Sei sulla pagina 1di 75

TABLA DE CONTENIDO

I. DATOS GENERALES DEL TITULAR DEL PROYECTO.......................................................................2


II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO............................................................................................................2
2.1 ASPECTOS GENERALES..............................................................................................................2
2.2 ALCANCES DEL PROYECTO.......................................................................................................3
2.3 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO...................................................................................................4
2.4 CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS DEL SISTEMA......................................................................16
2.5 MÁXIMA DEMANDA.................................................................................................................17
2.6 CRITERIOS DE SELECCIÓN DE LA RUTA DE LAS REDES PRIMARIAS......................................17
2.7 SERVIDUMBRE..........................................................................................................................18
2.8 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN................................................................................................18
2.9 PRESUPUESTO DEL PROYECTO................................................................................................18
III. CARACTERÍSTICAS DEL ENTORNO..................................................................................................19
3.1 UBICACIÓN...............................................................................................................................19
3.2 ÁREA DE INFLUENCIA..............................................................................................................20
3.2.1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA..........................................................................................20
3.2.2 ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA......................................................................................20
3.3 INFORME ARQUEOLÓGICO......................................................................................................21
3.4 VÍAS DE ACCESO......................................................................................................................21
3.5 AMBIENTE FÍSICO.....................................................................................................................21
3.6 AMBIENTE BIOLÓGICO.............................................................................................................34
3.7 MEDIO SOCIOECONÓMICO.......................................................................................................37
IV. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS..................................................................42
4.1 COMPONENTES AMBIENTALES E INDICADORES DE CAMBIOS.............................................. 42
V. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN Y/O CORRECCIÓN DE IMPACTOS..........................54
5.1 PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN......................................................................54
5.2 PROGRAMA DE MANEJO DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO...........................................58
VI. PROGRAMA DE MONITOREO.............................................................................................................61
6.1 OBJETIVOS................................................................................................................................61
6.2 MONITOREO DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN..........................................................61
6.3 MONITOREO DURANTE LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.................................................62
6.4 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS..................................................................................62
VII. PLAN DE CONTINGENCIA....................................................................................................................64
7.1 OBJETIVOS................................................................................................................................64
7.2 BASE LEGAL.............................................................................................................................64
7.3 ACTUALIZACIÓN Y VIGENCIA DEL PLAN DE CONTINGENCIA................................................64
7.4 LISTA DE EQUIPOS A SER UTILIZADOS....................................................................................65
7.5 TIPOS DE CONTINGENCIA RELACIONADOS AL PROYECTO....................................................65
7.6 APOYO LOGÍSTICO CON QUE CUENTA EL EQUIPO DE RESPUESTA........................................ 65
7.7 SITUACIONES DE EMERGENCIA...............................................................................................65
7.8 TAREAS Y RESPONSABILIDADES.............................................................................................67
7.9 PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN DE LA EMERGENCIA..................................................67
7.10 PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LA EMERGENCIA.............................................................67
7.11 ADMINISTRACIÓN....................................................................................................................68
VIII. PLAN DE ABANDONO............................................................................................................................70
8.1 OBJETIVOS................................................................................................................................70
8.2 FASE DE CONSTRUCCIÓN.........................................................................................................70
8.3 FASE DE OPERACIÓN................................................................................................................70

ANEXOS:
ANEXO Nº 01: VISTAS FOTOGRÁFICAS.
ANEXO Nº 02: PLANOS TEMÁTICOS.
ANEXO Nº 03: CRONOGRAMA DEL PROYECTO.
ANEXO Nº 04: COSTOS DE PLAN DE MANEJO AMBIENTAL.
ANEXO Nº 05: INFORME ARQUEOLÓGICO.
ANEXO Nº 06: COPIA DE DNI DE LA REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA.
ANEXO Nº 07: CONSTITUCIÓN DE EMPRESA Y VIGENCIA PODER.
ANEXO Nº 08: CERTIFICADOS DE HABILIDAD PROFESIONAL.

DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL

1
SISTEMA DE UTILIZACION A TENSION DE DISTRIBUCION PRIMARIA
22.9 KV, PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO MÓDULOS 2, 3
Y 4 - LA CAMPIÑA - RIOJA

I. DATOS GENERALES DEL TITULAR DEL PROYECTO

Titular del Proyecto AGROPECUARIA LA CAMPÍÑA E.I.R.L.


R.U.C. 20230668401
Nombre Comercial LA CAMPIÑA E.I.R.L.
Car. Marginal Norte Km 3 (Frente al
Dirección
Grifo SERVICON)
Distrito Morales
Provincia San Martín
Departamento San Martín
Teléfono 042-528485 / 525296 / 942492451
Representante Legal Candelaria Bustamante Llamo
D.N.I. 01068574

II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

2.1 ASPECTOS GENERALES

2.1.1 Antecedentes del proyecto


La Sra. Candelaria Bustamante Llamo, dentro su plan de desarrollo empresarial, con el fin
de mejorar su productividad industrial de su predio “La Campiña E.I.R.L.”, tiene como
Proyecto inmediato la instalación de dos (02) Subestaciones Eléctricas, con la finalidad de
suministrar energía para sus tres (03) módulos de Galpones. Se proyectan dos
subestaciones aéreas bipostes, equipadas cada una con un Transformador Trifásico de
100 kVA para que puedan suministrar energía al predio “La Campiña E.I.R.L.”, por tal
motivo, le es necesaria e indispensable la instalación de subestaciones para poder
suministrar energía a sus galpones.

Cabe indicar que la Demanda de Energía Proyectada Total es de 169.04 kW, la cual será
repartida en dos (02) Subestaciones Aéreos Bipostes; equipadas cada una con un
Transformador Trifásico de 100 kVA y con una relación de transformación de 22,9/0,40-
0,23 kV.

2.1.2 Objetivos de la Declaración de Impacto Ambiental


Identificar, evaluar y cuantificar los impactos positivos y negativos sobre el ambiente que
pueda ser ocasionado por la construcción, operación y mantenimiento, y abandono del
Proyecto: “SISTEMA DE UTILIZACION A TENSION DE DISTRIBUCION
PRIMARIA 22.9 KV, PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO DEL PREDIO
MÓDULOS 2, 3 Y 4 - LA CAMPIÑA - RIOJA”, conforme lo establece la Ley de
Concesiones Eléctricas D.L: 25844 y su Reglamento D.S: 009-93-EM.
- Alcanzar las recomendaciones de las medidas de mitigación para los efectos negativos
que pudieran presentarse durante la construcción, operación y mantenimiento del
proyecto.
- Diseñar el Plan de Manejo Ambiental, Plan de Manejo de Residuos, Plan de
Contingencias y Plan de Abandono.
- Formular el Programa de Monitoreo y Mitigación Ambiental para evaluar y verificar la
validez de las estimaciones acerca de los impactos ambientales.

2.1.3 Marco de Referencia


Tomamos como marco normativo lo siguiente:
- Constitución Política de 1993.
- Ley Nº 26834 - Ley de Áreas Naturales Protegidas.
- Decreto Supremo Nº 038-2001-AG. Reglamento de la Ley de Áreas Naturales
Protegidas.
- Ley N° 26786 - Ley de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades.
- Ley Nº 26821 - Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos
Naturales.
- Ley N° 26839 - Ley sobre la Conservación y Aprovechamiento Sostenible de la
Diversidad Biológica.
- Decreto Supremo Nº 068-2001-PCM - Reglamento de la Ley sobre la Conservación y
Aprovechamiento Sostenible de la Diversidad Biológica.
- Decreto Supremo Nº 009-2014-MINAM - Aprueban Estrategia Nacional de la
Diversidad Biológica al 2021 y su Plan de Acción 2014-2018
- Decreto Legislativo Nº 635. Título XIII del Código Penal, Delitos contra la Ecología
- Ley Nº 29325 - Ley del Sistema Nacional de Evaluación y Fiscalización Ambiental.
- Ley N° 26842 - Ley General de Salud.
- Ley Nº 28296 - Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación, que deroga la Ley
General de Amparo al Patrimonio Cultural de la Nación (Ley Nº 24047).
- Decreto Supremo Nº 011-2006-ED - Reglamento de la Ley General del Patrimonio
Cultural de la Nación.
- Ley Nº 27314 - Ley General de Residuos Sólidos.
- Decreto Supremo Nº 057-2004-PCM - Reglamento de la Ley General de Residuos
Sólidos.
- Ley Nº 28611 - Ley General del Ambiente.
- Decreto Legislativo Nº 1055 que modifica la Ley Nº 28611, Ley General del Ambiente.
- Decreto Supremo N° 004-2014-MINAGRI. Actualización de la Lista de Clasificación
y Categorización de las especies amenazadas de fauna silvestre legalmente protegidas.
- Decreto Supremo N° 043-2006-AG. Aprueban Categorización de Especies
Amenazadas de Flora Silvestre.
- Decreto Supremo N° 004-2017-MINAM, publicada el 07 de junio del 2017.
- Decreto Supremo N° 003-2017-MINAM, publicada el 07 de junio del 2017.
- Decreto Supremo N° 085-2003-PCM - Reglamento de Estándares Nacionales de
Calidad Ambiental para Ruido.
- Decreto Supremo Nº 010-2005-PCM. Estándares de Calidad Ambiental para
Radiaciones No Ionizantes.
- Ley N° 27446 - Ley del Sistema Nacional de Evaluación del Impacto Ambiental
- Decreto Legislativo Nº 1078 que modifica la Ley Nº 27446, Ley del Sistema Nacional
de Evaluación de Impacto Ambiental.
- Decreto Supremo Nº 019-2009-MINAM - Reglamento de la Ley del Sistema Nacional
de Evaluación del Impacto Ambiental.
- Ley Nº 29338 -. Ley de Recursos Hídricos.
- Decreto Legislativo Nº 1041 – Modificatoria de diversas normas del marco normativo
eléctrico.
- Decreto Supremo N° 029-94-EM. Reglamento de Protección Ambiental en las
Actividades Eléctricas.
- Decreto Ley N° 25844. Ley de Concesiones Eléctricas.
- Decreto Supremo N° 009-93-EM. Reglamento de la Ley de Concesiones Eléctricas.
- Resolución Ministerial Nº 111-2013-MEM/DM. Aprueban Reglamento de Seguridad y
Salud en el Trabajo con Electricidad.
- Resolución Ministerial Nº 111-88-EM/DGE. Norma de Imposición de Servidumbre.

2.2 ALCANCES DEL PROYECTO

El Proyecto, tiene como puntos de derivación la estructura E-24, UTM (256648.52; 9332374.94),
ubicado en el Centro Poblado Flor del Valle, distrito de Rioja, esta estructura se alimentan del
Sistema Eléctrico Rioja, Alimentador NC-04 a nivel de tensión 22.9 KV, el cual se ha ratificado
por la concesionaria con carta GS-0398-2018.

El Proyecto comprende el diseño, la elaboración de planos y descripción de la red primaria a nivel


de ejecución de lo siguiente:

 Suministro e instalación de postes de C.A.C. 15/500, soportes de la red aérea, así como
del sistema de seccionamiento.
 Suministro e instalación de un (01) transformador mixto para la medición en media
tensión (Trafomix 11.5-5/5 A, para 22.9/0.22 kV), constituido por tres bobinas de tensión
y tres de corriente, aisladores sobre la tapa, enfriamiento ONAN, clase de precisión en
Tensión y Corriente 0.2, altura de instalación a 1000 m.s.n.m., montaje interior
 Suministro e instalación de conductor de AAAC desnudo cableado de 7 hilos, temple
duro y 35 mm2 de sección, para la Red Primaria proyectada aérea.
 Suministro e instalación de postes de C.A.C. de 13/400 y13/300.
 Suministro e instalación de seccionadores y pararrayos para el sistema de 22.9 kV
 Suministro e instalación de accesorios eléctricos para armados de Líneas Trifásicas 22.9
kV.
 Suministro e instalación de estructuras para Subestaciones Aéreas Bipostes.
 Suministro e instalación de dos (02) transformadores de Distribución, montaje exterior, de
100 kVA, a 1000 m.s.n.m. y relación de transformación de 22.9/0.40-0.23 kV, con todos
sus elementos de protección y seccionamiento.

2.3 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

2.3.1 ACTIVIDADES DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

Las actividades a realizarse durante la etapa de construcción están detalladas en el Cronograma del
proyecto que se adjunta en el Anexo N° 03 del proyecto. A continuación se describirá los insumos,
equipos y materiales que se emplearan en la ejecución del proyecto:

El proyecto se ejecutara con postes de concreto en todo el tramo de la Red Primaria, entre el punto
de Diseño y las Subestaciones Aéreas Biposte.

Los Elementos Básicos del Proyecto, según Especificaciones Técnicas, Metrados y Planos, son los
siguientes:

 Derivación eléctrica aérea en media tensión desde la estructura E-24, UTM (256648.52;
9332374.94), ubicado en el Centro Poblado Flor del Valle, distrito de Rioja, esta
estructura se alimentan del Sistema Eléctrico Rioja, Alimentador NC-04 a nivel de
tensión 22.9 KV, el cual se ha ratificado por la concesionaria con carta GS-0398-2018.
 Suministro e instalación de postes de C.A.C. 15/500, soportes de la red aérea, así como
del sistema de seccionamiento.
 Suministro e instalación de un (01) transformador mixto para la medición en media
tensión (Trafomix 11.5-5/5 A, para 22.9/0.22 kV), constituido por tres bobinas de tensión
y tres de corriente, aisladores sobre la tapa, enfriamiento ONAN, clase de precisión en
Tensión y Corriente 0.2, altura de instalación a 1000 m.s.n.m., montaje interior
 Suministro e instalación de conductor de AAAC desnudo cableado de 7 hilos, temple
duro y 35 mm2 de sección, para la Red Primaria proyectada aérea.
 Suministro e instalación de postes de C.A.C. de 13/400 y 13/300.
 Suministro e instalación de seccionadores y pararrayos para el sistema de 22.9 kV
 Suministro e instalación de accesorios eléctricos para armados de Líneas Trifásicas 22.9
kV.
 Suministro e instalación de estructuras para Subestaciones Aéreas Bipostes.
 Suministro e instalación de dos (02) transformadores de Distribución, montaje exterior, de
100 kVA, a 1000 m.s.n.m. y relación de transformación de 22.9/0.40-0.23 kV, con todos
sus elementos de protección y seccionamiento.

A. CARACTERÍSTICAS DE EQUIPAMIENTO DE LA RED PRIMARIA


Las siguientes Especificaciones Técnicas se han elaborado de acuerdo a lo establecido en:

 Código Nacional de Electricidad – Suministro


 Norma DGE. La RD Nº 018-2003- EM/DGE
 Ley de Concesiones Eléctricas D.L. Nº 25844 y su reglamento.
 Demás Normas vigentes sobre la materia.

1. CABLES Y CONDUCTORES

CONDUCTOR AEREO

Para la interconexión aérea desde los Puntos de Diseño hasta la Sub Estación Aérea
Biposte, a nivel de tensión 22.9 kV, se usará conductor de Aleación de Aluminio desnudo,
de las características siguientes:

 Norma de fabricación IEC1089, ASTMB-398, ASTMB-399


 Sección 35 mm²
 Número de hilos por conductor 7
 Ø Nominal de cada alambre 2.52 mm
 Ø Nominal exterior 7.6 mm
 Carga de rotura 994.5 Kg.
 Peso aproximado 96 Kg/Km.
 Resistencia a 20C 0.966 Ohm/Km.
 Módulo de Elasticidad 6193.68 Kg/mm²
 Coeficiente dilatación lineal ( ºC ) 2.3 x 10-5
 Coeficiente Térmico ( ºC ) 3.6 x 10-3
 Coeficiente de Seguridad Normal 6.6
 Esfuerzo Mínimo de Rotura (Kg/mm²) 30.15

Será suministrado en su carrete de madera de longitud continua en toda su extensión, sin


ningún empalme intermedio y con los extremos sellados para evitar su deshilamiento.

2. ACCESORIOS DEL CONDUCTOR

 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de los accesorios del conductor, que se utilizarán en
líneas y redes primarias.
 NORMAS DE FABRICACIÓN
El conductor de aleación de aluminio, materia de la presente especificación, cumplirá
con las prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha
de la convocatoria de la licitación:
Para inspección y pruebas:
IEC 61089 ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD ELECTRICAL
STRANDED CONDUCTORS
IEC 60104 ALUMINIUM-MAGNESIUM-SILICON ALLOY WIRE FOR
OVERHEAD LINE CONDUCTORS

Para fabricación:
ASTM B398 ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL
PURPOSES

 CONDICIONES AMBIENTALES
Los accesorios del conductor se instalarán en una zona con las siguientes
condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar : 1000 m
- Humedad relativa : 75%
- Temperatura ambiente : Entre 18 °C a 35 °C
- Contaminación ambiental : Moderada

 CARACTERÍSTICAS GENERALES
Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor serán de
aleaciones de aluminio procedentes de lingotes de primera fusión.
El Fabricante tendrá a disposición del Propietario la documentación que garantice la
correspondencia de los materiales utilizados con los ofertados.

Fabricación, aspecto y acabado


La fabricación de los accesorios del conductor se realizará mediante un proceso
adecuado, en el que se incluyan los controles necesarios que garanticen el producto
final. Las piezas presentarán una superficie uniforme, libre de discontinuidades,
fisuras, porosidades, rebabas y cualquier otra alteración del material.

Protección anticorrosiva
Todos los componentes de los accesorios deberán ser resistentes a la corrosión, bien
por la propia naturaleza del material o bien por la aplicación de una protección
adecuada.

La elección de los materiales constitutivos de los elementos deberá realizarse


teniendo en cuenta que no puede permitirse la puesta en contacto de materiales cuya
diferencia de potencial galvánico pueda originar corrosión de naturaleza
electrolítica

Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, deberán protegerse en general


mediante galvanizado en caliente, de acuerdo con la Norma ASTM 153.

 CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICAS Alambre de amarre

El alambre de amarre será de aluminio recocido de 16 mm2.

Grapa de suspensión angular

Será de aleación de aluminio procedente de lingotes de primera fusión, de


comprobada resistencia a la corrosión, tales como aluminio- magnesio, aluminio -
silicio, aluminio-magnesio - silicio.
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos
concentrados sobre determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los
límites de composición y diámetro de los conductores.
El rango del ángulo de utilización estará comprendido entre 20 ° y 90°.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de ángulo serán las
siguientes:
 Carga de Rotura : 43 kN
 Carga de Deslizamiento : 06 kN
Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de
aleación de aluminio de las secciones que se requieran, provistos de varilla de armar
premoldeada.

Grapa de anclaje

Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera
fusión, de comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio,
Aluminio-Silicio, Aluminio-Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos
concentrados sobre determinados puntos del mismo. El fabricante deberá señalar los
torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de composición y diámetro de
los conductores. Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de
anclaje serán las siguientes:
- Carga de Rotura : 30 kN
- Carga de Deslizamiento : 30 kN
Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de
aleación de aluminio de las secciones que se requieran.
Estará provista, como mínimo, de 2 pernos de ajuste.

Varilla de armar

La varilla de armar es de aleación de aluminio, del tipo premoldeado, adecuada para


conductor de aleación de aluminio.
Tiene por objeto proteger el punto de sujeción del conductor con el aislador tipo pin
o grapa angular, de los efectos abrasivos, así como de las descargas que se puedan
producir entre conductor y tierra. Son simples y dobles y de longitudes adecuadas
para cada sección de conductor

Grapa de conexión de doble vía

Serán de aluminio y estará provista de 2 pernos de ajuste. Deberá garantizar que la


resistencia eléctrica del conjunto grapa-conductor no sea superior al 75% de la
correspondiente a una longitud igual de conductor; por tanto, no producirá
calentamientos superiores a los del conductor.
No emitirá efluvios y perturbaciones radioeléctricas por encima de valores fijados.

3. CORTACIRCUITO FUSIBLE UNIPOLAR CUT–OUT


Para la protección en media tensión, así como para el seccionamiento con la red aérea de
distribución primaria, se usarán cortacircuitos fusibles unipolares, tipo Cut – Out, para
montaje exterior de apertura automática al fundirse el elemento fusible, y de apertura
manual mediante pértiga.
Con sus accesorios para su montaje en palomilla de concreto armado y en estructuras de
FGacondicionadas, de las siguientes características:

 Tensión de servicio 22.9 kV.


 Tensión nominal RMS 27 kV.
 Corriente nominal 100 A
 Capacidad de interrupción simétrica 5 kA.
 Capacidad de interrupción asimétrica 8 kA
 Nivel básico de aislamiento (1000 m.s.n.m.) 150 kV.
 Elemento fusible de media tensión 2 A. incluido el
50% de sobrecarga.
Los elementos fusible serán rápidos NEMA k

4. PARARRAYOS TIPO OXIDO METALICO


Para la protección de la Subestación contra cualquier sobre tensión de cualquier
naturaleza, se usarán pararrayos tipo oxido metálico, con sus accesorios para su montaje
en palomilla de concreto armado, de las siguientes características:

 Tipo : Oxido metálico


 Tensión de servicio de la Red : 22.9 kV.
 Tensión nominal del equipo. : 21 kV.
 Frecuencia : 60 Hz
 Máxima tensión de operación continua (MCOV)
Con neutro sólidamente puesto a tierra : 8 kV.
 Intensidad nominal de descarga con onda 8/20us : 10 kA.
 Altitud de operación de descarga : 1000 m.s.n.m.

5. AISLADORES

Para la suspensión de los conductores aéreos que alimentarán desde el punto de


Diseño a la subestación aérea, se utilizarán el siguiente tipo de aisladores:

AISLADORES TIPO PIN


Los aisladores tipo PIN, serán de porcelana vidriada color marrón, proyectados a tensión
de fase 22.9 kV, clase ANSI 56 –3, de 266 mm de Ø como máximo, de 190 mm de
altura de 533 mm de línea de fuga y resistencia mecánica de 13KN.
Los aisladores tipo PIN tendrán las siguientes características eléctricas:
 Tensión de descarga en seco a baja frecuencia : 125 kV
 Tensión de descarga en húmedo a baja frecuencia : 80 kV.
 Descarga de impulso, tensión positiva : 200 kV.
 Descarga de impulso, tensión negativa : 265 kV.
 Tensión de perforación a baja frecuencia : 165 kV.

AISLADORES TIPO POLIMERICO


Los aisladores tipo suspensión poliméricos, de 5 aletas, para tensión de fase en
22.9 kV, de 210 mm de línea de fuga, el diámetro de las aletas es de 99 mm, y
resistencia mecánica de 70 kN. Los accesorios de instalación para los
aisladores de suspensión lo conforman los siguientes elementos:
 Grapa de anclaje tipo pistola
 Perno ojo de 16mm Ø x 305mm incluido arandela y dos tuercas
 Tuercas ojo para 16mm Ø.

Los aisladores de suspensión tienen las siguientes características eléctricas:


 Descarga de impulso, tensión positiva : 208 kV
 Descarga de impulso de tensión negativa : 222 kV
 Tensión de descarga a 60 Hz en seco : 130 kV
 Tensión de descarga a 60 Hz en húmedo : 102 kV
 Tensión de perforación a 60 Hz : 125 kV
Características Mecánicas:
 Resistencia electromecánica combinada : 70 kN.

6. TRANSFORMADOR TRIFASICO

El transformador de potencia es trifásico, seco encapsulado en resina, tipo interior,


servicio continuo con fluctuaciones de carga entre 60 % y 100 % fabricado con las
Normas IEC 60076-11, IEC Publicaciones 76, 185,186 de las siguientes características.

- Potencia nominal continua : 100 kVA


- Altitud de trabajo : 1,000 m.s.n.m
- Tensión nominal Primaria : 22.9 kV.
- Tensión nominal Secundaria : 0.40-0.23 kV
- Conexión : Dyn5
- Frecuencia : 60Hz
- Regulación : 2 x 2.5 %
- Tensión de Cortocircuito : 4.5%
- Nivel de Aislamiento : 150kVp
7. TABLERO DE DISTRIBUCION

Tablero General de la Subestación:

- 01 Jgo. de Barras de Cu, para fases L1, L2, L3 (Inc. Aisladores Portabarras y
pernos de sujeción).
- 01 Interruptor Termomagnético de Caja Moldeada 3 x 320 A, regulación térmica de
250-320A Icu 70 kA, 380 V a.c. (Inc. Pernos y tuercas).
- 01 Interruptor Termomagnético riel DIN de 2 x 16 A, Icu 50 kA, 220 V a.c.
- 01 Interruptor Termomagnético riel DIN de 2 x 20 A, Icu 50 kA, 220 V a.c.
- 01 Interruptor diferencial riel DIN de 2 x 25 A, 30 mA.
- 01 Barra o regleta de Tierra para Tablero, para 10 cables sección máx. 25 mm2.

El tablero proyectado deberá ser metálico para instalación interna, deberán estar
totalmente equipados por sus fabricantes, listos para funcionar una vez instalados.
Características de la alimentación y distribución eléctrica: 220 Va.c., 2 fases, 60 Hz.

Los Tableros comprenderán básicamente:

a. Gabinete metálico
Para uso interior, autosoportado, con protección NEMA 1, formado por puerta de metal
y cerradura. El pase de los cables será por la parte inferior del gabinete, grado de
protección mecánica IK 10.

b. Interruptores principales
Serán del tipo termomagnéticos, en caja moldeada de material aislante no hidroscópico.

Será utilizado como dispositivo de protección contra corriente de sobrecarga y


cortocircuitos, el número de polos máximo que se utilizará será de 3 y será de corte
omnipolar (todos los polos al mismo tiempo).

Sus características principales deberán ser:

- Caja Moldeada: De material aislante de alta resistencia mecánica y eléctrica, de bajo


nivel hidroscópico, indeformable bajo esfuerzos térmicos.
- Operación confiable: Distancias de aislamiento que garantice seguridad máxima.
- Operación de disparo: La operación de apertura de los interruptores se hará a través
de un mecanismo de disparo libre, el cual abrirá los contactos del interruptor aun
estando bloqueada su palanca de operación.

Los interruptores termomagnéticos deberán cumplir con las indicaciones de la Norma


Técnica Peruana correspondiente.

Los interruptores deben llevar claramente marcados las palabras FUERA (OFF) y
SOBRE (ON).

A juicio de la Supervisión se realizarán pruebas por muestreo de la capacidad de disparo


de los interruptores según normas internacionales en laboratorios nacionales.

c. Barras, soportes, conexiones y accesorios


Barras de Fase
Consistirá en un juego de barras de cobre para fases.

9
Soportes de barras
De porcelana o de resina sintética epóxica, con resistencia mecánica capaz de soportar
los efectos electrodinámicos de la corriente de choque, aislamiento de 1 kV mínimo.

Barras de tierra
En cada tablero se extenderá una barra o regleta de tierra de cobre electrolítico de 99.9%
de conductibilidad con 10 agujeros. Será de sección rectangular, directamente
empernado al gabinete, para conexión al sistema de tierra.

8. INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO

Los interruptores, a instalarse en los tableros de distribución, serán de tipo termo


magnético, en caja moldeada de resina sintética.
De accionamiento manual y/o automático simultáneo.
SUS CARACTERISTICAS PRINCIPALES SON:
 Interruptor tripolar, de 600 V. de 3 x 60A, regulable
 Interruptor tripolar, de 600 V. de 3 x 15A, regulable
 Poder de ruptura mínimo de 10 kA.
 Placa de marca, Nº serie y otras características.

9. CAJA PORTAMEDIDOR

Se adecuara un murete al pie de la Sub estación para colocar la caja porta medidor; en
caso contrario la concesionaria fijará el lugar de instalación a través de un murete de
concreto. La caja debe tener su ventana con luna visora, para lectura de medidores, así
como puerta con candado para acceso solo al personal de ELECTRO ORIENTE S.A.
En el fondo de la caja se colocará un tablero de 0.40 m de alto x 0.20 m de ancho x 25.4
mm de espesor.

10. MEDIDOR ELECTRONICO

Se instalará un medidor electrónico 2.5/20 A, 220 V, de 4 hilos indirectos, con lectura de


energía activa en kWh, de energía reactiva en kVARh y máxima demanda en kW.

El medidor debe estar programado para registrar como mínimo los siguientes parámetros.

 Energía activa en horas de punta


 Energía activa en horas fuera de punta
 Potencia activa en horas de punta
 Potencia activa en horas fuera de punta
 Energía activa
 Energía reactiva
 Debe almacenar los valores del mes anterior (valores previos)

Previa a su instalación, este medidor será entregado a Electro Oriente S.A. para el
contraste respectivo

11. POSTES DE CONCRETO ARMADO


Serán de concreto armado centrifugado de las siguientes características:
 Norma de fabricación 339.027
 Longitud 15.00 y 13.00 m
 Esfuerzo en la punta 500/400/300 kg
 Diámetro en la punta 180mm
 Diámetro en la base 375 mm
 Peso aproximado del poste 1500/1700Kg

12. MENSULAS, MEDIA LOZA, PALOMILLAS

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,


pruebas y entrega de medias lozas, palomillas y ménsulas de concreto armado vibrado que
se utilizarán en redes primarias.
La superficie externa de las crucetas, medias lozas, palomillas y ménsulas deberá ser
completamente homogénea y libre de porosidades, a fin de evitar el ingreso de humedad.

MENSULAS

Designación : M 1.50/250
Longitud nominal (m) : 1.50
Cargas de Trabajo (kg) : T = 250
V = 150
L = 150
Peso aproximado (kg) : 75
Nº de agujeros pasantes : 5 de Ø 20
Factor de Seguridad : mm
2
Medias Lozas

Longitud nominal (m) : 1.50


Carga de Trabajo - V (kg) : 750
Carga de Rotura Nominal Mínima (kg) : 2250
Peso aproximado (kg) : 150
Diámetro agujero de montaje (mm) : 320
Factor de Seguridad : 3
Recubrimiento mínimo armadura (mm) : 20

Medias Lozas

Longitud nominal (m) : 1.50


Carga de Trabajo - V (kg) : 750
Carga de Rotura Nominal Mínima (kg) : 2250
Peso aproximado (kg) : 150
Diámetro agujero de montaje (mm) : 320
Factor de Seguridad : 3
Recubrimiento mínimo armadura (mm) : 20

13. PUESTA A TIERRA TIPO VMT

En la Subestación los soportes metálicos de los aisladores, Cut Out y transformador, serán
conectados a un pozo de tierra de media tensión ubicada cerca del poste.
La descarga de los pararrayos de óxido de metálico será conectada a otro pozo de tierra,
propio de estos elementos. Cada cable de tierra será un conductor de cobre desnudo,
cableado, 7 hilos, temple blando y de 25 mm² de sección.
Cada cable de tierra será fijado a cada accesorio mediante terminal de cobre de presión y
perno, arandela y tuerca de acero inoxidable, no permitiéndose él entorche.

 NORMAS APLICABLES
Los materiales de puesta a tierra, cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a
licitación:
 NTP 370.251.2003 CONDUCTORES ELÉCTRICOS. CABLES
PARA LÍNEAS AÉREAS (DESNUDOS Y PROTEGIDOS) Y PUESTAS
A TIERRA.
 UNE 21-056 ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA
 ABNT NRT 13571 HASTE DE ATERRAMENTO AÇO–
COBRE E
 ACCESORIOS
 ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS
FOR
 OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
 ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR
SQUARE
 AND HEX NUTS
 UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS
AEREAS DE ALTA TENSIÓN
 UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME
PARA
 CONDUCTORES Y CABLES DE TIERRA DE LÍNEAS
ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSIÓN
En caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas
a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la
evaluación correspondiente.

 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES


 Varilla de Cobre
El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de acero
revestida de una capa de cobre; será fabricado con materiales y aplicando
métodos que garanticen un buen comportamiento eléctrico, mecánico y
resistencia a la corrosión.
La capa de cobre se depositará sobre el acero mediante cualquiera de los
siguientes procedimientos:
· Por fusión del cobre sobre el acero (Copperweld)
· Por proceso electrolítico
· Por proceso de extrusión revistiendo a presión la varilla de acero con
tubo de cobre
En cualquier caso, deberá asegurarse la buena adherencia del cobre sobre el
acero.
El electrodo tendrá las dimensiones que se indican en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados:
El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y
se admitirá una tolerancia de + 0.2 mm y – 0.1 mm. La longitud se medirá de
acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto y se admitirá una
tolerancia de + 5 mm y 0.0 mm.
Materiales
a) Núcleo
Será de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y 2000
N/mm²; su contenido de fósforo y azufre no excederá de 0.04%.
a) Revestimiento
Será de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la
especificada para los conductores de cobre. El espesor de este revestimiento
no deberá ser inferior a 0.270 mm.
 Conductor
El conductor será de cobre desnudo, cableado y recocido, de las
características indicadas en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
 Conector para varilla y conductor
El conector para la conexión entre el electrodo y el conductor de puesta a
tierra deberá ser fabricado a base de bronce, y deberá tener adecuadas
características
eléctricas, mecánicas y de resistencia a la corrosión necesarias para el buen
funcionamiento de los electrodos de puesta a tierra. El conector tendrá la
configuración geométrica que se muestra en los planos del proyecto.
 Conector tipo perno partido
Será de cobre y servirá para conectar conductores de cobre de 16 mm² entre sí.

14. RETENIDAS

 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de accesorios metálicos para retenidas que se utilizarán en líneas y
redes primarias.

 NORMAS APLICABLES
Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la
convocatoria a licitación.
 ASTM A 7 FORGED STEEL
 ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL
 HARDWARE
 ANSI C 135.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR THREADED
ZINC-COATED FERROUS STRAND-EYE ANCHOR AND NUTS FOR
OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
 ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC COATED
FERROUS LAG SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION LINE
CONSTRUCTION
 ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
 ANSI C135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED
FERROUS EYENUTS AND EYEBOLTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
 ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND
HEX NUTS
 UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE
ALTA TENSIÓN

DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES

Cada juego de retenida que se instalará en los postes de concreto armado en casos de
ángulo, anclaje o terminal estará conformado por los siguientes materiales:

 Cable de acero

El cable para las retenidas será de acero galvanizado de grado SIEMENS-


MARTIN. Tendrá las características y dimensiones que se indican en la Tabla
de Datos Técnicos Garantizados.

El galvanizado que se aplique a cada alambre corresponderá a la clase B según la


Norma ASTMA 90.

El material de base será acero producido por cualquiera de los siguientes procesos
de fabricación: horno de hogar abierto, horno de oxígeno básico u horno eléctrico;
y de tal calidad y pureza que una vez trefilado a las dimensiones especificadas y
cubierta con la capa protectora de zinc, el cableado final y los alambres
individuales tengan las características prescritas por la norma ASTM A475

 Aislador polimérico tipo suspensión

Su núcleo:

El núcleo será de fibra de vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza, resistente a
los ácidos y, por tanto, a la rotura frágil; tendrá forma cilíndrica y estará destinado a
soportar la carga mecánica aplicada al aislador. El núcleo deberá estar libre de burbujas
de aire, sustancias extrañas o defectos de fabricación.

Recubrimiento de núcleo:

El núcleo de fibra de vidrio tendrá un revestimiento hidrófugo de goma de silicón de una


sola pieza aplicado por extrusión o moldeo por inyección. Este recubrimiento no tendrá
juntas ni costuras, será uniforme, libre de imperfecciones y estará firmemente unido al
núcleo; tendrá un espesor mínimo de 3 mm en todos sus puntos. La resistencia de la
interfase entre el recubrimiento de goma de silicón y el cilindro de fibra de vidrio será
mayor que la resistencia al desgarramiento (tearing strength) de la Goma de silicón.

Aletas Aislantes:

Las aletas aislantes serán, también hidrófugos de goma de silicón, y estarán firmemente
unidos a la cubierta del cilindro de fibra de vidrio por moldeo como parte de la cubierta;
presentarán diámetros iguales o diferentes y tendrán, preferiblemente, un perfil diseñado
de acuerdo con las recomendaciones de la Norma IEC 815.La longitud de la línea de
fuga requerida deberá lograrse con el necesario número de aletas. El recubrimiento y las
aletas serán de color gris.

Herrajes extremos:

Los herrajes extremos para los aisladores de suspensión estarán destinados a transmitir
la carga mecánica al núcleo de fibra de vidrio. La conexión entre los herrajes y el
núcleo de fibra de vidrio se efectuará por medio de compresión radial, de tal manera
que asegure una distribución uniforme de la carga alrededor de este último.Los
herrajes para los aisladores tipo suspensión deberán ser de acero forjado o hierro
maleable; el galvanizado corresponderá a la clase “C” según la norma ASTM A153.

Requerimientos de calidad:

El núcleo será de fibra de vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza, resistente a
los ácidos y, por tanto, a la rotura frágil; tendrá forma cilíndrica y estará destinado a
soportar la carga mecánica aplicada al aislador. El núcleo deberá estar libre de burbujas
de aire, sustancias extrañas o defectos de fabricación.

Pruebas:

Todos los aisladores de suspensión poliméricos deben cumplir con las pruebas de
Diseño, Tipo, Muestreo y Rutina descritas en la norma IEC 1109
 Abrazadera para retenida:
Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. De 150x5mm x 150
mm de diámetro

 Enlace metálico
Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente Enlace metálico según
diseño, 70KN

 Grillete de acero
Tendrá la configuración geométrica y dimensiones que se muestran en la lámina
adjunta.
 Conector bimetálico de doble vía
Para el conexionado de conductores de cobre con conductores de aleación de
aluminio, se utilizarán conectores bimetálicos Al-Cu tipo ranuras paralelas.

 Bloque de concreto
Será de concreto armado de 0.40 x 0.40 x 0.15 m fabricado con malla de acero
corrugado de 12.7 mm de diámetro. Tendrá agujero central de 21 mm de diámetro

 Varilla de anclaje
Será fabricado de acero forjado y galvanizado en caliente. Estará provisto de un ojal-
guardacabo de una vía en un extremo, y será roscada en el otro.
Sus características principales son:

Longitud : 2.40 m
Diámetro : 16 mm
Carga de rotura mínima : 71 kN

Las otras dimensiones así como la configuración física, se muestran en las láminas
adjuntas.

Cada varilla deberá ser suministrada con una tuerca cuadrada y una contratuerca
cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas a la varilla.

 Arandela para anclaje


Será de acero galvanizado en caliente y tendrá 102 mm de lado y 5 mm de espesor.
Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y
fabricada para soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.
 Guardacabo
Será de acero forjado y galvanizado en caliente, adecuado para conectarse a perno
de 16 mm de diámetro. La ranura del ojal será adecuada para cable de acero de 10
mm de diámetro.
La mínima carga de rotura será de 60 kN. Las dimensiones y forma geométrica se
muestran en las láminas del proyecto.
 Mordaza preformada de acero
La mordaza preformada será de acero galvanizado y adecuado para el cable de acero
grado SIEMENS-MARTIN o ALTA RESISTENCIA de 10 mm de diámetro.

2.3.2 ACTIVIDADES DURANTE LA ETAPA DE OPERACIÓN

Durante la etapa de operación del proyecto sólo se realizara los trabajos de


mantenimiento bianual (cada dos años) de las instalaciones eléctricas, de acuerdo a la
exigencia de la empresa concesionaria y en coordinación con la empresa concesionaria,
debido a que la empresa concesionaria interrumpe el suministro eléctrico al predio
hasta la culminación
del mantenimiento; y luego, previa coordinación se vuelve a conectar el suministro
eléctrico.

2.4 CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS DEL SISTEMA

a) Nivel de tensión
El sistema eléctrico del proyecto es a nivel de tensión de 22.9 KV, esta configuración
permite la obtención del sistema de la red primaria el cuál es compatible con la
magnitud de la carga del área del proyecto.

Los parámetros considerados como base de cálculos para el dimensionamiento del cable
y los equipos suministrados, son los siguientes:

 Tensión de servicio : Vn = 22.9/0.40-0.23 kV.


 Factor de Potencia : Cos φ = 0.90
 Máxima caída de tensión admisible : V = 5 %
 Máxima Demanda : MD = 169.04 kW
 Frecuencia Nominal : 60 Hz
 Potencia de Cortocircuito Mínima : 250 MVA

b) Nivel de Aislamiento de la Red Primaria

La Red Primaria y subestación de distribución estará ubicada a menos de los 842 msnm.
El nivel de aislamiento mínimo de los equipos eléctricos está dado por los siguientes
valores:

Tensión nominal del sistema : 22.9 kV


Tensión máxima de servicio : 25.0 kV
Tensión de sostenimiento al impulso 1.2/50’ : 158.0 kVp
Tensión de sostenimiento a 60 Hz : 50.0 kV

La selección de la distancia de fuga de los aisladores ha sido tomada de la


recomendación de la Norma IEC 815, para diferentes niveles de contaminación. La
línea de fuga fase- tierra está dada por la siguiente expresión:

Lfuga L f 0 xU MAX xf ch

Donde:
Lfuga : Longitud de fuga fase-tierra requerida
Lf0 : Longitud de fuga unitaria en mm/kV-
Umax : Tensión Máxima de Servicio
Fch : Factor de corrección por altura; fch = 1 + 1.25 (msnm –1 000) x 10-4

En ambientes limpios deberá considerarse, al menos, la contaminación correspondiente


al grado ligero (light), el mismo que le corresponde una longitud de fuga de 16
mm/kV-
. El área del proyecto se caracteriza por ser una zona alejada del mar, selva alta de
mucha humedad, con altitud de 600 msnm, con frecuentes lluvias, lo que contribuye a la
limpieza periódica de los aisladores. Entonces para la tensión máxima de 25 kV
obtenemos una línea de fuga total de:

Para 820 msnm: 380 mm

c) Nivel de Aislamiento de Subestación de Distribución


El nivel de aislamiento considerado para el diseño de la subestación de distribución es el
siguiente:
 Tensión Nominal 22. k
 Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial 409 kV
 Tensión de sostenimiento al impulso 1,2/50 s (interno) 125 V
k
 Tensión de sostenimiento al impulso 1,2/50 s (externo) 150 V
K
v
2. MÁXIMA DEMANDA
5
El cálculo de la Máxima Demanda, se resume en el siguiente en el cuadro:

CUADRO Nº 01

Considerando un Cos φ = 0.90, la potencia del transformador resulta 187.82 KVA respectivamente,
en efecto se considera dos transformadores de 100 KVA cada uno por estandarización de potencia
y existente en el mercado.

2.6 CRITERIOS DE SELECCIÓN DE LA RUTA DE LAS REDES PRIMARIAS

Se verificó que la ruta de las redes primarias definidas sean concordantes con los siguientes
criterios y normas de seguridad enumerados en orden de importancia:

 Procurar que la estructura existente de derivación (punto de alimentación), sea una estructura en
buen estado y de alineamiento.
 Evitar el paso por zonas con vestigios arqueológicos.
 Evitar el paso por zonas protegidas por el estado (Decreto Supremo N° 010-90-AG): Para los
trabajos de campo se contó con el Mapa del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas
por el Estado; con el cual se concluye que el proyecto no afecta a las Áreas Naturales
Protegidas por el Estado Peruano.
 Evitar el paso por terrenos inundables, suelos hidromórficos y geológicamente inestables;
asimismo se ha realizado la inspección superficial del terreno durante los trabajos de campo.
 Minimizar la afectación de terrenos de propiedad privada: Se evitó en lo posible el paso por
terrenos de propiedad privada.
 Minimizar la afectación de zonas con vegetación natural, de tal manera de no afectar la flora,
fauna y disminuir el impacto ambiental en la zona del proyecto.
 Desarrollo del trazo de la ruta cercana a las carreteras; y respetando los derechos de vía en las
carreteras.

2.7 SERVIDUMBRE

El ancho de la franja de servidumbre para las líneas primarias, por la cual se debe indemnizar a los
propietarios de los terrenos afectados, es de 11.0 m (5.5 m a cada lado del eje de la línea) según el
Código Nacional de Suministro 2011 Tabla 219; para el caso en que las líneas primarias recorran
por zonas sub-urbanas y urbanas, así como las redes primarias, solo se deberá cumplir con las
distancias mínimas de seguridad estipuladas por el Código Nacional de Electricidad Suministro
2011.
Para nuestro proyecto no se estará considerando el saneamiento de la franja de servidumbre el cual
se realizara antes de la ejecución de la obra, debido a que el trazo de la Línea Primaria está
recorriendo por el borde de la trocha carrozable existente y que conduce a los módulos 2, 3 y 4 de
La Campiña.

2.8 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución de las Obras Civiles, Montaje Electromecánico, Pruebas y Puesta en Servicio
será de 60 días calendario. Se Adjunta cronograma del Proyecto.

2.9 PRESUPUESTO DEL PROYECTO

El presupuesto Total de la Obra, asciende a S/. 359,592.72 (Trecientos Cincuenta y Nueve mil
Quinientos Noventa y Dos con 72/100 Soles); este monto incluye IGV porque los insumos se
compraran fuera de la zona, conforme de aprecia en el siguiente cuadro:
Cuadro Nº 02: Resumen del Presupuesto del Proyecto

ITEM SUB PRESUPUESTO Monto S/.

1 SUMINISTRO DE MATERIALES - REDES PRIMARIAS 210,904.41

2 MONTAJE ELECTRO MECANICO - REDES PRIMARIAS 100,961.37

3 TRANSPORTE 10% 21,090.44

4 COSTO DIRECTO ( C.D.) 332,956.22

4 GASTOS GENERALES 5% 16,647.81

5 UTILIDAD 3% 9,988.69

6 SUB TOTAL 359,592.72

7 I.G.V. 0% -

8 COSTO TOTAL 359,592.72


III. CARACTERÍSTICAS DEL ENTORNO

3. UBICACIÓN
1  Dirección : Centros Poblados de Flor de
 Distrito :Valle
Rioja
 Provincia : Rioja
 Departamento : San Martín

Cuadro Nº 03: Ubicación de Red Primaria


SISTEMA DE UTILIZACION A TENSION DE DISTRIBUCION PRIMARIA 22.9 KV, PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO DEL PREDIO MÓDULOS 2, 3 Y 4 - LA CAMPIÑA - RIOJA
DISTAN
VERTI EST NORT ALTIT AZIMU DESCRIPCIÓN
CE E E UD T CIA
RP- 256648. 9332374. 841. 259°16' PARCIAL- PUNTO DE DISEÑO (E-24 / S-03-RI00) -
00
RP- 52
256633. 94
9332372. 00
842. 39'' 15. EXIST.
POSTE 01 (C.A.C. 15 m / PSEC-3P) PROY.
01
RP- 00
256613. 00
9332339. 00
843. 80
38. POSTE 02 (C.A.C. 15 m / TM+PSEC-3P)
02
RP- 39
256606. 32
9332327. 00
844. 12
14. PROY.
POSTE 03 (C.A.C. 13 m / TS-3) PROY.
03
RP- 00
256557. 00
9332267. 00
844. 36
77. POSTE 04 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
04
RP- 00
256508. 50
9332208. 00
844. 08
77. POSTE 05 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
05
RP- 00
256475. 00
9332161. 00
845. 08
57. POSTE 06 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
06
RP- 69
256443. 04
9332114. 00
845. 00
57. POSTE 07 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
07
RP- 39
256411. 08
9332067. 00
845. 00
57. POSTE 08 (C.A.C. 13 m / TSVE-3) PROY.
08
RP- 00
256394. 00
9332058. 00
845. 14
19. POSTE 09 (C.A.C. 13 m / TSVE-3) PROY.
09
RP- 00
256359. 00
9332099. 00
844. 24
54. POSTE 10 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
10
RP- 00
256324. 33
9332140. 00
844. 16
54. POSTE 11 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
11
RP- 00
256289. 66
9332182. 00
844. 16
54. POSTE 12 (C.A.C. 13 m / PA1VE-3) PROY.
12
RP- 00
256244. 00
9332209. 00
843. 16
52. POSTE 13 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
13
RP- 00
256199. 00
9332236. 00
843. 48
52. POSTE 14 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
14
RP- 00
256150. 00
9332262. 00
843. 48
55. POSTE 15 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
15
RP- 00
256102. 00
9332288. 00
843. 03
55. POSTE 16 (C.A.C. 13 m / PA2VE-3) PROY.
16
RP- 00
256033. 00
9332273. 00
842. 03
70. POSTE 17 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
17
RP- 00
255964. 00
9332258. 00
842. 61
70. POSTE 18 (C.A.C. 13 m / PA1VE-3) PROY.
18
RP- 00
255890. 00
9332260. 00
842. 61
74. POSTE 19 (C.A.C. 13 m / PA1VE-3) PROY.
19
RP- 00
255874. 00
9332247. 00
841. 03
20. POSTE 19.1 (C.A.C. 13 m / PSEC-3P)
19.1
RP- 66
255836. 17
9332215. 00
841. 00
50. PROY.
POSTE 19.2 (C.A.C. 13 m / STB-3P) PROY.
19.2
RP- 31
255808. 08
9332281. 00
842. 00
84. POSTE 20 (C.A.C. 13 m / PA1VE-3) PROY.
20
RP- 00
255756. 00
9332298. 00
841. 65
53. POSTE 21 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
21
RP- 92
255705. 00
9332315. 00
841. 84
53. POSTE 22 (C.A.C. 13 m / PA1VE-3) PROY.
22
RP- 84
255648. 00
9332314. 00
840. 84
56. POSTE 23 (C.A.C. 13 m / PR3VE-3) PROY.
23
RP- 99
255571. 76
9332310. 00
840. 85
78. POSTE 24 (C.A.C. 13 m / TSVE-3) PROY.
24
RP- 00
255542. 00
9332303. 00
839. 13
29. POSTE 25 (C.A.C. 13 m / TSVE-3) PROY.
25
RP- 00
255477. 00
9332260. 00
839. 83
77. POSTE 26 (C.A.C. 13 m / PA1VE-3) PROY.
26
RP- 00
255429. 00
9332216. 00
839. 94
64. POSTE 27 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
27
RP- 00
255381. 33
9332172. 00
840. 89
64. POSTE 28 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
28
RP- 00
255333. 67
9332129. 00
840. 89
64. POSTE 29 (C.A.C. 13 m / PA3-3) PROY.
29
RP- 00
255363. 00
9332087. 00
840. 89
51. POSTE 30 (C.A.C. 13 m / PS1VE-3) PROY.
30
RP- 25
255395. 63
9332047. 00
840. 25
51. POSTE 31 (C.A.C. 13 m / PA3-3) PROY.
31
RP- 00
255381. 00
9332032. 00
840. 57
20. POSTE 32 (C.A.C. 13 m / TSVE-3) PROY.
32
RP- 56
255327. 19
9331973. 00
840. 00
77. POSTE 33 (C.A.C. 13 m / STB-3P) PROY.
33
TOTAL 87 37 00 62
1,905.
76
3.2 ÁREA DE INFLUENCIA

El área de influencia son las áreas de importancia, económica, histórica y paisajística, áreas
agrícolas, pecuarias y otros bienes en el curso de la red primaria. En tal sentido, la ejecución de la
obra influenciará o modificará directa o indirectamente el comportamiento socioeconómico y socio
ambiental de la zona. El área de influencia nos permite delimitar, la zona en la cual tiene
incidencia directa el proyecto y las áreas que no se benefician directamente, pero sobre las cuales
repercute en el tiempo.

3.2.1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA


Corresponde al área, aledaña a la red primaria y sus derivaciones, donde los impactos
ambientales en las etapas de construcción, operación y mantenimiento son directos y de
mayor intensidad.

Criterio:
Se considera un ancho de11 metros (5.5 metros a cada lado del eje de la red primaria,
R.D. Nº 111-88-EM/DGE) para el AID, por ser este el ancho de la franja de
servidumbre, la cual se mantiene durante la vida del proyecto.
Para el presenta caso el área de influencia directa será de 20955 m2

3.2.2 ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA


Vendrían a ser las áreas cuyo uso se hace necesario para la implementación del proyecto,
siendo el área de influencia indirecta durante las etapas de diseño, construcción,
operación y mantenimiento: carreteras y caminos de accesos principales y secundarios
(trochas y caminos de herradura).

Criterio:
Se considera un ancho de 50 metros (25 metros a cada lado del eje de la Red Primaria)
para el AID, por encontrarse dentro de zona urbano rural, la cual se mantiene durante la
vida del proyecto. No existen en la zona del proyecto flora y fauna que se perjudique
con la ejecución de la obra, el trazo de la línea es por vía pública.
Para el presenta caso el área de influencia indirecta será de 95250 m2

Figura Nº 01: Definición de Áreas de Influencia

Eje de la Red Primaria

5.5 m 5.5 m
AID

25 m 25 m

AII
3.3 INFORME ARQUEOLÓGICO
El Informe Arqueológico, indica que no existen evidencias arqueológicas muebles e inmuebles a
nivel de superficie en el área motivo de estudio, su área de servidumbre y su área de influencia. Ver
Anexo N° 05

3.4 VÍAS DE ACCESO


Las principales vías de comunicación son las siguientes:

Vía Terrestre: La Carretera asfaltada Fernando Belaunde Terry (FBT) que une las ciudades de
Chiclayo, Bagua y Rioja. Desde Rioja hasta la zona del proyecto existe una longitud de 4.3 km de
carretera asfaltada (Fernando Belaúnde Terry), distancia que se recorre en 8 minutos en auto o
camionetas.

Vía Aérea: Se puede realizar en 1 hora desde la cuidad de Lima hasta Tarapoto, de Tarapoto hasta
la ciudad de Rioja se recorre en camioneta o auto en 2:30 horas, luego a la zona de influencia del
proyecto, de acuerdo a lo mencionado en el párrafo anterior.

3.5 AMBIENTE FÍSICO

3.5.1 Fisiografía1

 Tierras cálido a templado (20)


Presentan temperaturas que varían desde 14.5 ºC - 25 ºC, con una precipitación anual de 500 a
4,000 mm y altitudes que varían de 500 a 3,500 m.s.n.m.

 Gran Paisaje relieve montañoso y colinado


Presenta topografía con pendientes planas ubicadas en los valles intramotanos con 0 – 4%.
o Paisaje de Colinas Altas:
Comprende elevaciones de terreno que presentan diferente grado de disección, con
altitudes que varían desde 80 m. hasta 300 m. sobre el nivel de base local.
 Colinas altas de ligera a moderadamente disectadas:
Dentro de esta unidad está ubicada el predio de propiedad del titular del proyecto,
ocupan posiciones más altas que las terrazas bajas, están constituidos por colinas
que presentan cimas redondeadas con laderas largas y pendientes dominantes entre
15 y 35%

3.5.2 Geomorfología2

a) Piedemonte Aluvio Coluvial (8)


Son áreas definidas por la acumulación de materiales depositados en las partes planas o
bajas, producto de la erosión y el arrastre de materiales provenientes de las zonas
cordilleranas. Los materiales que las conforman han sido depositados en forma de lodo
(coluviación) y en estado de suspensión (proceso aluvial), los cuales se han manifestado en
diversos ciclos de sedimentación.
Su distribución se realiza principalmente a lo largo de la cuenca del Alto Mayo, adyacentes
a los ríos Soritor, Tonchima, Indoche y Naranjillo. La localidad de Moyobamba se emplaza
en estos relieves, aflorando como una franja alargada que sigue hasta la desembocadura del
río Gera. En estos sectores se manifiestan adyacentes a las laderas de montañas, debido a
ello es que conforman relieves con cierto grado de inclinación. Algunos remanentes se
exponen en el área de la comunidad nativa Huasta (San José del Alto Mayo) y adyacente al
río Saposoa entre las localidades de El Eslabón y Piscoyacu.
Su Litología está representada por sedimentos de la Formación Ipururo, compuesta por
areniscas gris a marrones, alternadas con niveles de lodolitas rojizas a marrones y
conglomerados. También, está representada por los depósitos Pleistocénicos compuestos
por

1 Fuente: Zonificación Ecológica Económica de la Región San Martín, 2005


2 Fuente: Zonificación Ecológica Económica de la Región San Martín, 2005
conglomerados polimícticos, ligeramente consolidados; además de gravas, gravillas de
naturaleza ígnea, areniscosa y pelítica (lutitas).
Geomorfología ambiental: En algunos sectores donde existe cierto grado de inclinación
ocurren procesos geodinámicos de remoción en masa, reptación de suelo y solifluxión; y en
lugares relativamente planos u ondulados se manifiestan escorrentía difusa y laminar y
casos excepcionales de inundaciones.

3.5.3 Geología3

a) Formación Ipururo (Nm-i) (4)


Litológicamente, la sección inferior se encuentra constituida por arcillitas rojizas calcáreas
graduando a limolitas, que se intercalan con areniscas finas gris claras a verdosas y lechos
calcáreos. En la sección media incluye margas grises, areniscas rojizas de grano fino a
medio, arcillitas rojas calcáreas y sedimentos volcánicos. La sección superior, comprende
areniscas claras de color pardo, marrón, rojo y grisáceo con estratificación cruzada y
granos poco coherentes, las cuales se intercalan con arcillitas rojizas. Las capas o estratos
aún no han sido disturbadas, por lo que se hallan en posición horizontal a subhorizontal.
Aunque en algunos sectores han sido plegados con inclinaciones casi verticales, tal como
se le observa entre el tramo Bellavista-
Juanjuí. Otro tanto se observa en el tramo Moyobamba-Calzada, donde las capas rojas
compuestas por arcillitas rojizas y areniscas marrones claras en estratos gruesos muestran
ondulaciones o plegamientos, producto de los esfuerzos tensionales.
Se distribuyen ampliamente en la región, especialmente en sectores como en áreas
depresionadas de la Cordillera Subandina, donde es cortado en forma transversal por los
ríos Huayabamba, Huallaga y Mayo. Su exposición también se manifiesta adyacente y en
forma paralela a los ríos Biabo y Tonchima. Mientras, en el Llano Amazónico se localiza
adyacente a las márgenes del río
Cainarache y en las proximidades de la Cordillera La Escalera donde se encuentra en
contacto transicional con la Formación Chambira; asimismo se le ubica en la margen
derecha del río Shanusi.
Según muestreos realizados en los sectores sur, este y oeste de la región se han logrado
describir algunos afloramientos litoestratigráficos, así tenemos:
En la localidad de Picota (Puente Picota), aflora una secuencia de areniscas en paquetes de
5cm. de tonalidad pardo rojizo que se intercala con limoarcillitas gris verdoso a pardo y
hacia el tope con niveles de areniscas masivas.
Mientras, en el valle del río Biabo se ha localizado lodolitas de tonalidad gris rojizo
intercalados con arenitas semiconsolidadas de grano grueso a medio.
En la localidad de Juanjuí se observan estos afloramientos terciarios infrayaciendo en
discordancia angular a los sedimentos pliocuaternarios de la
Formación Juanjuí. Esta ésta compuesta por areniscas de grano fino con matriz limosa de 15
a 20 cm. de espesor con incrustaciones de gravillas de arcillas, que se intercalan con
lodolitas de 30 a 40 cm. de espesor.
En el sector de Punta Arenas se han identificado depósitos finiterciarios, que según
INGEMMET, 1997 (Vol. 87) corresponde a secuencias de la Formación
Ipururo. Este afloramiento consta de intercalaciones de cantos rodados y arenitas en estratos
horizontales con espesores de 0.40 a 0.20 cm. Esta secuencia litoestratigráfica se encuentra
en contacto con los niveles lodolíticos de la Formación Chambira.
Entre las localidades Cedro Pampa y Santo Tomás, distrito de Picota, provincia de Picota
aflora secuencias, que en su parte inferior contiene alternancias de lodolita rojiza y
limoarcillita gris verdoso con nódulos calcáreos y de margas; y hacia el tope muestra
alternancia de arenisca gris verdosa a pardo y limoarcillitas de tonalidad gris verdoso.
En el caserío Formato (cercanías de la localidad de Huimbayoc), distrito de Huimbayoc,
provincia de San Martín, se ha obtenido información litológica correspondiente a secuencias
de limoarcillitas gris verdosa en estratos medianos. En esta localidad, la erosión lateral del

3 Fuente: Zonificación Ecológica Económica de la Región San Martín, 2005

22
río Huallaga hace estragos en los depósitos sedimentarios de la Formación Ipururo,
produciend desbarrancamientos.
En la localidad de Illio-San José de Sisa se describe secuencias areniscosas de grano grueso
a medio de color gris amarillenta con estratificación sesgada con pequeñas incrustaciones de
partículas de arcilla de 3 mm. Algunos estratos se intercalan con lentes y láminas de arcilla;
albergan también algunos niveles de óxido.
En la localidad de Zaraico se muestran secuencias de limoarcillitas gris verdosa en
discordancia erosional a las secuencias de la Formación Chambira.
Hacia el norte del área, en la cuenca de Alto Mayo se ha definido los siguientes reportes
litoestratigráficos:
En la localidad de Pomalca (proximidades de San Marcos) se reporta secuencias de arcillas
moteadas gris verdosa a rojizas que se intercalan con areniscas de grano fino gris
amarillento. En las proximidades de la localidad de Soritor, aflora alternancia de niveles de
limoarcillita gris verdosa, niveles de materia orgánica y areniscas microconglomerádicas.
Suprayaciendo a estas secuencias, en discordancia angular se encuentran niveles de
conglomerados, gravas y gravillas de diferente naturaleza (polimíctica).
Más al Sur de la cuenca Alto Mayo, en las proximidades de la localidad de Santa Anita
(Cerro Quemado) se exponen niveles arcillosos y limoarenosos intercalados con niveles
laminares de materia orgánica y sulfuros. Estos depósitos terciarios, generalmente
presentan formas alargadas, con rumbo NO-SE.
Su depositación ha sido originado en un ambiente netamente continental, con ciertos
sectores palustres y lacustres, basado en una dinámica fluvial ligeramente intensa.
Su edad de formación ha sido datada por su posición estratigráfica y su relación
cronoestratigráfico por el cual se le ha asignado de edad Plioceno inferior. Esto es debido a
que sobreyace transicionalmente a la Formación Chambira e infrayace con discordancia
angular a erosional a los sedimentos cuaternarios (Formación Juanjuí).

3.5.4 Suelos4

a) Serie Habana – Porvenir (60-40%) (Humic Dystrudepts – Typic Udorthents) (47)


Está conformada por los suelos de la serie Habana (60% de la asociación) y la serie
Porvenir (40% restante). De topografía plana con zonas de mal drenaje. La aptitud
potencial de estos suelos es para cultivo en limpio asociados con protección.

Serie Habana (Humic Dystrudepts)


Está conformada, dominantemente, por los suelos de la Serie Habana. Se encuentra
distribuida ampliamente en el sector de Rioja. Se ubica en terrazas altas y medias; de relieve
plano (0 - 2%). Cubre una superficie de 16 770 ha., equivalente al 0.32 %, del área
estudiada. Agrupa suelos desarrollados a partir de materiales aluviales subrecientes que
descansan sobre material residual
Presentan perfiles con incipiente desarrollo genético, tipo ABC; con epipedón úmbrico y
horizonte subsuperficial de diagnóstico: cámbico; moderadamente profundos limitados por
un material no consolidado de arcillas (arcillita gris), de matices negro sobre gris claro; de
textura moderadamente media sobre fina y pobremente drenados.
Químicamente, presentan una baja saturación de bases, de reacción extremadamente ácida
que grada a fuertemente ácida, con una alta saturación de aluminio. La capa superficial se
caracteriza por presentar contenidos: altos de materia orgánica, bajos de Fósforo y Potasio
disponibles respectivamente. La fertilidad natural de los suelos es baja.
Su limitación principal está relacionada con el factor suelo (fertilidad baja, moderada
profundidad, toxicidad de aluminio) su aptitud de uso: para cultivos en limpio,
exclusivamente arroz

Serie Porvenir (Typic Udorthents)


Está conformada, dominantemente, por los suelos: de la Serie Porvenir. Fisiográficamente se
ubica en terrazas medias, de relieve plano a casi a nivel, con gradientes de 0 a 2%. Se
encuentra distribuida en el sector Rioja.

4 Fuente: Zonificación Ecológica Económica de la Región San Martín, 2005

23
Constituida por suelos superficiales, limitados por horizonte fuertemente indurados de grava
y sílice de naturaleza tufácea, originados a partir de materiales coluvio aluviales.
Presentan perfil sin desarrollo genético, tipo AC; con epipedón ócrico, sin horizonte
subsuperficial de diagnóstico; de textura gruesa a media; con color: de matices pardos
grisáceos oscuro sobre gris pardusco claro; pobremente drenado.
Químicamente, presentan una reacción extremadamente ácida, con alta saturación de
Aluminio. La capa superficial se caracteriza por presentar contenidos bajos de materia
orgánica, bajos de Fósforo y alto de Potasio disponibles respectivamente. La fertilidad
natural de los suelos es baja.
Su limitación principal está relacionada con el factor suelo (fertilidad baja, profundidad), su
aptitud de uso: para Aptas para Pastos

3.5.5 Uso actual de la tierra5

a) Tierras Aptas para Cultivos Permanentes (C)


Incluye aquellas tierras que por sus limitaciones edáficas y/o relieve, restringe su aptitud
para cultivos en limpio, pero si una agricultura en base a especies permanentes. Dentro de
este grupo se ha reconocido las siguientes subclases: C2 y C3

Subclase C2es
Cubre una superficie aproximadamente de 30 984 ha (0.60%). Agrupa suelos profundos a
muy profundos, de texturas gruesas, drenaje natural algo excesivo y baja capacidad de
retención hídrica, las limitaciones están referidas específicamente a la textura, fertilidad
natural factor y al relieve. Básicamente pues son suelos de reacción extremadamente ácida,
generalmente bajo contenido de materia orgánica.
Los suelos que integran estas categorías son: Habana, Porvenir, Calera I, Cerro Amarillo,
Moyobamba, Coparo I y Carretera.
Las limitaciones de uso de estos miembros edáficos están referidas a una fertilidad natural
media a baja, acentuada por la presencia de altas concentraciones de aluminio, baja
concentración de bases. En estas tierras es necesario, realizar un manejo adecuado de suelos
de tal forma que se logre niveles óptimos de productividad.
Como practicas inmediatas y continuas deberá aplicarse las condiciones abonos orgánicos
que a mediano y largo plazo van a mejorar las condiciones físicas de fertilidad del suelo,
esto se puede hacer a través de incorporación de rastrojos, abonos verdes, abono de
lombriz, estiércol entre otros.
El aluminio cambiable puede ser reducido a través de aplicación de enmiendas calcáreas.
Esta práctica está en función de la disponibilidad y facilidad de obtener estos materiales.
Los cultivos permanentes más apropiados son: piña, taperibá, cocona, guanábana, cítricos,
papaya, maracuya, entre los principales etc.

b) Tierras Aptas para Pastos (P)


Comprende aquellas tierras que por sus limitaciones edáficas no permite la implantación de
cultivos anuales o permanentes, pero que si presentan condiciones aparentes para el cultivo
de pastos. Dentro de este grupo se ha reconocido la clase P2 y P3 de Capacidad de Uso
Mayor.

Subclase P2es
Comprende una superficie de calidad agrológica baja, con limitaciones por la baja fertilidad.
Las tierras son moderadamente profundas a profundas, de textura fina a moderadamente
fina, de drenaje moderadamente bueno a bueno.
Los suelos que integran esta categoría son: Habana, Porvenir, Calera I, Cerro Amarillo,
Moyobamba, Coparo I, y Carretera.
Las limitaciones están relacionadas con la deficiencia nutricionales, además de la reacción
del suelo es fuertemente ácida.

5 Fuente: Zonificación Ecológica Económica de la Región San Martín, 2005

24
Las tierras de esta categoría son adecuadas para el establecimiento de ganadería semi-
estabulada basándose en pastos naturales. También debe realizarse el cercado y
potreramiento de los pastizales para lograr una buena rotación.
También se debe evitar el sobre pastoreo y prevenir la erosión del suelo así como el pisoteo.
Las especies que se pueden recomendar para estos suelos serían gramíneas como:
brachiaria, yaragua, pasto elefante, torurco, pangola, etc y leguminosas, como stilosantes,
centrocema, kudsú, etc

3.5.6 Hidrología

Según las características del proyecto no se utilizaran fuentes de agua superficiales para las
actividades del proyecto.
El área del proyecto se encuentra dentro de la cuenca del rio mayo, perteneciente al sistema
hidrográfico del atlántico, tiene sus orígenes en los contrafuertes montañosos de la sierra
cahuapanas y de la cordillera oriental alimentando sus cursos de agua primordialmente con las
precipitaciones estacionales. Tiene una longitud aproximada de 254.494 Km. La cuenca del rio
mayo es alargada, predominantemente siguiendo la dirección noroeste- sureste, desde sus
nacientes adopta una forma progresivamente ensanchada hasta la mitad de su curso
(desembocadura del rio Gera); aguas abajo el cauce se estrecha, hasta confluir con el rio
Huallaga. Forma un extenso valle densamente poblado, localizándose ciudades como Rioja,
Nueva Cajamarca, Naranjos.

Los cuerpos de agua que se encuentran dentro del área de influencia del proyecto se
detallan a continuación:

Río Mayo
Que discurre de noroeste a sureste, cuenta con afluentes tanto por la margen derecha e izquierda
y algunas quebradas secas que solo adquieren caudal de las precipitaciones que se presentan
para luego volver a su estado original, la cual no se verá afectada por las actividades del
proyecto. El caudal promedio anual del rio mayo es de 53 m3/seg.
En el alto mayo existen en total 30 sub cuencas. Los afluentes más importantes del rio Mayo en
la margen derecha son los ríos Serranoyacu, Amangay, Aguas Claras, Mirador, Naranjos,
Túmbaro, Naranjillo, Soritor, Yuracyacu y río Negro; en su margen izquierda están los
ríos Huasta, Cachiyacu, Tioyacu Avisado y Huascayacu.
La cuenca del rio Mayo puede ser subdividida en tres sectores: El inferior, que presenta el mayor
ancho del rio alcanzando un máximo de aproximadamente 150m y se caracteriza por la presencia
de numerosos y amplios meandros, con intercalaciones de largos tramos rectos; el medio, que
presenta meandros de tipo ensortijado, separados por pequeñas rectas; y el superior, que se
caracteriza por temer tramos más largos, presentando “rapidos” que muestran un descenso
sostenido y brusca elevación del nivel de cumbres.
Entre las cuencas de los afluentes del rio Mayo destacan la del rio Huascayacu con 90 265.00
has. Yuracyacu (donde se realiza un intensa actividad agrícola), con 26 615.00 has. e indoche
con 52
219.00 Has.
El Río Mayo tiene zonas navegables para pequeñas embarcaciones y sirve como transporte de
carga, tiene una profundidad de aproximadamente 15 m.; Río Tónchima, Afluente del Río Mayo,
navegable en poca extensión, tiene una longitud de aproximadamente 27 Km.; Río Huascayacu,
afluente del río Mayo, se forma por la unión de los ríos Morroyacu, Jaén y Yanayacu, es
navegable desde su formación hasta el río Mayo; Río Indoche, afluente (margen derecha) del
río Mayo, es poco navegable por tener un cause un poco inclinado y arenoso; Río Gera, afluente
del río Mayo, tiene una extensión de 35 Km. En este río se construyó la Central
Hidroeléctrica del Gera que abastece con energía eléctrica a las provincias Moyobamba y Rioja
(Valle del Alto Mayo).
Entre los afluentes principales del río Mayo, por la margen izquierda, se encuentran a los ríos
Huasta, Avisado, Huascayacu y Cumbaza. Por su margen derecha destacan los ríos Serranayacu,
Naranjos, Naranjillo, Yuracyacu, Negro. Tónchima, Indoche y Gera.
En el río Mayo las crecientes se dan desde noviembre hasta marzo y la época de estiaje comienza
en abril y termina en octubre.
En periodo de creciente, la velocidad de corriente en el Alto Mayo es de nivel medio (0.41 m/s);
por otro lado, cuando baja el nivel de las aguas, la velocidad se torna muy rápida (1.163 m/s),

25
llegando alcanzar valores de 2.759 m/s en los rápidos presentes debajo de la desembocadura del
río Gera y, posiblemente, niveles superiores a estos valores en los impresionantes rápidos de
Marona.

3.5.7 Clima6

De acuerdo al área de influencia del proyecto, se tomó como referencia la estación meteorológica
del SENAMHI ubicada inmediata al área de influencia. Las principales características climáticas
en el área de influencia del proyecto durante los años 2010 - 2012 son:
 Temperatura mínima promedio : 18.0 ºC
 Temperatura media : 24.5 ºC
 Temperatura máxima promedio : 31.0 ºC
 Precipitación anual : 960 mm
 Velocidad máxima del viento : 2.34 m/s
 Dirección predominante del viento: Norte

Cuadro Nº 04:
Estación Meteorológica
Tipo de Elementos
Estació Ubicación Estación
Estación meteorológic
n
Temperatura
LONG :
Climatológica máxima;
Naranjil 77°23’23” 000219
Ordinaria temperatura
lo LAT : 5° 49’ 48”S
(CO) mínima; velocidad
Altitud: 900 msnm
LONG : Temperatura
77°10’ Climatológica máxima;
Rioja 000377
1”W Ordinaria temperatura
LAT : 6° 02’ 48’’ (CO) mínima; velocidad
del viento;
Temperatura
LONG 77° 23’
Climatológica máxima;
Naranjil 11’’ 4724851 A
Ordinaria temperatura
lo LAT 5° 50’ 1’’
(CO) mínima; velocidad
Altitud 900 msnm
Fuente: SENAMHI
a) Temperatura Promedio Mensual (°C).- La temperatura para el área de influencia del
estudio la temperatura presenta un carácter netamente continental propio de la selva alta,
así lo corroboran los datos registrados por la estación meteorológica de Rioja donde la
temperatura media anual según los registros del mencionado observatorio es 23 ° C.

Los promedios mensuales máximos extremos (PMME) alcanzan un promedio de


alrededor de 30.5°C, siendo el valor más alto de 31.4°C, en noviembre y el valor más
bajo de 29.0°C en el mes de Julio. Los Promedios mensuales mínimos extremos (pmme)
se encuentran alrededor de 14.2°C, siendo el valor más bajo de 12.2°C, en julio y el
valor más alto de 16°C en marzo.

Cuadro Nº 05:
Temperatura Promedio Mensual (ºC)
Estación Meteorológica Rioja
ELEMENTOS MESES
PROMEDI
METEOROLÓGIC E F M A MA J J AG S O N D
OS N E AR B Y U U O E CT O I
TEMP. PPME 30 30 30. 30 30. 30 29 30. 30 31 32 30 3
.4 .0 1 .4 3 .8 .0 2 .4 .3 .1 .2 1.
TEMP. PM 22 22 22. 23 22. 22 22 22. 22 23 23 23 2
.8 .7 9 .1 9 .6 .1 4 .6 .0 .4 .1 2.
TEMP. Pmme 14 15 16. 15 14. 13 12 13. 13 14 13 14 1
Fuente: SENAMHI .2 .5 0 .6 5 .3 .2 3 .6 .3 .9 .6 4.

6 Fuente: Senamhi - Datos Históricos. http://www.senamhi.gob.pe


Gráfico Nº 01:
Temperatura Promedio Mensual (ºC)
Estación Meteorológica Rioja
Temperatura Promedio Mensual
35

30
Temperatura (°C)

25

20 TEMP. PPME

TEMP. PM

TEMP. Pmme
15

10

0
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

b) Precipitación (mm).- Según la estación meteorológica de Rioja, la precipitación


promedio anual es de 1512 mm, la precipitación pluvial se presenta todos los meses del
año; distinguiéndose tres periodos: un periodo lluvioso (octubre a abril), un periodo de
lluvias moderadas (Junio a agosto) y algunos meses de transición (mayo y setiembre).
Como se puede apreciar en el cuadro N° 9 según las mediciones de la estación
meteorológica de Rioja, el promedio de precipitación pluvial anual es de 1300 mm. Así
también se observa el periodo más lluvioso entre los mes de setiembre a abril, meses en
los cuales la precipitación sobrepasa los 100 mm y se descarga el 78.3% de la
precipitación anual.
Cuadro Nº 06:
Precipitación Promedio Mensual (mm)
Estación Meteorológica Rioja
Prome
MESES
AÑO dio
EN FE MA AB MA JU J AG SE OC NO DI
PRE E B R R Y N U O P T V C
1
225 168 267 253 212 162 9 119 160 217 201 189.65
CIP. 9
.9 .9 .2 .7 .1 .2 0. .0 .1 .7 .2
7.
1
PRECIP. 138 110 158 122 84. 71. 5 58. 100 128 106 103.96
1
TPM .9 .6 .8 .9 6 5 5. 9 .6 .9 .6 0.
PRECIP. 1
46. 21. 72. 61. 35. 5. 2 30. 19. 45. 30. 43.26
tmme 2
3 7 5 5 3 9 2. 4 0 8 6
Fuente: SENAMHI 8.
Gráfico Nº 02:
Precipitación Mensual (mm)
Estación Meteorológica Rioja

300 Precipitación Promedio Mensual


250
Precipitación (mm)

200

PRECIP. TMME

PRECIP. TPM
150
PRECIP. tmme

100

50

0
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC

c) Velocidad del viento (m/s).

La dirección predominante del viento en la línea primaria, es el viento del sur, es decir se va
hacia el Norte, la dirección es constante casi durante todo el año, cambiando
esporádicamente desde el Oeste. La velocidad del viento presenta valores muy bajos, debajo
de 2.34 m/s.

Gráfico N° 03: Velocidad del viento Promedio en el periodo 2012-2013.


Estación Meteorológica Convencional Rioja – Provincia Rioja.

Fuente: SENAMHI, 2013


3.5.8 Niveles del Ruido

El ruido puede definirse como un sonido no deseado o como cualquier sonido que es indeseable
debido a que interfiere en la audición, es lo bastante intenso para dañarla y es molesto en
cualquier sentido.

Durante el desarrollo del proyecto, se efectuaran mediciones de ruido, los mismos que se deben
mantenerse por debajo de los 80 dBA, y básicamente se deben al tráfico de los vehículos que se
desplazan por la vía de tránsito mayor (Carretera Fernando Belaúnde Terry).

a.- Objetivos
Cuantificar el nivel de ruido durante la ejecución del proyecto, en las estaciones de monitoreo
ubicadas dentro del área de influencia del proyecto para una adecuada caracterización de línea
base ambiental.

b.- Metodología
Se elaborará un protocolo de monitoreo antes de la realización de las actividades en campo. La
metodología empleada en el monitoreo de ruido ambiental es la señalada en la primera
disposición transitoria del D.S. N° 085-2003-PCM (Reglamento de Estándares Nacionales de
la Calidad Ambiental para Ruido)

De esta manera, se aplicaron los métodos, instrumentación y técnicas contemplados en la


normativa de la Organización Internacional de Estandarización (ISO).

Los resultados son expresados en LAeqT (Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente con
Ponderación “A”) de acuerdo a lo establecido por el Reglamento de Estándares Nacionales de
Calidad Ambiental para Ruido (D.S. N° 085- 2003-PCM). Para ello se empleara el cálculo
siguiente:
Leq = 10 log [1/n*Σ10Li/10]

Donde:
N = Número de intervalos iguales en que se ha divido el tiempo de
medición Li = Nivel de presión Sonora
Leq = Nivel presión equivalente del sonido (dB).

El registro de ruido se realizará de conformidad al Protocolo de Calidad de Aire y de acuerdo a la


ubicación del área de influencia del Proyecto. Los puntos de medición de ruido considerados para
la línea base del presente estudio, estarán orientados apropiadamente hacia la potencial fuente de
emisión

c.- Estándar de referencia


Los resultados del monitoreo de ruido son comparados con los valores establecidos en
reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental de Ruido D.S. Nº 085- 2003-PCM.

Cuadro N° 07: Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para ruido

ZONAS DE APLICACIÓN HORARIO DIURNO HORARIO NOCTURNO

Zona de Protección Especial 5 4


0 0
Zona Residencial 6 5
0 0
Zona Comercial 7 6
0 0
Zona Industrial 8 7
Fuente: PCM, 2003 0 0
d.- Estaciones de medición
Para el establecimiento de los puntos de muestreo y la obtención de resultados
confiables se ha procedido a elegir áreas de mayor representatividad teniendo en
cuenta los siguientes criterios obtenidos en los trabajos de gabinete y de campo:

 La ubicación de las futuras instalaciones del Proyecto.


 La naturaleza de los posibles impactos en la calidad del aire asociados con el
desarrollo del proyecto, los cuales son monitoreados.
 La accesibilidad del punto de muestreo en todo momento.

La ubicación del lugar de monitoreo que no presenten problemas para permanencia de


los equipos, ya sea por actos vandálicos o por efectos de la naturaleza, debido a que el
monitoreo debe hacerse en 24 horas continuas.

e.- Ubicación de estaciones de medición.


Se realizará la medición del nivel de ruido en cuatro (04) puntos a lo largo del área de
influencia del proyecto de la Línea de Distribución, para realizar su respectiva
comparación con los Estándares Nacionales de Calidad Ambiental (ECA) de Ruido.

Cuadro N° 08.- Coordenadas UTM - Puntos de Medición de Nivel de Ruido.


Coordenadas
SIMBOL Descripción UTM - WGS 84
O Este Norte
MRUI - 256613.3 9332339.3
01 9 2
MRUI - 256394.0 9332058.0
02 0 0
MRUI - 255836.3 9332215.0
Nivel de Ruido
03 1 8
MRUI - 255542.0 9332303.0
04 0 0
MRUI - 255327.8 9331973.3
07 7 7
Fuente: Equipo Técnico Consultor.

3.5.9 Calidad de Aire

Las mediciones para calidad ambiental de aire en el área de influencia serán evaluadas a fin de
determinar valores máximos, promedio y mínimos los cuales no deben superar los Estándares de
Calidad Ambiental establecidos en la Legislación Ambiental Peruana. Su medición deberá ser
permanente durante la construcción de las obras.
Los resultados de los parámetros de calidad de aire, serán comparados con la normativa nacional
vigente como el Reglamento de estándares nacionales de calidad ambiental del aire, aprobado
mediante el D.S. N° 074-2001-PCM y el D.S. N° 003-2008- MINAM.
El ámbito que compromete al Proyecto, en lo que se refiere a la instalación de las Redes
Primarias, afectara ligeramente y momentáneamente la calidad del aire, debido al polvo que se
genera por el paso de los vehículos que transportaran los materiales a la zona del proyecto.

30
a.- Objetivos
 Establecer las condiciones actuales del monitoreo de la calidad del aire en el área de
influencia del proyecto.

 Cumplir con los “Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Aire (D.S. Nº
0742001-PCM y D.S. Nº 003-2008-MINAM).
 Identificar los valores de los parámetros ambientales que son controlados durante las
etapas de Elaboración de Línea Base, construcción, operación del proyecto.

b.- Metodología
Tanto el planeamiento como la ejecución del monitoreo de calidad de aire, se realizaron con
base en los lineamientos establecidos por el “Reglamento de Estándares de Calidad
Ambiental del Aire y para el Aire” (D.S. Nº 074-2001-PCM y D.S. Nº 003-2008-MINAM,
respectivamente.

La Metodología que se utilizó para el monitoreo de los parámetros fisicoquímicos (PM10, NO2,
SO2, y CO), están referenciados en los métodos analíticos siguientes:
PM10 = Gravimétrico EPA V47 – Nº 234, Ap.5.
NO2 = Arsénico de Sodio – U.S EPA.
SO2 = Peróxido – U.S. EPA.
CO = Ácido parasulfamino Benzoico – U.S. EPA.

Se utilizará un equipo gravimétrico del tipo High Vol., durante las actividades de monitoreo de
PM10, cuyo funcionamiento se basa en hacer pasar el aire a través de un sistema ciclónico, para
retirar las partículas de diámetro mayor o igual a 10 micrones, antes de que ingrese a través del
filtro.
Estas unidades se encuentran equipadas con un controlador incorporado que proporciona un flujo
uniforme de aire a través del filtro, independientemente de la masa de partículas en un filtro.

El análisis de datos consistirá en cuatro (04) etapas:


1. Cálculo del régimen de flujo promedio.
2. Corrección del régimen de flujo a presión y temperatura estándar (condiciones
normales).
3. Cálculo del volumen de aire.
4. Cálculo de la concentración del PM10
Para el monitoreo de los parámetros de NOx, SO2 y CO. Se utilizó el equipo analítico
denominado Sistema Dinámico Tren de Muestreo
c.- Equipos de Monitoreo
Cuadro N° 09.- Equipos de monitoreo
EQUIPO USO
Hi - vol PM10 Captación de partículas ≤ 10 μ

Tren de Muestreo Captación de Gases en el aire: NOx, SO2, CO


Fuente: Equipo Técnico Consultor
d.- Estándar de comparación

Para la comparación de resultados del muestreo de calidad de aire, se han tomado como
referencia el Decreto Supremo N°003-2017-MINAM, publicada el 07 de junio de 2017.

Cuadro N° 10: Nacionales máximos de concentración

Parámetro Unidad Periodo Forma del Estándar Método de Análisis

Dióxido de Azufre (SO2) µ/m3 Valor


24 Horas Formato
80(1) Media Aritmética Fluorescencia UV
(método automático)
Partículas PM10 µ/m3 24 Horas 150 NE más de 3 veces/año Separación
Inercial/ filtración
(gravimetría)
3
Monóxido de carbono (CO) µ/m 8 Horas 10,000 Promedio Móvil Infrarrojo no disperso (NDIR)

Dióxido de Nitrógeno (NO2) 1 Hora


30,000 NE µ/m
más3 de 3 veces/año (MétodoNE
1 Hora 200 Automático)
más
de 24 Quimioluminiscencia
(Método veces/año
Ozono (O3) µ/m3 8 Horas 120 Promedio Móvil Fotometría UV (Método Automático)
Automático)
Hidrogeno Sulfurado (H2S) µ/m3 24 Horas 150 Media Aritmética Fluorescencia
UV (Método
Automático)
Hidrocarburos totales (HT), Expresado µ/m3 24 Horas 100(2) Media Aritmética
Ionización de la llama de
como Hexano Hidrogeno
Fuente: Ministerio del Ambiente – 2009: Todos los valores en microgramos por metro cúbico.
NE significa no exceder Mediante el Decreto Supremo N°003-2017-MINAM, publicada el 07 de
junio de 2017, el nivel máximo de concentración del dióxido de azufre se estableció a partir del
07 de junio de 2017 para un periodo de 24 horas, en 80µg/m3.

3.5.10 Calidad de Agua


La calidad del agua está en función de las características geofísicas y antrópicas de la cuenca y
sus afluentes; los procesos de erosión, las actividades agropecuarias y antrópicas, son los que de
una u otra manera modifican sustancialmente las condiciones naturales de las aguas. Los
resultados de la calidad del agua serán evaluados de acuerdo a los estándares de calidad
ambiental para el agua, establecida en el Decreto Supremo N°004-2017-MINAM, publicada el
07 de junio de 2017.
El ámbito que compromete al Proyecto, en lo que se refiere a la instalación de las Redes
Primarias, no afectara la composición química del agua para los diversos usos aguas abajo.

3.5.11 Calidad de vida


Desde el punto de vista psico-social y económico se clasifica el nivel de vida de la zona en el
rango Medio a Bajo, existente en las condiciones de hábitat de la zona.
El área de influencia del proyecto cuenta con una gran diversidad de suelos, los cuales son
empleados como áreas para la producción de café, maíz, banano y pastos para el ganado.
Asimismo, presenta suelos aptos para cultivos permanentes con limitaciones referidas a su baja
fertilidad y reacción extremadamente ácida, además de los suelos aptos para pastos, ubicados en
terrazas altas y medias en áreas colinosas, con limitaciones referidas a la acidez y fertilidad.

3.5.12 Problemática Ambiental del Entorno del Proyecto


Como consecuencia del proceso migratorio que ha experimentado la región San Martín, la zona
en estudio, ha experimentado un fuerte crecimiento poblacional, migratorio desde la década de
los
80, registrando una tasa de migración neta de 8.0 % desde el año 1988 a 1993 (fuente INEI-
1993), factor principal que en estas dos últimas décadas ha modificado el espacio
territorial, como consecuencia del asentamiento desordenado de la población; el cual
devino en una masiva deforestación, al ampliarse la frontera agrícola, inicialmente en las partes
bajas o planas, destinadas a actividades agrícolas, y posteriormente una mayor intervención
agrícola en las partes altas para la producción del café convencional. Si bien es cierto que el
desarrollo de estas actividades, trajo inicialmente bienestar económico al valle, por las
oportunidades que encontró la población inmigrante de la sierra norte peruana, en la actualidad
se evidencia el costo del deterioro ambiental que los pobladores de esta parte del país están
experimentando, por las variaciones climatológicas, contaminación de los suelos y ríos, por el
uso de agroquímicos en los cultivos principales como el café, así como por el agotamiento de los
nutrientes del suelo agrícola, por la falta de prácticas de conservación de suelos (rotación de
cultivos).
El área en estudio en su conjunto, viene experimentando un acelerado desarrollo en sus
actividades económicas, así como en crecimiento poblacional, por lo que se debe generar
condiciones de desarrollo sostenible, para dar solución a temas de empleo, salud, educación,
seguridad ciudadana y vivienda, actividades que contribuyen a incrementar el deterioro
ambiental, por la mayor emanación de gases como el NOx, SOx, y el manejo inadecuado de
los desechos o residuos sólidos.

3.5.13 Zonas de Vida7


San Martín presenta varias zonas de vida y transicionales, el número de éstas y su clasificación
varía de acuerdo al autor o autores y los criterios asumidos en su determinación. Por ejemplo
según la clasificación de Holdridge, (basado en los estudios de ONERN 1982 para el Alto Mayo
y los de 1984 para Huallaga Central y Bajo Mayo), en la región se han identificado seis zonas
de vida natural y cinco transicionales. Según el sistema de clasificación Holdridge, se ha podido
identificar y caracterizar la zona de vida presente en el ámbito de estudio, la cual se describe a
continuación:

a) Bosque muy humedo Premontano Tropical (bmh-PT) (10821)


La Zona de Vida bosque muy húmedo-Premontano Tropical se distribuye en la región
latitudinal Tropical del país y presenta dos zonas Transicionales: a bosque húmedo –
Tropical y a bosque pluvial - Premontano Tropical.
En el bosque muy húmedo-Premontano Tropical (bmh-PT), donde existen 12 estaciones
climatológicas y 17 pluviométricas, la biotemperatura media anual máxima es de 25.6 ºC
(Petrópolis, Loreto) y la media anual mínima, de 18.5 ºC (Río Azul, Huánuco). El promedio
máximo de precipitación total por año es de 4,376 milímetros (Balsapuerto, Loreto) y el
promedio mínimo, de 2,193 milímetros (Shincayacu, Junín)
Según el Diagrama Bioclimático de Holdrige, estas dos Zonas de Vida tienen un promedio
de evapotranspiración potencial total por año variable entre la cuarta parte (O. 25) y la
mitad (O. 5) del promedio de precipitación total por año, lo que ubica a estas Zonas de
Vida en la provincia de humedad: PERHUMEDO
La configuración topográfica es generalmente abrupta con gradientes sobre 7 % y muy
susceptibles a la erosión. El molde edáfico está representado por suelos generalmente
ácidos, medianamente profundos a superficiales, de tonos rojizo amarillos y pertenecientes
a grupos edafogénicos como Acrisoles órticos (horizonte B corto), Cambisoles dístricos
(poco fértiles), y éutricos (fertiles), estos últimos, donde hay predominio de materiales
clacáreos, así como Litosoles en las laderas muy empinadas y la cubierta edáfica es muy
somera o aflora el material lítico. En el tondo de los valles, donde predomina el
escenario aluviónico, aparecen los Fluvisoles generalmente dístricos (acidos) y éutricos
(de pH neutro a ligeatmente alcalino).
La vegetación es siempre verde con lianas y bejucos y muchos de ellos cubiertos por
epífitas de la familia de las Bromeliáceas. Socio lógicamente, los árboles están distribuidos
en cuatro estratos: dominantes, suprimidos y oprimidos, sobresaliendo, arriba del estrato
superior y en forma poco dispersa, los grandes árboles emergentes que alcanzan hasta 45
metros de altura En los terrenos relativamente planos, de por si poco extendidos, se cultiva
cítricos, papaya y plátano, como frutales importantes, así como maíz, coca y yuca. El
desarrollo de la ganadería extensiva ha tenido poco éxito en esta Zona de Vida, debido a la
elevada humedad ambiental y a la falta de una estación seca bien definida que impida la
propagación de plagas y
7 Fuente: Mapa Ecológico del Perú, Guía Explicativa, INRENA, 1995.
enfermedades, aparte de la gran susceptibilidad a la erosión, desprendimientos y avalanchas
durante la época pluvial

3.6 AMBIENTE BIOLÓGICO

3.6.1 Flora

a) Áreas intervenidas – Deforestación8:


Llamado también vegetación antrópica. En los últimos 80 años hubo una ocupación intensa
del territorio, mediante actividades de tala, rozo y quema para la implantación de
actividades pecuarias y agrícolas. En los últimos 30 años la demanda de tierras se ha
incrementado con las consecuencias de tala para la agricultura de café, coca, maíz y otros
en las colinas altas y base de las montañas con pendientes pronunciadas. En general,
en las partes bajas, la cobertura vegetal está conformada por los cultivos anuales, los
pastizales en pequeñas extensiones, y en mayores áreas corresponden a vegetación
secundaria o “purmas” en diferentes estados de sucesión.

Las especies identificadas en el área del proyecto se caracterizan por su elevada


participación de especies secundarias. Debido a la fuerte presión a que ha estado sujeto
estos bosques por parte de la agricultura migratoria.

Por otro lado en las zonas cercanas al proyecto, se observa el impacto negativo de la
agricultura y pequeña ganadería practicado por las familias que habitan en la zona causando
deforestación y erosión.

Cuadro N° 11: Especies Maderables


Estado de
Nombre Común Nombre Científico Familia Conservación
según D.S. Nº
Bellaco Himatanthus sucuuba
Huarmi huarmi Didymopanax morotoni
Yana Ocuera Oliganthes discolor Asteraceae No indica
Huimba Ceiba sp Bombacaceae No indica
Topa Ochroma pyramidale Bombacaceae No indica
Caraña Blanca Protium puncticulatum
Caraña clorada Dacryodes
Catahua Hura crepitans Euphorbiacea No indica
Pashaco Schizolobium sp. Fabaceae No indica
Cetico Cecropia sp. No indica
Quillo moena Aniba sp Lauracea No indica
Moena Ocotea sp. Lauraceae No indica
Moena Blanca Nectandra Lauraceae No indica
Cedro Cedrella sp Meliaceae Vulnerable (Vu)
Cedrelinga
Tornillo Mimosaceae No indica
catenaefor
Mashonaste Clarisia racemosa Moraceae Casi Amenazado
Leche caspi Brosimum sp. Moraceae No indica
Cumala Virola sebifera Myristicaceae No indica
Fapina Cupania Sp. Sapindaceae No indica
Quinilla Manilkara sp. Sapotaceae Vulnerable (Vu)
Bolaina Guazuma critina Sterculiaceae No indica
Atadijo Trema micranta Ulmacea No indica
Renaco Ficus sp. Moraceae No indica
Quillosisa Vochysia ferruginea

8 Fuente: Zonificación Ecológica Económica de la Región San Martín, 2005

34
Cuadro Nº 12: Especies alimenticias y frutales
Estado de Conservación
Nombre Nombre Familia
según D.S. Nº 043-
Común Científico
Mango Manguifera indica Anacardiacea 2006-AG
No indica
Piña Ananas comosus Bromeliaceae No indica
Papaya Carica papaya Caricaceae No indica
Yuca Manihot sculenta Euphorbiacea No indica
Fréjol Phaseolus sp. Fabaceae No indica
Plátano Musa paradisiaca Musaceae No indica
Maíz Zea mays Poaceae No indica
Café Coffea arabica Rubiáceas No indica
Cacao Theobroma cacao Sterculiaceae No indica
Cocona Solanum Solananceae

Cuadro Nº 13: Especies medicinales


Estado de
Nombre Nombre Científico Familia Conservación según
Común D.S. Nº 043-2006-AG
Huayusa Ilex guayusa Aquifoliaceae No indica
Maytenu
Chuchuhuasi Celastraceae Casi amenazado (NT)
s
Lancetilla Commelina diffusa Comelináceas No indica
Sangre de Croton draconoides Euforbiáceas Casi amenazado (NT)
Chancapiedra Phyllantus niruri Euphorbiacea No indica
Retama Cassia sp. Fabaceae No indica
Ojé Ficus insipida Moraceae No indica
Uña de gato Uncaria sp. Rubiaceae No indica
Verbena Verbena officinalis Verbenáceas No indica

Cuadro Nº 14: Palmeras


Estado de Conservación
Nombre Nombre Científico Familia
según D.S. Nº 043-
Común
Huacrapona Iriartea deltoidea Arecaceae 2006-AG
No indica
Ungurahui Oenocarpus bataua Arecaceae No indica
Shapaja Scheelea phalerata Arecaceae No indica
Coco Cocus nucifera Arecaceae No indica

Cuadro Nº 15: Otras Especies


Estado de
Nombre Común Nombre Familia Conservación según
Científico D.S. Nº 043-2006-AG
Bromelías aéreas Tillandsias sp Bromeliaceae No indica
Cetico Cecropia sp. Cecropiaceae No indica
Helechos epífitos Elaphoglosum Dryopteridaceae No indica
Yacu shimbillo sp. sp.
Inga Fabaceae No indica
Pico de Loro Heliconia sp. Heliconiaceae No indica
Orquídea Stelis sp. Orchidaceae No indica
Orquídea Epidendrum sp. Orchidaceae No indica
Atadijo Trema mycrantha No indica
3.6.2 Fauna

La distribución de la fauna y sus poblaciones en el ámbito de influencia del proyecto, responde a


factores de distribución de la diversidad florística y la vegetación, así como a factores
altitudinales y climáticos, que determinan zonas de vida. Al ser esta una zona impactada
por la actividad antrópica, las especies de fauna silvestre se han retirado a lugares más alejados.
Mediante entrevistas realizadas a los pobladores de la zona del proyecto y búsqueda de
información bibliográfica, además de los trabajos de campo, se pueden mencionar las siguientes
especies de fauna silvestre:

Cuadro Nº 16: Aves


Estado de
Nombre Común Nombre Científico Conservació
n según
Manacaraco Ortalis guttata No indica
Paucar Cacicus cela No indica
Paujil Mitu tuberosa Casi Amenazado (NT)
Pava de monte Penelope jacquacu No indica
Tirano Tropical Tyrannus melancholicus No indica
Mosquero Myiozetetes similis No indica
Gallinazo cabeza roja Cathartes aura No indica
Gallinazo cabeza Coragyps atratus No indica
Sui sui – Azulejo Thraupis episcopus No indica
Golondrina Hirundo rustica No indica

Cuadro Nº 17: Mamíferos


Estado de
Nombre Común Nombre Científico Conservació
n según
Añuje Dasyprocta variegata No indica
Añuje marrón Dasyprocta fulginosa No indica
Majaz Agouti paca No indica
Carachupa Dasypus novencinctus No indica
Sajino Tayassu tajacu No indica
Pichico Saguinus fuscicollis No indica

Cuadro Nº 18: Reptiles


Estado de
Nombre Común Nombre Científico Conservació
n según
Jergón Bothrops atrox No indica
Mantona Boa constrictor No indica
Shushupe Lachesis muta No indica
Loro machaco Bothrops bilineatus No indica

3.6.3 Área Natural Protegida


En el ámbito de influencia directa del proyecto se afectarán áreas naturales protegidas de acuerdo a
la clasificación de Ley de Áreas Naturales Protegidas y su Reglamento. Un tramo de 581 metros la
Red Primaria entra a la Zona de Amortiguamiento del Bosque de Protección Alto Mayo (BPAM),
por lo que se ha solicitado la emisión de Compatibilidad al SERNANP con Carta N° 21-A.C.-
E.I.R.L.-2018
3.7 MEDIO SOCIOECONÓMICO

3.7.1 Población

La provincia Rioja, tiene una población al año 2012 de 120387 habitantes, representando el
14.93% a nivel del departamento San Martín. De los cuales 64132 son hombres y 56255 son
mujeres, proyectándose al año 2015 en 128367 habitantes. El distrito de Rioja, creció
poblacionalmente del 2005 al 2007 en 1283 habitantes, según INEI – Censo Nacional 2007: XI
de Población y VI de Vivienda.

El número de habitantes, según el censo XI de población y VI de vivienda 2007, realizado por el


Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI); es de 104,882 habitantes, de los cuales
75251 habitantes están en la parte urbana (71.75%) y 29631 habitantes están en la zona rural
(28.25%).

Cuadro N° 19: Población 2005-2015 por Distritos


DISTRITOS 200 200 200 200 200 201 201 201 201 201 201
5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5
RIOJA 2257 2273 2288 2301 2312 2322 2329 2335 2340 2344 2347
6 8 5 5 8 1 6 2 1 1 2
AWAJUN 668 709 751 796 842 891 941 993 1048 1104 1163
7 3 9 4 8 1 5 8 2 6 0
ELIAS SOPLIN VARGAS 919 956 993 1032 1070 1110 1150 1191 1232 1273 1315
7 2 8 1 9 3 4 0 1 6 6
NUEVA CAJAMARCA 3422 3531 3641 3752 3864 3975 4086 4198 4308 4417 4524
3 4 5 7 0 4 7 1 4 0 1
PARDO MIGUEL 1623 1681 1741 1801 1861 1922 1984 2046 2109 2171 2234
4 7 0 0 7 9 5 6 1 9 5
POSIC 137 140 143 145 148 151 153 156 158 161 163
2 1 0 7 4 1 6 2 7 1 3
SAN FERNANDO 405 399 393 387 380 374 367 360 353 346 338
4 6 5 3 9 3 4 5 4 2 9
YORONGOS 309 314 320 325 331 336 340 345 350 354 358
2 8 3 7 0 1 9 7 2 6 7
YURACYACU 450 446 440 435 429 424 417 411 405 398 391
8 0 9 5 9 0 9 6 1 4 4
TOTAL PROVINCIA
1019 1045 1071 1097 1124 1150 1177 1203 1230 1257 1283
DE RIOJA
43 29 44 79 24 73 25 87 53 15 67
Fuente: Instituto Nacional de Estadística e Informática, 2007

3.7.2 Vivienda y Saneamiento Básico


La cobertura de servicios de abastecimiento de agua y saneamiento ha aumentado
significativamente durante las últimas décadas, de esto nos han dado cuenta la información
proveniente de los censos de población y vivienda. Sin embargo persisten las brechas de
cobertura, en especial en las zonas rurales y no se conoce con precisión la magnitud del déficit a
los distintos niveles de desagregación y a nivel distrital en particular.

3.7.2.1 Vivienda
Las categorías de las viviendas en el distrito de Rioja, según tipo de material son como
sigue: el 47.99% corresponde a Ladrillos o bloque de cemento, el 31.3% corresponde a
Quincha, Abobe y Madera 6.52% y 11.56%, respectivamente.

3.7.2.2 Servicios básicos


SEDAPAR S.R.L, es una Empresa Municipal de Derecho Privado, que goza de
autonomía económica, técnica y administrativa, normada por la Ley Nº 26338 Ley
General de Saneamiento y su Reglamento aprobado con D.S.N° 09-95-PRES y la Ley
N° 26887 Ley General de Sociedades, realiza todas las actividades vinculadas a la
prestación de los servicios de agua potable, alcantarillado sanitario pluvial; y servicio de
disposición sanitaria excretas en el ámbito de su jurisdicción (ciudad de Rioja), estos
son de utilidad y necesidad pública y de interés social.

3.7.2.3 Energía Eléctrica.


SERSA, es una empresa concesionaria de Distribución Eléctrica perteneciente al sector
privado que brinda el servicio público de electricidad a la ciudad de Rioja, ubicada en la
zona nororiental de la región San Martín. La zona de concesión corresponde solamente
la ciudad de RIOJA como capital de la provincia.
La empresa SERSA alcanzo hasta el 31 de diciembre de 2013, la cantidad de 6,129
usuarios, de los cuales 13 son usuarios en Media Tensión, haciendo una cobertura de
más del 94.85 % de pobladores de la ciudad de Rioja que cuentan con el servicio
básico de electricidad.
En la localidad de Flor de Valle (zona del proyecto), la empresa concesionaria del
servicio eléctrico es la empresa Electro Oriente S.A.

3.7.2.4 Telecomunicaciones
En materia de telecomunicaciones, la ciudad de Rioja cuenta con Telefonía fija móvil e
Internet (Operadoras Movistar, Claro, Bitel); así como al acceso a televisión por cable de
las empresas Movistar, Claro, DirecTv, y empresas locales. En la localidad de El
Porvenir (zona del proyecto), se cuenta con acceso a telefonía móvil y telefonía por
cable

3.7.3 Salud
Uno de las principales causas de enfermedades que enfrenta la población sobre todo la población
infantil que es la más vulnerable son los males digestivos como consecuencia de la ingesta de
aguas no tratadas, en segundo lugar el alto índice de desnutrición crónica, así como también la
insuficiente infraestructura, equipamiento y asistencia médica; han hecho difícil el acceso a este
servicio conllevando a una falta de prevención y cuidado de la salud por parte de la población.
La salud en estos distritos por donde recorrerá la línea es relativamente crítico, debido a los
condicionantes como el crecimiento poblacional inmenso en la llamada Trampa Demográfica, la
situación económica de las familias y a la dinámica productiva, las campañas, programas y/o
medidas tomadas a fin de prevenir y enfrentar a las principales enfermedades han tenido logros
relativos, persistiendo aún problemas relacionados a la desnutrición, a los hábitos de consumo y
saneamiento ambiental.
El problema de la salud en los Distritos, Centros Poblados y Caseríos; se reduce al déficit de
infraestructura, equipos y personal médico especializado, y en la zona rural es mucho mayor, esto
conlleva a que los pobladores se tengan que trasladar a las localidades que cuenta con un centro
de salud para atenderse. Los principales establecimientos en brindar atención de salud en las
localidades por donde recorrerá la Línea Primaria son:

Cuadro N° 20:
Servicios de Salud en la zona del proyecto
CODI PROVINC DISTRITO NOMBRE DEL
GO IA ESTABLECIMIENTO
REN
6297 RIOJA AWAJUN C.S. BAJO NARANJILLO
6283 RIOJA NUEVA C.S. RURAL NUEVA CAJAMARCA
6303 RIOJA CAJAMARCA
PARDO MIGUEL C.S. NARANJOS
6732 RIOJA RIOJA HOSP. DE APOYO I RIOJA
Fuente: MINSA

3.7.4 Educación

En cuanto al nivel educativo, se puede mencionar que algunas de las localidades cuentan con
instituciones educativas de nivel inicial y el nivel primario, teniendo que trasladarse a otros
caseríos o centros poblados con mayor población para proseguir sus estudios secundarios.
Cuadro Nº 21: INSTITUCIONES EDUCATIVAS (PROV. RIOJA, DISTRITO RIOJA)
Alumn Docent Aul
Nombre de IE Nivel / Dirección de IE
os es as
Modalidad
(201 (2016 (20
00537 MATILDE DEL
AGUILA VELASQUEZ Primaria JIRON BOLOGNESI 690 5 24 20
6
00555 PEDRO DEL
AGUILA HIDALGO Primaria AVENIDA LAS PALMERAS S/N 79 4 6
CARRETERA FERNANDO
00622 Primaria BELAUNDE KM 459 1 9 9
9
00624 JUAN DANIEL
DEL AGUILA Primaria JIRON ANDRES MORI S/N 77 4 6
VELASQUEZ
00171 Primaria EL TRIUNFO 11 1 5
00812 Primaria LA PERLA DE CASCAYUNGA 24 1 6
00813 JUAN
GRIMALDO CAHUAZA Primaria JIRON ATAHUALPA S/N 40 1 6
MALAPI
00793 Primaria PABLO MORI 11 1 3
00877 Primaria PARAISO DE LAS MINAS 7 1 4
00878 Primaria CARRETERA TAMBOYACU KM. 8 39 2 6
00885 Primaria AVENIDA PIURA S/N 29 2 6
00898 Primaria INDEPENDENCIA 8 1 4
00904 Primaria JIRON HUALLAGA S/N 56 3 6
303 Inicial - Jardín JIRON 30 DE AGOSTO 303 20 1 3
220 Inicial - Jardín AVENIDA LAS PALMERAS S/N 29 1 3
298 Inicial - Jardín JIRON PROLONGACION ARICA 48 2 3
205 ROSARIO DEL S/N
AGUILA DEL AGUILA
DE ROJAS Inicial - Jardín JIRON CAJAMARCA S/N 74 4 4
288 ANA SOFIA
GUILLENA ARANA Inicial - Jardín JIRON JULIO C ARANA 480 2 8 8
231 SECTOR 0
ATAHUALLPA Inicial - Jardín JIRON PRIMAVERA S/N 63 4 3
AVENIDA REPUBLICA DEL PERU
0208 EL PORVENIR Inicial - Jardín S/N 52 3 3
089 NUEVA RIOJA Inicial - Jardín JIRON UNION S/N 2 11 10
4
287 ZOILA AURORA JIRON FAUSTINO MALDONADO
DEL AGUILA DE Inicial - Jardín 798 1 7 7
NOVOA
297 Inicial - Jardín JIRON LOS OLIVOS S/N 647 2 3
00536 MANUEL
SEGUNDO DEL AGUILA Primaria JIRON RAMON CASTILLA 254 6 28 24
VELASQUEZ 6
00654 LUCILA
PORTOCARRERO R. Primaria JIRON SANTO TORIBIO 959 7 30 25
00879 Primaria NUEVA SALABAMBA 21 1 6
00913 Primaria CARRETERA LAS DELICIAS KM 8 49 2 6
Básica Alternativa -
CEBA - SANTO TORIBIO Inicial e Intermedio JIRON SANTO TORIBIO 18 1 3
Básica Especial -
00003 Primaria JIRON ALMIRANTE GRAU S/N 35 7 7
ABILIA OCAMPO Secundaria JIRON JULIO C ARANA 580 7 43 22
5
SANTO TORIBIO Secundaria JIRON SANTO TORIBIO 4 32 19
4
MANUEL SEGUNDO
DEL AGUILA Secundaria JIRON RAMON CASTILLA 254 6 31 22
VELASQUEZ Básica Alternativa - 4
CEBA - SANTO TORIBIO Avanzado JIRON SANTO TORIBIO 4 13 21
5
PABLO MORI DEL Técnico Productiva JIRON JULIO C ARANA 541 2 5 15
AGUILA 2
RIOJA Superior Tecnológica CARRETERA POSIC KM 1.5 3 19 15
CARRETERA MARGINAL DE LA 9
00028 Primaria SELVA KM 5 35 2 6
ALTO MAYO Primaria JIRON SANTO TORIBIO 1166 94 6 6
JIRON BERNARDO ALCEDO
JOHN A MACKAY Superior Tecnológica S/N MZ 25 1 8 9
5

39
00744 Primaria JIRON SANTO TORIBIO 1801 2 16 13
7
ALTO MAYO Inicial - Jardín JIRON SANTO TORIBIO 1166 41 3 3
CARRETERA FERNANDO
00622 Secundaria BELAUNDE KM 459 1 9 6
5
00957 Primaria CARRETERA LA LIBERTAD 59 3 6
JIRON IQUITOS Y STO CRISTO
314 RUPACUCHA Inicial - Jardín DE BAGAZAN S/N 59 3 3
ALTO MAYO Secundaria JIRON SANTO TORIBIO 1166 68 7 5
01138 JOSE CARLOS
MARIATEGUI Primaria CALLE IQUITOS S/N 81 4 6
JORGE MULLER Inicial - Cuna Jardín JIRON DOSMDE MAYO 946 48 4 4
RIOJA FASHION Técnico Productiva JIRON BOLIVAR 672-680 6 1 1
SAN ANTONIO DE Inicial - Cuna Jardín JIRON AMARGURA 534 48 6 5
PADUA
LOS PATITOS Inical No TAMBOYACO 14 0 3
Escolarizado
452 Inicial - Jardín JIRON LA TROCHA S/N 21 1 3
00957 Inicial - Jardín CARRETERA LA LIBERTAD 36 2 3
1215 Inicial - Jardín ALAN GARCIA 34 2 3
CARRETERA FERNANDO
FLOR DEL VALLE Inical No BELAUNDE TERRY 9 0 3
Escolarizado
NOVUS SCILICET Técnico Productiva JIRON IQUITOS 527 9 4 1
JIRON FAUSTINO MALDONADO
VGALIA Técnico Productiva S/N 44 5 4
1284 Inicial - Jardín JIRON CHACHAPOYAS S/N 15 1 3
1285 Inicial - Jardín HILDA CHAVEZ 14 1 3
00913 Secundaria CARRETERA LAS DELICIAS KM 8 17 3 2
SAN ANTONIO DE Primaria JIRON AMARGURA 534 4 2 1
PADUA Básica Alternativa -
CEBA - SANTA INES Avanzado JIRON VENECIA S/N 3 3 2
INDEPENDENCIA Inical No INDEPENDENCIA 10 0 2
Escolarizado
NUEVA SALABAMBA Inical No NUEVA SALABAMBA 10 0 2
Escolarizado
Básica Especial -
00003 Inicial JIRON ALMIRANTE GRAU S/N 18 0 5
00885 Inicial - Jardín AVENIDA PIURA S/N
Fuente: MINEDU – ESCALE 2016

3.7.4 Dimensión Económica


La población se dedica principalmente a la actividad comercial; las actividades de
transformación y de servicios son de mucha importancia en la capital distrital (Rioja), pues su
economía se mueve en base a los servicios, comercios e industrias. Los principales cultivos son
cálidos: arroz, maíz, plátano, cacao, café, yuca, coco, las menestras, las frutas como la papaya,
el plátano, la naranja, el aguaje, etc.
De acuerdo al gráfico 04, el Distrito de Rioja cuenta con 89 establecimientos manufactureros,
702 centros comerciales, 160 establecimientos de hospedaje, 46 establecimientos de
informática, 32 oficinas de actividades profesionales y 45 establecimientos dedicados a
otras actividades de servicios.

40
Gráfico 04: Población por Actividad Económica

Fuente: IV Censo Nacional Económico 2008

3.7.5 Actividad económica


Entre las actividades económicas principales que se desarrollan en la zona del proyecto, se debe
mencionar a la agricultura y comercio como actividades principales. Estas actividades destacan
sobre los demás y a continuación se hace una breve descripción. La fuente de información es el
Plan de desarrollo de la Municipalidad Distrital de Rioja, elaborado por la Municipalidad
Distrital de Rioja en el año 2015 y los IV Censos Nacionales Económicos.

a) Sector Agrícola
La productividad del subsector agrícola en la provincia de Rioja es baja debido a los
siguientes factores:
1. Las técnicas tradicionales de producción
2. La ausencia de inversión en infraestructura de riego
3. Falta de incentivos del Estado y del mercado
4. Escaso grado de transformación industrial de los productos agropecuarios
En la actualidad el distrito de Rioja se caracteriza por tener una agricultura de secano
principalmente, destacando los sembríos de arroz, maíz, plátanos, yuca, frutales, té y tabaco.

b) Sector Ganadero
En el sector ganadera, pese a contar con grandes extensiones de pastos, por ser una zona de
selva, el desarrollo de la ganadería es incipiente y está centrada en la crianza de ganado
vacuno, porcino y aves de corral.

c) Sector Agroindustrial
La actividad Industrial es de poca significación económica en Rioja, pero se encuentra en pleno
crecimiento, como prueba se tiene el desarrollo de los cultivos de soya, el desarrollo de la
transformación de la leche en una serie de derivados, como quesos, mantequilla, yogurt, etc., de gran
valor comercial en el mercado nacional e internacional. Solo hace falta el mejoramiento de la
infraestructura y una mayor inversión directa en la actividad agroindustrial para que Rioja pueda
transformarse industrialmente. Otra de las actividades industriales de mayor crecimiento en los últimos
años, son los molinos de arroz que aprovechan todo el cultivo de arroz de la zona.

41
IV. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS

La identificación de los impactos potenciales se basó en las actividades relacionadas con la


construcción y operación del Proyecto. Asimismo; se identificó para cada una de las actividades
del proyecto las acciones o aquellos agentes que pueden conducir a un cambio de un factor
ambiental cuando la actividad se desarrolle.

4.1 COMPONENTES AMBIENTALES E INDICADORES DE CAMBIOS

De acuerdo con la información colectada durante los estudios de línea base para los diferentes
componentes: físico, biológico, socio-económico y cultural representados en el área de influencia
del proyecto, se han identificado indicadores de cambio (eventos que ponen de manifiesto la
ocurrencia de un efecto) basados en la susceptibilidad del componente a agentes exógenos. Este
análisis realizado por los diferentes especialistas participantes en el estudio ambiental se sintetiza
en la Matriz de evaluación de impacto ambiental.

4.1.1 Evaluación de Impactos

La evaluación de impactos consistió en definir los atributos a evaluar en cada uno de los
impactos a analizar y la asignación de una escala relativa de valores para cada uno de estos
atributos. A continuación se describe el proceso desarrollado hasta la calificación de cada uno de
los impactos generados por las actividades del proyecto durante las etapas de construcción y
operación.

4.1.2 Criterios de Evaluación

En el proceso de evaluación de impactos ambientales se definieron los atributos y escala de


valores para el análisis de los impactos.

Los atributos establecidos para los impactos ambientales se fundamentaron en las características
y el comportamiento espacio-temporal producto de la interacción actividad del proyecto -
componente ambiental afectado.

Los atributos definidos para la calificación de los impactos potenciales fueron los siguientes:
 Carácter
 Extensión geográfica
 Duración
 Magnitud
 Probabilidad de ocurrencia
 Frecuencia
 Reversibilidad

4.1.3 Evaluación de Impactos

La calificación de impactos ambientales ha sido realizada por un equipo multidisciplinario y se


desarrolló en una matriz modificada de Leopold, en ella se representaron los factores ambientales
potencialmente afectados y las actividades del proyecto que pueden inducir a un impacto
potencial. El método de calificación empleado para la matriz consistió en asignar valores, en
una escala relativa, a todos los atributos del impacto analizado para cada una de las
interrelaciones actividad del proyecto - efecto ambiental.
En la siguiente tabla se presenta cada uno de los atributos señalados:

42
Cuadro Nº 22: Calificación de impactos

Carácter (C) Duración (Du)


Negativo -1 Largo Plazo 3
Positivo 1 Mediano Plazo 2
Neutro 0 Corto Plazo 1
Magnitud (M) Frecuencia (F)
Alta 3 Permanente 3
Media 2 Periódico 2
Baja 1 Temporal 1
Probabilidad Reversibilidad (R)
de Ocurrencia Irreversible 3
(PO) Reversible a
Alta 1 2
mediano
Media 0,9 - 0,5 Reversible a corto 1
Baja 0,4 - 0,1 plazo

Extensión Geográfica (E)


Regional 3
Local 2
Directo 1

La asignación de valores a cada una de las interacciones analizadas generó un índice múltiple de
acuerdo con la siguiente expresión matemática, cuyo resultado representa las características
cuantitativas y cualitativas del impacto:

Ca=C x Po x (M + E + Du + F + R)

Para la asignación de valores a cada uno de los impactos, según su atributo, cada uno de los
especialistas ambientales empleo la información proveniente de los estudios de línea base y las
observaciones, sugerencias y recomendaciones provenientes del proceso de consulta pública.

A efectos de visualizar estas características cuantitativas y cualitativas del impacto analizado en


la matriz de interacciones, se estableció un rango de valores y se asignó un código de color a
cada uno de estos.

Cuadro Nº 23: Rangos de Valor y Códigos de Color

Código
Efecto pronosticado Rango
de color

Positivo 15 A 1

Neutro 0 A -0.9

Ligeramente negativo -5 A -1

Negativo -10 A -5.1

Muy Negativo -15 A -10.1


ACTIVIDADES - ETAPAS
DEL PROYECTO
CONSTRUCCIÓN OPERACIÓN
Cuadro Nº 22: Calificación de impactos

Transporte y Movilización de equipos

Construcción de infraestructura

Pruebas a sistemas y equipos

Cierre de operaciones y abandono


distribución Mantenimiento de las instalaciones de
transformadores Mantenimiento y reparación de
INDICADOR
COMPONEN ES DE
TE CAMBIO

Preparación del área

MEDIO FISICO

AIRE Alteración de - 0 - 0 0 0 0
la calidad del 1. 1
aire
Incremento de
RUIDO 0 - - 0 0 0 -
los niveles de 4.5 4. 4.
ruido
Alteración de
la calidad
AGUA 0 0 0 0 0 0 0
fisicoquímica
del agua
Alteración de
SUELO la estructura - 0 - 0 0 0 0
del suelo 0. 6
5
MEDIO BIOLOGICO

FLORA Remoción - 0 - 0 0 - 1.
4. 4 3 2
5
FAUNA Perturbación - - - 0 0 - 1.
4. 2 4. 3 2
5 5
MEDIO SOCIO ECONOMICO Y CULTURAL
Molestias a
SOCIAL 7 0 - 0 0 - 0
la
7 5
Generación
7 7 9 7 9 1 -
0 3.
ECONOMICO Aumento de la
demanda de 5 7 9 0 1 0 0
servicios 0
Alteración
0 0 0 0 0 0 0
CULTURAL o destrucción

Alteración
- 0 - 0 0 - 3.
2. 3 3.5 5
SUBMATRICES DE CALIFICACIÓN
1.- ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

CALIFICACIÓN

PONDERACIÓN
DE

REVERSIBILIDAD
FRECUENCIA
EXTENSIÓN GEOGRÁFICA
MAGNITUD

DURACIÓN
CARÁCTER

OCURRENCIA PROBABILIDADDE
ETAPA INDICADORE
COMPONEN ACTIVIDADE
DEL S DE
TE S
PROYEC CAMBIO
TO

MEDIO FISICO
Preparación
- 1 0. 1 2 1 1 -
ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

1 2 1.
Transporte
0 1 0. 1 1 1 1 0
Alteración de y Movilización 2
AIRE
la calidad del Construcción
aire - 1 0. 1 1 1 1 1
1 2
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
2
sistemas
Preparación
0 1 0. 1 1 1 1 0
1
del area
Transporte
Incremento - 1 0. 1 5 1 1 -
RUIDO de los y Movilización 1 5 4.
niveles de Construcción 5
ruido - 1 0. 1 5 1 1 -
1 5 4.
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas

Preparación
0 1 0. 1 1 1 1 0
1
del area
Alteración de Transporte
la calidad 0 1 0. 1 1 1 1 0
AGUA 1
fisicoquímica y Movilización
del agua Construcción
0 1 0. 1 1 1 1 0
1
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas
Alteración de
Preparación
SUELO la estructura - 1 0. 1 1 1 1 -
del suelo 1 1 0.
del area 5
Transporte y
Movilizaci 0 1 0. 1 1 1 1 0
ón d 1
Equipos e
SUBMATRICES DE CALIFICACIÓN
Construcció d
- 1 0. 1 6 1 1 -
n e
1 6 6
Infraestruct
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas
MEDIO BIOLOGICO

Preparación d
- 1 0. 1 5 1 1 -
area e
1 5 4.
l
Transporte 5
0 1 0. 1 1 1 1 0
Remoción de 1
FLORA y Movilización
cobertura
de Equipos
Construcción
vegetal - 1 0. 1 4 1 1 -
1 5 4
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas
Preparación d
- 1 0. 1 5 1 1 -
area e
1 5 4.
Transporte l
- 1 0. 1 1 1 1 -
Perturbación y Movilización 1 4 2
FAUNA
de la de Equipos
Construcción
fauna - 1 0. 1 5 1 1 -
1 5 4.
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas
MEDIO SOCIO ECONOMICO Y CULTURAL
Preparación d
1 1 0. 1 6 1 1 7
area e
7
Transporte l
0 1 0. 1 1 1 1 0
Molestias a la y Movilización 1
SOCIAL
Población de Equipos
Construcción
- 1 0. 1 6 1 1 -
1 7 7
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas
Preparación d
1 1 0. 1 6 1 1 7
area e
7
Transporte l
1 1 0. 1 6 1 1 7
Generación y Movilización 7
ECONOMIC
de empleo de Equipos
Construcción
O 1 1 0. 1 6 1 1 9
9
Pruebas a
1 1 0. 1 6 1 1 7
equipos y
7
sistemas
Preparació d
1 1 0. 1 6 1 1 5
n area e
5
l
Transporte y
Movilizaci 1 1 0. 1 6 1 1 7
ón d 7
Equipos e
SUBMATRICES DE CALIFICACIÓN
Aumento de Construcci d
1 1 0. 1 6 1 1 9
la demanda ón e
9
de servicios Infraestruc a
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
1
sistemas

Preparació d
0 1 0. 1 1 1 1 0
n area e
1
l
Alteración o Transporte
destrucción 0 1 0. 1 1 1 1 0
del y Movilización 1
patrimonio de Equipos
Construcción
cultural 0 1 0. 1 1 1 1 0
1
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
CULTURAL equipos y
1
sistemas
Preparació d
- 1 0. 1 1 1 1 -
n area e
1 5 2.
Transporte l
0 1 0. 1 1 1 1 0
Alteración del y Movilización 5
paisaje de Equipos
Construcción
- 1 0. 1 2 1 1 -
1 5 3
Pruebas a
0 1 0. 1 1 1 1 0
equipos y
5
sistemas

2.- ETAPA DE OPERACIÓN

CALIFICACIÓN

PONDERACIÓN
DE
EXTENSIÓN GEOGRÁFICA

DURACIÓN
FRECUENCIA
MAGNITUD
CARÁCTER

REVERSIBILIDAD
OCURRENCIA PROBABILIDADDE

ETAPA INDICADORE
COMPONEN ACTIVIDADE
DEL S DE
TE S
PROYEC CAMBIO
TO

MEDIO FISICO
A
PE
T

Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 2

Mantenimiento
Alteración de
AIRE de las 0 1 0. 1 1 1 1 0
la calidad del
Instalaciones de 2
aire
Distribución
Cierre
0 1 0. 1 1 1 1 0
de 2
Operaciones
SUBMATRICES DE CALIFICACIÓN
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 1

Incremento Mantenimiento
RUIDO de los de las 0 1 0. 1 1 1 1 0
niveles de Instalaciones de 1
ruido Distribución
Cierre
-
- 1 0. 1 5 1 1
4.
de 1 5
5
Operaciones
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 1
Alteración de
la calidad Mantenimiento
AGUA
fisicoquímica de las 0 1 0. 1 1 1 1 0
del agua Instalaciones de 1
Distribución
Cierre
0 1 0. 1 1 1 1 0
de 1
Operaciones
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 1

Alteración de Mantenimiento
SUELO la estructura de las 0 1 0. 1 1 1 1 0
del suelo Instalaciones de 1
Distribución
Cierre
0 1 0. 1 1 1 1 0
de 1
MEDIO BIOLOGICO Operaciones
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 5

Mantenimiento
Remoción de
FLORA de las - 1 0. 1 2 1 1 -
cobertura
Instalaciones de 1 5 3
vegetal
Distribución
Cierre
1 1 0. 1 2 1 1 1
de 2 .
Operaciones 2
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 5

Mantenimiento
Perturbación
FAUNA de las - 1 0. 1 2 1 1 -
de la
Instalaciones de 1 5 3
fauna
Distribución
Cierre
1 1 0. 1 2 1 1 1
de 2 .
Operaciones
MEDIO SOCIO ECONOMICO Y CULTURAL 2
SUBMATRICES DE CALIFICACIÓN
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 2

Mantenimiento
Molestias a la
SOCIAL de las - 1 0. 1 6 1 1 -
Población
Instalaciones de 1 5 5
Distribución
Cierre
0 1 0. 1 1 1 1 0
de 3
Operaciones
Mantenimiento
y reparación de 1 1 0. 1 6 1 1 9
transformadores 9

Mantenimiento
Generación
de las 1 1 0. 1 1 1 1 1
de
Instalaciones de 5 6 0
empleo
Distribución
Cierre
-
- 1 0. 1 5 1 1
3.
de 1 4
ECONOMIC 6
Operaciones
Mantenimiento
O
y reparación de 1 1 0. 1 1 1 1 1
transformadores 5 6 0

Aumento de Mantenimiento
la demanda de las 0 1 0. 1 1 1 1 0
de servicios Instalaciones de 1
Distribución
Cierre
0 1 0. 1 1 1 1 0
de 1
Operaciones
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 1
Alteración o
destrucción Mantenimiento
CULTURAL
del de las 0 1 0. 1 1 1 1 0
patrimonio Instalaciones de 1
cultural Distribución
Cierre
0 1 0. 1 1 1 1 0
de 1
Operaciones
Mantenimiento
y reparación de 0 1 0. 1 1 1 1 0
transformadores 1
Mantenimiento
Alteración del -
de las - 1 0. 1 3 1 1
paisaje 3.
Instalaciones de 1 5
5
Distribución
Cierre
1 1 0. 1 3 1 1 3
de 5 .
Operaciones 5
4.1.4 Análisis de los Impactos Ambientales
Se describen a continuación los impactos significativos sobre cada uno de los componentes
ambientales considerados a generarse por las actividades del proyecto.
SUBMATRICES DE CALIFICACIÓN
a) Etapa de Construcción

 Aire
- Generación de polvos
La generación de polvo o material particulado (PM) será inevitable provenientes de las
actividades de movimiento de tierras, debido a la excavación para el izamiento de los
postes; las operaciones de movimiento de tierras serán de corta duración en
comparación con la duración de la construcción del Proyecto.

- Calidad de aire
El proyecto está ubicado en el área rural, la calidad del se encuentra dentro de los
estándares establecidos en los Estándares de Calidad Ambiental establecidos en
nuestro país.
Los máximos impactos de la calidad del aire durante la etapa de construcción serán
leves, temporales e intermitentes. Estas emisiones ocurrirán durante el periodo de
construcción, provocadas principalmente por los equipos y maquinaria utilizada para
el transporte de materiales.

- Generación de ruidos
La generación de ruidos es un impacto que estará presente durante todas las fases del
proyecto, sin embargo será durante el transporte de materiales, izado de postes, armado
de accesorios y aisladores, durante el tendido de los conductores y montaje de
transformadores, cuando se producirá la mayor intensidad de ruido (de 70 a 80 dBA).

 Agua
- Alteración de la calidad de agua
El agua podría verse afectada por la mala disposición de residuos sólidos y/o derrame
de aceites e hidrocarburos, producto del transporte de los materiales hacia el lugar de
ejecución del proyecto.

 Suelo
- Suelo afectado
El suelo podría verse afectado por la ocupación temporal de la maquinaria, equipos y
materiales de construcción, además podría ser materia de contaminación con residuos
de sustancias derivadas de hidrocarburos; sin embargo el efecto es mínimo, puntal y
temporal.

- Riesgo de erosión
Se evitará el paso por terrenos inundables, suelos hidromórficos, cauces naturales, en
los que sean frecuentes las caídas de árboles y geológicamente inestables. Las
posibilidades que se pueda producir erosión podrán ser detectados y mitigado
fácilmente.
 Flora
- Alteración de la cobertura vegetal
Es un impacto directo y de carácter negativo, será ocasionado inevitablemente por la
poda y desbroce de las áreas asignadas para la franja de servidumbre, y demás
actividades propias del proyecto, esto significará la eliminación de especies del lugar.
Con la finalidad de propiciar la revegetación natural, se retirarán los materiales
excedentes, para no impedir su crecimiento.
El trazo de la Red Primaria se hará teniendo en cuenta los accesos existentes
(carreteras asfaltadas y afirmadas), reduciendo los impactos en el área de influencia
del proyecto y evitando la apertura de nuevos accesos.

 Fauna
- Perturbación del hábitat
Es un impacto directo de carácter Negativo, y es ocasionado como consecuencia
inevitable del desbroce de las áreas destinadas para la franja de servidumbre,
significando la eliminación de hábitats. Asimismo, el efecto barrera relacionado a la
instalación de postes y conductores, será una limitante para que las aves, por lo que se
considera como impacto negativo.

 Economía
- Generación de empleo
Calificado como impacto medio positivo. El número de personas que participarán en
esta actividad no es significativamente alto, es una importante oportunidad para los
pobladores de la zona que podrán ser empleados para las actividades de montaje de
redes, manipulación, izado de postes y carretes de conductores, tendido de nuevos
conductores, montaje de equipos, accesorios y trasformadores.

- Afectación de cultivos
Se tratará en lo posible minimizar la afección de terrenos cultivados aprovechando
accesos existentes, esto permitirá reducir los impactos al área de influencia del
proyecto; se considerará obligatoriamente la compensación por servidumbre en los
casos que corresponda, la misma que será valorizada de acuerdo a lo establecido por
la autoridad competente.

 Seguridad
- Ocurrencia de accidentes
Durante su construcción pueden presentarse accidentes propios de estas labores como
golpes, caídas de altura, etc.

- Molestias a la población
Es posible que se generen algún tipo de molestias debido al congestionamiento en los
accesos; sin embargo, este impacto será temporal, además las actividades de transporte
de materiales y agregados se harán durante el día.

 Cultural
- Afectación del paisaje
El paisaje será alterado por la instalación de la red primaria. Durante la fase de
construcción, se alterará levemente el paisaje pero de manera temporal por la
disposición de equipos, materiales y actividades propias de la actividad.

- Residuos sólidos
Los residuos estarán relacionados con las excavaciones y desmonte propios de las
obras de construcción los cuales serán depositados en la misma cimentación y
apisonamiento de los huecos para postes, retenidas y puestas a tierra. Asimismo, se
generaran residuos sólidos domésticos e industriales, para los cuales se dará un
tratamiento especial.

- Alteración o destrucción del patrimonio cultural


No se producirán impactos negativos de esta índole.

51
b) Etapa de Operación

 Aire
- Calidad de aire
Riesgo de Impacto potencial permanente de nivel muy leve porque la operación y
mantenimiento será efectuado sin uso frecuente de vehículos.

- Emisión de ondas electromagnéticas


El campo eléctrico creado por una línea de transmisión en alta tensión con 500 KV se
ha estimado entre 7 a 11 KV/m; considerando que para el presente caso, la red
tendrá una tensión de 22.9 KV el efecto no será significativo.

- Generación de ruidos
Este impacto permanente será nulo o muy leve. No existen equipos que originen
niveles de ruido encima de los permitidos.

 Agua
- Alteración de la calidad de agua
Riesgo de impacto potencial permanente de nivel nulo, porque no se afectarán cursos
de agua.

 Suelo
- Suelo afectado
Este riesgo se considera nulo porque será controlado, para el riesgo que puede resultar
de filtraciones de aceite de los transformadores esto será verificado continuamente por
personal encargado de la operación y mantenimiento del sistema eléctrico rural.

 Flora y Fauna
- Alteración del hábitat
Culminadas las labores de construcción la presencia de aves regresará a su estado
natural. Hay que tener presente que la mayor parte del proyecto se desarrolla en una
zona intervenida y deforestada, en la cual la fauna convive con el ser humano.

- Pérdida de cobertura vegetal


Durante esta etapa se hará el mantenimiento de la faja de servidumbre, con la finalidad
de evitar que las ramas de los árboles impacten en la res primaria y exista riesgo
eléctrico.

 Economía
- Generación de empleo
Durante la fase de operación, también se empleará personal, pero no es representativo
visto desde el punto de vista directo no tendrá un impacto sino leve en la bolsa laboral
de la zona. Esto es debido principalmente porque el servicio será atendido por la
Equipo Técnico contratado por el titular del proyecto. La generación de empleo
indirecta si es representativa debido a que los pobladores tendrán la oportunidad
de desarrollar actividades de servicio.

- Afectación de cultivos
No se verán afectados

 Seguridad
- Ocurrencia de accidentes
Durante la fase de operación y mantenimiento, pueden presentarse accidentes a los
trabajadores y la población en general. Estos accidentes podrían ser producidos
durante las actividades de mantenimiento por electrocución, caídas o golpes.
El riesgo principal está relacionado con la exposición del trabajador a los posibles
accidentes ocupacionales propios de trabajos de alto riesgo como son los trabajos en
altura, en este sentido el riesgo disminuirá otorgando y obligando a los trabajadores al
uso de los implementos de seguridad adecuados a cada labor.
Otro Impacto potencial permanente de nivel muy leve es el riesgo de posibles
incendios debido a las posibles caídas de la red primaria, que trae como resultado la
preocupación por peligros de incendio. Este riesgo potencial se ha controlado
evitando en el diseño la construcción y operación sobre casas o instalaciones.

- Molestias a la población
La puesta en marcha de la red eléctrica no genera molestia a la población.

 Cultural
- Afecta el paisaje
Estas estructuras permanecerán hasta el abandono del proyecto, su duración puede
considerarse media debido a que en pocos años serán asimilados visualmente como
parte del paisaje, ello debido a que gran parte del proyecto se desarrolla en un área
intervenida por el hombre.

- Residuos sólidos
Durante las labores de mantenimiento puede derramarse pinturas, solventes y/o
hidrocarburos en el suelo y cambiar sus características físico químicas. Pero este
riesgo será muy leve o nulo porque será controlado. Para el manejo que podría
resultar de la eliminación inadecuada de sustancias residuales se contará con
recipientes con tapa para su almacenamiento temporal y su posterior traslado a zonas
de confinamiento apropiado mediante una EP-RS.

- Alteración o destrucción del patrimonio cultural


No existen restos arqueológicos en la zona.

4.1.5 Conclusión del Análisis de la Matriz de Calificación de Impactos


La aplicación de la matriz de impactos y la calificación de ellos según la metodología aplicada
nos permite mencionar que el proyecto tendrá un efecto negativo sobre el ambiente de carácter
LEVE debido a que se va montar las redes en áreas intervenidas con cultivos agrícolas de la
zona y que se aplicará la compensación por servidumbre previo acuerdo e incluso sobre áreas
deforestadas. Entre los principales impactos negativos mencionamos: el uso de la tierra en
pequeñas áreas para las cimentaciones y las incomodidades de los propietarios afectados por la
servidumbre. Dentro de los impactos positivos resalta la disponibilidad de energía eléctrica, que
permitirá impulsar el desarrollo económico de la zona.
V. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN Y/O CORRECCIÓN DE IMPACTOS
Se enmarca en la protección y conservación del ambiente. Estas medidas serán aplicadas para
restaurar y compensar los efectos causados por las obras de construcción y durante la etapa de
funcionamiento y mantenimiento de la red primaria.
Se considera como instrumentos de la estrategia, a los programas y sub programas que permiten
el cumplimiento de los objetivos. Estos son:

 Programa de prevención y/o mitigación


 Programa de manejo de actividades del proyecto

5.1 PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN


A fin de evitar que los impactos ambientales negativos que puedan presentarse en la zona de
influencia donde se desarrolla el proyecto eléctrico, se propone a continuación una serie de
medidas de prevención y/o mitigación.

5.1.1 Subprograma de manejo de componentes Físico – Químicos


Este subprograma tiene como objetivo la defensa y protección del entorno ambiental
(componentes abióticos) que serán afectados por las obras a realizar.

a) Medidas para el Control de la Calidad del Aire


 Parámetro: Contaminación
- Contaminación por la generación de material particulado (polvo).
- Contaminación sonora.

Medidas Mitigadoras:
- Limitar estrictamente a lo necesario el empleo de equipos que produzcan ruido, pues
la generación de ruido originará el desplazamiento de la fauna silvestre.
- Se prohibirá retirar de todo vehículo los silenciadores que atenúen el ruido generado
por los gases de escape de la combustión, lo mismo que colocar en los conductos de
escape cualquier dispositivo que produzca ruido.
- Quedan prohibidos, la instalación y uso en cualquier vehículo de toda clase de
dispositivos o accesorios diseñados para producir ruido, tales como válvulas,
resonadores y pitos adaptados a los sistemas frenos, etc.

b) Medidas para el Control de la Calidad y Flujo del Agua


 Parámetro: Contaminación
- Contaminación de fuentes de agua.

Medidas Mitigadoras:
- No verter materiales en las riberas de cuerpos de agua.
- Realizar un control estricto de las operaciones de mantenimiento (cambio de aceite),
lavado de maquinaria y recarga de combustible, impidiendo siempre que se realice
cercanos a fuentes de agua; asimismo, quedará estrictamente prohibido cualquier tipo
de vertido, líquido o sólido. El mantenimiento de la maquinaria y la recarga de
combustible, se realizará solamente en el área seleccionada y asignada para tal fin,
utilizando áreas comerciales en los lugares de expendio de combustibles (Grifos,
estaciones de servicio, entre otros).
- En las labores de mantenimiento de las maquinarias, el aceite desechado se colectará
en bidones o recipientes herméticos serán rotulados, para su posterior recolección
por una EPS-RS autorizada, la cual se encargará de darle un adecuado
tratamiento y disposición final.
- Por ningún motivo se verterá materiales aceitosos a los cuerpos de agua, ni cualquier
otro efluente con carga contaminante.

c) Medidas para la Protección del Suelo


 Parámetro: Contaminación
- Contaminación por arrojo de residuos sólidos y líquidos.
Medidas Mitigadoras:
- Transferir el contaminante a contenedores.
- Recoger el material derramado con algún tipo de absorbente (trapos, etc.)
- El líquido derramado se confina con arena o tierra. Sí el líquido es demasiado
viscoso, retírelo raspándolo.
- Si se produce una fuga o un derrame, evite que el aceite siga fluyendo desde su
origen. Si no puede detener la fuga o el derrame del tanque o recipiente, ponga el
aceite en otro recipiente o tanque.
- Proteger zonas no impactadas.
- Todos los materiales que hayan sido utilizados para la limpieza, que contengan aceite
deben también manejarse como un residuo.
- La tierra o suelo contaminado, así como los trapos o absorbentes, deben ser
almacenados en recipientes herméticamente sellados para su posterior traslado por
una EPS-RS.

 Parámetro: Erosión
- Excavaciones, movimientos de tierra y desbroce de cobertura vegetal para
instalación de postes.

Medidas Mitigadoras:
- Limitar estrictamente el movimiento de tierras y desbroce de la cobertura vegetal en
las áreas donde se construirán las cimentaciones de los postes.

- El material superficial removido de una zona de préstamo, deberá ser apilado y


protegido para su posterior utilización en las obras de restauración.
- Los residuos originados durante la construcción deberán ser clasificados: las rocas y
tierras removidas deberán ser dispuestas, en el mismo lugar donde se izara los
postes, de manera que no quede área sin recubrir. Los restos del material de
construcción
excedente deberán ser trasladados al relleno respectivo para su disposición final.
- De las diferentes etapas de la instalación de los postes y demás obras conexas, se
presentarán problemas físicos (estabilidad, erosión superficial y erosión por acción
de las aguas de precipitaciones y humedad de la zona), los cuales deben de
prevenirse y solucionarse rápidamente, una vez que se inicien las obras.

5.1.2 Subprograma de protección del componente biótico

a) Medidas para la Protección de la Vegetación


 Parámetro: Cobertura Vegetal
- Retiro de la cobertura vegetal para la construcción de la red primaria y faja de
servidumbre.

Medidas Mitigadoras
- Evitar el desbroce innecesario de la vegetación fuera de la faja de servidumbre,
lugares donde se colocarán los postes y vías de acceso.
- Emplear técnicas apropiadas para la limpieza y desbroce. Así por ejemplo: los cortes
de la vegetación se deberá efectuar a mano y no emplear motosierra, a fin de no
dañar los suelos y la vegetación adyacente.
- Conservar y no dañar las especies nativas, para lo cual será necesario instruir al
personal para que pueda identificar a estas especies, colocando afiches de
identificación en áreas adecuadas y de fácil identificación como de visualización a
modo instructivo a fin de que se tome conciencia de ello.
- Una vez finalizada la obra, realizar a la brevedad posible la recuperación de las zonas
afectadas y vías de acceso que no fueran utilizadas y, de ser necesario, proceder a su
revegetación. La superficie afectada se rasgará y aflojará para reducir la
compactación y favorecer la infiltración del agua por efecto de la lluvia y humedad
para que puedan crecer las semillas que se encuentran en el suelo (revegetación
natural).

b) Medidas para la Protección de la Fauna


 Parámetro: Perturbaciones de Poblaciones
- Abandono de hábitats por la generación de ruidos.

55
- Disminución de poblaciones por actividades de caza furtiva.

Medidas Mitigadoras
- Limitar las actividades de construcción y operación estrictamente al área de
servidumbre, evitando de este modo acrecentar los daños a los hábitats de la fauna
silvestre (zonas de descanso, refugio, fuente de alimento y nidificación).
- Prohibir estrictamente la recolección de huevos y otras actividades de recolección
y/o extracción de fauna.
- Prohibir terminantemente la tenencia de armas de fuego en el área de trabajo,
excepto el personal de seguridad autorizado para ello.
- Prohibir terminantemente la realización de actividades de caza y pesca en el área del
Proyecto y zonas aledañas, asimismo la comercialización de especies nativas por
parte del personal de trabajo.

5.1.3 Subprograma de manejo del componente socioeconómico

a) Componente Económico
 Parámetro: Agricultura y Ganadería
- Limitación en el uso del suelo.

Medidas Mitigadoras:
- Entrar en contacto con los pobladores para orientarlos sobre el tipo de cultivo que
pueden sembrar en la faja de servidumbre, con la finalidad de no afectar la red
primaria.

b) Componente Social
 Parámetro: Expectativas de Puestos de Trabajo.
- Expectativas de generación de fuentes de empleo temporal

Medidas Mitigadoras:
- Apoyar a los pobladores locales, contratándolos como mano de obra no calificada y
en servicios de alimentación en caso se requiera.
- Durante la etapa de construcción se colocarán en lugares adecuados y visibles
afiches alusivos a costumbres higiénicas (lavado de manos, disposición de
desechos, etc.).

 Parámetro: Seguridad Ocupacional


- Posibilidad de ocurrencia de accidentes laborales

Medidas Mitigadoras:
- El contratista deberá cumplir con todas las disposiciones de la Resolución
Ministerial Nº 111-2013-MEM/DM - Reglamento de Seguridad y Salud en el
Trabajo con Electricidad.
- El contratista impondrá a sus empleados, subcontratistas, proveedores y agentes
relacionados con la ejecución del contrato, el cumplimiento de todas las condiciones
relativas a salud ocupacional, seguridad industrial y prevención de accidentes
establecidas en los documentos del contrato y les exigirá su cumplimiento.
- El contratista deberá revisar y ajustar el programa de salud ocupacional, seguridad
industrial y prevención de accidentes. Se podrán suspender las obras si el contratista
incumple los requisitos de salud ocupacional o no atiende las instrucciones que la
Supervisión hiciere al respecto.
- El contratista será responsable de todos los accidentes que por negligencia suya, de
sus empleados, o proveedores pudieran sufrir el personal o terceras personas.
- El contratista deberá informar por escrito a la Supervisión de las Obras, los
incidentes y accidentes que ocurra, además, llevar un registro de todos los casos de
enfermedad profesional y los daños que se presenten sobre propiedades o bienes
públicos para
preparar reportes mensuales del tema.

56
- Todo el personal del contratista deberá estar dotado de elementos para la protección
personal y colectiva durante el trabajo, de acuerdo con los riesgos a que estén
sometidos (uniforme, casco, guantes, botas, gafas, protección auditiva, etc.). Los
elementos deben ser de buena calidad y serán revisados periódicamente para
garantizar su buen estado.
- Todo el personal de la obra deberá tener conocimiento sobre los riesgos de cada
tarea, la manera de utilizar el material disponible y como auxiliar en forma
oportuna y acertada a cualquier accidentado. El contratista debe dotar de camillas,
botiquines y demás implementos para atender primeros auxilios.
- El contratista suministrará equipos, máquinas, herramientas e implementos
adecuados para cada tipo de trabajo, los cuales serán operados por personal
calificado y autorizado, sólo para el fin con el que fueron diseñados. Se revisarán
periódicamente para proceder a su reparación o reposición y deberán estar
dotados con los dispositivos, instructivos, controles y señales de seguridad exigidos
o recomendados por los fabricantes.
- Debido a que el aseo y el orden en la zona de trabajo brindan mayor seguridad al
personal y a la comunidad, el contratista contará con personal específico para las
labores de limpieza.

5.1.4 Subprograma de protección del componente de interés humano

a) Componente Preservación de los valores culturales


 Parámetro: Restos Arqueológicos

Medida Mitigadora
- La zona sobre la que se desarrolla el Proyecto, de acuerdo con el Informe
Arqueológico no presenta restos arqueológicos en superficie.

Recomendaciones Adicionales
- Si durante la etapa de construcción se detecta la presencia de restos arqueológicos en
la franja de servidumbre y áreas aledañas, se deberá suspender de inmediato los
trabajos y se dispondrá de vigilancia para luego dar aviso a las autoridades del
Ministerio de Cultura.
- La compañía contratista debe tener una visión clara de lo que es un sitio
arqueológico, lo que representa y al valor que posee cada objeto hallado. En
caso de encontrar alguno, comunicar de inmediato a su supervisor.

5.1.5 Subprograma de señalización ambiental


La señalización ambiental tiene como propósito velar por la mínima afectación de los
componentes ambientales durante el desarrollo del proceso constructivo y mantenimiento de
las obras del proyecto.
De acuerdo a la evaluación ambiental efectuada, se tiene que los elementos ambientales que
estarían expuestos a mayor riesgo la flora y el suelo.
La señalización ambiental que debe implementarse será de tipo informativo y preventivo, en
torno a la protección del Ambiente, para lo cual se seguirá el siguiente procedimiento:
Se colocarán letreros de advertencia para los transeúntes o público en general, referentes a las
diversas actividades que se realicen.
Se debe prever que la señalización, sea visible de día y de noche, para lo cual, se deberá utilizar
materiales reflectantes.

a) Señalización para la circulación de vehículos o maquinaria pesada


Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciarán mediante señales acústicas, esto
incluye la señal de retroceso que es de carácter obligatorio para todo vehículo.
Se preverá la actuación de señales para advertir del movimiento de vehículos, especialmente
la salida y entrada de vehículos:

 Maquinaria en Movimiento
 Entrada de Vehículos

57
 Disminuya la velocidad, Salida de Vehículos.
 Peligro, salida y entrada de vehículos.

b) Señalización para la protección del ambiente


La señalización que se propone consistirá básicamente en la colocación de paneles
informativos en los que se indique a la población y al personal de obra sobre la importancia
de la conservación de los recursos naturales, los que serán colocados en puntos estratégicos
designados por la supervisión ambiental. Entre cuyos objetivos estarán:

 La prohibición de la tala indiscriminada.


 La prohibición de la caza furtiva.
 La prohibición de comercialización de animales silvestres.
 La conservación de la Biodiversidad.
 Evitar la contaminación del aire, agua, etc.
 Disposición adecuada de los residuos sólidos.

5.1.6 Responsable de ejecución


El responsable de la aplicación de este programa es el Contratista.

5.1.7 Duración
Este Subprograma podrá ser aplicado durante todo el tiempo que demande la construcción de la
obra proyectada.

5.2 PROGRAMA DE MANEJO DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO

5.2.1 Subprograma de manejo de residuos líquidos

a) Objetivo
Evitar la contaminación del agua y suelos disponiendo adecuadamente los residuos líquidos.

b) Descripción
El desarrollo de actividades como aseo personal, preparación de alimentos y reparación de
equipos incrementa el riesgo de la contaminación de los suelos y aguas superficiales o
subterráneas, cercanas a los sitios de los frentes de obra.

c) Metodología
Para la disposición de los residuos líquidos generados por las actividades de aseo personal y
preparación de alimentos para los trabajadores, durante la etapa de construcción, se ha
previsto utilizar los servicios existentes en los Centros Poblados de Palestina y Nuevo
Egipto, donde se desarrollará el proyecto.
En cuanto a los residuos líquidos producidos por el mantenimiento de vehículos y
maquinarias, es necesario indicar que estas actividades serán realizadas sólo en lugares
autorizados, en los que existe la infraestructura necesaria para llevar el buen manejo de
grasas y aceites (Grifos, talleres, etc.).

d) Responsable de ejecución
La implementación de las medidas indicadas estará a cargo del contratista, asesorado por la
supervisión.

5.2.2 Subprograma de manejo de residuos sólidos


El Programa de Manejo de Residuos busca establecer los lineamientos para el manejo
adecuado de los residuos generados en la etapa de construcción del proyecto con la finalidad
de evitar el deterioro del entorno por contaminación. Para ello el programa considera el
desarrollo de estrategias para la minimización de residuos, distribución apropiada para
su almacenaje, etiquetado de contenedores de residuos, etc.

a) Objetivo
Disponer adecuadamente los residuos sólidos, para evitar el deterioro del entorno por
contaminación ambiental.

58
b) Descripción
La acumulación de residuos es causa de malos olores y problemas estéticos debido al
inadecuado manejo de los residuos sólidos.

c) Metodología
Todos los desechos se clasificarán por tipo de material y naturaleza, según sea reciclable o
no. Para la disposición del material reciclable se recomienda la implementación de un
programa de reciclaje. El material no reciclable será almacenado en recipientes adecuados
para su posterior traslado hacia el botadero que está a cargo de la municipalidad provincial,
de ser el caso. Si son residuos peligrosos serán trasladados hacia un relleno sanitario de
seguridad por un EPS-RS.

El dimensionamiento de los recipientes a colocar para la captación de estos desechos se


realizará de acuerdo a la producción per cápita de residuos sólidos, al número de personas
servidas, al tiempo de permanencia de éstas en el sitio (duración del Proyecto)

 Residuos Sólidos Industriales


- Los desechos como huaypes, filtros, cables, cerámicos, serán dispuestos en
recipientes y dispuestos por una EPS-RS acreditada por DIGESA.
- El Piso del lugar asignado como depósito temporal deberá estar apisonado
consistentemente para el fácil retiro y evitar la contaminación de los suelos.
- Se debe de identificar el tipo de residuo y cuantificar (peso o volumen) en una cartilla.
- Todos los residuos no biodegradables: latas, botellas, plásticos, vidrio, etc., deben
ser transportados en bolsas o cilindros de plástico debidamente cerrados y
etiquetados según sea su condición.
- Al final de la operación no debe de quedar ningún residuo sólido y el área utilizada
debe ser limpiada, removida y restaurada.

 Residuos Sólidos Domésticos


- Los residuos sólidos biodegradables y no biodegradables, como las latas de
conservas, botellas de vidrio o plástico, periódicos, etc. deben ser seleccionados y
acopiados y ser transportados en bolsas o cilindros de plástico, debidamente
etiquetados para su traslado hacia el botadero a cargo de la municipalidad provincia.

d) Almacenamiento y traslado
Para el almacenamiento de los residuos la empresa contratista empleará cilindros metálicos
con sus respectivas tapas, identificándolas según tipo de residuo y color de acuerdo a la Ley
General de Residuos Sólidos Ley Nº 27314 y su Reglamento D.S. Nº 057-2004-PCM,
también se considera la Norma Técnica Peruana NTP 900.058.2005.
La NORMA TÉCNICA PERUANA -NTP 900.058.2005 establece los colores a ser
utilizados en los dispositivos de almacenamiento de residuos, con el fin de asegurar la
identificación y segregación de los residuos. La Norma Técnica Peruana fue elaborada por
el Comité Técnico de Normalización de Gestión Ambiental, Sub Comité Técnico de
Normalización de Gestión de Residuos, mediante el Sistema 2 u Ordinario, fue
oficializado como Norma Técnica Peruana NTP 900.058:2005 GESTIÓN
AMBIENTAL. Gestión de residuos. Código de colores de los dispositivos de
almacenamiento de residuos, 1ª Edición, el 12 de junio de 2005, y ha sido estructurada de
acuerdo a las Guías Peruanas GP 001:1995 y GP 002:1995

CÓDIGO DE COLORES

La identificación por colores de los dispositivos de almacenamiento de los residuos es


como sigue:

1.1 Residuos no Peligrosos


 Color amarillo para metales: latas de conservas, café, leche, gaseosa, cerveza.
Tapas de metal, envases de alimentos y bebidas, etc.
 Color verde para vidrio: Botellas de bebidas, gaseosas, licor, cerveza, vasos,
envases de alimentos, perfumes, etc.

59
 Color azul para papel y cartón: Periódicos, revistas, folletos, catálogos,
impresiones, fotocopias, papel, sobres, cajas de cartón, guías telefónicas, etc.
 Color blanco para plástico: Envases de yogurt, leche, alimentos. etc. Vasos,
platos y cubiertos descartables. Botellas de bebidas gaseosas, aceite
comestibles, detergente, shampoo. Empaques o bolsas de fruta, verdura y
huevos, entre otros.
 Color marrón para orgánicos: Restos de la preparación de alimentos, de
comida, de jardinería o similares.

1.2 Residuos peligrosos


 Color rojo para peligrosos: Baterías de autos, pilas, cartuchos de tinta, botellas
de reactivos químicos, entre otros.

Tal como se muestra en el siguiente cuadro:

Cuadro N° 25: Color y contenido de recipientes para residuos sólidos


Disposició
Residuos Método Tratamiento Identificación
n
Transitori
Residuos Almacenamiento Residuos de
Segregación Recolección
de en Cilindros Vidrio
Vidrio Verdes

Residuos Almacenamiento Residuos


Segregación Recolección
Orgánicos en Cilindros Orgánicos
Marrones
Residuos
Almacenamiento Residuos de
de Papel Segregación Recolección
en Cilindros Papel y Cartón
y Cartón
Azules

Residuos Almacenamiento Residuos


Segregación Recolección
Metálicos en Cilindros Metálicos
Amarillos

Residuos Almacenamiento Residuos de


Segregación Recolección
de en Cilindros Plásticos
Plásticos Blancos

Residuos Almacenamiento Residuos


Segregación Recolección
Peligrosos en Cilindros Peligrosos
Rojos

Los residuos peligrosos, serán almacenados en cilindros herméticos en lugares bajo sombra
para posteriormente ser trasladadas por una Empresa Prestadora de Servicios de Residuos
Sólidos (EPS-RS) hasta un relleno de seguridad debidamente autorizado por la DIGESA.

60
VI. PROGRAMA DE MONITOREO

El programa de monitoreo tiene por finalidad evaluar la eficiencia de los programas de mitigación
y manejo ambiental en el área de influencia del proyecto durante las etapas de construcción y
operación.

Durante la construcción de las obras estará a cargo del Contratista y durante las subsiguientes
etapas del proyecto como son la Operación y Mantenimiento, estará a cargo del titular del
proyecto. El monitoreo será realizado con una frecuencia trimestral teniendo en cuenta el D.S.
Nº 085-2003- PCM. Asimismo, se tendrá en cuenta el monitoreo de las radiaciones
electromagnéticas.

La información obtenida servirá para ejecutar medidas correctivas en las etapas de construcción
y operación, enfatizando y propiciando la no alteración del ambiente

6.1 OBJETIVOS
 Establecer claramente los aspectos sobre los cuales se aplicará el presente Programa, los
parámetros de monitoreo, la frecuencia y los puntos o estaciones de monitoreo.
 Verificar que las medidas de mitigación propuestas sean cumplidas.
 Cumplir la legislación ambiental del Subsector electricidad.
 Construir una base de datos sobre la evolución de los impactos ambientales que sirva de
apoyo al Plan de Manejo Ambiental.
 Evaluar y registrar detalladamente los cambios que puedan producir las redes primarias en
el área de influencia durante la etapa de construcción, operación y de abandono.

6.2 MONITOREO DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN


Durante la fase de construcción, el seguimiento y control ambiental estará a cargo de la
Supervisión constituida por personal profesional apropiado, que verificará la correcta
implementación de las medidas propuestas en el Plan de Manejo Ambiental.

El programa de monitoreo comprenderá inspecciones a las actividades de construcción, registro


de datos y seguimiento en aquellos efectos que podrían ocurrir durante la construcción.

Cuadro Nº 26: Actividades de inspección durante la etapa de construcción


Actividad Parámetro Frecuencia
Inspección del correcto
Inspección
Revisión del funcionamiento de los
Visual: Diaria
correcto equipos tendrán un
funcionamiento de los registro de mantenimiento
Verificar que los
Inspección del Equipo
trabajadores cuenten con el Semanal
de Protección Personal
respectivo implemento de
seguridad.de quejas.
Revisión
Creación de artículos de
acción para prevenir/resolver Registro de quejas Según se requiera
los problemas sociales
debido a la construcción

Asimismo, se verificará el cumplimiento a las disposiciones de la R.M Nº 111-2013-MEM/DM –


Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad.

Los parámetros ambientales a monitorear durante esta etapa son:

6.2.1 Calidad del aire y ruido


Para la calidad del aire se evaluara la generación de material particulado con diámetro
menor a 10 micras y emisiones gaseosas (Dióxido de azufre y dióxido de nitrógeno), en
tanto que para la calidad del ruido se evaluara la intensidad sonora, a fin de determinar
valores máximos, promedio y mínimos los cuales no deben superar los Estándares de
Calidad Ambiental establecidos en la Legislación Ambiental Peruana. No se espera
superar los estándares de calidad de aire establecidos por lo que se implementarán
medidas de prevención, mitigación y contingencias necesarias. Su medición deberá ser
permanente durante la ejecución de las obras, la frecuencia considerada para el presente
proyecto es una al inicio de la obra, otra en la fase del traslado de materiales en la zona
del proyecto y otra medición durante la fase del montaje de los materiales.

6.2.2 Residuos sólidos


Se evaluará constantemente las labores desempeñadas por personal de la Obra en la cual
se deberá impartir directivas claras sobre el tratamiento de los residuos a la culminación
de la labor diaria, debiendo almacenarse dichos residuos en depósitos debidamente
rotulados. Por ningún motivo; se dejará residuos en los alrededores del proyecto. El
manejo de los residuos sólidos domésticos e industriales se realizará de acuerdo a lo
establecido en el D.S. Nº 057-2004-PCM – Reglamento de la Ley General de Residuos
Sólidos.

6.3 MONITOREO DURANTE LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


En esta etapa el monitoreo estará orientado básicamente a evaluar el desempeño de la obra
realizada. Estos monitoreos se realizarán con una frecuencia trimestral, por una empresa
acreditada por el Instituto Nacional de Calidad (INACAL) de acuerdo a Ley N° 30224, y será
presentada ante la Autoridad competente para su revisión y fiscalización.

6.3.1 Ruido
Se realizará el monitoreo de ruido ambiental en el área de influencia de la red primaria.
El monitoreo de ruido ambiental se realizará a 3 m. de la subestación.
El monitoreo de ruido se realizará con una frecuencia trimestral, determinado por el
Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido (ECA)
aprobado mediante Decreto Supremo No. 085-2003-PCM.

6.3.2 Radiaciones Electromagnéticos


Se realizará el monitoreo de campos electromagnéticos de conformidad con D.S. Nº
010- 2005-PCM – Estándares de calidad ambiental para radiaciones no ionizantes.

6.3.3 Faja de Servidumbre:


Se realizarán continuas inspecciones en la faja de servidumbre para evitar
construcciones inadecuadas y/o el crecimiento de árboles, con la finalidad de
ejecutar las medidas correctivas para evitar afectar las redes primarias.

6.4 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS

6.4.1 OBJETIVOS
Establecer los lineamientos básicos, que permitan asegurar que la relación empresa – comunidad,
sea la más adecuada para manejar los aspectos sociales más importantes relacionados con el
proyecto eléctrico

6.4.2 Aspectos generales


El alcance de este plan comprende estrategias de comunicación, consulta y difusión dirigidas a
los vecinos que permitan cumplir con los objetivos comunicacionales del proyecto enmarcadas
en un estricto concepto de eficacia.

6.4.3 Enfoque y estrategia


El Plan de Relaciones Comunitarias que se aplicará en el área de influencia directa donde se
realizarán las operaciones, establece mecanismos y sistemas de información general a los vecinos
del área del proyecto, respecto a la llegada de un nuevo servicio.
Los aspectos de difusión y comunicación del nuevo servicio conllevan un trabajo de
identificación de potenciales clientes, el contacto con los vecinos, la entrega de información
acerca de las ventajas, beneficios y seguridad, visita a los vecinos informando acerca de las
características de las instalaciones, la política de ejecución de tareas del proyecto, entre otros.
Las estrategias que seguirán el Titular y su contratista, para cumplir con el objetivo del Plan de
Relaciones Comunitarias, se basan en lo siguiente:
- Delimitación de áreas específicas. Las áreas específicas comprenden la definida por el área de
operaciones del Sistema eléctrico (Área cerca a los domicilios). El área de influencia directa lo
constituyen las jurisdicciones territoriales de la localidad
- Divulgación a grupos de interés. Se tendrá como base un plan de divulgación, que comprende
una serie de actividades que la empresa contratista desarrollará, para dar a conocer a las
poblaciones, las características de las actividades a desarrollar, recibir las opiniones y despejar las
preocupaciones de los grupos de interés relacionados con el proyecto. El manejo de los asuntos
sociales y de las relaciones comunitarias es un claro y transparente proceso de comunicación
permanente con los diferentes grupos de interés. Una adecuada planificación que incluye la
capacitación del personal permitirá adecuarse a las variaciones que puedan darse.
- Comprometer al personal de la Empresa. La responsabilidad del manejo de los asuntos
sociales y el mantenimiento de una adecuada política de relaciones comunitarias, está en manos
del Titular, quien hará cumplir el presente Plan, requiriendo del compromiso de cada uno de los
participantes en la ejecución del proyecto, (supervisores del titular, supervisores de los
contratistas, coordinadores, etc.).

6.4.4 Procedimiento de comunicación e información acerca del servicio


Para fines del proyecto la comunicación constituye una herramienta fundamental en el manejo de
asuntos sociales y en la promoción de relaciones positivas con los vecinos. El desarrollo del
proyecto está comprometido a un claro, transparente y continuo proceso de comunicación con la
población en general.
Se mantendrá un proceso permanente de comunicación con los vecinos considerado como punto
principal del Plan de Relaciones Comunitarias. Para este respecto, en el transcurso del proyecto
se fortalecerá las estrategias de comunicación a fin de asegurar la viabilidad del proyecto.

ACTIVIDADES

Capacitación de trabajadores en temas de protección ambiental y seguridad.

Difusión de charlas y/o cartillas ambientales a los pobladores beneficiados.


En el requerimiento de mano de obra se dará prioridad de la mano de obra local, así
como la adquisición de productos y/o servicios locales.
VII. PLAN DE CONTINGENCIA

El Plan de Contingencias, está diseñado con la finalidad de controlar, coordinar y prevenir los
probables eventos que pudieran ocurrir durante las actividades del proyecto, minimizando o
atenuando las consecuencias sobre la salud de las personas, la salud ambiental, daños a la
propiedad (instalaciones, zonas agrícolas, servicios públicos, entre otros) e interrupciones en
el proceso constructivo de dichas actividades.

Para tal efecto el presente trabajo consta de las diversas hipótesis de siniestros que pudieran ocurrir
durante la vida útil del sistema de las redes de distribución, planes de respuesta ante estos eventos,
procedimientos para implementar dichos planes o guías de acción, coordinaciones, materiales,
equipos a utilizar, sistema de comunicaciones, etc.

7.1 OBJETIVOS
El Plan de Contingencia tiene los siguientes propósitos y objetivos:
 Establecer los procedimientos y planes específicos a seguir, como medidas preventivas y de
respuesta en caso de la ocurrencia de una emergencia de carácter ambiental o de seguridad
integral, según los niveles de responsabilidad y coordinación, durante el desarrollo de las
actividades detalladas en la Descripción del Trabajo.
 Responder en forma rápida y eficiente a cualquier contingencia y emergencia que implique
posibilidad de riesgo a la vida humana, la salud, el ambiente y la producción, manejando la
Emergencia con responsabilidad, rapidez y eficacia.
 Definir responsabilidades, roles y funciones para el manejo de la contingencia o emergencia.
 Minimizar los riesgos potenciales mediante procedimientos adecuados que protejan a los
involucrados.
 Capacitar en forma programada y continua al personal mediante charlas, cursos, seminarios,
simulacros y prácticas de entrenamiento hacia el análisis de trabajo seguro (ATS) y a la
actualización de procedimientos de trabajo.
 Implantar un sistema de aviso interno de ocurrencias y alarmas para su respuesta inmediata y
certera.
 Realizar un control permanente sobre los equipos e instalaciones de las redes de distribución de
energía eléctrica, mediante inspecciones periódicas y el cumplimiento de los programas de
mantenimiento.

7.2 BASE LEGAL


 Resolución Ministerial Nº 111-2013 MEM/DM - Reglamento de Seguridad y Salud en el
trabajo con Electricidad.
 Resolución Ministerial N°214-2011MEM/DM - Código Nacional de Electricidad – Suministro
2011
 Decreto Supremo Nº 09-93-EM - Reglamento de Ley de Concesiones Eléctricas
 Decreto Supremo Nº 029-94-EM - Reglamento de Protección en las actividades eléctricas
 Ley Nº 28551 - Ley que establece la obligación de elaborar y presentar planes de contingencia.

7.3 ACTUALIZACIÓN Y VIGENCIA DEL PLAN DE CONTINGENCIA


El Plan de Contingencia deberá ser elaborado y revisado permanentemente por lo menos una vez al
año por profesionales colegiados, expertos en el tema y con experiencia debidamente acreditada.
De ser necesario, este Plan de Contingencia y sus respectivas actualizaciones deberán presentarse
ante OSINERGMIN, actualizándose cuando sea necesario.

La finalidad de la revisión general es identificar oportunidades de mejora que puedan ser incluidas
en la siguiente actualización del Plan de Contingencias y para ello se utilizara a modo de referencia
las siguientes fuentes de información:

 Resultado de emergencias atendidas


 Evaluación de prácticas y simulacros de campo al revisar reportes de simulacros
 Investigación de accidentes e incidentes ambientales
 Solicitudes de acciones correctivas generadas con relación a mejoras al Plan de Contingencias
(actualización)

7.4 LISTA DE EQUIPOS A SER UTILIZADOS


 Equipo e Instrumentos de primeros auxilios y de socorro: Estos equipos deberán ser livianos a
fin de que puedan transportarse rápidamente. Se recomienda: medicamentos básicos, cuerdas,
cables, camillas, equipo de radio adicional, vendajes y tablillas.
 La compra de implementos y medios de protección personal se hará conforme a las
especificaciones técnicas formuladas por los encargados de seguridad, teniendo en cuenta su
calidad, resistencia, duración, comodidad y otras condiciones de protección.

7.5 TIPOS DE CONTINGENCIA RELACIONADOS AL PROYECTO

 Por falla propia: El sistema se paraliza por alguna falla relacionada con los elementos y
equipos propios, que constituyen el sistema eléctrico.

 Por fenómenos naturales: El funcionamiento del sistema eléctrico se paraliza a consecuencia


de los siguientes fenómenos:

- Geodinámicas Externos: Entre los más frecuentes e importantes por los efectos que
ocasionan se mencionan a los derrumbes, deslizamientos, erosión de taludes y
asentamientos.
- Geodinámicas Internos: Entre estos fenómenos destacan los sismos, de acuerdo a la historia
de los sismos presentados en la zona se considera una intensidad sísmica de VIII,
catalogada como de sismicidad alta.
- Por Sabotaje: El funcionamiento de la red primaria se paraliza como consecuencia de algún
acto vandálico premeditado, que afecta físicamente la estabilidad de las estructuras.

7.6 APOYO LOGÍSTICO CON QUE CUENTA EL EQUIPO DE RESPUESTA


 Personal: Es el recurso humano constituido por técnicos y trabajadores, que se encuentran en
disponibilidad absoluta para atender cualquier contingencia.
 Equipo: Aquí se encuentran los vehículos equipados con equipo de radios portátiles para
comunicación con técnicos del equipo de respuesta; asimismo se tiene otros equipos y
herramientas disponibles, para cualquier tipo de contingencia.
 Materiales: Son los materiales disponibles en los almacenes de la empresa para atender
cualquier tipo de contingencia.

7.7 SITUACIONES DE EMERGENCIA

a) Interrupción del Suministro Eléctrico: Esta emergencia se presenta por una paralización
total del servicio.

Acciones a tomar
- El titular comunicará a las oficinas de la Concesionaria para indicar lo ocurrido.
- El titular reitera su comunicación informando la falla e indicando que se procederá a hacer.
- Controlada la emergencia, el titular con su equipo técnico iniciará el restablecimiento del
servicio en secuencia adecuada.

b) Conductores Caídos o Descolgados: Esta eventualidad se presenta particularmente por falta


de mantenimiento preventivo de los accesorios que sujetan las cadenas de aisladores o roturas
de los conductores por vientos o por daño intencional.

Efectos y riesgos
- Restricción parcial o total del suministro.
- Daños personales por electrocución al ponerse las personas en contacto con el conductor
caído o descolgado que permanece con tensión.
Acciones a tomar
- El titular se apersonará al área reportada para verificar el hecho, y luego, de ser necesario,
ordenar desconectar el circuito respectivo y brindar primeros auxilios en caso de
encontrarse algún accidentado.
- Comunicar al equipo técnico para la reparación de los cables descolgados.

c) Fenómenos Excepcionales: En caso de lluvias fuertes y constantes en la zona, se producirían


deslizamientos de masas de tierra.

Efectos y riesgos en el sistema eléctrico


Ante esta emergencia el sistema de protección en un período muy corto cierra el alimentador
de energía. Sin embargo, de encontrarse un objeto o persona debajo del conductor se podría
producir un accidente, dado el peso del conductor y la energía que se descargaría.

Acciones a tomar
Ante la evidencia de la presencia de este fenómeno deben tomarse las siguientes medidas
preventivas:
- Preparación de bolsas de arena, limpieza de cauces y alcantarillado.
- Equipo especial para los operadores, botas, casacas de jebe, etc.
- Abastecimiento a la zona de emergencia de materiales de repuesto y lubricantes,
estructuras, aisladores, conductores, aceites, grasas, etc.
- Al presentarse las lluvias el personal debe mantenerse en comunicación permanente con el
Titular, reportando las incidencias.

d) Terremotos: Los terremotos son fenómenos impredecibles, tienen efectos directos


catastróficos por la caída de estructuras. Sin embargo, gran parte de las pérdidas son
ocasionadas por los incendios que se presentan luego, debido a corto circuitos o cables rotos,
o por el pánico que se apodera de la población.

Efectos y riesgos en el sistema eléctrico


En adición a los daños directos por el movimiento sísmico, suele presentarse incendios
generalizados por corto circuitos en redes eléctricas rotas, que permanecen energizadas.

Acciones a tomar
- Al registrarse la presencia de un terremoto, el personal técnico en lo posible debe
interrumpir la energía eléctrica de las líneas de suministro, sea de día o de noche.
- Pasado el siniestro, se auxilia al personal accidentado, se evalúan los daños materiales y
se esperan las instrucciones del Titular y si fuera necesario de la Concesionaria.

e) Inundaciones

Antes de la inundación
- Verifique y pregunte si en la zona donde habita a existido problemas de inundaciones en
época de lluvias.
- Colocar las instalaciones eléctricas en altura.
- Revisar las cimentaciones de los postes.

Durante la inundación
- Cortar el suministro eléctrico para evitar accidentes.

Después de la inundación:
- Efectuar una inspección de la zona Inundada.
- En lo posible evite el contacto con el agua de la inundación ya que ésta puede estar
electrificada.

f) Actos de Sabotaje
- Estos hechos se contrarrestan con el apoyo mutuo entre el personal de seguridad,
reportando la presencia de personal extraño, vehículos no identificados por las
cercanías, paquetes sospechosos en las instalaciones, etc.
- De presentarse un atentado se procederá de acuerdo a los efectos colaterales que
produzcan: incendios, redes dañadas, etc.

7.8 TAREAS Y RESPONSABILIDADES


 La designación de los miembros de las brigadas debe ser comunicada a todo el personal, así
como, las responsabilidades de cada uno de ellos en los casos de emergencias.
 La capacitación y organización de las brigadas estará a cargo del Titular y del encargado de
seguridad e higiene ocupacional.
 En todo programa de trabajo de seguridad e higiene ocupacional deberán incluirse actividades
de capacitación y entrenamiento de primeros auxilios para caso de accidentes eléctricos y
demás riesgos comunes.
 Con la finalidad de comprobar la eficacia del sistema de prevención, el entrenamiento de las
brigadas y el conocimiento de personal, se efectuarán simulacros de manera periódica.

7.9 PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN DE LA EMERGENCIA

a) Notificación de la contingencia
- Ocurrido el siniestro, la persona que lo detecta informa de inmediato al Titular y/o al
Encargado de Seguridad y Salud Ocupacional de acuerdo a las instrucciones recibidas al
respecto (identificación, lugar, tipo de evento, magnitud etc.).
- El personal que pertenece al plan de contingencia se constituya de inmediato en el lugar.
- Automáticamente con la activación del Plan de Contingencias, previa evaluación de la
gravedad del evento, se activa el Plan de Llamadas, por lo que un equipo de personas
procede a realizar las comunicaciones necesarias.

b) Plan de llamadas
Dentro del Plan de Contingencias se debe contar con un plan de llamadas cuando ocurre una
emergencia:

 Llamadas Internas
El plan de llamadas internas contempla la comunicación de la emergencia al Titular del
proyecto y si fuera necesario a la Concesionaria.

 Llamadas Externas y de apoyo


Asimismo considera la comunicación de la emergencia a las Autoridades
Gubernamentales involucradas con la supervisión de las actividades eléctricas, como
DREM, OSINERGMIN, INDECI y para el control de la emergencia al Cuerpo de
Bomberos Voluntarios, Policía Nacional, Hospitales, entre otros.

Cuadro Nº 27: Rol de Llamadas Externas


Entidad Cargo Teléfono Dirección
s Car. Marginal Norte Km 3
Titular: LA CAMPIÑA
Titular 94249245 (Frente a Grifo Servicon) –
E.I.R.L.
1 Morales – San Martín – San
Organismo Supervisor de Gerencia de
(042)
la Inversión en Energía y Fiscalización Jr. San Martín 318 – Tarapoto
503730
Minería – OSINERGMIN Eléctrica
Dirección Regional de
Oficina de (042) Jr. Alonso de Alvarado Nº
Energía y Minas de San
Electricidad 562269 1350 – Moyobamba
Martín
Secretario (042)
Defensa Civil Jr Gregorio Delgado N° 231
de 522351

7.10 PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LA EMERGENCIA

a) Información del siniestro


Cualquier trabajador o persona podrá comunicar la emergencia o siniestro al Titular y/o al
Encargado de Seguridad y Salud Ocupacional, activando la alarma correspondiente.
La notificación deberá contener:
- Nombre del Informante.
- Lugar de la Emergencia.
- Tipo de emergencia.
- Magnitud de ser posible.

b) Primeras Acciones de Control


La primera persona en arribar a la zona del problema, ya sea el personal técnico o el
Encargado de Seguridad y Salud Ocupacional, tomará las acciones adecuadas para
controlar la emergencia, logrando hacerlo de acuerdo a su magnitud o si es posible eliminar
las causas que la originaron.

c) Acciones de Respuesta
Si la contingencia no pueda ser controlada de inmediato, el personal del Plan de
Contingencia, se presentará en el área del siniestro y tomara las siguientes acciones:

- El Equipo del Plan de Contingencia inspeccionará y evaluará la magnitud del siniestro.


- De ser posible controlara el siniestro con sus propios recursos que incluyen las brigadas
contra incendio, contra desastres, etc.
- Simultáneamente, se activa el Plan de Llamadas, internas, externas y de apoyo.
- Con la colaboración del Equipo determina la estrategia de respuesta adecuada para
controlar la emergencia.
- Asimismo, ordenar el aislamiento de la zona para el personal ajeno al Plan de Contingencia.
- Al arribo de las unidades de apoyo, coordinar su accionar en la ejecución del plan de
respuesta.
- Durante el ataque a la emergencia, el equipo supervisará el cumplimiento de las
instrucciones dadas y modificará, si es necesario, la estrategia que se viene aplicando.
- Una vez controlada la situación dará por terminada la emergencia.

d) Evaluación de daños
- Evaluar los daños originados al ambiente, al personal y a las instalaciones de la empresa
(recursos utilizados, recursos destruidos, recursos no utilizados, recursos perdidos,
recursos recuperados, recursos rehabilitados).
- Evaluar los daños y perjuicios a terceros para la compensación respectiva.

e) Informes de la Contingencias
El siguiente paso será la preparación del Informe Preliminar y final de la Contingencia y la
presentación al OSINERGMIN, INDECI, DREM, etc., de acuerdo al tipo de evento.

f) Evaluación del Accionar del Plan de Contingencia


Con el fin de obtener conclusiones valiosas del evento, se evaluará el accionar de las brigadas
propias y de apoyo en el control de la emergencia, para optimizar las acciones del Plan de
Respuesta ante emergencias similares que se puedan presentar.

7.11 ADMINISTRACIÓN

a) Organización
La empresa deberá contar con un Plan de Contingencia cuya organización se muestra a
continuación:
- Presidente del Plan de Contingencia es el Titular del Proyecto y responsable de su
actuación en caso de emergencias.
- Un Equipo de Respuesta integrado por el Presidente, el Encargado de Seguridad y Salud
Ocupacional y los técnicos y trabajadores de la empresa.
- Brigadas de combate de las emergencias, ya sean contra incendio, contra derrames, contra
desastres, etc., integrada por personal.

b) Capacitación y Entrenamiento
- El Titular y el Encargado de Seguridad y Salud Ocupacional se encargará de la
capacitación y entrenamiento del personal integrante del Plan de Contingencia, respecto a
las acciones de control a tomar en los tipos de eventos ocasionados por emergencias
operativas, como,

68
- incendios, derrames, caída de cables energizados, atentados, etc. y en las acciones de
control de eventos relacionados con fenómenos naturales, como huaycos, inundaciones,
sismos, etc. Debiendo incluir estas acciones como seminarios, charlas, prácticas,
simulacros, etc., en el Programa Anual de Actividades de Prevención de Riesgos.
- Asimismo, capacitación del personal de operaciones y mantenimiento, mediante cursos de
seguridad para no cometer actos inseguros y detectar o corregir situaciones, realizando
simulacros de incendios, derrames, evacuaciones por sismos, acciones ante inundaciones,
huaycos, atentados, etc.
- Capacitación de todo el personal en prácticas de Primeros Auxilios, para prepararlos para
auxiliar a un compañero accidentado en forma eficiente y oportuna.
- Preparación de procedimientos de trabajo de obligatorio cumplimiento, a fin de operar las
máquinas y equipos de en forma correcta y segura.
- Entrenamiento de todo el personal, incluyendo vigilantes y policías en el uso correcto de
los extintores de PQS y CO2.
- Entrenamiento del personal de operaciones, mantenimiento y de las Empresas
Contratistas, en los procedimientos de autorización de Permisos de Trabajo.
- Capacitación permanente en el uso de los equipos de protección, para autorizar trabajos de
mantenimiento o reparación en áreas o equipos de alto riesgo de incendio o de
electrocución.

69
VIII. PLAN DE ABANDONO
El Plan de Abandono es el conjunto de actividades que deberán ejecutarse para devolver a su
estado inicial las zonas intervenidas por el Proyecto hasta el final de su vida útil.
El Plan de Abandono consiste en un conjunto de medidas que la Empresa deberá efectuar para
abandonar el área o las instalaciones correspondientes ya sea ésta de un abandono temporal,
parcial o final.

8.1 OBJETIVOS
Los objetivos del Plan de Abandono es lograr lo siguiente:
- Signifique un mínimo o nulo impacto al ambiente.
- Signifique un riesgo mínimo a la salud y seguridad humana.
- Cumpla con todas las leyes y reglamentos aplicables.
- No signifique deterioro del paisaje, devolviéndole a las áreas utilizadas su estado natural.

8.2 FASE DE CONSTRUCCIÓN


El alcance del Plan en esta fase comprende principalmente el retiro de todas las instalaciones
temporales utilizadas en el proyecto, así como los residuos generados (plásticos, madera, baterías,
entre otros).

Proceso de abandono al finalizar la construcción, es bastante simple. Los componentes del


abandono en esta etapa comprenden:
- Área de almacenamiento de equipos, materiales, insumos.
- Personal técnico.
- Residuos sólidos.

Se retirarán los residuos generados de acuerdo con lo mencionado en el Programa de Manejo de


Residuos, de tal forma que en la superficie no queden restos remanentes como materiales de
construcción, equipos y maquinarias. Se separarán los residuos comunes de los peligrosos, donde
estos últimos deberán trasladarse por una EPS-RS de acuerdo al D.S. Nº 057-2004-PCM –
Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos.

8.3 FASE DE OPERACIÓN


El proceso de abandono se ajustará a lo establecido en la legislación del Subsector Electricidad. Se
considera también como posibilidad que los equipos sean reacondicionados y modernizados o bien
desmontados para ceder el espacio a equipos de nueva tecnología. Cualquiera sea la situación, la
decisión será tomada oportunamente e informada a las autoridades y se dará cumplimiento a la
normativa vigente a la fecha.

Se establece que el equipamiento tecnológico será desmantelado y aquellos componentes que sean
de utilidad sean vendidos como repuestos y otros como chatarra. Durante la planificación del
abandono se deberá asegurar e inventariar aquellos componentes que representen algún riesgo para
la salud y al ambiente.

8.3.1 ACCIONES PREVIAS


El abandono del lugar requiere que se tomen diversas acciones previas al retiro de las
instalaciones. A continuación se indican los siguientes:
- Presentar oportunamente a la Dirección Regional de Energía y Minas el Plan de
Abandono correspondiente.
- Coordinación del Plan de Acciones a seguir como la elaboración del cronograma de
actividades para la ejecución del Plan de abandono respectivo.
- Capacitación de los receptores de las infraestructuras y terrenos, con relación a los
conceptos y métodos del apropiado cuidado y mantenimiento.
- Valorización de los activos y pasivos del área a abandonar.

8.3.2 ABANDONO TEMPORAL


El abandono temporal de las instalaciones de una empresa se presentará en los casos en
los cuales que por razones de operación, mantenimiento o implementación de la
infraestructura existente se tenga que eventualmente paralizar las acciones en el área del
proyecto, en cuyo caso la red se des-energiza por un periodo de tiempo. Se deberá
adoptar las siguientes medidas preventivas:
- Mantener personal encargado de seguridad.

70
- Establecer un programa periódico para el mantenimiento de las instalaciones.
- Programar inspecciones periódicas de seguridad y manejo ambiental.

Equipos de control y maniobra


En los casos de abandono temporal, los equipos de control, mando y protecciones
permanecerán instalados por el tiempo que dure la des-energización. En el caso de los
equipos deberán ser vigilados para evitar robos, los materiales de los que están
construidos no representan ningún riesgo para el ambiente ni para las personas por lo
que no será necesaria ninguna medida adicional.

Transformadores
Los transformadores no serán desmantelados. Durante el periodo de tiempo que se
mantenga sin energía deberán ser inspeccionados para establecer sus condiciones
operativas, y en los casos que sean necesarios podrá ser objeto del aislamiento y prueba de
estanqueidad y compartimiento de aceite.

8.3.3 ABANDONO TOTAL


El abandono total de las instalaciones deberá ser realizado teniendo en cuenta
principalmente tres etapas, la primera que es preliminar y que consistirán en actividades
que precederá al retiro en sí, en esta etapa se elaboran los planes, programas y se
realizarán las coordinaciones con las autoridades.

En la segunda etapa se realizará el retiro de materiales y equipos teniendo en cuenta las


recomendaciones que se desarrollan en el presente plan y finalmente en la tercera etapa se
llevarán a cabo las medidas de remediación de las condiciones naturales.

Primera Etapa – Acciones preliminares


En cuanto a las medidas preliminares o previas al abandono se deberá tomar las siguientes
medidas:
- Coordinar con las autoridades de las localidades afectadas con la finalidad de dar a
conocer las medidas adoptadas por la empresa y las razones de retiro de instalaciones.
- Llevar a cabo actividades de orientación a los pobladores a través de reuniones
públicas de exposición de motivos y medidas adoptadas por el titular.
- Ilustrar a la población en los riesgos que podrían presentarse para la población durante
el retiro del proyecto.
- Informar del plan de vigilancia y seguridad durante el periodo de cierre.

Segunda Etapa.
En esta segunda etapa, se realizará el retiro de las instalaciones en sí, para esto el titular
deberá contratar una empresa especializada, que al igual que el montaje requiere de
equipos y maniobras especiales.

- Equipos de control y maniobra


Los equipos como con los tableros de distribución, los cuales contienen instrumentos
como reales, interruptores y equipos de medición, Cut Outs, seccionadores y otros
deberán ser retirados realizando su desconexión y desmontaje.

Su disposición final de estos materiales deberán de ser segregados, separando la chatarra,


los elementos eléctricos y demás estructuras.

Los materiales inertes como el concreto (desmonte) deberá dispuesto donde lo indique la
municipalidad correspondiente, los materiales metálicos comerciables deberán de ser
vendidos para otros usos, los elementos impactados y contaminantes deberán de ser
dispuestos en relleno de seguridad para residuos peligrosos por una EPRS autorizada.

Durante el desmontaje de estos equipos se tomaran todas las precauciones para evitar
riesgos para los trabajadores y pobladores, así como se debe de evitar la contaminación
del ambiente.

71
- Transformador
Para el desmontaje y retiro de los transformadores se deberán tomar las siguientes medidas:
 Des-energización del circuito.
 Puesta a tierra de los circuitos des-energizados.
 Desconexión del transformador.
 Izamiento y retiro del transformador de la estructura que lo sostiene utilizando grúas.
 Carga y anclaje del transformador en el camión o plataforma de transporte.
 Transporte del transformador a los almacenes de la empresa o reubicación del mismo
en otro lugar de trabajo.
 La manipulación del transformador se deberá realizar tomando en cuenta que contiene
aceite dieléctrico refrigerante.

Durante el retiro de los transformador se debe de tomar las medidas de seguridad para que
no exista la posibilidad de contaminación del ambiente.
Su disposición final de estos materiales deberán de ser segregados, separando la chatarra,
los elementos eléctricos y demás estructuras.

Tercera etapa
En esta etapa, se realizarán acciones con la finalidad de devolver al área su condición
natural original o a un nivel adecuado.

El trabajo puede incluir aspectos de descompactación, relleno, reconstrucción y


devolución del entorno natural, reemplazo de suelos, rectificación de la calidad del
suelo, descontaminación y protección contra la erosión, teniendo en cuenta las
condiciones climáticas y topográficas. El plan deberá analizar y considerar las
condiciones originales del ecosistema previo al proyecto. Los aspectos que deben
considerarse en la restauración son:
- Descontaminación del suelo.
- Limpieza y arreglo de la superficie del terreno.
- Cobertura vegetal de ser requerido.
- Protección contra la erosión.

72

Potrebbero piacerti anche