarse, oscurecerse, languidecer, vacilar, ser débil, ser tenue, ser oscurecido, ser contenido,
estar desfallecido, fallar
1a) (Qal) oscurecerse, decaer
1b) (Piel) desmayarse, debilitarse, decaer

03544 ‫כהה‬

1) tenue, sin brillo, sin color, ser oscuro, débil

03545 ‫כהה‬

1) un enfriamiento rápido, embotamiento, disminución, curación, alivio

03546 ‫כהל‬

1) ser capaz
1a) (P’al) poder

03547 ‫כהן‬

1) actuar como sacerdote, ministrar en el oficio de un sacerdote


1a) (Piel)
1a1) ministrar como sacerdote, servir como sacerdote
1a2) ser o convertirse en sacerdote
1a3) hacer de sacerdote

03548 ‫כהן‬

1) sacerdote, gobernador principal o jefe


1a) rey-sacerdote (Melquisedec, Mesías)
1b) sacerdotes paganos
1c) sacerdotes de Jehová
1d) sacerdotes levitas
1e) sacerdotes Zadokitas
1f) sacerdotes de Aarón
1g) el sumo sacerdote

03549 ‫כהן‬

1) sacerdote

03550 ‫כהנה‬

1) sacerdocio

03551 ‫כו‬

1) ventana

03552 ‫כוב‬

1) el nombre de un pueblo en alianza con Nabucodonosor y probablemente ubicado en el norte de


África; tal vez el mismo que “Libia” o “Lub”

03553 ‫כובע‬

1) casco

03554 ‫כוה‬

1) quemar, chamuscar, marcar


1a) (Nifal) ser quemado, ser chamuscado

03555 ‫כויה‬

1) quemadura, marca con hierro, cicatriz de la marca, quema

03556 ‫כוכב‬

1) estrella
1a) del Mesías, hermanos, jóvenes, progenie numerosa, personificación, la omnisciencia de Dios
(fig.)

03557 ‫כול‬

1) asir, contener medir


1a) (Qal) medir, calcular
1b) (Pilpel) sostener, mantener, contener
1b1) sostener, sustentar, nutrir
1b2) contener, aguantar, reprimir
1b3) apoyar, tolerar
1c) (Polpal) ser suministrado
1d) (Hilpil) contener, retener, aguantar, soportar
1d1) contener
1d2) sostener, soportar

03558 ‫כומז‬

1) ornamentos, ornamento de oro


1a) tal vez-brazaletes de oro, significado exacto no conocido
2) (twot) tabletas

03559 ‫כון‬

1) ser firme, ser estable, ser establecido


1a) (Nifal)
1a1) ser creado, ser establecido, ser fijado
1a1a) ser firmemente establecido
1a1b) ser establedido, ser estable, ser seguro, estar soportando
1a1c) ser fijado, ser determinado de forma segura
1a2) dirigirse correctamente, fijarse correctamente, ser firme (sentido moral)
1a3) preparar, estar listo
1a4) estar preparado, ser organizado, ser establecido
1b) (Hifil)
1b1) establecer, configurar, ejecutar, hacer, hacer firme
1b2) fijar, disponer, preparar, facilitar, prever, amueblar
1b3) dirigir hacia (sentido moral)
1b4) organizar, ordenar
1c) (Hofal)
1c1) ser establecido, ser sujetado
1c2) estar preparado, estar listo
1d) (Polel)
1d1) preparar, establecer
1d2) constituir, hacer
1d3) fijar
1d4) dirigir
1e) (pulal) establecerse, estar preparado
1f) (Hithpolel) establecerse, ser restaurado

03560 ‫כון‬

1) una ciudad que pertenece a Hadad-ezer, saqueada por las fuerzas de David

03561 ‫כון‬

1) torta, torta del sacrificio

03562 ‫כונניהו‬

1) un gobernante levita en el tiempo de Ezequías


2) un jefe levita en la época de Josías

03563 ‫כוס‬

sust f
1) taza

sust m
2) una especie de búho (un ave inmunda)

03564 ‫כור‬

sust m
1) horno, fragua, horno de fundición u olla

v
2) (Qal) taladrar, perforar, excavar, labrar

03565 ‫עשׁן‬, ‫כור‬

1) una ciudad de Judá

03566 ‫כורשׁ‬, ‫כרשׁ‬

1) el rey de Persia y conquistador de Babilonia; primer gobernante de Persia en hacer un decreto


permitiendo a los exiliados israelitas regresar a Jerusalén

03567 ‫כורשׁ‬

1) el rey de Persia y conquistador de Babilonia; primer gobernante de Persia en hacer un decreto


permitiendo a los exiliados israelitas regresar a Jerusalén

03568 ‫כושׁ‬

sust pr m
1) un benjamita mencionado sólo en el título del #Sal 7:1
2) el hijo de Cam y nieto de Noé y el progenitor de los pueblos más meridionales ubicados en
África
3) los pueblos descendientes de Cus

sust pr loc
4) la tierra ocupada por los descendientes de Cus ubicada alrededor de las regiones del sur del Nilo
(Etiopía)

03569 ‫כושׁי‬

1) uno de los descendientes de Cus el nieto de Noé a través de Cam y miembro de esa nación o
pueblo
2) uno de los mensajeros de Joab
3) (TWOT) etíope

03570 ‫כושׁי‬

1) un antepasado de Jehudí {#Jer 36:14 }


2) el padre del profeta Sofonías {#Sof 1:1 }
03571 ‫כושׁית‬

1) una mujer etíope, esposa de Moisés, llamada así por María y Aarón

03572 ‫כושׁן‬

1) un lugar en Arabia o Mesopotamia; sitio desconocido

03573 ‫רשׁעתים‬, ‫כושׁן‬

1) un rey de Mesopotamia derrotado por el juez Otoniel yerno de Caleb

03574 ‫כושׁרה‬

1) prosperidad
2) (TWOT) canto

03575 ‫כות‬, ‫כותה‬

1) un lugar desde donde el rey Sargón de Asiria importaba colonos en Israel; probablemente un
lugar aproximadamente a 20 millas (32 kilómetros) al noreste de Babilonia

03576 ‫כזב‬

1) mentir, decir una mentira, ser un mentiroso, ser hallado un mentiroso, estar en vano, fallar
1a) (Qal) mentiroso (participio)
1b) (Nifal) demostrarse que es un mentiroso
1c) (Piel)
1c1) mentir, decir una mentira, mentir con, engañar
1c2) decepcionar, fallar
1d) (Hifil) hacer un mentiroso, demostrar ser un mentiroso

03577 ‫כזב‬

1) una mentira, no verdad, falsedad, cosa engañosa

03578 ‫כזבא‬

1) una ciudad de Judá

03579 ‫כזבי‬

1) una hija de Zur, jefe de los madianitas, quien fue asesinado por Finees a causa de su adulterio

03580 ‫כזיב‬

1) una ciudad de Judá

03581 ‫כח‬, ‫כוח‬

1) fuerza, poder, poder


1a) fuerza humana
1b) fuerza (de los ángeles)
1c) poder (de Dios)
1d) fuerza (de animales)
1e) fuerza, producto, riqueza (del suelo)
2) un pequeño reptil, probablemente una especie de lagarto, que es impuro
2a) tal vez un animal extinto, significado exacto desconocido

03582 ‫כחד‬

1) esconder, ocultar, cortar, reducir, hacer desolado, patear


1a) (Nifal)
1a1) estar oculto
1a2) ser borrado, ser destruido, ser cortado
1b) (Piel) cubrir, esconder
1c) (Hifil)
1c1) ocultar
1c2) borrar, aniquilar

03583 ‫כחל‬

1) (Qal) pintar (ojos), adornan con pintura

03584 ‫כחשׁ‬

1) engañar, mentir, fallar, ponerse delgado, ser decepcionante, ser falso, ser insuficiente, ser hallado
mentirosos, desmentir, negar, disimular, tratar falsamente
1a) (Qal) ponerse delgado
1b) (Nifal) encogerse, fingir obediencia
1c) (Piel)
1c1) engañar, negar falsamente
1c2) actuar engañosamente
1c3) encogerse
1c4) decepcionar, fallar
1d) (Hitpael) encogerse, fingir obediencia

03585 ‫כחשׁ‬

1) mentira, engaño
2) delgadez, insuficiencia

03586 ‫כחשׁ‬

1) engañoso, falso, falaz, mentiroso

03587 ‫כי‬

1) quemadura, marca de hierro

03588 ‫כי‬
1) que, para, porque, cuando, como si, ya que, debido a eso, pero, entonces, sin duda, con la
excepción, ciertamente, ya que
1a) que
1a1) sí, de hecho
1b) cuando (de tiempo)
1b1) cuando, si, aunque (con una fuerza concesiva)
1c) porque, ya que (relación de causalidad)
1d) pero (después de negación)
1e) que si, por si, de hecho si, porque si bien, pero si
1f) sino más bien, pero
1g) excepto que
1h) solamente, sin embargo
1i) seguramente
1j) que es
1k) pero si
1l) pues aunque
1m) por cuanto, por lo tanto

03589 ‫כיד‬

1) ruina, destrucción

03590 ‫כידוד‬

1) chispa

03591 ‫כידון‬

1) jabalina, espada corta, dardo


2) gola, una pieza de armadura para la garganta (1 Sam 17,6)

03592 ‫כידון‬

1) el propietario o sitio de la muerte de Uza por tocar el arca

03593 ‫כידור‬

1) ataque, asalto, arremetida

03594 ‫כיון‬

1) probablemente una estatua del dios asirio-babilónico del planeta Saturno y se utiliza para
simbolizar la apostasía israelita

03595 ‫כיור‬, ‫כיר‬

1) olla, lavabo, lavamanos, cacerola


1a) olla, caldero
1b) olla al fuego, brasero
1c) lavabo, lavamanos
1d) plataforma, tablado
03596 ‫כילי‬, ‫כלי‬

1) sinvergüenza, bribón

03597 ‫כילף‬, ‫כילפות‬

1) hachas grandes, hacha

03598 ‫כימה‬

1) Pléyades, una constelación de siete estrellas

03599 ‫כיס‬

1) bolso, cartera
1a) para pesos, dinero

03600 ‫כיר‬, ‫כירים‬

1) estufa, cocina, horno de cocina

03601 ‫כישׁור‬

1) huso espiral, rueca

03602 ‫ככה‬

1) como este, por tanto

03603 ‫ככר‬

1) ronda
1a) un distrito redondo (alrededores del valle del Jordán)
1b) un pan redondo (de pan)
1c) un peso redondo, talento (de oro, plata, bronce, hierro)

03604 ‫ככר‬

1) talento

03605 ‫כל‬, ‫כול‬

1) todo, el conjunto
1a) todo, el conjunto de
1b) todo, cada uno, todos, cualquier cosa
1c) totalidad, todo

03606 ‫כל‬

1) todo, total, el total


1a) el conjunto de, todos
1b) todos, cualquiera, ninguno

03607 ‫כלא‬

1) restringir, limitar, suspender, cerrar, mantener atrás, refrenar, prohibir


1a) (Qal)
1a1) callar
1a2) frenar
1a3) retener
1b) (Nifal) ser contenido
1c) (Piel) terminar

03608 ‫כלא‬

1) encarcelamiento, confinamiento, restricción

03609 ‫כלאב‬

1) el segundo hijo de David, con Abigail

03610 ‫כלאים‬

1) dos tipos, mezcla


1a) práctica prohibida entre el ganado (cria cruzada), semillas (siembra), y prendas de vestir de
tela (material)

03611 ‫כלב‬

1) perro
1a) perro (literal)
1b) desprecio o humillación (fig.)
1c) de sacrificio pagano
1d) de prostituta del culto masculino (fig.)

03612 ‫כלב‬

1) el hijo piadoso de Jefone y el espía fiel que informó la Tierra Prometida favorablemente e instó a
su captura
2) hijo de Hezrón y nieto de Tarifas y bisnieto de Judá y el padre de Hur y abuelo de Caleb el espía

03613 ‫אפרתה‬, ‫כלב‬

1) un lugar en Galaad

03614 ‫כלבו‬, ‫כלבי‬

1) un descendiente de Caleb

03615 ‫כלה‬
1) cumplir, cesar, consumir, determinar, terminar, no lograr, finalizar, ser completo, ser logrado, ser
terminado, haber llegado a su fin, ser acabado, ser gastado
1a) (Qal)
1a1) ser completo, estar en un fin
1a2) ser completado, se terminado
1a3) lograrse, cumplirse
1a4) determinar, tramar (mal sentido)
1a5) ser gastado, ser agotado
1a6) consumirse, ser agotado, fallar
1a7) llegar a un fin, desaparecer, perecer, ser destruido
1b) (Piel)
1b1) completar, poner fin, finalizar
1b2) completar (un período de tiempo)
1b3) terminar (haciendo algo)
1b4) poner fin, finalizar
1b5) lograr, cumplir, llevar a cabo
1b6) lograr, determinar (en el pensamiento)
1b7) poner fin a, hacer cesar
1b8) provocar fallar, escapar, agotar, gastar
1b9) destruir, exterminar
1c) (Pual) terminarse, acabarse, completarse

03616 ‫כלה‬

1) faltante de deseo, anhelante, anhelante de

03617 ‫כלה‬

1) cumplimiento, terminación, consumación, destrucción total, consunción, aniquilación


1a) finalización
1a1) completamente, en conjunto (adv)
1b) destrucción total, consunción, aniquilación

03618 ‫כלה‬

1) novia, nuera
1a) nuera
1b) novia, joven esposa

03619 ‫כלוב‬

1) jaula, cesta, jaula para perro

03620 ‫כלוב‬

1) un descendiente de Judá
2) padre de Ezri, uno de los oficiales de David

03621 ‫כלובי‬
1) hijo de Hezrón de Judá; También ‘Caleb’

03622 ‫כלוהי‬

1) un hombre con una mujer extranjera en el tiempo de Esdras

03623 ‫כלולה‬, ‫כלולות‬

1) noviazgo, desposorio

03624 ‫כלח‬

1) fuerza total, fuerza resistente o áspera, vigor

03625 ‫כלח‬

1) una de las ciudades más antiguas de Asiria; tal vez la actual “Nimrud,” ubicada en la confluencia
de los ríos Tigris y Zab

03626 ‫כל־חזה‬

1) padre de un reparador de los muros de Jerusalén durante el tiempo de Nehemías

03627 ‫כלי‬

1) artículo, vaso, implemento, utensilio


1a) artículo, objeto (general)
1b) utensilio, implemento, aparato, vaso
1b1) implemento (de caza o de guerra)
1b2) implemento (de música)
1b3) implemento, herramienta (de trabajo)
1b4) equipos, yugo (de bueyes)
1b5) utensilios, muebles
1c) recipiente, receptáculo (general)
1d) embarcaciones (botes) de juncos de papel

03628 ‫כליא‬, ‫כלוא‬

1) encarcelamiento

03629 ‫כליה‬, ‫כליות‬

1) riñones
1a) de órgano físico (lit.)
1b) de la sede de la emoción y el afecto (fig.)
1c) de los animales de sacrificio
2) (twot) riendas

03630 ‫כליון‬
1) uno de Efraín e hijo de Elimelec de Noemí y el marido fallecido de Rut (o tal vez esposo
fallecido de Orfa)

03631 ‫כליון‬

1) terminación, destrucción, consumo, aniquilación


2) falla, languidez

03632 ‫כליל‬

adj
1) entero, todo, perfecto

adv
2) enteramente

subst
3) conjunto, holocausto completo, holocausto, totalidad

03633 ‫כלכל‬

1) hijo o descendiente de Zera de Judá y uno de los hombres sabios con los que Salomón se
comparó

03634 ‫כלל‬

1) completar, perfeccionar, hacer completo, hacer perfecto


1a) (Qal) perfeccionar

03635 ‫כלל‬

1) finalizar, completar
1a) (Shaphel) terminar
1b) (Ishtaphel) ser completado

03636 ‫כלל‬

1) un israelita que tenía una esposa extranjera en el tiempo de Esdras

03637 ‫כלם‬

1) insultar, avergonzar, humillar, ruborizar, ser avergonzado, ser puesto en vergüenza, ser
reprochado, ser puesto en confusión, ser humillado
1a) (Nifal)
1a1) humillar, avergonzar
1a2) ser puesto en vergüenza, ser deshonrado, ser confundido
1b) (Hifil)
1b1) avergonzar, insultar, humillar, causar vergüenza
1b2) exhibir la vergüenza
1c) (Hofal)
1c1) ser insultado, ser humillado
1c2) ser puesto en vergüenza, ser deshonrado, ser confundido

03638 ‫כלמד‬

1) una ciudad de Asiria mencionada junto con Saba y Assur

03639 ‫כלמה‬

1) desgracia, reproche, vergüenza, confusión, deshonor, insulto, ignominia


1a) insulto, reproche
1b) reproche, ignominia

03640 ‫כלמות‬

1) vergüenza, desgracia, ignominia

03641 ‫כלנה‬, ‫כלנה‬, ‫כלנו‬

1) una ciudad de Babilonia nombrada entre las ciudades de Nimrod


1a) tal vez la moderna ‘Niffer’
2) una ciudad de Asiria cerca de Aleppo
2a) tal vez igual que 1 ya que fue capturada por Asiria en el siglo octavo antes de Cristo

03642 ‫כמה‬

1) (Qal) añorar, desmayarse, debilitarse de deseo

03643 ‫כמהם‬

sust pr m
1) un seguidor y probablemente un hijo de Barzilai el galaadita que volvió del Jordán con David; al
parecer, David le otorgó posesión en Belén en la que en los últimos tiempos había una posada

sust pr loc
2) aparentemente la posada de Belén que se encuentra en la posesión dada por David a Quimam el
seguidor o hijo de Barzilai el galaadita

03644 ‫כמו‬, ‫כמו‬

adv
1) cuando, como, como el que

conj
2) cuando, según como, por así decirlo

03645 ‫כמושׁ‬, ‫כמישׁ‬

1) la deidad nacional de los moabitas y un dios de los amonitas


1a) también identificado con “Baal-peor,” “Baal-zebub,” “Areópago” y “Saturno”
1b) la adoración de este dios se introdujo en Jerusalén por Salomón y fue abolido por el rey
Josías de Judá
03646 ‫כמן‬

1) comino
1a) una semilla utilizada como condimento

03647 ‫כמס‬

1) almacenar, guardar
1a) (Qal) almacenado (participio)

03648 ‫כמר‬

1) anhelar, ser encendido, ser negro (caliente), ponerse caliente y tierno, ser o ponerse caliente,
calentarse, volverse emocionalmente agitado
1a) (Nifal)
1a1) volverse caliente y tierno
1a2) ser o ponerse caliente

03649 ‫כמר‬, ‫כמרים‬

1) sacerdote, sacerdote idólatra

03650 ‫כמריר‬, ‫כמרירים‬

1) negrura, oscurecimiento, oscuridad

03651 ‫כן‬

adv
1) Por lo tanto, por consiguiente, en consecuencia
1a) por eso, de modo
1b) tan
1c) por tanto,
1d) así que … como (emparejado con adv)
1e) entonces
1f) por cuanto (en palabras)
1g) (con prep)
1g1) Por lo tanto, siendo esto así (específico)
1g2) hasta ahora
1g3) por lo tanto, sobre esta base (general)
1g4) después
1g5) en tal caso

adj
2) correcto, justo, honesto, fiel, verdadero
2a) correcto, justo, honesto
2b) correcto
2c) verdadero, veraz
2d) cierto!, derecho!, correcto! (en señal de asentimiento)
03652 ‫כן‬

1) por lo tanto, por lo que, como sigue

03653 ‫כן‬

1) base, soporte, pedestal, oficina, pie, lugar, estado


1a) base, pedestal
1b) oficina, lugar

03654 ‫כן‬

1) mosquito, mosquitos, enjambre de mosquitos

03655 ‫כנה‬

1) titular, apellidar, ser apellidado, dar un epíteto o apodo, dar un título halagador
1a) (Piel) llamar por su nombre, dar un título, intitular

03656 ‫כנה‬

1) una ciudad aparentemente en Mesopotamia

03657 ‫כנה‬

1) raíz, apoyo (de árbol), brote, estirpe

03658 ‫כנור‬

1) lira, arpa

03659 ‫כניהו‬

1) otro nombre para el rey Joaquín de Judá, el penúltimo rey en el trono antes de la cautividad

03660 ‫כנמא‬

1) por lo tanto, por lo que, en consecuencia, como sigue

03661 ‫כנן‬

1) (Qal) raíz, apoyo (de árbol), retoño, estirpe

03662 ‫כנני‬

1) uno de los levitas que colaboraron en la purificación solemne del pueblo bajo el mando de Esdras

03663 ‫כנניה‬, ‫כנניהו‬


1) un levita líder de cánticos que ayudó en la procesión de transportar el arca
2) un oficial izharita de David

03664 ‫כנס‬

1) recoger, recolectar, envolver


1a) (Qal) reunir
1b) (Piel) recoger
1c) (Hitpael) juntar, envolverse a sí mismo

03665 ‫כנע‬

1) ser humilde, ser humillado, ser sometido, ser derribado, ser bajo, estar debajo, ser puesto en
sujeción
1a) (Nifal)
1a1) humillarse
1a2) ser humillado, ser sojuzgado
1b) (Hifil)
1b1) humillar
1b2) someter

03666 ‫כנעה‬

1) envoltorio, bolsa, paquete

03667 ‫כנען‬

sust pr m
1) el cuarto hijo de Cam y el progenitor de los fenicios y de las diversas naciones que poblaron la
costa de Filistea

sust pr loc
2) la tierra al oeste del Jordán, poblada por los descendientes de Canaán y posteriormente
conquistada por los Israelitas con Josué al mando
sust m
3) comerciante, negociante

03668 ‫כנענה‬

1) padre de Sedequías el falso profeta de Acab


2) hijo de Bilhán, nieto de Jediael, y bisnieto de Benjamín y el fundador de la casa de Benjamín

03669 ‫כנעני‬

adj
1) descendiente de los habitantes de Canaán

sust
2) descendiente o habitante de Canaán
3) un comerciante, negociante
03670 ‫כנף‬

1) (Nifal) ser puesto o empujado en o a una esquina, estar oculto a la vista, ser acorralado, ser
arrojado a un lado

03671 ‫כנף‬

1) ala, extremo, filo, alado, frontera, esquina, camisa


1a) ala
1b) extremidad
1b1) falda, borde (de ropa)

03672 ‫כנרות‬, ‫כנרת‬

1) el primer nombre del Mar de Galilea


2) una ciudad y distrito en Neftalí cerca del Mar de Galilea

03673 ‫כנשׁ‬

1) recoger
1a) (P’al) recoger
1b) (Ithpael) recogido (participio)

03674 ‫כנת‬

1) asociado, colega, compañero

03675 ‫כנת‬

1) acompañante, asociado

03676 ‫כס‬

1) asiento (de honor), trono, silla, taburete

03677 ‫כסא‬, ‫כסה‬

1) luna llena

03678 ‫כסא‬, ‫כסה‬

1) asiento (de honor), trono, silla, taburete


1a) asiento (de honor), trono
1b) dignidad real, autoridad, poder (fig.)

03679 ‫כסדי‬

1) un grupo de personas generalmente asociadas con el área alrededor de Babilonia


2) la clase sabia de sacerdotes, magos, o astrónomos

03680 ‫כסה‬
1) cubrir, ocultar, esconder
1a) (Qal) ocultar, cubrir (participio)
1b) (Nifal) ser cubierto
1c) (Piel)
1c1) cubrir, revestir
1c2) cubrir, ocultar
1c3) cubrir (para protección)
1c4) superponer, recubrir
1c5) cubrir, abrumar
1d) (Pual)
1d1) ser cubierto
1d2) ser vestido
1e) (Hitpael) cubrirse uno mismo, vestirse uno mismo

03681 ‫כסוי‬

1) cubierta, cubierta exterior

03682 ‫כסות‬

1) cubierta, ropa
1a) cubierta, ropa
1b) cubierta (para ocultación)

03683 ‫כסח‬

1) cortar, mutilar, arrancar (de las plantas)


1a) (Qal) mutilado (participio pasado)
1a1) del juicio (fig.)

03684 ‫כסיל‬

1) necio, compañero tonto, estúpido, simplón, arrogante

03685 ‫כסיל‬

1) constelación, Orión
1a) Orión, la constelación
1b) constelación (general)

03686 ‫כסיל‬

1) una ciudad en el extremo sur de Judá y a 5 millas al suroeste de Beerseba; tal vez la misma que
01329

03687 ‫כסילות‬

1) locura, estupidez

03688 ‫כסל‬
1) (Qal) ser necio, ser tonto

03689 ‫כסל‬

1) lomo, flanco
2) estupidez, locura
3) confianza, esperanza

03690 ‫כסלה‬

1) confianza
2) locura, estupidez

03691 ‫כסלו‬

1) el noveno mes del calendario correspondiente a noviembre-diciembre

03692 ‫כסלון‬

1) padre de Elidad, el príncipe seleccionado para ayudar en la división de la tierra de Canaán entre
las tribus

03693 ‫כסלון‬

1) una ciudad de la frontera norte de Judá aproximadamente a 10 millas al oeste de Jerusalén

03694 ‫כסלות‬

1) una ciudad en Isacar cerca de Jezreel; también ‘Quislot-tabor’ 03696

03695 ‫כסלחים‬

1) un pueblo o tribu descendiente de Mizraim (Egipto) progenitores de los filisteos y Caftorim

03696 ‫תבר‬, ‫כסלת‬

1) una ciudad de Isacar en las laderas del monte Tabor; también ‘Quesulot’ 03694

03697 ‫כסם‬

1) (Qal) cortar, recortar, podar, esquilar

03698 ‫כסמת‬

1) espelta- un cultivo similar al trigo plantado y cosechado en el otoño o la primavera

03699 ‫כסס‬

1) (Qal) estimar, hacer cuentas, calcular


03700 ‫כסף‬

1) añorar, anhelar, desear


1a) (Qal) añorar
1b) (Nifal)
1b1) anhelar (profundamente)
1b2) ser anhelado por (participio)
1b3) ser avergonzado {#Sof 2:1 } so KB, BDB-, GB, ZOR. Con ‘he aquí’, significa ser desvergonzado.

03701 ‫כסף‬

1) plata, dinero
1a) plata
1a1) como metal
1a2) como ornamento
1a3) como color
1b) dinero, siclos, talentos

03702 ‫כסף‬

1) plata
1a) como metal
1b) como dinero

03703 ‫כספיא‬

1) un lugar en Babilonia en la carretera entre Babilonia y Jerusalén; sitio incierto

03704 ‫כסת‬

1) banda, filete, amuletos cubiertos, falsa filacterias


1a) utilizado por las falsas profetisas en Israel para apoyar sus planes de adivinación demoníacas

03705 ‫כען‬

1) ahora, en este momento, hasta ahora

03706 ‫כענת‬, ‫כעת‬

1) ahora, y ahora

03707 ‫כעס‬

1) estar enojado, ser vejado, estar indignado, estar enojado, estar entristecido, provocar a enojo e ira
1a) (Qal)
1a1) ser atormentado, indignarse
1a2) estar enojado
1b) (Piel) provocar a ira
1c) (Hifil)
1c1) vejar
1c2) vejar, provocar a ira
03708 ‫כעס‬, ‫כעשׂ‬

1) ira, enojo, provocación, pena


1a) molestia
1a1) de los hombres
1a2) de Dios
1b) aflicción, dolor, frustración

03709 ‫כף‬

1) palma, mano, planta, palma de la mano, hueco o palma de la mano


1a) palma, hueco o palma de la mano
1b) poder
1c) planta (del pie)
1d) hueco, objetos, objetos de flexión, objetos doblados
1d1) de la juntura del muslo
1d2) cazuela, vaso (como hueco)
1d3) hueco (de la honda)
1d4) ramas o frondas en forma de mano (de las palmeras)
1d5) asas (como dobladas)

03710 ‫כף‬

1) roca, hueco de una roca

03711 ‫כפה‬

1) (Qal) calmar, someter, pacificar

03712 ‫כפה‬

1) rama, hoja, fronda, hoja de palmera, rama de la palma

03713 ‫כפור‬

1) cuenco, palangana
2) escarcha, helada

03714 ‫כפיס‬

1) jácena, viga (significado dudoso)

03715 ‫כפיר‬

1) leoncillo
2) pueblo

03716 ‫כפירה‬
1) una ciudad de los gabaonitas posteriormente asignada a la tribu de Benjamín

03717 ‫כפל‬

1) doblar, repetir, duplicar


1a) (Qal) duplicar
1b) (Nifal) ser duplicado

03718 ‫כפל‬

1) doble, una duplicación

03719 ‫כפן‬

1) (Qal) hambrear, tener hambre, desear de formaa hambrienta


2) (CLBL) torcer, doblar

03720 ‫כפן‬

1) hambre, hambruna, hambre dolorosa

03721 ‫כפף‬

1) doblar, agacharse, inclinarse, estar doblado, estar inclinado


1a) (Qal) agacharse, inclinarse
1b) (Nifal) inclinarse a sí mismo hacia abajo

03722 ‫כפר‬

1) cubrir, purgar, hacer expiación, expiar, cubrir con brea


1a) (Qal) recubrir o cubrir con brea
1b) (Piel)
1b1) recubrir, pacificar, propiciar
1b2) recubrir, expiar el pecado, hacer expiación
1b3) recubrir, expiar el pecado y las personas por los ritos legales
1c) (Pual)
1c1) ser recubierto
1c2) hacer expiación por
1d) (Hitpael) ser cubierto

03723 ‫כפר‬

1) aldea

03724 ‫כפר‬

1) precio de una vida, rescate, soborno


2) asfalto, brea (como una cubierta)
3) la planta de henna, nombre de una planta (henna?)
4) aldea
03725 ‫כפר‬, ‫כפרים‬

1) expiación

03726 ‫העמוני‬, ‫כפר‬

1) un pueblo de Benjamín

03727 ‫כפרת‬

1) propiciatorio, lugar de expiación


1a) la placa de oro de la propiciación en la que el Sumo Sacerdote rociaba el asiento 7 veces en el
día de la expiación simbólicamente reconciliando a Jehova y su pueblo escogido
1a1) la losa de oro en la parte superior del arca de la alianza, que medía 2,5 por 1,5 codos;
sobre ella y en parte de ella estaban los dos querubines de oro uno frente al otro cuyas alas
extendidas se juntaban arriba y constituían el trono de Dios

03728 ‫כפשׁ‬

1) (Hifil) hacer doblar, presionar o doblar juntos


2) (CLBL) agacharse
2a) (Hifil) causar agacharse, pisotear

03729 ‫כפת‬

1) atar
1a) (P’il) estar atado
1b) (Pael) atar

03730 ‫כפתר‬, ‫כפתור‬

1) bombilla, botón, capitel, capitel de una columna


1a) botón, bulbo (como adorno)
1b) capitel (de una columna)

03731 ‫כפתר‬, ‫כפתור‬

1) el hogar original de los filisteos, tal vez, en la costa suroeste de Asia Menor, tal vez en Egipto, o
cerca, o más probablemente en la isla de Creta
2) (TWOT) la isla de Creta, la patria o área donde se asentaron los filisteos

03732 ‫כפתרי‬

1) cretenses como los habitantes de Caftor como distintos de los filisteos

03733 ‫כר‬

1) albarda, palanquín, cesta de la silla de montar


1a) un espacio cerrado para montar erigido en la silla de un camello
2) pastos, pradera
3) carnero, cordero
4) ariete

03734 ‫כר‬

1) coro, una medida (usualmente seca)


1a) una medida seca o líquida igual a 10 efas o batos
1a1) una medida seca que contiene 6,25 bushels (220 l)
1a2) una medida líquida de 58 galones (263 l)

03735 ‫כרא‬

1) (Ithp’el) estar afligido, estar entristecido

03736 ‫כרבל‬

1) poner un manto sobre, ser arropado, atar alrededor


1a) (Pual) envuelto en un manto (participio)

03737 ‫כרבלא‬

1) manto, túnica, gorro, turbante, casco

03738 ‫כרה‬

1) cavar, excavar, cavar a través de


1a) (Qal) excavar
1b) (Nifal) ser excavado
2) (Qal) para dar un banquete o fiesta
3) (Qal) llegar por el comercio, comerciar, comprar

03739 ‫כרה‬

1) (Qal) obtener por el comercio, comerciar, comprar, negociar

03740 ‫כרה‬

1) fiesta

03741 ‫כרה‬

1) cabaña

03742 ‫כרוב‬

1) querubín, querubines (pl)


1a) un ser angelical
1a1) como guardianes del Edén
1a2) como flanqueando el trono de Dios
1a3) como una forma de imagen con alas extendidas sobre el Arca de la Alianza
1a4) como el carro de Jehova (fig.)
03743 ‫כרוב‬

1) un aparente acuerdo del exilio en Babilonia por el que algunas personas de origen dudoso
regresaron con Zorobabel

03744 ‫כרוז‬

1) un heraldo

03745 ‫כרז‬

1) (Aphel) anunciar, proclamar, hacer proclamación

03746 ‫כרי‬

1) un grupo de soldados mercenarios extranjeros que sirven como guardaespaldas para el rey David;
también verdugos

03747 ‫כרית‬

1) el arroyo donde Elías fue escondido durante una sequía; al este de Jordania

03748 ‫כריתות‬

1) divorcio, despido, repudio

03749 ‫כרכב‬

1) borde, margen

03750 ‫כרכם‬

1) azafrán
1a) una flor amarillo-anaranjada de la familia del azafrán, utilizada para dar sazonar en las
bebidas y confecciones para promover la transpiración para refrescar el cuerpo

03751 ‫כרכמישׁ‬

1) una capital hetea al noreste de Israel en el río Eufrates capturada por el Faraón Necao y después
de él por Nabucodonosor

03752 ‫כרכס‬

1) El séptimo de los 7 eunucos del rey Asuero

03753 ‫כרכרה‬, ‫כרכרות‬

1) dromedario, camello dromedario, bestias

03754 ‫כרם‬
1) viña

03755 ‫כרם‬

1) atender las vides o viñedos, acicalar vides o viñedos


1a) (Qal) viñadores (participio)

03756 ‫כרמי‬

1) el cuarto hijo de Rubén y progenitor de los carmitas


2) uno de la tribu de Judá, padre de Acán, el “perturbador de Israel en el tiempo de Josué

03757 ‫כרמי‬

1) los descendientes de Carmi, el cuarto hijo de Rubén

03758 ‫כרמיל‬

1) carmesí, rojo, carmín

03759 ‫כרמל‬

1) plantación, terreno de huerto, pomar, árboles frutales


2) fruta, cultivo de huerto (meton)

03760 ‫כרמל‬

1) una montaña en la costa mediterránea del norte de Israel, justo debajo de Haifa
2) una ciudad en las montañas al lado oeste del Mar Muerto y al sur de Hebrón

03761 ‫כרמלי‬

1) un habitante del Carmelo

03762 ‫כרמלית‬

1) un habitante hembra del Carmelo


2) Abigail, la esposa de David, que vino de Carmelo

03763 ‫כרן‬

1) un edomita, uno de los hijos de Disón, el duque horeo

03764 ‫כרסא‬

1) trono, silla real

03765 ‫כרסם‬

1) (Piel) desgarrar, devastar, romper


03766 ‫כרע‬

1) doblarse, arrodillarse, inclinarse, postrarse, hundirse hasta las rodillas de uno, arrodillarse para
descansar (de animales), arrodillarse en reverencia
1a) (Qal)
1a1) inclinarse
1a2) postrarse, agacharse
1a3) inclinararse sobre
1a4) inclinarse, reclinarse
1b) (Hifil) provocar inclinarse

03767 ‫כרע‬, ‫כרעים‬

1) pierna

03768 ‫כרפס‬

1) algodón o lino fino

03769 ‫כרר‬

1) (Pilpel) girar, danzar


1a) torbellino, baile (participio)

03770 ‫כרשׂ‬

1) vientre

03771 ‫כרשׁנא‬

1) una de los 7 príncipes de Persia y Media bajo el rey Asuero

03772 ‫כרת‬

1) cortar, arrancar, tajar, cortar una parte del cuerpo, recortar, eliminar, matar, cortar un pacto
1a) (Qal)
1a1) cortar
1a1a) cortar una parte del cuerpo, decapitar
1a2) reducir
1a3) labrar
1a4) cortar o hacer un pacto
1b) (Nifal)
1b1) ser cortado
1b2) cortar hacia abajo
1b3) ser masticado
1b4) ser cortado, fallar
1c) (Pual)
1c1) ser cortado
1c2) cortar hacia abajo
1d) (Hifil)
1d1) cortar
1d2) cortar, destruir
1d3) reducir, destruir
1d4) llevar
1d5) permitir perecer
1e) (Hofal) cortar

03773 ‫כרתה‬, ‫כרתות‬

1) vigas, vigas talladas

03774 ‫כרתי‬

1) un grupo de soldados mercenarios extranjeros que servían como guardaespaldas de rey David;
también verdugos
2) ya sea cretenses o proto-filisteos (en general)

03775 ‫כשׂב‬

1) cordero, carnero joven, oveja

03776 ‫כשׂבה‬

1) cordera, cordero, ovejas

03777 ‫כשׂד‬

1) el cuarto hijo de Nacor, el sobrino de Abraham

03778 ‫כשׂדי‬, ‫כשׂדימה‬

sust pr loc
1) un territorio en la parte baja de Mesopotamia, bordeando en el golfo persa

sust pr m
2) los habitantes de Caldea, que vivían en la parte baja del Eufrates y el Tigris

3) aquellas personas se ccnsideraban las más sabias en la tierra (por extensión)

03779 ‫כשׂדי‬

1) los habitantes de Caldea, que vivían en las partes bajas del Eufrates y el Tigris

2) aquellas personas que consideraban las más sabias en la tierra (por extensión)

03780 ‫כשׂה‬

1) (Qal) saciarse, ser saciado con los alimentos


03781 ‫כשׁיל‬

1) hacha

03782 ‫כשׁל‬

1) tropezar, tambalearse, balancearse


1a) (Qal)
1a1) tropezar
1a2) balancearse
1b) (Nifal)
1b1) tropezar
1b2) estar tambaleante, estar débil
1c) (Hifil)
1c1) causar tropezar, traer lesión o ruina, derrocar
1c2) hacer flojo, hacer débil
1d) (Hofal) hacer tropezar
1e) (Piel) desconsolar

03783 ‫כשׁלון‬

1) un tropiezo, una caída, una calamidad

03784 ‫כשׁף‬

1) (Piel) practicar la brujería o hechicería, utilizar brujería


1a) hechicero, brujo (participio)

03785 ‫כשׁף‬

1) hechicería, brujería

03786 ‫כשׁף‬

1) hechicero

03787 ‫כשׁר‬

1) tener éxito, agradar, ser satisfactorio, ser apropiado, ser ventajoso, ser justo y conveniente para
1a) (Qal) agradar, ser apropiado
1b) (Hifil) dar éxito

03788 ‫כשׁרון‬
1) éxito, habilidad, beneficio
1a) habilidad
1b) éxito, beneficio

03789 ‫כתב‬

1) escribir, grabar, inscribirse


1a) (Qal)
1a1) escribir, inscribir, grabar, escribir en, escribir sobre
1a2) apuntar, describir por escrito
1a3) registrar, inscribir, fichar
1a4) decretar
1b) (Nifal)
1b1) ser escrito
1b2) ser apuntado, ser registrado, matricularse
1c) (Piel) seguir escribiendo

03790 ‫כתב‬

1) escribir
1a) (P’al) escribir, ser escrito

03791 ‫כתב‬

1) un escrito, documento, edicto


1a) registro, inscripción, rollo
1b) modo de escribir, carácter, letra
1c) carta, documento, un escrito
1d) un edicto por escrito
1d1) de promulgación real
1d2) de la autoridad divina

03792 ‫כתב‬

1) una escritura
1a) escritura, inscripción
1b) decreto escrito, requerimiento escrito

03793 ‫כתבת‬

1) impresión, inscripción, marca


1a) en la carne, tal vez un tatuaje

03794 ‫כתי‬, ‫כתיי‬


1) un término general para todos los isleños del Mar Mediterráneo
2) los descendientes de Javán, hijo de Jafet y nieto de Noé

03794 ‫כתי‬, ‫כתיי‬

1) un término general para todos los isleños del Mar Mediterráneo


2) los descendientes de Javán, hijo de Jafet y nieto de Noé

03794 ‫כתי‬, ‫כתיי‬

1) un término general para todos los isleños del Mar Mediterráneo


2) los descendientes de Javán, hijo de Jafet y nieto de Noé

03795 ‫כתית‬

1) machacado, puro, machacado muy fino (en un mortero), costoso


1a) del aceite de oliva

03796 ‫כתל‬

1) pared (de la casa)

03797 ‫כתל‬

1) una pared

03798 ‫כתלישׁ‬

1) uno de los pueblos de las tierras bajas de Judá

03799 ‫כתם‬

1) (Nifal) ser manchado, estar contaminado, ser manchado profundamente

03800 ‫כתם‬

1) oro, oro puro

03801 ‫כתנת‬, ‫כתנת‬

1) túnica, ropa interior


1a) una prenda larga similar a la camisa generalmente de lino
03802 ‫כתף‬

1) hombro, omóplato, lado, ladera


1a) hombro, omóplato (del hombre)
1b) hombro, piezas del hombro (de animales)
1c) lateral, pendiente (de montaña)
1d) apoyo (de pila)

03803 ‫כתר‬

1) rodear
1a) (Piel) rodear
1b) (Hifil) rodear, cercar

03804 ‫כתר‬

1) corona

03805 ‫כתרת‬

1) capitel de corona, capitel de una columna

03806 ‫כתשׁ‬

1) (Qal) golpear, mezclar golpeando, machacar fino, rebuznar

03807 ‫כתת‬

1) golpear, triturar golpeando, aplastar en pedazos, machacar fino


1a) (Qal)
1a1) machacar o aplastar fino
1a2) golpear, martillar
1b) (Piel)
1b1) golpear o aplastar fino
1b2) golpear, martillar
1c) (Pual) ser golpeado
1d) (Hifil) golpear en pedazos, hacer añicos
1e) (Hofal) ser golpeado, ser aplastado

03808 ‫לא‬, ‫לוא‬, ‫לה‬

1) no
1a) no (con verbo- prohibición absoluta)
1b) no (con modificador- de negación)
1c) nada (sustancia)
1d) sin (con partícula)
1e) antes (de tiempo)

03809 ‫לא‬, ‫לה‬

1) no, nada

03810 ‫דבר‬, ‫לא‬, ‫דבר‬, ‫לו‬, ‫לדבר‬, ‫לדבר‬

1) una ciudad en Manasés en Galaad al este del Jordán

03811 ‫לאה‬

1) estar cansado, ser impaciente, estar entristecidoe, ser ofendido


1a) (Qal) estar cansado, ser impaciente
1b) (Nifal) estar cansado de algo, cansarse uno mismo
1c) (Hifil) cansarse, hacer cansado, fatigar

03812 ‫לאה‬

1) hija de Labán, la primera esposa de Jacob, y madre de Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar,
Zabulón, y Dina

03813 ‫לאט‬

1) (Qal) cubrir

03814 ‫לאט‬

1) secreto, misterio
1a) secreto, secretamente
1b) misterio, encanto

03815 ‫לאל‬

1) un levita, padre de Eliasaf y descendiente de Gersón

03816 ‫לאם‬, ‫לאום‬

1) un pueblo, nación

03817 ‫לאמים‬

1) hijo de Dedán y nieto de Jocsán

03818 ‫עמי‬, ‫לא‬

1) nombre simbólico dado por el profeta Oseas a su segundo hijo con Gomer

03819 ‫רחמה‬, ‫לא‬


1) (Pual) nombre simbólico dado por el profeta Oseas a su hija

03820 ‫לב‬

1) hombre interior, mente, voluntad, corazón, comprensión


1a) parte interior, medio
1a1) medio (de las cosas)
1a2) corazón (del hombre)
1a3) alma, corazón (del hombre)
1a4) mente, conocimiento, pensamiento, reflexión, memoria
1a5) inclinación, resolución, determinación (de la voluntad)
1a6) conciencia
1a7) corazón (de carácter moral)
1a8) como asiento de los apetitos
1a9) como asiento de las emociones y pasiones 1a10) como asiento del coraje

03821 ‫לב‬

1) corazón, mente

03822 ‫לבאות‬

1) una ciudad en el sur de Judá

03823 ‫לבב‬

1) extasiar, convertirse en inteligente, obtener una mente


1a) (Nifal) tomar el corazón, volverse animado, volverse inteligente
1b) (Piel) extasiar el corazón, estimular, hacer que el corazón lata más rápido
2) (Piel) hacer tortas, hornear pasteles, cocinar pan

03824 ‫לבב‬

1) hombre interior, mente, voluntad, corazón, alma, comprensión


1a) parte interior, medio
1a1) medio (de las cosas)
1a2) corazón (del hombre)
1a3) alma, corazón (del hombre)
1a4) mente, conocimiento, pensamiento, reflexión, memoria
1a5) inclinación, resolución, determinación (de la voluntad)
1a6) conciencia
1a7) corazón (de carácter moral)
1a8) como asiento de los apetitos
1a9) como asiento de las emociones y pasiones 1a10) como asiento del coraje

03825 ‫לבב‬

1) corazón, mente
03826 ‫לבה‬

1) corazón

03827 ‫לבה‬

1) llama
2) punta del arma, punta, cabeza de la lanza

03828 ‫לבונה‬, ‫לבנה‬

1) incienso
1a) una resina blanca quemada como incienso aromático
1a1) ceremonialmente
1a2) personalmente
1a3) utilizado en mezclar el santo incienso

03829 ‫לבונה‬

1) una ciudad de Efraín a 3 millas (5 km) al oeste noroeste de Shiloh

03830 ‫לבושׁ‬, ‫לבשׁ‬

1) prendas de vestir, vestido, ropa, vestimenta

03831 ‫לבושׁ‬

1) prendas de vestir, ropa

03832 ‫לבט‬

1) tirar abajo, empujar hacia abajo, empujar hacia fuera, desechar


1a) (Nifal) ser empujado hacia abajo, ser desechado, ser derribado, ser dejado de lado

03833 ‫לביא‬, ‫לביא‬, ‫לבאים‬, ‫לבאות‬

sust m
1) león

sust f
2) leona
03834 ‫לביבה‬, ‫לבבה‬

1) torta, pan

03835 ‫לבן‬

1) ser blanco
1a) (Hifil)
1a1) hacer blanco, volverse blanco, purificar
1a2) mostrar la blancura, ponerse blanco
1b) (Hitpael) volverse blanco, ser purificado (ético)
2) (Qal) hacer ladrillos

03836 ‫לבן‬, ‫לבן‬

1) blanco

03837 ‫לבן‬

sust pr m
1) hijo de Betuel, el hermano de Rebeca, y el padre de Lea y Raquel

sust pr loc
2) un campamento de los Israelitas en el desierto

03838 ‫לבנא‬, ‫לבנה‬

1) cabeza de una familia de exiliados que regresaron con Zorobabel

03839 ‫לבנה‬

1) álamo, álamo blanco


1a) un árbol que exuda goma de color blanco lechoso

03840 ‫לבנה‬

1) baldosa, pavimento, ladrillo

03841 ‫לבנה‬

1) una ciudad real de los cananeos al suroeste capturada por Josué; asignada a Judá y de hecho una
ciudad levítica; sitio desconocido
2) una estación entre el Sinaí y Cades de Israel durante su peregrinación por el desierto
03842 ‫לבנה‬

1) luna (como blanca)

03843 ‫לבנה‬

1) baldosa, ladrillos
1a) ladrillo
1b) baldosa
1c) pavimento

03844 ‫לבנון‬

1) una cadena de montañas boscosas en la frontera norte de Israel

03845 ‫לבני‬

1) el hijo mayor de Gersón y nieto de Leví

03846 ‫לבני‬

1) los descendientes de Libni

03847 ‫לבשׁ‬, ‫לבשׁ‬

1) vestir, llevar puesto, revestir, ponerse ropa, vestirse


1a) (Qal)
1a1) ponerse la ropa, vestir, usar
1a2) poner, estar vestido de (fig.)
1b) (Pual) estar completamente vestido
1c) (Hifil) revestir, ataviarse con, vestir

03848 ‫לבשׁ‬

1) ser revestido
1a) (P’al) ser revestido
1b) (Aphel) vestir a alguien

03849 ‫לג‬

1) log
1a) una medida de líquido igual a aproximadamente la mitad de un litro
03850 ‫לד‬

sust pr loc
1) una ciudad aproximadamente a 11 millas (17 km) al sureste de Jope en la llanura de Sarón en el
territorio de la ciudad de Benjamín

sust pr m
2) la cabeza de una familia de exiliados que regresaron

03851 ‫להב‬

1) llama, espada
1a) llama
1b) de la destellante punta de la lanza o la hoja de la espada

03852 ‫להבה‬, ‫להבת‬

1) llama
2) punta del arma, punta, cabeza de la lanza

03853 ‫להבים‬

1) una tribu egipcia descendiente de Mizraim

03854 ‫להג‬

1) estudio, estudiar, devoción a estudiar

03855 ‫להד‬

1) hijo de Jahat, un descendiente de Judá

03856 ‫להה‬

1) (Qal) languidecer, desmayar


2) sorprender, asustar
2a) (Hithpalpel) loco (sustancia)

03857 ‫להט‬

1) quemar, arder, chamuscar, encender, flamear, llamear


1a) (Qal) ardiente (participio)
1b) (Piel) chamuscar, quemar, arder
03858 ‫להט‬

1) llama (de una espada angelical)

03859 ‫להם‬

1) tragar, tragar con avidez


1a) (Hitpael) ser tragado

03860 ‫להן‬

1) Por lo tanto, en esta cuenta

03861 ‫להן‬

1) Por lo tanto,
2) con la excepción, pero
2a) excepto (con negativo)
2b) sin embargo, pero

03862 ‫להקה‬

1) compañía, grupo, banda

03863 ‫לוא‬, ‫לא‬, ‫לו‬

1) si, oh!, si solamente!


1a) si (condición improbable)
1b) aunque sólo sea!, oh!, que haría eso!

03864 ‫לובי‬, ‫לבי‬

1) un pueblo del norte de África al oeste de Egipto

03865 ‫לוד‬

sust pr m
1) el cuarto hijo listado de Sem y supuesto progenitor de los de Lidia

sust patr
2) descendientes de Lud hijo de Sem que se establecieron en el norte de África

03866 ‫לודי‬, ‫לודיי‬

1) los descendientes de Lud, hijo de Sem

03868 ‫לוז‬

1) partir, apartarse
1a) (Qal) irse
1b) (Nifal)
1b1) ir mal, ir torcido
1b2) desviado, perverso (participio)
1c) (Hifil)
1c1) perderse de vista
1c2) volverse desviado

03869 ‫לוז‬

1) almendro, madera de almendro

03870 ‫לוז‬

1) el nombre inicial de Betel y probablemente el nombre de la ciudad muy cerca de la ubicación real
del altar y pilar de Jacob
2) el nombre de una ciudad en la tierra de los heteos; sitio desconocido

03871 ‫לוח‬, ‫לח‬

1) tablero, losa, tableta, tablón


1a) tabletas (de piedra)
1b) tableros (de madera)
1c) placa (de metal)

03872 ‫לוחית‬, ‫לחות‬

1) una ciudad de Moab, al sur del arroyo de Arnón

03873 ‫לוחשׁ‬

1) el padre de un jefe de Jerusalén después del exilio que selló el pacto con Nehemías

03874 ‫לוט‬

1) envolver estrechamente o herméticamente, arropar, envolver


1a) (Qal) envolver herméticamente
1b) (Hifil) forrar, arropar

03875 ‫לוט‬

1) cubierto, envolvente

03876 ‫לוט‬

1) hijo de Harán y sobrino de Abraham que se estableció en Sodoma y fue liberado de su


destrucción por Dios

03877 ‫לוטן‬

1) el hijo mayor de Seir el horeo


03878 ‫לוי‬

1) el tercer hijo de Jacob con Lea y progenitor de la tribu de Levitas

03879 ‫לוי‬

1) los descendientes de Leví, el tercer hijo de Jacob con Lea


1a) la tribu descendiente de Leví especialmente reservada por Dios para su servicio

03880 ‫לויה‬

1) corona de flores

03881 ‫לויי‬, ‫לוי‬

1) los descendientes de Leví, el tercer hijo de Jacob con Lea


1a) la tribu descendiente de Leví especialmente reservada por Dios para su servicio

03882 ‫לויתן‬

1) Leviatán, monstruo del mar, dragón


1a) animal acuático grandes
1b) tal vez el dinosaurio extinto, plesiosaurio, significado exacto desconocido

Algunos piensan que se trata de un cocodrilo, pero según la descripción en #Job 41:1-34 esto es
absurdo. Parece ser un gran animal de algún tipo que respira fuego. Así como el escarabajo
bomardero tiene un mecanismo que produce la explosión, así el dragón del mar puede tener un
mecanismo de producción de explosivos para que pueda ser un dragón real que respira fuego.

03883 ‫לול‬

1) escalera, escaleras serpenteantes, eje o espacio cerrado con escalones o escalera

03884 ‫לולא‬, ‫לולי‬

1) a menos que, si no, excepto

03885 ‫לון‬, ‫לין‬

1) hospedarse, detenerse en, pasar la noche, permanecer


1a) (Qal)
1a1) hospedarse, pasar la noche
1a2) quedarse, permanecer (fig.)
1b) (Hifil) hacer reposar u hospedar
1c) (Hithpalpel) habitar, permanecer
2) refunfuñar, quejarse, murmurar
2a) (Nifal) refunfuñar
2b) (Hifil) quejarse, causar quejarse

03886 ‫לוע‬
1) (Qal) tragar, engullir

03887 ‫לוץ‬

1) despreciar, hacer boca en, hablar con arrogancia


1a) (Qal)
1a1) presumir
1a2) despreciar
1b) (Hifil)
1b1) burlar, ridiculizar
1b2) interpretar (idioma)
1b2a) intérprete (participio)
1b2b) embajador (fig.)
1c) (Hithpalpel) ser inflado, mofarse, actuar como un burlador, mostrarse escarnecedor

03888 ‫לושׁ‬

1) (Qal) amasar (masa)

03889 ‫לושׁ‬

1) padre de Paltiel, el hombre a quien el rey Saúl le dio su hija Mical en matrimonio a pesar de que
ella ya estaba casada con David

03890 ‫לות‬

1) a, en, al lado de, cerca de, con

03891 ‫לזות‬

1) desviación, perversidad, tortuosidad

03892 ‫לח‬

1) húmedo, fresco, nuevo


1a) húmedo, fresco (de plantas)
1b) nuevo (de cuerdas, tendones)

03893 ‫לח‬

1) humedad, frescura, vigor

03894 ‫לחום‬, ‫לחם‬

1) intestinos, entrañas
1a) significado incierto
2) (CLBL) comida, algo comido

03895 ‫לחי‬
1) mandíbula, mejilla
1a) mandíbula, maxilar (de animal)
1b) mejilla (del hombre)

03896 ‫לחי‬

1) un lugar en Judá que debe haber estado en la Sefela, cerca de la frontera de la región montañosa
de Judá; sitio incierto
1a) lugar caracterizado por ser el lugar en que Sansón dio muerte a 1000 hombres con la quijada
de un asno

03897 ‫לחך‬

1) lamer
1a) (Qal) lamer
1b) (Piel) lamer

03898 ‫לחם‬

1) luchar, batallar, hacer guerra


1a) (Qal) luchar, batallar
1b) (Nifal) participar en la batalla, la guerra de salarios
2) (Qal) comer, usar como alimento

03899 ‫לחם‬

1) pan, comida, grano


1a) pan
1a1) pan
1a2) pan de maíz
1b) alimentos (en general)

03900 ‫לחם‬

1) fiesta, pan

03901 ‫לחם‬

1) guerra
1a) significado incierto

03902 ‫לחמי‬

1) el hermano de Goliat geteo y muerto por Elhanan hijo de Seir

03903 ‫לחמס‬, ‫לחמם‬

1) una ciudad en las tierras bajas de Judá

03904 ‫לחנה‬
1) concubina

03905 ‫לחץ‬

1) exprimir, prensar, oprimir


1a) (Qal)
1a1) exprimir, prensar
1a2) oprimir
1b) (Nifal) exprimirse uno mismo

03906 ‫לחץ‬

1) opresión, angustia, presión

03907 ‫לחשׁ‬

1) susurrar, encantar, evocar


1a) (Piel) encantadores, prestidigitadores, murmuradores (participio)
1b) (Hitpael) susurrar entre sí

03908 ‫לחשׁ‬

1) susurro, encanto
1a) serpiente- encantamiento
1b) encantos, amuletos (usado por las mujeres)
1c) susurro (de la oración)

03909 ‫לט‬

1) secreto, misterio, encantamiento


1a) secreto, secretamente
1b) misterio, encantamiento

03910 ‫לט‬

1) mirra
1a) una goma aromática exudada por las hojas de la jara

03911 ‫לטאה‬

1) una especie de lagarto


1a) nombrado como impuro
1b) tal vez un animal extinto, significado exacto desconocido

03912 ‫לתושׁם‬

1) el segundo hijo de Dedán, nieto de Jocsán, bisnieto de Abraham con Cetura

03913 ‫לטשׁ‬

1) afilar, martillar, amolar


1a) (Qal)
1a1) martillar
1a2) afilar (espada)
1a3) martillador (participio)
1b) (Pual) afilar

03914 ‫ליה‬

1) corona de flores, guirnalda


1a) significado dudoso

03915 ‫ליל‬, ‫ליל‬, ‫לילה‬

1) noche
1a) noche (en oposición a día)
1b) de la oscuridad, sombra protectora (fig.)

03916 ‫ ליליא‬leylᵉya’ (Aramaic) lay-leh-yaw’

corresponding to 03815; n m; BDB-1099a {See TWOT on 2816 }

1 noche

03917 ‫לילית‬

1) “Lilith,” nombre de una diosa femenina conocida como un demonio nocturno que frecuenta los
lugares desolados de Edom
1a) puede ser un animal nocturno que habita en lugares desolados

03918 ‫לישׁ‬

1) león

03919 ‫לישׁ‬

sust pr m
1) padre de Paltiel, el hombre a quien el rey Saúl le dio su hija Mical en el matrimonio a pesar de
que ella ya estaba casada con David

sust pr loc
2) un nombre temprano para Dan, una ciudad en el norte de Israel
3) un lugar al norte de Jerusalén; sitio desconocido

03920 ‫לכד‬

1) capturar, tomar, agarrar


1a) (Qal)
1a1) capturar, agarrar
1a2) capturar (de los hombres) (fig.)
1a3) tomar (por sorteo)
1b) (Nifal)
1b1) ser capturado
1b2) ser atrapado (de los hombres en una trampa, lazo) (fig.)
1c) (Hitpael) asirse mutuamente

03921 ‫לכד‬

1) una recogida, captura

03922 ‫לכה‬

1) una ciudad de Judá; sitio desconocido

03923 ‫לכישׁ‬

1) una ciudad situada al sur de Jerusalén en las fronteras de Simeón y que pertenecía a los amorreos
hasta ser conquistada por Josué y asignada a Judá

03924 ‫ללאה‬

1) lazada
1a) utilizadas en la fijación de cortinas a los ganchos

03925 ‫למד‬

1) aprender, enseñar, ejercitarse en


1a) (Qal) aprender
1b) (Piel) enseñar
1c) (Pual) ser instruido, ser entrenado

03926 ‫למו‬

1) en, a, por, en, de, por, en referencia a


1a) forma poética de la preposición inseparable

03927 ‫למואל‬, ‫למואל‬

1) el nombre de un rey desconocido a quien su madre dirigió las máximas prudenciales contenidas
en algunos de los Proverbios
1a) puede ser el mismo que el rey Salomón

03928 ‫למוד‬, ‫למד‬

1) enseñado, aprendido, discipulado


1a) enseñado
1b) acostumbrado a (algo)

03929 ‫למך‬

1) el quinto descendiente directo de Caín, esposo de Ada y Zila, el padre de los hijos, Jabal, Jubal y
Tubal-Caín, y de su hija, Naama
2) padre de Noé
03930 ‫לע‬

1) garganta

03931 ‫לעב‬

1) chiste, broma
1a) (Hifil) hacer bromas

03932 ‫לעג‬

1) mofarse, burlarse, ridiculizar


1a) (Qal) mofarse, ridiculizar, tener en burla
1b) (Nifal) balbucear
1c) (Hifil) mofarse, ridiculizar

03933 ‫לעג‬

1) burla, escarnio, tartamudez


1a) burla, mofa
1b) balbuceos

03934 ‫לעג‬

1) burlesco
1a) burlador (sustantivo cstr)

03935 ‫לעדה‬

1) hijo de Sela y nieto de Judá

03936 ‫לעדן‬

1) uno de Efraín antepasado de Josué, hijo de Nun


2) un hijo levita de Gersón; también ‘Libni’

03937 ‫לעז‬

1) (Qal) hablar indistintamente, habla ininteligiblemente

03938 ‫לעט‬

1) (Hifil) tragar con avidez, devorar

03939 ‫לענה‬

1) ajenjo
1a) amargura (metafóricamente)

03940 ‫לפיד‬, ‫לפד‬


1) antorcha

03941 ‫לפידות‬

1) el esposo de Débora, la profetisa en el tiempo de los jueces

03942 ‫לפני‬

1) antes, a la cara de

03943 ‫לפת‬

1) torcer, agarrar, girar, sujetar con un movimiento de torsión


1a) (Qal) agarrar
1b) (Nifal) torcer, tejer, enrollar

03944 ‫לצון‬

1) escarnio, jactancia

03945 ‫לצץ‬

1) (Qal) escarnecer, hacer boca de, hablar con arrogancia

03946 ‫לקום‬

1) una ciudad en la frontera norte de Neftalí

03947 ‫לקח‬

1) tomar, coger, recoger, tomar posesión de, asir, recibir, adquirir, comprar, traer, casarse, tomar
mujer, arrebatar, quitar
1a) (Qal)
1a1) tomar, tomar en la mano
1a2) tomar y llevar a lo largo de
1a3) tomar de, sacar de, tomar, llevar a distancia, llevar
1a4) llevar a o para una persona, adquirir, obtener, tomar posesión, seleccionar, elegir, tomar
en matrimonio, recibir, aceptar
1a5) llevar a o sobre, poner sobre
1a6) buscar
1a7) llevar, guiar, conducir
1a8) tomar, capturar, apoderarse
1a9) tomar, llevan fuera 1a10) tomar (la venganza)
1b) (Nifal)
1b1) capturar
1b2) ser quitado, ser removido
1b3) ser llevado, traído a
1c) (Pual)
1c1) ser llevado de o fuera de
1c2) ser robado de
1c3) ser tomado cautivo
1c4) ser quitado, ser removido
1d) (Hofal)
1d1) ser llevado a, ser traído a
1d2) que deben tomarse fuera de
1d3) ser alejado
1e) (Hitpael)
1e1) apoderarse de uno mismo
1e2) relampaguear sobre (de relámpago)

03948 ‫לקח‬

1) aprendizaje, enseñanza, perspicacia


1a) instrucción (obj)
1b) enseñanza (lo enseñado)
1b1) enseñanza- poder
1b2) persuasión

03949 ‫לקחי‬

1) hijo de Semida y nieto de Manasés

03950 ‫לקט‬

1) cosechar, reunir, espigar, recolectar


1a) (Qal)
1a1) recoger, recopilar
1a2) espigar
1b) (Piel)
1b1) cosechar, juntar
1b2) recaudar (dinero)
1b3) espigar
1c) (Pual) ser recogido
1d) (Hitpael) recopilar uno mismo

03951 ‫לקט‬

1) espigueo

03952 ‫לקק‬

1) sobreponer, lamer, sobreponerse a


1a) (Qal) sobreponer, sobreponerse a
1b) (Piel) lamer

03953 ‫לקשׁ‬

1) espigar, recoger, tomar los resultados, tomar todo


1a) (Piel) despojar, recoger todo de, robar
03954 ‫לקשׁ‬

1) rebusco, segunda siega, cultivo de primavera, cosecha tardía de rebusco

03955 ‫לשׁד‬

1) jugo, un poquito jugoso, un pedacito delicado

03956 ‫לשׁון‬, ‫לשׁן‬, ‫לשׁנה‬

1) lengua
1a) lengua (de los hombres)
1a1) lengua (literal)
1a2) lengua (órgano del habla)
1b) idioma
1c) lengua (de animales)
1d) lengua (de fuego)
1e) de cuña, bahía de mar (con forma de lengua)

03957 ‫לשׁכה‬

1) habitación, aposento, sala, celula

03958 ‫לשׁם‬

1) una piedra preciosa


1a) una piedra preciosa en el pectoral del sumo sacerdote
1a1) probablemente jacinto o Ligure

03959 ‫לשׁם‬

1) una ciudad al oeste del monte Hermón, también llamado ‘Lais’ y posteriormente ‘Dan’

03960 ‫לשׁן‬

1) usar la lengua, calumniar


1a) (Poel) calumniar
1b) (Piel) calumniar
1c) (Hifil) acusar

03961 ‫לשׁן‬

1) lengua, idioma
1a) lengua, idioma
1b) personas (fig.)

03962 ‫לשׁע‬

1) un lugar en el sureste de Filistea en el límite del territorio de los cananeos, cerca de Sodoma y
Gomorra
03963 ‫לתך‬

1) medida de cebada
1a) medición incierta, pero se cree que es la mitad de un homer- 5 efas

03964 ‫מא‬

1) qué, sea cual sea


1a) ¿qué?
1b) lo que sea, qué, pese a todo
1c) ¿cómo?, ¿por qué? (con prefijos)

03965 ‫מאבוס‬

1) almacén, granero

03966 ‫מאד‬

adv
1) sumamente, muy

subst
2) poder, fuerza, abundancia

sust m
3) sobremanera, fuerza, abundancia, sumamente
3a) fuerza, poder
3b) sumamente, grandemente, muy (modismos que muestran la magnitud o grado)
3b1) excesivamente
3b2) hasta la abundancia, en gran medida, en extremo
3b3) en sobremanera, sobremanera

03967 ‫מאה‬, ‫מאיה‬

1) cien
1a) como número simple
1b) como parte de un número mayor
1c) como una fracción- una centésima (1/100)

03968 ‫מאה‬

1) una torre en la muralla norte de Jerusalén en el muro de Nehemías

03969 ‫מאה‬

1) ciento, cien
03970 ‫מאוי‬, ‫מאויים‬

1) deseo

03971 ‫מאום‬, ‫מום‬

1) defecto, mancha, imperfección


1a) del defecto físico
1b) de la mancha moral

03972 ‫מאומה‬

1) nada

03973 ‫מאוס‬

1) desperdicio, basura

03974 ‫מאור‬, ‫מאר‬, ‫מאורה‬, ‫מארה‬

1) luz, luminaria

03975 ‫מאורה‬

1) agujero de luz, cueva

03976 ‫מאזן‬, ‫מאזנים‬

1) escalas, balanzas

03977 ‫מאזן‬

1) escala, balanza

03978 ‫מאכל‬

1) comida, fruta, carne

03979 ‫מאכלת‬

1) cuchillo
03980 ‫מאכלת‬

1) combustible

03981 ‫מאמץ‬, ‫מאמצים‬

1) fortaleza, fuerza, poder

03982 ‫מאמר‬

1) palabra, comando

03983 ‫מאמר‬

1) palabra, comando

03984 ‫מאן‬

1) vaso, utensilio

03985 ‫מאן‬

1) (Piel) rechazar

03986 ‫מאן‬

1) rehusar, no querer obedecer

03987 ‫מאן‬

1) que rehusa

03988 ‫מאס‬

1) rechazar, despreciar, desechar


1a) (Qal)
1a1) rechazar, negarse
1a2) despreciar
1b) (Nifal) ser rechazado
2) (Nifal) fluir, correr

03989 ‫מאפה‬
1) horneado, lo cocido

03990 ‫מאפל‬

1) oscuridad

03991 ‫מאפליה‬

1) oscuridad profunda, oscuridad

03992 ‫מאר‬

1) (Hifil) doler, pinchar, irritar, estar en dolor

03993 ‫מארב‬

1) emboscada, (de cazador) ciego


1a) emboscada, lugar al acecho
1b) tendido-al-acecho

03994 ‫מארה‬

1) maldición

03995 ‫מבדלה‬

1) lugar separado

03996 ‫מבוא‬

1) entrada, venida, pasadizo


2) puesta del sol
2a) puesta de sol
2b) puesta de sol, oeste

03997 ‫מבואה‬

1) ingreso, entrada, venida, pasadizo

03998 ‫מבוכה‬

1) confusión, perplejidad, confundir


03999 ‫מבול‬

1) inundación, diluvio.
1a) el diluvio de Noé que sumergió todo el planeta tierra bajo el agua durante un año

Algunos piensan que el diluvio de Noé fue sólo local. Sin embargo, la descripción del mismo que
se encuentra en Génesis 6 al 8 hace esto absurdo. Si era local, Noé tenía 120 años para migrar
fuera de la zona a terreno seguro! ¿Por qué perder todo el esfuerzo construyendo una nave? Él
sólo tenía que mover menos de 1500 pies por día para alcanzar el punto más lejano del planeta.
Con la posible excepción del #Sal 29:10, esta palabra siempre se refiere al diluvio de Noé. La
verdadera razón para insistir en una inundación local es la aceptación de la evolución con sus
largas edades geológicas. La mayoría sostiene que la vista no está dispuesta a aceptar que una
gran inundación al mundo global halla ocurrido hace menos de 5000 años. Admitir lo tal elimina
la necesidad de las edades geológicas porque la mayor parte de la columna geológica habría sido
derribada rápidamente por el diluvio de Noé.

04000 ‫מבון‬

1) los que enseñan, los que dieron la comprensión, maestro

Potrebbero piacerti anche