Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
L1 Interference
Introduction:
L1 or Mother Tongue
L2 or second Language
L1 Interference
Positive Transfer:
Negative Transfer
Police is coming.
Examples:
Phonological interference
Lexical errors
Syntactic errors
Grammatical interference:
Transfer of structure.
Conclusion
Human learning is fundamentally a process that involves the
making of mistakes. First Language interference influences in
learning the target language. It has positive and negative effects.
The greater the differences between the two languages, the more
negative the effects of interference are likely to be.
Suggestion
It is important for teacher to know the differences and
similarities between learner’s native language and the target
language. By knowing them teacher will be easier to decide what
strategy, methodology or what material that will be used in
teaching second or foreign language.
I. AFFECTIVE/EMOTIONAL FACTORS.
Motivation:
Anxiety:
Attitudes:
Empathy:
emphasize a point
as a repetition to clarify
to quote someone
to interject in a conversation
to exclude someone
www.aldadis.net/revista9/documentos/07.pdf
https://www.slideshare.net/KhawajaShafique/l1-interference