Sei sulla pagina 1di 6

vakratuṇḍa mahākāya ōṃ saha nāvatu

kōṭisūrya samprabha saha nau bhunaktu


avighnaṃ kurumedeva saha vīryaṃ karāvahai
sarvakāyeṣu sarvadā tējasvināvadhitamastu
mā vidviṣāvahai
ōṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ

ōṃ asatomā sad gamaya gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdēvō mahēśvaraḥ


tamasomā jyortir gamaya guruḥ sākṣāt paraṃ brahma tasmai śrīguravē namaḥ
mṛtyor mā amṛtam gamaya
ōṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ

jñānānda-mayaṃ devaṃ yā kundēndu-tuṣāra-hāra-dhavalā


nirmala-spaṭikākṛtim yā śubhra-vastrānvitā
ādhāraṃ sarva vidyānāṃ yā vīṇā-vara-daṇḍa-maṇḍita-karā
hayagrīvamupāsmahē yā śvēta-padmāsanā
yā brahmācyuta-śaṅkara-prabhṛtibhir
+dēvaiḥ sadā pūjitā
sā māṃ pātu sarasvatī bhagavatī
niśśēṣa-jāḍyāpahā

vandē gurūṇāṃ caraṇāravindē yōgēna cittasya padēna vācāṃ


sandarśita-svātma-sukhāvabōdhē malaṃ śarīrasya ca vaidyakēna
niḥśrēyasē jāṅgalikāyamānē yō’pākarōt +taṃ pravaraṃ munīnāṃ
saṃsāra-hālāhala-mōhaśāntyai patañjaliṃ prāñjalir + ānatō’smi
ābāhu puruṣākāraṃ śaṅkha-cakrāsi-dhāriṇam
sahasra-śirasaṃ śvētaṃ praṇamāmi patañjalim
oh Ganesha, gran señor con cabeza de elefante, y que lo divino nos proteja y alimente nuestro vinculo
radiante como un millón de soles; bendíceme con tu para que podamos trabajar juntos uniendo fuerzas
gracia para que se remuevan los obstáculos en el para el bien de la humanidad. que nuestro
camino de mis acciones auspiciosas. aprendizaje sea luminoso e intencionado y que no
exista conflicto entre nosotros.

condúceme de lo irreal a lo real el maestro es Brahma (el creador), Viṣṇu (el


de la oscuridad a la luz preservador) y Shiva (el destructor). él es el ser
de la muerte a la inmortalidad supremo; ante él me inclino.

me encomiendo a Hayagriva, dios que personifica el salve la diosa Saraswati, pura como un jazmín
conocimiento y la felicidad; quien es sumamente puro blanco, con la frescura de la luna, el resplandor de la
y la base de todo aprendizaje. nieve y el brillo de una guirnalda de perlas; vestida
con prendas blancas, cargando en sus manos la vina
y un báculo de bendición, sentada sobre blancos
lotos, siempre adorada por Brahma, Acyuta (Viṣṇu),
Śaṅkara y otros dioses. oh diosa Saraswati,
protégeme y remueve mi ignorancia por completo.

me inclino a los pies del loto del gran maestro, y con ambas manos en oración me inclino ante
contemplo el despertar de mi felicidad y ser auténtico. Patanjali, el más noble sabio que trajo serenidad a la
el máximo refugio, chaman de la selva, calma mente con a su trabajo sobre el Yoga, claridad de
la venenosa ilusión del condicionamiento. me inclino habla con su trabajo en gramática y pureza de
ante Patanjali que se presenta en su brillante y cuerpo con su trabajo en medicina.
luminosa forma humana con 1000 cabezas de
serpiente y lleva un sable, un disco de fuego y un
cuerno de nácar.
oh Ganesha, elephant headed and large bodied Lord, may the divine protect us, may it nourish us together,
radiant as a million suns; bless me with your grace so may we work together uniting our strength for the
that I do not face any obstacles in the path of my good of humanity. may our learning be luminous and
endeavors purposeful, may there never be a conflict of interest
between us.

from ignorance, lead me to truth; the teacher is Brahma (the creator), Viṣṇu (the
from darkness, lead me to light; preserver), and Shiva (the destroyer) he is the
from death, lead me to immortality supreme himself to him I bow

I promise myself before Hayagriva, the God who is the salutations to Devi Saraswati, who is pure white like
personification of knowledge and Happiness, who is jasmine, with the coolness of moon, brightness of
very pure, and who is the basis of all learning. snow and shine like the garland of pearls; and who is
covered with pure white garments, whose hands are
adorned with a Veena and the boon-giving staff; and
who is seated on pure white Lotus, always adored by
Lord Brahma, Lord Acyuta (Lord Viṣṇu), Lord Śaṅkara
and other Devas. Oh goddess Saraswati, protect me
and remove my ignorance completely.

I bow at the lotus feet of the guru, and behold the with joined hands I bow to Patanjali the noblest of
awakened joy of my own soul, the ultimate refuge, the sages, who brought serenity of mind by his work on
jungle doctor, pacifying the poisonous delusion of yoga, clarity of speech by his work on grammar and
repetitive existence. I bow to Patanjali who has purity of body by his work on medicine
assumed the form of a brilliantly luminous man with
thousands of snake heads, and who bears a conch a
disc and a sword.
Los yoga Sutra es un texto de referencia para toda persona (himnos, vedas, etc)
en el camino del Yoga. El libro constituye un manual
científico; propone un sistema para encontrar, examinar y Periodo clásico sIIdc / PATANJALI TRADICION DE
trascender varios niveles de identificación grosa y sutil de TRASMICIÓN: SMIRTI (escrita)
nuestra consciencia, con el propósito de aclarar la mente y
permitir que se descubra (salga a la luz) nuestra verdadera La forma tradicional en la que se aprendían las ‘escrituras’
naturaleza. para preservar la integridad de tan valiosas enseñanzas era
con un método especial de tradición oral: el maestro recita
Se trata de 196 aforismos que guían al practicante de lo pasajes cortos que el alumno repite tres veces.
mundano a lo sublime organizados en 4 libros: samadhi Eventualmente el alumno o practicante recita junto al
pada (porción en contemplación), sadhana pada (porción en maestro. Una vez que el texto se ha aprendido de memoria
práctica), vibuti pada (porción en logros), kaivalya pada se enseña su significado. El maestro no avanza en las
(porción en lo absoluto). enseñanas a menos que el alumno pueda cantar
perfectamente de memoria. Es por esta rigidez que las
Siempre bajo la guía de un maestro, el estudio de los Yoga escrituras se oyen y se cantan hoy exactamente como hace
Sutra puede darse de diversas maneras: miles de años atrás Para iniciarse uno debía primero
 estudio escrito. Lectura de comentarios e aprenderse el alfabeto sanscrito de memoria, luego
interpretaciones gramático y el diccionario (amarakosam). Posteriormente el
 estudio oral. Discusión con expertos gayatri mantra y recién después las escrituras.
 Experiencia directa 2.44 Del estudio de uno mismo y la reflexión en las palabras
 Trasmicion directa –Shaktipat // del sanscrito shakti – sagradas (svadhyaya) se consigue contacto, comunión o
energia- y pata –caer. Se trata del conferir energía armonización con la realidad o fuerza natural subyacente.
sobre otra persona con un mantra, mirada o toque.
2.45 Desde la actitud de abandono o entrega a nuestra
propia fuente (ishvarapranidhana) se logra el estado perfecto
cuando Patanjali codifico/compilo los Yoga Sutra no es
de concentración (samadhi).
cuando este sistema se creó, sino que estas prácticas
antiguas se resumieron de modo ordenado y conciso en 1.23 [la interiorización más alla de la conciencia] se obtiene
escritura.
por devoción y total sumisión a Isvara
FILOSOFIA SAMKHYA periodo preclásico (+5000 años) 1.27 La palabra sagrada que designa esta fuente creativa es
TRADICION DE TRASMICIÓN: SHRUTI (lo que fue visto y el sonido OM, llamado pranava.
oído) hasta el 900/500 ac… yoga, Tantra, samkhya
1.28 devoción es repetir su nombre y reflexionar sobre su Why chant? Gratitude and clarity (trigger both hemispheres
significado of the brain). To offer thanks, to open the heart, to focus the
mind, to clear the mental palate, to go beyond mere thining
Pranava is the representative form of the universal sound level to develop concentration to help us realize it is not me
and sacred symbol. Om is the sound of the inifinite. who does (channel) to encourage humility and gratitude
Represents all sounds and words produced by the human
vocal organ and therefore all human languages available. la recitación trae varios beneficios cuando se los practica de
manera correcta, cuando se pronuncia correctamente se
antiguos maestros sentían que el sonido no solo salía de la producen ciertas vibraciones que tienen el potencial de
garganta, sino que era precedido por la conciencia de la alterar nuestro estado psicológico y por lo tanto mejora
persona que intentaba producirlo nuestra salud mental y física.
Sanscrito lengua indoeuropea de las mas antiguas, lengua Otro beneficio del adhyayana la habilidad de traer la mente a
muerta que se mantiene por tradición. Verdades reveladas un estado de completa atención
en el atntiguo sansrito. Significa pulido/perfecto.las obras
mas simples yoga Sutra Bhagavad gita upanishads y hatha Desde la intención tomamos a la palabra en cada recitación
yoga pradipika como un elemento de poder, de transformación

Al haberse formado el idioma sanscrtio desde la oralidad Desarrolla la habilidad de escuchar, y realza la paciencia y la
buscando representar los elementos de la naturaleza, y memoria. Da la posibilidad de experimentar y valorar el
debido a que su desarrollo también fuera oral, encierra en su silencio. Desikachar dice que como no repetimos lo que
recitación esa conexión con la semilla raíz de donde sabemos, sino lo que oímos, hay un elemento de silencio
proviene cada palabra. Si la pronunciación es correcta por mental involucrado en el cual no debería entrar otra cosa
mas que no sepamos su significado literal, podemos darnos mas que el sonido.
una idea del carácter de cada palabra o beneficiarnos con su
efecto. El sonido sale desde la base de nuestro torso (mula) hasta
la garganta misma. De este modo todo el sistema de nuestro
Chanting: you are singing to the praise of god, the Word of cuerpo sutil (nadis) entra y adhquiere un gran
god that originated in the holy spirit. You are no the author, entrenamiento.
only the medium, yo you take in the word and posseess in in
order to releas It. You have to be really at peace in order to 6 reglas fundamentales de canto
do that successfully. Whe I hear the chant I hear people at 1. Varna: pronunciación
peace together. 2. Svara: 3 tonos
3. Matra: duración de la silabas
4. Balam: Fuerza de las silabas
5. Sama: unión de diferentes svaras
6. Santana: Continudad y repesto de las palabras,
reglas de puntuación

Para los occidentales que queremos beneficiarnos recitando


pasajes sin aprender el idioma usamos como apoyo la
lectura desde la fonética. Son solo referencias que sirven de
apoyo al estudio, la principal fuente de transmisión sigue
siendo oral.

http://www.swamij.com/yoga-sutras.htm

Potrebbero piacerti anche