Sei sulla pagina 1di 17

Relatório de Inspeção Apurada em

Áreas Classificadas
Close Hazardous Area Survey
De acordo com os procedimentos operacionais Lifting Ltda.
According to Lifting Ltda's Operational Procedures

PETRORIO - POLVO A

Abril de 2019
April, 2019
Cliente / Client: PETRORIO
Unidade / Vessel: POLVO A
Localização / Location: Bacia de Campos
Início em / Started on: 02-Mar-2019
Término em / Finished on: 03-Apr-2019

Produzido pelos Técnicos Eletricistas:


Performed by Electrical Technicians:
Enio Schueng
Guilherme Pessanha
Ubirajara Souza
Wagner Carvalho de Abreu
SUMÁRIO / SUMMARY
1 - INFORMAÇÕES GERAIS / GENERAL INFORMATION ........................................................................... 3
1.1 - DEFINIÇÕES / DEFINITIONS ....................................................................................................... 3
2 - ÁREAS INSPECIONADAS / INSPECTED AREAS ..................................................................................... 8
2.1 - DESENHOS DO CLIENTE / DRAWINGS OF THE CLIENT ............................................................... 9
2.2 - DESENHOS LIFTING / LIFTING DRAWINGS ................................................................................. 9
3 - NORMAS APLICADAS / APPLIED STANDARDS .................................................................................... 9
4 - ETAPAS DE TRABALHO / WORKING STAGES ..................................................................................... 10
5 - CONSIDERAÇÕES / CONSIDERATIONS .............................................................................................. 11
6 - RESULTADOS / RESULTS .................................................................................................................... 12
6.1 - RESULTADOS GERAIS / GENERAL RESULTS .............................................................................. 12
6.2 - RESULTADOS POR ÁREA INSPECIONADA / RESULTS BY INSPECTED AREA .............................. 13
1 - INFORMAÇÕES GERAIS / GENERAL INFORMATION

A Inspeção Apurada em Áreas Classificadas visa identificar equipamentos elétricos e instalações


elétricas em não conformidade com as Normas Brasileiras ABNT NBR IEC 60079-17 e NR-10.
The Close Hazardous Areas Survey aims to identify electrical equipment and electrical installations in non-
compliance with the Brazilian Standards ABNT NBR IEC 60079-17 and NR-10.

Durante a realização da inspeção foi gerado: um relatório registrando o levantamento (Planilha -


Visão Geral) e um relatório contendo informações sobre cada equipamento inspecionado (Folha
Individual, contendo: uma lista de verificação, fotos, descrição de problemas encontrados e sugestão de
solução para o mesmo, além de uma lista de materiais necessários para reparo do equipamento).
While performing the inspection was generated a report recording the survey (Spreadsheet - General View) and also
a report was generated containing information about each individual equipment inspected (Individual Sheet containing: a
checklist, pictures, description of the problems and suggest of solutions, furthermore one register list to repairs of the
equipment).

A NBR IEC 60079 - 17 define 3 (três) tipos de inspeção:


The NBR IEC 60079 - Part 17 standard, defines 3 (three) kinds of inspection:

Inspeção Visual - Inspeção que identifica, sem a utilização de equipamentos de acesso ou


ferramentas, defeitos que são evidentes visualmente, como, por exemplo, ausência de parafusos.
Visual inspection - A visual inspection is an inspection which identifies, without the use of access equipment or tools,
those defects, e.g. missing bolts, which are apparent to the eye.

Inspeção Apurada - A Inspeção que engloba os aspectos cobertos pela inspeção visual e, além
disso, identifica defeitos como parafusos soltos, que somente são detectáveis com o auxílio de
equipamentos de acesso, como escadas (onde necessário), e ferramentas. Normalmente as inspeções
apuradas não requerem que os equipamentos sejam abertos ou desligados.
Close inspection - A close inspection is an inspection which encompasses those aspects covered by a visual inspection
and, in addition, identifies those defects, e.g. loose bolts, which will become apparent only with access equipment, e.g. steps
(where necessary) and tools. Close inspections do not normally require the enclosure to be opened or the equipment to be de-
energized.

Inspeção Detalhada - Inspeção que engloba cuidadoso exame de um item, realizado com ou sem
sua desmontagem, ou com o auxílio de desmontagem parcial, se requerido, suplementado por meios
como medições, de forma a se chegar a uma conclusão confiável das condições de um item.
Detailed Inspection - A detailed inspection is an inspection which encompasses those aspects covered by a close
inspection and, in addition, identify those defects, e.g. loose terminations, which only become apparent when the enclosure is
opened up, or by the use of tools and test equipment.

O trabalho executado refere-se, unicamente, a Inspeção Apurada.


The job executed referred only a Close Inspection.

1.1 - DEFINIÇÕES / DEFINITIONS

Diagrama de Áreas Classificadas: Documento que mostra pontualmente a extensão das zonas
de risco de explosão e estabelece o grau de risco (contínuo, primário ou secundário);
Hazardous Area Drawing: Identifying and creating a map to define hazardous areas where it, probably, exist a
flammable mixture or risk of an explosion;

3
Área de Risco: Área onde existe alguma probabilidade de acontecer explosão. Normalmente são
divididas em zonas (zona 0, zona 1 e zona 2). O uso de equipamento elétrico nesta área deve ser evitado
quando possível visando a segurança (e economia);
Hazardous area: The area where exist some probability of explosion. The use of electrical equipment in this area
should be avoided whenever possible in the interest of safety (and economy) however, it is not always possible. According the
degree of danger, hazardous areas are divided in three zones (zone 0, zone 1 and zone 2);

Zona 0: Local onde a formação de uma mistura inflamável ou explosiva está continuamente
presente ou então existe por longos períodos de tempo;
Zone 0: In this zone, a flammable atmosphere is continuously present or present for long period of time;

Zona 1:Local onde a ocorrência de mistura inflamável ou explosiva é provável de acontecer em


condições normais de operação do equipamento;
Zone 1: In this zone, a flammable atmosphere is likely to occur during normal operation;

Zona 2: Local onde a ocorrência de mistura inflamável ou explosiva é pouco provável de


acontecer, caso acontece é por curtos períodos de tempo, estando associado à operação anormal do
equipamento de processo;
Zone 2: In this zone, a flammable atmosphere is not likely to occur during normal operation, by if it does; its duration
will be for a short time only;

NBR/IEC NEC SUBSTANCIA INFLAMÁVEL


NBR/IEC NEC INFLAMMABLE SUBSTANCE

ZONA 0 e 1
ZONE 0 e 1 DIVISION I
-
ZONA 2
ZONE 2 DIVISION II
-
I MINE GAS METHANE

ACETONE, BENZENE, BUTHANE,


CLASSE PROPANE, HEXANE, NATURAL
II A I D GAS, ETHANE, PENTHANE,
GRUPO CLASS I
DO INDUSTRIA HEPTANE, GASOLINE, METHYL
GÁS DE ALCOHOL, ETHYL ALCOHOL
GAS SUPERFÍCIE
GROUP INDUSTRIAL
II B C SURFACE ETHYLENE, CYCLEPROPANE,
BUTADIEN 1-3
A ACETYLENE
II C
B HYDROGEN

Explosão (em ambientes): É combustão quase que instantânea de uma massa de gases, vapores
ou poeiras seguida de uma onda de pressão proveniente da deflagração e acompanhada de forte ruído;
Explosion (in environment): Very quick ignition of a mass of steam, vapor or dust producing a pressure as a result of
deflagration as well as high noise;

Explosão (em equipamentos): É a ruptura de um invólucro devido à pressão interna proveniente


de uma deflagração;
Explosion (in equipment): When an enclosure broken because the internal pressure produced by a deflagration;

4
Deflagração: Propagação de uma frente de combustão a velocidade menor que a velocidade do
som;
Deflagration: To burn suddenly and violently, propagating an ignition zone with speed less than sound speed;

Detonação: Propagação de uma frente de combustão a uma velocidade maior que a velocidade
do som;
Detonation: To burn suddenly and violently, propagating an ignition zone with speed higher than sound speed;

Ponto de Fulgor: Menor valor da temperatura na qual um líquido evapora em quantidade


suficiente para formar uma mistura inflamável com o ar e que pode ascender através de um arco,
fagulha ou faísca;
Flashpoint: The lowest temperature which the sufficient vapor is given off a liquid, to form a flammable mixture with
air that can be ignited through an arc, spark or naked flame;

Temperatura de Ignição: A mínima temperatura na qual um material acende instantaneamente.


Este parâmetro é muito importante desde que muitos processos industriais geram calor. Portanto,
podem ser efetuadas medições para garantir que o calor produzido pelos equipamentos não exceda a
temperatura de ignição de qualquer gás e que possa formar uma atmosfera inflamável. O conhecimento
da temperatura de ignição de diferentes materiais gera níveis de temperatura (T) do equipamento
elétrico a ser considerado.
Ignition Temperature: The minimum temperature which the material will spontaneously ignite. It is a very important
parameter, since industrial processes may generate heat. Measures can, therefore, be taken to ensure that the heat produced
by equipment does not exceed the ignition temperature of any gases likely to be released to form a flammable atmosphere.
Knowledge of the ignition temperature of different materials enables the “T” ratings of electrical equipment to be established;

Faixa Limite de Inflamabilidade: A mistura de gás/ar deve ficar entre certos limites, que são: O
limite Inferior de inflamabilidade (LII) e o Limite Superior de Inflamabilidade (LSI) antes de que aconteça
a combustão. Um exemplo de esta ação seria o carburador de um motor diesel que pode se ajustado em
um determinado ponto entre estes limites de maneira que dito motor possa funcionar eficientemente.
Range Explosive Limits: The gas/air mixture must fall within certain limits, which are the "lower explosive limit" (LEL),
and the "upper explosive limit" (UEL), before combustion can take place. An example of this action is the carburetor of a
petrol engine, which must be tuned to a particular point between these limits in order that the engine may function efficiently;

Limite Inferior de Inflamabilidade (LII): É a mínima concentração na qual a mistura se torna


inflamável. A temperatura associada a esta propriedade é o ponto inferior de inflamabilidade;
Lower Explosive Limit (LEL): LEL is the minimum concentration which the mixture becomes flammable, i.e.
insufficient fuel and/or too much air;

Limite Superior de Inflamabilidade (LSI): Concentração em que a mistura possui alta


porcentagem de gases e vapores de modo que a quantidade de oxigênio é tão baixa que uma eventual
ignição não consegue se propagar pelo meio. A temperatura associada a esta propriedade é o ponto
superior de inflamabilidade;
Upper Explosive Limit (UEL): If the concentration level is increasing continuously with the increase of temperature it
will be a mixture with more concentration of the other gases than the oxygen and the oxygen concentration will be so poor
that is not enough to burn, i.e. insufficient air and/or too much fuel;

5
LIMITE SUPERIOR DE INFLAMABILIDADE Muito Rica
UPPER EXPLOSIVE LIMIT (UEL) Too rich (Insuficient Oxigen)

FAIXA DE INFLAMABILIDADE
FLAMMABLE RANGE

LIMITE INFERIOR DE INFLAMABILIDADE Muito Pobre


UPPER EXPLOSIVE LIMIT (UEL) Too weak (Insuficient Fuel)

Classificação de Temperaturas: A temperatura de superfície em equipamentos a prova de


explosão é uma consideração importante. Se esta excede a temperatura de ignição de um gás na
atmosfera ao redor deste, poderá ocorrer a explosão. A classificação de temperaturas é apresentada na
tabela a seguir.
Temperature Classification: The surface temperature of explosion proof equipment is an important consideration. If
this exceeds the ignition temperature of a gas in the atmosphere surrounding the equipment, ignition will occur if the gas/air
mixture is in the correct proportions. Since the ignition temperatures of hazardous materials are quite varied, it would be
impractical to design all apparatus so that ignition was prevented from occurring in the most sensitive hazardous
atmosphere;

NBR/IEC NEC/CEC
NBR/IEC NEC/CEC

Temperatura máxima da Superfície


Classe de Temperatura Maximum temperature of surface (°C) Classe de Temperatura Temperatura máxima da Superfície
Temperature Class Temperature Class Maximum temperature of surface (°C)

T1 ≤ 450 T1 450

300
280
T2
≤ 300 260
T2A
230
T2B
215
T2C
T2 T2D
T3 200
T3A 180
T3B 165
≤ 200 T3C 160

T3

135
≤ 135 T4
120
T4 T4A

T5 ≤ 100 T5 100

T6 ≤ 85 T6 85

Grau de Proteção em Equipamentos: Invólucros são classificados de acordo com a habilidade de


resistir ao ingresso de objetos sólidos ou água por um sistema de números conhecidos como código IP
ou "Grau de Proteção". Este código está sempre presente nos equipamentos com a sigla IP seguido de
dois números, por exemplo: IP 56. O primeiro número, na gama de 0 a 6, indica o grau de proteção
contra corpos sólidos. Quanto maior este número, menor o corpo que pode ser impedido de adentrar
ao equipamento. O valor zero representa nenhuma proteção, enquanto o 6 representa proteção total
contra poeira. O segundo número, varia de 0 a 8, e representa o nível de proteção contra entrada de
água no invólucro. Zero indica proteção nenhuma, enquanto a classificação 8 é para equipamentos

6
capazes de trabalharem totalmente submersos a um determinado nível de pressão. A seguir a tabela de
classificação do sistema IP.
Apparatus Ingress Protection: Enclosures are classified according to their ability to resist the ingress of solid objects
and water by a system of numbers known as the "Ingress Protection (IP) code". This marking, which does always appear on
apparatus, consists of the letters IP followed by two numbers, e.g. IP 56. The first number, in the range of 0 - 6, indicates the
degree of protection against solid bodies, how bigger is the number, smaller is the body that can be prevented from entering
the enclosure. Zero indicates no protection, and 6 means that the apparatus is dust tight. The second number, ranging from 0
- 8, identifies the level of protection against water entering the enclosure, i.e. 0 indicates that no protection is afforded, and 8
that the apparatus can withstand continuous immersion in water at a specified pressure. An abridged version of this code
system is given in the tables below:

Tabela para grau de proteção de equipamentos elétricos


Table for protection grade of electrical equipment
PRIMEIRO DÍGITO
FIRST NUMERAL
DÍGITO DESCRIÇÃO PROTEÇÃO
NUMERAL DESCRIPTION PROTECTION
Não protegido Sem proteção special.
0
Not protected No especial protection.

Protegido contra objetos solidos maiores Grande superfície do corpo humano como a mão. Nenhuma
que 50mm. proteção contra penetração liberal no equipamento.
1
Protected against solid objects bigger than Large surface of the human body like the hand. No protection
50mm. against liberal penetration in the equipment.

Protegido contra objetos solidos maiores Dedos ou objetos de comprimento maior do que 80mm, cuja
que 12mm. menor dimensão é maior do que 12mm.
2
Protected against solid objects bigger than Fingers or objects with length over 80mm, with the smallest
12mm. dimension being higher than 12mm.

Protegido contra objetos solidos maiores Ferramentas, fios, etc, de diâmetro e espessura maiores que
que 2,5mm. 2,5mm, cuja menor dimensão é maior que 2,5mm.
3
Protected against solid objects bigger than Tools, wires, etc, with diameter and expessure over 2,5mm, the
2,5mm. smallest dimensions being higher than 2,5mm.

Protegido contra objetos solidos maiores Fios, fitas de largura maior do que 1,0mm, objetos cuja
que 1,0mm. menor dimensão é maior que 1,0mm.
4
Protected against solid objects bigger than Wires, tapes with width over 1,0mm, objects with the smallest
1,0mm. dimension being higher than 1,0mm.

Proteção relativa contra poeira e contato a Não totalmente vedado contra poeira, mas em caso de
partes internas ao invólucro penetração, o equipamento não terá seu funcionamento
5
Relative protection against dust and contact to comprometido.
internal parts of the enclosure. Not completely sealed against dust, but in case of penetration, the
equipment won"t have its operation compromised.
Totalmente protegido contra penetração
de poeira e contato a partes internas ao Não é esperada nenhuma penetração de poeira no interior
6 involucro. do envólucro.
Completely protected against dust penetration It"s not expected any penetration of dust inside the enclosure.
and contact to internal parts of the enclosure.

7
Tabela para grau de proteção de equipamentos elétricos
Table for protection grade of electrical equipment
SEGUNDO DÍGITO
SECOND NUMERAL
DÍGITO DESCRIÇÃO PROTEÇÃO
NUMERAL DESCRIPTION PROTECTION
Protegido contra queda vertical e gotas de Nenhuma proteção especial. Invólucro aberto.
1 água. Not special protection. Open enclosure.
Protected against vertical drops of water.
Protegido contra queda de água com Gotas de água caindo verticalmente não prejudicam o
inclinação de 15º com a vertical. equipamento, (condensação).
2
Protected against water fall of 15º vertical Drops of water falling vertically do not harm the equipment.
inclination. (condensation).

Água aspergida de um ângulo de 60º com a vertical não tem efeitos


Protegido contra água aspergida. prejudiciais ao equipamento.
3 Protected against sprayed water. Sprayed water from a 60º vertical angle does not have harmful
effects in the equipment.

Água projetada de qualquer direção não tem efeito


Protegido contra projeções de água. prejudicial.
4
Protected against water projectiles. Pojected water from any direction does not have any harmful
effect.

Água projetada por bico em qualquer direção não tem efeitos prejudiciais
Protegido contra jatos de água. sobre o equipamento.
5 Protected against water jets. Water projected from nozzles in any direction does not have
harmful effects over the equipment.

Água em forma de onda, ou jatos potentes não tem efeitos


Protegido contra ondas do mar. prejudiciais ao equipamento.
6
Protected against ocean waves. Water in form of wave, or potent jets does not have harmful effects
on the equipment.

Sob certas condições de tempo e pressão não há penetração de água. Ex:


inundações.
Protegido contra of efeitos da imersão. Under certain conditions of weather and pressure there is no
7 Protected against immersion effects. penetration of water. e.g. floods.

2 - ÁREAS INSPECIONADAS / INSPECTED AREAS

As áreas inspecionadas foram as seguintes:


The inspected areas were the followings ones:

● Piso de Perfuração / Drillfloor


● Sala de Peneiras / Shaker Room
● Area do BOP / BOP Deck
● Sala de Bombas / Pump Room
● Sala de Tanques / Pit Room
● Distribuidor de Produção / Production Manifold
● Cilindro do selo da água / Water Seal Drum
● Bomba Multifasica / MultiPhase Pump
8
● Skid medidor multifásico / Multiphase Meter Skid
● Cabeça do poço / Wellhead
● Injeção química / Chemical injection

2.1 - DESENHOS DO CLIENTE / DRAWINGS OF THE CLIENT

1. Título / Title:
Data / Date: Desconhecido / Unknown

Aprovado por / Approved by:


Data da Aprovação / Approval Date: Desconhecido / Unknown


2. Título / Title:
Data / Date: 26-Jan-2016

Aprovado por / Approved by: IEx


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


3. Título / Title: 71.31.DE.01.15-2


Data / Date: 26-Jan-2016

Aprovado por / Approved by: IEx


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


4. Título / Title: 71.31.DE.01.15-2


Data / Date: 04-Apr-2016

Aprovado por / Approved by:


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


5. Título / Title: 71.31.DE.01.15-2


Data / Date: 04-Apr-2016

Aprovado por / Approved by: IEx


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


6. Título / Title: 71.31.DE.02.15-2


Data / Date: 26-Jan-2016

Aprovado por / Approved by: IEx


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


7. Título / Title: 71.31.DE.03.15-2


Data / Date: 26-Jan-2016

Aprovado por / Approved by: IEx


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


8. Título / Title: 71.31.DE.03.15-2


Data / Date: 04-Apr-2016

Aprovado por / Approved by: IEx


Data da Aprovação / Approval Date: 26-Jan-2016


2.2 - DESENHOS LIFTING / LIFTING DRAWINGS

● 71.31.DE.03.15-2_2

3 - NORMAS APLICADAS / APPLIED STANDARDS

9
Para a Inspeção Apurada em Áreas Classificadas são aplicadas as seguintes normas:
To the Close Hazardous Area Survey is applied the following standards:

● ABNT NBR IEC 60079-1: "Atmosferas explosivas Parte 1: Proteção de equipamentos por invólucros à
prova de explosão 'd' " válida a partir de 19 de junho de 2009";
ABNT NBR IEC 60079-1: "Explosive atmospheres Part 1: Equipment protection by flameproof enclosures 'd' " valid since
June, 19th of 2009;

● ABNT NBR IEC 60079-2: "Atmosferas explosivas Parte 2: Proteção de equipamentos por invólucro
pressurizado 'p' " válido a partir de 2 de março de 2009;
ABNT NBR IEC 60079-2: "Explosive atmospheres Part 2: Equipment protection by pressurized enclosure" valid since
March, 2nd of 2009;

● ABNT NBR IEC 60079-11: "Atmosferas explosivas Parte 11: Proteção de equipamentos por
segurança intrínseca 'i' " válida a partir de 29 de maio de 2009";
ABNT NBR IEC 60079-11: "Explosive atmospheres Part 11: Equipment protection by intrinsic safety" valid since May,
29th of 2009;

● ABNT NBR IEC 60079-14: "Atmosferas explosivas Parte 14: Projeto, seleção e montagem de
instalações elétricas" publicada em 22 de setembro de 2011;
ABNT NBR IEC 60079-14: "Explosive atmospheres Part 14: Electrical installations design, selection and erection" valid
since March, 20th of 2009;

● ABNT NBR IEC 60079-17: "Atmosferas explosivas Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações
elétricas" publicada em 15 de setembro de 2009;
ABNT NBR IEC 60079-17: "Explosive atmospheres Part 17: Electrical installations inspection and maintenance" valid
since September, 15th of 2009;

● NR-10: "Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade";


NR-10: "Safety in Installations and Services with Electricity";

● DNV - OS - A101 "Princípios e Dispositivos de Segurança" (Janeiro de 2001);


DNV - OS - A101 "Safety Principles and Arrangements" (January, 2001);

● DNV - OS - D201 "Instalações Elétricas" (Janeiro de 2003).


DNV - OS - D201 "Electrical Installations" (January, 2003).

4 - ETAPAS DE TRABALHO / WORKING STAGES

A seguir têm-se as etapas do trabalho de inspeção realizado a bordo:


The process for a complete inspection on board was separated in stages as follows:

I. Reunião com o supervisor da elétrica, a fim de preparar a inspeção e explicar a metodologia do


trabalho;
Meeting with the Electrical Supervisor in order to prepare the inspection and explain the job methodology;
II. Reunir todas as informações e documentação necessária para executar a inspeção. Respeitando o
tempo de todos os procedimentos de segurança para trabalhos a bordo;
Gathering all information and documentation necessary to identify the hazardous areas on board. Respecting all the
time the safety procedures for the jobs on board;
III. Preparar um modelo adequado para executar e registrar a inspeção nas zonas enumeradas no
item 2;

10
Prepare a properly format for performing and register the inspection in areas listed in 2;
IV. Realizar a inspeção Apurada das áreas classificadas de acordo com as normas listadas no item 3;
Make a Close hazardous area survey according to standards listed in 3.
V. Elaborar o relatório, que é composto de: "Relatório Geral", "Desenhos de localização", "Planilha
Completa" e "Folha Individual" (por equipamento, existente na planilha completa).
Elaborate the report. The report consists of: "General Report", "Localization drawings", "Complete Spreadsheet" and
"Individual Sheet" (per equipment listed in the complete spreadsheet).

5 - CONSIDERAÇÕES / CONSIDERATIONS
a. Equipamentos em condições normais (OK), categorias B e C estão listados na planilha completa
com letra preta;
a) Equipment in normal condition (OK), categories B and C will be on black letters in the
spreadsheet;
b. Equipamentos que necessitam de reparo/intervenção urgente estão listados na planilha completa
com letra vermelha (categoria A);
Equipment which need urgent repair/intervention will be on a red letter (category A) in the spreadsheet;
c. Dessa forma todo equipamento inspecionado é classificado em quatro categorias:
In this way all equipment inspected is classified according with four categories:
● Categoria A - Alta Prioridade de reparo/intervenção.
Category A - High Priority of repair/intervention.
● Categoria B - Prioridade Mediana de reparo/intervenção.
Category B - Middle Priority of repair/intervention
● Categoria C - Baixa Prioridade de reparo/intervenção.
Category C - Low Priority of repair/intervention.
● Categoria OK - Equipamento em conformidade com as normas, portanto não precisa de
reparo/intervenção.
Category OK - Equipment in accordance with the standards, so don't need repair / intervention.
d. A planilha completa foi desenvolvida de acordo com ABTN NBR IEC 60079-17.
The complete spreadsheet (excel) was developed according to ABNT NBR IEC 60079-17.

11
6 - RESULTADOS / RESULTS
6.1 - RESULTADOS GERAIS / GENERAL RESULTS

POLVO A
Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 30,95% 247

Categoria A
Category A 49,37% 394

Categoria B
Category B 11,15% 89

Categoria C
Category C 8,52% 68

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 69,05% 551
Total de Equipamentos
Total Equipment 798

12
6.2 - RESULTADOS POR ÁREA INSPECIONADA / RESULTS BY INSPECTED AREA

Seguem os resultados encontrados em cada área inspecionada:


Results found according each Inspected Area:

Piso de Perfuração / Drillfloor


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 24,71% 21

Categoria A
Category A 69,41% 59

Categoria B
Category B 3,53% 3

Categoria C
Category C 2,35% 2

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 75,29% 64
Total de Equipamentos
Total Equipment 85

Status (%) Total de Equipamentos Gráfico


Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 100,00% 5

Categoria A
Category A 0,00%

Categoria B
Category B 0,00%

Categoria C
Category C 0,00%

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 0,00% 0
Total de Equipamentos
Total Equipment 5

Sala de Peneiras / Shaker Room


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 40,74% 44

Categoria A
Category A 45,37% 49

Categoria B
Category B 7,41% 8

Categoria C
Category C 6,48% 7

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 59,26% 64
Total de Equipamentos
Total Equipment 108

13
Area do BOP / BOP Deck
Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 37,50% 3

Categoria A
Category A 62,50% 5

Categoria B
Category B 0,00%

Categoria C
Category C 0,00%

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 62,50% 5
Total de Equipamentos
Total Equipment 8

Sala de Bombas / Pump Room


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 44,90% 66

Categoria A
Category A 44,90% 66

Categoria B
Category B 0,68% 1

Categoria C
Category C 9,52% 14

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 55,10% 81
Total de Equipamentos
Total Equipment 147

Sala de Tanques / Pit Room


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 48,81% 41

Categoria A
Category A 39,29% 33

Categoria B
Category B 8,33% 7

Categoria C
Category C 3,57% 3

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 51,19% 43
Total de Equipamentos
Total Equipment 84

14
Distribuidor de Produção / Production Manifold
Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 18,10% 19

Categoria A
Category A 69,52% 73

Categoria B
Category B 1,90% 2

Categoria C
Category C 10,48% 11

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 81,90% 86
Total de Equipamentos
Total Equipment 105

Cilindro do selo da água / Water Seal Drum


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 36,36% 4

Categoria A
Category A 45,45% 5

Categoria B
Category B 0,00%

Categoria C
Category C 18,18% 2

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 63,64% 7
Total de Equipamentos
Total Equipment 11

Bomba Multifasica / MultiPhase Pump


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 30,37% 41

Categoria A
Category A 37,78% 51

Categoria B
Category B 18,52% 25

Categoria C
Category C 13,33% 18

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 69,63% 94
Total de Equipamentos
Total Equipment 135

15
Skid medidor multifásico / Multiphase Meter Skid
Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 16,67% 1

Categoria A
Category A 0,00%

Categoria B
Category B 0,00%

Categoria C
Category C 83,33% 5

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 83,33% 5
Total de Equipamentos
Total Equipment 6

Cabeça do poço / Wellhead


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 0,00%

Categoria A
Category A 69,23% 18

Categoria B
Category B 26,92% 7

Categoria C
Category C 3,85% 1

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 100,00% 26
Total de Equipamentos
Total Equipment 26

Injeção química / Chemical injection


Status (%) Total de Equipamentos Gráfico
Status (%) Total Equipment Graph

Categoria OK
Category OK 2,56% 2

Categoria A
Category A 44,87% 35

Categoria B
Category B 46,15% 36

Categoria C
Category C 6,41% 5

Total de não-conformidades
Total of non-compliance 97,44% 76
Total de Equipamentos
Total Equipment 78

16

Potrebbero piacerti anche