Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ȻˏʏŁ·ȻˏʏǤƇʏȋǩƘŁ·ȋǩƘǠű
THIRTY-SEVEN POINT MANDALA OFFERING
LÜ DANG LÜ P’HAK NGA YAB DANG NGA YAB ZHEN
ʥ˽ƘǑƟ˙Ʊ˅ʥˀ̆ʟˣ̌ Body and Noble Body (subcontinents toward the East); Tail Fan and
Minor Tail Fan (subcontinents toward the South);
OM BENZAR BHUMI AH HUNG
Om the vajra ground Ah Hung;
ǩ́ȳűŁ·ȻƱƱº́Ǥ́
Ǡ˅ǩ́·ʏʏˏŁƂŁƘ·º˹űʏ˹ȩ˅ʏǠ˅ YO DEN DANG LAM CHHOK DRO
Tremulous and Great Destiny (subcontinents toward the West);
ZHI YONG SU DAK PA WANG CHHEN SER GYI SA ZHI
This foundation is the utterly pure Greatly Powerful Golden Ground.
ɦƱ˅ɽűŁ·ɦƱ˅ɽű˅Ǣ
ʥ˽ƘǑȩ˹˹ʥ̆ʟˀ ˣ̌ DRA MI NYEN DANG DRA MI NYEN GYI DA
Unpleasant Sound and Satellite of Unpleasant Sound (subcontinents
OM BENZAR RÉKHÉ AH HUNG toward the North);
Om the vajra enclosure Ah Hung; ȩ˅űƂ́º˹Ǥ˅ȩ˅Ƙ́ŁƂƘʏƱ˅ɍ˅·
ƅ˅Ȱʏȩ˅́ȩǩˏ˅ʏƘɹ́ȩƘǤ˅ŁƘˏʏʏˏʟˣ̌
RIN PO CHHEI RI WO PAK SAM GYI SHING
CHHI CHAK RI KHOR YUK GIY KOR WAY Ü SU HUNG The jewel mountain; The wish granting tree;
Iron mountains along the boundary encircle the central Hung. ǤŁ́ŁǤ»́Ǥ˅ƘƱț́ʏƂǤ˅Ȼ́ğ́
ȩ˅Ǥ˅ǰȻƂ́ȩ˅ȩƘ
DÖ JÖ BA MA MÖ PAY LO TOK
RI GYAL PO RI RAB The wish-fulfilling cows, the harvest that needs no toil,
The sovereign of mountains, Mount Meru; Wish granting cattle; The spontaneous harvest;
ɍȩȻˏʏǤƇʏƂ́Ⱥ́ǤǒƱƘˏ˅· Ǥ́ȩȻ́ȩ˅űƂ́º˹ű́ȩƘˏȩ˅űƂ́º˹
SHAR LÜ P’HAK PO LHO DZAM BU LING KHOR LO RIN PO CHHÉ NOR BU RIN PO CHHÉ
In the East, Noble Body; In the South, Rose Apple; The precious wheel; The precious gem;
ŰˠƘƘ·ɮ́Łƕ·ɦƱ˅ɽű ƘƾˋűƱ́ȩ˅űƂ́º˹Ɨ́űƂ́ȩ˅űƂ́º˹
NUB BA LANG CHÖ JANG DRA MI NYEN TSÜN MO RIN PO CHHÉ LÖN PO RIN PO CHHÉ
In the West, Wish-Fulfilling Cattle; In the North, Unpleasant Sound; The precious queen; The precious minister;
·Ƃ́ȩ˅űƂ́º˹ȓƱº́ȩ˅űƂ́º˹
LANG PO RIN PO CHHÉ TA CHHOK RIN PO CHHÉ
The precious elephant; The precious horse;
2
Mandala Offering Mandala Offering
ƘŁ·Ƙǰ˖ŁƂȩƘ¹ʏƂǤ˅ŁƂȻȳűƗƱŁƱƂȗƱʏŁ·ǩ˅ŁƱ ȩ˅ȩƘ˅·ƘǠ˅Ì˅ǢʏƘǰűƂǤŁ˅
RI RAB LING ZHI NYI DAY GYEN PA DI
Łq˅ȻǤ́ȩ˅ȺDž̀ʏʏ·ʏǰʏŁ·ƕ·ºˌƘʏ˹ƱʏŁƂǤ˅Dž̀ʏ Adorned by Mount Meru, the four continents, the sun and the moon:
ʏ·ʏǰʏǠ˅·ŀˠŁƱ˅ʏğ˹ƇˏȻƘǩ˅ʏ
Ł·Ƙ¹ʏƂȗƱʏȻŁƘˏȻƘȩƘ˅Ǥ́
SANG GYAY ZHING DU MIK TÉ P’HUL WA YIY
By dedicating and offering these toward Buddhas' purelands,
3 4
Mandala Offering
Ǥ́vˠűȗƱŁǠ˅·ȻɮŁ́ Ƃȩɍ́
DRO KÜN NAM DAK ZHING LA CHÖ PAR SHOK
May all beings attain pureland.
ʥ˅ŁƱˠȩˏȩĕƱóȻw̅ű˅ȠʹğǩˀƱ˅
IDAM GURU RATNA MANDALA KENG NIRYA TAYA MI