Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
V.03058
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
中文
РУССКИЙ
日本語
يبرع
SETTING THE TIME AND DATE SETTING THE TIME AND DATE (fig. 1)
PUSHERS: CHRONOGRAPH INDICATIONS:
C G A A. Chronograph start / stop G. 1/10th-of-a-second counter
B. Split timing, zero reset H. 60-second counter
I. 30-minute counter
TIMEPIECE INDICATIONS:
C. Hours
D. Minutes
E. Seconds
F. Date
H
The crown has 3 positions: SETTING THE DATE:
I 1 2 3 1. N ormal position. 1. Pull the crown out to position 2.
2. D ate setting. 2. Turn the crown counter clockwise
D 3. T ime setting (hours and minutes), until the desired date is displayed.
stop seconds. 3. Push the crown back in to position 1.
B SETTING THE TIME:
E F 1. P ull the crown out to position 3. The
seconds hand will stop. Remember
the date advances at 12:00 midnight,
not 12:00 noon.
2. T urn the crown until the hands
indicate the desired time.
3. P ush the crown back in to position 1.
Fig. 1
RESETTING THE COUNTERS TO ZERO (FIG. 2) RESETTING THE COUNTERS TO ZERO (fig. 2)
G A CALIBRE TYPE If the chronograph hands spin when you pull out the crown to
position 2, you have an ETA calibre G10.212. If the chronograph hands do not
spin, you have a calibre G10.211.
RESETTING THE COUNTERS TO ZERO ON THE CALIBRE G10.212
1. P ull the crown out to position 2.
2. P ress pusher A to select the desired counter:
30-minute counter (I)
H 60-second counter (H)
or 1/10th-of-a-second counter (G).
I 1 2 3 3. P ress pusher B to reset the counter hand to zero.
RESETTING THE COUNTERS TO ZERO ON THE CALIBRE G10.211
30-minute counter (I)
1. P ull the crown out to position 3.
B 2. P ress pusher A to reset the 30-minute hand to zero.
60-second counter (H)
1. P ull the crown out to position 2.
2. P ress pusher B to reset the 60-second hand to zero.
1/10th-of-a-second counter (G)
1. P ull the crown out to position 2.
2. P ress pusher A to reset the 1/10th-of-a-second hand to zero.
Fig. 2
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM (ABB. 1)
DRÜCKER: CHRONOGRAPHENANZEIGEN:
C G A A. Chronographenstart/-stopp G. 1/10-Sekundenzähler
B. Split-Time, Nullrückstellung H. 60-Sekundenzähler
I. 30-Minutenzähler
ZEITMESSERANZEIGEN:
C. Stunden
D. Minuten
E. Sekunden
F. Datum
H
Die Krone verfügt über 3 Positionen: DATUMSEINSTELLUNG:
I 1 2 3 1. Ausgangsposition. 1. Z iehen Sie die Krone in Position 2.
2. Datumseinstellung. 2. D rehen Sie die Krone im
D 3. S tunden- und Minuteneinstellung, Uhrzeigersinn, bis das gewünschte
Stoppsekunde. Datum angezeigt wird.
3. D rücken Sie die Krone wieder
B EINSTELLEN DER UHRZEIT: in Position 1.
E F 1. Z iehen Sie die Krone in Position 3.
Der Sekundenzeiger bleibt stehen.
Vergessen Sie nicht, dass das Datum
bei 0.00 Uhr und nicht bei 12.00 Uhr
mittags umspringt.
2. D rehen Sie die Krone, um die Zeiger
auf die gewünschte Zeit zu stellen.
3. Drücken Sie die Krone wieder
in Position 1.
Fig. 1
ZURÜCKSTELLEN DER ZÄHLER AUF NULL ZURÜCKSTELLEN DER ZÄHLER AUF NULL (ABB. 2)
G A KALIBERTYP Wenn Sie die Krone in Position 2 ziehen und sich die Zeiger
der Chronographenfunktion drehen, handelt es sich um ein Kaliber des Typs
ETA G10.212. Drehen sich die Zeiger der Chronographenfunktion nicht,
handelt es sich um ein Kaliber des Typs G10.211.
ZURÜCKSTELLEN DER ZÄHLER AUF NULL BEIM KALIBER G10.212
1. Z iehen Sie die Krone in Position 2.
2. B etätigen Sie den Drücker A, um einen Zähler auszuwählen:
H 30-Minutenzähler (I)
60-Sekundenzähler (H)
I 1 2 3 oder 1/10-Sekundenzähler (G).
3. B etätigen Sie den Drücker B, um den Zeiger des entsprechenden Zählers
auf Null zu stellen.
ZURÜCKSTELLEN DER ZÄHLER AUF NULL BEIM KALIBER G10.211
B 30-Minutenzähler (I)
1. Z iehen Sie die Krone in Position 3.
2. B etätigen Sie den Drücker A, um den 30-Minutenzeiger auf Null zu stellen.
60-Sekundenzähler (H)
1. Z iehen Sie die Krone in Position 2.
2. B etätigen Sie den Drücker B, um den 60-Sekundenzeiger auf Null zu stellen.
1/10-Sekundenzähler (G)
1. Z iehen Sie die Krone in Position 2.
2. B etätigen Sie den Drücker A, um die 1/10-Sekunde auf Null zu stellen.
Fig. 2
RÉGLER L’HEURE ET LA DATE RÉGLER L’HEURE ET LA DATE (fig. 1)
POUSSOIRS : F. Date
C G A A. Démarrage/arrêt du chronographe
B. M
esure des temps intermédiaires, INDICATIONS RELATIVES
remise à zéro AU CHRONOGRAPHE :
G. Compteur des 1/10 de seconde
INDICATIONS RELATIVES À LA MONTRE : H. Compteur des 60 secondes
C. Heures I. Compteur des 30 minutes
D. Minutes
E. Secondes
H
I 1 2 3 La couronne peut prendre 3 positions : RÉGLAGE DE LA DATE :
1. Position normale. 1. T irez la couronne en position 2.
D 2. R églage de la date. 2. T ournez la couronne dans le sens
3. R églage des heures et des minutes, anti-horaire jusqu’à ce que la date
arrêt des secondes. désirée s’affiche.
B 3. R epoussez la couronne en position 1.
E F RÉGLAGE DE L’HEURE :
1. T irez la couronne en position 3.
L’aiguille des secondes s’immobilise.
Rappelez-vous que la date change à
minuit et non à midi.
2. T ournez la couronne jusqu’à ce
que les aiguilles indiquent l’heure
désirée.
3. Repoussez la couronne en position 1.
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 2
CONFIGURACIÓN DE HORA Y FECHA CONFIGURACIÓN DE HORA Y FECHA (fig. 1)
PULSADORES: INDICACIONES DEL CRONÓGRAFO:
C G A A. Cronógrafo Start/Stop G. Contador de 1/10 de segundo
B. S egundos intermedios, puesta a cero H. Contador de 60 segundos
I. Contador de 30 minutos
INDICACIONES DEL RELOJ:
C. Horas
D. Minutos
E. Segundos
F. Fecha
H
La corona tiene 3 posiciones: CONFIGURACIÓN DE LA FECHA:
I 1 2 3 1. Posición normal. 1. T ire de la corona y colóquela en
2. A juste de la fecha. la posición 2.
D 3. A juste de la hora y los minutos, 2. G ire la corona en sentido antihorario
parada de segundo. hasta alcanzar la fecha deseada.
3. V uelva a empujar la corona hasta
B CONFIGURACIÓN DE LA HORA: la posición 1.
E F 1. T ire de la corona y colóquela en la
posición 3. El segundero se detendrá.
Recuerde que la fecha avanza a la
medianoche y no al mediodía.
2. G ire la corona hasta colocar las
manecillas en la hora deseada.
3. Vuelva a empujar la corona hasta
la posición 1.
Fig. 1
Fig. 2
ACERTAR A HORA E A DATA ACERTAR A HORA E A DATA (fig. 1)
BOTÕES: INDICAÇÕES DO CRONÓGRAFO:
C G A A. Iniciar / parar cronógrafo G. Contador de 1/10° de segundo
B. Tempo intermediário e retorno a zero H. Contador de 60 segundos
I. Contador de 30 minutos
INDICAÇÕES DO RELÓGIO:
C. Horas
D. Minutos
E. Segundos
F. Data
H
A coroa pode ser ajustada em ACERTAR A DATA:
I 1 2 3 3 posições: 1. P uxe a coroa até a posição 2.
1. Posição enroscada. 2. G ire a coroa no sentido horário até
D 2. A certo da data. visualizar a data desejada.
3. A certo da hora e dos minutos, parada 3. P ressione a coroa para recolhê-la
dos segundos. na posição 1.
B
E F ACERTAR A HORA:
1. P uxe a coroa até a posição 3.
O ponteiro dos segundos para.
Não se esqueça de que o dia muda
à meia-noite e não ao meio-dia.
2. G ire a coroa para colocar os ponteiros
na hora e minutos desejados.
3. P ressione a coroa para recolhê-la
na posição 1.
Fig. 1
Fig. 2
SETTING THE TIME AND DATE
C G A
H
I 1 2 3
D
B
E F
Fig. 1
H
I 1 2 3
Fig. 2
SETTING THE TIME AND DATE
C G A
H
I 1 2 3
D
B
E F
Fig. 1
H
I 1 2 3
Fig. 2
SETTING THE TIME AND DATE
C G A
H
I 1 2 3
D
B
E F
Fig. 1
H
I 1 2 3
Fig. 2
SETTING THE TIME AND DATE
C G A
H
I 1 2 3
D
B
E F
Fig. 1
H
I 1 2 3
Fig. 2