Sei sulla pagina 1di 2

Republic of the Philippines

State Universities and Colleges Page | 1


GUIMARAS STATE COLLEGE
Buenavista, Guimaras
GRADUATE SCHOOL

LOWEL PACIFICO Thirdly, it asks for an explanation to


JOEY SERVIGON the fact that most learners do not achieve the
JUNE MAR TEJADA full L2competence.
Discussants
Inter-language refers to the separateness of a
JASMIN T. GADIAN second language learner’s system
Course Instructor
a. System that has a structurally intermediate
INTER-LANGUAGE status between the native and target language.
b. Inter-language is neither the system of the
The term inter-language was first coined and native language nor the system of the target
developed in the inter-language theory language, but instead falls between the two.
published in 1972 under the authorship of Larry
Selinker, a well-known SLA theorist. INTER-LANGUAGE CONTINUUM
It means the learner travels along the inter-
FEATURES OF AN INTER-LANGUAGE language continuum towards L2 (L1 being the
Whenever one acquires second or another starting point of the development) Inter-
language, one develops a so called inter- language gradually improves (gets nearer to L2
language, which is developed by him/ her as a set of rules)!
system of rules and applications that can either
bear the Inter-language gradually improves (gets nearer
1. Properties and rules of L1- to L2 set of rules)!
2.Properties and rules of both L1 and L2
3. can also not possess features of neither THE CONTINUUM OF INTER-LANGUAGE
DEVELOPMENT
“Inter-language is the type of language
produced by second –and foreign- From native language forms to target language
language learners” forms includes three stages:
Basilang
In language learning, learner’s errors are THE EARLIEST FORM OF TARGET LANGUAGE
caused by several different process Mesolang
a. Borrowing patterns from the mother tongue THE INTERMEDIATE STAGE OF TARGET
b. Extending patterns from the target language. Acrolang
c. Expressing meanings using the words and THE FINAL STAGE OF TARGET LANGUAGE
grammar which are already known
STAGES OF INTERLANGUAGE
Inter-language asks three important questions DEVELOPMENT
Firstly, it asks what processes are
involved and responsible for inter-language 1. RANDOM ERRORS
construction. 2. EMERGENT STAGE.
Secondly, it addresses a question on 3. SYSTEMATIC STAGE
the nature of inter-language continuum. 4. STABILIZATION STAGE
Republic of the Philippines
State Universities and Colleges Page | 2
GUIMARAS STATE COLLEGE
Buenavista, Guimaras
GRADUATE SCHOOL

into learning strategies and communicative


RANDOM ERRORS strategies, although there are other ways of
Learner errors are evidence of their categorizing them. Learning strategies are
underlying linguistic system. techniques used to improve learning, such as
IL theory elevates “the status of error mnemonics or using a dictionary.
from undesirability to that of a guide to the
inner workings of the learning process”. 4. Communicative Strategies
Communicative strategies are strategies
SOURCES OF ERRORS a learner uses to convey meaning even when
Inter-lingual errors -specific to speakers of she doesn't have access to the correct form,
particular L1s such as using pro-forms like thing, or using
Developmental errors -common to speakers of non-verbal means such as gestures.
a variety of L1s
5. Overgeneralization of L2 Material
FIVE COGNITIVE PROCESSES INVOLVED Learners use rules from the second
IN INTER-LANGUAGE language in a way that native speakers would
not. For example, a learner may say "I goed
1. Language Transfer home", overgeneralizing the English rule of
Learners fall back on their mother tongue to adding –ed to create past tense verb forms.
help create their language system. This is now
recognized not as a mistake, but as a process PRINCIPLES OF INTER-LANGUAGE
that all learners go through. THEORY

2. Transfer of Training 1. First Principle - The learner constructs


They explored how individuals would transfer a system of abstract linguistic rules
learning in one context to another context that 2. Second Principle - The language
shared similar characteristics–or more formally learners’ grammar is permeable
how "improvement in one mental function" 3. Third Principle - L2 learners’
could influence another related one. Their competence is transitional.
theory implied that transfer of learning depends 4. Fourth Principle - This principle tells
on the proportion to which the learning task us that the learners’ competence is
and the transfer task are similar, or where variable, at any stage of development.
"identical elements are concerned in the 5. Fifth Principle - Inter-language
influencing and influenced function", development reflects the operation of
cognitive learning strategies.
3. Learning Strategies 6. Sixth Principle - Inter-language can
Strategies which learners use when learning a also reflect the operation of
second language. Strategies have been found communication strategies
to be of critical importance, so much so that 7. Seventh Principle - Inter-language
strategic competence has been suggested as a may fossilize.
major component of communicative
competence. Strategies are commonly divided

Potrebbero piacerti anche