Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
June 1, 2019
Activity 1.
The connection between L1 literacy and success in learning to read in the second language
The connection between L1 literacy and success in learning to read a second language
depends first on how the two languages related to each other. If we talk about Spanish and
English, both languages are similar in many ways and that supports a positive transfer or
connection between languages. Both languages use the same type of alphabet with some subtle
differences such as an extra letter- ñ- in Spanish, and some letter combinations that are different
in both languages. Since both languages are derived from the Latin and Greek, they share the
same roots and therefore there are many cognate words that facilitate the learning through the
transfer from one language (L1) to the other (L2). As Cummins notes (2000, p.68-9), “the
essential aspect of academic language proficiency is the ability to make complex meanings
explicit”. Both languages have similar grammatical rules such as pluralization, punctuation,
capitalization, and parts of speech, with some variations, but that enables students to learn
providing students structured spaces where teachers effectively instruct learners to use reading,
writing, listening, and speaking skills for a wide range of purposes in both languages, as Beeman
and Urow (2013) suggest on p.2. Also, Genesee & Riches mention in their research that Els
should be exposed to direct, interactive and process-based instruction where students are
to have in consideration is the language of instruction. “Classrooms that combine interactive with
direct instruction provide instruction in specific reading and writing skills within carefully
metalinguistic awareness. This is crucial as Escamilla., et al (2014) mention, because “it is the
way children develop and talk about language, both within and across language systems”.
As I have noticed throughout my years in the classroom, the stronger students arrived on
L1, the easier for them to achieve higher levels of reading in English. Escamilla, K., et al (2014)
suggests the implementation of “Paired Literacy” that consists on teaching emerging bilingual
students to read in Spanish as well as in English, in order to promote both biliteracy and higher
levels of reading achievement in English and enhance the development of both languages (p.5).
In conclusion, “The bridge” proposed by Beeman & Urow (2013), “Paired Literacy”
suggested by Escamilla, K, et al (2013) and all of the research done regarding the best practices
to teach bilingual students in the US showed that we have to continue to learn about best
practices, because no one has discovered the golden pot on teaching bilingual education in the
US. Researchers continue discovering new strategies or ideas to better serve our bilingual
students, and in the classroom, we should continue teaching students based on what is best for
each of them. The goal is to give equity to both systems, so students should receive instruction
that uses both languages strategically and in a way that makes pedagogical sense, as Beeman &
References
Retrieved from
https://www.fluentu.com/blog/spanish/similarities-between-spanish-and-english/ .